<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaLIII164-8</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>... welcher die Weissagungen des Propheten Jsaias und Jeremias enthält, 8</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="134" type="textblock" ulx="1865" uly="127">
        <line lrx="1908" lry="134" ulx="1865" uly="127">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="755" type="textblock" ulx="2153" uly="728">
        <line lrx="2164" lry="755" ulx="2153" uly="728">ͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2049" lry="3064" type="textblock" ulx="2036" uly="847">
        <line lrx="2049" lry="3064" ulx="2036" uly="847">—— — —— — — ---=- - — ——w³v —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1678" lry="150" type="textblock" ulx="1583" uly="107">
        <line lrx="1653" lry="150" ulx="1583" uly="136">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="460" type="textblock" ulx="322" uly="205">
        <line lrx="1755" lry="460" ulx="322" uly="205">BIBLIA SACRA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="853" type="textblock" ulx="142" uly="592">
        <line lrx="1845" lry="853" ulx="142" uly="592">die heilige Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="929" type="textblock" ulx="973" uly="881">
        <line lrx="1069" lry="929" ulx="973" uly="881">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1135" type="textblock" ulx="370" uly="969">
        <line lrx="1698" lry="1135" ulx="370" uly="969">alten und neuen Teſtamentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1314" type="textblock" ulx="507" uly="1130">
        <line lrx="1162" lry="1186" ulx="892" uly="1130">nach der</line>
        <line lrx="1549" lry="1314" ulx="507" uly="1221">gemeinen bewaͤhrten Ueberſetzung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1395" type="textblock" ulx="880" uly="1330">
        <line lrx="1155" lry="1395" ulx="880" uly="1330">mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1583" type="textblock" ulx="290" uly="1370">
        <line lrx="1743" lry="1583" ulx="290" uly="1370">kurzen Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1666" type="textblock" ulx="975" uly="1622">
        <line lrx="1093" lry="1666" ulx="975" uly="1622">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2017" type="textblock" ulx="415" uly="1699">
        <line lrx="1560" lry="1824" ulx="415" uly="1699">P. Jakob Tirin,</line>
        <line lrx="1403" lry="1923" ulx="635" uly="1854">der Geſellſchaft Jeſu Prieſter.</line>
        <line lrx="1185" lry="2017" ulx="828" uly="1957">9—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2126" type="textblock" ulx="480" uly="2038">
        <line lrx="1540" lry="2126" ulx="480" uly="2038">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2196" type="textblock" ulx="660" uly="2157">
        <line lrx="1372" lry="2196" ulx="660" uly="2157">äs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2381" type="textblock" ulx="689" uly="2260">
        <line lrx="1416" lry="2381" ulx="689" uly="2260">Achter Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2734" type="textblock" ulx="275" uly="2400">
        <line lrx="1077" lry="2454" ulx="919" uly="2400">welcher</line>
        <line lrx="1728" lry="2565" ulx="275" uly="2478">die Weisſagungen des Propheten Iſaias und Jeremias</line>
        <line lrx="1094" lry="2657" ulx="910" uly="2589">enthaͤlt.</line>
        <line lrx="1244" lry="2734" ulx="717" uly="2659">Sr=rev</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2839" type="textblock" ulx="182" uly="2830">
        <line lrx="260" lry="2839" ulx="182" uly="2830">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2886" type="textblock" ulx="305" uly="2767">
        <line lrx="1688" lry="2886" ulx="305" uly="2767">Mit Genehmigung des dochwuͤrvigſten Drdinariats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2868" type="textblock" ulx="206" uly="2855">
        <line lrx="292" lry="2868" ulx="206" uly="2855">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="3071" type="textblock" ulx="525" uly="2875">
        <line lrx="1236" lry="2989" ulx="731" uly="2875">Augsburg,</line>
        <line lrx="1459" lry="3071" ulx="525" uly="2997">bey Nicolgus Doll. 1789.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1941" lry="608" type="textblock" ulx="240" uly="213">
        <line lrx="1941" lry="608" ulx="240" uly="213">orsaeeetnez</line>
        <line lrx="1322" lry="566" ulx="790" uly="463">Fortſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="758" type="textblock" ulx="527" uly="577">
        <line lrx="1522" lry="725" ulx="527" uly="577">der vorlaͤufigen Anzeige</line>
        <line lrx="1108" lry="758" ulx="996" uly="718">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="889" type="textblock" ulx="336" uly="800">
        <line lrx="1688" lry="889" ulx="336" uly="800">den beruͤhmteſten Schriftauslegern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1480" type="textblock" ulx="248" uly="928">
        <line lrx="1855" lry="1023" ulx="248" uly="928">Ueber den Iſaigas und Jeremias haben ſich Folgende vor⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1110" ulx="386" uly="1028">zuͤglich vor allen ubrigen ausgezeichnet:</line>
        <line lrx="1269" lry="1212" ulx="602" uly="1133">Auuuus den Alten:</line>
        <line lrx="1854" lry="1314" ulx="250" uly="1233">Hieronymus in achtzehn Buͤchern uͤber den Propheten Iſaias, und</line>
        <line lrx="1854" lry="1427" ulx="381" uly="1317">in ſechs Buͤchern uͤber den Propheten Jeremias, von n welchem</line>
        <line lrx="1282" lry="1480" ulx="382" uly="1398">er zwey und dreyßig Kapitel erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1745" type="textblock" ulx="243" uly="1467">
        <line lrx="1853" lry="1585" ulx="243" uly="1467">Theodoret in ſeinem kurzen Auszuge der Erklaͤrung uͤber den</line>
        <line lrx="1854" lry="1661" ulx="377" uly="1585">Iſaias, und in ſeiner Auslegung uͤber die Weisſagungen des</line>
        <line lrx="622" lry="1745" ulx="381" uly="1682">Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2099" type="textblock" ulx="242" uly="1775">
        <line lrx="1851" lry="1847" ulx="242" uly="1775">Prokop in ſeinem kurzen Auszuge zerſchiedener Auslegungen uͤber</line>
        <line lrx="1851" lry="1949" ulx="371" uly="1845">den Propheten Iſaias, worinn er uns in gedraͤngter Kuͤrze</line>
        <line lrx="1854" lry="2012" ulx="372" uly="1940">Alles darſtellet, was die griechiſchen Vaͤter vor ihm hieruͤber</line>
        <line lrx="1292" lry="2099" ulx="378" uly="2022">Merkwuͤrdiges geſchrieben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2972" type="textblock" ulx="241" uly="2127">
        <line lrx="1856" lry="2206" ulx="241" uly="2127">Baſilius, deſſen Auslegung uͤber den Iſaias Eraſmus das Werk</line>
        <line lrx="1857" lry="2286" ulx="373" uly="2206">des beredtſamſten Gottesgelehrten uͤber den zierlichſten Pro⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2372" ulx="371" uly="2299">pheten nennet. Schade! daß der groͤßte Theil verloren gieng,</line>
        <line lrx="1853" lry="2455" ulx="366" uly="2375">und nur einzige ſechszehn Kapitel davon noch übrig ſind⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2556" ulx="372" uly="2464">Gleiches Schickſal hatte auch .</line>
        <line lrx="1854" lry="2641" ulx="242" uly="2549">Origenes, von deſſen Auslegungen uͤber den Iſaias das Meiſte,</line>
        <line lrx="1857" lry="2721" ulx="375" uly="2648">von jenen uͤber den Jeremias aber faſt der halbe Theil ver⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2807" ulx="375" uly="2731">loren gegangen iſt. Seine Homilien alſo, vier und dreyßig</line>
        <line lrx="1858" lry="2926" ulx="377" uly="2807">an der Zahl, erſtrecken ſich nicht uͤber das zwanzigſte Kapitel</line>
        <line lrx="552" lry="2972" ulx="373" uly="2906">hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3066" type="textblock" ulx="1746" uly="3015">
        <line lrx="1843" lry="3066" ulx="1746" uly="3015">Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="467" type="textblock" ulx="825" uly="406">
        <line lrx="1346" lry="467" ulx="825" uly="406">Aus den Neuern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="674" type="textblock" ulx="276" uly="506">
        <line lrx="1893" lry="640" ulx="276" uly="506">P. Kaſpar Sanctius, ein ſehr ſcharfſinniger, tiefgelehtter Schrift⸗</line>
        <line lrx="669" lry="674" ulx="375" uly="590">ſteller, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="765" type="textblock" ulx="270" uly="658">
        <line lrx="1669" lry="765" ulx="270" uly="658">P. Kornelius a Lapide, beyde aus der Geſellſchaft Jeſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1641" type="textblock" ulx="211" uly="794">
        <line lrx="1885" lry="873" ulx="262" uly="794">P. Zektor Pinto, ein Portugies, aus dem Orden des heiligen</line>
        <line lrx="1882" lry="957" ulx="219" uly="886">Hieronymus. Er war ein ſehr gelehrter, ſprachenkuͤndiger</line>
        <line lrx="1882" lry="1040" ulx="395" uly="962">Mann, deſſen Auslegungen uͤber die vier groͤßern Propheten</line>
        <line lrx="1882" lry="1123" ulx="398" uly="1045">ſchon oͤfters neu ſind aufgeleget worden, und den vollen Bey⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1205" ulx="397" uly="1134">fall aller Gelehrten fuͤr ſich haben.</line>
        <line lrx="1877" lry="1311" ulx="211" uly="1243">Arias Montanus hat uns ebenfalls eine herrliche Auslegung ge⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1393" ulx="395" uly="1324">liefert, welche an Gelehrſamkeit, an Zierlichkeit des Vor⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1479" ulx="393" uly="1412">trags und des Ausdruckes, nach dem Urtheile der einſichtvol⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1562" ulx="392" uly="1488">leſten Kenner, Alles leiſtet, was man ſich in dieſem Fache nur</line>
        <line lrx="950" lry="1641" ulx="390" uly="1570">immer wuͤnſchen kann.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="573" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="51" lry="573" ulx="0" uly="510">ift</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="45" lry="867" ulx="0" uly="787">en</line>
        <line lrx="43" lry="949" ulx="1" uly="890">ger</line>
        <line lrx="46" lry="1024" ulx="0" uly="979">ten</line>
        <line lrx="47" lry="1120" ulx="0" uly="1059">ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1608" type="textblock" ulx="512" uly="1414">
        <line lrx="1221" lry="1608" ulx="512" uly="1414">rophet J</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="3063" type="textblock" ulx="776" uly="3053">
        <line lrx="787" lry="3063" ulx="776" uly="3053">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1918" lry="1349" type="textblock" ulx="289" uly="447">
        <line lrx="1915" lry="566" ulx="291" uly="447">Iias heißt das Heil oder der Heiland des Herrn; nach der Ue⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="645" ulx="290" uly="578">berſetzung des Caſtrius aber ſo viel als: Jeſus iſt Gott. Er durch⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="728" ulx="294" uly="661">blickte, wie der Sohn Sirachs (48, 27.) ſage, mit ſeinem großen</line>
        <line lrx="1917" lry="809" ulx="289" uly="736">Geiſt die ganze Reihe kuͤnftiger Jahrhunderte, und ſagte die</line>
        <line lrx="1917" lry="892" ulx="295" uly="827">Schickſale derſelben ſo deutlich und umſtaͤndlich vor, als wenn er</line>
        <line lrx="1916" lry="981" ulx="292" uly="906">ſie wirklich mit eigenen Augen gegenwaͤrtig ſahe: welches vor⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1064" ulx="295" uly="993">zuͤglich in ſeinen Prophezeyungen von der Ankunft, dem Pre⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1145" ulx="292" uly="1075">digtamte, dem Tode und Reiche Chriſti zu bewundern iſt. Da⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1231" ulx="292" uly="1161">her Hieronymus und Cyrill ſagen, er verdiene vielmehr ein Evan⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1349" ulx="295" uly="1243">geliſt und Apoſtel „ als ein Prophet genannt zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1947" type="textblock" ulx="294" uly="1358">
        <line lrx="1915" lry="1461" ulx="426" uly="1358">Er war ein in jedem Anbetracht großer Mann, welcher ſich</line>
        <line lrx="1915" lry="1536" ulx="294" uly="1443">noch am Ende ſeiner Lauf bahne die Maͤrtyrerkrone erwarb: denn er</line>
        <line lrx="1916" lry="1625" ulx="296" uly="1521">wurde, nach der einſtimmigen Uebergabe der Hebraͤer, auf Befehl des</line>
        <line lrx="1918" lry="1694" ulx="294" uly="1618">Manaſſes, welchem er ſo wie ſeinen Hofherren ihre Laſter ſcharf ver⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1780" ulx="295" uly="1709">wieſe, mit einer hoͤlzernen Saͤge mitten entzwey geſchnitten. Von</line>
        <line lrx="1914" lry="1863" ulx="294" uly="1793">ſeiner praͤchtigen Leichenbegaͤngniß, und den Wundern, welche er</line>
        <line lrx="1914" lry="1947" ulx="294" uly="1876">gewirkt hat, machen uns Epiphanius und Dorothaͤus eine weit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="2031" type="textblock" ulx="249" uly="1959">
        <line lrx="790" lry="2031" ulx="249" uly="1959">ſchichtige Erzaͤhlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2413" type="textblock" ulx="295" uly="2089">
        <line lrx="1917" lry="2167" ulx="426" uly="2089">Was uͤbrigens die Zeitreihe anbetrift, war Iſaias, obwohl</line>
        <line lrx="1918" lry="2245" ulx="298" uly="2175">ſeine Prophezeyungen hier den erſten Platz erhalten haben, doch, der</line>
        <line lrx="1917" lry="2343" ulx="296" uly="2255">Zeitrechnung des Euſebs und Anderer gemaͤß, unter den Pro⸗</line>
        <line lrx="844" lry="2413" ulx="295" uly="2338">pheten erſt der fuͤnfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1892" type="textblock" ulx="2095" uly="1676">
        <line lrx="2111" lry="1892" ulx="2095" uly="1676">-— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2175" type="textblock" ulx="2091" uly="2004">
        <line lrx="2102" lry="2175" ulx="2091" uly="2004">— = ——</line>
        <line lrx="2111" lry="2110" ulx="2103" uly="2024">=S —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2168" type="textblock" ulx="2104" uly="2138">
        <line lrx="2111" lry="2168" ulx="2104" uly="2138">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2468" type="textblock" ulx="2092" uly="2249">
        <line lrx="2111" lry="2468" ulx="2092" uly="2249">— —, = =-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="60" lry="536" ulx="0" uly="489">lle⸗</line>
        <line lrx="59" lry="628" ulx="0" uly="585">Urch.</line>
        <line lrx="56" lry="718" ulx="0" uly="657">hen</line>
        <line lrx="63" lry="790" ulx="0" uly="732"> N</line>
        <line lrx="61" lry="890" ulx="0" uly="838">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="956" type="textblock" ulx="11" uly="922">
        <line lrx="58" lry="956" ulx="11" uly="922">bol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1052" type="textblock" ulx="6" uly="993">
        <line lrx="106" lry="1052" ulx="6" uly="993">Pre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1130" type="textblock" ulx="4" uly="1077">
        <line lrx="61" lry="1130" ulx="4" uly="1077">Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="54" lry="1210" ulx="0" uly="1173">an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2227" type="textblock" ulx="24" uly="2185">
        <line lrx="103" lry="2227" ulx="24" uly="2185">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="55" lry="2328" ulx="0" uly="2265">Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1184" type="textblock" ulx="527" uly="1048">
        <line lrx="1531" lry="1184" ulx="527" uly="1048">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1634" type="textblock" ulx="228" uly="1410">
        <line lrx="1012" lry="1498" ulx="228" uly="1410">Iſaias haͤlt dem juͤdiſchen Volk</line>
        <line lrx="1003" lry="1634" ulx="229" uly="1522">r. * Des Geſicht des Iſaias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1716" type="textblock" ulx="225" uly="1600">
        <line lrx="1003" lry="1661" ulx="281" uly="1600">2 des Sohns Amos,</line>
        <line lrx="1003" lry="1716" ulx="225" uly="1644">welches er von Juda und Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1773" type="textblock" ulx="226" uly="1706">
        <line lrx="1017" lry="1773" ulx="226" uly="1706">lem zur Zeit des Ozias, Joathans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2111" type="textblock" ulx="221" uly="1763">
        <line lrx="1005" lry="1829" ulx="226" uly="1763">Achaz und Ezechias, der Koͤnige in</line>
        <line lrx="956" lry="1886" ulx="223" uly="1812">Juda geſehen hat. 8</line>
        <line lrx="998" lry="1942" ulx="230" uly="1875">2. Hoͤret, ihr Himmel; und du</line>
        <line lrx="999" lry="1996" ulx="223" uly="1931">Erde, vernimm es mit Ohren! denn</line>
        <line lrx="1000" lry="2056" ulx="221" uly="1982">der Herr ſpricht: Ich habe Kinder</line>
        <line lrx="1000" lry="2111" ulx="221" uly="2042">auferzogen, und erhoͤhet; ſie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2239" type="textblock" ulx="221" uly="2098">
        <line lrx="698" lry="2172" ulx="221" uly="2098">haben mich verachtet.</line>
        <line lrx="996" lry="2239" ulx="278" uly="2176">3 * Der Ochs kennt ſeinen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2297" type="textblock" ulx="199" uly="2225">
        <line lrx="998" lry="2297" ulx="199" uly="2225">ſitzer, und der Eſel die Krippe ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2971" type="textblock" ulx="213" uly="2288">
        <line lrx="997" lry="2351" ulx="219" uly="2288">nes Herrn; Iſrael aber kennt mich</line>
        <line lrx="998" lry="2416" ulx="219" uly="2342">nicht, und mein Volk hat es nicht</line>
        <line lrx="870" lry="2465" ulx="218" uly="2392">verſtanden.</line>
        <line lrx="996" lry="2522" ulx="273" uly="2451">4. Wehe dem ſuͤndhaften Volke,</line>
        <line lrx="995" lry="2585" ulx="220" uly="2502">dem mit Bosheit belaſteten Volke,</line>
        <line lrx="997" lry="2632" ulx="220" uly="2557">dem ſchalkhaften Geſchlechte, den</line>
        <line lrx="991" lry="2689" ulx="215" uly="2614">laſterhaften Kindern! Denn ſie ha⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2744" ulx="218" uly="2676">ben den Herrn verlaſſen, und den</line>
        <line lrx="997" lry="2801" ulx="214" uly="2733">Heiligen Iſraels gelaͤſtert; ſie wi⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2855" ulx="215" uly="2791">chen von demſelben ab, und wand⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2910" ulx="213" uly="2845">ten ihm den Ruͤcken.</line>
        <line lrx="997" lry="2971" ulx="269" uly="2906">3. * Wozu ſoll ich euch weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="3075" type="textblock" ulx="209" uly="2947">
        <line lrx="1020" lry="3075" ulx="209" uly="2947">ſchlagen, die ihr immer mehr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1501" type="textblock" ulx="1042" uly="1429">
        <line lrx="1694" lry="1501" ulx="1042" uly="1429">eine ſcharfe Bußpredigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3085" type="textblock" ulx="1033" uly="1548">
        <line lrx="1832" lry="1613" ulx="1042" uly="1548">mehr ſuͤndiget? Das ganze Haupt</line>
        <line lrx="1831" lry="1707" ulx="1041" uly="1607">iſ matt, das ganze Herz iſt kraft⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1784" ulx="1058" uly="1720">6. Von der Fußſohle an bis zur</line>
        <line lrx="1831" lry="1839" ulx="1043" uly="1777">Scheitel iſt nichts geſundes an ihm?</line>
        <line lrx="1829" lry="1893" ulx="1039" uly="1832">da ſind lauter Wunden, Striemen</line>
        <line lrx="1827" lry="1948" ulx="1037" uly="1893">und Beulen, welche man weder ver⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2017" ulx="1039" uly="1949">bunden, noch mit Arzney geheilet,</line>
        <line lrx="1722" lry="2065" ulx="1038" uly="2004">noch mit Oel abgekuͤhlet hat.</line>
        <line lrx="1827" lry="2122" ulx="1094" uly="2062">7. * Euer Land iſt oͤde, euere</line>
        <line lrx="1824" lry="2179" ulx="1040" uly="2114">Staͤdte ſind mit Feuer verbrannt;</line>
        <line lrx="1829" lry="2234" ulx="1038" uly="2173">die Fremden freſſen euer Land vor</line>
        <line lrx="1821" lry="2286" ulx="1038" uly="2231">euxen Augen auf, und es wird ver⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2343" ulx="1037" uly="2283">wüuͤſtet werden, als wenn eès der</line>
        <line lrx="1794" lry="2402" ulx="1037" uly="2342">Feind verheeret haͤtte. Iſ. 5, 6.</line>
        <line lrx="1824" lry="2455" ulx="1095" uly="2399">9. * Die Tochter Sions wird</line>
        <line lrx="1828" lry="2511" ulx="1036" uly="2454">verlaſſen werden, wie eine Laube im</line>
        <line lrx="1827" lry="2573" ulx="1036" uly="2509">Weinberge, wie eine Huͤtte auf dem</line>
        <line lrx="1824" lry="2628" ulx="1033" uly="2563">Kuͤrbisacker, und wie eine Stadt,</line>
        <line lrx="1459" lry="2677" ulx="1035" uly="2620">die verheeret wird.</line>
        <line lrx="1828" lry="2754" ulx="1089" uly="2692">9. * Wenn uns der Herr der</line>
        <line lrx="1826" lry="2810" ulx="1035" uly="2749">Heerſchaaren keinen Saamen ubrig</line>
        <line lrx="1829" lry="2863" ulx="1035" uly="2804">gelaſſen haͤtte, ſo waͤren wir wie</line>
        <line lrx="1826" lry="2922" ulx="1037" uly="2863">Sodsma geweſen, und Gomsrerha</line>
        <line lrx="1574" lry="2981" ulx="1036" uly="2920">gleich geworden⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3032" ulx="1122" uly="2969">Geneſ. 19, 2 Romm. 9, 26.</line>
        <line lrx="1825" lry="3085" ulx="1050" uly="3028">4— 16. Hs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="348" type="textblock" ulx="288" uly="297">
        <line lrx="323" lry="348" ulx="288" uly="297">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="780" type="textblock" ulx="284" uly="353">
        <line lrx="1068" lry="452" ulx="294" uly="353">10. Hoͤret nun des Herrn Wort,</line>
        <line lrx="1069" lry="499" ulx="285" uly="439">ihr Fuͤrſten von Sodoma, und du</line>
        <line lrx="1068" lry="555" ulx="286" uly="501">Volk von Gomorrha, laß das Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="638" ulx="284" uly="551">ſetz unſers Gottes zu deinen Ohren</line>
        <line lrx="596" lry="667" ulx="286" uly="612">dringen!</line>
        <line lrx="1067" lry="725" ulx="347" uly="653">II. * Was nuͤtzet mir die Men⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="780" ulx="286" uly="719">ge eurer Opfer, ſpricht der Herr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="841" type="textblock" ulx="285" uly="757">
        <line lrx="1077" lry="841" ulx="285" uly="757">Ich bin ihrer ſatt. Die Brandopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1872" type="textblock" ulx="275" uly="839">
        <line lrx="1068" lry="892" ulx="283" uly="839">von Widdern, das Fett des Maſt⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="963" ulx="284" uly="894">viehes, das Blut der Kaͤlber, der</line>
        <line lrx="1071" lry="1008" ulx="280" uly="946">Laͤmmer, und der Boͤcke verlange</line>
        <line lrx="987" lry="1065" ulx="283" uly="1005">ich nicht mehr. Jer. 6, 20.</line>
        <line lrx="678" lry="1117" ulx="369" uly="1065">Amos 5, 22.</line>
        <line lrx="1073" lry="1198" ulx="343" uly="1089">12. Da ihr vor mein Angeſi cht</line>
        <line lrx="1071" lry="1248" ulx="282" uly="1193">kamet, und in meinen Vorhoͤfen</line>
        <line lrx="1069" lry="1306" ulx="282" uly="1247">daher gienget, wer foderte dieſes</line>
        <line lrx="730" lry="1356" ulx="281" uly="1303">von euren Haͤnden?</line>
        <line lrx="1051" lry="1417" ulx="348" uly="1360">13. Opfert kein Opfer mehr ver</line>
        <line lrx="1069" lry="1473" ulx="282" uly="1419">geblich; denn euer Rauchwerk iſt</line>
        <line lrx="1070" lry="1528" ulx="281" uly="1471">mir ein Graͤuel. Ich kann weder</line>
        <line lrx="1068" lry="1589" ulx="282" uly="1531">die Neumonden, noch den Sabbath</line>
        <line lrx="1068" lry="1642" ulx="275" uly="1588">und andere Feſttage mehr dulden:</line>
        <line lrx="1066" lry="1715" ulx="282" uly="1641">laſterhaft ſi⸗ nd eure Verſammlun⸗</line>
        <line lrx="428" lry="1756" ulx="281" uly="1711">gen.</line>
        <line lrx="1069" lry="1813" ulx="288" uly="1733">14. Meine Seele haßt eure Mo⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1872" ulx="282" uly="1792">natsfeſte, und eure Feyerlichkeiten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1935" type="textblock" ulx="284" uly="1866">
        <line lrx="1068" lry="1935" ulx="284" uly="1866">ſie ſind mir zur Laſt geworden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2968" type="textblock" ulx="256" uly="1920">
        <line lrx="829" lry="1983" ulx="284" uly="1920">ich bin ihrer uͤberdruͤßig.</line>
        <line lrx="1069" lry="2053" ulx="347" uly="1995">15. Wenn ihr gleich eure Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2107" ulx="256" uly="2049">de aufhebet, ſo will ich doch meine</line>
        <line lrx="1070" lry="2162" ulx="286" uly="2113">Augen von euch wegwenden; und</line>
        <line lrx="1067" lry="2233" ulx="284" uly="2165">wenn ihr noch ſo viel bethet, ſo</line>
        <line lrx="1067" lry="2292" ulx="284" uly="2220">will ich euch doch nicht erhoͤren:</line>
        <line lrx="1067" lry="2385" ulx="285" uly="2275"> denn en euere Haͤnde ſind voll Bluts.</line>
        <line lrx="541" lry="2386" ulx="525" uly="2361">4</line>
        <line lrx="1067" lry="2472" ulx="344" uly="2347">16. Vaſch⸗ euch/ reiniget euch,</line>
        <line lrx="1068" lry="2494" ulx="281" uly="2445">raͤumet den Wuſt eurer Gedanken</line>
        <line lrx="1067" lry="2555" ulx="285" uly="2501">aus meinen Augen, laſſet ab vom</line>
        <line lrx="812" lry="2614" ulx="283" uly="2558">Boͤſen, I1. Det 3, 11.</line>
        <line lrx="1064" lry="2673" ulx="344" uly="2616">17. Lernet Gutes thun, ſuchet,</line>
        <line lrx="1063" lry="2726" ulx="281" uly="2672">was vornuͤnftig iſt, reichet dem Un⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2793" ulx="283" uly="2726">terdruͤckten die Hand, ſchaffet dem</line>
        <line lrx="1069" lry="2844" ulx="281" uly="2779">Waiſen Recht, beſchuͤtzet die Wittwe.</line>
        <line lrx="1070" lry="2894" ulx="345" uly="2841">18. Alsdann kommet, und klaget</line>
        <line lrx="1068" lry="2968" ulx="299" uly="2892">uber mich, ſpricht der Herr: * denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="3037" type="textblock" ulx="327" uly="2935">
        <line lrx="1081" lry="3037" ulx="327" uly="2935">zun eure Suͤnden ſo roth wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="3070" type="textblock" ulx="338" uly="3009">
        <line lrx="1065" lry="3070" ulx="338" uly="3009">Scharlach waͤren, ſollen ſie doch ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="360" type="textblock" ulx="790" uly="279">
        <line lrx="1406" lry="360" ulx="790" uly="279">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="344" type="textblock" ulx="1696" uly="289">
        <line lrx="1899" lry="344" ulx="1696" uly="289">(I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1009" type="textblock" ulx="1107" uly="372">
        <line lrx="1893" lry="450" ulx="1108" uly="372">weiß wie Schnee werden; ; und</line>
        <line lrx="1896" lry="512" ulx="1108" uly="445">wenn ſie auch ſo roth wie Purpur</line>
        <line lrx="1895" lry="558" ulx="1108" uly="500">waͤren, ſollen ſie doch ſo weiß wie</line>
        <line lrx="1434" lry="603" ulx="1107" uly="559">Wolle werden.</line>
        <line lrx="1895" lry="670" ulx="1127" uly="615">19. Wollet ihr, und gebet ihr</line>
        <line lrx="1895" lry="726" ulx="1108" uly="668">mir Gehoͤr, ſo ſollet ihr die Guͤter</line>
        <line lrx="1662" lry="780" ulx="1108" uly="729">des Landes genießen.</line>
        <line lrx="1894" lry="838" ulx="1163" uly="783">20. Wollet ihr aber nicht, und</line>
        <line lrx="1895" lry="913" ulx="1108" uly="841">reizet mich zum Zorne, ſo ſoll euch</line>
        <line lrx="1895" lry="953" ulx="1108" uly="872">das Schwert aufreiben; denn der</line>
        <line lrx="1899" lry="1009" ulx="1110" uly="928">Mund des Herrn hat dieſen Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1111" type="textblock" ulx="1108" uly="1011">
        <line lrx="1430" lry="1111" ulx="1108" uly="1011">ſpruch gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1803" type="textblock" ulx="1107" uly="1065">
        <line lrx="1895" lry="1122" ulx="1221" uly="1065">.Wie iſt die getreue Stadt,</line>
        <line lrx="1892" lry="1190" ulx="1111" uly="1080">die ſonſt voll Rechtſchaffenheit war,</line>
        <line lrx="1892" lry="1243" ulx="1111" uly="1177">zur oͤffentlichen Metze geworden?</line>
        <line lrx="1893" lry="1305" ulx="1110" uly="1216">Die Gerechtigkeit wohnte ehemals</line>
        <line lrx="1683" lry="1352" ulx="1107" uly="1290">in ihr, jetzt aber Moͤrder.</line>
        <line lrx="1894" lry="1406" ulx="1164" uly="1348">22. * Dein Silber iſt in Schla⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1460" ulx="1108" uly="1406">cken verwandelt: dein Wein iſt mit</line>
        <line lrx="1511" lry="1530" ulx="1107" uly="1459">Waſſer vermiſchet.</line>
        <line lrx="1893" lry="1572" ulx="1163" uly="1513">23. Deine Fuͤrſten ſind Abtrun⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1630" ulx="1108" uly="1574">nige, und Bundsgenoſſen der Diebe:</line>
        <line lrx="1898" lry="1686" ulx="1109" uly="1630">ſie alle lieben Geſchenke, und ha⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1742" ulx="1107" uly="1687">ſchen nach Gaben: dem Waiſen</line>
        <line lrx="1894" lry="1803" ulx="1108" uly="1743">ſchaffen ſie kein Recht, und die Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1854" type="textblock" ulx="1109" uly="1802">
        <line lrx="1912" lry="1854" ulx="1109" uly="1802">che der Wittwe laſſen ſie nicht vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1913" type="textblock" ulx="1107" uly="1857">
        <line lrx="1803" lry="1913" ulx="1107" uly="1857">ſich kommen. Jerem. s, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2492" type="textblock" ulx="1104" uly="1930">
        <line lrx="1891" lry="1984" ulx="1163" uly="1930">24. Darum ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1896" lry="2039" ulx="1107" uly="1985">der Gott der Heerſchaaren, der</line>
        <line lrx="1895" lry="2112" ulx="1107" uly="2034">Maͤchtige in Iſrael: Ha! ich wer⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2153" ulx="1111" uly="2094">de mich uͤber meine Feinde troſien,</line>
        <line lrx="1896" lry="2213" ulx="1104" uly="2156">und an meinen Widerſachern Rache</line>
        <line lrx="1405" lry="2264" ulx="1106" uly="2211">nehmen. B</line>
        <line lrx="1893" lry="2322" ulx="1163" uly="2254">25. Ich werde meine Hand uͤber</line>
        <line lrx="1894" lry="2377" ulx="1108" uly="2322">dich ausſtrecken; * ich will deine</line>
        <line lrx="1893" lry="2445" ulx="1109" uly="2380">Schlacken rein ausſchmelzen, und</line>
        <line lrx="1893" lry="2492" ulx="1109" uly="2430">dein Zinn gaͤnzlich hinwegraͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2620" type="textblock" ulx="1105" uly="2506">
        <line lrx="1896" lry="2565" ulx="1162" uly="2506">26. Ich will dir wieder Richter</line>
        <line lrx="1893" lry="2620" ulx="1105" uly="2567">geben, wie vorhin waren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2677" type="textblock" ulx="1082" uly="2621">
        <line lrx="1896" lry="2677" ulx="1082" uly="2621">Rathsherren wie vor Alters: dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3065" type="textblock" ulx="1104" uly="2678">
        <line lrx="1894" lry="2732" ulx="1104" uly="2678">nach ſollſt du die Stadt des Ge⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2788" ulx="1107" uly="2732">rechten, und die getreue Stadt ge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2834" ulx="1107" uly="2794">nannt werden.</line>
        <line lrx="1897" lry="2900" ulx="1164" uly="2819">27. * Sion ſoll durch das Recht</line>
        <line lrx="1893" lry="2957" ulx="1106" uly="2902">gerettet, und durch die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="3044" ulx="1108" uly="2950">keit wieder aufgerichtet werden.</line>
        <line lrx="1897" lry="3065" ulx="1719" uly="3014">28. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3029" type="textblock" ulx="2069" uly="2788">
        <line lrx="2111" lry="2829" ulx="2069" uly="2788">A</line>
        <line lrx="2111" lry="2897" ulx="2071" uly="2843">lun</line>
        <line lrx="2111" lry="2961" ulx="2073" uly="2920">e</line>
        <line lrx="2110" lry="3029" ulx="2073" uly="2979">Au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="333" type="textblock" ulx="8" uly="278">
        <line lrx="70" lry="333" ulx="8" uly="278">Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="67" lry="426" ulx="25" uly="383">und</line>
        <line lrx="66" lry="492" ulx="0" uly="450">Upue</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="546" type="textblock" ulx="1" uly="498">
        <line lrx="118" lry="546" ulx="1" uly="498"> Ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="67" lry="660" ulx="1" uly="609">l ihr</line>
        <line lrx="64" lry="713" ulx="0" uly="663">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="70" lry="833" ulx="0" uly="780">, ud</line>
        <line lrx="68" lry="885" ulx="0" uly="840">euch</line>
        <line lrx="67" lry="938" ulx="0" uly="895">n der</line>
        <line lrx="69" lry="998" ulx="15" uly="956">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="62" lry="1172" ulx="0" uly="1130">t,</line>
        <line lrx="57" lry="1227" ulx="0" uly="1176">den 2</line>
        <line lrx="58" lry="1281" ulx="0" uly="1234">mals</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="60" lry="1405" ulx="0" uly="1349">chla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="60" lry="1452" ulx="0" uly="1404">imt</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="58" lry="1565" ulx="0" uly="1508">ine</line>
        <line lrx="65" lry="1627" ulx="0" uly="1578">ede:</line>
        <line lrx="68" lry="1682" ulx="0" uly="1634">d he⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1796" ulx="0" uly="1748">Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="72" lry="1851" ulx="0" uly="1809">1 vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="19" lry="1918" ulx="0" uly="1876">8.</line>
        <line lrx="64" lry="1994" ulx="0" uly="1940">herr,</line>
        <line lrx="65" lry="2048" ulx="0" uly="1996">„der</line>
        <line lrx="64" lry="2103" ulx="0" uly="2057">wer⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2162" ulx="2" uly="2105">oſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="2161">
        <line lrx="62" lry="2226" ulx="0" uly="2161">Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="58" lry="2317" ulx="0" uly="2271">ber</line>
        <line lrx="56" lry="2380" ulx="0" uly="2330">eine</line>
        <line lrx="51" lry="2432" ulx="9" uly="2385">In</line>
        <line lrx="50" lry="2491" ulx="1" uly="2453">nen.</line>
        <line lrx="56" lry="2571" ulx="0" uly="2520">hter</line>
        <line lrx="54" lry="2619" ulx="8" uly="2574">und</line>
        <line lrx="57" lry="2677" ulx="5" uly="2637">dar⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2736" ulx="13" uly="2691">Ge⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2798" ulx="0" uly="2744">yer</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2975" type="textblock" ulx="1" uly="2830">
        <line lrx="48" lry="2904" ulx="1" uly="2830">it</line>
        <line lrx="43" lry="2975" ulx="2" uly="2914">lig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="3075" type="textblock" ulx="0" uly="3031">
        <line lrx="42" lry="3075" ulx="0" uly="3031">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="355" type="textblock" ulx="649" uly="280">
        <line lrx="1835" lry="355" ulx="649" uly="280">Der Prophet Iſaias. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="893" type="textblock" ulx="219" uly="383">
        <line lrx="1834" lry="444" ulx="236" uly="383">23. Der Herr wird die Laſter⸗ 30. Wenn ihr wie ein blaͤtterlo⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="499" ulx="221" uly="440">haften und Miſſethaͤter mit einan⸗ ſer Eichbaum, und wie ein Garten</line>
        <line lrx="1834" lry="564" ulx="223" uly="493">ander zertreten: und diejenigen, ohne Waſſer daſtehen werdet.</line>
        <line lrx="1831" lry="613" ulx="224" uly="555">welche den Herrn verlaſſen haben, 31. * Eure Staͤrke wird wie ver⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="671" ulx="220" uly="610">ſollen vertilget werden : brannte Stoppeln, und euere Wer⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="736" ulx="238" uly="663">29. Sie ſollen * wegen der Goͤ⸗ ke wie Funken ſeyn: ſie ſollen bey⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="797" ulx="224" uly="722">tzen, welchen ſie geopfert haben, zu de miteinander angezuͤndet werden,</line>
        <line lrx="1819" lry="844" ulx="223" uly="779">Schanden werden: ihr werdet euch und Niemand wird loͤſchen.</line>
        <line lrx="1002" lry="893" ulx="219" uly="832">der Gaͤrten ſchaͤmen, die ihr aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1266" type="textblock" ulx="216" uly="882">
        <line lrx="1364" lry="968" ulx="216" uly="882">erwaͤhlet habet, —</line>
        <line lrx="1903" lry="1098" ulx="598" uly="1008">Auslegung des J. Hapitels.</line>
        <line lrx="1824" lry="1244" ulx="220" uly="1102">V. 1. Des Geſicht, die Dinge, welche der Prophet, nicht</line>
        <line lrx="1841" lry="1266" ulx="613" uly="1194">mit dem körperlichen, ſondern mit dem Auge des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1398" type="textblock" ulx="212" uly="1254">
        <line lrx="1825" lry="1339" ulx="213" uly="1254">Gemuͤths, und Verſtandes geſehen, oder wie es im G haldaͤiſchen</line>
        <line lrx="1838" lry="1398" ulx="212" uly="1328">heißt, die Weiſſagung, welche er geweiſſaget hat. Denn ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1475" type="textblock" ulx="168" uly="1393">
        <line lrx="1854" lry="1475" ulx="168" uly="1393">mmttelſt der goͤttlichen Erleuchtung ſahen Propheten die dem Orte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2303" type="textblock" ulx="205" uly="1463">
        <line lrx="1822" lry="1537" ulx="211" uly="1463">und der Zeit nach entfernteſte Dinge, als ob ſie zugegen waͤren:</line>
        <line lrx="1821" lry="1603" ulx="210" uly="1529">daher auch ihre Prophezeyung ein Geſicht, und ſie ſelbſt Seher</line>
        <line lrx="689" lry="1660" ulx="213" uly="1603">genannt werden.</line>
        <line lrx="1816" lry="1757" ulx="231" uly="1682">Deoes Iſaias, des Sohns Amos, nicht des Propheten glei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1825" ulx="210" uly="1746">chen Namens, welcher der dritte unter den Kleinern iſt „und mit</line>
        <line lrx="1816" lry="1883" ulx="209" uly="1816">ganz andern Buchſtachen geſchrieben wird; ſondern eines andern</line>
        <line lrx="1815" lry="1954" ulx="207" uly="1880">Amos, welcher von koͤniglichem Gebluͤte, und wie die Hebraͤer</line>
        <line lrx="1610" lry="2024" ulx="209" uly="1948">glauben, ein Bruder des juͤdiſchen Koͤnigs Amaſia war.</line>
        <line lrx="1815" lry="2109" ulx="335" uly="2034">Zur Zeit des Ozias; wenigſtens inner den Zeitraum vom</line>
        <line lrx="1814" lry="2177" ulx="212" uly="2089">fuͤnf und zwanzigſten Jahre ſeines Reiches an, bis zum Anfang</line>
        <line lrx="1810" lry="2246" ulx="206" uly="2164">der Regierung des Manaſſes, das iſt, waͤhrend voller neunzig</line>
        <line lrx="1825" lry="2303" ulx="205" uly="2229">Jahre; wie aus der Chronik erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2756" type="textblock" ulx="205" uly="2328">
        <line lrx="1813" lry="2409" ulx="335" uly="2328">V. 3. Der Oche, ein ſonſt unbaͤndiges dummes, Thier, kennt</line>
        <line lrx="1812" lry="2476" ulx="205" uly="2395">ſeinen Beſitzer, iſt ihm freundlich, dankbar und gehorſam; auf</line>
        <line lrx="1832" lry="2545" ulx="208" uly="2462">ſein Wort zieht er willig Laſten, Pflug und Wagen. Sogar</line>
        <line lrx="1814" lry="2625" ulx="343" uly="2551">Der Eſel kennt die Krippe ſeines Herrn; er begreift, wem</line>
        <line lrx="1810" lry="2694" ulx="207" uly="2612">er angehoͤret, und ſein Futter zu danken hat; er dient und gehor⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2756" ulx="207" uly="2683">chet daher ſenem Herrn auf den Wink. Dieſe Stelle, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2826" type="textblock" ulx="189" uly="2744">
        <line lrx="1812" lry="2826" ulx="189" uly="2744">in wortlichem Verſtande, nach der Auslegung des heiligen Baſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2889" type="textblock" ulx="205" uly="2815">
        <line lrx="1811" lry="2889" ulx="205" uly="2815">lius und Hieronymus, wie auch des heiligen Cyrills und Tho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2954" type="textblock" ulx="204" uly="2885">
        <line lrx="1898" lry="2954" ulx="204" uly="2885">mas von jedem Ochſen und Eſel ohne Unterſchied reder, deuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3085" type="textblock" ulx="202" uly="2949">
        <line lrx="1812" lry="3022" ulx="202" uly="2949">Auguſtin und Ambroſius, nebſt dem Origenes und Andern,</line>
        <line lrx="1812" lry="3085" ulx="971" uly="3023">Az wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="347" type="textblock" ulx="253" uly="225">
        <line lrx="1899" lry="347" ulx="253" uly="225">6 Der Prophet Iſaias. 6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="793" type="textblock" ulx="283" uly="380">
        <line lrx="1895" lry="451" ulx="286" uly="380">welche Leo Caſtrius wider den Kalvin anfuͤhret, Anwendungs⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="516" ulx="285" uly="449">weiſe auf jenen Ochſen und Eſel, welche bey der Krippe des neu⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="591" ulx="286" uly="516">gebohrnen Heilandes geſtanden, und ihm entweder aus dem Triebe</line>
        <line lrx="1896" lry="671" ulx="286" uly="530">enes gewoͤhnlichen und natuͤrlichen Gehorſams, oder etwa auch</line>
        <line lrx="1896" lry="721" ulx="284" uly="648">aus einer uͤbernatuͤrlichen und wunderbaren n Ruͤhrung, wie Bona⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="793" ulx="283" uly="719">ventura glaubet, ihre Unterwuͤrfigkeit und Verehrung auf ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="943" type="textblock" ulx="279" uly="787">
        <line lrx="1905" lry="857" ulx="283" uly="787">Art bezeiget haben. Denn ſo das Lamm des heiligen Franzis⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="943" ulx="279" uly="855">kus und der Eſel des Antonius vor dem Altarsgeheimniſſe ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1127" type="textblock" ulx="274" uly="921">
        <line lrx="1894" lry="992" ulx="278" uly="921">Knie bogen, wenn die Bienen ſelbes nicht nur einmal beſchuͤtzet; an⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1059" ulx="278" uly="987">dere Thiere aber den heiligen Einſiedler Anton, Paulus, Hilarion</line>
        <line lrx="1896" lry="1127" ulx="274" uly="1056">und Kilian, wie Baronius a) ſchreibt, ehrten: konnten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1198" type="textblock" ulx="273" uly="1125">
        <line lrx="1903" lry="1198" ulx="273" uly="1125">Ochs und Eſel gegen den Weltheiland, ihren Herrn, ein Glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1281" type="textblock" ulx="239" uly="1194">
        <line lrx="785" lry="1281" ulx="239" uly="1194">ches gethan haben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1375" type="textblock" ulx="406" uly="1280">
        <line lrx="1907" lry="1375" ulx="406" uly="1280">V. F Wozu, zu was Nutzen, zu was Ende ſoll ich euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1630" type="textblock" ulx="267" uly="1356">
        <line lrx="1896" lry="1427" ulx="271" uly="1356">verſtockte Seelen, noch laͤnger zuͤchtigen? Alſo legen die Siebenzig</line>
        <line lrx="1898" lry="1494" ulx="267" uly="1430">und Vatablus dieſe Worte aus. Nach dem Hieronymus und Gre⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1563" ulx="272" uly="1480">gor von Nazianz aber ſoll es heißen: wohin, oder an welch einem</line>
        <line lrx="1895" lry="1630" ulx="273" uly="1532">Gliede, oder Theile des Leibes ſoll ich euch weiter ſtrafen? Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1699" type="textblock" ulx="272" uly="1633">
        <line lrx="1907" lry="1699" ulx="272" uly="1633">man kann dieſe Stelle mit dem heiligen Cyril von der Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1768" type="textblock" ulx="272" uly="1701">
        <line lrx="1895" lry="1768" ulx="272" uly="1701">und Geißel ſelbſt verſtehen; als ſagte der Herr: Ich habe euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1905" type="textblock" ulx="273" uly="1744">
        <line lrx="1906" lry="1836" ulx="274" uly="1744">bisher mit Hunger, Peſt, Krieg, Dienſtbarkeit, und tauſend</line>
        <line lrx="1905" lry="1905" ulx="273" uly="1838">andern Plagen heungeſucht; aber ohne Erfolg: denn ihr ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2369" type="textblock" ulx="267" uly="1903">
        <line lrx="1897" lry="1986" ulx="273" uly="1903">durch alle die ſe Strafen nicht beſſer geworden. Es bleibt imr alſo</line>
        <line lrx="1890" lry="2035" ulx="272" uly="1968">nichts mehr uͤbrig, als euch ganz zu verwerfen. Auch an einer an⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2103" ulx="270" uly="2039">dern Stelle (Ezech. 16, 42.) ſpricht Gott eben ſo: Alsdann, wenn</line>
        <line lrx="1896" lry="2174" ulx="267" uly="2105">alle meine Ermahnungen und Strafen nichts fruchten, werde ich</line>
        <line lrx="1900" lry="2237" ulx="272" uly="2173">zu eifern aufhoͤren, und mich nicht weiter erzoͤrnen, ſondern</line>
        <line lrx="1902" lry="2351" ulx="274" uly="2241">dem Laſter ſeinen Lauf bis ans Ende laſſen, welches die ſchwerſte</line>
        <line lrx="1227" lry="2369" ulx="273" uly="2308">und ſchrecklichſte aus allen Strafen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2605" type="textblock" ulx="266" uly="2403">
        <line lrx="1895" lry="2472" ulx="407" uly="2403">Das ganze Haupt iſt matt; oder, wie Andere uͤͤberſetzen:</line>
        <line lrx="1898" lry="2583" ulx="266" uly="2471">wund; das ganze Herz iſt kraftlos. Unter dieſen Haupttheilen</line>
        <line lrx="1897" lry="2605" ulx="275" uly="2535">werden alle uͤbrige Glieder des politiſchen Korpers, oder der Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2826" type="textblock" ulx="274" uly="2608">
        <line lrx="1907" lry="2689" ulx="274" uly="2608">nagoge verſtanden, von welcher hier die Rede iſt; nicht aber von</line>
        <line lrx="1906" lry="2742" ulx="274" uly="2673">Chriſto, obſchon die Prediger dieſe Stelle auf ſeinen in der Geiß⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2826" ulx="276" uly="2730">lung ſo ſchrecklich zerfleiſchten Leib anzuwenden pflegen. Im Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2919" type="textblock" ulx="273" uly="2805">
        <line lrx="1904" lry="2919" ulx="273" uly="2805">daiſchen heißt es: Von dem Volke an bis auf die Fuͤrſten ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2933" type="textblock" ulx="1802" uly="2888">
        <line lrx="1905" lry="2933" ulx="1802" uly="2888">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3081" type="textblock" ulx="310" uly="2979">
        <line lrx="1194" lry="3081" ulx="310" uly="2979">a) Barcnmins in anno Chriſti 689.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3004" type="textblock" ulx="1734" uly="2997">
        <line lrx="1900" lry="3004" ulx="1734" uly="2997">————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="328" type="textblock" ulx="3" uly="265">
        <line lrx="80" lry="328" ulx="3" uly="265">6e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="79" lry="443" ulx="0" uly="385">ungs⸗</line>
        <line lrx="81" lry="497" ulx="0" uly="452">neu⸗</line>
        <line lrx="77" lry="573" ulx="0" uly="517">Triebe</line>
        <line lrx="76" lry="644" ulx="0" uly="591">e uch</line>
        <line lrx="74" lry="703" ulx="0" uly="656">Bona⸗</line>
        <line lrx="78" lry="788" ulx="0" uly="723">ihtn</line>
        <line lrx="76" lry="854" ulx="0" uly="793">anzs⸗</line>
        <line lrx="74" lry="927" ulx="0" uly="858">dihre</line>
        <line lrx="67" lry="981" ulx="8" uly="941">al⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1048" ulx="0" uly="997">lriot</line>
        <line lrx="71" lry="1119" ulx="0" uly="1067">ulcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1187" type="textblock" ulx="12" uly="1134">
        <line lrx="67" lry="1187" ulx="12" uly="1134">Gle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="67" lry="1357" ulx="8" uly="1303">elch⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1424" ulx="0" uly="1374">enzig</line>
        <line lrx="64" lry="1488" ulx="0" uly="1443">Gre⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1554" ulx="0" uly="1516">nein</line>
        <line lrx="64" lry="1628" ulx="0" uly="1573">Rr</line>
        <line lrx="63" lry="1697" ulx="0" uly="1639">treft</line>
        <line lrx="56" lry="1762" ulx="9" uly="1708">euch</line>
        <line lrx="63" lry="1838" ulx="0" uly="1779">ſend</line>
        <line lrx="58" lry="1907" ulx="12" uly="1848">ſed</line>
        <line lrx="59" lry="1972" ulx="0" uly="1913">0</line>
        <line lrx="54" lry="2032" ulx="0" uly="1994">an⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2101" ulx="0" uly="2059">vent</line>
        <line lrx="53" lry="2168" ulx="0" uly="2117">kich</line>
        <line lrx="50" lry="2237" ulx="0" uly="2195">ern</line>
        <line lrx="50" lry="2313" ulx="0" uly="2254">elſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="40" lry="2470" ulx="0" uly="2432">e!</line>
        <line lrx="45" lry="2540" ulx="0" uly="2492">len</line>
        <line lrx="44" lry="2616" ulx="0" uly="2559">5,</line>
        <line lrx="44" lry="2678" ulx="0" uly="2636">on</line>
        <line lrx="35" lry="2809" ulx="0" uly="2762">al⸗</line>
        <line lrx="33" lry="2878" ulx="0" uly="2833">nd</line>
        <line lrx="31" lry="2946" ulx="2" uly="2902">lle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="351" type="textblock" ulx="718" uly="268">
        <line lrx="1855" lry="351" ulx="718" uly="268">Der Prophet Iſaias. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="811" type="textblock" ulx="227" uly="368">
        <line lrx="1847" lry="452" ulx="227" uly="368">alle halsſtaͤrrig und aufruͤhriſch. Denn Iſaias redet hier mehr</line>
        <line lrx="1841" lry="517" ulx="229" uly="445">von den Krankheiten und Wunden des Geiſtes als des Leibes.</line>
        <line lrx="1835" lry="584" ulx="228" uly="517">Sanchez vermuthet, durch das matte und wunde Haupt ziele</line>
        <line lrx="1838" lry="689" ulx="229" uly="582">der Poohet auf den ſtolzen, mit dem Ausſatze geſchlagenen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="720" ulx="229" uly="654">nig Ozias, durch das Herz aber verſtehe er die Prieſter, ſo wie</line>
        <line lrx="1331" lry="811" ulx="230" uly="721">durch die Fußſohle das Volk bezeichnet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1157" type="textblock" ulx="229" uly="757">
        <line lrx="1840" lry="885" ulx="363" uly="757">V. 7. Euer Land iſt ode; oder wird von Einwohnern</line>
        <line lrx="1845" lry="952" ulx="229" uly="862">entbloßet werden, durch die Verwüſtung naͤmlich, ſagt der heili⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1023" ulx="229" uly="918">ge Baſilius, welche die Chaldaer darinn anrichten werden, oder</line>
        <line lrx="1841" lry="1086" ulx="231" uly="1021">auch die Röoͤmer; wie Cyrill und Hieronymus, nebſt Andern es</line>
        <line lrx="1837" lry="1157" ulx="229" uly="1091">auslegen, welche dieſe Stelle auf die Juden zur Zeit Chriſti deuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1951" type="textblock" ulx="224" uly="1171">
        <line lrx="1840" lry="1260" ulx="358" uly="1171">V. 8. Die Tochter Sions, das iſt, die Stadt Jeruſalem, .</line>
        <line lrx="1841" lry="1339" ulx="228" uly="1250">welche in der bilderreichen Redensart des Morgenlandes eine Tochter</line>
        <line lrx="1841" lry="1390" ulx="227" uly="1314">des Berges genannt wird, an deſſen FJuße ſie liegt, wird verlaſſen</line>
        <line lrx="1836" lry="1459" ulx="227" uly="1396">werden, und einſam daſtehen, wie eine Laube im Weinberge, wenn</line>
        <line lrx="1844" lry="1527" ulx="228" uly="1457">die Traubenleſe vorbey iſt, und der Wächter, welcher die Trau⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1613" ulx="230" uly="1526">ben wider die Diebe und das Wild geſchuͤtzet hatte, abzieht. Die⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1659" ulx="231" uly="1597">ſe unſelige Stadt wird verbrannt werden, wie eine Huͤtte auf dem</line>
        <line lrx="1837" lry="1730" ulx="228" uly="1662">Kuͤrbisacker, die nach eingebrachter Aernte weiter von keinem Nutzen</line>
        <line lrx="1839" lry="1810" ulx="227" uly="1695">mehr iſt. Unter den Kuͤrbiſſen kann man auch die Gurken, Melonen</line>
        <line lrx="1838" lry="1866" ulx="227" uly="1796">und andere kuͤhlende Zruͤchte verſtehen, derer Anbau in einem ſo</line>
        <line lrx="1515" lry="1951" ulx="224" uly="1866">warmen Lande, wie Palaſtina, ſehr eintraglich war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3039" type="textblock" ulx="220" uly="1948">
        <line lrx="1839" lry="2030" ulx="354" uly="1948">V. 9. Wenn uns der Zerr keinen Saamen uͤbrig gelaſſen</line>
        <line lrx="1840" lry="2099" ulx="225" uly="2028">haͤtte, ſo waͤren wir wie Sodoma geweſen, und Gomorrha</line>
        <line lrx="1840" lry="2166" ulx="224" uly="2098">gleich geworden. Dieſes will ſagen: Waͤren nicht durch Gottes</line>
        <line lrx="1838" lry="2255" ulx="223" uly="2166">Erbarmung bey jener allgemeinen durch den Nabuchodonoſor oder</line>
        <line lrx="1856" lry="2320" ulx="221" uly="2227">Veſpaſian angerichteten Verwuͤſtung einige Wenige, als der Saa⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2370" ulx="224" uly="2299">me des juͤdiſchen Volkes entronnen, ſo waͤre ihr ganzes Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1838" lry="2439" ulx="223" uly="2370">wie ehedem die Einwohner Sodoms, und Gomorrhens gaͤnzlich</line>
        <line lrx="1836" lry="2569" ulx="222" uly="2436">vertilget worden, und ſie lier dieſen unſeligen Voͤlkern wie an</line>
        <line lrx="1836" lry="2570" ulx="222" uly="2504">den Laſtern, ſo auch an der Strafe geglichen. Deßwegen nennet</line>
        <line lrx="1839" lry="2639" ulx="221" uly="2571">der Prophet in dem folgenden Verſe die Juden das Volk</line>
        <line lrx="1833" lry="2708" ulx="220" uly="2643">von Gomorrha, und ihre Große Fuͤrſten Sodoms, theils we⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2802" ulx="221" uly="2678">gen der r Aehnlichkeit ihrer Laſter, wie Cyrill ſchreibt, theils weil</line>
        <line lrx="1837" lry="2841" ulx="220" uly="2774">in Judaen wie in Sodoma, ſo wohl in den Tagen des Iſaias,</line>
        <line lrx="1835" lry="2910" ulx="222" uly="2841">als zur Zeit Chriſti nur wenige Gerechte zu finden waren; und</line>
        <line lrx="1834" lry="3019" ulx="221" uly="2899">rudlich, ſpricht Baſilins, weil Sedom, oder Sodoma im Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="3039" ulx="1026" uly="2978">A 4 ſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="519" type="textblock" ulx="263" uly="259">
        <line lrx="302" lry="320" ulx="263" uly="259">8</line>
        <line lrx="1884" lry="445" ulx="263" uly="362">ſchen ſo viel als Abfall, und Gomorrha ſo viel als Empoͤrung</line>
        <line lrx="1887" lry="519" ulx="268" uly="429">bedeutet. Welches alles auf die Juden nur allzuwohl paſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="674" type="textblock" ulx="267" uly="527">
        <line lrx="1884" lry="598" ulx="268" uly="527">V. 11. Was nuͤtzet mir die Menge eurer Opfer? Denn</line>
        <line lrx="1891" lry="674" ulx="267" uly="597">ob ſie ſchon an ſich ſelbſt gut, von mir beſtimmt, ja ſo gar gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="806" type="textblock" ulx="264" uly="664">
        <line lrx="1967" lry="751" ulx="264" uly="664">then ſind, ſo verabſcheue ich ſie doch, wie ſie mir von euch ent⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="806" ulx="264" uly="735">richtet werden; erſtlich weil ihr ſie mit unreinem Herzen darbrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1511" type="textblock" ulx="258" uly="799">
        <line lrx="1890" lry="879" ulx="266" uly="799">get. (Spruͤchw. 15, 8.) Zweytens, weil ihr, mit Vernachlaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="942" ulx="262" uly="867">ſigung der innerlichen Heiligkeit, dieſelbe ganz auf die aäͤußerlichen</line>
        <line lrx="1889" lry="1018" ulx="263" uly="933">Opfer einſchranket. (Jerem. 7, 4.) Drittens, ſind dieſe geſetz⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1075" ulx="263" uly="1001">lichen Opfer weiter nichts, dann ein Schatten und Sinnbild des</line>
        <line lrx="1888" lry="1148" ulx="262" uly="1069">wahren Meßopfers: weßwegen ſie von Chriſto ſo ſind abgewuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1217" ulx="264" uly="1141">get worden, daß, wenn man ſie noch jetzt ſchlachten wollte, ſie</line>
        <line lrx="1886" lry="1277" ulx="258" uly="1203">der Seele den Tod braͤchten; wie Cyprian nebſt andern Vaͤtern</line>
        <line lrx="538" lry="1336" ulx="258" uly="1274">ſpricht.</line>
        <line lrx="1889" lry="1448" ulx="321" uly="1374">Idch bin ihrer ſatt; oder es eckelt mir an ihnen; ich will</line>
        <line lrx="1884" lry="1511" ulx="258" uly="1437">keine mehr von euch; ſie ſind mir ein Graͤuel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2619" type="textblock" ulx="248" uly="1602">
        <line lrx="1890" lry="1678" ulx="261" uly="1602">bringet, ſind voll Bluts; ſie rauchen noch von dem durch Todi⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1741" ulx="262" uly="1669">ſchlaͤge vergoſſenen Blut. Es kann dieſer Ausdruck auch von allen</line>
        <line lrx="1888" lry="1818" ulx="262" uly="1742">an dem Naͤchſten veruͤbten Gewaltthaͤtigkeiten und Ungerechtigkei⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1889" ulx="261" uly="1809">ten verſtanden werden; ſo wie von den Laſtern jeder Art, derer</line>
        <line lrx="1887" lry="2019" ulx="263" uly="1945">ſerſten Abſcheu hatten, theils wegen des geſetzlichen Verbothes,</line>
        <line lrx="1889" lry="2088" ulx="263" uly="2012">vom Blute zu eſſen, (Lev. 7, 27.) theils wegen einer gewiſſen</line>
        <line lrx="1889" lry="2152" ulx="248" uly="2072">Gattung Blutes, worüber die Schrift anderswo (Lev. 15, 25.)</line>
        <line lrx="1887" lry="2218" ulx="264" uly="2143">nachgeſehen werden mag. Tertullian und Cyprian nebſt dem</line>
        <line lrx="1891" lry="2287" ulx="268" uly="2217">CLeo Caſtrius wenden dieſe Stelle auf die Juden an, welche rie⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2357" ulx="263" uly="2281">fen: Sein Blut ſey uͤber uns, und unſere Rinder. Durch</line>
        <line lrx="1888" lry="2417" ulx="264" uly="2349">welche ſchaudervolle Worte ſie den Tod des Heilandes forderten.</line>
        <line lrx="1890" lry="2488" ulx="264" uly="2412">Wenn ihr euch aber bekehret, ſo will ich euch nicht nur alles ver⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2619" ulx="265" uly="2479">diſr „ſondern auch in allen Stuͤcken meine volle Huld genieſſen</line>
        <line lrx="1889" lry="2609" ulx="261" uly="2552">laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="3002" type="textblock" ulx="256" uly="2651">
        <line lrx="1981" lry="2725" ulx="394" uly="2651">V. 18. Denn wenn eure Suͤnden ſo roth, wie Scharlach,</line>
        <line lrx="1924" lry="2792" ulx="265" uly="2712">das iſt, uͤber alle Begriffe graͤulich waͤre, ſollen ſie doch ſo weiß</line>
        <line lrx="1889" lry="2859" ulx="262" uly="2785">wie Schnee werden. Man muß ſich hier wiederum, um den</line>
        <line lrx="1889" lry="2929" ulx="256" uly="2854">ganzen Nachdruck dieſer Gleichniß zu faſſen, des Abſcheues vor</line>
        <line lrx="1886" lry="3002" ulx="262" uly="2922">allem Blute erinnern, welcher den Juden ſo ganz eigen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="3033" type="textblock" ulx="277" uly="3013">
        <line lrx="319" lry="3033" ulx="277" uly="3013">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="349" type="textblock" ulx="770" uly="260">
        <line lrx="1895" lry="349" ulx="770" uly="260">Der Prophet Iſaias. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="503" type="textblock" ulx="2058" uly="379">
        <line lrx="2111" lry="436" ulx="2058" uly="379">Die</line>
        <line lrx="2111" lry="503" ulx="2060" uly="448">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="592" type="textblock" ulx="2049" uly="517">
        <line lrx="2111" lry="592" ulx="2049" uly="517">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="649" type="textblock" ulx="2068" uly="585">
        <line lrx="2111" lry="649" ulx="2068" uly="585">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1078" type="textblock" ulx="2069" uly="821">
        <line lrx="2111" lry="865" ulx="2076" uly="821">kke</line>
        <line lrx="2102" lry="948" ulx="2069" uly="888">ſin</line>
        <line lrx="2111" lry="1011" ulx="2073" uly="956">ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1078" ulx="2079" uly="1024">fel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1299" type="textblock" ulx="2072" uly="1170">
        <line lrx="2111" lry="1226" ulx="2072" uly="1170">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1672" type="textblock" ulx="2069" uly="1469">
        <line lrx="2111" lry="1534" ulx="2069" uly="1469">lut</line>
        <line lrx="2111" lry="1586" ulx="2069" uly="1541">ken</line>
        <line lrx="2111" lry="1672" ulx="2073" uly="1604">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1888" type="textblock" ulx="2065" uly="1754">
        <line lrx="2111" lry="1888" ulx="2068" uly="1847">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3008" type="textblock" ulx="2097" uly="2756">
        <line lrx="2111" lry="3008" ulx="2097" uly="2756">—  —, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="351" type="textblock" ulx="738" uly="279">
        <line lrx="1838" lry="351" ulx="738" uly="279">Der Prophet Iſaias. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="527" type="textblock" ulx="223" uly="366">
        <line lrx="1834" lry="463" ulx="223" uly="366">Dieſe Stelle, welche dem wahren Buͤßer die Herſtellung in den</line>
        <line lrx="1835" lry="527" ulx="225" uly="451">Stand der erſten Unſchuld zuſicheret, iſt entſcheidend, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="592" type="textblock" ulx="187" uly="518">
        <line lrx="1835" lry="592" ulx="187" uly="518">heilige Hieronymus und Baſilius, um gegen die Ketzer die Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1297" type="textblock" ulx="222" uly="586">
        <line lrx="1836" lry="658" ulx="228" uly="586">heit des menſchlichen Willens, und die Nothwendigkeit der guten</line>
        <line lrx="1803" lry="720" ulx="222" uly="653">Werke feſtzuſezen. D</line>
        <line lrx="1838" lry="821" ulx="360" uly="751">V. 22. Dein Silber, verdorbenes Iſrael! iſt jetzt in Schla⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="889" ulx="229" uly="819">cken verwandelt. Dieß will ſagen: Die Lehren deiner Schriftwei⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="958" ulx="222" uly="885">ſen und Prieſter hat durch die Beymiſchung ſtraͤflicher Zuſaͤtze, la⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1026" ulx="225" uly="953">ſterhafter Gebothe, und aberglaubiſcher Gottloſigkeiten die Reinig⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1092" ulx="225" uly="1018">keit des von Gott erhaltenen Geſetzes verunſtaltet. Alſo legen</line>
        <line lrx="1847" lry="1165" ulx="223" uly="1087">Baſilius und Hieronymus, nebſt dem Cyrill dieſe Stelle aus,</line>
        <line lrx="1836" lry="1227" ulx="223" uly="1159">welche jedoch glauben, man moͤge unter dem Silber und Weine</line>
        <line lrx="1836" lry="1297" ulx="231" uly="1224">wohl auch die Schriftgelehrten, und Prieſter ſelbſt verſtehen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1665" type="textblock" ulx="218" uly="1324">
        <line lrx="1833" lry="1388" ulx="361" uly="1324">V. 25. Ich will deine Schlacken rein au ſchmelzen; das</line>
        <line lrx="1835" lry="1467" ulx="227" uly="1389">iſt, wie ein Schmelzer will ich dieſen unreinen Süberklumpen</line>
        <line lrx="1834" lry="1535" ulx="218" uly="1459">durch das babyhloniſche und roͤmiſche Feuer von Zinn und Schla⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1603" ulx="228" uly="1527">cken ſcheiden, und reinigen,:: die ruchloſen Lehrer namlich ſammt</line>
        <line lrx="1715" lry="1665" ulx="229" uly="1595">ihren Anhaͤngern aus der Mute meines Volkes vertilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1834" type="textblock" ulx="231" uly="1679">
        <line lrx="1835" lry="1771" ulx="355" uly="1679">HS V. 27. Sion ſoll durch das Recht gerettet werden. Dieß</line>
        <line lrx="1838" lry="1834" ulx="231" uly="1756">heißt: Die Juden werden nach befriedigter Gerechtigleit Goties</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1899" type="textblock" ulx="214" uly="1829">
        <line lrx="1832" lry="1899" ulx="214" uly="1829">und geleiſteter Genugthuung aus der babylomſchen Gefati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2238" type="textblock" ulx="217" uly="1898">
        <line lrx="1842" lry="1973" ulx="219" uly="1898">genſchaft, zu Ende ihrer ſiebenzigjahrigen Dienſtbarkeit, wie⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2038" ulx="217" uly="1963">bder befreyet werden, welche Zeit ihnen durch das gerechte Urtheit</line>
        <line lrx="1839" lry="2105" ulx="219" uly="2024">Gottes zur Strafe beſchieden war. In ſinnbildlichem Verſtande</line>
        <line lrx="1839" lry="2172" ulx="220" uly="2092">kann dieſe Stelle auf die Kirche gedeutet werden, welche Chri⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2238" ulx="220" uly="2163">ſtus durch das ſtrengſte Löoſegeld von der Dienſtbarkeit der Suͤnde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2304" type="textblock" ulx="194" uly="2234">
        <line lrx="1837" lry="2304" ulx="194" uly="2234">und des Teufels losgelaufet hat. Alſo reder Hieronymus, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2319" type="textblock" ulx="216" uly="2303">
        <line lrx="224" lry="2319" ulx="216" uly="2303">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2626" type="textblock" ulx="221" uly="2301">
        <line lrx="1836" lry="2374" ulx="232" uly="2301">auch Rupert und die Vaͤter uͤberhaupts davon. Man mag ſie</line>
        <line lrx="1888" lry="2444" ulx="233" uly="2367">auch im geheimnißreichen Sinne auf die Auserwaͤhlten am Tage</line>
        <line lrx="1839" lry="2507" ulx="221" uly="2434">der Auferſtehung deuten, wo dieſelben von allen Uebeln vollkom⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2574" ulx="241" uly="2508">men werden befreyet, die Gottloſen aber, gleich den verſtockten</line>
        <line lrx="1147" lry="2626" ulx="231" uly="2561">Juden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3073" type="textblock" ulx="222" uly="2660">
        <line lrx="1841" lry="2739" ulx="222" uly="2660">V.ß 29. Wegen der Gögen zu Schanden werden, welche</line>
        <line lrx="1840" lry="2808" ulx="224" uly="2723">ſie angebethek, auf die ſie gehoffet haben, und die ihnen nicht</line>
        <line lrx="1838" lry="2874" ulx="226" uly="2798">helfen konmen. Der Proßhet redet non den Juden, welche zu</line>
        <line lrx="1839" lry="2943" ulx="223" uly="2864">ſeinen Zeiten lebten, und jenen, die zu den Zeuen des Antichritts</line>
        <line lrx="1862" lry="3011" ulx="225" uly="2933">leben werden: demn damals, als Chriſtus auf, Erben wandelte,</line>
        <line lrx="1842" lry="3073" ulx="1121" uly="3022">5 ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1918" lry="353" type="textblock" ulx="300" uly="269">
        <line lrx="1918" lry="353" ulx="300" uly="269">10 Der Prophet Iſaias. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="522" type="textblock" ulx="295" uly="386">
        <line lrx="1915" lry="454" ulx="298" uly="386">verehrten die Juden keine Götzen im buchſtaͤblichen Verſtande,</line>
        <line lrx="1766" lry="522" ulx="295" uly="457">wohl aber im ſittlichen, da ſie ſich allen Laſtern aufopferten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="869" type="textblock" ulx="291" uly="541">
        <line lrx="1915" lry="608" ulx="426" uly="541">Ihr werdet euch der Gaͤrten ſchaͤmen, oder der Hayne,</line>
        <line lrx="1913" lry="675" ulx="295" uly="606">worinn ihr euren Goͤtzen die ſchamloſeſten Opfer brachtet, als dem</line>
        <line lrx="1912" lry="761" ulx="296" uly="673">Beelphegor, (Mum. 25, 3. dem Priapus (3. Kön. 15, 13.)</line>
        <line lrx="1915" lry="856" ulx="292" uly="741">und andern geilen Gottheiten. Ihr werdet aber ſchrecklich dafuür</line>
        <line lrx="1553" lry="869" ulx="291" uly="803">buͤſſen. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1299" type="textblock" ulx="290" uly="956">
        <line lrx="1915" lry="1030" ulx="293" uly="956">Schloͤſſer und Waffen, die ihr jetzt fur unbezwingbar haltet, und</line>
        <line lrx="1914" lry="1095" ulx="293" uly="1024">euere Werke, naͤmlich eure Palaſte, Gruͤnde und Guͤter, deren</line>
        <line lrx="1915" lry="1167" ulx="293" uly="1057">Beſitz euch dauerhaft und ſicher duͤnket, wird wie verbrannte</line>
        <line lrx="1913" lry="1239" ulx="290" uly="1159">Stoppeln ſeyn: denn ich werde ſie durch das babyloniſche und</line>
        <line lrx="1572" lry="1299" ulx="291" uly="1227">roͤmiſche Feuer zu Aſchen verbrennen und wegtilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1557" type="textblock" ulx="252" uly="1365">
        <line lrx="1826" lry="1443" ulx="858" uly="1365">Das II. Kapitel.</line>
        <line lrx="1916" lry="1557" ulx="252" uly="1428">Der Prophet weisſaget die Ankunft des Meßias, und die Ausrot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="983" type="textblock" ulx="431" uly="876">
        <line lrx="1950" lry="983" ulx="431" uly="876">V. 31. Lure Staͤrke, das iſt, eure Staͤdte, Mauern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1761" type="textblock" ulx="292" uly="1550">
        <line lrx="943" lry="1612" ulx="393" uly="1550">tung des Unglaubens.</line>
        <line lrx="1096" lry="1761" ulx="292" uly="1635">1. Das iſt es, was Iſaias, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1893" type="textblock" ulx="290" uly="1721">
        <line lrx="1089" lry="1799" ulx="506" uly="1721">Sohn des Amos, von Ju⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1851" ulx="290" uly="1779">da und Jeruſalem geſehen hat.</line>
        <line lrx="1088" lry="1893" ulx="351" uly="1836">2. * In den letzten Tagen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1947" type="textblock" ulx="291" uly="1892">
        <line lrx="1099" lry="1947" ulx="291" uly="1892">der Berg, worauf das Haus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2455" type="textblock" ulx="279" uly="1947">
        <line lrx="1090" lry="2016" ulx="289" uly="1947">Herrn ſteht, auf den Gipfel der</line>
        <line lrx="1088" lry="2058" ulx="292" uly="1988">Berge e gegruͤndet, und uͤber die Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2128" ulx="286" uly="2040">gel erhoben werden; alle Voͤlker</line>
        <line lrx="1087" lry="2172" ulx="295" uly="2115">werden ihm zuſtroͤmen. Mich. 4, I.</line>
        <line lrx="1084" lry="2230" ulx="351" uly="2172">3. Viele Völker werden hinge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2285" ulx="292" uly="2231">hen, und ſagen: Kommet, laſſet</line>
        <line lrx="1088" lry="2340" ulx="290" uly="2289">uns zu dem Berge des Herrn, und</line>
        <line lrx="1087" lry="2398" ulx="279" uly="2342">zu dem Hauſe des Gottes Jakobs</line>
        <line lrx="1089" lry="2455" ulx="292" uly="2398">hinaufſteigen; er wird uns ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2510" type="textblock" ulx="290" uly="2455">
        <line lrx="1100" lry="2510" ulx="290" uly="2455">Wege lehren, und wir wollen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="3095" type="textblock" ulx="293" uly="2511">
        <line lrx="1085" lry="2576" ulx="293" uly="2511">ſeinen Pfaden wandeln: denn * von</line>
        <line lrx="1085" lry="2622" ulx="293" uly="2568">Sion wird das Geſetz, und das</line>
        <line lrx="1084" lry="2679" ulx="295" uly="2623">Wort des Herrn von Jeruſalem</line>
        <line lrx="554" lry="2742" ulx="293" uly="2683">herkommen.</line>
        <line lrx="1081" lry="2793" ulx="352" uly="2717">4. * Er wird die Heyden rich⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2851" ulx="296" uly="2790">ten, und vielen Voͤlkern Verweiſe</line>
        <line lrx="1081" lry="2905" ulx="299" uly="2848">geben: da werden ſie ihre Schwer⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2981" ulx="300" uly="2904">er zu Pfüugeiſen, und ihre Spie⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="3021" ulx="297" uly="2939">e zu Sicheln um ſchmieden: kein</line>
        <line lrx="1083" lry="3095" ulx="301" uly="2995">Zoll wird wider das andere das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1782" type="textblock" ulx="1129" uly="1630">
        <line lrx="1915" lry="1726" ulx="1130" uly="1630">Schwert zuͤcken; man wird ſie auch</line>
        <line lrx="1917" lry="1782" ulx="1129" uly="1723">hinfort nicht mehr zum Streite ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1834" type="textblock" ulx="1095" uly="1782">
        <line lrx="1293" lry="1834" ulx="1095" uly="1782">richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3024" type="textblock" ulx="1117" uly="1834">
        <line lrx="1918" lry="1892" ulx="1174" uly="1834">§. Kommet, ihr Abſtaͤmmlinge</line>
        <line lrx="1917" lry="1949" ulx="1128" uly="1894">aus dem Hauſe Jakobs, und  laſ⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2007" ulx="1127" uly="1950">ſet uns im Lichte des Herrn wan⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2052" ulx="1127" uly="2009">deln:</line>
        <line lrx="1916" lry="2121" ulx="1184" uly="2034">6. * Denn du haſt dein Volk,</line>
        <line lrx="1917" lry="2175" ulx="1127" uly="2119">das Haus Jakobs, verworfen, weil</line>
        <line lrx="1916" lry="2232" ulx="1127" uly="2177">ſie, wie vor Alters, voll geworden</line>
        <line lrx="1914" lry="2291" ulx="1127" uly="2231">ſind, Wahrſager, gleich den Phili⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2345" ulx="1127" uly="2290">ſtern hatten, und fremden Knaben</line>
        <line lrx="1356" lry="2401" ulx="1127" uly="2346">anhiengen.</line>
        <line lrx="1916" lry="2457" ulx="1181" uly="2397">7. * Ihr Land iſt mit Silber</line>
        <line lrx="1916" lry="2513" ulx="1125" uly="2456">und Gold angepfropfet, und ihrer</line>
        <line lrx="1802" lry="2570" ulx="1126" uly="2511">Schaͤtze ſieht man kein Ende.</line>
        <line lrx="1914" lry="2627" ulx="1183" uly="2571">8. * Ihr Land wimmelt von Pfer⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2682" ulx="1124" uly="2624">den, ihre Waͤgen ſind unzaͤhlbar:</line>
        <line lrx="1912" lry="2750" ulx="1124" uly="2680">aber auch mit Goͤtzen iſt ihr Land</line>
        <line lrx="1914" lry="2805" ulx="1124" uly="2736">angefuͤllet, und ſie haben das Werk</line>
        <line lrx="1911" lry="2851" ulx="1119" uly="2791">ihrer Haͤnde und Finger angebethet.</line>
        <line lrx="1908" lry="2921" ulx="1176" uly="2848">9. Davor buͤckte ſich der Menſch,</line>
        <line lrx="1909" lry="2964" ulx="1117" uly="2906">und der Mann demuͤthigte ſich:</line>
        <line lrx="1849" lry="3024" ulx="1120" uly="2963">* darum vergieb es ihnen nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3029" type="textblock" ulx="1898" uly="3022">
        <line lrx="1912" lry="3029" ulx="1898" uly="3022">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3077" type="textblock" ulx="1671" uly="3027">
        <line lrx="1912" lry="3077" ulx="1671" uly="3027">10. Schlt ef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="448" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="88" lry="337" ulx="0" uly="258">1 gi)</line>
        <line lrx="87" lry="448" ulx="1" uly="385">ſonde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="85" lry="602" ulx="0" uly="538">cyne,</line>
        <line lrx="81" lry="668" ulx="0" uly="611">ls demn</line>
        <line lrx="83" lry="806" ulx="0" uly="747">daoſht</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="81" lry="1027" ulx="0" uly="971">1, und</line>
        <line lrx="79" lry="1084" ulx="0" uly="1040">deten</line>
        <line lrx="79" lry="1152" ulx="0" uly="1110">annte</line>
        <line lrx="73" lry="1221" ulx="1" uly="1171">e uid</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="72" lry="1536" ulx="0" uly="1488">grot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="72" lry="1722" ulx="0" uly="1667">ſeuch</line>
        <line lrx="69" lry="1787" ulx="0" uly="1731">leab</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="71" lry="1906" ulx="1" uly="1844">miinge</line>
        <line lrx="70" lry="1952" ulx="0" uly="1903">l</line>
        <line lrx="69" lry="2007" ulx="0" uly="1967">wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2346" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="67" lry="2129" ulx="8" uly="2067">W,</line>
        <line lrx="68" lry="2187" ulx="0" uly="2121">, veil</line>
        <line lrx="65" lry="2244" ulx="0" uly="2187">orden</line>
        <line lrx="64" lry="2295" ulx="23" uly="2240">⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2346" ulx="1" uly="2246">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="61" lry="2465" ulx="0" uly="2409">ler⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2524" ulx="6" uly="2469">hrer</line>
        <line lrx="59" lry="2644" ulx="0" uly="2582">Pee⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2691" ulx="0" uly="2648">lbar!</line>
        <line lrx="57" lry="2747" ulx="4" uly="2696">Lond</line>
        <line lrx="55" lry="2804" ulx="0" uly="2746">Berk</line>
        <line lrx="52" lry="2865" ulx="0" uly="2810">het.</line>
        <line lrx="49" lry="2925" ulx="0" uly="2869">ſch,</line>
        <line lrx="15" lry="3028" ulx="0" uly="2990">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3037" type="textblock" ulx="38" uly="3029">
        <line lrx="44" lry="3037" ulx="38" uly="3029">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3092" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="44" lry="3092" ulx="0" uly="3038">ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="366" type="textblock" ulx="749" uly="260">
        <line lrx="1834" lry="366" ulx="749" uly="260">Der Prophet Iſaias. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="715" type="textblock" ulx="229" uly="375">
        <line lrx="1012" lry="431" ulx="287" uly="375">10. * Schlief nur in einen Fel⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="490" ulx="229" uly="434">ſen hinein, und verbirg dich in einer</line>
        <line lrx="1009" lry="547" ulx="229" uly="491">Hoͤhle unter der Erde vor dem er⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="605" ulx="231" uly="547">ſchrecklichen Angeſichte des Herrn,</line>
        <line lrx="1008" lry="660" ulx="230" uly="605">und vor dem Glanze ſeiner Mafſe⸗</line>
        <line lrx="339" lry="715" ulx="232" uly="658">ſtaͤt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="772" type="textblock" ulx="289" uly="717">
        <line lrx="1028" lry="772" ulx="289" uly="717">II. Die ſtolzen Augen des Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2095" type="textblock" ulx="228" uly="773">
        <line lrx="1011" lry="832" ulx="233" uly="773">ſchen werden gedemuͤthiget, und</line>
        <line lrx="1007" lry="885" ulx="232" uly="829">der Uebermuth der Maͤnner gebeu⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="944" ulx="232" uly="889">get werden; der Herr aber allein</line>
        <line lrx="1014" lry="1007" ulx="234" uly="944">wird an jenem Tage ſeine Hoheit</line>
        <line lrx="373" lry="1058" ulx="235" uly="1011">zeigen.</line>
        <line lrx="1012" lry="1113" ulx="295" uly="1059">12. Denn der Tag des Herrn</line>
        <line lrx="1012" lry="1173" ulx="233" uly="1111">wird uͤber alle Stolze, Hochtra⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1227" ulx="232" uly="1169">bende und Ehrſuͤchtige kommen,</line>
        <line lrx="1015" lry="1288" ulx="230" uly="1228">und ſie werden erniedriget werden:</line>
        <line lrx="1015" lry="1358" ulx="239" uly="1296">13. Ueber alle hohe und aufra⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1413" ulx="229" uly="1353">gende Cedern des Libanon, und uͤber</line>
        <line lrx="834" lry="1475" ulx="230" uly="1412">alle Eichbaͤume zu Baſan:</line>
        <line lrx="1013" lry="1535" ulx="236" uly="1472">14. Ueber alle hohe Berge, und</line>
        <line lrx="816" lry="1585" ulx="230" uly="1524">uͤber alle erhabene Huͤgel:</line>
        <line lrx="1007" lry="1643" ulx="288" uly="1581">15. Ueber alle hohe Thuͤrme,</line>
        <line lrx="910" lry="1694" ulx="231" uly="1635">und über alle feſte Mauren:</line>
        <line lrx="1009" lry="1754" ulx="290" uly="1697">16. Ueber alle Schiffe von Thar⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1814" ulx="229" uly="1748">ſis, und uͤber alles, was ſchoͤn an⸗</line>
        <line lrx="498" lry="1862" ulx="230" uly="1808">zuſehen iſt.</line>
        <line lrx="1012" lry="1922" ulx="290" uly="1866">17. So wird der Stolz der</line>
        <line lrx="1011" lry="1981" ulx="229" uly="1922">Menſchen gebeugt, und die Hoheit</line>
        <line lrx="1012" lry="2039" ulx="229" uly="1977">der Maͤnner gedemuͤthiget wer⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2095" ulx="228" uly="2035">den; der Herr aber wird allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2034" type="textblock" ulx="1044" uly="380">
        <line lrx="1837" lry="442" ulx="1044" uly="380">an demſelben Tage ſeine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1318" lry="493" ulx="1050" uly="444">zeigen.</line>
        <line lrx="1835" lry="555" ulx="1110" uly="492">I98. * Da werden die Goͤtzen</line>
        <line lrx="1654" lry="604" ulx="1048" uly="546">gaͤnzlich zermalmet werden.</line>
        <line lrx="1843" lry="662" ulx="1106" uly="606">19. Man wird in die Hoͤhlen der</line>
        <line lrx="1837" lry="720" ulx="1048" uly="663">Felſen, und in die Erdklüfte vor</line>
        <line lrx="1837" lry="775" ulx="1050" uly="721">dem erſchrecklichen Angeſichte des</line>
        <line lrx="1837" lry="833" ulx="1049" uly="779">Herrn, und vor dem Glanze ſeiner</line>
        <line lrx="1834" lry="891" ulx="1049" uly="831">Mafjſeſtaͤt fliehen, wann derſelbe ſich</line>
        <line lrx="1833" lry="949" ulx="1049" uly="889">aufmachen wird, die Erde zu ſchla⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1005" ulx="1052" uly="948">gen. iee 10, 8. Luk. 23, 30.</line>
        <line lrx="1753" lry="1059" ulx="1060" uly="1004">LCECſenb. 6, r5656.</line>
        <line lrx="1837" lry="1116" ulx="1106" uly="1061">20. Zu derſelbigen Zeit wird der</line>
        <line lrx="1835" lry="1178" ulx="1050" uly="1115">Menſch ſeine ſilberne Goͤtzen und</line>
        <line lrx="1838" lry="1231" ulx="1049" uly="1175">goldenen Bilder, die Maulwuͤrfe</line>
        <line lrx="1838" lry="1288" ulx="1056" uly="1228">und Fledermaͤuſe, welche er ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1344" ulx="1054" uly="1289">macht hat, um ſie anzubethen, von</line>
        <line lrx="1520" lry="1400" ulx="1053" uly="1345">ſich werfen.</line>
        <line lrx="1838" lry="1456" ulx="1107" uly="1398">21. Er wird in die Spalten der</line>
        <line lrx="1836" lry="1515" ulx="1050" uly="1454">Felſen und in die Steinkluͤfte hin⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1572" ulx="1046" uly="1517">einkriechen, um vor dem erſchreckli⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1627" ulx="1046" uly="1573">chen Angeſichte des Herrn, und vor</line>
        <line lrx="1837" lry="1685" ulx="1046" uly="1628">dem Glanze ſeiner Majeſtaͤt ſich zu</line>
        <line lrx="1838" lry="1745" ulx="1045" uly="1686">verbergen, wann derſelbe ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1798" ulx="1048" uly="1743">machen wird, die Erde zu ſchlagen.</line>
        <line lrx="1837" lry="1870" ulx="1052" uly="1813">22. * Derowegen laſſet von dem</line>
        <line lrx="1839" lry="1927" ulx="1048" uly="1871">Menſchen ab, der Athem in der</line>
        <line lrx="1835" lry="1985" ulx="1049" uly="1928">Naſe hat: denn er iſt hoch geach⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2034" ulx="1049" uly="1988">tet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2246" type="textblock" ulx="602" uly="2140">
        <line lrx="1458" lry="2246" ulx="602" uly="2140">Auslegung des II. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2443" type="textblock" ulx="229" uly="2286">
        <line lrx="1840" lry="2381" ulx="229" uly="2286">V. 2. Kn den letzten Tagen, oder zur Zeit Chriſti „welche</line>
        <line lrx="1848" lry="2443" ulx="464" uly="2322">J wahrhaftig die letzte Zeit in Ruͤckſicht der vorgehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2647" type="textblock" ulx="225" uly="2433">
        <line lrx="1840" lry="2513" ulx="225" uly="2433">den Alter und Staͤnde der Welt iſt: denn das Geſetz der Gnade</line>
        <line lrx="1841" lry="2586" ulx="231" uly="2504">iſt auf das natuͤrliche und moſaiſche gefolget, nach ihm aber wird</line>
        <line lrx="1843" lry="2647" ulx="235" uly="2575">kein anderes mehr Statt haben, oder verkündiget werden. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2721" type="textblock" ulx="224" uly="2643">
        <line lrx="1226" lry="2721" ulx="224" uly="2643">dieſen Tagen dann, ſpricht der Prophet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3069" type="textblock" ulx="226" uly="2739">
        <line lrx="1843" lry="2805" ulx="226" uly="2739">Wird der Berg, worauf das Haus des Herrn ſteht,</line>
        <line lrx="1842" lry="2874" ulx="228" uly="2811">auf den Gipfel der Berge gegruͤndet, und üͤber die Zuͤͤgel er⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2944" ulx="227" uly="2873">hoben werden. Die gegenwaͤrtige Weiſſagung, ſprechen die Jut⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="3015" ulx="229" uly="2945">den, ziele gauf Sion, worauf das Haus des Herrn ſteht, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="3069" ulx="1775" uly="3014">lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="358" type="textblock" ulx="305" uly="278">
        <line lrx="1917" lry="358" ulx="305" uly="278">12 Der Prophet Iſaias. QL. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2623" type="textblock" ulx="209" uly="380">
        <line lrx="1913" lry="451" ulx="209" uly="380">lich der Tempel Salomons. Denn dieſer Berg werde bey der</line>
        <line lrx="1914" lry="524" ulx="298" uly="449">Ankunft des Mebias drey Meilen hoch empor gehoben, und auf</line>
        <line lrx="1910" lry="588" ulx="295" uly="516">die Berge Harmel und Thabor geſetzt werden. Aber dieß ſind</line>
        <line lrx="1909" lry="656" ulx="294" uly="584">rabbiniſche Traumereyen. Dieſer Berg, und dieſes Haus des</line>
        <line lrx="1908" lry="727" ulx="293" uly="655">Herrn, von welchem der Prophet hier ſpricht, iſt nach der Er⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="792" ulx="293" uly="718">klarung des heiligen Cyrills und Euſebs, die Kirche Chriſti,</line>
        <line lrx="1908" lry="861" ulx="290" uly="788">welche auf einem ſo erhabenen, ſichtbaren Orte ſteht, als lage ſie</line>
        <line lrx="1905" lry="928" ulx="288" uly="857">auf einem Berge; wie dann auch die Siebenzig an ſtatt, gegruͤn⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="995" ulx="289" uly="920">det, hνεον, das heißt, ſcheinbar uͤberſetzen. Die heiligen</line>
        <line lrx="1908" lry="1068" ulx="288" uly="987">Vaͤter Hieronymus und Baſilius, wie auch Rupert verſtehen</line>
        <line lrx="1905" lry="1125" ulx="288" uly="1059">unter dieſem Berge Chriſtum; womit es alſo im Grunde auf Ei⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1196" ulx="289" uly="1120">nes hinauslaͤuft. Denn nach der Regel, welche Tikonius aus</line>
        <line lrx="1902" lry="1264" ulx="287" uly="1189">dem heiligen Auguſtin abzieht, paſſet alles, was von der Kirche</line>
        <line lrx="1905" lry="1331" ulx="288" uly="1259">geſagt wird, ebenfals auf Ehriſtum; und ſo auch umgekehrt:</line>
        <line lrx="1903" lry="1396" ulx="287" uly="1328">weil Chriſtus das Haupt, und die Kirche als der Leib in ſeiner</line>
        <line lrx="1699" lry="1466" ulx="281" uly="1395">Art Eines ſind. Dieſe iſt wahrhafft</line>
        <line lrx="1904" lry="1546" ulx="414" uly="1479">Auf dem Gipfel der Berge gegruͤndet, oder uͤber alle Ber⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1619" ulx="281" uly="1545">ge, welche irgend durch eine heilige Ereigniß beruͤhmt geworden</line>
        <line lrx="1904" lry="1686" ulx="284" uly="1613">ſind, der Wuͤrde und Herrlichkeit nach erhoben. Denn Sion</line>
        <line lrx="1901" lry="1751" ulx="285" uly="1684">und Moria, nebſt ahnlichen Bergen Judaͤens waren bloße Schat⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1820" ulx="286" uly="1749">ten und Sinnbader der Kirche Ehriſtt. Nun aber ſpricht San⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1890" ulx="283" uly="1818">chez, muß der Schatten dem Leibe, und der Grundriß dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1956" ulx="279" uly="1879">baͤude nachſtehen Ueberdieß geht die Lehre der Kirche „ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2023" ulx="284" uly="1946">braͤuche und Sitten, jeder Religion der Alten, jeder Philoſophie</line>
        <line lrx="1897" lry="2090" ulx="281" uly="2020">und menſchlichen Weisheit unendlich weit vor: indem ſie uͤberna⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2158" ulx="282" uly="2083">tuͤrlich iſt, und vom Himmel und von Gott ſelber koͤmmt, ſchreibt</line>
        <line lrx="1901" lry="2225" ulx="273" uly="2156">Cyrill Hieron ymus, und Baſilius. Der heilige Augußin und</line>
        <line lrx="1896" lry="2294" ulx="277" uly="2220">Prokop ſagen, die Kirche ſey auf die Patriarchen, Propheten,</line>
        <line lrx="1894" lry="2361" ulx="275" uly="2287">Apoſtel und andere beſonders ausgezeichnete Heilige, welche ſie Ber⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2426" ulx="231" uly="2353">ges, und auf die Heiligen vom zweyten Range, oder die apoſtoli⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2495" ulx="279" uly="2419">ſche Maͤnner, welche ſie Huͤgel nennen, erbauet worden. Der</line>
        <line lrx="1893" lry="2558" ulx="280" uly="2491">heilige Bernhard a) aber verſteht unter dem Berge auf dem Gi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="2623" ulx="272" uly="2559">pfel der Berge das Himmelreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2986" type="textblock" ulx="271" uly="2655">
        <line lrx="1893" lry="2728" ulx="403" uly="2655">V. 3. Von Sion wird das Geſetz, nicht das alte, ſondern</line>
        <line lrx="1892" lry="2796" ulx="271" uly="2720">das neue, nicht das juͤdiſche, ſondern das chriſtliche, das Geſetz</line>
        <line lrx="1891" lry="2858" ulx="278" uly="2787">des Lebens, und Heils, das Geſetz der Gnade, und das Wort</line>
        <line lrx="1890" lry="2930" ulx="280" uly="2856">des Herrn, das Epangelium naͤmlich, und deſſen Verkuͤndigung</line>
        <line lrx="1891" lry="2986" ulx="903" uly="2949">P von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="3075" type="textblock" ulx="290" uly="3003">
        <line lrx="1421" lry="3075" ulx="290" uly="3003">4) §. Bernardus in illud: Quis aſcendet &amp;c.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="337" type="textblock" ulx="1" uly="281">
        <line lrx="91" lry="337" ulx="1" uly="281">2. Koo.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="90" lry="446" ulx="4" uly="384">bey der</line>
        <line lrx="91" lry="512" ulx="0" uly="454">ind auf</line>
        <line lrx="88" lry="583" ulx="0" uly="520">ß ſird</line>
        <line lrx="86" lry="642" ulx="0" uly="594">us des</line>
        <line lrx="85" lry="708" ulx="2" uly="658">der Er⸗</line>
        <line lrx="89" lry="792" ulx="0" uly="724">Hhriſ,</line>
        <line lrx="88" lry="856" ulx="0" uly="795">ge ſe</line>
        <line lrx="82" lry="923" ulx="1" uly="858">egrün⸗</line>
        <line lrx="87" lry="998" ulx="0" uly="931">lgen</line>
        <line lrx="86" lry="1067" ulx="0" uly="998">ſtehen</line>
        <line lrx="83" lry="1127" ulx="5" uly="1067">guf Er</line>
        <line lrx="82" lry="1186" ulx="0" uly="1135">us Nis</line>
        <line lrx="79" lry="1257" ulx="13" uly="1204">Kire</line>
        <line lrx="81" lry="1335" ulx="3" uly="1269">ekehtt:</line>
        <line lrx="81" lry="1403" ulx="17" uly="1344">ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="79" lry="1544" ulx="14" uly="1492">Ber⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1622" ulx="0" uly="1562">rden</line>
        <line lrx="80" lry="1683" ulx="0" uly="1630">Goon</line>
        <line lrx="75" lry="1821" ulx="0" uly="1760">Sar⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1889" ulx="1" uly="1829"> Ge⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1956" ulx="3" uly="1899">ee Ee⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2032" ulx="0" uly="1966">rpe</line>
        <line lrx="71" lry="2093" ulx="2" uly="2046">berha⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2168" ulx="0" uly="2100">Hteis</line>
        <line lrx="71" lry="2229" ulx="0" uly="2171">1 und</line>
        <line lrx="68" lry="2314" ulx="1" uly="2248">heten</line>
        <line lrx="67" lry="2362" ulx="8" uly="2315">Ber⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2499" ulx="11" uly="2447">Der</line>
        <line lrx="66" lry="2570" ulx="0" uly="2514">Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="65" lry="2737" ulx="0" uly="2688">ddern</line>
        <line lrx="62" lry="2810" ulx="0" uly="2752">ſeß</line>
        <line lrx="59" lry="2871" ulx="0" uly="2821">hort</line>
        <line lrx="58" lry="2950" ulx="0" uly="2893">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="2963">
        <line lrx="55" lry="3006" ulx="2" uly="2963">von</line>
        <line lrx="53" lry="3034" ulx="0" uly="3012">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="589" type="textblock" ulx="225" uly="280">
        <line lrx="1830" lry="354" ulx="746" uly="280">Der Prophet Iſaias. 13</line>
        <line lrx="1835" lry="459" ulx="227" uly="384">von Jeruſalem herkommen. Dieſes geſchah, da die Apoſtel und</line>
        <line lrx="1834" lry="525" ulx="225" uly="449">andere Juͤnger, vom heiligen Geiſte am Pfingſttage geſtarkt, ſich</line>
        <line lrx="1832" lry="589" ulx="227" uly="521">von Jeruſalem und Judaen aus in alle Welt vertheilten, um dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="726" type="textblock" ulx="166" uly="588">
        <line lrx="1831" lry="659" ulx="166" uly="588">Berfehle, welchen Chriſtus (Matth. 28, 19. Mark. 16, 15.)</line>
        <line lrx="1830" lry="726" ulx="220" uly="656">ihnen gegeben hatte, da er ſprach: Gehet hin in die ganze welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1096" type="textblock" ulx="225" uly="722">
        <line lrx="1829" lry="794" ulx="228" uly="722">lehret alle Vvolker, und prediget das Evangelium allen Men⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="862" ulx="228" uly="790">ſchen; zu gehorchen, und allen Voͤlkern den richtigen Weg nach</line>
        <line lrx="1473" lry="936" ulx="225" uly="856">dem himmliſchen Jeruſalem zu zeigen.</line>
        <line lrx="1832" lry="1030" ulx="228" uly="950">V. 4. Er, naͤ nlich der Gott Jakobs, wird die Heyden</line>
        <line lrx="1830" lry="1096" ulx="227" uly="1021">richten. Das iſt: Er wird einem jeden ſein Recht angedeihen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1165" type="textblock" ulx="212" uly="1089">
        <line lrx="1829" lry="1165" ulx="212" uly="1089">ſen. Er wird durch ſeine Geſetze und Starthalter die wildeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3050" type="textblock" ulx="222" uly="1153">
        <line lrx="1831" lry="1229" ulx="229" uly="1153">Völker zahm machen; Gezaͤnke und Zwiſtigkeiten beylegen; die</line>
        <line lrx="1831" lry="1298" ulx="229" uly="1225">blungen Kriege verbannen, und die Einigkeit uͤberal herſtellen.</line>
        <line lrx="1832" lry="1361" ulx="223" uly="1288">Die Gemüther werden in Einer und eben derſelben Kirche, unter</line>
        <line lrx="1831" lry="1430" ulx="230" uly="1359">Einem Hirten und Oberhaupte unaufloͤsliche Bande der Freund⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1499" ulx="229" uly="1428">ſchaft und Eintracht knuͤpfen; wie Tertullian a) und Athana⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1567" ulx="228" uly="1493">ſius ſorechen. s</line>
        <line lrx="1833" lry="1640" ulx="354" uly="1580">Man wird ſie auch forthin nicht mehr zum Streite abrich⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1714" ulx="228" uly="1643">ten. Der heilige Hieronymus und Euſeb ſchraͤnken dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1831" lry="1780" ulx="227" uly="1710">auf die Zeit der Geburt Chriſti ein, da Kaiſer Auguſt den Janus⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1849" ulx="226" uly="1780">tempel zum dritten Male ſchloß, und auf dem ganzen Erdboden</line>
        <line lrx="1829" lry="1918" ulx="225" uly="1843">Friede und Ruhe herrſchete. Aber ſie laͤßt ſich wohl auch auf die</line>
        <line lrx="1873" lry="1988" ulx="227" uly="1912">ganze Zeit des Gnadengeſetzes erweitern, nicht als wuͤrde es un⸗.</line>
        <line lrx="1830" lry="2053" ulx="225" uly="1981">ter den Chriſten keine Kriege geben, oder wohl gar erlaubter</line>
        <line lrx="1830" lry="2116" ulx="224" uly="2048">Weiſe keine geben koͤnnen, wie Luther und Ageippa, nebſt</line>
        <line lrx="1829" lry="2189" ulx="225" uly="2114">dem Eraſmus und den Wiedertaͤufern, gleich den Manichaͤern,</line>
        <line lrx="1829" lry="2256" ulx="230" uly="2183">ohne allen Grund behauptet haben. Sondern nur auf die Wei⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2320" ulx="224" uly="2250">ſe, wie einſt die Tyrannen, duͤrfen die Chriſten nicht zu den Waf⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2388" ulx="225" uly="2317">fen greifen, wenn ſie doch ſich nach ihrem Geſetze fuͤgen wollen,</line>
        <line lrx="1825" lry="2454" ulx="224" uly="2387">welches durchgehends Einigkeit und Friede prediget. l</line>
        <line lrx="1830" lry="2542" ulx="307" uly="2469">Iſaias ſagt alſo an dieſer Stelle nur vor, daß jene ungerech⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2603" ulx="231" uly="2537">ten und grauſamen Kriege, dergleichen die alten Tyrrannen aus</line>
        <line lrx="1829" lry="2670" ulx="231" uly="2600">bloßem Triebe der Herrſchſucht oder Mordluſt gegen Unſchuldige</line>
        <line lrx="1827" lry="2739" ulx="228" uly="2664">gefuͤhrt hatten, durch Chriſtum und ſein Geſetz wuͤrden verbo⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2807" ulx="223" uly="2735">then und abgeſtellet werden: denn hievon enthalten ſich alle wah⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2892" ulx="223" uly="2804">re Chriſten, welche den friedfertigen Geſetzen ihres Heilandes ge⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="3008" ulx="275" uly="2944">a) Tertullianus L. 3. contra Marcicn. c. 21. Athanaſeti; L. 1. de</line>
        <line lrx="1787" lry="3050" ulx="222" uly="2995">Incarn. ANexbi. R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1919" lry="591" type="textblock" ulx="294" uly="276">
        <line lrx="1906" lry="360" ulx="302" uly="276">14 Der Prophet Iſaias. (2. Kap.</line>
        <line lrx="1919" lry="467" ulx="297" uly="380">horchen. Werden ſie aber durch die bittere Noth gezwungen, ſich un⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="525" ulx="296" uly="455">gerechten Angriffen zu widerſetzen, oder das ihnen gewaltthaͤtiger</line>
        <line lrx="1917" lry="591" ulx="294" uly="524">Weiſe Entriſſene wieder an ſich zubringen, ſo heißt ja dieß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="661" type="textblock" ulx="295" uly="590">
        <line lrx="1948" lry="661" ulx="295" uly="590">Krieg ſuchen, oder fuͤhren; ſondern nur die Gerechtigkeit hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1281" type="textblock" ulx="290" uly="662">
        <line lrx="1914" lry="732" ulx="294" uly="662">haben, und den von Andern verletzten Frieden heuſtellen. Alſo ſpre⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="789" ulx="295" uly="730">chen Tertullian a) und Origenes nebſt andern Vatern aus An⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="857" ulx="294" uly="792">laß dieſer Stelle.</line>
        <line lrx="1916" lry="946" ulx="422" uly="876">V. 5. Laſſet uns im Lichte des Herrn wandeln. Der Pro⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1010" ulx="293" uly="946">phet will ſagen: Nehmet, ihr Juden, das Evangelium des Meßias</line>
        <line lrx="1917" lry="1080" ulx="292" uly="1010">an! Ihr daͤrft euch nicht wundern, daß ich euch, derer Begriffe</line>
        <line lrx="1915" lry="1142" ulx="292" uly="1080">von Gott doch lange ſchon durch das Licht von Oben vor allen an⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1215" ulx="290" uly="1147">dern Nationen des Erdbodens gelauteret ſind, zur Erkenntniß</line>
        <line lrx="1714" lry="1281" ulx="293" uly="1215">eueres Meßias, des wahren und einigen Gottes, einlade:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1919" type="textblock" ulx="280" uly="1314">
        <line lrx="1913" lry="1377" ulx="421" uly="1314">V. 6. Denn du, o Herr, haſt dein Volk, eben dieſe Ju⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1449" ulx="289" uly="1383">den, aus gerechtem Urtheile von deinem Angeſichte verſtoſſen und</line>
        <line lrx="1912" lry="1515" ulx="291" uly="1449">verworfen. Dieß heißt hier: Du haſt ſie zu verwerfen beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1583" ulx="290" uly="1518">ſen; ja zum Theile ſchon damit angefangen: weil ſie ſich wider</line>
        <line lrx="1910" lry="1651" ulx="280" uly="1582">dich empoͤret haben. Du haſt ſie verworfen, ſage ich, da du ih⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1719" ulx="288" uly="1652">nen die wirkſame, zur Erkenntniß ihres Meßias und Gottes noͤ⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1786" ulx="287" uly="1721">thige Erleuchtung entzogeſt, und die erforderliche Hilfe verſagteſt,</line>
        <line lrx="1908" lry="1857" ulx="289" uly="1786">den Feinden, welche ihr Heiligthum zerſtoͤrten, zu widerſtehen.</line>
        <line lrx="1681" lry="1919" ulx="288" uly="1854">Die Urſachen, warum du ſie verlaßeſt, ſind: Erſtlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2889" type="textblock" ulx="249" uly="1953">
        <line lrx="1907" lry="2020" ulx="418" uly="1953">weil ſie, wie vor Alters, oder wie ihre Voraͤltern voll ge⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2089" ulx="288" uly="2016">worden ſind: voll naͤmlich des Undanks in ihrem Wohlſtande,</line>
        <line lrx="1907" lry="2155" ulx="288" uly="2085">welchen Gott ihnen verlieh; voll der Bosheit und Ungerechtigkeit;</line>
        <line lrx="1904" lry="2224" ulx="249" uly="2149">voll der ſchandlichſten Laſter, beſonders der Abgoͤtterey, jener ver⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2286" ulx="289" uly="2220">alteten und eingewurzelten Schooßſuͤnde der Juden, wie aus der</line>
        <line lrx="1905" lry="2359" ulx="289" uly="2288">Geſchichte des goldenen Kalbes erhellet, welches ſie bey dem Ber⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2426" ulx="288" uly="2355">ge Sinai gleichſam vor den Augen ihres gegenwartigen Gottes</line>
        <line lrx="1904" lry="2487" ulx="289" uly="2422">ſelbſt anbetheten. Zweytens, weil ſie Wahrſager hatten und den</line>
        <line lrx="1905" lry="2562" ulx="287" uly="2489">ſinnloſeſten Aberglauben trieben. Drittens, weil ſie in ihrer Ruch⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2628" ulx="290" uly="2557">loſigkeit ſo weit gekommen, daß ſie die Natur ſelbſt entehrten,</line>
        <line lrx="1905" lry="2692" ulx="288" uly="2625">und fremden Knaben anhiengen, welche ſie die Menge, wie</line>
        <line lrx="1903" lry="2759" ulx="287" uly="2686">es im Hebraͤiſchen und Griechiſchen heißt, zu einem ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="1901" lry="2824" ulx="287" uly="2751">und widernatuͤrlichen Gebrauche, nach der abſcheulichen Sitte be⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2889" ulx="1787" uly="2836">nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3070" type="textblock" ulx="284" uly="2946">
        <line lrx="1897" lry="3023" ulx="335" uly="2946">) Tertullianus &amp; Athanaſius ſupra. Origene; L. 5. contra Cel-</line>
        <line lrx="1243" lry="3070" ulx="284" uly="3012">ſumm.,. Nrenaus L. 4. c. 67. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="630" type="textblock" ulx="2060" uly="376">
        <line lrx="2111" lry="431" ulx="2060" uly="376">nach</line>
        <line lrx="2110" lry="500" ulx="2061" uly="446">auch</line>
        <line lrx="2111" lry="575" ulx="2064" uly="513">wo</line>
        <line lrx="2110" lry="630" ulx="2066" uly="582">betr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="876" type="textblock" ulx="2075" uly="754">
        <line lrx="2111" lry="876" ulx="2075" uly="827">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1575" type="textblock" ulx="2067" uly="977">
        <line lrx="2111" lry="1039" ulx="2067" uly="977">ſun</line>
        <line lrx="2111" lry="1097" ulx="2069" uly="1048">bot</line>
        <line lrx="2111" lry="1168" ulx="2072" uly="1115">Er</line>
        <line lrx="2111" lry="1234" ulx="2068" uly="1184">blld</line>
        <line lrx="2111" lry="1318" ulx="2068" uly="1254">het</line>
        <line lrx="2111" lry="1370" ulx="2069" uly="1322">Nen</line>
        <line lrx="2098" lry="1436" ulx="2069" uly="1389">Ne</line>
        <line lrx="2111" lry="1515" ulx="2072" uly="1454">fton</line>
        <line lrx="2107" lry="1575" ulx="2075" uly="1537">Rt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="341" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="92" lry="341" ulx="0" uly="284"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="98" lry="522" ulx="0" uly="456">thatger</line>
        <line lrx="98" lry="585" ulx="0" uly="527">les nucht</line>
        <line lrx="96" lry="659" ulx="0" uly="598">eſ hand</line>
        <line lrx="93" lry="723" ulx="0" uly="665">lſo ſe⸗</line>
        <line lrx="97" lry="783" ulx="0" uly="733">us A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="96" lry="943" ulx="2" uly="884">er Per⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1005" ulx="4" uly="953">Mehias</line>
        <line lrx="96" lry="1083" ulx="0" uly="1020">Begriffe</line>
        <line lrx="95" lry="1141" ulx="0" uly="1099">llen an⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1216" ulx="0" uly="1155">enutni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="91" lry="1383" ulx="0" uly="1322">ſe Ju:</line>
        <line lrx="89" lry="1443" ulx="0" uly="1392">n und</line>
        <line lrx="90" lry="1523" ulx="0" uly="1457">eſchloſ⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1578" ulx="16" uly="1528">der</line>
        <line lrx="91" lry="1666" ulx="0" uly="1590">d iß</line>
        <line lrx="88" lry="1720" ulx="2" uly="1665">tes M⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1798" ulx="0" uly="1732">ſoteſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="82" lry="2026" ulx="0" uly="1974">vollge</line>
        <line lrx="79" lry="2099" ulx="0" uly="2039">ſtand,</line>
        <line lrx="82" lry="2169" ulx="3" uly="2105">lgket;</line>
        <line lrx="79" lry="2228" ulx="2" uly="2182">er er⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2297" ulx="0" uly="2244">16s der</line>
        <line lrx="78" lry="2362" ulx="24" uly="2304">Ber⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2433" ulx="0" uly="2369">Holtes</line>
        <line lrx="75" lry="2498" ulx="0" uly="2446">d dent</line>
        <line lrx="77" lry="2567" ulx="5" uly="2508">Nuch⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2652" ulx="1" uly="2588">tlen/</line>
        <line lrx="77" lry="2714" ulx="0" uly="2652">, vle</line>
        <line lrx="74" lry="2774" ulx="0" uly="2718">dlchen</line>
        <line lrx="72" lry="2841" ulx="0" uly="2783">e bl⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2902" ulx="12" uly="2848">nach⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2953" ulx="0" uly="2922">—</line>
        <line lrx="63" lry="3036" ulx="0" uly="2980">4 Cel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="640" type="textblock" ulx="215" uly="264">
        <line lrx="1830" lry="338" ulx="733" uly="264">Der Prophet Iſaias. 15</line>
        <line lrx="1833" lry="443" ulx="215" uly="372">nachbarter Heyden, aus der Fremde einhandelten; weßwegen ſie</line>
        <line lrx="1832" lry="506" ulx="215" uly="437">auch oben (Iſai. 1, 10.) der Prophet mit den gottloſen Ein⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="577" ulx="217" uly="506">wohnern der Stadte Sodoma und Gomorrha verglichen hat. Die</line>
        <line lrx="1478" lry="640" ulx="218" uly="578">vierte Urſache giebt der folgende Vers, da er ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="808" type="textblock" ulx="220" uly="662">
        <line lrx="1831" lry="748" ulx="354" uly="662">V. 7. JIhr Land iſt mit Silber und Gold angepropfet;</line>
        <line lrx="1831" lry="808" ulx="220" uly="740">und doch laßt ſich ihre unerſattliche, unbegraͤnzte Habſucht nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="877" type="textblock" ulx="190" uly="805">
        <line lrx="1045" lry="877" ulx="190" uly="805">gnuͤgen. Nun koͤmmt die fuͤnfte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1581" type="textblock" ulx="215" uly="906">
        <line lrx="1831" lry="976" ulx="344" uly="906">V. 8. Ihr Land wimmelt von Pferden, ihre kriegeriſche Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1041" ulx="215" uly="972">ſtungen reitzen den Allmaͤchtigen zum Zorne, da ſie wider ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1118" ulx="216" uly="1041">both (Num. 17, 16.) eine Reiterey aufrichteten, und unzaͤhlbare</line>
        <line lrx="1833" lry="1187" ulx="218" uly="1108">Streitwagen ſich anſchaften. Die ſechste iſt die Menge der Göͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1246" ulx="217" uly="1177">bilder, welche der Poͤbel und die Fuͤrſten mit gebogenen Knien an⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1319" ulx="215" uly="1245">betheten. Hier redet der Prophet von dem Graͤuel ſeiner Zeiten;</line>
        <line lrx="1830" lry="1383" ulx="215" uly="1309">denn nach der Ruͤckkehre von Babylon haben die Juden nie wieder</line>
        <line lrx="1830" lry="1459" ulx="215" uly="1376">die Götzen einſtimmig angebethet, wie ſchon laͤnger einer ihrer</line>
        <line lrx="1832" lry="1520" ulx="218" uly="1442">froͤmmſten Maͤnner (Tob. 14, 8.) vorgeſagt hat, und die Rabbi⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1581" ulx="217" uly="1515">ner bey Galatin a) bezeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2039" type="textblock" ulx="213" uly="1609">
        <line lrx="1831" lry="1687" ulx="344" uly="1609">V. 9. Darum vergieb es ihnen nicht. Dieß iſt eine pro⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1752" ulx="215" uly="1675">phetiſche Redensart, welche ſo viel ſagen will: Du wirſt es ihnen</line>
        <line lrx="1829" lry="1825" ulx="213" uly="1746">nicht verzeihen; und dieſe letztere Ueberſetzung ſtimmt beſſer mit</line>
        <line lrx="1828" lry="1897" ulx="215" uly="1811">dem Hebraͤiſchen uͤberein, daran ſich auch die Siebenzig gehalten</line>
        <line lrx="1443" lry="1951" ulx="219" uly="1879">haben. —</line>
        <line lrx="1827" lry="2039" ulx="344" uly="1964">V. 10. Schlief nur in einen Felſen hinein; verſtecke dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2110" type="textblock" ulx="200" uly="2018">
        <line lrx="1827" lry="2110" ulx="200" uly="2018">laſterhaftes Volk, irgend in eine Felſenkluft, derer in Judaͤa eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2375" type="textblock" ulx="213" uly="2098">
        <line lrx="1828" lry="2183" ulx="214" uly="2098">Menge waren. Der Prophet will, wie Hieronymus es er klaͤrer,</line>
        <line lrx="1828" lry="2247" ulx="213" uly="2169">durch dieſe Worte der gottloſen Juden bitter ſpotten, als ſagte er:</line>
        <line lrx="1830" lry="2319" ulx="215" uly="2232">Flieht nur zur Zeit des Einfalles der Chaldaer, und der allgemei⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2375" ulx="213" uly="2298">nen Verwuͤſtung, ihr werdet doch nicht entfliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2741" type="textblock" ulx="214" uly="2401">
        <line lrx="1907" lry="2473" ulx="256" uly="2401">V. 18. Da werden die Goͤtzen gaͤnzlich zermalmet wer⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2546" ulx="214" uly="2468">den. Dieß geſchah wirklich nach der chaldaiſchen Verwuſtung;</line>
        <line lrx="1833" lry="2616" ulx="218" uly="2533">noch vollſtaͤndiger aber wurde dieſe Weiſſagung unter Theodoſen</line>
        <line lrx="1832" lry="2677" ulx="217" uly="2597">dem Juͤngern erfuͤllet, welcher durch oͤffentliche Verordnungen die</line>
        <line lrx="1603" lry="2741" ulx="219" uly="2663">Abgoͤtterey in der ganzen Welt aufgehoben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2961" type="textblock" ulx="215" uly="2761">
        <line lrx="1834" lry="2841" ulx="252" uly="2761">V. 22. Derowegen laſſet von dem Menſchen ab, der</line>
        <line lrx="1832" lry="2900" ulx="215" uly="2829">Athem in der Naſe hat: denn er iſt hoch geachtet worden. Di⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2961" ulx="1672" uly="2924">neuern</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2967" type="textblock" ulx="220" uly="2960">
        <line lrx="292" lry="2967" ulx="220" uly="2960">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="3063" type="textblock" ulx="231" uly="2985">
        <line lrx="854" lry="3063" ulx="231" uly="2985">2) Galatinus L. 4. c. 23.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1881" lry="340" type="textblock" ulx="271" uly="264">
        <line lrx="1881" lry="340" ulx="271" uly="264">16 Der Prophet Iſaias. (3. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="443" type="textblock" ulx="266" uly="365">
        <line lrx="1893" lry="443" ulx="266" uly="365">neuern Rabbiner deuten dieſe Stelle auf den Nabuchodonoſor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1452" type="textblock" ulx="216" uly="441">
        <line lrx="1890" lry="511" ulx="265" uly="441">und geben den Worten des Propheten den Sinn, als ſagte er:</line>
        <line lrx="1886" lry="578" ulx="265" uly="510">Reizet einen ſo trotzigen und maͤchtigen Koͤnig nicht. Aber die al⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="645" ulx="216" uly="578">ten Rabbiner, und mit ihnen Origenes, wie auch Hieronymus</line>
        <line lrx="1885" lry="713" ulx="270" uly="643">und andere beilige Vaͤter berſtehen dieſe Worte von dem Meßias;</line>
        <line lrx="1889" lry="783" ulx="268" uly="712">wo dann der Sinn dieſer Stelle waäre: Laſſet ab, den Geſalb⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="849" ulx="267" uly="779">ten des Herrn zu plagen, zu verfolgen, und zu toͤdten. Denn</line>
        <line lrx="1886" lry="919" ulx="269" uly="844">iſt er gleich in ſanftmuͤthiger, geduldiger und demuͤthiger Menſch,</line>
        <line lrx="1888" lry="984" ulx="251" uly="913">ſo iſt er doch ſeiner Macht, Wuͤrde und Majeſtat nach uͤber alle</line>
        <line lrx="1887" lry="1050" ulx="266" uly="982">erhoben; Niemand darf ſich mit ihm vergleichen, wie es im Heb⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1123" ulx="242" uly="1048">raͤiſchen, Griechiſchen und Chaldaiſchen heißt. Schrecklich zuͤrnet</line>
        <line lrx="1887" lry="1186" ulx="266" uly="1118">er wider die Laſter, und unaufhaltſam iſt ſein Grimm, wenn er</line>
        <line lrx="1887" lry="1254" ulx="265" uly="1182">entbrinnt. Dieß naͤmlich heißt, Athem in der Naſe haben, wie</line>
        <line lrx="1888" lry="1323" ulx="245" uly="1251">aus andern Schriftſtellen (2. Kön. 22, 19. Job 27, 3. Klagl.</line>
        <line lrx="1894" lry="1391" ulx="272" uly="1322">1, 12.), ja ſo gar aus den Dichtern a) Ludwig von Leon b),</line>
        <line lrx="1892" lry="1452" ulx="269" uly="1387">nebſt mehrern Auslegern erweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1688" type="textblock" ulx="267" uly="1491">
        <line lrx="1359" lry="1590" ulx="611" uly="1491">Da.aas III. Kapitel.</line>
        <line lrx="1893" lry="1688" ulx="267" uly="1614">Die goͤttlichen Strafgerichte werden den Juden wegen ihren La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1816" type="textblock" ulx="312" uly="1686">
        <line lrx="1892" lry="1755" ulx="312" uly="1686">ſtern, beſonders wegen der Ueppigkeit der Toͤchter Sions ange⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1816" ulx="323" uly="1751">kuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1986" type="textblock" ulx="270" uly="1855">
        <line lrx="1886" lry="1936" ulx="270" uly="1855">I. * (enn ſieh, der Herr, der §. Das Volk wird wider einan⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1986" ulx="588" uly="1927">Herrſcher der Heer⸗ der, * ein Mann wider den an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2655" type="textblock" ulx="218" uly="1979">
        <line lrx="1062" lry="2037" ulx="267" uly="1979">ſchaaren, wird von Jeruſalem und</line>
        <line lrx="1060" lry="2091" ulx="269" uly="2034">Juda den Helden und Starken,</line>
        <line lrx="1063" lry="2149" ulx="271" uly="2091">alle Kraft des Brodes, und alle</line>
        <line lrx="1062" lry="2204" ulx="271" uly="2147">Kraft des Waſſers; V</line>
        <line lrx="1061" lry="2263" ulx="329" uly="2203">2. Alle Maͤchtige und Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2320" ulx="272" uly="2258">maͤnner, * die Richter und Pro⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2428" ulx="270" uly="2319">eren „die Wahrſager und Aelte⸗</line>
        <line lrx="353" lry="2420" ulx="299" uly="2386">en</line>
        <line lrx="1060" lry="2487" ulx="325" uly="2399">3. Die Hauptleute uͤber fuͤnfzig,</line>
        <line lrx="1061" lry="2544" ulx="218" uly="2486">die Anſehnlichen, die Rathgeber,</line>
        <line lrx="1061" lry="2598" ulx="271" uly="2540">Die verſtaͤndigen Baumeiſter, und</line>
        <line lrx="1061" lry="2655" ulx="272" uly="2600">die wohlberedten Ausleger beheimer</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="2709" type="textblock" ulx="149" uly="2655">
        <line lrx="766" lry="2709" ulx="149" uly="2655">Dinge hinwegnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2769" type="textblock" ulx="286" uly="2710">
        <line lrx="1062" lry="2769" ulx="286" uly="2710">A. * Ich will ihnen Kinder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2825" type="textblock" ulx="259" uly="2767">
        <line lrx="1058" lry="2825" ulx="259" uly="2767">AInſten geben, und Weichlinge wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="2883" type="textblock" ulx="275" uly="2820">
        <line lrx="774" lry="2883" ulx="275" uly="2820">den uber ſie herrſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2603" type="textblock" ulx="1098" uly="1983">
        <line lrx="1889" lry="2041" ulx="1099" uly="1983">dern, und ein jeder wider ſeinen</line>
        <line lrx="1894" lry="2097" ulx="1098" uly="2037">Naͤchſten aufſtehen; der Knabe</line>
        <line lrx="1895" lry="2164" ulx="1099" uly="2097">wird ſich wider den Alten, und der</line>
        <line lrx="1897" lry="2210" ulx="1099" uly="2153">Gemeine wider den Edlen empoͤ⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2254" ulx="1100" uly="2221">ren.</line>
        <line lrx="1895" lry="2322" ulx="1157" uly="2266">6. * Ein jeder wird ſeinen Bru⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2379" ulx="1101" uly="2324">der, den Hausgenoſſen ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2436" ulx="1100" uly="2379">ters, ergreifen, und ſagen: Du haſt</line>
        <line lrx="1896" lry="2491" ulx="1101" uly="2434">ein Kleid, ſey unſer Fuͤrſt! hal⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2548" ulx="1101" uly="2492">te durch deine Hand den gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2603" ulx="1100" uly="2547">tig drohenden Einſturz auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2658" type="textblock" ulx="1157" uly="2605">
        <line lrx="1902" lry="2658" ulx="1157" uly="2605">7. Er aber wird alsdann ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2884" type="textblock" ulx="1100" uly="2661">
        <line lrx="1896" lry="2724" ulx="1107" uly="2661">worten, und ſagen: * Ich bin kein</line>
        <line lrx="1897" lry="2781" ulx="1100" uly="2717">Arzt, es iſt auch weder Brod noch</line>
        <line lrx="1893" lry="2836" ulx="1101" uly="2773">Kleidung in meinem Hauſe, machet</line>
        <line lrx="1898" lry="2884" ulx="1705" uly="2834">mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2959" type="textblock" ulx="330" uly="2879">
        <line lrx="1896" lry="2959" ulx="330" uly="2879">a) Lheocritus Idyll. 1. Mar:iali⸗ I. 6. Ep. 45. b) Pudovicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3070" type="textblock" ulx="278" uly="2948">
        <line lrx="1890" lry="3013" ulx="278" uly="2948">Legionenſis in cant. 7. Naſus tuus &amp;c. Delrio Adeg. T. I. adag. 139.</line>
        <line lrx="1888" lry="3070" ulx="280" uly="3005">Pineda in Præv. Salom. L. 5§. c. 4. Raderus in Mart. ep. 45. Il. 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="89" lry="333" ulx="0" uly="276">3. Kr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="93" lry="443" ulx="0" uly="386">ontoſor,</line>
        <line lrx="94" lry="510" ulx="0" uly="460">gte et</line>
        <line lrx="92" lry="584" ulx="0" uly="520">kdie l⸗</line>
        <line lrx="92" lry="646" ulx="0" uly="588">oNgmus</line>
        <line lrx="90" lry="715" ulx="0" uly="658">Mos!</line>
        <line lrx="95" lry="781" ulx="5" uly="723">Geſalb:</line>
        <line lrx="93" lry="857" ulx="20" uly="790">Dann</line>
        <line lrx="88" lry="916" ulx="0" uly="859">Nenſch,</line>
        <line lrx="90" lry="979" ulx="0" uly="930">bet alt</line>
        <line lrx="90" lry="1054" ulx="0" uly="997">n Heb⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1130" ulx="0" uly="1061">zurmt</line>
        <line lrx="89" lry="1183" ulx="0" uly="1140">vonn er</line>
        <line lrx="87" lry="1262" ulx="0" uly="1212">n,</line>
        <line lrx="89" lry="1325" ulx="7" uly="1270">Zlagl.</line>
        <line lrx="89" lry="1396" ulx="0" uly="1338">n b</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="91" lry="1705" ulx="0" uly="1630">ten br</line>
        <line lrx="86" lry="1763" ulx="0" uly="1712">Pange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="84" lry="1936" ulx="0" uly="1886">r einen</line>
        <line lrx="87" lry="1993" ulx="7" uly="1949">den an⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2058" ulx="1" uly="1999"> ſeinen</line>
        <line lrx="85" lry="2108" ulx="24" uly="2058">Knaht</line>
        <line lrx="86" lry="2173" ulx="8" uly="2114">und der</line>
        <line lrx="85" lry="2224" ulx="0" uly="2177">1anpo⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2336" ulx="0" uly="2288">en Beu⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2392" ulx="1" uly="2341">4 We,</line>
        <line lrx="81" lry="2452" ulx="0" uly="2390">du haſt</line>
        <line lrx="82" lry="2509" ulx="2" uly="2447">al⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2575" ulx="0" uly="2506">enwir</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3100" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="83" lry="2681" ulx="33" uly="2621">nt</line>
        <line lrx="81" lry="2736" ulx="2" uly="2680">bin kein</line>
        <line lrx="81" lry="2795" ulx="0" uly="2727">od ſoch</line>
        <line lrx="78" lry="2852" ulx="5" uly="2790">ncet</line>
        <line lrx="77" lry="2929" ulx="0" uly="2847">nd</line>
        <line lrx="73" lry="2974" ulx="0" uly="2925">oicu</line>
        <line lrx="69" lry="3042" ulx="0" uly="2984">. 139</line>
        <line lrx="67" lry="3100" ulx="0" uly="3040"> Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="341" type="textblock" ulx="709" uly="264">
        <line lrx="1799" lry="341" ulx="709" uly="264">Der Prophet Jaias. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="487" type="textblock" ulx="205" uly="362">
        <line lrx="976" lry="426" ulx="205" uly="362">mich nicht zum Fuͤrſten uͤber das</line>
        <line lrx="734" lry="487" ulx="205" uly="420">Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="821" type="textblock" ulx="199" uly="478">
        <line lrx="967" lry="537" ulx="255" uly="478">8. * So faͤllt Jeruſalem dahin,</line>
        <line lrx="974" lry="596" ulx="204" uly="541">und Juda geht zu Grunde, weil ih⸗</line>
        <line lrx="974" lry="653" ulx="205" uly="593">re boͤſe Zunge und ihre Anſchlaͤge</line>
        <line lrx="973" lry="705" ulx="199" uly="652">wider den Herrn ſind, um die Au⸗</line>
        <line lrx="870" lry="763" ulx="205" uly="707">gen ſeiner Majeſtaͤt zu reizen.</line>
        <line lrx="970" lry="821" ulx="264" uly="763">9.* Die Geſtalt ihres Angeſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="875" type="textblock" ulx="196" uly="821">
        <line lrx="972" lry="875" ulx="196" uly="821">tes giebt Zeugniß wider ſie: ſie ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1101" type="textblock" ulx="202" uly="876">
        <line lrx="970" lry="932" ulx="204" uly="876">ben ſich, wie Sodoma, ihrer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="972" lry="991" ulx="202" uly="932">den noch geruoͤhmet, und dieſelben</line>
        <line lrx="970" lry="1044" ulx="205" uly="988">nicht verhehlet. Wehe ihrer See⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1101" ulx="205" uly="1042">le! denn es iſt ihnen das Uebel</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1156" type="textblock" ulx="171" uly="1100">
        <line lrx="768" lry="1156" ulx="171" uly="1100">wieder vergolten worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2005" type="textblock" ulx="199" uly="1159">
        <line lrx="969" lry="1218" ulx="265" uly="1159">10. * Saget aber dem Gerechten,</line>
        <line lrx="973" lry="1270" ulx="203" uly="1213">es werde ihm gut gehen, denn er wird</line>
        <line lrx="916" lry="1330" ulx="204" uly="1268">die Frucht ſeiner Werke genießen.</line>
        <line lrx="970" lry="1381" ulx="251" uly="1327">II. Wehe hingegen dem Gottlo⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1448" ulx="204" uly="1380">ſen! dieſem wird es uͤbel gehen;</line>
        <line lrx="967" lry="1500" ulx="204" uly="1438">denn ihm wird nach den Werken</line>
        <line lrx="897" lry="1558" ulx="204" uly="1492">ſeiner Haͤnde vergolten werden.</line>
        <line lrx="974" lry="1613" ulx="269" uly="1553">12. * Mein Volk iſt von ſeinen</line>
        <line lrx="970" lry="1671" ulx="205" uly="1605">Geldeintreibern beraubet worden,</line>
        <line lrx="971" lry="1725" ulx="204" uly="1663">und Weiber haben es beherrſchet.</line>
        <line lrx="971" lry="1779" ulx="202" uly="1718">Mein Volk! die dich gluͤcklich prei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1836" ulx="201" uly="1769">ſen, betruͤgen dich, und zerſtoͤren</line>
        <line lrx="965" lry="1894" ulx="200" uly="1831">den Weg, darauf du gehen ſollteſt.</line>
        <line lrx="969" lry="1949" ulx="216" uly="1891">13. * Der Herr aber ſteht zum</line>
        <line lrx="968" lry="2005" ulx="199" uly="1941">Gerichte bereit, er ſteht da, die Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2055" type="textblock" ulx="179" uly="1999">
        <line lrx="506" lry="2055" ulx="179" uly="1999">ker zu richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2619" type="textblock" ulx="199" uly="2060">
        <line lrx="972" lry="2114" ulx="205" uly="2060">194. Der Herr wird uͤber die</line>
        <line lrx="975" lry="2175" ulx="201" uly="2113">Aelteſten ſeines Volkes und ſeine</line>
        <line lrx="973" lry="2230" ulx="199" uly="2164">Fuͤrſten Gericht halten: denn ihr</line>
        <line lrx="971" lry="2286" ulx="200" uly="2221">habet den Weinberg abgefreſſen,</line>
        <line lrx="973" lry="2341" ulx="200" uly="2283">und der Raub von den Armen</line>
        <line lrx="788" lry="2395" ulx="201" uly="2334">liegt in euren Haͤuſern.</line>
        <line lrx="974" lry="2453" ulx="222" uly="2392">15. * Warum unterdrücket ihr</line>
        <line lrx="973" lry="2507" ulx="204" uly="2451">mein Volk, und zermalmet das An⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2565" ulx="204" uly="2503">geſicht der Armen, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="826" lry="2619" ulx="205" uly="2554">der Gott der Heerſchaaren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2743" type="textblock" ulx="543" uly="2675">
        <line lrx="979" lry="2743" ulx="543" uly="2675">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2626" type="textblock" ulx="1006" uly="371">
        <line lrx="1792" lry="430" ulx="1074" uly="371">16. Ferner ſagt der Herr: Weil</line>
        <line lrx="1808" lry="487" ulx="1014" uly="426">die Toͤchter Sions ſo hoffaͤrtig ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="546" ulx="1012" uly="486">worden ſind, mit ſteifen Nacken,</line>
        <line lrx="1790" lry="601" ulx="1013" uly="542">mit winkenden Augen und klatſchen⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="655" ulx="1011" uly="595">den Haͤnden einhertreten, als wenn</line>
        <line lrx="1789" lry="713" ulx="1012" uly="653">ſie mit ihren Fuͤßen tanzten, und</line>
        <line lrx="1789" lry="767" ulx="1012" uly="710">alle ihre Schritte abmeſſen wollten:</line>
        <line lrx="1791" lry="824" ulx="1072" uly="769">17. * So wird der Herr die</line>
        <line lrx="1789" lry="882" ulx="1012" uly="821">Scheitel der Toͤchter Sions kahl</line>
        <line lrx="1788" lry="938" ulx="1011" uly="879">machen, und ihre Koͤpfe entbloͤſſen.</line>
        <line lrx="1791" lry="993" ulx="1069" uly="936">18. An ſenem Tage wird der</line>
        <line lrx="1789" lry="1054" ulx="1009" uly="993">Herr den Schmuck der Schuhe,</line>
        <line lrx="1658" lry="1108" ulx="1010" uly="1049">die mondfoͤrmigen Spangen,</line>
        <line lrx="1790" lry="1162" ulx="1063" uly="1105">19. Die Halsbaͤnder und Ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1222" ulx="1008" uly="1157">haͤnge, die Armſpangen und hohen</line>
        <line lrx="1193" lry="1276" ulx="1012" uly="1222">Hauben,</line>
        <line lrx="1792" lry="1333" ulx="1066" uly="1276">29. Die Haarflechten, die koſt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1389" ulx="1010" uly="1328">baren Kniebaͤnder, die gewundenen</line>
        <line lrx="1790" lry="1450" ulx="1006" uly="1388">Kettlein, die Riechflaͤſchen, die Oh⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1504" ulx="1006" uly="1442">rengehenke, G</line>
        <line lrx="1791" lry="1563" ulx="1035" uly="1499">21. Die Ringe, die Perlen, wel⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1614" ulx="1012" uly="1554">che an der Stirne haͤngen,</line>
        <line lrx="1799" lry="1668" ulx="1067" uly="1612">22. Die Wechſelkleider, die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1730" ulx="1009" uly="1671">telchen, das koſtbare Leinenzeug,</line>
        <line lrx="1757" lry="1780" ulx="1009" uly="1728">die Haarnadeln,</line>
        <line lrx="1791" lry="1840" ulx="1063" uly="1782">23. Die Spiegel, die Schleyer,</line>
        <line lrx="1795" lry="1893" ulx="1007" uly="1838">die Haarbinden, und die Som⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1948" ulx="1007" uly="1894">merkleider hinwegnehmen.</line>
        <line lrx="1801" lry="2007" ulx="1064" uly="1947">24. Statt des ſuͤ»ßen Geruches</line>
        <line lrx="1797" lry="2070" ulx="1007" uly="2006">wind ein Geſtank ſeyn, ſtatt des</line>
        <line lrx="1797" lry="2122" ulx="1010" uly="2054">Guͤrtels ein Strick, ſtatt krauſer</line>
        <line lrx="1797" lry="2175" ulx="1009" uly="2118">Haare ein Kahlkopf, und ein haͤre⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2232" ulx="1010" uly="2176">nes Kleid ſtatt der Bruſtzierde.</line>
        <line lrx="1797" lry="2285" ulx="1067" uly="2228">25. Deine ſchoͤnſten Maͤnner</line>
        <line lrx="1795" lry="2343" ulx="1012" uly="2290">werden durch das Schwert, und</line>
        <line lrx="1797" lry="2397" ulx="1012" uly="2343">deine Helden in der Schlacht fallen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2457" ulx="1070" uly="2400">26. Die Thore Sions werden</line>
        <line lrx="1798" lry="2511" ulx="1010" uly="2456">trauren und jammern, ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="1799" lry="2569" ulx="1010" uly="2511">aber wird ganz verlaſſen auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2626" ulx="1009" uly="2567">de ſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2745" type="textblock" ulx="1027" uly="2678">
        <line lrx="1407" lry="2745" ulx="1027" uly="2678">III. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2888" type="textblock" ulx="200" uly="2756">
        <line lrx="1801" lry="2888" ulx="200" uly="2756">V. 1. De Herr wird von Jeruſalem den Zelden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3035" type="textblock" ulx="200" uly="2847">
        <line lrx="1328" lry="2903" ulx="584" uly="2847">den Starken hinwegnehmen.</line>
        <line lrx="1801" lry="2982" ulx="200" uly="2900">heißt es: Den Starken und die Starke; das iſt, alle, welche</line>
        <line lrx="1368" lry="3035" ulx="261" uly="2975">P. Jak. Tirins VIII. Band,. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2906" type="textblock" ulx="1411" uly="2843">
        <line lrx="1795" lry="2906" ulx="1411" uly="2843">Im Hebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3030" type="textblock" ulx="1719" uly="2979">
        <line lrx="1801" lry="3030" ulx="1719" uly="2979">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1940" lry="343" type="textblock" ulx="341" uly="270">
        <line lrx="1940" lry="343" ulx="341" uly="270">18 Der Prophet Iſaias. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="714" type="textblock" ulx="338" uly="373">
        <line lrx="1941" lry="450" ulx="339" uly="373">mit ihrer Staͤrke das gemeine Weſen aufrecht erhalten koͤnnten;</line>
        <line lrx="1943" lry="518" ulx="338" uly="444">alle ihre Stuͤtzen wird er wegraͤumen. Denn in der Schriftſpra⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="582" ulx="338" uly="513">che wird durch das maͤnnliche und weibliche Geſchlecht, wenn ſie</line>
        <line lrx="1942" lry="654" ulx="338" uly="581">zuſammengeſetzt daſtehen, die Allgemeinheit einer Sache bezeich⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="714" ulx="339" uly="649">net; wie Sanchez a) und Kornel anmerken. Zweytens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="808" type="textblock" ulx="466" uly="745">
        <line lrx="1941" lry="808" ulx="466" uly="745">Alle Kraft des Brodes und alle Kraft des Waſſers, oder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="883" type="textblock" ulx="337" uly="812">
        <line lrx="1977" lry="883" ulx="337" uly="812">allen Vorrath an Speiſe und Tranke wird Gott euch entziehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1979" type="textblock" ulx="333" uly="875">
        <line lrx="1939" lry="957" ulx="336" uly="875">ſo daß ihr vor Hunger und Durſt werdet verſchmachten muͤßen.</line>
        <line lrx="1928" lry="1013" ulx="334" uly="945">Drittens wird er</line>
        <line lrx="1941" lry="1097" ulx="472" uly="1026">V. 2. Die Richter aus ihrem eigenen Volke hinwegnehmen,</line>
        <line lrx="1939" lry="1165" ulx="337" uly="1096">welche das Recht ſprechen; und viertens, die Propheten ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1236" ulx="335" uly="1159">weigern: wie dann wirklich zur Zeit der roͤmiſchen Verwuͤſtung kei⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1307" ulx="336" uly="1230">ner mehr unter den Juden zu finden war. Juͤnftens wird Gott die</line>
        <line lrx="1940" lry="1372" ulx="333" uly="1293">Wahrſager, welche aus natürlichen Zeichen, oder durch die Hilfe</line>
        <line lrx="1936" lry="1438" ulx="336" uly="1365">des Teufels das Zukuͤnftige zu errathen ſuchen, ausrotten. Gott</line>
        <line lrx="1938" lry="1501" ulx="337" uly="1435">wird naͤmlich von den Juden alle Art von Weiſſagung, die na⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1572" ulx="334" uly="1498">tuͤrliche und uͤbernatuͤrliche, die goͤttliche und teufliſche hinwegneh⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1639" ulx="336" uly="1567">men. Sechstens, auch die Alten wird er ihnen entziehen; oder</line>
        <line lrx="1935" lry="1706" ulx="335" uly="1634">nicht einmal einen klugen und erfahrnen Mann wird er unter ihnen</line>
        <line lrx="1936" lry="1779" ulx="337" uly="1702">laſſen. Niemanden ſollen ſie haben, der ſie von Ausſchweifun⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1847" ulx="338" uly="1765">gen oder verderblichen Schritten durch ſein Anſehen zuruͤckhalten,</line>
        <line lrx="1937" lry="1912" ulx="339" uly="1834">oder in zweifelhaftigen Faͤllen durch ſeinen Rath leiten, und in ih⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1979" ulx="335" uly="1901">ren Angelegenheiten durch ſeine Geſchicklichkeit ihnen helfen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2073" type="textblock" ulx="441" uly="2004">
        <line lrx="1953" lry="2073" ulx="441" uly="2004">V. 4. Ich will ihnen Kinder zu Fuͤrſten geben, nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2678" type="textblock" ulx="328" uly="2070">
        <line lrx="1934" lry="2142" ulx="333" uly="2070">faſt dem Alter, als den Sitten nach, unbeſonnene, thoͤrichte,</line>
        <line lrx="1933" lry="2206" ulx="336" uly="2137">weichliche, geile, tollkuͤhne Regenten; welcher Fall das ſichere</line>
        <line lrx="1934" lry="2272" ulx="335" uly="2201">Verderben des gemeinen Weſens nach ſich zieht, wie an dem Ro⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2341" ulx="335" uly="2271">boam (3. Koöͤn. 12, 8.) erhellet. Solche Kinder waren Manaſſes,</line>
        <line lrx="1932" lry="2412" ulx="333" uly="2339">Joakim, Sedezias, und nach der Ankunft Chriſti die thoͤrichten</line>
        <line lrx="1929" lry="2480" ulx="332" uly="2405">Erzprieſter, und Fuͤrſten des Volkes, vornehmlich jene Wirrkoͤpfe,</line>
        <line lrx="1930" lry="2542" ulx="330" uly="2474">die ſogenannten Eiferer, welche, nach Joſephs b) Zeugniß,</line>
        <line lrx="1931" lry="2612" ulx="328" uly="2539">durch ihr blutdurſtiges und aufruͤhriſches Betragen Jeruſalems</line>
        <line lrx="1860" lry="2678" ulx="328" uly="2610">Untergang weit mehr, als ſelbſt die Roͤmer beſchleuniget haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2771" type="textblock" ulx="452" uly="2711">
        <line lrx="1923" lry="2771" ulx="452" uly="2711">V. 5. Ein Mann wird wider den andern aufſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2841" type="textblock" ulx="323" uly="2773">
        <line lrx="2014" lry="2841" ulx="323" uly="2773">wie es bey derley Verwirrungen zu geſchehen pflegt, und Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2888" type="textblock" ulx="1882" uly="2854">
        <line lrx="1927" lry="2888" ulx="1882" uly="2854">uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3003" type="textblock" ulx="376" uly="2934">
        <line lrx="1924" lry="3003" ulx="376" uly="2934">a) Sanchez &amp; Cornelius a Lapide in Proleg. de Idiot. Hebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="3065" type="textblock" ulx="319" uly="2997">
        <line lrx="1046" lry="3065" ulx="319" uly="2997">b) Joſephus L. 5. &amp; 6. Belli.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="101" lry="814" ulx="0" uly="750">5, 0der</line>
        <line lrx="101" lry="892" ulx="0" uly="819">tziehen,</line>
        <line lrx="100" lry="953" ulx="12" uly="892">nüpen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="100" lry="1102" ulx="0" uly="1034">nahmmen</line>
        <line lrx="99" lry="1173" ulx="0" uly="1107">hnende⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1236" ulx="0" uly="1171">tung ke⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1297" ulx="3" uly="1241">Gott de</line>
        <line lrx="98" lry="1365" ulx="4" uly="1302">die hle⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1430" ulx="0" uly="1374">n, Gott</line>
        <line lrx="100" lry="1497" ulx="11" uly="1447">dje ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="110" lry="1574" ulx="0" uly="1505">wegneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="100" lry="1638" ulx="0" uly="1581">a) Or</line>
        <line lrx="98" lry="1711" ulx="0" uly="1646">terinen</line>
        <line lrx="97" lry="1780" ulx="0" uly="1714">raofer⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1851" ulx="0" uly="1782">ahlten,</line>
        <line lrx="97" lry="1910" ulx="0" uly="1843">nd iniß</line>
        <line lrx="98" lry="1979" ulx="2" uly="1916"> Hyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="102" lry="2087" ulx="0" uly="2013">nigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="97" lry="2165" ulx="0" uly="2083">horche,</line>
        <line lrx="97" lry="2222" ulx="0" uly="2156">6 ſſtere</line>
        <line lrx="97" lry="2302" ulx="5" uly="2217">den e</line>
        <line lrx="97" lry="2352" ulx="0" uly="2284">onrſe</line>
        <line lrx="98" lry="2436" ulx="0" uly="2358">rihten</line>
        <line lrx="96" lry="2496" ulx="0" uly="2420">rköft,</line>
        <line lrx="97" lry="2571" ulx="0" uly="2493">Augng</line>
        <line lrx="96" lry="2628" ulx="2" uly="2568">tuſole</line>
        <line lrx="68" lry="2692" ulx="0" uly="2640">aben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="255" type="textblock" ulx="1326" uly="232">
        <line lrx="1337" lry="255" ulx="1326" uly="232">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="369" type="textblock" ulx="664" uly="282">
        <line lrx="1771" lry="369" ulx="664" uly="282">Der Prophet Iſaias. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="525" type="textblock" ulx="164" uly="387">
        <line lrx="1765" lry="464" ulx="164" uly="387">in ſeiner Geſchichte von der Belagerung Jeruſalems unter dem Ti⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="525" ulx="167" uly="460">tus lebhaft ſchilderet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="612" type="textblock" ulx="294" uly="537">
        <line lrx="1760" lry="612" ulx="294" uly="537">V. 6. Ein jeder wird ſeinen Bruder, wenn er nur ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="683" type="textblock" ulx="156" uly="604">
        <line lrx="1758" lry="683" ulx="156" uly="604">beſſeres Kleid auf dem Leibe hat, ergreifen, und aus einem ſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="875" type="textblock" ulx="165" uly="674">
        <line lrx="1759" lry="747" ulx="165" uly="674">nern Rocke thoͤricht ſchließen, dieß ſey der Mann, welcher den</line>
        <line lrx="1757" lry="821" ulx="166" uly="741">ſinkenden Staat zu unterſtuͤtzen vermoͤge. Aber dieſer wird ſich</line>
        <line lrx="1661" lry="875" ulx="168" uly="809">deſſen weigern und ſagen: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1056" type="textblock" ulx="166" uly="905">
        <line lrx="1761" lry="984" ulx="175" uly="905">V. 7. Ich bin kein Arzt, und nicht im Stande ſolche Schaͤ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1056" ulx="166" uly="975">den zu heilen, mit welchen der Koͤrper unſeres Reiches behaftet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3058" type="textblock" ulx="158" uly="1071">
        <line lrx="1758" lry="1148" ulx="297" uly="1071">V. 8. So faͤllt Jeruſalem dahin; und zwar billig: weil</line>
        <line lrx="1751" lry="1211" ulx="169" uly="1137">ihre boͤſe, ſchmaͤhſuͤchtige, gotteslaͤſterliche Zunge, und ihre</line>
        <line lrx="1758" lry="1288" ulx="165" uly="1205">Anſchlaͤge, alles ihr Beſtreben, ihre heimliche Raͤnke, und ihre</line>
        <line lrx="1757" lry="1351" ulx="167" uly="1274">verruchte Werke wider den Herrn ſind, und ihn zum Zorne rei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1419" ulx="165" uly="1335">zen. Haͤtte man hievon auch keine andere Probe, ſo darf man</line>
        <line lrx="1308" lry="1474" ulx="164" uly="1406">ſie nur anſehen: denn</line>
        <line lrx="1756" lry="1563" ulx="185" uly="1489">V. 9. Die Geſtalt ihres Angeſichts giebt Zeugniß wider</line>
        <line lrx="1755" lry="1637" ulx="169" uly="1555">ſie, und verraͤth ihre Bosheit. (Jerem. 14, 7. Gſee 5, 5.)</line>
        <line lrx="1760" lry="1700" ulx="168" uly="1624">Man kann Frechheit, Stolz und Geilheit an ihrer Stirne leſen.</line>
        <line lrx="1751" lry="1776" ulx="166" uly="1689">Ihr Angeſicht zeigt, wie ein Spiegel, ihre Hoffart, ihren Zorn,</line>
        <line lrx="1760" lry="1833" ulx="165" uly="1756">ihren Haß, und ihre Ausgelaſſenheit. (Jerem. 3, 3.) In Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1904" ulx="165" uly="1825">ſicht der Weiber erklaͤrt Iſaias im 16ten Verſe eben dieſes, was</line>
        <line lrx="1761" lry="1966" ulx="168" uly="1891">er hier von den Maͤnnern ſagt, ganz deutlich. Sie haben ihre</line>
        <line lrx="1759" lry="2038" ulx="164" uly="1957">Suͤnde, ſpricht er ferner, nicht verhehlet, wie Leute thun, wel⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2105" ulx="164" uly="2029">che noch einigen Ueberreſt von Scham und Furcht beſitzen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2170" ulx="164" uly="2095">dern ſich derſelben, wie einſt Sodoma thate, geruͤhmet, als ob</line>
        <line lrx="1757" lry="2237" ulx="164" uly="2160">ſie noch auf Beyfall und Ruhm Anſpruch zu machen haͤtten. Doch</line>
        <line lrx="1768" lry="2308" ulx="163" uly="2227">wird der Herr bey ſeiner Rache die Gerechten mit den Ungerech⸗</line>
        <line lrx="871" lry="2362" ulx="163" uly="2295">ten nicht vermengen: ſondern</line>
        <line lrx="1750" lry="2453" ulx="244" uly="2376">BV. 10. Saget dem Gerechten, und verſicheret ihn, es</line>
        <line lrx="1752" lry="2519" ulx="165" uly="2440">werde ihm hier zeitlich, dort ewig gut gehen: denn er wird die</line>
        <line lrx="1760" lry="2581" ulx="164" uly="2505">ſuͤßeſten und reichlichſten Fruͤchte ſeines Beſtrebens und ſeiner Wer⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2644" ulx="165" uly="2569">ke aͤrnten und ewig genießen.</line>
        <line lrx="1746" lry="2732" ulx="289" uly="2654">V. 12. Mein Volk iſt von ſeinen Geldeintreibern beraubet</line>
        <line lrx="1756" lry="2801" ulx="161" uly="2727">worden. Die Einnehmer waren nicht die Publikanen allein,</line>
        <line lrx="1754" lry="2864" ulx="160" uly="2785">ſondern auch die grauſamen, habſuͤchtigen und raubgierigen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2928" ulx="159" uly="2852">ſten. Im Hebraͤiſchen heißt es: Sie haben Machleſe gehalten,</line>
        <line lrx="1755" lry="3002" ulx="158" uly="2923">oder dem Volke den letzten, ruͤckſtaͤndigen Heller noch entriſſen.</line>
        <line lrx="1748" lry="3058" ulx="818" uly="2999">B 2 Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1949" lry="355" type="textblock" ulx="345" uly="252">
        <line lrx="1949" lry="355" ulx="345" uly="252">20 Der Prophet Iſaias. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="858" type="textblock" ulx="347" uly="384">
        <line lrx="1949" lry="452" ulx="478" uly="384">weiber, der hebraͤiſche Text ſagt: Kinder und Weiber,</line>
        <line lrx="1948" lry="516" ulx="347" uly="450">haben es beherrſchet, das iſt, weibiſche, weichliche Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="1951" lry="588" ulx="392" uly="522">Nan kann aber dieſe Stelle wohl auch von den eigentlichen Wei⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="666" ulx="347" uly="584">bern, naͤmlich von den Gattinnen der Fuͤrſten verſtehen, welche</line>
        <line lrx="1953" lry="728" ulx="348" uly="641">uͤber ihre ſchwache Maͤnner zu herrſchen, und ſie zu allen Ruchloſig⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="790" ulx="347" uly="724">keiten und Grauſamkeiten zu verleiten pflegen. Beyſpiele hievon ha⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="858" ulx="351" uly="791">ben wir an der Jezabel, Athalia, Herodias, und Andern ohne Zahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1691" type="textblock" ulx="345" uly="889">
        <line lrx="1951" lry="952" ulx="474" uly="889">Mein Volk! die dich bey deinen Laſtern gluͤcklich preiſen,</line>
        <line lrx="1953" lry="1017" ulx="346" uly="957">dieſe zerſtoren den Weg, darauf du gehen ſollteſt. Dieß</line>
        <line lrx="1953" lry="1091" ulx="346" uly="1023">heißt: Jene, die dir durch eine aufrichtige Buße die richtige Straſ⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1179" ulx="345" uly="1088">ſe zum zeitlichen und ewigen Heile weiſen ſollten, verfuͤhren dich,</line>
        <line lrx="1953" lry="1225" ulx="345" uly="1156">und benehmen dir alle Furcht vor der hereinbrechenden Strafe des</line>
        <line lrx="1952" lry="1290" ulx="348" uly="1224">Himmels, damit du, durch ihre Schmeicheleyen eingewiegt, in</line>
        <line lrx="1953" lry="1370" ulx="347" uly="1272">deinen Sünden ſorglos hinſchlummereſt „ und unverſehens vom</line>
        <line lrx="1952" lry="1425" ulx="346" uly="1359">Feinde uͤberfallen werdeſt. Sie machen es, wie jene Leute, von</line>
        <line lrx="1953" lry="1513" ulx="346" uly="1421">welchen ein anderer Prophet (Jerem. 6, 14. Klagl. 2, 14.)</line>
        <line lrx="1954" lry="1560" ulx="346" uly="1457">ſagt, daß ſie immer rufen: Friede! Friede! und es iſt doch nicht</line>
        <line lrx="1955" lry="1659" ulx="352" uly="1558">Friede. Allein ich will euch nicht ſo bethoͤren, ſondern was wahr</line>
        <line lrx="1511" lry="1691" ulx="346" uly="1626">iſt, vorſagen. Hoͤret alſo, und glaubet mir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2206" type="textblock" ulx="332" uly="1707">
        <line lrx="1953" lry="1773" ulx="476" uly="1707">V. 13. Der herr ſteht, mit Waffen und Geißeln bewaffnet,</line>
        <line lrx="1952" lry="1842" ulx="344" uly="1777">zum Gerichte, und zur Rache der Unbilden bereit, welche er von</line>
        <line lrx="1951" lry="1925" ulx="347" uly="1826">euch erdulden mußte. Er ſteht ſchon vor euren Pforten, durch</line>
        <line lrx="1952" lry="1977" ulx="332" uly="1909">die Chaldaͤer und Roͤmer an euch, und euern Aelteſten, oder Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2042" ulx="345" uly="1977">ſten, derer er ſo wenig, als des niedrigſten Poͤbels ſchonen wird,</line>
        <line lrx="1958" lry="2111" ulx="343" uly="2045">ſein gerechtes Strafurtheil vollziehen zu laſſen: denn ihr, beſon⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2206" ulx="346" uly="2105">ders aber ihr Große, verdienet die ſchaͤrfeſte Zuͤchtigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2343" type="textblock" ulx="347" uly="2185">
        <line lrx="1953" lry="2273" ulx="475" uly="2185">V. 15. Warum zermalmet ihr das Angeſicht der Armen?</line>
        <line lrx="1959" lry="2343" ulx="347" uly="2277">Dieß will ſagen: Warum zehret ihr es durch Hunger und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2409" type="textblock" ulx="348" uly="2339">
        <line lrx="1992" lry="2409" ulx="348" uly="2339">Art von Unbilden aus. Die Siebenzig uͤberſetzen: warum be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2608" type="textblock" ulx="347" uly="2404">
        <line lrx="1961" lry="2475" ulx="347" uly="2404">decket ihr es mit Schamroͤthe? Vatablus aber: warum zerblaͤuet</line>
        <line lrx="1957" lry="2566" ulx="347" uly="2437">ihre es mit Backenſtreichen? welches vornehmlich auf die Apoſtel</line>
        <line lrx="1889" lry="2608" ulx="347" uly="2544">paſſet, wie wir aus dem Evangelium (Luk. 3, 10.) erſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2791" type="textblock" ulx="348" uly="2614">
        <line lrx="1955" lry="2706" ulx="482" uly="2614">V. 17. Der Herr wird auch in ſeinem Zorne die Scheitel</line>
        <line lrx="1956" lry="2791" ulx="348" uly="2709">der Toͤchter Si ions, zur Strafe ihrer Ausgelaſſenheiten, kahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2846" type="textblock" ulx="349" uly="2773">
        <line lrx="1960" lry="2846" ulx="349" uly="2773">machen. Er wird ſie ihrer vorzuͤglichſten Zierde, naͤmlich des</line>
        <line lrx="1609" lry="2840" ulx="1141" uly="2811">6 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2961" type="textblock" ulx="349" uly="2840">
        <line lrx="1950" lry="2903" ulx="349" uly="2840">Haares berauben, wie der heilige Ambroſius aus de m Apulejus a)</line>
        <line lrx="1952" lry="2961" ulx="1790" uly="2920">anmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2981" type="textblock" ulx="1856" uly="2973">
        <line lrx="1948" lry="2981" ulx="1856" uly="2973">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3052" type="textblock" ulx="402" uly="2992">
        <line lrx="1895" lry="3052" ulx="402" uly="2992">2) Apuleſus L. 4. de Aſino. Ambroſius L. 6. Hexam. c. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="557" type="textblock" ulx="2051" uly="377">
        <line lrx="2111" lry="415" ulx="2051" uly="377">eume</line>
        <line lrx="2109" lry="482" ulx="2054" uly="435">len d</line>
        <line lrx="2111" lry="557" ulx="2053" uly="501">irger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="617" type="textblock" ulx="2018" uly="562">
        <line lrx="2111" lry="617" ulx="2018" uly="562">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1023" type="textblock" ulx="2056" uly="636">
        <line lrx="2110" lry="693" ulx="2059" uly="636">Hao</line>
        <line lrx="2103" lry="756" ulx="2063" uly="705">lch</line>
        <line lrx="2100" lry="817" ulx="2069" uly="771">die</line>
        <line lrx="2111" lry="889" ulx="2067" uly="838">ol</line>
        <line lrx="2111" lry="954" ulx="2059" uly="910">und</line>
        <line lrx="2111" lry="1023" ulx="2056" uly="977">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1484" type="textblock" ulx="2051" uly="1287">
        <line lrx="2111" lry="1484" ulx="2051" uly="1287">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2017" type="textblock" ulx="2041" uly="1507">
        <line lrx="2104" lry="1555" ulx="2044" uly="1507">Naonn</line>
        <line lrx="2110" lry="1611" ulx="2041" uly="1570">wolen</line>
        <line lrx="2095" lry="1685" ulx="2043" uly="1619">den:</line>
        <line lrx="2111" lry="1739" ulx="2042" uly="1673">ſihen</line>
        <line lrx="2084" lry="1788" ulx="2041" uly="1740">veg.</line>
        <line lrx="2108" lry="1836" ulx="2063" uly="1798">2.</line>
        <line lrx="2111" lry="1900" ulx="2041" uly="1850">tird de</line>
        <line lrx="2111" lry="1962" ulx="2041" uly="1900">ſrhe⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2017" ulx="2048" uly="1966">poſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2073" type="textblock" ulx="2041" uly="1957">
        <line lrx="2109" lry="2073" ulx="2041" uly="2014">ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="328" type="textblock" ulx="14" uly="270">
        <line lrx="119" lry="328" ulx="14" uly="270">( )</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="119" lry="436" ulx="0" uly="378">Weiber,</line>
        <line lrx="119" lry="507" ulx="0" uly="441">Furſten</line>
        <line lrx="120" lry="567" ulx="0" uly="514">ſchen We⸗</line>
        <line lrx="120" lry="643" ulx="3" uly="585">en, welhe</line>
        <line lrx="120" lry="714" ulx="11" uly="651">Nuchlaſe⸗</line>
        <line lrx="119" lry="784" ulx="0" uly="719">hiepon hn</line>
        <line lrx="120" lry="853" ulx="0" uly="786">hne e.</line>
        <line lrx="118" lry="943" ulx="0" uly="886">h preiſen</line>
        <line lrx="119" lry="1086" ulx="0" uly="1019">ige Emmg</line>
        <line lrx="118" lry="1156" ulx="0" uly="1088">hhren dg⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1227" ulx="2" uly="1157">Etufedet</line>
        <line lrx="117" lry="1288" ulx="0" uly="1230">ewpiegt, i</line>
        <line lrx="118" lry="1361" ulx="0" uly="1296">hens don</line>
        <line lrx="117" lry="1422" ulx="0" uly="1368">ute, M</line>
        <line lrx="118" lry="1487" ulx="16" uly="1425">2,14.</line>
        <line lrx="119" lry="1548" ulx="0" uly="1492">och picht</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1622" type="textblock" ulx="4" uly="1555">
        <line lrx="140" lry="1622" ulx="4" uly="1555">wod wiße</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="116" lry="1770" ulx="8" uly="1708">Sovoffel</line>
        <line lrx="114" lry="1843" ulx="1" uly="1781">he er N</line>
        <line lrx="113" lry="1918" ulx="0" uly="1839">n, dutf</line>
        <line lrx="113" lry="1971" ulx="0" uly="1909">(der e⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2040" ulx="0" uly="1976">nen wied,</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="48" lry="2184" ulx="0" uly="2135">ng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2271" type="textblock" ulx="22" uly="2196">
        <line lrx="121" lry="2271" ulx="22" uly="2196">Aener!</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="112" lry="2346" ulx="0" uly="2274">z und</line>
        <line lrx="111" lry="2422" ulx="0" uly="2340">run be</line>
        <line lrx="111" lry="2470" ulx="16" uly="2414">zelblauie</line>
        <line lrx="111" lry="2548" ulx="0" uly="2469"> Wfl</line>
        <line lrx="87" lry="2622" ulx="0" uly="2555">etſehen.</line>
        <line lrx="107" lry="2706" ulx="24" uly="2637">Scet</line>
        <line lrx="54" lry="2781" ulx="0" uly="2740">en/</line>
        <line lrx="104" lry="2853" ulx="0" uly="2782">Giih di</line>
        <line lrx="101" lry="2914" ulx="0" uly="2854">lejus 9</line>
        <line lrx="100" lry="2972" ulx="31" uly="2917">Gntnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="3055" type="textblock" ulx="28" uly="3030">
        <line lrx="38" lry="3055" ulx="28" uly="3030">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="322" type="textblock" ulx="720" uly="251">
        <line lrx="1801" lry="322" ulx="720" uly="251">Der Prophet Iſaias. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="422" type="textblock" ulx="199" uly="355">
        <line lrx="1800" lry="422" ulx="199" uly="355">anmerket. Er wird ſie kahl machen, entweder durch das Ausfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="620" type="textblock" ulx="201" uly="419">
        <line lrx="1799" lry="491" ulx="207" uly="419">len der Haare, durch den Gruͤnd, durch den Ausſatz, oder durch</line>
        <line lrx="1796" lry="556" ulx="201" uly="490">irgend eine andere Krankheit; oder aber durch die Chaldaer und</line>
        <line lrx="1796" lry="620" ulx="206" uly="552">Roͤmer, welche den Gefangenen der uͤberwundenen Voͤlker die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="690" type="textblock" ulx="198" uly="622">
        <line lrx="1796" lry="690" ulx="198" uly="622">Haare ſchoren, wenn ſie ſelbe zu Sklaven machten; oder end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="890" type="textblock" ulx="200" uly="691">
        <line lrx="1796" lry="764" ulx="209" uly="691">lich durch knechtiſche Arbeit, und das Laſttragen: wie dann auch</line>
        <line lrx="1796" lry="829" ulx="200" uly="759">die heilige Schrift anderswo (Ezech. 29, 18.) erzaͤhlet, daß den</line>
        <line lrx="1794" lry="890" ulx="206" uly="826">Soldaten Nabuchodonoſors durch die Herbeyſchaffung der Laſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="960" type="textblock" ulx="204" uly="893">
        <line lrx="1795" lry="960" ulx="204" uly="893">und die ſchweren Schanzarbeiten bey Belagerung der Stadt Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1027" type="textblock" ulx="196" uly="959">
        <line lrx="1151" lry="1027" ulx="196" uly="959">rus die Koͤpfe ganz kahl geworden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1267" type="textblock" ulx="192" uly="1094">
        <line lrx="990" lry="1158" ulx="722" uly="1094">Das IV.</line>
        <line lrx="1795" lry="1267" ulx="192" uly="1199">Der Prophet ſagt eine große Niederlage dem Volke vor; troͤſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1169" type="textblock" ulx="1031" uly="1091">
        <line lrx="1269" lry="1169" ulx="1031" uly="1091">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1333" type="textblock" ulx="292" uly="1269">
        <line lrx="1634" lry="1333" ulx="292" uly="1269">aber die Ueberbleibenden mit der Ankunft des Meſſias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1475" type="textblock" ulx="202" uly="1363">
        <line lrx="974" lry="1475" ulx="202" uly="1363">1. * Seeben Weiber werden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1550" type="textblock" ulx="197" uly="1437">
        <line lrx="975" lry="1498" ulx="469" uly="1437">derſelbigen Zeit einen</line>
        <line lrx="974" lry="1550" ulx="197" uly="1491">Mann ergreifen, und ſagen: Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1605" type="textblock" ulx="189" uly="1549">
        <line lrx="974" lry="1605" ulx="189" uly="1549">wollen uns ſelbſt naͤhren und klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2503" type="textblock" ulx="194" uly="1603">
        <line lrx="973" lry="1668" ulx="196" uly="1603">den: laß uns nur deinen Namen</line>
        <line lrx="972" lry="1718" ulx="195" uly="1657">fuͤhren, und nimm unſere Schmach</line>
        <line lrx="467" lry="1768" ulx="196" uly="1724">weg.</line>
        <line lrx="974" lry="1832" ulx="240" uly="1772">2. * Nach derſelbigen Zeit aber</line>
        <line lrx="972" lry="1887" ulx="195" uly="1828">wird der Zweig des Herrn mit gro⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1946" ulx="194" uly="1882">ßer Herrlichkeit und Pracht hervor⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1995" ulx="195" uly="1939">ſproſſen, die Frucht der Erde wird</line>
        <line lrx="971" lry="2056" ulx="195" uly="1994">hoch wachſen, und diejenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2111" ulx="196" uly="2052">che von Iſrael erhalten wurden,</line>
        <line lrx="605" lry="2161" ulx="194" uly="2107">werden frohlocken.</line>
        <line lrx="972" lry="2224" ulx="250" uly="2166">3. * Alsdann werden alle, die in</line>
        <line lrx="970" lry="2280" ulx="195" uly="2217">Sion zuruͤckgelaſſen worden, und</line>
        <line lrx="970" lry="2339" ulx="195" uly="2272">in Jeruſalem uͤbergeblieben ſind,</line>
        <line lrx="970" lry="2393" ulx="196" uly="2330">heilig genannt werden; alle, die</line>
        <line lrx="966" lry="2449" ulx="196" uly="2390">zu Jeruſalem in das Buch des Le⸗</line>
        <line lrx="712" lry="2503" ulx="197" uly="2444">bens eingeſchrieben ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1661" type="textblock" ulx="1010" uly="1377">
        <line lrx="1795" lry="1438" ulx="1067" uly="1377">4. * Wann der Herr die Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1492" ulx="1011" uly="1438">ter Sions von ihrer Unſauberkeit</line>
        <line lrx="1792" lry="1549" ulx="1011" uly="1494">wird gereiniget, und mitten aus</line>
        <line lrx="1792" lry="1605" ulx="1010" uly="1549">Jeruſalem das Blut durch den Geiſt</line>
        <line lrx="1792" lry="1661" ulx="1011" uly="1605">der Gerechtigkeit und des Eifers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1718" type="textblock" ulx="1003" uly="1662">
        <line lrx="1484" lry="1718" ulx="1003" uly="1662">weggewaſchen haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2449" type="textblock" ulx="1007" uly="1719">
        <line lrx="1790" lry="1775" ulx="1068" uly="1719">5. * Wird er an allen Orten</line>
        <line lrx="1789" lry="1830" ulx="1011" uly="1774">auf dem Berge Sion, und wo er</line>
        <line lrx="1789" lry="1885" ulx="1010" uly="1829">immer angerufen wird, den Tag</line>
        <line lrx="1789" lry="1941" ulx="1009" uly="1887">hindurch eine Wolke, und bey der</line>
        <line lrx="1789" lry="2007" ulx="1010" uly="1944">Nacht einen flammenden Feuer⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2055" ulx="1010" uly="1996">glanz erſchaffen: denn uͤber alles,</line>
        <line lrx="1789" lry="2113" ulx="1011" uly="2055">was herrlich iſt, wird ſich ſein</line>
        <line lrx="1417" lry="2173" ulx="1011" uly="2113">Schutz erſtrecken.</line>
        <line lrx="1788" lry="2220" ulx="1067" uly="2166">6. Der Tabernackel wird bey</line>
        <line lrx="1786" lry="2281" ulx="1009" uly="2224">Tage wider die Hitze zum Schat⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2339" ulx="1009" uly="2281">tendache dienen, und ein ſicherer</line>
        <line lrx="1802" lry="2392" ulx="1007" uly="2336">Zufluchtsort wider den Sturmwind</line>
        <line lrx="1630" lry="2449" ulx="1007" uly="2393">und Regen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2641" type="textblock" ulx="564" uly="2572">
        <line lrx="1404" lry="2641" ulx="564" uly="2572">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2799" type="textblock" ulx="145" uly="2667">
        <line lrx="1781" lry="2799" ulx="145" uly="2667">V. 1. Sben weiber, das iſt, mehrere mit einander wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2816" type="textblock" ulx="581" uly="2748">
        <line lrx="1779" lry="2816" ulx="581" uly="2748">den zu derſelbigen Zeit, da dieſe fuͤrchterlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3007" type="textblock" ulx="182" uly="2812">
        <line lrx="1778" lry="2891" ulx="182" uly="2812">Strafgerichte uͤber Jeruſalem ausbrechen, einen Mann ergreifen,</line>
        <line lrx="1780" lry="2952" ulx="194" uly="2882">und ihn mit ungeſtuͤmmen Bitten, ſchmeichelhaften Vorſtellungen</line>
        <line lrx="972" lry="3007" ulx="925" uly="2955">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3015" type="textblock" ulx="1010" uly="2959">
        <line lrx="1786" lry="3015" ulx="1010" uly="2959">3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1966" lry="311" type="textblock" ulx="320" uly="232">
        <line lrx="1966" lry="311" ulx="320" uly="232">22 Der Prophet Iſaias. (QA4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1455" type="textblock" ulx="283" uly="338">
        <line lrx="2111" lry="413" ulx="331" uly="338">und den beſten Verſprechungen gleichſam zwingen ſie zu Frauen zu</line>
        <line lrx="2111" lry="470" ulx="327" uly="400">nehmen. So wenige naͤmlich von maͤnnlichem Geſchlechte wird Nn in</line>
        <line lrx="2109" lry="547" ulx="332" uly="472">der Hunger, die Peſt und das feindliche Schwert uͤbrig gelaſſen ihen,</line>
        <line lrx="2111" lry="618" ulx="283" uly="541">haben; wie Hieronymus und Cyrill ſchreiben. Chtiſt</line>
        <line lrx="2095" lry="697" ulx="455" uly="628">Wir wollen uns, werden ſie zu einem Mann ſagen, ſelbſt En,</line>
        <line lrx="2111" lry="755" ulx="333" uly="688">naͤhren und kleiden; verſtoß uns alſo unter dem Vorwande der Mal</line>
        <line lrx="2111" lry="832" ulx="331" uly="754">Unvermoͤgenheit, ſo viele Weiber zu ernaͤhren, nicht: denn wir wac</line>
        <line lrx="2111" lry="901" ulx="332" uly="821">wollen uns alle Beduͤrfniſſe von unſerm eigenen Gelde anſchaffen ; t⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="974" ulx="329" uly="892">laß uns nur deinen Namen fuͤhren; goͤnne uns nur das Recht, ullit</line>
        <line lrx="2111" lry="1026" ulx="330" uly="957">deine Gattinnen zu heißen, und nimm unſere Schmach, die Schan⸗ Dan</line>
        <line lrx="2111" lry="1095" ulx="332" uly="1027">de der Unfruchtbarkeit, von uns weg, welche in dem alten Bunde Ulher</line>
        <line lrx="2106" lry="1165" ulx="331" uly="1090">ein betraͤchtlicher Flecken war. Der heilige Baſilius deutet dieſe ſlems</line>
        <line lrx="2111" lry="1232" ulx="331" uly="1159">Stelle auf die Synagoge, der heilige Cyrill aber auf die Seelen Wege</line>
        <line lrx="2111" lry="1312" ulx="332" uly="1224">der Glaͤubigen, welche nicht des zeitlichen Vortheiles, ſondern der uſe!</line>
        <line lrx="1935" lry="1372" ulx="334" uly="1293">geiſtlichen Fruchtbarkeit halber ſich nach der Vermaͤhlung mit</line>
        <line lrx="2111" lry="1455" ulx="340" uly="1362">Chriſto ihrem Brautigame ſehnen. . en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2069" type="textblock" ulx="332" uly="1458">
        <line lrx="2111" lry="1528" ulx="465" uly="1458">V. 2. Nach derſelbigen Zeit aber wird der Zweig des Herrn M</line>
        <line lrx="2108" lry="1599" ulx="334" uly="1529">mit großer Herrlichkeit und Pracht hervorſproſſen. Dieß wil Wn</line>
        <line lrx="2111" lry="1666" ulx="332" uly="1595">ſagen: Der Reſt der Juden, welche dem babyloniſchen Schwerte ey⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1735" ulx="336" uly="1664">entgangen ſind, wird wieder keimen, herrlich empor wachſen, ußn</line>
        <line lrx="2111" lry="1802" ulx="334" uly="1728">und reichliche Fruͤchte bringen, naͤmlich zur Zeit des Esdras, t</line>
        <line lrx="2111" lry="1874" ulx="336" uly="1798">und Zorobabels; wie die Gloſſa, der heilige Thomas, und die in he</line>
        <line lrx="2111" lry="1938" ulx="336" uly="1862">meiſten Juden mit Sanchez und Hieronymus Prado a) es er⸗ ſi,</line>
        <line lrx="2111" lry="2006" ulx="335" uly="1925">klaͤren, welche Meinung auch eine andere Stelle des Propheten mf</line>
        <line lrx="2111" lry="2069" ulx="341" uly="1996">(Iſai. 11, I1.) zu beguͤnſtigen ſcheinet. Uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2778" type="textblock" ulx="337" uly="2073">
        <line lrx="2111" lry="2170" ulx="468" uly="2073">Allein faſt alle uͤbrige heilige Vaͤter und Ausleger uͤberhaupts itin</line>
        <line lrx="2111" lry="2246" ulx="338" uly="2159">deuten dieſe Worte auf die Kirche Chriſti, oder noch beſſer auf 2</line>
        <line lrx="2111" lry="2307" ulx="339" uly="2226">Chriſtum ſelbſt, welcher gar oft (Iſai. 11, 1. Jerem. 23, 5. n</line>
        <line lrx="2094" lry="2374" ulx="338" uly="2293">Zach. 6, 12.) in der Schrift die Ruthe oder der zweig des Herrn m</line>
        <line lrx="2111" lry="2457" ulx="339" uly="2364">genannt wird. Der Sinn dieſer Stelle waͤre alſo: zu der Zeit, r</line>
        <line lrx="1941" lry="2508" ulx="340" uly="2385">wo das Judenland von den Roͤmern auf das uumetſchlihlle wird</line>
        <line lrx="1943" lry="2576" ulx="341" uly="2486">verwuͤſtet werden, wird Chriſtus der Herr, welchen die Juden un⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2644" ulx="339" uly="2564">terdrücket, ja ſogar getoͤdtet, und ſeine Nachfolger gaͤnzlich zu N</line>
        <line lrx="2111" lry="2714" ulx="343" uly="2630">verfolgen geſucht haben, mit unausſprechlicher Herrlichkeit nicht )</line>
        <line lrx="2104" lry="2778" ulx="337" uly="2698">nur in dieſem Lande, ſondern durch die ganze Welt aufſproſſen. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="3018" type="textblock" ulx="386" uly="2927">
        <line lrx="2106" lry="3018" ulx="386" uly="2927">) Prado in Ezech. c. 13. v. 9. eg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="303" type="textblock" ulx="4" uly="234">
        <line lrx="125" lry="303" ulx="4" uly="234">(v dr)</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="121" lry="417" ulx="0" uly="337">dennen i</line>
        <line lrx="121" lry="484" ulx="0" uly="414">echte win</line>
        <line lrx="120" lry="545" ulx="0" uly="483">ig gelaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="120" lry="692" ulx="0" uly="633">gen, ſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="120" lry="749" ulx="0" uly="700">wande Nee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="120" lry="815" ulx="21" uly="767">denn wi</line>
        <line lrx="119" lry="894" ulx="0" uly="835">Unſcheftn;</line>
        <line lrx="119" lry="961" ulx="0" uly="903">s Nech,</line>
        <line lrx="116" lry="1026" ulx="0" uly="970">die Schen</line>
        <line lrx="117" lry="1091" ulx="0" uly="1039">ten Bund</line>
        <line lrx="118" lry="1165" ulx="0" uly="1106">eutet Nie</line>
        <line lrx="118" lry="1227" ulx="2" uly="1175">die Geelen</line>
        <line lrx="117" lry="1305" ulx="0" uly="1245">ndern Ne</line>
        <line lrx="116" lry="1375" ulx="0" uly="1306">lung n</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="117" lry="1532" ulx="0" uly="1477">es Herrt</line>
        <line lrx="61" lry="1604" ulx="0" uly="1544">Deß</line>
        <line lrx="114" lry="1668" ulx="12" uly="1614">Schwert</line>
        <line lrx="113" lry="1736" ulx="0" uly="1680">k wothſen,</line>
        <line lrx="110" lry="1811" ulx="0" uly="1746">Cdrcs,</line>
        <line lrx="110" lry="1881" ulx="0" uly="1813">, Und N</line>
        <line lrx="109" lry="1946" ulx="4" uly="1888">4)</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2020" type="textblock" ulx="4" uly="1949">
        <line lrx="109" lry="2020" ulx="4" uly="1949">Prophemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="103" lry="2598" ulx="0" uly="2527">Unentn</line>
        <line lrx="100" lry="2664" ulx="0" uly="2593">iihi</line>
        <line lrx="80" lry="2728" ulx="0" uly="2670">keit</line>
        <line lrx="74" lry="2799" ulx="0" uly="2733">toſcne</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="37" lry="2926" ulx="0" uly="2874">3.</line>
        <line lrx="93" lry="2967" ulx="0" uly="2926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="315" type="textblock" ulx="716" uly="244">
        <line lrx="1803" lry="315" ulx="716" uly="244">Der Prophet Iſaias. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1289" type="textblock" ulx="202" uly="349">
        <line lrx="1806" lry="416" ulx="226" uly="349">V. 3. Alsdann werden alle, die in Jeruſalem, ſowohl in</line>
        <line lrx="1806" lry="482" ulx="207" uly="413">dem irdiſchen nach der Ruͤckkehre aus Babylon, als in dem geiſt⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="550" ulx="211" uly="484">lichen, oder der Kirche Chriſti ubergeblieben ſind, das iſt, alle</line>
        <line lrx="1803" lry="619" ulx="211" uly="549">Chriſten, die aus der Synagoge zu der wahren Kirche uͤbergegan⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="684" ulx="209" uly="620">gen, und in das Buch des Lebens eingeſchrieben ſind, dieß heißt</line>
        <line lrx="1801" lry="751" ulx="209" uly="682">die alsdann noch leben, fuͤr gluͤcklich gehalten, und heilig genannt</line>
        <line lrx="1803" lry="820" ulx="209" uly="753">werden. Sie ſind auch in der That geheiliget und Gott geweiht,</line>
        <line lrx="1800" lry="886" ulx="210" uly="822">nicht allein durch den Beruf zur Heiligkeit, ſondern auch durch die</line>
        <line lrx="1796" lry="955" ulx="207" uly="887">wirkliche Eingießung der Gnade, und mittels der Sakramente.</line>
        <line lrx="1801" lry="1020" ulx="207" uly="953">Daß uͤbrigens viele ſolcher aus der Synagoge zum Chriſtenthume</line>
        <line lrx="1798" lry="1091" ulx="205" uly="1023">Uebergetretenen, und vornehmlich die bekehrten Einwohner Jeru⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1157" ulx="204" uly="1090">ſalems ſich auf goͤttliche Ermahnung von der allgemeinen Nieder⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1225" ulx="207" uly="1154">lage gerettet, und nachher in eine bluͤhende Kirche vereiniget haben, be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1289" ulx="202" uly="1225">weiſet Baronius weitſchichtig durch das Zeugniß vieler Schriftſteller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2131" type="textblock" ulx="202" uly="1322">
        <line lrx="1795" lry="1389" ulx="335" uly="1322">V. 4. Wann der Herr zuvor die Toͤchter Sions von ihrer</line>
        <line lrx="1795" lry="1453" ulx="206" uly="1391">Unſauberkeit wird gereiniget, und mitten aus Jeruſalem das</line>
        <line lrx="1793" lry="1523" ulx="205" uly="1458">Blut wird weggewaſchen haben. Der Prophet will ſagen: Vor</line>
        <line lrx="1789" lry="1591" ulx="208" uly="1523">dieſem Triumph der Kirche muß die Ausloͤſchung der Laſter, wel⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1660" ulx="209" uly="1591">che die Juden ſo lange Zeit hindurch angehaufet haben, und vor⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1727" ulx="207" uly="1657">nehmlich die Ausſohnung wegen dem ſo unmenſchlich vergoſſenen</line>
        <line lrx="1790" lry="1794" ulx="205" uly="1725">Blut des unbefleckten gottlichen Lammes, und ſo vieler Prophe⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1861" ulx="205" uly="1793">ten hergehen, durch den Geiſt der Gerechtigkeit, und des Ei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1928" ulx="204" uly="1857">fers, durch eine gerechte und ſtrenge Zuͤchtigung vollſtrecket wer⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1993" ulx="203" uly="1928">den, naͤmlich durch die Einaͤſcherung der Stadt und des Tempels,</line>
        <line lrx="1792" lry="2063" ulx="202" uly="1996">durch welche Brunſt die Juden, wie Sanchez ſpricht, von ihren</line>
        <line lrx="1368" lry="2131" ulx="203" uly="2060">Schlacken mußten gereiniget worden. Alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3031" type="textblock" ulx="198" uly="2162">
        <line lrx="1792" lry="2226" ulx="329" uly="2162">V. F5. Wird er an allen Orten auf dem Berge Sion, das</line>
        <line lrx="1792" lry="2295" ulx="203" uly="2226">iſt, wo immer Juden ſeyn werden, welche den Herrn preiſen und</line>
        <line lrx="1793" lry="2362" ulx="202" uly="2295">anrufen, ſeine Macht und Barmherzigkeit zeigen. Der Prophet</line>
        <line lrx="1790" lry="2430" ulx="201" uly="2364">redet hier nicht bloß allein von jenen Iſraeliten, welche aus Ba⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2500" ulx="203" uly="2429">bylon zuruͤckgekehret, wie Sanches will; ſondern auch von denen,</line>
        <line lrx="1787" lry="2565" ulx="207" uly="2496">die der Niederlage unter dem Veſpaſian und Titus entronnen ſind.</line>
        <line lrx="1791" lry="2628" ulx="206" uly="2561">Mit einem Worte: Ueber der ganzen Kirche der Glaͤubigen wird</line>
        <line lrx="1790" lry="2694" ulx="205" uly="2628">der Herr den Tag hindurch eine Wolke, und bey der Nacht</line>
        <line lrx="1791" lry="2764" ulx="204" uly="2699">einen flammenden Feuerglanz erſchaffen. Dieß heißt: Gott wird</line>
        <line lrx="1804" lry="2834" ulx="201" uly="2762">die Seinigen auf eine ausgezeichnete Weiſe ſchuͤtzen, an den hei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2901" ulx="202" uly="2831">tern Tagen des Gluͤckes, ſo wie in der finſtern Nacht der Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2966" ulx="198" uly="2898">ſale getreulich leiten, und zum himmliſchen Vaterlande durch guͤn⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3031" ulx="890" uly="2968">B 4 ſtige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="324" type="textblock" ulx="319" uly="229">
        <line lrx="1924" lry="324" ulx="319" uly="229">24 Der Prophet Iſaias. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1449" type="textblock" ulx="279" uly="352">
        <line lrx="1918" lry="436" ulx="326" uly="352">ſtige und widrige Vorfaͤlle dieſes Lebens hinfuͤhren, wie er einſt</line>
        <line lrx="1922" lry="489" ulx="325" uly="419">die Hebraͤer (Exod. 13, u. 14. K.) mittels einer Feuerſaͤule</line>
        <line lrx="1923" lry="560" ulx="305" uly="492">bey Nacht, und am Tage mittels einer Wolke in das verheißene</line>
        <line lrx="839" lry="623" ulx="318" uly="554">Land eingefuͤhret hat.</line>
        <line lrx="1924" lry="738" ulx="458" uly="604">Denn uͤber alles, was berrlicht iſt, wird ſich ſein Schutz</line>
        <line lrx="1925" lry="788" ulx="329" uly="682">erſtrecken; uͤber alle tugendhaͤfte Rechtglaͤubt ge, als welche allein</line>
        <line lrx="1924" lry="842" ulx="326" uly="750">in den Augen Gottes kof ſtbar und herrlich ſind. In der Vulgata</line>
        <line lrx="1924" lry="910" ulx="328" uly="824">heißt es: Super omnem enim gloriam erit protectio. Gab⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="977" ulx="326" uly="888">riel Alvarez aber leget dieſe Worte nach dem heiligen Hierony⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1058" ulx="279" uly="977">mus und Cyrill dahin aus, daß dieſer Schuß Gottes uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1925" lry="1114" ulx="324" uly="1043">Kirche weit glorreicher und kraͤftiger ſey, als ehedeſſen, da die</line>
        <line lrx="1928" lry="1175" ulx="325" uly="1109">wunderbare Saͤule das Heer der Hebraͤer deckte; oder die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1301" ulx="325" uly="1171">keit des Herrn die Seiftshüͤtte oder den Berg Sinai uͤberſchat⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1310" ulx="289" uly="1247">tete: denn dieſes doppelte Wunder war nur ein Vorbild jenes</line>
        <line lrx="1926" lry="1382" ulx="325" uly="1314">geiſtlichen Schutzes, welchen Gort mit der Zeit ſeiner Kirche hat</line>
        <line lrx="1927" lry="1449" ulx="324" uly="1381">angedeihen laſſen; wie der Prophet in dem naͤchſt darauf folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1515" type="textblock" ulx="320" uly="1448">
        <line lrx="1399" lry="1515" ulx="320" uly="1448">den Verſe noch deutlicher zu verſtehen giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1629" type="textblock" ulx="849" uly="1564">
        <line lrx="1110" lry="1629" ulx="849" uly="1564">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1641" type="textblock" ulx="1151" uly="1564">
        <line lrx="1388" lry="1641" ulx="1151" uly="1564">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1819" type="textblock" ulx="322" uly="1647">
        <line lrx="1928" lry="1724" ulx="322" uly="1647">Der Prophet klagt wider die Synagoge, welche er mit einem</line>
        <line lrx="1927" lry="1819" ulx="424" uly="1726">Weinberge, der wilde Trauben bringt, vergleicht, und ihr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="1860" type="textblock" ulx="422" uly="1794">
        <line lrx="866" lry="1860" ulx="422" uly="1794">Untergang drohet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2868" type="textblock" ulx="297" uly="1896">
        <line lrx="1107" lry="2014" ulx="326" uly="1896">I. * Js will meinem Geliebten</line>
        <line lrx="1107" lry="2013" ulx="561" uly="1965">das Lied meines Vetters</line>
        <line lrx="1108" lry="2078" ulx="322" uly="2020">von ſeinem Weinberge ſingen: Fuͤr</line>
        <line lrx="1108" lry="2124" ulx="325" uly="2078">meinen Geliebten wurde ein Wein⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2201" ulx="325" uly="2132">berg gepflanzet auf einem fruchtba⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2245" ulx="324" uly="2185">ren Huͤgel. Jerem. 2, 21.</line>
        <line lrx="787" lry="2314" ulx="411" uly="2247">Mäatth. 21, 33.</line>
        <line lrx="1108" lry="2356" ulx="383" uly="2299">2. * Dieſen verzaͤunte er, klaub⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2414" ulx="324" uly="2357">te die Steine daraus, und pflanz⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2468" ulx="324" uly="2413">te ihn auserleſen an; mitten in</line>
        <line lrx="1167" lry="2526" ulx="326" uly="2469">demſelben baute er einen Thurm, o</line>
        <line lrx="1107" lry="2581" ulx="325" uly="2526">richtete eine Kelter darinn auf, und</line>
        <line lrx="1106" lry="2634" ulx="326" uly="2581">erwartete, daß er gute Trauben</line>
        <line lrx="1107" lry="2692" ulx="297" uly="2634">tragen wuͤrde; er hat aber wilde</line>
        <line lrx="729" lry="2746" ulx="325" uly="2691">Trauben gebracht.</line>
        <line lrx="1106" lry="2813" ulx="413" uly="2748">Nun ihr Einwohner Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2868" ulx="321" uly="2779">lems, und ihr Maͤnner von Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2920" type="textblock" ulx="322" uly="2859">
        <line lrx="1122" lry="2920" ulx="322" uly="2859">ſeyd Richter zwiſchen mir und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="685" lry="2971" type="textblock" ulx="323" uly="2917">
        <line lrx="685" lry="2971" ulx="323" uly="2917">nem Weinberge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1967" type="textblock" ulx="1198" uly="1855">
        <line lrx="1958" lry="1967" ulx="1198" uly="1855">4. Was haͤtte ich meinem Weinbers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2246" type="textblock" ulx="1145" uly="1968">
        <line lrx="1922" lry="2023" ulx="1145" uly="1968">ge noch weiter thun ſollen, das ich</line>
        <line lrx="1922" lry="2079" ulx="1145" uly="2020">ihm nicht gethan habe? Warum hat</line>
        <line lrx="1920" lry="2134" ulx="1146" uly="2081">er dann wilde Trauben gebracht,</line>
        <line lrx="1923" lry="2203" ulx="1146" uly="2137">da ich erwartete, daß er gute Trau⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2246" ulx="1145" uly="2188">ben tragen wuͤrde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2312" type="textblock" ulx="1206" uly="2250">
        <line lrx="1964" lry="2312" ulx="1206" uly="2250">5. Run will ich euch aber zeigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3045" type="textblock" ulx="1142" uly="2304">
        <line lrx="1927" lry="2358" ulx="1146" uly="2304">was ich mit meinem Weinberge thun</line>
        <line lrx="1922" lry="2427" ulx="1147" uly="2362">will: ſeinen Zaun will ich hinweg⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2480" ulx="1147" uly="2408">reiſſen, und er ſoll zur Verwuͤſtung</line>
        <line lrx="1924" lry="2549" ulx="1147" uly="2473">offen ſtehen; ich will ſeine Mauer</line>
        <line lrx="1923" lry="2589" ulx="1145" uly="2531">zu Boden ſtuͤrzen, und er ſoll zer⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2634" ulx="1145" uly="2592">treten werden.</line>
        <line lrx="1921" lry="2699" ulx="1206" uly="2638">6. Ich will ihn wuͤſte liegen laſ⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2757" ulx="1145" uly="2701">ſen: er ſoll weder geſchnitten, noch</line>
        <line lrx="1921" lry="2812" ulx="1144" uly="2758">umgehacket werden: Diſteln und</line>
        <line lrx="1920" lry="2869" ulx="1144" uly="2813">Dornen ſoll darinn aufwachſen,</line>
        <line lrx="1918" lry="2927" ulx="1142" uly="2869">und ich will den Wolken verbiethen,</line>
        <line lrx="1885" lry="2990" ulx="1142" uly="2925">darauf zu regnen.</line>
        <line lrx="1922" lry="3045" ulx="1753" uly="2986">7. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="642" type="textblock" ulx="2059" uly="372">
        <line lrx="2107" lry="416" ulx="2086" uly="372">1</line>
        <line lrx="2111" lry="463" ulx="2059" uly="420">der</line>
        <line lrx="2111" lry="519" ulx="2059" uly="476">ggele</line>
        <line lrx="2105" lry="583" ulx="2065" uly="532">ſnd</line>
        <line lrx="2111" lry="642" ulx="2064" uly="588">habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="804" type="textblock" ulx="2071" uly="707">
        <line lrx="2111" lry="755" ulx="2071" uly="707">icd</line>
        <line lrx="2111" lry="804" ulx="2071" uly="759">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1201" type="textblock" ulx="2068" uly="940">
        <line lrx="2111" lry="971" ulx="2068" uly="940">G</line>
        <line lrx="2111" lry="1030" ulx="2071" uly="986">A</line>
        <line lrx="2104" lry="1103" ulx="2076" uly="1042">ſit</line>
        <line lrx="2110" lry="1149" ulx="2076" uly="1097">ſſt</line>
        <line lrx="2101" lry="1201" ulx="2070" uly="1158">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1560" type="textblock" ulx="2058" uly="1295">
        <line lrx="2111" lry="1342" ulx="2067" uly="1295">ſen</line>
        <line lrx="2111" lry="1399" ulx="2064" uly="1342">der.</line>
        <line lrx="2111" lry="1448" ulx="2064" uly="1404">ne</line>
        <line lrx="2093" lry="1500" ulx="2058" uly="1466">Hen</line>
        <line lrx="2111" lry="1560" ulx="2058" uly="1517">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2041" type="textblock" ulx="2056" uly="1642">
        <line lrx="2111" lry="1698" ulx="2060" uly="1642">ben</line>
        <line lrx="2101" lry="1756" ulx="2056" uly="1699">ben,</line>
        <line lrx="2111" lry="1806" ulx="2056" uly="1762">werde</line>
        <line lrx="2111" lry="1864" ulx="2084" uly="1828">Il</line>
        <line lrx="2111" lry="1924" ulx="2058" uly="1867">ſißh</line>
        <line lrx="2111" lry="1986" ulx="2059" uly="1931">hache</line>
        <line lrx="2111" lry="2041" ulx="2061" uly="1988">uſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2316" type="textblock" ulx="2064" uly="2102">
        <line lrx="2107" lry="2156" ulx="2065" uly="2102">nain</line>
        <line lrx="2111" lry="2205" ulx="2064" uly="2155">ſet</line>
        <line lrx="2111" lry="2316" ulx="2067" uly="2273">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2996" type="textblock" ulx="2073" uly="2781">
        <line lrx="2111" lry="2821" ulx="2077" uly="2781">ten</line>
        <line lrx="2111" lry="2880" ulx="2076" uly="2840">une</line>
        <line lrx="2111" lry="2938" ulx="2076" uly="2895">ale⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="303" type="textblock" ulx="14" uly="241">
        <line lrx="115" lry="303" ulx="14" uly="241">G. Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="113" lry="405" ulx="0" uly="344">ſe er eint</line>
        <line lrx="115" lry="477" ulx="0" uly="413">Fauerſenle</line>
        <line lrx="115" lry="550" ulx="6" uly="485">Nerheient</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="116" lry="691" ulx="0" uly="636">in Gun</line>
        <line lrx="116" lry="761" ulx="0" uly="708">elche Kent</line>
        <line lrx="116" lry="834" ulx="20" uly="773">Vulgern</line>
        <line lrx="116" lry="892" ulx="0" uly="843">. Geb</line>
        <line lrx="115" lry="967" ulx="6" uly="912">Hieron⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1032" ulx="0" uly="974">hber ſeine</line>
        <line lrx="116" lry="1108" ulx="0" uly="1045">1, da de</line>
        <line lrx="117" lry="1173" ulx="0" uly="1111">Herrlich</line>
        <line lrx="111" lry="1242" ulx="0" uly="1179">berſchat⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1307" ulx="2" uly="1247">bild jenen</line>
        <line lrx="115" lry="1377" ulx="0" uly="1313">dirche het</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="115" lry="1451" ulx="0" uly="1387">f folgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="112" lry="1718" ulx="0" uly="1657">nit enen</line>
        <line lrx="112" lry="1794" ulx="0" uly="1730"> ihr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="107" lry="1967" ulx="0" uly="1909">Weitbane</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="105" lry="2082" ulx="0" uly="2020">Porum fet</line>
        <line lrx="104" lry="2146" ulx="15" uly="2080">Natngt/</line>
        <line lrx="105" lry="2207" ulx="0" uly="2142">gute Nan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="104" lry="2368" ulx="0" uly="2306">tageiun</line>
        <line lrx="102" lry="2434" ulx="0" uly="2371">Phinuege</line>
        <line lrx="102" lry="2481" ulx="1" uly="2422">emiſtung</line>
        <line lrx="102" lry="2539" ulx="0" uly="2479">e Maver</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="97" lry="2714" ulx="1" uly="2643">ſegenl</line>
        <line lrx="96" lry="2769" ulx="0" uly="2706">ten,</line>
        <line lrx="95" lry="2826" ulx="0" uly="2761">feht d</line>
        <line lrx="93" lry="2885" ulx="0" uly="2822">ſvochſen/</line>
        <line lrx="90" lry="2939" ulx="0" uly="2882">biethen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="322" type="textblock" ulx="726" uly="252">
        <line lrx="1307" lry="322" ulx="726" uly="252">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="749" type="textblock" ulx="229" uly="353">
        <line lrx="1004" lry="411" ulx="291" uly="353">7. Dieſer Weinberg des Herrn</line>
        <line lrx="1004" lry="469" ulx="231" uly="411">der Heerſchaaren iſt das Haus Iſ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="526" ulx="229" uly="467">raels, und ſeine lieblichen Pflanzen</line>
        <line lrx="1002" lry="582" ulx="236" uly="522">ſind die Maͤnner von Juda: ich</line>
        <line lrx="1003" lry="636" ulx="235" uly="580">habe darauf gewartet, daß ſie thun</line>
        <line lrx="1005" lry="694" ulx="235" uly="632">wuͤrden, was recht iſt, aber ich ſehe</line>
        <line lrx="1003" lry="749" ulx="236" uly="693">nichts als Unbilligkeit; daß ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="805" type="textblock" ulx="224" uly="747">
        <line lrx="1004" lry="805" ulx="224" uly="747">Gerechtigkeit ausuͤben wuͤrden, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2135" type="textblock" ulx="226" uly="802">
        <line lrx="916" lry="864" ulx="234" uly="802">* ich hoͤre nichts als Geſchrey.</line>
        <line lrx="1002" lry="922" ulx="292" uly="862">8. Wehe euch, die ihr ein Haus</line>
        <line lrx="1002" lry="976" ulx="233" uly="920">an das andere ziehet, und einen</line>
        <line lrx="1000" lry="1033" ulx="235" uly="974">Acker mit dem andern verknuͤpfet,</line>
        <line lrx="1002" lry="1093" ulx="236" uly="1029">bis kein Platz am Ort mehr uͤbrig</line>
        <line lrx="999" lry="1143" ulx="236" uly="1083">iſt! Wollet ihr dann allein mit⸗</line>
        <line lrx="741" lry="1201" ulx="234" uly="1141">ten im Lande wohnen?</line>
        <line lrx="1001" lry="1275" ulx="289" uly="1214">9. Dieſes Alles iſt mir zu Oh⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1331" ulx="232" uly="1273">ren gekommen, ſpricht der Herr</line>
        <line lrx="1000" lry="1386" ulx="231" uly="1327">der Heerſchaaren: aber gewiß! ei⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1445" ulx="232" uly="1385">ne Menge ſolcher großen und ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1502" ulx="226" uly="1438">nen Haͤuſer ſoll verlaſſen werden,</line>
        <line lrx="758" lry="1553" ulx="230" uly="1499">und unbewohnt bleiben.</line>
        <line lrx="999" lry="1626" ulx="290" uly="1570">10. Denn zehn Morgen Wein⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1684" ulx="230" uly="1624">bergs werden nur einen Eimer ge⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1739" ulx="226" uly="1681">ben, und dreyßig Scheffel Saamens</line>
        <line lrx="947" lry="1795" ulx="226" uly="1739">werden nur drey Scheffel geben.</line>
        <line lrx="1002" lry="1852" ulx="289" uly="1795">II. Wehe euch, die ihr Morgens</line>
        <line lrx="1004" lry="1908" ulx="227" uly="1845">fruͤh aufſtehet, um der Trunkenheit</line>
        <line lrx="1001" lry="1963" ulx="229" uly="1906">nachzugehen, und bis auf den Abend</line>
        <line lrx="1000" lry="2021" ulx="231" uly="1962">zu ſaufen, daß ihr vom Weine gluͤhet!</line>
        <line lrx="1001" lry="2077" ulx="275" uly="2019">12. Harfen und Leyern, Trom⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2135" ulx="231" uly="2075">meln und Pfeifen, und Wein haber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2191" type="textblock" ulx="211" uly="2128">
        <line lrx="1002" lry="2191" ulx="211" uly="2128">ihr bey euren Gaſtereyen; den Dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2581" type="textblock" ulx="228" uly="2186">
        <line lrx="1001" lry="2247" ulx="228" uly="2186">des Herrn aber achtet ihr nicht,</line>
        <line lrx="1001" lry="2303" ulx="229" uly="2238">und wuͤrdiget die Werke ſeiner Haͤn⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2347" ulx="229" uly="2297">de keines Blicks. *</line>
        <line lrx="1002" lry="2410" ulx="286" uly="2357">13. Deswegen wird mein Volk</line>
        <line lrx="1000" lry="2472" ulx="231" uly="2407">gefaͤnglich hinweggefuͤhret werden,</line>
        <line lrx="1002" lry="2528" ulx="232" uly="2465">weil es keine Erkenntniß hat; ſei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2581" ulx="232" uly="2522">ne Edeln werden vor Hunger ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2636" type="textblock" ulx="233" uly="2573">
        <line lrx="1032" lry="2636" ulx="233" uly="2573">ſchmachten, und das gemeine Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3033" type="textblock" ulx="223" uly="2630">
        <line lrx="830" lry="2692" ulx="233" uly="2630">wird vor Durſt verdorren.</line>
        <line lrx="1000" lry="2749" ulx="290" uly="2692">14. * Darum wird die Hoͤlle ih⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2805" ulx="229" uly="2744">ren Schlund eroͤffnen, und ihren</line>
        <line lrx="1000" lry="2861" ulx="229" uly="2802">unermeßlichen Rachen aufſperren:</line>
        <line lrx="999" lry="2916" ulx="228" uly="2860">alles, was in Iſrael ſtark, hoch</line>
        <line lrx="999" lry="3024" ulx="223" uly="2913">und herrlich iſt, wird ſammt den</line>
        <line lrx="1029" lry="3033" ulx="1007" uly="2989">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="318" type="textblock" ulx="1755" uly="269">
        <line lrx="1820" lry="318" ulx="1755" uly="269">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3032" type="textblock" ulx="1036" uly="359">
        <line lrx="1823" lry="418" ulx="1041" uly="359">gemeinen Volke in denſelben hin⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="471" ulx="1042" uly="409">unterſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1824" lry="528" ulx="1101" uly="471">15. Der Menſch wird gedemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="586" ulx="1042" uly="527">thiget werden, der Mann wird ſich</line>
        <line lrx="1822" lry="653" ulx="1042" uly="580">beugen muͤſſen, und die Augen der</line>
        <line lrx="1869" lry="696" ulx="1039" uly="636">Hoffaͤrtigen werden niedergedruͤcket</line>
        <line lrx="1202" lry="754" ulx="1038" uly="702">werden.</line>
        <line lrx="1822" lry="810" ulx="1100" uly="754">16. Der Herr der Heerſchaaren</line>
        <line lrx="1820" lry="866" ulx="1040" uly="808">wird ſeine Hoheit im Gerichte ſehen</line>
        <line lrx="1821" lry="921" ulx="1039" uly="866">laſſen, * und der heilige Gott wird</line>
        <line lrx="1822" lry="981" ulx="1039" uly="922">in der Gerechtigkeit ſeine Heiligkeit</line>
        <line lrx="1312" lry="1032" ulx="1036" uly="977">zeigen.</line>
        <line lrx="1824" lry="1095" ulx="1098" uly="1033">17. * Die Laͤmmer werden wie⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1151" ulx="1040" uly="1090">derum ihrer Ordnung nach weiden,</line>
        <line lrx="1822" lry="1202" ulx="1038" uly="1147">und die Ankoͤmmlinge werden aus</line>
        <line lrx="1820" lry="1264" ulx="1039" uly="1201">der Wuͤſte, welche in ein fruchtba⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1321" ulx="1039" uly="1260">res Land umgeſchaffen worden, ih⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1373" ulx="1039" uly="1318">re Nahrung erhaͤlten.</line>
        <line lrx="1821" lry="1446" ulx="1094" uly="1389">18. * Wehe euch, die ihr die Un⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1498" ulx="1037" uly="1445">gerechtigkeit nit den Stricken der</line>
        <line lrx="1816" lry="1555" ulx="1039" uly="1500">Eitelkeit, und die Suͤnde wie an</line>
        <line lrx="1818" lry="1619" ulx="1039" uly="1557">einem Wagenſeile nach euch ziehet,</line>
        <line lrx="1821" lry="1688" ulx="1097" uly="1631">19. * Und ſprechet: Der Herr</line>
        <line lrx="1820" lry="1744" ulx="1040" uly="1683">eile, und was er machen will, das</line>
        <line lrx="1818" lry="1803" ulx="1041" uly="1743">komme bald, damit wir es ſehen:</line>
        <line lrx="1819" lry="1859" ulx="1041" uly="1797">der Rathſchluß des Heiligen in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1914" ulx="1040" uly="1853">rael entwickle ſich nur naͤher, und</line>
        <line lrx="1821" lry="1970" ulx="1039" uly="1907">gehe in Erfuͤllung, ſo werden wir</line>
        <line lrx="1727" lry="2021" ulx="1039" uly="1966">ihn doch wiſſen.</line>
        <line lrx="1818" lry="2082" ulx="1094" uly="2024">20. Wehe euch, die ihr das Boͤſe</line>
        <line lrx="1846" lry="2145" ulx="1039" uly="2079">gut, und das Gute boͤs heißet: die</line>
        <line lrx="1819" lry="2194" ulx="1040" uly="2134">ihr Finſterniß fuͤr Licht, und Licht</line>
        <line lrx="1819" lry="2250" ulx="1039" uly="2189">fuͤr Finſterniß haltet: die ihr das</line>
        <line lrx="1820" lry="2303" ulx="1039" uly="2245">Bittere ſuͤß, und das Suͤße bitter</line>
        <line lrx="1210" lry="2358" ulx="1038" uly="2303">machet!</line>
        <line lrx="1818" lry="2417" ulx="1094" uly="2359">21. Wehe euch, die ihr in euren</line>
        <line lrx="1820" lry="2476" ulx="1039" uly="2417">Augen weiſe ſeyd, und euch ſelbſt</line>
        <line lrx="1593" lry="2526" ulx="1039" uly="2469">verſtaͤndig duͤnket!</line>
        <line lrx="1818" lry="2586" ulx="1121" uly="2527">Spruͤchw. 3, 7. Roéͤm. 12, 16.</line>
        <line lrx="1820" lry="2640" ulx="1092" uly="2585">22. Wehe euch, die ihr * Helden</line>
        <line lrx="1818" lry="2696" ulx="1038" uly="2640">zum Weintrinken, und tapfere Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2752" ulx="1039" uly="2696">ner im Vollſaufen ſeyd!</line>
        <line lrx="1821" lry="2808" ulx="1092" uly="2752">23. Die ihr um der Geſchenke</line>
        <line lrx="1820" lry="2863" ulx="1038" uly="2809">willen den Gottloſen frey ſprechet,</line>
        <line lrx="1823" lry="2923" ulx="1037" uly="2864">und dem Gerechten ſein Recht ent⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="2976" ulx="1038" uly="2918">ziehet!</line>
        <line lrx="1860" lry="3032" ulx="1607" uly="2976">24. Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1389" lry="322" type="textblock" ulx="309" uly="251">
        <line lrx="1389" lry="322" ulx="309" uly="251">26 Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1786" type="textblock" ulx="300" uly="354">
        <line lrx="1086" lry="410" ulx="364" uly="354">24. Aber gleichwie eine Feuer⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="468" ulx="308" uly="412">flamme die Stoppeln frißt, und die</line>
        <line lrx="1085" lry="529" ulx="308" uly="469">Hitze der Flamme ſie verbrennet:</line>
        <line lrx="1088" lry="580" ulx="376" uly="526">wird auch* die Wurzel ſolcher</line>
        <line lrx="1087" lry="639" ulx="333" uly="583">eute zu Aſche werden, und ihr</line>
        <line lrx="1085" lry="693" ulx="306" uly="638">Sproße wie ein Staudb verfliegen:</line>
        <line lrx="1085" lry="755" ulx="307" uly="695">denn ſie haben das Geſetz des Herrn</line>
        <line lrx="1085" lry="806" ulx="306" uly="750">der Heerſchaaren verworfen, und</line>
        <line lrx="1085" lry="864" ulx="308" uly="807">den Ausſpruch des Heiligen in Iſ⸗</line>
        <line lrx="599" lry="918" ulx="306" uly="860">rael gelaͤſtert.</line>
        <line lrx="1085" lry="991" ulx="362" uly="936">25. Deswegen wird der Zorn des</line>
        <line lrx="1085" lry="1051" ulx="305" uly="990">Herrn uͤber ſein Volk entbrennen;</line>
        <line lrx="1087" lry="1105" ulx="304" uly="1044">er wird ſeine Hand uͤber daſſelbige</line>
        <line lrx="1084" lry="1161" ulx="302" uly="1106">ausſtrecken, und dergeſtalt ſchlagen,</line>
        <line lrx="1085" lry="1218" ulx="303" uly="1163">daß * die Berge zittern, und ihre</line>
        <line lrx="1086" lry="1275" ulx="301" uly="1219">Leichen wie Koth auf der Straſſe</line>
        <line lrx="1084" lry="1333" ulx="300" uly="1275">da liegen werden. Mit dieſem Al⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1390" ulx="301" uly="1332">lem aber wird ſich ſein Grimm doch</line>
        <line lrx="1086" lry="1445" ulx="302" uly="1389">nicht ſtillen laſſen; ſondern ſeine</line>
        <line lrx="1084" lry="1502" ulx="302" uly="1446">Hand wird noch immer ausgeſtre⸗</line>
        <line lrx="558" lry="1549" ulx="300" uly="1503">cket bleiben.</line>
        <line lrx="1085" lry="1606" ulx="361" uly="1556">26. * Er wird unter einem ent⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1672" ulx="300" uly="1614">fernten Volke ſeine Fahne aufſte⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1728" ulx="301" uly="1673">cken; er wird daſſelbe von dem En⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1786" ulx="302" uly="1728">de der Erde herbeylocken; und ſieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="315" type="textblock" ulx="1709" uly="258">
        <line lrx="1910" lry="315" ulx="1709" uly="258">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1559" type="textblock" ulx="1121" uly="357">
        <line lrx="1907" lry="415" ulx="1126" uly="357">es wird eilends und ſchnell daher⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="460" ulx="1125" uly="417">kommen.</line>
        <line lrx="1906" lry="525" ulx="1176" uly="468">277. Unter dieſem iſt keiner muͤde</line>
        <line lrx="1904" lry="584" ulx="1126" uly="528">oder ſchwach, keiner wird ſchlum⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="640" ulx="1125" uly="583">mern oder ſchlafen, keinem wird</line>
        <line lrx="1902" lry="696" ulx="1124" uly="637">der Guͤrtel ſeiner Lenden aufgehen,</line>
        <line lrx="1904" lry="752" ulx="1123" uly="697">und ſeine Schuhriemen zerreiſſen.</line>
        <line lrx="1907" lry="827" ulx="1179" uly="767">298. Seine Pfeile ſind ſcharf, und</line>
        <line lrx="1902" lry="883" ulx="1123" uly="824">alle ſeine Bogen ſind geſpannet:</line>
        <line lrx="1904" lry="939" ulx="1123" uly="878">der Huf an den Fuͤßen ſeiner Pfer⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="994" ulx="1123" uly="939">de iſt wie Kieſelſtein, und ſeine</line>
        <line lrx="1903" lry="1050" ulx="1124" uly="992">Wagenraͤder ſind wie Sturmwinde.</line>
        <line lrx="1906" lry="1111" ulx="1177" uly="1048">29. Sein Bruͤllen iſt wie das Bruͤl⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1164" ulx="1122" uly="1106">len eines Loͤwens, und er wird bruͤl⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1222" ulx="1123" uly="1164">len wie die jungen Loͤwen; er wird</line>
        <line lrx="1907" lry="1278" ulx="1123" uly="1221">knirſchend ſeinen Raub ergreifen,</line>
        <line lrx="1904" lry="1335" ulx="1121" uly="1277">und feſt halten; Niemand wird</line>
        <line lrx="1659" lry="1389" ulx="1123" uly="1333">ihm denſelben entreiſſen.</line>
        <line lrx="1907" lry="1446" ulx="1181" uly="1388">30. An jenem Tage wird es uͤber</line>
        <line lrx="1906" lry="1504" ulx="1122" uly="1447">Iſrael daher brauſen, wie das Meer</line>
        <line lrx="1905" lry="1559" ulx="1124" uly="1504">brauſet; wir werden das Land an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1617" type="textblock" ulx="1123" uly="1558">
        <line lrx="1917" lry="1617" ulx="1123" uly="1558">ſchauen, und nichts als Finſterniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1784" type="textblock" ulx="1119" uly="1614">
        <line lrx="1905" lry="1679" ulx="1121" uly="1614">der Truͤbſale ſehen, von derer Dun⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1738" ulx="1121" uly="1673">kelheit auch das Licht ſelbſt verfin⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1784" ulx="1119" uly="1732">ſtert wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1922" type="textblock" ulx="692" uly="1854">
        <line lrx="1529" lry="1922" ulx="692" uly="1854">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2103" type="textblock" ulx="299" uly="1950">
        <line lrx="1905" lry="2039" ulx="299" uly="1950">V. 1. Ech will meinem Geliebten, dem Meßias, das Lied</line>
        <line lrx="1904" lry="2103" ulx="534" uly="1986">J meines Vetters oder Blutsverwandten von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2175" type="textblock" ulx="294" uly="2104">
        <line lrx="1934" lry="2175" ulx="294" uly="2104">Weinberge ſingen. Iſaias naͤmlich war von dem koͤniglichen Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3043" type="textblock" ulx="296" uly="2174">
        <line lrx="1904" lry="2245" ulx="298" uly="2174">Davids, woraus auch der Meßias ſollte gebohren werden, weß⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2306" ulx="297" uly="2240">wegen ihn der Prophet ſeinen Blutsverwandten nennet, und ſagt,</line>
        <line lrx="1904" lry="2376" ulx="300" uly="2306">er wolle ſeinem Geliebten und Blutsverwandten, wie die Sie⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2441" ulx="301" uly="2369">bensig hier uͤberſetzen, ein Lied ſingen, welches auch dieſer einſt</line>
        <line lrx="1904" lry="2511" ulx="300" uly="2439">von ſeinem Weinberge, naͤmlich dem juͤdiſchen Volke, ſingen wer⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2574" ulx="296" uly="2507">de. Und in der That hat Chriſtus dieſes Trauerlied in dem</line>
        <line lrx="1903" lry="2645" ulx="300" uly="2573">Gleichniſſe von dem Weingarten (Matth. 21, 33. ꝛc.) wieder⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2711" ulx="299" uly="2638">holet. Der Prophet faͤngt dann alſo zu ſingen an: Fuͤr meinen</line>
        <line lrx="1903" lry="2780" ulx="301" uly="2708">Geliebten, den Meßias, wurde von ſeinem himmliſchen Vater</line>
        <line lrx="1903" lry="2849" ulx="302" uly="2775">ein Weinberg, ein zu ſeiner ganz beſondern Verehrung beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2915" ulx="297" uly="2838">tes Volk von Rechtglaͤubigen gepflanzet, und eingeſetzet auf ei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2983" ulx="296" uly="2910">nem fruchtbaren Huͤgel in Judaͤen naͤmlich, welches unerachtet</line>
        <line lrx="1899" lry="3043" ulx="1772" uly="2985">ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1607" type="textblock" ulx="2057" uly="1204">
        <line lrx="2111" lry="1251" ulx="2073" uly="1204">ut</line>
        <line lrx="2111" lry="1321" ulx="2072" uly="1267">Ve⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1397" ulx="2067" uly="1337">o</line>
        <line lrx="2111" lry="1461" ulx="2065" uly="1412">e</line>
        <line lrx="2111" lry="1533" ulx="2058" uly="1479">unſe</line>
        <line lrx="2109" lry="1607" ulx="2057" uly="1539">kuff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2175" type="textblock" ulx="2052" uly="1689">
        <line lrx="2110" lry="1754" ulx="2054" uly="1689">laſte</line>
        <line lrx="2111" lry="1902" ulx="2054" uly="1843">ſins</line>
        <line lrx="2111" lry="1970" ulx="2052" uly="1913">ſe</line>
        <line lrx="2109" lry="2039" ulx="2053" uly="1979">hiut</line>
        <line lrx="2111" lry="2111" ulx="2053" uly="2055">uſer</line>
        <line lrx="2111" lry="2175" ulx="2054" uly="2115">Deln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2394" type="textblock" ulx="2054" uly="2335">
        <line lrx="2109" lry="2394" ulx="2054" uly="2335">tire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2734" type="textblock" ulx="2055" uly="2605">
        <line lrx="2111" lry="2667" ulx="2055" uly="2605">den</line>
        <line lrx="2100" lry="2734" ulx="2056" uly="2681">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="97" lry="311" ulx="2" uly="254">6 )</line>
        <line lrx="98" lry="410" ulx="0" uly="354">l daher:</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="99" lry="516" ulx="0" uly="466">ner mide</line>
        <line lrx="99" lry="583" ulx="0" uly="528">d ſchlun</line>
        <line lrx="100" lry="630" ulx="0" uly="585">etn wird</line>
        <line lrx="99" lry="695" ulx="0" uly="641">aufgehen,</line>
        <line lrx="101" lry="753" ulx="0" uly="699">erteiſtn.</line>
        <line lrx="103" lry="827" ulx="0" uly="771">harf, und</line>
        <line lrx="99" lry="886" ulx="0" uly="832">ſpannet:</line>
        <line lrx="98" lry="940" ulx="2" uly="885">er Pfer⸗</line>
        <line lrx="101" lry="996" ulx="0" uly="941">ind ſeine</line>
        <line lrx="100" lry="1047" ulx="0" uly="1002">emwinde,</line>
        <line lrx="101" lry="1105" ulx="0" uly="1051">das Bri⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1163" ulx="0" uly="1108">ird bel⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1219" ulx="20" uly="1171">er id</line>
        <line lrx="100" lry="1286" ulx="1" uly="1228">greſfen,</line>
        <line lrx="100" lry="1334" ulx="0" uly="1284">nd wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="102" lry="1450" ulx="0" uly="1394">des uͤbet</line>
        <line lrx="101" lry="1505" ulx="0" uly="1460">1s Meer</line>
        <line lrx="101" lry="1572" ulx="0" uly="1520">and an⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1631" ulx="0" uly="1565">aſtetniß</line>
        <line lrx="102" lry="1678" ulx="1" uly="1630">ler Dun⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1746" ulx="0" uly="1683">hſt belfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="330" type="textblock" ulx="737" uly="251">
        <line lrx="1829" lry="330" ulx="737" uly="251">Der Prophet Iſaias. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="495" type="textblock" ulx="235" uly="355">
        <line lrx="1829" lry="427" ulx="235" uly="355">ſeiner erhabenen und bergigen Lage nicht unfruchtbar, ſondern fett</line>
        <line lrx="1827" lry="495" ulx="238" uly="427">war, und von Milch und Honig, von Wein und Oele, uͤberfloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="567" type="textblock" ulx="226" uly="488">
        <line lrx="1827" lry="567" ulx="226" uly="488">Bey Erklaͤrung dieſer Stelle ſagt der heilige Baſilius, Adam habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1099" type="textblock" ulx="239" uly="559">
        <line lrx="1827" lry="631" ulx="239" uly="559">ſich nach ſeiner Verbannung aus dem Paradieſe, zu Folge einer</line>
        <line lrx="1825" lry="697" ulx="240" uly="626">alten Ueberlieferung, in Judaͤen, als dem fruchtbareſten Striche</line>
        <line lrx="1827" lry="764" ulx="241" uly="693">Landes niedergelaſſen; weßwegen auch (Geneſ. 13, 10.) die Ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="830" ulx="244" uly="758">gend um die fuͤnf Staͤdte, welche im Judenlande liegt, das Ha⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="900" ulx="242" uly="830">radies Gottes genannt wird. Wäͤre dieſes Vorgeben richtig, ſo</line>
        <line lrx="1830" lry="967" ulx="242" uly="890">haͤtte die andere allgemeine Sage der Vaͤter ſeinen guten Grund,</line>
        <line lrx="1831" lry="1037" ulx="241" uly="957">daß naͤmlich der Schedel Adams auf Golgatha, wo Chriſtus ge⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1099" ulx="243" uly="1026">kreuziget worden, begraben gelegen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1756" type="textblock" ulx="235" uly="1129">
        <line lrx="1831" lry="1204" ulx="376" uly="1129">V. 2. Dieſen, ſeinen Weinberg, verzaͤunte er durch Geſetze</line>
        <line lrx="1830" lry="1268" ulx="239" uly="1191">und Gebothe, in Ruͤckſicht der geiſtlichen ſowohl als weltlichen</line>
        <line lrx="1830" lry="1336" ulx="240" uly="1259">Verfaſſung, ſpricht Irenaͤus a) nebſt Andern. Wozu noch der</line>
        <line lrx="1830" lry="1401" ulx="239" uly="1329">beſondere Schutz Gottes und der heiligen Engel tam; wie Orige⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1470" ulx="238" uly="1397">nes b) und Hieronymus, desgleichen auch Ambroſius ſagen, und</line>
        <line lrx="1828" lry="1539" ulx="236" uly="1466">unſer Prophet ſelbſt an einer andern Stelle (Iſai. 26, 1I.) be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1598" ulx="236" uly="1524">kraͤftiget.</line>
        <line lrx="1827" lry="1690" ulx="247" uly="1619">Arlaukbte die Steine daraus, reinigte ihn von Goͤtzen und</line>
        <line lrx="1825" lry="1756" ulx="235" uly="1678">Laſtern, und hob andere Hinderniſſen des wahren Gottesdienſtes auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2799" type="textblock" ulx="234" uly="1767">
        <line lrx="1829" lry="1842" ulx="368" uly="1767">Pflanzte ihn auserleſen an, oder beſetzte ihn mit den edel⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1906" ulx="236" uly="1829">ſten Reben, welche die Hebraͤer Sorek nennen, und fuͤr die be⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1979" ulx="234" uly="1899">ſte Art von Reben halten: weil die Trauben davon ganz zarte</line>
        <line lrx="1828" lry="2046" ulx="236" uly="1960">Haͤutchen, und beynahe keine Koͤrner haben. Sie moͤgen wohl</line>
        <line lrx="1826" lry="2108" ulx="236" uly="2030">urſpruͤnglich in dem Lande Sorek zu Hauſe ſeyn, wo Samſons</line>
        <line lrx="1830" lry="2176" ulx="236" uly="2099">Dalila (Richt, 16, 4.) gewohnet hat; wie Sanchez und Kornel</line>
        <line lrx="1471" lry="2237" ulx="236" uly="2171"> Lapide ſchreiben. J</line>
        <line lrx="1828" lry="2324" ulx="365" uly="2256">Mitten in demſelben baute er einen Thurm, von welchem</line>
        <line lrx="1830" lry="2394" ulx="237" uly="2314">wir anderswo (2. Chron. 26, 10.) ſchon geredet haben, naͤmlich</line>
        <line lrx="1832" lry="2465" ulx="238" uly="2382">den Tempel zu Jeruſalem, und fuͤhrte die Verehrung des wah⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2527" ulx="240" uly="2452">ren Gottes ein, wie der Chaldaäͤer, und Origenes, nebſt dem</line>
        <line lrx="1832" lry="2591" ulx="239" uly="2517">Beda und andern Schriftauslegern ſagen. Die Relter bedeutet</line>
        <line lrx="1834" lry="2665" ulx="236" uly="2585">den Altar, wie die eben angefuͤhrten Vaͤter es auslegen. Kurz,</line>
        <line lrx="1834" lry="2733" ulx="235" uly="2654">alles zuſammen will uͤberhaupt ſo viel ſagen: Gott habe ſeiner</line>
        <line lrx="1837" lry="2799" ulx="1674" uly="2734">Syna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2928" type="textblock" ulx="271" uly="2857">
        <line lrx="1830" lry="2928" ulx="271" uly="2857">a) Ienæus L. 4. c. 70. Autlor imperf. Oper. in Matth. e. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3023" type="textblock" ulx="233" uly="2915">
        <line lrx="1835" lry="3023" ulx="233" uly="2915">1 33. Theophilattus, &amp; Euthygmius. b) Origene: Hom, 19. in</line>
        <line lrx="381" lry="3014" ulx="262" uly="2981">oann.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="332" type="textblock" ulx="286" uly="258">
        <line lrx="1886" lry="332" ulx="286" uly="258">28 Der Prophet Iſaias. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="704" type="textblock" ulx="285" uly="366">
        <line lrx="1881" lry="436" ulx="286" uly="366">Synagoge in allen Beduͤrfniſſen reichlich vorgeſehen; aber der</line>
        <line lrx="1887" lry="502" ulx="286" uly="435">Wenngarten artete aus, und anſtatt guter Trauben, welche man</line>
        <line lrx="1882" lry="562" ulx="285" uly="502">mit Recht erwarten konnte, trug er nichts dann wilde; nichts</line>
        <line lrx="1883" lry="635" ulx="285" uly="568">dann Dorner, wie die Siebenzig uͤberſetzen. Dieſer unfruchtbare</line>
        <line lrx="1838" lry="704" ulx="286" uly="637">Weinberg, dieſe ausgeartete Reben ſeyd ihr, boshafte Juden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2100" type="textblock" ulx="284" uly="736">
        <line lrx="1883" lry="805" ulx="419" uly="736">V. 7. Ich höre aus eurem Lande nichts, als Geſchrey der</line>
        <line lrx="1880" lry="865" ulx="285" uly="803">unterdruͤckten Armen, wie Gſorius ſpricht, oder wie Sanchez es</line>
        <line lrx="1882" lry="937" ulx="284" uly="869">ausleget, der Suͤnden, welche die Rache des Himmels auffor⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1000" ulx="285" uly="936">dern; oder endlich der Gottloſen ſelbſt (Jerem. 12, 8.), wel⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1071" ulx="284" uly="1003">che mit Gewalt und polternden Drohungen die unſchuldigen Ar⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1139" ulx="285" uly="1069">men, gleich den Straſſenraͤubern, wenn ſie die Reiſenden anfal⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1205" ulx="285" uly="1141">len, ſchrecken, und pluͤndern. Alſo ſprechen Cyrill und Hierony⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1274" ulx="284" uly="1202">mus, welche glauben, Iſaias ſpiele hier auf das aufruͤhriſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1342" ulx="284" uly="1272">ſchrey der Juden an, da ſie in ihrer blutduͤrſtigen Wuth riefen:</line>
        <line lrx="1882" lry="1408" ulx="286" uly="1341">Kreuzige ihn, kreuzige ihn. Aber dieſer und noch viel anderer</line>
        <line lrx="1883" lry="1477" ulx="284" uly="1406">wilden Trauben wegen, welche der Prophet in den folgenden Ver⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1547" ulx="285" uly="1473">ſen herzaͤhlet, wird der Grimm des Herrn dieſen ausgearteten Wein⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1613" ulx="284" uly="1551">berg zernichten.</line>
        <line lrx="1881" lry="1694" ulx="418" uly="1620">V. 14. Darum wird die Soͤlle ihren Schlund eroͤffnen,</line>
        <line lrx="1877" lry="1760" ulx="285" uly="1692">und alles, was in Iſrael iſt, wird in denſelben hinunter⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1827" ulx="286" uly="1751">ſtuͤrzen. Mit Grunde glaubt Sanchez, daß hier durch die Hoͤlle</line>
        <line lrx="1882" lry="1894" ulx="284" uly="1825">das Grab, oder die gemeine Begraͤbnißſtaͤtte der Juden verſtan⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1961" ulx="284" uly="1895">den werde, welche im Thale Cedron an dem Orte lag, den man</line>
        <line lrx="1882" lry="2033" ulx="286" uly="1958">Gehenna, oder Tophet nannte. Ihr ſchlinget, will der Prophet</line>
        <line lrx="1882" lry="2100" ulx="286" uly="2026">hiedurch ſagen, alle Gattungen Laſter in euch: aber wiſſet, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2163" type="textblock" ulx="286" uly="2089">
        <line lrx="1937" lry="2163" ulx="286" uly="2089">das Grab wird heißhungrig ſeinen Rachen oͤffnen, und unzaͤhlbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2298" type="textblock" ulx="285" uly="2162">
        <line lrx="1883" lry="2241" ulx="285" uly="2162">aus dem Poͤbel und Adel verſchlingen. Auf ſolche Art wird der</line>
        <line lrx="1796" lry="2298" ulx="285" uly="2233">ſo ſchaͤndlich beleidigte Herr ſich raͤchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2663" type="textblock" ulx="246" uly="2325">
        <line lrx="1884" lry="2389" ulx="422" uly="2325">V. 16. Und der heilige Gott wird in der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1884" lry="2460" ulx="246" uly="2392">ſeine Heiligkeit zeigen. Das iſt: Er wird wegen dieſes ſeines ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2528" ulx="286" uly="2458">rechten Gerichtes von Allen geprieſen, und als ein heiliger Gott,</line>
        <line lrx="1885" lry="2593" ulx="284" uly="2526">der jede Suͤnde haſſet, jedes Unrecht beſtraft, tief angebethet wer⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2663" ulx="284" uly="2597">den. Endlich aber, nach dieſem ſo feyerlichen Strafgerichte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3016" type="textblock" ulx="284" uly="2693">
        <line lrx="1884" lry="2764" ulx="371" uly="2693">V. 17. Wwerden die Laͤmmer wiederum ihrer Ordnung</line>
        <line lrx="1885" lry="2830" ulx="287" uly="2765">nach, oder wie Pagnin und Vatablus uͤberſetzen, ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2895" ulx="285" uly="2832">brauche nach, wie zuvor weiden. Dieß will ſagen: Die Armen</line>
        <line lrx="1886" lry="2966" ulx="284" uly="2900">und Waiſen, welche zuvor gleich den geduldigen und ſchwachen</line>
        <line lrx="1888" lry="3016" ulx="562" uly="2960">. Laͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="579" type="textblock" ulx="2057" uly="375">
        <line lrx="2107" lry="432" ulx="2057" uly="375">en</line>
        <line lrx="2111" lry="496" ulx="2058" uly="453">den</line>
        <line lrx="2111" lry="579" ulx="2061" uly="519">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1478" type="textblock" ulx="2056" uly="685">
        <line lrx="2108" lry="727" ulx="2069" uly="685">ein</line>
        <line lrx="2111" lry="801" ulx="2074" uly="749">he</line>
        <line lrx="2111" lry="864" ulx="2072" uly="829">vet</line>
        <line lrx="2100" lry="941" ulx="2065" uly="884">leſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1012" ulx="2065" uly="951">Fen</line>
        <line lrx="2111" lry="1133" ulx="2069" uly="1088">dert</line>
        <line lrx="2111" lry="1281" ulx="2062" uly="1224">inife</line>
        <line lrx="2111" lry="1341" ulx="2063" uly="1290">Chen</line>
        <line lrx="2111" lry="1420" ulx="2059" uly="1358">ded</line>
        <line lrx="2111" lry="1478" ulx="2056" uly="1425">lergt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2381" type="textblock" ulx="2046" uly="1575">
        <line lrx="2111" lry="1634" ulx="2051" uly="1575">e</line>
        <line lrx="2111" lry="1705" ulx="2054" uly="1656">ge,</line>
        <line lrx="2102" lry="1762" ulx="2050" uly="1711">We⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1844" ulx="2048" uly="1779">ze</line>
        <line lrx="2111" lry="1906" ulx="2047" uly="1848">de,</line>
        <line lrx="2111" lry="1969" ulx="2047" uly="1919">nder</line>
        <line lrx="2111" lry="2049" ulx="2047" uly="1980">helig</line>
        <line lrx="2111" lry="2111" ulx="2047" uly="2055">Uſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2178" ulx="2049" uly="2111">velte</line>
        <line lrx="2111" lry="2251" ulx="2046" uly="2195">ehſei</line>
        <line lrx="2111" lry="2307" ulx="2047" uly="2256">heren</line>
        <line lrx="2111" lry="2381" ulx="2049" uly="2318">liner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2447" type="textblock" ulx="2006" uly="2396">
        <line lrx="2111" lry="2447" ulx="2006" uly="2396">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2595" type="textblock" ulx="2052" uly="2457">
        <line lrx="2111" lry="2531" ulx="2052" uly="2457">ſch</line>
        <line lrx="2102" lry="2595" ulx="2056" uly="2532">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2730" type="textblock" ulx="2051" uly="2680">
        <line lrx="2111" lry="2730" ulx="2051" uly="2680">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2875" type="textblock" ulx="2052" uly="2739">
        <line lrx="2111" lry="2796" ulx="2052" uly="2739">kom</line>
        <line lrx="2111" lry="2875" ulx="2056" uly="2812">lge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3072" type="textblock" ulx="2069" uly="2966">
        <line lrx="2111" lry="3014" ulx="2088" uly="2966">4</line>
        <line lrx="2110" lry="3072" ulx="2069" uly="3008">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="304" type="textblock" ulx="19" uly="247">
        <line lrx="114" lry="304" ulx="19" uly="247">G. Nop)</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="481" type="textblock" ulx="2" uly="354">
        <line lrx="113" lry="408" ulx="3" uly="354">(gbet der</line>
        <line lrx="115" lry="481" ulx="2" uly="424">iſche men</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="157" lry="548" ulx="0" uly="493">ez ſichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="113" lry="620" ulx="2" uly="561">fruchbare</line>
        <line lrx="84" lry="689" ulx="0" uly="629">zuden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="113" lry="784" ulx="0" uly="730">chrey de</line>
        <line lrx="109" lry="851" ulx="0" uly="798">znchez 6</line>
        <line lrx="108" lry="923" ulx="0" uly="864">auffol⸗</line>
        <line lrx="109" lry="994" ulx="3" uly="931">), wel⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1066" ulx="1" uly="998">gen Ar⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1124" ulx="0" uly="1064">en anftl⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1197" ulx="0" uly="1142">Hierony⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1266" ulx="0" uly="1198">ſcheh⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1330" ulx="0" uly="1271">kiefen:</line>
        <line lrx="105" lry="1391" ulx="0" uly="1346">anderer</line>
        <line lrx="106" lry="1459" ulx="2" uly="1405">en Ver⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1529" ulx="0" uly="1469">Wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="103" lry="1683" ulx="0" uly="1627">toͤffpen,</line>
        <line lrx="100" lry="1747" ulx="0" uly="1700">inunter⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1818" ulx="0" uly="1752">de hl⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1887" ulx="10" uly="1830">betſtan⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1952" ulx="7" uly="1900">den man</line>
        <line lrx="97" lry="2032" ulx="9" uly="1960">Prorpet</line>
        <line lrx="96" lry="2106" ulx="0" uly="2021">ſet, auch</line>
        <line lrx="95" lry="2172" ulx="0" uly="2100">ſehloer</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2229" type="textblock" ulx="2" uly="2167">
        <line lrx="95" lry="2229" ulx="2" uly="2167">wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2837" type="textblock" ulx="0" uly="2328">
        <line lrx="93" lry="2396" ulx="2" uly="2328">htigkeit</line>
        <line lrx="92" lry="2473" ulx="0" uly="2405">insge⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2614" ulx="0" uly="2538">ſet wer⸗</line>
        <line lrx="33" lry="2670" ulx="0" uly="2627">le,</line>
        <line lrx="89" lry="2767" ulx="0" uly="2708">rdnuf⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2837" ulx="1" uly="2773">en G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="346" type="textblock" ulx="752" uly="255">
        <line lrx="1850" lry="346" ulx="752" uly="255">Der Prophet Iſaias. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="444" type="textblock" ulx="245" uly="369">
        <line lrx="1851" lry="444" ulx="245" uly="369">Laͤmmern von den Maͤchtigern des Ihrigen beraubet wurden, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="513" type="textblock" ulx="225" uly="440">
        <line lrx="1848" lry="513" ulx="225" uly="440">den nach der Niederlage ihrer Tyrannen wieder frey athmen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="576" type="textblock" ulx="245" uly="507">
        <line lrx="1461" lry="576" ulx="245" uly="507">ſich des Genuſſes ihrer Beſitzungen freuen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="740" type="textblock" ulx="248" uly="605">
        <line lrx="1848" lry="671" ulx="373" uly="605">Und die Ankoͤmmlinge werden aus der Wuͤſte, welche in</line>
        <line lrx="1848" lry="740" ulx="248" uly="674">ein fruchtbares Kand umgeſchaffen worden, ihre Nahrung er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="814" type="textblock" ulx="231" uly="739">
        <line lrx="1848" lry="814" ulx="231" uly="739">halten. Das iſt: Die von ihren Herren herlaſſene Grundſtuͤcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2102" type="textblock" ulx="231" uly="805">
        <line lrx="1848" lry="880" ulx="248" uly="805">werden wieder, wie ehedem, eine reiche Aernte, und haufige Wein⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="943" ulx="246" uly="872">leſe geben; aber nicht fuͤr ihre alten Eigenthuͤmer, ſondern fuͤr</line>
        <line lrx="1845" lry="1009" ulx="244" uly="940">Fremdlinge, naͤmlich fuͤr die Chaͤldaͤrr und Roͤmer', wie Sar dhez</line>
        <line lrx="1845" lry="1076" ulx="244" uly="1008">es auslegt; oder auch fuͤr die Ankoͤmmlinge aus fremden Lan⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1143" ulx="244" uly="1075">dern, welche der Prophet kurz vorher Laͤmmer nannte: indem</line>
        <line lrx="1843" lry="1210" ulx="243" uly="1143">er darunter die tugendhaften Heyden vorbildete, welche aus den</line>
        <line lrx="1839" lry="1280" ulx="239" uly="1206">entferneteſten Laͤndern auf die vortreffliche Weide der Kirche „der</line>
        <line lrx="1842" lry="1347" ulx="241" uly="1275">Ebangeliums, und der Sakramente berufen wurden, nachdem</line>
        <line lrx="1841" lry="1417" ulx="240" uly="1341">die Juden aus ihrer eigenen Schuld ſich dieſer unſchatzbaren Guͤter</line>
        <line lrx="606" lry="1470" ulx="238" uly="1410">berauben ließen.</line>
        <line lrx="1839" lry="1561" ulx="366" uly="1491">V. 18. Wehe euch, die ihr die Ungerechtigkeit, oder die</line>
        <line lrx="1840" lry="1628" ulx="235" uly="1558">Laſter aller Gattung, mit den Stricken der Eitelkeit, durch lan⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1695" ulx="236" uly="1624">ge, aber thoͤrichte und ſinnloſe Gewohnheiten, nach euch ziehet.</line>
        <line lrx="1840" lry="1767" ulx="234" uly="1692">Wie ein Wagen von den Ochſen an einem Seile gezogen wird,</line>
        <line lrx="1835" lry="1825" ulx="232" uly="1760">ſo ziehet auch ihr alle Art von Laſtern an euch. Denn die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1899" ulx="231" uly="1829">de, wenn ſie nicht alsbald abgeſchnitten wird, zieht ſicher eine</line>
        <line lrx="1833" lry="1963" ulx="232" uly="1889">andere Suͤnde nach ſich, wie Auguſtin a) und Baſilius, nebſt dem</line>
        <line lrx="1836" lry="2029" ulx="233" uly="1959">heiligen Gregor ſehr ſchoͤn bewieſen. Jedoch Cyrill und Sanches</line>
        <line lrx="1834" lry="2102" ulx="231" uly="2028">verſtehen hier unter der Ungerechtigkeit und Suͤnde die Strafe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2163" type="textblock" ulx="188" uly="2091">
        <line lrx="1835" lry="2163" ulx="188" uly="2091">welche die Suͤnder mit großer Beſtrebung, gleichſam wie an Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3033" type="textblock" ulx="227" uly="2163">
        <line lrx="1835" lry="2234" ulx="229" uly="2163">genſeilen herbeyziehen. Andere legen dieſe Stelle auf eine einfa⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2301" ulx="229" uly="2230">chere Weiſe, wie folget, aus: Wehe euch, die ihr anfaͤnglich nur</line>
        <line lrx="1833" lry="2365" ulx="229" uly="2294">kleines Unrecht hin und wieder auf euer Gewiſſen ladet, um eu⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2438" ulx="229" uly="2363">re Eitelkeit zu befriedigen; hernach aber ganze Waͤgen voll Laſter</line>
        <line lrx="1831" lry="2502" ulx="230" uly="2430">gleichſam an dicken Seilen der angewoͤhnten Bosheit und Verſto⸗</line>
        <line lrx="737" lry="2561" ulx="233" uly="2497">ckung daher ſchleppet,</line>
        <line lrx="1830" lry="2652" ulx="363" uly="2578">V. 19. Und ſpottweiſe ſprechet: Es mag der Zorn des Herrn,</line>
        <line lrx="1831" lry="2717" ulx="228" uly="2646">und die Plage, ſo du uns bis zum Eckel droheſt, nur immer</line>
        <line lrx="1831" lry="2782" ulx="227" uly="2711">kommen. Wir werden dem Nabuchodonoſor und Titus ſchon</line>
        <line lrx="1630" lry="2848" ulx="229" uly="2778">zeigen, welche Maͤnner wir ſind. O der großen Helden!</line>
        <line lrx="1830" lry="2910" ulx="1523" uly="2853">V. 22. Hrl⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2986" ulx="286" uly="2919">a) d. Augwiſtinus L. 8. Confeſ., c. 5J. &amp; Tract. 10. in Joan.</line>
        <line lrx="976" lry="3033" ulx="238" uly="2974">Gregorius L. 33. Moral. c. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="346" type="textblock" ulx="282" uly="276">
        <line lrx="1879" lry="346" ulx="282" uly="276">30 Der Prophet Iſaias. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="443" type="textblock" ulx="386" uly="384">
        <line lrx="1943" lry="443" ulx="386" uly="384">V. 22. Helden zum Weintrinken und tapfere Maͤnner im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1369" type="textblock" ulx="272" uly="450">
        <line lrx="1881" lry="517" ulx="279" uly="450">Vollſaufen, nicht aber im Kriege! Der hebraͤiſche Text ſagt: Die</line>
        <line lrx="1882" lry="587" ulx="280" uly="519">ihr ſtark ſeyd, berauſchende Getraͤnke zu miſchen, damit ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="655" ulx="280" uly="585">ſchwinder zu Kopfe ſteigen moͤgen: dieß, ihr herrliche Maͤnner</line>
        <line lrx="1883" lry="726" ulx="279" uly="653">Iſraels, iſt jetziger Zeit eure großte Staͤrke, und Kunſt. Weh</line>
        <line lrx="398" lry="781" ulx="276" uly="725">euch!</line>
        <line lrx="1882" lry="867" ulx="404" uly="805">V. 24. Die Wurzel wird zu Aſche werden, und ihr Sproße</line>
        <line lrx="1882" lry="940" ulx="276" uly="871">wie ein Staub verflegen. Die ganze Pflanze, der ganze Baum</line>
        <line lrx="1880" lry="1010" ulx="276" uly="936">der juͤdiſchen Synagoge wird weggetilget werden: die Niederlage,</line>
        <line lrx="1381" lry="1070" ulx="272" uly="1002">und Verwuͤſtung wird ſo ſchrecklich ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1291" lry="1165" ulx="401" uly="1100">V. 25. Die Berge zittern werden.</line>
        <line lrx="1874" lry="1242" ulx="275" uly="1166">ſe Strafen, welche der raͤchende Gott über die Juden verhaͤnget</line>
        <line lrx="1879" lry="1305" ulx="279" uly="1236">hat, iſt der Grimm des Herrn doch nicht geſaͤttiget; ſondern ſeine</line>
        <line lrx="1873" lry="1369" ulx="278" uly="1301">ſchwere Hand wird noch immer uͤber ſie ausgeſtrecket bleiben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1440" type="textblock" ulx="275" uly="1370">
        <line lrx="1900" lry="1440" ulx="275" uly="1370">wie er ſie dann noch wirklich heut zu Tage mit Blindheit, Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2020" type="textblock" ulx="270" uly="1439">
        <line lrx="1875" lry="1514" ulx="274" uly="1439">weiſung und andern Strafen ſchlaͤgt. Daher es auch anderswo</line>
        <line lrx="1875" lry="1572" ulx="274" uly="1507">(Dan. 9, 27.) heißt: Die Verwuͤſtung wird bis ans Ende</line>
        <line lrx="554" lry="1634" ulx="270" uly="1581">fortdauern.</line>
        <line lrx="1874" lry="1726" ulx="409" uly="1652">Aber woher ſo geſchwind die maͤchtigen Feinde, das juͤdiſche</line>
        <line lrx="1502" lry="1790" ulx="274" uly="1721">Volk zu uͤberfallen und zu vertilgen? Gott ſelber</line>
        <line lrx="1874" lry="1890" ulx="408" uly="1820">V. 26. Wird gleichſam als ein erzoͤrnter Feldherr unter ei⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1956" ulx="274" uly="1890">nem weit entfernten Volke ſeine Fahne aufſtecken, und Krieger</line>
        <line lrx="830" lry="2020" ulx="271" uly="1959">wider Iſrael ſammeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2166" type="textblock" ulx="807" uly="2046">
        <line lrx="1345" lry="2166" ulx="807" uly="2046">Das VI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2332" type="textblock" ulx="273" uly="2198">
        <line lrx="1880" lry="2265" ulx="273" uly="2198">Iſaias ſieht die Herrlichkeit Gottes, und wird abgeſchickt den Un⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2332" ulx="372" uly="2264">tergang des juͤdiſchen Volkes zu weiſſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1168" type="textblock" ulx="1360" uly="1095">
        <line lrx="1884" lry="1168" ulx="1360" uly="1095">So groß aber alle die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="3060" type="textblock" ulx="231" uly="2372">
        <line lrx="1050" lry="2436" ulx="276" uly="2372">1. * Kn dem Jahre, in welchem</line>
        <line lrx="1048" lry="2493" ulx="522" uly="2437">der Koͤnig Ozias ſtarb,</line>
        <line lrx="1049" lry="2552" ulx="231" uly="2494">ſah ich den Herrn auf einem hohen</line>
        <line lrx="1048" lry="2605" ulx="273" uly="2551">und erhabenen Throne ſitzen: und</line>
        <line lrx="1049" lry="2661" ulx="277" uly="2600">der Saum ſeines Kleides fuͤllte den</line>
        <line lrx="547" lry="2719" ulx="275" uly="2665">Tempel aus.</line>
        <line lrx="1047" lry="2770" ulx="330" uly="2716">2. * Die Seraphinen ſtunden</line>
        <line lrx="1047" lry="2828" ulx="273" uly="2773">ober demſelben, ein jeder aus ih⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2884" ulx="277" uly="2827">nen hatte ſechs Fluͤgel: mit zween</line>
        <line lrx="1049" lry="2938" ulx="275" uly="2884">bedeckten ſie ihr Angeſicht, mit zween</line>
        <line lrx="1048" lry="3002" ulx="275" uly="2939">ihre Fuͤße, und mit zween fiogen ſie.</line>
        <line lrx="1046" lry="3060" ulx="338" uly="2996">3. * Einer rief dem andern zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3050" type="textblock" ulx="1083" uly="2381">
        <line lrx="1863" lry="2441" ulx="1088" uly="2381">und ſie ſprachen: Heilig, heilig,</line>
        <line lrx="1866" lry="2501" ulx="1088" uly="2440">heilig iſt der Herr, der Gott der</line>
        <line lrx="1866" lry="2556" ulx="1088" uly="2498">Heerſchaaren; die ganze Welt iſt</line>
        <line lrx="1874" lry="2608" ulx="1088" uly="2552">voll von ſeiner Herrlichkeit.</line>
        <line lrx="1502" lry="2663" ulx="1175" uly="2611">Offenb. 4, 8.</line>
        <line lrx="1866" lry="2718" ulx="1142" uly="2663">4. * Und die Oberſchwellen der</line>
        <line lrx="1863" lry="2774" ulx="1086" uly="2719">Thuͤren zitterten von der Stimme</line>
        <line lrx="1862" lry="2834" ulx="1086" uly="2777">des Rufenden; das Haus wurde</line>
        <line lrx="1581" lry="2887" ulx="1086" uly="2830">mit Rauch angefuͤllet,</line>
        <line lrx="1857" lry="2948" ulx="1144" uly="2890">5. * Und ich ſprach: Wehe mir,</line>
        <line lrx="1860" lry="3050" ulx="1083" uly="2944">daß ich geſchwiegen habe! denn i</line>
        <line lrx="1865" lry="3049" ulx="1822" uly="3014">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="539" type="textblock" ulx="2037" uly="368">
        <line lrx="2105" lry="418" ulx="2037" uly="368">in ein</line>
        <line lrx="2109" lry="482" ulx="2037" uly="429">ich wo</line>
        <line lrx="2111" lry="539" ulx="2039" uly="487">welche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="595" type="textblock" ulx="2009" uly="543">
        <line lrx="2111" lry="595" ulx="2009" uly="543">habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="756" type="textblock" ulx="2042" uly="600">
        <line lrx="2108" lry="653" ulx="2042" uly="600">der H</line>
        <line lrx="2111" lry="711" ulx="2046" uly="667">n 9</line>
        <line lrx="2094" lry="756" ulx="2081" uly="713">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2080" type="textblock" ulx="2038" uly="769">
        <line lrx="2111" lry="824" ulx="2056" uly="769">Sere</line>
        <line lrx="2111" lry="884" ulx="2052" uly="822">1 ſen</line>
        <line lrx="2106" lry="937" ulx="2045" uly="884">welge</line>
        <line lrx="2111" lry="997" ulx="2044" uly="941">Are</line>
        <line lrx="2111" lry="1065" ulx="2062" uly="1006">)</line>
        <line lrx="2110" lry="1107" ulx="2049" uly="1054">tühren</line>
        <line lrx="2111" lry="1165" ulx="2049" uly="1111">dos h</line>
        <line lrx="2111" lry="1214" ulx="2045" uly="1173">ſe ln</line>
        <line lrx="2111" lry="1271" ulx="2042" uly="1236">Nottne</line>
        <line lrx="2111" lry="1336" ulx="2045" uly="1280">thet</line>
        <line lrx="2087" lry="1391" ulx="2068" uly="1348">.</line>
        <line lrx="2073" lry="1441" ulx="2043" uly="1393">des</line>
        <line lrx="2110" lry="1500" ulx="2044" uly="1455">undwe</line>
        <line lrx="2111" lry="1570" ulx="2045" uly="1506">ſufei</line>
        <line lrx="2099" lry="1619" ulx="2052" uly="1573">n.</line>
        <line lrx="2110" lry="1730" ulx="2048" uly="1674">ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1788" ulx="2042" uly="1734">fm⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1842" ulx="2039" uly="1797">68 me</line>
        <line lrx="2111" lry="1900" ulx="2038" uly="1848">Gher er</line>
        <line lrx="2111" lry="1958" ulx="2075" uly="1912">me</line>
        <line lrx="2111" lry="2016" ulx="2070" uly="1967">Lu</line>
        <line lrx="2111" lry="2080" ulx="2069" uly="2023">Ap⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="333" type="textblock" ulx="38" uly="273">
        <line lrx="126" lry="333" ulx="38" uly="273">(. Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="511" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="128" lry="435" ulx="0" uly="378">Nanner iet</line>
        <line lrx="128" lry="511" ulx="0" uly="451">ſagt: De</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="582" type="textblock" ulx="1" uly="519">
        <line lrx="178" lry="582" ulx="1" uly="519">amnt ſie ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="128" lry="652" ulx="0" uly="586">e Miner</line>
        <line lrx="125" lry="722" ulx="0" uly="658">nſt. W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="128" lry="864" ulx="1" uly="809">hr Sprofe</line>
        <line lrx="125" lry="940" ulx="0" uly="876">nze Gaun</line>
        <line lrx="126" lry="1008" ulx="0" uly="946">Tiederloge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="125" lry="1164" ulx="0" uly="1109">er ale ⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1245" ulx="6" uly="1177">veraingt</line>
        <line lrx="122" lry="1305" ulx="0" uly="1251">dern ſeine</line>
        <line lrx="122" lry="1367" ulx="0" uly="1320">bleiben:</line>
        <line lrx="123" lry="1443" ulx="0" uly="1381">it, Ver⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1503" ulx="0" uly="1454">inderswo</line>
        <line lrx="122" lry="1573" ulx="0" uly="1521">ns Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="116" lry="1888" ulx="14" uly="1833">unter ei</line>
        <line lrx="115" lry="1962" ulx="0" uly="1902">d Krege</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="145" lry="2464" ulx="0" uly="2395">, ſeiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="104" lry="2514" ulx="9" uly="2456">Gott der</line>
        <line lrx="104" lry="2569" ulx="0" uly="2507">Dett iſ</line>
        <line lrx="26" lry="2629" ulx="0" uly="2584">it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2682">
        <line lrx="103" lry="2776" ulx="0" uly="2682">llen r</line>
        <line lrx="90" lry="2799" ulx="12" uly="2748">Stimmmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2904">
        <line lrx="93" lry="2976" ulx="0" uly="2904">he ni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3066" type="textblock" ulx="10" uly="2961">
        <line lrx="92" lry="3022" ulx="24" uly="2961">enn ic</line>
        <line lrx="92" lry="3066" ulx="10" uly="2985">H lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="346" type="textblock" ulx="732" uly="251">
        <line lrx="1830" lry="346" ulx="732" uly="251">Der Prophet Iſaias. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1163" type="textblock" ulx="236" uly="367">
        <line lrx="1010" lry="431" ulx="239" uly="367">bin ein Mann von befleckten Lippen;</line>
        <line lrx="1011" lry="486" ulx="238" uly="427">ich wohne auch unter einem Volke,</line>
        <line lrx="1010" lry="542" ulx="239" uly="484">welches befleckte Lippen hat, und</line>
        <line lrx="1010" lry="599" ulx="239" uly="536">habe voch den Koͤnig, den Herrn</line>
        <line lrx="1010" lry="653" ulx="238" uly="595">der Heerſchaaren, mit meinen Au⸗</line>
        <line lrx="507" lry="707" ulx="240" uly="652">gen geſehen.</line>
        <line lrx="1008" lry="762" ulx="296" uly="708">6. * Da flog einer von den</line>
        <line lrx="1008" lry="823" ulx="242" uly="764">Seraphinen zu mir her, und hielt</line>
        <line lrx="1005" lry="880" ulx="240" uly="819">in ſeiner Hand eine gluͤhende Kohle,</line>
        <line lrx="1005" lry="935" ulx="237" uly="877">welche er mit einer Zange von dem</line>
        <line lrx="752" lry="990" ulx="236" uly="934">Altar genommen hatte.</line>
        <line lrx="1002" lry="1051" ulx="278" uly="991">7. Und als er meinen Mund be⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1105" ulx="238" uly="1039">ruͤhret hatte, ſprach er: * Sieh,</line>
        <line lrx="1002" lry="1163" ulx="237" uly="1101">das hat deine Lippen beruͤhlet; dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1222" type="textblock" ulx="236" uly="1159">
        <line lrx="1020" lry="1222" ulx="236" uly="1159">ne Ungerechtigkeit wird hinwegge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2065" type="textblock" ulx="218" uly="1215">
        <line lrx="992" lry="1274" ulx="231" uly="1215">nommen, und deine Suͤnde ausge⸗</line>
        <line lrx="534" lry="1324" ulx="235" uly="1270">tilget werden.</line>
        <line lrx="1002" lry="1384" ulx="291" uly="1328">8. Ich hoͤrte hierauf die Stimme</line>
        <line lrx="998" lry="1443" ulx="232" uly="1382">des Herrn: Wen ſoll ich ſenden,</line>
        <line lrx="998" lry="1500" ulx="233" uly="1441">und wer wird uns hingehen? Da</line>
        <line lrx="1000" lry="1560" ulx="230" uly="1495">ſagte ich: Sieh, hier bin ich, ſende</line>
        <line lrx="340" lry="1604" ulx="232" uly="1556">mich.</line>
        <line lrx="998" lry="1668" ulx="291" uly="1609">9. Und er ſprach: Geh hin, und</line>
        <line lrx="998" lry="1725" ulx="218" uly="1661">ſage dieſem Volke: * Hoͤret mit</line>
        <line lrx="997" lry="1781" ulx="228" uly="1717">Aufmerkſamkeit zu, aber verſtehet</line>
        <line lrx="994" lry="1841" ulx="226" uly="1778">es nur nicht; ſehet das Geſicht,</line>
        <line lrx="803" lry="1891" ulx="227" uly="1832">aber erkennet es nur nicht.</line>
        <line lrx="994" lry="1952" ulx="312" uly="1890">Matth. 13, 14. Mark. 4, 12.</line>
        <line lrx="993" lry="2008" ulx="304" uly="1945">LCuk. 8, 10. Johan. 12, 40.</line>
        <line lrx="993" lry="2065" ulx="303" uly="2001">Apoſtelg. 28, 26. Röm. 11, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1001" type="textblock" ulx="1043" uly="377">
        <line lrx="1853" lry="440" ulx="1109" uly="377">10. * Verblende das Herz dieſes</line>
        <line lrx="1829" lry="495" ulx="1051" uly="433">Volkes, verſtopfe ſeine Ohren, und</line>
        <line lrx="1819" lry="547" ulx="1049" uly="490">verſchließ ihm die Augen, damit es</line>
        <line lrx="1829" lry="608" ulx="1049" uly="545">nicht etwa mit ſeinen Augen ſehe,</line>
        <line lrx="1828" lry="661" ulx="1049" uly="601">mit ſeinen Ohren hoͤre, und mit</line>
        <line lrx="1828" lry="718" ulx="1046" uly="659">ſeinem Herzen es verſtehe, ſich dann</line>
        <line lrx="1828" lry="777" ulx="1047" uly="715">bekehre, und ich es geſund machen</line>
        <line lrx="1190" lry="826" ulx="1046" uly="767">muͤßte.</line>
        <line lrx="1826" lry="887" ulx="1103" uly="829">I1. * Ich fragte: Herr! wie</line>
        <line lrx="1823" lry="941" ulx="1045" uly="883">lang? Und er gab zur Antwort:</line>
        <line lrx="1825" lry="1001" ulx="1043" uly="938">Bis die Staͤdte verheeret, und ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1057" type="textblock" ulx="1024" uly="996">
        <line lrx="1822" lry="1057" ulx="1024" uly="996">rer Einwohner beraubt, die Haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1959" type="textblock" ulx="1031" uly="1053">
        <line lrx="1823" lry="1112" ulx="1041" uly="1053">ſer ohne Menſchen, und das Land</line>
        <line lrx="1824" lry="1167" ulx="1042" uly="1109">als eine Wuͤſte verlaſſen werden</line>
        <line lrx="1602" lry="1219" ulx="1040" uly="1167">wird. N</line>
        <line lrx="1823" lry="1285" ulx="1095" uly="1224">12. * Der Herr wird die Men⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1338" ulx="1040" uly="1279">ſchen weit davon entfernen; doch</line>
        <line lrx="1820" lry="1393" ulx="1038" uly="1334">was mitten im Lande noch uͤbrig</line>
        <line lrx="1819" lry="1448" ulx="1037" uly="1392">gelaſſen wird, das wird wiederum</line>
        <line lrx="1443" lry="1505" ulx="1036" uly="1448">vermehret werden.</line>
        <line lrx="1813" lry="1562" ulx="1092" uly="1505">13. * Aber auch von dieſen wird</line>
        <line lrx="1818" lry="1616" ulx="1037" uly="1561">der zehnte Theil noch weggenommen</line>
        <line lrx="1818" lry="1681" ulx="1036" uly="1618">werden; das Volk wird nochmal</line>
        <line lrx="1815" lry="1735" ulx="1034" uly="1675">geſtutzet, und wie ein Terebinth,</line>
        <line lrx="1815" lry="1785" ulx="1034" uly="1731">oder Eichbaum, der ſeine Aeſte aus⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1842" ulx="1031" uly="1787">ſtrecket, zum Zeichen werden: was</line>
        <line lrx="1806" lry="1897" ulx="1031" uly="1843">aber davon noch ſtehen bleiben wird,</line>
        <line lrx="1814" lry="1959" ulx="1033" uly="1898">das wird ein heiliger Saame ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2189" type="textblock" ulx="589" uly="2109">
        <line lrx="1445" lry="2189" ulx="589" uly="2109">Auslegung des VI. Rapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2513" type="textblock" ulx="221" uly="2215">
        <line lrx="1812" lry="2307" ulx="221" uly="2215">V. 1I. R n dem Jahre, in welchem der Koͤnig von Juda Gzias,</line>
        <line lrx="1810" lry="2378" ulx="450" uly="2250">J nachdem er zwey und fuͤnfzig Jahre auf dem Thro⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2437" ulx="221" uly="2368">ne geſeſſen, ſtarb; und zwar erſt nach ſeinem Hinſcheiden, in den er⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2513" ulx="221" uly="2432">ſten Tagen der neuen Regierung ſeines Sohnes und Nachfolgers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2574" type="textblock" ulx="204" uly="2497">
        <line lrx="1807" lry="2574" ulx="204" uly="2497">Joathan, wie gegen den Sanchez, und Andere Hieronymus a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3062" type="textblock" ulx="204" uly="2570">
        <line lrx="1809" lry="2643" ulx="223" uly="2570">und Cyrill, nebſt mehrern Vaͤtern und Schriftauslegern behaup⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2708" ulx="222" uly="2638">ten, trug ſich dieſe Erſcheinung zu; wie aus einer ahnlichen Re⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2775" ulx="218" uly="2700">densart des naͤmlichen Propheten (Jſai. 14, 28.) erhellet. Denn</line>
        <line lrx="1807" lry="2839" ulx="216" uly="2769">es ſcheint, Gott habe, ſo lange jener vermeſſene und gottesſchaͤn⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2904" ulx="1644" uly="2850">deriſche</line>
        <line lrx="1805" lry="3006" ulx="266" uly="2937">a) &amp;. Hieronymus hic &amp; Epiift. 142. Ny’ſenus Hom 12. in Cant.</line>
        <line lrx="1800" lry="3062" ulx="204" uly="2993">Ambroſius L. 3. de Spiritu Sancto. c. 22. Thomas, &amp; Arias cum aliis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="349" type="textblock" ulx="320" uly="265">
        <line lrx="1924" lry="349" ulx="320" uly="265">32 Der Prophet Iſaias. (E. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1261" type="textblock" ulx="316" uly="368">
        <line lrx="1924" lry="437" ulx="320" uly="368">deriſche Koͤnig lebte, die Synagoge mit einer ſo herrlichen Er⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="506" ulx="318" uly="435">ſcheinung nicht beguͤnſtigen wollen, um der Welt zu zeigen,</line>
        <line lrx="1927" lry="574" ulx="320" uly="505">wie ſchaͤdlich und mißfaͤllig die Suͤnden der Koͤnige ſeyn, vornehm⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="640" ulx="322" uly="574">lich wenn ſie ſich wider das Verboth Gottes in die prieſterlichen</line>
        <line lrx="1929" lry="705" ulx="321" uly="641">Verrichtungen einmiſchen wollen. In dieſem, oben benennte.</line>
        <line lrx="1873" lry="791" ulx="321" uly="715">Jahre .</line>
        <line lrx="1929" lry="859" ulx="451" uly="790">Sah ich, nicht mit dem leiblichen, ſondern mit dem Auge</line>
        <line lrx="1926" lry="922" ulx="323" uly="858">der Seele, wie der heilige Auguſtin a) es erklaret, den Herrn,</line>
        <line lrx="1928" lry="991" ulx="322" uly="922">unſern Gott und die drey göttlichen Perſonen. Daß Gott der</line>
        <line lrx="1926" lry="1056" ulx="324" uly="990">Vater erſchienen ſey, lehren alle Vater, welche Johann von Da⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1127" ulx="316" uly="1055">maſtus b) anfuͤhret; von dem Sohne liest man es (Joh. 12,</line>
        <line lrx="1927" lry="1196" ulx="328" uly="1127">14.) ſo wie von dem heiligen Geiſte (Apoſtelg, 28, 25.) in</line>
        <line lrx="1928" lry="1261" ulx="324" uly="1192">den Buͤchern des neuen Bundes. Dieß iſt die Meinung des To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1326" type="textblock" ulx="325" uly="1260">
        <line lrx="1953" lry="1326" ulx="325" uly="1260">lets c) und vieler andern Lehrer wider den Alkazar d) und San⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2684" type="textblock" ulx="283" uly="1330">
        <line lrx="1929" lry="1396" ulx="320" uly="1330">chez, aus denen der Erſte behauptet, daß nur der Vater allein,</line>
        <line lrx="1927" lry="1462" ulx="326" uly="1398">der Zweyte aber, daß bloß der Sohn erſchienen ſey. Daß aber</line>
        <line lrx="1930" lry="1530" ulx="323" uly="1464">alle drey Perſonen erſchienen ſeyn, iſt in der Kirche die faſt durch⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1597" ulx="321" uly="1533">gehends angenommene Meinung, ſchreibt Leo Caſtrius, welche</line>
        <line lrx="1928" lry="1664" ulx="325" uly="1597">auch die vom Galatin e) angefuͤhrten Rabbiner hielten. Doch</line>
        <line lrx="1929" lry="1731" ulx="325" uly="1665">dieß muß nicht von den goͤttlichen Perſonen in ſich ſelbſt, und nach</line>
        <line lrx="1927" lry="1800" ulx="325" uly="1735">ihrer Weſenheit verſtanden werden: denn ſo hat Niemand jemals</line>
        <line lrx="1928" lry="1865" ulx="326" uly="1801">Gott geſehen; (Joh. 1, 18.) ſondern vermittelſt eines Sinn⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1936" ulx="326" uly="1868">bildes, namlich unter der Geſtalt eines Koͤnigs auf dem Throne,</line>
        <line lrx="1926" lry="2002" ulx="323" uly="1935">unter welcher ſich Gott dem Iſaias zum dritten Male zeigte, ſo</line>
        <line lrx="1928" lry="2070" ulx="283" uly="2002">wie am Himmel zuweilen eine dreyfache Sonne glaͤnzet, oder das</line>
        <line lrx="1930" lry="2139" ulx="326" uly="2071">Angeſicht eines und eben deſſelben Menſchen aus mehrern Spie⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2202" ulx="326" uly="2135">geln auf einmal mehrfach zuruͤckſtralet.</line>
        <line lrx="1929" lry="2289" ulx="412" uly="2220">Und der Saum, oder vielmehr Schleppe, das Unterſte ſei⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2346" ulx="324" uly="2282">nes Kleides naͤmlich fuͤllte den Tempel aus; nicht jenen des Sa⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2416" ulx="326" uly="2353">lomons, wie Prado glaubt, ſondern dieſen, welcher dem Iſaias</line>
        <line lrx="1928" lry="2488" ulx="326" uly="2417">im Himmel gezeigt wurde, und Salomons Tempel glich: denn</line>
        <line lrx="1928" lry="2556" ulx="325" uly="2485">auch hier war ein Altar zu ſehen, und der Thron Gottes hatte</line>
        <line lrx="1926" lry="2622" ulx="323" uly="2549">mit dem Gnadenthrone dort, ſo wie die Seraphinen mit den Che⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2684" ulx="325" uly="2617">rubinen viele Aehnlichkeit. Der Sinn dieſer Stelle iſt alſo: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2755" type="textblock" ulx="323" uly="2684">
        <line lrx="1967" lry="2755" ulx="323" uly="2684">koͤnigliche Mantel Gottes war ſo lang, ſo breit, in ſolch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2822" type="textblock" ulx="1767" uly="2764">
        <line lrx="1930" lry="2822" ulx="1767" uly="2764">Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3053" type="textblock" ulx="320" uly="2873">
        <line lrx="1922" lry="2941" ulx="378" uly="2873">2) §. Auguſtinus L. contr. adim. c. 28. b) Damaſcenus Tract.</line>
        <line lrx="1923" lry="2989" ulx="320" uly="2928">de Triſag. c) Toletus &amp; Maldonatus in Joan. 12. Cornelius a La-</line>
        <line lrx="1788" lry="3053" ulx="323" uly="2985">Pide, Ribera in Malach. c, 3. . 6. d) Acazar Apoc. c, 4. v. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="322" type="textblock" ulx="34" uly="261">
        <line lrx="118" lry="322" ulx="34" uly="261">G N</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="120" lry="424" ulx="0" uly="366">tlichen</line>
        <line lrx="120" lry="499" ulx="8" uly="436"> zeigen</line>
        <line lrx="122" lry="567" ulx="3" uly="504">, Mornegn</line>
        <line lrx="122" lry="632" ulx="0" uly="572">rieſtelchen</line>
        <line lrx="124" lry="691" ulx="22" uly="643">bencmmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="123" lry="853" ulx="13" uly="790">dem M</line>
        <line lrx="122" lry="916" ulx="0" uly="861">den Henn,</line>
        <line lrx="122" lry="990" ulx="0" uly="926"> Gott N</line>
        <line lrx="121" lry="1045" ulx="1" uly="999">n von De</line>
        <line lrx="123" lry="1133" ulx="0" uly="1065">(Jh. li</line>
        <line lrx="123" lry="1194" ulx="7" uly="1133">2 500</line>
        <line lrx="123" lry="1265" ulx="0" uly="1197">. des o</line>
        <line lrx="123" lry="1320" ulx="13" uly="1269">und Sn</line>
        <line lrx="123" lry="1389" ulx="0" uly="1330">ter glen</line>
        <line lrx="123" lry="1464" ulx="7" uly="1398">Deß ebe</line>
        <line lrx="126" lry="1534" ulx="4" uly="1470">faſtdurch⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1595" ulx="57" uly="1529">welch</line>
        <line lrx="121" lry="1743" ulx="0" uly="1676">i, undm</line>
        <line lrx="121" lry="1811" ulx="0" uly="1734">tond znid</line>
        <line lrx="107" lry="1870" ulx="0" uly="1806">ines Gn</line>
        <line lrx="120" lry="1942" ulx="0" uly="1876">ein Thrue</line>
        <line lrx="98" lry="2016" ulx="0" uly="1949"> ve,</line>
        <line lrx="119" lry="2162" ulx="0" uly="2076">en E</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1837" type="textblock" ulx="116" uly="1819">
        <line lrx="120" lry="1837" ulx="116" uly="1830">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2077" type="textblock" ulx="97" uly="2006">
        <line lrx="104" lry="2052" ulx="97" uly="2013">—</line>
        <line lrx="112" lry="2077" ulx="104" uly="2018">S</line>
        <line lrx="120" lry="2049" ulx="112" uly="2006">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2396" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="119" lry="2297" ulx="4" uly="2230">lterfſe</line>
        <line lrx="118" lry="2363" ulx="0" uly="2290">, de E</line>
        <line lrx="80" lry="2396" ulx="59" uly="2362">GC</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2430" type="textblock" ulx="5" uly="2364">
        <line lrx="117" lry="2430" ulx="5" uly="2364">Denn nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2268" type="textblock" ulx="95" uly="2226">
        <line lrx="109" lry="2268" ulx="95" uly="2226">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="336" type="textblock" ulx="703" uly="249">
        <line lrx="1794" lry="336" ulx="703" uly="249">Der Prophet Iſaias. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="440" type="textblock" ulx="195" uly="330">
        <line lrx="1802" lry="440" ulx="195" uly="330">Menge Falten gewoͤlbt, daß er ſich nicht allein in dem Heiligthu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="498" type="textblock" ulx="205" uly="420">
        <line lrx="1795" lry="498" ulx="205" uly="420">me, wo Gott auf ſeinem erhabenen Throne ſaß, ſondern auch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="569" type="textblock" ulx="182" uly="483">
        <line lrx="1792" lry="569" ulx="182" uly="483">den uͤbrigen Tempel ausbreitete; welches Sinnbild anzeigen ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="699" type="textblock" ulx="206" uly="551">
        <line lrx="1795" lry="637" ulx="206" uly="551">daß die Majeſtat Gottes, und die Herrlichkeit Chriſti die ganze</line>
        <line lrx="1657" lry="699" ulx="207" uly="621">Kirche, die triumphirende ſo wohl als die ſtreitende erfuͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1337" type="textblock" ulx="205" uly="718">
        <line lrx="1792" lry="801" ulx="210" uly="718">BV. 2ꝛ. Die Seraphinen ſtunden ober demſelben „das iſt,</line>
        <line lrx="1797" lry="874" ulx="208" uly="784">neben dem Throne Gottes auf deſſen Stuffen, wie die Vornehmſten</line>
        <line lrx="1798" lry="935" ulx="209" uly="852">des Hofes neben ihrem Koͤnige ſtehen. Das Wort, Seraphim,</line>
        <line lrx="1798" lry="1008" ulx="206" uly="916">heißt anzuͤndende, oder anflammende, indem es von dem hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1798" lry="1066" ulx="207" uly="984">Stammworte Saraph, oder Anzuͤnden herkoͤmmt, welches man</line>
        <line lrx="1799" lry="1144" ulx="206" uly="1051">in der heiligen Schrift oͤfters (Num. 21, 6. Deutr. 8, 15. Jſai.</line>
        <line lrx="1794" lry="1201" ulx="206" uly="1123">30, 6.) findet, obſchon der Seraphinen nirgends ſonſt als an</line>
        <line lrx="1798" lry="1267" ulx="206" uly="1186">dieſer einzigen Stelle Meldung geſchieht. Es wird aber dieſer Na⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1337" ulx="205" uly="1257">me den Engeln vom erſten und hoͤchſten Range vorzugsweiſe bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1400" type="textblock" ulx="182" uly="1320">
        <line lrx="1796" lry="1400" ulx="182" uly="1320">gelegt, weil ſie auf die allervorzuͤglichſte Weiſe ſelbſt von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="1405" type="textblock" ulx="238" uly="1384">
        <line lrx="257" lry="1405" ulx="238" uly="1384">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1750" type="textblock" ulx="202" uly="1387">
        <line lrx="1795" lry="1475" ulx="207" uly="1387">goͤttlichen Lebesfeuer brennen, und auch andere damit anflammen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1549" ulx="290" uly="1474">Ein jeder aus ihnen hatte ſechs Fluͤgel, welche Sinnbil⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1621" ulx="202" uly="1535">der ihrer ſchnellen Bewegung und der vollkommenſten Erkenntniß</line>
        <line lrx="1795" lry="1685" ulx="202" uly="1602">ſowohl als Liebe Gottes ſind; wie der heilige Dionys a) es er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1750" ulx="204" uly="1665">klaͤret. Von den ſechs geheimnißreichen Fluͤgeln, welche ein jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1827" type="textblock" ulx="204" uly="1732">
        <line lrx="1791" lry="1827" ulx="204" uly="1732">Glaͤubige, vornehmlich aber die geiſtlichen Vorſteher haben ſollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2936" type="textblock" ulx="202" uly="1802">
        <line lrx="1791" lry="1897" ulx="205" uly="1802">hat der heilige Bonaventura b) ein ſchoͤnes Buͤchlein geſchrieben.</line>
        <line lrx="1794" lry="1967" ulx="204" uly="1883">Mit zween bedeckten ſie ihr Angeſicht, mit zween ihre</line>
        <line lrx="1796" lry="2037" ulx="202" uly="1948">Fuͤße. Das Hebraͤiſche Panaf und Raglaf kann auch durch ſein</line>
        <line lrx="1789" lry="2102" ulx="204" uly="2018">Angeſicht, und ſeine Fu=ͤße gegeben werden; wie es wirklich Hie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2165" ulx="206" uly="2093">ronymus c) und Cyrill ſammt dem Hugo und Peter Damiani</line>
        <line lrx="1789" lry="2240" ulx="202" uly="2150">uüͤberſetzen: woraus ſich dann der Sinn ergaͤbe „daß die Engel das</line>
        <line lrx="1791" lry="2306" ulx="202" uly="2214">Angeſicht und die Juße Gottes mit ihren Fluͤgeln bedecket haben.</line>
        <line lrx="1790" lry="2372" ulx="204" uly="2281">Allein da dieſe hebratſchen Worte das Fuͤrwort Ihre eben ſo gut,</line>
        <line lrx="1790" lry="2438" ulx="203" uly="2350">als Seine anzeigen, ſo verſtehen es mit dem Chaldaͤer Vatablus</line>
        <line lrx="1791" lry="2511" ulx="204" uly="2421">und Chryſoſtomus von dem Angeſichte und den Juͤßen der Engel</line>
        <line lrx="1791" lry="2575" ulx="205" uly="2482">ſelbſt; ſo liest man es auch in der Liturgie des heiligen Jakobs</line>
        <line lrx="970" lry="2615" ulx="207" uly="2554">und der Aethiopier. L</line>
        <line lrx="1792" lry="2837" ulx="232" uly="2766">à) §. Dioniſſius de cœleſti Hierarchia c. 4. &amp; 13. b) §. Bonaventura</line>
        <line lrx="1791" lry="2893" ulx="202" uly="2815">in fine Tom. 2. c) Hierongmus Epiſt, 142. ad Damaſ. Eetrus Da-</line>
        <line lrx="589" lry="2936" ulx="202" uly="2873">mianus Epiſt. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="3025" type="textblock" ulx="239" uly="2950">
        <line lrx="1291" lry="3025" ulx="239" uly="2950">p. Jat. Tirins VIII. Band. C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1929" lry="341" type="textblock" ulx="318" uly="266">
        <line lrx="1929" lry="341" ulx="318" uly="266">34 Der Prophet Iſaias. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="508" type="textblock" ulx="334" uly="369">
        <line lrx="1926" lry="441" ulx="462" uly="369">Nun aber geſchah ja beydes: da naͤmlich die Seraphinen ih⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="508" ulx="334" uly="440">re Fluͤgel oben vor ſich ſchraͤnkten, ward dadurch ihr eigenes Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="578" type="textblock" ulx="331" uly="506">
        <line lrx="1981" lry="578" ulx="331" uly="506">ſicht verhuͤllt, und zugleich das Angeſicht Gottes ihrem Blicke ver⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="981" type="textblock" ulx="330" uly="577">
        <line lrx="1928" lry="645" ulx="334" uly="577">deckt. Sie thaten dieß erſtlich aus Ehrfurcht: denn ſo durchdrin⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="712" ulx="337" uly="644">gend auch ihr Auge iſt, koͤnnen ſie doch gegen den Glanz, wel⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="777" ulx="333" uly="713">cher von dem goͤttlichen Angeſichte ausſtrahlet, nicht aushalten.</line>
        <line lrx="1926" lry="848" ulx="334" uly="780">Zweytens, thaten ſie es aus dem Triebe des vollkommenſten</line>
        <line lrx="1927" lry="916" ulx="330" uly="847">Gehorſames, dadurch ſie mit verhuͤlltem Auge: und ſo zu reden,</line>
        <line lrx="1790" lry="981" ulx="332" uly="915">blindlings bereit ſind, jeden göttlichen Befehl zu vollziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1063" type="textblock" ulx="461" uly="991">
        <line lrx="1933" lry="1063" ulx="461" uly="991">Auf gleiche Weiſe bedeckten die untern Iluͤgel nicht nur ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1269" type="textblock" ulx="329" uly="1063">
        <line lrx="1924" lry="1132" ulx="330" uly="1063">re eigene, ſondern auch die Fuͤße Gottes, als bey welchem ſie</line>
        <line lrx="1923" lry="1201" ulx="329" uly="1132">zunaͤchſt ſtunden. Durch Bedeckung ihrer eigenen Fuͤße zeigten</line>
        <line lrx="1923" lry="1269" ulx="330" uly="1201">dieſe himmliſchen Geiſter an, erſtens, die Schamhaftigkeit, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1334" type="textblock" ulx="331" uly="1269">
        <line lrx="1929" lry="1334" ulx="331" uly="1269">Niemand eine gegen Gott unvollkommene Liebe und Ergebenheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2826" type="textblock" ulx="277" uly="1334">
        <line lrx="1924" lry="1404" ulx="327" uly="1334">deren Sinnbild die Fuͤße ſind, ſehen ſollte; zweytens, die Keuſch⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1474" ulx="330" uly="1402">heit, welche ſie dem ſehr fleiſchlich geſinnten juͤdiſchen Volke ein⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1539" ulx="327" uly="1471">praͤgen wollen. Durch Bedeckung der Fuͤße Gottes aber gaben ſie</line>
        <line lrx="1922" lry="1608" ulx="277" uly="1543">zu verſtehen, ſagt Rupert, daß nicht nur allein das Angeſicht,</line>
        <line lrx="1923" lry="1675" ulx="328" uly="1606">naͤmlich die Weſenheit Gottes, ſondern auch ſo gar ſeine Fuͤße,</line>
        <line lrx="1919" lry="1743" ulx="327" uly="1677">das will ſagen, die Menſchheit Chriſti, in weicher er unter uns</line>
        <line lrx="1922" lry="1812" ulx="324" uly="1738">auf Erden wandelte, ſelbſt den Seraphinen unergruͤndlich ſey,</line>
        <line lrx="1919" lry="1878" ulx="324" uly="1812">theils wegen andern unbegreiflichen Geheimniſſen, welche mit der⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1945" ulx="323" uly="1878">ſelben verbunden ſind, theils wegen der ganz auſſerordentlichen</line>
        <line lrx="1926" lry="2013" ulx="325" uly="1942">Verdemuͤthigung und Erniedrigung einer ſo unendlich erhabenen</line>
        <line lrx="1918" lry="2079" ulx="324" uly="2010">Majeſtaͤt, welche Himmel und Erde niemal genug betrachten,</line>
        <line lrx="1913" lry="2140" ulx="322" uly="2077">und bewundern koͤnnen.</line>
        <line lrx="1919" lry="2227" ulx="374" uly="2157">Endlich mit den zween noch uͤbrigen Fluͤgeln flogen ſie.</line>
        <line lrx="1918" lry="2299" ulx="326" uly="2230">Sie flogen aber nicht umher, ſondern ſchwangen, und breiteten</line>
        <line lrx="1922" lry="2364" ulx="343" uly="2293">zur ihre Fluͤgel aus, waͤhrend ſie immer mit ihren Fuͤßen auf</line>
        <line lrx="1921" lry="2431" ulx="322" uly="2361">der alten Stelle blieben: wodurch ſie anzuzeigen ſchienen, erſtlich</line>
        <line lrx="1919" lry="2499" ulx="322" uly="2429">ihre heftige Begierde, ſich ganz in Gott zu verſenken; zweytens,</line>
        <line lrx="1919" lry="2567" ulx="320" uly="2493">ihre Bereitwilligkeit, die goͤttlichen Befehle ungeſaͤumt zu erfuͤllen;</line>
        <line lrx="1917" lry="2629" ulx="321" uly="2562">drittens, deutet uns dieſe Bewegung der Fluͤgel auf die Heftig⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2699" ulx="321" uly="2628">keit ihrer Liebe: indem ſie dadurch dieſe heilige Brunſt, welche ſie</line>
        <line lrx="1915" lry="2767" ulx="323" uly="2693">in ſolcher Nahe bey Gott gleichſam verzehrte, einigermaſſen mil⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2826" ulx="320" uly="2757">dern und abkuͤhlen wollten; wie Sanchez ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3059" type="textblock" ulx="320" uly="2856">
        <line lrx="1910" lry="2930" ulx="449" uly="2856">V. 3. Liner rief dem andern wechſelweiſe, wie beym Chor⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2992" ulx="320" uly="2924">geſange zu, und Millonen ſeliger Geiſter ſtimmten mit ein:</line>
        <line lrx="1888" lry="3059" ulx="1623" uly="2999">Heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="781" type="textblock" ulx="2037" uly="393">
        <line lrx="2105" lry="450" ulx="2037" uly="393">Heillig</line>
        <line lrx="2111" lry="524" ulx="2038" uly="460">ſelgt</line>
        <line lrx="2111" lry="584" ulx="2040" uly="527">gler 5</line>
        <line lrx="2111" lry="648" ulx="2040" uly="596">de</line>
        <line lrx="2111" lry="712" ulx="2040" uly="666">on</line>
        <line lrx="2109" lry="781" ulx="2044" uly="729">in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1144" type="textblock" ulx="2035" uly="883">
        <line lrx="2111" lry="945" ulx="2041" uly="883">Gohn</line>
        <line lrx="2111" lry="1001" ulx="2037" uly="948">Untre</line>
        <line lrx="2111" lry="1080" ulx="2035" uly="1021">lochin</line>
        <line lrx="2102" lry="1144" ulx="2037" uly="1082">niſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1202" type="textblock" ulx="1999" uly="1152">
        <line lrx="2109" lry="1202" ulx="1999" uly="1152">Sſmeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2329" type="textblock" ulx="2020" uly="1220">
        <line lrx="2110" lry="1278" ulx="2034" uly="1220">dos iſ</line>
        <line lrx="2097" lry="1340" ulx="2036" uly="1286">iſ der</line>
        <line lrx="2110" lry="1410" ulx="2034" uly="1352">ſo de</line>
        <line lrx="2111" lry="1481" ulx="2032" uly="1417">it,</line>
        <line lrx="2111" lry="1550" ulx="2025" uly="1490">oofenb</line>
        <line lrx="2111" lry="1717" ulx="2020" uly="1662">ganze</line>
        <line lrx="2111" lry="1792" ulx="2020" uly="1714">Ruſend</line>
        <line lrx="2111" lry="1855" ulx="2021" uly="1793">t ſocch</line>
        <line lrx="2111" lry="1917" ulx="2022" uly="1854">rt ein</line>
        <line lrx="2111" lry="1998" ulx="2022" uly="1924">hleri</line>
        <line lrx="2108" lry="2062" ulx="2022" uly="1987">(od.</line>
        <line lrx="2111" lry="2120" ulx="2023" uly="2065">t deeſ</line>
        <line lrx="2065" lry="2178" ulx="2023" uly="2119">her</line>
        <line lrx="2088" lry="2258" ulx="2025" uly="2200">hre.</line>
        <line lrx="2111" lry="2329" ulx="2027" uly="2266">h The</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="120" lry="439" ulx="0" uly="372">dphinenif</line>
        <line lrx="122" lry="504" ulx="0" uly="442">enes nne</line>
        <line lrx="123" lry="562" ulx="15" uly="510">Blcke de</line>
        <line lrx="123" lry="635" ulx="0" uly="578">duradrin</line>
        <line lrx="124" lry="711" ulx="0" uly="645">lanz, we⸗</line>
        <line lrx="125" lry="779" ulx="13" uly="717">asholen</line>
        <line lrx="125" lry="837" ulx="0" uly="785">ommenſtn</line>
        <line lrx="126" lry="917" ulx="14" uly="862">zul redet,</line>
        <line lrx="66" lry="989" ulx="0" uly="925">ehen.</line>
        <line lrx="124" lry="1065" ulx="0" uly="1000">ct nut i⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1130" ulx="1" uly="1069">welchen ,</line>
        <line lrx="125" lry="1211" ulx="0" uly="1142">iße zehr</line>
        <line lrx="125" lry="1282" ulx="2" uly="1211">gkeit, M</line>
        <line lrx="126" lry="1348" ulx="0" uly="1275">gebenhet</line>
        <line lrx="126" lry="1416" ulx="3" uly="1344">diee Keuſt</line>
        <line lrx="126" lry="1469" ulx="0" uly="1415">Volke ein</line>
        <line lrx="128" lry="1550" ulx="0" uly="1475">1 gaben 6</line>
        <line lrx="126" lry="1684" ulx="0" uly="1613">ſine Zße</line>
        <line lrx="124" lry="1749" ulx="0" uly="1682">.unnt u</line>
        <line lrx="126" lry="1816" ulx="0" uly="1753">nrlch ſe</line>
        <line lrx="124" lry="1889" ulx="0" uly="1822">Nhent</line>
        <line lrx="124" lry="1956" ulx="0" uly="1888">othettite</line>
        <line lrx="124" lry="2033" ulx="0" uly="1961">) alebent</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="124" lry="2106" ulx="0" uly="2031">tennhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="124" lry="2250" ulx="0" uly="2173">fſohen ſt</line>
        <line lrx="125" lry="2314" ulx="0" uly="2247">d heettn</line>
        <line lrx="123" lry="2423" ulx="0" uly="2312">Fien 6</line>
        <line lrx="78" lry="2449" ulx="14" uly="2397">en/</line>
        <line lrx="124" lry="2530" ulx="0" uly="2417">nis</line>
        <line lrx="123" lry="2603" ulx="3" uly="2519">n gfin</line>
        <line lrx="122" lry="2654" ulx="4" uly="2588">die Hefff</line>
        <line lrx="122" lry="2727" ulx="0" uly="2654">welche,</line>
        <line lrx="73" lry="2803" ulx="0" uly="2723">ſ aſſe en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="366" type="textblock" ulx="702" uly="276">
        <line lrx="1787" lry="366" ulx="702" uly="276">Der Prophet Iſaias. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1785" type="textblock" ulx="184" uly="390">
        <line lrx="1784" lry="470" ulx="195" uly="390">Heilig, heilig, heilig; naͤmlich weſentlich heilig, unendlich heilig,</line>
        <line lrx="1784" lry="535" ulx="196" uly="460">heilig ſo wie ſonſt Niemand heilig iſt. Denn Gott iſt der Abgrund</line>
        <line lrx="1783" lry="602" ulx="196" uly="526">aller Heiligkeit, die Heilig⸗ und Reinigkeit ſelbſt, außer ſich aber</line>
        <line lrx="1779" lry="667" ulx="195" uly="595">die Quelle, der Urſprung und die Urſache aller Heiligkeit. Was</line>
        <line lrx="1790" lry="734" ulx="192" uly="661">von dieſem erhabenen Lobgeſange Baronius a) ſchreibt, verdient</line>
        <line lrx="1037" lry="794" ulx="192" uly="727">in der That nachgeleſen zu werden.</line>
        <line lrx="1788" lry="881" ulx="321" uly="807">Im Chaldaͤiſchen heißt es: Heilig der Vater, heilig der</line>
        <line lrx="1778" lry="947" ulx="189" uly="878">Sohn, heilig der he ge Geiſt. Welche Worte zwar durch die</line>
        <line lrx="1777" lry="1015" ulx="189" uly="940">Untreue der Juden ausgekratzet, doch in den aͤlteſten Exemplaren</line>
        <line lrx="1780" lry="1087" ulx="189" uly="1011">noch zu leſen ſind, wie der gelehrte und in den rabbiniſchen Geheim⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1147" ulx="192" uly="1075">niſſen ſehr erfahrne Peter Galatin b) bezeuget. Auch Rabbi</line>
        <line lrx="1774" lry="1220" ulx="189" uly="1144">Simeon Benjochai ſchreibt uͤber dieſe Stelle des Iſaias: Heilig,</line>
        <line lrx="1785" lry="1285" ulx="189" uly="1208">das iſt der Vater. Heilig, das iſt der Sohn. Heilig „das</line>
        <line lrx="1789" lry="1348" ulx="187" uly="1278">iſt der heilige Geiſt. Durch dieſen dreyfachen Zuruf Heilig wird</line>
        <line lrx="1782" lry="1438" ulx="187" uly="1344">alſo die Dreyfaltigkeit der goͤttlichen Perſonen in einer, Weſen⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1489" ulx="191" uly="1409">heit, welche der Beyſatz, der Herr Gott Sabaoth, anzeiget,</line>
        <line lrx="1788" lry="1551" ulx="185" uly="1478">geoffenbaret; wie die heiligen Vaäter behaupten.</line>
        <line lrx="1782" lry="1651" ulx="210" uly="1571">V. 4. Und die Oberſchwellen der Thuͤren zitterten, und der</line>
        <line lrx="1781" lry="1760" ulx="184" uly="1630">Hane Tempel bebte bis in ſeinem Grunde von der Stimme des</line>
        <line lrx="1785" lry="1785" ulx="200" uly="1709">Kufenden, oder der beyden Seraphinen; mit ſolchem Feuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1857" type="textblock" ulx="166" uly="1775">
        <line lrx="1776" lry="1857" ulx="166" uly="1775">mit ſolchem Eifer ſangen ſie: und das Haus wurde mit RKauche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2932" type="textblock" ulx="186" uly="1844">
        <line lrx="1781" lry="1922" ulx="188" uly="1844">oder einem Nebel angefuͤllet, welcher das Sinnbild der uns ganz</line>
        <line lrx="1780" lry="1984" ulx="186" uly="1910">unbegreiflichen Herrlichkeit Gottes iſt, und deßwegen in der Schrift</line>
        <line lrx="1786" lry="2053" ulx="187" uly="1976">(Exod. 20, 24. Num. 13, 3. Pfal. 17, 12. Ezech. 10, 3.)</line>
        <line lrx="1778" lry="2112" ulx="187" uly="2042">mit dieſem Namen bezeichnet wird. Denn dadurch will uns der</line>
        <line lrx="1822" lry="2186" ulx="186" uly="2106">Herr zu verſtehen geben, daß er in einem unzugaͤnglichen Lichte</line>
        <line lrx="1776" lry="2254" ulx="188" uly="2178">wohne. Der heilige Hieronymus herentgegen und Cyrill, wie</line>
        <line lrx="1779" lry="2321" ulx="186" uly="2248">auch Thomas und Pintus glauben, dieſer dunkle Rauch ſey ein</line>
        <line lrx="1777" lry="2387" ulx="189" uly="2306">Vorbild der Zerſtoͤrung des Tempels und der Verwerfung der</line>
        <line lrx="1788" lry="2456" ulx="190" uly="2375">Synagoge geweſen, welcher der Prophet hiedurch habe anzeigen</line>
        <line lrx="1783" lry="2522" ulx="189" uly="2444">wollen, daß, waͤhrend die Herrlichkeit des Evangeliums die ganze</line>
        <line lrx="1781" lry="2586" ulx="190" uly="2509">Welt erfuͤllen werde, werde das Haus Iſrael allein in Finſtermß</line>
        <line lrx="1782" lry="2652" ulx="192" uly="2571">gehuͤllet bleiben, und durch den Rauch des goͤttlichen Zornes we⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2717" ulx="195" uly="2643">gen ihrer Untreue und Verblendung verfinſteret werden.</line>
        <line lrx="1815" lry="2795" ulx="319" uly="2722">V. §5. Und ich ſprach: Wehe mir, daß ich geſchwiegen ha⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2866" ulx="190" uly="2789">be! oder bey dem goͤttlichen Lobe der Engel zu ſchweigen gezwun⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2932" ulx="899" uly="2866">C 2 gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3045" type="textblock" ulx="191" uly="2915">
        <line lrx="1783" lry="3001" ulx="196" uly="2915">) Baronius Anno Chriii a46. &amp; 483. D) LPeizus Galatinu; L.</line>
        <line lrx="993" lry="3045" ulx="191" uly="2991">2. c. I. de Myſter. cathol. Verit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1929" lry="347" type="textblock" ulx="328" uly="269">
        <line lrx="1929" lry="347" ulx="328" uly="269">36 Der Prophet Iſaias. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1764" type="textblock" ulx="333" uly="359">
        <line lrx="1934" lry="453" ulx="337" uly="359">gen war, welches meine Lefzen mit anzuſtimmen ſich nicht erkuͤhn⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="514" ulx="338" uly="442">ten, da ich durch den Umgang und die Geſpraͤche mit meinen</line>
        <line lrx="1934" lry="584" ulx="343" uly="502">gottloſen Landesleuten dieſelben verunreiniget hatte. Alſo erklaͤren</line>
        <line lrx="1934" lry="645" ulx="345" uly="581">dieſe Stelle Cyrill, Hieronymus und Origenes, ſammt dem heiligen</line>
        <line lrx="1940" lry="727" ulx="341" uly="645">Gregor, a) welcher beyſetzet, hieraus ſehe man, wie ſchaͤduch</line>
        <line lrx="1941" lry="778" ulx="344" uly="711">und anſteckend der Umgang mit Suͤndern ſey, als welcher ſo gar</line>
        <line lrx="1933" lry="851" ulx="342" uly="780">fuͤr einen ſo gottſe ſeligen Mann, wie Iſaias war, von uͤbeln Fol⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="948" ulx="344" uly="846">gen geweſen. Zugleich ſagen eben dieſe Vaͤter, der Prophet ma⸗,</line>
        <line lrx="1935" lry="982" ulx="342" uly="912">che ſich ſelbſt Vorwuͤrfe, daß er ſich ſowohl gegen das Volk,</line>
        <line lrx="1941" lry="1050" ulx="340" uly="949">die Fuͤrſten und den Koͤnig Ozias, da dieſer unerlaubter Weiſe</line>
        <line lrx="1939" lry="1117" ulx="339" uly="1049">Rauchwerk auf dem Altare anzuͤndete, als auch gegen Joathan</line>
        <line lrx="1941" lry="1207" ulx="341" uly="1117">ſeinen Sohn, da dieſer die Laſter ſeines Volkes (2. Chron. 27, 2.)</line>
        <line lrx="1942" lry="1258" ulx="339" uly="1178">nicht unterdruͤcket, viel zu gelinde betragen, und ihnen ihre Aus⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1338" ulx="338" uly="1229">ſchweifungen nicht mit allen jenem Eifer verwieſen habe „ wel⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1390" ulx="338" uly="1319">chen ſein Amt von ihm erforderet haͤtte. 4</line>
        <line lrx="1936" lry="1507" ulx="358" uly="1367">Unnd doch habe ich den Koͤnig 4 den Herrn der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1539" ulx="337" uly="1470">ren, mit meinen Augen geſehen. Er will ſagen: Um ſo mehr,</line>
        <line lrx="1930" lry="1620" ulx="337" uly="1528">ſchmerzt mich dieſe meine Suͤnde; je ſchrecklicher und abſcheulicher</line>
        <line lrx="1934" lry="1691" ulx="333" uly="1603">ſie gegen eine ſolche Reinigke it und Heiligkeit abſticht, wie ich ge⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1764" ulx="334" uly="1669">ſehen habe. Als ich nun hieruͤber in der Stule ſeufzete und jammerte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2041" type="textblock" ulx="332" uly="1753">
        <line lrx="1936" lry="1833" ulx="355" uly="1753">V. 6. Da flog einer von den Seraphinen zu mir her auf</line>
        <line lrx="1936" lry="1907" ulx="333" uly="1837">Befehl des Allerhoöͤchſten: denn alle Engel (Hebr. 1, 14.) ſind</line>
        <line lrx="1936" lry="1994" ulx="335" uly="1888">dienſtbare Geiſter ihres Schoͤpfers. Dieſer beruͤhrte mit einer</line>
        <line lrx="1933" lry="2041" ulx="332" uly="1973">gluͤhenden Kohle meinen Mund, und ſprach hierguf zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2853" type="textblock" ulx="314" uly="2021">
        <line lrx="1937" lry="2154" ulx="461" uly="2021">V. 7. Sieh, das, die gluͤhende Kohle naͤmlich, hat deine Lip⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2207" ulx="328" uly="2132">pen beruhret; und durch dieſe Beruͤhrung will Gott andeuten,</line>
        <line lrx="1935" lry="2270" ulx="329" uly="2203">daß er dir, erſtlich, die Gnade des heiligen Geiſtes, und durch</line>
        <line lrx="1937" lry="2339" ulx="328" uly="2267">ſelbe die Verzeihung deiner Suͤnden gebe, Zweytens, daß er</line>
        <line lrx="1933" lry="2401" ulx="326" uly="2333">dir in deinem Amte Muth und Vertrauen einfloͤßen werde, kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2521" ulx="326" uly="2401">tig ohne alle Snneſicn und Furcht deinem Volke ſeine Laſter zu</line>
        <line lrx="1936" lry="2563" ulx="314" uly="2469">verweiſen. So ſind auch am Pfingſttage die Apoſtel durch feu⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2602" ulx="325" uly="2538">rige Zungen in ganz andere Manner umgeſtaltet worden. In</line>
        <line lrx="1933" lry="2669" ulx="325" uly="2600">ſinnbildlichem Verſtande deuten Cyrill und Baſilius dieſe gluͤhen⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2736" ulx="323" uly="2669">de Kohle auf Chriſtum; Juſtin b) auf das heiligſte Altarsſa⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2805" ulx="322" uly="2714">krament, und Rupert auf die Losſprechung in der Beicht. Nach⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2853" ulx="337" uly="2806">“ L dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3043" type="textblock" ulx="300" uly="2891">
        <line lrx="1920" lry="3043" ulx="307" uly="2891">à) §. Gregerius 3. Dial. c. 5. b) d. Juſtinus Reſp. ad un. 44.</line>
        <line lrx="464" lry="3028" ulx="300" uly="2983">Gentil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="478" type="textblock" ulx="2044" uly="362">
        <line lrx="2110" lry="411" ulx="2044" uly="362">denn d</line>
        <line lrx="2111" lry="478" ulx="2044" uly="426">demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1334" type="textblock" ulx="2043" uly="613">
        <line lrx="2111" lry="648" ulx="2049" uly="613">ue</line>
        <line lrx="2111" lry="717" ulx="2048" uly="670">Rott</line>
        <line lrx="2111" lry="784" ulx="2055" uly="739">det</line>
        <line lrx="2111" lry="854" ulx="2058" uly="804">Wor</line>
        <line lrx="2097" lry="927" ulx="2049" uly="874">20.</line>
        <line lrx="2111" lry="998" ulx="2048" uly="941">dieſ</line>
        <line lrx="2105" lry="1065" ulx="2049" uly="1005">Jdn</line>
        <line lrx="2097" lry="1132" ulx="2050" uly="1076">lt,</line>
        <line lrx="2111" lry="1208" ulx="2045" uly="1138">n</line>
        <line lrx="2111" lry="1275" ulx="2043" uly="1210">unen</line>
        <line lrx="2105" lry="1334" ulx="2044" uly="1278">ſenenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1958" type="textblock" ulx="2037" uly="1423">
        <line lrx="2111" lry="1491" ulx="2043" uly="1423">iftigt</line>
        <line lrx="2107" lry="1557" ulx="2045" uly="1493">n</line>
        <line lrx="2111" lry="1619" ulx="2051" uly="1568">Mede</line>
        <line lrx="2082" lry="1676" ulx="2051" uly="1626">der</line>
        <line lrx="2111" lry="1753" ulx="2043" uly="1705">zner</line>
        <line lrx="2107" lry="1834" ulx="2041" uly="1762">ict</line>
        <line lrx="2069" lry="1892" ulx="2040" uly="1828">ir</line>
        <line lrx="2111" lry="1958" ulx="2037" uly="1894">ſlius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2030" type="textblock" ulx="2038" uly="1964">
        <line lrx="2111" lry="2030" ulx="2038" uly="1964">niſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2929" type="textblock" ulx="2040" uly="2197">
        <line lrx="2111" lry="2263" ulx="2040" uly="2197">16 n</line>
        <line lrx="2111" lry="2331" ulx="2043" uly="2275">et .</line>
        <line lrx="2110" lry="2400" ulx="2045" uly="2335">Uhone</line>
        <line lrx="2098" lry="2465" ulx="2047" uly="2402">en</line>
        <line lrx="2111" lry="2536" ulx="2051" uly="2480">hen</line>
        <line lrx="2091" lry="2592" ulx="2056" uly="2547">Uln</line>
        <line lrx="2111" lry="2666" ulx="2056" uly="2554">Ne</line>
        <line lrx="2111" lry="2745" ulx="2055" uly="2673">bent</line>
        <line lrx="2091" lry="2795" ulx="2049" uly="2742">dder</line>
        <line lrx="2109" lry="2872" ulx="2045" uly="2812">heden</line>
        <line lrx="2080" lry="2929" ulx="2043" uly="2884">nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="317" type="textblock" ulx="55" uly="259">
        <line lrx="138" lry="317" ulx="55" uly="259">( d</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="140" lry="429" ulx="3" uly="359">nicht etkite</line>
        <line lrx="139" lry="481" ulx="0" uly="433">mt meire</line>
        <line lrx="140" lry="560" ulx="6" uly="498">Alſo eklir</line>
        <line lrx="140" lry="631" ulx="1" uly="569">tdenhelge</line>
        <line lrx="140" lry="697" ulx="4" uly="633">wie ſchſdit</line>
        <line lrx="139" lry="765" ulx="0" uly="709">elcher ſogt</line>
        <line lrx="139" lry="834" ulx="0" uly="771">uͤbeln e</line>
        <line lrx="139" lry="906" ulx="0" uly="842">Prophet ne</line>
        <line lrx="137" lry="1029" ulx="0" uly="976">ubter Weil</line>
        <line lrx="137" lry="1113" ulx="1" uly="1043">gen Jontſe</line>
        <line lrx="136" lry="1177" ulx="0" uly="1112">ron. 27,2</line>
        <line lrx="136" lry="1248" ulx="0" uly="1180">en ihre</line>
        <line lrx="135" lry="1319" ulx="10" uly="1243">gobe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="135" lry="1462" ulx="0" uly="1398">Heerſchin</line>
        <line lrx="134" lry="1527" ulx="0" uly="1460"> ſ n</line>
        <line lrx="133" lry="1596" ulx="12" uly="1532">.bſcheuich</line>
        <line lrx="132" lry="1674" ulx="6" uly="1604">,wie hg</line>
        <line lrx="130" lry="1736" ulx="0" uly="1676">d amme</line>
        <line lrx="130" lry="1838" ulx="6" uly="1758">nir her</line>
        <line lrx="132" lry="1910" ulx="3" uly="1833">I/ 14) 6</line>
        <line lrx="99" lry="2048" ulx="17" uly="1973">z Gir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="311" type="textblock" ulx="715" uly="239">
        <line lrx="1827" lry="311" ulx="715" uly="239">Der Prophet Iſaias. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="481" type="textblock" ulx="213" uly="336">
        <line lrx="1817" lry="415" ulx="215" uly="336">dem dieſes geſchehen war, gab mir der Herr Befehl, ich ſollte zu</line>
        <line lrx="1787" lry="481" ulx="213" uly="416">dem Volke Iſrael hingehen, und zu ihm ſagen;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="583" type="textblock" ulx="360" uly="511">
        <line lrx="1810" lry="583" ulx="360" uly="511">V. 9. Hoͤret mit Aufmerkſamkeit zu, aber verſtehet es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="649" type="textblock" ulx="212" uly="584">
        <line lrx="1810" lry="649" ulx="212" uly="584">nur nicht. Dieſes will ſo viel ſagen, als: Ihr werdet zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="718" type="textblock" ulx="223" uly="650">
        <line lrx="1810" lry="718" ulx="223" uly="650">deutlich hoͤren, was ich euch als Prophet verkuͤndige, und doch wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="787" type="textblock" ulx="213" uly="709">
        <line lrx="1810" lry="787" ulx="213" uly="709">det ihr es nicht verſtehen wollen und nicht achten. Die namlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1743" type="textblock" ulx="217" uly="789">
        <line lrx="1807" lry="853" ulx="225" uly="789">Worte zieht Jeſus (Matth. 13, 14.) und Paulus (Apoſtelg. 28,</line>
        <line lrx="1806" lry="921" ulx="220" uly="855">26.) an; woraus erhellet, Iſaias habe von Gott den Auffrag gehabt,</line>
        <line lrx="1807" lry="985" ulx="224" uly="920">dieſe Weiſſagungen, von der Verblendung und Verwerfung der</line>
        <line lrx="1806" lry="1060" ulx="223" uly="989">Juden, dem ganzen Volke, ſowohl dem, welches zu ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="1806" lry="1121" ulx="217" uly="1056">lebte, als jenem, das zur Zeit des Meßias leben wuͤrde, zu ver⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1187" ulx="223" uly="1119">kuͤndigen: denn es war immer ein und daſſelbe Volk; wie man</line>
        <line lrx="1805" lry="1256" ulx="222" uly="1190">einen Fluß ſtets fuͤr den alten halt, ob ſich ſchon das Waſſer in</line>
        <line lrx="1100" lry="1325" ulx="219" uly="1258">ſeinem Bette ohne Unterlaß anderet.</line>
        <line lrx="1802" lry="1412" ulx="246" uly="1341">Idch weis, will hiedurch Iſaias ſagen, daß ihr Juden zwar</line>
        <line lrx="1800" lry="1479" ulx="218" uly="1405">eifrig nach dem Heile trachtet, welches durch den Meßias verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1542" ulx="220" uly="1473">ſen iſt; aber wenn man euch ſelbes mit der Zeit anbiethen wird,</line>
        <line lrx="1800" lry="1611" ulx="222" uly="1540">werdet ihr es nicht annehmen: und koͤmmt der Meßias, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1677" ulx="221" uly="1605">det ihr ihn abweiſen und verwerfen. Ihr werdet ſeine Predigten</line>
        <line lrx="1802" lry="1743" ulx="219" uly="1673">zwar anhoͤren, aber nicht faſſen, ſeine Wunder zwar ſehen, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1808" type="textblock" ulx="201" uly="1737">
        <line lrx="1801" lry="1808" ulx="201" uly="1737">nicht geſtehen wollen, daß ſie Werke des Meßias ſind, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1880" type="textblock" ulx="218" uly="1805">
        <line lrx="1800" lry="1880" ulx="218" uly="1805">ihr werdet ſie fuͤr Werke des Beelzebubs ausſchreyen. Alſo Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1944" type="textblock" ulx="210" uly="1872">
        <line lrx="1800" lry="1944" ulx="210" uly="1872">ſilius und Hieronymus, wie auch Chryſoſtomus und Cyrill uber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2108" type="textblock" ulx="216" uly="1940">
        <line lrx="1260" lry="2014" ulx="216" uly="1940">dieſe Stelle. Gott fuhr noch weiter fort:</line>
        <line lrx="1800" lry="2108" ulx="344" uly="2037">V. 10. Verblende das Herz dieſes Vvolkes. Das heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2178" type="textblock" ulx="200" uly="2097">
        <line lrx="1799" lry="2178" ulx="200" uly="2097">Kuͤndige dieſem Volke an, es werde mit Blindheit des Verſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2310" type="textblock" ulx="217" uly="2171">
        <line lrx="1798" lry="2250" ulx="217" uly="2171">des und Verhaͤrtung des Herzens geſchlagen werden. Denn hier</line>
        <line lrx="1797" lry="2310" ulx="219" uly="2243">redet nicht Iſaias ſelbſt, wie Hieronymus nebſt dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2378" type="textblock" ulx="195" uly="2305">
        <line lrx="1798" lry="2378" ulx="195" uly="2305">Thomas und Andern glaubte; ſondern Gott redet zu dem Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2640" type="textblock" ulx="219" uly="2370">
        <line lrx="1795" lry="2446" ulx="219" uly="2370">pheten, wie Cyrill ſammt mehrern Schriftauslegern zeiget, und</line>
        <line lrx="1813" lry="2513" ulx="221" uly="2444">auch aus den letzten Worten dieſes Verſes erhellet, wo Gott ſagt:</line>
        <line lrx="1795" lry="2580" ulx="223" uly="2510">mein Prophet, gieb dir nur keine Muͤhe mit dieſem verſtockten</line>
        <line lrx="1795" lry="2640" ulx="221" uly="2568">Volke, damit ich es nicht etwa geſund machen muͤßte. Die Sie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2778" type="textblock" ulx="193" uly="2640">
        <line lrx="1794" lry="2715" ulx="193" uly="2640">benzig leſen wegen Veraͤnderung der Punkte: Ihr Herz iſt fert,</line>
        <line lrx="1792" lry="2778" ulx="219" uly="2707">oder unempfindlich geworden; und der Evangeliſt (Joh. 12,40.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2977" type="textblock" ulx="215" uly="2779">
        <line lrx="1792" lry="2852" ulx="217" uly="2779">wiederum mit andern Punkten: Er hat ihre Augen verblendet,</line>
        <line lrx="1794" lry="2913" ulx="215" uly="2846">und ihr Herz verhaͤrtet; nicht zwar geradehin, ſondern zulaſ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2977" ulx="895" uly="2917">E 3 ſungs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="318" type="textblock" ulx="329" uly="241">
        <line lrx="1924" lry="318" ulx="329" uly="241">38 Der Prophet Iſaias. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="965" type="textblock" ulx="321" uly="350">
        <line lrx="2111" lry="422" ulx="335" uly="350">ſungsweiſe, wie ich an einer andern Stelle erklaͤret habe. Denn</line>
        <line lrx="2111" lry="488" ulx="324" uly="420">geradehin, und foͤrmlich haben ſich die Juden ſelbſt verblendet, ier s</line>
        <line lrx="2104" lry="557" ulx="325" uly="485">und verhaͤrtet. Iſaias mußte ihnen alſo hier auf Gottes Befehl caf</line>
        <line lrx="2111" lry="623" ulx="334" uly="555">nur vorher ſagen, daß ſie freywillig ihr Auge ſchlieſſen wuͤrden, Bitte</line>
        <line lrx="2111" lry="693" ulx="336" uly="624">um nicht etwa die Wahrheit zu ſehen; daß ſie gefliſſentlich ihre (len.</line>
        <line lrx="2110" lry="759" ulx="336" uly="687">Ohren verſtopfen wuͤrden, um ſelbe nicht zu hoͤren: es ſey da⸗ Kſol</line>
        <line lrx="2111" lry="828" ulx="336" uly="757">her mit ihrer Bekehrung und Geneſung verzweifelt, wie es mit Ma</line>
        <line lrx="2111" lry="896" ulx="336" uly="823">einem Kranken verzweifelt iſt, welcher alle Mittel und Arzneyen verde</line>
        <line lrx="2111" lry="965" ulx="321" uly="889">von ſich ſtoͤßt. Chuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1195" type="textblock" ulx="335" uly="972">
        <line lrx="2109" lry="1086" ulx="469" uly="972">V. 11. Ich fragte, erzaͤhlt der Prophet weiter: Herr? e</line>
        <line lrx="2107" lry="1148" ulx="335" uly="1044">wie lange wird dieſe Verblendung dauern? Was ſoll endlich ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1195" ulx="336" uly="1111">daraus werden? Und die Antwort war: Bis theils durch die Chal⸗ ude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1359" type="textblock" ulx="335" uly="1179">
        <line lrx="2110" lry="1296" ulx="335" uly="1179">daͤer, theils durch die Roͤmer das ganze Land wird verwuͤſtet ſeyn. lu</line>
        <line lrx="2111" lry="1359" ulx="469" uly="1282">V. 12. Der Herr wird auch die Menſchen weit davon aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1566" type="textblock" ulx="335" uly="1355">
        <line lrx="2111" lry="1433" ulx="335" uly="1355">entfernen, und aus ihrem Vaterlande fortſchleppen laſſen: doch nhe</line>
        <line lrx="2111" lry="1503" ulx="336" uly="1423">vertilgen wird er die Juden nicht ganz; ſondern das Volk ſoll durch ne, n</line>
        <line lrx="2098" lry="1566" ulx="337" uly="1490">einen neuen Saamen wieder vermehret werden. lüter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2678" type="textblock" ulx="314" uly="1580">
        <line lrx="2111" lry="1661" ulx="463" uly="1580">V. 13. Aber auch von dieſen Ueberbleibſeln wird der zehn. W</line>
        <line lrx="1927" lry="1722" ulx="316" uly="1652">te Theil noch weggenommen werden. Der Herr wird nicht</line>
        <line lrx="2111" lry="1805" ulx="337" uly="1722">nur ein einzigesmale, ſondern oͤfter, theils durch den Antiochus Der g</line>
        <line lrx="2111" lry="1866" ulx="314" uly="1789">Epiphanes, theils durch den Pompejus, Titus, Adrian, und S</line>
        <line lrx="2108" lry="1942" ulx="338" uly="1856">andere Kaiſer das juͤdiſche Volk auszehnten laſſen: und dieſer gn</line>
        <line lrx="1924" lry="1996" ulx="338" uly="1921">Zehent, ſagt der Chaldaer, werde ſo ſtark ausfallen, daß von</line>
        <line lrx="2040" lry="2080" ulx="340" uly="1988">zehn Theilen nur ein einziger uͤberbleiben werde. Und in der 1</line>
        <line lrx="2092" lry="2150" ulx="339" uly="2027">That hat Kaiſer Adrian, fuͤnfzig Jahre nach dem Titus, die Ju⸗ 3</line>
        <line lrx="1926" lry="2203" ulx="340" uly="2125">den, welche ſich abermal empoͤrten, noch weit haͤrter, als ſelbſt</line>
        <line lrx="2107" lry="2267" ulx="340" uly="2188">Titus, mitgenommen, und ſie beynahe ganz vertilget, ja ihnen wene</line>
        <line lrx="2111" lry="2333" ulx="340" uly="2256">durch eine unwiderrufliche Verordnung auf immer verbothen, ſich Hun</line>
        <line lrx="2111" lry="2401" ulx="339" uly="2320">jemals wider in Judaen niederzulaſſen: und dies iſt, was der nd</line>
        <line lrx="1463" lry="2454" ulx="342" uly="2388">Prophet ſagen will, da er ſpricht:</line>
        <line lrx="1962" lry="2544" ulx="474" uly="2475">Das Volk wird nochmal geſtutzet, und wie ein Terebinth,</line>
        <line lrx="1928" lry="2615" ulx="343" uly="2541">oder Eichbaum, der nach einem fuͤrchterlichen Hagelwetter ſei⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2678" ulx="340" uly="2605">ne zerſchlagene blaͤtterloſe Aeſte traurig in die Luft ausſtrecket, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2883" type="textblock" ulx="234" uly="2664">
        <line lrx="2110" lry="2769" ulx="341" uly="2664">zum Zeichen der goͤttlichen Rache werden. Doch will ich den rch</line>
        <line lrx="2093" lry="2834" ulx="234" uly="2738">Baum nicht ganz verdorren laſſen; ſondern in dem Stammen Un</line>
        <line lrx="2111" lry="2883" ulx="237" uly="2805">„noch einen Keim von Leben und Saft erhalten: Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3018" type="textblock" ulx="245" uly="2887">
        <line lrx="2111" lry="2965" ulx="245" uly="2887">„ it⸗ wi</line>
        <line lrx="2111" lry="3018" ulx="328" uly="2949">2 Was umn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="309" type="textblock" ulx="46" uly="245">
        <line lrx="137" lry="309" ulx="46" uly="245">GN</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="138" lry="418" ulx="0" uly="346">hobe. Der</line>
        <line lrx="137" lry="475" ulx="0" uly="422">harblendt</line>
        <line lrx="137" lry="556" ulx="0" uly="492">ottes Befe</line>
        <line lrx="138" lry="621" ulx="0" uly="559">ſen lrh</line>
        <line lrx="137" lry="692" ulx="3" uly="629">ſentlch h</line>
        <line lrx="137" lry="758" ulx="1" uly="700">. es ſen N</line>
        <line lrx="137" lry="830" ulx="0" uly="765">wie el</line>
        <line lrx="137" lry="898" ulx="0" uly="833">nd Arznme</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="136" lry="1068" ulx="0" uly="999">etet: n</line>
        <line lrx="135" lry="1129" ulx="0" uly="1067">6 ſol endl</line>
        <line lrx="135" lry="1197" ulx="0" uly="1132">dtch die e</line>
        <line lrx="134" lry="1265" ulx="0" uly="1200">niftetſer</line>
        <line lrx="134" lry="1365" ulx="0" uly="1309">weit daven</line>
        <line lrx="134" lry="1436" ulx="0" uly="1367">ſen: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="163" lry="1501" ulx="0" uly="1437">lk ſoll dud</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="132" lry="1662" ulx="0" uly="1600">ed der zet</line>
        <line lrx="130" lry="1740" ulx="0" uly="1668">1 wird N</line>
        <line lrx="129" lry="1800" ulx="0" uly="1739">en Antiocht</line>
        <line lrx="129" lry="1877" ulx="5" uly="1803">Wrion, 1</line>
        <line lrx="128" lry="1939" ulx="7" uly="1878">und dete</line>
        <line lrx="127" lry="2015" ulx="1" uly="1942">en, deß 1</line>
        <line lrx="127" lry="2088" ulx="11" uly="2009">Und in i</line>
        <line lrx="113" lry="2152" ulx="0" uly="2084">tus, den</line>
        <line lrx="121" lry="2222" ulx="0" uly="2138">1, 0s</line>
        <line lrx="118" lry="2289" ulx="0" uly="2211">/, 1 in</line>
        <line lrx="115" lry="2351" ulx="0" uly="2283">betper,</line>
        <line lrx="124" lry="2428" ulx="0" uly="2351">, vs N</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2386" type="textblock" ulx="107" uly="2146">
        <line lrx="125" lry="2386" ulx="107" uly="2146">☛ ☛e = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="122" lry="2573" ulx="17" uly="2488">Tertpi</line>
        <line lrx="121" lry="2634" ulx="0" uly="2570">glvettet /</line>
        <line lrx="117" lry="2777" ulx="0" uly="2707">vil id 1</line>
        <line lrx="117" lry="2841" ulx="0" uly="2772">Gumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="489" type="textblock" ulx="207" uly="433">
        <line lrx="676" lry="489" ulx="207" uly="433">liger Saame ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="329" type="textblock" ulx="722" uly="241">
        <line lrx="1812" lry="329" ulx="722" uly="241">Der Prophet Iſaias. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1573" type="textblock" ulx="209" uly="367">
        <line lrx="1808" lry="424" ulx="348" uly="367">Was aber davon ſtehen bleiben wird, das wird ein hei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="497" ulx="745" uly="431">Gott will hiedurch ſagen: Einige Reiſer will</line>
        <line lrx="1806" lry="563" ulx="220" uly="496">ich auf dieſem Stamme lebendig, und geſund erhalten, welche neue</line>
        <line lrx="1804" lry="630" ulx="220" uly="560">Blaͤtter ſchieben, neue Bluͤthe treiben, und wieder Fruͤchte bringen</line>
        <line lrx="1801" lry="698" ulx="222" uly="630">ſollen. Aber dieſer Saame, dieſer Stamm, und dieſe neuen Zwei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="765" ulx="220" uly="700">ge ſollen nicht mehr unheilig und unrein, ſondern durch den Glau⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="830" ulx="223" uly="767">ben auf Chriſtum eingepfropfet, und durch die Sakramente geadelt</line>
        <line lrx="1800" lry="900" ulx="221" uly="834">werden. Die Rede iſt hier von den Apoſteln und andern erſten</line>
        <line lrx="1803" lry="970" ulx="218" uly="899">Chriſten, von welchen es oben (Iſai. 4, 3.) heißt: Alle, die</line>
        <line lrx="1800" lry="1034" ulx="217" uly="967">in Sion uͤͤbergeblieben ſind, werden heilig genannt werden.</line>
        <line lrx="1800" lry="1101" ulx="220" uly="1032">Auf dieſen Stamm, als auf einen fruchtbaren Oelbaum werden</line>
        <line lrx="1802" lry="1167" ulx="217" uly="1103">auch die Heyden als Reiſer von Wildlingen eingepfropfet werden;</line>
        <line lrx="1799" lry="1233" ulx="213" uly="1167">wie der heilige Paulus (Roôm. 11, 24.) ſpricht. Nebſt dieſem</line>
        <line lrx="1801" lry="1304" ulx="211" uly="1235">glaubt Alvarez, der gegenwaͤrtige ganze Vers koͤnne mit veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1371" ulx="209" uly="1304">derten Punkten zu Gunſten der Juden ausgelegt werden, als</line>
        <line lrx="1799" lry="1441" ulx="213" uly="1368">welche am Ende der Welt; gleich einem wieder gruͤnenden Bau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1506" ulx="213" uly="1438">me, auf ein neues bluͤhen, und ihre vorige Kraft und Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1573" ulx="214" uly="1499">keit erhalten werden, wie der Apoſtel (Röm. 1II, 12. u. 26.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2004" type="textblock" ulx="209" uly="1564">
        <line lrx="908" lry="1633" ulx="213" uly="1564">vorſagt.</line>
        <line lrx="1605" lry="1725" ulx="704" uly="1639">Das VII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1796" lry="1800" ulx="209" uly="1726">Der Prophet weisſaget, daß die Syrier und Samaritanen ſich der</line>
        <line lrx="1798" lry="1871" ulx="310" uly="1794">Stadt Jeruſalem, die ſie belagert hatten, zwar nicht bemaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1939" ulx="306" uly="1869">gen, nichts deſtoweniger aber die gottloſen Iſraeliten durch die</line>
        <line lrx="1799" lry="2004" ulx="305" uly="1930">Egyptier und Chaldaͤer ſeiner Zeit werden aufgerieben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2367" type="textblock" ulx="206" uly="2008">
        <line lrx="976" lry="2130" ulx="212" uly="2008">1. Zr Zeit Achabs, eines Sohns</line>
        <line lrx="976" lry="2145" ulx="383" uly="2084">von Joathan, dem Soh⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2199" ulx="208" uly="2141">ne Ochozias, des Koͤnigs in Juda,</line>
        <line lrx="978" lry="2255" ulx="206" uly="2194">begab es ſich, daß Raſin, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2310" ulx="211" uly="2254">nig von Syrien, und Phacee, der</line>
        <line lrx="976" lry="2367" ulx="209" uly="2306">Sohn des Romelias, Koͤnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2422" type="textblock" ulx="166" uly="2360">
        <line lrx="976" lry="2422" ulx="166" uly="2360">Afrael vor Jeruſalem ruͤckten, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2816" type="textblock" ulx="207" uly="2417">
        <line lrx="976" lry="2481" ulx="208" uly="2417">dieſe Stadt zu belagern; ſie konn⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2537" ulx="209" uly="2474">ten aber dieſelbe nicht bezwingen.</line>
        <line lrx="760" lry="2592" ulx="290" uly="2532">4. Ron. 16, 5.</line>
        <line lrx="977" lry="2648" ulx="240" uly="2591">2. * Es wurde dem Hauſe Da⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2707" ulx="208" uly="2643">vids angezeigt, und geſagt: Die</line>
        <line lrx="975" lry="2762" ulx="212" uly="2699">Syrier haben ſich mit Ephraim</line>
        <line lrx="976" lry="2816" ulx="207" uly="2759">vereiniget. Da bebte das Herz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2872" type="textblock" ulx="152" uly="2809">
        <line lrx="974" lry="2872" ulx="152" uly="2809">Koͤnigs, und das Herz ſeines Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2920" type="textblock" ulx="200" uly="2867">
        <line lrx="977" lry="2920" ulx="200" uly="2867">kes, wie die Baͤume in dem Walde</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="2992" type="textblock" ulx="197" uly="2925">
        <line lrx="876" lry="2992" ulx="197" uly="2925">von einem Sturmwinde beben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3039" type="textblock" ulx="1005" uly="2034">
        <line lrx="1790" lry="2090" ulx="1069" uly="2034">3. Der Herr ſprach zum Iſaias:</line>
        <line lrx="1790" lry="2146" ulx="1012" uly="2089">* Geh hinauf, dem Achaz entgegen,</line>
        <line lrx="1790" lry="2201" ulx="1013" uly="2144">du und dein noch uͤbriger Sohn</line>
        <line lrx="1790" lry="2256" ulx="1015" uly="2201">Jaſub, ans Ende der Waſſerleitung</line>
        <line lrx="1789" lry="2316" ulx="1016" uly="2258">des obern Teiches, auf der Straſ⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2370" ulx="1018" uly="2313">ſe bey des Walkers Acker,</line>
        <line lrx="1789" lry="2431" ulx="1045" uly="2369">4. Und ſag ihm: * Beruhige</line>
        <line lrx="1787" lry="2482" ulx="1014" uly="2425">dich; und fuͤrchte dir nicht, laß das</line>
        <line lrx="1787" lry="2538" ulx="1012" uly="2482">Herz nicht ſinken wegen dieſen bey⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2594" ulx="1013" uly="2537">den rauchenden Loͤſchbraͤnden, dem</line>
        <line lrx="1790" lry="2650" ulx="1013" uly="2592">vor Zorne wuͤthenden Raſin, Koͤnig</line>
        <line lrx="1788" lry="2708" ulx="1014" uly="2650">in Syrien, und dem Sohne des</line>
        <line lrx="1254" lry="2763" ulx="1013" uly="2706">Romelias,</line>
        <line lrx="1789" lry="2818" ulx="1071" uly="2763">5. Darum, weil Syrien und</line>
        <line lrx="1788" lry="2872" ulx="1013" uly="2818">Ephraim mit dem Sohne des Ro⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2930" ulx="1013" uly="2873">melias einen boͤſen Anſchlag wider</line>
        <line lrx="1787" lry="2988" ulx="1013" uly="2930">dich geſchmiedet, und geſagt haben:</line>
        <line lrx="1792" lry="3039" ulx="1005" uly="2985">4 6. Laß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1404" lry="343" type="textblock" ulx="311" uly="241">
        <line lrx="1404" lry="343" ulx="311" uly="241">40 Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1853" type="textblock" ulx="264" uly="368">
        <line lrx="1092" lry="427" ulx="328" uly="368">6. Laſſet uns in Juda einfallen,</line>
        <line lrx="1093" lry="483" ulx="314" uly="426">und daſſelbe bekriegen; wir wollen</line>
        <line lrx="1094" lry="542" ulx="315" uly="480">dieß Land an uns reiſſen, und den</line>
        <line lrx="1094" lry="600" ulx="317" uly="537">Sohn Tabeels darinn zum Koͤnige</line>
        <line lrx="1033" lry="653" ulx="317" uly="591">machen.</line>
        <line lrx="1094" lry="708" ulx="375" uly="652">7. Allein, Gott der Herr ſpricht:</line>
        <line lrx="1092" lry="766" ulx="315" uly="707">Dieſer Anſchlag wird nicht beſtehen,</line>
        <line lrx="1093" lry="820" ulx="316" uly="765">und es wird nichts daraus wer⸗</line>
        <line lrx="846" lry="871" ulx="313" uly="820">den: 4</line>
        <line lrx="1093" lry="934" ulx="367" uly="878">9. Sondern * Damaſkus ſey nur</line>
        <line lrx="1091" lry="990" ulx="295" uly="932">das Haupt von Syrien, und Raſin</line>
        <line lrx="1090" lry="1047" ulx="312" uly="989">das Haupt von Damaſkus: nach</line>
        <line lrx="1091" lry="1100" ulx="264" uly="1042">fuͤnf und ſechszig Jahren aber wird</line>
        <line lrx="1089" lry="1162" ulx="312" uly="1100">Ephraim aufhoͤren ein Volk zu ſeyn;</line>
        <line lrx="1090" lry="1234" ulx="372" uly="1175">9. Obwohl jetzt Samaria das</line>
        <line lrx="1089" lry="1289" ulx="311" uly="1230">Haupt Ephraims, und der Sohn</line>
        <line lrx="1089" lry="1346" ulx="310" uly="1287">des Romelias das Haupt Sama⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1400" ulx="308" uly="1342">riens iſt: * wenn ihr dieß nicht</line>
        <line lrx="1089" lry="1461" ulx="307" uly="1401">glaubet, ſo werdet auch ihr nicht</line>
        <line lrx="495" lry="1511" ulx="305" uly="1456">beſtehen.</line>
        <line lrx="1087" lry="1572" ulx="371" uly="1514">10. Der Herr redete noch wei⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1626" ulx="307" uly="1567">ter mit Achaz, und ſprach:</line>
        <line lrx="1089" lry="1681" ulx="365" uly="1626">II. Begehre dir ein Zeichen von</line>
        <line lrx="1089" lry="1739" ulx="306" uly="1680">dem Herrn, deinem Gott, es ſey</line>
        <line lrx="1089" lry="1798" ulx="304" uly="1737">unten in dem Abgrunde der Hoͤlle,</line>
        <line lrx="827" lry="1853" ulx="304" uly="1794">oder oben in der Hoͤhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2982" type="textblock" ulx="304" uly="1867">
        <line lrx="1091" lry="1923" ulx="363" uly="1867">12. Achaz antwortete: Ich will</line>
        <line lrx="1092" lry="1980" ulx="305" uly="1921">es nicht begehren, und den Herrn</line>
        <line lrx="635" lry="2031" ulx="305" uly="1977">nicht verſuchen.</line>
        <line lrx="1088" lry="2095" ulx="362" uly="2034">13. Da ſagte Iſaias: Wohlan,</line>
        <line lrx="1089" lry="2146" ulx="305" uly="2085">ſo hoͤret, ihr vom Hauſe Davids:</line>
        <line lrx="1095" lry="2205" ulx="307" uly="2146">Iſt es euch noch nicht genug, nur</line>
        <line lrx="1093" lry="2262" ulx="306" uly="2198">den Menſchen uͤberlaͤſtig zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1094" lry="2311" ulx="306" uly="2257">daß ihr auch ſogar meinem Gott</line>
        <line lrx="889" lry="2367" ulx="304" uly="2309">uͤberlaͤſtig ſeyd?</line>
        <line lrx="1094" lry="2431" ulx="368" uly="2368">14. Darum wird euch der Herr</line>
        <line lrx="1092" lry="2484" ulx="309" uly="2424">ſelbſt ein Zeichen geben: * Sehet,</line>
        <line lrx="1093" lry="2539" ulx="308" uly="2481">eine Jungfrau wird empfangen, und</line>
        <line lrx="1094" lry="2591" ulx="309" uly="2535">einen Sohn gebaͤhren, deſſen Na⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2646" ulx="310" uly="2594">men Emmanuel heißen wird.</line>
        <line lrx="1065" lry="2706" ulx="396" uly="2650">Matth. 1, 23. Luk. I1, 31.</line>
        <line lrx="1095" lry="2761" ulx="373" uly="2707">156. * Butter und Honig wird</line>
        <line lrx="1095" lry="2816" ulx="311" uly="2761">er eſſen, damit er das Boͤſe zu ver⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2873" ulx="313" uly="2816">werfen, und das Gute zu erwaͤhlen</line>
        <line lrx="955" lry="2938" ulx="307" uly="2874">wiſſe.</line>
        <line lrx="1095" lry="2982" ulx="377" uly="2927">16. Denn ehe der Knab wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="433" type="textblock" ulx="1131" uly="278">
        <line lrx="1908" lry="341" ulx="1714" uly="278">(7. Kap.)</line>
        <line lrx="1912" lry="433" ulx="1131" uly="370">Boͤſe zu verwerfen, und das Gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="489" type="textblock" ulx="1132" uly="428">
        <line lrx="1925" lry="489" ulx="1132" uly="428">zu erwaͤhlen wiſſen, wird das Land,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1131" type="textblock" ulx="1130" uly="489">
        <line lrx="1910" lry="552" ulx="1132" uly="489">davor du wegen ſeiner beyden Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="604" ulx="1132" uly="543">nige einen Abſcheu haſt, zur Wuͤſte</line>
        <line lrx="1815" lry="659" ulx="1133" uly="602">werden.</line>
        <line lrx="1910" lry="717" ulx="1192" uly="656">17. Aber auch uͤber dich, uͤber</line>
        <line lrx="1905" lry="768" ulx="1132" uly="713">dein Volk, und uͤber deines Vaters</line>
        <line lrx="1907" lry="830" ulx="1132" uly="770">Haus wird * der Herr mit dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="896" ulx="1131" uly="829">nige von Aſſyrien Tage kommen</line>
        <line lrx="1909" lry="944" ulx="1131" uly="882">laſſen, dergleichen von der Zeit an,</line>
        <line lrx="1906" lry="1000" ulx="1131" uly="937">da Ephraim von Juda iſt getrennt</line>
        <line lrx="1751" lry="1055" ulx="1130" uly="998">worden, nicht geweſen ſind.</line>
        <line lrx="1909" lry="1131" ulx="1189" uly="1069">18. Zu derſelbigen Zeit wird *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1184" type="textblock" ulx="1129" uly="1123">
        <line lrx="1929" lry="1184" ulx="1129" uly="1123">der Herr die Fliegen, welche am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1974" type="textblock" ulx="1125" uly="1181">
        <line lrx="1907" lry="1242" ulx="1128" uly="1181">Ausfluſſe der Stroͤme Egyptens</line>
        <line lrx="1908" lry="1291" ulx="1126" uly="1234">ſchwaͤrmen, und die Bienen aus</line>
        <line lrx="1815" lry="1351" ulx="1127" uly="1292">dem Lande Aſſurs herbeyrufen.</line>
        <line lrx="1908" lry="1408" ulx="1185" uly="1350">19. Dieſe werden kommen, und</line>
        <line lrx="1913" lry="1463" ulx="1125" uly="1403">ſich alle miteinander an den Baͤchen</line>
        <line lrx="1900" lry="1519" ulx="1125" uly="1459">der Thaͤler, in die Steinkluͤfte, in</line>
        <line lrx="1907" lry="1579" ulx="1125" uly="1520">alle Hecken, und in alle Loͤcher ſetzen.</line>
        <line lrx="1907" lry="1634" ulx="1180" uly="1578">20. Zu derſelbigen Zeit wird *</line>
        <line lrx="1909" lry="1690" ulx="1126" uly="1631">der Herr durch ein gemiethetes</line>
        <line lrx="1911" lry="1750" ulx="1129" uly="1687">Scheermeſſer, durch die, welche jen⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1803" ulx="1128" uly="1742">ſeits des Flußes ſind, und durch</line>
        <line lrx="1905" lry="1860" ulx="1129" uly="1800">den Koͤnig von Aſſyrien dir das</line>
        <line lrx="1903" lry="1918" ulx="1129" uly="1857">Haupt, das Haar an den Füßen,</line>
        <line lrx="1855" lry="1974" ulx="1128" uly="1915">und den ganzen Bart abſcheeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2103" type="textblock" ulx="1128" uly="1987">
        <line lrx="1921" lry="2052" ulx="1152" uly="1987">21. * Zu derſelbigen Zeit, wenn</line>
        <line lrx="1933" lry="2103" ulx="1128" uly="2047">einer nur eine junge Kuhe und zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2992" type="textblock" ulx="1131" uly="2096">
        <line lrx="1397" lry="2152" ulx="1132" uly="2096">Schafe hat,</line>
        <line lrx="1905" lry="2211" ulx="1187" uly="2156">22. So wird er vor Ueberfluß</line>
        <line lrx="1908" lry="2270" ulx="1132" uly="2210">an Milch Butter genug zu eſſen ha⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2327" ulx="1132" uly="2267">ben: denn * ein jeder, der im Lan⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2383" ulx="1132" uly="2318">de uͤbrig bleiben wird, wird But⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2436" ulx="1131" uly="2382">ter und Honig eſſen.</line>
        <line lrx="1909" lry="2496" ulx="1188" uly="2439">23. Es wird auch zu dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1908" lry="2555" ulx="1132" uly="2492">geſchehen, daß an jenen Plaͤtzen,</line>
        <line lrx="1909" lry="2606" ulx="1134" uly="2550">* wo vormals tauſend Weinſtoͤcke</line>
        <line lrx="1910" lry="2664" ulx="1133" uly="2605">ſtunden, welche tauſend Silberlinge</line>
        <line lrx="1910" lry="2721" ulx="1135" uly="2662">werth waren, Diſtel und Doͤrner</line>
        <line lrx="1494" lry="2771" ulx="1135" uly="2716">wachſen werden.</line>
        <line lrx="1910" lry="2841" ulx="1190" uly="2778">24. * Man wird mit Pfeilen</line>
        <line lrx="1907" lry="2891" ulx="1132" uly="2830">und Bogen dahin gehen: denn Di⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2950" ulx="1131" uly="2884">ſtel und Doͤrner werden das ganze</line>
        <line lrx="1459" lry="2992" ulx="1135" uly="2939">Land bedecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3060" type="textblock" ulx="1740" uly="3007">
        <line lrx="1916" lry="3060" ulx="1740" uly="3007">25. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="404" type="textblock" ulx="2031" uly="390">
        <line lrx="2046" lry="404" ulx="2031" uly="390">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="556" type="textblock" ulx="2030" uly="390">
        <line lrx="2111" lry="441" ulx="2030" uly="390">1.</line>
        <line lrx="2111" lry="502" ulx="2032" uly="447">ſonſt n</line>
        <line lrx="2111" lry="556" ulx="2035" uly="508">1, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="800" type="textblock" ulx="2049" uly="733">
        <line lrx="2111" lry="800" ulx="2049" uly="733">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2255" type="textblock" ulx="2040" uly="884">
        <line lrx="2106" lry="940" ulx="2046" uly="884">ſeinen</line>
        <line lrx="2111" lry="1010" ulx="2042" uly="956">Sfriet</line>
        <line lrx="2111" lry="1082" ulx="2045" uly="1016">ZAlunft</line>
        <line lrx="2111" lry="1140" ulx="2046" uly="1090">ein</line>
        <line lrx="2110" lry="1206" ulx="2041" uly="1161">burde</line>
        <line lrx="2105" lry="1285" ulx="2040" uly="1224">iſen</line>
        <line lrx="2111" lry="1355" ulx="2043" uly="1291">ſlet</line>
        <line lrx="2111" lry="1502" ulx="2043" uly="1437">Deeen</line>
        <line lrx="2111" lry="1565" ulx="2047" uly="1520">mane</line>
        <line lrx="2111" lry="1624" ulx="2053" uly="1575">Der</line>
        <line lrx="2111" lry="1697" ulx="2054" uly="1643">den</line>
        <line lrx="2111" lry="1766" ulx="2048" uly="1711">ſaine</line>
        <line lrx="2110" lry="1845" ulx="2043" uly="1787">len u</line>
        <line lrx="2111" lry="1903" ulx="2042" uly="1845">ſ i</line>
        <line lrx="2111" lry="1984" ulx="2040" uly="1905">iberfe</line>
        <line lrx="2081" lry="2031" ulx="2041" uly="1987">und</line>
        <line lrx="2111" lry="2115" ulx="2041" uly="2049">Uiſec</line>
        <line lrx="2108" lry="2187" ulx="2044" uly="2115">i</line>
        <line lrx="2109" lry="2255" ulx="2040" uly="2183">ſ z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2499" type="textblock" ulx="2039" uly="2294">
        <line lrx="2057" lry="2398" ulx="2039" uly="2346">=</line>
        <line lrx="2111" lry="2499" ulx="2095" uly="2294">ᷓł— — 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2563" type="textblock" ulx="2070" uly="2509">
        <line lrx="2089" lry="2563" ulx="2070" uly="2509">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2571" type="textblock" ulx="2089" uly="2518">
        <line lrx="2111" lry="2571" ulx="2089" uly="2518">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2629" type="textblock" ulx="2051" uly="2500">
        <line lrx="2069" lry="2590" ulx="2051" uly="2500">– =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2756" type="textblock" ulx="2056" uly="2598">
        <line lrx="2068" lry="2756" ulx="2056" uly="2700">—.</line>
        <line lrx="2075" lry="2750" ulx="2059" uly="2632">= = –☚</line>
        <line lrx="2111" lry="2696" ulx="2095" uly="2598">ſ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2889" type="textblock" ulx="2048" uly="2772">
        <line lrx="2075" lry="2889" ulx="2048" uly="2772">=☛  =</line>
        <line lrx="2092" lry="2825" ulx="2081" uly="2781">S=</line>
        <line lrx="2111" lry="2846" ulx="2101" uly="2786">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2925" type="textblock" ulx="2047" uly="2914">
        <line lrx="2053" lry="2925" ulx="2047" uly="2914">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2980" type="textblock" ulx="2051" uly="2919">
        <line lrx="2111" lry="2980" ulx="2051" uly="2919">ſgſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2960" type="textblock" ulx="2047" uly="2903">
        <line lrx="2066" lry="2960" ulx="2047" uly="2903">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="337" type="textblock" ulx="64" uly="272">
        <line lrx="145" lry="337" ulx="64" uly="272">(. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="147" lry="436" ulx="6" uly="374">und des Ert</line>
        <line lrx="147" lry="483" ulx="0" uly="432">vird das Lord</line>
        <line lrx="148" lry="548" ulx="3" uly="490">er beyden ge</line>
        <line lrx="147" lry="602" ulx="0" uly="547">ſt, zue Viſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="146" lry="765" ulx="0" uly="718">deines Vettn</line>
        <line lrx="146" lry="823" ulx="0" uly="773">mit dem ge</line>
        <line lrx="146" lry="888" ulx="0" uly="834">Lage komtn</line>
        <line lrx="145" lry="945" ulx="0" uly="891">der ZHeiten</line>
        <line lrx="144" lry="1001" ulx="0" uly="949"> iſt getremn</line>
        <line lrx="80" lry="1057" ulx="0" uly="1006">n ſind.</line>
        <line lrx="146" lry="1133" ulx="0" uly="1073">Zeit wied</line>
        <line lrx="144" lry="1191" ulx="10" uly="1133">welche 61</line>
        <line lrx="144" lry="1244" ulx="0" uly="1191">ne Cgyptens</line>
        <line lrx="144" lry="1296" ulx="7" uly="1248">Blenen ans</line>
        <line lrx="102" lry="1359" ulx="2" uly="1303">ehrufen.</line>
        <line lrx="144" lry="1424" ulx="0" uly="1355">oimmen,</line>
        <line lrx="145" lry="1475" ulx="0" uly="1413">den Laͤchen</line>
        <line lrx="142" lry="1527" ulx="2" uly="1472">einklafte, in</line>
        <line lrx="144" lry="1589" ulx="1" uly="1529">ſcher ſehen</line>
        <line lrx="143" lry="1650" ulx="6" uly="1582">Ret wnd!</line>
        <line lrx="142" lry="1704" ulx="0" uly="1641"> gennethets</line>
        <line lrx="140" lry="1765" ulx="0" uly="1707">ſe, welche ſen⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1822" ulx="0" uly="1754"> und darc</line>
        <line lrx="139" lry="1881" ulx="0" uly="1811">lien di</line>
        <line lrx="137" lry="1929" ulx="1" uly="1874">den Flin</line>
        <line lrx="121" lry="1992" ulx="13" uly="1929">Cbſcherttn.</line>
        <line lrx="136" lry="2063" ulx="6" uly="2002">en get,en</line>
        <line lrx="136" lry="2123" ulx="0" uly="2031">teunnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="134" lry="2232" ulx="4" uly="2156">net glinft</line>
        <line lrx="134" lry="2342" ulx="1" uly="2280">, derin in</line>
        <line lrx="134" lry="2413" ulx="0" uly="2329">, vicd din</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2747" type="textblock" ulx="0" uly="2450">
        <line lrx="132" lry="2531" ulx="2" uly="2450"> diſt</line>
        <line lrx="132" lry="2578" ulx="0" uly="2514">nin ſliiel</line>
        <line lrx="131" lry="2638" ulx="0" uly="2561">5 Veinſiot</line>
        <line lrx="130" lry="2690" ulx="3" uly="2623">dElberln</line>
        <line lrx="130" lry="2747" ulx="4" uly="2683">und Dinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2852">
        <line lrx="125" lry="2921" ulx="0" uly="2852">en: denn. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="351" type="textblock" ulx="734" uly="282">
        <line lrx="1823" lry="351" ulx="734" uly="282">Der Prophet Iſaias. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="555" type="textblock" ulx="245" uly="384">
        <line lrx="1825" lry="442" ulx="245" uly="384">25. Alle Berge aber, die man nern ſicher ſeyn; denn man wird</line>
        <line lrx="1827" lry="501" ulx="247" uly="443">ſonſt mit Hauen umzuhacken pfleg⸗ daſelbſt die Ochſen weiden, und das</line>
        <line lrx="1624" lry="555" ulx="246" uly="497">te, werden vor Diſteln und Doͤr⸗ Vieh darauf gehen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="692" type="textblock" ulx="570" uly="619">
        <line lrx="1446" lry="692" ulx="570" uly="619">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2235" type="textblock" ulx="244" uly="727">
        <line lrx="1825" lry="857" ulx="252" uly="727">V. 2. E⸗ wurde dem Hauſe Davids, das iſt, der koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="874" ulx="533" uly="809">„ chen Familie Davids, oder dem Koͤnige Achaz und</line>
        <line lrx="1822" lry="938" ulx="257" uly="876">ſeinen Bruͤdern und Verwandten angezeigt, und geſagt: Die</line>
        <line lrx="1824" lry="1008" ulx="244" uly="945">Syrier haben ſich mit Ephraim vereiniget, oder mit den zehn</line>
        <line lrx="1826" lry="1077" ulx="249" uly="1009">Zuͤnften, derer Hauptſtadt Samarien in der Zunft Ephraim war,</line>
        <line lrx="1826" lry="1145" ulx="250" uly="1075">ein Buͤndniß geſchloſſen. Durch dieſe unerwartete Bothſchaft</line>
        <line lrx="1827" lry="1213" ulx="246" uly="1146">wurde Achaz betroffen, und ſein Herz bebte: denn ein boͤſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1281" ulx="246" uly="1210">wiſſen zitteret immer, ſo ſehr auch die Umſtaͤnde eine beherzte Ent⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1345" ulx="250" uly="1282">ſchließung fordern. B</line>
        <line lrx="1826" lry="1427" ulx="376" uly="1361">V. 3. Geh hinauf, du und dein noch uͤbriger Sohn Jaſub.</line>
        <line lrx="1828" lry="1498" ulx="249" uly="1428">Dieſem Sohne hatte Iſaias, auf Eingebung Gottes, den Na⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1564" ulx="251" uly="1499">men Sear Jaſub geſchöpfet, welche Worte ſo viel heißen, als:</line>
        <line lrx="1825" lry="1626" ulx="252" uly="1565">Der Verlaſſene wird zuruͤckkehren, oder die Ueberbleibſeln wer⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1699" ulx="253" uly="1631">den bekehrt werden. Der Sohn ſollte bey dieſer Gelegenheit durch</line>
        <line lrx="1827" lry="1762" ulx="251" uly="1697">ſeinen Namen anzeigen, was der Vater dem Koͤnige mit Wor⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1830" ulx="249" uly="1762">ten zu ſagen befehliget war; naͤmlich das juͤdiſche Volk, welches</line>
        <line lrx="1827" lry="1898" ulx="250" uly="1829">ſo vielen vorigen Niederlagen entronnen waͤre, werde ſich nach</line>
        <line lrx="1827" lry="1966" ulx="250" uly="1894">uͤberſtandenem Elende nun wieder, wie ehedem, eines ruhigen</line>
        <line lrx="1827" lry="2032" ulx="248" uly="1965">und gluͤckſeligen Standes zu erfreuen haben. Dieß iſt aͤuch die</line>
        <line lrx="1828" lry="2100" ulx="249" uly="2034">Urſache, warum Gott dem Propheten befahl, er ſollte ſeinen</line>
        <line lrx="1830" lry="2170" ulx="251" uly="2097">Sohn, der einen, ſolches Gluͤck weiſſagenden Namen trug, mit</line>
        <line lrx="1290" lry="2235" ulx="250" uly="2166">ſich zu dem Achaz fuͤhren, und ihm ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2334" type="textblock" ulx="360" uly="2262">
        <line lrx="1830" lry="2334" ulx="360" uly="2262">V. 4. Beruhige dich; vertraue auf meinen Schutz, und ruf</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="2399" type="textblock" ulx="244" uly="2321">
        <line lrx="875" lry="2399" ulx="244" uly="2321">die Aſſyrier nicht zu Hilfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2750" type="textblock" ulx="246" uly="2414">
        <line lrx="1832" lry="2486" ulx="288" uly="2414">V. 8. Damaſkus, das Haupt von Syrien, oder die koͤ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2551" ulx="246" uly="2479">nigliche Reſidenzſtadt, wird bald, naͤmlich nach fuͤnf und ſechzig</line>
        <line lrx="1834" lry="2617" ulx="255" uly="2544">Jahren, zu ſeyn aufhoͤren, wie ich ſchon oͤfter ſeit dem erſten</line>
        <line lrx="1835" lry="2684" ulx="256" uly="2608">Jahre meiner Prophezeyung, wo Koͤnig Ozias mit dem Aus⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2750" ulx="256" uly="2676">ſatze geſchlagen wurde, und alſo ſeit dem 25. Jahre ſeines Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2815" type="textblock" ulx="245" uly="2746">
        <line lrx="1837" lry="2815" ulx="245" uly="2746">ches (4. Roͤn. 15. u. 16, K. 2. Chron. 28. K.) angekuͤndiget ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="3018" type="textblock" ulx="255" uly="2812">
        <line lrx="1837" lry="2889" ulx="256" uly="2812">be. Dieſe Zeit wird aber bald, und zwar im ſechsten Jahre der</line>
        <line lrx="1838" lry="2955" ulx="255" uly="2878">Regierung des Ezechias, deines Sohns und Nachfolgers, erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="3018" ulx="990" uly="2956">C „ tet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1943" lry="346" type="textblock" ulx="319" uly="259">
        <line lrx="1943" lry="346" ulx="319" uly="259">42 Der Prophet Iſaias. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="653" type="textblock" ulx="317" uly="363">
        <line lrx="1913" lry="482" ulx="319" uly="363">let werden. Alsdann wird ganz; Syrien durch den Teglatphalaſ ſar,</line>
        <line lrx="1298" lry="499" ulx="319" uly="432">und die Aſſyrier verwuͤſtet werden.</line>
        <line lrx="1912" lry="625" ulx="452" uly="473">Um eben dieſe Zeit wird auch Samaria die Hauptſtadt in</line>
        <line lrx="1912" lry="653" ulx="317" uly="577">der Zunſt Ephraim, oder die zehn Zuͤnfte Iſraels, und ihr Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="718" type="textblock" ulx="315" uly="653">
        <line lrx="1942" lry="718" ulx="315" uly="653">nig, der Sohn des Romelias nicht mehr ſeyn: das iſt: Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1491" type="textblock" ulx="278" uly="694">
        <line lrx="1912" lry="796" ulx="317" uly="694">wird kein beſonderes Reich mehr ausmachen, ſondern ſein Volk</line>
        <line lrx="1913" lry="889" ulx="313" uly="787">wird gefangen in Aſſt prien fort geſchleppet, und durch ganz Aſien</line>
        <line lrx="733" lry="941" ulx="286" uly="857">zerſtreuet werden.</line>
        <line lrx="1912" lry="1005" ulx="441" uly="939">V. 9. Wenn ihr dieß nicht glaubet; wenn ihr an der Stra⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1070" ulx="313" uly="1006">fe dieſer Gottloſen und an eurer Rettung zweifelt, werdet auch</line>
        <line lrx="1908" lry="1139" ulx="278" uly="1073">ihr nicht beſtehen, und in dieſem Lande nicht zu bleiben haben,</line>
        <line lrx="1908" lry="1206" ulx="313" uly="1141">ſondern gleich ihnen in die Dienſtbarkeit fortgeſchleppet werden.</line>
        <line lrx="1909" lry="1274" ulx="314" uly="1208">Gott will durch den Propheten ſagen: Solltet ihr Mistrauen in</line>
        <line lrx="1908" lry="1341" ulx="312" uly="1276">meine Worte ſetzen, und Beyſtand von den Aſſyriern erbetteln,</line>
        <line lrx="1906" lry="1411" ulx="312" uly="1320">ſo werdet ihr von mir weiter keine Hilfe zu gewarten haben. Alſo</line>
        <line lrx="1907" lry="1491" ulx="315" uly="1410">legen Hieronymus und Andere dieſe Stelle aus. Die Siebenzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1559" type="textblock" ulx="313" uly="1476">
        <line lrx="1923" lry="1559" ulx="313" uly="1476">uͤberſetzen: Wenn ihr es nicht glaubet, ſo werdet ihr es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2169" type="textblock" ulx="276" uly="1541">
        <line lrx="1907" lry="1632" ulx="312" uly="1541">nicht faſſen: und mit dieſen Worten fuͤhren der heilige Auguſtin</line>
        <line lrx="1904" lry="1696" ulx="311" uly="1611">und Chryſoſtomus nebſt Cyprian und andern Vaͤtern den gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1746" ulx="276" uly="1678">tigen Vers an, welcher hiedurch ſo viel ſagen wul, als: Waͤget</line>
        <line lrx="1903" lry="1816" ulx="307" uly="1749">dieſe Worte nicht nach dem menſchlichen Urtheile ab; hiezu iſt</line>
        <line lrx="1902" lry="1886" ulx="308" uly="1813">der Glaube noͤthig: ohne ihn werdet ihr me faſſen, wie das,</line>
        <line lrx="1903" lry="1948" ulx="306" uly="1884">was den Menſchen unmoͤglich ſcheint, von Gott ſpielend bewirket</line>
        <line lrx="463" lry="2006" ulx="305" uly="1956">werde.</line>
        <line lrx="1906" lry="2098" ulx="436" uly="2033">Allein der gottloſe Achaz wollte ſich zum Glauben nicht be⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2169" ulx="305" uly="2099">quemen. Er rief dann, wider das ausdruͤckliche Verboth Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2235" type="textblock" ulx="303" uly="2166">
        <line lrx="1932" lry="2235" ulx="303" uly="2166">die Aſſprier zu Hilfe; aber zu ſeinem Verderben. Doch laͤßt ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2849" type="textblock" ulx="297" uly="2234">
        <line lrx="1900" lry="2303" ulx="304" uly="2234">der Herr, um ſeinen niedergeſchlagenen Muth aufzurichten, und</line>
        <line lrx="1897" lry="2374" ulx="305" uly="2269">zu ſtaͤrken, den Vorſchlag thun, zum Beweiſe ſeines Verſprechens</line>
        <line lrx="1901" lry="2437" ulx="303" uly="2366">irgend ein Zeichen oder Wunder nach ſeinem Belieben zu begeh⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2543" ulx="301" uly="2432">ren. Da er ſich nun deſſen wweigerte „ und zwar aus Heucheley,</line>
        <line lrx="1899" lry="2574" ulx="300" uly="2500">ſo dringt ihm der Prophet aus Eingebung Gottes, wider Willen</line>
        <line lrx="874" lry="2627" ulx="300" uly="2568">eines auf, und ſpricht:</line>
        <line lrx="1895" lry="2727" ulx="427" uly="2646">V. 14. Sehet, eine Jungfrau wird empfangen und einen</line>
        <line lrx="1898" lry="2781" ulx="297" uly="2711">Sohn gebaͤhren. So uͤberſetzen auch die Siebenzig. Das Heb⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2849" ulx="297" uly="2778">raiſche aber lautet noch deutlicher: Sieh, eine ſchwangere, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2916" type="textblock" ulx="298" uly="2847">
        <line lrx="1928" lry="2916" ulx="298" uly="2847">einen Sohn gebaͤhrende Jungfrau; welcher Ausdruck die Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3051" type="textblock" ulx="297" uly="2915">
        <line lrx="1892" lry="3007" ulx="297" uly="2915">frauſchaft nicht nur vor der Empfaͤngniß und Schwaͤngerung,</line>
        <line lrx="1896" lry="3051" ulx="1803" uly="2994">ſon⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="138" lry="315" ulx="56" uly="256">(</line>
        <line lrx="139" lry="429" ulx="0" uly="362">glotphalet</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="141" lry="575" ulx="0" uly="513">Halptſtodt</line>
        <line lrx="142" lry="648" ulx="5" uly="580">und ihr</line>
        <line lrx="142" lry="714" ulx="0" uly="653">ſſt: Jal</line>
        <line lrx="142" lry="780" ulx="0" uly="717"> ſein W</line>
        <line lrx="143" lry="856" ulx="0" uly="787">genz Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="142" lry="995" ulx="0" uly="937">n der Sinn</line>
        <line lrx="141" lry="1064" ulx="0" uly="1007">verdet au</line>
        <line lrx="141" lry="1141" ulx="0" uly="1077">iben haben</line>
        <line lrx="140" lry="1216" ulx="0" uly="1145">pet werder</line>
        <line lrx="140" lry="1269" ulx="0" uly="1219">Nistrauen n</line>
        <line lrx="140" lry="1338" ulx="0" uly="1279">n erbettelt</line>
        <line lrx="140" lry="1423" ulx="0" uly="1346">oben. M</line>
        <line lrx="141" lry="1477" ulx="0" uly="1419">Giebent⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1549" ulx="0" uly="1480">iht es auch</line>
        <line lrx="140" lry="1627" ulx="0" uly="1551"> Juguſin</line>
        <line lrx="137" lry="1698" ulx="0" uly="1625">n gegehnc⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1751" ulx="7" uly="1690">als: Wigt</line>
        <line lrx="136" lry="1828" ulx="0" uly="1750">bj ſel</line>
        <line lrx="135" lry="1897" ulx="0" uly="1827">4, wie du,</line>
        <line lrx="133" lry="1957" ulx="0" uly="1886">htd beit</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2039">
        <line lrx="133" lry="2115" ulx="0" uly="2039">en nicht 6</line>
        <line lrx="123" lry="2319" ulx="2" uly="2254">tichten, M</line>
        <line lrx="131" lry="2400" ulx="0" uly="2310">Vrrſehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="436" type="textblock" ulx="250" uly="256">
        <line lrx="1828" lry="336" ulx="751" uly="256">Der Prophet Iſaias. 43</line>
        <line lrx="1832" lry="436" ulx="250" uly="357">ſondern ſo gar nach der Geburt behauptet: denn: das Wort Ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="706" type="textblock" ulx="236" uly="433">
        <line lrx="1831" lry="503" ulx="239" uly="433">halmah, deſſen ſich hier der hebraͤiſche Tert bedienet, wird in der</line>
        <line lrx="1831" lry="572" ulx="239" uly="499">Schrift nie fuͤr ein anderes Maͤdchen, als fuͤr eine reine Jung⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="639" ulx="236" uly="569">frau genommen, welche noch kein Mann beruͤhret hat. Daß</line>
        <line lrx="1831" lry="706" ulx="240" uly="635">aber an dieſer Stelle Iſaias von der Empfaͤngniß Chriſti in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="839" type="textblock" ulx="247" uly="699">
        <line lrx="1831" lry="781" ulx="250" uly="699">jungfraͤulichen Schooße ſeiner Mutter Maria rede, iſt ein Glau⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="839" ulx="247" uly="770">bensſatz, weil das Evangelium (Matth. 1, 22.) ſchreibt, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="910" type="textblock" ulx="242" uly="837">
        <line lrx="1832" lry="910" ulx="242" uly="837">ſey durch die Ueberſchattung des heiligen Geiſtes erfuͤllet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1196" type="textblock" ulx="247" uly="908">
        <line lrx="1831" lry="974" ulx="249" uly="908">den, was Gott durch ſeinen Propheten vorgeſagt habe, da</line>
        <line lrx="1831" lry="1042" ulx="247" uly="973">er ſprach: Sieh, eine Jungfrau wird empfangen, und einen</line>
        <line lrx="1549" lry="1110" ulx="247" uly="1040">Sohn gebaͤhren. Ein Chriſt darf alſo nicht zweifeln.</line>
        <line lrx="1830" lry="1196" ulx="378" uly="1120">Es fragt ſich alſo hier bloß, welche Verbindung die jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1329" type="textblock" ulx="236" uly="1178">
        <line lrx="1829" lry="1261" ulx="237" uly="1178">fraͤuliche Empfangniß des Meßias mit der Zerſtoͤrung der Reiche</line>
        <line lrx="1827" lry="1329" ulx="236" uly="1250">Syriens, und Samariens habe. Ich antworte, ſie paſſe voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1466" type="textblock" ulx="249" uly="1317">
        <line lrx="1829" lry="1399" ulx="249" uly="1317">kommen gut zur Sache, davon die Rede iſt: denn hier wird dem</line>
        <line lrx="1829" lry="1466" ulx="252" uly="1383">Vorbilde das, was vorgebildet war, beygeſetzet. Denn da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1533" type="textblock" ulx="231" uly="1452">
        <line lrx="1830" lry="1533" ulx="231" uly="1452">Verheerung Syriens und Samariens ein Vorbild von der Zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1601" type="textblock" ulx="251" uly="1519">
        <line lrx="1828" lry="1601" ulx="251" uly="1519">ſtoͤrung des hoͤlliſchen Reiches war, welches Chriſtus einſt beſiegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1669" type="textblock" ulx="241" uly="1587">
        <line lrx="1828" lry="1669" ulx="241" uly="1587">würde; ſo giebt Iſaias, um den Juden allen Zweifel wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1734" type="textblock" ulx="252" uly="1655">
        <line lrx="1828" lry="1734" ulx="252" uly="1655">baldigen Unterganges dieſer Reiche zu benehmen, ein Zeichen an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1797" type="textblock" ulx="237" uly="1724">
        <line lrx="1828" lry="1797" ulx="237" uly="1724">das ſie bald mit Augen ſehen wuͤrden, namlich den Tod der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1941" type="textblock" ulx="248" uly="1789">
        <line lrx="1828" lry="1868" ulx="248" uly="1789">nige dieſer Reiche. Denn ehe noch dieſes Kind, wie es im 16ten</line>
        <line lrx="1825" lry="1941" ulx="249" uly="1858">Verſe heißt, das jetzt empfangen, und ſeiner Zeit gebohren wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2069" type="textblock" ulx="228" uly="1930">
        <line lrx="1827" lry="2002" ulx="228" uly="1930">zu einem Alter koͤmmt, da es das Gute vom Boͤſen, das iſt,</line>
        <line lrx="1827" lry="2069" ulx="232" uly="1993">was ihm behaget oder nicht behaget, wird zu unterſcheiden wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2205" type="textblock" ulx="252" uly="2061">
        <line lrx="1828" lry="2137" ulx="252" uly="2061">ſen; oder, nach dem 4ten Verſe des 8ten Kapitels, ehe es noch</line>
        <line lrx="1828" lry="2205" ulx="252" uly="2124">ſeinen Vater und ſeine Mutter wird nennen koͤnnen; ehe es zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2271" type="textblock" ulx="229" uly="2194">
        <line lrx="1825" lry="2271" ulx="229" uly="2194">ſtammeln anfangt, wird das Land, das dir, mein Achaz! wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2337" type="textblock" ulx="249" uly="2262">
        <line lrx="1828" lry="2337" ulx="249" uly="2262">ſeiner zween Koͤnige Abſcheu und Furcht erreget, verwuͤſtet, oder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2538" type="textblock" ulx="229" uly="2329">
        <line lrx="1829" lry="2402" ulx="229" uly="2329">wie die Vulgata woͤrtlich ſich ausdruͤcket, von dem Angeſichte ih⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2472" ulx="232" uly="2402">rer zwey Könige verlaſſen werden; ſie werden, will dieß ſagen,</line>
        <line lrx="1831" lry="2538" ulx="230" uly="2463">erblaſſen, und durch den Tod von ihren Reichen abzutreten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2604" type="textblock" ulx="257" uly="2538">
        <line lrx="1832" lry="2604" ulx="257" uly="2538">zwungen werden. Dieſer Tod ſoll zum Zeichen des bald darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2677" type="textblock" ulx="230" uly="2595">
        <line lrx="1834" lry="2677" ulx="230" uly="2595">erfolgenden Unterganges beyder Reiche ſeyn; welcher auch achtzehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2750" type="textblock" ulx="256" uly="2658">
        <line lrx="1556" lry="2750" ulx="256" uly="2658">Jahre nach dem Tode des Phacee wirklich erfolget iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3022" type="textblock" ulx="251" uly="2761">
        <line lrx="1814" lry="2841" ulx="348" uly="2761">Aber wiſſe, o Koͤnig! durch alles dieſes wird ein weit erhabne</line>
        <line lrx="1836" lry="2911" ulx="251" uly="2828">res Geheimniß vorgebildet, welches zur Zeit des Meſſias, deine</line>
        <line lrx="1819" lry="2972" ulx="251" uly="2893">Abſtammlinges wird erfüllet werden. Denn auf eine aͤhnliche</line>
        <line lrx="1838" lry="3022" ulx="1744" uly="2979">agber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="1608" type="textblock" ulx="258" uly="281">
        <line lrx="363" lry="331" ulx="294" uly="281">44</line>
        <line lrx="1896" lry="426" ulx="258" uly="354">aber weit edlere Weiſe wird eine Jungfrau, Maria naͤmlich, em⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="497" ulx="293" uly="426">pfangen, und, ohne daß ſie eine Jungfrau zu ſeyn aufhoͤrte, ei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="563" ulx="294" uly="497">nen Sohn, den Meßias, gebaͤhren, deſſen Namen Emmanuel, das</line>
        <line lrx="1894" lry="636" ulx="294" uly="563">heißt, Gott mit uns, heißen wird, und zwar mit allem Rechte,</line>
        <line lrx="1895" lry="697" ulx="295" uly="630">denn er wird nicht bloß ein purer Menſch, ſondern ein Gottmenſch</line>
        <line lrx="1875" lry="770" ulx="297" uly="712">ſeyn.</line>
        <line lrx="1893" lry="846" ulx="422" uly="780">V. 15. Butter und Sonig wird er eſſen oder ſich gleich an⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="914" ulx="294" uly="846">dern Kindern mit Speiſe naͤhren, welche dieſem Alter angemeſſen</line>
        <line lrx="1896" lry="986" ulx="293" uly="912">ſind: er wird naͤmlich einen natuͤrlichen, und nicht nur einen Leib</line>
        <line lrx="1896" lry="1050" ulx="294" uly="982">auf den Schein haben, der ſich alſo durch eben die Nahrung all⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1122" ulx="295" uly="1045">maͤhlig ſtaͤrken muß, welche man andern Kindern in Judaen</line>
        <line lrx="1896" lry="1184" ulx="296" uly="1119">reichet, ſo daß er das Boͤſe zu verwerfen, und das Gute zu erwaͤh⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1251" ulx="296" uly="1180">len, das iſt, die guten und ſchmackhaften Speiſen von den ſchaͤdlichen</line>
        <line lrx="1898" lry="1321" ulx="284" uly="1251">und ungeſchmacken, bey zunehmendem Alter aber auch das ſittliche</line>
        <line lrx="1898" lry="1386" ulx="296" uly="1320">Boͤſe von dem Guten zu unterſcheiden, eben ſo wie andere Men⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1457" ulx="295" uly="1387">ſchen, durch die Erfahrung wiſſen wird. 4</line>
        <line lrx="1901" lry="1540" ulx="397" uly="1468">Aber ehe noch der Meſſias dieſes Alter erreichet, wird Damaſ⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1608" ulx="295" uly="1537">kus ſowohl als Samarien ſeiner Koͤnige beraubet, und Oboda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1673" type="textblock" ulx="297" uly="1601">
        <line lrx="1944" lry="1673" ulx="297" uly="1601">der Koͤnig Syriens ſammt Herodes, dem Aſkaloniten, Koͤnige in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2009" type="textblock" ulx="296" uly="1672">
        <line lrx="1897" lry="1742" ulx="296" uly="1672">Judaͤen, vom Tode hingeraffet werden. Herodes, welcher nach</line>
        <line lrx="1901" lry="1810" ulx="298" uly="1739">dem Zeugniße Apptans, a) auch der Koͤnig von Samarien genannt</line>
        <line lrx="1899" lry="1875" ulx="298" uly="1806">wurde, ſtarb vierzehn Monate nach Chriſti Geburt, wie aus unſe⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1945" ulx="297" uly="1871">rer Zeitrechnung b) erhellet; Obodas aber, der Koͤnig von Da⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2009" ulx="297" uly="1939">maſkus in Syrien etliche Monate fruͤher als Herodes; wie Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2077" type="textblock" ulx="298" uly="2004">
        <line lrx="1960" lry="2077" ulx="298" uly="2004">c) und Strabo berichten. Auf ſolche Art eilte Chriſtus, von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2362" type="textblock" ulx="289" uly="2075">
        <line lrx="1901" lry="2138" ulx="289" uly="2075">nem erſten Eintritte in die Welt an, zur Beute, wie von ihm</line>
        <line lrx="1183" lry="2211" ulx="297" uly="2144">(Iſa. 8, 3.) vorgeſagt wird.</line>
        <line lrx="1902" lry="2289" ulx="424" uly="2221">Aber, weil du, o Achaz! mistrauiſch auf die goͤttlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2362" ulx="298" uly="2291">heißungen, dich nach dem Rathe, welchen ich dir im Namen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2490" type="textblock" ulx="296" uly="2355">
        <line lrx="1909" lry="2423" ulx="298" uly="2355">Herrn ertheilet habe, nicht fuͤgen willſt, ſondern von den Aſſyriern</line>
        <line lrx="1906" lry="2490" ulx="296" uly="2421">Hilfe bettelſt, (2. Chron. 28, 16.) ſo werde ich mich eben dieſes Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2628" type="textblock" ulx="295" uly="2485">
        <line lrx="1901" lry="2555" ulx="297" uly="2485">kes, als einer Geißel, bedienen, dich nach aller Schaͤrfe zu zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2628" ulx="295" uly="2560">gen. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2706" type="textblock" ulx="426" uly="2630">
        <line lrx="1905" lry="2706" ulx="426" uly="2630">V. 17. Der Zerr wird Tage einer unerhoͤrten Rache uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2897" type="textblock" ulx="293" uly="2708">
        <line lrx="1900" lry="2782" ulx="293" uly="2708">dich kommen laſſen, dergleichen in Juda ſeit ihrer Abſonderung von</line>
        <line lrx="1901" lry="2841" ulx="294" uly="2772">Ephraim oder Iſrael nicht geweſen ſind. Und zum Diener dieſer</line>
        <line lrx="1898" lry="2897" ulx="1776" uly="2842">ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3034" type="textblock" ulx="296" uly="2900">
        <line lrx="1898" lry="2980" ulx="300" uly="2900">4) Abpianus Lib. 15. beſt. civ. b) I. Band, 45. und 77. Abſchn.</line>
        <line lrx="1901" lry="3034" ulx="296" uly="2970">c) Joſephus Lib. 16. Antiq. c. 16. Strabo Lib. 16. Geogr. cap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="327" type="textblock" ulx="813" uly="253">
        <line lrx="1927" lry="327" ulx="813" uly="253">Der Prophet Iſaias. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2388" type="textblock" ulx="2013" uly="377">
        <line lrx="2111" lry="440" ulx="2018" uly="377">ſiner R</line>
        <line lrx="2111" lry="507" ulx="2019" uly="449">u der</line>
        <line lrx="2111" lry="565" ulx="2020" uly="519">Debn al</line>
        <line lrx="2111" lry="646" ulx="2023" uly="582">5</line>
        <line lrx="2111" lry="714" ulx="2026" uly="651">ihre d⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="778" ulx="2033" uly="731">1593</line>
        <line lrx="2111" lry="844" ulx="2035" uly="788">(2. C</line>
        <line lrx="2111" lry="904" ulx="2031" uly="855">Ms l</line>
        <line lrx="2109" lry="976" ulx="2025" uly="926">noch ve</line>
        <line lrx="2111" lry="1054" ulx="2028" uly="986">ugen</line>
        <line lrx="2111" lry="1122" ulx="2031" uly="1057">ſen w</line>
        <line lrx="2111" lry="1213" ulx="2082" uly="1162">D</line>
        <line lrx="2111" lry="1280" ulx="2029" uly="1227">GSrrme</line>
        <line lrx="2101" lry="1349" ulx="2034" uly="1294">ſurs</line>
        <line lrx="2111" lry="1417" ulx="2028" uly="1361">ſchlnate</line>
        <line lrx="2111" lry="1488" ulx="2023" uly="1437">gih, ert</line>
        <line lrx="2103" lry="1554" ulx="2019" uly="1496">ſer nt</line>
        <line lrx="2111" lry="1628" ulx="2016" uly="1566">bahl ve</line>
        <line lrx="2103" lry="1688" ulx="2016" uly="1632">den des</line>
        <line lrx="2090" lry="1761" ulx="2015" uly="1697">ſegen,</line>
        <line lrx="2107" lry="1839" ulx="2073" uly="1786">V.</line>
        <line lrx="2110" lry="1910" ulx="2015" uly="1849">hhetes</line>
        <line lrx="2110" lry="1977" ulx="2013" uly="1920">lſche Ko</line>
        <line lrx="2107" lry="2044" ulx="2014" uly="1985">ſſ, das</line>
        <line lrx="2111" lry="2112" ulx="2014" uly="2054">Pſcheer⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2205" ulx="2014" uly="2115">dift</line>
        <line lrx="2080" lry="2255" ulx="2014" uly="2196">Wa,</line>
        <line lrx="2107" lry="2324" ulx="2017" uly="2257">cheren</line>
        <line lrx="2109" lry="2388" ulx="2019" uly="2330">, alet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="302" type="textblock" ulx="59" uly="242">
        <line lrx="140" lry="302" ulx="59" uly="242">( N</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="142" lry="410" ulx="0" uly="342">naͤmlich, en</line>
        <line lrx="143" lry="482" ulx="4" uly="416">aufhotte, ’</line>
        <line lrx="143" lry="542" ulx="2" uly="492">manuel,</line>
        <line lrx="143" lry="613" ulx="0" uly="555">lem Nachte,</line>
        <line lrx="144" lry="683" ulx="0" uly="623">1 Gottnenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="144" lry="837" ulx="1" uly="774">ch gleichen</line>
        <line lrx="144" lry="906" ulx="0" uly="840">angemeſt</line>
        <line lrx="144" lry="964" ulx="0" uly="908">ut einen</line>
        <line lrx="143" lry="1047" ulx="0" uly="980">Rahrung 44</line>
        <line lrx="144" lry="1107" ulx="0" uly="1046">in Ihdee</line>
        <line lrx="143" lry="1169" ulx="0" uly="1115">te zu erwat</line>
        <line lrx="143" lry="1244" ulx="0" uly="1179">n ſchadichn</line>
        <line lrx="143" lry="1375" ulx="0" uly="1318">mndere M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="146" lry="1526" ulx="0" uly="1464">itd Danet</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="143" lry="1596" ulx="0" uly="1537">und Jood</line>
        <line lrx="141" lry="1676" ulx="0" uly="1605">, Konigen</line>
        <line lrx="140" lry="1735" ulx="0" uly="1674">welcher i</line>
        <line lrx="139" lry="1812" ulx="1" uly="1745">nen genun</line>
        <line lrx="139" lry="1872" ulx="0" uly="1815">Gie aus uſſ⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1949" ulx="0" uly="1889">nig von</line>
        <line lrx="137" lry="2014" ulx="21" uly="1941">ſie doſe</line>
        <line lrx="137" lry="2091" ulx="1" uly="2015">ſtus, von ſ⸗</line>
        <line lrx="136" lry="2146" ulx="7" uly="2076">wie ton ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="136" lry="2304" ulx="0" uly="2223">tichen Ve</line>
        <line lrx="135" lry="2367" ulx="0" uly="2293">Nunmtn 1</line>
        <line lrx="134" lry="2433" ulx="6" uly="2363">den Arin,</line>
        <line lrx="114" lry="2510" ulx="0" uly="2425">dieſet 3</line>
        <line lrx="133" lry="2581" ulx="0" uly="2497">fer  ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2790" type="textblock" ulx="3" uly="2717">
        <line lrx="128" lry="2790" ulx="3" uly="2717">derung i</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2909" type="textblock" ulx="18" uly="2782">
        <line lrx="72" lry="2855" ulx="18" uly="2807">jener</line>
        <line lrx="125" lry="2909" ulx="78" uly="2852">ſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="343" type="textblock" ulx="753" uly="268">
        <line lrx="1829" lry="343" ulx="753" uly="268">Der Prophet Iſaias. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1109" type="textblock" ulx="232" uly="372">
        <line lrx="1829" lry="445" ulx="232" uly="372">ſeiner Rache wird er eben den Konig der Aſſyrier waͤhlen, welchen</line>
        <line lrx="1829" lry="509" ulx="232" uly="441">du dir zum Retter erkieſen haſft. So geſchah es auch wirklich:</line>
        <line lrx="1830" lry="575" ulx="232" uly="508">denn als Teglatphalaſſar Syrien (4. Koéôn. 16, 9.) und Iſrael</line>
        <line lrx="1827" lry="646" ulx="232" uly="574">(4. Bön. 15, 29.) innerhalb zweyer Jahren verheeret hatte, und</line>
        <line lrx="1829" lry="712" ulx="236" uly="639">ihre beyde Koͤnige Raſin, (4. Roͤn. 16, 9.) und Phacee (4. Roén.</line>
        <line lrx="1829" lry="779" ulx="239" uly="713">15, 30.) ermordet waren, wendete er die Waffen gegen den Achaz,</line>
        <line lrx="1827" lry="845" ulx="234" uly="777">(2. Chron. 28, 20.) beangſtigte und beraubte ihn, und verwuͤſtete</line>
        <line lrx="1830" lry="914" ulx="237" uly="843">das Land. Aber dieſe Plage wird nur ein Vorboth einer andern</line>
        <line lrx="1831" lry="980" ulx="232" uly="911">noch weit ſchrecklichern und allgemeinern Verheerung ſeyn, welche</line>
        <line lrx="1831" lry="1048" ulx="234" uly="972">den gaͤnzlichen Untergang des Landes und deines Hauſes nach ſich</line>
        <line lrx="1797" lry="1109" ulx="234" uly="1044">ziehen wird. Denn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2171" type="textblock" ulx="226" uly="1145">
        <line lrx="1829" lry="1214" ulx="253" uly="1145">V. 18. Der Herr wird die Sliegen, welche am Ausfluße der</line>
        <line lrx="1829" lry="1285" ulx="231" uly="1211">Stroͤme Egyptens ſchwarmen, uud die Bienen aus dem Lande</line>
        <line lrx="1830" lry="1354" ulx="239" uly="1281">Aſſurs herbeyruſen. Die Egyptier werden wegen ihrer abge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1419" ulx="232" uly="1346">ſchmackten, ſumſenden Stimme und Unverſchaͤmtheit mit den Flie⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1487" ulx="233" uly="1415">gen, derer ihr ſo warmes Land voll war, verglichen; die Aſſyrier</line>
        <line lrx="1832" lry="1553" ulx="232" uly="1479">aber mit den Bienen, weil ſie fleißig, ſchoͤn gekleidet, mit Waffen</line>
        <line lrx="1875" lry="1621" ulx="231" uly="1547">wohl verſehen, und tapfere Streiter waren. Beyde Voͤlker wer⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1688" ulx="231" uly="1615">den das ganze Land Juda erfuͤllen, und mit ihren Waffen alles be⸗</line>
        <line lrx="563" lry="1746" ulx="229" uly="1676">ſiegen.</line>
        <line lrx="1828" lry="1830" ulx="361" uly="1760">V. 20. Der Herr wird dir auf ſolche Art durch ein gemie⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1901" ulx="228" uly="1829">thetes Scheermeſſer, naͤmlich durch eben dieſe egyptiſche und aſſy⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1969" ulx="226" uly="1896">riſche Konige, derer Beyſtand du mit Geld und Geſchenken erkauf⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2035" ulx="227" uly="1964">teſt, das Haupt, das Haar an den Fuͤßen, und den ganzen Bart</line>
        <line lrx="1828" lry="2104" ulx="227" uly="2032">abſcheeren, das iſt, alles rauben, und dem Reiche Juda gar keine</line>
        <line lrx="1827" lry="2171" ulx="228" uly="2095">Kraft mehr laſſen. Nechao, Egyptens Koͤnig, hat die Koͤnige von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2239" type="textblock" ulx="202" uly="2161">
        <line lrx="1829" lry="2239" ulx="202" uly="2161">Juda, Jeſias und deſſen Sohn Joachaz, (4. Kon. 23, 31.) weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2568" type="textblock" ulx="227" uly="2233">
        <line lrx="1829" lry="2306" ulx="229" uly="2233">geſchoren; Nabuchodonoſor aber, der Ehaldaͤer und Aſſyrier Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2372" ulx="229" uly="2293">nig, alles uͤbrige. (4. Roͤn. 25, 21.) Dieſes Scheeren, deſſen hier</line>
        <line lrx="1826" lry="2436" ulx="227" uly="2364">der Prophet erwaͤhnet, war, wie Pomponius und Beda a) ſpre⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2509" ulx="229" uly="2432">chen, ein Sinnbild der Dienſtbarkeit, welche der Prophet den Ju⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="2568" ulx="227" uly="2496">den im Namen des Herrn ankuͤndigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2930" type="textblock" ulx="223" uly="2600">
        <line lrx="1825" lry="2672" ulx="228" uly="2600">. V. 21. Zu derſelbigen Zeit, werden der Juden ſo wenige</line>
        <line lrx="1827" lry="2740" ulx="223" uly="2664">im Lande ſeyn, und ein ehedem beguͤterter Mann wird ſo wenig</line>
        <line lrx="1828" lry="2805" ulx="223" uly="2729">Leute haben, daß, wenn einer nur eine junge Kuhe und zWey</line>
        <line lrx="1822" lry="2867" ulx="225" uly="2798">Schafe hat, er die Milch von denſelben nicht wird verbrauchen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2930" ulx="1697" uly="2889">nen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3038" type="textblock" ulx="303" uly="2959">
        <line lrx="1831" lry="3038" ulx="303" uly="2959">a) Pomponius Latus de Triumpho Diocl. Beda in Hiſt. Anglor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="342" type="textblock" ulx="286" uly="270">
        <line lrx="1882" lry="342" ulx="286" uly="270">46 Der Prophet Iſaias. (8. Kap.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="513" type="textblock" ulx="286" uly="374">
        <line lrx="1887" lry="446" ulx="286" uly="374">nen; ſondern es wird ihm davon noch zum Buttermachen uͤbrigen:</line>
        <line lrx="1889" lry="513" ulx="289" uly="444">beſonders, da alle Aeccker und Weinberge, aus Mangel der Arbei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="579" type="textblock" ulx="288" uly="511">
        <line lrx="1896" lry="578" ulx="288" uly="511">ter, unbebaut liegen, und in eine ungeheuere Trift werden ver⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="579" ulx="1214" uly="531">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1068" type="textblock" ulx="283" uly="578">
        <line lrx="1892" lry="652" ulx="286" uly="578">wandelt werden, wo Weide die Fuͤlle ſeyn, und folglich das Vieh</line>
        <line lrx="1889" lry="716" ulx="289" uly="642">haͤufige Milch geben wird; wie Hieronymus und Cyrill dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1740" lry="771" ulx="286" uly="713">erklaren.</line>
        <line lrx="1887" lry="863" ulx="417" uly="794">V. 22. Ein jeder, der im Lande uͤbrig bleiben wird, wird</line>
        <line lrx="1891" lry="936" ulx="284" uly="863">alſo nichts anderes als Butter und Honig eſſen, kein Brod, kein</line>
        <line lrx="1885" lry="993" ulx="283" uly="928">Fleiſch, keine Trauben oder Baumfruͤchte: denn das Land wird ver⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1068" ulx="283" uly="992">wuͤſtet, und das Vieh in den Haͤnden der Feinde ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1172" type="textblock" ulx="417" uly="1100">
        <line lrx="1901" lry="1172" ulx="417" uly="1100">V. 23. Wo vormals tauſend Weinſtöcke ſtunden, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1241" type="textblock" ulx="284" uly="1170">
        <line lrx="1884" lry="1241" ulx="284" uly="1170">tauſend Silberlinge, nur nach der Schaͤtzung ihres jaͤhrlichen Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1310" type="textblock" ulx="284" uly="1240">
        <line lrx="1893" lry="1310" ulx="284" uly="1240">trages, werth waren, da, an dieſen ſonſt treflichſten Platzen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1434" type="textblock" ulx="285" uly="1305">
        <line lrx="1884" lry="1373" ulx="286" uly="1305">den Diſtel und Doͤrner wachſen; die Weinberge werden verwil⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1434" ulx="285" uly="1372">dern aus Abgang der Rebleute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1541" type="textblock" ulx="415" uly="1462">
        <line lrx="1892" lry="1541" ulx="415" uly="1462">V. 24. Man wird mit Pfeilen und Bogen dahin gehen, ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1745" type="textblock" ulx="285" uly="1543">
        <line lrx="1884" lry="1608" ulx="286" uly="1543">weder das Wild darinn, wie in einem Walde zu jagen, oder vor</line>
        <line lrx="1887" lry="1676" ulx="286" uly="1608">den Straßenraͤubern, welche in ſolchem verwildeten Buſchwerke ger⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1745" ulx="285" uly="1678">ne verborgen liegen, ſich ſicher zu ſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1888" type="textblock" ulx="783" uly="1810">
        <line lrx="1397" lry="1888" ulx="783" uly="1810">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2061" type="textblock" ulx="284" uly="1916">
        <line lrx="1885" lry="1991" ulx="284" uly="1916">Iſaias bekoͤmmt Befehl, den Namen des Knabens, der von einer</line>
        <line lrx="1888" lry="2061" ulx="379" uly="1990">Jungfrau ſoll gebohren werden, aufzuſchreiben. Er drohet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2130" type="textblock" ulx="378" uly="2057">
        <line lrx="1892" lry="2130" ulx="378" uly="2057">Unglaubigen mit dem Untergange, und ermahnet das Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2193" type="textblock" ulx="384" uly="2122">
        <line lrx="1051" lry="2193" ulx="384" uly="2122">Gott allein Gehoͤr zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2332" type="textblock" ulx="284" uly="2226">
        <line lrx="1896" lry="2332" ulx="284" uly="2226">I1. Urd der Herr ſprach zu mir: den Namen: Eile zur Beute; rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2355" type="textblock" ulx="479" uly="2295">
        <line lrx="1328" lry="2355" ulx="479" uly="2295">* Nimm dir ein großes be ſchnell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2417" type="textblock" ulx="285" uly="2354">
        <line lrx="1882" lry="2417" ulx="285" uly="2354">Buch, und ſchreib darein mit Men⸗ 4. Denn * ehe noch dieſer Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2987" type="textblock" ulx="255" uly="2408">
        <line lrx="1068" lry="2468" ulx="289" uly="2408">ſchengriffel: Eile zur Beute; raube</line>
        <line lrx="677" lry="2525" ulx="284" uly="2463">ſchnell.</line>
        <line lrx="1066" lry="2575" ulx="341" uly="2521">2. * Ich nahm getreue Zeugen</line>
        <line lrx="1065" lry="2634" ulx="286" uly="2577">zu mir, Urias den Prieſter, und</line>
        <line lrx="1063" lry="2689" ulx="283" uly="2633">Zacharias, den Sohn des Bara⸗</line>
        <line lrx="400" lry="2744" ulx="255" uly="2690">chias.</line>
        <line lrx="1065" lry="2814" ulx="339" uly="2759">3. * Alsdann gieng ich zu der</line>
        <line lrx="1065" lry="2873" ulx="283" uly="2815">Prophetinn hin, welche ſchwanger</line>
        <line lrx="1063" lry="2925" ulx="287" uly="2871">nurde, und einen Sohn gebahr.</line>
        <line lrx="1064" lry="2987" ulx="282" uly="2928">Ter Herr ſprach zu mir: Gieb ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2525" type="textblock" ulx="1105" uly="2415">
        <line lrx="1882" lry="2480" ulx="1107" uly="2415">be ſeinen Vater und ſeine Mutter</line>
        <line lrx="1886" lry="2525" ulx="1105" uly="2472">nennen kann, wird die Staͤrke von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2581" type="textblock" ulx="1105" uly="2526">
        <line lrx="1889" lry="2581" ulx="1105" uly="2526">Damaſkus, und die Beute von Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3000" type="textblock" ulx="1104" uly="2583">
        <line lrx="1883" lry="2642" ulx="1105" uly="2583">marien durch den Koͤnig Aſſyriens</line>
        <line lrx="1641" lry="2695" ulx="1105" uly="2634">hinweggefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1887" lry="2770" ulx="1150" uly="2712">5. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1484" lry="2823" ulx="1104" uly="2768">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1881" lry="2882" ulx="1156" uly="2825">6. * Weil dieſes Volk die Waſ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2939" ulx="1104" uly="2875">ſer Silde's, welche ſtill daher flieſ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="3000" ulx="1106" uly="2933">ſen, verachtet, und lieber den Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3046" type="textblock" ulx="1828" uly="2995">
        <line lrx="1922" lry="3046" ulx="1828" uly="2995">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1323" type="textblock" ulx="2018" uly="365">
        <line lrx="2099" lry="420" ulx="2020" uly="365">ſn und</line>
        <line lrx="2111" lry="479" ulx="2020" uly="425">ſch erwe</line>
        <line lrx="2111" lry="584" ulx="2023" uly="536">hiele un</line>
        <line lrx="2111" lry="639" ulx="2025" uly="593">ues ub⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="704" ulx="2026" uly="652">gig vor</line>
        <line lrx="2111" lry="767" ulx="2029" uly="710">Mocht</line>
        <line lrx="2111" lry="816" ulx="2035" uly="775">nen N.</line>
        <line lrx="2111" lry="880" ulx="2035" uly="825">Clen</line>
        <line lrx="2107" lry="930" ulx="2053" uly="883">9. E</line>
        <line lrx="2111" lry="987" ulx="2025" uly="934">Jode et</line>
        <line lrx="2111" lry="1046" ulx="2024" uly="990">ſchremn</line>
        <line lrx="2111" lry="1106" ulx="2030" uly="1050">widda</line>
        <line lrx="2111" lry="1158" ulx="2030" uly="1105">ſchwete</line>
        <line lrx="2111" lry="1278" ulx="2026" uly="1220">Ennann</line>
        <line lrx="2083" lry="1323" ulx="2018" uly="1274">Mken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2187" type="textblock" ulx="2008" uly="1341">
        <line lrx="2092" lry="1444" ulx="2020" uly="1345">W</line>
        <line lrx="2111" lry="1502" ulx="2019" uly="1445">n vedde</line>
        <line lrx="2111" lry="1567" ulx="2022" uly="1503">W bit</line>
        <line lrx="2110" lry="1615" ulx="2028" uly="1559"> edd</line>
        <line lrx="2111" lry="1681" ulx="2025" uly="1615">enſti</line>
        <line lrx="2111" lry="1734" ulx="2053" uly="1684">10, 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1784" ulx="2021" uly="1734">terden</line>
        <line lrx="2105" lry="1852" ulx="2018" uly="1793">was ihr</line>
        <line lrx="2111" lry="1906" ulx="2014" uly="1850">Rſchehen</line>
        <line lrx="2105" lry="1953" ulx="2043" uly="1915">II.</line>
        <line lrx="2111" lry="2018" ulx="2011" uly="1957">geſegt,</line>
        <line lrx="2110" lry="2081" ulx="2009" uly="2008">hond ſa</line>
        <line lrx="2109" lry="2132" ulx="2009" uly="2071">t auf )</line>
        <line lrx="2106" lry="2187" ulx="2008" uly="2133">lcht van</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="331" type="textblock" ulx="50" uly="274">
        <line lrx="136" lry="331" ulx="50" uly="274">(2. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="140" lry="438" ulx="0" uly="369">henübrigen</line>
        <line lrx="141" lry="503" ulx="0" uly="444">el der Albe⸗</line>
        <line lrx="142" lry="561" ulx="13" uly="515">werden der</line>
        <line lrx="142" lry="644" ulx="0" uly="580">ch des Den</line>
        <line lrx="143" lry="708" ulx="0" uly="649">l dieſe Cide</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="143" lry="859" ulx="0" uly="801">wird, mih</line>
        <line lrx="142" lry="930" ulx="0" uly="868">Brod, len</line>
        <line lrx="142" lry="990" ulx="0" uly="941">nd wird ber</line>
        <line lrx="27" lry="1058" ulx="0" uly="1023">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="142" lry="1174" ulx="0" uly="1107">den, welch</line>
        <line lrx="141" lry="1247" ulx="0" uly="1175">hrlichen ⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1314" ulx="0" uly="1246">Mägen win</line>
        <line lrx="142" lry="1368" ulx="0" uly="1309">den veru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="143" lry="1546" ulx="0" uly="1484">gehen,ent⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1618" ulx="0" uly="1555">nn Oder</line>
        <line lrx="141" lry="1690" ulx="0" uly="1617">ſchwetkeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="138" lry="1997" ulx="11" uly="1928">der donein</line>
        <line lrx="137" lry="2072" ulx="0" uly="2005">Er doßet</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2259">
        <line lrx="138" lry="2320" ulx="0" uly="2259">r Buttitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2666" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="135" lry="2432" ulx="40" uly="2367">djeſr he⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2556" ulx="2" uly="2485">ſe Gtitken</line>
        <line lrx="125" lry="2607" ulx="0" uly="2549">eute pond</line>
        <line lrx="133" lry="2666" ulx="0" uly="2589">ig Aſhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="174" lry="2723" ulx="0" uly="2688">en. “S</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2796" type="textblock" ulx="2" uly="2718">
        <line lrx="131" lry="2796" ulx="2" uly="2718"> ſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1989" type="textblock" ulx="217" uly="1913">
        <line lrx="461" lry="1989" ulx="217" uly="1913">geſagt, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="327" type="textblock" ulx="738" uly="251">
        <line lrx="1310" lry="327" ulx="738" uly="251">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1267" type="textblock" ulx="228" uly="359">
        <line lrx="1004" lry="418" ulx="232" uly="359">ſin und den Sohn des Romelias</line>
        <line lrx="633" lry="472" ulx="233" uly="412">ſich erwaͤhlet hat:</line>
        <line lrx="1005" lry="529" ulx="290" uly="472">7. Sieh, * darum wird der Herr</line>
        <line lrx="1002" lry="584" ulx="230" uly="528">viele und ſtarke Fluthen eines Stro⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="641" ulx="235" uly="585">mes uͤber ſie daher fuͤhren: den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="699" ulx="233" uly="642">nig von Aſſyrien, und ſeine ganze</line>
        <line lrx="997" lry="756" ulx="234" uly="699">Macht; dieſer wird aus allen ſei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="813" ulx="235" uly="754">nen Kanaͤlen austreten, und aus</line>
        <line lrx="817" lry="869" ulx="231" uly="811">allen ſeinen Ufern ſteigen;</line>
        <line lrx="996" lry="924" ulx="287" uly="868">8. Er wird ſich durch das Land</line>
        <line lrx="995" lry="982" ulx="231" uly="923">Juda ergießen, und alles uͤber⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1038" ulx="228" uly="979">ſchwemmen; bey dieſem Durchzug</line>
        <line lrx="994" lry="1094" ulx="232" uly="1036">wid das Waſſer bis an den Hals</line>
        <line lrx="992" lry="1150" ulx="230" uly="1092">ſchwellen, und * ſeine Fluͤgel wer⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1209" ulx="228" uly="1149">den ſich ausſtrecken, dein Land, o</line>
        <line lrx="991" lry="1267" ulx="231" uly="1206">Emmanuel! ſo weit es iſt, zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1306" type="textblock" ulx="216" uly="1260">
        <line lrx="369" lry="1306" ulx="216" uly="1260">decken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1492" type="textblock" ulx="224" uly="1320">
        <line lrx="994" lry="1390" ulx="280" uly="1320">9. * Verſammelt euch nur, ihr</line>
        <line lrx="991" lry="1447" ulx="224" uly="1374">Voͤlker! ihr werdet doch uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1492" ulx="228" uly="1430">den werden; hoͤret ihr, ferne Laͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1547" type="textblock" ulx="220" uly="1487">
        <line lrx="987" lry="1547" ulx="220" uly="1487">der, biethet nur euerer Staͤrke auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2665" type="textblock" ulx="217" uly="1540">
        <line lrx="990" lry="1600" ulx="230" uly="1540">ihr werdet doch uͤberwunden wer⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1660" ulx="224" uly="1598">den; ruͤſtet euch nur zum Streite.</line>
        <line lrx="991" lry="1717" ulx="287" uly="1657">10. Faſſet nur Entſchluͤſſe, ſie</line>
        <line lrx="991" lry="1774" ulx="228" uly="1713">werden doch vereitelt werden; ſaget,</line>
        <line lrx="991" lry="1830" ulx="224" uly="1770">was ihr wollet, es wird doch nicht</line>
        <line lrx="989" lry="1887" ulx="222" uly="1824">geſchehen; denn Gott iſt mit uns.</line>
        <line lrx="989" lry="1943" ulx="285" uly="1883">II. * Dieß hat der Herr mir</line>
        <line lrx="988" lry="1999" ulx="237" uly="1942">geſagt, als er mich mit ſtarker</line>
        <line lrx="985" lry="2056" ulx="219" uly="1997">Hand faßte, und warnete, ich ſoll⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2111" ulx="219" uly="2052">te auf dem Wege dieſes Volkes</line>
        <line lrx="803" lry="2167" ulx="219" uly="2108">nicht wandeln; er ſprach:</line>
        <line lrx="986" lry="2224" ulx="219" uly="2165">12. * Saget nicht: Einen Bund!</line>
        <line lrx="986" lry="2282" ulx="219" uly="2217">denn dieſes Volk redet von nichts</line>
        <line lrx="986" lry="2337" ulx="217" uly="2275">als vom Bunde: fuͤrchtet euch nicht</line>
        <line lrx="987" lry="2395" ulx="219" uly="2332">vor ihrem Drohen, und ſeyd nicht</line>
        <line lrx="380" lry="2441" ulx="220" uly="2386">zaghaft.</line>
        <line lrx="986" lry="2505" ulx="277" uly="2447">13. * Sondern heiliget den Na⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2562" ulx="221" uly="2504">men des Herrn der Heerſchaaren;</line>
        <line lrx="987" lry="2618" ulx="220" uly="2555">der ſey eure Furcht, der ſey euer</line>
        <line lrx="499" lry="2665" ulx="218" uly="2610">Schrecken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2728" type="textblock" ulx="275" uly="2670">
        <line lrx="1028" lry="2728" ulx="275" uly="2670">I4. * Alsdann wird er auch euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2955" type="textblock" ulx="212" uly="2726">
        <line lrx="984" lry="2784" ulx="214" uly="2726">zur Heiligung ſeyn. Hingegen wird</line>
        <line lrx="982" lry="2841" ulx="214" uly="2783">er den zwey Haͤuſern in Iſrael zum</line>
        <line lrx="981" lry="2898" ulx="213" uly="2835">Steine des Anſtoßes und zum Fel⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2955" ulx="212" uly="2890">ſen der Aergerniß ſeyn; den Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2620" type="textblock" ulx="1024" uly="282">
        <line lrx="1819" lry="333" ulx="1752" uly="282">47⁷7</line>
        <line lrx="1821" lry="425" ulx="1042" uly="361">wohnern Jeruſalems aber zur</line>
        <line lrx="1810" lry="477" ulx="1042" uly="420">Schlinge und zum Falle.</line>
        <line lrx="1760" lry="540" ulx="1121" uly="477">Kuf. 2, 34. Rom. 9, 33.</line>
        <line lrx="1673" lry="590" ulx="1124" uly="537">I. Oetr. 2, 7.</line>
        <line lrx="1816" lry="650" ulx="1097" uly="591">15. Denn ſehr Viele von ihnen</line>
        <line lrx="1816" lry="708" ulx="1040" uly="647">werden anſtoſſen, und fallen; ſie</line>
        <line lrx="1812" lry="764" ulx="1037" uly="704">werden zerſchmettert, verſtricket,</line>
        <line lrx="1518" lry="817" ulx="1037" uly="762">und gefangen werden.</line>
        <line lrx="1812" lry="877" ulx="1096" uly="817">16. * Run bind das Zeugniß</line>
        <line lrx="1812" lry="939" ulx="1035" uly="875">zu, und verſiegle das Geſetz fuͤr</line>
        <line lrx="1351" lry="984" ulx="1034" uly="926">meine Juͤnger.</line>
        <line lrx="1814" lry="1045" ulx="1092" uly="989">17.* Ich aber will auf den Herrn</line>
        <line lrx="1809" lry="1100" ulx="1033" uly="1045">warten, der ſein Angeſicht vor dem</line>
        <line lrx="1812" lry="1160" ulx="1030" uly="1099">Hauſe Jakobs verborgen hat; auf</line>
        <line lrx="1440" lry="1211" ulx="1030" uly="1155">ihn will ich harren.</line>
        <line lrx="1806" lry="1270" ulx="1090" uly="1214">18. Sieh, ich und meine Kinder,</line>
        <line lrx="1809" lry="1327" ulx="1033" uly="1270">welche mir der Herr geſchenket hat,</line>
        <line lrx="1809" lry="1383" ulx="1031" uly="1324">daß ſie fuͤr Iſrael zum Zeichen und</line>
        <line lrx="1807" lry="1439" ulx="1030" uly="1384">Wunder vor dem Heren der Heer⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1496" ulx="1029" uly="1437">ſchaaren, welcher auf dem Berge</line>
        <line lrx="1645" lry="1554" ulx="1028" uly="1495">Sion wohnt, dienen ſollen,</line>
        <line lrx="1809" lry="1609" ulx="1087" uly="1554">19. * Wann ſie zu euch ſagen:</line>
        <line lrx="1807" lry="1664" ulx="1027" uly="1607">Fraget die Zauberer und Wahrſa⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1721" ulx="1028" uly="1664">ger, welche bey ihrem Zauberwerke</line>
        <line lrx="1807" lry="1773" ulx="1029" uly="1719">viel daher murmeln. Soll dann</line>
        <line lrx="1807" lry="1832" ulx="1029" uly="1776">ein Volk nicht ſeinen Gott um Ra⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1889" ulx="1027" uly="1831">the fragen? Soll man bey Tod⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1948" ulx="1026" uly="1885">ten fuͤr die Lebendigen um Rath</line>
        <line lrx="1617" lry="1998" ulx="1024" uly="1943">fragen?</line>
        <line lrx="1805" lry="2059" ulx="1079" uly="2002">20. * Vielmehr ſoll man ſich an</line>
        <line lrx="1803" lry="2117" ulx="1025" uly="2059">das Geſetz und an das Zeugniß hal⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2172" ulx="1024" uly="2115">ten. Woferne ſie auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1804" lry="2227" ulx="1024" uly="2172">nicht reden, wird ihnen das Mor⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2283" ulx="1024" uly="2229">genlicht nicht leuchten.</line>
        <line lrx="1805" lry="2335" ulx="1079" uly="2286">21. * Es wird eilends durch euer</line>
        <line lrx="1800" lry="2397" ulx="1026" uly="2338">Land fortziehen, Juda wird fallen,</line>
        <line lrx="1802" lry="2449" ulx="1025" uly="2398">und Hunger leiden: wann es nun</line>
        <line lrx="1803" lry="2508" ulx="1026" uly="2456">der Hunger plaget, wird es un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2566" ulx="1026" uly="2508">muthsvoll ſeinem Koͤnige und ſei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2620" ulx="1024" uly="2567">nem Gott fluchen; es wird bald in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2674" type="textblock" ulx="998" uly="2619">
        <line lrx="1400" lry="2674" ulx="998" uly="2619">die Hoͤhe blicken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2958" type="textblock" ulx="1020" uly="2676">
        <line lrx="1799" lry="2734" ulx="1081" uly="2676">22. Bald auf die Erde ſchauen,</line>
        <line lrx="1798" lry="2789" ulx="1024" uly="2731">aber nichts finden, als Trübſal,</line>
        <line lrx="1804" lry="2843" ulx="1022" uly="2785">Finſterniß, Zerruͤttung, Angſt und</line>
        <line lrx="1802" lry="2904" ulx="1020" uly="2839">ſtets druͤckende Dunkelheit; es wird</line>
        <line lrx="1797" lry="2958" ulx="1020" uly="2901">ſeiner Angſt nicht entfliehen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3036" type="textblock" ulx="1678" uly="2989">
        <line lrx="1801" lry="3036" ulx="1678" uly="2989">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="451" type="textblock" ulx="302" uly="222">
        <line lrx="1908" lry="319" ulx="302" uly="222">48 Der Prophet Iſaias. (8. Kap.,</line>
        <line lrx="1551" lry="451" ulx="682" uly="374">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="560" type="textblock" ulx="316" uly="493">
        <line lrx="1933" lry="560" ulx="316" uly="493">V. I. Fimm dir ein großes Buch, oder eine lange, breite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1175" type="textblock" ulx="315" uly="556">
        <line lrx="1914" lry="629" ulx="669" uly="556">Streife Pergament, welche man uͤber einen laͤnglicht</line>
        <line lrx="1912" lry="695" ulx="317" uly="625">runden Stock aufrollen kann, wie die Buͤcher der Alten geſtaltet</line>
        <line lrx="1911" lry="769" ulx="317" uly="695">wa und ſchreib darein mit Mer ſchengriffel, oder auf eine</line>
        <line lrx="1913" lry="832" ulx="315" uly="762">unter den Menſchen gewoͤhnliche und verſtaͤndliche Weiſe, mit großen</line>
        <line lrx="1911" lry="898" ulx="317" uly="833">Buchſtaben den Namen des Knaben, deſſen ſchon oben (Iſa. 7,</line>
        <line lrx="1911" lry="963" ulx="316" uly="899">16.) erwa net wurde. Dieſen Namen aber mußte der Prophet</line>
        <line lrx="1912" lry="1037" ulx="318" uly="965">deswegen mit großen Buchſtaben ſchreiben, damit ihn alle, wenn</line>
        <line lrx="1911" lry="1102" ulx="319" uly="1029">er offentlich ausgeſtellet wuͤrde, deutlich leſen koͤnnten. Der Pro⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1175" ulx="318" uly="1098">phet erhielt auch Befehl, ſich zwey getreue Zeugen des geſchoͤpften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1237" type="textblock" ulx="320" uly="1162">
        <line lrx="1921" lry="1237" ulx="320" uly="1162">Aamene und ſeiner prophetiſchen Auslegung zu erkieſen, damit es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1375" type="textblock" ulx="317" uly="1232">
        <line lrx="1912" lry="1303" ulx="317" uly="1232">nach erfuͤllter Weisſagung unlaͤugbar waͤre, Gott habe den Erfolg</line>
        <line lrx="1915" lry="1375" ulx="319" uly="1306">vorgeſagt, die Juden aber haben die Warnung verachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2712" type="textblock" ulx="313" uly="1398">
        <line lrx="1912" lry="1479" ulx="321" uly="1398">V. 2. Ich nahm daher zwey getreue, das iſt, glaubwuͤrdige,</line>
        <line lrx="1913" lry="1542" ulx="318" uly="1467">unverwerfliche Zeugen zu mir, naͤmlich Urias den Prieſter, oder</line>
        <line lrx="1913" lry="1613" ulx="319" uly="1538">etwa gar den Hohenprieſter dieſes Namens, welcher anderswo (4.</line>
        <line lrx="1912" lry="1678" ulx="317" uly="1608">RKoͤn. 16, 10.) genannt wird, und kurz hernach auf Befehl des</line>
        <line lrx="1911" lry="1748" ulx="318" uly="1675">Achaz zu Jeruſalem den Goͤtzen einen Altar errichtet hat; dieſen</line>
        <line lrx="1866" lry="1816" ulx="317" uly="1749">waͤhlte ſich der Prophet,</line>
        <line lrx="1911" lry="1892" ulx="415" uly="1817">Und Zacharias, den Sohn des Barachias, eben jenen, wie</line>
        <line lrx="1910" lry="1965" ulx="315" uly="1890">Hieronymus vermuthet, welcher als Levit unter dem Koͤnige Eze⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2029" ulx="317" uly="1957">chias, den von dem gottloſen Achaz und dem unwuͤ·rdigen Hohen⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2096" ulx="316" uly="2025">prieſter Urias entweihten Tempel wieder ausgeſoͤhnet hat. (2.</line>
        <line lrx="1911" lry="2164" ulx="313" uly="2093">Chron. 29, 13.) Denn daß hier die Rede von Lebenden iſt, und</line>
        <line lrx="1911" lry="2229" ulx="316" uly="2159">alles nicht bloß in einer Erſcheinung, ſondern wirklich geſchah, ver⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2297" ulx="315" uly="2227">luͤrgen uns alle Worte der Schrift, und die beruͤhmteſten Ausle⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2370" ulx="315" uly="2296">ger derſelben, ja die Rabbiner ſelbſt. Eben dieſe Schriftausleger</line>
        <line lrx="1673" lry="2431" ulx="317" uly="2368">werſtehen unter der</line>
        <line lrx="1913" lry="2517" ulx="446" uly="2441">V. 3. Prophetinn, welcher Iſaias beywohnte, um ſich nach</line>
        <line lrx="1908" lry="2579" ulx="316" uly="2510">der angefuͤhrten Weisſagung zu fuͤgen, einhellig die Gattinn des</line>
        <line lrx="1908" lry="2645" ulx="316" uly="2571">Propheten, welche man Prophetinnen zu nennen pflegte: ſie duͤrf⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2712" ulx="315" uly="2646">te wohl auch den prophetiſchen Geiſt gehabt haben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2801" type="textblock" ulx="442" uly="2743">
        <line lrx="1907" lry="2801" ulx="442" uly="2743">Sie wurde ſchwanger, und gebahr einen Sohn; welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2872" type="textblock" ulx="314" uly="2808">
        <line lrx="1929" lry="2872" ulx="314" uly="2808">der Prophet auf Gottes Befehl den Eilfertigen im Erbeuten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3001" type="textblock" ulx="292" uly="2872">
        <line lrx="1907" lry="2940" ulx="292" uly="2872">den geſchwinden Raͤuber! nannte. Und ſo ward erfuͤllet, was</line>
        <line lrx="1911" lry="3001" ulx="310" uly="2942">Iſaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1516" type="textblock" ulx="2016" uly="374">
        <line lrx="2111" lry="435" ulx="2025" uly="374">ſoios</line>
        <line lrx="2111" lry="491" ulx="2023" uly="446">feine</line>
        <line lrx="2103" lry="569" ulx="2025" uly="513">Froel</line>
        <line lrx="2111" lry="635" ulx="2028" uly="580">etſten</line>
        <line lrx="2096" lry="702" ulx="2030" uly="647">(.</line>
        <line lrx="2111" lry="767" ulx="2033" uly="713">Chas</line>
        <line lrx="2111" lry="844" ulx="2040" uly="789">felgant</line>
        <line lrx="2106" lry="903" ulx="2037" uly="845">e nu</line>
        <line lrx="2111" lry="967" ulx="2032" uly="913">Donn</line>
        <line lrx="2111" lry="1050" ulx="2033" uly="988">honehn</line>
        <line lrx="2102" lry="1116" ulx="2036" uly="1048">helige</line>
        <line lrx="2111" lry="1175" ulx="2033" uly="1119">ſodor</line>
        <line lrx="2110" lry="1241" ulx="2032" uly="1185">Help⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1306" ulx="2030" uly="1256">in Erhe</line>
        <line lrx="2110" lry="1387" ulx="2024" uly="1325">ter heut</line>
        <line lrx="2111" lry="1460" ulx="2020" uly="1392">lich den</line>
        <line lrx="2110" lry="1516" ulx="2016" uly="1459">ſeſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3065" type="textblock" ulx="2009" uly="1564">
        <line lrx="2107" lry="1619" ulx="2072" uly="1564">D.</line>
        <line lrx="2111" lry="1686" ulx="2010" uly="1624">ſeine in</line>
        <line lrx="2111" lry="1753" ulx="2009" uly="1692">ſhen kn,</line>
        <line lrx="2111" lry="1827" ulx="2009" uly="1758">damaſen</line>
        <line lrx="2104" lry="1899" ulx="2009" uly="1829">dnz des</line>
        <line lrx="2110" lry="1970" ulx="2010" uly="1891">iimoßte</line>
        <line lrx="2111" lry="2031" ulx="2010" uly="1956">ſung der</line>
        <line lrx="2109" lry="2106" ulx="2010" uly="2038">n Jhe</line>
        <line lrx="2111" lry="2169" ulx="2011" uly="2096">Cfig d</line>
        <line lrx="2111" lry="2235" ulx="2012" uly="2165">ſtlet an</line>
        <line lrx="2089" lry="2309" ulx="2014" uly="2232">fun</line>
        <line lrx="2108" lry="2382" ulx="2018" uly="2307">en e</line>
        <line lrx="2109" lry="2441" ulx="2021" uly="2376">ſle</line>
        <line lrx="2111" lry="2523" ulx="2036" uly="2460">dn</line>
        <line lrx="2097" lry="2587" ulx="2023" uly="2512">N e</line>
        <line lrx="2102" lry="2640" ulx="2025" uly="2591">nn de</line>
        <line lrx="2110" lry="2795" ulx="2023" uly="2725">Eonke</line>
        <line lrx="2111" lry="2868" ulx="2015" uly="2789">ohes</line>
        <line lrx="2058" lry="2978" ulx="2016" uly="2915">te,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="306" type="textblock" ulx="51" uly="247">
        <line lrx="130" lry="306" ulx="51" uly="247">( N</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="136" lry="559" ulx="10" uly="501">ſonce, beei</line>
        <line lrx="138" lry="627" ulx="0" uly="566">inen linght</line>
        <line lrx="139" lry="701" ulx="0" uly="639">llten geftin</line>
        <line lrx="138" lry="760" ulx="0" uly="705">der auſ en</line>
        <line lrx="138" lry="835" ulx="0" uly="774">e, tmit genht</line>
        <line lrx="140" lry="901" ulx="2" uly="843">en (Nſe,</line>
        <line lrx="139" lry="970" ulx="11" uly="908">der Prore</line>
        <line lrx="140" lry="1048" ulx="0" uly="982">hn ole, wen</line>
        <line lrx="140" lry="1103" ulx="0" uly="1044">. Der N</line>
        <line lrx="142" lry="1186" ulx="0" uly="1111">6 geſchnft</line>
        <line lrx="141" lry="1248" ulx="0" uly="1179">ſen, damtt</line>
        <line lrx="143" lry="1308" ulx="0" uly="1247">e den Erft</line>
        <line lrx="29" lry="1375" ulx="0" uly="1332">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1414">
        <line lrx="142" lry="1489" ulx="0" uly="1414">laubvurrdi⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1553" ulx="0" uly="1487">hkieſter, od</line>
        <line lrx="144" lry="1634" ulx="5" uly="1550">ndeba</line>
        <line lrx="143" lry="1699" ulx="0" uly="1622">uf Befeh</line>
        <line lrx="142" lry="1770" ulx="0" uly="1697">et heti N</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="142" lry="1917" ulx="0" uly="1846">ben jenen, 5</line>
        <line lrx="143" lry="2135" ulx="0" uly="2051">hnet har ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="921" type="textblock" ulx="216" uly="276">
        <line lrx="1821" lry="355" ulx="689" uly="276">Der Prophet Iſaias. 49</line>
        <line lrx="1807" lry="452" ulx="220" uly="381">Iſaias weiter unten am achtzehnten Verſe ſpricht: Sieh, ich und</line>
        <line lrx="1807" lry="518" ulx="216" uly="449">meine Kinder, welche mir der Herr geſchenkt hat, daß ſie fuͤr</line>
        <line lrx="1811" lry="591" ulx="216" uly="516">Iſrael zum Zeichen und Wunder dienen ſollen. Denn von dem</line>
        <line lrx="1810" lry="654" ulx="219" uly="582">erſten Sohne des Iſaias, Sear Jaſub, geſchieht ſchon anderswo</line>
        <line lrx="1809" lry="725" ulx="221" uly="648">(Sſa. 7, 3.) Meldung, und des zweyten, Macher Skalal, oder</line>
        <line lrx="1809" lry="786" ulx="220" uly="711">Chaz Baz, erwaͤhnet gegenwaͤrtige Stelle, wie er Iſrael den Un⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="857" ulx="224" uly="785">tergang vorbedeutet, und gleichſam geweisſaget habe. Aber dieß</line>
        <line lrx="1807" lry="921" ulx="223" uly="846">iſt nur der buchſtaͤbliche Sinn, und ſo zu reden, bloß die Schale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1055" type="textblock" ulx="204" uly="916">
        <line lrx="1807" lry="992" ulx="204" uly="916">Denn im ſinnbildlichen Verſtande, auf welchen der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="1807" lry="1055" ulx="208" uly="982">vornehmlich abzielte, muß alles auf G hriſtum gedeutet werden. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1520" type="textblock" ulx="217" uly="1050">
        <line lrx="1806" lry="1122" ulx="226" uly="1050">heilige Geiſt naͤmlich uͤberſchattete die ſeligſte Jungfrau, welche in</line>
        <line lrx="1806" lry="1187" ulx="221" uly="1120">jeder Betrachtung eine Prophetinn genannt werden kann, die den</line>
        <line lrx="1804" lry="1256" ulx="222" uly="1185">Heiland empfieng, und zur Welt gebahr, welcher der Eilfertige</line>
        <line lrx="1805" lry="1327" ulx="220" uly="1256">im Erbeuten, und geſchwinde Raͤuber iſt, wie die heiligen Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1389" ulx="218" uly="1320">ter beynahe allgemein ſprechen, da er durch ſeine Apoſtel ein Land</line>
        <line lrx="1813" lry="1463" ulx="217" uly="1388">nach dem andern ſehr ſchnell eroberte, und der Hoͤlle ihren Raub</line>
        <line lrx="1772" lry="1520" ulx="218" uly="1453">in ſeinem Tode ploͤtzlich entriß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2297" type="textblock" ulx="212" uly="1555">
        <line lrx="1801" lry="1628" ulx="343" uly="1555">V. 4. Ehe noch dieſer jetztgebohrne Knabe ſeinen Vater und</line>
        <line lrx="1805" lry="1700" ulx="213" uly="1623">ſeine Mutter nennen kann; oder, nach dem Hebraͤiſchen: Ehe er</line>
        <line lrx="1800" lry="1756" ulx="214" uly="1689">ſagen kann: Mein Vater, meine Mutter, wird die Staͤrke von</line>
        <line lrx="1802" lry="1825" ulx="213" uly="1757">Damaſtus, und die Beute von Samarien hinweggefuͤhret wer⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1893" ulx="213" uly="1824">den; das Reich entkraͤftet, ſein Koͤnig Raſin getoͤdtet, und ſeine</line>
        <line lrx="1798" lry="1964" ulx="212" uly="1887">Einwohner nach Chyrene verſetzet; Samarien aber gepluͤndert, der</line>
        <line lrx="1799" lry="2036" ulx="212" uly="1952">Koͤnig der Iſraeliten, Phacee, ermordet, und ſeine Unterthanen</line>
        <line lrx="1796" lry="2093" ulx="212" uly="2024">zum Theile nach Ninive geſchleppet worden ſeyn. Daß aber der</line>
        <line lrx="1793" lry="2166" ulx="214" uly="2090">Erfolg der Weisſagung des Iſaias vollkommen entſprochen habe,</line>
        <line lrx="1798" lry="2230" ulx="214" uly="2155">erhellet aus der Zeitrechnung. Denn der Prophet ſagte dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2297" ulx="213" uly="2222">wuͤſtung im dritten Jaͤhre der Regierung des Achaz vor, und im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2365" type="textblock" ulx="204" uly="2292">
        <line lrx="1795" lry="2365" ulx="204" uly="2292">vierten erfolgte ſie wirklich; wie die heilige Schrift (4. Kön. 15,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2511" type="textblock" ulx="216" uly="2358">
        <line lrx="1572" lry="2431" ulx="216" uly="2358">32.) ſchließen laßt, und die Hebraer behaupten. J</line>
        <line lrx="1795" lry="2511" ulx="310" uly="2440">So waren dann von der Weisſagung des Iſaias an bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2581" type="textblock" ulx="181" uly="2502">
        <line lrx="1794" lry="2581" ulx="181" uly="2502">dieſe erſte Verheerung von Samarien und Damaſtus keine volle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3035" type="textblock" ulx="208" uly="2575">
        <line lrx="1794" lry="2648" ulx="212" uly="2575">zwey Jahre verfloſſen, und das erſtgebohrne Kind hatte noch nicht</line>
        <line lrx="1794" lry="2713" ulx="213" uly="2637">dreyzehn Monate, als Teglatphalaſſar dieſe Laͤnder verheerete.</line>
        <line lrx="1792" lry="2783" ulx="212" uly="2701">So war auch Jeſus G hriſtus noch micht fuͤnfzehn Monate alt, als</line>
        <line lrx="1793" lry="2844" ulx="208" uly="2768">Obodas, König in Syrien, und Herodes, Koͤnig in Samarien,</line>
        <line lrx="1794" lry="2923" ulx="208" uly="2836">ihr Reich und Leben verloren: wie ich oben (Iſa. 9, 15.) geſagt</line>
        <line lrx="1796" lry="2988" ulx="209" uly="2904">habe. Und zwar geſchah dieß durch den Auguſt, König der Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3035" ulx="269" uly="2975">P. Jak, Tirins VIII, Band, D xrler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="732" type="textblock" ulx="291" uly="267">
        <line lrx="1907" lry="340" ulx="296" uly="267">0 Der Prophet Iſaias. (8. Kap.)</line>
        <line lrx="1905" lry="448" ulx="291" uly="373">rier, welcher, als Monarch von ganz Aſien, wohl auch den Titel</line>
        <line lrx="1905" lry="515" ulx="293" uly="440">von dieſem Reiche fuͤhren konnte. Auguſt naͤmlich hat nach dem</line>
        <line lrx="1904" lry="580" ulx="292" uly="510">Tode des Oboda und Herodes ihre Reiche und den koͤniglichen</line>
        <line lrx="702" lry="645" ulx="292" uly="584">Titel eingezogen.</line>
        <line lrx="1907" lry="732" ulx="427" uly="659">Hierauf droht der Prophet den Juden faſt eine gleiche Strafe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="828" type="textblock" ulx="426" uly="758">
        <line lrx="1905" lry="828" ulx="426" uly="758">V. 6. weil dieſes volk von Juda, naͤmlich die zwey Zuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="898" type="textblock" ulx="295" uly="832">
        <line lrx="1956" lry="898" ulx="295" uly="832">te, welche bey dem Hauſe Davids geblieben waren, endlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1707" type="textblock" ulx="298" uly="894">
        <line lrx="1906" lry="962" ulx="298" uly="894">Waſſer Siloe's verachtet, das iſt, die ſanfte Regierung der Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1033" ulx="302" uly="965">ge aus dem Hauſe Davids verſchmaͤhet hat, welche der Prophet</line>
        <line lrx="1906" lry="1098" ulx="300" uly="1036">mit der ſtillen Quelle Siloe's zu Jeruſalem vergleicht, ſo werden</line>
        <line lrx="1906" lry="1170" ulx="300" uly="1096">ſie ihren Wankelmuth theuer buͤßen: denn als die zwo Zuͤnfte,</line>
        <line lrx="1908" lry="1235" ulx="303" uly="1165">welche aus der Erfahrung wußten, wie oft ſie von den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1908" lry="1304" ulx="303" uly="1234">zehn Zuͤnften waͤren geſchlagen worden, vernaͤhmen, ganz Syrien</line>
        <line lrx="1906" lry="1372" ulx="308" uly="1302">habe ſich mit ſelben wider ſie vereiniget, verzweifelten ſie an ihrer</line>
        <line lrx="1908" lry="1436" ulx="298" uly="1371">Rettung, und giengen damit um, von dem Konig Achaz und dem</line>
        <line lrx="1909" lry="1503" ulx="308" uly="1437">Davidiſchen Scepter abzufallen, ſich den Iſraeliten und Syriern</line>
        <line lrx="1911" lry="1571" ulx="307" uly="1505">unter ertraͤglichen Bedingniſſen zu unterwerfen, und von ihnen den</line>
        <line lrx="1907" lry="1643" ulx="308" uly="1570">Sohn Tabeels (Iſa. 7, 6.) fuͤr ihr Oberhaupt anzunehmen. Es</line>
        <line lrx="1907" lry="1707" ulx="310" uly="1641">wuͤrde auch geſchehen ſeyn, wenn nicht Achaz ſie auf die Macht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1777" type="textblock" ulx="309" uly="1711">
        <line lrx="1928" lry="1777" ulx="309" uly="1711">Aſſyrier, welche er gegen die Iſraeliten und Syrier zu Hilfe geru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2081" type="textblock" ulx="304" uly="1773">
        <line lrx="1908" lry="1852" ulx="307" uly="1773">fen hatte, vertroͤſtete, und die ſchwierigen, aufruͤhriſchen Koͤpfe</line>
        <line lrx="1908" lry="1914" ulx="308" uly="1843">beruhiget haͤtte. Alſo Cyrill nebſt vielen andern heiligen Vaͤtern</line>
        <line lrx="1908" lry="1978" ulx="304" uly="1915">und Schriftauslegern.</line>
        <line lrx="1910" lry="2081" ulx="439" uly="2007">V. 7. Darum, wegen des Laſters dieſer ungerechten Empoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2215" type="textblock" ulx="309" uly="2081">
        <line lrx="1910" lry="2158" ulx="309" uly="2081">rung, wird der Zerr auch uͤber ſie viele und ſtarke, oder die ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2215" ulx="311" uly="2151">waltigen und reißenden Fluthen eines Stromes, des Euphrates</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2353" type="textblock" ulx="311" uly="2216">
        <line lrx="1939" lry="2291" ulx="314" uly="2216">naͤmlich, oder Teglatphalaſſar den Koönig von Aſſyrien daher</line>
        <line lrx="1925" lry="2353" ulx="311" uly="2286">fuͤhren, und ſeine ganze Macht hereinbrechen laſſen, wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2420" type="textblock" ulx="312" uly="2352">
        <line lrx="1273" lry="2420" ulx="312" uly="2352">oben (Iſa. 7, 17.) ſchon gemeldet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2712" type="textblock" ulx="311" uly="2438">
        <line lrx="1911" lry="2522" ulx="436" uly="2438">Im ſinnbildlichen Verſtande will dieſes ſagen: Weil die Ju⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2593" ulx="311" uly="2516">den den leutſeligen und ſanftmuͤthigen Heiland verworfen haben,</line>
        <line lrx="1913" lry="2656" ulx="313" uly="2581">welcher in geheimer Stile aus dem himmliſchen Sion durch die</line>
        <line lrx="1913" lry="2712" ulx="314" uly="2647">ſeligſte Jungfrau auf die Erde gekommen war, wie der Brunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2781" type="textblock" ulx="315" uly="2712">
        <line lrx="1940" lry="2781" ulx="315" uly="2712">Siloe aus dem Fuße des Berges Sion quult, bald darauf ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3038" type="textblock" ulx="311" uly="2780">
        <line lrx="1914" lry="2854" ulx="313" uly="2780">unter der Erde verliert, und durch verborgene Gange in den Fiſch⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2921" ulx="311" uly="2845">teich Siloe ergießt, daraus er durch Waſſerleitungen in die ko⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2985" ulx="317" uly="2910">niglichen Gaͤrten, und andere Luſthaͤuſer vor der Stadt gefuͤhret</line>
        <line lrx="1915" lry="3038" ulx="1793" uly="2989">wird;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2351" type="textblock" ulx="2013" uly="391">
        <line lrx="2111" lry="445" ulx="2019" uly="391">Uidz we</line>
        <line lrx="2111" lry="520" ulx="2018" uly="457">e Shn</line>
        <line lrx="2111" lry="587" ulx="2019" uly="540">legen ve</line>
        <line lrx="2111" lry="652" ulx="2017" uly="593">gen Hett</line>
        <line lrx="2105" lry="747" ulx="2078" uly="696">V</line>
        <line lrx="2111" lry="825" ulx="2021" uly="764">ſrecken,</line>
        <line lrx="2111" lry="894" ulx="2019" uly="838">Geſes.</line>
        <line lrx="2110" lry="963" ulx="2020" uly="902">nn I</line>
        <line lrx="2111" lry="1037" ulx="2022" uly="968">her</line>
        <line lrx="2086" lry="1097" ulx="2027" uly="1039">agec</line>
        <line lrx="2111" lry="1155" ulx="2033" uly="1111">Une un</line>
        <line lrx="2111" lry="1236" ulx="2031" uly="1170">d M</line>
        <line lrx="2111" lry="1305" ulx="2033" uly="1237">n</line>
        <line lrx="2094" lry="1357" ulx="2032" uly="1306">Nnnen</line>
        <line lrx="2111" lry="1445" ulx="2029" uly="1368">Pler</line>
        <line lrx="2111" lry="1573" ulx="2017" uly="1508">fnctet</line>
        <line lrx="2111" lry="1638" ulx="2016" uly="1584"> und</line>
        <line lrx="2098" lry="1719" ulx="2067" uly="1664">V.</line>
        <line lrx="2111" lry="1797" ulx="2013" uly="1733">nadet de</line>
        <line lrx="2111" lry="1860" ulx="2014" uly="1793">ſlogen n</line>
        <line lrx="2111" lry="1942" ulx="2062" uly="1881">A</line>
        <line lrx="2111" lry="2017" ulx="2013" uly="1942">ſirker9</line>
        <line lrx="2100" lry="2085" ulx="2013" uly="2018">warnt,</line>
        <line lrx="2108" lry="2144" ulx="2013" uly="2075">N ſt.</line>
        <line lrx="2111" lry="2213" ulx="2014" uly="2153">n e</line>
        <line lrx="2111" lry="2292" ulx="2013" uly="2221">de K</line>
        <line lrx="2111" lry="2351" ulx="2016" uly="2275">nn ebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2526" type="textblock" ulx="2023" uly="2397">
        <line lrx="2109" lry="2458" ulx="2057" uly="2397">D</line>
        <line lrx="2110" lry="2526" ulx="2023" uly="2459">unh n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2789" type="textblock" ulx="2028" uly="2573">
        <line lrx="2101" lry="2707" ulx="2031" uly="2621">ſan;</line>
        <line lrx="2111" lry="2751" ulx="2028" uly="2698">Nhe ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="2789" ulx="2028" uly="2721">S— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2827" type="textblock" ulx="2022" uly="2756">
        <line lrx="2032" lry="2804" ulx="2022" uly="2756">4</line>
        <line lrx="2083" lry="2827" ulx="2066" uly="2796">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2827" type="textblock" ulx="2022" uly="2820">
        <line lrx="2028" lry="2827" ulx="2022" uly="2820">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2895" type="textblock" ulx="2020" uly="2830">
        <line lrx="2111" lry="2895" ulx="2020" uly="2830">ſeler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2972" type="textblock" ulx="2020" uly="2899">
        <line lrx="2111" lry="2972" ulx="2020" uly="2902">N Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="3024" type="textblock" ulx="2030" uly="2965">
        <line lrx="2068" lry="3024" ulx="2030" uly="2965">ſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="318" type="textblock" ulx="46" uly="260">
        <line lrx="133" lry="318" ulx="46" uly="260">G daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="135" lry="426" ulx="0" uly="366">ch den Til</line>
        <line lrx="135" lry="492" ulx="0" uly="439">at nach den</line>
        <line lrx="135" lry="566" ulx="0" uly="500"> tonngiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="138" lry="714" ulx="0" uly="655">eiche Elft</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="137" lry="835" ulx="3" uly="753">zwey Zu</line>
        <line lrx="138" lry="896" ulx="0" uly="830">endlich dn</line>
        <line lrx="138" lry="962" ulx="0" uly="893"> der Kon</line>
        <line lrx="138" lry="1024" ulx="7" uly="961">der Propfe</line>
        <line lrx="139" lry="1184" ulx="0" uly="1098">vo ri</line>
        <line lrx="140" lry="1226" ulx="13" uly="1174">den ubrien</line>
        <line lrx="140" lry="1309" ulx="1" uly="1236">gonz Cyn</line>
        <line lrx="139" lry="1372" ulx="0" uly="1300">ſe an iſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="176" lry="1442" ulx="0" uly="1375">a; und qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="142" lry="1502" ulx="0" uly="1437">nd Syries</line>
        <line lrx="141" lry="1580" ulx="2" uly="1506">ihnen de</line>
        <line lrx="140" lry="1649" ulx="0" uly="1573">Nchnen. 6</line>
        <line lrx="138" lry="1706" ulx="1" uly="1642">de Moct</line>
        <line lrx="139" lry="1794" ulx="0" uly="1716">u hft n</line>
        <line lrx="138" lry="1859" ulx="0" uly="1779">ſtn</line>
        <line lrx="138" lry="1927" ulx="0" uly="1849">dlgen Vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="138" lry="2035" ulx="131" uly="2005">4</line>
        <line lrx="138" lry="2096" ulx="0" uly="2022">kecheent⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2176" ulx="0" uly="2096">,oden leg</line>
        <line lrx="138" lry="2230" ulx="1" uly="2157">des Enrfen</line>
        <line lrx="139" lry="2312" ulx="0" uly="2222">lſfrien Vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2383" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="129" lry="2383" ulx="0" uly="2301">ſen, ſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="135" lry="2807" ulx="0" uly="2727">d dunf</line>
        <line lrx="134" lry="2871" ulx="21" uly="2803">in den N</line>
        <line lrx="108" lry="2918" ulx="0" uly="2841">en de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="362" type="textblock" ulx="738" uly="278">
        <line lrx="1839" lry="362" ulx="738" uly="278">Der Prophet Iſaias. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="657" type="textblock" ulx="243" uly="385">
        <line lrx="1839" lry="459" ulx="243" uly="385">wird; weil ſie dieſen himmliſchen Brunnquell verachtet, und lieber</line>
        <line lrx="1839" lry="526" ulx="243" uly="452">der Synagoge und andern Feinden Chriſti anhaͤngen wollten, des⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="594" ulx="243" uly="521">wegen vertilgte ſie Aſſur, oder Titus und die Roͤmer, die damali⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="657" ulx="243" uly="586">gen Herren Aſſyriens; wie Cyrill und Baſilius ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1507" type="textblock" ulx="242" uly="688">
        <line lrx="1838" lry="763" ulx="369" uly="688">V. 8. Seine, des Aſſyrier Koͤniges, Fluͤgel werden ſich aus⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="833" ulx="242" uly="755">ſtrecken, nicht allein uͤber Iſrael, ſondern auch uͤber Juda, um dein</line>
        <line lrx="1835" lry="901" ulx="244" uly="827">ganzes Land, o Emmanuel, ſo weit es iſt, zu bedecken; das iſt,</line>
        <line lrx="1834" lry="970" ulx="246" uly="890">ganz Judenland, darinn du, goͤttlicher Meſſias, gebohren werden,</line>
        <line lrx="1831" lry="1034" ulx="244" uly="955">und herrſchen wirſt. Der Prophet will gleichſam ſagen: Iſt es</line>
        <line lrx="1834" lry="1102" ulx="249" uly="1024">moͤglich, wird das heilige Land, welches du dir zu deinem Geburts⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1171" ulx="251" uly="1089">orte und koͤniglichen Sitze erkieſen haſt, auf deine Zulaſſung von</line>
        <line lrx="1832" lry="1235" ulx="248" uly="1156">den Aſſyriern, Chaldaern und Roͤmern ſo graͤulich verwuͤſtet wer⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1301" ulx="249" uly="1221">den? Iſaias erwahnet hier nicht ohne Urſache des Emmanuels:</line>
        <line lrx="1833" lry="1367" ulx="249" uly="1291">denn er ſieht im Geiſte vor, daß durch eben dieſen Emmanuel in der</line>
        <line lrx="1832" lry="1441" ulx="249" uly="1354">Folgezeit alle Tyrannen, welche einſt und jetzt Judaen zu verwuͤſten</line>
        <line lrx="1832" lry="1507" ulx="247" uly="1424">ſich geruͤſtet hatten, gleich ausgebrauchten Zuchtruthen, werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1576" type="textblock" ulx="234" uly="1490">
        <line lrx="1840" lry="1576" ulx="234" uly="1490">zerknicket und weggeworfen werden. Weswegen er auch ihrer ſpot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="1621" type="textblock" ulx="244" uly="1563">
        <line lrx="602" lry="1621" ulx="244" uly="1563">tet, und rufet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1835" type="textblock" ulx="242" uly="1639">
        <line lrx="1833" lry="1720" ulx="372" uly="1639">V. 9. Verſammelt euch nur, ihr Voͤlker Sennacheribs! ihr</line>
        <line lrx="1833" lry="1791" ulx="242" uly="1712">werdet doch uͤberwunden, und in der Nacht von dem Engel er⸗</line>
        <line lrx="634" lry="1835" ulx="244" uly="1773">ſchlagen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2068" type="textblock" ulx="242" uly="1855">
        <line lrx="1834" lry="1934" ulx="369" uly="1855">V. 11. Dieß hat der Herr mir geſagt, als er mich mit</line>
        <line lrx="1836" lry="2003" ulx="243" uly="1923">ſtarker Hand faßte, kraͤftiges Vertrauen auf ihn einfloͤßte, und</line>
        <line lrx="1836" lry="2068" ulx="242" uly="1996">warnete, ich ſollte auf dem Wege dieſes Volkes nicht wandeln 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2141" type="textblock" ulx="218" uly="2056">
        <line lrx="1836" lry="2141" ulx="218" uly="2056">das iſt: ich ſollte mir, wie es die Juden in ihrer Verzweiflung tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2340" type="textblock" ulx="243" uly="2123">
        <line lrx="1836" lry="2214" ulx="243" uly="2123">ten, nie beykommen laſſen, von dem Achaz abzufallen, und mich</line>
        <line lrx="1835" lry="2275" ulx="243" uly="2189">an die Koͤnige Iſraels und Syriens zu halten. Nun befiehlt mir</line>
        <line lrx="1742" lry="2340" ulx="245" uly="2253">Gott, eben dieſe Geſinaungen dem ganzen Volke beyzubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2505" type="textblock" ulx="247" uly="2362">
        <line lrx="1835" lry="2442" ulx="362" uly="2362">V. 12. Saget nicht: Einen Bund! Dieß heißt: Verſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2505" ulx="247" uly="2430">ret euch mit dem Feinde wider euern Koͤnig nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3069" type="textblock" ulx="244" uly="2533">
        <line lrx="1835" lry="2605" ulx="373" uly="2533">V. 13. Sondern heiliget den Namen des Herrn der Heer⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2675" ulx="250" uly="2593">ſchaaren; bethet ihn als den guten, heiligen, getreuen Gott an,</line>
        <line lrx="1836" lry="2744" ulx="250" uly="2663">welcher ſein Verſprechen unfehlbar haͤlt, und den Seinigen bey⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2805" ulx="246" uly="2728">ſpringt: glaubet und vertrauet ihm. Der ſey eure Furcht, der</line>
        <line lrx="1835" lry="2871" ulx="245" uly="2793">ſey euer Schrecken. Ihr muͤßt Niemanden fuͤrchten, als Gott;</line>
        <line lrx="1836" lry="2940" ulx="244" uly="2865">vor Niemanden zittern, als vor ſeinem Zorne. Maͤchet, oder er⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="3004" ulx="245" uly="2926">haltet ihn euch guͤnſtig, und es wird euch Niemand ſchaden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1837" lry="3069" ulx="947" uly="3007">D 2 V. 14. Als⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="361" type="textblock" ulx="283" uly="276">
        <line lrx="1903" lry="361" ulx="283" uly="276">52 Der Prophet Iſaias. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1543" type="textblock" ulx="271" uly="382">
        <line lrx="1894" lry="455" ulx="433" uly="382">V. 14. Alsdann wird er auch euch zur Heiligung ſeyn;</line>
        <line lrx="1896" lry="520" ulx="295" uly="447">oder, wie Vatablus liest: Er wird euch zu einem ſo ſichern Zu⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="590" ulx="302" uly="523">fluchtsorte, wie das Heiligthum ſeyn. Hingegen wird er den zwey</line>
        <line lrx="1897" lry="654" ulx="303" uly="585">Haͤuſern in Iſrael, dem Reiche Juda naͤmlich und Iſrael, zum Stei⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="720" ulx="303" uly="654">ne des Anſtoſſes, und zum Felſen der Aergerniß ſeyn; den un⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="794" ulx="294" uly="716">treuen Einwohnern Jeruſalems aber zur Schlinge und zum Sal⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="859" ulx="302" uly="784">le. Im ſinnbildlichen Verſtande iſt Jeſus Chriſtus, wie der heilige</line>
        <line lrx="1896" lry="925" ulx="292" uly="850">Paulus (Rom. 9, 32.) ſchreibt, den Juden zum Steine des An⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="993" ulx="290" uly="918">ſtoſſes, und zum Felſen der Aergerniß geworden. Endlich ſprach</line>
        <line lrx="1318" lry="1063" ulx="291" uly="995">Gott zu dem Propheten:</line>
        <line lrx="1900" lry="1142" ulx="295" uly="1067">V. 16. Nun bind das Zeugniß, dieſes Buch naͤmlich, worinn</line>
        <line lrx="1899" lry="1209" ulx="297" uly="1138">das Zeugniß, oder die Weisſagung ſteht, zu, welche ich durch dich</line>
        <line lrx="1899" lry="1274" ulx="300" uly="1205">dem Koͤnige und dem Volke Juda erklaͤren ließ: denn da ich ſe⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1345" ulx="271" uly="1271">he, wie man dieſelbe verachtet, will ich dieſes Buch, um die Perlen</line>
        <line lrx="1899" lry="1407" ulx="303" uly="1340">nicht vor die Schweine zu werfen, zuſammenrollen, zubinden, und</line>
        <line lrx="1900" lry="1477" ulx="304" uly="1402">fuͤr meine getreue und gelehrige Juͤnger, welche noch uͤbrig ſind,</line>
        <line lrx="1899" lry="1543" ulx="302" uly="1472">verſiegeln laſſen. Dieſen eroͤffne alles; den andern verhehle es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1610" type="textblock" ulx="301" uly="1540">
        <line lrx="1943" lry="1610" ulx="301" uly="1540">wie man einen zuſammengelegten und verſiegelten Brief vor frem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1627" type="textblock" ulx="1815" uly="1618">
        <line lrx="1824" lry="1627" ulx="1815" uly="1618">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1812" type="textblock" ulx="247" uly="1609">
        <line lrx="1896" lry="1678" ulx="300" uly="1609">dem Auge verwahret. Alſo redet Sanchez und Kornel a Lapide</line>
        <line lrx="1893" lry="1750" ulx="247" uly="1672">bey dieſer Stelle. Bisher ſprach Gott: jetzt antwortet Iſaias</line>
        <line lrx="1129" lry="1812" ulx="296" uly="1748">aus Gelegenheit der letzten Worte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3051" type="textblock" ulx="258" uly="1845">
        <line lrx="1895" lry="1912" ulx="433" uly="1845">V. 17. Ich will auf den Herrn warten. Ich will nicht alle</line>
        <line lrx="1895" lry="1981" ulx="300" uly="1909">Hoffnung aufgeben, daß es mit dem Volke Juda einſt noch beſſer</line>
        <line lrx="1898" lry="2048" ulx="301" uly="1979">gehen ſollte. Denn obſchon der Allerhoͤchſte jetzt ſein Angeſicht vor</line>
        <line lrx="1896" lry="2112" ulx="301" uly="2043">dem Hauſe Jakobs verbirgt und abwendet, als haͤtte er ſeines Vol⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2181" ulx="301" uly="2116">kes vergeſſen, ſo will ich doch ſeiner harren; oder, wie die Sieben⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2248" ulx="285" uly="2179">zig uͤberſetzen, und aus ihnen der heilige Paulus (Hebr. 2, 13.)</line>
        <line lrx="1895" lry="2309" ulx="302" uly="2249">liest: ich will auf ihn vertrauen, er werde ſein Volk nach ausge⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2379" ulx="301" uly="2311">duldeter Zuͤchtigung, in Ruͤckſicht ſo vieler Unſchuldigen, wiederum</line>
        <line lrx="1896" lry="2449" ulx="301" uly="2379">von ſeinen Feinden, vornehmlich durch Chriſtum, erledigen. In⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2512" ulx="300" uly="2443">deſſen koͤnnen, anſtatt des Buches, welches nun auf dein Geheiß</line>
        <line lrx="1896" lry="2583" ulx="281" uly="2513">geſchloſſen, und verſiegelt iſt, meine Soͤhne zur Ruͤhrung des Vol⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2646" ulx="258" uly="2582">kes taugen, derer Namen ſchon eben das ſagt, was das Buch ent⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2715" ulx="287" uly="2646">haͤlt. Auch ich will meine Stimme nicht ſparen, und das Naͤmliche</line>
        <line lrx="860" lry="2779" ulx="299" uly="2709">oͤffentlich verkuͤndigen. 4</line>
        <line lrx="1893" lry="2858" ulx="425" uly="2791">In ſinnbildlichem Verſtande ſind Chriſtus, die Apoſtel und</line>
        <line lrx="1892" lry="2924" ulx="295" uly="2861">jeder Heilige der Welt zum Zeichen und Wunder; denn der hei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="3051" ulx="293" uly="2921">lige Paulus (Hebr. 2, 14.) und die Vater uberhaupt wenden⸗ dieſe</line>
        <line lrx="1891" lry="3044" ulx="1810" uly="2999">telle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="550" type="textblock" ulx="2011" uly="355">
        <line lrx="2111" lry="411" ulx="2013" uly="355">Stele anl</line>
        <line lrx="2111" lry="474" ulx="2011" uly="424">lc mneine</line>
        <line lrx="2111" lry="550" ulx="2013" uly="496">ch and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2107" type="textblock" ulx="2012" uly="595">
        <line lrx="2101" lry="644" ulx="2067" uly="595">V.</line>
        <line lrx="2111" lry="720" ulx="2012" uly="664">euch ſag</line>
        <line lrx="2104" lry="793" ulx="2015" uly="730">Nehmmin</line>
        <line lrx="2111" lry="858" ulx="2016" uly="799">ſcen tie</line>
        <line lrx="2111" lry="920" ulx="2013" uly="868">lon Ner G</line>
        <line lrx="2111" lry="984" ulx="2014" uly="938">d Lodt</line>
        <line lrx="2111" lry="1065" ulx="2020" uly="999">Vunnf</line>
        <line lrx="2111" lry="1123" ulx="2017" uly="1068">n wir d</line>
        <line lrx="2111" lry="1190" ulx="2016" uly="1142">nb e</line>
        <line lrx="2109" lry="1273" ulx="2018" uly="1209">n erig</line>
        <line lrx="2099" lry="1435" ulx="2021" uly="1369">egni,</line>
        <line lrx="2111" lry="1497" ulx="2020" uly="1443"> holte</line>
        <line lrx="2111" lry="1564" ulx="2016" uly="1501">Penu</line>
        <line lrx="2111" lry="1629" ulx="2017" uly="1580">wegen d</line>
        <line lrx="2111" lry="1710" ulx="2018" uly="1635">Geſhef</line>
        <line lrx="2111" lry="1775" ulx="2015" uly="1704">Pefn nie</line>
        <line lrx="2111" lry="1846" ulx="2013" uly="1770">Vifi</line>
        <line lrx="2111" lry="1907" ulx="2015" uly="1845">n. D</line>
        <line lrx="2102" lry="1982" ulx="2014" uly="1912">lceſe</line>
        <line lrx="2106" lry="2051" ulx="2014" uly="1969">Pormr 4</line>
        <line lrx="2111" lry="2107" ulx="2014" uly="2039">lchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2891" type="textblock" ulx="2014" uly="2155">
        <line lrx="2099" lry="2234" ulx="2058" uly="2155">1</line>
        <line lrx="2111" lry="2295" ulx="2015" uly="2220">ſhſen</line>
        <line lrx="2109" lry="2359" ulx="2019" uly="2294">n lue</line>
        <line lrx="2110" lry="2560" ulx="2015" uly="2481">e deſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2624" ulx="2014" uly="2549">ſlen n</line>
        <line lrx="2111" lry="2695" ulx="2016" uly="2614">nfin</line>
        <line lrx="2111" lry="2757" ulx="2018" uly="2683">ſcher</line>
        <line lrx="2110" lry="2826" ulx="2018" uly="2748">fu; 1</line>
        <line lrx="2102" lry="2891" ulx="2017" uly="2827">We gus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="434" type="textblock" ulx="2" uly="271">
        <line lrx="158" lry="326" ulx="84" uly="271">(e</line>
        <line lrx="158" lry="434" ulx="2" uly="377">eiligung ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="159" lry="505" ulx="7" uly="443">ſo ſcheen N</line>
        <line lrx="158" lry="565" ulx="0" uly="518">d er den zwe</line>
        <line lrx="159" lry="640" ulx="1" uly="581">gel, zum Gn</line>
        <line lrx="158" lry="706" ulx="0" uly="652">eyn; den ti</line>
        <line lrx="157" lry="767" ulx="1" uly="718">und zumn</line>
        <line lrx="157" lry="845" ulx="0" uly="782">vie der heit</line>
        <line lrx="157" lry="903" ulx="0" uly="848">teine des kr</line>
        <line lrx="156" lry="977" ulx="0" uly="921">Endiſch ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="157" lry="1135" ulx="0" uly="1063">Unlich, worfe</line>
        <line lrx="157" lry="1200" ulx="12" uly="1138">ich durch d</line>
        <line lrx="156" lry="1262" ulx="1" uly="1205">un da ich ,</line>
        <line lrx="156" lry="1334" ulx="0" uly="1270">n die Penlt</line>
        <line lrx="156" lry="1403" ulx="0" uly="1343">bbinden, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="157" lry="1476" ulx="0" uly="1407">) ibrig ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1557" type="textblock" ulx="7" uly="1476">
        <line lrx="153" lry="1557" ulx="7" uly="1476">dethehle e</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="154" lry="1612" ulx="0" uly="1550">ef dor fren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1678" type="textblock" ulx="2" uly="1615">
        <line lrx="163" lry="1678" ulx="2" uly="1615">nel  Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="149" lry="1742" ulx="0" uly="1678">vortet Ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2669" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="146" lry="1923" ulx="0" uly="1851">wil nicte</line>
        <line lrx="144" lry="1991" ulx="0" uly="1918">ſ noch</line>
        <line lrx="144" lry="2057" ulx="15" uly="1989">Angeſtit</line>
        <line lrx="143" lry="2127" ulx="1" uly="2045">e ſeini⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2191" ulx="0" uly="2122">e die Slin⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2268" ulx="0" uly="2192">hebt 2,1</line>
        <line lrx="141" lry="2328" ulx="0" uly="2262"> noch d</line>
        <line lrx="140" lry="2405" ulx="1" uly="2325">ſ/ niden</line>
        <line lrx="139" lry="2472" ulx="0" uly="2393">6en</line>
        <line lrx="139" lry="2543" ulx="0" uly="2460">den e</line>
        <line lrx="137" lry="2669" ulx="0" uly="2558">,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2890" type="textblock" ulx="4" uly="2813">
        <line lrx="130" lry="2890" ulx="4" uly="2813">Aoſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2897" type="textblock" ulx="103" uly="2871">
        <line lrx="111" lry="2897" ulx="103" uly="2871">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2952" type="textblock" ulx="2" uly="2891">
        <line lrx="172" lry="2952" ulx="2" uly="2891">enn der K</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2986" type="textblock" ulx="94" uly="2942">
        <line lrx="127" lry="2986" ulx="94" uly="2942">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="3064" type="textblock" ulx="0" uly="2965">
        <line lrx="119" lry="3014" ulx="32" uly="2965">Pdehn N</line>
        <line lrx="125" lry="3064" ulx="0" uly="2966">ve⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="321" type="textblock" ulx="770" uly="249">
        <line lrx="1850" lry="321" ulx="770" uly="249">Der Prophet Iſaias. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="492" type="textblock" ulx="259" uly="330">
        <line lrx="1846" lry="427" ulx="261" uly="330">Stelle auf Chriſtum an. Da ihr alſo den Willen Gottes von mir</line>
        <line lrx="1844" lry="492" ulx="259" uly="422">und meinen Kindern vernehmen koͤnnet, ſo habet ihr keine Urſache,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="556" type="textblock" ulx="261" uly="491">
        <line lrx="1074" lry="556" ulx="261" uly="491">euch an die Wahrſager zu wenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1261" type="textblock" ulx="253" uly="590">
        <line lrx="1841" lry="656" ulx="384" uly="590">V. 19. Wenn ſie, die Staatskluͤgler, und gottloſe Leute, zu</line>
        <line lrx="1844" lry="726" ulx="259" uly="659">euch ſagen: Ihr Manner, fraget uͤber den Erfolg dieſer Unter⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="793" ulx="257" uly="725">nehmung die Zauberer und Wahrſager, welche bey ihren Gauke⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="862" ulx="258" uly="793">leyen viel daher murmeln, und ſich wie Leute gebaͤrden, welche</line>
        <line lrx="1850" lry="929" ulx="256" uly="861">von der Gicht befallen ſind, ſo antwortet ihnen: Soll man bey</line>
        <line lrx="1837" lry="997" ulx="255" uly="926">den Todten fuͤr die Lebendigen um Rath fragen? oder auch:</line>
        <line lrx="1845" lry="1063" ulx="259" uly="992">Warum ſollen wir Lebendige zu den todten Goͤtzen gehen? Sol⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1129" ulx="253" uly="1060">len wir die Quelle aller Wahrheit, unſern Gott, beſeitigen, und</line>
        <line lrx="1837" lry="1196" ulx="256" uly="1128">uns an die lebloſen Goͤtzen, oder an die Teufel wenden, welche</line>
        <line lrx="1565" lry="1261" ulx="254" uly="1195">zum ewigen Tode verdammet ſind? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1697" type="textblock" ulx="249" uly="1292">
        <line lrx="1836" lry="1358" ulx="300" uly="1292">V.ß 20. Vielmehr ſoll man ſich an das Geſetz und an das</line>
        <line lrx="1836" lry="1430" ulx="253" uly="1359">Zeugniß, welches Eines und das Naͤmliche mit dem Geſetze bedeu⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1498" ulx="255" uly="1428">tet, halten. Man koͤnnte auch die Bundeslade, oder den Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1564" ulx="250" uly="1490">thron unter dem Worte Zeugniß verſtehen: denn da wollte Gott</line>
        <line lrx="1835" lry="1632" ulx="249" uly="1562">wegen des Ausſchlages kriegeriſcher Unternehmungen und anderer</line>
        <line lrx="1831" lry="1697" ulx="251" uly="1622">Geſchaͤffte um Rath gefragt werden. Wollen ſich aber die Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1764" type="textblock" ulx="249" uly="1691">
        <line lrx="1831" lry="1764" ulx="249" uly="1691">hiezu nicht bequemen, ſondern ſich mit Verachtung Gottes an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2100" type="textblock" ulx="244" uly="1757">
        <line lrx="1828" lry="1829" ulx="247" uly="1757">Wahrſager wenden, ſo wird ihnen das Morgenlicht nicht leuch⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1900" ulx="246" uly="1819">ten. Das iſt: Sie werden die Wahrheit und Gluͤckſeligkeit,</line>
        <line lrx="1832" lry="1970" ulx="246" uly="1894">welche ſie ſuchen, nie finden, ſondern in die Finſterniſſen der Irr⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2035" ulx="244" uly="1957">thuͤmer und Widerwartigkeiten eingehuͤllet leben muͤſſen. Ja das</line>
        <line lrx="1828" lry="2100" ulx="244" uly="2023">Licht der Wahrheit und Gluͤckſeligkeit wird ſie verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2871" type="textblock" ulx="233" uly="2128">
        <line lrx="1828" lry="2208" ulx="349" uly="2128">V. 21. Es wird eilends durch euer Land fortziehen, ſich</line>
        <line lrx="1828" lry="2269" ulx="241" uly="2193">Judaen zwar zeigen, aber geſchwind vorbeyzuͤcken, und andern Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2338" ulx="245" uly="2260">kern leuchten. Dieß paſſet hauptſaͤchlich auf die Zeit Chriſti; aber</line>
        <line lrx="1825" lry="2405" ulx="243" uly="2327">die Verwuͤſtung der Aſſyrier und Chaldaͤer war nur die Figur und</line>
        <line lrx="1825" lry="2473" ulx="242" uly="2395">das Vorbild dieſer Zeit. Denn auf die eine ſowohl als die an⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2536" ulx="239" uly="2462">dere dieſer Zeiten ſpielt der Prophet an, da er ſagt: Juda wird</line>
        <line lrx="1821" lry="2602" ulx="238" uly="2529">fallen, und von dem Gipfel der Gluͤckſeligkeit in das aͤußerſte Elend</line>
        <line lrx="1823" lry="2669" ulx="238" uly="2593">herabſtuͤrzen; es wird Hunger und Mangel an leiblichen und geiſt⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2735" ulx="239" uly="2662">licher Nahrung leiden; bald gen Himmel, bald auf die Erde ſe⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2803" ulx="237" uly="2727">hen; uͤberall Hilfe und Troſt betteln, aber nirgend einen finden,</line>
        <line lrx="1785" lry="2871" ulx="233" uly="2804">wie aus dem, was folget, erhellet. =ðMUMÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3026" type="textblock" ulx="979" uly="2940">
        <line lrx="1831" lry="3026" ulx="979" uly="2940">D 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="350" lry="313" type="textblock" ulx="276" uly="259">
        <line lrx="350" lry="313" ulx="276" uly="259">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="450" type="textblock" ulx="793" uly="244">
        <line lrx="1371" lry="315" ulx="793" uly="244">Der Prophet Iſaias.</line>
        <line lrx="1078" lry="450" ulx="817" uly="378">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="454" type="textblock" ulx="1111" uly="248">
        <line lrx="1877" lry="308" ulx="1681" uly="248">(9. Kap.)</line>
        <line lrx="1351" lry="454" ulx="1111" uly="376">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="560" type="textblock" ulx="283" uly="488">
        <line lrx="1664" lry="560" ulx="283" uly="488">Die Geburt und das Reich des Meßias wird prophezeyet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="3021" type="textblock" ulx="222" uly="610">
        <line lrx="1064" lry="664" ulx="488" uly="610">uerſt wurde das Land Za⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="721" ulx="505" uly="668">bulon und das Land Reph⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="781" ulx="283" uly="720">thali ein wenig gezuͤchtiget; zuletzt</line>
        <line lrx="1067" lry="835" ulx="285" uly="779">aber fiel auf Galilaͤen, ſo jenſeits</line>
        <line lrx="1066" lry="891" ulx="285" uly="836">des Jordans am Meere liegt, und</line>
        <line lrx="1065" lry="949" ulx="285" uly="892">von den Heyden bewohnet wird,</line>
        <line lrx="1037" lry="1007" ulx="285" uly="949">eine ſchwere Laſt. Matth. 4, 15.</line>
        <line lrx="1065" lry="1060" ulx="345" uly="1006">2. Das Volk aber, welches in</line>
        <line lrx="1066" lry="1117" ulx="282" uly="1061">der Finſterniß wandelte, hat ein</line>
        <line lrx="1067" lry="1174" ulx="287" uly="1118">großes Licht geſehen: denen, die in</line>
        <line lrx="1066" lry="1231" ulx="288" uly="1175">dem Lande des Todesſchatten wohn⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1287" ulx="222" uly="1230">ten, iſt das Licht aufgegangen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1343" ulx="346" uly="1288">3. * Du haſt zwar das Volk</line>
        <line lrx="1066" lry="1398" ulx="288" uly="1343">vermehret, doch die Freude nicht</line>
        <line lrx="1067" lry="1455" ulx="288" uly="1400">vergroͤßert: nur die vor die wer⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1512" ulx="290" uly="1455">den ſich erfreuen, wie man ſich in</line>
        <line lrx="1066" lry="1569" ulx="289" uly="1512">der Aernte freut, und wie die Sie⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1627" ulx="290" uly="1569">ger frohlocken, wann ſie einen Raub</line>
        <line lrx="1071" lry="1682" ulx="290" uly="1625">bekommen, und die Beute unter</line>
        <line lrx="659" lry="1737" ulx="289" uly="1682">einander theilen.</line>
        <line lrx="1071" lry="1796" ulx="343" uly="1738">4. * Denn das Joch, ſo dein</line>
        <line lrx="1071" lry="1850" ulx="288" uly="1788">Volk hart drüͤckte, die Ruthe, wel⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1906" ulx="288" uly="1850">che ſeine Schultern zerfleiſchte, und</line>
        <line lrx="1070" lry="1959" ulx="288" uly="1907">den Stock des Eintreibers haſt du</line>
        <line lrx="1072" lry="2019" ulx="288" uly="1962">zerbrochen, wie an jenem Tage, da</line>
        <line lrx="941" lry="2067" ulx="287" uly="2015">Madian uͤberwunden wurde.</line>
        <line lrx="659" lry="2129" ulx="375" uly="2075">Jud. 7, 22.</line>
        <line lrx="1070" lry="2182" ulx="346" uly="2130">5. * So daß aller mit Gewalt</line>
        <line lrx="1071" lry="2242" ulx="287" uly="2181">und Ungeſtuͤmm gemachte Raub,</line>
        <line lrx="1070" lry="2299" ulx="287" uly="2242">und die mit Blut beſprengten Klei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2354" ulx="287" uly="2301">der werden verbrannt, und dem</line>
        <line lrx="858" lry="2409" ulx="279" uly="2354">Feuer zur Speiſe werden.</line>
        <line lrx="1067" lry="2461" ulx="344" uly="2411">6. * Denn uns ift ein kleines</line>
        <line lrx="1067" lry="2520" ulx="288" uly="2465">Kind gebohren, ein Sohn iſt uns</line>
        <line lrx="1064" lry="2577" ulx="286" uly="2520">gegeben worden, auf deſſen Schul⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2632" ulx="287" uly="2576">ter die Herrſchaft ruhet: er wird</line>
        <line lrx="1065" lry="2690" ulx="286" uly="2634">der Wunderbare, der Rathgeber,</line>
        <line lrx="1065" lry="2746" ulx="285" uly="2685">Gott, der Starke, der Vater kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2801" ulx="286" uly="2741">tiger Zeiten, und der Fuͤrſt des</line>
        <line lrx="857" lry="2857" ulx="285" uly="2804">Friedens genannt werden.</line>
        <line lrx="1064" lry="2913" ulx="352" uly="2855">7. * Seine Herrſchaft wird ſich</line>
        <line lrx="1065" lry="2969" ulx="288" uly="2911">vermehren, und der Friede immer</line>
        <line lrx="1066" lry="3021" ulx="285" uly="2967">dauern: auf dem Throne Davids</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="659" type="textblock" ulx="286" uly="614">
        <line lrx="384" lry="659" ulx="286" uly="614">X. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1231" type="textblock" ulx="1103" uly="610">
        <line lrx="1884" lry="669" ulx="1104" uly="610">und in ſeinem Reiche wird er ſi⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="726" ulx="1105" uly="668">tzen, damit er es befeſtige, und</line>
        <line lrx="1884" lry="781" ulx="1105" uly="724">durch Urtheil und Recht ſtaͤrke von</line>
        <line lrx="1880" lry="835" ulx="1105" uly="782">nun an bis in Ewigkeit. Der Ei⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="895" ulx="1105" uly="836">fer des Herrn der Heerſchaaren</line>
        <line lrx="1495" lry="950" ulx="1104" uly="892">wird dieſes thun.</line>
        <line lrx="1886" lry="1010" ulx="1160" uly="951">8. * Der Herr hat ein Wort</line>
        <line lrx="1883" lry="1064" ulx="1103" uly="1006">an Jakob ergehen laſſen, und es</line>
        <line lrx="1761" lry="1117" ulx="1103" uly="1062">iſt an Iſrael wahr geworden.</line>
        <line lrx="1881" lry="1176" ulx="1160" uly="1119">9. Alles Volk Ephraims wird</line>
        <line lrx="1883" lry="1231" ulx="1105" uly="1174">es erfahren, auch jene, die zu Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1289" type="textblock" ulx="1105" uly="1230">
        <line lrx="1935" lry="1289" ulx="1105" uly="1230">marien wohnen, und in Hoffart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1400" type="textblock" ulx="1104" uly="1289">
        <line lrx="1885" lry="1347" ulx="1104" uly="1289">und Uebermuth ihres Herzens ſa⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1400" ulx="1105" uly="1356">gen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1458" type="textblock" ulx="1166" uly="1401">
        <line lrx="1916" lry="1458" ulx="1166" uly="1401">10. Ziegelſteine ſind zuſammen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1626" type="textblock" ulx="1106" uly="1457">
        <line lrx="1887" lry="1520" ulx="1106" uly="1457">gefallen; allein wir wollen mit Qua⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1578" ulx="1107" uly="1515">derſteinen bauen: ſie haben wilde</line>
        <line lrx="1881" lry="1626" ulx="1107" uly="1571">Feigenbaͤume umgehauen, wir wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1684" type="textblock" ulx="1111" uly="1625">
        <line lrx="1906" lry="1684" ulx="1111" uly="1625">len an ihrer Stadt Cederbaͤume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2752" type="textblock" ulx="1103" uly="1681">
        <line lrx="1837" lry="1749" ulx="1110" uly="1681">ſetzen. .</line>
        <line lrx="1885" lry="1795" ulx="1170" uly="1739">II. Der Herr aber wird die Fein⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1852" ulx="1109" uly="1792">de Raſins uͤber Iſrael erheben, und</line>
        <line lrx="1883" lry="1908" ulx="1109" uly="1848">die Widerſacher deſſelben in Gaͤh⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1965" ulx="1108" uly="1910">rung ſetzen,</line>
        <line lrx="1884" lry="2021" ulx="1165" uly="1965">12. Die Syrier vom Aufgange,</line>
        <line lrx="1886" lry="2077" ulx="1108" uly="2020">und die Philiſter vom Riedergan⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2134" ulx="1108" uly="2078">ge; ſie werden Iſrael mit vollem</line>
        <line lrx="1884" lry="2192" ulx="1109" uly="2133">Maul freſſen; jedoch iſt nach die⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2247" ulx="1109" uly="2189">ſem allen ſein Grimm noch nicht</line>
        <line lrx="1885" lry="2305" ulx="1108" uly="2246">geſtillet, ſondern ſeine Hand bleibt</line>
        <line lrx="1509" lry="2360" ulx="1108" uly="2306">noch ausgeſtrecket.</line>
        <line lrx="1883" lry="2416" ulx="1170" uly="2361">13. Weil das Volk ſich zu dem⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2473" ulx="1108" uly="2412">jenigen, der es zuͤchtigte, ſich nicht</line>
        <line lrx="1884" lry="2528" ulx="1107" uly="2473">bekehret, und nach dem Herrn der</line>
        <line lrx="1827" lry="2584" ulx="1105" uly="2529">Heerſchaaren nicht gefraget hat.</line>
        <line lrx="1883" lry="2641" ulx="1163" uly="2580">14. * Daher wird der Herr auf</line>
        <line lrx="1882" lry="2696" ulx="1106" uly="2639">einen Tag Haupt und Schweif, Aſt</line>
        <line lrx="1853" lry="2752" ulx="1103" uly="2697">und Stami von Iſrael abhauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2808" type="textblock" ulx="1160" uly="2751">
        <line lrx="1900" lry="2808" ulx="1160" uly="2751">15. * Der Alte und Ehrwuͤrdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2974" type="textblock" ulx="1101" uly="2808">
        <line lrx="1882" lry="2866" ulx="1102" uly="2808">ge iſt das Haupt, und ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2923" ulx="1102" uly="2863">phet, welcher Luͤgen lehrt, iſt der</line>
        <line lrx="1298" lry="2974" ulx="1101" uly="2919">Schweif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3025" type="textblock" ulx="1691" uly="2975">
        <line lrx="1882" lry="3025" ulx="1691" uly="2975">16. Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1443" type="textblock" ulx="1998" uly="350">
        <line lrx="2110" lry="405" ulx="2018" uly="350">16 Lecch</line>
        <line lrx="2111" lry="466" ulx="2005" uly="412"> detden</line>
        <line lrx="2111" lry="522" ulx="1999" uly="467">ſ ſig</line>
        <line lrx="2111" lry="579" ulx="2001" uly="524">et wer</line>
        <line lrx="2110" lry="638" ulx="2020" uly="583">II. Dar</line>
        <line lrx="2111" lry="692" ulx="1998" uly="640">tee funge</line>
        <line lrx="2104" lry="751" ulx="1998" uly="698">Ne haben,</line>
        <line lrx="2111" lry="809" ulx="2004" uly="753">und Wae</line>
        <line lrx="2111" lry="869" ulx="2005" uly="808">ſid ale 9</line>
        <line lrx="2103" lry="918" ulx="2004" uly="868">Cer Ynd</line>
        <line lrx="2111" lry="970" ulx="2003" uly="922">en oe</line>
        <line lrx="2098" lry="1032" ulx="2005" uly="982">160 nicn</line>
        <line lrx="2111" lry="1090" ulx="2013" uly="1036">Hand hein</line>
        <line lrx="2111" lry="1147" ulx="2035" uly="1099">10</line>
        <line lrx="2111" lry="1200" ulx="2013" uly="1148">Uuf fert</line>
        <line lrx="2111" lry="1256" ulx="2013" uly="1208">id Dene</line>
        <line lrx="2111" lry="1315" ulx="2016" uly="1260">ſſſden</line>
        <line lrx="2111" lry="1379" ulx="2016" uly="1321">lgone</line>
        <line lrx="2098" lry="1443" ulx="2016" uly="1373">leiefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1693" type="textblock" ulx="2006" uly="1624">
        <line lrx="2080" lry="1693" ulx="2006" uly="1624">V. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1979" type="textblock" ulx="2011" uly="1758">
        <line lrx="2111" lry="1841" ulx="2011" uly="1758">in gf⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1906" ulx="2014" uly="1833">l Eſfen</line>
        <line lrx="2111" lry="1979" ulx="2014" uly="1900">nnohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2079" type="textblock" ulx="2036" uly="2016">
        <line lrx="2111" lry="2079" ulx="2036" uly="2016">AA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2490" type="textblock" ulx="2020" uly="2212">
        <line lrx="2111" lry="2290" ulx="2020" uly="2212">nn</line>
        <line lrx="2105" lry="2343" ulx="2078" uly="2292">de</line>
        <line lrx="2110" lry="2412" ulx="2024" uly="2338">un de</line>
        <line lrx="2111" lry="2490" ulx="2026" uly="2420">n en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="307" type="textblock" ulx="65" uly="247">
        <line lrx="146" lry="307" ulx="65" uly="247">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="56" lry="559" ulx="0" uly="504">het,</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="150" lry="665" ulx="0" uly="613"> wwird er ſ</line>
        <line lrx="150" lry="725" ulx="1" uly="670">efeſtige, uin</line>
        <line lrx="149" lry="789" ulx="0" uly="723">cht ſtaͤtke o</line>
        <line lrx="148" lry="834" ulx="1" uly="787">it. Der E⸗</line>
        <line lrx="148" lry="904" ulx="6" uly="843">Heerſchan</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="149" lry="1004" ulx="0" uly="957">at ein Wur</line>
        <line lrx="148" lry="1071" ulx="0" uly="1016">ſen, und 6</line>
        <line lrx="131" lry="1130" ulx="0" uly="1077">vorden.</line>
        <line lrx="147" lry="1188" ulx="0" uly="1125">hraitns muil</line>
        <line lrx="146" lry="1243" ulx="0" uly="1184">die zu G</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="154" lry="1300" ulx="0" uly="1239">d in Hoffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1361" type="textblock" ulx="7" uly="1295">
        <line lrx="145" lry="1361" ulx="7" uly="1295">Hetzens ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="147" lry="1472" ulx="0" uly="1415">uſatntnen⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1521" ulx="0" uly="1470">ben mit Qua⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1592" ulx="7" uly="1517">hoben widde</line>
        <line lrx="142" lry="1647" ulx="0" uly="1578">en, wil n⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1695" ulx="22" uly="1641">Coderbcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="135" lry="2039" ulx="0" uly="1982">n Anfzonn</line>
        <line lrx="136" lry="2097" ulx="0" uly="2042">1 Niedepen</line>
        <line lrx="135" lry="2155" ulx="0" uly="2094">el mit volen</line>
        <line lrx="134" lry="2224" ulx="0" uly="2151">dſſt nnc di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="327" type="textblock" ulx="728" uly="217">
        <line lrx="1309" lry="327" ulx="728" uly="217">Der Prophet Jſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="475" type="textblock" ulx="230" uly="351">
        <line lrx="1002" lry="415" ulx="251" uly="351">16. Welche dieſes Volk ſelig prei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="475" ulx="230" uly="412">ſen, werden es verfuͤhren; und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="533" type="textblock" ulx="229" uly="470">
        <line lrx="1019" lry="533" ulx="229" uly="470">ſich ſelig preiſen laſſen, ſollen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="919" type="textblock" ulx="225" uly="528">
        <line lrx="587" lry="584" ulx="230" uly="528">ſtuͤrzet werden.</line>
        <line lrx="1004" lry="641" ulx="244" uly="581">17. Darum * wird der Herr an</line>
        <line lrx="995" lry="696" ulx="227" uly="641">ihrer jungen Mannſchaft keine Freu⸗</line>
        <line lrx="995" lry="753" ulx="225" uly="698">de haben, noch ſich der Wittwen</line>
        <line lrx="765" lry="809" ulx="231" uly="754">und Waiſen erbarmen:</line>
        <line lrx="996" lry="866" ulx="231" uly="806">ſind alle Heuchler und Schalken;</line>
        <line lrx="824" lry="919" ulx="233" uly="866">jeder Mund redet Thorheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1260" type="textblock" ulx="231" uly="1035">
        <line lrx="923" lry="1090" ulx="238" uly="1035">Hand bleibt noch ausgeſtrecket.</line>
        <line lrx="1001" lry="1148" ulx="254" uly="1093">I198. * Denn die Gottloſigkeit lo⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1204" ulx="232" uly="1146">dert fort wie ein Feuer; Hecken</line>
        <line lrx="999" lry="1260" ulx="231" uly="1203">und Doͤrner wird ſie verzehren, ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1318" type="textblock" ulx="232" uly="1258">
        <line lrx="1017" lry="1318" ulx="232" uly="1258">ſelbſt den dicken Wald verbrennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1376" type="textblock" ulx="234" uly="1316">
        <line lrx="1000" lry="1376" ulx="234" uly="1316">und ganze Rauchwolken in die Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1434" type="textblock" ulx="233" uly="1369">
        <line lrx="439" lry="1434" ulx="233" uly="1369">he ſtoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="808" type="textblock" ulx="811" uly="754">
        <line lrx="1006" lry="808" ulx="811" uly="754">denn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1035" type="textblock" ulx="199" uly="868">
        <line lrx="1027" lry="930" ulx="882" uly="868">Nach</line>
        <line lrx="1011" lry="986" ulx="199" uly="923">dieſem allen aber iſt ſein Grimm</line>
        <line lrx="1000" lry="1035" ulx="229" uly="980">noch nicht geſtillet, ſonbern ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="640" type="textblock" ulx="1039" uly="271">
        <line lrx="1821" lry="325" ulx="1762" uly="271">55</line>
        <line lrx="1825" lry="418" ulx="1098" uly="357">19. Daher iſt das Land durch</line>
        <line lrx="1819" lry="471" ulx="1039" uly="416">den Zorn des Herrn der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="531" ulx="1040" uly="472">ren in Schrecken geſetzt worden,</line>
        <line lrx="1817" lry="583" ulx="1041" uly="527">und das Volk wird gleichſam eine</line>
        <line lrx="1816" lry="640" ulx="1042" uly="585">Nahrung des Feuers ſeyn: ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="703" type="textblock" ulx="1025" uly="640">
        <line lrx="1817" lry="703" ulx="1025" uly="640">Bruder wird des andern nicht ſcho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1424" type="textblock" ulx="1033" uly="709">
        <line lrx="1152" lry="743" ulx="1039" uly="709">nen.</line>
        <line lrx="1815" lry="814" ulx="1089" uly="753">20. Er wird ſich zur Rechten</line>
        <line lrx="1819" lry="869" ulx="1034" uly="812">wenden, und Hunger leiden: zur</line>
        <line lrx="1818" lry="928" ulx="1033" uly="866">Linken wird er eſſen, und nicht ſatt</line>
        <line lrx="1817" lry="984" ulx="1038" uly="922">werden: ein jeder wird das Fleiſch</line>
        <line lrx="1816" lry="1041" ulx="1037" uly="980">ſeines Arms freſſen; Manaſſes wird</line>
        <line lrx="1821" lry="1097" ulx="1039" uly="1036">Ephraim freſſen, Ephraim Manaſ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1153" ulx="1038" uly="1093">ſen, und beyde werden zugleich mit⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1209" ulx="1038" uly="1149">einander wider Juda ſeyn.</line>
        <line lrx="1820" lry="1267" ulx="1052" uly="1206">21. Nach dieſem allen iſt ſein</line>
        <line lrx="1821" lry="1321" ulx="1037" uly="1262">Grimm noch nicht geſtillet, ſondern</line>
        <line lrx="1822" lry="1424" ulx="1034" uly="1314">ſeine Hand bleibt noch ausgeſtre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1600" type="textblock" ulx="567" uly="1486">
        <line lrx="1455" lry="1600" ulx="567" uly="1486">Auslegung des IX. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1837" type="textblock" ulx="220" uly="1610">
        <line lrx="1824" lry="1700" ulx="227" uly="1610">V. 1. uerſt wurde das Land Zabulon und das Cand Neph⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1770" ulx="563" uly="1699">thali ein wenig gezuͤchtiget. Dieß geſchah im vier⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1837" ulx="220" uly="1759">ten Jahre des Acha;, da Teglatphalaſſar bey ſeinem Einfalle ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1912" type="textblock" ulx="227" uly="1826">
        <line lrx="1824" lry="1912" ulx="227" uly="1826">die Erſten, ſo wie es ihre Lage mit ſich brachte, bekriegte, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2075" type="textblock" ulx="228" uly="1893">
        <line lrx="1496" lry="1976" ulx="228" uly="1893">Einwohner in Aſſyrien wegfuͤhren ließ.</line>
        <line lrx="1823" lry="2075" ulx="351" uly="1986">Zuletzt aber wird eben dieſes gelobte Land noch weit haͤrter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2886" type="textblock" ulx="224" uly="2060">
        <line lrx="1824" lry="2135" ulx="227" uly="2060">mitgenommen werden, wenn naͤmlich Salmanaſſar alle Ueberbleib⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2209" ulx="224" uly="2129">ſeln des Volkes mit den uͤbrigen Zuͤnften Iſraels, im ſechsten Jah⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2268" ulx="228" uly="2199">re des Ezechias, mit ſich in die Dienſtbarkeit fortſchleppen wird. So</line>
        <line lrx="1826" lry="2338" ulx="231" uly="2262">legen dieſe Stelle die Hebraͤer aus; ſo lautet ſie im chaldaͤiſchen</line>
        <line lrx="1827" lry="2403" ulx="229" uly="2327">Texte, denen auch Thomas und Janſen a) nebſt andern Ausle⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2470" ulx="227" uly="2403">gern beyſtimmen.</line>
        <line lrx="1825" lry="2553" ulx="360" uly="2481">Dieß iſt aber nur die Schale der Figur: denn es iſt gewiß,</line>
        <line lrx="1826" lry="2621" ulx="235" uly="2542">daß durch dieſe Stelle Chriſtus vorgebildet werde, welcher das Land</line>
        <line lrx="1827" lry="2691" ulx="234" uly="2602">Zabulon und Nephthali anfangs leicht ausgepluͤndert, und der</line>
        <line lrx="1829" lry="2755" ulx="232" uly="2673">Suͤnde, dem Teufel und der Hoͤlle einen Raub aberoberet hat, wel⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2822" ulx="230" uly="2745">cher das Vorſpiel eines noch weit betraͤchtlichern ſeyn ſollte. Chri⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2886" ulx="977" uly="2824">D 4 ſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2987" type="textblock" ulx="925" uly="2927">
        <line lrx="1830" lry="2987" ulx="925" uly="2927">Concord. Hugo, Vatablus &amp; Corneliu?</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="3030" type="textblock" ulx="233" uly="2912">
        <line lrx="891" lry="2983" ulx="265" uly="2912">à) Janſenius in cap. 25.</line>
        <line lrx="773" lry="3030" ulx="233" uly="2945">* Lapide. D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1867" lry="319" type="textblock" ulx="275" uly="240">
        <line lrx="1867" lry="319" ulx="275" uly="240">56 Der Prophet Iſaias. ä(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="628" type="textblock" ulx="270" uly="344">
        <line lrx="1877" lry="434" ulx="270" uly="344">ſtus naͤmlich iſt in Nazareth, einem Staͤdtchen der Zunft Zabulon,</line>
        <line lrx="1881" lry="491" ulx="274" uly="416">gebohren worden, aufgewachſen, und hat beynahe alle ſeine Apoſtel</line>
        <line lrx="1870" lry="555" ulx="274" uly="484">aus dieſen zwey Stammen gewaͤhlet, wie Hieronymus und Ba⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="628" ulx="275" uly="549">ſilius anmerken. Noch eine weit reichlichere Beute machte Chriſtus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="689" type="textblock" ulx="274" uly="620">
        <line lrx="1900" lry="689" ulx="274" uly="620">da er durch ſtete Predigten und unzahlbare Wunder noch weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1030" type="textblock" ulx="223" uly="683">
        <line lrx="1869" lry="757" ulx="276" uly="683">mehrere aus dieſen Laͤndern bekehrte. Aber dieſes Rauben war um</line>
        <line lrx="1875" lry="828" ulx="223" uly="749">ſo erwuͤnſchlicher, je betruͤbter das erſte war. Dieſen ſinnbildlichen</line>
        <line lrx="1866" lry="893" ulx="277" uly="817">Verſtand gegenwaͤrtiger Stelle beweiſen die folgende Verſe; und</line>
        <line lrx="1867" lry="962" ulx="276" uly="883">fuͤr die Aechtheit dieſer Auslegung buͤrget uns das Evangelium</line>
        <line lrx="1867" lry="1030" ulx="278" uly="955">(Matth. 4, 13.) ſelbſt, wo ſie auf Chriſtum, da er ſein Predigtamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1866" type="textblock" ulx="277" uly="1020">
        <line lrx="1434" lry="1088" ulx="279" uly="1020">begann, gedeutet wird. =</line>
        <line lrx="1879" lry="1184" ulx="358" uly="1107">Uebrigens iſt das Land Galilaͤa, ſo jenſeits des Jordans am</line>
        <line lrx="1880" lry="1242" ulx="277" uly="1173">Meere, oder an der See Tiberias liegt, kein anderes, als das Land</line>
        <line lrx="1880" lry="1327" ulx="279" uly="1238">Zabulon und Nephthali: es wird auch das heydniſche Galilaͤen</line>
        <line lrx="1879" lry="1383" ulx="280" uly="1304">genannt, weil es an Tyrus graͤnzte, unter deſſen Bothmaͤßigkeit</line>
        <line lrx="1880" lry="1456" ulx="281" uly="1376">es auch einige Zeit geſtanden, und deswegen eine Menge heydniſcher</line>
        <line lrx="1873" lry="1514" ulx="279" uly="1436">Irrthuͤmer beybehalten hat. Weswegen es hier im zweyten Verſe</line>
        <line lrx="1874" lry="1579" ulx="278" uly="1505">ausdruͤcklich das Volk genannt wird, welches in der Finſterniß</line>
        <line lrx="1884" lry="1654" ulx="277" uly="1583">wandelt, und im Todesſchatten wohnet. Aber ein großes Licht</line>
        <line lrx="1881" lry="1722" ulx="279" uly="1640">des Evangeliums, des Glaubens und der Gnade iſt ihm aufgegangen.</line>
        <line lrx="1882" lry="1802" ulx="405" uly="1728">Der heilige Thomas und Janſen, wie auch Hugo und Ly⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1866" ulx="279" uly="1793">ran, legen den zweyten Vers bis auf den ſechsten von den frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1999" type="textblock" ulx="278" uly="1858">
        <line lrx="1884" lry="1941" ulx="278" uly="1858">Juden aus, welche, da ſie Sennacherib belagert, und bis aufs Aeu⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1999" ulx="279" uly="1926">ßerſte gebracht hatte, mit neuem Lichte erquicket, und durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2338" type="textblock" ulx="231" uly="1993">
        <line lrx="1875" lry="2066" ulx="280" uly="1993">Engel erleichteret wurden, welcher in Einer Nacht 185000 Aſſyrier</line>
        <line lrx="1886" lry="2142" ulx="231" uly="2061">erſchlug, und die Belagerten durch ein Wunder befreyte. Dieſe</line>
        <line lrx="1885" lry="2201" ulx="279" uly="2126">Begebenheit war ein Vorbild jener Erloͤſung und Freude, welche</line>
        <line lrx="1885" lry="2278" ulx="281" uly="2193">die frommen Anhaͤnger Chriſti unter den Juden, und ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1292" lry="2338" ulx="279" uly="2258">durch ihren Meiſter erfuhren und fuͤhlten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3021" type="textblock" ulx="279" uly="2360">
        <line lrx="1887" lry="2442" ulx="413" uly="2360">V. 3. Du haſt zwar das Volk der Aſſyrier vermehret, und</line>
        <line lrx="1881" lry="2500" ulx="279" uly="2424">dieſelben zu einer fuͤrchterlichen Macht anwachſen laſſen, doch die</line>
        <line lrx="1879" lry="2567" ulx="279" uly="2495">Freude haſt du nicht vergroͤßert; ſondern ſie mußten nach der ent⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2642" ulx="280" uly="2560">ſetzlichen, von dem Engel unter ihnen angerichteten Niederlage, be⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2701" ulx="279" uly="2623">taͤubt und beſchaͤnt nach Hauſe fliehen. Dadurch wird die Nie⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2770" ulx="279" uly="2695">dergeſchlagenheit und der Gram der Synagoge, des Teufels und</line>
        <line lrx="1884" lry="2843" ulx="279" uly="2760">des ganzen hoͤlliſchen Reiches vorgebildet, als Ehriſtus ſo viele Tau⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2902" ulx="279" uly="2823">fende ihrer Anhaͤnger entweder zu Grunde richtete, oder unter ſeine</line>
        <line lrx="1879" lry="3015" ulx="279" uly="2891">Fahne zog. Nur die vor dir, o Herr:! nur die, welche dir dienen</line>
        <line lrx="1856" lry="3021" ulx="1800" uly="2982">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="491" type="textblock" ulx="1973" uly="353">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1973" uly="353">n demns</line>
        <line lrx="2111" lry="491" ulx="1973" uly="425">Ptlchen vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="990" type="textblock" ulx="1978" uly="528">
        <line lrx="2096" lry="592" ulx="2028" uly="528">D..</line>
        <line lrx="2111" lry="662" ulx="1978" uly="597">der Wohrhe</line>
        <line lrx="2111" lry="722" ulx="1978" uly="666">hoſt du zett</line>
        <line lrx="2111" lry="796" ulx="1983" uly="730">Scorung n</line>
        <line lrx="2110" lry="852" ulx="1984" uly="801">oGnmtnuel</line>
        <line lrx="2111" lry="935" ulx="1983" uly="872">Et, nie ue⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="990" ulx="1984" uly="938">er Mdont</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1809" type="textblock" ulx="1990" uly="1042">
        <line lrx="2102" lry="1104" ulx="2044" uly="1042">D.</line>
        <line lrx="2111" lry="1161" ulx="1998" uly="1109">Mtder we</line>
        <line lrx="2102" lry="1247" ulx="1999" uly="1174">niſgfſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1314" ulx="2001" uly="1240">Eiehr</line>
        <line lrx="2111" lry="1378" ulx="1997" uly="1308">ſlusteſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1444" ulx="1998" uly="1381">Unaero</line>
        <line lrx="2111" lry="1523" ulx="2041" uly="1469">86</line>
        <line lrx="2083" lry="1604" ulx="1994" uly="1523">lhiſtne,</line>
        <line lrx="2111" lry="1665" ulx="1990" uly="1601">id ur N</line>
        <line lrx="2111" lry="1736" ulx="1992" uly="1664">tgely ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1809" ulx="1992" uly="1745">rer von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2758" type="textblock" ulx="1996" uly="1877">
        <line lrx="2110" lry="1948" ulx="1996" uly="1877">in hlte</line>
        <line lrx="2111" lry="2005" ulx="1998" uly="1938">Knig d</line>
        <line lrx="2105" lry="2079" ulx="1999" uly="2003">ig ween</line>
        <line lrx="2081" lry="2133" ulx="2002" uly="2081">It denn</line>
        <line lrx="2111" lry="2210" ulx="2002" uly="2149">1n Ybr</line>
        <line lrx="2111" lry="2278" ulx="2004" uly="2213">ulhen.</line>
        <line lrx="2111" lry="2347" ulx="2006" uly="2278">n</line>
        <line lrx="2111" lry="2427" ulx="2053" uly="2373">d</line>
        <line lrx="2109" lry="2578" ulx="2017" uly="2481">eie 1</line>
        <line lrx="2111" lry="2695" ulx="2028" uly="2621">ſue</line>
        <line lrx="2104" lry="2758" ulx="2025" uly="2689">dar iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2999" type="textblock" ulx="2017" uly="2837">
        <line lrx="2111" lry="2875" ulx="2028" uly="2837">—</line>
        <line lrx="2111" lry="2999" ulx="2017" uly="2936">1 Ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="310" type="textblock" ulx="80" uly="252">
        <line lrx="155" lry="310" ulx="80" uly="252">(. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="153" lry="422" ulx="0" uly="356">unft gabule</line>
        <line lrx="158" lry="489" ulx="0" uly="428">le ſeine Npeft</line>
        <line lrx="158" lry="548" ulx="2" uly="499">mus und Be⸗</line>
        <line lrx="158" lry="630" ulx="0" uly="564">achte Choffii</line>
        <line lrx="156" lry="688" ulx="0" uly="635">der noch wi</line>
        <line lrx="156" lry="751" ulx="1" uly="701">guben worn</line>
        <line lrx="158" lry="832" ulx="0" uly="770">1ſinnbildlcin</line>
        <line lrx="155" lry="898" ulx="10" uly="838">Verſe; in</line>
        <line lrx="154" lry="968" ulx="0" uly="905">3 Ebangeli</line>
        <line lrx="156" lry="1036" ulx="2" uly="975">in Predigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="156" lry="1182" ulx="7" uly="1128">Jordans</line>
        <line lrx="154" lry="1247" ulx="0" uly="1191">als das bin</line>
        <line lrx="155" lry="1320" ulx="0" uly="1252">ſche Gallin</line>
        <line lrx="154" lry="1395" ulx="0" uly="1324">othmnabigte</line>
        <line lrx="155" lry="1466" ulx="0" uly="1395">ge hepdnnſct</line>
        <line lrx="157" lry="1533" ulx="0" uly="1461">veyten Vet</line>
        <line lrx="155" lry="1590" ulx="0" uly="1530">der Finſternt</line>
        <line lrx="153" lry="1667" ulx="0" uly="1596"> gkoes i</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="163" lry="1734" ulx="0" uly="1673">Raufgegnngn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="150" lry="1820" ulx="0" uly="1748">zugo unl</line>
        <line lrx="149" lry="1887" ulx="0" uly="1821">den ftonme</line>
        <line lrx="149" lry="1947" ulx="11" uly="1884">Ee auft Nu</line>
        <line lrx="148" lry="2018" ulx="0" uly="1951">und durh N</line>
        <line lrx="147" lry="2097" ulx="0" uly="2019">500o Min</line>
        <line lrx="147" lry="2167" ulx="1" uly="2080">ute D</line>
        <line lrx="146" lry="2236" ulx="0" uly="2150">Nerude, l</line>
        <line lrx="146" lry="2298" ulx="0" uly="2227">hſeſte Ilng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="144" lry="2459" ulx="0" uly="2377">uneßtte1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="335" type="textblock" ulx="741" uly="260">
        <line lrx="1826" lry="335" ulx="741" uly="260">Der Prophet Iſaias. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="497" type="textblock" ulx="241" uly="363">
        <line lrx="1826" lry="436" ulx="242" uly="363">und deines Schutzes genießen, merden ſich erfreuen: da du ſie mit</line>
        <line lrx="1165" lry="497" ulx="241" uly="429">zeitlichem und ewigen Segen begluͤckeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="875" type="textblock" ulx="244" uly="534">
        <line lrx="1828" lry="606" ulx="338" uly="534">V. 4. Denn das Joch, des Sennacheribs im Vorbilde, in</line>
        <line lrx="1826" lry="667" ulx="245" uly="600">der Wahrheit aber des Teufels, und den Stock des Eintreibers</line>
        <line lrx="1828" lry="742" ulx="244" uly="668">haſt du zerbrochen; oder den Tribut, welchen dieſer Tyrann ohne</line>
        <line lrx="1828" lry="808" ulx="246" uly="733">Schonung mit der aͤußerſten Strenge einzutreiben ſuchte, haſt du,</line>
        <line lrx="1829" lry="875" ulx="246" uly="804">o Emmanuel! aufgehoben, und unſere Widerſacher zu Boden geſtuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="943" type="textblock" ulx="222" uly="870">
        <line lrx="1825" lry="943" ulx="222" uly="870">zet, wie zur Zeit des Gedeons, (Kicht. 7, 22.) wo du den Stolz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1010" type="textblock" ulx="244" uly="939">
        <line lrx="1826" lry="1010" ulx="244" uly="939">der Madianiten durch jene berufene Niederlage gedemuͤthiget haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1382" type="textblock" ulx="245" uly="1040">
        <line lrx="1828" lry="1107" ulx="369" uly="1040">V. 5. So daß aller Raub und die mit Blut beſpreng en</line>
        <line lrx="1848" lry="1176" ulx="247" uly="1109">Aleider werden verbrannt, und dem Feuer zur Speiſe werden 3</line>
        <line lrx="1826" lry="1248" ulx="246" uly="1173">dieß geſchah dann auch bey der Niederiage Sennacheribs, und beym</line>
        <line lrx="1826" lry="1311" ulx="249" uly="1238">Siege Chriſti: denn er hat, ſagen der heilige Hieronymus und Ba⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1382" ulx="245" uly="1306">ſilius nebſt Rupert, die Seelen und Leiber ſeiner Feinde zum ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1438" type="textblock" ulx="211" uly="1375">
        <line lrx="748" lry="1438" ulx="211" uly="1375">gen Feuer verdammet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2923" type="textblock" ulx="238" uly="1461">
        <line lrx="1826" lry="1528" ulx="361" uly="1461">V. 6. Uns iſt ein kleines Kind, der Emmanuel, der Meſſias,</line>
        <line lrx="1827" lry="1597" ulx="247" uly="1521">Chriſtus, gebohren worden; ein Sohn, welcher Gott zum Vater</line>
        <line lrx="1824" lry="1660" ulx="241" uly="1594">und zur Mutter eine Jungfrau hat, iſt uns Menſchen, nicht den</line>
        <line lrx="1825" lry="1730" ulx="242" uly="1659">Engeln, gegeben worden. Aber ſo ſchwach er auch vom Leibe, ſo</line>
        <line lrx="1826" lry="1797" ulx="243" uly="1728">zart er von Jahren ſcheint, ſo wenig er von Hochheit aͤußeret; ſo ru⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1864" ulx="242" uly="1795">het doch, mit dem erſten Augenblicke ſeiner Empfangniß an, auf deſ⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1933" ulx="241" uly="1859">ſen Schulter die Herrſchaft. Dieß heißt: Er iſt als Fuͤrſt, als</line>
        <line lrx="1825" lry="2001" ulx="241" uly="1924">Koͤnig und Herr des Himmels und der Erde gebohren worden; und</line>
        <line lrx="1826" lry="2065" ulx="242" uly="1996">dieß wegen der perſoͤnlichen Vereinigung der menſchlichen Natur</line>
        <line lrx="1837" lry="2134" ulx="242" uly="2061">mit dem goͤttlichen Worte, welche dieſes Kind zum Gott machte;</line>
        <line lrx="1824" lry="2197" ulx="241" uly="2130">wie Ambroſius a) und Auguſtin nebſt dem Aſidor und Bernhard</line>
        <line lrx="1827" lry="2267" ulx="241" uly="2196">ſprechen. Andere verſtehen unter dieſer Herrſchaft auf ſeiner Schul⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2330" ulx="240" uly="2264">ter, das Kreuz. “r B</line>
        <line lrx="1856" lry="2415" ulx="364" uly="2350">Und er wird genannt werden, erſtlich der Wunderbare, we⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2484" ulx="238" uly="2413">gen der unermeſſenen und unbegreiflichen, in ihm verborgenen</line>
        <line lrx="1830" lry="2551" ulx="243" uly="2472">Schaͤtze, man mag ſeine Gottheit, oder Menſchheit betrachten. Ein</line>
        <line lrx="1827" lry="2617" ulx="241" uly="2535">Vorbild dieſes Namens war jener Engel (Kicht. 13, 18.) welcher</line>
        <line lrx="1828" lry="2679" ulx="244" uly="2607">ſprach: Was frageſt du nach meinem Namen, welcher wunder⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2747" ulx="244" uly="2671">bar iſt? Zweytens, der Rathgeber, wegen ſeiner unendlichen goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2812" ulx="472" uly="2750">D 5 lichen</line>
        <line lrx="1829" lry="2923" ulx="318" uly="2858">a) §. Ambroſius Lib. 3. de Spirit. ſanct. cap. 2. Augaſtinus ſerm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3028" type="textblock" ulx="236" uly="2914">
        <line lrx="1820" lry="2978" ulx="237" uly="2914">27. de Temp. Lidorus Lib. I. de fid. cap. 6. Bernardus ſerm. 4.</line>
        <line lrx="1366" lry="3028" ulx="236" uly="2968">ſuper miſſus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="345" type="textblock" ulx="289" uly="255">
        <line lrx="1887" lry="345" ulx="289" uly="255">38 Der Prophet Iſaias. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1789" type="textblock" ulx="258" uly="361">
        <line lrx="1886" lry="435" ulx="284" uly="361">lichen Weisheit, wie auch ſeiner menſchlichen, ſowohl ſeligmachen⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="502" ulx="283" uly="429">den als eingegoſſenen Wiſſenſchaft, dadurch er die geheimſten Rath⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="571" ulx="283" uly="497">ſchluͤſſe Gottes wußte, und den Menſchen aufs Beſte rathen konn⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="634" ulx="285" uly="563">te. Drittens, Gott: alſo uͤberſetzen das hebraͤiſche Wort El nicht</line>
        <line lrx="1887" lry="700" ulx="286" uly="633">nur die Siebenzig, ſondern auch Theodotion und Aquila nebſt dem</line>
        <line lrx="1887" lry="773" ulx="287" uly="702">Symmachus und andern Vaͤtern; ja ſogar Rabbi Hakkados und</line>
        <line lrx="1886" lry="844" ulx="287" uly="767">mehrere Juden, wie auch unſere Glaubensgegner ſelbſt. Viertens,</line>
        <line lrx="1888" lry="908" ulx="285" uly="837">der Starke, auf hebraͤiſch: Gibbor. wegen ſeiner Allmacht, und der</line>
        <line lrx="1888" lry="976" ulx="289" uly="905">im Fleiſche unternommenen Arbeiten, ſpricht der heilige Bernhard.</line>
        <line lrx="1889" lry="1045" ulx="289" uly="970">Fuͤnftens, der Vater der zukuͤnftigen Zeiten, weil er der Urheber</line>
        <line lrx="1888" lry="1106" ulx="289" uly="1039">und Vater der neuen und geiſtigen Welt iſt, wie Adam und Noe,</line>
        <line lrx="1890" lry="1173" ulx="288" uly="1106">die Vaͤter der alten, waren. Vatablus uͤberſetzt: der Vater der</line>
        <line lrx="1889" lry="1245" ulx="289" uly="1174">Ewigkeit, weil er uns durch ſeinen Tod der Auferſtehung, dem</line>
        <line lrx="1902" lry="1312" ulx="289" uly="1239">Himmel und der Ewigkeit gebohren hat. Sechstens, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1888" lry="1386" ulx="258" uly="1307">des Friedens, und der wahre Salomon, oder der friedfertige Ro⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1451" ulx="291" uly="1376">nig, der Urheber, die Quelle und der Geber alles Friedens und aller</line>
        <line lrx="1891" lry="1517" ulx="293" uly="1445">Gluͤckſeligkeit. Die Siebenzig ſetzen noch einen Namen bey: der</line>
        <line lrx="1892" lry="1581" ulx="292" uly="1509">Engel des großen Rathes, oder der Abgeſandte Gottes, vornehm⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1651" ulx="291" uly="1579">lich in Ruͤckſicht der großen Rathſchluͤſſe Gottes, der Menſchwer⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1721" ulx="289" uly="1647">dung, des Leidens, der Einſetzung des heiligſten Abendmahls, und</line>
        <line lrx="1675" lry="1789" ulx="288" uly="1718">dergleichen erhabenſten Geheimniſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1870" type="textblock" ulx="425" uly="1780">
        <line lrx="1907" lry="1870" ulx="425" uly="1780">V. 7. Seine Herrſchaft wird ſich vermehren, oder ausbrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2937" type="textblock" ulx="288" uly="1863">
        <line lrx="1890" lry="1938" ulx="290" uly="1863">ten, nicht allein durch Judaͤen, ſondern durch die ganze Welt. Alle</line>
        <line lrx="1891" lry="2006" ulx="291" uly="1928">Fuͤrſten ſind Unterthanen und Vaſallen Chriſti, wenn man ihn</line>
        <line lrx="1892" lry="2068" ulx="291" uly="1998">auch nur als Menſch betrachtet; und er haͤtte in dieſer Eigenſchaft</line>
        <line lrx="1892" lry="2137" ulx="289" uly="2065">den Auguſt und alle Koͤnige ihrer Reiche entſetzen koͤnnen. Aber er</line>
        <line lrx="1891" lry="2197" ulx="290" uly="2131">wollte in dieſem Leben keine weltliche Obermacht uͤben, ſondern</line>
        <line lrx="1893" lry="2273" ulx="292" uly="2198">begnuͤgte ſich mit der geiſtlichen, welche er damals durch ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1895" lry="2339" ulx="291" uly="2267">und jetzt durch ſeinen Statthalter, den roͤmiſchen Papſt, in der</line>
        <line lrx="1835" lry="2399" ulx="288" uly="2333">Kirche ausuͤbet; wie Epiphanius a) und andere Vaͤter ſprechen.</line>
        <line lrx="1899" lry="2488" ulx="298" uly="2412">Urnd der Friede wird immer dauern. Das iſt: der Gluͤckſe⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2555" ulx="291" uly="2486">ligkeit, welche Chriſtus ſeiner Kirche und den frommen Seelen ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2622" ulx="290" uly="2551">waͤhret, wird kein Ende, Maaß und Ziel ſeyn. Dies koͤnnen jene</line>
        <line lrx="1894" lry="2689" ulx="290" uly="2615">bezeugen, welche die Welt, den Teufel und ſich ſelbſt beſieget ha⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2753" ulx="291" uly="2678">ben, und innerlich ſtets Friede mit Gott halten.</line>
        <line lrx="1902" lry="2813" ulx="421" uly="2753">Auf dem Throne Davids, ſeines Vaters, und in ſeinem Rei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2885" ulx="291" uly="2813">che, welches ihm von Ewigkeit her zum Erbtheile beſtimmet iſt, wird</line>
        <line lrx="1894" lry="2937" ulx="1837" uly="2896">er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="3043" type="textblock" ulx="376" uly="2981">
        <line lrx="1026" lry="3043" ulx="376" uly="2981">a) S. Eriphanius hæreſ. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1254" type="textblock" ulx="1990" uly="350">
        <line lrx="2111" lry="418" ulx="1992" uly="350"> der he</line>
        <line lrx="2111" lry="483" ulx="1990" uly="425">ihn ſonde</line>
        <line lrx="2111" lry="554" ulx="1991" uly="490">ſhetloß e</line>
        <line lrx="2111" lry="609" ulx="1991" uly="560">let vobko</line>
        <line lrx="2111" lry="684" ulx="1991" uly="628">Rech Dar</line>
        <line lrx="2107" lry="755" ulx="1992" uly="698">Und Rect</line>
        <line lrx="2111" lry="828" ulx="1993" uly="764">ke, undnn</line>
        <line lrx="2111" lry="884" ulx="1993" uly="829">len Een</line>
        <line lrx="2111" lry="972" ulx="2048" uly="920">De e</line>
        <line lrx="2111" lry="1054" ulx="1992" uly="979">Di het</line>
        <line lrx="2111" lry="1113" ulx="2003" uly="1053">Gong beſon</line>
        <line lrx="2054" lry="1177" ulx="2006" uly="1118">ſen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1254" ulx="2007" uly="1182">Blaltune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2040" type="textblock" ulx="1995" uly="1292">
        <line lrx="2111" lry="1356" ulx="2056" uly="1292">Vg</line>
        <line lrx="2102" lry="1423" ulx="2005" uly="1364">ſb es ſt</line>
        <line lrx="2109" lry="1486" ulx="2003" uly="1424">Wt, vel</line>
        <line lrx="2103" lry="1566" ulx="2000" uly="1492">inn beſche</line>
        <line lrx="2111" lry="1628" ulx="1996" uly="1561">Mhenleg,</line>
        <line lrx="2106" lry="1736" ulx="1995" uly="1623">ſo ſtet</line>
        <line lrx="2111" lry="1768" ulx="2006" uly="1699">d ſeßt</line>
        <line lrx="2111" lry="1845" ulx="1996" uly="1761">irſtuße</line>
        <line lrx="2111" lry="1907" ulx="1998" uly="1829">ſt fige</line>
        <line lrx="2111" lry="1974" ulx="1998" uly="1894">Alſſt</line>
        <line lrx="2107" lry="2040" ulx="1999" uly="1974">n legen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2327" type="textblock" ulx="2002" uly="2114">
        <line lrx="2110" lry="2189" ulx="2002" uly="2114">onef,)</line>
        <line lrx="2111" lry="2260" ulx="2004" uly="2181">ter D</line>
        <line lrx="2084" lry="2327" ulx="2006" uly="2252">1 fugt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="317" type="textblock" ulx="54" uly="259">
        <line lrx="135" lry="317" ulx="54" uly="259"> o)</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="138" lry="427" ulx="11" uly="363">ſelgmachte</line>
        <line lrx="139" lry="501" ulx="1" uly="435">imſten Rut⸗</line>
        <line lrx="138" lry="569" ulx="1" uly="502">tathen knr</line>
        <line lrx="139" lry="625" ulx="0" uly="570">Vort El nt</line>
        <line lrx="139" lry="698" ulx="0" uly="640">la nebſ dn</line>
        <line lrx="139" lry="757" ulx="0" uly="710">kkados</line>
        <line lrx="140" lry="828" ulx="0" uly="775">,Wettes</line>
        <line lrx="140" lry="904" ulx="1" uly="847">cht, und</line>
        <line lrx="140" lry="970" ulx="0" uly="914">e Bernhat</line>
        <line lrx="141" lry="1044" ulx="10" uly="979">der Vrhe⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1104" ulx="0" uly="1048">mn und Non</line>
        <line lrx="141" lry="1172" ulx="0" uly="1120">1 Vater N</line>
        <line lrx="141" lry="1259" ulx="0" uly="1187">kehung, in</line>
        <line lrx="141" lry="1317" ulx="14" uly="1255"> der gi</line>
        <line lrx="141" lry="1385" ulx="0" uly="1319">dfertige hi</line>
        <line lrx="141" lry="1447" ulx="2" uly="1390">ens und al</line>
        <line lrx="143" lry="1521" ulx="1" uly="1460">en bey: d</line>
        <line lrx="143" lry="1595" ulx="0" uly="1520"> rnehr</line>
        <line lrx="141" lry="1659" ulx="21" uly="1589">Manſchor⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1732" ulx="0" uly="1657">dmmahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="139" lry="1877" ulx="0" uly="1802">der tit⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1962" ulx="0" uly="1875"> W</line>
        <line lrx="110" lry="2017" ulx="0" uly="1961">enn mon</line>
        <line lrx="138" lry="2154" ulx="0" uly="2083">nen. Ae</line>
        <line lrx="138" lry="2228" ulx="0" uly="2153">ben, uhe</line>
        <line lrx="138" lry="2301" ulx="0" uly="2213">nſeſt</line>
        <line lrx="139" lry="2372" ulx="0" uly="2281">parſ/n</line>
        <line lrx="130" lry="2436" ulx="0" uly="2362">er ſtihen⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2506" ulx="1" uly="2430">det Elit</line>
        <line lrx="138" lry="2580" ulx="0" uly="2503">, Gellnß</line>
        <line lrx="137" lry="2651" ulx="22" uly="2572">fonnen 4</line>
        <line lrx="108" lry="2722" ulx="0" uly="2642">beſeege</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2946" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="135" lry="2858" ulx="0" uly="2768">ſeinen 1</line>
        <line lrx="133" lry="2946" ulx="1" uly="2846">mſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="334" type="textblock" ulx="717" uly="244">
        <line lrx="1795" lry="334" ulx="717" uly="244">Der Prophet Iſaias. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1055" type="textblock" ulx="205" uly="357">
        <line lrx="1798" lry="434" ulx="207" uly="357">er, der Meßias, als Koͤnig ſigen und herrſchen, nicht nur uͤber Iſrael</line>
        <line lrx="1795" lry="497" ulx="205" uly="426">allein, ſondern uͤber alle Voͤlker und die ganze Welt; nicht nur durch</line>
        <line lrx="1793" lry="572" ulx="206" uly="496">eine bloß zeitliche und weltliche, ſondern vielmehr durch eine geiſtige,</line>
        <line lrx="1794" lry="633" ulx="205" uly="567">weit vollkommnere und edlere Herrſchaft, von welcher jenes irdiſche</line>
        <line lrx="1795" lry="697" ulx="205" uly="633">Reich Davids nur ein Vorbild war: damit er es durch Urtheil</line>
        <line lrx="1796" lry="772" ulx="205" uly="702">und Recht, das iſt, durch untadelhafte, gerechte Ausſpruͤche ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="842" ulx="205" uly="759">ke, und zwar von nun an bis in Ewigkeit, weil das Reich Chriſti</line>
        <line lrx="1291" lry="906" ulx="205" uly="834">kein Ende nehmen wird.</line>
        <line lrx="1792" lry="983" ulx="330" uly="920">Der Eifer des Herrn der Heerſchaaren wird dieſes thun.</line>
        <line lrx="1795" lry="1055" ulx="205" uly="983">Das heißt: der gerechte Zorn Chriſti gegen ſeine Feinde, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1124" type="textblock" ulx="189" uly="1049">
        <line lrx="1795" lry="1124" ulx="189" uly="1049">ganz beſondere Liebe fuͤr die Seinigen wird die Urſache alles deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1257" type="textblock" ulx="206" uly="1121">
        <line lrx="1794" lry="1193" ulx="207" uly="1121">ſeyn, was Chriſtus in der Menſchwerdung, im Leiden, und bey der</line>
        <line lrx="1061" lry="1257" ulx="206" uly="1184">Beraubung ſeiner Feinde thun wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2636" type="textblock" ulx="198" uly="1288">
        <line lrx="1792" lry="1359" ulx="333" uly="1288">V. 8. Der Zerr hat ein Wort an Jakob ergehen laſſen,</line>
        <line lrx="1793" lry="1428" ulx="206" uly="1358">und es iſt an Iſrael wahr geworden. Dieß will ſagen: Alle</line>
        <line lrx="1793" lry="1498" ulx="204" uly="1424">Worte, welche der Herr durch den Propheten Iſaias den zehn Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1561" ulx="203" uly="1493">ten, welche das Reich Samarien oder Iſrael ausmachten, verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1628" ulx="202" uly="1556">digen ließ, werden buchſtaͤblich erfuͤlet werden. Die Siebenzig le⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1699" ulx="202" uly="1626">ſen anſtatt Dabar, oder Wort, mit veraͤnderten Punkten, Deber,</line>
        <line lrx="1791" lry="1770" ulx="200" uly="1691">das heißt, Peſt: und in der That waren die Uebel, welche ihnen</line>
        <line lrx="1788" lry="1830" ulx="201" uly="1760">der Prophet im Namen Gottes androhete, die Aſſyrier aber wirk⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1899" ulx="202" uly="1823">lich zufuͤgten, Peſt und Verderben fuͤr ſie; wie Sanches ſpricht.</line>
        <line lrx="1789" lry="1969" ulx="200" uly="1892">Weil ſie ſich aber auch durch dieſe ſcharfen Zuͤchtigungen nicht beſ⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2020" ulx="198" uly="1962">ſern ließen;</line>
        <line lrx="1789" lry="2115" ulx="221" uly="2042">V. 14. Daher wird der Herr auf einen Tag Haupt und</line>
        <line lrx="1786" lry="2181" ulx="199" uly="2108">Schweif, die Hohen und Niedrigen, den Zweig, oder den Aſt, wel⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2249" ulx="202" uly="2175">cher ſich, wie der Hebraer hier ſpricht, unter der Laſt ſeiner Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2314" ulx="200" uly="2241">te beugt, den Reichen naͤmlich, und den Stamm, oder nach dem</line>
        <line lrx="1790" lry="2391" ulx="199" uly="2303">Hebraͤiſchen, die Weide, aus welcher die Armen eine Art von Zaͤu⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2447" ulx="200" uly="2377">nen flochten, das will alſo ſagen: den Armen von Iſrael abhauen;</line>
        <line lrx="1790" lry="2515" ulx="200" uly="2442">mit einem Worte: Alle insgeſammt, Große wie Kleine vertilgen.</line>
        <line lrx="1791" lry="2586" ulx="202" uly="2504">Der Prophet beſtaͤttiget dieſe Auslegung in ſeiner Art ſogleich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1092" lry="2636" ulx="202" uly="2571">da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3021" type="textblock" ulx="200" uly="2669">
        <line lrx="1793" lry="2754" ulx="330" uly="2669">V. 15. Der Alte und Ehrwuͤrdige, der Prieſter und Raths⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2814" ulx="202" uly="2730">herr iſt das Haupt, der vornehmſte Theil des Staates; ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2876" ulx="200" uly="2804">phet, welcher Luͤgen lehret, iſt der Schweif; iſt das veraͤchtlich⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3021" ulx="200" uly="2865">ſte Glied des gemeinen Weſens, als welcher durch ſeine foiſee Ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3016" ulx="1472" uly="2958">DW eißun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="338" type="textblock" ulx="323" uly="259">
        <line lrx="1913" lry="338" ulx="323" uly="259">60 Der Prophet Iſaias. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="540" type="textblock" ulx="321" uly="370">
        <line lrx="1918" lry="448" ulx="321" uly="370">heißungen, wie der Hund mit dem Schwanze, dem Volke ſchmei⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="540" ulx="321" uly="411">chelt, und ſo wie die Schlangen mit dem S Schweife, den Andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="575" type="textblock" ulx="320" uly="511">
        <line lrx="1225" lry="575" ulx="320" uly="511">das Gift ſeiner Gottloſigkeit anſpritzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="662" type="textblock" ulx="451" uly="564">
        <line lrx="1917" lry="662" ulx="451" uly="564">V. 17. Der Herr wird an ihrer jungen Mannſchaft keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1209" type="textblock" ulx="310" uly="650">
        <line lrx="1911" lry="735" ulx="321" uly="650">Freude haben. Dieß heißt hier: Er wird ſich ihrer nicht erbar⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="793" ulx="310" uly="726">men. Der Prophet will ſagen: Gott wird nicht einmal des zar⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="903" ulx="322" uly="788">ten Alters, noch der Elenden, wie da Wittwen und  Waͤiſen ſind,</line>
        <line lrx="502" lry="926" ulx="321" uly="869">ſchonen.</line>
        <line lrx="1911" lry="1004" ulx="416" uly="941">V. 18. Denn die Gottloſigkeit loderet fort wie Feuer; reiſ⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1091" ulx="319" uly="1008">ſet gewaltig um ſich, ergreift alles, gleich einer Brunſt, welche in</line>
        <line lrx="1909" lry="1158" ulx="321" uly="1070">einem Walde ausgebrochen iſt; ſie frißt anfanglich Hecken und</line>
        <line lrx="1910" lry="1209" ulx="320" uly="1139">Doͤrner, den liederlichen Poͤbel naͤmlich; bald aber verwuͤſtet ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1292" type="textblock" ulx="319" uly="1213">
        <line lrx="1917" lry="1292" ulx="319" uly="1213">auch die hoͤchſten Baͤume, die Großen;  und endlich wird der ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1345" type="textblock" ulx="321" uly="1275">
        <line lrx="1909" lry="1345" ulx="321" uly="1275">Wald, das geſammte Volk, angezuͤndet, ſo daß der Rauch weit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="1415" type="textblock" ulx="321" uly="1349">
        <line lrx="732" lry="1415" ulx="321" uly="1349">die Hoͤhe wirbelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1449" type="textblock" ulx="799" uly="1346">
        <line lrx="1914" lry="1449" ulx="799" uly="1346">Aber wie die Schuld, ſpricht der heilige Hiero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1500" type="textblock" ulx="315" uly="1415">
        <line lrx="1423" lry="1500" ulx="315" uly="1415">nymus, ſo wird auch die Strafe gemein ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1612" type="textblock" ulx="875" uly="1547">
        <line lrx="1109" lry="1612" ulx="875" uly="1547">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1620" type="textblock" ulx="1149" uly="1544">
        <line lrx="1388" lry="1620" ulx="1149" uly="1544">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1845" type="textblock" ulx="322" uly="1653">
        <line lrx="1906" lry="1728" ulx="322" uly="1653">Drohung wider die Unterdruͤcker der Wittwen und Waiſen. Weh</line>
        <line lrx="1910" lry="1845" ulx="423" uly="1719">uͤber den aſſyriſchen Koͤnig Sennacherib, und Kroſt fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2010" type="textblock" ulx="321" uly="1800">
        <line lrx="691" lry="1862" ulx="393" uly="1800">Iſraeliten.</line>
        <line lrx="1103" lry="2010" ulx="321" uly="1901">I1. Wee denen, die unbillige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2979" type="textblock" ulx="319" uly="1970">
        <line lrx="1101" lry="2031" ulx="548" uly="1970">Satzungen machen, und</line>
        <line lrx="988" lry="2083" ulx="319" uly="2025">Ungerechtigkeit unterſchreiben,</line>
        <line lrx="1100" lry="2132" ulx="378" uly="2080">2. Damit ſie die Armen im Ge⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2196" ulx="323" uly="2098">richte unterdruͤcken, und dem Rech⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2244" ulx="322" uly="2195">te der Elenden unter meinem Vol⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2304" ulx="323" uly="2247">ke Gewalt anthun, auf daß ihnen</line>
        <line lrx="1101" lry="2361" ulx="322" uly="2307">die Wittwen zur Beute werden, und</line>
        <line lrx="874" lry="2418" ulx="319" uly="2359">ſie die Waiſen berauben!</line>
        <line lrx="1100" lry="2475" ulx="381" uly="2416">3. * Was wollet ihr am Tage</line>
        <line lrx="1096" lry="2550" ulx="322" uly="2465">der Heimſuchung und des Elendes,</line>
        <line lrx="1096" lry="2585" ulx="322" uly="2524">welches von Ferne daher koͤmmt,</line>
        <line lrx="1098" lry="2642" ulx="324" uly="2583">anfangen? Zu wem wollet ihr</line>
        <line lrx="1098" lry="2695" ulx="323" uly="2640">eure Zuflucht nehmen, und wo</line>
        <line lrx="1070" lry="2750" ulx="324" uly="2693">wollet ihr eure Herrlichkeit laſſen,</line>
        <line lrx="1097" lry="2809" ulx="378" uly="2749">4. Daß ihr euch nicht unter die</line>
        <line lrx="1096" lry="2878" ulx="322" uly="2802">ſchweren Ketten beugen muͤſſet, und</line>
        <line lrx="1095" lry="2923" ulx="324" uly="2861">mit den Erſchlagenen dahin fallet?</line>
        <line lrx="1097" lry="2979" ulx="322" uly="2901">Doch auch nach dieſem allen iſt ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2416" type="textblock" ulx="1138" uly="1905">
        <line lrx="1906" lry="1967" ulx="1140" uly="1905">Grimm noch nicht geſtillet, ſondern</line>
        <line lrx="1906" lry="2022" ulx="1140" uly="1964">ſeine Hand bleibt noch ausgeſtreckt.</line>
        <line lrx="1907" lry="2076" ulx="1195" uly="2009">5. * Wehe dem Aſſyrier! Er</line>
        <line lrx="1905" lry="2134" ulx="1138" uly="2077">iſt die Ruthe und der Stab mei⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2204" ulx="1138" uly="2126">nes Grimms, mein Zorn bedienet</line>
        <line lrx="1494" lry="2248" ulx="1138" uly="2193">ſich ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="1904" lry="2303" ulx="1194" uly="2243">6. * Ich will ihn uͤber das heuch⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2369" ulx="1140" uly="2301">leriſche Volk herſchicken, und ihm</line>
        <line lrx="1913" lry="2416" ulx="1139" uly="2353">befehlen, daß er dieſes Volk, uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2473" type="textblock" ulx="1139" uly="2416">
        <line lrx="1915" lry="2473" ulx="1139" uly="2416">welches ich ergrimmet bin, berau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2697" type="textblock" ulx="1136" uly="2472">
        <line lrx="1906" lry="2528" ulx="1136" uly="2472">be, Beute von ihm hole, und es</line>
        <line lrx="1653" lry="2584" ulx="1136" uly="2530">wie Gaſſenkoth zertrete.</line>
        <line lrx="1905" lry="2640" ulx="1188" uly="2581">7. * Er aber wird es nicht alſo</line>
        <line lrx="1903" lry="2697" ulx="1136" uly="2639">verſtehen, und ſein Herz wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2758" type="textblock" ulx="1118" uly="2694">
        <line lrx="1905" lry="2758" ulx="1118" uly="2694">ſo denken; ſondern ſein Herz wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2862" type="textblock" ulx="1135" uly="2753">
        <line lrx="1903" lry="2807" ulx="1135" uly="2753">geneigt ſeyn zu verderben, und vie⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2862" ulx="1136" uly="2807">le Voͤlker aus dem Grunde zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2918" type="textblock" ulx="1125" uly="2864">
        <line lrx="1266" lry="2918" ulx="1125" uly="2864">tilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3033" type="textblock" ulx="1191" uly="2921">
        <line lrx="1852" lry="2982" ulx="1191" uly="2921">8. Denn er wird ſagen:</line>
        <line lrx="1903" lry="3033" ulx="1740" uly="2976">9. Sind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1398" type="textblock" ulx="2003" uly="374">
        <line lrx="2111" lry="433" ulx="2023" uly="374">16</line>
        <line lrx="2111" lry="479" ulx="2003" uly="433">(e iteine</line>
        <line lrx="2111" lry="543" ulx="2004" uly="492">ſicht Colan</line>
        <line lrx="2111" lry="601" ulx="2005" uly="549">e Arphe</line>
        <line lrx="2110" lry="657" ulx="2004" uly="604">Damaſtvs</line>
        <line lrx="2108" lry="715" ulx="2003" uly="659">ſen muſen</line>
        <line lrx="2106" lry="764" ulx="2032" uly="719">10, Wie</line>
        <line lrx="2102" lry="829" ulx="2008" uly="774">leiche Ne⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="886" ulx="2006" uly="831">ſo wiſch ſt</line>
        <line lrx="2111" lry="938" ulx="2005" uly="889">ſalen ond</line>
        <line lrx="2111" lry="995" ulx="2031" uly="951">II. * R</line>
        <line lrx="2109" lry="1050" ulx="2009" uly="1001">ſet urd de</line>
        <line lrx="2109" lry="1119" ulx="2014" uly="1058">un thne</line>
        <line lrx="2111" lry="1172" ulx="2015" uly="1120">lin udi</line>
        <line lrx="2111" lry="1233" ulx="2027" uly="1178">1 6</line>
        <line lrx="2110" lry="1279" ulx="2013" uly="1225">ne Dete</line>
        <line lrx="2111" lry="1346" ulx="2014" uly="1287">n in de</line>
        <line lrx="2111" lry="1398" ulx="2012" uly="1337">ln, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1450" type="textblock" ulx="1984" uly="1397">
        <line lrx="2104" lry="1450" ulx="1984" uly="1397">fſptnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2250" type="textblock" ulx="2003" uly="1450">
        <line lrx="2110" lry="1520" ulx="2010" uly="1450">ſhen hee</line>
        <line lrx="2111" lry="1575" ulx="2006" uly="1513">nd Ne</line>
        <line lrx="2110" lry="1631" ulx="2004" uly="1563">lenden Wn⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1677" ulx="2041" uly="1624">4 B</line>
        <line lrx="2111" lry="1735" ulx="2028" uly="1687">13 Den</line>
        <line lrx="2107" lry="1798" ulx="2003" uly="1728">ſce diſcs</line>
        <line lrx="2111" lry="1904" ulx="2005" uly="1790">li Hen</line>
        <line lrx="2111" lry="1910" ulx="2038" uly="1863">lene C</line>
        <line lrx="2094" lry="2001" ulx="2006" uly="1854">6</line>
        <line lrx="2104" lry="2029" ulx="2007" uly="1946">N Die⸗ ſer</line>
        <line lrx="2111" lry="2079" ulx="2009" uly="1986">1 blſten heec</line>
        <line lrx="2111" lry="2158" ulx="2012" uly="2049">leel</line>
        <line lrx="2104" lry="2194" ulx="2016" uly="2130">ſſeſahen</line>
        <line lrx="2111" lry="2250" ulx="2029" uly="2196">1, Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2376" type="textblock" ulx="2016" uly="2235">
        <line lrx="2111" lry="2314" ulx="2016" uly="2235">rhe</line>
        <line lrx="2069" lry="2376" ulx="2019" uly="2303">f n;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2478" type="textblock" ulx="2051" uly="2377">
        <line lrx="2088" lry="2417" ulx="2051" uly="2377">Wee</line>
        <line lrx="2110" lry="2478" ulx="2053" uly="2377">⸗ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2537" type="textblock" ulx="2027" uly="2461">
        <line lrx="2052" lry="2520" ulx="2027" uly="2461">hr</line>
        <line lrx="2111" lry="2537" ulx="2068" uly="2487">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2580" type="textblock" ulx="2024" uly="2411">
        <line lrx="2038" lry="2467" ulx="2024" uly="2411">—</line>
        <line lrx="2074" lry="2580" ulx="2038" uly="2471">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3100" type="textblock" ulx="2013" uly="2653">
        <line lrx="2107" lry="2705" ulx="2082" uly="2653">3</line>
        <line lrx="2101" lry="2879" ulx="2025" uly="2803"> Nen,</line>
        <line lrx="2088" lry="2933" ulx="2015" uly="2853">iunemn</line>
        <line lrx="2111" lry="3015" ulx="2019" uly="2911">e ,N</line>
        <line lrx="2075" lry="3031" ulx="2036" uly="2984">ken</line>
        <line lrx="2111" lry="3100" ulx="2013" uly="2981">1 docr .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="309" type="textblock" ulx="93" uly="252">
        <line lrx="163" lry="309" ulx="93" uly="252"> 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="164" lry="417" ulx="0" uly="352">n Volte ſhre</line>
        <line lrx="165" lry="488" ulx="1" uly="425">fe, den Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="776" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="166" lry="648" ulx="0" uly="572">unnſchef kin</line>
        <line lrx="161" lry="704" ulx="0" uly="646">ter nicht ahn</line>
        <line lrx="156" lry="776" ulx="0" uly="716">einmal des ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="164" lry="861" ulx="0" uly="781">9 Wuſen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="762" type="textblock" ulx="157" uly="666">
        <line lrx="164" lry="675" ulx="162" uly="666">.</line>
        <line lrx="164" lry="744" ulx="157" uly="730">.</line>
        <line lrx="163" lry="762" ulx="157" uly="744">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="163" lry="1000" ulx="0" uly="931">bie heler; i</line>
        <line lrx="162" lry="1063" ulx="0" uly="1001">unſt, welchen</line>
        <line lrx="162" lry="1132" ulx="0" uly="1073">h Hecken un</line>
        <line lrx="161" lry="1195" ulx="1" uly="1131">t verwüͤfe,</line>
        <line lrx="161" lry="1261" ulx="5" uly="1210">wvird der gn</line>
        <line lrx="161" lry="1329" ulx="10" uly="1271">Ralch wet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="334" type="textblock" ulx="743" uly="263">
        <line lrx="1324" lry="334" ulx="743" uly="263">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="481" type="textblock" ulx="247" uly="365">
        <line lrx="1010" lry="436" ulx="251" uly="365">9. * Sind nicht meine Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1018" lry="481" ulx="247" uly="423">alle miteinander Koͤnige? Hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="534" type="textblock" ulx="230" uly="480">
        <line lrx="1010" lry="534" ulx="230" uly="480">nicht Calano wie Charcamis, Emath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1043" type="textblock" ulx="230" uly="536">
        <line lrx="1012" lry="591" ulx="249" uly="536">wie Arphad, und Samaria wie</line>
        <line lrx="1012" lry="650" ulx="248" uly="591">Damaſkus meiner Macht unterwer⸗</line>
        <line lrx="512" lry="702" ulx="245" uly="646">fen muͤſſen?</line>
        <line lrx="1007" lry="760" ulx="306" uly="702">10. Wie meine Hand die Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="822" ulx="248" uly="758">reiche der Goͤtzen getroffen hat,</line>
        <line lrx="1006" lry="876" ulx="230" uly="815">ſo wird ſie auch die Goͤtzen in Je⸗</line>
        <line lrx="898" lry="930" ulx="245" uly="873">ruſalem und Samarien finden.</line>
        <line lrx="1004" lry="994" ulx="303" uly="930">11. * Oder ſoll ich mit Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1043" ulx="246" uly="983">lem und den Goͤtzen deſſelben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1095" type="textblock" ulx="247" uly="1038">
        <line lrx="1043" lry="1095" ulx="247" uly="1038">thun koͤnnen, wie ich mit Sama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1321" type="textblock" ulx="244" uly="1094">
        <line lrx="1002" lry="1155" ulx="247" uly="1094">rien und ihren Goͤtzen gethan habe?</line>
        <line lrx="1002" lry="1210" ulx="303" uly="1152">12. * Sobald aber der Herr alle</line>
        <line lrx="1001" lry="1266" ulx="245" uly="1207">ſeine Werke auf dem Berge Sion</line>
        <line lrx="1001" lry="1321" ulx="244" uly="1266">und zu Jeruſalem wird vollendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1379" type="textblock" ulx="242" uly="1318">
        <line lrx="1036" lry="1379" ulx="242" uly="1318">haben, werde ich dem Koͤnige von</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1434" type="textblock" ulx="245" uly="1373">
        <line lrx="996" lry="1434" ulx="245" uly="1373">Aſſyrien die Fruͤchte ſeines uͤbermuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1496" type="textblock" ulx="190" uly="1429">
        <line lrx="996" lry="1496" ulx="190" uly="1429">thigen Herzens zu verkoſten geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1888" type="textblock" ulx="224" uly="1488">
        <line lrx="997" lry="1553" ulx="224" uly="1488">und die Herrlichkeit ſeiner hochtra⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1602" ulx="236" uly="1543">benden Augen heimſuchen.</line>
        <line lrx="994" lry="1662" ulx="317" uly="1598">4. Kön. 19, 35. Iſ. 37, 36.</line>
        <line lrx="992" lry="1718" ulx="292" uly="1657">13. Denn er hat geſagt: Ich</line>
        <line lrx="993" lry="1772" ulx="234" uly="1707">habe dieſes alles durch die Staͤrke</line>
        <line lrx="993" lry="1831" ulx="234" uly="1770">meiner Hand ausgerichtet, und mei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1888" ulx="233" uly="1827">ne eigene Weisheit hat mich dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2002" type="textblock" ulx="211" uly="1880">
        <line lrx="989" lry="1946" ulx="211" uly="1880">erleuchtet; ich habe die Markſteine</line>
        <line lrx="997" lry="2002" ulx="232" uly="1933">der Voͤlker umgeſtoſſen, und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="3053" type="textblock" ulx="206" uly="1985">
        <line lrx="987" lry="2055" ulx="231" uly="1985">Fuͤrſten beraubet; ich habe wie ein</line>
        <line lrx="988" lry="2110" ulx="232" uly="2044">Maͤchtiger diejenigen, welche in der</line>
        <line lrx="889" lry="2169" ulx="230" uly="2100">Hoͤhe ſaßen, heruntergezogen;</line>
        <line lrx="975" lry="2221" ulx="284" uly="2161">14. Meine Hand hat die Staͤr⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2280" ulx="233" uly="2209">ke der Voͤlker wie ein Vogelneſt er⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2341" ulx="231" uly="2268">griffen; und wie man die verlaſſe⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2396" ulx="230" uly="2322">nen Eyer ausnimmt, ſo habe ich</line>
        <line lrx="983" lry="2442" ulx="230" uly="2381">alle Voͤlker der Erde in meine</line>
        <line lrx="984" lry="2504" ulx="230" uly="2432">Hand gebracht; keiner durfte nur</line>
        <line lrx="983" lry="2555" ulx="213" uly="2491">eine Feder bewegen, oder das Maul</line>
        <line lrx="678" lry="2613" ulx="230" uly="2541">aufthun und zwitzern.</line>
        <line lrx="979" lry="2674" ulx="285" uly="2605">15. * Soll ſich dann die Axt wi⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2723" ulx="224" uly="2651">der denjenigen ruͤhmen, der damit</line>
        <line lrx="977" lry="2781" ulx="223" uly="2708">haut; oder ſoll ſich die Saͤge wi⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2836" ulx="216" uly="2765">der den erheben, der ſie zieht? Eben</line>
        <line lrx="973" lry="2891" ulx="215" uly="2821">als wenn ſich eine Ruthe wider den</line>
        <line lrx="973" lry="2947" ulx="214" uly="2877">erhuͤbe, der ſie ſchwingt, und ein</line>
        <line lrx="970" lry="3013" ulx="211" uly="2932">Stecken ſich grop machen wollte,</line>
        <line lrx="758" lry="3053" ulx="206" uly="2985">der doch nur ein Hol⸗ iſc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="328" type="textblock" ulx="1756" uly="284">
        <line lrx="1818" lry="328" ulx="1756" uly="284">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2955" type="textblock" ulx="1011" uly="371">
        <line lrx="1820" lry="424" ulx="1043" uly="371">16. Datum * wird der Gebie⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="487" ulx="1048" uly="423">ther, der Herr der Heerſchaaren,</line>
        <line lrx="1821" lry="544" ulx="1050" uly="477">uͤber ſein Fett die Schwindſucht</line>
        <line lrx="1820" lry="597" ulx="1050" uly="538">ſchicken, und es wird ſich unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="656" ulx="1049" uly="597">ner Herrlichkeit ein Feuer entzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="715" ulx="1036" uly="653">den, wie eine verzehrende Brunſt.</line>
        <line lrx="1816" lry="765" ulx="1106" uly="712">17. * Das Licht Iſraels wird</line>
        <line lrx="1816" lry="826" ulx="1047" uly="764">wie ein Feuer, und ſein Heiliger</line>
        <line lrx="1814" lry="878" ulx="1046" uly="823">wie eine Flamme ſeyn: die Dor⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="935" ulx="1044" uly="880">nen und Diſteln deſſelben werden</line>
        <line lrx="1814" lry="996" ulx="1043" uly="930">angezuͤndet, und in einem Tage</line>
        <line lrx="1435" lry="1050" ulx="1042" uly="992">verzehret werden:</line>
        <line lrx="1814" lry="1111" ulx="1103" uly="1045">18. * Die Herrlichkeit ſeines</line>
        <line lrx="1812" lry="1160" ulx="1041" uly="1105">Waldes und ſeines Karmels wird</line>
        <line lrx="1812" lry="1219" ulx="1041" uly="1157">mit Leib und Seele aufserieben</line>
        <line lrx="1848" lry="1282" ulx="1039" uly="1218">werden; er ſelbſt wird aus Schre⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1328" ulx="1039" uly="1273">cken die Flucht ergreifen. .</line>
        <line lrx="1811" lry="1389" ulx="1096" uly="1328">19. Und der Baͤume ſeines Wal⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1449" ulx="1036" uly="1384">des werden ſo wenige uͤbrig bleiben,</line>
        <line lrx="1808" lry="1501" ulx="1035" uly="1440">daß man ſie zaͤhlen, und ein Knabe</line>
        <line lrx="1710" lry="1554" ulx="1033" uly="1495">ſie wird aufſchreiben koͤnnen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1612" ulx="1089" uly="1557">20. Alsdann werden ſich die Ue⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1675" ulx="1033" uly="1609">berbleibſel Iſraels, und diejenigen,</line>
        <line lrx="1804" lry="1729" ulx="1032" uly="1667">welche vom Hauſe Jakob entflohen</line>
        <line lrx="1805" lry="1783" ulx="1029" uly="1723">ſind, nicht mehr auf den, der ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="1840" ulx="1030" uly="1778">geſchlagen hat, verlaſſen; ſondern</line>
        <line lrx="1803" lry="1896" ulx="1029" uly="1835">ſie werden ſich auf den Herrn, den</line>
        <line lrx="1802" lry="1955" ulx="1026" uly="1892">Heiligen Iſraels in der Wahrheit</line>
        <line lrx="1359" lry="2007" ulx="1026" uly="1947">verlaſſen.</line>
        <line lrx="1802" lry="2066" ulx="1080" uly="2006">21. * Die Ueberbleibſel, nur die</line>
        <line lrx="1798" lry="2124" ulx="1025" uly="2062">Ueberbleibſel von Jakob, ſage ich,</line>
        <line lrx="1801" lry="2177" ulx="1026" uly="2118">werden ſich zu dem ſtarken Gott</line>
        <line lrx="1838" lry="2228" ulx="1024" uly="2174">bekehren.</line>
        <line lrx="1799" lry="2287" ulx="1080" uly="2232">22. Und wenn ſchon deines Vol⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2341" ulx="1023" uly="2285">kes, o Iſrael, ſo viel als des San⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2401" ulx="1022" uly="2344">des am Meere ſeyn wuͤrde, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2458" ulx="1021" uly="2400">den doch nur die Ueberbleibſel da⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2513" ulx="1019" uly="2456">von bekehret werden: die Wenigen</line>
        <line lrx="1795" lry="2568" ulx="1020" uly="2511">aber, welche die Verheerung uͤbrig</line>
        <line lrx="1791" lry="2625" ulx="1019" uly="2566">laſſen wird, werden von Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2678" ulx="1018" uly="2618">keit uͤberfließen:</line>
        <line lrx="1817" lry="2733" ulx="1101" uly="2675">Iſ. II,/ II. Roöm. 9, 27.</line>
        <line lrx="1793" lry="2795" ulx="1071" uly="2736">23. Denn der Herr, der Gott</line>
        <line lrx="1791" lry="2852" ulx="1015" uly="2789">der Heerſchaaren, wird die Verhee⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2897" ulx="1011" uly="2845">rung und Verwuͤſtung bis mitlen i4</line>
        <line lrx="1594" lry="2955" ulx="1012" uly="2900">das ganze Land verbreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3069" type="textblock" ulx="1604" uly="3013">
        <line lrx="1785" lry="3069" ulx="1604" uly="3013">24. Da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="381" lry="332" type="textblock" ulx="320" uly="281">
        <line lrx="381" lry="332" ulx="320" uly="281">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1850" type="textblock" ulx="317" uly="378">
        <line lrx="1095" lry="435" ulx="378" uly="378">24. Darum ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1096" lry="490" ulx="322" uly="437">der Gott der Heerſchaaren alſo:</line>
        <line lrx="1097" lry="547" ulx="321" uly="488">* Fuͤrchte dir nicht vor Aſſur, mein</line>
        <line lrx="1099" lry="604" ulx="323" uly="552">Volk, du, das in Sion wohnt: er</line>
        <line lrx="1097" lry="659" ulx="323" uly="605">wird dich zwar mit der Ruthe ſchla⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="717" ulx="326" uly="661">gen, und ſeinen Stock wider dich</line>
        <line lrx="1093" lry="774" ulx="325" uly="719">aufheben, wie in Egypten geſchah.</line>
        <line lrx="1098" lry="827" ulx="380" uly="774">25. * Aber in Kurzem wird mein</line>
        <line lrx="1099" lry="886" ulx="324" uly="831">Zorn und Grimm wider das Laſter</line>
        <line lrx="1084" lry="943" ulx="325" uly="886">deſſelben aufs Hoͤchſte geſtiegen ſeyn</line>
        <line lrx="1101" lry="1001" ulx="381" uly="902">26. Und der Herr der Heer ſhaa⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1055" ulx="323" uly="996">ren wird eine Geiſel uͤber ihn erwe⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1111" ulx="326" uly="1055">cken, wie auf dem Felſen Oreb liber</line>
        <line lrx="1103" lry="1186" ulx="325" uly="1084">Madian kam; er wird ſeine Ruthe</line>
        <line lrx="1105" lry="1228" ulx="317" uly="1138">uͤber ihn ſchwingen, wie er ſie uber</line>
        <line lrx="1101" lry="1280" ulx="322" uly="1227">das Meer bey Egypten erhoben hat.</line>
        <line lrx="1045" lry="1336" ulx="414" uly="1282">Iſ. 13, 17. Richt. 7, 25.</line>
        <line lrx="1103" lry="1394" ulx="383" uly="1339">27. * Alsdann wird ſeine Laſt</line>
        <line lrx="1104" lry="1451" ulx="326" uly="1393">von deinen Schultern, und ſein Joch</line>
        <line lrx="1104" lry="1506" ulx="326" uly="1452">von deinem Halſe genommen wer⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1560" ulx="326" uly="1508">den; und das Joch wird vor Men⸗</line>
        <line lrx="828" lry="1619" ulx="324" uly="1563">ge des Oels verfaulen.</line>
        <line lrx="1109" lry="1678" ulx="378" uly="1622">28. * Er wird nach Ajath kom⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1735" ulx="326" uly="1680">men, und von dort nach Magron</line>
        <line lrx="1110" lry="1794" ulx="326" uly="1734">ziehen: ſein Gepaͤcke wird er bey</line>
        <line lrx="701" lry="1850" ulx="324" uly="1792">Machmas laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="345" type="textblock" ulx="822" uly="275">
        <line lrx="1407" lry="345" ulx="822" uly="275">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="336" type="textblock" ulx="1686" uly="280">
        <line lrx="1908" lry="336" ulx="1686" uly="280">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="830" type="textblock" ulx="1135" uly="372">
        <line lrx="1904" lry="438" ulx="1191" uly="372">29. Sie werden eilend vorbeyzie⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="492" ulx="1135" uly="436">hen, und zu Gaba ſich lagern. Ra⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="554" ulx="1137" uly="491">ma wird ſich entſetzen, Gabaath</line>
        <line lrx="1903" lry="602" ulx="1136" uly="546">die Stadt Sauls wird ſich fluͤchten.</line>
        <line lrx="1906" lry="668" ulx="1191" uly="607">30. * Schrey laut, Tochter Gal⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="719" ulx="1136" uly="661">lim! merke auf Laiſa, und du ae⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="771" ulx="1136" uly="719">mes Anathoth.</line>
        <line lrx="1905" lry="830" ulx="1194" uly="775">31. * Medemena iſt davon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="920" type="textblock" ulx="1138" uly="827">
        <line lrx="1905" lry="920" ulx="1138" uly="827">zogen: aber ihr Einwohner Gaba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1276" type="textblock" ulx="1138" uly="888">
        <line lrx="1664" lry="952" ulx="1138" uly="888">ims ſeyd wohlgemuth!</line>
        <line lrx="1908" lry="999" ulx="1194" uly="946">32. * Es iſt nur noch um einen</line>
        <line lrx="1909" lry="1055" ulx="1138" uly="1000">Tag zu thun, ſo wird er zu Nobe</line>
        <line lrx="1908" lry="1110" ulx="1138" uly="1057">ſtehen: alsdann wird er ſeine Hand</line>
        <line lrx="1909" lry="1169" ulx="1139" uly="1112">gegen den Berg der Tochter Sion</line>
        <line lrx="1909" lry="1240" ulx="1139" uly="1168">und wider den Huͤgel Jeruſalems</line>
        <line lrx="1388" lry="1276" ulx="1141" uly="1227">ausſtrecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1337" type="textblock" ulx="1198" uly="1256">
        <line lrx="1931" lry="1337" ulx="1198" uly="1256">33. * Doch ſieh, der Gebiether,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1847" type="textblock" ulx="1141" uly="1338">
        <line lrx="1912" lry="1396" ulx="1141" uly="1338">der Herr der Heerſchaaren, wird</line>
        <line lrx="1912" lry="1451" ulx="1142" uly="1395">dieſen Topf mit Schrecken zerbre⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1519" ulx="1144" uly="1451">chen, die Hochgewachſenen werden</line>
        <line lrx="1912" lry="1582" ulx="1144" uly="1504">abgehauen, und die Hoffaͤrtigen ge⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1675" ulx="1144" uly="1563">demlthiget werden:</line>
        <line lrx="1913" lry="1669" ulx="1308" uly="1618">* Der dicke Wald wird mit</line>
        <line lrx="1913" lry="1736" ulx="1146" uly="1633">der rt umgehauen werden, und</line>
        <line lrx="1913" lry="1790" ulx="1147" uly="1731">der Libanon mit ſeinen hohen Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1847" ulx="1149" uly="1789">men darniederſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1989" type="textblock" ulx="705" uly="1918">
        <line lrx="1556" lry="1989" ulx="705" uly="1918">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="2097" type="textblock" ulx="295" uly="2019">
        <line lrx="479" lry="2097" ulx="295" uly="2019">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2096" type="textblock" ulx="694" uly="2036">
        <line lrx="1915" lry="2096" ulx="694" uly="2036">as wollet ihr am Tage der Heimſuchung, oder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2169" type="textblock" ulx="738" uly="2101">
        <line lrx="1915" lry="2169" ulx="738" uly="2101">Strafe, die von Gott uͤber euer Haupt herein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2903" type="textblock" ulx="322" uly="2141">
        <line lrx="1915" lry="2234" ulx="325" uly="2141">bricht, und des Elendes, welches von Ferne, aus Aſſyrien, daher</line>
        <line lrx="1915" lry="2304" ulx="323" uly="2238">koͤmmt, anfangen? Wie werdet ihr euch retten? Wo werdet</line>
        <line lrx="1916" lry="2372" ulx="324" uly="2305">ihr euere Herrlichkeit laſſen? Dieß heißt: Wo werdet ihr eure</line>
        <line lrx="1916" lry="2477" ulx="324" uly="2364">herrliche Guͤter verwahren, auf die ihr itzt ſo ſtotz ſeyd? Was wird</line>
        <line lrx="878" lry="2502" ulx="325" uly="2428">euch alles dieſes nuͤtzen?</line>
        <line lrx="1918" lry="2570" ulx="459" uly="2473">Wenn der heilige Papſt Symmachus a) ſchreibt, dieſe Wor⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2664" ulx="322" uly="2567">te des Iſaias ſcheinen von dem Stuhle Petri vorgeſagt zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1918" lry="2702" ulx="328" uly="2634">ſo verſteht er dieß nicht von dem buchſtablichen Sinne, wie ihm</line>
        <line lrx="1919" lry="2785" ulx="327" uly="2702">Oekolampad andichtet, ſondern bloß anwendungsweiſe, und will</line>
        <line lrx="1919" lry="2839" ulx="335" uly="2766">ſagen, dieſe Worte koͤnnen auf den Stuhl Petri ſo paſſend gedeutet</line>
        <line lrx="1565" lry="2903" ulx="328" uly="2792">werden, als waͤren ſie von ſelbem vorgeſagt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2998" type="textblock" ulx="1650" uly="2903">
        <line lrx="1921" lry="2970" ulx="1650" uly="2903">V. 5. Wehe</line>
        <line lrx="1921" lry="2998" ulx="1695" uly="2971">„2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="3059" type="textblock" ulx="414" uly="2994">
        <line lrx="1531" lry="3059" ulx="414" uly="2994">a) Cap. Alioruimm 9. qu. 3. &amp; in Libr. Ennodii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1338" type="textblock" ulx="1997" uly="365">
        <line lrx="2111" lry="501" ulx="1999" uly="365">zenn</line>
        <line lrx="2109" lry="564" ulx="1998" uly="504">gen: Erſt</line>
        <line lrx="2111" lry="633" ulx="1997" uly="574">ug der</line>
        <line lrx="2111" lry="702" ulx="1997" uly="640">ne die n</line>
        <line lrx="2111" lry="768" ulx="1998" uly="704">Hern, a</line>
        <line lrx="2110" lry="840" ulx="2001" uly="773">ihin anen</line>
        <line lrx="2108" lry="908" ulx="2000" uly="841">Nog nfen</line>
        <line lrx="2107" lry="965" ulx="2051" uly="919">ein</line>
        <line lrx="2111" lry="1047" ulx="2000" uly="976">d oden</line>
        <line lrx="2109" lry="1117" ulx="2058" uly="1066">6</line>
        <line lrx="2111" lry="1187" ulx="2007" uly="1127">Cer iter</line>
        <line lrx="2111" lry="1269" ulx="2005" uly="1194">N ſeunte</line>
        <line lrx="2111" lry="1338" ulx="2008" uly="1271">btlche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3017" type="textblock" ulx="1997" uly="1358">
        <line lrx="2111" lry="1407" ulx="2075" uly="1358">7</line>
        <line lrx="2110" lry="1465" ulx="2009" uly="1400">Nlbnn de</line>
        <line lrx="2111" lry="1539" ulx="2005" uly="1470">Uter chee</line>
        <line lrx="2080" lry="1604" ulx="2034" uly="1540">icht</line>
        <line lrx="2111" lry="1669" ulx="1997" uly="1605">ſrakter</line>
        <line lrx="2086" lry="1786" ulx="1998" uly="1670">lgn</line>
        <line lrx="2111" lry="1815" ulx="1998" uly="1737">ntſcen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1902" ulx="2046" uly="1829">N</line>
        <line lrx="2111" lry="1958" ulx="1998" uly="1855">tnue</line>
        <line lrx="2111" lry="2039" ulx="1998" uly="1967">oi</line>
        <line lrx="2111" lry="2111" ulx="1998" uly="2036">ſten 4</line>
        <line lrx="2111" lry="2190" ulx="2047" uly="2122">at</line>
        <line lrx="2107" lry="2259" ulx="1999" uly="2179">n velche</line>
        <line lrx="2111" lry="2321" ulx="2002" uly="2241">iſen 16</line>
        <line lrx="2102" lry="2420" ulx="2005" uly="2320">4 nih</line>
        <line lrx="2101" lry="2457" ulx="2007" uly="2375">Puſhen</line>
        <line lrx="2110" lry="2600" ulx="2040" uly="2543">18,:</line>
        <line lrx="2111" lry="2662" ulx="2013" uly="2575">inhen⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="2848" ulx="2004" uly="2794">en</line>
        <line lrx="2111" lry="2949" ulx="2004" uly="2874">ſehen hal</line>
        <line lrx="2111" lry="3017" ulx="2006" uly="2924">e blde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="326" type="textblock" ulx="77" uly="271">
        <line lrx="122" lry="326" ulx="77" uly="271">(lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="160" lry="425" ulx="0" uly="368">eilend vorbee</line>
        <line lrx="160" lry="481" ulx="0" uly="427">ſich logeen .</line>
        <line lrx="160" lry="545" ulx="0" uly="485">fſeten, Gabet</line>
        <line lrx="159" lry="595" ulx="0" uly="540">vird ſichſihtt</line>
        <line lrx="160" lry="656" ulx="0" uly="601">ut, Tochterhe</line>
        <line lrx="159" lry="715" ulx="0" uly="656">iſa, und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="159" lry="830" ulx="0" uly="771">a iſt daon</line>
        <line lrx="160" lry="884" ulx="0" uly="828">inwohner Gi⸗</line>
        <line lrx="148" lry="944" ulx="0" uly="887">uthi</line>
        <line lrx="160" lry="997" ulx="0" uly="945">r noch un en</line>
        <line lrx="160" lry="1050" ulx="0" uly="999">bird er in N</line>
        <line lrx="160" lry="1110" ulx="1" uly="1056">ird er ſeine he</line>
        <line lrx="159" lry="1169" ulx="0" uly="1110">er Tochter G</line>
        <line lrx="160" lry="1230" ulx="0" uly="1166">lgel Jeruſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="160" lry="1347" ulx="0" uly="1279"> der Gebitt</line>
        <line lrx="161" lry="1402" ulx="0" uly="1347">ſchcaren, nu</line>
        <line lrx="161" lry="1456" ulx="0" uly="1393">chkecken zett</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="162" lry="1517" ulx="0" uly="1450">vchſenen wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1580" type="textblock" ulx="20" uly="1509">
        <line lrx="160" lry="1580" ulx="20" uly="1509">hofarigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="128" lry="1628" ulx="0" uly="1592">a:</line>
        <line lrx="159" lry="1682" ulx="0" uly="1621"> Weid wid</line>
        <line lrx="157" lry="1740" ulx="0" uly="1684">nen werden, 1</line>
        <line lrx="156" lry="1810" ulx="2" uly="1734">ſinen poſnd</line>
        <line lrx="61" lry="1867" ulx="0" uly="1820">lzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="20" lry="2000" ulx="0" uly="1958">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="2036">
        <line lrx="179" lry="2125" ulx="0" uly="2036">ſchung it</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="155" lry="2204" ulx="0" uly="2109">r haunt e</line>
        <line lrx="154" lry="2267" ulx="2" uly="2182"> Aſtrinn⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2388" ulx="8" uly="2318">werdet in</line>
        <line lrx="153" lry="2471" ulx="2" uly="2383">ſb! WN</line>
        <line lrx="154" lry="2564" ulx="106" uly="2508">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="145" lry="2597" ulx="0" uly="2512">t, deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1808" type="textblock" ulx="241" uly="261">
        <line lrx="1837" lry="351" ulx="744" uly="261">Der Prophet Iſaias. 63</line>
        <line lrx="1839" lry="446" ulx="368" uly="362">V. 5. Wehe dem Aſſyrier. Der Herr drohet hier durch den</line>
        <line lrx="1839" lry="512" ulx="251" uly="427">Propheten, dem Sennacherib und ſeinem Heere aus zwoen Urſa⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="577" ulx="248" uly="499">chen: Erſtens, weil dieſer ſtolze Koͤnig, welcher doch bloß ein Werk⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="649" ulx="247" uly="568">zeug der Rache und die Ruthe war, womit Gott in ſeinem Grim⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="717" ulx="248" uly="631">me die Juden zuͤchtigen wollte, ſich, als dem Urheber und hoͤchſten</line>
        <line lrx="1834" lry="782" ulx="247" uly="698">Herrn, alles dieſes zuſchrieb. Zweytens, weil er in der Strafe die</line>
        <line lrx="1834" lry="849" ulx="247" uly="765">ihm angewieſenen Schranken uͤbertrat, und die Juden, welche er</line>
        <line lrx="1249" lry="910" ulx="247" uly="833">bloß ſtrafen ſollte, zu vertilgen unternahm.</line>
        <line lrx="1834" lry="990" ulx="372" uly="907">Mein Zzorn bedient ſich zwar ſeiner Hand, die Wiſſethaten</line>
        <line lrx="900" lry="1035" ulx="245" uly="966">der Juden zu beſtrafen, und</line>
        <line lrx="1834" lry="1138" ulx="375" uly="1052">V. 6. Ich will ihn uͤber das heuchleriſche Volk herſchicken,</line>
        <line lrx="1834" lry="1207" ulx="250" uly="1113">oder uͤber die zwo Zuͤnfte, ſo die groͤßte Heucheley begangen haben,</line>
        <line lrx="1832" lry="1267" ulx="248" uly="1183">da ſie unter dem frommen Koͤnig Ezechias Buße und Gottesfurcht</line>
        <line lrx="1762" lry="1337" ulx="249" uly="1246">außerlich zeigten, im Herzen aber ganz an ihren Götzen hiengen.</line>
        <line lrx="1830" lry="1401" ulx="327" uly="1320">V. 7. Er aber wird es nicht alſo verſtehen; er wird nicht</line>
        <line lrx="1829" lry="1478" ulx="245" uly="1385">glauben, daß er nur bloß die Ruthe meines Zorns, der Werkzeug</line>
        <line lrx="1830" lry="1533" ulx="248" uly="1453">meiner Rache ſey, und folglich uͤber die von mir ausgeſteckten Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1600" ulx="245" uly="1524">zen nicht wegſetzen daͤrfe. Sondern er wird ſich wie ein unbe⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1674" ulx="241" uly="1585">ſchraͤnkter Herr betragen, und die Juden nicht nur ſtrafen, wie ich</line>
        <line lrx="1830" lry="1743" ulx="241" uly="1655">befohlen habe, ſondern ſie und mehr andere Voͤlker mit ihnen, zer⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1808" ulx="242" uly="1722">knirſchen, und gaͤnzlich ausrotten wollen. Denn er wird ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3055" type="textblock" ulx="235" uly="1805">
        <line lrx="1829" lry="1890" ulx="312" uly="1805">V. 9. Sind nicht meine Fuͤrſten und Kriegsoberſten alle</line>
        <line lrx="1827" lry="1963" ulx="240" uly="1877">miteinander Roͤnige? Ich bin ſo maͤchtig, ſpricht der ſtolze Mo⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2029" ulx="241" uly="1941">narch Aſſyriens, daß ich auch Koͤnigen zu befehlen habe, welche mit</line>
        <line lrx="1623" lry="2102" ulx="238" uly="2005">ihren Kriegsvoͤlkern einen Theil meines Heeres ausmachen.</line>
        <line lrx="1825" lry="2179" ulx="361" uly="2092">Hat ſich nicht Calano nebſt ſo vielen andern maͤchtigen Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2241" ulx="235" uly="2161">ten, welche hernach genannt werden, meiner Macht unterwerfen</line>
        <line lrx="1825" lry="2310" ulx="237" uly="2220">muͤſſen? Euer Gott wird alſo, ſagt Aſſur zu Iſrael und Juda, euch</line>
        <line lrx="1824" lry="2383" ulx="240" uly="2294">wider mich ſo wenig beſchuͤtzen koͤnnen, als die Goͤtter der beſagten</line>
        <line lrx="1820" lry="2449" ulx="241" uly="2354">heydniſchen Staͤdte es konnten. Dieſe gotteslaſterliche Verglei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2517" ulx="242" uly="2423">chung der falſchen Goͤtter mit dem wahren Gott hat Rabſaces (4.</line>
        <line lrx="1826" lry="2579" ulx="240" uly="2490">Koͤn. 18, 33.), der aſſyriſche Feldherr im Namen Sennacheribs,</line>
        <line lrx="1822" lry="2648" ulx="240" uly="2556">ſeines Herrn, angeſtellet, und andere aſſyriſche Geſandte haben (4.</line>
        <line lrx="1078" lry="2709" ulx="239" uly="2621">Roͤn. 19, 12.) dieſelbe wiederholet.</line>
        <line lrx="1838" lry="2792" ulx="358" uly="2708">V. 11. Oder ſoll ich mit Jeruſalem und den Goͤtzen deſſel⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2856" ulx="237" uly="2771">ben nicht thun koͤnnen, wie ich mit Samarien und ihren Goöszen</line>
        <line lrx="1820" lry="2924" ulx="236" uly="2843">gethan habe? Der gottloſe Achaz namlich hatte in dem Temgel</line>
        <line lrx="1823" lry="2991" ulx="237" uly="2899">Gotzenbilder aufgeſtellet; (4. Ren, 16,10.) Ezechias aber dieſen Graut</line>
        <line lrx="1821" lry="3055" ulx="1708" uly="3001">ſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="2020" type="textblock" ulx="279" uly="269">
        <line lrx="1900" lry="345" ulx="305" uly="269">64 Der Prophet Iſaias. (10. Kap.)</line>
        <line lrx="1901" lry="443" ulx="307" uly="369">ſchon wieder wegraͤumen laſſen, (4. Roͤn. 18, 4.) welches Sen⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="511" ulx="308" uly="439">nacherib nicht gewußt zu haben ſcheint. Man koͤnnte wohl auch ſa⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="580" ulx="306" uly="508">den, Sennaͤcherib, welcher in der juͤdiſchen Religion eben nicht ſtark</line>
        <line lrx="1902" lry="645" ulx="310" uly="573">ewandert war, habe die Bundeslade und ihre Cherubinen fuͤr de</line>
        <line lrx="1904" lry="716" ulx="309" uly="643">Goͤtzen Jeruſalems gehalten, und alſo geſchloſſen: Haben die goldene</line>
        <line lrx="1903" lry="779" ulx="311" uly="706">Kaͤlber Samarien wider meine Macht nicht ſchuͤtzen koͤnnen, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="845" ulx="308" uly="775">den es die Bundeslade, und ihre Cherubinen eben ſo wenig koͤnnen.</line>
        <line lrx="1104" lry="918" ulx="310" uly="849">Doch warte nirr, ſtolzer Sieger! .</line>
        <line lrx="1904" lry="988" ulx="436" uly="921">V. 12. Sobald der Herr alle ſeine Werke, ale Schluͤſſe ſei⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1063" ulx="308" uly="996">ner rafenden Gerechtigkeit, zu Jeruſalem wird vollendet, dieſe un⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1128" ulx="307" uly="1058">treue Stadt durch deine Aſſyrier genug geaͤngſtiget, ihre Vorſtaͤdte</line>
        <line lrx="1905" lry="1202" ulx="308" uly="1129">geſchleifet, verwuͤſtet, und alle Leute daraus fortgeſchleppet haben, ſo</line>
        <line lrx="1906" lry="1265" ulx="297" uly="1191">wird er dieſe Ruthe, nachdem er ſich ihrer zur Genuͤge bedienet</line>
        <line lrx="1906" lry="1338" ulx="310" uly="1263">hat, zerknicken, und ins Feuer werfen; wie die Aeltern nach Be⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1402" ulx="297" uly="1335">ſtrafung ihrer Kinder zu thun pflegten.</line>
        <line lrx="1906" lry="1478" ulx="305" uly="1411">V. 15. Soll ſich dann die Art wider denjenigen ruͤhmen,</line>
        <line lrx="1904" lry="1548" ulx="301" uly="1479">der damit haut? Soll ſie ſichs zuſchreiben, daß ſie Holz ſpaltet?</line>
        <line lrx="1905" lry="1619" ulx="307" uly="1547">Wie thoͤricht! Warum erfrechet ſich alſo Sennacherib, alle Siege</line>
        <line lrx="1904" lry="1683" ulx="307" uly="1615">auf die Rechnung ſeiner Macht zu ſchreiben, ob er gleich weiter</line>
        <line lrx="1903" lry="1752" ulx="307" uly="1681">nichts, als die Art und der Werkzeug des goͤttlichen Willens und</line>
        <line lrx="1901" lry="1817" ulx="306" uly="1747">ſeines Zornes war? Hat nicht Gott ihm Krafte, Muth, Heere</line>
        <line lrx="1902" lry="1886" ulx="306" uly="1814">und Gluͤck darzu gegeben? Hat nicht er Schrecken uͤber die Ju⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1950" ulx="307" uly="1884">den und andere Voͤlker verbreitet, daß ſie demſelben die Spitze zu</line>
        <line lrx="1695" lry="2020" ulx="279" uly="1950">biethen nicht wagten? Dieſer Gotteslaͤſterungen halben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2092" type="textblock" ulx="437" uly="2032">
        <line lrx="1912" lry="2092" ulx="437" uly="2032">V. 16. Wwird der Gebiether die Schwindſucht uͤber ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3053" type="textblock" ulx="272" uly="2099">
        <line lrx="1902" lry="2167" ulx="307" uly="2099">Fett ſchicken. Dieß heißt: Er wird ſeine ſtarke und muthwillige</line>
        <line lrx="1901" lry="2232" ulx="310" uly="2166">Krieger ſchwaͤchen, und duͤnne machen; in einer Nacht werden vie⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2305" ulx="289" uly="2235">le Tauſende derſelben (4. KRon. 19, 35.) leblos dahin ſinken.</line>
        <line lrx="1902" lry="2375" ulx="437" uly="2311">Und es wird ſich unter ſeiner Herrlichkeit ein Feuer entzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2447" ulx="283" uly="2380">den, wie eine verzehrende Brunſt; ſein maͤchtiges, gewaltiges</line>
        <line lrx="1901" lry="2514" ulx="310" uly="2445">Heer wird eine Peſt, oder ſonſt eine Plage wegraffen. Die Heb⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2581" ulx="311" uly="2512">raer ſagen, wie Hieronymus bezeuget, ein verborgenes Feuer habe</line>
        <line lrx="1900" lry="2648" ulx="309" uly="2579">die Leiber der aſſyriſchen Soldaten zu Aſchen verbrannt, die Klei⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2717" ulx="311" uly="2650">der aber und Waffen derſelben unverſehrt gelaſſen.</line>
        <line lrx="1899" lry="2792" ulx="438" uly="2729">V. 17. Das Licht Iſraels wird wie ein Feuer, und ſein</line>
        <line lrx="1899" lry="2864" ulx="308" uly="2795">Heiliger wie eine Flamme ſeyn. Der Prophet will hiedurch ſa⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2934" ulx="299" uly="2860">gen: Dieſe Brunſt in dem Lager der Aſſyrier anzuzuͤnden, bedarf es</line>
        <line lrx="1900" lry="2998" ulx="272" uly="2930">leiner andern Feuers, als des rachenden Gottes, welcher von dem</line>
        <line lrx="1904" lry="3053" ulx="1777" uly="2996">Moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="432" type="textblock" ulx="2000" uly="365">
        <line lrx="2111" lry="432" ulx="2000" uly="365">ſorſs D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2854" type="textblock" ulx="1991" uly="439">
        <line lrx="2111" lry="501" ulx="1997" uly="439">heheit</line>
        <line lrx="2111" lry="566" ulx="1997" uly="505">ler wer</line>
        <line lrx="2111" lry="632" ulx="1997" uly="570">tſhen</line>
        <line lrx="2099" lry="703" ulx="1995" uly="639">zu det,</line>
        <line lrx="2111" lry="761" ulx="1994" uly="707">Stnub un</line>
        <line lrx="2110" lry="840" ulx="1996" uly="777">lib ſumnn,</line>
        <line lrx="2109" lry="922" ulx="2050" uly="859">Vs</line>
        <line lrx="2111" lry="996" ulx="1996" uly="922">ſeceie</line>
        <line lrx="2110" lry="1061" ulx="1999" uly="992">ſenin Dro</line>
        <line lrx="2110" lry="1116" ulx="2002" uly="1066">eltben we</line>
        <line lrx="2111" lry="1186" ulx="2001" uly="1122">hne gin</line>
        <line lrx="2111" lry="1254" ulx="2000" uly="1197">leig Bin</line>
        <line lrx="2111" lry="1401" ulx="1999" uly="1330">Grbuſe</line>
        <line lrx="2107" lry="1475" ulx="2050" uly="1416">Ran</line>
        <line lrx="2111" lry="1542" ulx="1997" uly="1477">ſten Go</line>
        <line lrx="2111" lry="1611" ulx="1994" uly="1545">e der S</line>
        <line lrx="2102" lry="1677" ulx="1991" uly="1613">Nten .</line>
        <line lrx="2111" lry="1749" ulx="1991" uly="1679">vitd ief</line>
        <line lrx="2111" lry="1815" ulx="1991" uly="1743">gtt nin</line>
        <line lrx="2111" lry="1890" ulx="1993" uly="1812">feihen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1952" ulx="1993" uly="1888">Eintnger⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2015" ulx="1993" uly="1955">t, e</line>
        <line lrx="2111" lry="2100" ulx="1992" uly="2014">ielhine</line>
        <line lrx="2101" lry="2160" ulx="2040" uly="2104">P. 2</line>
        <line lrx="2111" lry="2241" ulx="1994" uly="2157">Ucr Nr</line>
        <line lrx="2111" lry="2403" ulx="1998" uly="2292">Krin⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2513" ulx="2002" uly="2438">faee</line>
        <line lrx="2110" lry="2582" ulx="2004" uly="2494">6 finli</line>
        <line lrx="2107" lry="2827" ulx="1996" uly="2713">ſenn</line>
        <line lrx="2109" lry="2854" ulx="2049" uly="2809">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3072" type="textblock" ulx="2015" uly="2898">
        <line lrx="2109" lry="3001" ulx="2028" uly="2898">dn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="167" lry="328" ulx="75" uly="268">(1. N</line>
        <line lrx="162" lry="433" ulx="0" uly="368">) welches Gn</line>
        <line lrx="163" lry="505" ulx="1" uly="442">te wohl auct</line>
        <line lrx="165" lry="563" ulx="8" uly="510">eben nicht ſ</line>
        <line lrx="165" lry="637" ulx="0" uly="574">ubinen fit</line>
        <line lrx="166" lry="706" ulx="0" uly="646">ben die gaen</line>
        <line lrx="166" lry="772" ulx="2" uly="713">koͤnnen/ſol</line>
        <line lrx="165" lry="846" ulx="5" uly="778">wenig kontn</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="165" lry="992" ulx="0" uly="925">le Schlſe⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1069" ulx="0" uly="1000">endet, dieſ 4</line>
        <line lrx="166" lry="1136" ulx="0" uly="1068">hre Vorſt</line>
        <line lrx="166" lry="1200" ulx="0" uly="1133">eopet haben</line>
        <line lrx="167" lry="1270" ulx="0" uly="1202">enuge bedin</line>
        <line lrx="167" lry="1328" ulx="0" uly="1267">eltetn nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="168" lry="1487" ulx="0" uly="1420">vigen rühmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="167" lry="1626" ulx="0" uly="1553">uib, dle G⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1697" ulx="6" uly="1630">et gleich ut</line>
        <line lrx="165" lry="1757" ulx="3" uly="1693">en Wilens</line>
        <line lrx="165" lry="1904" ulx="0" uly="1833">n über Ne</line>
        <line lrx="164" lry="1962" ulx="0" uly="1898"> de Spfe</line>
        <line lrx="93" lry="2045" ulx="0" uly="1977">halben</line>
        <line lrx="164" lry="2127" ulx="2" uly="2039">ſucht iher ſ</line>
        <line lrx="164" lry="2183" ulx="8" uly="2110">und mutfi</line>
        <line lrx="165" lry="2257" ulx="0" uly="2182">ocht wetdint⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2338" ulx="0" uly="2254">in ſritt⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2406" ulx="0" uly="2329">h Feter etiß</line>
        <line lrx="164" lry="2473" ulx="74" uly="2395">gewelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2398" type="textblock" ulx="161" uly="2384">
        <line lrx="163" lry="2398" ulx="161" uly="2384">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="77" lry="2969" ulx="0" uly="2920">indenn</line>
        <line lrx="112" lry="3048" ulx="0" uly="2973">lcher N</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="3056" type="textblock" ulx="137" uly="2939">
        <line lrx="158" lry="2984" ulx="137" uly="2939">1</line>
        <line lrx="157" lry="3031" ulx="138" uly="3008">6e</line>
        <line lrx="153" lry="3056" ulx="143" uly="3032">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3055" type="textblock" ulx="136" uly="3008">
        <line lrx="142" lry="3026" ulx="136" uly="3008">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3056" type="textblock" ulx="205" uly="273">
        <line lrx="1822" lry="361" ulx="687" uly="273">Der Prophet Iſaias. 65</line>
        <line lrx="1819" lry="466" ulx="227" uly="364">Moyſes (Deuter. 4, 24.) und Paulus (Hebr. 12, 29.) mit aller</line>
        <line lrx="1815" lry="532" ulx="224" uly="430">Wahrheit ein verzehrendes Seuer genannt wird. Durch dieſes</line>
        <line lrx="1816" lry="597" ulx="227" uly="514">Feuer werden die Dornen und Diſteln Judaͤens, das iſt, die aſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="658" ulx="225" uly="569">ſyriſchen Soldaten, welche dieſes Land jaͤmmerlich zerrauften, an⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="724" ulx="222" uly="647">gezüu det, und in einem Tage verzehret werden, daß nichts als</line>
        <line lrx="1812" lry="798" ulx="222" uly="701">Staub und Aſche von ihnen uͤbrig bleibt. Wie wird da Sennache⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="866" ulx="221" uly="775">rib ſtaunen, wenn er ſieht, auf welche ſchreckliche Weiſe</line>
        <line lrx="1808" lry="944" ulx="228" uly="854">. V. 18. Die Herrlichkeit ſeines Waldes und ſeines Karmels,</line>
        <line lrx="1809" lry="1011" ulx="221" uly="917">die Menge ſeiner tapferſten Krieger und vornehmſten Fuͤrſten, die</line>
        <line lrx="1807" lry="1076" ulx="221" uly="989">ſeinem Throne ſo vielen Glanz bisher verſchafft hatten, wird auf⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1140" ulx="222" uly="1061">gerieben werden. Ein Wald voll hochſtaͤmmiger, ſchoͤn belaubter</line>
        <line lrx="1806" lry="1212" ulx="220" uly="1118">Baͤume naͤmlich iſt ein Sinnbild der Majeſtaͤt, wie der Berg Kar⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1275" ulx="219" uly="1182">mel ein Bild der Schoͤnheit und Fruchtbarkeit iſt. Alsdann, nach⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1337" ulx="218" uly="1252">dem der Hochſte dieſe neue Probe ſeiner Allmacht an dem Senna⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1416" ulx="214" uly="1324">cherib und ſeiner Barmherzigkeit an Iſrael wird gezeigt haben,</line>
        <line lrx="1801" lry="1487" ulx="218" uly="1404">VB. 21. Werden ſich die Ueberbleibſel von Jakob zu dem</line>
        <line lrx="1809" lry="1564" ulx="216" uly="1457">ſtarken Gott bekehren. Im Hebraͤiſchen ſteht: Sear Jaſub, wel⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1650" ulx="213" uly="1537">les dar. Nome von eindn Sohne des Propheten war, wie wir</line>
        <line lrx="1798" lry="1697" ulx="210" uly="1601">oben (Iſa. 7, 3.) geſagt haben. Alsdann, will Iſaias hiedurch ſagen,</line>
        <line lrx="1799" lry="1758" ulx="211" uly="1667">wird erfuͤllet werden, was mein Sohn durch ſeinen Namen weis⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1830" ulx="208" uly="1736">ſaget naͤmlich die Ueberbleibſel der Juden werden ſich zu Gott</line>
        <line lrx="1797" lry="1894" ulx="214" uly="1802">bekehren; erſtlich, zur Zeit des Ezechigs nach der Flucht des</line>
        <line lrx="1799" lry="1967" ulx="212" uly="1864">Sennacheribs, wie Hieronymus und Cyrillus es auslegen; zwey⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2053" ulx="208" uly="1927">lans, zur Zeit G hriſti nach beſiegter Hoͤlle und Sunde, wie Pau⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2076" ulx="258" uly="2007">⁵ (Kom. 9, 27.) erklaͤret.</line>
        <line lrx="1795" lry="2178" ulx="224" uly="2083">B. 24. Fürchte dir alſo nicht vor Aſſur, mein Volk! ich</line>
        <line lrx="1797" lry="2248" ulx="210" uly="2145">werde dir helfen. Er, der Sennacherib, wird dich zwar mit der</line>
        <line lrx="1794" lry="2326" ulx="210" uly="2213">unhe ſchlagen, und ſeinen Stock wider dich aufheben, aber nur</line>
        <line lrx="1793" lry="2445" ulx="215" uly="2371">ſſe, wie ein Bater ſeinem Sohne, dem er ſelbſt bey der Züchti⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2505" ulx="214" uly="2422">gung ſeine Liebe zeigt; wie in Egypten geſchah, mit eben dem Er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2597" ulx="212" uly="2481">in⸗ namlich mit großem Laͤrmen, aber deſto geringerm Schaden⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2662" ulx="212" uly="2556">S SS einſt Moyſes ſeine Ruthe uͤber das Meer ausſtreckte,</line>
        <line lrx="1793" lry="2705" ulx="255" uly="2620">ora ſdie Wellen den Pharas verſchlungen: ſo will auch ich die</line>
        <line lrx="1793" lry="2777" ulx="210" uly="2678">Ruthe meines Grimmes uͤber den Sennacherib ſchwingen, und</line>
        <line lrx="1363" lry="2836" ulx="208" uly="2745">ihn auf eine eben ſo ſchreckliche Weiſe zuͤchtigen.</line>
        <line lrx="1791" lry="2939" ulx="205" uly="2831">der V. 27. Alsdann wird das Joch der Dienſtbarkeit, welches</line>
        <line lrx="1793" lry="2989" ulx="233" uly="2893">er Tyrann deinem Nacken, bedrangtes Iſrael, theils ſchon aus⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3056" ulx="261" uly="2963">P. Jak, Tirins VIII. Band⸗ E gelegt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1930" lry="315" type="textblock" ulx="332" uly="236">
        <line lrx="1930" lry="315" ulx="332" uly="236">66 Der Prophet Iſaias. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1815" type="textblock" ulx="318" uly="342">
        <line lrx="1923" lry="419" ulx="330" uly="342">gelegt hatte, da er einen jaͤhrlichen Tribut geboth, (4. Boͤn. 18,</line>
        <line lrx="1921" lry="483" ulx="335" uly="412">14.) theils nach voͤllig erobertem Lande noch weiter auflegen woll⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="547" ulx="326" uly="479">te, dir abgenommen werden, und nach Ermordung des Tyrannen</line>
        <line lrx="1919" lry="612" ulx="331" uly="544">verfaulen; und zwar vor Menge des Geles goͤttlicher Barmher⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="686" ulx="331" uly="614">zigkeit wird es verfaulen, da ich ſo ganz ohne Geraͤuſch durch einen</line>
        <line lrx="1916" lry="751" ulx="332" uly="679">einzigen Schlag dem Aſſyrier alle ſeine Kraͤfte nehmen werde. Im</line>
        <line lrx="1923" lry="818" ulx="330" uly="747">ſinnbildlichen Verſtande deutet dieſe Stelle auf das Joch des Teu⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="884" ulx="326" uly="813">fels und der Suͤnde, welches derjenige, deſſen Name, ſagt (Hohel.</line>
        <line lrx="1917" lry="951" ulx="332" uly="883">1, 2.) die Schrift, wie ausgegoſſenes Gel iſt, naͤmlich Jeſus uns</line>
        <line lrx="1266" lry="1021" ulx="325" uly="953">abgenommen hat.</line>
        <line lrx="1915" lry="1097" ulx="455" uly="1035">V. 28. Er, der Sennacherib, wird nach Ajath kommen.</line>
        <line lrx="1917" lry="1170" ulx="321" uly="1102">Einige verſtehen die Stadt Hai darunter: von dort nach Magron,</line>
        <line lrx="1919" lry="1234" ulx="327" uly="1166">einer anderen Stadt Judaͤens ziehen, welcher die Siebenzig den Na⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1302" ulx="324" uly="1235">men Magedo geben. Der Prophet zeichnet hier, zum Beweis,</line>
        <line lrx="1929" lry="1369" ulx="324" uly="1300">daß er von goͤttlicher Einſprechung begeiſtert ſey, ſogar die Reiſe</line>
        <line lrx="1918" lry="1436" ulx="321" uly="1369">des Sennacheribs vor, welche derſelbe machte, da er aus Egypten in</line>
        <line lrx="1921" lry="1506" ulx="318" uly="1437">Judaͤen zuruͤckkehrte, um Jeruſalem zu belagern. Er nennet ſo⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1573" ulx="322" uly="1503">gar die Staͤdte mit Namen, bey denen er vorbeyziehen, oder die er</line>
        <line lrx="1893" lry="1643" ulx="320" uly="1572">einnehmen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1915" lry="1738" ulx="454" uly="1673">Sein Gepaͤcke wird er bey Machmas laſſen, um durch daſ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1815" ulx="319" uly="1746">ſelbe im Marſche nicht aufgehalten zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1980" type="textblock" ulx="321" uly="1845">
        <line lrx="1915" lry="1914" ulx="458" uly="1845">V. 30. Schrey laut, Tochter Gallim! Dieß will ſagen:</line>
        <line lrx="1914" lry="1980" ulx="321" uly="1913">Heule, klage, fordere die Hilfe deiner Nachbarn auf, Stadt Gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2046" type="textblock" ulx="317" uly="1977">
        <line lrx="1936" lry="2046" ulx="317" uly="1977">lim! Aus dieſem Orte war Phalti, (1. Koͤn. 25, 44.) welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2382" type="textblock" ulx="317" uly="2047">
        <line lrx="1912" lry="2114" ulx="318" uly="2047">Michol, die Gattinn des fluͤchtigen Davids, geehlichet hatte.</line>
        <line lrx="1924" lry="2185" ulx="317" uly="2110">Merke auf! huͤte dich, Laiſa, ſonſt Lais, oder Leſem in der hei⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2255" ulx="319" uly="2179">ligen Schrift (Richt. 3, 27.) genannt. Sie war eine Stadt in</line>
        <line lrx="1912" lry="2320" ulx="318" uly="2248">der Zunft Dan. Und du armes Anathoth, eine levitiſche Stadt,</line>
        <line lrx="1617" lry="2382" ulx="318" uly="2318">der Geburtsort des Propheten Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3033" type="textblock" ulx="317" uly="2415">
        <line lrx="1914" lry="2484" ulx="447" uly="2415">V. 31. Medemena iſt davon gezogen. Dieß heißt: Die</line>
        <line lrx="1915" lry="2554" ulx="318" uly="2485">Einwohner dieſer Stadt haben ſich mit der Flucht gerettet. Mede⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2616" ulx="318" uly="2550">mena iſt Berſabee, ſpricht Adrichomius, und wurde mit der Zeit,</line>
        <line lrx="1917" lry="2681" ulx="317" uly="2619">wie Hieronymus bezeuget, Gibelina genannt. Alle dieſe Staͤdte</line>
        <line lrx="1914" lry="2752" ulx="317" uly="2684">traff der fuͤrchterliche Heerzug der Aſſyrier. Aber ihr Einwohner</line>
        <line lrx="1914" lry="2810" ulx="319" uly="2754">Gabaims, oder der Gebirge, wie Hieronymus und Alvarez es er⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2883" ulx="318" uly="2815">klaͤren, ſeyp wohlgemuth! Der Tyrann eilt, er wird ſich die Zeit</line>
        <line lrx="1675" lry="2952" ulx="317" uly="2885">nicht nehmen, euch zu beſtreiten. .</line>
        <line lrx="1914" lry="3033" ulx="1657" uly="2967">V. 32. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="628" type="textblock" ulx="2007" uly="360">
        <line lrx="2111" lry="429" ulx="2058" uly="360">8;</line>
        <line lrx="2111" lry="485" ulx="2008" uly="438"> zu N</line>
        <line lrx="2111" lry="560" ulx="2008" uly="503">ſebt, n</line>
        <line lrx="2111" lry="628" ulx="2007" uly="568">Heres ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="698" type="textblock" ulx="1999" uly="635">
        <line lrx="2111" lry="698" ulx="1999" uly="635">ud Jen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1899" type="textblock" ulx="2003" uly="703">
        <line lrx="2111" lry="757" ulx="2007" uly="703">Soodt e</line>
        <line lrx="2111" lry="839" ulx="2009" uly="772">Untaen</line>
        <line lrx="2111" lry="938" ulx="2064" uly="870">4</line>
        <line lrx="2109" lry="991" ulx="2007" uly="944">ten wird d</line>
        <line lrx="2109" lry="1059" ulx="2008" uly="1008">Zerbecchen</line>
        <line lrx="2111" lry="1128" ulx="2012" uly="1072">ſulſdern d</line>
        <line lrx="2108" lry="1212" ulx="2012" uly="1139">der Pur</line>
        <line lrx="2111" lry="1268" ulx="2012" uly="1206">nens</line>
        <line lrx="2111" lry="1339" ulx="2013" uly="1269">e l</line>
        <line lrx="2111" lry="1491" ulx="2060" uly="1428">3;</line>
        <line lrx="2111" lry="1563" ulx="2006" uly="1488">prer d</line>
        <line lrx="2111" lry="1620" ulx="2004" uly="1568">em We</line>
        <line lrx="2111" lry="1705" ulx="2003" uly="1625">ſchcͤ</line>
        <line lrx="2110" lry="1756" ulx="2004" uly="1702">mit ſeinen</line>
        <line lrx="2110" lry="1825" ulx="2004" uly="1764">ſGerſtü⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1899" ulx="2006" uly="1825">le Bri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1963" type="textblock" ulx="1984" uly="1897">
        <line lrx="2111" lry="1963" ulx="1984" uly="1897">6 nt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2039" type="textblock" ulx="2009" uly="1958">
        <line lrx="2104" lry="2039" ulx="2009" uly="1958">hunie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="297" type="textblock" ulx="66" uly="240">
        <line lrx="152" lry="297" ulx="66" uly="240">(1 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="153" lry="405" ulx="12" uly="343">(4. Ron. 1</line>
        <line lrx="153" lry="475" ulx="19" uly="416">uflegen</line>
        <line lrx="153" lry="545" ulx="0" uly="482">des Iymem</line>
        <line lrx="162" lry="611" ulx="0" uly="547">cher Barnhe</line>
        <line lrx="154" lry="677" ulx="0" uly="623">ſſch durchen</line>
        <line lrx="154" lry="741" ulx="0" uly="683">ſen werde</line>
        <line lrx="155" lry="819" ulx="5" uly="751">Joch des dr</line>
        <line lrx="155" lry="888" ulx="0" uly="820"> ſagt (0</line>
        <line lrx="156" lry="953" ulx="0" uly="892">nlch Jeſuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="155" lry="1106" ulx="0" uly="1046">lath konm</line>
        <line lrx="156" lry="1166" ulx="7" uly="1116">nach Magte</line>
        <line lrx="156" lry="1237" ulx="0" uly="1172">benzig den</line>
        <line lrx="157" lry="1316" ulx="0" uly="1243">zunn Vere</line>
        <line lrx="157" lry="1383" ulx="0" uly="1308">Ggor die N</line>
        <line lrx="158" lry="1451" ulx="0" uly="1385">gus Egyten,</line>
        <line lrx="157" lry="1517" ulx="10" uly="1452">Er nennet</line>
        <line lrx="158" lry="1597" ulx="0" uly="1517">en, de di</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1766" type="textblock" ulx="1" uly="1684">
        <line lrx="157" lry="1766" ulx="1" uly="1684">n,unm uht</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="156" lry="1926" ulx="32" uly="1858">es wid ſ⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2008" ulx="0" uly="1872">ige 6</line>
        <line lrx="156" lry="2082" ulx="0" uly="1989">,4) iß</line>
        <line lrx="156" lry="2154" ulx="9" uly="2059">geflte e</line>
        <line lrx="157" lry="2217" ulx="0" uly="2138">leſenin</line>
        <line lrx="156" lry="2292" ulx="0" uly="2198">jeine n</line>
        <line lrx="156" lry="2343" ulx="5" uly="2272">leuitiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="156" lry="2452" ulx="95" uly="2427">,. 8</line>
        <line lrx="156" lry="2525" ulx="0" uly="2439">diß heſftil</line>
        <line lrx="102" lry="2596" ulx="0" uly="2524">herettet.</line>
        <line lrx="156" lry="2663" ulx="0" uly="2565">de mt du,</line>
        <line lrx="155" lry="2725" ulx="2" uly="2645">le dieſe 1</line>
        <line lrx="154" lry="2789" ulx="1" uly="2704">ir Enng</line>
        <line lrx="153" lry="2853" ulx="0" uly="2771">Alninge</line>
        <line lrx="153" lry="2923" ulx="0" uly="2830">n ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3065" type="textblock" ulx="57" uly="2978">
        <line lrx="152" lry="3065" ulx="57" uly="2978">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="346" type="textblock" ulx="738" uly="257">
        <line lrx="1819" lry="346" ulx="738" uly="257">Der Prophet Iſaias. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="650" type="textblock" ulx="223" uly="364">
        <line lrx="1809" lry="441" ulx="355" uly="364">V. 32. Es iſt nur noch um einen Tag zu thun, ſo wird</line>
        <line lrx="1810" lry="506" ulx="228" uly="433">er zu Nobe, einer Prieſterſtadt, von woaus, wie Hieronymus</line>
        <line lrx="1808" lry="575" ulx="223" uly="505">ſchreibt, man Jeruſalem ſehen konnte, mit dem Vortrab ſeines</line>
        <line lrx="1809" lry="650" ulx="226" uly="569">Heeres ſtehen. Hier wird er ſeine Hand gegen Sion ausſtrecken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="713" type="textblock" ulx="198" uly="632">
        <line lrx="1823" lry="713" ulx="198" uly="632">und Jeruſalem drohen; das iſt: Er wird den Seinigen dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="839" type="textblock" ulx="226" uly="703">
        <line lrx="1809" lry="778" ulx="226" uly="703">Stadt als ihre Beute weiſen, und ſie mit prahleriſchen Worten dem</line>
        <line lrx="719" lry="839" ulx="226" uly="772">Untergange weihen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1694" type="textblock" ulx="224" uly="866">
        <line lrx="1808" lry="941" ulx="359" uly="866">V. 33. Doch ſieh, der Gebiether, der Herr der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1010" ulx="224" uly="940">ren wird dieſen ſprudelnden Topf mit Schrecken des ganzen Aſiens</line>
        <line lrx="1806" lry="1085" ulx="226" uly="1005">zerbrechen, nicht zwar durch den Schlag des juͤdiſchen E chwertes,</line>
        <line lrx="1809" lry="1148" ulx="229" uly="1070">ſondern durch einen unſichtbaren Stoß ſeiner Allmacht. Es ſcheint,</line>
        <line lrx="1807" lry="1210" ulx="228" uly="1135">der Prophet wolle in dieſem Verſe auf die Kruͤge oder Haͤfen Ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1274" ulx="229" uly="1202">deons (Kicht. 7, 16.) anſpielen, und ſagen: Mit eben ſo leichter</line>
        <line lrx="1807" lry="1343" ulx="228" uly="1263">Muͤhe, als damals, wird er auch jetzt die Feinde ſeines Volkes</line>
        <line lrx="1280" lry="1411" ulx="226" uly="1335">ſchlagen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1494" ulx="355" uly="1418">V. 34. Der dicke Wald, naͤmlich das zahlreiche Heer der</line>
        <line lrx="1808" lry="1557" ulx="224" uly="1483">Aſſyrier, deſſen Kriegsſchaaren ſo dicht ſtunden, wie die Baͤume in</line>
        <line lrx="1822" lry="1630" ulx="224" uly="1552">einem Walde, wird mit der Art umgehauen werden, ehe man</line>
        <line lrx="1809" lry="1694" ulx="224" uly="1619">ſich es verſieht, und der Cibanon, oder Sennacherib ſelbſt, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1758" type="textblock" ulx="219" uly="1688">
        <line lrx="1811" lry="1758" ulx="219" uly="1688">mit ſeinen hohen Baͤumen, ſammt ſeinen machtigſten Fuͤrſten dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2018" type="textblock" ulx="225" uly="1750">
        <line lrx="1812" lry="1825" ulx="225" uly="1750">niederſtuͤrzen, und nie wieder gruͤnen: weil hernach alle Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1808" lry="1893" ulx="227" uly="1819">der Aſſyrier auf die Chaldaͤer uͤbertragen wurde. Nicht ſo wird</line>
        <line lrx="1821" lry="1965" ulx="226" uly="1884">es mit dem juͤdiſchen Baume gehen, von welchem das folgende</line>
        <line lrx="1085" lry="2018" ulx="227" uly="1949">Hauptſtuͤck handelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2138" type="textblock" ulx="740" uly="2055">
        <line lrx="1637" lry="2138" ulx="740" uly="2055">Das XI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2371" type="textblock" ulx="225" uly="2164">
        <line lrx="1812" lry="2250" ulx="225" uly="2164">Weisſagung, daß der Meſſias wie eine Blume aus der Wurzel</line>
        <line lrx="1814" lry="2312" ulx="318" uly="2233">Jeſſe entſprengen, ſein Grab glorreich ſeyn, und die Heyden</line>
        <line lrx="1202" lry="2371" ulx="317" uly="2300">nebſt den Juden ſich bekehren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2598" type="textblock" ulx="233" uly="2414">
        <line lrx="1815" lry="2492" ulx="233" uly="2414">1. * (Fin Reis wird aus der 3. * Der Geiſt der Furcht des</line>
        <line lrx="1813" lry="2549" ulx="340" uly="2475">„ Wurzel Zeſſe hervorſproſ⸗ Herrn wird ihn erfuͤllen: er wird</line>
        <line lrx="1813" lry="2598" ulx="236" uly="2516">ſen, eine Bluͤthe wird aus ſeiner nicht nach dem Anſcheine urtheilen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2863" type="textblock" ulx="231" uly="2572">
        <line lrx="604" lry="2641" ulx="234" uly="2572">Wurzel aufgehen.</line>
        <line lrx="715" lry="2697" ulx="318" uly="2633">Apoſtelg. 13, 13.</line>
        <line lrx="990" lry="2755" ulx="288" uly="2692">2. * Der Geiſt des Herrn wird</line>
        <line lrx="991" lry="2806" ulx="232" uly="2740">auf ihm ruhen, der Geiſt der Weis⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2863" ulx="231" uly="2796">heit und des Verſtandes, der Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2922" type="textblock" ulx="201" uly="2853">
        <line lrx="994" lry="2922" ulx="201" uly="2853">des Raths und der Staͤrke, der Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="3025" type="textblock" ulx="230" uly="2907">
        <line lrx="996" lry="3014" ulx="230" uly="2907">de Wiſſenſchaft und der Gottſelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3035" type="textblock" ulx="1027" uly="2596">
        <line lrx="1816" lry="2654" ulx="1028" uly="2596">noch nach dem Gehoͤr der Ohren</line>
        <line lrx="1203" lry="2702" ulx="1027" uly="2648">ſtrafen:</line>
        <line lrx="1817" lry="2759" ulx="1082" uly="2707">4. Sondern * er wird die Ar⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2818" ulx="1030" uly="2763">men nach der Gerechtigkeit richten,</line>
        <line lrx="1819" lry="2875" ulx="1030" uly="2812">und fuͤr die Sanftmuͤthigen auf</line>
        <line lrx="1818" lry="2935" ulx="1034" uly="2873">Erden nach der Billigkeit das Urtheil</line>
        <line lrx="1819" lry="2986" ulx="1033" uly="2924">faͤllen: er wird die Erde mit ſeinem</line>
        <line lrx="1829" lry="3035" ulx="1041" uly="2979">E 2 Mung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="353" lry="307" type="textblock" ulx="288" uly="250">
        <line lrx="353" lry="307" ulx="288" uly="250">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2534" type="textblock" ulx="278" uly="345">
        <line lrx="1065" lry="402" ulx="290" uly="345">Munde wie mit einer Ruthe ſchla⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="460" ulx="287" uly="404">gen, und den Gottloſen mit dem</line>
        <line lrx="886" lry="515" ulx="287" uly="457">Hauch ſeiner Lippen toͤdten.</line>
        <line lrx="713" lry="620" ulx="374" uly="511">2. Theſſ. 2, 8.</line>
        <line lrx="1066" lry="626" ulx="343" uly="573">5. Die Gerechtigkeit wird der</line>
        <line lrx="1069" lry="691" ulx="286" uly="613">Guͤrtel ſeiner Lenden, und die Treue</line>
        <line lrx="1008" lry="740" ulx="285" uly="686">das Band um ſeine Nieren ſeyn.</line>
        <line lrx="1068" lry="797" ulx="346" uly="743">6. Alsdann wird * der Wolf bey</line>
        <line lrx="1068" lry="853" ulx="286" uly="798">dem Lamme wohnen, der Leopard</line>
        <line lrx="1070" lry="906" ulx="284" uly="851">und das Boͤcklein werden ſich neben</line>
        <line lrx="1065" lry="963" ulx="284" uly="910">einander lagern: das Kalb, der Loͤwe</line>
        <line lrx="1065" lry="1021" ulx="283" uly="967">und das Schaf werden ſich beyſam⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1077" ulx="284" uly="1022">men aufhalten, und ein kleiner Kna⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1137" ulx="284" uly="1079">be wird ſie vor ſich hertreiben.</line>
        <line lrx="921" lry="1196" ulx="371" uly="1135">Iſ. 65, 28. V</line>
        <line lrx="1060" lry="1248" ulx="342" uly="1193">7. Das Kalb und der Baͤr wer⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1303" ulx="282" uly="1248">den neben einander weiden, ihre</line>
        <line lrx="1060" lry="1361" ulx="283" uly="1304">Jungen werden beyſammen liegen,</line>
        <line lrx="1060" lry="1417" ulx="283" uly="1357">und * der Loͤwe wird gleich einem</line>
        <line lrx="764" lry="1472" ulx="282" uly="1415">Ochſen Spreu freſſen.</line>
        <line lrx="1060" lry="1551" ulx="343" uly="1442">8. * Ein Saͤugling wird ober</line>
        <line lrx="1059" lry="1588" ulx="279" uly="1528">dem Loche einer Natter ſpielen, und</line>
        <line lrx="1058" lry="1642" ulx="283" uly="1585">ein erſt von der Bruſt entwoͤhntes</line>
        <line lrx="1059" lry="1699" ulx="282" uly="1641">Kind ſeine Hand in die Hoͤhle eines</line>
        <line lrx="677" lry="1755" ulx="280" uly="1680">Baſilis ken ſtecken.</line>
        <line lrx="1063" lry="1809" ulx="341" uly="1754">9. * Sie werden Niemanden auf</line>
        <line lrx="1061" lry="1878" ulx="281" uly="1796">meinem ganzen heiligen Berge be⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1919" ulx="281" uly="1860">ſchaͤdigen, noch toͤdten: denn der</line>
        <line lrx="1060" lry="1977" ulx="283" uly="1921">Erdboden iſt mit der Erkenniß des</line>
        <line lrx="1061" lry="2030" ulx="282" uly="1976">Herrn erfuͤllet, als wenn er mit</line>
        <line lrx="1061" lry="2090" ulx="281" uly="2031">dem Waſſer des Meeres uͤberſchwem⸗</line>
        <line lrx="504" lry="2131" ulx="282" uly="2091">met waͤre.</line>
        <line lrx="1059" lry="2201" ulx="342" uly="2132">10. * Zu derſelbigen Zeit wer⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2262" ulx="280" uly="2199">den die Heyden die Wurzel Jeſſe,</line>
        <line lrx="1065" lry="2324" ulx="279" uly="2241">denjſenigen, der zum Zeichen der</line>
        <line lrx="1060" lry="2374" ulx="280" uly="2308">Voͤlker daſteht, anbethen, und ſein</line>
        <line lrx="844" lry="2423" ulx="278" uly="2366">Grab wird herrlich ſeyn.</line>
        <line lrx="678" lry="2474" ulx="361" uly="2419">Rém. 15, 12</line>
        <line lrx="1060" lry="2534" ulx="338" uly="2456">II. * Zur ſelbigen Zeit wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="314" type="textblock" ulx="824" uly="243">
        <line lrx="1370" lry="314" ulx="824" uly="243">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="442" type="textblock" ulx="1103" uly="251">
        <line lrx="1879" lry="307" ulx="1660" uly="251">(II. Kap.)</line>
        <line lrx="1877" lry="442" ulx="1103" uly="349">Herr ſeine Hand zum an dernmale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="665" type="textblock" ulx="1102" uly="408">
        <line lrx="1465" lry="460" ulx="1102" uly="408">ausſtrecken, den</line>
        <line lrx="1875" lry="520" ulx="1103" uly="434">Volkes in Beſit zu nehmen, wel⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="605" ulx="1102" uly="511">cher von Aſffur, Eanpten Phetros,</line>
        <line lrx="1874" lry="665" ulx="1103" uly="548">Aethiopien, Aelem, Sennaar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="645" type="textblock" ulx="1524" uly="635">
        <line lrx="1551" lry="645" ulx="1524" uly="635">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="466" type="textblock" ulx="1517" uly="410">
        <line lrx="1874" lry="466" ulx="1517" uly="410">Ueberreſt ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="800" type="textblock" ulx="1108" uly="658">
        <line lrx="1820" lry="753" ulx="1108" uly="658">res wird zurk ckgelaſſen we erden.</line>
        <line lrx="1877" lry="800" ulx="1167" uly="745">12. * Er wird ſeine Fahne un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="856" type="textblock" ulx="1107" uly="799">
        <line lrx="1888" lry="856" ulx="1107" uly="799">ter den Voͤlkern aufſtecken, er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1305" type="textblock" ulx="1099" uly="853">
        <line lrx="1876" lry="914" ulx="1108" uly="853">die Fluͤchtlinge von Iſrael, und die</line>
        <line lrx="1877" lry="967" ulx="1103" uly="914">Zerſtreuten aus Juda von den vier</line>
        <line lrx="1877" lry="1023" ulx="1105" uly="970">Enden des Erdbodens her wiederum</line>
        <line lrx="1368" lry="1101" ulx="1105" uly="1028">verſamme! n.</line>
        <line lrx="1876" lry="1137" ulx="1166" uly="1081">13. * Die Eiferſucht Ephraims</line>
        <line lrx="1875" lry="1199" ulx="1105" uly="1104">wird aufhören, und die Feinde von</line>
        <line lrx="1875" lry="1250" ulx="1099" uly="1196">Juda werden umkommen: Ephraim</line>
        <line lrx="1875" lry="1305" ulx="1101" uly="1230">wird wider Juda nicht mehr eifern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1363" type="textblock" ulx="1100" uly="1306">
        <line lrx="1877" lry="1363" ulx="1100" uly="1306">auch Juda wird wider Ephraim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1610" type="textblock" ulx="1098" uly="1363">
        <line lrx="1525" lry="1432" ulx="1100" uly="1363">nicht mehr ſtreiten.</line>
        <line lrx="1876" lry="1472" ulx="1156" uly="1415">14. * Sie werden uͤber das Meer</line>
        <line lrx="1876" lry="1532" ulx="1098" uly="1474">den Philiſtern eilend auf den Hals</line>
        <line lrx="1872" lry="1610" ulx="1099" uly="1531">kommen, und zugleich von den Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1642" type="textblock" ulx="1098" uly="1588">
        <line lrx="1895" lry="1642" ulx="1098" uly="1588">dern des Morgenlandes Beute ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2485" type="textblock" ulx="1099" uly="1642">
        <line lrx="1873" lry="1698" ulx="1099" uly="1642">len. Edom aber ſammt Moab wird</line>
        <line lrx="1870" lry="1753" ulx="1099" uly="1699">die erſte Eroberung ihrer Hand</line>
        <line lrx="1874" lry="1811" ulx="1101" uly="1756">ſeyn, und die Kinder Ammon wer⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1865" ulx="1102" uly="1811">den ſich ihnen unterwerfen.</line>
        <line lrx="1872" lry="1921" ulx="1161" uly="1865">15. * Der Herr wird den egypti⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1991" ulx="1100" uly="1906">ſchen Meerbuſen verwuͤſten, ſeine</line>
        <line lrx="1846" lry="2033" ulx="1099" uly="1950">Hand uͤber den Fluß einen heftige</line>
        <line lrx="1872" lry="2091" ulx="1101" uly="2035">Sturm erregen, und ſeine ſieben</line>
        <line lrx="1871" lry="2148" ulx="1100" uly="2093">Arme ſo klein machen, daß man zu</line>
        <line lrx="1792" lry="2204" ulx="1100" uly="2145">Fuße wird durchwaden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1870" lry="2275" ulx="1161" uly="2199">16. Und mein noch uͤbriges Volk,</line>
        <line lrx="1871" lry="2317" ulx="1103" uly="2258">welches die Aſſyrier uͤbrig laſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2371" ulx="1100" uly="2316">ben, wird einen offenen Weg finden,</line>
        <line lrx="1872" lry="2432" ulx="1100" uly="2373">wie es mit Iſrael zur Zeit, da es</line>
        <line lrx="1793" lry="2485" ulx="1100" uly="2428">aus Egypten zog, geſchehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2744" type="textblock" ulx="666" uly="2629">
        <line lrx="1507" lry="2744" ulx="666" uly="2629">Auslegung des XI. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3022" type="textblock" ulx="277" uly="2726">
        <line lrx="1871" lry="2862" ulx="277" uly="2726">V. 1. Ern Reis, oder wie Symmachus und Theodotion le⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2943" ulx="627" uly="2818">ſen, ein ener Zweis 6, naͤmlich d Die bn gi Jungfrm,</line>
        <line lrx="1891" lry="3022" ulx="1740" uly="2958">ſoricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2966" type="textblock" ulx="1986" uly="385">
        <line lrx="2111" lry="447" ulx="1988" uly="385">ſrict der</line>
        <line lrx="2111" lry="517" ulx="1989" uly="455">Zugniß de</line>
        <line lrx="2111" lry="581" ulx="1988" uly="470">“ wel</line>
        <line lrx="2111" lry="653" ulx="1988" uly="556">lten gn</line>
        <line lrx="2111" lry="719" ulx="1989" uly="657">hallgen he</line>
        <line lrx="2111" lry="787" ulx="1992" uly="727">ſed Celeneh</line>
        <line lrx="2102" lry="853" ulx="1994" uly="755">her ſen</line>
        <line lrx="2103" lry="921" ulx="1991" uly="864">Cenze Wat</line>
        <line lrx="2110" lry="1040" ulx="1992" uly="929">K u</line>
        <line lrx="2088" lry="1058" ulx="1994" uly="998">che nge</line>
        <line lrx="2060" lry="1062" ulx="2057" uly="1058">.</line>
        <line lrx="2109" lry="1125" ulx="1999" uly="1012">duinſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1271" ulx="1998" uly="1210"> ſoi</line>
        <line lrx="2100" lry="1351" ulx="1997" uly="1280">luhnudi⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1411" ulx="1995" uly="1347">er alt ſin</line>
        <line lrx="2102" lry="1484" ulx="1992" uly="1421">hen hier</line>
        <line lrx="2109" lry="1554" ulx="1990" uly="1477">Gcten ſctt</line>
        <line lrx="2105" lry="1615" ulx="1987" uly="1552">Uen Geſte</line>
        <line lrx="2111" lry="1682" ulx="1987" uly="1622">ſon den GG</line>
        <line lrx="2111" lry="1760" ulx="1986" uly="1678">Enhe in</line>
        <line lrx="2105" lry="1869" ulx="1986" uly="1699">ü</line>
        <line lrx="2111" lry="1884" ulx="1988" uly="1826">Uit ſe init</line>
        <line lrx="2109" lry="1957" ulx="1989" uly="1893">Riden ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2026" ulx="1990" uly="1959">mumglche</line>
        <line lrx="2077" lry="2122" ulx="2039" uly="2046">de</line>
        <line lrx="2107" lry="2182" ulx="1995" uly="2097">Rcr lrlce</line>
        <line lrx="2100" lry="2253" ulx="1994" uly="2173">ich ihnn</line>
        <line lrx="2111" lry="2311" ulx="2001" uly="2251">enn iſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2412" ulx="2004" uly="2315">8  s dn</line>
        <line lrx="2111" lry="2464" ulx="2004" uly="2374"> ſies</line>
        <line lrx="2111" lry="2533" ulx="2023" uly="2464">d</line>
        <line lrx="2107" lry="2601" ulx="2012" uly="2521">nu</line>
        <line lrx="2109" lry="2730" ulx="2024" uly="2597">i</line>
        <line lrx="2106" lry="2805" ulx="2003" uly="2662">r e 8</line>
        <line lrx="2111" lry="2869" ulx="2032" uly="2794">ihch</line>
        <line lrx="2050" lry="2920" ulx="2000" uly="2868">MAen</line>
        <line lrx="2108" lry="2966" ulx="1999" uly="2882">H den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2961" type="textblock" ulx="2019" uly="2940">
        <line lrx="2075" lry="2961" ulx="2019" uly="2940">Ron</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="310" type="textblock" ulx="51" uly="253">
        <line lrx="137" lry="310" ulx="51" uly="253">(II. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="138" lry="402" ulx="1" uly="356">in andernn</line>
        <line lrx="138" lry="468" ulx="0" uly="413">belleſt ſee</line>
        <line lrx="139" lry="524" ulx="14" uly="469">Hehmen, i</line>
        <line lrx="140" lry="581" ulx="0" uly="527">ten, Pheies</line>
        <line lrx="140" lry="637" ulx="3" uly="585">„ Gennart</line>
        <line lrx="141" lry="695" ulx="3" uly="641">ſſeſn des Ne</line>
        <line lrx="122" lry="742" ulx="0" uly="701">in werden.</line>
        <line lrx="142" lry="808" ulx="0" uly="755">ine Fahnenn</line>
        <line lrx="142" lry="865" ulx="0" uly="812">kecken, ert</line>
        <line lrx="142" lry="925" ulx="2" uly="871">ſtael, und</line>
        <line lrx="145" lry="971" ulx="2" uly="928">a von den</line>
        <line lrx="143" lry="1037" ulx="0" uly="983">her wiedeiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="146" lry="1158" ulx="2" uly="1091">cht Erftin</line>
        <line lrx="145" lry="1207" ulx="0" uly="1155">die Feinde te</line>
        <line lrx="146" lry="1262" ulx="0" uly="1206">nen: Ephran</line>
        <line lrx="145" lry="1319" ulx="0" uly="1261">t meht eifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1376" type="textblock" ulx="3" uly="1320">
        <line lrx="147" lry="1376" ulx="3" uly="1320">der Ephunnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="148" lry="1485" ulx="0" uly="1431">ber des Me</line>
        <line lrx="149" lry="1547" ulx="0" uly="1486">auf den Hal</line>
        <line lrx="148" lry="1597" ulx="10" uly="1544">von den Ni</line>
        <line lrx="147" lry="1658" ulx="0" uly="1598">des Belte f⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1728" ulx="0" uly="1656">ent Moob 1</line>
        <line lrx="145" lry="1781" ulx="0" uly="1715">g hre he⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1831" ulx="0" uly="1777">er Atntnon u</line>
        <line lrx="138" lry="1889" ulx="0" uly="1834">ewerfen.</line>
        <line lrx="145" lry="1955" ulx="0" uly="1886">itd den</line>
        <line lrx="146" lry="2009" ulx="0" uly="1936">ewiſten, in</line>
        <line lrx="145" lry="2065" ulx="0" uly="1994">eik,n ſefi⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2121" ulx="2" uly="2054">nd ſeire ſit</line>
        <line lrx="127" lry="2221" ulx="0" uly="2117">n, 8 n</line>
        <line lrx="123" lry="2226" ulx="27" uly="2172">n konnen.</line>
        <line lrx="146" lry="2292" ulx="2" uly="2191">lrgeb</line>
        <line lrx="146" lry="2350" ulx="0" uly="2279">delfſtn⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2406" ulx="1" uly="2334">en Wi,fin⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2462" ulx="3" uly="2406">ur geit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2432" type="textblock" ulx="109" uly="2394">
        <line lrx="146" lry="2432" ulx="109" uly="2394">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="93" lry="2529" ulx="0" uly="2457">eſheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2773">
        <line lrx="145" lry="2858" ulx="0" uly="2773">grodotin</line>
        <line lrx="144" lry="2925" ulx="0" uly="2851">ſſe Jngf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3045" type="textblock" ulx="213" uly="287">
        <line lrx="1809" lry="360" ulx="711" uly="287">Der Prophet Iſaias. 69</line>
        <line lrx="1808" lry="462" ulx="225" uly="386">ſoricht der Chaldaͤer, und die heiligen Vater uͤberhaupt; ja, nach</line>
        <line lrx="1807" lry="529" ulx="226" uly="461">Zeugniß des Hieronymus, auch die Rabbiner. Das hebraiſche</line>
        <line lrx="1806" lry="595" ulx="222" uly="525">Wort, welches wir hier mit Bluthe uͤberſetzen, heißt Netzer; und</line>
        <line lrx="1806" lry="657" ulx="223" uly="595">daher, glauben Maldonat und Janſen, wie auch Andere mit dem</line>
        <line lrx="1806" lry="730" ulx="223" uly="661">heiligen Hieronymus, werde Chriſtus ein Nazaraͤer genannt. Die⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="794" ulx="224" uly="728">ſes gebenedeyte Reis und dieſe vortrefflichſte Bluthe, welche den</line>
        <line lrx="1804" lry="864" ulx="224" uly="792">himmliſchen Wohlgeruch aller Gnaden und Tugenden durch die</line>
        <line lrx="1805" lry="929" ulx="224" uly="863">ganze Welt verbreitet, wird aus der Wurzel Jeſſe hervorſproſ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="994" ulx="224" uly="928">ſen und aufgehen, aus dem koͤniglichen Hauſe Davids namlich, wel⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1061" ulx="224" uly="995">ches lange Zeit vorher der Krone beraubt, wie eine andere unedle</line>
        <line lrx="1343" lry="1129" ulx="224" uly="1059">Jamilie gleichſam unter der Erde verborgen lag.</line>
        <line lrx="1809" lry="1212" ulx="349" uly="1143">V. 2. Der Geiſt des Herrn wird auf ihm ruhen: denn Kraft</line>
        <line lrx="1806" lry="1282" ulx="223" uly="1207">der perſoͤnlichen Vereinigung mit dem Worte muß der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="1800" lry="1348" ulx="223" uly="1276">nothwendig in Chriſto wohnen, und mit ihm zugleich ſeine ſieben,</line>
        <line lrx="1802" lry="1413" ulx="221" uly="1344">oder alle ſeine Gaben, und zwar in dem reichlichſten Maaße; wes⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1479" ulx="220" uly="1410">wegen hier geſagt wird, micht die Gaben, ſondern der Geiſt der</line>
        <line lrx="1804" lry="1552" ulx="222" uly="1474">Gaben ſelbſt ruhe auf ihm. Dieſe vorzuͤglichen Gaben des heili⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1615" ulx="217" uly="1543">gen Geiſtes namlich, oder dieſe eingegoſſenen Tugenden, als welche</line>
        <line lrx="1799" lry="1684" ulx="220" uly="1611">von den Gaben gleiches Namens, nach der Lehre der Vaͤter, in der</line>
        <line lrx="1798" lry="1751" ulx="219" uly="1674">Sache ſelbſt nicht unterſchieden ſind, werden zwar einem jeden</line>
        <line lrx="1797" lry="1817" ulx="216" uly="1740">Glaͤubigen bey der Rechtfertigung mitgetheilet, wenigſtens in ſo</line>
        <line lrx="1797" lry="1881" ulx="217" uly="1809">weit ſie mit den ſittlichen Tugenden Eines ſind; allein Niemanden</line>
        <line lrx="1798" lry="1956" ulx="219" uly="1879">werden ſie auf jene ausnehmende Weiſe, und in einem ſo erhabenen,</line>
        <line lrx="1746" lry="2018" ulx="217" uly="1945">unermeßlichen Grade wie Chriſto, zu Theil.</line>
        <line lrx="1797" lry="2102" ulx="264" uly="2030">Der Geiſt der Meisheit, iſt jene Gabe oder Tugend, dadurch</line>
        <line lrx="1795" lry="2167" ulx="219" uly="2089">wir goͤttliche und ewige Dinge nicht nur betrachten, ſondern auch</line>
        <line lrx="1799" lry="2235" ulx="220" uly="2159">nach ihnen alle unſere Entſchließungen und Urtheile einrichten:</line>
        <line lrx="1802" lry="2301" ulx="221" uly="2219">hierinn iſt dieſe Gabe von der Tugend der Wiſſenſchaft unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2367" ulx="220" uly="2290">den, als durch welche wir nur das Zeitliche, und die Weiſe erken⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2432" ulx="222" uly="2361">nen, ſelbes zu unſerm Heile wohl zu gebrauchen.</line>
        <line lrx="1795" lry="2516" ulx="258" uly="2440">Der Geiſt des Verſtandes iſt die Tugend, oder Kraft, dasje⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2584" ulx="223" uly="2510">nige, was dunkel iſt, vornehmlich in der Schrift, zu ergruͤnden.</line>
        <line lrx="1794" lry="2650" ulx="223" uly="2564">Die Gabe des Rathes iſt beynahe Eines mit der chriſtlichen Klug⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2717" ulx="222" uly="2632">heit, dadurch wir alle unſere Werke, und die Handlungen des Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2783" ulx="219" uly="2700">ſten zu einem erhabnern Zwecke hinleiten. Denn der Rath iſt die</line>
        <line lrx="1792" lry="2850" ulx="218" uly="2773">vorzuͤglichſte Wirkung der Klugheit. Dieſe erſte vier Gaben ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2915" ulx="216" uly="2835">hoͤren dem Verſtande des Menſchen zu, und befinden ſich in dem⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2985" ulx="213" uly="2904">ſeiben. Die folgenden drey haben ihren Sitz in dem Willen: nam⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="3045" ulx="1007" uly="2984">E 3 lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1876" lry="329" type="textblock" ulx="292" uly="254">
        <line lrx="1876" lry="329" ulx="292" uly="254">70 Der Prophet Iſaias. (II. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="832" type="textblock" ulx="295" uly="359">
        <line lrx="1882" lry="427" ulx="299" uly="359">lich die Staͤrke, dadurch wir alle Widerwaͤrtigkeiten, ja den Tod</line>
        <line lrx="1884" lry="494" ulx="297" uly="424">ſelbſt fuͤr Gott erdulden, Die Gottſeligkeit, dadurch wir Gott,</line>
        <line lrx="1884" lry="566" ulx="295" uly="497">als unſern Vater, mit der groͤßten Ehrfurcht anbethen, gegen den</line>
        <line lrx="1887" lry="629" ulx="299" uly="560">Naͤchſten aber, als unſern Bruder, um Gottes, als des gemein⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="700" ulx="299" uly="628">ſchaͤftlichen Vaters willen alle Pflichten genau beobachten, und ihm</line>
        <line lrx="1886" lry="767" ulx="300" uly="696">eine unbeſchraͤnkte Wohlgewogenheit erzeigen. Daher iſt die Gott⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="832" ulx="300" uly="761">ſeligkeit der vorzuͤglichſte Theil der chriſtlichen Gerechtigkeit. Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1606" type="textblock" ulx="296" uly="861">
        <line lrx="1892" lry="933" ulx="373" uly="861">V. 3. Der Geiſt der Furcht des Herrn, nicht einer knechti⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="998" ulx="300" uly="932">ſchen, ſondern einer kindlichen Furcht, welche, wie ſie die Quelle, ſo iſt</line>
        <line lrx="1889" lry="1064" ulx="298" uly="998">ſie auch die Vollendung aller Tugenden. Dieſe Furcht ward in der</line>
        <line lrx="1891" lry="1133" ulx="300" uly="1064">Seele Chriſti von der innigſten Ehrfurcht und klaͤreſten Erkenntniß</line>
        <line lrx="1900" lry="1200" ulx="296" uly="1129">der goͤttlichen Majeſtaͤt, und der Niedrigkeit ſeiner menſchlichen Na⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1268" ulx="298" uly="1203">tur erzeuget, welche aus dem Nichts gekommen war, und wiederum</line>
        <line lrx="1894" lry="1337" ulx="298" uly="1265">in das Nichts haͤtte zuruͤckfallen, ja wohl auch ſuͤndigen und ver⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1402" ulx="297" uly="1332">dammt werden koͤnnen, wenn nicht die perſoͤnliche Vereinigung mit</line>
        <line lrx="1895" lry="1473" ulx="301" uly="1402">dem Worte, und andere Gaben ſie dagegen verwahret haͤtten; wie</line>
        <line lrx="1900" lry="1536" ulx="298" uly="1472">man es bey dem heiligen Thomas a) und andern Scholaſtikern weit⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1606" ulx="301" uly="1537">ſchichtiger abgehandelt findet. Mit dieſen Gaben ausgeruͤſtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2848" type="textblock" ulx="302" uly="1639">
        <line lrx="1897" lry="1711" ulx="435" uly="1639">V. 4. Wird er, Chriſtus, der Herr und Richter der ganzen</line>
        <line lrx="1898" lry="1775" ulx="302" uly="1704">Welt, Jedermann, beſonders aber die Armen, welche ſonſt von</line>
        <line lrx="1895" lry="1847" ulx="305" uly="1773">den Machtigen unterdruͤckt, und von boshaften Richtern verachtet</line>
        <line lrx="1897" lry="1907" ulx="303" uly="1843">werden, nach der Gerechtigkeit, oder nach dem Verdienſt der Sa⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1975" ulx="306" uly="1907">che, deren Werth jener, welcher auch die Herzen und Nieren</line>
        <line lrx="1899" lry="2046" ulx="305" uly="1974">pruͤfet, vollkommen einſieht, richten, ihnen Recht verſchaffen, und</line>
        <line lrx="1896" lry="2115" ulx="305" uly="2036">fuͤr die Sanftmuͤthigen, welche ſich ſelbſt nicht ſchuͤtzen koͤnnen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2177" ulx="304" uly="2107">dern inzwiſchen geduldig leiden und ſchweigen, nach der Billigkeit</line>
        <line lrx="1897" lry="2249" ulx="305" uly="2179">das Urtheil gegen diejenigen faͤllen, von denen ſie unterdruͤcket wer⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2314" ulx="305" uly="2243">den. Alſo reden Irenaͤus und Hieronymus bey dieſer Stelle.</line>
        <line lrx="1899" lry="2396" ulx="437" uly="2329">Er wird die Erde, das iſt, die irdiſchgeſinnten Menſchen, oder</line>
        <line lrx="1899" lry="2466" ulx="306" uly="2391">auch die Bewohner der Erde, wenn ſie ſich wider ihn empoͤren ſoll⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2529" ulx="306" uly="2459">ten, mit ſeinem Munde, mit ſeinen gerechten, Leib und Seele</line>
        <line lrx="1896" lry="2601" ulx="307" uly="2525">durchſchneidenden Verweiſen, wie mit einer Ruthe ſchlagen, daß</line>
        <line lrx="1895" lry="2662" ulx="306" uly="2593">ſie erſtummen und an allen Gliedern beben. So ſchalt er die</line>
        <line lrx="1905" lry="2731" ulx="310" uly="2656">Phariſaͤer; (Matth. 12, 23.) die Geizigen und die Weichlinge</line>
        <line lrx="1903" lry="2798" ulx="308" uly="2727">(Kuk. 6, 24. 25.). Ja nicht bloß ausſchelten wird er ſie, ſon⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2848" ulx="312" uly="2795">dern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="2965" type="textblock" ulx="312" uly="2956">
        <line lrx="383" lry="2965" ulx="312" uly="2956">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="3058" type="textblock" ulx="390" uly="2958">
        <line lrx="1592" lry="3058" ulx="390" uly="2958">a) S§. Thomas I. 2. qu, 68. &amp; 2. P. C 7 a 6 “Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2915" type="textblock" ulx="1795" uly="2860">
        <line lrx="1907" lry="2915" ulx="1795" uly="2860">Toͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2867" type="textblock" ulx="1959" uly="2846">
        <line lrx="1972" lry="2867" ulx="1959" uly="2846">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="695" type="textblock" ulx="1994" uly="371">
        <line lrx="2111" lry="425" ulx="2019" uly="371">ldten</line>
        <line lrx="2111" lry="506" ulx="1994" uly="439">ſir  de</line>
        <line lrx="2032" lry="560" ulx="1997" uly="512">11</line>
        <line lrx="2008" lry="628" ulx="2001" uly="594">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1462" type="textblock" ulx="1977" uly="447">
        <line lrx="2111" lry="576" ulx="1978" uly="508">n ihn er</line>
        <line lrx="2103" lry="643" ulx="1978" uly="581">n aus der</line>
        <line lrx="2111" lry="710" ulx="1979" uly="647">de anfhen</line>
        <line lrx="2111" lry="773" ulx="1980" uly="715">(doh 19,6</line>
        <line lrx="2111" lry="839" ulx="1984" uly="778">e Vuter</line>
        <line lrx="2111" lry="910" ulx="1983" uly="849">ſchdeer un</line>
        <line lrx="2098" lry="975" ulx="1983" uly="917">tete Petrus</line>
        <line lrx="2111" lry="1046" ulx="1986" uly="988">(hoſelgeſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1115" ulx="1990" uly="1052">W hyngt</line>
        <line lrx="2111" lry="1181" ulx="1995" uly="1112">Uergmn ne</line>
        <line lrx="2111" lry="1244" ulx="1993" uly="1187">8) So we</line>
        <line lrx="2109" lry="1311" ulx="1995" uly="1248">Einder de</line>
        <line lrx="2111" lry="1396" ulx="1992" uly="1326">n. Dau</line>
        <line lrx="2106" lry="1462" ulx="1989" uly="1389">n iinſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1988" type="textblock" ulx="1982" uly="1510">
        <line lrx="2111" lry="1639" ulx="1982" uly="1574">ichn, und</line>
        <line lrx="2097" lry="1705" ulx="1983" uly="1639">Ndliht</line>
        <line lrx="2111" lry="1788" ulx="1983" uly="1715">nenſhen eie</line>
        <line lrx="2111" lry="1852" ulx="1985" uly="1776">ed un</line>
        <line lrx="2111" lry="1919" ulx="1985" uly="1840">mnn el</line>
        <line lrx="2107" lry="1988" ulx="1986" uly="1909">ſen Dgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2853" type="textblock" ulx="1991" uly="2030">
        <line lrx="2099" lry="2092" ulx="2037" uly="2030">16.</line>
        <line lrx="2110" lry="2176" ulx="1991" uly="2085">lhnt, 49</line>
        <line lrx="2111" lry="2228" ulx="1992" uly="2158">in ſchnet</line>
        <line lrx="2111" lry="2308" ulx="1996" uly="2225"> aef</line>
        <line lrx="2089" lry="2374" ulx="2000" uly="2302">un ehr</line>
        <line lrx="2109" lry="2443" ulx="2003" uly="2366"> Anſh</line>
        <line lrx="2111" lry="2515" ulx="2008" uly="2425">ie l</line>
        <line lrx="2111" lry="2573" ulx="2011" uly="2497">nfe</line>
        <line lrx="2111" lry="2643" ulx="2013" uly="2568">ten ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="2709" ulx="2013" uly="2635">tn ki</line>
        <line lrx="2111" lry="2775" ulx="2019" uly="2701">UIn ld</line>
        <line lrx="2111" lry="2853" ulx="2004" uly="2758">Neer di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3009" type="textblock" ulx="2002" uly="2882">
        <line lrx="2111" lry="2943" ulx="2018" uly="2882">Mde</line>
        <line lrx="2103" lry="3009" ulx="2002" uly="2934">Ulſin:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="326" type="textblock" ulx="86" uly="267">
        <line lrx="166" lry="326" ulx="86" uly="267">(II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="167" lry="432" ulx="0" uly="372">ten, g den</line>
        <line lrx="168" lry="497" ulx="0" uly="441">durch wir Ge</line>
        <line lrx="168" lry="575" ulx="1" uly="508">then, gegent</line>
        <line lrx="169" lry="638" ulx="0" uly="580">als des gener</line>
        <line lrx="168" lry="709" ulx="0" uly="646">lchten, und f⸗</line>
        <line lrx="167" lry="779" ulx="0" uly="714">her iſt diebe</line>
        <line lrx="168" lry="846" ulx="0" uly="781">htigkeit, En</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="167" lry="938" ulx="0" uly="881">ht einer knet⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1011" ulx="0" uly="949">die OQuele,ſl</line>
        <line lrx="166" lry="1081" ulx="0" uly="1019">cht werd inn⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1152" ulx="0" uly="1086">ſten Erkeun</line>
        <line lrx="167" lry="1216" ulx="0" uly="1151">jenſchlichen</line>
        <line lrx="166" lry="1290" ulx="0" uly="1222">,und wieden</line>
        <line lrx="167" lry="1358" ulx="0" uly="1292">digen und</line>
        <line lrx="167" lry="1421" ulx="0" uly="1359">ereintigungt</line>
        <line lrx="166" lry="1495" ulx="0" uly="1425">et haten; n</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="170" lry="1558" ulx="0" uly="1489">loſtikern we</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="133" lry="1642" ulx="0" uly="1560">agerſtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1737" type="textblock" ulx="1" uly="1670">
        <line lrx="164" lry="1737" ulx="1" uly="1670">chter der af</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="161" lry="1800" ulx="0" uly="1733">delhe ſoſſt</line>
        <line lrx="161" lry="1871" ulx="0" uly="1797">chtern beint</line>
        <line lrx="160" lry="1935" ulx="1" uly="1874">etdienſt dat</line>
        <line lrx="160" lry="2009" ulx="0" uly="1937">en und ſin</line>
        <line lrx="156" lry="2075" ulx="14" uly="2006">perſchefiht</line>
        <line lrx="159" lry="2156" ulx="3" uly="2073">gen kilnen,⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2215" ulx="1" uly="2132"> de bl</line>
        <line lrx="158" lry="2278" ulx="0" uly="2207">nterdthetnn</line>
        <line lrx="129" lry="2357" ulx="0" uly="2282">eſer Grll⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2516" ulx="2" uly="2427">n annimm</line>
        <line lrx="156" lry="2574" ulx="0" uly="2499">ab und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1458" type="textblock" ulx="235" uly="279">
        <line lrx="1871" lry="350" ulx="752" uly="279">Der Prophet Iſaias. 71</line>
        <line lrx="1827" lry="458" ulx="348" uly="380">Toͤdten wird er den Gottloſen, ſo wie es ihm gefaͤllt, ohne</line>
        <line lrx="1827" lry="517" ulx="236" uly="452">daß er zu dieſem Ende der Heere und Waffen beduͤrfte: ein Wort</line>
        <line lrx="1824" lry="587" ulx="239" uly="519">von ihm erkleckt dazu; mit dem Hauche ſeiner Lippen blaͤst er</line>
        <line lrx="1831" lry="653" ulx="235" uly="584">ihn aus der Welt in das Grab und in die Hoͤlle. So ſtuͤrzte auf</line>
        <line lrx="1817" lry="719" ulx="239" uly="654">die einzigen Worte: Ich bin's, die Rotte der Soldaten zu Boden,</line>
        <line lrx="1822" lry="786" ulx="238" uly="722">(Joh. 18, 6.) welche ihn zu fangen ausgeſchickt waren. So fielen</line>
        <line lrx="1823" lry="853" ulx="239" uly="786">die Waͤchter beym Grabe, wie Todte dahin, (Matth. 28, 4.) als</line>
        <line lrx="1825" lry="920" ulx="239" uly="852">ſich dieſer unuͤberwindliche Sieger aus demſelben erhob. So toͤd⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="989" ulx="236" uly="923">tete Petrus mit ſeinem Munde den Ananias und die Saphira.</line>
        <line lrx="1844" lry="1055" ulx="236" uly="988">(Apoſtelgeſch. 5. K.) So wird Chriſtus am Ende der Welt auch</line>
        <line lrx="1822" lry="1121" ulx="238" uly="1056">das Haupt aller Gottloſen, den Antichriſt ſammt allen ſeinen An⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1191" ulx="241" uly="1118">haͤngern mit einem Worte ſeines Mundes toͤdten. (2. Theſſ. 2,</line>
        <line lrx="1817" lry="1255" ulx="239" uly="1188">8.) So werden endlich an jenem großen Tage des Gerichts alle</line>
        <line lrx="1819" lry="1324" ulx="239" uly="1251">Suͤnder das Urtheil des ewigen Todes aus ſeinem Munde empfan⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1395" ulx="239" uly="1324">gen. Dadurch wird vollkommen wahr werden, was der Prophet</line>
        <line lrx="1500" lry="1458" ulx="236" uly="1388">von ihm ſagt, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1644" type="textblock" ulx="231" uly="1508">
        <line lrx="1813" lry="1580" ulx="354" uly="1508">V. 5. Die unverletzlichſte Gerechtigkeit gegen Alle ohne Aus⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1644" ulx="231" uly="1573">nahme, und die pünktlichſte Treue, oder die Wahrhaftigkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1707" type="textblock" ulx="228" uly="1641">
        <line lrx="1812" lry="1707" ulx="228" uly="1641">Redlichkeit in Erfuͤllung ſeiner Verheißungen, welche dem Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1973" type="textblock" ulx="230" uly="1709">
        <line lrx="1810" lry="1772" ulx="230" uly="1709">menſchen eigen ſind, wird der Guͤrtel ſeiner Lenden, und das</line>
        <line lrx="1810" lry="1846" ulx="233" uly="1777">Band um ſeine Nieren ſeyn; oder ihm ſtatt einer Kriegsbinde</line>
        <line lrx="1810" lry="1913" ulx="230" uly="1841">dienen, welche ihn zugleich ſchmuͤcket, und ſtaͤrkt. Mittels dieſer</line>
        <line lrx="1106" lry="1973" ulx="230" uly="1908">ſeiner Tugenden wird er machen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2689" type="textblock" ulx="229" uly="2019">
        <line lrx="1813" lry="2091" ulx="354" uly="2019">V. 6. Der Wolf bey dem Lamme wohne; Saulus bey dem</line>
        <line lrx="1808" lry="2151" ulx="229" uly="2084">Ananias, wie Hieronymus ſpricht: der Leopard und das Boͤck⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2219" ulx="232" uly="2153">lein ſich neben einander lagern, und das Kalb, der Loͤwe und</line>
        <line lrx="1811" lry="2291" ulx="232" uly="2223">das Schaf ſich beyſammen aufhalten. Dieſe allegoriſchen Bilder</line>
        <line lrx="1809" lry="2355" ulx="234" uly="2285">zeigen ſehr ſchoͤn, wie in der chriſtlichen Kirche unter den ungleiche⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2423" ulx="235" uly="2353">ſten Menſchen und verſchiedenſten Voͤlkern Friede und Einigkeit</line>
        <line lrx="1810" lry="2491" ulx="241" uly="2418">herrſchen ſolle und werde. Unbaͤndige und raubbegierige, ſtolze und</line>
        <line lrx="1818" lry="2558" ulx="238" uly="2487">trohige, in aller Art von Laſtern und Irrthuͤmern verſenkte Voͤlker</line>
        <line lrx="1811" lry="2626" ulx="239" uly="2556">werden ſich in einer und eben derſelben Kirche Chriſti mit den ar⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2689" ulx="240" uly="2619">men, demuͤthigen und einfaͤltigen Seelen friedlich betragen. Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2758" type="textblock" ulx="218" uly="2681">
        <line lrx="1814" lry="2758" ulx="218" uly="2681">Allen wird Glaube, Eintracht und Friede bluͤhen, und die Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2822" type="textblock" ulx="235" uly="2750">
        <line lrx="1749" lry="2822" ulx="235" uly="2750">dieſer Tugenden, naͤmlich Ueberfluß und Gluͤckſeligkeit herrſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2987" type="textblock" ulx="230" uly="2856">
        <line lrx="1815" lry="2926" ulx="276" uly="2856">Unrnd ein kleiner Knab wird ſie vor ſich hertreiben. Dieß</line>
        <line lrx="1815" lry="2987" ulx="230" uly="2919">will ſagen: Alle werden gegen ihre Vorgeſetzte und Hirten Gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3049" type="textblock" ulx="1011" uly="2999">
        <line lrx="1821" lry="3049" ulx="1011" uly="2999">E 4 ſam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="322" type="textblock" ulx="238" uly="219">
        <line lrx="1873" lry="322" ulx="238" uly="219">72 Der Prophet Iſaias. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="479" type="textblock" ulx="287" uly="339">
        <line lrx="1874" lry="430" ulx="287" uly="339">ſam und Unterwuͤrfigkeit bezeugen, waͤren dieſe gleich ungelehrt,</line>
        <line lrx="1640" lry="479" ulx="287" uly="408">unvollkommen, und von niedriger Herkunft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="848" type="textblock" ulx="262" uly="512">
        <line lrx="1873" lry="583" ulx="426" uly="512">V. 7. Der Loͤwe wird gleich einem Ochſen Spreu freſſen.</line>
        <line lrx="1876" lry="655" ulx="262" uly="578">Das iſt: Seelen, welche zuyvor ſtolz und hochmuͤthig dachten; Fuͤt⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="720" ulx="288" uly="647">ſten ſogar, werden ſich nach den Sitten der gemeinen, armen und</line>
        <line lrx="1876" lry="791" ulx="289" uly="708">demuͤthigen Chriſten bilden, und einerley, ſowohl leiblich als geiſt⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="848" ulx="288" uly="780">liche Speiſe mit ihnen genießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="952" type="textblock" ulx="417" uly="875">
        <line lrx="1894" lry="952" ulx="417" uly="875">V. 8. Ein Saͤugling wird ober dem Loche einer Natter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1095" type="textblock" ulx="287" uly="950">
        <line lrx="1877" lry="1028" ulx="288" uly="950">ſpielen, und ein erſt von der Bruſt entwoͤhntes Kind ſeine Hand</line>
        <line lrx="1876" lry="1095" ulx="287" uly="1016">in die Hoͤhle eines Baſilisken ſtecken, Dieß will ſagen: Neulin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1166" type="textblock" ulx="289" uly="1084">
        <line lrx="1894" lry="1166" ulx="289" uly="1084">ge im Glauben, Juͤnglinge ſogar und Knaben werden Abgoͤtterer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1427" type="textblock" ulx="287" uly="1148">
        <line lrx="1877" lry="1231" ulx="288" uly="1148">Ketzer und Tyrannen nicht ſcheuen, den Glauben vor ihnen uner⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1292" ulx="287" uly="1220">ſchrocken bekennen, freymuͤthig verkuͤndigen, und ſich nach dem</line>
        <line lrx="1879" lry="1365" ulx="288" uly="1283">ſchoͤnen Tode der Martyrer ſehnen. Im Anfange zwar werden ih⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1427" ulx="287" uly="1350">nen die Wuͤtheriche ſchaden, und viele derſelbigen toͤdten: aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1499" type="textblock" ulx="288" uly="1419">
        <line lrx="1911" lry="1499" ulx="288" uly="1419">nach und nach werden dieſe Ungeheure zahm gemacht werden, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1572" type="textblock" ulx="288" uly="1485">
        <line lrx="1747" lry="1572" ulx="288" uly="1485">Gift des Unglaubens anlaſſen, und ſelbſt Chriſtum bekennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1665" type="textblock" ulx="418" uly="1590">
        <line lrx="1875" lry="1665" ulx="418" uly="1590">V. 9. Sie werden Niemanden auf meinem ganzen heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2541" type="textblock" ulx="283" uly="1656">
        <line lrx="1878" lry="1735" ulx="287" uly="1656">Berge, in meiner ganzen Kirche, wie Hieronymus es auslegt, be⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1799" ulx="288" uly="1725">ſchaͤdigen, noch toͤdten. Aus dieſer Stelle will Luther den Schluß</line>
        <line lrx="1876" lry="1878" ulx="289" uly="1798">erzwingen, daß es keiner katholiſchen Macht erlaubt ſey, einen Ke⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1938" ulx="288" uly="1862">her zu todten; da ſie doch dieſen Gegenſtand gar nicht berührt,</line>
        <line lrx="1875" lry="2005" ulx="287" uly="1927">ſondern nur vorſagt, die Katholiſchen werden von den bekehrten</line>
        <line lrx="1874" lry="2071" ulx="288" uly="1993">Glaubensgegnern dereinſt nichts mehr zu fuͤrchten haben, Und dieß</line>
        <line lrx="1875" lry="2138" ulx="287" uly="2060">wird nicht etwa bloß in einem oder dem andern Winkel, ſondern</line>
        <line lrx="1878" lry="2202" ulx="287" uly="2126">in der ganzen Welt geſchehen: denn der Erdboden iſt mit der</line>
        <line lrx="1880" lry="2267" ulx="286" uly="2196">Erkenntniß des Herrn erfuͤllet, namlich mit dem Lichte des Glau⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2341" ulx="285" uly="2261">bens an den wahren Gott und ſeinen Geſalbten; und zwar derge⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2404" ulx="285" uly="2327">ſtalt iſt er dayon durchdrungen, als wenn er mit dem Waſſer des</line>
        <line lrx="1876" lry="2470" ulx="285" uly="2395">Meeres uͤberſchwemmet waͤre: da dieſer ſeligmachende Glaube in</line>
        <line lrx="1448" lry="2541" ulx="283" uly="2464">alle, gauch die entfernteſte Lander ſich ergoſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3035" type="textblock" ulx="279" uly="2557">
        <line lrx="1877" lry="2637" ulx="416" uly="2557">V. 10. Zu derſelbigen Zeit, naͤmlich bey der Ankunft des</line>
        <line lrx="1876" lry="2709" ulx="281" uly="2623">Meßias, werden die Heyden und Unglaubigen die Wurzel Jeſſe,</line>
        <line lrx="1875" lry="2775" ulx="284" uly="2694">oder vielmehr den daraus entſoringenden Zweig, den neugebohrnen</line>
        <line lrx="1876" lry="2840" ulx="283" uly="2757">Gottmenſchen anbethen. Denn das Wort Sores, welches im Heb⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2904" ulx="281" uly="2824">raiſchen ſiehet, bedeutet nicht nur eine Wurzel, ſondern auch einen</line>
        <line lrx="1876" lry="2981" ulx="279" uly="2893">Zweig, oder Sproßen; wie Riberg und Alkazar nebſt mehr An⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="3035" ulx="1785" uly="2984">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1177" type="textblock" ulx="1979" uly="363">
        <line lrx="2111" lry="427" ulx="1979" uly="363">Un behgupt</line>
        <line lrx="2110" lry="486" ulx="1979" uly="434">ochab. ,</line>
        <line lrx="2111" lry="560" ulx="1979" uly="499">en die Hen</line>
        <line lrx="2111" lry="631" ulx="1979" uly="566"> ihten he</line>
        <line lrx="2111" lry="687" ulx="2039" uly="639">Derz</line>
        <line lrx="2104" lry="763" ulx="1982" uly="701">Ung ans Ne</line>
        <line lrx="2111" lry="833" ulx="1985" uly="772">detn gech</line>
        <line lrx="2097" lry="891" ulx="1984" uly="838">velcher cde</line>
        <line lrx="2108" lry="963" ulx="1986" uly="907">lrwid her</line>
        <line lrx="2111" lry="1029" ulx="1989" uly="978">Nt cuth det</line>
        <line lrx="2111" lry="1102" ulx="1993" uly="1039">nd ſſchr</line>
        <line lrx="2111" lry="1177" ulx="1997" uly="1105">dnnid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1239" type="textblock" ulx="1949" uly="1173">
        <line lrx="2111" lry="1239" ulx="1949" uly="1173"> Grieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1856" type="textblock" ulx="1984" uly="1307">
        <line lrx="2111" lry="1384" ulx="1992" uly="1307">in lichnn</line>
        <line lrx="2111" lry="1445" ulx="1990" uly="1383">Eiſchoen</line>
        <line lrx="2111" lry="1510" ulx="1987" uly="1447">Ulhe deei</line>
        <line lrx="2111" lry="1576" ulx="2037" uly="1521">E we</line>
        <line lrx="2111" lry="1648" ulx="1984" uly="1580">und garr</line>
        <line lrx="2087" lry="1708" ulx="1984" uly="1640">Seele de</line>
        <line lrx="2111" lry="1793" ulx="2015" uly="1720">Nehe</line>
        <line lrx="2111" lry="1856" ulx="1985" uly="1782">lhn efn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1431" type="textblock" ulx="1995" uly="1239">
        <line lrx="2111" lry="1318" ulx="1995" uly="1239">Wüegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="321" type="textblock" ulx="45" uly="262">
        <line lrx="130" lry="321" ulx="45" uly="262">(Il. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="132" lry="434" ulx="0" uly="362">ich ungtle</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="135" lry="593" ulx="0" uly="539">Spren ſteſtn</line>
        <line lrx="136" lry="665" ulx="2" uly="601">dachtenz d</line>
        <line lrx="137" lry="731" ulx="0" uly="680">„ akfnen i</line>
        <line lrx="137" lry="802" ulx="0" uly="741">lich ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="140" lry="963" ulx="9" uly="916">einer Nain</line>
        <line lrx="139" lry="1041" ulx="0" uly="982">d ſeine 9</line>
        <line lrx="140" lry="1116" ulx="0" uly="1047">en: Naln</line>
        <line lrx="142" lry="1179" ulx="0" uly="1113">en Abgottere</line>
        <line lrx="142" lry="1252" ulx="0" uly="1190">kihnen u</line>
        <line lrx="144" lry="1315" ulx="0" uly="1255">h hach</line>
        <line lrx="145" lry="1377" ulx="0" uly="1316">ar werdente</line>
        <line lrx="146" lry="1446" ulx="0" uly="1385">dten:</line>
        <line lrx="147" lry="1515" ulx="0" uly="1456">werden, N</line>
        <line lrx="98" lry="1580" ulx="0" uly="1529">keugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="146" lry="1686" ulx="0" uly="1627">wzen heilie</line>
        <line lrx="146" lry="1761" ulx="3" uly="1692">8o ouslet</line>
        <line lrx="145" lry="1903" ulx="1" uly="1838">ſeh, einin</line>
        <line lrx="143" lry="1962" ulx="13" uly="1902">gicht balin</line>
        <line lrx="146" lry="2026" ulx="15" uly="1967">den bekeptt</line>
        <line lrx="146" lry="2099" ulx="0" uly="2034">ben, Vodde</line>
        <line lrx="147" lry="2170" ulx="0" uly="2102">zinke, ſhn</line>
        <line lrx="147" lry="2248" ulx="0" uly="2163">en iſt N N</line>
        <line lrx="93" lry="2310" ulx="0" uly="2246">chte des</line>
        <line lrx="148" lry="2380" ulx="4" uly="2310">1d zuer Mh</line>
        <line lrx="148" lry="2452" ulx="0" uly="2373">en Weſet 8</line>
        <line lrx="149" lry="2515" ulx="0" uly="2444">de Glalb</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="125" lry="2681" ulx="0" uly="2604"> Ankunft</line>
        <line lrx="101" lry="2746" ulx="7" uly="2680">wirzel</line>
        <line lrx="148" lry="2802" ulx="46" uly="2741">cebohen⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2829" ulx="63" uly="2797">1 ſe⸗ 4</line>
        <line lrx="147" lry="2887" ulx="0" uly="2811">elches n 6</line>
        <line lrx="144" lry="2962" ulx="0" uly="2881">ern ul</line>
        <line lrx="146" lry="3048" ulx="0" uly="2956">ebſt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="346" type="textblock" ulx="707" uly="262">
        <line lrx="1789" lry="346" ulx="707" uly="262">Der Prophet Iſaias. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1181" type="textblock" ulx="215" uly="376">
        <line lrx="1794" lry="443" ulx="215" uly="376">dern behaupten, und auch einige Schriftſtellen (Iſa. 53, 2. u. I.</line>
        <line lrx="1797" lry="512" ulx="218" uly="445">Machab. 1, 11.) beweiſen. Vor dieſem geheiligten Zweige wer⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="576" ulx="216" uly="509">den die Heyden ihre Haupter zur Erde beugen, und denjenigen</line>
        <line lrx="1344" lry="642" ulx="216" uly="575">als ihren hoͤchſten Gebiether verehren,</line>
        <line lrx="1799" lry="713" ulx="347" uly="646">Der zum Zzeichen der Voͤlker daſteht. Dieſer edelſte Sproͤß⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="779" ulx="220" uly="710">ling aus der Wurzel Jeſſe wird nicht auf der Erde hinkriechen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="849" ulx="220" uly="778">dern gleich einer Fahne, wie es im Hebraͤiſchen heißt, emporragen,</line>
        <line lrx="1799" lry="917" ulx="220" uly="843">welcher alle Voͤlker folgen werden. Die Siebenzig leſen hier:</line>
        <line lrx="1801" lry="979" ulx="222" uly="912">Er wird hervorſproſſen, die Heyden zu beherrſchen; welcher Les⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1050" ulx="223" uly="978">art auch der heilige Paulus (Rém. 15, 12.) gefolget iſt. Uebrigens</line>
        <line lrx="1801" lry="1112" ulx="226" uly="1044">wird nicht nur das Leben dieſes Furſten, ſo lange er unter uns wan⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1181" ulx="227" uly="1111">deln wird, ſondern auch ſein Grab herrlich ſeyn. Im Hebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1249" type="textblock" ulx="184" uly="1176">
        <line lrx="1799" lry="1249" ulx="184" uly="1176">und Griechiſchen heißt es: Seine Ruhe wird glorwuͤrdig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2721" type="textblock" ulx="223" uly="1243">
        <line lrx="1801" lry="1320" ulx="226" uly="1243">Weswegen hier das Grab nicht ſo faſt den Ort bedeutet, wohin</line>
        <line lrx="1800" lry="1383" ulx="225" uly="1311">der Leichnam Chriſti gelegt wurde, als vielmehr ſeinen Tod, ſein</line>
        <line lrx="1799" lry="1453" ulx="226" uly="1377">Entſchlafen am Kreuze, ſeine Ruhe nach ausgeſtandenem Leiden,</line>
        <line lrx="1536" lry="1515" ulx="226" uly="1447">welche die Urſache der Begraͤbniß geweſen iſt. .</line>
        <line lrx="1800" lry="1589" ulx="350" uly="1515">Es war auch in Wahrhen der Tod des Erloͤſers gewiß herrlich</line>
        <line lrx="1799" lry="1649" ulx="224" uly="1578">und glorwuͤrdig: denn kaum war er verſchieden, als ſchon ſeine</line>
        <line lrx="1804" lry="1722" ulx="223" uly="1637">Seele die hoͤlliſchen Machte beſiegte, der Leib aber, bey deſſen Gra⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1789" ulx="229" uly="1711">be die Engel Wache hielten, den dritten Tag glorreich wieder zum</line>
        <line lrx="1801" lry="1850" ulx="225" uly="1776">Leben erſtund. Alſo reden Hieronymus und Cyrillus; welchem</line>
        <line lrx="1802" lry="1922" ulx="226" uly="1846">Kupert a) und aus ihm Delrio noch beyſetzet, auch fuͤr uns ſey die</line>
        <line lrx="1801" lry="1990" ulx="227" uly="1912">Ruhe Chriſti glorwuͤrdig, und die Urſache unſerer Ruhe geweſen;</line>
        <line lrx="1802" lry="2055" ulx="228" uly="1984">und zu deſſen Vorbildung habe Lamech ſeinen Sohn, Noe, von</line>
        <line lrx="1803" lry="2119" ulx="230" uly="2048">der Wurzel Noah, genannt, welches ſo viel ſagen wolle, als: von</line>
        <line lrx="1803" lry="2189" ulx="230" uly="2119">der Mattigkeit ausruhen; wovon er auch die Urſache angegeben</line>
        <line lrx="1802" lry="2252" ulx="229" uly="2177">habe, da er ſorach: Dieſer wird uns tröſten; oder, wie Joſeph</line>
        <line lrx="1804" lry="2316" ulx="238" uly="2247">und Philo uͤberſetzen: dieſer wird uns von den Werken und Ar⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2384" ulx="233" uly="2316">beiten unſerer Haͤnde auf der Erde, welche der Herr verfluchet</line>
        <line lrx="794" lry="2442" ulx="236" uly="2382">hat, ausruhen machen.</line>
        <line lrx="1807" lry="2525" ulx="269" uly="2449">Daß aber auch nach dem Buchſtaben das Grab Chriſti, oder</line>
        <line lrx="1810" lry="2588" ulx="237" uly="2513">die Felſenhoͤhle, darinn ſein Leib war beygeſetzt worden, herrlich ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2654" ulx="239" uly="2580">weſen, und noch herrlich ſey, erhellet aus dem Evangelium (Matth.</line>
        <line lrx="1811" lry="2721" ulx="240" uly="2647">27, 60.) und aus unzahlbaren Wundern, welche bey dieſem Gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2789" type="textblock" ulx="228" uly="2712">
        <line lrx="1812" lry="2789" ulx="228" uly="2712">be, wie Auguſtin b) und andere bezeugen, taͤglich geſchehen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3045" type="textblock" ulx="234" uly="2792">
        <line lrx="1813" lry="2849" ulx="234" uly="2792">. E § dauert</line>
        <line lrx="1807" lry="2932" ulx="317" uly="2867">a) Rupertus &amp; Delrio in Gen, c3ep. 16. b) S. Augiſtinns Lib.</line>
        <line lrx="1808" lry="2989" ulx="237" uly="2926">22, de Civ. cap. 18. Gregorius Touronenſis de CGloria Mart. cap. 7.</line>
        <line lrx="1786" lry="3045" ulx="236" uly="2980">Adezichosmzils de Lerrga fancts cap. 177, Bernafdus ad Mil. cap. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="3042" type="textblock" ulx="1056" uly="3021">
        <line lrx="1111" lry="3042" ulx="1056" uly="3021">65</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="345" type="textblock" ulx="319" uly="269">
        <line lrx="1907" lry="345" ulx="319" uly="269">74 Der Prophet Iſaias. (I1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="445" type="textblock" ulx="315" uly="374">
        <line lrx="1927" lry="445" ulx="315" uly="374">dauert auch dieſe Herrlichkeit, mitten unter den Tuͤrken, noch heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="716" type="textblock" ulx="307" uly="447">
        <line lrx="1907" lry="518" ulx="314" uly="447">zu Tage fort, da immer haͤufige Pilgrime aus dem Triebe der</line>
        <line lrx="1899" lry="582" ulx="313" uly="513">Andacht zu dieſer heiligen Staͤtte hinwallen, und die katholiſche</line>
        <line lrx="1902" lry="650" ulx="315" uly="584">Kirche ſelbſt das Andenken derſelben alle Jahre in der Charwoche</line>
        <line lrx="1430" lry="716" ulx="307" uly="651">mit allem moͤglichen Glanze zu erneuern pflegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1777" type="textblock" ulx="289" uly="742">
        <line lrx="1899" lry="810" ulx="450" uly="742">V. 11. Zur ſelbigen Zeit wird der Herr ſeine Hand zum</line>
        <line lrx="1899" lry="877" ulx="313" uly="818">andernmale ausſtrecken, den Ueberreſt ſeines Volkes in Beſitz zu</line>
        <line lrx="1900" lry="950" ulx="312" uly="883">nehmen. Dieß will ſagen: Zur Zeit Ehriſti wird Gott ſein zerſtreu⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1015" ulx="305" uly="951">tes Volk, namlich die Ueberbleibſeln Iſraels abermal verſammeln.</line>
        <line lrx="1899" lry="1082" ulx="310" uly="1019">Das erſtemal wird er ſie verſammeln, wenn er dieſelben unter der</line>
        <line lrx="1899" lry="1155" ulx="309" uly="1082">Regierung des ECyrus und Darius Hyſtaſpes aus Chaldaͤen, Per⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1223" ulx="292" uly="1149">ſien und andern Reichen wieder in Judaen zuruͤckefuͤhren wird.</line>
        <line lrx="1900" lry="1289" ulx="312" uly="1220">Das zweytemal, wenn er ſie unter Chriſto, vornehmlich nach deſ⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1356" ulx="312" uly="1286">ſen Tode und Auferſtehung, durch die Apoſtel und Juͤnger aus al⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1417" ulx="306" uly="1355">len Laͤndern der Erde in eine Kirche ſammeln wird. Und die erſie</line>
        <line lrx="1898" lry="1489" ulx="305" uly="1423">Sammlung unter dem Cyrus, wird ein Vorbild der letztern unter</line>
        <line lrx="1861" lry="1565" ulx="302" uly="1497">Chriſto ſeyn.</line>
        <line lrx="1873" lry="1640" ulx="446" uly="1570">Denn gleichwie damals mit Bewilligung des Cyrus, ſo ſin</line>
        <line lrx="1901" lry="1714" ulx="289" uly="1642">hernach auf den Ruf Chriſti, ſo viele nur unter den Juden woll⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1777" ulx="307" uly="1700">ten, nach langer Verweiſung wiederum in das Vaterland zuruͤcke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1849" type="textblock" ulx="304" uly="1773">
        <line lrx="1919" lry="1849" ulx="304" uly="1773">gekehret; entweder aus Aſſyrien, wohin ſie Teglatphalaſſar und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2717" type="textblock" ulx="299" uly="1841">
        <line lrx="1895" lry="1910" ulx="307" uly="1841">Salmanaſſar weggefuͤhrt hatte, oder aus Egypten, wohin ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1981" ulx="307" uly="1910">le mit ihrem Koͤnige Joachaz von dem Pharao Nechao ſind fortge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2043" ulx="309" uly="1975">ſchleppet worden, und wohin noch mehrere freywillig mit dem Je⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2113" ulx="303" uly="2043">remia und Batuch ausgewandert ſind; oder aus Phetros, das iſt,</line>
        <line lrx="1899" lry="2179" ulx="308" uly="2113">Petra, der Hauptſtadt des ſteinigen Arabiens; oder aus Aelam,</line>
        <line lrx="1892" lry="2241" ulx="306" uly="2176">der Hauptſtadt des elamitiſchen Landes; oder aus Sennaar, das iſt,</line>
        <line lrx="1893" lry="2312" ulx="302" uly="2246">Babylonien; oder aus Emath nahe bey Damaſkus, oder aus den</line>
        <line lrx="1894" lry="2377" ulx="307" uly="2311">Inſeln des Meeres, als Griechenland, Italien, Spanien, und</line>
        <line lrx="1894" lry="2444" ulx="307" uly="2378">dem ganzen Abendlande. Alſo erklaͤren Hieronymus und Cyrill,</line>
        <line lrx="1893" lry="2514" ulx="299" uly="2446">wie auch Baſilius und Procop dieſe Stelle. Ueberhaupts aber</line>
        <line lrx="1892" lry="2576" ulx="304" uly="2515">wird durch dieſelbe angedeutet, daß die Ueberbleibſeln der Juden, wo</line>
        <line lrx="1891" lry="2648" ulx="303" uly="2578">ſie ſich immer zerſtreuet befaͤnden, von Gott in ihr Vaterland wer⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2717" ulx="302" uly="2643">den zuruͤckberufen, und zur Kirche Ehriſti bekehret werden. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3006" type="textblock" ulx="304" uly="2744">
        <line lrx="1889" lry="2824" ulx="430" uly="2744">V. 12. Er wird ſeine Fahne unter den Voͤlkern aufſtecken;</line>
        <line lrx="1891" lry="2893" ulx="305" uly="2814">naͤmlich das mit dem Blute des Meſſias, ſeines Sohnes, gefaͤrb⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2954" ulx="304" uly="2884">te Kreuz, bey welchem Zeichen ſich alle ſeine fluͤchtige und zerſtreute</line>
        <line lrx="1892" lry="3006" ulx="1780" uly="2951">Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="493" type="textblock" ulx="1994" uly="373">
        <line lrx="2096" lry="432" ulx="1996" uly="373">Salgten,</line>
        <line lrx="2111" lry="493" ulx="1994" uly="441"> den Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="948" type="textblock" ulx="1994" uly="544">
        <line lrx="2108" lry="594" ulx="2050" uly="544">T.</line>
        <line lrx="2109" lry="672" ulx="1995" uly="613">id Ned,</line>
        <line lrx="2110" lry="745" ulx="1994" uly="679">Cethellet h</line>
        <line lrx="2111" lry="811" ulx="1995" uly="747">phet, Ee</line>
        <line lrx="2111" lry="871" ulx="1996" uly="819">ip eines zl</line>
        <line lrx="2111" lry="948" ulx="1995" uly="885">benn ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1862" type="textblock" ulx="1994" uly="987">
        <line lrx="2111" lry="1055" ulx="2050" uly="987">D</line>
        <line lrx="2111" lry="1176" ulx="2028" uly="1131">tun eiſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1256" ulx="2033" uly="1191">Gfel ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1316" ulx="2031" uly="1259">hen n</line>
        <line lrx="2111" lry="1395" ulx="2014" uly="1321">ft an</line>
        <line lrx="2111" lry="1454" ulx="2012" uly="1404">enunert,</line>
        <line lrx="2105" lry="1522" ulx="1997" uly="1459">Ift. S</line>
        <line lrx="2111" lry="1600" ulx="2004" uly="1534">NI</line>
        <line lrx="2111" lry="1662" ulx="2016" uly="1608">gahen,</line>
        <line lrx="2085" lry="1727" ulx="2013" uly="1659">hende</line>
        <line lrx="2108" lry="1796" ulx="1994" uly="1680">*D</line>
        <line lrx="2109" lry="1862" ulx="2021" uly="1801">hopien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1110" type="textblock" ulx="2001" uly="1051">
        <line lrx="2021" lry="1110" ulx="2001" uly="1051">2</line>
        <line lrx="2044" lry="1102" ulx="2021" uly="1055">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1709" type="textblock" ulx="1994" uly="1123">
        <line lrx="2005" lry="1707" ulx="1994" uly="1538">— = =</line>
        <line lrx="2030" lry="1709" ulx="2000" uly="1123">== S ☛  = = =</line>
        <line lrx="2090" lry="1666" ulx="2068" uly="1616">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="322" type="textblock" ulx="101" uly="268">
        <line lrx="170" lry="322" ulx="101" uly="268">(Il. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="175" lry="438" ulx="0" uly="364">uͤrken, noch</line>
        <line lrx="174" lry="494" ulx="0" uly="441">dein Triee⸗</line>
        <line lrx="174" lry="575" ulx="0" uly="509">d die ketelt</line>
        <line lrx="175" lry="644" ulx="0" uly="579">n der Cheron</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="174" lry="806" ulx="0" uly="747">ſeine Hend Nr</line>
        <line lrx="174" lry="869" ulx="2" uly="813">lkes in Beſt</line>
        <line lrx="173" lry="946" ulx="0" uly="880">ott ſein zerfti</line>
        <line lrx="174" lry="1007" ulx="0" uly="946">nal verſanmne</line>
        <line lrx="175" lry="1083" ulx="0" uly="1015">ſelben unter</line>
        <line lrx="174" lry="1154" ulx="11" uly="1079">Ehaldten, P</line>
        <line lrx="173" lry="1222" ulx="0" uly="1152">ckefhten ui</line>
        <line lrx="173" lry="1281" ulx="0" uly="1220">hmlich nach</line>
        <line lrx="157" lry="1362" ulx="8" uly="1277">Juͤnger aus</line>
        <line lrx="173" lry="1414" ulx="40" uly="1356">Und die e</line>
        <line lrx="174" lry="1495" ulx="0" uly="1424">er legtetn un</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="171" lry="1648" ulx="0" uly="1568">Ckud, ſof</line>
        <line lrx="171" lry="1715" ulx="4" uly="1649">en Jnden ki</line>
        <line lrx="169" lry="1788" ulx="0" uly="1709">eterland zt</line>
        <line lrx="167" lry="1860" ulx="0" uly="1782">gluphaleſet</line>
        <line lrx="167" lry="1927" ulx="1" uly="1848">n, nohn . .</line>
        <line lrx="167" lry="2000" ulx="0" uly="1919">chno ſind fe⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2066" ulx="0" uly="1989">lig mnt n</line>
        <line lrx="163" lry="2129" ulx="0" uly="2048">dhetros, Mi</line>
        <line lrx="165" lry="2206" ulx="0" uly="2116">der aus in</line>
        <line lrx="165" lry="2272" ulx="0" uly="2190">Zennagt, d 4</line>
        <line lrx="165" lry="2360" ulx="0" uly="2250">1, Cder uin</line>
        <line lrx="144" lry="2467" ulx="0" uly="2398">us und</line>
        <line lrx="140" lry="2605" ulx="0" uly="2533">der Ildan</line>
        <line lrx="161" lry="2668" ulx="13" uly="2589">Vonrlond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="740" type="textblock" ulx="245" uly="262">
        <line lrx="1824" lry="340" ulx="736" uly="262">Der Prophet Iſaias. 75</line>
        <line lrx="1832" lry="442" ulx="248" uly="365">Soldaten, Juden ſowohl als Heyden, ſammeln werden; wie ſich</line>
        <line lrx="1520" lry="505" ulx="245" uly="438">aus dem Evangelium (Joh. 11, 52.) abnehmen laͤßt.</line>
        <line lrx="1831" lry="622" ulx="345" uly="528">V. 13. Die Eiferſucht Ephraims wird aufhoͤren; aller Haß</line>
        <line lrx="1831" lry="682" ulx="248" uly="606">und Neid, welcher die zehn Zünfte und das Reich Juda ſo lange</line>
        <line lrx="1834" lry="740" ulx="247" uly="671">getheilet hatte. Eben dieß weisſaget auch noch ein anderer Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="812" type="textblock" ulx="212" uly="740">
        <line lrx="1834" lry="812" ulx="212" uly="740">phet, (Ezech. 37, 17.) da er ſpricht: Die beyden Soͤlzer werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="940" type="textblock" ulx="246" uly="808">
        <line lrx="1833" lry="882" ulx="246" uly="808">in eines zuſammengefuͤget werden, und ſo enge ſich vereinigen, als</line>
        <line lrx="1227" lry="940" ulx="246" uly="874">wenn ſie niemal getrennet geweſen waͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1788" type="textblock" ulx="248" uly="974">
        <line lrx="1833" lry="1045" ulx="374" uly="974">V. 14. Sie, die ſolchergeſtalt verbundenen Ueberbleibſeln der</line>
        <line lrx="1836" lry="1114" ulx="248" uly="1037">Juden, naͤmlich die Apoſtel und Juͤnger Chriſti werden den Phi⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1178" ulx="251" uly="1110">liſtern eilend auf den Hals kommen ꝛc. Hier werden die Siege der</line>
        <line lrx="1836" lry="1250" ulx="252" uly="1174">Apoſtel geweisſaget, wie ſie dem Meßias alle Laͤnder unterthaͤnig</line>
        <line lrx="1835" lry="1323" ulx="252" uly="1244">machen werden: der Prophet nennet einige den Juden bekantere</line>
        <line lrx="1834" lry="1382" ulx="249" uly="1306">Voͤlker, anſtatt aller uͤbrigen, welches aber jedoch auch von denen,</line>
        <line lrx="1834" lry="1450" ulx="250" uly="1376">die namentlich angefuͤhret werden, in buchſtaͤblichem Verſtande ein⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1522" ulx="249" uly="1445">trifft. So hat (Apoſtelg. 9, 10.) Petrus Lydda und Joppe,</line>
        <line lrx="1835" lry="1589" ulx="250" uly="1511">zwey philiſtiſche Flecken; Philippus (Eb. 8, 40.) eine ihrer Land⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1656" ulx="249" uly="1581">vogteyen, Namens Azot; Andere Gaza und Aſkalon, wo eine</line>
        <line lrx="1836" lry="1720" ulx="250" uly="1644">bluhende chriſtliche Kirche war; wie Athanaſius und Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="1834" lry="1788" ulx="248" uly="1709">ſchreiben: Thomas Indien, Bartholomaͤus Armenien, Matthaͤus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1858" type="textblock" ulx="223" uly="1779">
        <line lrx="1839" lry="1858" ulx="223" uly="1779">Aethiopien ihrer Irrthuͤmer beraubet, und unzaͤhlbare Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1897" type="textblock" ulx="249" uly="1845">
        <line lrx="439" lry="1897" ulx="249" uly="1845">erbeutet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2475" type="textblock" ulx="251" uly="1930">
        <line lrx="1835" lry="2004" ulx="380" uly="1930">Aber unter allen Laͤndern gegen Aufgang wird Edom ſammt</line>
        <line lrx="1836" lry="2068" ulx="253" uly="1996">Moab die erſte Eroberung ihrer Hand ſeyn: welches damals ge⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2140" ulx="251" uly="2061">ſchehen zu ſeyn ſcheinet, als ſich nach dem Tode des heiligen Ste⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2209" ulx="251" uly="2127">phanus, bey Gelegenheit der ausgebrochenen Verfolgung (Apoſtelg.</line>
        <line lrx="1836" lry="2269" ulx="255" uly="2195">8, 1.) die Juͤnger Chriſti nicht nur durch Judaͤen und Samarien,</line>
        <line lrx="1837" lry="2340" ulx="253" uly="2264">ſondern auch in dem benachbarten Idumaͤen und Moabiterlande,</line>
        <line lrx="1838" lry="2404" ulx="254" uly="2328">der gewoͤhnlichen Zufluchtsſtaͤtte der verbannten Juden (Iſa. 16,</line>
        <line lrx="1837" lry="2475" ulx="257" uly="2397">3. Ruth 1, 1.) zerſtreuten, und den wahren Glauben dort pflanzten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2896" type="textblock" ulx="255" uly="2497">
        <line lrx="1838" lry="2572" ulx="316" uly="2497">V. 15. Der Zerr wird den egyptiſchen Meerbuſen verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2643" ulx="258" uly="2560">ſten. Dieſe egyptiſche Meerzunge halten Vatablus und Sera⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2711" ulx="257" uly="2630">rius a) nebſt Andern fuͤr den Buſen des rothen Meeres, mittels</line>
        <line lrx="1841" lry="2775" ulx="255" uly="2691">deſſen der Ocean tief in Egyptens feſtes Land hineintrirt. Ueber</line>
        <line lrx="1845" lry="2844" ulx="255" uly="2760">dieſen Meerbuſen haben die Hebraͤer nach ihrem Auszuge aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2896" ulx="1768" uly="2851">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="3057" type="textblock" ulx="327" uly="2985">
        <line lrx="1143" lry="3057" ulx="327" uly="2985">²) Serarius in Joſue., cap. 15. v. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="333" type="textblock" ulx="306" uly="260">
        <line lrx="1893" lry="333" ulx="306" uly="260">76 Der Prophet Iſaias. (rr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="443" type="textblock" ulx="304" uly="366">
        <line lrx="1920" lry="443" ulx="304" uly="366">ten trockenen Fußes geſetzet. Eben ſo wird Gott zur Zeit Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1742" type="textblock" ulx="275" uly="433">
        <line lrx="1893" lry="508" ulx="304" uly="433">alle Hinderniſſe, welche die Ausbreitung des Evangeliums hemmen</line>
        <line lrx="817" lry="563" ulx="299" uly="498">koͤnnten, wegraumen.</line>
        <line lrx="1892" lry="651" ulx="433" uly="581">Allein die heiligen Vaͤter Hieronymus und Cyrill nebſt Pro⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="715" ulx="302" uly="651">cop verſtehen dieſe Stelle in buchſtaͤblichem Sinne von dem Meer⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="789" ulx="302" uly="719">buſen bey Peluſium, welchen Gott damals, als Auguſt den Anto⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="855" ulx="300" uly="784">nius und die Kleopatra verfolgte, durch einen heftigen Sturm,</line>
        <line lrx="1886" lry="925" ulx="275" uly="853">welcher alles Waſſer von den ſieben Muͤndungen des Nilſtroms zu⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="997" ulx="299" uly="913">ruͤcktrieb, ſo austrocknete, daß Auguſts Soldaten daruͤberſetzen,</line>
        <line lrx="1885" lry="1063" ulx="295" uly="987">und Peluſium, wie auch andere Paͤſſe Egyptens uͤberraſchen konn⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1121" ulx="296" uly="1056">ten, worauf er nach dem Tode des Antonius und der Kleopatra die</line>
        <line lrx="1885" lry="1190" ulx="295" uly="1119">Herrſchaft der Welt allein behauptete; wie uns die alten Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1256" ulx="294" uly="1186">ſchreiber a) ausfuͤhrlich erzaͤhlen. So fuͤgte es Gott, damit dem</line>
        <line lrx="1885" lry="1325" ulx="287" uly="1256">Evangelium der Eingang in Egypten und die uͤbrige Welt, welche</line>
        <line lrx="1883" lry="1396" ulx="294" uly="1322">nun des Friedens genoß, und unter einem Oberhaupte ſtund, er⸗</line>
        <line lrx="660" lry="1446" ulx="295" uly="1389">leichtert wurde.</line>
        <line lrx="1882" lry="1540" ulx="421" uly="1469">Etwas Aehnliches geſchah um die Zeit, als die Juden aus</line>
        <line lrx="1882" lry="1612" ulx="294" uly="1535">Babylon in Judaͤen zuruͤckkehrten: denn Cyrus leitete, waͤh⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1677" ulx="293" uly="1608">rend der Belagerung Babylons, den Fluß Euphrat durch ſieben an⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1742" ulx="293" uly="1673">dere neu gegrabene Kanaͤle von der Stadt weg, wie Herodotus b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1810" type="textblock" ulx="291" uly="1743">
        <line lrx="1900" lry="1810" ulx="291" uly="1743">und Xenophon nebſt dem Groſius bezeugen, ſo daß der Soldat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2151" type="textblock" ulx="286" uly="1807">
        <line lrx="1878" lry="1877" ulx="292" uly="1807">ohne Hinderniß in die Stadt eindringen konnte, bey welchem Stur⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1948" ulx="291" uly="1876">me der chaldaiſche Koöͤnig Balthaſar das Leben verlohr, Cyrus aber</line>
        <line lrx="1876" lry="2016" ulx="286" uly="1941">vom Reiche Beſitz nahm, und die Juden ihre Freyheit erhielten.</line>
        <line lrx="1876" lry="2081" ulx="289" uly="2006">Alles dieſes war ein Vorbild jener Ereigniſſe, welche ſich nach der</line>
        <line lrx="1876" lry="2151" ulx="287" uly="2072">Weisſagung des Iſaias zur Zeit Chriſti in der Kirche zutragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2287" type="textblock" ulx="290" uly="2141">
        <line lrx="447" lry="2197" ulx="290" uly="2141">ſollten.</line>
        <line lrx="1380" lry="2287" ulx="812" uly="2208">Das XII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2456" type="textblock" ulx="285" uly="2316">
        <line lrx="1873" lry="2392" ulx="285" uly="2316">Der Prophet preiſet Gott fuͤr die Erloͤſung, und ermuntert das</line>
        <line lrx="1385" lry="2456" ulx="383" uly="2382">Volk, ein Gleiches zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2603" type="textblock" ulx="269" uly="2482">
        <line lrx="1912" lry="2603" ulx="269" uly="2482">1. 3* derſelbigen Zeit wirſt du 2. * Sieh, Gott iſt mein Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2904" type="textblock" ulx="280" uly="2554">
        <line lrx="1873" lry="2626" ulx="461" uly="2554">ſagen: * Ich will dir dan⸗ land, ich will ihm trauen, und mich</line>
        <line lrx="1871" lry="2679" ulx="282" uly="2610">ken, o Herr! denn du biſt zwar nicht fuͤrchten: denn der Herr iſt</line>
        <line lrx="1870" lry="2737" ulx="281" uly="2669">zornig uber mich geweſen; dein meine Staͤrke und mein Ruhm;</line>
        <line lrx="1710" lry="2792" ulx="280" uly="2722">Grimm aber hat ſich wiederum ge⸗ er iſt mein Heil geworden.</line>
        <line lrx="1846" lry="2851" ulx="284" uly="2779">legt, und du haſt mich getroͤſtet. Exod. 15, 2. Pſ. 117/ 14.</line>
        <line lrx="1869" lry="2904" ulx="1739" uly="2853">3. Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3048" type="textblock" ulx="279" uly="2920">
        <line lrx="1867" lry="2986" ulx="363" uly="2920">a) Strabo Lib. 17. Dio Caſſius Lib. 51I. Plutarchus in Antonio.</line>
        <line lrx="1790" lry="3048" ulx="279" uly="2976">b) Herodotus in Clio. Xenophon. Lib. 7. Oroſius Lib. 2. cap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="808" type="textblock" ulx="1981" uly="350">
        <line lrx="2111" lry="404" ulx="2000" uly="350">gus</line>
        <line lrx="2111" lry="453" ulx="1982" uly="410">ides werde</line>
        <line lrx="2111" lry="519" ulx="1982" uly="462">Uiſer ſchop</line>
        <line lrx="2107" lry="573" ulx="2000" uly="525">4. Und an</line>
        <line lrx="2111" lry="629" ulx="1981" uly="580">ent Lobet</line>
        <line lrx="2111" lry="685" ulx="1981" uly="633">ſeinen Namre</line>
        <line lrx="2111" lry="740" ulx="1981" uly="689">Doten den</line>
        <line lrx="2111" lry="808" ulx="1983" uly="747">Nanet, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1051" type="textblock" ulx="1981" uly="995">
        <line lrx="2042" lry="1051" ulx="1981" uly="995">. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1474" type="textblock" ulx="1977" uly="1139">
        <line lrx="2111" lry="1202" ulx="1983" uly="1139">Mederumn 9</line>
        <line lrx="2103" lry="1276" ulx="1985" uly="1202">nn onoe</line>
        <line lrx="2111" lry="1341" ulx="1986" uly="1267">Enfen vie</line>
        <line lrx="2109" lry="1408" ulx="1977" uly="1339">Piig wefu</line>
        <line lrx="2110" lry="1474" ulx="1980" uly="1403">1t Vehente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2203" type="textblock" ulx="1978" uly="1856">
        <line lrx="2108" lry="1912" ulx="2001" uly="1856">Heine 6t</line>
        <line lrx="2111" lry="1992" ulx="1978" uly="1905">Mmd nne</line>
        <line lrx="2111" lry="2061" ulx="1980" uly="1985">frufin eh</line>
        <line lrx="2108" lry="2135" ulx="2005" uly="2072">Mein</line>
        <line lrx="2101" lry="2203" ulx="1983" uly="2120">ſ ele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="322" type="textblock" ulx="93" uly="271">
        <line lrx="161" lry="322" ulx="93" uly="271">(Il.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="173" lry="442" ulx="0" uly="372">zur deit ehi</line>
        <line lrx="173" lry="508" ulx="4" uly="442">geliums hent</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="173" lry="652" ulx="0" uly="594">Cyrill nebſtp</line>
        <line lrx="174" lry="711" ulx="0" uly="663">von dem Ne</line>
        <line lrx="172" lry="793" ulx="0" uly="730">uguſt den A</line>
        <line lrx="173" lry="855" ulx="0" uly="802">eftigen Stmn</line>
        <line lrx="172" lry="926" ulx="0" uly="866">8 Nilſtroma</line>
        <line lrx="171" lry="995" ulx="0" uly="929">n daruberſer⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1061" ulx="2" uly="1000">berraſchen ton</line>
        <line lrx="174" lry="1127" ulx="0" uly="1069">er Kleopattn</line>
        <line lrx="172" lry="1195" ulx="0" uly="1135">alten Geſcit</line>
        <line lrx="173" lry="1267" ulx="0" uly="1205">hott, dannit N</line>
        <line lrx="174" lry="1342" ulx="0" uly="1271">ge Welt, it</line>
        <line lrx="173" lry="1407" ulx="0" uly="1343">upte ſtundet</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="173" lry="1554" ulx="9" uly="1493">die Jnden</line>
        <line lrx="172" lry="1621" ulx="0" uly="1562">ſeutete, i</line>
        <line lrx="169" lry="1691" ulx="13" uly="1626">durch ſebenn</line>
        <line lrx="170" lry="1759" ulx="0" uly="1687">r Herodatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1834" type="textblock" ulx="10" uly="1758">
        <line lrx="168" lry="1834" ulx="10" uly="1758">deß der SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1907" type="textblock" ulx="2" uly="1826">
        <line lrx="187" lry="1907" ulx="2" uly="1826">welhen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="168" lry="2044" ulx="0" uly="1965">hehhet Atie</line>
        <line lrx="168" lry="2107" ulx="0" uly="2029">e ſch t</line>
        <line lrx="168" lry="2171" ulx="9" uly="2098">Githe pn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="160" lry="2670" ulx="12" uly="2611">tralten/</line>
        <line lrx="163" lry="2747" ulx="0" uly="2646">nn det n</line>
        <line lrx="162" lry="2776" ulx="0" uly="2699">D nein M⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2868" ulx="3" uly="2776">tnode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2994" type="textblock" ulx="120" uly="2953">
        <line lrx="156" lry="2994" ulx="120" uly="2953">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3030" type="textblock" ulx="0" uly="2955">
        <line lrx="39" lry="2970" ulx="0" uly="2955">—</line>
        <line lrx="72" lry="3030" ulx="0" uly="2987">l) II</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="3088" type="textblock" ulx="3" uly="3032">
        <line lrx="110" lry="3088" ulx="3" uly="3032">b.2. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="811" type="textblock" ulx="230" uly="257">
        <line lrx="1822" lry="347" ulx="736" uly="257">Der Prophet Iſaias. 77</line>
        <line lrx="1823" lry="430" ulx="288" uly="353">3. * Aus den Brunnen des Hei⸗ 5. Singet dem Herrn, denn er</line>
        <line lrx="1838" lry="494" ulx="234" uly="410">landes werdet ihr mit Freuden hat herrliche Dinge gethan: ver⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="545" ulx="235" uly="465">Wagſſer ſchoͤpfen, kuͤndiget es auf dem ganzen Erd⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="593" ulx="284" uly="526">4. Und an demſelbigen Tage ſa⸗ boden.</line>
        <line lrx="1814" lry="659" ulx="230" uly="580">gen: Lobet den Herrn, und rufet 6. * Frohlocke und lobe Gott,</line>
        <line lrx="1815" lry="706" ulx="230" uly="632">ſeinen Ramen an: machet ſeine du Bewohnerinn Sions! denn der</line>
        <line lrx="1813" lry="767" ulx="230" uly="689">Thaten den Voͤlkern bekannt, ge⸗ Heilige Iſraels iſt groß mitten in</line>
        <line lrx="1114" lry="811" ulx="230" uly="746">denket, daß ſein Name erhaben ſey. dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="960" type="textblock" ulx="605" uly="876">
        <line lrx="1436" lry="960" ulx="605" uly="876">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1605" type="textblock" ulx="208" uly="978">
        <line lrx="1810" lry="1078" ulx="226" uly="978">V. 1. ch will dir danken, o Herr! denn du biſt zwar zor⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1147" ulx="445" uly="1015">J nig uͤber mich geweſen; dein Grimm aber hat ſich</line>
        <line lrx="1807" lry="1215" ulx="226" uly="1134">wiederum gelegt. Man muß naͤmlich die Gerechtigkeit Gottes</line>
        <line lrx="1805" lry="1285" ulx="227" uly="1197">eben ſowohl, wie ſeine Barmherzigkeit preiſen; und ihm fuͤr ſeine</line>
        <line lrx="1808" lry="1352" ulx="227" uly="1262">Strafen, wie fuͤr ſeine Wohlthaͤten danken. Thun wir dieſes auf⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1419" ulx="208" uly="1330">richtig, verfluchen wir dabey unſere Suͤnden, und flehen wir durch</line>
        <line lrx="1807" lry="1487" ulx="222" uly="1396">die Verdienſte Chriſti um Vergebung, ſo laͤßt ſich Gott erweichen,</line>
        <line lrx="1807" lry="1555" ulx="220" uly="1464">troͤſtet das geſtrafte Kind, und ſchenkt ihm neue Gutthaten, welche</line>
        <line lrx="924" lry="1605" ulx="220" uly="1529">ein Stoff neuen Dankes ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2346" type="textblock" ulx="214" uly="1631">
        <line lrx="1803" lry="1726" ulx="346" uly="1631">V. 2. Sieh, Gott iſt mein Heiland. Der Prophet will ſa⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1784" ulx="218" uly="1700">gen: Sieh, Jeſus, der Gottmenſch, hat mich von allen dieſen Ue⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1853" ulx="217" uly="1763">beln errettet. Was habe ich weiter zu fuͤrchten? Denn der Herr</line>
        <line lrx="1800" lry="1920" ulx="215" uly="1833">iſt meine Staͤrke. Er ſtaͤrket mich wider den Teufel, wider die</line>
        <line lrx="1802" lry="1991" ulx="218" uly="1896">Welt und meine uͤbrigen Feinde, derer Joch ich durch die Buße ab⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2045" ulx="218" uly="1967">geworfen habe. Der Herr iſt</line>
        <line lrx="1798" lry="2140" ulx="288" uly="2052">„Mein Ruhm, theils weil er mich bey Andern verherrlichet,</line>
        <line lrx="1798" lry="2196" ulx="217" uly="2107">theils weil er den Innhalt und Gegenſtand meiner Loblieder aus⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2271" ulx="216" uly="2181">macht, und zwar billig, da er mein Heil, oder mein Heiland ge⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2346" ulx="214" uly="2249">worden iſt, der durch ſeine Verdienſte mich ſelig macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2826" type="textblock" ulx="205" uly="2340">
        <line lrx="1794" lry="2428" ulx="333" uly="2340">V. 3. Aus den Brunnen dieſes Jeſu, oder des Heilandes</line>
        <line lrx="1793" lry="2496" ulx="213" uly="2408">werdet ihr Alle Waſſer, ſoviel ihr bedaͤrft und wollet, ſchoͤpfen.</line>
        <line lrx="1793" lry="2566" ulx="214" uly="2468">Erſtlich, das Waſſer der heiligen Lehre, wie Cyrill und Hierony⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2632" ulx="212" uly="2542">mus es auslegen; zweytens, der Sakramente, wie Ambroſius a)</line>
        <line lrx="1791" lry="2696" ulx="212" uly="2604">und Origenes ſchreiben; drittens, der Andacht, des Troſtes und</line>
        <line lrx="1789" lry="2760" ulx="210" uly="2668">aller Gaben, und Fruͤchten des heiligen Geiſtes, wie Bernhard b)</line>
        <line lrx="1787" lry="2826" ulx="205" uly="2735">und Andere ſagen. Iſaias ſpielet hier auf den Fels Horeb an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2892" type="textblock" ulx="199" uly="2859">
        <line lrx="457" lry="2892" ulx="199" uly="2859">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3026" type="textblock" ulx="204" uly="2905">
        <line lrx="1781" lry="2986" ulx="280" uly="2905">²) Ambroſius in Pial. 4. &amp; 37. Origenes Hom. I12. in Nun,</line>
        <line lrx="1631" lry="3026" ulx="204" uly="2951">b) Bernardus Serm. I. de Nativ, .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="322" type="textblock" ulx="1684" uly="265">
        <line lrx="1907" lry="322" ulx="1684" uly="265">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="498" type="textblock" ulx="309" uly="363">
        <line lrx="1902" lry="446" ulx="309" uly="363">welcher auf den Schlag mit der Ruthe des Moyſes eine nie verſie⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="498" ulx="312" uly="428">gende Quelle des ſuͤßeſten Waſſers gab; wie auch auf den Brunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="331" type="textblock" ulx="318" uly="259">
        <line lrx="1391" lry="331" ulx="318" uly="259">78 Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="804" type="textblock" ulx="311" uly="500">
        <line lrx="1901" lry="567" ulx="311" uly="500">Silde, mit dem er (Iſa. 8,/6.) den Emmanuel vergleichet. Auch</line>
        <line lrx="1900" lry="660" ulx="313" uly="565">ein anderer Prophet (Zach. 13, 1.) nennt Chriſtum einen offenen</line>
        <line lrx="1900" lry="704" ulx="312" uly="634">Brunnen. Ja Chriſtus ſagt (Joh. 4, 14.) von ſich ſelbſt: wer</line>
        <line lrx="1900" lry="804" ulx="311" uly="701">von dieſem Waſſer trinkt, ſoll in Ewigkeit keinen Durſt mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="828" type="textblock" ulx="312" uly="770">
        <line lrx="794" lry="828" ulx="312" uly="770">leiden. O dann ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="966" type="textblock" ulx="440" uly="859">
        <line lrx="1900" lry="966" ulx="440" uly="859">V. 6. Frohlocke, du Bewohnerinn Sions! du Gemeinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="999" type="textblock" ulx="312" uly="931">
        <line lrx="1051" lry="999" ulx="312" uly="931">der Glaubigen, heilige Kirche!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1011" type="textblock" ulx="1079" uly="938">
        <line lrx="1900" lry="1011" ulx="1079" uly="938">denn der Heilige Iſraels iſt groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1086" type="textblock" ulx="312" uly="993">
        <line lrx="1902" lry="1086" ulx="312" uly="993">mitten in dir; er iſt ſtets dir gegenwaͤrtig, innigſt mit dir verei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1202" type="textblock" ulx="310" uly="1066">
        <line lrx="1597" lry="1132" ulx="312" uly="1066">niget, und gießt ſeine Gaben unablaͤßig auf dich aus.</line>
        <line lrx="1928" lry="1202" ulx="310" uly="1135">phet ſpielet hier auf den Namen Emmanuel an: indem derſelbe ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1270" type="textblock" ulx="312" uly="1203">
        <line lrx="1034" lry="1270" ulx="312" uly="1203">viel heißt als: Gott mit uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1131" type="textblock" ulx="1665" uly="1072">
        <line lrx="1900" lry="1131" ulx="1665" uly="1072">Der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1516" type="textblock" ulx="313" uly="1325">
        <line lrx="1422" lry="1409" ulx="823" uly="1325">Das XIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1835" lry="1516" ulx="313" uly="1426">Der Prophet weisſaget den erſchrecklichen Untergang Babylons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2236" type="textblock" ulx="312" uly="1530">
        <line lrx="1097" lry="1654" ulx="313" uly="1530">I. Der Untergang Babylons,</line>
        <line lrx="1099" lry="1675" ulx="521" uly="1618">welchen Iſaias, der Sohn</line>
        <line lrx="911" lry="1729" ulx="312" uly="1643">des Amos, vorgeſehen hat.</line>
        <line lrx="1102" lry="1787" ulx="372" uly="1731">2. * Erhebet die Fahne wider</line>
        <line lrx="1100" lry="1843" ulx="315" uly="1785">den dunkeln Berg, erhoͤhet die Stim⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1911" ulx="315" uly="1844">me, hebet die Hand auf, und die</line>
        <line lrx="1099" lry="1957" ulx="315" uly="1898">Fuͤrſten ſollen zu den Thoren hin⸗</line>
        <line lrx="519" lry="2009" ulx="314" uly="1954">einziehen.</line>
        <line lrx="1099" lry="2068" ulx="374" uly="2011">3. Ich habe * meinen Geheilig⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2122" ulx="314" uly="2065">ten Befehl gegeben, und in meinem</line>
        <line lrx="1101" lry="2194" ulx="314" uly="2125">Zorne meine Helden berufen, die</line>
        <line lrx="1043" lry="2236" ulx="314" uly="2179">über meine Herrlichkeit jauchzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2751" type="textblock" ulx="317" uly="2248">
        <line lrx="1101" lry="2306" ulx="373" uly="2248">4. * Auf den Bergen erſchallet die</line>
        <line lrx="1097" lry="2371" ulx="317" uly="2282">Stimme der Menge, wie das Ge⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2421" ulx="318" uly="2359">tuͤmmel vieler Voͤlker, das Geſchrey</line>
        <line lrx="1100" lry="2472" ulx="317" uly="2415">der Koͤnige und verſammelter Na⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2531" ulx="317" uly="2474">tionen: der Herr der Heerſchaaren</line>
        <line lrx="923" lry="2586" ulx="320" uly="2528">befiehlt ſeinem Kriegsheere.</line>
        <line lrx="1097" lry="2642" ulx="379" uly="2583">5. Sie kommen aus fernen Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2710" ulx="320" uly="2600">dern von dem aͤußerſten Ende un⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2751" ulx="320" uly="2694">ter dem Himmel: * der Herr ruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="3068" type="textblock" ulx="319" uly="2750">
        <line lrx="1100" lry="2810" ulx="320" uly="2750">cket mit den Werkzeugen ſeines</line>
        <line lrx="1100" lry="2862" ulx="319" uly="2805">Grimmes heran, das ganze Land</line>
        <line lrx="611" lry="2921" ulx="321" uly="2863">zu verderben.</line>
        <line lrx="1100" lry="2973" ulx="380" uly="2917">6. Heulet, denn der Tag dee</line>
        <line lrx="1096" lry="3068" ulx="322" uly="2971">herrn iſt nahe: wie die Verwuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2628" type="textblock" ulx="1136" uly="1557">
        <line lrx="1902" lry="1639" ulx="1136" uly="1557">ſtung ſelbſt wird er von dem Herrn</line>
        <line lrx="1401" lry="1730" ulx="1138" uly="1617">daherſhen</line>
        <line lrx="1899" lry="1730" ulx="1193" uly="1651">7. Darum werden alle Haͤnde</line>
        <line lrx="1899" lry="1788" ulx="1139" uly="1730">kraftlos dahinſinken; alle Herzen</line>
        <line lrx="1897" lry="1843" ulx="1140" uly="1786">der Menſchen werden verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1897" ulx="1140" uly="1848">ten,</line>
        <line lrx="1899" lry="1953" ulx="1193" uly="1868">8. Und zermalmet werden. Angſt</line>
        <line lrx="1902" lry="2010" ulx="1137" uly="1955">und Weh wird ſie ergreifen, ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2062" ulx="1138" uly="2007">den wie ein Weib in Kindesnoͤthen</line>
        <line lrx="1901" lry="2122" ulx="1139" uly="2067">kreiſchen. Einer wird den andern</line>
        <line lrx="1901" lry="2187" ulx="1139" uly="2125">erſtarrt anſchauen; * ihre Ange⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2234" ulx="1138" uly="2180">ſichter werden wie verbrannt aus⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2291" ulx="1139" uly="2237">ſehen.</line>
        <line lrx="1900" lry="2349" ulx="1195" uly="2291">9. Sieh, der Tag des Herrn</line>
        <line lrx="1898" lry="2404" ulx="1140" uly="2349">wird kommen, der grauſame Tag,</line>
        <line lrx="1902" lry="2460" ulx="1138" uly="2405">voll Erbitterung, Ungnade, Zorn</line>
        <line lrx="1901" lry="2515" ulx="1138" uly="2462">und Grimm, um das Land in eine</line>
        <line lrx="1901" lry="2571" ulx="1138" uly="2511">Wuͤſte zu verwandeln, und die</line>
        <line lrx="1797" lry="2628" ulx="1138" uly="2570">Suͤnder daraus zu vertilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2759" type="textblock" ulx="1138" uly="2639">
        <line lrx="1902" lry="2698" ulx="1198" uly="2639">10. * Die Sterne des Himmels,</line>
        <line lrx="1902" lry="2759" ulx="1138" uly="2668">ob ſie ſchon glaͤnzen, werden ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2810" type="textblock" ulx="1138" uly="2750">
        <line lrx="1925" lry="2810" ulx="1138" uly="2750">Licht nicht leuchten laſſen ; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3035" type="textblock" ulx="1138" uly="2775">
        <line lrx="1903" lry="2873" ulx="1138" uly="2775">Sonne wird bey ihrem Aufgange</line>
        <line lrx="1903" lry="2923" ulx="1138" uly="2863">verfinſteret werden, und der Mond</line>
        <line lrx="1882" lry="3035" ulx="1139" uly="2922">ſein Licht nicht ſchimmern en,</line>
        <line lrx="1896" lry="3028" ulx="1758" uly="2981">Ezech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2174" type="textblock" ulx="1976" uly="340">
        <line lrx="2111" lry="395" ulx="2001" uly="340">Ezrch. 3</line>
        <line lrx="2111" lry="451" ulx="2018" uly="399">15. Mar</line>
        <line lrx="2101" lry="511" ulx="2018" uly="469">13 20.</line>
        <line lrx="2111" lry="567" ulx="2004" uly="513">II. Ich</line>
        <line lrx="2108" lry="624" ulx="1985" uly="573">en dee Be⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="682" ulx="1984" uly="625">n wegen ,</line>
        <line lrx="2107" lry="739" ulx="1983" uly="688">ich will den</line>
        <line lrx="2108" lry="794" ulx="1985" uly="745">gen ein Ende</line>
        <line lrx="2111" lry="854" ulx="1988" uly="799">bertnut d</line>
        <line lrx="2111" lry="968" ulx="1983" uly="913">0ls Cod un</line>
        <line lrx="2111" lry="1024" ulx="1985" uly="972">Eer a dis f</line>
        <line lrx="2111" lry="1076" ulx="2015" uly="1030">1). Deu</line>
        <line lrx="2110" lry="1151" ulx="1993" uly="1083">nel e ſtin ti</line>
        <line lrx="2111" lry="1193" ulx="1991" uly="1147">Olt iſler G</line>
        <line lrx="2111" lry="1245" ulx="1988" uly="1203">wexen des G</line>
        <line lrx="2102" lry="1307" ulx="1987" uly="1236">heſcnnn</line>
        <line lrx="2111" lry="1371" ulx="1985" uly="1309">Zens ud</line>
        <line lrx="2033" lry="1415" ulx="2007" uly="1381">1</line>
        <line lrx="2109" lry="1523" ulx="1981" uly="1425">tſttn,</line>
        <line lrx="2110" lry="1549" ulx="1981" uly="1465">n Penan</line>
        <line lrx="2110" lry="1644" ulx="1987" uly="1543">4 Kiae N</line>
        <line lrx="2102" lry="1658" ulx="1982" uly="1601">nic ſch e</line>
        <line lrx="2106" lry="1710" ulx="1986" uly="1617">nd An</line>
        <line lrx="2111" lry="1768" ulx="2008" uly="1718">15. Wen</line>
        <line lrx="2111" lry="1835" ulx="1982" uly="1774">nan ernit</line>
        <line lrx="2110" lry="1887" ulx="1982" uly="1820">fturt, dere</line>
        <line lrx="2053" lry="1967" ulx="1976" uly="1874">in</line>
        <line lrx="2109" lry="2064" ulx="1982" uly="1944">ni  et</line>
        <line lrx="2104" lry="2122" ulx="1984" uly="2017">eginne</line>
        <line lrx="2111" lry="2174" ulx="1983" uly="2106">ſtindet ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2878" type="textblock" ulx="1974" uly="2490">
        <line lrx="2110" lry="2565" ulx="1975" uly="2490">nher den d</line>
        <line lrx="2111" lry="2635" ulx="1994" uly="2565">adt ſ N ſhen</line>
        <line lrx="2037" lry="2683" ulx="1974" uly="2628">Megen</line>
        <line lrx="2107" lry="2775" ulx="1975" uly="2687">dunteen</line>
        <line lrx="2103" lry="2837" ulx="1977" uly="2760">Uer tung ,</line>
        <line lrx="2060" lry="2878" ulx="1982" uly="2808">nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2905" type="textblock" ulx="2027" uly="2864">
        <line lrx="2110" lry="2905" ulx="2027" uly="2864">id, el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2977" type="textblock" ulx="1985" uly="2892">
        <line lrx="2083" lry="2977" ulx="1985" uly="2892">ſ ſegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="317" type="textblock" ulx="102" uly="261">
        <line lrx="173" lry="317" ulx="102" uly="261">(1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="173" lry="423" ulx="0" uly="362">ſez eine nie iin</line>
        <line lrx="173" lry="495" ulx="0" uly="434">hauf den un</line>
        <line lrx="167" lry="565" ulx="0" uly="503">ergleichet. 1</line>
        <line lrx="174" lry="625" ulx="0" uly="572">umn einenoftn</line>
        <line lrx="174" lry="705" ulx="0" uly="640">n ſich ſelbſt:n</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="174" lry="766" ulx="0" uly="706">nen Durſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="173" lry="924" ulx="0" uly="870">6! du Genet</line>
        <line lrx="173" lry="1002" ulx="17" uly="940">Iſtaels iſthl</line>
        <line lrx="174" lry="1075" ulx="0" uly="1011">gſt mit dir</line>
        <line lrx="175" lry="1131" ulx="0" uly="1073">us. Der</line>
        <line lrx="170" lry="1203" ulx="8" uly="1142">indem deret</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="166" lry="1525" ulx="0" uly="1452">g Bablons.</line>
        <line lrx="173" lry="1627" ulx="8" uly="1564">e von demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="170" lry="1744" ulx="0" uly="1678">etden ale 5.</line>
        <line lrx="142" lry="1807" ulx="0" uly="1746">nken; gle ℳ0</line>
        <line lrx="169" lry="1860" ulx="4" uly="1794">werden verſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="168" lry="1974" ulx="0" uly="1906">lmet wetden?</line>
        <line lrx="169" lry="2035" ulx="0" uly="1963">ſelgtefth e</line>
        <line lrx="168" lry="2097" ulx="0" uly="2012">b in Erding</line>
        <line lrx="169" lry="2177" ulx="0" uly="2073">1 win den n</line>
        <line lrx="168" lry="2220" ulx="0" uly="2133">en;  fen</line>
        <line lrx="168" lry="2263" ulx="1" uly="2192">wie bethramt6</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="167" lry="2375" ulx="143" uly="2298">1</line>
        <line lrx="166" lry="2435" ulx="1" uly="2314">P Tog e</line>
        <line lrx="107" lry="2480" ulx="59" uly="2439">nn</line>
        <line lrx="165" lry="2567" ulx="0" uly="2372">.</line>
        <line lrx="163" lry="2603" ulx="13" uly="2540">andein, n</line>
        <line lrx="163" lry="2670" ulx="28" uly="2594">4 heltt fen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="308" type="textblock" ulx="737" uly="236">
        <line lrx="1316" lry="308" ulx="737" uly="236">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="510" type="textblock" ulx="292" uly="340">
        <line lrx="1011" lry="397" ulx="292" uly="340">Ezech. 22, 7. Joel 2, 10. 3,</line>
        <line lrx="1011" lry="452" ulx="331" uly="399">1I58. Matth. 24, 29. Mark.</line>
        <line lrx="855" lry="510" ulx="332" uly="455">13/ 24. Luk. 21, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="565" type="textblock" ulx="299" uly="511">
        <line lrx="1055" lry="565" ulx="299" uly="511">I1I. Ich will den Erdkreis we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1474" type="textblock" ulx="236" uly="566">
        <line lrx="1010" lry="649" ulx="293" uly="566">n der Be „Sheit, 1 und die Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="680" ulx="241" uly="574">ſe n wegen ihrer Laſter heimſuchen:</line>
        <line lrx="1001" lry="736" ulx="243" uly="677">ich will dem Stolz der Unglaͤubi⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="791" ulx="243" uly="738">gen ein Ende machen, und den Ue⸗</line>
        <line lrx="979" lry="859" ulx="243" uly="783">bermuth der Starken demuͤthigen.</line>
        <line lrx="1006" lry="949" ulx="301" uly="848">12. * Ein Mann wird thenerer</line>
        <line lrx="1001" lry="984" ulx="242" uly="905">als Gold, und ein Menſch k oſtba⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1017" ulx="238" uly="961">rer als das feinſte Gold ſeyn.</line>
        <line lrx="998" lry="1074" ulx="302" uly="1017">13. Darum will ich den Him⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1143" ulx="241" uly="1071">mel er rſchuͤrtern, und die Erde ſoll</line>
        <line lrx="996" lry="1184" ulx="243" uly="1129">aus ihrer Staͤtte geruͤckt werden,</line>
        <line lrx="1003" lry="1242" ulx="241" uly="1158">wegen des Grimmes des Herrn der</line>
        <line lrx="1000" lry="1302" ulx="238" uly="1244">Heerſchaaren, an dem Tage ſeines</line>
        <line lrx="727" lry="1357" ulx="237" uly="1302">Zornes und Grimmes.</line>
        <line lrx="997" lry="1420" ulx="294" uly="1334">14. * Sie werden wie ver ſcheuch⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1474" ulx="236" uly="1415">te Gemschen, oder Schafe ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1529" type="textblock" ulx="233" uly="1473">
        <line lrx="1006" lry="1529" ulx="233" uly="1473">und NRiemand wird da ſeyn, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1883" type="textblock" ulx="232" uly="1527">
        <line lrx="993" lry="1582" ulx="232" uly="1527">ſie wieder verſammle: ein jeder</line>
        <line lrx="991" lry="1644" ulx="232" uly="1560">wird ſich zu ſeinem Volke wenden,</line>
        <line lrx="990" lry="1705" ulx="233" uly="1641">und Alle werden in ihr Land fliehen.</line>
        <line lrx="992" lry="1754" ulx="287" uly="1697">15. Wen man antrifft, den wird</line>
        <line lrx="992" lry="1808" ulx="232" uly="1749">man erwuͤrgen; und wer dazu⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1883" ulx="232" uly="1806">koͤmmt, der wird durch das Schwert</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="1919" type="textblock" ulx="213" uly="1862">
        <line lrx="361" lry="1919" ulx="213" uly="1862">fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2166" type="textblock" ulx="229" uly="1921">
        <line lrx="991" lry="1993" ulx="288" uly="1921">16. Ihre Kinder werden vor ih⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2046" ulx="231" uly="1979">ren Augen zerſchmettert, ihre Haͤu⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2101" ulx="231" uly="2029">ſer gepluͤndert „ und ihre Weiber</line>
        <line lrx="933" lry="2166" ulx="229" uly="2083">geſchaͤndet werden. Pſ. 136, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2283" type="textblock" ulx="559" uly="2195">
        <line lrx="994" lry="2283" ulx="559" uly="2195">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="311" type="textblock" ulx="1759" uly="261">
        <line lrx="1835" lry="311" ulx="1759" uly="261">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2042" type="textblock" ulx="1028" uly="343">
        <line lrx="1823" lry="398" ulx="1107" uly="343">17. Sehet, ich will die Meder</line>
        <line lrx="1825" lry="456" ulx="1050" uly="400">wider ſie erwecken, welche kein Sil⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="516" ulx="1049" uly="457">ber ſuchen, noch Gold begehren,</line>
        <line lrx="1823" lry="564" ulx="1105" uly="513">198. Sondern die kleinen Kinder</line>
        <line lrx="1826" lry="641" ulx="1048" uly="564">mit Pfeilen er ſchießen, und ſich der</line>
        <line lrx="1823" lry="679" ulx="1041" uly="621">ſaͤugenden Muͤtter nicht erbarmen</line>
        <line lrx="1820" lry="740" ulx="1043" uly="682">werden; ihr Aug wird keines ein⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="793" ulx="1043" uly="712">zigen Kuaben verſchonen.</line>
        <line lrx="1819" lry="851" ulx="1102" uly="795">19. So ſoll Babylon, ene Zier⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="924" ulx="1043" uly="819">de der Koͤnigreiche, jener praͤchtige</line>
        <line lrx="1819" lry="965" ulx="1040" uly="907">Stolz der Chaldaͤer werden wie</line>
        <line lrx="1820" lry="1042" ulx="1040" uly="970">Sodomag und Ge inorrha, welche</line>
        <line lrx="1518" lry="1132" ulx="1039" uly="1022">der Gem. d, hat.</line>
        <line lrx="1426" lry="1132" ulx="1120" uly="1080">Gen. 19, 24.</line>
        <line lrx="1819" lry="1192" ulx="1091" uly="1091">20. * Siᷣ ſoll hinfort nicht mehr</line>
        <line lrx="1818" lry="1249" ulx="1038" uly="1189">bewohnet, noch jemals von einem</line>
        <line lrx="1822" lry="1305" ulx="1036" uly="1245">Geſchlechte wieder erbauet werden?</line>
        <line lrx="1817" lry="1358" ulx="1034" uly="1303">der Araber wird dort ſeine Zelten</line>
        <line lrx="1817" lry="1418" ulx="1034" uly="1360">kuͤnftig nicht aufſchlagen, noch die</line>
        <line lrx="1504" lry="1473" ulx="1032" uly="1417">Hirten allda ruhen:</line>
        <line lrx="1816" lry="1526" ulx="1087" uly="1471">21. Sondern die wilden Thiere</line>
        <line lrx="1815" lry="1585" ulx="1030" uly="1529">werden ſich daſelbſt lagern, und ih⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1641" ulx="1030" uly="1586">re Haͤuſer werden voll Drachen</line>
        <line lrx="1816" lry="1698" ulx="1031" uly="1643">ſeyn; die Strauſſen werden allda</line>
        <line lrx="1813" lry="1758" ulx="1030" uly="1669">niſten, und * die haarichten Wald⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1809" ulx="1030" uly="1755">teufel dort tanzen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1863" ulx="1085" uly="1811">22. Die Nachteulen werden da⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1925" ulx="1029" uly="1865">ſelbſt in ihren Haͤuſern um die Wet⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1993" ulx="1028" uly="1916">te heulen, und die Syrenen inden</line>
        <line lrx="1721" lry="2042" ulx="1030" uly="1979">Palaͤſten der Wohlluſt wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2283" type="textblock" ulx="1028" uly="2216">
        <line lrx="1455" lry="2283" ulx="1028" uly="2216">XIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2469" type="textblock" ulx="226" uly="2314">
        <line lrx="1811" lry="2451" ulx="226" uly="2314">V. 2. Erbebet, ihr Feldoberſten der Meder und Perſer, die</line>
        <line lrx="1810" lry="2469" ulx="568" uly="2404">Fahne, welche Verderben und Untergang drohet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2549" type="textblock" ulx="221" uly="2468">
        <line lrx="1527" lry="2549" ulx="221" uly="2468">wider den dunkeln Berg, wider Babylon naͤmlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2532" type="textblock" ulx="1596" uly="2472">
        <line lrx="1811" lry="2532" ulx="1596" uly="2472">Ob dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2998" type="textblock" ulx="218" uly="2533">
        <line lrx="1808" lry="2600" ulx="220" uly="2533">Stadt ſchon auf der Ebene lag, wird ſie doch ein Berg genannt,</line>
        <line lrx="1811" lry="2666" ulx="219" uly="2601">wegen der Pracht ihrer Palaſte, Thüͤrme und Mauern. Der</line>
        <line lrx="1812" lry="2742" ulx="218" uly="2649">dunkle Berg aber heißt ſie theils wegen der Abgoͤtterey und Ver⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2801" ulx="219" uly="2737">wirrung, ſo in ihr herrſchete, theils wegen der dicken Nebel und</line>
        <line lrx="1810" lry="2865" ulx="220" uly="2797">Dunſte, welche aus den umliegenden, moraͤſtigen Pfuͤtzen ſtets</line>
        <line lrx="1809" lry="2931" ulx="221" uly="2868">aufſtiegen, und die Luft verounkelten; wie Kornel a LCapide ſchreibt.</line>
        <line lrx="1809" lry="2998" ulx="1722" uly="2956">Ex⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="318" type="textblock" ulx="294" uly="244">
        <line lrx="1887" lry="318" ulx="294" uly="244">80 Der Prophet Iſaias. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="423" type="textblock" ulx="429" uly="351">
        <line lrx="1893" lry="423" ulx="429" uly="351">Erhoͤhet die Stimme, wie die Krieger pflegen, wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="821" type="textblock" ulx="290" uly="423">
        <line lrx="1883" lry="507" ulx="290" uly="423">den Feind anfallen; hebet die Hand auf, ſchwinget das Schwert</line>
        <line lrx="1885" lry="569" ulx="292" uly="484">wider dieſe von dem Hoͤchſten verworfene Stadt. Die Unſelige iſt</line>
        <line lrx="1886" lry="642" ulx="295" uly="553">eine fuͤr euch beſtimmte Beute. Dieß ſind die Worte Gottes, wel⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="700" ulx="296" uly="618">cher die Meder und Perſer zum Untergange Babplons aufruft,</line>
        <line lrx="1884" lry="764" ulx="293" uly="692">und gleichſam zu Dienern ſeiner Rache anwirbt. Weswegen er</line>
        <line lrx="740" lry="821" ulx="295" uly="754">auch ſagt: Dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1786" type="textblock" ulx="287" uly="854">
        <line lrx="1887" lry="935" ulx="425" uly="854">V. 3. Meinen Geheiligten, oder Soldaten, welche ich zu</line>
        <line lrx="1886" lry="1004" ulx="293" uly="922">dieſem heiligen Kriege eingeweiht, die uͤber meine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1886" lry="1074" ulx="287" uly="978">jauchzen; naͤmlich uͤber den herrlichen Sieg, den ich ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1145" ulx="295" uly="1058">ſprochen, dieſen habe ich Befehl gegeben, und ſie frohlocken uͤber</line>
        <line lrx="1699" lry="1188" ulx="288" uly="1125">die Rache, welche ſie in meinem Namen ausuͤben muͤßen.</line>
        <line lrx="1887" lry="1306" ulx="452" uly="1219">V. 4. Auf den Bergen erſchallet die Stimme der Menge.</line>
        <line lrx="1887" lry="1375" ulx="290" uly="1279">Iſaias will ſagen: Es duͤnkt mich, ich hoͤre ſchon wirklich das</line>
        <line lrx="1888" lry="1446" ulx="293" uly="1344">Gewuͤhl unzaͤhlbarer Schaaren von Streitern, welche ſich guf</line>
        <line lrx="1480" lry="1492" ulx="291" uly="1422">Cottes Geheiß von allen Orten herbey draͤngen,</line>
        <line lrx="1887" lry="1605" ulx="426" uly="1520">V. 5. Der Zerr ruͤckt mit den Werkzeugen ſeines Grim⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1669" ulx="292" uly="1589">mes heran. Dieſe Werkzeuge ſind Cyrus, und Darius mit ih⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1724" ulx="296" uly="1653">ren Voͤlkern, Waffen und Pferden, als ſo vielen Nachrichtern</line>
        <line lrx="978" lry="1786" ulx="295" uly="1720">der Rache des Allmachtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1893" type="textblock" ulx="429" uly="1821">
        <line lrx="1889" lry="1893" ulx="429" uly="1821">V. 8. Ihre Angeſichter werden wie verbrannt ausſehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2126" type="textblock" ulx="294" uly="1887">
        <line lrx="1900" lry="1962" ulx="294" uly="1887">das iſt, hager, und ſchwarzgelb vor Kummer, Furcht und Hunger.</line>
        <line lrx="1895" lry="2060" ulx="426" uly="1984">V. 10. Die Sterne des Himmels werden ihr Licht nicht</line>
        <line lrx="1891" lry="2126" ulx="296" uly="2050">leuchten laſſen. Dieß iſt eine prophetiſche Redensart, durch wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2591" type="textblock" ulx="295" uly="2114">
        <line lrx="1889" lry="2207" ulx="295" uly="2114">che die aͤußerſte Bedraͤngniß und Verwuͤſtung ausgedruͤcket wird,</line>
        <line lrx="1889" lry="2259" ulx="295" uly="2185">wo den Elenden vor Schrecken Ohnmachten zuſtoſſen, wo es ih⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2332" ulx="296" uly="2253">nen vor den Augen finſter wird, und ſich bey dem Abgange der</line>
        <line lrx="1889" lry="2403" ulx="298" uly="2317">Lebensgeiſter alles dreht. In Rückſicht ihrer iſt es eben ſo, als ob</line>
        <line lrx="1889" lry="2460" ulx="299" uly="2381">kein Stern und keine Sonne leuchtete. Am Tage des großen</line>
        <line lrx="1891" lry="2527" ulx="298" uly="2449">Gerichtes wird dieß alles buchſtäblich geſchehen. Andere ſagen,</line>
        <line lrx="1888" lry="2591" ulx="297" uly="2517">dieſe allegoriſche Ausdruͤcke von den Sternen, der Sonne, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2594" type="textblock" ulx="430" uly="2584">
        <line lrx="456" lry="2594" ulx="430" uly="2584">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2661" type="textblock" ulx="295" uly="2585">
        <line lrx="2010" lry="2661" ulx="295" uly="2585">dem Monde bedeuten gemeiniglich bey den Propheten, daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2781" type="textblock" ulx="297" uly="2650">
        <line lrx="1891" lry="2728" ulx="297" uly="2650">die Anſehnlichſten im Lande, ja der Koͤnig ſelbſt, und das ganze</line>
        <line lrx="1564" lry="2781" ulx="299" uly="2716">Reich allen Glanz und alle Macht verlieren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2890" type="textblock" ulx="426" uly="2811">
        <line lrx="1912" lry="2890" ulx="426" uly="2811">V. 12. Ein Mann wird theuerer, oder ſeltener, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3013" type="textblock" ulx="300" uly="2875">
        <line lrx="1891" lry="2958" ulx="300" uly="2875">Adam erklaͤrt, als Gold ſeyn: denn beynahe Alle werden von den</line>
        <line lrx="1891" lry="3013" ulx="1720" uly="2965">Medern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="646" type="textblock" ulx="1947" uly="377">
        <line lrx="2099" lry="430" ulx="1949" uly="377">(ern Und</line>
        <line lrx="2109" lry="503" ulx="1971" uly="441">Go kludurſt</line>
        <line lrx="2111" lry="576" ulx="1970" uly="516">ſe tuch mit</line>
        <line lrx="2111" lry="646" ulx="1947" uly="584">r bold wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="957" type="textblock" ulx="1969" uly="681">
        <line lrx="2111" lry="744" ulx="2011" uly="681">Velg</line>
        <line lrx="2111" lry="810" ulx="1970" uly="745">Ner wenden⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="880" ulx="1976" uly="818">dean ſapecen</line>
        <line lrx="2111" lry="957" ulx="1969" uly="880">inen, fiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1795" type="textblock" ulx="1962" uly="983">
        <line lrx="2111" lry="1039" ulx="2020" uly="983">. 20.</line>
        <line lrx="2111" lry="1115" ulx="1971" uly="1051">ehr henee</line>
        <line lrx="2111" lry="1181" ulx="1971" uly="1117">Uatut paden</line>
        <line lrx="2100" lry="1254" ulx="1972" uly="1187">n gimn</line>
        <line lrx="2100" lry="1327" ulx="1964" uly="1253">inr dann,</line>
        <line lrx="2110" lry="1384" ulx="1972" uly="1326">ek wvon ein</line>
        <line lrx="2111" lry="1458" ulx="1970" uly="1381">ſe,n Fa</line>
        <line lrx="2111" lry="1534" ulx="1962" uly="1464">Untr der hern</line>
        <line lrx="2108" lry="1594" ulx="1964" uly="1521">nmn Nien</line>
        <line lrx="2111" lry="1668" ulx="1963" uly="1584">Vehnede 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1720" ulx="1963" uly="1664">lze  der</line>
        <line lrx="2111" lry="1795" ulx="1963" uly="1723">nntten m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1873" type="textblock" ulx="1945" uly="1795">
        <line lrx="2111" lry="1873" ulx="1945" uly="1795">I Dufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2036" type="textblock" ulx="1967" uly="1862">
        <line lrx="2111" lry="1949" ulx="1967" uly="1862">hemun</line>
        <line lrx="2111" lry="2036" ulx="2009" uly="1961">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2193" type="textblock" ulx="1947" uly="2019">
        <line lrx="2111" lry="2115" ulx="1949" uly="2019">unti</line>
        <line lrx="2111" lry="2193" ulx="1947" uly="2108">N ſemnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2245" type="textblock" ulx="1982" uly="2179">
        <line lrx="2111" lry="2245" ulx="1982" uly="2179">nen Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="191" type="textblock" ulx="983" uly="174">
        <line lrx="990" lry="191" ulx="983" uly="174">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="356" type="textblock" ulx="95" uly="258">
        <line lrx="1824" lry="356" ulx="95" uly="258">Uk Der Prophet Iſaias. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="1829" lry="452" ulx="0" uly="370">egen, uin Medern und Perſern erſchlagen werden. Oder auch: Der wilde</line>
        <line lrx="1856" lry="526" ulx="0" uly="431">er da Ete und blutduͤrſtige Soldat wird ſeine Gefangene lieber morden, als</line>
        <line lrx="1819" lry="591" ulx="22" uly="492">Delmſiz ſie auch mit dem beſten reineſten Gold loskaufen laſſen. Allein</line>
        <line lrx="1684" lry="684" ulx="0" uly="566">do ra gar bald wird ſich das Blatt wenden. l</line>
        <line lrx="1816" lry="772" ulx="0" uly="646">ecnen V. 14. Sie, die ehemals ſo trotzigen Heerſchaaren der Chal⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="830" ulx="212" uly="749">daͤer, werden in Kurzem wie verſcheuchte Gemochen ſeyn, und von</line>
        <line lrx="1853" lry="890" ulx="56" uly="822">dem ſiegreichen ECyrus, wie zaghafte Gemſen vor einem bruͤllendem</line>
        <line lrx="1807" lry="1079" ulx="0" uly="957">Rit iſ V. 20. Babylon, ihre ſtolze Hauptſtadt ſoll hinfort nicht</line>
        <line lrx="1807" lry="1144" ulx="0" uly="1045"> feſlodin mehr bewohnet, noch jemals von einem Geſchlechte wieder er⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1206" ulx="25" uly="1120">nlen bauet werden. Und ſo geſchah es auch: denn nachdem die Palaͤſte</line>
        <line lrx="1804" lry="1257" ulx="123" uly="1182">und Thuͤrme Babylons durch das feindliche Feuer in die Aſche</line>
        <line lrx="1837" lry="1325" ulx="0" uly="1243">nme dern gelegt waren, wurde dieſe Stadt allmaͤhlig verlaſſen, und nicht</line>
        <line lrx="1802" lry="1391" ulx="0" uly="1308">on witte weit davon eine andere erbauet „welche mit der Zeit von Seleu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1465" ulx="21" uly="1375">welhe ſicht kus, dem Koͤnige Aſiens, den Namen Seleucia erhielte, und zu</line>
        <line lrx="1811" lry="1530" ulx="187" uly="1453">einer der herrlichſten Stadte heranwuchs, indeß Babylon unter</line>
        <line lrx="1800" lry="1613" ulx="0" uly="1520">en ſines ſeinen Ruinen begraben blieb. Nicht eimmal zu einer Trift und</line>
        <line lrx="1799" lry="1677" ulx="0" uly="1585"> Dirne ntl Viehweide war der Platz, wo ſie ehedeſſen ſtund, mehr etwas</line>
        <line lrx="1800" lry="1744" ulx="9" uly="1660">ſgen Nohrt nütze; der Araber wird dort ſeine Zelten nicht aufſchlagen ;</line>
        <line lrx="1800" lry="1799" ulx="0" uly="1693">clnn ac da mitten unter den fuͤrchterlichen Ruinen ſich Raubthiere, Loͤwen</line>
        <line lrx="1798" lry="1865" ulx="144" uly="1787">und Drachen lagern werden, welche die ganze Gegend fuͤr Heerde</line>
        <line lrx="1713" lry="1923" ulx="0" uly="1844">hrannt eneſt und Hirten unſicher machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="1797" lry="2028" ulx="0" uly="1919">ttun e Pi. 21. Die haarichten Waldteufel werden dort tanzen .</line>
        <line lrx="1789" lry="2098" ulx="2" uly="2016">n ihe Litn ihre muthwillige Bocksſoringe machen, und, (V. 22.) die Syrenen</line>
        <line lrx="1792" lry="2172" ulx="0" uly="2079">nsart, dunft in den ehemaligen Palaͤſten der babyloniſchen Wohlluſt ungeſtoͤrt</line>
        <line lrx="1794" lry="2242" ulx="0" uly="2153">sgedrittn wohnen. Ein erhabenes, aber ſchaudervolles Gemaͤlde von der uner⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2306" ulx="0" uly="2216">oſſen, mui hoͤrten Verwuͤſtung einer ſo beruͤhmten und praͤchtigen Stadt, wel⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2372" ulx="7" uly="2285">dem Agn che kein Menſch mehr beſucht, und wo ſich die fremden und ſeltenſten</line>
        <line lrx="1792" lry="2434" ulx="12" uly="2346">ebenſ,6 Ungeheuer ohne Scheue aufhalten. Es ware alſo zur Wahrheit</line>
        <line lrx="1795" lry="2509" ulx="10" uly="2418">Zuge e e/ dieſer Stelle nicht noͤthig, daß es haarichte Waldgeiſter und Sy⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2579" ulx="44" uly="2489">Adee e renen gaͤbe; genug, daß der allgemeine Wahn der Menſchen,</line>
        <line lrx="1795" lry="2640" ulx="6" uly="2554">der Eum  nach welchem hier der Prophet ſeine Schilderung einrichtet, wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2705" ulx="0" uly="2617">heteh,  ſte und unbewohnte Oerter damit zu bevoͤlkern pflegt. Auch in</line>
        <line lrx="1797" lry="2771" ulx="15" uly="2687"> M den Buͤchern des naͤmlichen Bundes findet man (Gffenb. 18, 2.)</line>
        <line lrx="1797" lry="2839" ulx="196" uly="2752">beynahe die naͤmliche Beſchreibung, da es heißt: Gefallen, ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2899" ulx="19" uly="2820"> e fallen iſt jenes große Babylon: es iſt zu einer Wohnung der</line>
        <line lrx="1797" lry="2962" ulx="13" uly="2876">ltenet/ Leufel und zu einem Wachhauſe jedes unreinen Geiſtes gewor⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="3022" ulx="0" uly="2937">de , P. Jak. Tirins VIII. Band, F den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2799">
        <line lrx="44" lry="2835" ulx="0" uly="2799">enn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="367" type="textblock" ulx="302" uly="238">
        <line lrx="1903" lry="367" ulx="302" uly="238">82 Der Prophet Jſaias. (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="523" type="textblock" ulx="298" uly="350">
        <line lrx="1922" lry="391" ulx="1152" uly="350">. „ X</line>
        <line lrx="1914" lry="453" ulx="300" uly="380">den. Im verbluͤmten Verſtande nimmt der heilige Ambroſius a)</line>
        <line lrx="1924" lry="523" ulx="298" uly="441">jene Teufel, welche den Menſchen zur Wohlluſt reitzen, fuͤr Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="589" type="textblock" ulx="258" uly="516">
        <line lrx="1903" lry="589" ulx="258" uly="516">renen; von denen naͤmlich die Alten dichteten, daß ſie Meerwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="727" type="textblock" ulx="300" uly="582">
        <line lrx="1574" lry="667" ulx="300" uly="582">der, halb Jungfrau halb Fiſche wäaͤren, und die</line>
        <line lrx="1910" lry="727" ulx="305" uly="647">Seefahrer mit ihrem lieblichen Geſange in die gefaͤhrlichſten Wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="876" type="textblock" ulx="812" uly="798">
        <line lrx="1414" lry="876" ulx="812" uly="798">Das XIV. Kapwitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="801" type="textblock" ulx="302" uly="731">
        <line lrx="634" lry="801" ulx="302" uly="731">bel hinlockten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="643" type="textblock" ulx="1591" uly="582">
        <line lrx="1903" lry="643" ulx="1591" uly="582">unbehutſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="989" type="textblock" ulx="308" uly="893">
        <line lrx="1904" lry="989" ulx="308" uly="893">Den Juden wird die Erloͤſung aus der babyloniſchen Gefaͤngniß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1054" type="textblock" ulx="406" uly="979">
        <line lrx="1936" lry="1054" ulx="406" uly="979">den Babyloniern aber der Untergang, und den Philiſtern ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2944" type="textblock" ulx="303" uly="1059">
        <line lrx="983" lry="1130" ulx="409" uly="1059">Niederlage prophezeyet.</line>
        <line lrx="1101" lry="1238" ulx="312" uly="1128">T. * Seine Zeit iſt nahe, und</line>
        <line lrx="1102" lry="1253" ulx="599" uly="1193">ſeine Tage werden nicht</line>
        <line lrx="1104" lry="1313" ulx="316" uly="1252">lang mehr ausbleiben: denn der</line>
        <line lrx="1103" lry="1372" ulx="313" uly="1309">Herr wird ſich uͤber Jakob erbar⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1428" ulx="316" uly="1361">men, Einige von Iſrael erwaͤhlen,</line>
        <line lrx="1102" lry="1483" ulx="313" uly="1421">und ſie in ihrem Lande ruhen ma⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1543" ulx="316" uly="1477">chen: zu denen werden ſich die</line>
        <line lrx="1105" lry="1599" ulx="315" uly="1537">Fremdlinge geſellen, und dem Hau⸗</line>
        <line lrx="783" lry="1661" ulx="315" uly="1593">ſe Jakobs anhaͤngen.</line>
        <line lrx="1107" lry="1703" ulx="338" uly="1647">2. * Die Voͤlker werden ſie an⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1769" ulx="315" uly="1702">nehmen, und in ihr Land fuͤhren:</line>
        <line lrx="1108" lry="1827" ulx="316" uly="1761">das Haus Iſraels wird dieſelben in</line>
        <line lrx="1109" lry="1877" ulx="317" uly="1821">dem Lande des Herrn als Knechte</line>
        <line lrx="1109" lry="1935" ulx="316" uly="1877">und Maͤgde beſitzen: ſie werden</line>
        <line lrx="1108" lry="1992" ulx="318" uly="1933">diejenigen gefangen nehmen, von</line>
        <line lrx="1107" lry="2051" ulx="317" uly="1988">welchen ſie zuvor waren gefangen</line>
        <line lrx="1107" lry="2101" ulx="318" uly="2044">worden, und uͤber ihre Zolleintrei⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2162" ulx="319" uly="2105">ber herrſchen.</line>
        <line lrx="1109" lry="2220" ulx="346" uly="2155">3. Zu derſelbigen Zeit, da dir</line>
        <line lrx="1108" lry="2271" ulx="315" uly="2213">Gott von deiner Muͤhſeligkeit, von</line>
        <line lrx="1110" lry="2326" ulx="315" uly="2271">deinem Schrecken, und von deiner</line>
        <line lrx="1110" lry="2387" ulx="315" uly="2324">Unterdruͤckung, worinn du zuvor</line>
        <line lrx="1109" lry="2445" ulx="317" uly="2382">gedienet haſt, Ruhe ſchenken wird,</line>
        <line lrx="1111" lry="2498" ulx="375" uly="2436">4. Wirſt du dieſes Sprüchwort</line>
        <line lrx="1103" lry="2546" ulx="303" uly="2491">wider den Koͤnig zu Babylon füͤh⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2610" ulx="316" uly="2549">ren, und ſagen: Wie hat der Geld⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2658" ulx="319" uly="2602">eintreiber aufgehoͤrt? Wie iſt die</line>
        <line lrx="910" lry="2722" ulx="318" uly="2658">Schatzung abgekommen ²</line>
        <line lrx="1107" lry="2773" ulx="379" uly="2718">5. Der Herr hat den Stock der</line>
        <line lrx="1104" lry="2828" ulx="315" uly="2772">Gottloſen und die Ruthe der Herr⸗</line>
        <line lrx="779" lry="2892" ulx="313" uly="2835">ſchenden zerbrochen,</line>
        <line lrx="1105" lry="2944" ulx="373" uly="2882">6. Welche die Voͤlker im Zorne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1244" type="textblock" ulx="1140" uly="1117">
        <line lrx="1939" lry="1194" ulx="1140" uly="1117">mit unheilbaren Wunden ſchlug, die</line>
        <line lrx="1929" lry="1244" ulx="1142" uly="1186">Nationen im Grimme unterjochte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1636" type="textblock" ulx="1142" uly="1238">
        <line lrx="1905" lry="1298" ulx="1142" uly="1238">und grauſam verfolgte.</line>
        <line lrx="1905" lry="1356" ulx="1198" uly="1295">7. Jetzt iſt der ganze Erdboden</line>
        <line lrx="1905" lry="1414" ulx="1143" uly="1350">ruhig und ſtill geworden; er freuet</line>
        <line lrx="1589" lry="1470" ulx="1142" uly="1414">ſich und frohlocket. 4</line>
        <line lrx="1905" lry="1523" ulx="1201" uly="1467">9. * Die Tannen ſammt den</line>
        <line lrx="1909" lry="1580" ulx="1143" uly="1521">Cedern des Libanons haben ſich</line>
        <line lrx="1906" lry="1636" ulx="1144" uly="1579">über dich erfreuet: von der Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1692" type="textblock" ulx="1137" uly="1629">
        <line lrx="1904" lry="1692" ulx="1137" uly="1629">da du todt biſt, wird Niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1923" type="textblock" ulx="1147" uly="1692">
        <line lrx="1906" lry="1753" ulx="1149" uly="1692">mehr herauf kommen, der uns ab⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1816" ulx="1147" uly="1752">haue.</line>
        <line lrx="1908" lry="1876" ulx="1152" uly="1798">9. * Die Hoͤlle da unten gerieth</line>
        <line lrx="1908" lry="1923" ulx="1147" uly="1863">in Bewegung, dir bey deiner An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1977" type="textblock" ulx="1147" uly="1915">
        <line lrx="1914" lry="1977" ulx="1147" uly="1915">kunft entgegen zu gehen, ſie hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2599" type="textblock" ulx="1145" uly="1972">
        <line lrx="1905" lry="2035" ulx="1147" uly="1972">wegen dir die Rieſen aufgewecket.</line>
        <line lrx="1909" lry="2095" ulx="1146" uly="2030">Alle Fuͤrſten der Erde und alle Ober⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2149" ulx="1145" uly="2086">ſten der Voͤlker ſind von ihren</line>
        <line lrx="1911" lry="2207" ulx="1149" uly="2146">Stuͤhlen aufgeſtanden.</line>
        <line lrx="1907" lry="2262" ulx="1207" uly="2204">10. Sie werden dich alle anre⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2319" ulx="1146" uly="2255">den, und zu dir ſagen: * So, du</line>
        <line lrx="1911" lry="2383" ulx="1147" uly="2315">biſt auch verwundet worden wie</line>
        <line lrx="1909" lry="2432" ulx="1150" uly="2372">wir; auch du biſt uns gleich gewor⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2486" ulx="1150" uly="2429">den?</line>
        <line lrx="1909" lry="2544" ulx="1166" uly="2471">1I. Man hat deinen Hochmuth</line>
        <line lrx="1909" lry="2599" ulx="1149" uly="2537">in die Hoͤlle hinabgeſtuͤrzet, und dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2656" type="textblock" ulx="1148" uly="2590">
        <line lrx="1998" lry="2656" ulx="1148" uly="2590">todter Koͤrper iſt zerfallen; Mot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2934" type="textblock" ulx="1143" uly="2645">
        <line lrx="1909" lry="2707" ulx="1147" uly="2645">ten werden dein Unterbett, und</line>
        <line lrx="1912" lry="2766" ulx="1146" uly="2713">Wiimme deine Decke ſeyn.</line>
        <line lrx="1911" lry="2827" ulx="1202" uly="2762">12. * Wie biſt du von dem Him⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2882" ulx="1145" uly="2824">mel heruntergefallen, du Morgen⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2934" ulx="1143" uly="2871">ſtern, der du des Morgens frell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2972" type="textblock" ulx="1837" uly="2938">
        <line lrx="1917" lry="2972" ulx="1837" uly="2938">auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2994" type="textblock" ulx="1779" uly="2981">
        <line lrx="1910" lry="2994" ulx="1779" uly="2981">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3069" type="textblock" ulx="369" uly="3006">
        <line lrx="1334" lry="3069" ulx="369" uly="3006">a) J. Ambroſius L. 4. in Lucam initio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1515" type="textblock" ulx="1972" uly="368">
        <line lrx="2083" lry="427" ulx="1978" uly="368">ſhenteſt?</line>
        <line lrx="2104" lry="482" ulx="1976" uly="428">ch gefallen,</line>
        <line lrx="2111" lry="542" ulx="1974" uly="486">Ounden ſchlu</line>
        <line lrx="2104" lry="600" ulx="1983" uly="547">Ij.* Di</line>
        <line lrx="2111" lry="655" ulx="1973" uly="602">hetlen: Ich</line>
        <line lrx="2105" lry="714" ulx="1972" uly="657">ſnauſſteigen,</line>
        <line lrx="2111" lry="770" ulx="1972" uly="710">lber die Stn</line>
        <line lrx="2110" lry="826" ulx="1974" uly="770">ich vil eicen</line>
        <line lrx="2101" lry="882" ulx="1973" uly="827">des a Gete</line>
        <line lrx="2029" lry="941" ulx="1973" uly="882">ſhen:</line>
        <line lrx="2110" lry="1055" ulx="1973" uly="998">Volen hingng⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1111" ulx="1974" uly="1051">lehechten ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1166" ulx="2003" uly="1112">1. Nherd</line>
        <line lrx="2097" lry="1223" ulx="1976" uly="1171">Uhtet in die</line>
        <line lrx="2081" lry="1271" ulx="1976" uly="1229">Neden.</line>
        <line lrx="2110" lry="1347" ulx="1997" uly="1284">1 Deedi</line>
        <line lrx="2111" lry="1403" ulx="1975" uly="1333">n ſt  d</line>
        <line lrx="2111" lry="1462" ulx="1974" uly="1392">iſchnenind</line>
        <line lrx="2105" lry="1515" ulx="1982" uly="1455"> Nun der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1577" type="textblock" ulx="1959" uly="1504">
        <line lrx="2111" lry="1577" ulx="1959" uly="1504">Ken ſeget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1632" type="textblock" ulx="1969" uly="1562">
        <line lrx="2109" lry="1632" ulx="1969" uly="1562">ſciien hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2319" type="textblock" ulx="1969" uly="1644">
        <line lrx="2110" lry="1699" ulx="1994" uly="1644">17 Der de</line>
        <line lrx="2111" lry="1763" ulx="1969" uly="1684">1 Lenocht,</line>
        <line lrx="2041" lry="1804" ulx="1970" uly="1746">etoͤret</line>
        <line lrx="2111" lry="1916" ulx="1987" uly="1811">drir nich</line>
        <line lrx="2098" lry="1924" ulx="1979" uly="1875">IG Ale g</line>
        <line lrx="2111" lry="1988" ulx="1972" uly="1885">ti</line>
        <line lrx="2111" lry="2053" ulx="1973" uly="1978">nſc iſſi</line>
        <line lrx="2087" lry="2099" ulx="1993" uly="2045">19. 5 D</line>
        <line lrx="2104" lry="2176" ulx="1976" uly="2080">iene Bin</line>
        <line lrx="2109" lry="2219" ulx="1975" uly="2136">er locf 1</line>
        <line lrx="2097" lry="2261" ulx="1989" uly="2213">ſin einget</line>
        <line lrx="2107" lry="2319" ulx="1976" uly="2232">N Nar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="149" lry="991" ulx="0" uly="910">hen Gefft</line>
        <line lrx="149" lry="1054" ulx="2" uly="988">nPhliſtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="152" lry="1192" ulx="0" uly="1133">Pundenſtit</line>
        <line lrx="150" lry="1244" ulx="0" uly="1200">mme untelſe</line>
        <line lrx="77" lry="1313" ulx="0" uly="1258">folgte.</line>
        <line lrx="152" lry="1368" ulx="0" uly="1303">genze El</line>
        <line lrx="152" lry="1421" ulx="0" uly="1363">orden; er ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="140" lry="1536" ulx="0" uly="1476">nen ſatumt</line>
        <line lrx="153" lry="1604" ulx="0" uly="1536">gons daden</line>
        <line lrx="152" lry="1650" ulx="0" uly="1594">t wn d⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1702" ulx="0" uly="1651">wird Ni</line>
        <line lrx="146" lry="1770" ulx="0" uly="1711">inen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1884" type="textblock" ulx="1" uly="1820">
        <line lrx="150" lry="1884" ulx="1" uly="1820">le daunten</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1959" type="textblock" ulx="6" uly="1876">
        <line lrx="216" lry="1959" ulx="6" uly="1876">Drteh den ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1972" type="textblock" ulx="128" uly="1928">
        <line lrx="141" lry="1972" ulx="128" uly="1928">= ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="151" lry="2006" ulx="15" uly="1941">1 gehen, ſ</line>
        <line lrx="151" lry="2061" ulx="0" uly="1991">Piſen cfmne</line>
        <line lrx="99" lry="2118" ulx="0" uly="2050">Edeund</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2174" type="textblock" ulx="1" uly="2098">
        <line lrx="151" lry="2129" ulx="45" uly="2098">. 4</line>
        <line lrx="220" lry="2174" ulx="1" uly="2108"> ſ  d</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2474" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="151" lry="2241" ulx="0" uly="2183">onden.</line>
        <line lrx="152" lry="2300" ulx="0" uly="2219">den dihelt</line>
        <line lrx="149" lry="2355" ulx="0" uly="2280">ſcgin</line>
        <line lrx="152" lry="2421" ulx="0" uly="2332">nde nene</line>
        <line lrx="144" lry="2474" ulx="0" uly="2393">4 uns gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2901" type="textblock" ulx="0" uly="2504">
        <line lrx="151" lry="2585" ulx="0" uly="2504">humn i</line>
        <line lrx="148" lry="2640" ulx="0" uly="2566">teiſeßn,</line>
        <line lrx="150" lry="2696" ulx="9" uly="2630"> ftſen,</line>
        <line lrx="132" lry="2744" ulx="26" uly="2681">Gutrben/</line>
        <line lrx="148" lry="2806" ulx="0" uly="2748">ecte ſe</line>
        <line lrx="144" lry="2901" ulx="73" uly="2847">Nu ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2942" type="textblock" ulx="102" uly="2875">
        <line lrx="135" lry="2942" ulx="102" uly="2909">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="101" lry="2922" ulx="0" uly="2881">leſt/ N</line>
        <line lrx="145" lry="2980" ulx="0" uly="2919">des Dol,</line>
        <line lrx="146" lry="3047" ulx="55" uly="2990">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="3061" type="textblock" ulx="0" uly="3036">
        <line lrx="55" lry="3061" ulx="0" uly="3036">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="1557" type="textblock" ulx="151" uly="1499">
        <line lrx="681" lry="1557" ulx="151" uly="1499">cken geſetzet, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="342" type="textblock" ulx="202" uly="268">
        <line lrx="1278" lry="342" ulx="202" uly="268">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="491" type="textblock" ulx="195" uly="362">
        <line lrx="970" lry="444" ulx="196" uly="362">aufgiengeſt? Wie biſt du auf die</line>
        <line lrx="968" lry="491" ulx="195" uly="430">Erde gefallen, der du den Voͤlkern</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="551" type="textblock" ulx="173" uly="488">
        <line lrx="583" lry="551" ulx="173" uly="488">„ Wunden ſchlugeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="660" type="textblock" ulx="192" uly="547">
        <line lrx="967" lry="612" ulx="216" uly="547">13.* Du ſpracheſt in deinem</line>
        <line lrx="969" lry="660" ulx="192" uly="602">Herzen: Ich will in den Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="716" type="textblock" ulx="90" uly="652">
        <line lrx="1024" lry="716" ulx="90" uly="652">in hinaufſteigen, und meinen Thron ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1568" type="textblock" ulx="162" uly="710">
        <line lrx="965" lry="769" ulx="193" uly="710">uͤber die Sterne Gottes erhoͤhen:</line>
        <line lrx="966" lry="825" ulx="194" uly="766">ich will mich auf den Berg des Bun⸗</line>
        <line lrx="968" lry="886" ulx="192" uly="827">des zur Seite gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="850" lry="944" ulx="193" uly="877">ſetzen:</line>
        <line lrx="965" lry="997" ulx="254" uly="937">14. * Ich will uͤber die hohen</line>
        <line lrx="963" lry="1054" ulx="195" uly="994">Wolken hinauffahren, und dem Al⸗</line>
        <line lrx="671" lry="1112" ulx="194" uly="1047">lerhoͤchſten gleich ſeyn.</line>
        <line lrx="962" lry="1169" ulx="197" uly="1110">15. Aber du wirſt zur Hoͤlle hin⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1227" ulx="193" uly="1163">unter in die tiefe Grube gezogen</line>
        <line lrx="838" lry="1265" ulx="193" uly="1222">werden.</line>
        <line lrx="962" lry="1338" ulx="248" uly="1277">16. Die dich ſehen werden, wer⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1395" ulx="162" uly="1328">den ſich zu dir niederbuͤcken, dich</line>
        <line lrx="962" lry="1452" ulx="194" uly="1386">anſchauen und ſagen: Iſt dieß nicht</line>
        <line lrx="961" lry="1508" ulx="194" uly="1442">der Mann, der die Welt in Schre⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1568" ulx="716" uly="1506">Koͤnigreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="1613" type="textblock" ulx="193" uly="1553">
        <line lrx="545" lry="1613" ulx="193" uly="1553">erſchuͤttert hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="3046" type="textblock" ulx="170" uly="1629">
        <line lrx="962" lry="1694" ulx="252" uly="1629">17. Der den Erdboden zur Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1750" ulx="193" uly="1679">ſte gemacht, die Staͤdte deſſelben</line>
        <line lrx="964" lry="1804" ulx="234" uly="1740">rſtoͤret, und ſeinen Gefangenen</line>
        <line lrx="962" lry="1862" ulx="220" uly="1798">en Kerker nicht mehr eroͤffnet hat?</line>
        <line lrx="961" lry="1923" ulx="195" uly="1854"> 18. Alle Koͤnige der Voͤlker ſind</line>
        <line lrx="960" lry="1977" ulx="213" uly="1911">aͤmmtlich mit Ehren entſchlafen,</line>
        <line lrx="940" lry="2029" ulx="196" uly="1965">ein jeder in ſeinem Hauſe:</line>
        <line lrx="959" lry="2080" ulx="256" uly="2027">19. * Du aber biſt von deinem</line>
        <line lrx="964" lry="2145" ulx="197" uly="2073">Grabe wie ein unnuͤtzer und beſu⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2199" ulx="224" uly="2134">elter Block weggeworfen, und mit</line>
        <line lrx="962" lry="2257" ulx="196" uly="2187">denen eingewickelt worden, welche</line>
        <line lrx="962" lry="2312" ulx="196" uly="2243">durch das Schwert getoͤdtet wor⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2369" ulx="199" uly="2296">den, und wie ein ſtinkendes Aas in</line>
        <line lrx="938" lry="2422" ulx="194" uly="2356">die Tiefe der Grube gefahren ſind.</line>
        <line lrx="965" lry="2494" ulx="226" uly="2432">20. * Du wirſt mit jenen nicht</line>
        <line lrx="965" lry="2549" ulx="170" uly="2487">einmal in der Begraͤbniß eine Ge⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2599" ulx="201" uly="2541">meinſchaft haben: weil du dein</line>
        <line lrx="965" lry="2665" ulx="201" uly="2593">Land zu Grunde gerichtet, und dein</line>
        <line lrx="966" lry="2720" ulx="201" uly="2650">Volk getoͤdtet haſt; denn das Ge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2778" ulx="199" uly="2704">ſchlecht der Boshaften ſoll keinen</line>
        <line lrx="942" lry="2826" ulx="204" uly="2770">ewigen Namen haben.</line>
        <line lrx="969" lry="2881" ulx="255" uly="2827">21. Bereitet auch ſeine Kinder</line>
        <line lrx="970" lry="2943" ulx="199" uly="2880">wegen der Miſſethat ihrer Vaͤter</line>
        <line lrx="970" lry="2999" ulx="198" uly="2936">zum Schlachten: ſie ſollen nicht</line>
        <line lrx="980" lry="3046" ulx="921" uly="3013">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="955" type="textblock" ulx="1005" uly="379">
        <line lrx="1796" lry="435" ulx="1011" uly="379">aufkommen, noch das Land erben</line>
        <line lrx="1802" lry="501" ulx="1008" uly="438">oder den Erdboden mit Staͤdten</line>
        <line lrx="1773" lry="556" ulx="1006" uly="489">erfuddeen.</line>
        <line lrx="1794" lry="621" ulx="1064" uly="549">22. Ich will mich uͤber ſie auf⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="672" ulx="1007" uly="607">machen, ſpricht der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="718" ulx="1010" uly="664">ſchaaren: ich will den Namen Ba⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="783" ulx="1006" uly="717">bylons, und ſeine Ueberbleibſel, ſei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="840" ulx="1005" uly="777">ne Zweige und Sproſſen vertilgen,</line>
        <line lrx="1774" lry="888" ulx="1005" uly="827">ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1831" lry="955" ulx="1060" uly="890">23“ Ich will Babylon zur Woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1009" type="textblock" ulx="985" uly="949">
        <line lrx="1793" lry="1009" ulx="985" uly="949">nung des Igels und zu Waſſerſuͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1696" type="textblock" ulx="1000" uly="1001">
        <line lrx="1791" lry="1066" ulx="1002" uly="1001">pfen machen: ich will es wegraͤu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1122" ulx="1002" uly="1062">men, als wenn es mit Beſen waͤre</line>
        <line lrx="1792" lry="1182" ulx="1002" uly="1118">weggekehret worden, ſpricht der</line>
        <line lrx="1587" lry="1232" ulx="1000" uly="1174">Herr der Heerſchaaren.</line>
        <line lrx="1792" lry="1294" ulx="1056" uly="1231">24. Denn der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1350" ulx="1000" uly="1285">ſchaaren hat es geſchworen, und</line>
        <line lrx="1789" lry="1405" ulx="1000" uly="1343">geſagt: Wahrlich, wie ich gedacht,</line>
        <line lrx="1792" lry="1466" ulx="1000" uly="1399">und bey mir beſchloſſen habe, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1282" lry="1513" ulx="1001" uly="1458">es geſchehen.</line>
        <line lrx="1791" lry="1584" ulx="1056" uly="1529">25. * Wie ich den Aſſur in mei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1644" ulx="1000" uly="1586">nem Lande zerknirſchen werde, ſo</line>
        <line lrx="1791" lry="1696" ulx="1003" uly="1640">will ich auch ihn auf meinen Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1756" type="textblock" ulx="990" uly="1701">
        <line lrx="1791" lry="1756" ulx="990" uly="1701">gen zertreten: alsdann wird ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3010" type="textblock" ulx="997" uly="1750">
        <line lrx="1796" lry="1813" ulx="1003" uly="1750">Joch ihnen abgenommen, und ſeine</line>
        <line lrx="1792" lry="1871" ulx="1001" uly="1808">Laſt von ihren Achſeln hinweggeho⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1925" ulx="1001" uly="1867">ben werden. M</line>
        <line lrx="1796" lry="1981" ulx="1050" uly="1922">26. * Dieß iſt der Entſchluß, wel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2038" ulx="1000" uly="1975">chen ich uͤber das ganze Land gefaſſet</line>
        <line lrx="1795" lry="2094" ulx="999" uly="2033">habe, und deswegen habe ich meine</line>
        <line lrx="1815" lry="2149" ulx="997" uly="2089">Hand uͤber alle Voͤlker ausgeſtrecket.</line>
        <line lrx="1796" lry="2206" ulx="1056" uly="2150">27. Denn der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2262" ulx="1000" uly="2202">ſchaaren hat es beſchloſſen, und wer</line>
        <line lrx="1793" lry="2319" ulx="1003" uly="2258">wird es hindern koͤnnen? Seine</line>
        <line lrx="1832" lry="2377" ulx="1003" uly="2317">Hand iſt ausgeſtreckt, wer wird ſie</line>
        <line lrx="1736" lry="2431" ulx="1004" uly="2374">abwenden?</line>
        <line lrx="1799" lry="2485" ulx="1061" uly="2429">28. In dem Jahre, da der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2546" ulx="1002" uly="2482">nig Achaz ſtarb, iſt dieſe Prophe⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2598" ulx="1004" uly="2544">zehung gegeben worden.</line>
        <line lrx="1799" lry="2669" ulx="1062" uly="2614">29. * Freue dich nicht, ganzes</line>
        <line lrx="1801" lry="2726" ulx="1009" uly="2668">Philiſterland, daß die Ruthe des⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2781" ulx="1004" uly="2721">jenigen, der dich geſchlagen hat,</line>
        <line lrx="1800" lry="2842" ulx="1007" uly="2781">zerknicket iſt; denn von der Wur⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2890" ulx="1009" uly="2836">zel der Schlange wird ein Baſiliſt her⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2951" ulx="999" uly="2893">vorkommen, und das Geſchlecht deſ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3010" ulx="1009" uly="2947">ſelben wird einen Vogel verſchlingen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="221" type="textblock" ulx="364" uly="211">
        <line lrx="379" lry="221" ulx="364" uly="211">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="365" type="textblock" ulx="298" uly="245">
        <line lrx="1909" lry="365" ulx="298" uly="245">84 Der Prophet Iſaias. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="963" type="textblock" ulx="276" uly="377">
        <line lrx="1903" lry="452" ulx="282" uly="377">30. * Die Erſtgebohrnen der Ar⸗ von Mitternacht her wird ein dicker</line>
        <line lrx="1906" lry="501" ulx="299" uly="436">men werden ernaͤhret werden, und Rauch kommen, und Niemand wird</line>
        <line lrx="1880" lry="559" ulx="299" uly="489">die Durftigen unbeſorgt ruhen: ſeinem Heere entfliehen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1903" lry="617" ulx="298" uly="549">deine Wurzel aber will ich durch 32. * Was wird man alſo den</line>
        <line lrx="1903" lry="679" ulx="299" uly="604">Hunger gaͤnzlich zu Grunde rich⸗ Bothſchaftern der Heyden fuͤr eine</line>
        <line lrx="1903" lry="734" ulx="298" uly="664">ten, und was von dir uͤͤberbleibt, Antwort geben? Daß der Herr</line>
        <line lrx="1905" lry="792" ulx="279" uly="719">das will ich erwuͤrgen. Sion gegruͤndet habe, und die Ar⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="850" ulx="276" uly="774">31. * Heule Pforte, ſchreye men unter ſeinem Volke auf ihn</line>
        <line lrx="1900" lry="901" ulx="304" uly="834">Stadt: das ganze Land der Phili⸗ hoffen werden.</line>
        <line lrx="1094" lry="963" ulx="299" uly="898">ſter iſt zu Boden geſchlagen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1119" type="textblock" ulx="655" uly="1017">
        <line lrx="1596" lry="1119" ulx="655" uly="1017">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1369" type="textblock" ulx="275" uly="1136">
        <line lrx="1907" lry="1286" ulx="302" uly="1136">V. 1. Sene „des ruchloſen Babylons Zeit iſt nahe, der Un⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1294" ulx="693" uly="1218">tergang deſſelben eilet herbey. Er war zwar noch</line>
        <line lrx="1900" lry="1369" ulx="275" uly="1292">166 Jahre entfernet; aber was ſoll dieſer kurze Zeitraum gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1436" type="textblock" ulx="301" uly="1349">
        <line lrx="1899" lry="1436" ulx="301" uly="1349">die Ewigkeit, ja bloß gegen die Dauer einer Monarchie heißen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1508" type="textblock" ulx="301" uly="1429">
        <line lrx="1271" lry="1508" ulx="301" uly="1429">Woher aber koͤmmt dieſe Eilfertigkeit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1580" type="textblock" ulx="434" uly="1482">
        <line lrx="1903" lry="1580" ulx="434" uly="1482">Der Herr wird ſich uͤber Jakob erbarmen, und daher durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1782" type="textblock" ulx="298" uly="1572">
        <line lrx="1899" lry="1653" ulx="298" uly="1572">Babylons Untergang den Anfang von der Regierung des Cyrus</line>
        <line lrx="1899" lry="1725" ulx="300" uly="1641">beſchleunigen, welcher der Dienſtbarkeit des juͤdiſchen Volkes ein</line>
        <line lrx="1905" lry="1782" ulx="302" uly="1708">Ende machen ſollte. Wenn nun alſo daſſelbe ſodann in ſein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1856" type="textblock" ulx="305" uly="1769">
        <line lrx="1922" lry="1856" ulx="305" uly="1769">liebtes Vaterland zuruͤckkehren wird, werden ſich ihm Fremdlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1915" type="textblock" ulx="300" uly="1839">
        <line lrx="1897" lry="1915" ulx="300" uly="1839">aus den Medern, Perſern, und Babyloniern beygeſellen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1990" type="textblock" ulx="301" uly="1910">
        <line lrx="1929" lry="1990" ulx="301" uly="1910">von dem Beyſpiele eines heiligen Lebens, und durch die neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2283" type="textblock" ulx="299" uly="1971">
        <line lrx="1899" lry="2057" ulx="301" uly="1971">Gluͤckſeligkeit der Juden gelockt, ihre Goͤtzen verließen, und nach</line>
        <line lrx="1898" lry="2123" ulx="300" uly="2047">Jeruſalem zogen, um forthin dem wahren Gott zu dienen; wie</line>
        <line lrx="1858" lry="2193" ulx="299" uly="2120">der heilige Hieronymus ſpricht. ,</line>
        <line lrx="1903" lry="2283" ulx="436" uly="2204">V. 2. Die fremden voͤlker werden ſie annehmen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2418" type="textblock" ulx="247" uly="2273">
        <line lrx="1917" lry="2361" ulx="247" uly="2273">iſt: Die uͤbrigen Voͤlker, ſowohl Judaͤens Nachbarn, als auch</line>
        <line lrx="1926" lry="2418" ulx="299" uly="2341">andere Nationen, bey welchen ſie durchreiſen mußten, werden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2489" type="textblock" ulx="299" uly="2408">
        <line lrx="1898" lry="2489" ulx="299" uly="2408">Juden, ſo wie es Cyrus, Darius und Artarerpes befohlen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2551" type="textblock" ulx="297" uly="2477">
        <line lrx="1948" lry="2551" ulx="297" uly="2477">ten, (1. Esdr. I. 2. K. ꝛc.) mit allen Ehren empfangen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2951" type="textblock" ulx="291" uly="2545">
        <line lrx="1897" lry="2625" ulx="296" uly="2545">in ihr Land begleiten. Ja viele aus den durch die Perſer untet⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2689" ulx="292" uly="2611">jochten Chaldaern werden jetzt als Knechte und Maͤgde den Ju⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2755" ulx="294" uly="2675">den, welchen ſie ehedem ſo hart mitfuhren, dienen muͤßen, theils</line>
        <line lrx="1898" lry="2831" ulx="293" uly="2746">als Sklaben an ſelbe verkauft, theils gezwungen aus Mangel und</line>
        <line lrx="1892" lry="2893" ulx="291" uly="2808">Düͤrftigkeit, von weicher ſie nunmehr als beſiegte und ihrer Gu⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2951" ulx="293" uly="2889">ter beraubte Leute gedrückt wurden. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3059" type="textblock" ulx="1724" uly="3040">
        <line lrx="1788" lry="3059" ulx="1724" uly="3040">. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1685" type="textblock" ulx="1959" uly="368">
        <line lrx="2111" lry="428" ulx="2023" uly="368">P.g.</line>
        <line lrx="2111" lry="499" ulx="1975" uly="439">eiber dich</line>
        <line lrx="2109" lry="567" ulx="1959" uly="506">dniſche T</line>
        <line lrx="2104" lry="635" ulx="1973" uly="577">Ainnen und</line>
        <line lrx="2108" lry="702" ulx="1974" uly="646">ſſond, und</line>
        <line lrx="2111" lry="772" ulx="1973" uly="711">egig ſie Ei</line>
        <line lrx="2111" lry="845" ulx="1976" uly="779">lhen hhſe</line>
        <line lrx="2111" lry="926" ulx="1984" uly="864">Do d</line>
        <line lrx="2111" lry="982" ulx="1971" uly="933">deiner knn</line>
        <line lrx="2109" lry="1064" ulx="1974" uly="998">lige und Fe</line>
        <line lrx="2109" lry="1134" ulx="1971" uly="1066">ſchck ignct</line>
        <line lrx="2111" lry="1201" ulx="1975" uly="1136">lter en</line>
        <line lrx="2111" lry="1267" ulx="1974" uly="1199">e, u fi</line>
        <line lrx="2111" lry="1341" ulx="1975" uly="1267">lullle hete</line>
        <line lrx="2111" lry="1407" ulx="1973" uly="1336">n neſch</line>
        <line lrx="2111" lry="1478" ulx="1970" uly="1401">uht, ahete</line>
        <line lrx="2111" lry="1548" ulx="1967" uly="1469">in Ee in</line>
        <line lrx="2111" lry="1610" ulx="1965" uly="1538">ic den unte</line>
        <line lrx="2110" lry="1685" ulx="1963" uly="1604">Uitern Geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2256" type="textblock" ulx="1966" uly="1902">
        <line lrx="2109" lry="1988" ulx="1966" uly="1902">uiogerf</line>
        <line lrx="2111" lry="2050" ulx="1968" uly="1978">nſin 2)</line>
        <line lrx="2111" lry="2114" ulx="1970" uly="2044">ifflet Ne</line>
        <line lrx="2109" lry="2199" ulx="1966" uly="2097">Aahehene</line>
        <line lrx="2111" lry="2256" ulx="1967" uly="2169">ſer rcgte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="327" type="textblock" ulx="97" uly="272">
        <line lrx="156" lry="327" ulx="97" uly="272">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="157" lry="428" ulx="6" uly="371">her wird eindl</line>
        <line lrx="158" lry="476" ulx="0" uly="430">ind Niemandr</line>
        <line lrx="152" lry="545" ulx="4" uly="485">Fiehen khnnn.</line>
        <line lrx="162" lry="594" ulx="0" uly="545">ird man e</line>
        <line lrx="159" lry="660" ulx="1" uly="601"> Heyden ſet</line>
        <line lrx="159" lry="715" ulx="0" uly="663">Daß de</line>
        <line lrx="158" lry="775" ulx="0" uly="720">habe, und N</line>
        <line lrx="159" lry="827" ulx="0" uly="772">n Volke al</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="52" lry="1106" ulx="0" uly="1051">els.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="160" lry="1225" ulx="2" uly="1150">iſt nahe, ie</line>
        <line lrx="160" lry="1289" ulx="0" uly="1232">r war Pont</line>
        <line lrx="160" lry="1367" ulx="0" uly="1300">Deitrauun ,</line>
        <line lrx="163" lry="1425" ulx="0" uly="1359">narchie hett</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1582" type="textblock" ulx="16" uly="1506">
        <line lrx="160" lry="1582" ulx="16" uly="1506">und dahen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="159" lry="1653" ulx="0" uly="1580">kung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="193" lry="1730" ulx="0" uly="1647">ſchen Veltaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="106" lry="1786" ulx="0" uly="1723">dann in</line>
        <line lrx="156" lry="1865" ulx="0" uly="1780">ſihn Sem</line>
        <line lrx="157" lry="1934" ulx="0" uly="1859">ey⸗ ſſlen/1</line>
        <line lrx="140" lry="2068" ulx="0" uly="1987">lißn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2142" type="textblock" ulx="1" uly="2057">
        <line lrx="154" lry="2142" ulx="1" uly="2057">Nenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="157" lry="2301" ulx="0" uly="2208">mnhmm</line>
        <line lrx="156" lry="2377" ulx="0" uly="2286">cbann, 4 V</line>
        <line lrx="156" lry="2449" ulx="0" uly="2360">Sn, uini</line>
        <line lrx="155" lry="2504" ulx="16" uly="2430">es kelie</line>
        <line lrx="135" lry="2573" ulx="9" uly="2507">nufingeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2563" type="textblock" ulx="185" uly="259">
        <line lrx="1807" lry="330" ulx="758" uly="259">Der Prophet Iſaias. 85</line>
        <line lrx="1804" lry="429" ulx="206" uly="362">V.  8. Die Tannen ſammt den CLedern des Libanons haben</line>
        <line lrx="1804" lry="502" ulx="201" uly="431">ſich uber dich erfreuet. Die Fuͤrſten und Koͤnige, welche der</line>
        <line lrx="1802" lry="567" ulx="199" uly="500">chaldaiſche Tyrann unterjochet hatte, vergleicht der Prophet den</line>
        <line lrx="1800" lry="634" ulx="199" uly="567">Tannen und Cedern. Dieſe frohlocken uͤber den Untergang Ba⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="703" ulx="197" uly="633">bylons, und den Tod des Wuͤterichs eben ſo, wie die Baume,</line>
        <line lrx="1800" lry="770" ulx="199" uly="698">wenn ſie Sinn und Empfindung haͤtten, ſich uͤber den Tod des</line>
        <line lrx="1642" lry="837" ulx="200" uly="769">rohen Holzhauers erfreuen wuͤrden.</line>
        <line lrx="1816" lry="917" ulx="222" uly="854">V. 9. Die Hölle da unten gerieth in Bewegung, dir bey</line>
        <line lrx="1821" lry="987" ulx="195" uly="916">deiner Ankunft entgegen zu gehen. Dieß will ſagen: Die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1053" ulx="204" uly="984">nige und Fuͤrſten, welche du einſt getoͤdtet und in die Hoͤlle ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1122" ulx="198" uly="1053">ſchickt hatteſt, ſtaunten uͤber deinen Fall, o Balthaſar. Dich fey⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1190" ulx="202" uly="1123">erlicher zu empfangen, weckte man die Rieſen, oder jene beru⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1261" ulx="198" uly="1186">fene, und fuͤrchterliche Helden, welche du des Lebens und Reiches</line>
        <line lrx="1796" lry="1325" ulx="199" uly="1253">beraubet hatteſt; dieſe eilten dir entgegen, um dich zu verhoͤhnen.</line>
        <line lrx="1880" lry="1390" ulx="198" uly="1321">Und wie ſich bey der Ankunft der Koͤnigs alle Fuͤrſten, voll Chr⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1461" ulx="196" uly="1393">furcht, erheben, und ihren Beherrſcher zum Throne, als zum er⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1528" ulx="193" uly="1456">ſten Sitze hinfuͤhren, ſo raͤumen dieſe auch dir den erſten, nam⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1596" ulx="193" uly="1525">lich den unterſten und ſcheußlichſten Platz in der Höͤlle ein, mit</line>
        <line lrx="1542" lry="1664" ulx="189" uly="1592">bitterm Geſpoͤtte aufrufend:</line>
        <line lrx="1793" lry="1745" ulx="319" uly="1674">V. 10. So, auch du, der du dich unſterblich zu ſeyn glaub⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1814" ulx="193" uly="1741">teſt, biſt verwundet worden, wie du uns verwundet haſt?</line>
        <line lrx="1792" lry="1892" ulx="319" uly="1824">V. 12. Wie biſt du von dem Himmel heruntergefallen,</line>
        <line lrx="1793" lry="1958" ulx="188" uly="1889">du Morgenſtern? Buchſtaͤblich deuten Hieronymus, und Au⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2030" ulx="194" uly="1960">guſtin a) nebſt Andern dieſe Worte auf Babylons Koͤnig; jedoch</line>
        <line lrx="1791" lry="2097" ulx="187" uly="2025">verſtehet der Prophet hier nicht, wie dieſe Vater glauben, den</line>
        <line lrx="1792" lry="2164" ulx="185" uly="2089">Nabuchodonoſor, als welcher mit Ruhme ſtarb, und mit koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2231" ulx="191" uly="2156">licher Pracht beerdiget, auch wahrſcheinlicher Weiſe nicht verdammt,</line>
        <line lrx="1830" lry="2299" ulx="192" uly="2224">ſondern ſelig wurde, wie ich anderswo (Dan. 4, 30.) beweiſen</line>
        <line lrx="1789" lry="2364" ulx="185" uly="2245">werde, ſondern ſeinen Sohn Balthaſar, welcher von den Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2435" ulx="196" uly="2362">gen Cyrus und Darius uͤberwunden, und getoͤdtet, unter den</line>
        <line lrx="1792" lry="2499" ulx="188" uly="2425">übrigen Erſchlagenen ohne die Ehre einer Leichbegangniß verfaulet</line>
        <line lrx="1789" lry="2563" ulx="195" uly="2492">iſt. Er wird, ſpricht Cyrill mit Andern, Morgenſtern genannt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2631" type="textblock" ulx="184" uly="2557">
        <line lrx="1791" lry="2631" ulx="184" uly="2557">1 weil er andere Koͤnige an Macht und Herrlichkeit ſo, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2832" type="textblock" ulx="182" uly="2625">
        <line lrx="1792" lry="2705" ulx="194" uly="2625">Morgenſtern die uͤbrigen Sterne, und wie Luzifer alle andere</line>
        <line lrx="963" lry="2769" ulx="182" uly="2692">Engel uͤbertraf.</line>
        <line lrx="1792" lry="2832" ulx="318" uly="2761">Auf ahnliche Weiſe ſchilderet Ezechiel im 28ten Kapitel un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2914" type="textblock" ulx="182" uly="2826">
        <line lrx="1791" lry="2914" ulx="182" uly="2826">ter dem Sinnbilde eines Cherubs die Herrlichkeit, und die nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2964" type="textblock" ulx="980" uly="2903">
        <line lrx="1828" lry="2964" ulx="980" uly="2903">F 3 ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3052" type="textblock" ulx="195" uly="2972">
        <line lrx="1307" lry="3052" ulx="195" uly="2972">. ) . Auguſtinus L. 3. Doctr. Chriſt. c. 37.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="333" type="textblock" ulx="300" uly="249">
        <line lrx="1916" lry="333" ulx="300" uly="249">86 Der Prophet Iſaias. (N4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="637" type="textblock" ulx="307" uly="363">
        <line lrx="1910" lry="433" ulx="315" uly="363">maligen Ungluͤcksfaͤlle des Koͤniges von Tyrus. — Es wird dann</line>
        <line lrx="1912" lry="501" ulx="318" uly="436">hier der Stolz und Fall Quzifers ſinnbidlich beſchrieben; buchſtaͤb⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="572" ulx="316" uly="502">lich aber muß dieſe Stelle von dem hochmuͤthigen und eben deß⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="637" ulx="307" uly="568">wegen ungluͤcklichen Balthaſar verſtanden werden; wie Tertullian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="710" type="textblock" ulx="318" uly="640">
        <line lrx="1941" lry="710" ulx="318" uly="640">und andere Schriftausleger ſprechen, welche von dem Arias hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="771" type="textblock" ulx="318" uly="701">
        <line lrx="1843" lry="771" ulx="318" uly="701">uͤber angefuͤhrt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3047" type="textblock" ulx="280" uly="790">
        <line lrx="1912" lry="857" ulx="439" uly="790">V. 13. Du ſpracheſt in deinem Herzen, welches unſinni⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="926" ulx="317" uly="858">ger Stolz aufgeblaſen hatte: Ich wül in den Himmel hinauf</line>
        <line lrx="1911" lry="994" ulx="311" uly="922">ſteigen. Ich will mich bis zu den Vorzuͤgen einer Gottheit auf⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1059" ulx="315" uly="994">ſchwingen, und mich auf der Erde von den Menſchen eben ſo,</line>
        <line lrx="1915" lry="1131" ulx="315" uly="1058">wie der Allerhoͤchſte im Himmel von den Engeln, anbethen laſſen.</line>
        <line lrx="1913" lry="1195" ulx="314" uly="1128">Ich will meinen Thron uͤber die Sterne Gottes, das iſt, uͤber</line>
        <line lrx="1911" lry="1261" ulx="311" uly="1193">die hoͤchſten Sterne, erhoͤhen. Hoch uͤber die Wolken will ich</line>
        <line lrx="1914" lry="1337" ulx="311" uly="1264">mich hinaufſchwingen, und von daaus gleich dem Donnerer Blize</line>
        <line lrx="1898" lry="1396" ulx="315" uly="1332">auf die Menſchen herab ſchleudern.</line>
        <line lrx="1914" lry="1483" ulx="447" uly="1416">Ich will mich auf den Berg des Bundes zur Seite gegen</line>
        <line lrx="1913" lry="1546" ulx="317" uly="1482">Mitternacht ſetzen. Dieß will ſagen: Wie Gott in dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1620" ulx="317" uly="1549">pel zu Jeruſalem, ehe ihn mein Vater Nabuchodonoſor zerſto⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1686" ulx="314" uly="1615">ret hatte, verehret wurde; ſo will ich mich auch auf meinem Thro⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1754" ulx="316" uly="1684">ne, und in den Tempeln meines Reiches anbethen laſſen. Sa⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1822" ulx="315" uly="1752">lomons Tempel wird hier wegen ſeiner Hoͤhe der Berg, wegen der</line>
        <line lrx="1914" lry="1894" ulx="317" uly="1817">Geſetztafeln aber, und der Bundslade, welche dort verwahret wur⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1957" ulx="315" uly="1888">den, der Berg des Bundes genannt. Er lag an der Nordſeite</line>
        <line lrx="1915" lry="2026" ulx="314" uly="1953">der Stadt, wie ich ſchon (Pfal. 47, 3.) geſagt habe; weßwe⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2091" ulx="314" uly="2022">gen die Siebenzig hier, auf den hohen Bergen gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2165" ulx="315" uly="2087">ternacht, uͤberſetzen. Doch dein Uebermuth hat dich haßlich be⸗</line>
        <line lrx="645" lry="2221" ulx="313" uly="2161">trogen: denn</line>
        <line lrx="1916" lry="2307" ulx="450" uly="2235">V. 19. Du biſt ſogar von deinem Grabe weggeworfen</line>
        <line lrx="1916" lry="2374" ulx="315" uly="2303">worden. Dein Aas iſt fern von der, fuͤr dich nach köoniglichem</line>
        <line lrx="1916" lry="2437" ulx="316" uly="2366">Gebrauche bereiteten Grabſtaͤtte, mit Blut und Eiter bedeckt,</line>
        <line lrx="1917" lry="2511" ulx="313" uly="2438">unter den Leichen der andern Erſchlagenen in eine gemeinſchaͤftliche</line>
        <line lrx="1796" lry="2580" ulx="317" uly="2503">Schindgrube geworfen worden. .</line>
        <line lrx="1918" lry="2661" ulx="454" uly="2587">V. 20. Du wirſt mit jenen, deinen Vorfahren, den an⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2721" ulx="314" uly="2652">dern Koͤnigen, nicht einmal in der Begraͤbniß eine Gemeinſchaft</line>
        <line lrx="1917" lry="2791" ulx="315" uly="2722">haben, oder ſo, wie ſie begraben werden. Das Geſchlecht der</line>
        <line lrx="1918" lry="2862" ulx="313" uly="2788">Boshaften ſoll keinen ewigen Namen haben, ſondern ihr An⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2931" ulx="316" uly="2855">denken und Namen wird erloͤſchen. Wie dann auch die ehlichen</line>
        <line lrx="1916" lry="3000" ulx="280" uly="2921">und unehlichen Soͤhne, derer Balthaſar aus ſo vielen Neben⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="3047" ulx="1838" uly="3006">wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="488" type="textblock" ulx="1985" uly="355">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1987" uly="355">Lober eine</line>
        <line lrx="2111" lry="488" ulx="1985" uly="425">lhns und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="858" type="textblock" ulx="1984" uly="522">
        <line lrx="2110" lry="585" ulx="2031" uly="522">L25.</line>
        <line lrx="2111" lry="651" ulx="1984" uly="589">tlen in</line>
        <line lrx="2101" lry="726" ulx="1986" uly="662">n wece,</line>
        <line lrx="2111" lry="780" ulx="1987" uly="734">Uertveten,</line>
        <line lrx="2104" lry="858" ulx="1993" uly="797">Neyen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1306" type="textblock" ulx="1988" uly="896">
        <line lrx="2111" lry="951" ulx="2042" uly="896">u.</line>
        <line lrx="2111" lry="1026" ulx="1988" uly="964">de Lond ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1106" ulx="1988" uly="1027">ſn ſet</line>
        <line lrx="2104" lry="1155" ulx="1991" uly="1102">Uſmnlh Rie</line>
        <line lrx="2110" lry="1238" ulx="1989" uly="1174">1/ ud E</line>
        <line lrx="2111" lry="1306" ulx="1989" uly="1240"> den folg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2758" type="textblock" ulx="1977" uly="1335">
        <line lrx="2109" lry="1404" ulx="2035" uly="1335">Dy.</line>
        <line lrx="2111" lry="1546" ulx="1979" uly="1474">ſt nect e</line>
        <line lrx="2111" lry="1606" ulx="1979" uly="1537">Uftſchon ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1674" ulx="1977" uly="1604">keine Mah</line>
        <line lrx="2109" lry="1747" ulx="1978" uly="1679">nge leer</line>
        <line lrx="2111" lry="1812" ulx="2045" uly="1747">,ſn</line>
        <line lrx="2111" lry="1880" ulx="1978" uly="1818">ih mehr 6</line>
        <line lrx="2108" lry="1952" ulx="1979" uly="1826">Mrzt E</line>
        <line lrx="2111" lry="2022" ulx="1981" uly="1951">in Baſleſt⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2090" ulx="1983" uly="2017">n gfligel</line>
        <line lrx="2108" lry="2153" ulx="1985" uly="2082">uheſgen</line>
        <line lrx="2110" lry="2236" ulx="1984" uly="2160">liß der p</line>
        <line lrx="2101" lry="2324" ulx="2029" uly="2253">R.</line>
        <line lrx="2111" lry="2395" ulx="1989" uly="2308">Enſin</line>
        <line lrx="2105" lry="2459" ulx="1994" uly="2389">ſuc ni</line>
        <line lrx="2110" lry="2528" ulx="2008" uly="2461">a ⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2614" ulx="2046" uly="2558">1</line>
        <line lrx="2108" lry="2693" ulx="2002" uly="2582">ei</line>
        <line lrx="2076" lry="2758" ulx="1996" uly="2677">Shhree</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2828" type="textblock" ulx="1991" uly="2751">
        <line lrx="2111" lry="2828" ulx="1991" uly="2751">t inemn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="316" type="textblock" ulx="95" uly="256">
        <line lrx="151" lry="316" ulx="95" uly="256">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="151" lry="417" ulx="0" uly="364">— Es wild</line>
        <line lrx="150" lry="492" ulx="0" uly="432">tieben; buen</line>
        <line lrx="152" lry="554" ulx="0" uly="506">en nd eben!</line>
        <line lrx="153" lry="626" ulx="0" uly="573">wie Tertul</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="705" type="textblock" ulx="8" uly="642">
        <line lrx="164" lry="705" ulx="8" uly="642">dem Arise</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="920" type="textblock" ulx="13" uly="793">
        <line lrx="153" lry="854" ulx="13" uly="793">welches unf</line>
        <line lrx="153" lry="920" ulx="19" uly="864">Oimmmel e</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="153" lry="994" ulx="0" uly="930">er Gotthett</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="184" lry="1059" ulx="0" uly="1001">enſchen egeoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="154" lry="1133" ulx="19" uly="1064">anbethen</line>
        <line lrx="139" lry="1199" ulx="0" uly="1139">5, das it,</line>
        <line lrx="152" lry="1261" ulx="8" uly="1207">Wollen tl</line>
        <line lrx="154" lry="1334" ulx="7" uly="1270">Donnerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="154" lry="1483" ulx="0" uly="1430">zur Geite /</line>
        <line lrx="128" lry="1550" ulx="0" uly="1498">tt in dem</line>
        <line lrx="153" lry="1632" ulx="0" uly="1566">hodonoſer ,</line>
        <line lrx="152" lry="1700" ulx="1" uly="1626">uf manen!</line>
        <line lrx="151" lry="1777" ulx="0" uly="1699">en leſen.</line>
        <line lrx="149" lry="1835" ulx="0" uly="1774">Berg,</line>
        <line lrx="130" lry="1906" ulx="0" uly="1837">tt verwaht</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="138" lry="1865" ulx="127" uly="1841">ſt</line>
        <line lrx="148" lry="1985" ulx="0" uly="1904">an der Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1920" type="textblock" ulx="146" uly="1844">
        <line lrx="151" lry="1852" ulx="146" uly="1844">4</line>
        <line lrx="150" lry="1920" ulx="148" uly="1913">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="152" lry="1949" ulx="122" uly="1918">1</line>
        <line lrx="151" lry="2111" ulx="0" uly="2040">n genen hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2182" type="textblock" ulx="1" uly="2104">
        <line lrx="171" lry="2182" ulx="1" uly="2104">t dih chi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2476" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="151" lry="2408" ulx="0" uly="2316">ng iif</line>
        <line lrx="149" lry="2476" ulx="3" uly="2390">nd En il</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1915" type="textblock" ulx="143" uly="1848">
        <line lrx="145" lry="1865" ulx="143" uly="1848">.</line>
        <line lrx="147" lry="1915" ulx="143" uly="1905">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="320" type="textblock" ulx="740" uly="247">
        <line lrx="1836" lry="320" ulx="740" uly="247">Der Prophet Iſaias. 827</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="425" type="textblock" ulx="193" uly="332">
        <line lrx="1829" lry="425" ulx="193" uly="332">weibern eine große Anzahl mag gezeuget haben, auf Befehl des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="588" type="textblock" ulx="224" uly="419">
        <line lrx="1818" lry="498" ulx="224" uly="419">Eyrus und Darius alle mit einander ſind erſchlagen worden. —</line>
        <line lrx="1824" lry="588" ulx="316" uly="513">V. 25. Wie ich den Aſſur, den Sennacherib, Koͤnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="722" type="textblock" ulx="196" uly="585">
        <line lrx="1828" lry="652" ulx="196" uly="585">Aſſyrien in meinem Lande, in Judaen zerknirſchen und aufrei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="722" ulx="203" uly="655">ben werde, eben ſo will ich auch ihn, den Chaldaͤer Balthaſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="753" lry="736" type="textblock" ulx="732" uly="725">
        <line lrx="753" lry="736" ulx="732" uly="725">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="792" type="textblock" ulx="203" uly="725">
        <line lrx="1826" lry="792" ulx="203" uly="725">zertreten. Und die Niederlage von jenem ſoll euch zum Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1296" type="textblock" ulx="221" uly="790">
        <line lrx="1661" lry="860" ulx="229" uly="790">dienen, wie es dieſem nach 150 Jahren ergehen wird.</line>
        <line lrx="1827" lry="952" ulx="351" uly="888">V. 26. Dieß iſt der Entſchluß, welchen ich uͤber das gan⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1023" ulx="225" uly="953">ze Land gefaſſet babe, uͤber alle Voͤlker, welche zugleich mit die⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1106" ulx="222" uly="1018">ſem aſſyriſchen Tyrannen die Waffen wider die Juden ergreifen,</line>
        <line lrx="1827" lry="1163" ulx="225" uly="1085">namlich die Syrer, Samaritaner, Philiſter, Moabiten, Idumaͤ⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1228" ulx="221" uly="1159">er, und Egyptier; welchen dann auch der Prophet den Untergang</line>
        <line lrx="1726" lry="1296" ulx="225" uly="1222">in den folgenden Hauptſtuͤcken nach der Ordnung ankuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1395" type="textblock" ulx="345" uly="1319">
        <line lrx="1838" lry="1395" ulx="345" uly="1319">V. 29. Freue dich nicht, ganzes Philiſterland, alle ihr fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1462" type="textblock" ulx="220" uly="1385">
        <line lrx="1823" lry="1462" ulx="220" uly="1385">Herzogthuͤmer, Azot, Gaze, Askalon, Geth und Akaron! jauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1531" type="textblock" ulx="190" uly="1458">
        <line lrx="1821" lry="1531" ulx="190" uly="1458">zet nicht zu laut, daß die Ruthe desjenigen, der euch ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2498" type="textblock" ulx="215" uly="1525">
        <line lrx="1822" lry="1593" ulx="222" uly="1525">oft ſchon geſchlagen hat, jetzt zerknicket iſt, oder Juda dermal</line>
        <line lrx="1823" lry="1663" ulx="218" uly="1592">keine Macht beſitzet: ihr werdet alle zu leiden haben. Eure vo⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1732" ulx="219" uly="1659">rige Ueberwinder, Samſon und David, ſo wie der letzte Koͤnig</line>
        <line lrx="1821" lry="1797" ulx="215" uly="1724">Ozias, ſind zwar todt: aber des Ozia Urenkel Ezechias, wird</line>
        <line lrx="1824" lry="1861" ulx="217" uly="1791">euch mehr Schaden zufuͤgen, als die Vorigen. Denn von der</line>
        <line lrx="1819" lry="1931" ulx="218" uly="1864">Wurzel der Schlange, oder anſtatt einer gemeinen Schlange wird</line>
        <line lrx="1822" lry="2002" ulx="218" uly="1930">ein Baſiliſk; nach dem Hebraͤiſchen und Griechiſchen, eine feurige</line>
        <line lrx="1819" lry="2062" ulx="218" uly="1990">und gefluͤgelte Schlange hervorkommen, welche auch einen Vo⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2135" ulx="220" uly="2060">gel erhaſchen und verſchlingen kann. Nach der gaͤnzlichen Vertil⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2196" ulx="220" uly="2131">gung der Philiſter .</line>
        <line lrx="1819" lry="2297" ulx="342" uly="2227">V. 30. Werden die Erſtgebohrnen der Armen, das iſt, die</line>
        <line lrx="1822" lry="2367" ulx="223" uly="2293">Aermſten reichlich ernaͤhret werden. Unter dem Konige Ezechias</line>
        <line lrx="1824" lry="2432" ulx="223" uly="2358">nämlich wird Friede im ganzen Lande und Ueberfluß auch unter</line>
        <line lrx="1149" lry="2498" ulx="222" uly="2427">den ſonſt duͤrftigſten Juden herrſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2665" type="textblock" ulx="226" uly="2518">
        <line lrx="1826" lry="2597" ulx="349" uly="2518">V. 31. Heule Pforte, das iſt, ihr Fuͤrſten und Richter des</line>
        <line lrx="1825" lry="2665" ulx="226" uly="2587">Volkes, als welche bey den Stadtpforten Gericht hielten, heulet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2808" type="textblock" ulx="196" uly="2659">
        <line lrx="1860" lry="2739" ulx="221" uly="2659">Schreye Stadt, oder Gemeinde, welche du die Stadt bewohneſt;</line>
        <line lrx="1828" lry="2808" ulx="196" uly="2730">mit einem Worte: Heulet alle, ihr Philiſter ohne Unterſchied,</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="2858" type="textblock" ulx="221" uly="2790">
        <line lrx="781" lry="2858" ulx="221" uly="2790">Fuͤrſten und Gemeine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3027" type="textblock" ulx="937" uly="2937">
        <line lrx="1832" lry="3027" ulx="937" uly="2937">F 4 Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2111" lry="3094" type="textblock" ulx="228" uly="103">
        <line lrx="1406" lry="145" ulx="1345" uly="103">7 .</line>
        <line lrx="1899" lry="317" ulx="278" uly="247">88 Der Prophet Iſaias. (15. Kap.)</line>
        <line lrx="1891" lry="422" ulx="428" uly="355">Denn von Mitternacht, von Jeruſalem her, das den Phi⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="493" ulx="285" uly="420">liſtern nordwaͤrts liegt, wird ein diecker Rauch kommen; wenn</line>
        <line lrx="2111" lry="562" ulx="291" uly="465">namlich das Heer des Ezechias bey ſeinem Anzuge ſeine Menge . 1. 5</line>
        <line lrx="2111" lry="626" ulx="291" uly="555">durch Staubwolken, und wirbelnden Rauch, welcher aus den H</line>
        <line lrx="2111" lry="694" ulx="292" uly="624">Brandſtaͤtten verheerter Wohnorte aufſteigt, verkuͤndigen wird: de Stadt</line>
        <line lrx="2111" lry="766" ulx="290" uly="692">wie anderswo (4. Köén. 18, 8.) die heilige Geſchichte erzaͤhlet. ud han</line>
        <line lrx="2108" lry="825" ulx="428" uly="762">V. 32. Was wird man alſo den Bothſchaftern der Hey Daut 2²,</line>
        <line lrx="2111" lry="896" ulx="289" uly="826">den fuͤr eine Antwort geben? Was ſoll man den Geſandten s, ur)</line>
        <line lrx="2110" lry="967" ulx="287" uly="893">fremder Voͤlker uͤber dieſe eure Niederlage, und die Siege der Ju⸗ cn Gth</line>
        <line lrx="2094" lry="1033" ulx="284" uly="964">den antworten? Dieß: daß der Herr Sion gegruͤndet habe, es 11 Marbe</line>
        <line lrx="2111" lry="1100" ulx="228" uly="1028">liebe und ſchuͤtze, als ſein Erb⸗heil und Eigenthum: weßwegen ſich un, wi</line>
        <line lrx="2111" lry="1174" ulx="287" uly="1102">gar nicht zu verwundern, wenn auch die Armen unter ſeinem unhcer</line>
        <line lrx="2111" lry="1242" ulx="283" uly="1163">Volke, auch die bedrangten und unterdruͤckten Juden, auf ihn phabaſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1309" ulx="278" uly="1235">hoffen werden, ihn anrufen, und bey ihm ſtets Hilfe und Schug ſedemn</line>
        <line lrx="2111" lry="1379" ulx="278" uly="1299">finden. è”MMl  zſct</line>
        <line lrx="2111" lry="1444" ulx="827" uly="1367">Das XV. Kapitel. Mkr, dn</line>
        <line lrx="2111" lry="1587" ulx="288" uly="1449">Iſaias deutet den Moabiten ihren Untergang an. .</line>
        <line lrx="2111" lry="1657" ulx="286" uly="1576">I. ( Rieß iſt das ſchwere Verhaͤng⸗ Moab jammern: ſeine Starken dees</line>
        <line lrx="2107" lry="1726" ulx="497" uly="1635">niß uͤber Moab: Weil * fliehen bis nach Segor, dieſer drey⸗ der aht</line>
        <line lrx="2101" lry="1773" ulx="284" uly="1694">Ar in Moab bey der Nacht iſt ver⸗ jaͤhrigen Kuhe; uͤber die Anhoͤhe kiten ſpe</line>
        <line lrx="2111" lry="1809" ulx="284" uly="1740">wuͤſtet worden, hat es geſchwiegen; zu Luith wird man mit weinenden n ſcle</line>
        <line lrx="2110" lry="1876" ulx="284" uly="1797">weil die Mauer Moabs bey der Augen hinaufgehen, und auf dem ſhtt, er</line>
        <line lrx="2107" lry="1933" ulx="287" uly="1861">Nacht iſt zerſtoͤret worden, hat ſie Wege nach Oronaim wird man ein Ullin eg</line>
        <line lrx="2110" lry="2007" ulx="285" uly="1920">geſchwiegen. jaͤmmerliches Geſchrey erheben. (mnn lict</line>
        <line lrx="2084" lry="2061" ulx="345" uly="1978">2. — Oas koͤnigliche Haus und 6. * Die Waſſer zu Nemrim ſind t/</line>
        <line lrx="2111" lry="2097" ulx="286" uly="2013">ganz Dibon ſtieg auf die Anhoͤhen, ausgetrocknet, darum iſt das Grass hie</line>
        <line lrx="2111" lry="2153" ulx="285" uly="2070">uͤber Nabo und uͤber Medaba zu verdorret, jedes Gewaͤchs verwel⸗  Enan</line>
        <line lrx="2101" lry="2258" ulx="284" uly="2134">weinen darum wind auch dus gan⸗ ket, und alles Gruͤne abgeblaßet. rpnn</line>
        <line lrx="2111" lry="2263" ulx="275" uly="2213">ze nd Mogb heulen: alle ihre „. Fr. ss ißner LL, daß e</line>
        <line lrx="2046" lry="2401" ulx="285" uly="2314">te waren abgeſchoren. den: * man wird ſie zu dem Weis</line>
        <line lrx="2109" lry="2463" ulx="373" uly="2371">Jer. 48, 37. Ezech. 7, 18. denbache fuͤhren. ”M 4 Giſch</line>
        <line lrx="2102" lry="2526" ulx="335" uly="2422">3. Auf ihren Straſſen gehen ſie 98. Das Geſchrey erſchallte rings ſi,</line>
        <line lrx="2111" lry="2569" ulx="288" uly="2494">mit Saͤcken bekleidet, auf ihren umher an den Graͤnzen Moabs, ſein wci</line>
        <line lrx="2109" lry="2632" ulx="284" uly="2547">Daͤchern und Gaſſen hoͤrt man nur Heulen drang bis nach Gallim, und hufn</line>
        <line lrx="2095" lry="2689" ulx="287" uly="2611">heulen und weinen. ſein Ruf bis an den Brunnen Elim. Ahenen</line>
        <line lrx="2102" lry="2754" ulx="346" uly="2665">4. Heſebon und Eleale werden 9. Denn * die Waſſer Dibons D</line>
        <line lrx="2111" lry="2801" ulx="286" uly="2711">ſchreyen, bis nach Jaſa wird man ſind voll Bluts; ich will aber noch don⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2849" ulx="287" uly="2773">ihre Stimme hoͤren: die Tapfer⸗ dazu neue Plagen uͤber Dibon kom⸗ 5</line>
        <line lrx="2111" lry="2911" ulx="287" uly="2827">ſten aus Moab werden daruͤber men laſſen; ich will den aus Moab uf oli</line>
        <line lrx="2110" lry="3012" ulx="287" uly="2886">Feten 4 iuren abre wird in Futronnenzen und den Ueberbleib⸗ lſtet,</line>
        <line lrx="2029" lry="3010" ulx="269" uly="2953">Gehein en Jammer beweinen, ſeln des Landes ei oͤwen uͤber</line>
        <line lrx="2108" lry="3094" ulx="351" uly="2955">5. * Mein Herz ſelbſt wird mit den Hals ſchicken. wen uer n,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="297" type="textblock" ulx="99" uly="240">
        <line lrx="169" lry="297" ulx="99" uly="240">(1. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="415" type="textblock" ulx="2" uly="348">
        <line lrx="210" lry="415" ulx="2" uly="348">er, des den e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="172" lry="472" ulx="19" uly="419">kommen; in</line>
        <line lrx="172" lry="548" ulx="0" uly="488">ige ſeige Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="690" type="textblock" ulx="8" uly="551">
        <line lrx="343" lry="612" ulx="8" uly="551">welcher en A</line>
        <line lrx="1852" lry="690" ulx="205" uly="615">die Stadt, vorzugsweiſe alſo genannt; weil ſie die vornehmſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="169" lry="686" ulx="0" uly="618">tkündigen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="754" type="textblock" ulx="2" uly="687">
        <line lrx="179" lry="754" ulx="2" uly="687">ſhichte etzeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="172" lry="818" ulx="0" uly="762">aftern der 6</line>
        <line lrx="172" lry="887" ulx="0" uly="827">1den Geſatn</line>
        <line lrx="171" lry="962" ulx="4" uly="895">e Giege de</line>
        <line lrx="171" lry="1022" ulx="0" uly="965">uͤndet habe,</line>
        <line lrx="169" lry="1096" ulx="0" uly="1031">1: Wehwegen</line>
        <line lrx="171" lry="1159" ulx="0" uly="1107">en unter ſeit</line>
        <line lrx="168" lry="1238" ulx="0" uly="1173">Juden, anf</line>
        <line lrx="170" lry="1308" ulx="1" uly="1241">Hllfe und E</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="167" lry="1657" ulx="0" uly="1587">1: ſene</line>
        <line lrx="164" lry="1717" ulx="0" uly="1654">Segot, dieſtk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1778" type="textblock" ulx="1" uly="1713">
        <line lrx="205" lry="1778" ulx="1" uly="1713"> ſber de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="165" lry="1834" ulx="0" uly="1765">nan tit ntin.</line>
        <line lrx="164" lry="1891" ulx="1" uly="1828">een, und al</line>
        <line lrx="163" lry="1941" ulx="1" uly="1885">Uoimn wird nnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="191" lry="2006" ulx="0" uly="1940">hre) ehetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="162" lry="2064" ulx="0" uly="1993">ſer zu Nemnint</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="183" lry="2116" ulx="0" uly="2049">daruin t das 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="163" lry="2175" ulx="0" uly="2112"> Gewechs un</line>
        <line lrx="156" lry="2242" ulx="0" uly="2169">ne ethiiift</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2308" type="textblock" ulx="7" uly="2236">
        <line lrx="171" lry="2308" ulx="7" uly="2236">Eroft fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="160" lry="2372" ulx="10" uly="2300">geitgeſthtn</line>
        <line lrx="161" lry="2425" ulx="0" uly="2363">0 ſe in derk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="158" lry="2545" ulx="0" uly="2472">i aſaltin</line>
        <line lrx="158" lry="2598" ulx="0" uly="2529">tzen YMoctii</line>
        <line lrx="156" lry="2658" ulx="7" uly="2590">nch GCali,</line>
        <line lrx="156" lry="2710" ulx="1" uly="2653">en Bruntene⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2766" ulx="0" uly="2697">Waſſer N</line>
        <line lrx="154" lry="2826" ulx="6" uly="2760">ich wil Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2841" type="textblock" ulx="92" uly="2806">
        <line lrx="154" lry="2841" ulx="141" uly="2814">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2882" type="textblock" ulx="4" uly="2819">
        <line lrx="153" lry="2882" ulx="4" uly="2819">ber Didan ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="442" type="textblock" ulx="374" uly="216">
        <line lrx="1940" lry="324" ulx="374" uly="216">1 Der Prophet Iſaias. 389</line>
        <line lrx="1474" lry="442" ulx="633" uly="353">Auslegung des XV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="619" type="textblock" ulx="243" uly="465">
        <line lrx="1853" lry="604" ulx="243" uly="465">V. 1. A⸗ iſt bey der Nacht verwuͤſtet worden. Im Heb⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="619" ulx="599" uly="551">raͤiſchen Ir, nach dem Moabitiſchen Ar, das iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="753" type="textblock" ulx="258" uly="690">
        <line lrx="1847" lry="753" ulx="258" uly="690">und Hauptſtadt des moabitiſchen Reiches war. (Mum. 21, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="822" type="textblock" ulx="217" uly="758">
        <line lrx="1851" lry="822" ulx="217" uly="758">Deutr. 2, 9.) Sie bekam nach der Zeit den Namen Areopo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1160" type="textblock" ulx="253" uly="821">
        <line lrx="1859" lry="888" ulx="259" uly="821">lis, von dem obengedachten moabitiſchen Worte Ar, und nicht</line>
        <line lrx="1900" lry="956" ulx="253" uly="888">vom Griechiſchen, Apsog, oder Mars. Andere beruͤhmtere Stad⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1029" ulx="255" uly="957">te Moabs waren Dibon, Nabo, Medaba, Heſebon, und meh⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1095" ulx="256" uly="1027">rere, welche hier Iſaias herzaͤhlt, und einſt die Iſraeliten den</line>
        <line lrx="1851" lry="1160" ulx="254" uly="1090">Amorrhaͤern (Num. 21, 26.) entriſſen hatten. Aber als Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1232" type="textblock" ulx="219" uly="1158">
        <line lrx="1850" lry="1232" ulx="219" uly="1158">glatphalaſſar die Iſraeliten mit ſich in Aſſyrien weggefuͤhret, hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1500" type="textblock" ulx="243" uly="1227">
        <line lrx="1849" lry="1296" ulx="249" uly="1227">ſelbe die Moabiten beſetzet. Moab iſt ein Theil des ſteinigen Arabi⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1365" ulx="249" uly="1297">ens, zwiſchen dem Fluße Euphrat, und dem todten Meere, worinn</line>
        <line lrx="1848" lry="1432" ulx="248" uly="1363">Mekka, drey Tagreiſen weit vom rothen Meere, liegt, wohin</line>
        <line lrx="1847" lry="1500" ulx="243" uly="1431">noch heute die Mahomedaner, als zu dem Geburtsorte ihres Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1566" type="textblock" ulx="209" uly="1495">
        <line lrx="911" lry="1566" ulx="209" uly="1495">pheten, haͤufig wallfahrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1787" type="textblock" ulx="246" uly="1575">
        <line lrx="1846" lry="1644" ulx="376" uly="1575">Die Mauer Moabo, oder der Hauptſtadt Moabs, iſt bey</line>
        <line lrx="1845" lry="1721" ulx="246" uly="1647">der Nacht zerſtoͤret worden. Im Chaldaͤiſchen ſteht: als die Moa⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1787" ulx="247" uly="1714">biten ſchliefen. Zerſchiedene Geſchichtſchreiber, welche Cyrill an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1850" type="textblock" ulx="205" uly="1771">
        <line lrx="1846" lry="1850" ulx="205" uly="1771">fuͤhret, erzaͤhlen, bey der Ankunft der Chaldaͤer habe ein Erd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2256" type="textblock" ulx="245" uly="1845">
        <line lrx="1848" lry="1918" ulx="248" uly="1845">beben die Mauern von Ar niedergeſtuͤrzet, und ſo den Chaldaern</line>
        <line lrx="1842" lry="1986" ulx="247" uly="1915">einen leichten Weg zu Eroberung der Stadt gebahnet. Billig,</line>
        <line lrx="1845" lry="2052" ulx="248" uly="1980">ſpricht Hieronymus, ward Moab bey der Nacht zerſtoͤret, weil</line>
        <line lrx="1844" lry="2118" ulx="248" uly="2046">ihr Stammvater auch in der Nacht aus einer Blutſchande em⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2187" ulx="249" uly="2113">pfangen wurde: Weßwegen man den Moabiten vorzuwerfen pfleg⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2256" ulx="245" uly="2182">te, daß ſie Rinder der Nacht waͤren. Daher hat das un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="2326" type="textblock" ulx="224" uly="2242">
        <line lrx="774" lry="2326" ulx="224" uly="2242">gluͤckſelige Moab auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2401" type="textblock" ulx="372" uly="2315">
        <line lrx="1844" lry="2401" ulx="372" uly="2315">Geſchwiegen: theils getrauete es ſich ſein Elend Niemanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2474" type="textblock" ulx="228" uly="2394">
        <line lrx="1865" lry="2474" ulx="228" uly="2394">zu klagen, da es wohl wußte, daß die allgemeine Verachtung ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2602" type="textblock" ulx="244" uly="2461">
        <line lrx="1843" lry="2539" ulx="244" uly="2461">das Mitleid eines Jeden entzog; theils wurden die Einwohner der</line>
        <line lrx="1845" lry="2602" ulx="252" uly="2522">Hauptſtadt von dem Feinde ſo ſchnell uͤberrumpelt, und zuſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2734" type="textblock" ulx="209" uly="2592">
        <line lrx="1847" lry="2671" ulx="209" uly="2592">, gehauen, daß ihnen keine Zeit zum Schreyen und Heulen mehr</line>
        <line lrx="1846" lry="2734" ulx="209" uly="2658">uͤbrig blieb. Der hebraͤiſche Text aber ſpricht: Man hat alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2938" type="textblock" ulx="247" uly="2734">
        <line lrx="1840" lry="2813" ulx="247" uly="2734">von Moasb gaͤnzlich geſchwiegen; oder: Moab iſt hier⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2877" ulx="249" uly="2794">auf voͤllig vergeſſen worden. Es wurde naͤmlich dergeſtalt ver⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2938" ulx="248" uly="2863">wuͤſtet, und die Moabiten ſanken ſo tief herunter, daß ſie auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3018" type="textblock" ulx="195" uly="2926">
        <line lrx="1846" lry="3018" ulx="195" uly="2926">Poͤpten, ein Volk auszumachen, und ihr Name gaͤnzlich erloſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3076" type="textblock" ulx="936" uly="3005">
        <line lrx="1851" lry="3076" ulx="936" uly="3005">§ 5 Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3094" type="textblock" ulx="1301" uly="3077">
        <line lrx="1308" lry="3094" ulx="1301" uly="3077">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="333" type="textblock" ulx="789" uly="208">
        <line lrx="1884" lry="333" ulx="789" uly="208">Der Prophet Iſai as. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="327" type="textblock" ulx="280" uly="260">
        <line lrx="347" lry="327" ulx="280" uly="260">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="456" type="textblock" ulx="280" uly="334">
        <line lrx="1888" lry="456" ulx="280" uly="334">Bey Annaͤherung dieſes entſetzlichen Ungl uͤckes, welches die Moa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="650" type="textblock" ulx="273" uly="438">
        <line lrx="880" lry="501" ulx="273" uly="438">biten vor Augen ſahen,</line>
        <line lrx="1885" lry="594" ulx="414" uly="477">V. 2. Stieg das koͤnigliche Haus und ganz Dibon auf die</line>
        <line lrx="1884" lry="650" ulx="282" uly="582">Anhoöhen. Die ganze Nation verſammelte ſich in dem Hayne des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="742" type="textblock" ulx="284" uly="628">
        <line lrx="1903" lry="742" ulx="284" uly="628">Ehamos, welcher Moabs Goͤtze war, um theils uͤber die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1075" type="textblock" ulx="263" uly="718">
        <line lrx="1882" lry="790" ulx="282" uly="718">wuͤſtung ihrer Staͤdte zu klagen, und Hilfe zu erflehen, theils</line>
        <line lrx="1882" lry="886" ulx="280" uly="782">ſich darinn, als in einer Zufluchtsſtaͤtte ‚ gegen die Gewalt der</line>
        <line lrx="755" lry="930" ulx="263" uly="861">Chaldaer zu ſichern.</line>
        <line lrx="1881" lry="1005" ulx="410" uly="899">Alle ihre Haͤupter waren kahl, und alle Baͤrte waren ab⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1075" ulx="280" uly="973">geſchoren; welches bey den Heyden ein Zeichen der außerſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1181" type="textblock" ulx="280" uly="1071">
        <line lrx="1880" lry="1181" ulx="280" uly="1071">Traurigkeit war, wie ich anderswo (Deutr. 23, 42. Cev. 10,6.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1563" type="textblock" ulx="279" uly="1146">
        <line lrx="699" lry="1231" ulx="280" uly="1146">angemerket habe.</line>
        <line lrx="1879" lry="1306" ulx="415" uly="1192">V. 5. Mein Herz ſelbſt wird mit Moab jammern. So</line>
        <line lrx="1882" lry="1368" ulx="280" uly="1288">ſehr auch Moab einſtens mein Volk gedruͤcket hat, ſpricht Iſaias,</line>
        <line lrx="1885" lry="1446" ulx="280" uly="1358">ſo werde ich doch uͤber die ſo grauſame Niederlage, und das uner⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1511" ulx="280" uly="1422">meßliche Elend deſſelben Mitleid fuͤhlen muͤſſen: denn ſeine Star⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1563" ulx="279" uly="1497">ken; im Hebraͤiſchen, Riegel, weil jene das Land, wie dieſe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1707" type="textblock" ulx="279" uly="1562">
        <line lrx="1890" lry="1637" ulx="279" uly="1562">Pforten ſichern, werden bis nach Segor fliehen, einem Graͤnz⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1707" ulx="279" uly="1633">orte ihres Reiches, dieſer dreyjaͤhrigen Kuhe; das will ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1916" type="textblock" ulx="277" uly="1697">
        <line lrx="1877" lry="1789" ulx="277" uly="1697">nach jener Stadt, welche ehemals ſo bluͤhend, ſo ſtark und mu⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1848" ulx="277" uly="1767">thig war, wie eine dreyjaͤhrige Kuhe zu ſeyn pflegt.</line>
        <line lrx="1876" lry="1916" ulx="410" uly="1806">V. 6. Die Waſſer zu Nemrin ſind ausgetrocknet. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2039" type="textblock" ulx="276" uly="1920">
        <line lrx="1920" lry="2039" ulx="276" uly="1920">heißt: Das ganze Land Nemrin in Moab wird oͤde liegen, „ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2273" type="textblock" ulx="271" uly="1994">
        <line lrx="953" lry="2063" ulx="276" uly="1994">ohne Bewohner ſeyn: denn</line>
        <line lrx="1876" lry="2138" ulx="410" uly="2023">V. 7. Man wird ſie zu dem Weidenbache fuͤhren; in Ba⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2212" ulx="271" uly="2122">bylonien namlich, oder an den Euphrat, wo alles voll der Wei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2273" ulx="273" uly="2206">den iſt; wie anderswo (Pſal. 136, 2.) angedeutet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2560" type="textblock" ulx="272" uly="2288">
        <line lrx="1878" lry="2355" ulx="404" uly="2288">V. 9. Die Waſſer Dibons, welche Stadt am letzten ver⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2437" ulx="275" uly="2355">heeret worden zu ſeyn ſcheinet, ſind zwar ſchon wirklich voll Bluts</line>
        <line lrx="1877" lry="2508" ulx="274" uly="2417">von ihren in dieſem Kriege erſchlagenen Buͤrgern; aber ich will</line>
        <line lrx="1877" lry="2560" ulx="272" uly="2486">noch mehr Plagen, und groͤßeres Elend uͤber ſie anhaͤufen: Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2621" type="textblock" ulx="271" uly="2557">
        <line lrx="1882" lry="2621" ulx="271" uly="2557">ich will den Ueberbleibſeln des Landes Moab, welche ſich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2923" type="textblock" ulx="242" uly="2593">
        <line lrx="1875" lry="2716" ulx="271" uly="2593">Dibon gefluͤchtet haben, einen Loͤwen uͤber den Hals ſchicken, den</line>
        <line lrx="1874" lry="2771" ulx="270" uly="2685">Nabuchodonoſor mit ſeinen Chaldaͤern, welcher wegen hartnaͤcki⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2869" ulx="272" uly="2747">gen Widerſtandes der Diboniter gegen ſie, wie ein gereitzter Lawe,</line>
        <line lrx="1504" lry="2923" ulx="242" uly="2821">wuͤthen wird. Alſo erklaͤret Haymo dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3045" type="textblock" ulx="1752" uly="2973">
        <line lrx="1873" lry="3045" ulx="1752" uly="2973">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="637" type="textblock" ulx="2002" uly="516">
        <line lrx="2111" lry="577" ulx="2002" uly="516">Der Pro</line>
        <line lrx="2111" lry="637" ulx="2046" uly="587">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1036" type="textblock" ulx="2007" uly="816">
        <line lrx="2111" lry="872" ulx="2011" uly="816">ton den</line>
        <line lrx="2111" lry="924" ulx="2007" uly="870">GBetge dee</line>
        <line lrx="2111" lry="978" ulx="2031" uly="933">1 P</line>
        <line lrx="2111" lry="1036" ulx="2007" uly="984">niedie ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1100" type="textblock" ulx="1956" uly="1044">
        <line lrx="2111" lry="1100" ulx="1956" uly="1044">unden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2320" type="textblock" ulx="2001" uly="1094">
        <line lrx="2111" lry="1154" ulx="2014" uly="1094">chtter</line>
        <line lrx="2110" lry="1269" ulx="2011" uly="1153">. 6 Mnon</line>
        <line lrx="2109" lry="1328" ulx="2012" uly="1226">. d l;</line>
        <line lrx="2111" lry="1385" ulx="2010" uly="1328">ge eipen</line>
        <line lrx="2105" lry="1444" ulx="2008" uly="1385">Petſe e</line>
        <line lrx="2111" lry="1507" ulx="2005" uly="1438">Reglcht</line>
        <line lrx="2111" lry="1555" ulx="2026" uly="1507">4. Min</line>
        <line lrx="2111" lry="1667" ulx="2015" uly="1621">ne Sch</line>
        <line lrx="2106" lry="1724" ulx="2007" uly="1624">te des 3</line>
        <line lrx="2111" lry="1786" ulx="2003" uly="1720">jit en E</line>
        <line lrx="2111" lry="1841" ulx="2001" uly="1780">ſperſehen</line>
        <line lrx="2111" lry="1900" ulx="2004" uly="1841">in hat:</line>
        <line lrx="2110" lry="1963" ulx="2027" uly="1909">5 E</line>
        <line lrx="2111" lry="2016" ulx="2003" uly="1948">gitet ipe</line>
        <line lrx="2111" lry="2075" ulx="2005" uly="2003">e n )</line>
        <line lrx="2097" lry="2126" ulx="2004" uly="2062">Urſben</line>
        <line lrx="2111" lry="2200" ulx="2005" uly="2120">der uh</line>
        <line lrx="2111" lry="2246" ulx="2001" uly="2177">iket han</line>
        <line lrx="2111" lry="2320" ulx="2004" uly="2234">eltene 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="414" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="159" lry="304" ulx="82" uly="249">(15, N</line>
        <line lrx="161" lry="414" ulx="0" uly="356">eiches die N</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="164" lry="565" ulx="0" uly="512">Dibon anft</line>
        <line lrx="164" lry="640" ulx="15" uly="578">dem Hapen</line>
        <line lrx="163" lry="699" ulx="20" uly="646">uͤber dee V</line>
        <line lrx="163" lry="782" ulx="4" uly="715">erflehen, ff</line>
        <line lrx="163" lry="841" ulx="0" uly="786">die Genel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="990" type="textblock" ulx="2" uly="941">
        <line lrx="162" lry="990" ulx="2" uly="941">aͤrte weren</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="212" lry="1067" ulx="0" uly="1001">n der augeee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="163" lry="1292" ulx="0" uly="1222">ammern,</line>
        <line lrx="162" lry="1366" ulx="13" uly="1296">ſoricht N</line>
        <line lrx="163" lry="1425" ulx="14" uly="1372">und das</line>
        <line lrx="163" lry="1499" ulx="0" uly="1437">nn ſeine Gt</line>
        <line lrx="162" lry="1579" ulx="0" uly="1501">d, wir diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1642" type="textblock" ulx="5" uly="1569">
        <line lrx="183" lry="1642" ulx="5" uly="1569">anem Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="159" lry="1704" ulx="18" uly="1643">das wil ſen</line>
        <line lrx="159" lry="1780" ulx="0" uly="1711">ſtatk undt</line>
        <line lrx="49" lry="1855" ulx="0" uly="1797">igt.</line>
        <line lrx="159" lry="1932" ulx="0" uly="1855">trocktet. 0</line>
        <line lrx="159" lry="2002" ulx="7" uly="1933">Cde legen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="485" type="textblock" ulx="653" uly="245">
        <line lrx="1917" lry="344" ulx="723" uly="245">Der Prophet Iſaias. „1</line>
        <line lrx="1611" lry="485" ulx="653" uly="383">Das XVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="650" type="textblock" ulx="271" uly="497">
        <line lrx="1883" lry="593" ulx="271" uly="497">Der Prophet wuͤnſchet die Sendung des Meßias, und beſchreibt</line>
        <line lrx="1374" lry="650" ulx="275" uly="579">Den kuͤnftigen Jammer des ſtolzen Moabs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1656" type="textblock" ulx="271" uly="675">
        <line lrx="1047" lry="787" ulx="277" uly="675">I. F Sende, o Herr! das Lamm,</line>
        <line lrx="1050" lry="810" ulx="517" uly="753">den Beherrſcher der Erde</line>
        <line lrx="1049" lry="866" ulx="277" uly="807">von dem Felſen der Wuͤſte zu dem</line>
        <line lrx="943" lry="915" ulx="275" uly="863">Berge der Tochter Sion.</line>
        <line lrx="1057" lry="982" ulx="320" uly="920">2. * Wie ein fluͤchtiger Vogel,</line>
        <line lrx="1048" lry="1040" ulx="274" uly="976">wie die aus dem Neſte hinwegflat⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1096" ulx="276" uly="1032">ternden jungen Voͤgel werden die</line>
        <line lrx="1051" lry="1151" ulx="275" uly="1085">Toͤchter Moabs bey der Ueberfahrt</line>
        <line lrx="693" lry="1203" ulx="277" uly="1142">des Arnons ſeyn.</line>
        <line lrx="1053" lry="1261" ulx="333" uly="1202">3‧ * Geh zu Rathe, verſammle</line>
        <line lrx="1052" lry="1315" ulx="279" uly="1256">das Volk; mache am hellen Mit⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1378" ulx="278" uly="1315">tage einen Schatten wie die Nacht:</line>
        <line lrx="1052" lry="1432" ulx="276" uly="1372">verbirg die Verjagten, und verrath</line>
        <line lrx="711" lry="1487" ulx="271" uly="1423">die Fluͤchtigen nicht.</line>
        <line lrx="1051" lry="1544" ulx="308" uly="1484">4. Meine Fluͤchtige werden bey</line>
        <line lrx="1047" lry="1600" ulx="276" uly="1536">dir wohnen; ſey ihnen, o Moab,</line>
        <line lrx="1052" lry="1656" ulx="276" uly="1597">eine Schutzſtaͤtte vor dem Angeſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1707" type="textblock" ulx="268" uly="1648">
        <line lrx="1052" lry="1707" ulx="268" uly="1648">te des Wuͤrgers: denn * der Staub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2162" type="textblock" ulx="270" uly="1705">
        <line lrx="1052" lry="1772" ulx="275" uly="1705">hat ein Ende: der Ungluͤckſelige iſt</line>
        <line lrx="1061" lry="1825" ulx="270" uly="1761">aufgerieben, der das Land zertre⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1881" ulx="277" uly="1821">ten hat: er iſt nicht mehr.</line>
        <line lrx="1055" lry="1939" ulx="334" uly="1880">5. Es * wird ein Gnadenthron</line>
        <line lrx="1053" lry="1996" ulx="275" uly="1928">bereitet werden, und derjenige, wel⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2050" ulx="279" uly="1991">cher in dem Hauſe Davids auf</line>
        <line lrx="1053" lry="2106" ulx="276" uly="2044">demſelben ſitzen wird, wird gemaͤß</line>
        <line lrx="1053" lry="2162" ulx="277" uly="2100">der Wahrheit richten, der Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2220" type="textblock" ulx="268" uly="2154">
        <line lrx="1054" lry="2220" ulx="268" uly="2154">tigkeit nachgehen, und ſchnell ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2442" type="textblock" ulx="276" uly="2213">
        <line lrx="1019" lry="2278" ulx="276" uly="2213">gelten, was das Recht erfodert.</line>
        <line lrx="1051" lry="2332" ulx="332" uly="2271">6.* Wir haben die Hoffart Mo⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2388" ulx="277" uly="2327">abs vernommen; es iſt ſehr ſtolz:</line>
        <line lrx="1052" lry="2442" ulx="277" uly="2380">ſeine Hoffart, ſein Uebermuth und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2502" type="textblock" ulx="278" uly="2436">
        <line lrx="1065" lry="2502" ulx="278" uly="2436">ſein Zorn ſind groͤßer als ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2836" type="textblock" ulx="280" uly="2492">
        <line lrx="1043" lry="2555" ulx="282" uly="2492">Macht. Jer. 48, 29. H</line>
        <line lrx="1054" lry="2610" ulx="332" uly="2553">7.* Darum wird ein Theil Mo⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2668" ulx="284" uly="2603">abs dem andern entgegen heulen,</line>
        <line lrx="1053" lry="2726" ulx="283" uly="2662">alle zuſammen werden ſie heulen:</line>
        <line lrx="1053" lry="2786" ulx="283" uly="2713">kuͤndiget denen ihre Strafe an, wel⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2836" ulx="280" uly="2772">che ſich uͤber Mauren von Ziegel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="2882" type="textblock" ulx="250" uly="2827">
        <line lrx="607" lry="2882" ulx="250" uly="2827">ſteinen freuen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3018" type="textblock" ulx="280" uly="2887">
        <line lrx="1054" lry="2955" ulx="338" uly="2887">8. Denn die Vorſtaͤdte Heſebons</line>
        <line lrx="1054" lry="3018" ulx="280" uly="2937">ſind verwuͤſtet, und die Herren der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3047" type="textblock" ulx="1087" uly="694">
        <line lrx="1872" lry="754" ulx="1089" uly="694">Voͤlker * haben den Weinberg zu</line>
        <line lrx="1873" lry="810" ulx="1089" uly="754">Sabama ausgehauen: die Zweige</line>
        <line lrx="1874" lry="867" ulx="1089" uly="811">deſſelben ſind bis nach Jazer ge⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="924" ulx="1087" uly="867">kommen, ſie irrten in der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1873" lry="979" ulx="1087" uly="919">herum, und ihre uͤbriggebliebene</line>
        <line lrx="1872" lry="1036" ulx="1088" uly="977">Schoͤßlinge wurden uͤber das Meer</line>
        <line lrx="1277" lry="1092" ulx="1088" uly="1038">gefuͤhret.</line>
        <line lrx="1871" lry="1165" ulx="1148" uly="1109">9. Darum will ich mit Jazer</line>
        <line lrx="1873" lry="1221" ulx="1091" uly="1167">den Weinberg zu Sabama bewei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1277" ulx="1093" uly="1222">nen: ich will dich, Heſebon und</line>
        <line lrx="1874" lry="1334" ulx="1093" uly="1276">Eleale, mit meinen Thraͤnen be⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1392" ulx="1092" uly="1337">rauſchen: denn die Feinde, welche</line>
        <line lrx="1874" lry="1447" ulx="1092" uly="1393">alles zertreten, ſind in deine Wein⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1504" ulx="1093" uly="1450">leſe und in deine Aernte mit gro⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1564" ulx="1091" uly="1505">ßem Geſchrey eingefallen.</line>
        <line lrx="1872" lry="1616" ulx="1159" uly="1560">10. * Freude und Frohlocken</line>
        <line lrx="1874" lry="1675" ulx="1089" uly="1619">wird von dem Karmel hinwegge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1731" ulx="1090" uly="1675">ſcheucht werden, und Riemand wird</line>
        <line lrx="1871" lry="1786" ulx="1091" uly="1725">in den Weinbergen mehr hüͤpfen,</line>
        <line lrx="1872" lry="1843" ulx="1094" uly="1786">noch jauchzen: der ſonſt den Wein</line>
        <line lrx="1865" lry="1899" ulx="1094" uly="1845">auf der Kelter auszutreten pflegte,</line>
        <line lrx="1872" lry="1955" ulx="1093" uly="1896">wird kuͤnftig nicht mehr ihn aus⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2017" ulx="1092" uly="1956">treten: und ich will dem Geſange</line>
        <line lrx="1913" lry="2071" ulx="1093" uly="2016">der Keltertreter ein Ende machen.</line>
        <line lrx="1873" lry="2139" ulx="1152" uly="2085">II. * Darum wird mein Herz</line>
        <line lrx="1872" lry="2194" ulx="1092" uly="2135">uͤber Moab, und mein Innerſtes</line>
        <line lrx="1872" lry="2250" ulx="1092" uly="2194">uͤber die Mauer von gebackenen</line>
        <line lrx="1898" lry="2308" ulx="1091" uly="2250">Steinen gleich einer Harfe ſtoͤnen.</line>
        <line lrx="1873" lry="2363" ulx="1148" uly="2308">12. * Wann nun Moab ſehen</line>
        <line lrx="1872" lry="2420" ulx="1092" uly="2363">wird, daß es auf ſeinen Hoͤhen ſich</line>
        <line lrx="1874" lry="2480" ulx="1092" uly="2419">umſonſt bemuͤhet, ſo wird es in ſei⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2534" ulx="1092" uly="2477">nen Tempel gehen, und flehen;</line>
        <line lrx="1707" lry="2590" ulx="1092" uly="2534">aber auch nichts ausrichten.</line>
        <line lrx="1876" lry="2664" ulx="1149" uly="2606">13. * Dieß iſt dasjenige, was</line>
        <line lrx="1877" lry="2718" ulx="1092" uly="2657">der Herr ſchon laͤngſt uber Moab</line>
        <line lrx="1839" lry="2775" ulx="1090" uly="2719">geſprochen hat. F</line>
        <line lrx="1880" lry="2836" ulx="1151" uly="2776">14. * Jetzt aber ſpricht der Herr</line>
        <line lrx="1881" lry="2890" ulx="1093" uly="2832">alſo: In drey Jahren, welche wie</line>
        <line lrx="1880" lry="2948" ulx="1092" uly="2885">die Jahre eines Tagloͤhners ſeyn wer⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="3047" ulx="1092" uly="2936">den, wird der Herrlichkeit Monbe,</line>
        <line lrx="1879" lry="3043" ulx="1790" uly="3006">wele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="342" type="textblock" ulx="263" uly="262">
        <line lrx="1869" lry="342" ulx="263" uly="262">92 Der Prophet Iſaias. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="426" type="textblock" ulx="264" uly="355">
        <line lrx="1879" lry="426" ulx="264" uly="355">welche es in allem ſeinem großen neswegs aber zahlreich gelaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="543" type="textblock" ulx="261" uly="430">
        <line lrx="1252" lry="481" ulx="265" uly="430">Volke hat, ein Ende gemacht wer⸗ werden.</line>
        <line lrx="1042" lry="543" ulx="261" uly="483">den; es wird klein und gering, kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="699" type="textblock" ulx="607" uly="589">
        <line lrx="1572" lry="699" ulx="607" uly="589">Auslegung des XVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="921" type="textblock" ulx="245" uly="697">
        <line lrx="1862" lry="791" ulx="259" uly="697">V. 1. [(ui ende, o Herr! das Lamm, naͤmlich Ehriſtum, den</line>
        <line lrx="1863" lry="856" ulx="245" uly="786">“ Beherrſcher der Erde. Alſo uͤberſetzen die Sie⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="921" ulx="261" uly="854">benzig; nicht aber: zu dem Beherrſcher der Erde, wie Rabbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="991" type="textblock" ulx="260" uly="894">
        <line lrx="1936" lry="991" ulx="260" uly="894">Salomon, und die meiſten Hebraͤer leſen, welche gerne dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1060" type="textblock" ulx="259" uly="992">
        <line lrx="1862" lry="1060" ulx="259" uly="992">Stelle auf den Koͤnig Ezechias herum drehen moͤchten, da ſie vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1129" type="textblock" ulx="260" uly="1026">
        <line lrx="1913" lry="1129" ulx="260" uly="1026">geben, der Prophet rathe hier wohlmeinend dieſem Koöͤnige, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1262" type="textblock" ulx="205" uly="1129">
        <line lrx="1861" lry="1193" ulx="255" uly="1129">ſolle ſich lieber den alten Tribut von hundert tauſend Laͤmmern</line>
        <line lrx="1861" lry="1262" ulx="205" uly="1196">entrichten laſſen, (4. Roͤn. 3, 4.) als durch den Krieg gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1451" type="textblock" ulx="249" uly="1262">
        <line lrx="1860" lry="1357" ulx="249" uly="1262">Moab ſein Gluͤck auf das Spiel ſetzen. Allein, was haben die</line>
        <line lrx="1861" lry="1451" ulx="304" uly="1331">Roabiten mit dem Koͤnige von Juda zu hune e Sie waren ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1466" type="textblock" ulx="293" uly="1371">
        <line lrx="1864" lry="1466" ulx="293" uly="1371">icht dieſem, ſondern den Koͤnigen von Iſrael zinsbar. Nun aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1568" type="textblock" ulx="256" uly="1467">
        <line lrx="1898" lry="1568" ulx="256" uly="1467">hatten um dieſe Zeit (Iſai. 5, 15. ) die Aſſyrier das Reich Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1602" type="textblock" ulx="258" uly="1535">
        <line lrx="946" lry="1602" ulx="258" uly="1535">raels wirklich ſchon zerſtoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1687" type="textblock" ulx="398" uly="1617">
        <line lrx="1882" lry="1687" ulx="398" uly="1617">Es deuten daher Hieronymus nebſt Andern, und die Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1912" type="textblock" ulx="253" uly="1682">
        <line lrx="1858" lry="1754" ulx="257" uly="1682">uͤberhaupts dieſe Worte mit Recht auf Chriſtum; als ſagte der</line>
        <line lrx="1861" lry="1822" ulx="253" uly="1750">Prophet: Herr, ſende eilend das Lamm, welches die Suͤnden</line>
        <line lrx="1857" lry="1912" ulx="254" uly="1816">der Welt hinwegnehme „und uͤber den ganzen Erdboden herrſche;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2093" type="textblock" ulx="252" uly="1879">
        <line lrx="1904" lry="1956" ulx="253" uly="1879">folglich das Volk, aus welchem daſſelbe entſpringt, erloͤſe, nam⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2022" ulx="256" uly="1924">lich nicht nur allein das juͤdiſche, ſondern auch das moabitiſche.</line>
        <line lrx="1888" lry="2093" ulx="252" uly="2025">Das felſige Moab naͤmlich hat das Lamm in die Welt geſchicket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2362" type="textblock" ulx="250" uly="2093">
        <line lrx="1858" lry="2155" ulx="251" uly="2093">durch ſeine Tochter die Ruth, welche eine Großmutter Davids,</line>
        <line lrx="1859" lry="2229" ulx="250" uly="2160">und durch ihn des Meßias geweſen iſt. Darum zeiget auch Iſaias</line>
        <line lrx="1858" lry="2294" ulx="256" uly="2229">ein ſo großes Mitleiden gegen dieſes Volk, welches einſt mit dem</line>
        <line lrx="1858" lry="2362" ulx="254" uly="2297">Meßias verwandt ſeyn ſollte: denn Ruth war von Petra einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2426" type="textblock" ulx="248" uly="2359">
        <line lrx="1904" lry="2426" ulx="248" uly="2359">Stadt des wuüſten Arabiens gebuͤrtig, und ſo wurde Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2762" type="textblock" ulx="243" uly="2431">
        <line lrx="1858" lry="2492" ulx="253" uly="2431">ſtus in ſeiner Großmutter von dem Felſen der Wuͤſte zu dem</line>
        <line lrx="1863" lry="2559" ulx="247" uly="2496">Berge der Tochter Sion, oder nach Judaͤen geſandt. Die Stadt</line>
        <line lrx="1861" lry="2647" ulx="243" uly="2556">Petra hat, ſagt Strabo a), ihren Namen von den ſchroffen Fel⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2695" ulx="250" uly="2624">ſen, womit ſie allerſeits, gleich einer Mauer, umgeben iſt. Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2762" ulx="247" uly="2693">nig Balduin erweiterte ſie merklich; aber Sultan machte ſie, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2833" type="textblock" ulx="245" uly="2762">
        <line lrx="1904" lry="2833" ulx="245" uly="2762">ihrer abermaligen Einnahme, zur Niederlage der S Schaͤtze Egyptens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2924" type="textblock" ulx="248" uly="2823">
        <line lrx="1315" lry="2924" ulx="248" uly="2823">und Arabiens; wie Adrichomius ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2957" type="textblock" ulx="1585" uly="2887">
        <line lrx="1903" lry="2957" ulx="1585" uly="2887">V. 2. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="3047" type="textblock" ulx="247" uly="2981">
        <line lrx="745" lry="3047" ulx="247" uly="2981"> 5 rado L. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2334" type="textblock" ulx="1998" uly="2280">
        <line lrx="2036" lry="2334" ulx="1998" uly="2280">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="421" type="textblock" ulx="2046" uly="369">
        <line lrx="2110" lry="421" ulx="2046" uly="369">V. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="501" type="textblock" ulx="1975" uly="443">
        <line lrx="2111" lry="501" ulx="1975" uly="443">hinweg fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="909" type="textblock" ulx="1989" uly="513">
        <line lrx="2111" lry="563" ulx="1990" uly="513">hey der</line>
        <line lrx="2111" lry="638" ulx="1989" uly="577">We ſichd</line>
        <line lrx="2109" lry="695" ulx="1991" uly="641">enes Ren</line>
        <line lrx="2111" lry="777" ulx="1993" uly="713">de ug⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="832" ulx="1997" uly="791">Peen hen</line>
        <line lrx="2103" lry="909" ulx="1992" uly="836">eſen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1014" type="textblock" ulx="2045" uly="949">
        <line lrx="2107" lry="1014" ulx="2045" uly="949">L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1773" type="textblock" ulx="1988" uly="1015">
        <line lrx="2111" lry="1072" ulx="1996" uly="1015">üichtetem</line>
        <line lrx="2111" lry="1147" ulx="1999" uly="1089">nigt</line>
        <line lrx="2111" lry="1208" ulx="1996" uly="1145">nnche an</line>
        <line lrx="2111" lry="1301" ulx="1994" uly="1211">Facht ußt</line>
        <line lrx="2043" lry="1337" ulx="1993" uly="1292">eite⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1422" ulx="1991" uly="1354">ſe eif, i</line>
        <line lrx="2101" lry="1562" ulx="1988" uly="1498">Un gachen</line>
        <line lrx="2109" lry="1625" ulx="1989" uly="1563">li⸗ Fonde</line>
        <line lrx="2106" lry="1713" ulx="1990" uly="1625">icht tnnd</line>
        <line lrx="2108" lry="1773" ulx="1989" uly="1692">de hti, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2628" type="textblock" ulx="1991" uly="1798">
        <line lrx="2108" lry="1869" ulx="2031" uly="1798">N4</line>
        <line lrx="2107" lry="1928" ulx="1991" uly="1820">ſtd luu,</line>
        <line lrx="2110" lry="2001" ulx="1992" uly="1926">ſen ſen auf</line>
        <line lrx="2111" lry="2064" ulx="1993" uly="1995">ükedy</line>
        <line lrx="2108" lry="2134" ulx="1995" uly="2061">u NerS</line>
        <line lrx="2110" lry="2203" ulx="1995" uly="2098">zen</line>
        <line lrx="2111" lry="2294" ulx="2047" uly="2223">N</line>
        <line lrx="2102" lry="2355" ulx="2004" uly="2308">, Und</line>
        <line lrx="2100" lry="2424" ulx="2003" uly="2354"> ean</line>
        <line lrx="2109" lry="2494" ulx="2007" uly="2424">ſign:</line>
        <line lrx="2108" lry="2572" ulx="1992" uly="2491">ige ch</line>
        <line lrx="2111" lry="2628" ulx="2026" uly="2564">n ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3024" type="textblock" ulx="2006" uly="2662">
        <line lrx="2111" lry="2727" ulx="2012" uly="2662">d.</line>
        <line lrx="2111" lry="2801" ulx="2012" uly="2712">ſunef</line>
        <line lrx="2094" lry="2854" ulx="2006" uly="2781">D</line>
        <line lrx="2106" lry="3024" ulx="2006" uly="2935">ſe leen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="174" lry="327" ulx="91" uly="258">6. N</line>
        <line lrx="187" lry="431" ulx="0" uly="361">ohlteih gilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="43" lry="663" ulx="0" uly="597">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="175" lry="790" ulx="0" uly="722"> Chriſtum</line>
        <line lrx="176" lry="860" ulx="3" uly="793">tſehen die 6</line>
        <line lrx="174" lry="926" ulx="0" uly="857">de, wie Ni</line>
        <line lrx="174" lry="995" ulx="0" uly="935">lche getne d</line>
        <line lrx="175" lry="1064" ulx="0" uly="997">hten, da ſenn</line>
        <line lrx="175" lry="1134" ulx="0" uly="1066">ſem Honiget</line>
        <line lrx="174" lry="1203" ulx="0" uly="1135">ſend Cunmne</line>
        <line lrx="173" lry="1268" ulx="0" uly="1206">1 Kunieg gi⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1339" ulx="11" uly="1271">was Hoben D</line>
        <line lrx="174" lry="1402" ulx="22" uly="1346">Sie woren</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1470" type="textblock" ulx="1" uly="1403">
        <line lrx="185" lry="1470" ulx="1" uly="1403">Gor. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="174" lry="1542" ulx="0" uly="1471">1dee Nech,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="171" lry="1739" ulx="14" uly="1623">undee</line>
        <line lrx="169" lry="1771" ulx="0" uly="1699">1; d 6 ſe</line>
        <line lrx="169" lry="1906" ulx="0" uly="1758">an die Gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="169" lry="1901" ulx="37" uly="1829">aunt</line>
        <line lrx="105" lry="1977" ulx="0" uly="1850">d naſt</line>
        <line lrx="165" lry="2041" ulx="0" uly="1965">des nhbiſt</line>
        <line lrx="163" lry="2113" ulx="0" uly="2031">e Welt e ſt</line>
        <line lrx="166" lry="2186" ulx="0" uly="2096">mutter O de Pt</line>
        <line lrx="116" lry="2265" ulx="0" uly="2177">eiget guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2009" type="textblock" ulx="162" uly="1997">
        <line lrx="167" lry="2009" ulx="162" uly="1997">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="164" lry="2448" ulx="0" uly="2304">t i⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2525" ulx="8" uly="2446">Wuſte in N</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2634" type="textblock" ulx="1" uly="2508">
        <line lrx="163" lry="2634" ulx="1" uly="2508"> dee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="162" lry="2661" ulx="1" uly="2548">uſ ſhnefen ⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2792" ulx="0" uly="2652">netrſen ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2721">
        <line lrx="157" lry="2874" ulx="0" uly="2721">nieeye ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3039" type="textblock" ulx="23" uly="2908">
        <line lrx="155" lry="2989" ulx="43" uly="2908">V. 2 W</line>
        <line lrx="153" lry="3039" ulx="23" uly="2985">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="3032">
        <line lrx="21" lry="3045" ulx="0" uly="3032">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="441" type="textblock" ulx="395" uly="264">
        <line lrx="1863" lry="350" ulx="765" uly="264">Der Prophet Iſaias. 93</line>
        <line lrx="1881" lry="441" ulx="395" uly="373">V. 2. Wie ein fluͤchtiger Vvogel, wie die aus dem Neſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="503" type="textblock" ulx="264" uly="442">
        <line lrx="1909" lry="503" ulx="264" uly="442">hinweg flatternden jungen Voͤgel werden die Toͤchter Moabs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="642" type="textblock" ulx="261" uly="505">
        <line lrx="1861" lry="605" ulx="262" uly="505">bey der Ueberfahrt des Fluſſes Arnons ſeyn. Dieß will ſagen:</line>
        <line lrx="1860" lry="642" ulx="261" uly="576">Wie ſich die erſt gefiederten Jungen von dem Neſte bey Annaͤherung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="728" type="textblock" ulx="212" uly="645">
        <line lrx="1859" lry="728" ulx="212" uly="645">eines Raubers zerſtreuen; ſo werden ſich auch die Moabiten bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="936" type="textblock" ulx="256" uly="675">
        <line lrx="1872" lry="798" ulx="261" uly="675">der Furth Arnond, wo Moabs Graͤnzen ſind, im Lande ihrer</line>
        <line lrx="1860" lry="869" ulx="261" uly="772">neuen Herren, als Anechte und Maͤgde vertheilen muͤßen. Um</line>
        <line lrx="918" lry="936" ulx="256" uly="837">dieſem Uebel vorzubeugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1749" type="textblock" ulx="252" uly="885">
        <line lrx="1856" lry="1011" ulx="385" uly="885">V. 3. Geh zu Rathe, o Moab! üͦberlege, wie du dem her⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1089" ulx="260" uly="1004">einbrechenden 2 Zerderben einen Damm ſetzen, und Gott ausſoͤhnen</line>
        <line lrx="1856" lry="1145" ulx="260" uly="1025">möͤgeſ Faͤllt dir aber niches beſſeres ein, ſo hoͤre mich, und</line>
        <line lrx="1857" lry="1223" ulx="259" uly="1105">mache am hellen Mittage, das iſt, wenn die Hibraͤer, von der</line>
        <line lrx="1855" lry="1297" ulx="257" uly="1158">Fiucht erhi iet, bey dir auszuraſten „und ſich zu verdergen ſuchen,</line>
        <line lrx="1850" lry="1348" ulx="257" uly="1280">einen wohlthaͤtigen Schatten uͤber ſi ſie, wie die Nacht; nimm</line>
        <line lrx="1851" lry="1440" ulx="255" uly="1348">ſie auf, und verrath ſie dem nachfolgenden Feinde nicht. Ver⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1481" ulx="257" uly="1416">git iynen, was ihr Vater Abraham einſt an Loth dem deini⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1572" ulx="254" uly="1480">gen gethan hat, da er ihn aufnahm „ und aus den Haͤnden ſei⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1637" ulx="254" uly="1549">nes Feindes befreyte. Schaͤme dich zu ſagen, du getraueſt dir</line>
        <line lrx="1846" lry="1734" ulx="252" uly="1608">diebte aus Furcht vor dem Sennacherib, oder Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1268" lry="1749" ulx="252" uly="1677">die Fluͤchtigen aufzunehmen: denn wiſſel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2433" type="textblock" ulx="250" uly="1779">
        <line lrx="1846" lry="1843" ulx="353" uly="1779">V. 4. Der Staub hat ein Ende. Der Staub, welcher</line>
        <line lrx="1857" lry="1914" ulx="251" uly="1845">ſich durch das Gewuͤhl der Schlacht, und die Flucht von Tau⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1983" ulx="252" uly="1915">ſenden aufwirbelt, hat ſich gelegt. Oder: Der Elende, welcher</line>
        <line lrx="1844" lry="2079" ulx="251" uly="1979">das Land verwuͤſtet hat, iſt nicht mehr, iſt gleich dem Staube,</line>
        <line lrx="1882" lry="2155" ulx="250" uly="2048">den der Sturm einige Zeit durch die Luͤfte traͤgt, wieder gefallen.</line>
        <line lrx="571" lry="2177" ulx="250" uly="2114">Hingegen</line>
        <line lrx="1852" lry="2268" ulx="378" uly="2159">V. 5. Wird ein Gnadenthron in Juda füͦr den Koͤnig Eze⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2332" ulx="251" uly="2263">chias, und ſeine Nachfolger; in einem weit edlern Verſtande aber</line>
        <line lrx="1843" lry="2433" ulx="251" uly="2325">fuͤr Jeſum den waͤhren Meßias, bereitet werden. Der Probhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2472" type="textblock" ulx="244" uly="2358">
        <line lrx="1843" lry="2472" ulx="244" uly="2358">will. ſagen: Die Juden, woelche ſich jetzt fluͤchten muͤßen, werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2611" type="textblock" ulx="252" uly="2458">
        <line lrx="1845" lry="2545" ulx="253" uly="2458">wieder erhoͤhet, die Aſſyrier aber, welche euch ſo ſchrecklich duͤn⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2611" ulx="252" uly="2530">ken, erniedriget werden. Aber meine Ermahnungen fruchten nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2818" type="textblock" ulx="245" uly="2628">
        <line lrx="1878" lry="2735" ulx="265" uly="2628">V. 6. Wir haben die Hoffart Moabs vernommen. Schon</line>
        <line lrx="1841" lry="2805" ulx="248" uly="2677">lange iſt uns Moabs Stolz bekannt, welcher alle Granzen uͤber⸗</line>
        <line lrx="433" lry="2818" ulx="245" uly="2759">ſchreitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2988" type="textblock" ulx="246" uly="2814">
        <line lrx="1842" lry="2918" ulx="276" uly="2814">V. 7. Darum, weil Moab, mehr ſtolz „ als maͤchtig, auf</line>
        <line lrx="1839" lry="2988" ulx="246" uly="2913">die ziegelſtein zerne Maͤuern trotzet, und einen Feind „der ſtaͤrker</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="364" type="textblock" ulx="249" uly="233">
        <line lrx="1893" lry="364" ulx="249" uly="233">94 Der Prophet Iſaias. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="781" type="textblock" ulx="240" uly="361">
        <line lrx="1854" lry="441" ulx="249" uly="361">iſt, verachtet; darum wird es den Chaldaͤern uͤbergeben, und</line>
        <line lrx="1856" lry="531" ulx="250" uly="440">ein Theil dem andern entgegen heulen. Dieß heißt: Alle</line>
        <line lrx="1859" lry="584" ulx="240" uly="507">Einwohner dieſes unſeligen Landes werden einander ihren Jammer</line>
        <line lrx="1858" lry="654" ulx="253" uly="572">heulend klagen. Einen ſolchen tiefen Sturz verdiente auch ihr</line>
        <line lrx="1862" lry="726" ulx="254" uly="638">granzenloſer Uebermuth, mit welchem ſie auf ihre Kraͤften und</line>
        <line lrx="697" lry="781" ulx="245" uly="718">Geſtungen pochten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="889" type="textblock" ulx="383" uly="757">
        <line lrx="1910" lry="889" ulx="383" uly="757">RKuͤndiget alſo zuverlaͤßig denen ihre Strafe an, welche ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1401" type="textblock" ulx="243" uly="859">
        <line lrx="1861" lry="925" ulx="254" uly="859">uͤber Mauern von ziegelſteinen freuen, oder auf ihre Haupt⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1002" ulx="257" uly="928">ſtadt Kirchareſe eth, das iſt, Cyrene, wie Cornel a) ſpricht,</line>
        <line lrx="1860" lry="1065" ulx="257" uly="995">trotzen, weil ſie ziegelſteinerne Mauern hatte. Daß dieſes Wort</line>
        <line lrx="1863" lry="1127" ulx="257" uly="1062">der Namen einer Stadt ſey, erhelet aus einer andern Stelle B</line>
        <line lrx="1865" lry="1223" ulx="256" uly="1131">(4. Koͤn. 3, 26.) wo die heilige Geſchichte ſagt, es ſeyn nur die</line>
        <line lrx="1861" lry="1265" ulx="256" uly="1196">Ziegelmauern uͤbergeblieben; gleich darauf aber weiter erzaͤhlet,</line>
        <line lrx="1865" lry="1333" ulx="243" uly="1245">die Schleuderer haben dieſe ziegelſteinerne Mauern, oder, wie</line>
        <line lrx="1864" lry="1401" ulx="261" uly="1333">es im Hebraͤiſchen heißt, die Stadt Kirchsreſeth, welche allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1470" type="textblock" ulx="259" uly="1400">
        <line lrx="1873" lry="1470" ulx="259" uly="1400">noch ſtehen geblieben ware, umzingelt: weil der Koöͤnig von Moab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1708" type="textblock" ulx="260" uly="1465">
        <line lrx="1865" lry="1558" ulx="261" uly="1465">dorthin, als in ſeinem feſteſten Platz, bey der aͤußerſten Noth ge⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1607" ulx="260" uly="1532">flohen war. Der Sinn dieſer Stelle iſt dann: Verkundiget den</line>
        <line lrx="1866" lry="1708" ulx="262" uly="1602">Moabiten, ihre Stadt K. rchareſeth, auf welche ſie ſo ſtolz thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1739" type="textblock" ulx="284" uly="1674">
        <line lrx="1891" lry="1739" ulx="284" uly="1674">ind die ſie fuͤr unbezwinglich halten, werde von den Herren der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1805" type="textblock" ulx="255" uly="1706">
        <line lrx="1866" lry="1805" ulx="255" uly="1706">Voͤlter, wie der folgende Vers ſich ausdrücket „ naͤmlich von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1945" type="textblock" ulx="218" uly="1804">
        <line lrx="1866" lry="1879" ulx="218" uly="1804">heydniſchen Heeren, den Aſſyriern und Chaldaͤern, welche ſchon</line>
        <line lrx="1866" lry="1945" ulx="264" uly="1868">ſo viele Nationen unterjochet haben, bezwungen werden. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2033" type="textblock" ulx="394" uly="1943">
        <line lrx="1893" lry="2033" ulx="394" uly="1960">V. 8. Haben bereits den Weinberg zu Sabama ausgehauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2613" type="textblock" ulx="263" uly="2037">
        <line lrx="1867" lry="2104" ulx="266" uly="2037">oder die Stadt Sabama ſammt der umliegenden Gegend verwuͤſtet.</line>
        <line lrx="1870" lry="2173" ulx="265" uly="2103">Die Zweige dieſes Weinberges, oder die Einwohner der Stadt Sa⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2238" ulx="266" uly="2162">bama ſind bis nach Jazer gekommen, und uͤber das Meer in C hal⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2311" ulx="265" uly="2243">daͤen als Sklaven gefuͤhret worden; wie Hieronymus ſchreibt.</line>
        <line lrx="1870" lry="2402" ulx="397" uly="2324">V. 10. Freude und Frohlocken wird von dem Rarmel hin⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2455" ulx="263" uly="2386">weggeſcheucht werden; das iſt, von den fetten Aeckern, und ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2553" ulx="265" uly="2426">nen Huͤgeln Moabs, welche dem beruͤhmten Berge Karmel an</line>
        <line lrx="1373" lry="2613" ulx="264" uly="2525">Anmuth und Fruchtbarkeit wenig nachgaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2948" type="textblock" ulx="262" uly="2624">
        <line lrx="1874" lry="2687" ulx="395" uly="2624">V. 1I. Darum wird mein Herz uͤber Moab, und mein</line>
        <line lrx="1872" lry="2753" ulx="262" uly="2690">Innerſtes uͤber die Mauer von gebackenen Steinen gleich einer</line>
        <line lrx="1873" lry="2821" ulx="262" uly="2756">Harfe ſtönen, welche, durch einen heftigen Schlag erſchuͤtteret,</line>
        <line lrx="1874" lry="2890" ulx="265" uly="2819">halbgebrochene Toͤne von ſich giebt. Der Prophet will ſagen:</line>
        <line lrx="1871" lry="2948" ulx="1726" uly="2894">Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="3054" type="textblock" ulx="318" uly="2993">
        <line lrx="1377" lry="3054" ulx="318" uly="2993">a) Cornelius a Lapide in Amos c. I. v. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="431" type="textblock" ulx="1950" uly="365">
        <line lrx="2111" lry="431" ulx="1950" uly="365">Deſsſann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="863" type="textblock" ulx="1979" uly="438">
        <line lrx="2111" lry="506" ulx="1980" uly="438">nſth preſſe</line>
        <line lrx="2111" lry="589" ulx="2033" uly="539">V. 1</line>
        <line lrx="2111" lry="665" ulx="1979" uly="606">einen Hoh</line>
        <line lrx="2111" lry="737" ulx="1981" uly="675">Gopen nit</line>
        <line lrx="2111" lry="801" ulx="1984" uly="741">Tanpelven</line>
        <line lrx="2098" lry="863" ulx="1987" uly="811">Clet Onnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2453" type="textblock" ulx="1976" uly="908">
        <line lrx="2109" lry="975" ulx="2036" uly="908">V .</line>
        <line lrx="2105" lry="1031" ulx="1982" uly="970">iber ghob</line>
        <line lrx="2103" lry="1110" ulx="1986" uly="1036">Der Mongen</line>
        <line lrx="2111" lry="1186" ulx="1988" uly="1116">nhetn P⸗</line>
        <line lrx="2042" lry="1238" ulx="1984" uly="1176">ſſer.</line>
        <line lrx="2106" lry="1335" ulx="2034" uly="1264">N,.</line>
        <line lrx="2111" lry="1397" ulx="1982" uly="1329"> de</line>
        <line lrx="2111" lry="1470" ulx="1982" uly="1401">nt werde</line>
        <line lrx="2106" lry="1542" ulx="1979" uly="1466">ns ſeng</line>
        <line lrx="2102" lry="1604" ulx="1978" uly="1526">lberz a,</line>
        <line lrx="2107" lry="1678" ulx="1978" uly="1582">nach der 4</line>
        <line lrx="2079" lry="1736" ulx="1976" uly="1663">bel Uwiſet</line>
        <line lrx="2094" lry="1829" ulx="1988" uly="1757">. de⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1910" ulx="1977" uly="1818">ſcirn,</line>
        <line lrx="2111" lry="1957" ulx="2002" uly="1894">3,fr di</line>
        <line lrx="2111" lry="2028" ulx="1978" uly="1949">riſth, gl</line>
        <line lrx="2111" lry="2147" ulx="1979" uly="2030">r well</line>
        <line lrx="2079" lry="2155" ulx="2005" uly="2103">ſe</line>
        <line lrx="2106" lry="2227" ulx="1979" uly="2128">An 4.</line>
        <line lrx="2111" lry="2351" ulx="1982" uly="2219">1 id ſer</line>
        <line lrx="2111" lry="2370" ulx="2016" uly="2313">net Bel</line>
        <line lrx="2109" lry="2453" ulx="1987" uly="2301">i e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="147" lry="323" ulx="66" uly="265">(16 N</line>
        <line lrx="149" lry="432" ulx="0" uly="368">bergeben, ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="150" lry="504" ulx="2" uly="440">ß heßt: N</line>
        <line lrx="151" lry="572" ulx="5" uly="507">ihren Jonnn</line>
        <line lrx="151" lry="640" ulx="0" uly="578">diente guch,</line>
        <line lrx="152" lry="707" ulx="0" uly="641">Kraften t</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="152" lry="862" ulx="0" uly="796">n, welchef</line>
        <line lrx="152" lry="932" ulx="0" uly="863">f ihre Han</line>
        <line lrx="151" lry="996" ulx="0" uly="932">el a) ſt</line>
        <line lrx="153" lry="1065" ulx="0" uly="1000">aß dieſes W</line>
        <line lrx="152" lry="1127" ulx="5" uly="1069">Gndern Eti</line>
        <line lrx="154" lry="1208" ulx="6" uly="1141">6s ſehn nu</line>
        <line lrx="153" lry="1269" ulx="0" uly="1205">wettet elze⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1344" ulx="1" uly="1280">i, oder,1</line>
        <line lrx="155" lry="1412" ulx="1" uly="1343">, welche</line>
        <line lrx="155" lry="1482" ulx="0" uly="1411">ig von M</line>
        <line lrx="155" lry="1551" ulx="0" uly="1475">ſten Noiht</line>
        <line lrx="155" lry="1611" ulx="0" uly="1548">getkbudiget</line>
        <line lrx="153" lry="1700" ulx="0" uly="1611">ſeſ ſußte</line>
        <line lrx="154" lry="1749" ulx="10" uly="1690">den Hetren</line>
        <line lrx="152" lry="1827" ulx="6" uly="1749">nintihuen</line>
        <line lrx="153" lry="1898" ulx="0" uly="1825">9, wrſhe 6</line>
        <line lrx="153" lry="1957" ulx="7" uly="1885">werden. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="152" lry="2065" ulx="0" uly="1988">naauegetin</line>
        <line lrx="153" lry="2137" ulx="0" uly="2057">egend erti</line>
        <line lrx="153" lry="2205" ulx="0" uly="2130">rder Gim</line>
        <line lrx="152" lry="2265" ulx="0" uly="2184">eer l</line>
        <line lrx="150" lry="2345" ulx="0" uly="2257">mus fni</line>
        <line lrx="153" lry="2418" ulx="49" uly="2343">Zemmli</line>
        <line lrx="154" lry="2487" ulx="0" uly="2405">ern, Mi</line>
        <line lrx="153" lry="2565" ulx="0" uly="2474">eige Cend</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="152" lry="2723" ulx="0" uly="2645">vab, Uſon</line>
        <line lrx="151" lry="2787" ulx="0" uly="2718">en gleih t</line>
        <line lrx="151" lry="2858" ulx="0" uly="2786">g etſctimc⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2915" ulx="0" uly="2849">get wi N</line>
        <line lrx="148" lry="2964" ulx="4" uly="2878">le O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="676" type="textblock" ulx="228" uly="268">
        <line lrx="1858" lry="354" ulx="744" uly="268">Der Prophet Iſaias. 95</line>
        <line lrx="1846" lry="448" ulx="232" uly="370">Dieſes jaͤmmerliche Schickſal Moabs, und ſeiner Haumſtadt Kircha⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="512" ulx="233" uly="440">reſeth preſſet mir die wehmuͤthigſten Trauerlieder aus.</line>
        <line lrx="1830" lry="618" ulx="311" uly="538">V. 12. Wann nun Moab ſehen wird, daß es ſich auf</line>
        <line lrx="1824" lry="676" ulx="228" uly="606">ſeinen Hoͤhen umſonſt bemuhet, und in ſeinen Haynen von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="742" type="textblock" ulx="199" uly="674">
        <line lrx="1821" lry="742" ulx="199" uly="674">Göohen nichts erhalten hat, wird es ſich an andere und andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="874" type="textblock" ulx="233" uly="741">
        <line lrx="1824" lry="815" ulx="234" uly="741">Tempel wenden, neue Opfer ſchlachten, bethen und flehen, aber</line>
        <line lrx="1835" lry="874" ulx="233" uly="808">aller Orten ohne Erfolg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1667" type="textblock" ulx="226" uly="904">
        <line lrx="1824" lry="979" ulx="240" uly="904">V. 13. Dieß iſt dasjenige, was der Herr ſchon langſt</line>
        <line lrx="1823" lry="1046" ulx="227" uly="969">uͤber Moab geſprochen hat. Dieß ſind die Welſſagungen und</line>
        <line lrx="1823" lry="1109" ulx="229" uly="1034">Drohungen, welche Gott ſchon lange vor dem Iſaias durch einen</line>
        <line lrx="1822" lry="1186" ulx="229" uly="1107">andern Propheten (Amos 2. K.) den Moabiten hat ankuͤndigen</line>
        <line lrx="1553" lry="1239" ulx="228" uly="1166">laſſen.</line>
        <line lrx="1821" lry="1325" ulx="285" uly="1253">V. 14. Jetzt aber ſpricht der Herr alſo durch meinen Mund:</line>
        <line lrx="1864" lry="1393" ulx="226" uly="1324">In drey Jahren wird der Herrlichkeit Moabs ein Ende ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1465" ulx="228" uly="1392">macht werden. Denn drey Jahre nach der Zerſtoͤrung Jeru⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1535" ulx="229" uly="1458">ſalems fieng Nabuchodonoſor an, die Moabiten mit Kriege zu</line>
        <line lrx="1823" lry="1607" ulx="228" uly="1521">uͤberziehen, und innerhalb dreyer Jahre, oder im fuͤnften Jahre</line>
        <line lrx="1824" lry="1667" ulx="226" uly="1591">nach der Zerſtoͤrung Jeruſalems war auch Moab wirklich ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1953" type="textblock" ulx="223" uly="1652">
        <line lrx="1622" lry="1721" ulx="223" uly="1652">verwuͤſtet und unterjocht.</line>
        <line lrx="1823" lry="1815" ulx="237" uly="1739">Diieſe drey Jahre werden ſeyn, wie die Jahre eines Tag⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1877" ulx="226" uly="1804">loͤhners, naͤmlich aͤuſſerſt kummervoll, ſagen Pineda und San⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1953" ulx="224" uly="1875">chez, fuͤr die Moabiten; fuͤr den Nabuchodonoſor aber ſehr ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2018" type="textblock" ulx="209" uly="1936">
        <line lrx="1821" lry="2018" ulx="209" uly="1936">traͤglich, als welcher das Koͤnigreich Moab zum Lohne davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2421" type="textblock" ulx="223" uly="2010">
        <line lrx="1822" lry="2085" ulx="223" uly="2010">trug, weil er Judenland auf goͤttlichen Befehl abgeſtrafet hatte;</line>
        <line lrx="1820" lry="2150" ulx="226" uly="2076">gleichwie ihm (Ezech. 29, 18.) wegen der Zuͤchtigung der Stadt</line>
        <line lrx="1820" lry="2218" ulx="224" uly="2141">Thrus das Koͤnigreich Egypten geſchenket wurde. Eben ſo wird</line>
        <line lrx="1821" lry="2281" ulx="226" uly="2209">ihm auch ferner (JIſai. 21, 16.) das Land Cedar, oder Arabien</line>
        <line lrx="1820" lry="2350" ulx="227" uly="2277">zu einer Belohnung verſprochen, weil er der goͤttlichen Gerech⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2421" ulx="225" uly="2342">tigkeit in Beſtrafung der Laſterhaften gedienet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2571" type="textblock" ulx="687" uly="2477">
        <line lrx="1316" lry="2571" ulx="687" uly="2477">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2849" type="textblock" ulx="227" uly="2589">
        <line lrx="1821" lry="2679" ulx="227" uly="2589">Er weisſagt die Zerſtoͤrung von Damaſkus, und die Bekehrung der</line>
        <line lrx="1642" lry="2742" ulx="282" uly="2672">uübrigen Heyden zu dem wahren Gott, ihrem Heilande.</line>
        <line lrx="1822" lry="2849" ulx="401" uly="2781"> ieß iſt das ſchwere Ver⸗ Stadt mehr ſeyn, ſondern einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2956" type="textblock" ulx="228" uly="2836">
        <line lrx="1817" lry="2906" ulx="425" uly="2836"> haͤngniß uͤber Damaſtus: zuſammen gefallenen Steinhaufen</line>
        <line lrx="1212" lry="2956" ulx="228" uly="2890">Sehet, * Damaſtus wird keine gleichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3036" type="textblock" ulx="1612" uly="2989">
        <line lrx="1815" lry="3036" ulx="1612" uly="2989">2. * Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="1646" type="textblock" ulx="237" uly="288">
        <line lrx="349" lry="358" ulx="238" uly="288">796</line>
        <line lrx="1066" lry="437" ulx="303" uly="381">2. * Die Staͤdte von Aroer wer⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="501" ulx="286" uly="442">den den Biehherden uͤberlaſſen</line>
        <line lrx="1065" lry="558" ulx="237" uly="497">werden, dieſe werden ſich dort la⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="615" ulx="284" uly="558">gern, und Niemand wird dieſelben</line>
        <line lrx="608" lry="672" ulx="284" uly="617">wegſcheuchen.</line>
        <line lrx="1068" lry="728" ulx="346" uly="670">3. * So wird Ephraim ſeine</line>
        <line lrx="1067" lry="784" ulx="274" uly="724">Hilfe, und Damaſkus das Reich</line>
        <line lrx="1067" lry="838" ulx="247" uly="783">verlieren: denen in Syrien Uebrig⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="896" ulx="284" uly="840">gebliebenen wird es als wie der Herr⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="954" ulx="283" uly="896">lichkeit der Linder Iſraels gehen,</line>
        <line lrx="1066" lry="1013" ulx="285" uly="954">ſpricht der Herr der Heerſchaaren.</line>
        <line lrx="1068" lry="1067" ulx="249" uly="1010">4.. Denn zu eben dieſer Zeit wird</line>
        <line lrx="1068" lry="1124" ulx="285" uly="1066">die Herrlichkeit Jakobs verringert</line>
        <line lrx="1068" lry="1179" ulx="286" uly="1123">werden, und * das Fett ſeines Flei⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1238" ulx="287" uly="1182">ſches wird mager werden.</line>
        <line lrx="1067" lry="1294" ulx="344" uly="1236">5§5. * Er wird demjenigen glei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1349" ulx="286" uly="1293">chen, welcher beym Schnitte die</line>
        <line lrx="1066" lry="1405" ulx="286" uly="1348">Nachaͤrnte ſammelt, und mit ſeinem</line>
        <line lrx="1068" lry="1461" ulx="283" uly="1405">Arme die Aehren aufliest; er wird</line>
        <line lrx="1069" lry="1526" ulx="283" uly="1464">ſeyn, wie Einer, der in dem Tha⸗</line>
        <line lrx="875" lry="1576" ulx="282" uly="1520">le Raphaim Aehren ſucht.</line>
        <line lrx="1069" lry="1646" ulx="339" uly="1590">6. Die Ueberbleibſel von Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1706" type="textblock" ulx="283" uly="1648">
        <line lrx="1078" lry="1706" ulx="283" uly="1648">werden wie ein Traubenſtock in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1819" type="textblock" ulx="281" uly="1705">
        <line lrx="1068" lry="1762" ulx="283" uly="1705">Nachleſe, und gleich einem abge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1819" ulx="281" uly="1760">ſchuͤttelten Oelbaume ſeyn, daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1872" type="textblock" ulx="285" uly="1819">
        <line lrx="1092" lry="1872" ulx="285" uly="1819">noch zwey oder drey Oliven am En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2710" type="textblock" ulx="251" uly="1875">
        <line lrx="1068" lry="1929" ulx="282" uly="1875">de eines Zweiges, oder an den Gi⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1985" ulx="280" uly="1929">pfeln vier bis füͤnf ſeiner Fruͤchte</line>
        <line lrx="1067" lry="2044" ulx="259" uly="1985">haͤngen bleiben, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="678" lry="2100" ulx="282" uly="2044">der Gott Iſraels.</line>
        <line lrx="1068" lry="2154" ulx="251" uly="2099">7. * Zu derſelbigen Zeit wird</line>
        <line lrx="1068" lry="2210" ulx="281" uly="2151">der Menſch ſich zu ſeinem Schoͤpfer</line>
        <line lrx="1066" lry="2264" ulx="280" uly="2211">neigen, und ſeine Augen werden</line>
        <line lrx="976" lry="2321" ulx="278" uly="2266">auf den Heiligen Iſraels ſehen.</line>
        <line lrx="1062" lry="2378" ulx="332" uly="2322">8. Er wird ſich nicht zu den Al⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2433" ulx="277" uly="2376">taͤren, welche ein Werk ſeiner Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2489" ulx="277" uly="2434">de ſind, neigen; noch die Waͤlder</line>
        <line lrx="1061" lry="2547" ulx="276" uly="2488">und Goͤtzentempel anſehen, welche</line>
        <line lrx="945" lry="2600" ulx="280" uly="2545">ſeine Finger gepflanzet haben.</line>
        <line lrx="1059" lry="2658" ulx="331" uly="2603">9. Eben zu dieſer Zeit * wer⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2710" ulx="276" uly="2655">den die feſten Staͤdte des Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="363" type="textblock" ulx="746" uly="249">
        <line lrx="1402" lry="363" ulx="746" uly="249">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="341" type="textblock" ulx="1606" uly="282">
        <line lrx="1885" lry="341" ulx="1606" uly="282">(I17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="554" type="textblock" ulx="1104" uly="377">
        <line lrx="1879" lry="441" ulx="1104" uly="377">gleich den Pfluͤgen und Feldfruͤch⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="500" ulx="1105" uly="440">ten verlaſſen da ſtehen, wie ſie bey</line>
        <line lrx="1884" lry="554" ulx="1105" uly="497">dem Anblicke der Kinder Iſraels ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="613" type="textblock" ulx="1106" uly="553">
        <line lrx="1884" lry="613" ulx="1106" uly="553">laſſen wurden; und du wirſt zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="660" type="textblock" ulx="1104" uly="609">
        <line lrx="1459" lry="660" ulx="1104" uly="609">Einoͤde werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="721" type="textblock" ulx="1169" uly="649">
        <line lrx="1888" lry="721" ulx="1169" uly="649">10. Weil du Gott deinen Heiland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="837" type="textblock" ulx="1108" uly="721">
        <line lrx="1880" lry="781" ulx="1108" uly="721">vergeſſen, und an deinen ſtarken</line>
        <line lrx="1880" lry="837" ulx="1108" uly="780">Helfer nicht gedacht haſt; darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="959" type="textblock" ulx="1107" uly="836">
        <line lrx="1911" lry="892" ulx="1107" uly="836">wirſt * du zwar gutartige Pflan⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="959" ulx="1341" uly="892">„und fremde Sproßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1007" type="textblock" ulx="1106" uly="896">
        <line lrx="1320" lry="957" ulx="1106" uly="896">zen ſetzen</line>
        <line lrx="1308" lry="1007" ulx="1107" uly="953">einlegen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1068" type="textblock" ulx="1169" uly="978">
        <line lrx="1911" lry="1068" ulx="1169" uly="978">II. Nachher aber, da du ſie wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1175" type="textblock" ulx="1107" uly="1062">
        <line lrx="1880" lry="1127" ulx="1107" uly="1062">gepflanzet haben, werden ſie wilde</line>
        <line lrx="1882" lry="1175" ulx="1107" uly="1120">Trauben hervorbringen: dein Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1234" type="textblock" ulx="1108" uly="1173">
        <line lrx="1908" lry="1234" ulx="1108" uly="1173">men wird zwar fruͤhe hervorkeimen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1403" type="textblock" ulx="1106" uly="1232">
        <line lrx="1877" lry="1297" ulx="1109" uly="1232">die Aernte aber wird zur Zeit, da</line>
        <line lrx="1878" lry="1360" ulx="1107" uly="1290">man ſie als Eigenthum einſammeln</line>
        <line lrx="1875" lry="1403" ulx="1106" uly="1348">ſollte, hinweggenommen werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1573" type="textblock" ulx="1106" uly="1403">
        <line lrx="1893" lry="1457" ulx="1106" uly="1403">und das wird dich ſehr ſchmerzen.</line>
        <line lrx="1900" lry="1520" ulx="1166" uly="1458">12. Doch wehe der Menge ſo</line>
        <line lrx="1905" lry="1573" ulx="1106" uly="1515">vieler Voͤlker, welche wie das brau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1686" type="textblock" ulx="1106" uly="1572">
        <line lrx="1875" lry="1637" ulx="1106" uly="1572">ſende Meer daherrauſchen, und</line>
        <line lrx="1875" lry="1686" ulx="1107" uly="1629">den Schaaren, welche ein Getos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1748" type="textblock" ulx="1108" uly="1687">
        <line lrx="1907" lry="1748" ulx="1108" uly="1687">wie das Rauſchen vieler Waſſer er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1855" type="textblock" ulx="1108" uly="1743">
        <line lrx="1874" lry="1811" ulx="1108" uly="1743">regen! .</line>
        <line lrx="1882" lry="1855" ulx="1165" uly="1798">13. Dieſe Voͤlker werden ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1909" type="textblock" ulx="1108" uly="1847">
        <line lrx="1895" lry="1909" ulx="1108" uly="1847">Getoͤs machen, wie das Geraͤuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2026" type="textblock" ulx="1107" uly="1908">
        <line lrx="1875" lry="1974" ulx="1107" uly="1908">uͤberſchwemmender Waſſer: der</line>
        <line lrx="1873" lry="2026" ulx="1107" uly="1965">Herr aber wird dieſelben zuͤchtigen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2139" type="textblock" ulx="1105" uly="2022">
        <line lrx="1915" lry="2088" ulx="1107" uly="2022">ſie werden weit hinwegfliehen, und</line>
        <line lrx="1922" lry="2139" ulx="1105" uly="2077">verjaget werden, wie der Staub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2306" type="textblock" ulx="1103" uly="2137">
        <line lrx="1872" lry="2200" ulx="1105" uly="2137">auf den Bergen von dem Winde,</line>
        <line lrx="1871" lry="2256" ulx="1103" uly="2197">und ein Spieltopf von einem</line>
        <line lrx="1819" lry="2306" ulx="1103" uly="2251">Sturmwetter fortgewehet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2382" type="textblock" ulx="1158" uly="2315">
        <line lrx="1924" lry="2382" ulx="1158" uly="2315">14. Um die Abendſtunde, ſieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2490" type="textblock" ulx="1100" uly="2377">
        <line lrx="1876" lry="2442" ulx="1100" uly="2377">verbreitet ſich Schrecken; aber am</line>
        <line lrx="1869" lry="2490" ulx="1100" uly="2433">Morgen ſchon iſt nichts mehr da:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2607" type="textblock" ulx="1062" uly="2488">
        <line lrx="1899" lry="2552" ulx="1099" uly="2488">dieß iſt der Lohn derjenigen, welche</line>
        <line lrx="1870" lry="2607" ulx="1062" uly="2545">uns verheeret haben; dieß iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2661" type="textblock" ulx="1098" uly="2602">
        <line lrx="1589" lry="2661" ulx="1098" uly="2602">Loos unſerer Raͤuber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="584" type="textblock" ulx="1973" uly="532">
        <line lrx="2031" lry="584" ulx="1973" uly="532">NI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="945" type="textblock" ulx="1970" uly="668">
        <line lrx="2106" lry="742" ulx="1971" uly="668">Undett dee</line>
        <line lrx="2111" lry="803" ulx="1970" uly="741">ſtere wen</line>
        <line lrx="2111" lry="884" ulx="1972" uly="810">it en Wnen</line>
        <line lrx="2111" lry="945" ulx="1970" uly="872">ller wc he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1092" type="textblock" ulx="1953" uly="1025">
        <line lrx="2111" lry="1092" ulx="1953" uly="1025">Ainenweld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1347" type="textblock" ulx="1971" uly="1168">
        <line lrx="2110" lry="1231" ulx="1973" uly="1168">n ener We</line>
        <line lrx="2103" lry="1291" ulx="1972" uly="1232">icht hon der</line>
        <line lrx="2034" lry="1347" ulx="1971" uly="1291">Mnon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1451" type="textblock" ulx="2019" uly="1381">
        <line lrx="2109" lry="1451" ulx="2019" uly="1381">855</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1718" type="textblock" ulx="1932" uly="1512">
        <line lrx="2111" lry="1584" ulx="1948" uly="1512">ſe lih, d</line>
        <line lrx="2111" lry="1662" ulx="1964" uly="1576">ſih nh un</line>
        <line lrx="2098" lry="1718" ulx="1932" uly="1655">erchtlchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1855" type="textblock" ulx="1963" uly="1643">
        <line lrx="2111" lry="1789" ulx="1994" uly="1714">Hertr „Mt</line>
        <line lrx="2107" lry="1855" ulx="1964" uly="1779">rebz, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1927" type="textblock" ulx="1965" uly="1856">
        <line lrx="1981" lry="1891" ulx="1965" uly="1856">=</line>
        <line lrx="2014" lry="1904" ulx="2006" uly="1860">=☛</line>
        <line lrx="2037" lry="1909" ulx="2026" uly="1875">=</line>
        <line lrx="2050" lry="1911" ulx="2038" uly="1877">S=</line>
        <line lrx="2061" lry="1914" ulx="2052" uly="1870">S-</line>
        <line lrx="2079" lry="1915" ulx="2063" uly="1870">=</line>
        <line lrx="2103" lry="1923" ulx="2094" uly="1891">=</line>
        <line lrx="2111" lry="1927" ulx="2104" uly="1892">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="1860" lry="379" ulx="65" uly="273">„E Der Prophet Iſaias. 97</line>
        <line lrx="1737" lry="434" ulx="0" uly="365">en und Fehhfet</line>
        <line lrx="1444" lry="499" ulx="1" uly="416">ſehen, ieſei. Auslegung des XVII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2410" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="1771" lry="582" ulx="0" uly="491">Kinder Ienſee V .</line>
        <line lrx="1793" lry="655" ulx="4" uly="518">und M i V. 1. Demalu wird keine Stadt mehr ſeyn. Denn ſie</line>
        <line lrx="1790" lry="729" ulx="0" uly="606">Nnhng hundert dre „wird von Teglatphalaſſar (4. Roön. 16, 9.) und</line>
        <line lrx="1788" lry="787" ulx="0" uly="679"> uats rneree w 5 Jahre nachher abermal von dem Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1789" lry="861" ulx="0" uly="744">dat hitfia ter den Marevongeg ad . „23.) Jedoch wurde dieſe Stadt un⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="919" ulx="16" uly="814">nuntg hi hluhet tern, und Ptolomaern wiederum hergeſtellet, und</line>
        <line lrx="1577" lry="1014" ulx="317" uly="943">V. 2. Die Staͤdte von de er</line>
        <line lrx="1630" lry="1032" ulx="372" uly="968">2. ODie Stad r Landſchaft Aroer, ode</line>
        <line lrx="1788" lry="1051" ulx="148" uly="990">“ , .* III Lrger, r des</line>
        <line lrx="1785" lry="1135" ulx="1" uly="1008">D An enweldes welcher Damaſkus umgab, und mit einigen zu</line>
        <line lrx="1791" lry="1175" ulx="0" uly="1092">nen: Nn . gehoͤrigen Staͤdten prangte, werden den Viehheerden</line>
        <line lrx="1784" lry="1247" ulx="0" uly="1138">erhenet⸗ zu einer Weide uͤberlaſſen werden. Es iſt alſo hier die Rede</line>
        <line lrx="1784" lry="1350" ulx="64" uly="1225">e Aron on der juͤdiſchen Stadt Aroer, in der Zunft Gad am Bache</line>
        <line lrx="1725" lry="1423" ulx="0" uly="1347">rmmnen wecke V. So wird R. dt ES. . — .</line>
        <line lrx="1781" lry="1570" ulx="0" uly="1459">tn das das dieich, die tömigiiche Wöͤde und Hernlezten derlieren Ang</line>
        <line lrx="1783" lry="1594" ulx="0" uly="1523">e wie daeh 006 . „die igliche Würde und Herrlichkeit verlieren. Doch</line>
        <line lrx="1781" lry="1658" ulx="0" uly="1569">Eerunſten , blieb noch einiger Reſt, naͤmlich die Einwohner von etwelchen un⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1746" ulx="5" uly="1634">welghe n betraͤchtlichen Staͤdten Spriens. Aber auch dieſen wird es ſagt</line>
        <line lrx="1657" lry="1757" ulx="44" uly="1701">ſeler Waſeei . er. zp 2 ypge, . .</line>
        <line lrx="1779" lry="1813" ulx="0" uly="1701">npee der Herr, cht beſſer gehen, als der Herrlichkeit der Kinder</line>
        <line lrx="1792" lry="1878" ulx="0" uly="1772">Pler nende Iſraels, oder der Stadt Samarien, wie Hieronymus und Kor⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1970" ulx="11" uly="1844">me du u in es gen ſo als welche Salmanaſſar zerſtoͤret hat. Es wird</line>
        <line lrx="1529" lry="1983" ulx="76" uly="1919">aſe; ihnen eben ſo, ſpricht noch treffender Gabriel Alvarez</line>
        <line lrx="1778" lry="2012" ulx="15" uly="1939"> Diſee 1. Ead  n er riel Alvarez, ergehen,</line>
        <line lrx="1547" lry="2113" ulx="25" uly="2060">inwwegfteſi⸗ . ahuchodonoſor wird  ſe ,</line>
        <line lrx="1777" lry="2170" ulx="0" uly="2063">, der Jeruſalem . der Arzt ſeyn, welcher</line>
        <line lrx="1362" lry="2254" ulx="0" uly="2150">r ned V. 4. Das unmaßi Fet</line>
        <line lrx="1780" lry="2254" ulx="51" uly="2207">. .„A: naßige« ze iRre PA RNoichez</line>
        <line lrx="1777" lry="2318" ulx="0" uly="2207">inn ,nd thuͤmer und Wohlluͤſte R hubt wegbeizen, ihre uͤbermaͤſſige Reich⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2381" ulx="0" uly="2271">tgenet heit und M gau en eſchneiden, und ihr ſo die vorige Geſund⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2410" ulx="280" uly="2332">und Munterkeit, Vernunft und Tugend „wieder geben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3055" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="143" lry="2410" ulx="0" uly="2343">lbendſurde,</line>
        <line lrx="304" lry="2438" ulx="106" uly="2392">ketn</line>
        <line lrx="1775" lry="2513" ulx="298" uly="2416">V. . Er, der Stammvater eines ſonſt ſo unzaͤhlbaren Vol⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2590" ulx="73" uly="2486">n en es, naͤmlich Jakob, wird, wenn er nach dieſer erſchrecklichen Nie⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2642" ulx="0" uly="2546">us Ne derlage ſeine noch uͤbrig gebliebenen Kinder zahlen ſollte, demie⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2715" ulx="0" uly="2621">ſer nigen gleichen . welcher beym Schnitte die Nachaͤrnte ſammelt.</line>
        <line lrx="1753" lry="2776" ulx="128" uly="2680">J Der Juden namlich wird Nabuchodonoſor ſo wenig uͤbrig laſſen</line>
        <line lrx="1776" lry="2841" ulx="172" uly="2747">als ſelten die Aehren ſind, welche in dem Thale Raphaim dieß</line>
        <line lrx="1769" lry="2906" ulx="174" uly="2813">heißt, auf einem großen und weiten Felde, den Armen zur Nach⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2974" ulx="175" uly="2884">leſe liegen bleiben. Das namliche Schickſal wird auch Syrien treffen.</line>
        <line lrx="1773" lry="3055" ulx="118" uly="2970">D. Jak. Tirins VIII. Band. G V. 7. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2431" type="textblock" ulx="125" uly="2401">
        <line lrx="132" lry="2431" ulx="125" uly="2401">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1932" lry="884" type="textblock" ulx="293" uly="270">
        <line lrx="1895" lry="348" ulx="799" uly="270">Der Prophet Iſaias. (18. Kap.)</line>
        <line lrx="1895" lry="456" ulx="427" uly="376">V. 7. Zu derſelbigen Zeit wird der Menſch ſich zu ſeinem</line>
        <line lrx="1895" lry="522" ulx="295" uly="441">Schöpfer neigen. Alsdann, wenn die noch uͤbrigen Syrer und</line>
        <line lrx="1932" lry="599" ulx="293" uly="510">Juden aus der Erfahrung ſehen werden, wie ſie ſo gar keine Hil⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="669" ulx="293" uly="575">fe von ihren Goͤttern erhalten haben, werden ſie dieſelben verflu⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="735" ulx="295" uly="639">chen, und ein jeder wird ſich an den wahren Gott, ſeinen Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="804" ulx="294" uly="718">pfer und Retter, wenden. .</line>
        <line lrx="1927" lry="884" ulx="422" uly="791">V. 9. Die feſten Staͤdte des Landes Syrien und Judaͤen</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="360" type="textblock" ulx="283" uly="300">
        <line lrx="353" lry="360" ulx="283" uly="300">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="954" type="textblock" ulx="284" uly="866">
        <line lrx="1985" lry="954" ulx="284" uly="866">werden ohne Einwohner und Beſatzung verlaſſen daſtehen; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1438" type="textblock" ulx="268" uly="929">
        <line lrx="1918" lry="1015" ulx="296" uly="929">entweder werden ſie von den Chaldaern uͤbergwaltiget und zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1083" ulx="268" uly="997">ret werden, oder man wird aus Furcht der Feinde wegfliehen,</line>
        <line lrx="1900" lry="1155" ulx="295" uly="1075">und die Staͤdte verlaſſen, wie ehemals bey dem Anblicke der</line>
        <line lrx="1937" lry="1220" ulx="294" uly="1141">Kinder Iſraels, da ſie in das gelobte Land einzogen, von den</line>
        <line lrx="1911" lry="1291" ulx="294" uly="1204">alten Einwohnern, und unter dem Salmanaſſar von den zehn</line>
        <line lrx="1902" lry="1366" ulx="293" uly="1276">Zuͤnften geſchah. Einige legen dieſe Stelle, wie folget, aus:</line>
        <line lrx="1900" lry="1438" ulx="294" uly="1341">Zu ſelber Zeit werden ihre feſten Staͤdte ſo verlaſſen ſeyn, als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1497" type="textblock" ulx="295" uly="1405">
        <line lrx="1925" lry="1497" ulx="295" uly="1405">verwoͤrfener Pflug, oder ein unnuͤtzes Gewaͤchs, das Niemand .,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1571" type="textblock" ulx="297" uly="1498">
        <line lrx="1103" lry="1571" ulx="297" uly="1498">in Iſrael anſchauet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1642" type="textblock" ulx="428" uly="1554">
        <line lrx="2007" lry="1642" ulx="428" uly="1554">V. 10. Du, ungluͤckliches Syrien, wirſt zwar gutartige Vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1923" type="textblock" ulx="292" uly="1627">
        <line lrx="1925" lry="1715" ulx="295" uly="1627">Pflanzen ſetzen, aber ſelbſt keinen Nutzen davon ziehen; du wirſt</line>
        <line lrx="1915" lry="1785" ulx="295" uly="1701">fremde, ſeltene; oder wie der hebraͤiſche Text ſagt, fuͤr einen Frem⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1854" ulx="292" uly="1763">den, Sproßen einlegen: fuͤr den Ehaldaͤer namlich, welcher die</line>
        <line lrx="1119" lry="1923" ulx="296" uly="1852">Fruͤchte davon genießen wird. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2051" type="textblock" ulx="333" uly="1975">
        <line lrx="1446" lry="2051" ulx="333" uly="1975">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2228" type="textblock" ulx="296" uly="2067">
        <line lrx="1913" lry="2171" ulx="296" uly="2067">Der Prophet verkuͤndiget dem Mohrenland eine ſchwere Strafe,</line>
        <line lrx="1889" lry="2228" ulx="396" uly="2153">den Juden aber ihre Zuruͤckktunft nach Jeruſalem. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3115" type="textblock" ulx="294" uly="2256">
        <line lrx="1903" lry="2340" ulx="298" uly="2256">1. * Kehe dem Lande, welches 3. Alle ihr Einwohner auf Er⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2384" ulx="467" uly="2315">* WH einem geſiugelten Cym⸗ den, alle, die ihr euch in dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2448" ulx="298" uly="2367">bal gleich iſt, und jenſeits der Fluͤſ⸗ de aufhaltet, *wann auf den Ber⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2506" ulx="298" uly="2426">ſe Aethiopiens liegt! gen das Zeichen wird aufgerichtet</line>
        <line lrx="1933" lry="2569" ulx="357" uly="2486">2. * Das ſeine Geſandte uͤber ſeyn, werdet ihr es ſehen, und den</line>
        <line lrx="1884" lry="2623" ulx="299" uly="2546">das Weer und ber die Waſſer in Poſaunenſchall hoͤren. “</line>
        <line lrx="1908" lry="2690" ulx="296" uly="2620">Roh ſchiffen ausſchicket. Ihr Bo⸗ 4. Denn dieß ſagt der Herr zu</line>
        <line lrx="1905" lry="2744" ulx="298" uly="2674">then, gehet geſchwind hin zu dieſem mir: Ich * will ruhen, und an</line>
        <line lrx="1917" lry="2801" ulx="297" uly="2726">zei renn erriſſenen Velke, meinem Orte zuſehen, wie das Mit⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2857" ulx="300" uly="2781">zu dem den Volke, nach tagslicht, und wie eine Thauwolke</line>
        <line lrx="1903" lry="2983" ulx="294" uly="2896">ſchmachtenden und zertretenen Bol⸗ 5. denn das Gewaͤchs hat vor</line>
        <line lrx="1902" lry="3037" ulx="309" uly="2954">ke, deſſen Land die Waſſerſtroͤme der Zeik ganz ausgebluͤhet, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="617" type="textblock" ulx="1974" uly="378">
        <line lrx="2111" lry="483" ulx="1977" uly="378">ut uig</line>
        <line lrx="2111" lry="494" ulx="1974" uly="440">1 e werden</line>
        <line lrx="2111" lry="549" ulx="1974" uly="498">ſie Stengel n</line>
        <line lrx="2110" lry="617" ulx="1974" uly="551">Uulunitz ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="718" type="textblock" ulx="1974" uly="622">
        <line lrx="2031" lry="665" ulx="1974" uly="622">en.</line>
        <line lrx="2111" lry="718" ulx="1987" uly="670">6. Sie we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="779" type="textblock" ulx="1957" uly="723">
        <line lrx="2111" lry="779" ulx="1957" uly="723">Phgeln der 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1014" type="textblock" ulx="1968" uly="786">
        <line lrx="2101" lry="843" ulx="1970" uly="786">len des aes</line>
        <line lrx="2111" lry="905" ulx="1968" uly="838">On genmn 6</line>
        <line lrx="2111" lry="961" ulx="1986" uly="898">l dotſber</line>
        <line lrx="2111" lry="1014" ulx="1971" uly="957">1 d lundes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2268" type="textblock" ulx="1967" uly="1985">
        <line lrx="2089" lry="2066" ulx="1968" uly="1985">gel n,</line>
        <line lrx="2080" lry="2122" ulx="1968" uly="2052">Manderer</line>
        <line lrx="2087" lry="2192" ulx="1976" uly="2128">in licen,</line>
        <line lrx="2111" lry="2268" ulx="1967" uly="2189">ſherts 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="374" type="textblock" ulx="72" uly="273">
        <line lrx="1854" lry="374" ulx="72" uly="273">GAEH Der Prophet Iſaias. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="1808" lry="464" ulx="0" uly="379">ſich zuſn Frucht wird hervor ſproſſen, ohne 7. * Zu dieſer Zeit wird dem</line>
        <line lrx="1802" lry="525" ulx="0" uly="438">gen Syrr reif zu werden; man wird daher Herrn der Heerſchaaren von dem</line>
        <line lrx="1807" lry="595" ulx="0" uly="503"> gar fane ſeine Stengel mit Sicheln abhauen; zertrennten und zerriſſenen Volke,</line>
        <line lrx="1780" lry="636" ulx="20" uly="560">elten e das Unnutze abſtutzen, und hinweg⸗ von dem ſchrecklichen Volke „nach</line>
        <line lrx="1780" lry="690" ulx="0" uly="590">dieſelben n werfen. welchem keines mehr iſt, von dem</line>
        <line lrx="1778" lry="749" ulx="3" uly="662">„ſeinen 4% 6. Sie werden ſaͤmmtlich den ſchmachtenden und zertrennten Vol⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="809" ulx="177" uly="726">Vogeln der Berge, und den Thie⸗ ke, deſſen Land die Waſſerſtroͤme</line>
        <line lrx="1778" lry="859" ulx="0" uly="783">en und e Len des Feldes uͤberlaſſen werden: zerriſſen haben, ein Geſchenk an den</line>
        <line lrx="1776" lry="918" ulx="0" uly="821">en in * den ganzen Sommer werden die Ort, wo der Rame des Herrn der</line>
        <line lrx="1778" lry="980" ulx="4" uly="880">deſthen Boͤgel daruber ſeyn, und alle Thie⸗ Heerſchaaren angerufen wird „auf</line>
        <line lrx="1717" lry="1031" ulx="0" uly="949">iget und e re des Landes werden allda uͤber⸗ den Berg Sion gebracht werden.</line>
        <line lrx="1405" lry="1076" ulx="0" uly="1010">ade wegſen tvintern. .—</line>
        <line lrx="1382" lry="1148" ulx="49" uly="1086">Anblickel ..</line>
        <line lrx="1433" lry="1222" ulx="1" uly="1105">de Auslegung des XVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="1810" lry="1360" ulx="0" uly="1208">r von deu  V. 1. Weee dem Lande, wenn es ſeine heydniſchen Irr⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1390" ulx="0" uly="1292">e folget,  thuͤmer nicht verlaͤßt. Dieſes Land kann „wie es</line>
        <line lrx="1777" lry="1457" ulx="0" uly="1365">n ſehn, ſcheint, Egypten nicht ſeyn, weil ſelbes nicht jenſeits, ſondern</line>
        <line lrx="1821" lry="1526" ulx="25" uly="1424">das Net dießſeits Aethiopiens liegt; noch viel weniger Oſtindien „welches</line>
        <line lrx="1813" lry="1596" ulx="143" uly="1503">von Aethiopien himmelweit entfernet iſt, ja gar in einem andern</line>
        <line lrx="1792" lry="1673" ulx="0" uly="1567">1zwergn Welttheile liegt. Am fuglichſten kann darunter das innere Aethie⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1737" ulx="0" uly="1641">ehen; ur Pien verſtanden werden, welches eigentlich, wie der Prophet re⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1797" ulx="34" uly="1705">irem det, jenſeits der Fluͤße Aethiopiens liegt. Es wird hier einem</line>
        <line lrx="1794" lry="1866" ulx="0" uly="1770">gic, ee gefluͤgelten Cymbal verglichen, oder ein Land mit gefluͤgelten</line>
        <line lrx="1777" lry="1942" ulx="175" uly="1840">Cymbaln; von andern Ueberſetzern aber, ein Land mit klingenden</line>
        <line lrx="1777" lry="1998" ulx="175" uly="1904">Flägeln genannt, weil ſo wohl ihre Schiffe, derer Fluͤgel die</line>
        <line lrx="1777" lry="2067" ulx="177" uly="1966">Seegel ſind, als auch die Fluͤgel ihrer Kriegsheere mit Pauken,</line>
        <line lrx="1774" lry="2134" ulx="112" uly="2040">6 und anderer klingender Muſik auf eine ganz ausgezeichnete Weiſe</line>
        <line lrx="1775" lry="2202" ulx="0" uly="2104">,ſhten e hoͤren ließen. Aber bald, gar bald wird ſie verſtummen: denn</line>
        <line lrx="1286" lry="2255" ulx="0" uly="2179">len. ein ſchweres Gewitter hangt uͤber dem Lande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2267">
        <line lrx="1788" lry="2379" ulx="0" uly="2267">imint f V. 2. Das ſeine Geſandte und Hilfsvoͤlker in Rohrſchif⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2432" ulx="0" uly="2333">euhn in fen ausſchicket. Denn am Nilſtrome, der in Aethiopien ent⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2504" ulx="0" uly="2400">unn alf ne ſpringt, und mitten durchs Land fließt, wachſen die Papierbaͤume,</line>
        <line lrx="1790" lry="2566" ulx="10" uly="2460">wvird aken von welchen man nicht nur das Schreibpapier, ſondern auch die</line>
        <line lrx="1806" lry="2631" ulx="0" uly="2527">usſhe ſtarken Rohre zu den Floßen nahm; wie ich ſchon anderswo (Exod.</line>
        <line lrx="1778" lry="2697" ulx="0" uly="2603">“ SS 2, 5.) geſagt habe. Aber dieſer Konig, welcher jetzt ſeine Heer⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2769" ulx="0" uly="2661">ſaeN n ſchaaren zu andern Voͤlkern ſchickt, und ſich in fremde Kriege miſcht,</line>
        <line lrx="1781" lry="2847" ulx="0" uly="2728">unntne wird bald ſelbſt zu Hauſe alle Haͤnde voll zu thun bekommen ;</line>
        <line lrx="1793" lry="2903" ulx="2" uly="2802">ege en denn der Herr rufet: Herbey Sennacherib und ihr Aſſyrier, eilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2931" type="textblock" ulx="103" uly="2922">
        <line lrx="108" lry="2931" ulx="103" uly="2922">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3092" type="textblock" ulx="0" uly="2937">
        <line lrx="1785" lry="3028" ulx="11" uly="2937">Ginite 19, 9.) und andere Aethiopier zu Felde, gehet geſchwind hin</line>
        <line lrx="1788" lry="3092" ulx="0" uly="2992">egeice Gzu— u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2964" type="textblock" ulx="123" uly="2879">
        <line lrx="1816" lry="2964" ulx="123" uly="2879">ihr Bothen meiner Rache; ziehet wider den Tharaka (4. Ron.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1925" lry="461" type="textblock" ulx="296" uly="275">
        <line lrx="1925" lry="354" ulx="296" uly="275">100 Der Prophet Iſaias. (18. Kap.)</line>
        <line lrx="1913" lry="461" ulx="303" uly="385">zu dieſem ehedem fuͤrchterlichen, aber jetzt zertrennten, zerſtreuten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="533" type="textblock" ulx="304" uly="452">
        <line lrx="1936" lry="533" ulx="304" uly="452">in Staub getretenen Volke, das euch mein unveraͤnderlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="815" type="textblock" ulx="274" uly="527">
        <line lrx="1206" lry="602" ulx="274" uly="527">Schluß zur Beute angewieſen hat.</line>
        <line lrx="1918" lry="677" ulx="434" uly="604">zum Volke, nach welchem keines mehr iſt, oder auf die⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="746" ulx="306" uly="673">ſer unſer Halbkugel wohnet: denn Aethiopien erſtrecket ſich durch</line>
        <line lrx="1915" lry="815" ulx="306" uly="740">die Koͤnigreiche Kongo und Monomotapa bis an das Vorgebirg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="882" type="textblock" ulx="306" uly="811">
        <line lrx="1944" lry="882" ulx="306" uly="811">der guten Hoffnung, wo das feſte Land gegen Mittag ſich endet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1173" type="textblock" ulx="306" uly="886">
        <line lrx="1916" lry="967" ulx="339" uly="886">zZu dem ſchmachtenden Volke; oder wie die Siebenzig uͤber⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1036" ulx="306" uly="956">ſetzen: zu dem Hoffnungsloſen Volke, welches mit aͤngſtlicher</line>
        <line lrx="1916" lry="1117" ulx="307" uly="1020">Erwaͤrtung der Aſſyrier Ankunft, und ihrem hereinbrechenden Un⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1173" ulx="307" uly="1103">tergange entgegen ſieht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1249" type="textblock" ulx="423" uly="1177">
        <line lrx="1945" lry="1249" ulx="423" uly="1177">Deſſen Land die Waſſerſtroͤme ſchon ſo oft zerriſſen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1456" type="textblock" ulx="308" uly="1241">
        <line lrx="1915" lry="1325" ulx="308" uly="1241">verwuͤſtet haben: naͤmlich der Nilſtrom nebſt andern Fluͤſſen</line>
        <line lrx="1914" lry="1394" ulx="308" uly="1314">und Baͤchen, welche ſich in den Nil ergießen, pflegen Aethiopien</line>
        <line lrx="1916" lry="1456" ulx="310" uly="1384">eben ſo, wie Egypten zu uͤberſchwemmen, und manche Verwüſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1526" type="textblock" ulx="311" uly="1445">
        <line lrx="1934" lry="1526" ulx="311" uly="1445">gen anzurichten. In ſinnbildlichem Verſtande bedeuten dieſe Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1670" type="textblock" ulx="310" uly="1510">
        <line lrx="1918" lry="1606" ulx="310" uly="1510">ſerſtroͤme das Heer der Aſſyrier (Iſai. 8, 7), welches ſich durch</line>
        <line lrx="1915" lry="1670" ulx="313" uly="1578">ganz Aethiopien ausgegoſſen, und das ganze Land uͤberſtroͤmet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2165" type="textblock" ulx="262" uly="1683">
        <line lrx="1918" lry="1756" ulx="338" uly="1683">V. 3. Wann, auf Gottes Befehl, das Zeichen zu dieſem</line>
        <line lrx="1921" lry="1827" ulx="310" uly="1753">Kriege, oder die Fahne, wird aufgerichtet ſeyn, werden es alle</line>
        <line lrx="1917" lry="1897" ulx="311" uly="1814">Bewohner der Erde ſehen, und den Schall der ſchmetternden Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1964" ulx="311" uly="1885">trompete hoͤren: denn dieſer Krieg wird nicht bloß eine nichts be⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2031" ulx="300" uly="1957">deutende Jehde ſeyn, um welche Niemand ſich kuͤmmert; ſondern</line>
        <line lrx="1913" lry="2096" ulx="262" uly="2027">die ganze Welt wird voll Erwartung eine aufmerkſame Zuſchauerinn</line>
        <line lrx="1864" lry="2165" ulx="314" uly="2098">des Streites ſeyn. Ich indeſſen, ſpricht der Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2262" type="textblock" ulx="445" uly="2188">
        <line lrx="1946" lry="2262" ulx="445" uly="2188">V. 4. Will ruhen, oder den Aethiopern keine Hilfe ſenden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2667" type="textblock" ulx="277" uly="2260">
        <line lrx="1917" lry="2329" ulx="310" uly="2260">will einen muͤßigen Zuſchauer des Trauerſpieles machen, und dem</line>
        <line lrx="1918" lry="2398" ulx="277" uly="2328">Erfolge an meinem Orte, von meinem Throne aus, zuſehen;</line>
        <line lrx="1918" lry="2464" ulx="311" uly="2388">ich werde wie das heitere, glanzende Mittagslicht fuͤr die Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2532" ulx="311" uly="2465">rier, und wie eine Thauwolke ſeyn, welche die Schnitter zur</line>
        <line lrx="1919" lry="2603" ulx="312" uly="2529">Zeit der Aernte erfriſchet, waͤhrend ich die mir verhaßten Aethio⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2667" ulx="309" uly="2595">pier unter den brennenden Strahlen ihrer heißen Zone werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2677" type="textblock" ulx="648" uly="2666">
        <line lrx="678" lry="2677" ulx="648" uly="2666">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="2736" type="textblock" ulx="308" uly="2670">
        <line lrx="757" lry="2736" ulx="308" uly="2670">ſchmachten laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2815" type="textblock" ulx="444" uly="2746">
        <line lrx="1918" lry="2815" ulx="444" uly="2746">V. §5. Denn das Gewaͤchs, das aͤthiopiſche Volk, hat vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3065" type="textblock" ulx="293" uly="2809">
        <line lrx="1923" lry="2887" ulx="293" uly="2809">der Zeit ganz ausgebluͤhet, iſt aufgeſchoſſen, und hat zu fruͤhe</line>
        <line lrx="1915" lry="2955" ulx="305" uly="2880">ſeinen Saft voͤllig erſchopfet; wie die Saat und die Reben, wenn</line>
        <line lrx="1914" lry="3018" ulx="306" uly="2950">ſie gar zu geil aufſchieſſen, und allen Nahrungsſaft auf Blaͤtter</line>
        <line lrx="1913" lry="3065" ulx="1842" uly="3015">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="452" type="textblock" ulx="1993" uly="438">
        <line lrx="2005" lry="452" ulx="1993" uly="438">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="492" type="textblock" ulx="1991" uly="363">
        <line lrx="2110" lry="429" ulx="1994" uly="363">d Eyros</line>
        <line lrx="2109" lry="492" ulx="1991" uly="438">uben bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="563" type="textblock" ulx="1954" uly="504">
        <line lrx="2105" lry="563" ulx="1954" uly="504">emnen: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1468" type="textblock" ulx="1982" uly="575">
        <line lrx="2111" lry="637" ulx="1991" uly="575">del Waf</line>
        <line lrx="2111" lry="700" ulx="1989" uly="646">lund mach</line>
        <line lrx="2111" lry="772" ulx="1987" uly="709">Rrtthel N</line>
        <line lrx="2111" lry="837" ulx="1982" uly="781">Sicheln eb</line>
        <line lrx="2099" lry="908" ulx="1988" uly="845">Nußiobers</line>
        <line lrx="2111" lry="971" ulx="1988" uly="922">Cerden; wen</line>
        <line lrx="2111" lry="1047" ulx="1988" uly="984">in ehebt</line>
        <line lrx="2111" lry="1107" ulx="1986" uly="1050">ſendes Lon</line>
        <line lrx="2098" lry="1272" ulx="1989" uly="1197">n, und</line>
        <line lrx="2110" lry="1342" ulx="1988" uly="1261">Nnlſn</line>
        <line lrx="2111" lry="1398" ulx="1986" uly="1333">he Reder</line>
        <line lrx="2111" lry="1468" ulx="1987" uly="1398">ete des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1480" type="textblock" ulx="1995" uly="1464">
        <line lrx="2000" lry="1480" ulx="1995" uly="1464">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1629" type="textblock" ulx="1985" uly="1467">
        <line lrx="2111" lry="1547" ulx="1985" uly="1467">rſt iten</line>
        <line lrx="2068" lry="1629" ulx="2033" uly="1575">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1647" type="textblock" ulx="2083" uly="1597">
        <line lrx="2107" lry="1647" ulx="2083" uly="1597">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2399" type="textblock" ulx="1979" uly="1642">
        <line lrx="2107" lry="1711" ulx="1981" uly="1642">Vornhmih</line>
        <line lrx="2111" lry="1781" ulx="1979" uly="1702">deſes Voee</line>
        <line lrx="2111" lry="1844" ulx="1980" uly="1781">in Ceſhen</line>
        <line lrx="2111" lry="1914" ulx="1980" uly="1844">hricht we</line>
        <line lrx="2101" lry="1994" ulx="1980" uly="1916">in tedde.</line>
        <line lrx="2111" lry="2050" ulx="1981" uly="1982">Uden Gus</line>
        <line lrx="2111" lry="2125" ulx="1982" uly="2043">Aummnne</line>
        <line lrx="2111" lry="2190" ulx="1981" uly="2122">n Condee</line>
        <line lrx="2111" lry="2258" ulx="1980" uly="2186">nuh e</line>
        <line lrx="2111" lry="2329" ulx="1981" uly="2250">1lehhonie</line>
        <line lrx="2106" lry="2399" ulx="1985" uly="2318">ungiung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2767" type="textblock" ulx="2016" uly="2636">
        <line lrx="2108" lry="2726" ulx="2020" uly="2636">Nſgin</line>
        <line lrx="2071" lry="2767" ulx="2016" uly="2717">Nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3050" type="textblock" ulx="2004" uly="2788">
        <line lrx="2106" lry="2894" ulx="2004" uly="2788">Den</line>
        <line lrx="2111" lry="2922" ulx="2064" uly="2883">nig</line>
        <line lrx="2111" lry="3050" ulx="2049" uly="2982">ſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="559" lry="178" type="textblock" ulx="546" uly="141">
        <line lrx="559" lry="178" ulx="546" uly="141">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="279" type="textblock" ulx="1897" uly="267">
        <line lrx="1909" lry="279" ulx="1897" uly="267">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="448" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="1845" lry="360" ulx="97" uly="258">(634 ́MUDk Der Prophet Iſaias. er</line>
        <line lrx="1838" lry="448" ulx="0" uly="363">hten, ſaſrn und Sproͤßlinge verſchwenden, hernach ohne Getreid, und ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="1829" lry="508" ulx="23" uly="433">Undereteaa Trauben bleiben, oder ihre Fruͤchte micht zur Zeitigung bringen</line>
        <line lrx="1828" lry="575" ulx="229" uly="499">koͤnnen: ſo werden auch die Aethiopier bey ihrem Heere auf glan⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="663" ulx="0" uly="572">t, Oeruft. zende! Waffen, und einen ſchwelgeriſchen Pracht großen Auf⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="706" ulx="210" uly="641">wand machen, aber wenn es zum Treffen kommen wird, keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="1869" lry="792" ulx="2" uly="678">S“ Vortheil davon aͤrnten. Sondern man wird ſeine Stengel mit</line>
        <line lrx="1825" lry="841" ulx="0" uly="749"> das Dicr Sicheln abhauen; das iſt, die bluͤhende Jugend und Mannſchaft</line>
        <line lrx="1827" lry="912" ulx="0" uly="812">Mitag ſt⸗ Aethiopiens wird von den Schwertern der Aſſyrier niedergemaͤht</line>
        <line lrx="1827" lry="978" ulx="0" uly="904">Siebeng  werden; was aber dieſe uͤberlaſſen, wird Nabuchodonoſor mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1046" ulx="0" uly="968">6 mit inſt nen Chaldern vollends zuſammenhauen, und den Ueberreſt in ein</line>
        <line lrx="1796" lry="1114" ulx="0" uly="1034">einbrehemg fremdes Land wegfuͤhren. f .</line>
        <line lrx="1871" lry="1193" ulx="40" uly="1118">“S V. 6. Den ganzen Sommer werden die Voͤgel daruͤber</line>
        <line lrx="1822" lry="1260" ulx="0" uly="1187">ft zeriſen ſeyn, und alle Thiere des Landes werden allda uͤberwintern.</line>
        <line lrx="1871" lry="1334" ulx="0" uly="1248"> anden E Dieß will ſagen: Die Ehaldaer werden unter den Aethiopern eine</line>
        <line lrx="1821" lry="1400" ulx="2" uly="1312">fegen Nent ſolche Niederlage anrichten, daß alle Raubvogel und fleiſchfraͤßige</line>
        <line lrx="1819" lry="1475" ulx="2" uly="1385">nche Verni Thiere des Landes auf dem Schlachtfelde, ein ganzes Jahr uͤber,</line>
        <line lrx="1527" lry="1534" ulx="0" uly="1457">dunen fuͤr ſich uͤberfluͤbige Nahrung finden werden.</line>
        <line lrx="1839" lry="1642" ulx="16" uly="1526">wllce⸗ 1 V. 7. Zu dieſer Zeit, nach dieſer Niederlage der Aethiopier,</line>
        <line lrx="1812" lry="1702" ulx="0" uly="1600">R iaft vornehmlich aber unter dem Meßias, wird von den Ueberbleibſeln</line>
        <line lrx="1816" lry="1772" ulx="0" uly="1693">zeickn i dieſes Volkes dem Herrn der Heerſchaaren, dem wahren Gott,</line>
        <line lrx="1819" lry="1845" ulx="0" uly="1756">n, ben ein Geſchenk des Glaubens und der Liebe auf den Berg Sion</line>
        <line lrx="1815" lry="1910" ulx="3" uly="1823">reterndend gebracht werden „da ſie zu der Kirche der Rechtglaͤubigen kom⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1987" ulx="5" uly="1893">Noß en itl men werden. Dieſe Weiſſagung gieng auch bey der Ruͤckkehr der</line>
        <line lrx="1811" lry="2053" ulx="9" uly="1965">fünmnj 4 Juden aus der babyloniſchen Dienſtbarkeit in die Erfuͤllung; noch</line>
        <line lrx="1811" lry="2120" ulx="2" uly="2028">fime gſtur vollkommener aber, als der Verſchnittene der aͤthiopiſchen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2177" ulx="15" uly="2099">L ginn Candace von dem heiligen Philipp bekehrt, (Apoſtelg. 8, 27.)</line>
        <line lrx="1808" lry="2270" ulx="75" uly="2167">ee hſcet⸗ und nach wenig Jahren von dem Apoſtel Matthaͤus der Glaube</line>
        <line lrx="1808" lry="2320" ulx="0" uly="2226">in Mn in Aethiopien eingefuͤhrt wurde, wo die nachfolgende Prediger des</line>
        <line lrx="1384" lry="2403" ulx="9" uly="2297">nnte/ Evangeliums eine bluͤhende Kirche geſtiftet haben.</line>
        <line lrx="1384" lry="2452" ulx="3" uly="2374">ſe gld/ a I H</line>
        <line lrx="1298" lry="2556" ulx="0" uly="2425">ie Das XIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2562" type="textblock" ulx="150" uly="2549">
        <line lrx="156" lry="2562" ulx="150" uly="2549">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2634" type="textblock" ulx="2" uly="2537">
        <line lrx="1807" lry="2634" ulx="2" uly="2537">herehtn Der Prophet verkuͤndiget den Egyptiern wegen ihrer hochmuͤthigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="2142">
        <line lrx="57" lry="2187" ulx="0" uly="2142">ert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2609">
        <line lrx="1808" lry="2708" ulx="5" uly="2609">Pen Ione Anſchlage ſchwere Strafen; verheißt ihnen aber einen Troſt,</line>
        <line lrx="1573" lry="2756" ulx="300" uly="2680">wenn ſie ſich zu dem wahren Gott bekehren werden.</line>
        <line lrx="1813" lry="2866" ulx="0" uly="2756">Volk, I. Dies iſt die ſchwere Verhaͤng⸗ fahren: die Goͤtzen Egyptens wer⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2922" ulx="0" uly="2834">ind het de niß uͤber Egypten: * Sieh, den vor ſeinem Anblicke zittern,</line>
        <line lrx="1846" lry="2975" ulx="43" uly="2888">Neben er Herr wird ſich auf eine leichte und das Herz Egyptens in ſeiner</line>
        <line lrx="1484" lry="3016" ulx="0" uly="2938">die N 3 Wolke ſetzen, und nach Egypten Mitte verſchmachten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="418" type="textblock" ulx="303" uly="355">
        <line lrx="1104" lry="418" ulx="303" uly="355">2. * Ich will die Egyptier gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="640" type="textblock" ulx="306" uly="416">
        <line lrx="1105" lry="479" ulx="311" uly="416">die Egyptier anhetzen; es wird ein</line>
        <line lrx="1113" lry="529" ulx="312" uly="475">Bruder wider den andern, ein</line>
        <line lrx="1107" lry="590" ulx="306" uly="531">Freund wider den andern, eine</line>
        <line lrx="1107" lry="640" ulx="313" uly="588">Stadt wider die andere, und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="704" type="textblock" ulx="249" uly="645">
        <line lrx="1049" lry="704" ulx="249" uly="645">Reich wider das andere ſtreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="775" type="textblock" ulx="371" uly="718">
        <line lrx="1107" lry="775" ulx="371" uly="718">3. So wird ſich der Geiſt Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="833" type="textblock" ulx="304" uly="775">
        <line lrx="1108" lry="833" ulx="304" uly="775">tens in ſeinem Eingeweide ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="950" type="textblock" ulx="310" uly="832">
        <line lrx="1107" lry="895" ulx="310" uly="832">aufreiben, und ich will ſeine An⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="950" ulx="311" uly="891">ſchlaͤge zerſtoͤren; ſie werden ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1117" type="textblock" ulx="252" uly="946">
        <line lrx="1111" lry="1011" ulx="311" uly="946">Goͤtzenbilder, ihre Wahrſager, ihre</line>
        <line lrx="1108" lry="1064" ulx="252" uly="1008">Zauberer und ihre Zeichendeuter um</line>
        <line lrx="619" lry="1117" ulx="287" uly="1062">Rath fragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1472" type="textblock" ulx="306" uly="1118">
        <line lrx="1111" lry="1174" ulx="373" uly="1118">4. Ich aber will Egypten in die</line>
        <line lrx="1110" lry="1233" ulx="314" uly="1175">Haͤnde grauſamer Herren uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1287" ulx="307" uly="1232">ben, und ein maͤchtiger Konig wird</line>
        <line lrx="1121" lry="1347" ulx="312" uly="1287">Über ſie herrſchen, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="948" lry="1402" ulx="306" uly="1348">der Gott der Heerſchaaren.</line>
        <line lrx="1112" lry="1472" ulx="377" uly="1420">5§. * Das Waſſer in dem Meere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1589" type="textblock" ulx="289" uly="1476">
        <line lrx="1127" lry="1532" ulx="314" uly="1476">wird abnehmen, und der Fluß wird</line>
        <line lrx="914" lry="1589" ulx="289" uly="1534">verſiegen und austrocknen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1885" type="textblock" ulx="317" uly="1589">
        <line lrx="1111" lry="1645" ulx="379" uly="1589">6. Die Stroͤme werden ſchwin⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1703" ulx="318" uly="1646">den, die Waſſergraͤben um die</line>
        <line lrx="1117" lry="1762" ulx="318" uly="1703">Waͤlle werden ſeicht und trocken</line>
        <line lrx="1118" lry="1821" ulx="319" uly="1761">werden: Rohr und Schilf werden</line>
        <line lrx="811" lry="1885" ulx="317" uly="1806">verwelken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1932" type="textblock" ulx="291" uly="1874">
        <line lrx="1116" lry="1932" ulx="291" uly="1874">2. Der Grund des Baches wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2043" type="textblock" ulx="309" uly="1931">
        <line lrx="1118" lry="1997" ulx="320" uly="1931">von ſeiner Quelle entbloͤßet wer⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2043" ulx="309" uly="1987">den, und alle Sagten an den Baͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2101" type="textblock" ulx="280" uly="2045">
        <line lrx="1115" lry="2101" ulx="280" uly="2045">chen verdorren, ſchwinden und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2210" type="textblock" ulx="318" uly="2101">
        <line lrx="853" lry="2154" ulx="318" uly="2101">nichte werden.</line>
        <line lrx="1115" lry="2210" ulx="381" uly="2157">9. Die Fiſcher werden trauren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2268" type="textblock" ulx="327" uly="2211">
        <line lrx="1127" lry="2268" ulx="327" uly="2211">und alle, die den Angel in den Fluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2940" type="textblock" ulx="310" uly="2268">
        <line lrx="1118" lry="2326" ulx="310" uly="2268">werfen, werden betruͤbet ſeyn; die</line>
        <line lrx="1120" lry="2380" ulx="323" uly="2325">ihr Retz auf das Waſſer ausbrei⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2437" ulx="323" uly="2381">ten, werden kraftlos dahin ſinken.</line>
        <line lrx="1117" lry="2497" ulx="385" uly="2438">9. Welche im Flachs arbeiten,</line>
        <line lrx="1118" lry="2551" ulx="326" uly="2493">ihn hecheln, und feine Leinwand</line>
        <line lrx="1118" lry="2608" ulx="326" uly="2550">daraus weben, die werden zu Schan⸗</line>
        <line lrx="723" lry="2656" ulx="327" uly="2608">den werden.</line>
        <line lrx="1118" lry="2715" ulx="387" uly="2662">10. Die waſſerreichen Gegenden</line>
        <line lrx="1117" lry="2771" ulx="327" uly="2723">werden austrocknen, und alle Gru⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="2832" ulx="325" uly="2776">ben, welche man zum Fiſchfange ge⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2886" ulx="325" uly="2835">machs hat. .</line>
        <line lrx="1118" lry="2940" ulx="378" uly="2884">II. * Die Fuͤrſten von Taneos</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2603" type="textblock" ulx="310" uly="2593">
        <line lrx="316" lry="2603" ulx="310" uly="2593">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="3016" type="textblock" ulx="325" uly="2945">
        <line lrx="1119" lry="3016" ulx="325" uly="2945">ſind Thoren geworden, die klugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="141" type="textblock" ulx="1624" uly="137">
        <line lrx="1640" lry="141" ulx="1624" uly="137">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="336" type="textblock" ulx="758" uly="238">
        <line lrx="1945" lry="336" ulx="758" uly="238">Der Prophet Iſaics. (Nr9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="637" type="textblock" ulx="1144" uly="353">
        <line lrx="1917" lry="411" ulx="1144" uly="353">Raͤthe Pharaons haben einen thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="470" ulx="1145" uly="410">richten Rath gegeben. Wie koͤnnet</line>
        <line lrx="1916" lry="530" ulx="1148" uly="471">ihr zum Pharao ſagen: Ich bin</line>
        <line lrx="1916" lry="584" ulx="1146" uly="528">ein Sohn der Weiſen, ein Sohn</line>
        <line lrx="1813" lry="637" ulx="1146" uly="583">der alten Koͤnige? “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="837" type="textblock" ulx="1145" uly="655">
        <line lrx="1952" lry="720" ulx="1206" uly="655">12. Wo ſind nun deine Weiſen?</line>
        <line lrx="2056" lry="776" ulx="1145" uly="717">Laß ſie dir verkuͤndigen, und an⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="837" ulx="1947" uly="771">ſeao</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="884" type="textblock" ulx="1146" uly="772">
        <line lrx="1916" lry="830" ulx="1148" uly="772">zeigen, was der Herr der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="884" ulx="1146" uly="829">ren uͤber Egypten beſchloſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="945" type="textblock" ulx="1211" uly="885">
        <line lrx="1945" lry="945" ulx="1211" uly="885">13. Die Fürſten von Taneos ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1629" type="textblock" ulx="1149" uly="940">
        <line lrx="1919" lry="1001" ulx="1149" uly="940">Thoren, und die Füuͤrſten von *</line>
        <line lrx="1917" lry="1058" ulx="1149" uly="999">Memphis kraftlos geworden, und</line>
        <line lrx="1917" lry="1115" ulx="1149" uly="1056">haben Egypten, den Eckſtein ihrer</line>
        <line lrx="1917" lry="1229" ulx="1212" uly="1170">14. Der Herr hat einen Schwin⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1286" ulx="1150" uly="1230">delgeiſt mitten unter dieſelben aus⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1344" ulx="1151" uly="1285">gegoſſen, daß ſie Egypten in allen</line>
        <line lrx="1916" lry="1402" ulx="1151" uly="1340">ſeinen Unternehmungen taumels</line>
        <line lrx="1917" lry="1457" ulx="1153" uly="1400">machten, wie ein Trunkener, der</line>
        <line lrx="1899" lry="1518" ulx="1157" uly="1458">ſpeyt, und hin und her wanket.</line>
        <line lrx="1917" lry="1572" ulx="1213" uly="1511">15. * Egypten wird keine That</line>
        <line lrx="1919" lry="1629" ulx="1154" uly="1565">mehr aufweiſen koͤnnen, welche Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1698" type="textblock" ulx="1156" uly="1623">
        <line lrx="1943" lry="1698" ulx="1156" uly="1623">oder Schwanz, Haͤnde oder Fuͤße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1859" type="textblock" ulx="1155" uly="1688">
        <line lrx="1243" lry="1751" ulx="1155" uly="1688">hat.</line>
        <line lrx="1920" lry="1805" ulx="1211" uly="1737">16. Zu derſelbigen Zeit * wird</line>
        <line lrx="1921" lry="1859" ulx="1158" uly="1796">Egypten einem Weibe gleich ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1914" type="textblock" ulx="1143" uly="1852">
        <line lrx="1920" lry="1914" ulx="1143" uly="1852">es wird ſtaunen und zittern vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1972" type="textblock" ulx="1155" uly="1910">
        <line lrx="1921" lry="1972" ulx="1155" uly="1910">Bewegung der Hand des Herrn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2086" type="textblock" ulx="1138" uly="1962">
        <line lrx="1943" lry="2036" ulx="1154" uly="1962">Heerſchaaren, welche er ſelbſt wi⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2086" ulx="1138" uly="2031">der daſſelbe aufheben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2271" type="textblock" ulx="1157" uly="2094">
        <line lrx="1925" lry="2166" ulx="1215" uly="2094">17. * Und das Land Juda wird</line>
        <line lrx="1921" lry="2224" ulx="1158" uly="2159">Egypten zum Schrecken ſeyn: ein</line>
        <line lrx="1919" lry="2271" ulx="1157" uly="2210">jeder, welcher daran denken wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2330" type="textblock" ulx="1151" uly="2266">
        <line lrx="1937" lry="2330" ulx="1151" uly="2266">wird ſich vor dem Rathſchluße des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3064" type="textblock" ulx="1157" uly="2327">
        <line lrx="1921" lry="2387" ulx="1157" uly="2327">Herrn der Heerſchaaren, den er</line>
        <line lrx="1924" lry="2447" ulx="1158" uly="2379">uͤher daſſelbe gefa t hat, flrrchten.</line>
        <line lrx="1921" lry="2499" ulx="1219" uly="2443">19. *-Zu derſelbigen Zeit we</line>
        <line lrx="1923" lry="2555" ulx="1158" uly="2495">den fuͤnf Staͤdte in Egypten die</line>
        <line lrx="1922" lry="2614" ulx="1159" uly="2552">Sprache Chanaans reden, und bey</line>
        <line lrx="1924" lry="2669" ulx="1158" uly="2611">dem Herrn der Heerſchaaren ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2724" ulx="1159" uly="2669">ren: eine wird die Sonnenſtadt ge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2782" ulx="1158" uly="2730">nannt werden.</line>
        <line lrx="1923" lry="2838" ulx="1218" uly="2777">19. * Es wird auch zu derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2902" ulx="1157" uly="2832">gen Zeit mitten in Egypten ein Al⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2956" ulx="1157" uly="2897">tar des Herrn, und an ſeinen Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="3015" ulx="1157" uly="2951">zen ein Denkmaal des Herrn ſtehen.</line>
        <line lrx="1926" lry="3064" ulx="1751" uly="3008">20. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="768" type="textblock" ulx="1975" uly="369">
        <line lrx="2109" lry="431" ulx="2011" uly="369">1 Dieſe</line>
        <line lrx="2107" lry="483" ulx="1992" uly="428">Oihtheichen</line>
        <line lrx="2111" lry="543" ulx="1975" uly="487">eechagrer</line>
        <line lrx="2111" lry="595" ulx="1991" uly="545">lunn ſie we</line>
        <line lrx="2111" lry="653" ulx="1990" uly="602"> ihres Unte</line>
        <line lrx="2108" lry="712" ulx="1988" uly="658">lufen, und</line>
        <line lrx="2111" lry="768" ulx="1990" uly="715">Olland und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1168" type="textblock" ulx="1982" uly="833">
        <line lrx="2111" lry="878" ulx="2015" uly="833">21. Don</line>
        <line lrx="2111" lry="934" ulx="1988" uly="888">ten akennt</line>
        <line lrx="2111" lry="1005" ulx="1987" uly="938">Zef urden</line>
        <line lrx="2111" lry="1060" ulx="1982" uly="1001">lkenpen, un</line>
        <line lrx="2111" lry="1113" ulx="1987" uly="1057">Gaben veteh</line>
        <line lrx="2109" lry="1168" ulx="1987" uly="1114">heun Ellit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1230" type="textblock" ulx="1967" uly="1172">
        <line lrx="2082" lry="1230" ulx="1967" uly="1172">hten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1465" type="textblock" ulx="1986" uly="1235">
        <line lrx="2111" lry="1283" ulx="2009" uly="1235">1 Go n</line>
        <line lrx="2111" lry="1342" ulx="1989" uly="1289">znar einecT</line>
        <line lrx="2111" lry="1402" ulx="1986" uly="1343">ier auc u</line>
        <line lrx="2111" lry="1465" ulx="1988" uly="1395">ſenaden ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2012" lry="339" type="textblock" ulx="107" uly="234">
        <line lrx="2012" lry="339" ulx="107" uly="234">ℳ Der Prophet Iſaias. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="1847" lry="428" ulx="0" uly="352">ſs heten ion 20. Dieſes ſoll in Egypten zum kehren; darum wird er ſich mit</line>
        <line lrx="1796" lry="493" ulx="0" uly="410">deen ek Wahrzeichen, und dem Heern der ihnen verſohnen, und ſie heilen.</line>
        <line lrx="1845" lry="582" ulx="2" uly="474">Wien, us Heerſchaaren zum Zeugniß ſeyn: 23. * Zu derſelbigen Zeit wird</line>
        <line lrx="1842" lry="650" ulx="0" uly="588"> tea ihres Unterdruͤckers zu dem Herrn ſyrien ſich oͤffnen: die Aſſyrier wer⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="708" ulx="4" uly="649">nun deine eqA rufen, und er wird ihnen einen den in Egypten kommen, und die</line>
        <line lrx="1841" lry="772" ulx="2" uly="705">Undigen, u. Heiland und Beſchuͤtzer ſenden, der Egyptier in Aſſcrien; die Layptier</line>
        <line lrx="1752" lry="828" ulx="4" uly="763">herr der huf ſie erloͤſe. werden den Aſſyriern dienen.</line>
        <line lrx="1836" lry="886" ulx="5" uly="818">en beſchlofun 21. Da wird der Herr von Egyp⸗ 24. * Iſrael aber wird ſich zu</line>
        <line lrx="1837" lry="946" ulx="0" uly="875">ſen denenf ten erkannt werden; zu derſelbigen derſelbigen Zeit als das dritte den</line>
        <line lrx="1839" lry="1004" ulx="12" uly="933">die Foeſten Zeit werden die Egyptier den Herrn Egyptiern und Aſſpriern zugeſellen:</line>
        <line lrx="1839" lry="1062" ulx="2" uly="990">tles gereg erkennen, und ihn mit Opfern und der Segen wird mitten im Lande</line>
        <line lrx="1802" lry="1123" ulx="0" uly="1044">, den Ecfen Gaben verehren; * ſie werden dem ſeyn,</line>
        <line lrx="1836" lry="1176" ulx="0" uly="1104">. Herrn Geluͤbde thun, und dieſelben 25. Welches der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1240" ulx="0" uly="1160">rhat einen entrichten. . ſchaaren geſegnet hat, indem er</line>
        <line lrx="1838" lry="1294" ulx="0" uly="1218">nter dieſllen 22. So wird der Herr Egypten ſagte: Geſegnet ſey mein Volk in</line>
        <line lrx="1838" lry="1353" ulx="0" uly="1269"> Eyyrtenni zwar eine Wunde ſchlagen, dieſelbe Egypten, und Aſſur, das Werk</line>
        <line lrx="1837" lry="1418" ulx="0" uly="1331">gnungen n aber auch wiederum heilen: denn meiner Haͤnde; beſonders aber Iſ⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1466" ulx="0" uly="1387"> Tunkn, ſie werden ſich zu dem Herrn be⸗ rael, mein Erbtheil!</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1526" type="textblock" ulx="6" uly="1464">
        <line lrx="166" lry="1526" ulx="6" uly="1464">Und her wat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="1471" lry="1621" ulx="0" uly="1512">en Wid nu Auuslegung des XIX. Bapitels.</line>
        <line lrx="1835" lry="1714" ulx="0" uly="1630">, hirde o! V. 1. Jieh, der Herr wird ſich auf eine leichte Wolke</line>
        <line lrx="1835" lry="1782" ulx="46" uly="1700">SðèDU ſetzen, und, ſo geſchwind als majeſtaͤtvoll, nach</line>
        <line lrx="1870" lry="1868" ulx="0" uly="1760">en eg Egypten fahren. Von dieſer Wolke kann eine andere Stelle</line>
        <line lrx="1868" lry="1904" ulx="0" uly="1833">1 Wee (pſal. 17, 1I.) nachgeſehen werden. Sie iſt ein Sinnbild von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="1836" lry="1994" ulx="1" uly="1876">3 ſe dem Heere des aſſyriſchen und chaldaͤiſchen Koͤniges, Sennacheribs</line>
        <line lrx="1838" lry="2052" ulx="16" uly="1972">rſce er und Nabuchodonoſors, welche gleich einer Wolke Egypten uͤber⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2122" ulx="0" uly="2034">ſfeben nid⸗ zogen, verfinſteret, und mit ihren Pfeilen und Schwertern, wie</line>
        <line lrx="1834" lry="2193" ulx="0" uly="2103">4 lande mit Blitzen, unter der Anfuͤhrung, und mit der Hilfe Gottes,</line>
        <line lrx="1842" lry="2249" ulx="2" uly="2171">Sateten ein zerſtoͤret haben. Alſo erklaͤren Hieronymus und Haymo, wie</line>
        <line lrx="1836" lry="2322" ulx="14" uly="2236">n auch Hugo und Kyran dieſe Stelle; legen ſie aber auch in</line>
        <line lrx="1835" lry="2407" ulx="46" uly="2299">ſn, D verbluͤmten Verſtande, mit Athanas und andern Vaͤtern von</line>
        <line lrx="1835" lry="2442" ulx="2" uly="2367">ſee ee Chriſto aus, als er in den Armen ſeiner jungfraͤulichen Mut⸗</line>
        <line lrx="777" lry="2537" ulx="0" uly="2447">ſſbien ater nach Egypten kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="1827" lry="2610" ulx="0" uly="2520">te in enu Diie goldenen und ſilbernen Goͤtzen Egyptens werden zittern,</line>
        <line lrx="1834" lry="2680" ulx="0" uly="2588">ans W wenn die Aſſyrier und Chaldaer ſie, als eine Beute (Jerem 43, 12.)</line>
        <line lrx="1834" lry="2747" ulx="0" uly="2647">ſant mit ſich wegfuͤhren werden. Bey der Ankunft Chriſti aber in</line>
        <line lrx="1871" lry="2798" ulx="0" uly="2707">diee das Land, werden ſie zu Boden ſtuͤrzen; wie es auch laut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2908" type="textblock" ulx="2" uly="2784">
        <line lrx="1836" lry="2879" ulx="2" uly="2784">d ach m muͤndlichen Ueberlieferung geſchehen ſeyn ſoll, zum Zeichen, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="2857">
        <line lrx="1834" lry="2986" ulx="6" uly="2857">in li kere⸗ zdeß Chriſtus, die Irrthuͤmer und Laſter zu ſtuͤrzen,</line>
        <line lrx="1586" lry="3004" ulx="0" uly="2940">ind en e ¹ ne iſt. S *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3061" type="textblock" ulx="819" uly="2989">
        <line lrx="1834" lry="3061" ulx="819" uly="2989">G4 V. 2. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="592" type="textblock" ulx="242" uly="534">
        <line lrx="1870" lry="592" ulx="242" uly="534">denn ſie werden vor dem Angeſich⸗ aus Egypten eine Straße nach Aſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="337" type="textblock" ulx="276" uly="243">
        <line lrx="1893" lry="337" ulx="276" uly="243">104 Der Prophet Iſaiss. (Lv. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1464" type="textblock" ulx="266" uly="361">
        <line lrx="2109" lry="440" ulx="323" uly="361">V. 2. Ich will die Egyptier gegen die Egyptier anhetzen; L. 13.</line>
        <line lrx="2111" lry="512" ulx="266" uly="424">oder, wie die Siebenzig uͤberſetzen, eine Provinz, oder Landvog⸗ nn der</line>
        <line lrx="2111" lry="587" ulx="302" uly="497">tey, derer Ortelius in dieſem Reiche ſechs und ſechzig zaͤhlet, tiflos gen</line>
        <line lrx="2107" lry="640" ulx="303" uly="565">wird ſich gegen die andere feindlich erklaren. Denn da ſich eini⸗ Uer iſt n</line>
        <line lrx="2111" lry="711" ulx="304" uly="632">ge den Aſſyriern ergeben wollten, andere nicht, ſchlugen ſich jene ind lere P</line>
        <line lrx="2111" lry="783" ulx="306" uly="696">zu den Feinden, und halfen ihre eigene Bruͤder unterjochen. Die⸗ Eygt</line>
        <line lrx="2108" lry="859" ulx="306" uly="767">ſe wechſelſeitige Uneinigkeit erleichterte dann dem Sennacherib die gs Nlich ein</line>
        <line lrx="2111" lry="927" ulx="306" uly="834">Einnahme Egyptens ungemein. ind hnte</line>
        <line lrx="2108" lry="1001" ulx="439" uly="910">V. 5. Das Waſſer in dem Meere wird abnehmen, folg⸗ Aan, lt</line>
        <line lrx="2089" lry="1072" ulx="303" uly="977">lich der Nil ſich geſchwinder in das Meer ſtuͤrzen, und mehr Waſſer Nchnnnet</line>
        <line lrx="2104" lry="1141" ulx="306" uly="1053">als ſonſt an ſelbes abgeben muͤßen; wodurch dann die Ueber ſchwem⸗ nf dumn</line>
        <line lrx="2111" lry="1206" ulx="308" uly="1125">mung des Landes, mit ihr aber zugleich die Fruchtbarkeit, welche u deſer</line>
        <line lrx="2107" lry="1288" ulx="308" uly="1193">ganz von dem Austritte dieſes Flußes abhangt, geminderet wer⸗ D</line>
        <line lrx="2111" lry="1351" ulx="308" uly="1252">den, und alſo die außerſte Hungersnoth entſtehen wird. Der hei⸗ Uſer iſt,</line>
        <line lrx="2105" lry="1420" ulx="307" uly="1320">lige Sieronymus verſteht unter dem Meere und Sluße das Reich uſnſin ,</line>
        <line lrx="1893" lry="1464" ulx="306" uly="1393">und den Koͤnig; unter den Stroͤmen die Heersfuͤhrer und Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1698" type="textblock" ulx="304" uly="1424">
        <line lrx="2111" lry="1490" ulx="1667" uly="1424">a en ehe Bop</line>
        <line lrx="2108" lry="1556" ulx="306" uly="1461">nehmſte des Landes; unter dem Rohr und Schilfe den Reichthum, eſihge</line>
        <line lrx="2111" lry="1622" ulx="307" uly="1531">und die koſtbaren Waaren Egyptens, welche alle, nach der Weiſ⸗ e</line>
        <line lrx="2109" lry="1698" ulx="304" uly="1599">ſagung des Iſaigs, von dem Feinde ſollten weggeraubet werden. Kamnn wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1917" type="textblock" ulx="306" uly="1681">
        <line lrx="2052" lry="1768" ulx="441" uly="1681">VB. 1I. Die Fürſten von Taneos, der ehemaligen Reſidenz⸗ Ulcken.</line>
        <line lrx="2111" lry="1840" ulx="306" uly="1747">ſtadt Phargo's, wo einſt Moyſes (Pfal. 77, 12.) die zehn Pla⸗ N</line>
        <line lrx="2059" lry="1917" ulx="308" uly="1812">gen uͤber Egypten verhangte, ſind Thoren geworden, ihr Hoch⸗ ihdeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2102" type="textblock" ulx="305" uly="1861">
        <line lrx="2111" lry="1909" ulx="929" uly="1861">H IEi ende</line>
        <line lrx="2111" lry="1985" ulx="305" uly="1884">muth hat ihnen den Kopf verrüͤcket. eur  ſt</line>
        <line lrx="1896" lry="2049" ulx="439" uly="1967">Wie koͤnnet ihr zum Pharao ſagen, odrr vielmehr, ihm</line>
        <line lrx="2103" lry="2102" ulx="309" uly="2036">euren ſchmeichleriſchen Beyfall geben, wenn er ſpricht: Soll ich 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2961" type="textblock" ulx="272" uly="2077">
        <line lrx="2111" lry="2207" ulx="308" uly="2077">etwa die Aſſyrier oder Chaldaer fuͤrchten? Bin ich dann nicht ein nnin</line>
        <line lrx="2097" lry="2243" ulx="308" uly="2164">Sohn der Weiſen, welche mit ihrem Scharfſinn alles durchſetzten? Mun,</line>
        <line lrx="2107" lry="2322" ulx="308" uly="2232">ein Sohn ſo vieler alten Koͤnige, vor welchen die Welt ſich beug⸗ N. 19</line>
        <line lrx="2107" lry="2391" ulx="307" uly="2296">te? Weisheit und köoͤnigliche Wuͤrde iſt gleichſam als ein natuͤr⸗ in inf</line>
        <line lrx="2111" lry="2461" ulx="272" uly="2365">liches Erbtheil auf mich gekommen, und durch eine lange Reihe iſtriſte</line>
        <line lrx="2087" lry="2529" ulx="309" uly="2428">unzaͤhlbarer Ahnen mir eingepfropfet worden. Was ſollich alſo Ehnnge</line>
        <line lrx="2111" lry="2594" ulx="310" uly="2496">einen auslandiſchen Feind fuͤrchten, welcher an Klugheit und an h ffee</line>
        <line lrx="2030" lry="2648" ulx="309" uly="2563">Kraͤften ſo weit unter mir iſt? Alſo erklaͤren Haymo, und San⸗ (E</line>
        <line lrx="2035" lry="2727" ulx="311" uly="2636">chez dieſe Stelle, in welcher der Prophet über die thoͤrichte Un</line>
        <line lrx="2108" lry="2797" ulx="310" uly="2698">Grosſprecherey der Egyptier ſpottet, welche ſich bruͤſteten, ſie tril</line>
        <line lrx="2096" lry="2874" ulx="310" uly="2769">ſeyn die erſten unter allen Volkern des Erdbodens, und viele tau⸗ lnt</line>
        <line lrx="2107" lry="2937" ulx="307" uly="2832">ſend Jahre vor dem uͤbrigen Menſchengeſchlechte da geweſen. Auch et E</line>
        <line lrx="1856" lry="2961" ulx="306" uly="2900">die Großen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3050" type="textblock" ulx="1560" uly="2988">
        <line lrx="1900" lry="3050" ulx="1560" uly="2988">V. 13. Mem⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="342" type="textblock" ulx="96" uly="266">
        <line lrx="154" lry="342" ulx="96" uly="266">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="169" lry="429" ulx="0" uly="367">ptier aihee</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="156" lry="500" ulx="0" uly="442">3, oder Linn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="196" lry="572" ulx="0" uly="509">dd ſechzig N.</line>
        <line lrx="184" lry="638" ulx="0" uly="578">Denn do ſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="157" lry="708" ulx="11" uly="647">ſchlugen ſt</line>
        <line lrx="158" lry="774" ulx="0" uly="714">unterſochen</line>
        <line lrx="158" lry="841" ulx="0" uly="786">1Sennahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1072" type="textblock" ulx="10" uly="943">
        <line lrx="145" lry="995" ulx="10" uly="943">obnehmen,</line>
        <line lrx="160" lry="1072" ulx="12" uly="1005">und mehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="172" lry="1132" ulx="0" uly="1076">1 die Uebelſtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="161" lry="1204" ulx="0" uly="1145">Uchtbarkeit,</line>
        <line lrx="161" lry="1296" ulx="0" uly="1217">, gemimdalt</line>
        <line lrx="162" lry="1338" ulx="0" uly="1278">n wird. D</line>
        <line lrx="162" lry="1409" ulx="0" uly="1345"> Fluße de</line>
        <line lrx="161" lry="1490" ulx="0" uly="1414">führer undl</line>
        <line lrx="162" lry="1554" ulx="2" uly="1487">fe den Neigt</line>
        <line lrx="161" lry="1625" ulx="0" uly="1550">, nach del</line>
        <line lrx="162" lry="1703" ulx="1" uly="1625">Gekanbe e</line>
        <line lrx="161" lry="1780" ulx="0" uly="1705">hengigen i</line>
        <line lrx="160" lry="1845" ulx="4" uly="1780">12.) u</line>
        <line lrx="94" lry="1913" ulx="0" uly="1865">vorden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="100" lry="2067" ulx="5" uly="2005">edrr beil</line>
        <line lrx="160" lry="2141" ulx="0" uly="2034"> ſr it:</line>
        <line lrx="163" lry="2203" ulx="0" uly="2132">ich dann ſhl</line>
        <line lrx="163" lry="2278" ulx="0" uly="2204">ales uttfx</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2359" type="textblock" ulx="9" uly="2272">
        <line lrx="176" lry="2359" ulx="9" uly="2272">die Wal ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2840" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="163" lry="2439" ulx="0" uly="2341">ſſn el G⸗ Nl</line>
        <line lrx="163" lry="2519" ulx="0" uly="2398">ene lnl</line>
        <line lrx="161" lry="2563" ulx="29" uly="2476">Wis ſlt</line>
        <line lrx="158" lry="2625" ulx="0" uly="2553">Kllgſetu</line>
        <line lrx="162" lry="2692" ulx="0" uly="2609">4 no, un6</line>
        <line lrx="161" lry="2764" ulx="0" uly="2652">hr de ſhl ſ</line>
        <line lrx="159" lry="2840" ulx="0" uly="2756">ſc tiſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="357" type="textblock" ulx="737" uly="270">
        <line lrx="1830" lry="357" ulx="737" uly="270">Der Prophet Iſaias. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="709" type="textblock" ulx="234" uly="375">
        <line lrx="1833" lry="444" ulx="359" uly="375">V. 13. Memphis, einer andern Hauptſtadt Egyptens, de⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="508" ulx="237" uly="444">rer in der Schrift (Jerem. 2, 16. ꝛc.) oft gedacht wird, ſind</line>
        <line lrx="1834" lry="588" ulx="237" uly="481">kraftlos geworden, der maͤnnliche Geiſt, und die Klugheit ihrer</line>
        <line lrx="1833" lry="649" ulx="235" uly="542">Vaͤter iſt in ihnen verwelkt, ſie haben durch ihre windigten Rathe</line>
        <line lrx="726" lry="709" ulx="234" uly="649">und leere Praͤlereyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1436" type="textblock" ulx="237" uly="729">
        <line lrx="1859" lry="795" ulx="365" uly="729">Egypten, ihr Vaterland, den Lckſtein ihrer Voͤlker, wel⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="866" ulx="238" uly="748">ches gleich einem Eckſteine alle benachbarte Reiche unter ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="932" ulx="237" uly="861">band und befeſtigte, betrogen, da ſie ſagten: Dir ſteht es zu,</line>
        <line lrx="1835" lry="1012" ulx="237" uly="929">Pharao, alle Andere gegen jede feindliche Gewaͤlt zu beſchirmen;</line>
        <line lrx="1837" lry="1069" ulx="238" uly="996">dich nennet man den Schutzgott der uͤbrigen Laͤnder: und jetzt</line>
        <line lrx="1836" lry="1195" ulx="240" uly="1064">ſollteſt du vor dem Aſſyrier, und G lardier dir fuͤrchten? Doch bald</line>
        <line lrx="1553" lry="1200" ulx="237" uly="1132">wird dieſer naͤrriſche Stolz tief, ſehr tief herabſinken.</line>
        <line lrx="1837" lry="1285" ulx="361" uly="1215">V. 15. Egypten, welches jetzt von ſeinen Vorzuͤgen ſo be⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1366" ulx="237" uly="1285">rauſchet iſt, wird zur Zeit der hereinbrechenden Noth keine That</line>
        <line lrx="1837" lry="1436" ulx="238" uly="1337">aufweiſen koͤnnen, keine Anſtalt oder Handlung ſehen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1487" type="textblock" ulx="211" uly="1421">
        <line lrx="1836" lry="1487" ulx="211" uly="1421">welche Kopf oder Schwanz, einen klugen Anfang oder ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1565" type="textblock" ulx="234" uly="1477">
        <line lrx="1839" lry="1565" ulx="234" uly="1477">gluͤckliches Ende; Haͤnde, die etwas anzugreifen, und Fuͤße, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1621" type="textblock" ulx="213" uly="1553">
        <line lrx="1836" lry="1621" ulx="213" uly="1553">che es mit Kraft auszufuͤhren wiſſen, hat: unter Großen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1737" type="textblock" ulx="237" uly="1620">
        <line lrx="1837" lry="1737" ulx="237" uly="1620">Kleinen wird man nichts als Muthloſigkeit und Verwirrung er⸗</line>
        <line lrx="398" lry="1737" ulx="239" uly="1688">blicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1835" type="textblock" ulx="368" uly="1768">
        <line lrx="1837" lry="1835" ulx="368" uly="1768">V. 16. Egypten wird einem Weibe gleich ſeyn, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1908" type="textblock" ulx="198" uly="1838">
        <line lrx="1862" lry="1908" ulx="198" uly="1838">bey drohender Gefahr weder Klugheit, noch Staͤrke zu zeigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1974" type="textblock" ulx="236" uly="1907">
        <line lrx="1290" lry="1974" ulx="236" uly="1907">weder zu ſtreiten, noch ſich zu rathen weis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2142" type="textblock" ulx="235" uly="2003">
        <line lrx="1839" lry="2071" ulx="361" uly="2003">V. 17. Und das Land Juda wird Egypten zum Schre⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2142" ulx="235" uly="2072">cken ſeyn. Die Juden werden nicht mehr, wie bisher, vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2230" type="textblock" ulx="201" uly="2128">
        <line lrx="1799" lry="2230" ulx="201" uly="2128">Egyptiern, wohl aber die Egyptier vor den Juden ſich fuͤrchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2774" type="textblock" ulx="230" uly="2217">
        <line lrx="1840" lry="2316" ulx="275" uly="2217">VF. 18. zu derſelbigen Zeit, nach dieſer Verwuͤſtung „wer⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2390" ulx="237" uly="2303">den fuͤnf Staͤdte in Egypten die Sprache Chanaans, das iſt</line>
        <line lrx="1839" lry="2466" ulx="237" uly="2365">die hebraͤiſche „oder ſyriſche, welche damals unter den Juden im</line>
        <line lrx="1840" lry="2505" ulx="237" uly="2431">Schwunge gieng, reden. Ja nicht nur die Sprache, ſondern</line>
        <line lrx="1841" lry="2576" ulx="235" uly="2495">auch ihre Religion werden ſie annehmen. Der Prophet will ſagen:</line>
        <line lrx="1842" lry="2665" ulx="233" uly="2569">Egypten wird ſich zum Glauben Ehriſti bekennen, und chriſtlich</line>
        <line lrx="1844" lry="2707" ulx="230" uly="2640">reden, wie die Apoſtel und andere Chriſten redeten. Alſo erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="2774" ulx="232" uly="2657">ret Cyrill und andere heilige Vaͤter eht dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2961" type="textblock" ulx="235" uly="2786">
        <line lrx="1844" lry="2853" ulx="362" uly="2786">Unter den fuͤnf Hauptſtaͤdten, derer Namen ein anderer Pro⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2961" ulx="235" uly="2850">phet (Ezech. 30. K.) uns ſagt, als: Tanis, memphio, Alexandrien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3048" type="textblock" ulx="211" uly="2919">
        <line lrx="1845" lry="3045" ulx="211" uly="2919">Bubaſt und Helopel, verſteht der Prophet ganz Egypten, oder</line>
        <line lrx="1000" lry="3048" ulx="953" uly="2992">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3057" type="textblock" ulx="1041" uly="2995">
        <line lrx="1843" lry="3057" ulx="1041" uly="2995">l Doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="447" type="textblock" ulx="300" uly="266">
        <line lrx="1909" lry="344" ulx="300" uly="266">106 Der Prophet Iſaias. (19. Kap.)</line>
        <line lrx="1909" lry="447" ulx="320" uly="374">doch den vorzuͤglichern und beſten Theil deſſelben. Heliopel, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="515" type="textblock" ulx="291" uly="417">
        <line lrx="1947" lry="515" ulx="291" uly="417">Sonnenſtadt, als woſelbſt die Sonne u nter andern Goͤtzen vorzuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="584" type="textblock" ulx="245" uly="518">
        <line lrx="1908" lry="584" ulx="245" uly="518">lich verehret wurde, wird hier vor andern genannt, um hiedurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="825" type="textblock" ulx="308" uly="585">
        <line lrx="1927" lry="651" ulx="310" uly="585">ſtilſchweigend zu ſagen: dieſe Stadt, welche doch ganz dem Aber⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="737" ulx="312" uly="650">glauben geweihet „ und den Götzenpfaffen, wie Strabo a) be⸗.</line>
        <line lrx="1951" lry="825" ulx="308" uly="716">zeugt, zu ihrem Unterhalte angewieſen. iſt; ſogar dieſe wird ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="954" type="textblock" ulx="310" uly="794">
        <line lrx="805" lry="860" ulx="310" uly="794">Chriſto unterwerfen.</line>
        <line lrx="1906" lry="954" ulx="438" uly="822">V. 19. Es wird auch zu derfelbigen zeit mitten in Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1085" type="textblock" ulx="307" uly="936">
        <line lrx="1964" lry="1016" ulx="307" uly="936">ten ein Altar des Herrn ſtehen. Onias ruͤhmte ſich, dieſe Weiſe⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1085" ulx="307" uly="1006">ſagung des Iſaias erfuͤllet zu haben, da er mit Genehmigung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1495" type="textblock" ulx="295" uly="1036">
        <line lrx="1904" lry="1154" ulx="309" uly="1036">Ptolomaus Philometor in dem Gebi ethe von Heliopel, nach Zeug⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1211" ulx="308" uly="1114">niß des Joſephs b.) einen herrlichen Altar erbaute; wie es nach</line>
        <line lrx="1905" lry="1279" ulx="306" uly="1195">der Meinung des heiligen Hierongmus, ein anderer Prophet</line>
        <line lrx="1903" lry="1412" ulx="306" uly="1280">(Daniel II, 14.) egenkats vorgeſaget habe. Allein, da nach</line>
        <line lrx="1902" lry="1428" ulx="295" uly="1350">dem Geſetze (Kevit. 17, 3. Deutr. 12, 6.) außer Jeruſalem</line>
        <line lrx="1909" lry="1495" ulx="303" uly="1383">nirgend ein Tempel „oder Altar er richtet werden durfte, ſo wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1637" type="textblock" ulx="303" uly="1479">
        <line lrx="1951" lry="1572" ulx="303" uly="1479">de wohl Iſaias eine ſolche Handlung g nie als loͤblich angeruͤhmet</line>
        <line lrx="1946" lry="1637" ulx="303" uly="1553">haben „ wie doch an gegenwaͤrtiger Stelle geſchieht. Hoͤchſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1758" type="textblock" ulx="300" uly="1615">
        <line lrx="1902" lry="1684" ulx="301" uly="1615">koͤnnte man alſo dieſen Altar fuͤr ein Vorbild jener Altaͤre</line>
        <line lrx="1901" lry="1758" ulx="300" uly="1690">gelten laſſen, auf welche der Prophet hier anſpielet, und die zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1888" type="textblock" ulx="299" uly="1755">
        <line lrx="1910" lry="1826" ulx="302" uly="1755">Zeit Chriſti von dem heiligen Markus, und den Eſſaͤern in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1888" ulx="299" uly="1825">ten aufgerichtet wurden; wie Auguſtin c) und andere Vaͤter ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2204" type="textblock" ulx="262" uly="1926">
        <line lrx="1901" lry="1983" ulx="431" uly="1926">Und an ſeinen Graͤnzen wird ein Denkmaal des Herrn</line>
        <line lrx="1901" lry="2080" ulx="301" uly="1990">ſeyn. Die Egyptier werden namlich in ihren Provinzen und Land⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2124" ulx="262" uly="2057">vogteyen zur Ehre Chriſti Standbilder, Saͤulen, Tempel, Al⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2204" ulx="299" uly="2124">taͤre und Kreuze errichten: denn alles dieſes kann man mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2358" type="textblock" ulx="301" uly="2151">
        <line lrx="1930" lry="2280" ulx="301" uly="2151">Schrift (Geneſ. 28, 18. Lev. 26, 1.) ein Denkmaal heißen.</line>
        <line lrx="2032" lry="2358" ulx="433" uly="2273">V. 21. Sie, die Egyptier, werden dem Herrn Geluͤbde N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2561" type="textblock" ulx="274" uly="2353">
        <line lrx="1903" lry="2426" ulx="293" uly="2353">thun. Koͤnnte man nicht etwa hier jene Geluͤbde der Armuth,</line>
        <line lrx="1902" lry="2502" ulx="300" uly="2414">der Keuſchheit und des Gehorſames verſtehen, welche, wenn je</line>
        <line lrx="1903" lry="2561" ulx="274" uly="2488">in einem Lande, gewiß in Egypten, von den Eſſaͤern und An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2671" type="textblock" ulx="302" uly="2548">
        <line lrx="1903" lry="2671" ulx="302" uly="2548">dern in unzaͤhlbarer Menge abgelegt wurden; wie Palladius d),</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2706" type="textblock" ulx="295" uly="2612">
        <line lrx="987" lry="2706" ulx="295" uly="2612">und Mehrere uns erzaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="2779" type="textblock" ulx="674" uly="2739">
        <line lrx="740" lry="2779" ulx="674" uly="2739">* 4..</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="2846" type="textblock" ulx="750" uly="2833">
        <line lrx="773" lry="2846" ulx="750" uly="2833">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2877" type="textblock" ulx="1827" uly="2868">
        <line lrx="1902" lry="2877" ulx="1827" uly="2868">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3090" type="textblock" ulx="297" uly="2844">
        <line lrx="1904" lry="2958" ulx="301" uly="2844">a) Strabo L. . 17 Jaſepia T. 7. Ben. c. 30. &amp; l. 13. Anticg.⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="3015" ulx="297" uly="2946">c. 6. c) Auguſtinus L. I. de unit. Eccl. c. 14. d) Palladius in</line>
        <line lrx="1582" lry="3090" ulx="298" uly="2987">Lauſiae. Evagri ius in vit. Patrum. Auguſtinus ſupra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2839" type="textblock" ulx="1662" uly="2755">
        <line lrx="1936" lry="2839" ulx="1662" uly="2755">V. 23. 3u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="638" type="textblock" ulx="1994" uly="366">
        <line lrx="2111" lry="418" ulx="2046" uly="366">V.2</line>
        <line lrx="2111" lry="498" ulx="1997" uly="440">ſoch Aſſe</line>
        <line lrx="2111" lry="567" ulx="1994" uly="504">en Vel</line>
        <line lrx="2106" lry="638" ulx="1995" uly="574">e driede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="936" type="textblock" ulx="1999" uly="682">
        <line lrx="2102" lry="725" ulx="2056" uly="682">Und</line>
        <line lrx="2101" lry="808" ulx="2000" uly="741">Elloen,</line>
        <line lrx="2111" lry="874" ulx="2004" uly="813">ſfoftn t</line>
        <line lrx="2111" lry="936" ulx="1999" uly="883">Nenj e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1521" type="textblock" ulx="1999" uly="982">
        <line lrx="2109" lry="1035" ulx="2052" uly="982">V.2</line>
        <line lrx="2111" lry="1114" ulx="2000" uly="1052">uſ Aſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1230" ulx="2001" uly="1116">4 ſen e</line>
        <line lrx="2107" lry="1254" ulx="2001" uly="1151">rſte ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1326" ulx="2003" uly="1258">nuhen 6</line>
        <line lrx="2111" lry="1392" ulx="2002" uly="1321">ſes zuif</line>
        <line lrx="2111" lry="1457" ulx="2005" uly="1392">iht ſönen</line>
        <line lrx="2105" lry="1521" ulx="1999" uly="1457">nn weren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1589" type="textblock" ulx="1980" uly="1526">
        <line lrx="2111" lry="1589" ulx="1980" uly="1526">(onderg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1657" type="textblock" ulx="2001" uly="1593">
        <line lrx="2111" lry="1657" ulx="2001" uly="1593">neſte We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1731" type="textblock" ulx="1964" uly="1670">
        <line lrx="2111" lry="1731" ulx="1964" uly="1670"> der etſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2002" type="textblock" ulx="2000" uly="1728">
        <line lrx="2110" lry="1844" ulx="2000" uly="1728">li Ben</line>
        <line lrx="2110" lry="1878" ulx="2000" uly="1795">ſinſen</line>
        <line lrx="2109" lry="1938" ulx="2000" uly="1854">id das .</line>
        <line lrx="2111" lry="2002" ulx="2002" uly="1933">Ahr 608</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2076" type="textblock" ulx="1998" uly="2002">
        <line lrx="2111" lry="2076" ulx="1998" uly="2002">e En</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1934" lry="346" type="textblock" ulx="100" uly="255">
        <line lrx="1934" lry="346" ulx="100" uly="255">(91 Der Prophet Iſaias. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="1874" lry="445" ulx="16" uly="354">Htletl dũ V.i 23. Zu derſelbigen Zeit wird aus Egypten eine Straße</line>
        <line lrx="1858" lry="504" ulx="0" uly="432">en Goen  nach Aſſyrien ſich offnen. Das iſt: Zur Zeit Chriſti wird unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="1917" lry="584" ulx="0" uly="495">int, unn ſit dieſen Voͤlkern, welche einander jetzt feindlich bekriegen, wechſelſeni⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="643" ulx="0" uly="567">ganz dnk ger Iriede, Handel und Wandel bluͤhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="1857" lry="731" ulx="21" uly="651">Strebo! unrrnd die Egyptier werden den Aſſyriern dienen, nicht als</line>
        <line lrx="1859" lry="802" ulx="0" uly="720">er diſe  Sklaven, ſondern als Lehrer des Glaubens: und beyde Voͤlker⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="867" ulx="85" uly="803">“S ſchaften werden alſo mit einander dem Gott des Himmels die⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="941" ulx="0" uly="869">mittennen nen; wie Vatablus und Arias aus dem Hebraͤiſchen uͤberſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="1860" lry="1048" ulx="0" uly="936">in u V. 24. Iſrael aber wird ſich als das dritte den Egyptiern</line>
        <line lrx="1860" lry="1104" ulx="0" uly="1018">nge und Aſſyriern zugeſellen. Iſrael naͤmlich, das mitten zwiſchen</line>
        <line lrx="1859" lry="1173" ulx="1" uly="1074">opel, uc dieſen zwey Voͤlkern liegt, und ſo oft der Anlaß des Zwiſtes, und</line>
        <line lrx="1860" lry="1241" ulx="0" uly="1155">ne; nent der Kriege unter ihnen war, wird zur Zeit Ehriſti den Dritten</line>
        <line lrx="1859" lry="1309" ulx="11" uly="1213">ndee hi machen „oder der Mittler, und Stifter eines vauerhaften Buͤnd⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1378" ulx="10" uly="1288">Aen, n niſſes zwiſchen den Aſſypriern, und Egyptiern ſeyn: denn Chriſtus</line>
        <line lrx="1860" lry="1443" ulx="1" uly="1350">uße Jnf nebſt ſeinen Apoſteln und Jungern, welche von Geburt alle Ju⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1517" ulx="9" uly="1421">durfte, ſe den waren, werden zwiſchen den Egyptiern, und Aſſyriern ſowohl</line>
        <line lrx="1860" lry="1581" ulx="0" uly="1494">ih enet als andern Voͤlkern die innigſte Freundſchaft, und das aufrich⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1645" ulx="0" uly="1557">iht. er tigſte Wohlwollen in einem und demſelben Glauben, in emem</line>
        <line lrx="1858" lry="1719" ulx="0" uly="1633">un ſnn . und derſelben Kirche knupfen; wie Alvarez ſpricht. Dieſer himm⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1783" ulx="0" uly="1695">let, und 1 liſche Segen aber wird Anfangs mitten im Lande, oder in Ju⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1855" ulx="0" uly="1765">Eſunne doaen ſeyn, welches mitten zwiſchen Aſſyrien und Egypten liegt,</line>
        <line lrx="1892" lry="1927" ulx="0" uly="1832">eVlſin und das Erbtheil des Herrn iſt „wie es im nachſten Verſe heißt.</line>
        <line lrx="1890" lry="2008" ulx="2" uly="1910">ennul des Aber aus dieſem Mittelpunkte wird ſich der Segen des Herrn auf</line>
        <line lrx="1134" lry="2077" ulx="0" uly="1971">dinſir udl beyde Endſeiten ausbreiten.</line>
        <line lrx="220" lry="2146" ulx="0" uly="2063">, unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="1346" lry="2209" ulx="0" uly="2114">ur nan tt Das XX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="1861" lry="2311" ulx="0" uly="2206">denhin H Dem Iſaias wird von Gott befohlen, nackend zu gehen, um da⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2383" ulx="0" uly="2296">hern l durch die Auspluͤnderung Aethispiens und Egyptens anzudeuten.</line>
        <line lrx="1864" lry="2524" ulx="53" uly="2395">N  I. * n dem Jahre, da Thar⸗ ßen. Er that es, und gieng na⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2556" ulx="4" uly="2455">welche, 1 than zu Azot eirzog, ckend und barfuß daher.</line>
        <line lrx="1866" lry="2609" ulx="0" uly="2529">ſern nachdem ihn Sargon, der Koͤnig 3. Alsdann ſprach der Herr:</line>
        <line lrx="1868" lry="2658" ulx="2" uly="2589">. paladius! Aſſyriens zu Felde geſchickt, und er Gleichwie mein Diener Iſaias na⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2713" ulx="257" uly="2653">Azot beſtritten und erobert hatte: ckend und barfuß dahergegangen</line>
        <line lrx="1869" lry="2774" ulx="313" uly="2709">2. Zu dieſer Zeit redete der Herr iſt, zum Zeichen und ſchreckbaren</line>
        <line lrx="1871" lry="2846" ulx="72" uly="2763">1 mit Iſaias, dem Sohn des Amos, Vorbedeutung deſſen, was uͤber</line>
        <line lrx="1871" lry="2883" ulx="244" uly="2821">und ſprach: Geh hin, * loͤſe deinen Egypten ſowohl, als Aethiopien</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2340" type="textblock" ulx="183" uly="2331">
        <line lrx="199" lry="2340" ulx="183" uly="2331">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3053" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="1872" lry="2951" ulx="0" uly="2870">—g Sack von deinen Lenden ab, und kommen, und * drey Jahre lang</line>
        <line lrx="1863" lry="3000" ulx="43" uly="2934">11, zieh deine Schuhe von deinen Fu⸗ dauren wird:</line>
        <line lrx="1869" lry="3053" ulx="5" uly="2971">4) Miad- 4. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="3105" type="textblock" ulx="1" uly="3076">
        <line lrx="20" lry="3105" ulx="1" uly="3076">g⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="829" lry="183" type="textblock" ulx="822" uly="157">
        <line lrx="829" lry="183" ulx="822" uly="157">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="333" type="textblock" ulx="281" uly="277">
        <line lrx="468" lry="333" ulx="281" uly="277">108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="826" type="textblock" ulx="231" uly="367">
        <line lrx="1068" lry="425" ulx="335" uly="367">4. Alſo wird der Koͤnig von Aſ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="510" ulx="280" uly="429">ſyrien die Gefangenen aus Egypten</line>
        <line lrx="1068" lry="548" ulx="231" uly="486">und Aethiopien, Junge und Alte,</line>
        <line lrx="1069" lry="597" ulx="281" uly="539">nackend und barfuͤßig, und mit ent⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="652" ulx="281" uly="597">bloͤßten Schenkeln zur Schmach</line>
        <line lrx="954" lry="712" ulx="281" uly="654">Egyptens vor ſich her treiben.</line>
        <line lrx="1065" lry="765" ulx="339" uly="709">5. * Da werden die Iſraeliten</line>
        <line lrx="1063" lry="826" ulx="280" uly="766">ſich entſetzen, und an Aethiopien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="593" type="textblock" ulx="793" uly="264">
        <line lrx="1926" lry="348" ulx="793" uly="264">Der Prophet Iſaias.</line>
        <line lrx="1890" lry="426" ulx="1165" uly="366">6. Alsdann wird der Einwohner</line>
        <line lrx="1893" lry="479" ulx="1609" uly="423">Sehet, dieſe</line>
        <line lrx="1895" lry="541" ulx="1109" uly="481">waren unſere Hoffnung, zu welchen</line>
        <line lrx="1928" lry="593" ulx="1110" uly="539">wir unſere Zuflucht genommen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="480" type="textblock" ulx="1109" uly="424">
        <line lrx="1560" lry="480" ulx="1109" uly="424">dieſer Inſel ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="663" type="textblock" ulx="1109" uly="596">
        <line lrx="1888" lry="663" ulx="1109" uly="596">ben, daß ſie uns aus der Hand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="707" type="textblock" ulx="1106" uly="648">
        <line lrx="1901" lry="707" ulx="1106" uly="648">Koͤnigs von Aſſyrien retten ſollten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="818" type="textblock" ulx="1104" uly="706">
        <line lrx="1884" lry="811" ulx="1105" uly="706">Wie werden wir nun ſetzt entrinnen</line>
        <line lrx="1291" lry="818" ulx="1104" uly="764">koͤnnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="338" type="textblock" ulx="1621" uly="260">
        <line lrx="1910" lry="338" ulx="1621" uly="260">(20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="942" type="textblock" ulx="273" uly="826">
        <line lrx="1061" lry="883" ulx="279" uly="826">ihrer Hoffnung, und an Egypten,</line>
        <line lrx="1061" lry="942" ulx="273" uly="881">ihrem Stolze, zu Schanden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1083" type="textblock" ulx="630" uly="978">
        <line lrx="1556" lry="1083" ulx="630" uly="978">Auslegung des XX. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1262" type="textblock" ulx="215" uly="1094">
        <line lrx="1880" lry="1204" ulx="215" uly="1094">Vi. 1. Em Jahre, da Tharthan, der Feldherr des Sargon,</line>
        <line lrx="1877" lry="1262" ulx="637" uly="1191">oder Sennacheribs, Asot, eine philiſtaiſche Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1637" type="textblock" ulx="278" uly="1227">
        <line lrx="1881" lry="1358" ulx="281" uly="1227">vogtey ſammt ihrer Hauptſtadt gleiches Namens erobert hatte,</line>
        <line lrx="1883" lry="1394" ulx="1458" uly="1330">Dieß iſt, wie der</line>
        <line lrx="1914" lry="1468" ulx="279" uly="1392">heilige Hieronymus ſchreibt, die gemeine Auslegung, und es faͤltt</line>
        <line lrx="1924" lry="1535" ulx="278" uly="1465">dieſe Begebenheit auf das Ende des dreyzehnten, oder den An⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1637" ulx="278" uly="1513">fang des vierzehnten Jahres der Regierung des Ezechias. Um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1400" type="textblock" ulx="280" uly="1332">
        <line lrx="1401" lry="1400" ulx="280" uly="1332">erhielt Iſaias die nachfolgende Offenbarung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1974" type="textblock" ulx="272" uly="1605">
        <line lrx="1375" lry="1694" ulx="272" uly="1605">dieſe Zeit befahl der Herr dem Propheten:</line>
        <line lrx="1882" lry="1747" ulx="411" uly="1681">V. 2. Loſe deinen Sack von deinen Lenden ab. Denn</line>
        <line lrx="1878" lry="1848" ulx="278" uly="1751">die Propheten trugen „ aus Antriebe des Geiſtes der Buße und</line>
        <line lrx="1881" lry="1925" ulx="279" uly="1804">Abtoͤdtung rauhe, haͤrene Kleider; wie heutiges Tages zerſchiedene</line>
        <line lrx="1114" lry="1974" ulx="275" uly="1891">unſerer Moöͤnche zu tragen pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2035" type="textblock" ulx="409" uly="1964">
        <line lrx="1901" lry="2035" ulx="409" uly="1964">Exr that es, und gieng nackend und barfuß, ganz bloß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2106" type="textblock" ulx="278" uly="2043">
        <line lrx="1884" lry="2106" ulx="278" uly="2043">ſagt Hieronymus nebſt Andern, wie es auch aus dem vierten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2241" type="textblock" ulx="278" uly="2102">
        <line lrx="1917" lry="2226" ulx="279" uly="2102">Verſe zu ergelen ſcheinet, wo geſagt wird, eben ſo werde</line>
        <line lrx="1947" lry="2241" ulx="278" uly="2168">der Koͤnig in Aſſyrien die gefangenen Egyptier zur Schande ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2318" type="textblock" ulx="277" uly="2236">
        <line lrx="1883" lry="2318" ulx="277" uly="2236">res Landes mit entbloͤßten Schenkeln davon fuͤhren. Doch iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2376" type="textblock" ulx="278" uly="2304">
        <line lrx="1887" lry="2376" ulx="278" uly="2304">dieſes Ausdruckes ungeachtet, zu vermuthen, ein kurzes Unterkleid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2845" type="textblock" ulx="274" uly="2377">
        <line lrx="1880" lry="2445" ulx="276" uly="2377">werde Ehrbarkeit halber wohl noch Statt gefunden haben: denn</line>
        <line lrx="1879" lry="2512" ulx="276" uly="2441">ſo heißt es auch von Saul (1. Kon. 19, 24.), und von Da⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2604" ulx="276" uly="2510">vid (2. Réͤn. 6, 20.), ſie haben ſich entbloßet, ob ſie ſchon nur</line>
        <line lrx="1881" lry="2648" ulx="276" uly="2579">ihr Oberkleid allein von ſich legten. In allegoriſchem Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2723" ulx="275" uly="2645">de iſt Iſaias ein Vorbild des bey der Geißlung, und Kreuzigung</line>
        <line lrx="1880" lry="2809" ulx="275" uly="2705">entbloͤßten Heilandes. Dieſe Bloͤße ſoll ein Zeichen der Berwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2845" ulx="274" uly="2775">ſtung Egyptens und Aethiopiens ſeyn, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2929" type="textblock" ulx="408" uly="2861">
        <line lrx="1880" lry="2929" ulx="408" uly="2861">V. 3. Drey Jahre lang dauren wird. Denn ſie fieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3052" type="textblock" ulx="260" uly="2924">
        <line lrx="1881" lry="3052" ulx="260" uly="2924">ſich mit dem vierzehnten Jahre des Ezechias an, da Sennacher⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="3046" ulx="1811" uly="3009">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1061" type="textblock" ulx="1980" uly="381">
        <line lrx="2111" lry="503" ulx="1983" uly="381">fde 3</line>
        <line lrx="2109" lry="518" ulx="1982" uly="455">Kopiens tn</line>
        <line lrx="2110" lry="585" ulx="1991" uly="527">eugt, de</line>
        <line lrx="2111" lry="650" ulx="1982" uly="592">Mauf, ne</line>
        <line lrx="2111" lry="721" ulx="1980" uly="662">g er wicde</line>
        <line lrx="2111" lry="786" ulx="1982" uly="733"> Unter ſe</line>
        <line lrx="2100" lry="858" ulx="1985" uly="797">Hyan ſcglig</line>
        <line lrx="2109" lry="976" ulx="1981" uly="858">ſlhin</line>
        <line lrx="2110" lry="997" ulx="1981" uly="936">ey dolle 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1061" ulx="1982" uly="1000">ierongmnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1133" type="textblock" ulx="1938" uly="1064">
        <line lrx="2103" lry="1133" ulx="1938" uly="1064">i, ſ des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2151" type="textblock" ulx="1982" uly="1139">
        <line lrx="2111" lry="1202" ulx="1998" uly="1139">Eich,4,</line>
        <line lrx="2108" lry="1365" ulx="1986" uly="1304">nelten ſich</line>
        <line lrx="2111" lry="1432" ulx="1986" uly="1364">Aetonttr u</line>
        <line lrx="2107" lry="1500" ulx="1985" uly="1433">Nißr, ud</line>
        <line lrx="2104" lry="1570" ulx="1984" uly="1501">c hietber</line>
        <line lrx="2110" lry="1690" ulx="1983" uly="1607">„Le6</line>
        <line lrx="2111" lry="1735" ulx="1982" uly="1677">Vertſſlen</line>
        <line lrx="2111" lry="1805" ulx="1983" uly="1738">nder ve⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1873" ulx="1984" uly="1807">in Volfern</line>
        <line lrx="2111" lry="1944" ulx="1984" uly="1879">ine rſt te</line>
        <line lrx="2111" lry="2012" ulx="1984" uly="1943">vunhe; un</line>
        <line lrx="2111" lry="2090" ulx="2038" uly="2021">unge</line>
        <line lrx="2111" lry="2151" ulx="1985" uly="2076">in Und 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2486" type="textblock" ulx="2024" uly="2417">
        <line lrx="2109" lry="2486" ulx="2024" uly="2417">hreihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2929" type="textblock" ulx="1992" uly="2810">
        <line lrx="2110" lry="2916" ulx="1992" uly="2810">utit</line>
        <line lrx="2097" lry="2929" ulx="2013" uly="2880">3 Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3108" type="textblock" ulx="1999" uly="2988">
        <line lrx="2109" lry="3030" ulx="1999" uly="2988">—</line>
        <line lrx="2111" lry="3108" ulx="2022" uly="3032">P⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="313" type="textblock" ulx="111" uly="247">
        <line lrx="216" lry="313" ulx="111" uly="247">0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="181" lry="419" ulx="0" uly="359">bird der Einune</line>
        <line lrx="182" lry="475" ulx="0" uly="421">gen: Sehet, i</line>
        <line lrx="182" lry="533" ulx="0" uly="479">offnung, zu ne</line>
        <line lrx="181" lry="591" ulx="0" uly="540">lſcht genonntn</line>
        <line lrx="182" lry="650" ulx="17" uly="596">qus der Hinn</line>
        <line lrx="181" lry="704" ulx="0" uly="652">lien retten ſoeti</line>
        <line lrx="183" lry="772" ulx="10" uly="711">nun fetzt enne</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="57" lry="1078" ulx="0" uly="1023">els.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="181" lry="1197" ulx="0" uly="1136">herr des Serp⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1276" ulx="6" uly="1199">philfiſtel</line>
        <line lrx="181" lry="1341" ulx="2" uly="1269">ts erobert iif</line>
        <line lrx="179" lry="1491" ulx="0" uly="1403">ging, mdiß⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1551" ulx="0" uly="1481">ten, oder den</line>
        <line lrx="179" lry="1619" ulx="0" uly="1541">de Ebtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="177" lry="1767" ulx="0" uly="1688">enden eb.</line>
        <line lrx="175" lry="1849" ulx="0" uly="1761">ſis e e</line>
        <line lrx="175" lry="1908" ulx="0" uly="1833">uges eſhen</line>
        <line lrx="174" lry="2061" ulx="3" uly="1975">aſuß galti</line>
        <line lrx="131" lry="2140" ulx="0" uly="2053"> ans den</line>
        <line lrx="175" lry="2188" ulx="50" uly="2122">ben ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2063" type="textblock" ulx="167" uly="2054">
        <line lrx="174" lry="2063" ulx="167" uly="2054">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2278" type="textblock" ulx="13" uly="2178">
        <line lrx="191" lry="2209" ulx="13" uly="2178">1 ,( 8 8</line>
        <line lrx="172" lry="2242" ulx="17" uly="2195">,re Cce!</line>
        <line lrx="172" lry="2278" ulx="15" uly="2197">r Cchini</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2408" type="textblock" ulx="11" uly="2260">
        <line lrx="171" lry="2292" ulx="162" uly="2260">4</line>
        <line lrx="173" lry="2408" ulx="11" uly="2283">u luti</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="170" lry="2612" ulx="10" uly="2523">ol ſe ftnn/</line>
        <line lrx="169" lry="2686" ulx="0" uly="2592">ſen Vun</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="168" lry="2705" ulx="152" uly="2661">6</line>
        <line lrx="166" lry="2751" ulx="7" uly="2673">Und Kreufh 7</line>
        <line lrx="165" lry="2825" ulx="0" uly="2734">hen der En</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3014" type="textblock" ulx="52" uly="2968">
        <line lrx="130" lry="3014" ulx="52" uly="2968">Sennalee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="353" type="textblock" ulx="760" uly="278">
        <line lrx="1880" lry="353" ulx="760" uly="278">Der Prophet Iſaias. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1195" type="textblock" ulx="244" uly="384">
        <line lrx="1884" lry="458" ulx="250" uly="384">auf die Zeitung, Tharaka, (4. Koͤn. 18, 13.) der Koͤnig Ae⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="523" ulx="248" uly="453">thiopiens ruͤcke an, wider ihn aufbrach, indeß er, wie Joſeph a)</line>
        <line lrx="1862" lry="594" ulx="249" uly="522">bezeugt, den Rabſaces in Judaen zuruͤckließ. Das dritte Jahr</line>
        <line lrx="1855" lry="662" ulx="248" uly="591">darauf, nachdem er Aethiopien und Egypten ausgepluͤnderet hatte,</line>
        <line lrx="1862" lry="725" ulx="247" uly="657">zog er wieder nach Judaen, wo der Engel die entſetzliche Niedrla⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="794" ulx="247" uly="728">ge unter ſeinen Soldaten anrichtete. Dieſe drey Jahre aber muß</line>
        <line lrx="1862" lry="863" ulx="248" uly="793">man ſogleich von der Weiſſagung und Entbloßung des Iſaias zu</line>
        <line lrx="1862" lry="929" ulx="245" uly="856">zaͤhlen anfangen, welche letztere aller Waͤhrſcheinlichkeit nach nicht</line>
        <line lrx="1861" lry="998" ulx="244" uly="930">drey volle Jahre, wie Forer will, ſondern nach dem heiligen</line>
        <line lrx="1860" lry="1065" ulx="244" uly="992">Hieronymus und Cyrill nicht langer, dann drey Tage gedauert</line>
        <line lrx="1867" lry="1137" ulx="245" uly="1060">hat, ſo daß ihm Gott einen Tag der Entbloͤßung fuͤr ein Jahr</line>
        <line lrx="1666" lry="1195" ulx="246" uly="1129">(Ezech. 4, 6.) gelten ließ. YYMVMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1567" type="textblock" ulx="243" uly="1225">
        <line lrx="1860" lry="1296" ulx="265" uly="1225">V. 5. Da, bey dieſem ſchrecklichen Anblick werden die Iſ⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1365" ulx="245" uly="1295">raeliten ſich entſetzen, uͤber die ſo ſchimpfliche Behandlung der</line>
        <line lrx="1859" lry="1435" ulx="244" uly="1358">Aethiopier und Egyptier, auf welche ſie zuweilen ihre Hoffnung</line>
        <line lrx="1857" lry="1499" ulx="245" uly="1425">geſetzet, und ihrer Hilfe ſich geruͤhmt hatten. Schaͤmen wird</line>
        <line lrx="1445" lry="1567" ulx="243" uly="1491">ſich hieruͤber, und zagen jeder Einwohner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2143" type="textblock" ulx="241" uly="1592">
        <line lrx="1907" lry="1670" ulx="373" uly="1592">V. 6. Dieſer Inſel. So wird Judaͤen, und vornehmlich</line>
        <line lrx="1856" lry="1738" ulx="241" uly="1658">Jeruſalem hier genannt, nicht als umfloͤße dieſelbe das Meer .</line>
        <line lrx="1856" lry="1797" ulx="242" uly="1730">ſondern weil ſie immer und auf allen Seiten von den benachbar⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1869" ulx="242" uly="1792">ten Voͤlkern, hauptſaͤchlich von den Egyptiern und Aſſyriern, wie</line>
        <line lrx="1854" lry="1939" ulx="242" uly="1861">eine Inſel von den Iluthen des Meeres, beſtuͤrmet wurden; oder, wie</line>
        <line lrx="1855" lry="2006" ulx="241" uly="1933">Sanchez und Kornel ſagen, weil ſie allein, waͤhrend Sennacherib</line>
        <line lrx="1851" lry="2076" ulx="242" uly="1995">Alles rings umher, gleich einem Meer, uͤberſchwemmte, frey blie⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2143" ulx="241" uly="2065">ben, und wie eine Inſel das Haupt ruhig empor huben. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="2283" type="textblock" ulx="724" uly="2205">
        <line lrx="1352" lry="2283" ulx="724" uly="2205">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2460" type="textblock" ulx="242" uly="2292">
        <line lrx="1854" lry="2394" ulx="242" uly="2292">Der Prophet deutet die Zerſtoͤrung Babylons durch einen geheim⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2460" ulx="280" uly="2388">nißreichen Wagen an; beruͤhrt auch die Idumaer und Araber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2787" type="textblock" ulx="241" uly="2484">
        <line lrx="1852" lry="2595" ulx="246" uly="2484">1.Dieß iſt das ſchwere Verhaͤng⸗ gezeiget worden: * Der Treuloſe</line>
        <line lrx="1853" lry="2621" ulx="455" uly="2560">niß uͤber die Wuͤſte des handelt treulos, und der Zerſtoͤrer</line>
        <line lrx="1850" lry="2679" ulx="241" uly="2618">Meeres. Gleichwie die Ungewitter faͤhrt fort zu zerſtoͤren: ſo laß dann</line>
        <line lrx="1850" lry="2738" ulx="242" uly="2669">von Suͤden her brauſen; ſo ſtuͤrmt ausruͤcken, Aelam! fort zur Bela⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2787" ulx="242" uly="2726">es von der Wuͤſte her, aus einem gerung, Meder! denn ich will al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2849" type="textblock" ulx="218" uly="2786">
        <line lrx="1845" lry="2849" ulx="218" uly="2786">erſchrecklichen Lande. len ihren Seufzern ein Ende ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2954" type="textblock" ulx="295" uly="2841">
        <line lrx="1879" lry="2900" ulx="295" uly="2841">2. Es iſt mir ein hartes Geſicht chen.</line>
        <line lrx="1844" lry="2954" ulx="1610" uly="2903">3. Darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="3065" type="textblock" ulx="299" uly="3000">
        <line lrx="1072" lry="3065" ulx="299" uly="3000">a) Jſephus L. I0. Antiq. c. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="519" type="textblock" ulx="246" uly="297">
        <line lrx="353" lry="333" ulx="247" uly="297">110</line>
        <line lrx="1031" lry="438" ulx="299" uly="371">3. Darum ſind meine Lenden</line>
        <line lrx="1031" lry="519" ulx="246" uly="427">voll Schmerzen/ die Angſt hat mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="609" type="textblock" ulx="246" uly="479">
        <line lrx="1032" lry="564" ulx="246" uly="479">wie eine Gebaͤhrende ergriffen: ich</line>
        <line lrx="917" lry="609" ulx="247" uly="541">ſank nieder, da ich es hoöͤrte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="783" type="textblock" ulx="255" uly="668">
        <line lrx="410" lry="712" ulx="255" uly="668">ſah.</line>
        <line lrx="1035" lry="783" ulx="305" uly="689">4. Mein Herz erſtarrte, Finſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="842" type="textblock" ulx="248" uly="771">
        <line lrx="1051" lry="842" ulx="248" uly="771">niſſe betaͤubten mich, * Babylon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2107" type="textblock" ulx="230" uly="830">
        <line lrx="1035" lry="883" ulx="248" uly="830">meine Geliebte, iſt mir zu einem</line>
        <line lrx="1036" lry="945" ulx="248" uly="887">grauenvollen Schauplatz gemacht</line>
        <line lrx="422" lry="996" ulx="248" uly="952">worden.</line>
        <line lrx="1042" lry="1060" ulx="308" uly="999">5. * Du bereite den Tiſch, und du</line>
        <line lrx="1039" lry="1129" ulx="250" uly="1059">halte Wache auf der Warte. Aber</line>
        <line lrx="1040" lry="1176" ulx="250" uly="1113">auf, ihr Fuͤrſten! die ihr eſſet und</line>
        <line lrx="909" lry="1231" ulx="230" uly="1171">trinket, ergreifet den Schild!</line>
        <line lrx="1043" lry="1283" ulx="233" uly="1228">6. Denn der Herr ſprach zu mir</line>
        <line lrx="1042" lry="1346" ulx="253" uly="1281">alſo: Geh hin, ſtelle einen Waͤchter</line>
        <line lrx="1040" lry="1410" ulx="254" uly="1341">auf, und laß ihn Alles anzeigen,</line>
        <line lrx="680" lry="1456" ulx="254" uly="1403">was er ſehen wird.</line>
        <line lrx="1044" lry="1513" ulx="310" uly="1455">7. * Und er ſah einen Wagen mit</line>
        <line lrx="1045" lry="1583" ulx="253" uly="1489">zioten Reitern, der eine ſaß auf</line>
        <line lrx="1043" lry="1629" ulx="253" uly="1568">einem Eſel, und der andere auf ei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1684" ulx="252" uly="1626">nem Kameel: er betrachtete ſie flei⸗</line>
        <line lrx="730" lry="1746" ulx="252" uly="1686">ßig und aufmerkſam.</line>
        <line lrx="1047" lry="1799" ulx="292" uly="1737">G. * Alsdann ſchrie der Loͤwe:</line>
        <line lrx="1047" lry="1886" ulx="250" uly="1791">Ich bin auf der Warte des Herrn,</line>
        <line lrx="934" lry="1913" ulx="252" uly="1857">und ſtehe den ganzen Tag:</line>
        <line lrx="1045" lry="1969" ulx="255" uly="1895">bleibe auf meiner Wache, und ſte⸗</line>
        <line lrx="855" lry="2040" ulx="255" uly="1969">he ganze Raͤchte hindurch.</line>
        <line lrx="654" lry="2107" ulx="293" uly="2032">Habae. 2/ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2142" type="textblock" ulx="313" uly="2080">
        <line lrx="1067" lry="2142" ulx="313" uly="2080">9. Sehet, da koͤmmt ein Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2651" type="textblock" ulx="255" uly="2120">
        <line lrx="1049" lry="2197" ulx="255" uly="2120">we eicher auf dem Wagen der zween</line>
        <line lrx="1049" lry="2256" ulx="257" uly="2196">Reiter ſitzet; dieſer antwortete, und</line>
        <line lrx="1050" lry="2324" ulx="258" uly="2247">ſprach: Gefallen, gefallen iſt Ba⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2369" ulx="257" uly="2305">bylon, und alle Bilder ihrer Goͤtter</line>
        <line lrx="838" lry="2478" ulx="260" uly="2358">ſind zu Boden geſchagen.</line>
        <line lrx="1045" lry="2499" ulx="344" uly="2435">Jex. §51, 8. ffenb. 14, 8.</line>
        <line lrx="1043" lry="2550" ulx="271" uly="2445">Io. O mein unterdrücktes Volk,</line>
        <line lrx="1043" lry="2651" ulx="255" uly="2531">* ihr Kinder meiner Tenne! Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2736" type="textblock" ulx="607" uly="2676">
        <line lrx="1050" lry="2736" ulx="607" uly="2676">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="334" type="textblock" ulx="755" uly="243">
        <line lrx="1341" lry="334" ulx="755" uly="243">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="594" type="textblock" ulx="979" uly="541">
        <line lrx="1068" lry="594" ulx="979" uly="541">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="663" type="textblock" ulx="246" uly="599">
        <line lrx="1049" lry="663" ulx="246" uly="599">gerieth in Verwirrung, da ich es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1911" type="textblock" ulx="976" uly="1856">
        <line lrx="1066" lry="1911" ulx="976" uly="1856">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="328" type="textblock" ulx="1637" uly="270">
        <line lrx="1855" lry="328" ulx="1637" uly="270">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="454" type="textblock" ulx="1072" uly="367">
        <line lrx="1890" lry="454" ulx="1072" uly="367">ich von dem Herrn der Heerſchaa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="541" type="textblock" ulx="1071" uly="423">
        <line lrx="1885" lry="502" ulx="1071" uly="423">ren, dem Gott Iſraels gehoͤr pt ha⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="541" ulx="1073" uly="482">be, das habe ich euch angekuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="714" type="textblock" ulx="1071" uly="537">
        <line lrx="1861" lry="613" ulx="1134" uly="537">II. * Dieß iſt das ſchwere Ver⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="665" ulx="1071" uly="588">haͤngniß uͤber Duma: Man ruft</line>
        <line lrx="1866" lry="714" ulx="1075" uly="654">mir von Seir: Waͤchter, was haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="770" type="textblock" ulx="1074" uly="713">
        <line lrx="1872" lry="770" ulx="1074" uly="713">du dieſe Nacht geſehen? Waͤchter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1000" type="textblock" ulx="1075" uly="755">
        <line lrx="1867" lry="843" ulx="1075" uly="755">was haſt du dieſe. Nacht geſehen 2</line>
        <line lrx="1854" lry="896" ulx="1136" uly="825">12. Der Waͤchter ſprach: * Es</line>
        <line lrx="1849" lry="941" ulx="1075" uly="876">koͤmmt der Morgen, und zugleich</line>
        <line lrx="1866" lry="1000" ulx="1075" uly="942">die Nacht: wenn ihr etwas ſuchet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1068" type="textblock" ulx="1076" uly="998">
        <line lrx="1898" lry="1068" ulx="1076" uly="998">ſuchet geſchwind: kehret bald um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1113" type="textblock" ulx="1076" uly="1053">
        <line lrx="1692" lry="1113" ulx="1076" uly="1053">und kommet wieder zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1296" type="textblock" ulx="1077" uly="1113">
        <line lrx="1864" lry="1198" ulx="1137" uly="1113">13. * Dieß iſt das ſchwere Ver⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1253" ulx="1077" uly="1183">haͤngniß uͤber Arabien: Ihr werdet</line>
        <line lrx="1862" lry="1296" ulx="1080" uly="1239">auf den Abend in dem Walde auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1391" type="textblock" ulx="1081" uly="1298">
        <line lrx="1903" lry="1391" ulx="1081" uly="1298">den Wegen nach Dedanim uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1587" type="textblock" ulx="1081" uly="1360">
        <line lrx="1261" lry="1410" ulx="1081" uly="1360">nachten.</line>
        <line lrx="1864" lry="1471" ulx="1122" uly="1415">14. * Die ihr in dem Lande ge⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1530" ulx="1082" uly="1472">gen Mittag wohnet, traget dem</line>
        <line lrx="1856" lry="1587" ulx="1083" uly="1526">Durſtigen Waſſer entgegen, kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1659" type="textblock" ulx="1069" uly="1579">
        <line lrx="1857" lry="1659" ulx="1069" uly="1579">met dem Fluͤchtigen mit Brod zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1927" type="textblock" ulx="1085" uly="1640">
        <line lrx="1866" lry="1697" ulx="1085" uly="1640">Hilfe:</line>
        <line lrx="1867" lry="1764" ulx="1144" uly="1677">15. Weil ſie vor dem Schwerte</line>
        <line lrx="1863" lry="1814" ulx="1086" uly="1754">fliehen, vor dem herandringenden</line>
        <line lrx="1855" lry="1876" ulx="1089" uly="1805">Schwerte, vor dem geſpannten Bo⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1927" ulx="1087" uly="1871">gen, und dem ſchweren Streite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2050" type="textblock" ulx="1086" uly="1923">
        <line lrx="1890" lry="1985" ulx="1106" uly="1923">16. Denn dieſes ſagt der Herr</line>
        <line lrx="1886" lry="2050" ulx="1086" uly="1988">zu mir: * Noch in einem und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2555" type="textblock" ulx="1084" uly="2036">
        <line lrx="1861" lry="2101" ulx="1087" uly="2036">naͤmlichen Jahre, welches wie eines</line>
        <line lrx="1598" lry="2157" ulx="1088" uly="2093">Tagloͤhners Jahr iſt,</line>
        <line lrx="1865" lry="2243" ulx="1090" uly="2153">Herrlichkeit Cedars hinweggenom⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2257" ulx="1090" uly="2213">men werden.</line>
        <line lrx="1870" lry="2339" ulx="1150" uly="2239">17. Und die uͤbrige Anzahl der</line>
        <line lrx="1880" lry="2392" ulx="1088" uly="2324">ſtarken Bogenſchutzen von den Ce⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2432" ulx="1087" uly="2382">darenern wird verminderet werden:</line>
        <line lrx="1864" lry="2532" ulx="1086" uly="2435">denn der Herr, der Gott ICſraels,</line>
        <line lrx="1389" lry="2555" ulx="1084" uly="2493">hat es geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="2744" type="textblock" ulx="1086" uly="2649">
        <line lrx="1521" lry="2744" ulx="1086" uly="2649">XXI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2147" type="textblock" ulx="1658" uly="2102">
        <line lrx="1892" lry="2147" ulx="1658" uly="2102">wird alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1780" type="textblock" ulx="1892" uly="1764">
        <line lrx="1903" lry="1780" ulx="1892" uly="1764">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3039" type="textblock" ulx="260" uly="2780">
        <line lrx="1902" lry="2907" ulx="260" uly="2780">V. 1. Ds iſt das ſchwere Verhaͤngniß uͤber die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1868" lry="2948" ulx="663" uly="2865">des Meeres; oder wie Hieronymus und Cyrill</line>
        <line lrx="1869" lry="3039" ulx="265" uly="2915">es erklären, die ſchaudervolle Weiſſagung fuͤr Babylon, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3073" type="textblock" ulx="1797" uly="3009">
        <line lrx="1871" lry="3073" ulx="1797" uly="3009">jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1450" type="textblock" ulx="1925" uly="1394">
        <line lrx="2045" lry="1450" ulx="1925" uly="1394">Sr res</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="830" type="textblock" ulx="1961" uly="766">
        <line lrx="2034" lry="789" ulx="1965" uly="766">8R</line>
        <line lrx="2111" lry="830" ulx="1961" uly="773">Uber Me Endh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="953" type="textblock" ulx="1947" uly="840">
        <line lrx="2107" lry="953" ulx="1947" uly="840">lr t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1600" type="textblock" ulx="1961" uly="931">
        <line lrx="2111" lry="1050" ulx="1961" uly="931">de nd</line>
        <line lrx="2107" lry="1120" ulx="1962" uly="1057">wberden guch ich d</line>
        <line lrx="2111" lry="1183" ulx="1963" uly="1128">nd de beken</line>
        <line lrx="2110" lry="1253" ulx="1966" uly="1188">Rple lon berzv</line>
        <line lrx="2097" lry="1332" ulx="1967" uly="1245">d egen</line>
        <line lrx="2110" lry="1424" ulx="1965" uly="1289">ton d</line>
        <line lrx="2100" lry="1472" ulx="1980" uly="1423">D ii, r</line>
        <line lrx="2111" lry="1526" ulx="1965" uly="1474">Ulgat de G</line>
        <line lrx="2111" lry="1600" ulx="1968" uly="1532">le hieronen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1724" type="textblock" ulx="2000" uly="1626">
        <line lrx="2105" lry="1724" ulx="2000" uly="1626">zen⸗ ſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2800" type="textblock" ulx="1964" uly="1698">
        <line lrx="2110" lry="1881" ulx="1964" uly="1698">lsn “</line>
        <line lrx="2110" lry="1896" ulx="1966" uly="1820">rte ſtun⸗</line>
        <line lrx="2088" lry="1994" ulx="1966" uly="1842">t nſer</line>
        <line lrx="2111" lry="2031" ulx="1966" uly="1965">Inden Erdee</line>
        <line lrx="2111" lry="2097" ulx="1999" uly="2029">ſt Yinen</line>
        <line lrx="2108" lry="2192" ulx="1970" uly="2089">Unier irtt</line>
        <line lrx="2111" lry="2236" ulx="1970" uly="2163">iee Volke</line>
        <line lrx="2111" lry="2315" ulx="2028" uly="2248">n hre</line>
        <line lrx="2111" lry="2382" ulx="1974" uly="2292">ſen, pit</line>
        <line lrx="2069" lry="2454" ulx="1976" uly="2369">Nrn nphe</line>
        <line lrx="2100" lry="2517" ulx="1974" uly="2426">ſn, ien</line>
        <line lrx="2111" lry="2592" ulx="2021" uly="2526">0.4.</line>
        <line lrx="2101" lry="2662" ulx="1998" uly="2598">Wee n</line>
        <line lrx="2056" lry="2724" ulx="1970" uly="2583">Er</line>
        <line lrx="2111" lry="2800" ulx="1971" uly="2708">inen Urn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3013" type="textblock" ulx="1978" uly="2878">
        <line lrx="2059" lry="2944" ulx="1988" uly="2878">30. V.</line>
        <line lrx="2090" lry="3013" ulx="1978" uly="2912">tiilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2946" type="textblock" ulx="2093" uly="2932">
        <line lrx="2100" lry="2946" ulx="2093" uly="2932">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="327" type="textblock" ulx="82" uly="272">
        <line lrx="154" lry="327" ulx="82" uly="272">(21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="156" lry="438" ulx="0" uly="373">n der heeeſte</line>
        <line lrx="139" lry="487" ulx="0" uly="430">ſraels geherte</line>
        <line lrx="158" lry="548" ulx="0" uly="489">lich angekirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="168" lry="604" ulx="0" uly="549">as ſchteene .</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="158" lry="654" ulx="0" uly="609">ma: Man</line>
        <line lrx="159" lry="775" ulx="0" uly="722">dhen? Wice</line>
        <line lrx="160" lry="833" ulx="0" uly="781">Nocht geſcte</line>
        <line lrx="160" lry="896" ulx="0" uly="838">er ſprach:</line>
        <line lrx="159" lry="953" ulx="1" uly="897">gen, Und zute</line>
        <line lrx="159" lry="1008" ulx="0" uly="955">ihr eiwas ſut⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1069" ulx="6" uly="1014">kehret baidn</line>
        <line lrx="114" lry="1128" ulx="0" uly="1065">er zurlck,</line>
        <line lrx="160" lry="1201" ulx="9" uly="1141">das ſchwent</line>
        <line lrx="161" lry="1256" ulx="2" uly="1200">bien: Jhe e</line>
        <line lrx="160" lry="1324" ulx="13" uly="1260">dem Welet</line>
        <line lrx="160" lry="1373" ulx="18" uly="1317">Dedanim ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1487" type="textblock" ulx="6" uly="1432">
        <line lrx="161" lry="1487" ulx="6" uly="1432">in dern Londe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="161" lry="1555" ulx="0" uly="1492">net, tlage l</line>
        <line lrx="161" lry="1618" ulx="0" uly="1555">r enlgegen K</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1588" type="textblock" ulx="143" uly="1489">
        <line lrx="157" lry="1588" ulx="143" uly="1489">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="172" lry="1676" ulx="0" uly="1601">gen mt Duc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="159" lry="1790" ulx="3" uly="1720">dor den Scn</line>
        <line lrx="159" lry="1845" ulx="0" uly="1784"> hetanduirgen</line>
        <line lrx="159" lry="1901" ulx="0" uly="1832">ngeſhemmtn</line>
        <line lrx="160" lry="1966" ulx="0" uly="1898">Pwettn Stunn⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2023" ulx="0" uly="1953">ſes ſt e</line>
        <line lrx="161" lry="2072" ulx="7" uly="2005">in enen utt</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="872" type="textblock" ulx="180" uly="858">
        <line lrx="192" lry="872" ulx="180" uly="858">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="334" type="textblock" ulx="690" uly="247">
        <line lrx="1856" lry="334" ulx="690" uly="247">Der Prophet Iſaias. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1196" type="textblock" ulx="215" uly="365">
        <line lrx="1824" lry="448" ulx="220" uly="365">jetzt ſo voll von Leuten iſt, als das Meer von Fluthen; aber</line>
        <line lrx="1818" lry="512" ulx="219" uly="441">bald (Jerem. 51, 37.) zu einer Wüſte gemacht werden ſoll.</line>
        <line lrx="1855" lry="570" ulx="218" uly="506">Nun dieſes ſchwere Ungewitter wird uber Babylon von der wu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="644" ulx="219" uly="577">ſte, das iſt, von Medien und⸗ Perſien, zwiſchen welchen, und</line>
        <line lrx="1820" lry="710" ulx="219" uly="642">dieſer Stadt eine ungeheure Wuüſte liegt, hereinbrechen, und</line>
        <line lrx="1824" lry="775" ulx="218" uly="708">Babylon zu Grunde richten, wie die Stuͤrme, welche von Suͤden</line>
        <line lrx="1821" lry="847" ulx="216" uly="773">uͤber die Sandfelder her wuͤtyen, und Alles, was ihnen im We⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="997" ulx="265" uly="922">„BV. 2. Der Treuloſe handelt treulos. Dieſes will ſagen:</line>
        <line lrx="1822" lry="1067" ulx="215" uly="991">Die Perſer und Meder, welche von jeher eidbruͤchig geweſen ſind,</line>
        <line lrx="1823" lry="1134" ulx="217" uly="1059">werden auch den Babyloniern das gegebene Wort nicht halten,</line>
        <line lrx="1820" lry="1196" ulx="216" uly="1128">und die bekannten Verheerer ſo vieler andern Laͤnder werden auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1271" type="textblock" ulx="204" uly="1191">
        <line lrx="1824" lry="1271" ulx="204" uly="1191">Babylon verwuͤſten. Daß aber die Meder, Perſer und Chalda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2579" type="textblock" ulx="212" uly="1262">
        <line lrx="1828" lry="1335" ulx="218" uly="1262">er Bundsgenoſſene geweſen ſeyn, laßt ſich daraus ſchließen, weil</line>
        <line lrx="1828" lry="1403" ulx="215" uly="1327">Nabuchodonoſor die Nikotris, eine Tochter des mediſchen Koönigs</line>
        <line lrx="1821" lry="1475" ulx="218" uly="1393">Charares, zur Ehe, und in Verbindung mit dieſem ſeinem Schwie⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1545" ulx="216" uly="1467">gervater die Stadt Nimve, und ganz Aſſyrien eingenommen hat,</line>
        <line lrx="1813" lry="1603" ulx="215" uly="1532">wie Hieronymus und Joſeph, nebſt Andern ſchreiben.</line>
        <line lrx="1817" lry="1693" ulx="217" uly="1614">Seo laß dann, rufet Gott, deine Kriegsſchaaren ausruͤcken,</line>
        <line lrx="1821" lry="1757" ulx="212" uly="1680">ſtreitbares Aelam, oder du Perſien! Denn Aelam iſt ein Thell</line>
        <line lrx="1819" lry="1820" ulx="214" uly="1748">dieſes Reiches. Forr mit deiner ganzen Macht, Meder! Eilet</line>
        <line lrx="1819" lry="1887" ulx="215" uly="1816">mit vereinten Kraͤften zur Belagerung, greifet mit Nachdruck die</line>
        <line lrx="1823" lry="1968" ulx="243" uly="1884">nir verhaßte Stadt Babylon an, verheeret und vertilget dieſelbe</line>
        <line lrx="1822" lry="2020" ulx="212" uly="1954">von dem Erdboden. Denn ich will allen ihren Seußzern, wel⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2095" ulx="215" uly="2011">che ſie Andern ausgepreſſet hat, ein Ende machen. Die Baby⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2161" ulx="217" uly="2086">lonier namlich, welche durch ihre Unbarmherzigkeit die Juden und</line>
        <line lrx="1819" lry="2231" ulx="215" uly="2154">andere Volker ſo oft ſeufzen machten, wie der Chaldaer ſagt,</line>
        <line lrx="1817" lry="2289" ulx="213" uly="2222">ſollen in ihrem Untergange nicht nur allein von Niemanden be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2365" ulx="216" uly="2289">dauert, ſpricht Sanchez, ſondern auch von meiner Rache ſo ſchnell</line>
        <line lrx="1818" lry="2433" ulx="215" uly="2348">uͤberraſchet und erdruͤckt werden, daß ihnen keine Zeit mehr uͤbrig</line>
        <line lrx="1784" lry="2499" ulx="215" uly="2421">bleibt, ihren Sturz zu beweiiien. ’</line>
        <line lrx="1815" lry="2579" ulx="342" uly="2506">V. 4. Babylon, meine Geliebte, ſpricht Iſaias, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2651" type="textblock" ulx="195" uly="2563">
        <line lrx="1816" lry="2651" ulx="195" uly="2563">mir wegen ihrer Macht und Herrlichkeit „ ſo wie der ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3061" type="textblock" ulx="209" uly="2634">
        <line lrx="1819" lry="2715" ulx="209" uly="2634">uͤbrigen Welt mit Grunde werth und lieb war, iſt mir zu</line>
        <line lrx="1815" lry="2785" ulx="211" uly="2710">einem grauenvollen Schauplatz gemacht worden, zum Gegen⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2843" ulx="209" uly="2775">ſtande des Schreckens und Schmerzens. U</line>
        <line lrx="1815" lry="2930" ulx="275" uly="2854">V. 5. Du bereite den Tiſch, ſpricht Balthaſar, richte ein</line>
        <line lrx="1817" lry="3000" ulx="214" uly="2918">koͤnigliches, ſchwelgeriſches Mahl zu; du aber, befiehlt er einem</line>
        <line lrx="1819" lry="3061" ulx="1587" uly="3001">Andern,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="331" type="textblock" ulx="270" uly="261">
        <line lrx="1895" lry="331" ulx="270" uly="261">112 Der Prophet Iſaias. (21. Kap.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="499" type="textblock" ulx="244" uly="328">
        <line lrx="1883" lry="440" ulx="244" uly="328">Andern, geh auf die Warte, und beobachte das Lager des Cyrus</line>
        <line lrx="1874" lry="499" ulx="264" uly="436">und Darius. Doch es iſt alles umſonſt, und zu ſpaͤt. Machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="572" type="textblock" ulx="267" uly="504">
        <line lrx="1872" lry="572" ulx="267" uly="504">euch auf, ihr 8 Fuͤrſten, ruft der Prophet ſpottend, ergreifet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="656" type="textblock" ulx="267" uly="568">
        <line lrx="1875" lry="656" ulx="267" uly="568">Waffen mit euren von Schwelgen beſchmierten Haͤnden, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="848" type="textblock" ulx="268" uly="639">
        <line lrx="1868" lry="717" ulx="268" uly="639">im Hebraiſchen heißt; widerſetzet euch nur dem Feinde, wela r</line>
        <line lrx="1869" lry="776" ulx="268" uly="703">ſchon durch den Cuphrat in die Stadt eindringt. Der Waͤchter,</line>
        <line lrx="1729" lry="848" ulx="268" uly="767">welchen ich auf die Warte hinſtellete, zeigte dieſes mir an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1010" type="textblock" ulx="271" uly="870">
        <line lrx="1876" lry="942" ulx="399" uly="870">V. 7. Er ſah einen Wagen mit zween Reitern. Der</line>
        <line lrx="1891" lry="1010" ulx="271" uly="941">Eine aus ihnen, Cyrus der Perſer, ritt einen Eſel: der Andere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1281" type="textblock" ulx="270" uly="1006">
        <line lrx="1870" lry="1072" ulx="270" uly="1006">Darius der Meder, ein Kameel. Die Meder naͤmlich, ein ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1144" ulx="271" uly="1075">bares und maͤchtiges Volk, werden dem Kameele, deſſen ſie ſich</line>
        <line lrx="1869" lry="1230" ulx="273" uly="1109">auch ſtatt der Pferde zu bedienen p pflegten; die Perſer aber, wel⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1281" ulx="272" uly="1210">che damals wenig beruͤhmt, und geil, doch ſtark, und zur Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1481" type="textblock" ulx="271" uly="1278">
        <line lrx="1884" lry="1351" ulx="272" uly="1278">beit abgehaͤrtet waren, den Eſeln verglichen. Ein anderer Pro⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1445" ulx="273" uly="1318">phet (Dan. 7, 5§.) ſielet ſie aus eben dieſen Urſachen unter dem</line>
        <line lrx="1880" lry="1481" ulx="271" uly="1413">Bilde eines Baͤren vor. In ſinnbildlichem Verſtande bedeutet das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1622" type="textblock" ulx="273" uly="1482">
        <line lrx="1876" lry="1552" ulx="276" uly="1482">Kameel das juͤdiſche, der Eſel das heydniſche Volk; beyde beſtieg,</line>
        <line lrx="1874" lry="1622" ulx="273" uly="1547">und leitete Chriſtus, ſagt Heſychius; oder, wie Alkazar es aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1693" type="textblock" ulx="276" uly="1617">
        <line lrx="1907" lry="1693" ulx="276" uly="1617">leget, ritt Petrus der Apoſtel der Juden, den Eſel, und Paulus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1853" type="textblock" ulx="275" uly="1688">
        <line lrx="1874" lry="1782" ulx="275" uly="1688">der Heydenlehrer, das Kameel, beyde aber unterwaͤrfen mit ver⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1853" ulx="276" uly="1723">einigten Kraͤften Rom dem Heilande der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2063" type="textblock" ulx="277" uly="1785">
        <line lrx="1874" lry="1927" ulx="409" uly="1785">V. 8. Alsdann, da er dieſen bedeutenden Wagen ſah 6</line>
        <line lrx="1876" lry="1997" ulx="277" uly="1906">ſchrie der Loͤwe, das iſt, der Waͤchter, welcher hier wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1880" lry="2063" ulx="277" uly="1993">Wachſamkeit einem Loͤwen verglichen wird: denn dieſes Thier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2225" type="textblock" ulx="275" uly="2062">
        <line lrx="1927" lry="2132" ulx="277" uly="2062">weil es ſehr kurze Augenlieder hat, und alſo mit offenen Augen</line>
        <line lrx="1876" lry="2225" ulx="275" uly="2131">zu ſchlafen ſcheinet, iſt das Sinnbild eines ſtets muntern, ales</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="2278" type="textblock" ulx="278" uly="2196">
        <line lrx="877" lry="2278" ulx="278" uly="2196">beobachtenden Waͤchters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2484" type="textblock" ulx="258" uly="2232">
        <line lrx="1887" lry="2345" ulx="410" uly="2232">Ich Iſaias bin dieſer Waͤchter ſelbſt, welcher auf der War⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2422" ulx="258" uly="2345">te des Herrn ſtehet, oder alles aufs genaueſte beobachtet und</line>
        <line lrx="1699" lry="2484" ulx="280" uly="2416">anzeigt, was Gott ihm von Ferne ſehen und höoͤren laßt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2663" type="textblock" ulx="283" uly="2515">
        <line lrx="1879" lry="2579" ulx="413" uly="2515">V. 10. Ihr Kinder meiner Tenne, ihr Juden, meine ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2663" ulx="283" uly="2575">liebteſte Landesleute, auf euch verwende ich alle meine Arbeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2729" type="textblock" ulx="283" uly="2646">
        <line lrx="1983" lry="2729" ulx="283" uly="2646">Muͤhe, um euch von euren Suͤnden und Laſtern zu reinigen, wie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2780" type="textblock" ulx="283" uly="2712">
        <line lrx="1878" lry="2780" ulx="283" uly="2712">man das Getkeid, ſo auf der Tenne ausgedroſchen wird, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2867" type="textblock" ulx="283" uly="2748">
        <line lrx="1888" lry="2867" ulx="283" uly="2748">Spreu und Unrath zu ſaͤubern pflegt; zu eurer Warnung vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3014" type="textblock" ulx="283" uly="2843">
        <line lrx="1880" lry="2929" ulx="283" uly="2843">zuͤglich verkuͤndige ich euch die erſchrecklichen S Strafgerichte e Gottes,</line>
        <line lrx="1878" lry="3014" ulx="283" uly="2912">welche ſo viele ruchloſe Voͤlker der Erde bald treffen werden. Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3043" type="textblock" ulx="1796" uly="2988">
        <line lrx="1880" lry="3043" ulx="1796" uly="2988">nige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2006" type="textblock" ulx="1939" uly="1929">
        <line lrx="2042" lry="2006" ulx="1939" uly="1929">te int,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="702" type="textblock" ulx="1956" uly="369">
        <line lrx="2111" lry="434" ulx="1959" uly="369">ſe obet lege</line>
        <line lrx="2111" lry="499" ulx="1958" uly="441">ole er ſogen</line>
        <line lrx="2111" lry="570" ulx="1958" uly="511">In Ferluicke</line>
        <line lrx="2104" lry="634" ulx="1958" uly="574">Palr, wi ich</line>
        <line lrx="2103" lry="702" ulx="1956" uly="645">ſheiden, upd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="795" type="textblock" ulx="1983" uly="735">
        <line lrx="2111" lry="795" ulx="1983" uly="735">DII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="873" type="textblock" ulx="1923" uly="807">
        <line lrx="2111" lry="873" ulx="1923" uly="807">Runten, di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1583" type="textblock" ulx="1958" uly="874">
        <line lrx="2111" lry="944" ulx="1958" uly="874">Ninen lon</line>
        <line lrx="2111" lry="1011" ulx="1958" uly="948">5,2 ) dD</line>
        <line lrx="2111" lry="1155" ulx="2015" uly="1104">Man nu</line>
        <line lrx="2111" lry="1234" ulx="1961" uly="1161">Uiter, pe</line>
        <line lrx="2111" lry="1295" ulx="1963" uly="1228">Me nit weit</line>
        <line lrx="2111" lry="1366" ulx="1964" uly="1296">WheStund</line>
        <line lrx="2111" lry="1441" ulx="1963" uly="1365">in feggen</line>
        <line lrx="2101" lry="1504" ulx="1966" uly="1433">len Shret</line>
        <line lrx="2110" lry="1583" ulx="1959" uly="1509">Urotte⸗ G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1651" type="textblock" ulx="2008" uly="1586">
        <line lrx="2097" lry="1651" ulx="2008" uly="1586">An.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1735" type="textblock" ulx="1935" uly="1645">
        <line lrx="2111" lry="1735" ulx="1935" uly="1645">Diß nl ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1933" type="textblock" ulx="1959" uly="1722">
        <line lrx="2111" lry="1794" ulx="1959" uly="1722">in Dalde</line>
        <line lrx="2107" lry="1896" ulx="1960" uly="1792">Gfe, 6</line>
        <line lrx="2111" lry="1933" ulx="1962" uly="1862">1de Sent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="316" type="textblock" ulx="92" uly="264">
        <line lrx="156" lry="316" ulx="92" uly="264">(A1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="707" type="textblock" ulx="1" uly="366">
        <line lrx="159" lry="429" ulx="1" uly="366">Loget des</line>
        <line lrx="158" lry="497" ulx="2" uly="432">u ſoet. M⸗</line>
        <line lrx="160" lry="568" ulx="1" uly="507">nd, etgrefet</line>
        <line lrx="163" lry="633" ulx="7" uly="571">Haͤnden, b</line>
        <line lrx="161" lry="707" ulx="8" uly="643">Feinde, wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="135" lry="834" ulx="0" uly="781">9 mir on.</line>
        <line lrx="163" lry="931" ulx="15" uly="875">Veitern.</line>
        <line lrx="163" lry="1012" ulx="0" uly="947">ſel: der M</line>
        <line lrx="168" lry="1080" ulx="0" uly="1018">amnlich, einſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="184" lry="1151" ulx="0" uly="1082">dele, deſenſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="164" lry="1222" ulx="0" uly="1157">perſer abet,</line>
        <line lrx="164" lry="1299" ulx="0" uly="1217">k, und in</line>
        <line lrx="165" lry="1352" ulx="0" uly="1286">in ondete</line>
        <line lrx="166" lry="1424" ulx="4" uly="1358">tſachen unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="174" lry="1499" ulx="0" uly="1431">lande bedeunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="163" lry="1569" ulx="0" uly="1494">k; tepdete</line>
        <line lrx="165" lry="1631" ulx="1" uly="1572">e Akazar</line>
        <line lrx="165" lry="1710" ulx="0" uly="1630">Gſl, und ⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1773" ulx="0" uly="1710">enunfin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="164" lry="1947" ulx="0" uly="1878">den Von</line>
        <line lrx="165" lry="2089" ulx="0" uly="2016">un deſe d</line>
        <line lrx="125" lry="2161" ulx="0" uly="2088">it offenen</line>
        <line lrx="165" lry="2226" ulx="0" uly="2161">18 mmunten,7</line>
        <line lrx="166" lry="2387" ulx="0" uly="2291">tr af tet</line>
        <line lrx="165" lry="2457" ulx="0" uly="2371">ſe balihi⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2513" ulx="0" uly="2451">oren lh</line>
        <line lrx="162" lry="2627" ulx="0" uly="2538">Juden/ el</line>
        <line lrx="164" lry="2683" ulx="7" uly="2608">mneine tet⸗</line>
        <line lrx="162" lry="2763" ulx="18" uly="2679">tinin⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2833" ulx="0" uly="2744">ſten und,</line>
        <line lrx="155" lry="2884" ulx="0" uly="2816">Wonninz</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2883" type="textblock" ulx="122" uly="2872">
        <line lrx="131" lry="2883" ulx="122" uly="2872">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="158" lry="2979" ulx="0" uly="2881">genne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2996" type="textblock" ulx="85" uly="2955">
        <line lrx="160" lry="2996" ulx="85" uly="2955">dente d</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="226" lry="2029" ulx="0" uly="1949">been</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2057" type="textblock" ulx="134" uly="2018">
        <line lrx="165" lry="2057" ulx="134" uly="2018">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="370" type="textblock" ulx="643" uly="262">
        <line lrx="1835" lry="370" ulx="643" uly="262">Der Prophet Iſaias. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="522" type="textblock" ulx="202" uly="369">
        <line lrx="1831" lry="458" ulx="213" uly="369">nige aber legen dem Herrn ſelbſt dieſe Worte in den Mund „als</line>
        <line lrx="1823" lry="522" ulx="202" uly="446">wollte er ſagen: die Babplonier habe ich nicht ausgedroſchen, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="599" type="textblock" ulx="222" uly="515">
        <line lrx="1825" lry="599" ulx="222" uly="515">dern zerlicket, und weggeworfen; aber dich, auserwaͤhltes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="714" type="textblock" ulx="200" uly="570">
        <line lrx="1821" lry="668" ulx="204" uly="570">Volr, will ich dreſchen, ſichten, die guten Koͤrner von dem Stroh</line>
        <line lrx="1727" lry="714" ulx="200" uly="646">ſcheiden, und in meine Scheuern ſammeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1446" type="textblock" ulx="217" uly="740">
        <line lrx="1818" lry="820" ulx="346" uly="740">V. 11. Dieß iſt das ſchwere Verhaͤngniß uͤber Duma, oder</line>
        <line lrx="1816" lry="893" ulx="217" uly="809">Idumaͤen, wie die Siebenzig uͤberſetzen. Dieſes Land hat ſeinen</line>
        <line lrx="1815" lry="963" ulx="217" uly="875">Namen von Eſau, welcher roͤthlicht, und haaricht war (Geneſ.</line>
        <line lrx="1817" lry="1029" ulx="217" uly="944">25, 25.). Roͤthlicht heißt Edom, und haarig Seir, weßwegen</line>
        <line lrx="1815" lry="1092" ulx="217" uly="1013">das Land bald Edom, oder Idumaͤen, bald Seir genannt wird.</line>
        <line lrx="1812" lry="1177" ulx="344" uly="1099">Man ruft mir von Seir aus zu, und fragt angſtlich:</line>
        <line lrx="1816" lry="1241" ulx="219" uly="1159">Waͤchter, was haſt du dieſe Nacht geſehen? Oder „wie An⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1308" ulx="219" uly="1226">dere mit Weitenauer uͤberſetzen: Wie weit ſind wir in der Nacht?</line>
        <line lrx="1815" lry="1382" ulx="219" uly="1294">Welche Stunde der Nacht iſt es? Denn, da ſie von den Chal⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1446" ulx="217" uly="1358">daern belagert und auf allen Seiten beaͤngſtiget wurden, wußten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1521" type="textblock" ulx="200" uly="1428">
        <line lrx="1812" lry="1521" ulx="200" uly="1428">ſie vor Schrecken micht mehr, wie ſie in der Zeit waren. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1797" type="textblock" ulx="214" uly="1502">
        <line lrx="1304" lry="1582" ulx="215" uly="1502">antwortete alſo:</line>
        <line lrx="1837" lry="1669" ulx="278" uly="1575">B. 12. Es kömmt der Morgen, und zugleich die Nacht.</line>
        <line lrx="1815" lry="1728" ulx="216" uly="1641">Dieß will ſagen: Es nahet zwar die Morgenroͤthe, doch iſt noch</line>
        <line lrx="1815" lry="1797" ulx="214" uly="1712">ein Theil der Nacht uͤbrig. Wollt ihr etwas wider den Feind un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1869" type="textblock" ulx="169" uly="1781">
        <line lrx="1837" lry="1869" ulx="169" uly="1781">ternehmen, ſo verweilet nicht; thut es hurtig und kehret ſchleunig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1972" type="textblock" ulx="214" uly="1845">
        <line lrx="1815" lry="1940" ulx="217" uly="1845">in die Stadt wieder zuruͤck, ehe es taget, und der Feind euch</line>
        <line lrx="1646" lry="1972" ulx="214" uly="1923">witteret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2536" type="textblock" ulx="212" uly="1996">
        <line lrx="1807" lry="2081" ulx="341" uly="1996">V. 13. Das ſchwere Verhaͤngniß uͤber Arabien, das iſt,</line>
        <line lrx="1824" lry="2152" ulx="215" uly="2055">uͤber die Iſmaeliten, oder Cedarener, von Cedar (Geneſ. 25, 13.)</line>
        <line lrx="1816" lry="2211" ulx="212" uly="2127">Iſmaels Sohne, alſo genannt. Bey der Ankunft Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2282" ulx="214" uly="2201">noſors werdet ihr, ungluͤckliche Einwohner Arablens, erſchrocken</line>
        <line lrx="1813" lry="2350" ulx="214" uly="2263">in der Nacht die Flucht ergreifen, in dem Wald unter freyem</line>
        <line lrx="1813" lry="2419" ulx="216" uly="2329">Himmel den anbrechenden Tag erwarten, und auf den Wegen,</line>
        <line lrx="1827" lry="2484" ulx="212" uly="2400">welche nach Dedanim fuͤhren, ſchlafen. Seyd bey dieſem Un⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2536" ulx="215" uly="2464">gluͤck barmherzig, ihr benachbarten Voͤlker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2891" type="textblock" ulx="209" uly="2563">
        <line lrx="1811" lry="2651" ulx="336" uly="2563">V. 14. Die ihr gegen Mittag wohnet, wohin die Iſmaeli⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2716" ulx="211" uly="2632">ten vor dem Nabuchodonoſer, der von Norden herkam, flohen:</line>
        <line lrx="1829" lry="2787" ulx="210" uly="2702">traget dem durſtigen Araber Waſſer entgegen „reichet dem</line>
        <line lrx="1820" lry="2847" ulx="209" uly="2759">Fluͤchtigen Brod, und ſuchet, ſo viel ihr könnet, ſein Schickſal</line>
        <line lrx="948" lry="2891" ulx="210" uly="2836">zu erleichtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3059" type="textblock" ulx="278" uly="2971">
        <line lrx="1820" lry="3059" ulx="278" uly="2971">P. Igk, Tirins VIII. Band. „ Bi.i. 16. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="391" lry="349" type="textblock" ulx="294" uly="302">
        <line lrx="391" lry="349" ulx="294" uly="302">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="372" type="textblock" ulx="777" uly="252">
        <line lrx="1465" lry="372" ulx="777" uly="252">Der Prophet Iſaias.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="328" type="textblock" ulx="1690" uly="273">
        <line lrx="1902" lry="328" ulx="1690" uly="273">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="519" type="textblock" ulx="289" uly="379">
        <line lrx="1897" lry="455" ulx="424" uly="379">V. 16. Denn noch in einem und dem naͤmlichen Jahre</line>
        <line lrx="1896" lry="519" ulx="289" uly="450">nach der Zerſtoͤrung Jeruſalems wird alle Herruchkeit Cedars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="657" type="textblock" ulx="291" uly="525">
        <line lrx="1644" lry="582" ulx="291" uly="525">durch den Nabuchodonoſor hinweg genommen werden.</line>
        <line lrx="1100" lry="657" ulx="292" uly="592">dere Propheten (Jerem. 25, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="722" type="textblock" ulx="294" uly="663">
        <line lrx="775" lry="722" ulx="294" uly="663">den Untergang vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="857" type="textblock" ulx="784" uly="767">
        <line lrx="1127" lry="857" ulx="784" uly="767">Das XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="661" type="textblock" ulx="1136" uly="582">
        <line lrx="1908" lry="661" ulx="1136" uly="582">Ezech. 25„ 13.) ſagen Arabien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="868" type="textblock" ulx="1156" uly="741">
        <line lrx="1409" lry="868" ulx="1156" uly="741">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="984" type="textblock" ulx="296" uly="877">
        <line lrx="1897" lry="984" ulx="296" uly="877">Der Probhet weisſaget wider Jeruſalem, und drohet dem ſtolzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1042" type="textblock" ulx="395" uly="976">
        <line lrx="998" lry="1042" ulx="395" uly="976">Tempelvorſteher Sobna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1205" type="textblock" ulx="301" uly="1074">
        <line lrx="1094" lry="1188" ulx="301" uly="1074">1. * Daes ſchwere Verhaͤngniß</line>
        <line lrx="1095" lry="1205" ulx="575" uly="1147">uber das Thal der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1318" type="textblock" ulx="262" uly="1198">
        <line lrx="1108" lry="1262" ulx="262" uly="1198">ſcheinung: Was iſt dann auch dir,</line>
        <line lrx="1449" lry="1318" ulx="1074" uly="1257">f Waldes ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="3069" type="textblock" ulx="268" uly="1265">
        <line lrx="1070" lry="1317" ulx="303" uly="1265">daß du mit allen den Deinigen au</line>
        <line lrx="907" lry="1376" ulx="308" uly="1319">die Daͤcher geſtiegen biſt?</line>
        <line lrx="1096" lry="1435" ulx="344" uly="1375">2. Du wareſt ſonſt ſo voll Laͤr⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1490" ulx="308" uly="1434">mens, eine volkreiche Stadt, eine</line>
        <line lrx="1099" lry="1548" ulx="309" uly="1491">froͤhliche Stadt. * Deine Todten</line>
        <line lrx="1099" lry="1606" ulx="308" uly="1551">ſind nicht mit dem Schwerte er⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1664" ulx="310" uly="1605">ſchlagen worden, noch im Kriege</line>
        <line lrx="622" lry="1717" ulx="309" uly="1664">umgekommen.</line>
        <line lrx="1101" lry="1776" ulx="268" uly="1717">3. Deine Füͤrſten ſind alle mit⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1834" ulx="310" uly="1775">einander geflohen, und hart gebun⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1891" ulx="311" uly="1833">den worden: denn alle, die man</line>
        <line lrx="1103" lry="1947" ulx="311" uly="1890">antraff, ſind zugleich angefeſſelt</line>
        <line lrx="1103" lry="2004" ulx="311" uly="1947">worden, obwohl ſie ſchon weit hin⸗</line>
        <line lrx="743" lry="2062" ulx="312" uly="2004">weggeflohen waren.</line>
        <line lrx="1100" lry="2114" ulx="374" uly="2058">5. Ich ſagte deswegen: Weichet</line>
        <line lrx="1102" lry="2169" ulx="314" uly="2115">von mir, ich will bitterlich weinen:</line>
        <line lrx="1100" lry="2228" ulx="315" uly="2169">bemuͤhet euch nicht, mich wegen der</line>
        <line lrx="1104" lry="2284" ulx="313" uly="2227">Verwuͤſtung der Tochter meines</line>
        <line lrx="1020" lry="2337" ulx="316" uly="2281">Volkes zu troͤſten:</line>
        <line lrx="1103" lry="2398" ulx="346" uly="2339">5. Denn dieſen Tag hat der</line>
        <line lrx="1102" lry="2452" ulx="315" uly="2397">Herr der Heerſchaaren zum Tag des</line>
        <line lrx="1099" lry="2507" ulx="316" uly="2454">Mordens, Zertretens und Weinens</line>
        <line lrx="1101" lry="2568" ulx="302" uly="2508">im Thale der Erſcheinung beſtimmt;</line>
        <line lrx="1101" lry="2623" ulx="317" uly="2561">* er untergraͤbt die Mauren, und</line>
        <line lrx="1100" lry="2680" ulx="314" uly="2618">zeigt ſeine Herrlichkeit auf dem Berge.</line>
        <line lrx="1101" lry="2728" ulx="373" uly="2676">6. * Auch Aelam hat den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2789" ulx="311" uly="2729">cher ergriffen, faͤhrt in ſeinem</line>
        <line lrx="1101" lry="2843" ulx="286" uly="2786">Streitwagen daher, und hat ſeine</line>
        <line lrx="1098" lry="2900" ulx="305" uly="2845">Schilde von der Wand genommen.</line>
        <line lrx="1099" lry="2948" ulx="470" uly="2896">Deine auserwaͤhlte Thaͤler</line>
        <line lrx="1097" lry="3005" ulx="316" uly="2952">werden voll Waͤgen ſtehen, und die</line>
        <line lrx="1094" lry="3069" ulx="312" uly="3009">Reiter vor deine Thore ſich lagern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="3172" type="textblock" ulx="615" uly="3153">
        <line lrx="682" lry="3172" ulx="615" uly="3153">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1200" type="textblock" ulx="1135" uly="1077">
        <line lrx="1896" lry="1144" ulx="1193" uly="1077">3. * Der Schutz von Juda wird</line>
        <line lrx="1896" lry="1200" ulx="1135" uly="1141">zerſtoͤxret werden, und an demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1267" type="textblock" ulx="1136" uly="1195">
        <line lrx="1931" lry="1267" ulx="1136" uly="1195">Tage wirſt du das Ruͤſthaus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1711" type="textblock" ulx="1138" uly="1312">
        <line lrx="1895" lry="1371" ulx="1196" uly="1312">9. * Ihr werdet die Oeffnungen</line>
        <line lrx="1900" lry="1429" ulx="1138" uly="1364">der Stadt Davids beſehen: weil</line>
        <line lrx="1909" lry="1484" ulx="1138" uly="1420">ſie vermehret worden ſind; ihr</line>
        <line lrx="1897" lry="1538" ulx="1139" uly="1481">werdet das Waſſer des untern Tei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1597" ulx="1139" uly="1544">ches ſammeln. ”M</line>
        <line lrx="1898" lry="1653" ulx="1198" uly="1590">10. * Ihr werdet die Haͤuſer zu</line>
        <line lrx="1899" lry="1711" ulx="1139" uly="1651">Jeruſalem zaͤhlen, und einige der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1783" type="textblock" ulx="1145" uly="1704">
        <line lrx="1929" lry="1783" ulx="1145" uly="1704">ſelben abbrechen, die Mauren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1827" type="textblock" ulx="1144" uly="1771">
        <line lrx="1360" lry="1827" ulx="1144" uly="1771">befeſtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1881" type="textblock" ulx="1205" uly="1791">
        <line lrx="1928" lry="1881" ulx="1205" uly="1791">II. * Ihr werdet zwiſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1941" type="textblock" ulx="1139" uly="1876">
        <line lrx="1901" lry="1941" ulx="1139" uly="1876">beyden Mauren fuͤr das Waſſer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2110" type="textblock" ulx="1143" uly="1936">
        <line lrx="1939" lry="1996" ulx="1143" uly="1936">alten Teiches einen Graben machen;</line>
        <line lrx="2110" lry="2052" ulx="1898" uly="1991">en und d</line>
        <line lrx="1937" lry="2110" ulx="1144" uly="2046">blicken, der die Stadt gemacht hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2054" type="textblock" ulx="1143" uly="1984">
        <line lrx="1901" lry="2054" ulx="1143" uly="1984">zu demjenigen aber nicht hinauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2957" type="textblock" ulx="1139" uly="2103">
        <line lrx="1904" lry="2168" ulx="1142" uly="2103">noch von weitem auf ihren erſten</line>
        <line lrx="1895" lry="2225" ulx="1143" uly="2169">Stifter hinſchauen.</line>
        <line lrx="1906" lry="2278" ulx="1203" uly="2217">12. * Daher wird der Herr, der</line>
        <line lrx="1903" lry="2338" ulx="1141" uly="2270">Gott der Heerſchaaren, an demſel⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2394" ulx="1140" uly="2335">bigen Tage zwar rufen, daß man</line>
        <line lrx="1904" lry="2451" ulx="1140" uly="2383">weinen, klagen, ſich beſcheeren, und</line>
        <line lrx="1831" lry="2510" ulx="1141" uly="2449">Bußſaͤcke anziehen ſolle.</line>
        <line lrx="1907" lry="2564" ulx="1201" uly="2488">13. Aber ſieh, man wird nur auf</line>
        <line lrx="1907" lry="2619" ulx="1141" uly="2551">Freude und Froͤhlichkeit bedacht</line>
        <line lrx="1906" lry="2678" ulx="1141" uly="2612">ſeyn; Kaͤlber metzgen, und Widder</line>
        <line lrx="1908" lry="2731" ulx="1141" uly="2670">ſchlachten, Fleiſch eſſen und Wein</line>
        <line lrx="1908" lry="2789" ulx="1141" uly="2728">trinken: Laſſet uns eſſen und ktrin⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2847" ulx="1141" uly="2779">ken; denn morgen werden wir ſter⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2903" ulx="1139" uly="2842">ben. Weish. 2, 0. Iſ. 56, 12.</line>
        <line lrx="1896" lry="2957" ulx="1230" uly="2903">I. Cor. 15/ 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3062" type="textblock" ulx="1704" uly="2996">
        <line lrx="1915" lry="3062" ulx="1704" uly="2996">1½. Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3181" type="textblock" ulx="1896" uly="3157">
        <line lrx="1904" lry="3169" ulx="1898" uly="3157">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="446" type="textblock" ulx="1986" uly="391">
        <line lrx="2111" lry="446" ulx="1986" uly="391">14. Mlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="504" type="textblock" ulx="1937" uly="449">
        <line lrx="2111" lry="504" ulx="1937" uly="449">(lte dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="621" type="textblock" ulx="1967" uly="507">
        <line lrx="2111" lry="569" ulx="1967" uly="507">r heekſchea</line>
        <line lrx="2088" lry="621" ulx="1967" uly="564">heit ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="678" type="textblock" ulx="1938" uly="622">
        <line lrx="2111" lry="678" ulx="1938" uly="622">den, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="735" type="textblock" ulx="1965" uly="680">
        <line lrx="2111" lry="735" ulx="1965" uly="680">Rl Heer, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="777" type="textblock" ulx="1966" uly="746">
        <line lrx="2047" lry="777" ulx="1966" uly="746">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="845" type="textblock" ulx="1995" uly="793">
        <line lrx="2106" lry="845" ulx="1995" uly="793">16 hd Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="911" type="textblock" ulx="1928" uly="844">
        <line lrx="2111" lry="911" ulx="1928" uly="844">uſceainſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1649" type="textblock" ulx="1964" uly="901">
        <line lrx="2111" lry="968" ulx="1965" uly="901">rfigeditn</line>
        <line lrx="2111" lry="1014" ulx="1966" uly="964">1 den deberne</line>
        <line lrx="2111" lry="1076" ulx="1966" uly="1022">Put Cobra den</line>
        <line lrx="2110" lry="1139" ulx="1968" uly="1076">it udſgi</line>
        <line lrx="2111" lry="1195" ulx="1991" uly="1134">16. Wis</line>
        <line lrx="2111" lry="1243" ulx="1968" uly="1183">ſ tdee ſs</line>
        <line lrx="2109" lry="1304" ulx="1969" uly="1239">Mduſieran</line>
        <line lrx="2111" lry="1367" ulx="1970" uly="1305">uffnnnn, un</line>
        <line lrx="2110" lry="1420" ulx="1970" uly="1362">iie hee i</line>
        <line lrx="2108" lry="1478" ulx="1970" uly="1409">n dir ne</line>
        <line lrx="2046" lry="1528" ulx="1968" uly="1472">Eir,</line>
        <line lrx="2100" lry="1649" ulx="1964" uly="1545">airan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1528" type="textblock" ulx="2033" uly="1424">
        <line lrx="2043" lry="1528" ulx="2033" uly="1424">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1995" type="textblock" ulx="1964" uly="1643">
        <line lrx="2111" lry="1712" ulx="1964" uly="1643">Hahn hinwen</line>
        <line lrx="2111" lry="1762" ulx="1965" uly="1704">nſe ein Keeid</line>
        <line lrx="2111" lry="1822" ulx="1985" uly="1762">19. Er nien</line>
        <line lrx="2108" lry="1886" ulx="1968" uly="1808">ni Nrieſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1936" ulx="1970" uly="1874">en Bane en</line>
        <line lrx="2108" lry="1995" ulx="1970" uly="1925">d ninven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2397" type="textblock" ulx="1970" uly="2043">
        <line lrx="2111" lry="2112" ulx="1972" uly="2043"> Aürerher</line>
        <line lrx="2110" lry="2178" ulx="2001" uly="2106">ide des h⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2250" ulx="1970" uly="2162">g Wul</line>
        <line lrx="2107" lry="2290" ulx="1975" uly="2218">Oele helſoſe</line>
        <line lrx="2083" lry="2340" ulx="1983" uly="2273">4 fſizen,</line>
        <line lrx="2106" lry="2397" ulx="1990" uly="2331">N ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2974" type="textblock" ulx="1995" uly="2766">
        <line lrx="2111" lry="2850" ulx="2004" uly="2766">D,</line>
        <line lrx="2082" lry="2974" ulx="1995" uly="2905">tennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3055" type="textblock" ulx="2049" uly="2986">
        <line lrx="2108" lry="3055" ulx="2049" uly="2986">keion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="335" type="textblock" ulx="75" uly="282">
        <line lrx="129" lry="335" ulx="75" uly="282">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="132" lry="444" ulx="0" uly="367">Glihen N</line>
        <line lrx="133" lry="512" ulx="0" uly="462">elichkeit C</line>
        <line lrx="134" lry="581" ulx="0" uly="525">den. Adn</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="660" type="textblock" ulx="1" uly="594">
        <line lrx="153" lry="660" ulx="1" uly="594">) ſogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="138" lry="986" ulx="0" uly="914">het den f</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="140" lry="1167" ulx="0" uly="1102">uß von Nd</line>
        <line lrx="139" lry="1211" ulx="11" uly="1165">und an dint</line>
        <line lrx="136" lry="1272" ulx="0" uly="1218">as Rülhun</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="142" lry="1386" ulx="0" uly="1328">et die Ofe</line>
        <line lrx="143" lry="1452" ulx="0" uly="1391">ds beſehen</line>
        <line lrx="144" lry="1502" ulx="1" uly="1446">worden ſin</line>
        <line lrx="144" lry="1562" ulx="0" uly="1507">r des unien</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="144" lry="1684" ulx="0" uly="1617">det di he</line>
        <line lrx="137" lry="1737" ulx="0" uly="1680">m, und eng</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="169" lry="1804" ulx="0" uly="1736">. die Nud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="144" lry="1914" ulx="0" uly="1843">heldet ſuſte</line>
        <line lrx="145" lry="1964" ulx="3" uly="1896">fi e i⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2085" ulx="7" uly="2024">ober nict i</line>
        <line lrx="147" lry="2140" ulx="0" uly="2072">Stcht gnn</line>
        <line lrx="146" lry="2176" ulx="0" uly="2125">D lf ihent</line>
        <line lrx="103" lry="2202" ulx="0" uly="2137">n onf i</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="2361">
        <line lrx="149" lry="2435" ulx="0" uly="2361">r uftn, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2504" type="textblock" ulx="5" uly="2422">
        <line lrx="148" lry="2504" ulx="5" uly="2422">t teſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="372" type="textblock" ulx="516" uly="295">
        <line lrx="1276" lry="372" ulx="516" uly="295">Deer Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="519" type="textblock" ulx="178" uly="461">
        <line lrx="960" lry="519" ulx="178" uly="461">ſchallte dieſe Stimune des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="575" type="textblock" ulx="179" uly="518">
        <line lrx="1002" lry="575" ulx="179" uly="518">der Heerſchaaxren: Wahrlich, dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="689" type="textblock" ulx="179" uly="574">
        <line lrx="959" lry="640" ulx="179" uly="574">Bosheit ſoll euch nicht vergeben</line>
        <line lrx="958" lry="689" ulx="180" uly="630">werden, bis ihr ſterbet. So ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="747" type="textblock" ulx="179" uly="686">
        <line lrx="962" lry="747" ulx="179" uly="686">der Herr, der Gott der Heerſchaa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="857" type="textblock" ulx="239" uly="799">
        <line lrx="958" lry="857" ulx="239" uly="799">15. Und der Herr, der Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="915" type="textblock" ulx="178" uly="856">
        <line lrx="964" lry="915" ulx="178" uly="856">Heerſchaaren ſagte ferner: Geh hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="972" type="textblock" ulx="177" uly="901">
        <line lrx="957" lry="972" ulx="177" uly="901">* verfuͤge dich zu demjenigen, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1086" type="textblock" ulx="152" uly="965">
        <line lrx="970" lry="1032" ulx="170" uly="965">in dem Tabernackel wohnt, naͤmlich</line>
        <line lrx="954" lry="1086" ulx="152" uly="1026">zum Sobna, dem Oberſten des Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1871" type="textblock" ulx="172" uly="1079">
        <line lrx="715" lry="1139" ulx="178" uly="1079">pels, und ſprich zu ihm:</line>
        <line lrx="954" lry="1196" ulx="237" uly="1138">16. Was haſt du hier zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1254" ulx="178" uly="1191">fen, oder als * wer biſt du da,</line>
        <line lrx="953" lry="1309" ulx="178" uly="1245">daß du hier an dieſem Orte ein Grab</line>
        <line lrx="951" lry="1365" ulx="180" uly="1306">ausgehauen, und mit ſolchem Fleiß</line>
        <line lrx="952" lry="1421" ulx="181" uly="1357">in der Hoͤhe ein Denkmaal, und in</line>
        <line lrx="953" lry="1478" ulx="181" uly="1414">dem Felſen eine Ruheſtaͤtte zuberei⸗</line>
        <line lrx="572" lry="1528" ulx="180" uly="1474">tet haſt 2</line>
        <line lrx="952" lry="1591" ulx="237" uly="1529">17. * Sieh, der Herr wird dich</line>
        <line lrx="955" lry="1642" ulx="180" uly="1586">hinwegtragen laſſen, wie man einen</line>
        <line lrx="954" lry="1704" ulx="178" uly="1641">Hahn hinwegtraͤgt; er wird dich</line>
        <line lrx="956" lry="1762" ulx="172" uly="1698">wie ein Kleid hinwegſchleudern.</line>
        <line lrx="953" lry="1814" ulx="187" uly="1756">18. Er wird dich von allen Sei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1871" ulx="183" uly="1809">ten mit Truͤbſal umgeben, und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1925" type="textblock" ulx="183" uly="1868">
        <line lrx="984" lry="1925" ulx="183" uly="1868">einen Ball in ein großes und weites</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2208" type="textblock" ulx="182" uly="1923">
        <line lrx="961" lry="1983" ulx="182" uly="1923">Land hineinwerfen; dort wirſt du</line>
        <line lrx="951" lry="2035" ulx="183" uly="1979">ſterben, und daſelbſt wird der Wa⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2098" ulx="184" uly="2038">gen deiner Herrlichkeit ſtillſtehen, du</line>
        <line lrx="952" lry="2155" ulx="186" uly="2091">Schande des Hauſes deines Herrn!</line>
        <line lrx="955" lry="2208" ulx="190" uly="2150">19. Ich will dich von deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2320" type="textblock" ulx="146" uly="2195">
        <line lrx="954" lry="2266" ulx="146" uly="2195">Sielle verſtoſſen, und deines Dien⸗</line>
        <line lrx="852" lry="2320" ulx="147" uly="2261">ſtes entſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2382" type="textblock" ulx="218" uly="2307">
        <line lrx="957" lry="2382" ulx="218" uly="2307">20. * Meinen Knecht Eliakim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="751" type="textblock" ulx="985" uly="324">
        <line lrx="1791" lry="378" ulx="1699" uly="324">115</line>
        <line lrx="1791" lry="468" ulx="985" uly="403">aber, den Sohn des Heleias, will</line>
        <line lrx="1728" lry="525" ulx="997" uly="461">ich an dieſem Tage berufen,</line>
        <line lrx="1790" lry="579" ulx="1054" uly="523">21. Ihn mit deinem Rocke be⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="640" ulx="997" uly="576">kleiden, mit deinem Guͤrtel ſtaͤrken,</line>
        <line lrx="1786" lry="694" ulx="997" uly="633">und deine Gewalt in ſeine Hand</line>
        <line lrx="1785" lry="751" ulx="996" uly="685">uͤbergeben: er wird denen, die zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="865" type="textblock" ulx="963" uly="746">
        <line lrx="1785" lry="810" ulx="963" uly="746">Jeruſalem wohnen, und dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="865" ulx="976" uly="804">ſe Juda anſtatt eines Vaters ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="876" type="textblock" ulx="1313" uly="868">
        <line lrx="1331" lry="876" ulx="1313" uly="868">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2371" type="textblock" ulx="991" uly="859">
        <line lrx="1782" lry="926" ulx="1001" uly="859">22. * Den Schluͤſſel zu dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="975" ulx="994" uly="915">ſe Davids will ich auf ſeine Schul⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1032" ulx="994" uly="975">tern legen: wenn er aufmachet,</line>
        <line lrx="1788" lry="1088" ulx="993" uly="1030">wird Niemand zuſchließen; und</line>
        <line lrx="1778" lry="1152" ulx="992" uly="1089">wenn er zuſchließet, wird Niemand</line>
        <line lrx="1793" lry="1187" ulx="993" uly="1151">oͤffnen. .</line>
        <line lrx="1749" lry="1261" ulx="1074" uly="1196">Job. 12, 142 Offenb. 3)9 7.</line>
        <line lrx="1781" lry="1317" ulx="1046" uly="1257">23. * Ich will ihn wie einen</line>
        <line lrx="1780" lry="1374" ulx="991" uly="1306">Pfahl an einem haltbaren Orte</line>
        <line lrx="1780" lry="1431" ulx="994" uly="1368">befeſtigen, und er wird dem Hauſe</line>
        <line lrx="1780" lry="1486" ulx="993" uly="1426">ſeines Vaters zum Throne der Herr⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1541" ulx="994" uly="1483">lichfeit werden.</line>
        <line lrx="1785" lry="1598" ulx="1005" uly="1539">24. Alle Herrlichkeit des Hauſes</line>
        <line lrx="1780" lry="1654" ulx="995" uly="1594">ſeines Naters, und jede Gattung</line>
        <line lrx="1779" lry="1713" ulx="994" uly="1651">von Gefaͤßen, nebſt aller kleinen</line>
        <line lrx="1777" lry="1775" ulx="993" uly="1705">Geraͤthſchaft, von den Trinkgeſchir⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1824" ulx="993" uly="1766">ren an bis auf jedes Muſikinſtru⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1878" ulx="994" uly="1822">ment wird an ihm hangen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1936" ulx="1048" uly="1878">25. * Der Pfahl aber, welcher</line>
        <line lrx="1783" lry="1998" ulx="991" uly="1934">an dieſem haltbaren Orte vorher</line>
        <line lrx="1782" lry="2048" ulx="991" uly="1990">eingeſchlagen war, wird zu dieſer</line>
        <line lrx="1783" lry="2110" ulx="991" uly="2046">Zeit, ſagt der Herr der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2161" ulx="992" uly="2105">ren ‚hinweggenommen werden; und</line>
        <line lrx="1821" lry="2216" ulx="995" uly="2162">was daran hieng, das wird zerbro⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2272" ulx="996" uly="2213">chen werden, herunter fallen, und</line>
        <line lrx="1785" lry="2331" ulx="997" uly="2273">verderben, denn der Herr hat gere⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="2371" ulx="998" uly="2329">det. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2517" type="textblock" ulx="540" uly="2442">
        <line lrx="1431" lry="2517" ulx="540" uly="2442">Auslegung des XXII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2677" type="textblock" ulx="95" uly="2530">
        <line lrx="1790" lry="2677" ulx="95" uly="2530">de V. 1. Dis ſhwere Verhaͤngniß uͤber das Thal der erſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2698" type="textblock" ulx="550" uly="2625">
        <line lrx="1795" lry="2698" ulx="550" uly="2625">nung, oder uͤber Jeruſalem, wie der heilige erong⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3026" type="textblock" ulx="109" uly="2689">
        <line lrx="1793" lry="2764" ulx="138" uly="2689">mus und die Siebenzig ſagen: denn dieſe Stadt liegt am Berge Sion</line>
        <line lrx="1784" lry="2828" ulx="109" uly="2752"> im Thale, wo ſo viele Erſcheinungen ſind verkuͤndiget worden.</line>
        <line lrx="1792" lry="2892" ulx="143" uly="2819">Sorer aber glaubt, Jeruſalem habe die Benennung, das Thal der</line>
        <line lrx="1790" lry="2959" ulx="145" uly="2885">Erſcheinung von dem Berge Moria, weiches Wort Erſcheinusg</line>
        <line lrx="977" lry="3026" ulx="197" uly="2947">heißt, bekommen. Dieſer Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3092" type="textblock" ulx="1007" uly="2960">
        <line lrx="1798" lry="3030" ulx="1007" uly="2960">haͤngt mit dem Berge Sion zei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="3092" ulx="1576" uly="3032">ſammen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="466" type="textblock" ulx="294" uly="260">
        <line lrx="1902" lry="372" ulx="297" uly="260">116 “ Der Prophet Iſaias. (22. Kap.)</line>
        <line lrx="1900" lry="466" ulx="294" uly="365">ſammen, und Abraham wollte einſt ſeinen Sohn auf demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="528" type="textblock" ulx="300" uly="449">
        <line lrx="1903" lry="528" ulx="300" uly="449">ſchlachten, an welcher Stelle Salomon nachgehends den Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="670" type="textblock" ulx="304" uly="525">
        <line lrx="1904" lry="594" ulx="304" uly="525">erbauet hat. O Jeruſalem!</line>
        <line lrx="1903" lry="670" ulx="380" uly="604">Was iſt dann auch dir, daß du mit allen den Deinigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="738" type="textblock" ulx="304" uly="659">
        <line lrx="1907" lry="738" ulx="304" uly="659">auf die Daͤcher geſtiegen biſt? Du wollteſt namlich von da aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="809" type="textblock" ulx="308" uly="735">
        <line lrx="1900" lry="809" ulx="308" uly="735">das feindliche Heer, ſo ſich um dich her gelageret hatte, (4. Roͤn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1434" type="textblock" ulx="256" uly="804">
        <line lrx="1663" lry="882" ulx="308" uly="804">1, 2.) uͤberſehen. Bejammernswuͤrdige Stadt!</line>
        <line lrx="1904" lry="957" ulx="436" uly="885">V. 2. Deine Todten, welche du jetzt bemeineſt, ſind nicht</line>
        <line lrx="1899" lry="1022" ulx="306" uly="950">mit dem Schwerte erſchlagen worden, und im Kriege, auf dem</line>
        <line lrx="1899" lry="1097" ulx="309" uly="1022">Bette der Ehren, geſtorben, ſondern durch Dunger und Elend</line>
        <line lrx="1903" lry="1162" ulx="256" uly="1089">ſchimpflich umgekommen; welches auch dem Buchſtaben nach er⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1229" ulx="310" uly="1154">fuͤllet wurde, da die Chaldaͤer Jeruſalem belagerten. Als ein</line>
        <line lrx="1903" lry="1298" ulx="268" uly="1223">Porbild, ſagt Euſeb und Caſtrius, kann es auch auf die Bela⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1370" ulx="309" uly="1293">gerugg unter dem Titus gedeutet werden. Ach, wie tief trauret</line>
        <line lrx="1904" lry="1434" ulx="313" uly="1353">mein Herz uͤber dich, du ehemals ſo herrlicher Wohnſitz der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1504" type="textblock" ulx="310" uly="1433">
        <line lrx="1919" lry="1504" ulx="310" uly="1433">nige Iſraels! Du biſt ohne Rettung verloren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1672" type="textblock" ulx="298" uly="1521">
        <line lrx="1874" lry="1599" ulx="464" uly="1521">V. 5. Denn der Herr ſelbſt untergraͤbt die Mauern</line>
        <line lrx="1899" lry="1672" ulx="298" uly="1596">er iſt gleichſam der Anfuͤhrer in dieſem Kriege; er forſchet, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1736" type="textblock" ulx="316" uly="1654">
        <line lrx="1920" lry="1736" ulx="316" uly="1654">die Mauern am ſchwaͤcheſten ſind, und zum leichteſten eingeſtuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1948" type="textblock" ulx="316" uly="1735">
        <line lrx="1899" lry="1809" ulx="316" uly="1735">zet werden konnen: er zeigt ſeine Herrlichkeit auf dem Berge,</line>
        <line lrx="1905" lry="1879" ulx="317" uly="1792">er ſchleifet die ſtolzen Palaſte und Thuͤrme, und ſchreitet uͤber</line>
        <line lrx="1890" lry="1948" ulx="316" uly="1868">ihre Ruinen als Raͤcher und Sieger im Triumph weg. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2242" type="textblock" ulx="312" uly="1959">
        <line lrx="1908" lry="2033" ulx="397" uly="1959">BV. 6. Auch Aelam, oder die Aelamiten, Bewohner eines</line>
        <line lrx="1917" lry="2107" ulx="314" uly="2028">perſiſchen, jetzt den Chaldaͤern zinsbaren Landes, und ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2175" ulx="312" uly="2094">buͤndete, haben die Waffen ergriffen, und eilen in voller Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2242" ulx="319" uly="2166">ſtung, ſo daß kein Spieß und Schild zu Hauſe mehr an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2372" type="textblock" ulx="311" uly="2227">
        <line lrx="1908" lry="2314" ulx="317" uly="2227">Wand haͤngt, auf Jeruſalem, um dem Nabuchodonoſor in</line>
        <line lrx="1327" lry="2372" ulx="311" uly="2307">ſeiner Rache wider dieſe Stadt zu dienen. ðM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3021" type="textblock" ulx="267" uly="2394">
        <line lrx="1903" lry="2475" ulx="330" uly="2394">V. g, Der Schutz von Juda, oder die aͤußern Schanzen</line>
        <line lrx="1903" lry="2541" ulx="289" uly="2465">Jeruſalems, werden zerſtöret werden, welche bisher der Haupt⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2608" ulx="317" uly="2528">ſtadt, und den dahin ſich fluͤchtenden Einwohnern des Landes Zu⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2676" ulx="267" uly="2604">flucht und Sicherheit verſchafft hatten. . D</line>
        <line lrx="1903" lry="2763" ulx="383" uly="2697">Aun demſelben Tage wirſt du das Ruͤſtbaus des Waldes,</line>
        <line lrx="1904" lry="2839" ulx="320" uly="2764">naͤmlich das Zeughaus in dem ſalomoniſchen Palaſte des Baum⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2905" ulx="315" uly="2827">gartens (3. Kön. 7, 2.) offen, von dem Feinde aufgebrochen</line>
        <line lrx="1906" lry="3003" ulx="320" uly="2889">und ausgepfünderet ſehen. Der hebraiſche Text ſagt: Du wirſ</line>
        <line lrx="1901" lry="3021" ulx="1213" uly="2976">. nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2313" type="textblock" ulx="2017" uly="2249">
        <line lrx="2103" lry="2313" ulx="2017" uly="2249">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="810" type="textblock" ulx="1974" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="419" ulx="1980" uly="357">ſc den 3</line>
        <line lrx="2111" lry="490" ulx="1979" uly="427">ng deraus</line>
        <line lrx="2101" lry="588" ulx="1992" uly="524">D. 9.</line>
        <line lrx="2111" lry="644" ulx="1977" uly="598">Gtedt Davs</line>
        <line lrx="2109" lry="724" ulx="1974" uly="661">n u laſee</line>
        <line lrx="2106" lry="810" ulx="2034" uly="747">Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="872" type="textblock" ulx="1923" uly="812">
        <line lrx="2111" lry="872" ulx="1923" uly="812">de Wacenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="941" type="textblock" ulx="1973" uly="882">
        <line lrx="2111" lry="941" ulx="1973" uly="882">ith berehnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1593" type="textblock" ulx="1972" uly="979">
        <line lrx="2105" lry="1048" ulx="2027" uly="979">Nn.</line>
        <line lrx="2111" lry="1110" ulx="1974" uly="1049">des Weſer</line>
        <line lrx="2111" lry="1179" ulx="1975" uly="1116">n bey eire</line>
        <line lrx="2111" lry="1252" ulx="1977" uly="1183">heuen. 9</line>
        <line lrx="2111" lry="1317" ulx="1977" uly="1245">ſutckn,</line>
        <line lrx="2111" lry="1392" ulx="1977" uly="1319">n cer d</line>
        <line lrx="2111" lry="1456" ulx="1978" uly="1391">het ihr en</line>
        <line lrx="2111" lry="1521" ulx="1973" uly="1452">ſeſe aue</line>
        <line lrx="2111" lry="1593" ulx="1972" uly="1517">Pehſchie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1963" type="textblock" ulx="1969" uly="1621">
        <line lrx="2111" lry="1684" ulx="2027" uly="1621">D.n</line>
        <line lrx="2111" lry="1752" ulx="1969" uly="1679">in der gin</line>
        <line lrx="2111" lry="1837" ulx="1971" uly="1749">nſen, 1nid</line>
        <line lrx="2111" lry="1906" ulx="1973" uly="1821">ufnden ln</line>
        <line lrx="2111" lry="1963" ulx="1974" uly="1887">iten Vun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2033" type="textblock" ulx="1955" uly="1971">
        <line lrx="2111" lry="2033" ulx="1955" uly="1971">ſnnd tuink</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2171" type="textblock" ulx="1975" uly="2030">
        <line lrx="2111" lry="2099" ulx="2013" uly="2030">un gu</line>
        <line lrx="2111" lry="2171" ulx="1975" uly="2086">1 Siele .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2241" type="textblock" ulx="1974" uly="2152">
        <line lrx="2111" lry="2241" ulx="1974" uly="2152">ſenf ſoch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="330" type="textblock" ulx="106" uly="278">
        <line lrx="167" lry="330" ulx="106" uly="278">(u</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="175" lry="449" ulx="0" uly="360">in auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="168" lry="505" ulx="0" uly="451">ends den Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="170" lry="658" ulx="0" uly="609">len den Den</line>
        <line lrx="169" lry="733" ulx="0" uly="671">hmnlich von N</line>
        <line lrx="170" lry="809" ulx="0" uly="745">et hatte, (h1</line>
        <line lrx="39" lry="865" ulx="0" uly="813">S</line>
        <line lrx="67" lry="890" ulx="61" uly="870">17</line>
        <line lrx="170" lry="957" ulx="0" uly="896">Leineſt, ſind!</line>
        <line lrx="169" lry="1034" ulx="0" uly="959">n Rriege, a</line>
        <line lrx="169" lry="1099" ulx="0" uly="1030">Hunget unde</line>
        <line lrx="163" lry="1166" ulx="0" uly="1099">uchſtaben nie</line>
        <line lrx="163" lry="1240" ulx="0" uly="1165">Cgelten. 1</line>
        <line lrx="169" lry="1305" ulx="0" uly="1230">nuich uf Ne 8</line>
        <line lrx="169" lry="1377" ulx="0" uly="1304">h, wie tiftt</line>
        <line lrx="168" lry="1446" ulx="0" uly="1372">WVohnſts N</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="168" lry="1607" ulx="0" uly="1541">t die Man</line>
        <line lrx="165" lry="1681" ulx="0" uly="1611">1, et folſhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1748" type="textblock" ulx="5" uly="1681">
        <line lrx="169" lry="1748" ulx="5" uly="1681">lechtfen tne</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="166" lry="1817" ulx="0" uly="1744">it au den d</line>
        <line lrx="165" lry="1895" ulx="0" uly="1818"> und ſhluttl</line>
        <line lrx="110" lry="1965" ulx="0" uly="1901">nuh ug.</line>
        <line lrx="105" lry="2129" ulx="0" uly="2054">9, Und</line>
        <line lrx="150" lry="2193" ulx="0" uly="2120">len in uun</line>
        <line lrx="165" lry="2264" ulx="0" uly="2187">auſe mieftn</line>
        <line lrx="159" lry="2337" ulx="0" uly="2252">Nabucpren</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2412">
        <line lrx="163" lry="2524" ulx="21" uly="2412">gußetn i</line>
        <line lrx="161" lry="2572" ulx="7" uly="2502">giser de ⸗</line>
        <line lrx="161" lry="2636" ulx="0" uly="2556">n des kine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="942" type="textblock" ulx="214" uly="245">
        <line lrx="1834" lry="330" ulx="323" uly="245">V Der Prophet Iſaias. 117</line>
        <line lrx="1824" lry="430" ulx="225" uly="347">nach dem Zeugniß hinblicken, um Waffen zu deiner Vertheidi⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="501" ulx="224" uly="427">gung daraus zu nehmen. H</line>
        <line lrx="1820" lry="593" ulx="350" uly="526">V. 9. Ihr werdet die Oeffnungen, oder Breſchen, der</line>
        <line lrx="1818" lry="666" ulx="220" uly="594">Stadt Davids beſehen, um ſie auszubeſſern und wieder herſtel⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="725" ulx="217" uly="661">len zu laſſen. J</line>
        <line lrx="1846" lry="817" ulx="251" uly="742">V. 10, Ihr werdet die Haͤuſer zu Jeruſalem zaͤhlen, um</line>
        <line lrx="1818" lry="882" ulx="217" uly="809">die Wachen und Kriegsdienſte, ſo wie den nothigen Unterhalt dar⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="942" ulx="214" uly="877">nach berechnen und einrichten zu koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1114" type="textblock" ulx="211" uly="972">
        <line lrx="1817" lry="1048" ulx="242" uly="972">V. 11. Ihr werdet zwiſchen den beyden Mauern fuͤr</line>
        <line lrx="1813" lry="1114" ulx="211" uly="1047">das Waſſer des alten Teiches einen neuen Graben machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1182" type="textblock" ulx="192" uly="1111">
        <line lrx="1814" lry="1182" ulx="192" uly="1111">um bey einer langwiehrigen Belagerung dem Waſſermangel vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1586" type="textblock" ulx="215" uly="1179">
        <line lrx="1813" lry="1248" ulx="218" uly="1179">zubauen. Ihr werdet zwar, will der Prophet ſagen, alle Vor⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1314" ulx="216" uly="1230">kehrungen, die des Menſchen Fleiß nur immer treffen kann, ma⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1384" ulx="217" uly="1314">chen; aber die Hauptſache werdet ihr vergeſſen: zu Gott naͤmlich</line>
        <line lrx="1812" lry="1452" ulx="217" uly="1380">werdet ihr eure Augen nicht erheben, und an den nicht denken, der</line>
        <line lrx="1814" lry="1519" ulx="217" uly="1446">dieſe eure Stadt gegruͤndet hat. Deßhalben werden alle eure</line>
        <line lrx="1573" lry="1586" ulx="215" uly="1510">Rathſchlaͤge und Bemuͤhungen fruchtlos und eitel ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2644" type="textblock" ulx="209" uly="1608">
        <line lrx="1810" lry="1691" ulx="342" uly="1608">V. 12. Der Herr wird euch zwar an demſelbigen Tage,</line>
        <line lrx="1813" lry="1756" ulx="213" uly="1674">bey der Annaͤherung des Feindes durch ſeine Propheten zur Buße</line>
        <line lrx="1813" lry="1826" ulx="214" uly="1744">rufen, und zu allen den Aeußerungen eines zerknirſchten Herzens</line>
        <line lrx="1813" lry="1893" ulx="216" uly="1810">auffordern laſſen: aber ihr Unglaͤubige, und Verachter der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1955" ulx="217" uly="1879">lichen Warnungen werdet ſchwelgen, und rufen: Laſſet uns eſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2024" ulx="212" uly="1944">ſen und trinken; denn morgen werden wir ſterben. Dieß wird</line>
        <line lrx="1807" lry="2089" ulx="212" uly="2012">euch dann auch, ihr Ruchloſe, nicht nur dem Leibe, ſondern auch</line>
        <line lrx="1808" lry="2162" ulx="213" uly="2077">der Seele nach wiederfahren. Gott ſprach, faͤhrt Iſaias fort,</line>
        <line lrx="902" lry="2218" ulx="214" uly="2142">hierauf noch weiter zu mir:</line>
        <line lrx="1808" lry="2308" ulx="209" uly="2228">OO—0., 15. Verfuͤge dich zu demjenigen, welcher im Taber⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2376" ulx="212" uly="2298">nackel, oder in einem Zimmer neben dem Heiligthume wohnet,</line>
        <line lrx="1891" lry="2443" ulx="217" uly="2363">wo die Prieſter, welche den Dienſt im Tempel hatten, ſich aufe⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2506" ulx="216" uly="2425">hielten. Unter dieſen war dazumal Sobna, der Oberſte des</line>
        <line lrx="1810" lry="2576" ulx="215" uly="2496">Tempels, oder Hoherprieſter; wie Hieronymus und Lyran, nebſt</line>
        <line lrx="1809" lry="2644" ulx="212" uly="2562">Sanchez behaupten, auch aus dem 21ſten und den folgenden Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2776" type="textblock" ulx="103" uly="2621">
        <line lrx="1813" lry="2719" ulx="103" uly="2621">ſen erhellet. Es muͤſſen alſo der Sobna und Eliakim, von wel⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2776" ulx="141" uly="2698">Nchen die Rede hier iſt, ganz Andere ſeyn, als jene gleichen Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3037" type="textblock" ulx="213" uly="2767">
        <line lrx="1809" lry="2844" ulx="213" uly="2767">mens, derer die Geſchichte der Konige (4. Kön. 18, 18.) er⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2910" ulx="214" uly="2829">waͤhnet: denn dieſe Letztere waren wahrſcheinlicher Weiſe Laien,</line>
        <line lrx="1814" lry="2975" ulx="214" uly="2897">wemgſtens keme Hoheprieſter; Sobna naͤmlich war Schreiber bey</line>
        <line lrx="1818" lry="3037" ulx="905" uly="2975">H 3 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="322" type="textblock" ulx="296" uly="201">
        <line lrx="1889" lry="322" ulx="296" uly="201">118 Der Prophet Iſaias. (22. Lap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="402" type="textblock" ulx="286" uly="331">
        <line lrx="1889" lry="402" ulx="286" uly="331">dem Koͤnige Ezechias, und Eliakim Vorſteher des koͤniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="535" type="textblock" ulx="299" uly="380">
        <line lrx="1890" lry="480" ulx="299" uly="380">Hauſes; wie es, nebſt der heiligen S ſchrift, Joſeph a) der Ge⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="535" ulx="302" uly="472">ſchichtſchreiher, Toſtat, und Tornielli bezeugen. Diejenigen aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="703" type="textblock" ulx="291" uly="506">
        <line lrx="1908" lry="606" ulx="303" uly="506">von denen ſaias hier ſpricht, waren Prieſter, und Erzprieſter.</line>
        <line lrx="1896" lry="703" ulx="291" uly="602">Einen derſelben, den Sobna naͤmlich, mußte der Prophet auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="818" type="textblock" ulx="297" uly="675">
        <line lrx="873" lry="738" ulx="301" uly="675">Befehl Gottes fragen:</line>
        <line lrx="1891" lry="818" ulx="297" uly="733">V.e. 16. Wer biſt du da? Oder wie koͤmmſt du Unwuͤrdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="920" type="textblock" ulx="285" uly="823">
        <line lrx="1891" lry="920" ulx="285" uly="823">ger hieher? Du biſt ja nur ein Schattenbild eines Hohenprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1025" type="textblock" ulx="300" uly="893">
        <line lrx="1890" lry="961" ulx="300" uly="893">ſters. In dieſem Tone redet auch ein anderer Prophet: (Zachar.</line>
        <line lrx="1887" lry="1025" ulx="301" uly="962">II, I. O Hirt, o Goͤtze, der die Heerde verlaͤßt! Und doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1095" type="textblock" ulx="290" uly="997">
        <line lrx="1900" lry="1095" ulx="290" uly="997">ſtrotzeſt du von Uebermuth: : Du haſt fuͤr dich in Jeruſalem ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1230" type="textblock" ulx="298" uly="1077">
        <line lrx="1890" lry="1207" ulx="298" uly="1077">praͤchtiges Grabmaal aushauen laſſen: aber du ſollſt nicht hier be⸗</line>
        <line lrx="677" lry="1230" ulx="300" uly="1171">graben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1793" type="textblock" ulx="301" uly="1199">
        <line lrx="1890" lry="1318" ulx="437" uly="1199">17. Sieh, der Zerr wird dich hinwegtragen laſſch, wie</line>
        <line lrx="1889" lry="1381" ulx="301" uly="1315">man einen Hahn hinwegtraͤgt. Der Herr wird dich zum Knech⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1461" ulx="303" uly="1384">te verkaufen, und ſo leicht in die babyloniſche Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1890" lry="1518" ulx="303" uly="1449">wegfuͤhren laſſen, als man einen Hahn zu Markte traͤgt. Viel⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1585" ulx="303" uly="1501">leicht iſt dieſer Ausdruck zugleich eine Anſpielung auf die Geilheit</line>
        <line lrx="1892" lry="1669" ulx="303" uly="1587">des Sobna, welcher ſich dieſer Hoheprieſter unter ſeinen Kebswei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1737" ulx="303" uly="1600">bern ohne Birhetalttdg uͤberließ: Wenigſtens ſcheint ihm hier</line>
        <line lrx="1893" lry="1793" ulx="302" uly="1718">der Prophet ſeinen Stolz vorzuruͤcken, mit welchem er, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1887" type="textblock" ulx="295" uly="1791">
        <line lrx="1905" lry="1887" ulx="295" uly="1791">ein Hahn auf ſeinem Miſte, einhertrat. Doch ich will dir de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2019" type="textblock" ulx="305" uly="1855">
        <line lrx="1886" lry="1928" ulx="305" uly="1855">Fluͤgel ſtutzen, laßt ihm Gott ſagen:</line>
        <line lrx="1897" lry="2019" ulx="416" uly="1914">V. 20. Meinen Knecht Eliakim aber will ich an dieſ m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2093" type="textblock" ulx="303" uly="2025">
        <line lrx="1929" lry="2093" ulx="303" uly="2025">Tage ſtatt deiner zum Hohenprieſterthum beruſen. Den ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2255" type="textblock" ulx="306" uly="2090">
        <line lrx="1897" lry="2177" ulx="306" uly="2090">Lobſpruch dieſes Hohenprieſters kann man an einer andern Stele</line>
        <line lrx="1649" lry="2255" ulx="311" uly="2155">(Judith 4 5‧) in ſeinem ganzen Umfange finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2345" type="textblock" ulx="446" uly="2233">
        <line lrx="1931" lry="2345" ulx="446" uly="2233">V. 22. Den Sch luͤſſel zu dem Hauſe Davids, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2392" type="textblock" ulx="307" uly="2296">
        <line lrx="1899" lry="2392" ulx="307" uly="2296">hoͤchſte Gewalt, und Wuͤrde im Tempel will ich auf ſeine Schul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2500" type="textblock" ulx="262" uly="2482">
        <line lrx="274" lry="2500" ulx="262" uly="2482">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2908" type="textblock" ulx="305" uly="2393">
        <line lrx="1901" lry="2458" ulx="311" uly="2393">tern legen, oder ihm geben. Billig wird dieſer Tempel das Haus</line>
        <line lrx="1902" lry="2572" ulx="305" uly="2451">Davids genannt, da David das Geld, den Entwurf und Beſch</line>
        <line lrx="1444" lry="2601" ulx="313" uly="2491">zu Errichtung deſſelben hergegeben hatte.</line>
        <line lrx="1901" lry="2692" ulx="418" uly="2560">Dieſe Stelle leitet uns auf die Bemerkung, daß in den</line>
        <line lrx="1903" lry="2744" ulx="314" uly="2673">Tempel von jeher nur ein einziger Schluͤſſel, oder nur eine ein⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2886" ulx="313" uly="2733">zige hochſte prieſterliche Obergewalt geſpeſen ſe ſey: denn waren</line>
        <line lrx="1906" lry="2908" ulx="1715" uly="2803">Schluůſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3033" type="textblock" ulx="324" uly="2876">
        <line lrx="1906" lry="2989" ulx="324" uly="2876">) Goſophass I. 10. Antie .. I. Abulen, 5 in 4. J. 33.</line>
        <line lrx="1894" lry="3033" ulx="330" uly="2928">Tornsielus Ann. M. 3322. 4. ſas in 4. Reg. 18, g. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="406" type="textblock" ulx="1943" uly="333">
        <line lrx="2107" lry="406" ulx="1943" uly="333">iilſel reht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1162" type="textblock" ulx="1956" uly="412">
        <line lrx="2110" lry="476" ulx="1962" uly="412">Ul, wis hie</line>
        <line lrx="2111" lry="536" ulx="1961" uly="481">Gibnn Noch</line>
        <line lrx="2111" lry="607" ulx="1960" uly="552">Uemand zuſc</line>
        <line lrx="2111" lry="674" ulx="1959" uly="619">nen. Darn</line>
        <line lrx="2109" lry="745" ulx="1956" uly="688">ſachiſch. De.</line>
        <line lrx="2111" lry="814" ulx="1956" uly="758">Gril u The⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="883" ulx="1957" uly="822">ſiel auf Neſe</line>
        <line lrx="2111" lry="951" ulx="1956" uly="890">Schliͤſel devs</line>
        <line lrx="2111" lry="1015" ulx="1957" uly="968">ui wenn er</line>
        <line lrx="2111" lry="1096" ulx="1957" uly="1026">nncheft</line>
        <line lrx="2111" lry="1162" ulx="1958" uly="1090">ütenntgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1463" type="textblock" ulx="1960" uly="1195">
        <line lrx="2111" lry="1263" ulx="2007" uly="1195">„.</line>
        <line lrx="2111" lry="1326" ulx="1960" uly="1260">Ml an einen</line>
        <line lrx="2104" lry="1398" ulx="1960" uly="1332">ſeten, hon</line>
        <line lrx="2090" lry="1463" ulx="1960" uly="1396">n Plen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1637" type="textblock" ulx="1918" uly="1517">
        <line lrx="2110" lry="1637" ulx="1918" uly="1517">uer ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2048" type="textblock" ulx="1954" uly="1640">
        <line lrx="2105" lry="1693" ulx="1954" uly="1640">lin werden</line>
        <line lrx="2101" lry="1766" ulx="1955" uly="1702">Pe ſonſt hon</line>
        <line lrx="2101" lry="1842" ulx="1966" uly="1777">nel, neſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1906" ulx="1971" uly="1846">ifunde der</line>
        <line lrx="2111" lry="1979" ulx="1969" uly="1913">nns andente</line>
        <line lrx="2111" lry="2048" ulx="1969" uly="1979">an wid; n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2013" type="textblock" ulx="1957" uly="1833">
        <line lrx="1971" lry="2013" ulx="1957" uly="1833">=  =</line>
        <line lrx="1999" lry="1890" ulx="1987" uly="1839">= –ͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="293" type="textblock" ulx="113" uly="238">
        <line lrx="170" lry="293" ulx="113" uly="238">(Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="172" lry="408" ulx="0" uly="341">et des knie</line>
        <line lrx="172" lry="487" ulx="0" uly="415">oſeph a) u</line>
        <line lrx="174" lry="544" ulx="35" uly="481">Deeſenigent</line>
        <line lrx="174" lry="614" ulx="0" uly="551">„und Erpre</line>
        <line lrx="175" lry="685" ulx="18" uly="582">der Pufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="175" lry="833" ulx="0" uly="765">inſt du Unnt</line>
        <line lrx="175" lry="910" ulx="0" uly="839">deines Hehe</line>
        <line lrx="175" lry="977" ulx="1" uly="909">Prophet: (N.</line>
        <line lrx="175" lry="1035" ulx="7" uly="980">verlaͤßt! Uin</line>
        <line lrx="170" lry="1111" ulx="0" uly="1046">in Jeruſtan</line>
        <line lrx="174" lry="1184" ulx="0" uly="1115">ſolſſ nict he</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="176" lry="1338" ulx="0" uly="1248">tragen leſt</line>
        <line lrx="176" lry="1401" ulx="0" uly="1337">ird dich zunft</line>
        <line lrx="176" lry="1473" ulx="0" uly="1367">che Cein ng</line>
        <line lrx="176" lry="1538" ulx="0" uly="1416">horkee ni</line>
        <line lrx="176" lry="1618" ulx="0" uly="1536">g uf de ſi</line>
        <line lrx="176" lry="1693" ulx="0" uly="1606">u ſenen e</line>
        <line lrx="175" lry="1748" ulx="0" uly="1677">ns ſchent ig⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1817" ulx="0" uly="1758">itt Gelchen t,</line>
        <line lrx="172" lry="1897" ulx="0" uly="1815">oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="175" lry="2054" ulx="14" uly="1983">wil ih en</line>
        <line lrx="174" lry="2126" ulx="0" uly="2056">ruſer. Den</line>
        <line lrx="173" lry="2193" ulx="18" uly="2123">enerimne</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="174" lry="2470" ulx="0" uly="2288">. guf 6 4</line>
        <line lrx="156" lry="2511" ulx="0" uly="2425">: Cenma te</line>
        <line lrx="170" lry="2573" ulx="0" uly="2496">Gtttinf uid</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="171" lry="2730" ulx="0" uly="2629">ing, f,</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2810" type="textblock" ulx="17" uly="2706">
        <line lrx="195" lry="2810" ulx="17" uly="2706">oder ll, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="3052" type="textblock" ulx="11" uly="2776">
        <line lrx="167" lry="2896" ulx="127" uly="2776">4</line>
        <line lrx="72" lry="3052" ulx="11" uly="2977">4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="751" type="textblock" ulx="191" uly="695">
        <line lrx="426" lry="751" ulx="191" uly="695">narchiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="1638" type="textblock" ulx="204" uly="1513">
        <line lrx="871" lry="1638" ulx="204" uly="1513">vorher eingeſchlagen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="2563" type="textblock" ulx="153" uly="2475">
        <line lrx="720" lry="2563" ulx="153" uly="2475">6 Schiffe des Meeres: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1190" type="textblock" ulx="163" uly="247">
        <line lrx="1856" lry="317" ulx="727" uly="247">Der Prophet Iſaias. 119</line>
        <line lrx="1824" lry="429" ulx="222" uly="334">Schluͤſſel mehr, und dieſelbe in mehrern Handen, ſo wuͤrde ja falſch</line>
        <line lrx="1822" lry="491" ulx="223" uly="422">ſeyn, was hier von dem frommen und getreuen Eliakim, des</line>
        <line lrx="1822" lry="551" ulx="163" uly="488">HSobna Nachfolger, geſagt wird: Wenn er aufmachet, wird</line>
        <line lrx="1823" lry="634" ulx="222" uly="555">Niemand zuſchlieſſen; und wenn er zuſchließet, wird Niemand</line>
        <line lrx="1823" lry="711" ulx="216" uly="615">offnen. Daraus ſcheint zu folgen, das Hoheprieſterthum ſey mo⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="754" ulx="494" uly="690">Diefer Eliakim iſt ein Vorbild des Meßias, ſpricht</line>
        <line lrx="1820" lry="831" ulx="217" uly="723">Cyrill und Theodoret. Auch der heilige Johannes (Gffenb. 3,7))</line>
        <line lrx="1823" lry="891" ulx="219" uly="822">ſpielt auf dieſe Stelle an, da er von Ehriſto ſpricht: Der den</line>
        <line lrx="1823" lry="970" ulx="211" uly="891">Schluͤſſel Davids hat; wenn er aufſchließt, ſperret Niemand</line>
        <line lrx="1827" lry="1024" ulx="220" uly="957">zu; wenn er zuſperret, eroffnet Reiner. Eben dieſen Schluͤſſel</line>
        <line lrx="1826" lry="1160" ulx="219" uly="1031">hat auch Chriſtus (Matth. 16, 1 4. ) ſeinem Siarthalter Petrus</line>
        <line lrx="844" lry="1190" ulx="221" uly="1093">zu uͤbertragen verſprochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1512" type="textblock" ulx="221" uly="1137">
        <line lrx="1826" lry="1258" ulx="289" uly="1137">V. 23. Ich will ihn wie einen pfahl, oder einen ſtarken</line>
        <line lrx="1826" lry="1327" ulx="221" uly="1259">Nagel an einem haltbaren Orte, an der Mauer meiner Kirche</line>
        <line lrx="1826" lry="1415" ulx="221" uly="1325">befeſtigen, von welchem alle, Hohe, Mittere „und Niedere, ab⸗</line>
        <line lrx="560" lry="1512" ulx="224" uly="1386">bengen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1827" type="textblock" ulx="215" uly="1445">
        <line lrx="1827" lry="1557" ulx="318" uly="1445">V. 25. Der Pfahl aber, welcher an dieſem haltbaren Orte</line>
        <line lrx="1836" lry="1623" ulx="908" uly="1558">Sobna namlich, wird hinweggenom⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1710" ulx="215" uly="1600">men werden; und zugleich Kinder, Freunde, Verwandte, und</line>
        <line lrx="1825" lry="1762" ulx="219" uly="1666">was ſonſt von ihm abhieng, fallen. Alſo erklaͤren Vatablus und</line>
        <line lrx="1827" lry="1827" ulx="219" uly="1758">Cornel, nebſt dem Alvares dieeſe Stelle, welche im ſinnbildlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1898" type="textblock" ulx="208" uly="1826">
        <line lrx="1826" lry="1898" ulx="208" uly="1826">Verſtande den Zerfall des gebrechlichen Hohenprieſterthums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2079" type="textblock" ulx="219" uly="1893">
        <line lrx="1827" lry="1977" ulx="221" uly="1893">Aarons andeutet, an deſſen Stelle das chriſtliche, ewig dauernde</line>
        <line lrx="1549" lry="2079" ulx="219" uly="1956">treten wird; wie Hieronymus. und Thomas ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="2196" type="textblock" ulx="692" uly="2081">
        <line lrx="1349" lry="2196" ulx="692" uly="2081">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2334" type="textblock" ulx="163" uly="2170">
        <line lrx="1836" lry="2334" ulx="163" uly="2170">Mesſigung von der Zerſtoͤrung der  Stadt Tyrus, und ihrer⸗ Wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="615" lry="2368" type="textblock" ulx="274" uly="2281">
        <line lrx="615" lry="2368" ulx="274" uly="2281">dererbauung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2509" type="textblock" ulx="229" uly="2350">
        <line lrx="1006" lry="2480" ulx="229" uly="2350">r. Das ſchwere Verhaͤngniß liber</line>
        <line lrx="1004" lry="2509" ulx="424" uly="2451">Tyrus: * Heulet, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2512" type="textblock" ulx="1043" uly="2345">
        <line lrx="1830" lry="2449" ulx="1079" uly="2345">3. N Die von der reichlichen</line>
        <line lrx="1830" lry="2512" ulx="1043" uly="2450">Waͤſſerung des Nils aufſproſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2562" type="textblock" ulx="782" uly="2505">
        <line lrx="1829" lry="2562" ulx="782" uly="2505">denn das Saat, die Aernte dieſes Flußes lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2656" type="textblock" ulx="169" uly="2554">
        <line lrx="1016" lry="2656" ulx="169" uly="2554">J. Vaus iſt verwuſtet, woraus ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2808" type="textblock" ulx="217" uly="2622">
        <line lrx="1062" lry="2678" ulx="275" uly="2622">mmen pflegten: und dieſes iſt ih⸗ e</line>
        <line lrx="1002" lry="2734" ulx="225" uly="2678">nen aus dem Lande Cethim geof⸗</line>
        <line lrx="594" lry="2808" ulx="217" uly="2716">fenbaret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="3026" type="textblock" ulx="222" uly="2800">
        <line lrx="1006" lry="2864" ulx="282" uly="2800">2. * Schweiget, ihr Einwohner</line>
        <line lrx="1003" lry="2933" ulx="222" uly="2834">der Inſel. Bisher fuͤllten die Kauf⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2973" ulx="234" uly="2911">leute von Sidon, welche uͤber Meer</line>
        <line lrx="590" lry="3026" ulx="224" uly="2962">fahren, dich an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2675" type="textblock" ulx="1043" uly="2562">
        <line lrx="1829" lry="2617" ulx="1043" uly="2562">ferte ihr das Getreid, und ſie ward</line>
        <line lrx="1751" lry="2675" ulx="1043" uly="2616">eine Handelsſtadt aller Voͤlker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2745" type="textblock" ulx="1100" uly="2686">
        <line lrx="1831" lry="2745" ulx="1100" uly="2686">4. * Aber ſchaͤme dich jetzt, Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2856" type="textblock" ulx="1010" uly="2742">
        <line lrx="1832" lry="2798" ulx="1010" uly="2742">don, denn das Meer ſagt, und die</line>
        <line lrx="1695" lry="2856" ulx="1027" uly="2801">Staͤrke des Meeres ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2853" type="textblock" ulx="1755" uly="2802">
        <line lrx="1830" lry="2853" ulx="1755" uly="2802">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3026" type="textblock" ulx="1046" uly="2854">
        <line lrx="1830" lry="2928" ulx="1046" uly="2854">bin, als wenn ich nie in Kindesnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2969" ulx="1046" uly="2910">then geweſen waͤre, noch gebohren,</line>
        <line lrx="1836" lry="3026" ulx="1047" uly="2969">H 4 oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="377" lry="302" type="textblock" ulx="281" uly="256">
        <line lrx="377" lry="302" ulx="281" uly="256">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1656" type="textblock" ulx="257" uly="401">
        <line lrx="831" lry="461" ulx="283" uly="401">frauen auferzogen haͤtte.</line>
        <line lrx="1071" lry="520" ulx="266" uly="460">5. Wann die Egyptier dieſes hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="575" ulx="286" uly="518">ven, wann ſie die Verheerung der</line>
        <line lrx="1071" lry="634" ulx="288" uly="572">Stadr Tyrus vernehmen werden,</line>
        <line lrx="968" lry="687" ulx="285" uly="629">wird es ſie ſchmerzen.</line>
        <line lrx="1075" lry="747" ulx="347" uly="688">6. Fahret uͤber die Meere, heu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="803" ulx="287" uly="742">let, ihr Einwohner der Inſel.</line>
        <line lrx="1073" lry="860" ulx="341" uly="802">7. * Iſt dieß nicht eure Stadt,</line>
        <line lrx="1075" lry="917" ulx="288" uly="857">welche ſich von den vorigen Zeiten</line>
        <line lrx="1075" lry="976" ulx="288" uly="912">her ihres Alterthums ruͤhmte?</line>
        <line lrx="1075" lry="1031" ulx="291" uly="971">Sie wird zu Fuße in weit entlege⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1082" ulx="287" uly="1025">ne Laͤnder wandern muͤſſen.</line>
        <line lrx="1078" lry="1143" ulx="343" uly="1086">3. * Wer hat dieſes uͤber das</line>
        <line lrx="1077" lry="1208" ulx="289" uly="1142">vormals gekroͤnte Tyrus beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1077" lry="1257" ulx="285" uly="1198">deſſen Kaufleute Fuͤrſten, und deſ⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1316" ulx="288" uly="1254">ſen Kraͤmer beruͤhmte Leute im Lan⸗</line>
        <line lrx="661" lry="1370" ulx="257" uly="1314">de waren?</line>
        <line lrx="1080" lry="1431" ulx="349" uly="1372">9. Der Herr der Heerſchaaren</line>
        <line lrx="1080" lry="1489" ulx="287" uly="1426">hat dieſes beſchloſſen, um den Stolz</line>
        <line lrx="1075" lry="1545" ulx="287" uly="1486">aller Herrlichkeit zu erniedrigen,</line>
        <line lrx="1081" lry="1601" ulx="287" uly="1542">und alle Großen dieſes Landes in</line>
        <line lrx="797" lry="1656" ulx="288" uly="1596">Verachtung zu ſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1716" type="textblock" ulx="314" uly="1658">
        <line lrx="1102" lry="1716" ulx="314" uly="1658">10. * Du Tochter des Meeres,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2506" type="textblock" ulx="287" uly="1711">
        <line lrx="1082" lry="1774" ulx="290" uly="1711">zieh durch dein Land wie ein Waſ⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1828" ulx="287" uly="1769">ſerſtrom, du haſt keinen Guͤrtel</line>
        <line lrx="415" lry="1880" ulx="289" uly="1826">mehr.</line>
        <line lrx="1083" lry="1945" ulx="352" uly="1883">11. Der Herr hat ſeine Hand</line>
        <line lrx="1086" lry="1998" ulx="288" uly="1933">uͤber das Meer ausgeſtrecket, und</line>
        <line lrx="1086" lry="2057" ulx="289" uly="1994">die Koͤnigreiche erſchuͤttert; * er hat</line>
        <line lrx="1086" lry="2115" ulx="287" uly="2051">wider Chanaan Befehl gegeben,</line>
        <line lrx="966" lry="2169" ulx="288" uly="2104">ſeine Maͤchtigen zu vertilgen,</line>
        <line lrx="1086" lry="2223" ulx="290" uly="2166">12. Und hat geſagt: Du wirſt</line>
        <line lrx="1087" lry="2281" ulx="289" uly="2216">hinfort nicht mehr prangen, du ge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2337" ulx="290" uly="2273">ſchaͤndete Jungfrau, * du Tochter</line>
        <line lrx="1088" lry="2394" ulx="292" uly="2331">Sidons. Mache dich auf, und fahr</line>
        <line lrx="1086" lry="2453" ulx="288" uly="2383">uͤber Meer nach Cethim; aber auch</line>
        <line lrx="1086" lry="2506" ulx="288" uly="2444">daſelbſt wirſt du keine Ruhe finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="318" type="textblock" ulx="787" uly="237">
        <line lrx="1383" lry="318" ulx="787" uly="237">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="409" type="textblock" ulx="244" uly="343">
        <line lrx="1082" lry="409" ulx="244" uly="343">oder Juͤnglinge ernaͤhret, und Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="807" type="textblock" ulx="1107" uly="352">
        <line lrx="1881" lry="416" ulx="1166" uly="352">13. * Betrachte das Reich der</line>
        <line lrx="1876" lry="468" ulx="1107" uly="404">Chaldaͤer, es war nie ein ſolches</line>
        <line lrx="1876" lry="527" ulx="1109" uly="467">Volk; die Aſſyrier hatten es ge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="596" ulx="1108" uly="519">gruͤndet: doch ſind ihre Helden ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="639" ulx="1109" uly="574">faͤnglich hinweggefuͤhret, ihre Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="739" ulx="1109" uly="637">ke untergraben, und zerſtoͤret wor⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="807" ulx="1171" uly="747">14. Heulet ihr Handelsleute des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="865" type="textblock" ulx="1113" uly="806">
        <line lrx="1925" lry="865" ulx="1113" uly="806">Meeres: denn euere Staͤrke iſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="978" type="textblock" ulx="1115" uly="864">
        <line lrx="1775" lry="931" ulx="1115" uly="864">Grunde gerichtet. .</line>
        <line lrx="1875" lry="978" ulx="1191" uly="923">15. * Zu, dieſer Zeit wird es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1096" type="textblock" ulx="1081" uly="977">
        <line lrx="1918" lry="1042" ulx="1115" uly="977">ſich zutragen, daß man ſiebenzig</line>
        <line lrx="1896" lry="1096" ulx="1081" uly="1034">Jahre lang, naͤmlich * ſo lang, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1155" type="textblock" ulx="1116" uly="1092">
        <line lrx="1880" lry="1155" ulx="1116" uly="1092">ein Koͤnig zu leben pflegt, deiner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1261" type="textblock" ulx="1118" uly="1149">
        <line lrx="1890" lry="1216" ulx="1118" uly="1149">„ Tyrus, vergeſſen wird: nach ſie⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1261" ulx="1118" uly="1207">benzig Jahren aber wird man Tl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1490" type="textblock" ulx="1116" uly="1262">
        <line lrx="1880" lry="1323" ulx="1116" uly="1262">rus wiederum ein Buhlerlied ſingen.</line>
        <line lrx="1886" lry="1381" ulx="1176" uly="1320">16. Nimm eine Harfe, und geh</line>
        <line lrx="1881" lry="1482" ulx="1117" uly="1377">in der Stadt herum, du ſo l ine</line>
        <line lrx="1879" lry="1490" ulx="1118" uly="1435">vergeſſene Buhlerinn: ſing lieblich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1554" type="textblock" ulx="1101" uly="1493">
        <line lrx="1878" lry="1554" ulx="1101" uly="1493">und ſtimme ſtets neue Lieder an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1223" type="textblock" ulx="1921" uly="1173">
        <line lrx="1928" lry="1223" ulx="1921" uly="1173">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1607" type="textblock" ulx="1118" uly="1545">
        <line lrx="1927" lry="1607" ulx="1118" uly="1545">damit man deiner wieder gedenke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1831" type="textblock" ulx="1120" uly="1605">
        <line lrx="1884" lry="1668" ulx="1179" uly="1605">17. Denn nach ſiebenzig Jahren</line>
        <line lrx="1886" lry="1722" ulx="1120" uly="1663">wird der Herr die Stadt Tyrus</line>
        <line lrx="1886" lry="1781" ulx="1122" uly="1715">wiederum gnaͤdig heimſuchen, und</line>
        <line lrx="1887" lry="1831" ulx="1121" uly="1773">ſie zu ihrem Gewerbe bringen; * ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1886" type="textblock" ulx="1123" uly="1829">
        <line lrx="1901" lry="1886" ulx="1123" uly="1829">wird abermal mit allen Koͤnigrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1950" type="textblock" ulx="1125" uly="1888">
        <line lrx="1888" lry="1950" ulx="1125" uly="1888">chen des ganzen Erdkreiſes buhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2002" type="textblock" ulx="1161" uly="1947">
        <line lrx="1899" lry="2002" ulx="1161" uly="1947">18. Alsdann aber wird ihre Han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2120" type="textblock" ulx="1123" uly="2002">
        <line lrx="1885" lry="2062" ulx="1124" uly="2002">delſchaft, und * ihr Gewinn dem</line>
        <line lrx="1886" lry="2120" ulx="1123" uly="2056">Herrn geheiliget werden: man wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2177" type="textblock" ulx="1080" uly="2114">
        <line lrx="1887" lry="2177" ulx="1080" uly="2114">denſelben nicht aufbehalten, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2289" type="textblock" ulx="1125" uly="2168">
        <line lrx="1887" lry="2238" ulx="1125" uly="2168">zuruͤcklegen; ſondern ihr Gewerb</line>
        <line lrx="1887" lry="2289" ulx="1126" uly="2229">wird denjenigen, die vor dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2346" type="textblock" ulx="1125" uly="2281">
        <line lrx="1933" lry="2346" ulx="1125" uly="2281">ſtehen, Mittel verſchaffen, daß ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2410" type="textblock" ulx="1126" uly="2340">
        <line lrx="1892" lry="2410" ulx="1126" uly="2340">ſich ſatt eſſen, und bis in ihr Alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2467" type="textblock" ulx="1105" uly="2399">
        <line lrx="1469" lry="2467" ulx="1105" uly="2399">kleiden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2810" type="textblock" ulx="287" uly="2557">
        <line lrx="1816" lry="2666" ulx="426" uly="2557">Auuslegung des XXIII. Hapitels.</line>
        <line lrx="1898" lry="2810" ulx="287" uly="2658">B. 1. Hn ihr Schiffe des Meeres! Der Hebraͤer ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2809" type="textblock" ulx="670" uly="2749">
        <line lrx="1123" lry="2809" ulx="670" uly="2749">Ihr Schiffe von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2829" type="textblock" ulx="1161" uly="2758">
        <line lrx="1896" lry="2829" ulx="1161" uly="2758">Tharſis! Und die Sieber zig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2898" type="textblock" ulx="285" uly="2811">
        <line lrx="1896" lry="2898" ulx="285" uly="2811">üͤberſetzen: Ihr Schiffe Barthago's: weil Karthago eine Pflanz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2961" type="textblock" ulx="287" uly="2880">
        <line lrx="967" lry="2961" ulx="287" uly="2880">ſtadt der Tyrier war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2940" type="textblock" ulx="999" uly="2892">
        <line lrx="1088" lry="2940" ulx="999" uly="2892">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2978" type="textblock" ulx="1118" uly="2895">
        <line lrx="1578" lry="2978" ulx="1118" uly="2895">ſtarke Flotte hielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2810" type="textblock" ulx="1972" uly="2755">
        <line lrx="1986" lry="2810" ulx="1972" uly="2755">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="685" type="textblock" ulx="1962" uly="355">
        <line lrx="2111" lry="404" ulx="2009" uly="355">Aus dern</line>
        <line lrx="2111" lry="484" ulx="1964" uly="419">Stle (1.9.</line>
        <line lrx="2111" lry="541" ulx="1962" uly="485"> mnitteland</line>
        <line lrx="2109" lry="618" ulx="1962" uly="554">Richenland,</line>
        <line lrx="2111" lry="685" ulx="1962" uly="627">n, geoffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="759" type="textblock" ulx="1924" uly="691">
        <line lrx="2111" lry="759" ulx="1924" uly="691">ſhret, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2367" type="textblock" ulx="1957" uly="793">
        <line lrx="2111" lry="849" ulx="1995" uly="793">D1. 6</line>
        <line lrx="2111" lry="931" ulx="1957" uly="862">ſt aumn ho</line>
        <line lrx="2111" lry="997" ulx="1962" uly="929">Schnenen:</line>
        <line lrx="2111" lry="1057" ulx="1962" uly="1001">9t uns Sdder</line>
        <line lrx="2108" lry="1129" ulx="1963" uly="1064">flhun; nin</line>
        <line lrx="2101" lry="1204" ulx="1965" uly="1131">den Yna</line>
        <line lrx="2111" lry="1346" ulx="1969" uly="1269">zint, ud in</line>
        <line lrx="2111" lry="1406" ulx="1965" uly="1342">lſd grdere G</line>
        <line lrx="2098" lry="1481" ulx="1965" uly="1404">un gan</line>
        <line lrx="2111" lry="1580" ulx="2016" uly="1509">V.</line>
        <line lrx="2111" lry="1645" ulx="1963" uly="1572">ſproſende</line>
        <line lrx="2111" lry="1726" ulx="1965" uly="1637">de Unerne</line>
        <line lrx="2111" lry="1782" ulx="1963" uly="1715">Fung des ).</line>
        <line lrx="2111" lry="1853" ulx="1966" uly="1772">uffen de</line>
        <line lrx="2111" lry="1921" ulx="1967" uly="1841">U mne,</line>
        <line lrx="2111" lry="1994" ulx="1967" uly="1910">irru n</line>
        <line lrx="2079" lry="2083" ulx="2015" uly="2021">.</line>
        <line lrx="2110" lry="2168" ulx="1970" uly="2041">nen</line>
        <line lrx="2106" lry="2237" ulx="1972" uly="2141">iggeßnnn</line>
        <line lrx="2103" lry="2297" ulx="1972" uly="2211">ſſer, Nder</line>
        <line lrx="2111" lry="2367" ulx="1990" uly="2301">ieteg, de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="174" lry="418" ulx="0" uly="353">hte das Net</line>
        <line lrx="175" lry="469" ulx="0" uly="416">var nie ein</line>
        <line lrx="176" lry="529" ulx="0" uly="469">hrier hatten 4</line>
        <line lrx="176" lry="596" ulx="1" uly="526">ſnd ihre heen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="187" lry="642" ulx="0" uly="583">gefüihret, het</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="700" type="textblock" ulx="1" uly="642">
        <line lrx="177" lry="700" ulx="1" uly="642">und zerſtontt</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="186" lry="815" ulx="0" uly="759">hr Handelsen</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="174" lry="867" ulx="12" uly="813">euete Starki</line>
        <line lrx="166" lry="935" ulx="0" uly="882">t. .</line>
        <line lrx="175" lry="987" ulx="0" uly="933">dieſee Zeit vt</line>
        <line lrx="177" lry="1047" ulx="0" uly="987">daß man ſet</line>
        <line lrx="177" lry="1104" ulx="0" uly="1048">amlich * ſo lane</line>
        <line lrx="177" lry="1170" ulx="2" uly="1104">leben pftegt/ N</line>
        <line lrx="177" lry="1230" ulx="0" uly="1163">eſſen wird ni</line>
        <line lrx="177" lry="1282" ulx="16" uly="1219">ober witd n</line>
        <line lrx="177" lry="1337" ulx="4" uly="1277">ein Buhlerledſe</line>
        <line lrx="177" lry="1396" ulx="6" uly="1333">eine Harft,un</line>
        <line lrx="136" lry="1458" ulx="10" uly="1397">herum, dir</line>
        <line lrx="177" lry="1513" ulx="0" uly="1447">lerimm: ſoei</line>
        <line lrx="177" lry="1581" ulx="0" uly="1508">ets neue lin</line>
        <line lrx="176" lry="1672" ulx="0" uly="1570">iner ginn 4</line>
        <line lrx="175" lry="1684" ulx="3" uly="1628">nach ſebeng</line>
        <line lrx="175" lry="1752" ulx="0" uly="1638">r 8 Huitl</line>
        <line lrx="175" lry="1810" ulx="1" uly="1738">ſdiz heinſicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="169" lry="1865" ulx="0" uly="1802">gemweihe trilgn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="188" lry="1919" ulx="0" uly="1857">mt olen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1946" type="textblock" ulx="135" uly="1854">
        <line lrx="159" lry="1946" ulx="135" uly="1854">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="155" lry="1988" ulx="1" uly="1910">en Eedkeſs</line>
        <line lrx="161" lry="2035" ulx="0" uly="1971">aker wicd iit</line>
        <line lrx="122" lry="2162" ulx="0" uly="2094">t meden:</line>
        <line lrx="155" lry="2251" ulx="36" uly="2142">hgtne</line>
        <line lrx="165" lry="2267" ulx="19" uly="2207">ndeen N,</line>
        <line lrx="173" lry="2335" ulx="0" uly="2219">. die otd 4</line>
        <line lrx="172" lry="2403" ulx="0" uly="2316">utſcfin n</line>
        <line lrx="151" lry="2445" ulx="0" uly="2361">ind di n</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2009" type="textblock" ulx="164" uly="1984">
        <line lrx="174" lry="1991" ulx="170" uly="1984">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2163" type="textblock" ulx="169" uly="2148">
        <line lrx="173" lry="2155" ulx="169" uly="2148">.</line>
        <line lrx="173" lry="2163" ulx="169" uly="2156">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2315" type="textblock" ulx="161" uly="2278">
        <line lrx="165" lry="2286" ulx="161" uly="2278">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2810" type="textblock" ulx="0" uly="2616">
        <line lrx="122" lry="2706" ulx="0" uly="2616">t⸗.</line>
        <line lrx="168" lry="2810" ulx="0" uly="2706">der htie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="344" type="textblock" ulx="733" uly="227">
        <line lrx="1835" lry="344" ulx="733" uly="227">Der Prophet Jſaias. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="497" type="textblock" ulx="241" uly="351">
        <line lrx="1835" lry="435" ulx="321" uly="351">Aus dem Lande Cethim, deſſen auch noch eine andere</line>
        <line lrx="1840" lry="497" ulx="241" uly="424">Stelle (1. Machab. 2, 1.) gedenket, das iſt, aus den Inſeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="563" type="textblock" ulx="211" uly="492">
        <line lrx="1835" lry="563" ulx="211" uly="492">des mittellaͤndiſchen Meeres, naͤmlich aus Cypern, Italien und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="771" type="textblock" ulx="231" uly="555">
        <line lrx="1847" lry="643" ulx="231" uly="555">Griechenland, iſt es ihnen, den Kaufleuten, ſo zur See han⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="711" ulx="236" uly="629">deln . geoffenbaret, oder bekannt gemacht worden, daß Tyrus</line>
        <line lrx="1834" lry="771" ulx="234" uly="699">zerſtoͤret, und nichts als ein trauriger Steinhaufen mehr ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="866" type="textblock" ulx="309" uly="794">
        <line lrx="1834" lry="866" ulx="309" uly="794">V. 2. Schweiget alſo ihr Einwohner der Inſel Tyrus! laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="931" type="textblock" ulx="222" uly="863">
        <line lrx="1833" lry="931" ulx="222" uly="863">ſet euern Hochmuth jetzt ſinken; erſtummet vor Scham und vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1475" type="textblock" ulx="234" uly="930">
        <line lrx="1833" lry="1000" ulx="234" uly="930">Schmerzen: bisher wimmelte es bey euch von Kaufleuten, wel⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1073" ulx="234" uly="997">che aus Sidon und von allen Gegenden zu euch uͤber Meer her⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1139" ulx="235" uly="1063">fuhren; nun aber fliehen alle weit von dieſer Inſel weg.</line>
        <line lrx="1832" lry="1205" ulx="236" uly="1131">Denn Tyrus war einſt eine Inſel; iſt aber theils von Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1274" ulx="237" uly="1201">donoſor, theils von Alexander dem Großen an das feſte Land ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1338" ulx="239" uly="1266">haͤngt, und zu einer Halbinſel gemacht worden; wie Curtius a)</line>
        <line lrx="1833" lry="1408" ulx="234" uly="1336">und andere Geſchichtſchreiber erzaͤhlen. Welche traurige Veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1475" ulx="234" uly="1402">derung gegen die vorigen Zeiten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1980" type="textblock" ulx="233" uly="1500">
        <line lrx="1887" lry="1567" ulx="366" uly="1500">V. 3. Die von der reichlichen Waͤſſerung des Nils auf</line>
        <line lrx="1833" lry="1641" ulx="235" uly="1570">ſproſſende Saat lieferte ihr das Getreid ſonſt im Ueberfluß.</line>
        <line lrx="1878" lry="1706" ulx="234" uly="1633">Die unermeßlichen Aernten Egyptens, welches die Ueberſchweme⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1774" ulx="233" uly="1706">mung des Niüſtromes zum fruchtbareſten Lande der Welt machet,</line>
        <line lrx="1833" lry="1844" ulx="236" uly="1767">kauften die Tyrer und fuͤhrten ſie mit ungeheuerm Gewinn in alle</line>
        <line lrx="1835" lry="1910" ulx="235" uly="1836">Welt aus. Die Aernte Egyptens war alſo eigentlich die Aernte</line>
        <line lrx="1858" lry="1980" ulx="233" uly="1903">füur Tyrus, welche als eine Handelsſtadt den Ackerbau wenig trieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2280" type="textblock" ulx="231" uly="2005">
        <line lrx="1833" lry="2074" ulx="356" uly="2005">V. 4. Aber ſchaͤme dich jetzt Sidon uͤber die Bloͤße deiner</line>
        <line lrx="1830" lry="2145" ulx="231" uly="2066">Tochter und Pflanzſtadt Tyrus, welcher du gegen ihre Feinde nicht</line>
        <line lrx="1834" lry="2213" ulx="237" uly="2137">beygeſprungen biſt. Dieſe gerechten Vorwuͤrfe machet dir das</line>
        <line lrx="1851" lry="2280" ulx="235" uly="2207">Meer, oder die Kaufleute; vornehmlich aber die Staͤrke des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2353" type="textblock" ulx="213" uly="2273">
        <line lrx="1834" lry="2353" ulx="213" uly="2273">Meeres, oder die vormals ſo maͤchtige Seeſtadt Tyrus ſelbſt, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2750" type="textblock" ulx="230" uly="2342">
        <line lrx="1837" lry="2416" ulx="241" uly="2342">che aller menſchlichen Gewalt zu trotzen, und unuͤberwindlich zu</line>
        <line lrx="1840" lry="2481" ulx="239" uly="2406">ſeyn ſchien. Wie dann auch wirklich der Laͤnderbezwinger Nabu⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2550" ulx="235" uly="2477">chodonoſor mit ſeinem unzaͤhlbaren Kriegsheere dreyzehn ganzer</line>
        <line lrx="1838" lry="2615" ulx="230" uly="2539">Jahre dieſelbe belagern mußte, bis er ſie erobern konnte; und</line>
        <line lrx="1841" lry="2686" ulx="237" uly="2607">welche unermeſſene Arbeit koſtete ihre Einnahme dem ſiegreichen</line>
        <line lrx="1845" lry="2750" ulx="240" uly="2674">Alexander? Jetzt aber iſt ſie, von dir, und andern Bundsgeheſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2813" type="textblock" ulx="212" uly="2743">
        <line lrx="1865" lry="2813" ulx="212" uly="2743">ſen verlaſſen, durch den Feind nicht nur aller Zierde und Reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2886" type="textblock" ulx="243" uly="2801">
        <line lrx="1845" lry="2886" ulx="243" uly="2801">rhuͤmer, ſondern auch aller ihrer Einwohner beraubt, und ſo rein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2945" type="textblock" ulx="991" uly="2885">
        <line lrx="1839" lry="2945" ulx="991" uly="2885">„ 5 aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3038" type="textblock" ulx="226" uly="2965">
        <line lrx="1844" lry="3038" ulx="226" uly="2965">*9) Curtius lib. 4. Uuil. Irius de bell. ſiocr. Adrichkomstus in Tyro.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="320" type="textblock" ulx="280" uly="219">
        <line lrx="1874" lry="320" ulx="280" uly="219">122 Der P grophet Iſaias. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="593" type="textblock" ulx="275" uly="348">
        <line lrx="1873" lry="418" ulx="280" uly="348">ausgeleeret worden, daß ſie nun ſo einſam da liegt, wie ein un⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="544" ulx="275" uly="410">fruchtbares Weib, welches keine Sohne oder Töchter jemals ge⸗</line>
        <line lrx="498" lry="593" ulx="276" uly="488">habt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="649" type="textblock" ulx="376" uly="527">
        <line lrx="1898" lry="649" ulx="376" uly="527">V. 7. Iſt dieß nicht eure Stadt, werden die Spoͤtter, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="792" type="textblock" ulx="229" uly="617">
        <line lrx="1875" lry="719" ulx="279" uly="617">euch, Tyrier, ſagen, welche ſich ihres Alterthumes ruͤhmte.</line>
        <line lrx="1878" lry="792" ulx="229" uly="720">Joſeph a) ſchreibt, Tyrus ſey 240 Jahre vor dem ſalomoniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="862" type="textblock" ulx="278" uly="781">
        <line lrx="1928" lry="862" ulx="278" uly="781">Tempel erbauet worden; nach dem Beroſus aber ſoll ſie ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="913" type="textblock" ulx="1923" uly="842">
        <line lrx="2111" lry="913" ulx="1923" uly="842">unzcrer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1436" type="textblock" ulx="268" uly="854">
        <line lrx="1875" lry="925" ulx="280" uly="854">bald nach der Suͤndfluth von Tyras (Geneſ. 10, 3.) Japhets</line>
        <line lrx="1880" lry="992" ulx="280" uly="910">ſiebentem Sohne, angelegt „und geſtiftet worden ſeyn; wie wil⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1100" ulx="280" uly="983">helm von Tyrus b) behauptet. Sey ſie aber ſo ehrwuͤrdig wegen</line>
        <line lrx="1238" lry="1130" ulx="279" uly="1063">ihres Alters, als ſie nur immer will,</line>
        <line lrx="1873" lry="1207" ulx="408" uly="1101">Sie wird doch zu Fuße in weit entlegene A. aͤnder wandern</line>
        <line lrx="1877" lry="1286" ulx="280" uly="1208">muͤßen. Das iſt: Ihre Einwohner werden entweder nach Chal⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1388" ulx="280" uly="1276">daͤen in's Elend geſchleppet werden, oder in ferne Laͤnder  zu er</line>
        <line lrx="879" lry="1436" ulx="268" uly="1352">hen gezwungen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1515" type="textblock" ulx="418" uly="1381">
        <line lrx="1876" lry="1515" ulx="418" uly="1381">V. 8. Wer hat dieſes uͤber das gekroͤnte Tyrus, welchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1581" type="textblock" ulx="283" uly="1479">
        <line lrx="1922" lry="1581" ulx="283" uly="1479">man ſeiner Herrlichkeit, und ſeines Reichthumes halben die Koͤniginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1645" type="textblock" ulx="279" uly="1575">
        <line lrx="1891" lry="1645" ulx="279" uly="1575">der Staͤdte, wie Hieronymus ſpricht, nennen konnte, beſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1726" type="textblock" ulx="279" uly="1631">
        <line lrx="1907" lry="1726" ulx="279" uly="1631">ſen? uͤber dieſe maͤchtige Stadt, welche mit unzaͤhlbaren Schiffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1887" type="textblock" ulx="280" uly="1710">
        <line lrx="1876" lry="1820" ulx="280" uly="1710">aus allen Gegenden der Welt ſonſt ſtetsfort umkranzet war?  Drr</line>
        <line lrx="1297" lry="1887" ulx="280" uly="1783">Allmaͤchtige hat dir dieſes Urtheil gefaͤllt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1974" type="textblock" ulx="412" uly="1822">
        <line lrx="1876" lry="1974" ulx="412" uly="1822">V. 10. Du Tochter des Meeres; oder, du Inſel, welch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2019" type="textblock" ulx="276" uly="1937">
        <line lrx="1913" lry="2019" ulx="276" uly="1937">aus dem Meere entſprang, von demſelben umgeben, beſchuͤtzet und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2087" type="textblock" ulx="279" uly="2020">
        <line lrx="1882" lry="2087" ulx="279" uly="2020">ernaͤhrt wurde. Zzieh durch dein Land wie ein Waſſerſtrom:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2229" type="textblock" ulx="279" uly="2083">
        <line lrx="1928" lry="2153" ulx="279" uly="2083">denn an das Land zu kommen, darfſt du nicht mehr uͤber das</line>
        <line lrx="1929" lry="2229" ulx="280" uly="2152">Meer ſetzen, weil dich jetzt von dem feſten Lande bloß mehr ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2722" type="textblock" ulx="277" uly="2221">
        <line lrx="1888" lry="2328" ulx="279" uly="2221">unbedeutendes Aermchen des Meeres trennt, das ebender einem</line>
        <line lrx="1141" lry="2366" ulx="278" uly="2277">Bache, als einer Meerenge gleicht.</line>
        <line lrx="1880" lry="2438" ulx="316" uly="2329">Du haſt keinen Guͤrtel mehr. Da dich zuvor das Meer</line>
        <line lrx="1879" lry="2506" ulx="277" uly="2431">rings umher, wie ein Guͤrtel umgab, unzugaͤnglich und unbe⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2588" ulx="278" uly="2498">zwingbar machte, haben dich jetzt die Chaldaer und Macedonier</line>
        <line lrx="1882" lry="2639" ulx="281" uly="2537">dieſer deiner Gurtel beraubt, und dich zur Tochter der Erde, zur</line>
        <line lrx="1888" lry="2722" ulx="278" uly="2631">Halbinſel herabgewuͤrdiget, welche jedem Anlaufe bloß geſtellet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2951" type="textblock" ulx="280" uly="2738">
        <line lrx="1880" lry="2803" ulx="404" uly="2738">V. 11. Der Herr hat wider Chanaan Befehl gegeben, oder</line>
        <line lrx="1883" lry="2910" ulx="280" uly="2803">ſeine H tere (Pfal. 67, 29. Jſai. 10, 6.) gegen Chanaan, das heißt</line>
        <line lrx="1880" lry="2951" ulx="1776" uly="2871">hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3040" type="textblock" ulx="276" uly="2926">
        <line lrx="1919" lry="3040" ulx="276" uly="2926">4 4) Foſephi 45 L. 8. Antiq. e.2. b) Euilticlſwa Tyrius L. 13. belli ſacr. c. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="402" type="textblock" ulx="1967" uly="300">
        <line lrx="2046" lry="402" ulx="1967" uly="300">r gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="465" type="textblock" ulx="1966" uly="339">
        <line lrx="2106" lry="465" ulx="1966" uly="339">et, 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="539" type="textblock" ulx="1914" uly="476">
        <line lrx="2060" lry="539" ulx="1914" uly="476">( Zunf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="736" type="textblock" ulx="1961" uly="542">
        <line lrx="2093" lry="607" ulx="1965" uly="542">e daß ſie</line>
        <line lrx="2110" lry="675" ulx="1964" uly="546">ſißt e M</line>
        <line lrx="2111" lry="736" ulx="1961" uly="627">lon 1 Eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="835" type="textblock" ulx="2020" uly="779">
        <line lrx="2092" lry="835" ulx="2020" uly="779">VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1259" type="textblock" ulx="1965" uly="921">
        <line lrx="2111" lry="976" ulx="1965" uly="921">Lepuft norde</line>
        <line lrx="2105" lry="1050" ulx="1966" uly="986">ſaß Cethim;</line>
        <line lrx="2111" lry="1134" ulx="1968" uly="1049">Tlus: 1 auck</line>
        <line lrx="2110" lry="1194" ulx="1967" uly="1114">ſerde e ſicher</line>
        <line lrx="2111" lry="1259" ulx="2003" uly="1193">Chaldtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1698" type="textblock" ulx="1962" uly="1361">
        <line lrx="2111" lry="1431" ulx="2013" uly="1361">Vij.</line>
        <line lrx="2111" lry="1498" ulx="1965" uly="1423"> Kng De</line>
        <line lrx="2110" lry="1564" ulx="1965" uly="1450">zeit ſcten</line>
        <line lrx="2111" lry="1632" ulx="1962" uly="1559">lnd deh ni</line>
        <line lrx="2111" lry="1698" ulx="1965" uly="1638">in, N er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1778" type="textblock" ulx="1915" uly="1704">
        <line lrx="2111" lry="1778" ulx="1915" uly="1704">raden, dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2180" type="textblock" ulx="1964" uly="1763">
        <line lrx="2108" lry="1836" ulx="1964" uly="1763">ſen Nuinen</line>
        <line lrx="2095" lry="1903" ulx="1967" uly="1843"> Ledr, 1</line>
        <line lrx="2108" lry="1975" ulx="1967" uly="1902">N che Uns er</line>
        <line lrx="2107" lry="2043" ulx="1968" uly="1941">gaf in,</line>
        <line lrx="2107" lry="2117" ulx="1969" uly="2043">on benn</line>
        <line lrx="2102" lry="2180" ulx="1969" uly="2103">ſezignet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="158" lry="432" ulx="0" uly="361">gt wie in</line>
        <line lrx="159" lry="492" ulx="3" uly="433">hchter ſenat</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="162" lry="660" ulx="0" uly="585">die Slete,</line>
        <line lrx="162" lry="724" ulx="0" uly="665">thumes tihn</line>
        <line lrx="163" lry="796" ulx="0" uly="735">dem ſalonont</line>
        <line lrx="163" lry="874" ulx="4" uly="806">bet ſol ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="185" lry="941" ulx="0" uly="874">0, 3.) Mℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="163" lry="1017" ulx="0" uly="946">nſehn; wel</line>
        <line lrx="164" lry="1085" ulx="0" uly="1017">chrwüͤrder</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="166" lry="1223" ulx="0" uly="1166">Laͤnder wat</line>
        <line lrx="166" lry="1292" ulx="0" uly="1226">mweder nag⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1377" ulx="0" uly="1306">ne binder</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="167" lry="1550" ulx="0" uly="1461">Lyrus,N</line>
        <line lrx="154" lry="1623" ulx="0" uly="1536">lbendeßi</line>
        <line lrx="151" lry="1676" ulx="0" uly="1612">fonnte, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="147" lry="1758" ulx="0" uly="1685">Pihtberen</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1645" type="textblock" ulx="152" uly="1547">
        <line lrx="163" lry="1645" ulx="152" uly="1547">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1641" type="textblock" ulx="163" uly="1615">
        <line lrx="167" lry="1623" ulx="164" uly="1615">4</line>
        <line lrx="167" lry="1641" ulx="163" uly="1628">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1653" type="textblock" ulx="129" uly="1609">
        <line lrx="139" lry="1653" ulx="129" uly="1609">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1674" type="textblock" ulx="163" uly="1665">
        <line lrx="167" lry="1674" ulx="163" uly="1665">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1723" type="textblock" ulx="130" uly="1672">
        <line lrx="147" lry="1687" ulx="130" uly="1672">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1741" type="textblock" ulx="162" uly="1691">
        <line lrx="167" lry="1700" ulx="163" uly="1691">†</line>
        <line lrx="166" lry="1741" ulx="162" uly="1733">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="200" lry="1821" ulx="0" uly="1746">fktenzer u .</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2775">
        <line lrx="166" lry="2880" ulx="0" uly="2775">lgegteh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="3092" type="textblock" ulx="0" uly="3003">
        <line lrx="164" lry="3092" ulx="0" uly="3003"> bal !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2971" type="textblock" ulx="233" uly="2902">
        <line lrx="1856" lry="2971" ulx="233" uly="2902">zen Erdkreiſes buhlen, das iſt, ihren Handel treiben. (Oiffenb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="426" type="textblock" ulx="225" uly="247">
        <line lrx="1863" lry="330" ulx="287" uly="247">Der Prophet Iſaias. 123</line>
        <line lrx="1893" lry="426" ulx="225" uly="331">hier gegen Tyrus, ausruͤcken laſſen, welches die Chananaͤer er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="766" type="textblock" ulx="220" uly="414">
        <line lrx="1824" lry="488" ulx="228" uly="414">bauet, und ehemals bewohnet hatten; weßwegen auch dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1825" lry="554" ulx="227" uly="488">der Zunft Aſer (Joſue 19, 29.) in ihrem Looſe angewieſen war,</line>
        <line lrx="1826" lry="632" ulx="229" uly="555">ohne daß ſie jedoch von ſelber jemals Beſitz genommen haͤtte. So</line>
        <line lrx="1827" lry="692" ulx="220" uly="622">heißt es auch von der Chananderinn (Matth. 15, 22.), ſie ſey</line>
        <line lrx="1546" lry="766" ulx="222" uly="687">von den Graͤnzen der Stadt Tyrus heruͤber gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="854" type="textblock" ulx="253" uly="779">
        <line lrx="1881" lry="854" ulx="253" uly="779">V. 12. Du Tochter Sidons, oder, armes Tyrus, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="992" type="textblock" ulx="229" uly="853">
        <line lrx="1829" lry="925" ulx="229" uly="853">Pflanzſtadt der Sidonier, wie ſchon oben im Aten Verſe iſt an⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="992" ulx="230" uly="926">gemerkt worden, fahr nur uͤber Meer mit deinen Einwohnern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1059" type="textblock" ulx="206" uly="990">
        <line lrx="1832" lry="1059" ulx="206" uly="990">nach Cethim; fluͤchte dich nach andern Inſeln des mittellaͤndiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1129" type="textblock" ulx="233" uly="1061">
        <line lrx="1831" lry="1129" ulx="233" uly="1061">Meeres: auch dort wirſt du keine Ruhe ſinden, und vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1269" type="textblock" ulx="217" uly="1121">
        <line lrx="1833" lry="1200" ulx="217" uly="1121">Feinde ſicher ſeyn: denn auch in dieſer Zufluchtsſtaͤtte wird dich</line>
        <line lrx="1833" lry="1269" ulx="220" uly="1192">der Chaldaͤer erhaſchen, ſagt der naͤchſtfolgende Vers. Doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1339" type="textblock" ulx="231" uly="1261">
        <line lrx="1546" lry="1339" ulx="231" uly="1261">immer wird dich das Ungluͤck druͤcken, ſondern nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2171" type="textblock" ulx="228" uly="1359">
        <line lrx="1835" lry="1428" ulx="317" uly="1359">V. 15. So lange, als ein Konig, wie z. B. der beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1495" ulx="228" uly="1425">te Koͤnig David, oder ein Menſch, der gleich einem Koͤnige alle</line>
        <line lrx="1832" lry="1564" ulx="233" uly="1492">Gemaͤchlichkeit genießt, zu leben pflegt, naͤmlich ſiebenzig Jahre.</line>
        <line lrx="1835" lry="1633" ulx="230" uly="1564">Und dieß will auch ein anderer Prophet (Ezech. 26, 14.) ſa⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1701" ulx="234" uly="1635">gen, da er von Tyrus ſpricht: Du ſollſt nicht wieder aufgebauet</line>
        <line lrx="1838" lry="1770" ulx="233" uly="1700">werden, dieß heißt, eine lange Zeit nicht mehr: denn daß ſie aus</line>
        <line lrx="1835" lry="1839" ulx="235" uly="1763">ihren Ruinen wieder erſtanden ſey, erhellet aus der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1836" lry="1906" ulx="238" uly="1835">(2. Kedr. 13, 16.) ſelbſt, und aus der weltlichen Geſchichte,</line>
        <line lrx="1837" lry="1970" ulx="238" uly="1899">welche uns erzaͤhlet, das Alexander der Große dieſe Stadt nach⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2039" ulx="241" uly="1967">her auf ein neues eingenommen habe; bey welchem Anlaſſe aber,</line>
        <line lrx="1838" lry="2107" ulx="239" uly="2033">und von wem ſie wieder erbauet worden ſey, findet man nirgends</line>
        <line lrx="1518" lry="2171" ulx="236" uly="2096">aufgezeichnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2537" type="textblock" ulx="235" uly="2204">
        <line lrx="1841" lry="2268" ulx="365" uly="2204">Meaach ſiebenzig Jahren alſo, ſagt der Prophet, wird man</line>
        <line lrx="1840" lry="2337" ulx="235" uly="2265">der friſch aufbluͤhenden Stadt Tyrus wiederum ein Buhlerlied</line>
        <line lrx="1840" lry="2401" ulx="240" uly="2335">ſingen. Dieſes will ſagen: Alsdann werden die Fremden von al⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2472" ulx="239" uly="2401">len Orten wieder herbey eilen, und ihren neu erhaltenen Glanz</line>
        <line lrx="1842" lry="2537" ulx="236" uly="2471">preiſen; ſie aber wird, gleich einer feinen Buhlerinn, dieſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1085" type="textblock" ulx="1868" uly="1061">
        <line lrx="1879" lry="1085" ulx="1868" uly="1061">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2611" type="textblock" ulx="234" uly="2535">
        <line lrx="1892" lry="2611" ulx="234" uly="2535">ben mit einſchmeichelnder Hoͤflichkeit aufnehmen, alle ihre Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2800" type="textblock" ulx="242" uly="2603">
        <line lrx="1845" lry="2678" ulx="249" uly="2603">heiten und prachtige Waaren zur Schau ausſtellen, und jeder</line>
        <line lrx="1848" lry="2744" ulx="242" uly="2671">Kunſt aufbiethen, um Liebhaber und Kaufer in Menge an</line>
        <line lrx="1656" lry="2800" ulx="250" uly="2738">ſich zu locken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2899" type="textblock" ulx="381" uly="2828">
        <line lrx="1848" lry="2899" ulx="381" uly="2828">V. 17. Sie wird abermal mit allen Koͤnigreichen des gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3034" type="textblock" ulx="1766" uly="2980">
        <line lrx="1854" lry="3034" ulx="1766" uly="2980">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1944" lry="329" type="textblock" ulx="276" uly="226">
        <line lrx="1944" lry="329" ulx="276" uly="226">124 Der Prophet Iſaias. (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="497" type="textblock" ulx="249" uly="344">
        <line lrx="1893" lry="434" ulx="294" uly="344">17, 18.) Das hebraͤiſche Wort Zun heißt naͤmlich uͤberhaupts</line>
        <line lrx="1886" lry="497" ulx="249" uly="431">HGewerb treiven, es mag nun durch den Waarentauſch, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="648" type="textblock" ulx="287" uly="465">
        <line lrx="1927" lry="570" ulx="287" uly="465">durch den Verkauf der Nahrungsmittel, oder durch das Feil⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="648" ulx="287" uly="557">biethen des Leibes geſchehen. Weßwegen Zona im Hebraͤiſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="785" type="textblock" ulx="287" uly="625">
        <line lrx="1886" lry="701" ulx="287" uly="625">und το6 im Griechiſchen bald eine Waarenhaͤndlerinn „bald ei⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="785" ulx="287" uly="703">ne Gaſtwirthinn, bald eine feile Buhlerinn bedeutet. Tyrus aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="896" type="textblock" ulx="286" uly="763">
        <line lrx="1895" lry="896" ulx="286" uly="763">wird alsdann dem Herrn fuͤr dieſe gluͤckliche Widerherſtellung ſih</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="904" type="textblock" ulx="288" uly="840">
        <line lrx="805" lry="904" ulx="288" uly="840">dankbar zeigen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1142" type="textblock" ulx="280" uly="878">
        <line lrx="1886" lry="1001" ulx="414" uly="878">V. 18. Ihr Gewinn wird dem Herrn geheiliget werden.</line>
        <line lrx="1886" lry="1086" ulx="280" uly="999">Dieß heißt: Die Tyrier werden von ihren neuerdings erworbenen</line>
        <line lrx="1883" lry="1142" ulx="284" uly="1069">Reichthuͤmern praͤchtige Geſchenke in den Tempel nach Jeruſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1340" type="textblock" ulx="282" uly="1140">
        <line lrx="1894" lry="1207" ulx="282" uly="1140">dem wahren Gott zum Opfer ſchicken. Daß dieſes geſchehen ſey,</line>
        <line lrx="1914" lry="1282" ulx="284" uly="1208">erſehen wir aus der heiligen Geſchichte (Zachar. 14, 16.) des</line>
        <line lrx="1921" lry="1340" ulx="285" uly="1220">alten Bundes. Aber vollkommener noch 15 dieſe Weiſſagung zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1918" type="textblock" ulx="231" uly="1339">
        <line lrx="1883" lry="1430" ulx="283" uly="1339">Zeit Chriſti erfuͤllet worden, ſpricht der heilige Hieronymus „da</line>
        <line lrx="1881" lry="1479" ulx="283" uly="1381">in der Stadt Tyrus der Glaube aufs herrlichſte bluͤhete; wie</line>
        <line lrx="1878" lry="1546" ulx="282" uly="1477">Wwilhelm von Tyrus, und Adrichomius bezeugen. Denn die</line>
        <line lrx="1880" lry="1614" ulx="231" uly="1541">Tyrier, als eifrige Chriſten, verſteckten ihren Gewinn nicht fil⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1681" ulx="280" uly="1614">zig hinter Schloͤſſer und Riegel, ſondern theilten davon</line>
        <line lrx="1881" lry="1745" ulx="279" uly="1681">denen, die vor dem Herrn ſtehen, oder den Dienern Gottes</line>
        <line lrx="1880" lry="1871" ulx="279" uly="1748">und der Kirche, zu ihrem umerhalt, reichlich mit, wie der Pro⸗</line>
        <line lrx="723" lry="1918" ulx="279" uly="1817">phet hier vorſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2023" type="textblock" ulx="696" uly="1892">
        <line lrx="1427" lry="2023" ulx="696" uly="1892">Das xXxIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2182" type="textblock" ulx="277" uly="2005">
        <line lrx="1885" lry="2177" ulx="277" uly="2005">Der Prophet verkuͤndiget den erſchrecklichen Tag des letzten Er</line>
        <line lrx="607" lry="2182" ulx="367" uly="2125">richts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2595" type="textblock" ulx="272" uly="2190">
        <line lrx="1881" lry="2328" ulx="275" uly="2190">I1. Sieb, der Herr wird den Erd⸗ Der Erdkreis wird in Grund</line>
        <line lrx="1881" lry="2355" ulx="493" uly="2248">boden verheeren und ent⸗ verheerkt, beraubet und ausgepluͤ⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2420" ulx="275" uly="2328">blſſen; er wird ſeine Geſtalt ver⸗ deret werden: denn der Herr hat</line>
        <line lrx="1744" lry="2492" ulx="274" uly="2403">wuͤſten, und ſeine Einwohner zer⸗ dieſen Ausſpruch gethan.</line>
        <line lrx="1878" lry="2558" ulx="272" uly="2450">freuen. 4. Die Erde trauret, faͤllt, und</line>
        <line lrx="1878" lry="2595" ulx="292" uly="2494">2. Alsdann wird es dem Prie⸗ wird kraftlos: * der Erdkreis ſtuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2658" type="textblock" ulx="273" uly="2570">
        <line lrx="1890" lry="2658" ulx="273" uly="2570">ſter wie dem Volke, dem Herrn zet zuſammen, und die Hoheit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2806" type="textblock" ulx="273" uly="2633">
        <line lrx="1858" lry="2703" ulx="273" uly="2633">wie ſeinem Knechte, der Frau wie Volkes, der Erde ſinket dahin.</line>
        <line lrx="1879" lry="2806" ulx="274" uly="2692">ibrer Magd, dem Verkaͤufer wie §. * Die Erde iſt von ihren Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2815" type="textblock" ulx="274" uly="2755">
        <line lrx="1907" lry="2815" ulx="274" uly="2755">dem Kaͤufer, dem Borgenden wie wohnern angeſtecket worden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3032" type="textblock" ulx="253" uly="2813">
        <line lrx="1876" lry="2878" ulx="273" uly="2813">dem Wucherer, dem Schuldner ſie haben die Geſetze uͤbertreten,</line>
        <line lrx="1878" lry="2976" ulx="253" uly="2865">wie dem Eibiger ergehen. das Recht veraͤndert, und den ewi⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="3030" ulx="362" uly="2916">Gſe. 4, 9 gen Bund gebrochen. Da</line>
        <line lrx="1881" lry="3032" ulx="1734" uly="2991">6. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="592" type="textblock" ulx="1975" uly="368">
        <line lrx="2102" lry="415" ulx="1993" uly="368">6. Dorum</line>
        <line lrx="2111" lry="480" ulx="1976" uly="425">Ede verzehee</line>
        <line lrx="2111" lry="538" ulx="1975" uly="479">e ſondigen;</line>
        <line lrx="2111" lry="592" ulx="1975" uly="538">n Thoren ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="658" type="textblock" ulx="1920" uly="595">
        <line lrx="2111" lry="658" ulx="1920" uly="595">iche Monſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="723" type="textblock" ulx="1995" uly="669">
        <line lrx="2104" lry="723" ulx="1995" uly="669">7.* De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="779" type="textblock" ulx="1941" uly="706">
        <line lrx="2103" lry="779" ulx="1941" uly="706">Dintoc t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="847" type="textblock" ulx="1976" uly="781">
        <line lrx="2111" lry="847" ulx="1976" uly="781">ſonſ won</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="903" type="textblock" ulx="1939" uly="850">
        <line lrx="2105" lry="903" ulx="1939" uly="850">canern iet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1344" type="textblock" ulx="1973" uly="897">
        <line lrx="2111" lry="947" ulx="1996" uly="897">9. Der thu</line>
        <line lrx="2110" lry="1019" ulx="1974" uly="949">er afchtcr⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="1074" ulx="1973" uly="966">iſlca</line>
        <line lrx="2110" lry="1142" ulx="1973" uly="1063">ſihe ſehen tfinte</line>
        <line lrx="2110" lry="1175" ulx="1999" uly="1126">9. Sie wer</line>
        <line lrx="2111" lry="1236" ulx="1978" uly="1179">ter unte</line>
        <line lrx="2111" lry="1292" ulx="1977" uly="1194">du l</line>
        <line lrx="2061" lry="1344" ulx="1977" uly="1290">ſhreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1460" type="textblock" ulx="1948" uly="1356">
        <line lrx="2098" lry="1460" ulx="1948" uly="1356">e A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1983" type="textblock" ulx="1973" uly="1426">
        <line lrx="2111" lry="1527" ulx="1981" uly="1426">ſertet, ⸗</line>
        <line lrx="2035" lry="1573" ulx="1973" uly="1516">Plien.</line>
        <line lrx="2111" lry="1631" ulx="1998" uly="1584">II. Mon</line>
        <line lrx="2110" lry="1698" ulx="1976" uly="1624">Geſſn lber</line>
        <line lrx="2111" lry="1754" ulx="2003" uly="1701">eyen; al</line>
        <line lrx="2109" lry="1821" ulx="1974" uly="1742">Funde, n</line>
        <line lrx="2111" lry="1865" ulx="1976" uly="1800">de hetbann</line>
        <line lrx="2111" lry="1927" ulx="1998" uly="1870">12. De S</line>
        <line lrx="2111" lry="1983" ulx="1977" uly="1920">tchn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2046" type="textblock" ulx="1934" uly="1979">
        <line lrx="2111" lry="2046" ulx="1934" uly="1979">neſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2182" type="textblock" ulx="2021" uly="2111">
        <line lrx="2111" lry="2182" ulx="2021" uly="2111">Ehreſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2296" type="textblock" ulx="1978" uly="2153">
        <line lrx="2110" lry="2231" ulx="1979" uly="2153">1 lt kern al al</line>
        <line lrx="2108" lry="2296" ulx="1978" uly="2221">n die kkie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2348" type="textblock" ulx="1935" uly="2273">
        <line lrx="2111" lry="2348" ulx="1935" uly="2273">. iteune e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2398" type="textblock" ulx="2011" uly="2345">
        <line lrx="2099" lry="2398" ulx="2011" uly="2345">, eder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="3028" type="textblock" ulx="1986" uly="2957">
        <line lrx="2088" lry="3028" ulx="1986" uly="2957">A eſſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="410" type="textblock" ulx="105" uly="259">
        <line lrx="158" lry="410" ulx="105" uly="259">E E</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="167" lry="427" ulx="0" uly="355">imlich ibette</line>
        <line lrx="168" lry="492" ulx="0" uly="434">arentauch, t</line>
        <line lrx="168" lry="580" ulx="0" uly="496"> durch ;</line>
        <line lrx="166" lry="684" ulx="0" uly="563">im Heben i</line>
        <line lrx="154" lry="697" ulx="0" uly="638">dlerinn, ie</line>
        <line lrx="170" lry="769" ulx="0" uly="641">tet. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="845" type="textblock" ulx="2" uly="772">
        <line lrx="181" lry="845" ulx="2" uly="772">derherſteling</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="203" lry="1011" ulx="0" uly="934">eheiigt nman</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="170" lry="1081" ulx="1" uly="1010">tdings irwut</line>
        <line lrx="170" lry="1143" ulx="0" uly="1082">el nach Jeriin</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="213" lry="1228" ulx="0" uly="1144">eſes eſhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="170" lry="1286" ulx="0" uly="1218">ar. 14,/ 10)</line>
        <line lrx="170" lry="1359" ulx="0" uly="1287">ſe Weiſcgun</line>
        <line lrx="169" lry="1451" ulx="0" uly="1360">dirronfnm</line>
        <line lrx="170" lry="1496" ulx="0" uly="1421">aft blihetes</line>
        <line lrx="170" lry="1575" ulx="0" uly="1493">gen. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1629" type="textblock" ulx="18" uly="1566">
        <line lrx="174" lry="1629" ulx="18" uly="1566">Gewinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="169" lry="1703" ulx="1" uly="1627">in thelten N</line>
        <line lrx="169" lry="1768" ulx="0" uly="1689"> Diain</line>
        <line lrx="169" lry="1844" ulx="3" uly="1757">nt, bie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="168" lry="2165" ulx="0" uly="2058"> 1 fel</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="135" lry="2336" ulx="9" uly="2258">teis nidi</line>
        <line lrx="167" lry="2409" ulx="0" uly="2285">e und ,</line>
        <line lrx="107" lry="2444" ulx="11" uly="2385">denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="350" type="textblock" ulx="727" uly="262">
        <line lrx="1318" lry="350" ulx="727" uly="262">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="652" type="textblock" ulx="228" uly="366">
        <line lrx="1004" lry="425" ulx="281" uly="366">6. Darum wird der Fluch die</line>
        <line lrx="1003" lry="495" ulx="232" uly="425">Erde verzehren weil ihre Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="539" ulx="228" uly="480">ner ſuͤndigen; die ſie bauen, wer⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="593" ulx="229" uly="539">den Thoren ſeyn, und nur Wenige</line>
        <line lrx="754" lry="652" ulx="231" uly="594">mehr Menſchen bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="722" type="textblock" ulx="285" uly="663">
        <line lrx="1020" lry="722" ulx="285" uly="663">7. * Die Weinleſe ſeufzet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="776" type="textblock" ulx="714" uly="721">
        <line lrx="1006" lry="776" ulx="714" uly="721">und alle, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="835" type="textblock" ulx="230" uly="722">
        <line lrx="818" lry="835" ulx="230" uly="722">Weinſtock iſt krank gc,</line>
        <line lrx="1004" lry="834" ulx="674" uly="789">roͤhlich waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="835" type="textblock" ulx="231" uly="779">
        <line lrx="617" lry="835" ulx="231" uly="779">ſonſt von Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="540" lry="893" type="textblock" ulx="233" uly="834">
        <line lrx="540" lry="893" ulx="233" uly="834">jammern jetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1015" type="textblock" ulx="230" uly="889">
        <line lrx="1004" lry="945" ulx="287" uly="889">8. Der muntere Trommelſchlag</line>
        <line lrx="1006" lry="1015" ulx="230" uly="945">hat aufgehoͤret, das Jauchzen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1115" type="textblock" ulx="226" uly="997">
        <line lrx="1007" lry="1075" ulx="226" uly="997">Froͤhlichen iſt nun verſtummet, der</line>
        <line lrx="933" lry="1115" ulx="226" uly="1059">ſuße Harfenklang hat ein Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1837" type="textblock" ulx="231" uly="1116">
        <line lrx="1004" lry="1169" ulx="290" uly="1116">9. Sie werden den Wein nicht</line>
        <line lrx="1005" lry="1227" ulx="234" uly="1169">mehr unter Geſaͤngen trinken, der</line>
        <line lrx="1004" lry="1277" ulx="235" uly="1223">Trunk wird den Trinkenden bitter</line>
        <line lrx="573" lry="1340" ulx="232" uly="1284">ſchmecken.</line>
        <line lrx="1004" lry="1400" ulx="293" uly="1341">10. * Die Wohnſtadt der Eitel⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1454" ulx="235" uly="1395">keit iſt zerſtoͤret, jedes Haus ver⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1526" ulx="234" uly="1453">ſperret, und Niemand gehet mehr</line>
        <line lrx="375" lry="1564" ulx="231" uly="1509">hinein.</line>
        <line lrx="1003" lry="1621" ulx="237" uly="1561">II. Man wird klaͤglich auf den</line>
        <line lrx="1007" lry="1677" ulx="234" uly="1619">Gaſſen uͤber den Mangel des Weins</line>
        <line lrx="1003" lry="1733" ulx="234" uly="1677">ſchreyen; alle Freude wird ver⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1793" ulx="234" uly="1733">ſchwinden, und das Frohlocken der</line>
        <line lrx="741" lry="1837" ulx="235" uly="1788">Erde verbannt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1993" type="textblock" ulx="212" uly="1845">
        <line lrx="1013" lry="1918" ulx="297" uly="1845">12. Die Stadt wird „zur Einoͤde</line>
        <line lrx="1004" lry="1993" ulx="212" uly="1896">werden, und das Ungluͤck die Tho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2089" type="textblock" ulx="237" uly="1956">
        <line lrx="569" lry="2031" ulx="237" uly="1956">re niederreiſſen.</line>
        <line lrx="1006" lry="2089" ulx="298" uly="2031">13. Denn * es wird mitten auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2154" type="textblock" ulx="193" uly="2070">
        <line lrx="1006" lry="2154" ulx="193" uly="2070">dem Erdkreiſe, und mitten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2378" type="textblock" ulx="236" uly="2141">
        <line lrx="1003" lry="2201" ulx="236" uly="2141">den Voͤlkern alſo zugehen, wie wenn</line>
        <line lrx="1004" lry="2255" ulx="237" uly="2201">man die wenigen Oliven, welche am</line>
        <line lrx="1004" lry="2314" ulx="236" uly="2256">Oelbaume geblieben ſind, herab⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2378" ulx="239" uly="2284">ſchlaͤgt, oder die Trauben abliest,</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="2426" type="textblock" ulx="216" uly="2371">
        <line lrx="931" lry="2426" ulx="216" uly="2371">wann der Herbſt ein Ende hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2482" type="textblock" ulx="284" uly="2427">
        <line lrx="1006" lry="2482" ulx="284" uly="2427">14. * Die Uebergebliebenen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2539" type="textblock" ulx="161" uly="2476">
        <line lrx="1005" lry="2539" ulx="161" uly="2476">werden ihre Stimme erheben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2813" type="textblock" ulx="229" uly="2534">
        <line lrx="1006" lry="2594" ulx="236" uly="2534">Loblieder anſtimmen, wann der Herr</line>
        <line lrx="1005" lry="2651" ulx="229" uly="2592">in ſeiner Herrlichkeit hoch wird er⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2706" ulx="237" uly="2645">hoben werden; ſie werden ihm als⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2763" ulx="239" uly="2705">dann von dem Meere her zujauch⸗</line>
        <line lrx="307" lry="2813" ulx="233" uly="2770">zen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2866" type="textblock" ulx="292" uly="2816">
        <line lrx="1012" lry="2866" ulx="292" uly="2816">15. * Darum verbreitet die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2991" type="textblock" ulx="235" uly="2869">
        <line lrx="1008" lry="2935" ulx="235" uly="2869">ehrung des Herrn durch Lehren,</line>
        <line lrx="1009" lry="2991" ulx="237" uly="2930">und preiſet den Namen des Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="931" type="textblock" ulx="1024" uly="875">
        <line lrx="1572" lry="931" ulx="1024" uly="875">ſie haͤufen vermeſſentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="331" type="textblock" ulx="1719" uly="282">
        <line lrx="1829" lry="331" ulx="1719" uly="282">125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1966" type="textblock" ulx="1038" uly="364">
        <line lrx="1836" lry="469" ulx="1043" uly="364">des Gottes Iſraels, in den Inſeln</line>
        <line lrx="1318" lry="470" ulx="1042" uly="425">des Meeres.</line>
        <line lrx="1835" lry="549" ulx="1099" uly="449">16. * Wir haben auch wi iklich</line>
        <line lrx="1831" lry="605" ulx="1042" uly="535">vom Ende der Erde her Lobgeſaͤnge,</line>
        <line lrx="1832" lry="649" ulx="1041" uly="591">und den Ruhm des Gerechten gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="706" ulx="1044" uly="650">ret; aber ich ſagte: Mein Geheim⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="770" ulx="1043" uly="706">niß bleibt bey mir, mein Geheim⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="831" ulx="1043" uly="764">mß bleibt bey mir. Wehe mir!</line>
        <line lrx="1829" lry="875" ulx="1043" uly="815">Ruchloſe veruͤben graͤuliche Laſter,</line>
        <line lrx="1833" lry="929" ulx="1635" uly="846">erbrechen</line>
        <line lrx="1700" lry="992" ulx="1043" uly="934">mit neuen Verbrechen.</line>
        <line lrx="1830" lry="1061" ulx="1101" uly="1004">17. Darum erwarten dich, Erd⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1117" ulx="1044" uly="1061">bewohner, * der Schrecken, die</line>
        <line lrx="1601" lry="1172" ulx="1042" uly="1119">Grube und der Fallſtrick.</line>
        <line lrx="1833" lry="1231" ulx="1104" uly="1171">19. Daher wird es geſchehen,</line>
        <line lrx="1833" lry="1287" ulx="1040" uly="1231">daß jener, welcher vor der Stim⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1341" ulx="1042" uly="1277">me des Schreckens flieht, in die</line>
        <line lrx="1831" lry="1399" ulx="1042" uly="1342">Grube fallen wird, und wer ſich</line>
        <line lrx="1831" lry="1456" ulx="1043" uly="1400">aus der Grube herausarbeitet, der</line>
        <line lrx="1829" lry="1511" ulx="1044" uly="1454">wird in der Schlinge gefangen wer⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1569" ulx="1044" uly="1514">den: denn von Oben werden Wol⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1625" ulx="1040" uly="1563">kenbruͤche herabſtuͤrzen, und von un⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1680" ulx="1038" uly="1623">ten die Grundfeſten des Erdbodens</line>
        <line lrx="1589" lry="1746" ulx="1041" uly="1682">erzittern. Jer. 48, 44.</line>
        <line lrx="1881" lry="1793" ulx="1053" uly="1736">19. Die Erde wird zu Truüm⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1851" ulx="1042" uly="1796">mern zerbrochen, zu Staube zer⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1927" ulx="1042" uly="1847">malmet, und in ihrem Innerſten</line>
        <line lrx="1529" lry="1966" ulx="1041" uly="1905">erſchuͤtteret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3037" type="textblock" ulx="1038" uly="1979">
        <line lrx="1829" lry="2030" ulx="1096" uly="1979">20. * Der Erdboden wird wie</line>
        <line lrx="1828" lry="2092" ulx="1042" uly="2034">ein Trunkener hin und her ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2153" ulx="1038" uly="2093">ken, und wie ein Gezelt, welches</line>
        <line lrx="1830" lry="2217" ulx="1041" uly="2143">nur fuͤr eine Nacht aufgeſchlagen</line>
        <line lrx="1830" lry="2266" ulx="1039" uly="2199">wurde, weggeraͤumt werden: ſeine</line>
        <line lrx="1830" lry="2315" ulx="1040" uly="2257">Miſſethat wird ihn drücken, er</line>
        <line lrx="1829" lry="2388" ulx="1043" uly="2307">wird niederſtuͤrzen, und nicht mehr</line>
        <line lrx="1436" lry="2473" ulx="1043" uly="2370">aufſtehen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1829" lry="2490" ulx="1194" uly="2417">An jenem Tage * wird der</line>
        <line lrx="1828" lry="2540" ulx="1044" uly="2441">Herr das Heer des Himmels in</line>
        <line lrx="1828" lry="2636" ulx="1043" uly="2536">der Hoͤhe, und die Koͤnige der Weit</line>
        <line lrx="1487" lry="2650" ulx="1043" uly="2596">auf Erden muſtern.</line>
        <line lrx="1829" lry="2704" ulx="1099" uly="2623">22. Man wird ſie ſammeln, in</line>
        <line lrx="1826" lry="2767" ulx="1045" uly="2704">einen Buͤſchel zuſammen binden,</line>
        <line lrx="1830" lry="2816" ulx="1045" uly="2732">und in die Grube werfen; dort</line>
        <line lrx="1827" lry="2878" ulx="1047" uly="2815">werden ſie im Kerker verſchl oſſen,</line>
        <line lrx="1828" lry="2939" ulx="1048" uly="2868">und * nach langer Zeit noch geniu⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2983" ulx="1049" uly="2933">ſteret werbden.</line>
        <line lrx="1827" lry="3037" ulx="1581" uly="2982">23. * Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="386" lry="372" type="textblock" ulx="290" uly="291">
        <line lrx="386" lry="372" ulx="290" uly="291">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="501" type="textblock" ulx="285" uly="404">
        <line lrx="1881" lry="501" ulx="285" uly="404">und die Sonne ſich ſchaͤmen, wann ſichte der Aelteſten ſeines Volkes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="605" type="textblock" ulx="287" uly="495">
        <line lrx="1905" lry="605" ulx="287" uly="495">der Herr der Heerſchaaren auf dem ſeiner Perrlichkeit erſcheinen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="616" type="textblock" ulx="274" uly="557">
        <line lrx="1074" lry="616" ulx="274" uly="557">Berge Sion zu Jeruſalem als Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="904" type="textblock" ulx="287" uly="677">
        <line lrx="1756" lry="750" ulx="622" uly="677">Auslegung des XXIV. Kapitelel.</line>
        <line lrx="1882" lry="904" ulx="287" uly="747">V. 4. Der Erdhkreis ſturzet zuſammen: Palaͤſte . Schlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1338" type="textblock" ulx="284" uly="987">
        <line lrx="1040" lry="1066" ulx="289" uly="987">(2. Petr. 3, 10.) ſagt: denn</line>
        <line lrx="1881" lry="1137" ulx="284" uly="1029">V. 5. Die Erde iſt von ihren Einwohnern mit kaſtern al⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1218" ulx="288" uly="1136">ler Art angeſtecket worden, und dieß iſt die Urſache der entſeß⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1284" ulx="284" uly="1201">lichen Verwuͤſtung, welche ſie treffen wird. Die ſie bauen, wer⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1338" ulx="287" uly="1272">den Thoren ſeyn; wie der folgende Vers ſagt: weil ſie mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1411" type="textblock" ulx="284" uly="1334">
        <line lrx="1930" lry="1411" ulx="284" uly="1334">ner ungezaͤ!mten Wuth, gleich Unſinnigen, ſich der Geilheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1474" type="textblock" ulx="286" uly="1406">
        <line lrx="1881" lry="1474" ulx="286" uly="1406">Habſucht, und allen Laſtern ergeben, und nur Wenige aus ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1543" type="textblock" ulx="287" uly="1475">
        <line lrx="1924" lry="1543" ulx="287" uly="1475">Menſchen bleiben; oder, von dem Anfalle dieſer Unſinnigkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1747" type="textblock" ulx="286" uly="1540">
        <line lrx="1881" lry="1639" ulx="286" uly="1540">ſich frey erhal: en werden. Die meiſten naͤmlich, ſagt Hierony⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1679" ulx="286" uly="1578">mus und Haymo, werden, zuͤgelloſer als die wilden Thiere, gegen</line>
        <line lrx="1879" lry="1747" ulx="293" uly="1678">die Vorſchrift der Vernunft und der goͤttlichen Geſetze dahin leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1897" type="textblock" ulx="287" uly="1755">
        <line lrx="1884" lry="1828" ulx="417" uly="1755">V. 7. Die Weinleſe ſeufzet, weil die anhaltende Duͤrre</line>
        <line lrx="1880" lry="1897" ulx="287" uly="1827">alle Fruͤchte verheeret hatte. Der Prophet ſpielet hier auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1997" type="textblock" ulx="282" uly="1891">
        <line lrx="1945" lry="1997" ulx="282" uly="1891">ſchrecklichen Vorbothen des letzten Gerichtes an, welche der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2382" type="textblock" ulx="263" uly="1934">
        <line lrx="1881" lry="2071" ulx="284" uly="1934">Johannes in dem achten Kapitel feiner Offenbarung ſo ſchreckbar</line>
        <line lrx="518" lry="2101" ulx="286" uly="2004">beſchreibt.</line>
        <line lrx="1879" lry="2180" ulx="422" uly="2087">V. 10. Die Wohnſtadt der Eitelkeit, naͤmlich die ganze</line>
        <line lrx="1882" lry="2249" ulx="284" uly="2182">Welt, darinn alles Eitelkeit iſt, wie der Weiſe (Eccl. 1, 2.)</line>
        <line lrx="1881" lry="2337" ulx="286" uly="2246">ſagt, iſt zerſtoͤret worden. Ihr gegenuͤber ſteht die Wohnſtadt</line>
        <line lrx="1805" lry="2382" ulx="263" uly="2316">der Wahrheit, oder der Himmel, wie Auguſtin a) ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2469" type="textblock" ulx="416" uly="2386">
        <line lrx="1895" lry="2469" ulx="416" uly="2386">V. 13. Mitten auf dem Erdkreiſe wird es alſo zugehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2803" type="textblock" ulx="273" uly="2465">
        <line lrx="1882" lry="2533" ulx="285" uly="2465">wie ich hier vorſage. Dieß heißt ſo viel, als: Mitten unter den</line>
        <line lrx="1882" lry="2601" ulx="273" uly="2501">Voͤlkern, nicht ingeheim, ſondern oͤffentlich, uͤberall, und unter</line>
        <line lrx="1883" lry="2700" ulx="288" uly="2599">Auer Augen wird das geſchehen. Der frommen, und im Glau⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2745" ulx="290" uly="2663">ben ſtandhaften Chriſten werden zu derſelben Zeit ſo wenige ſeyn,</line>
        <line lrx="1882" lry="2803" ulx="288" uly="2730">als Olwen und Trauben nach der Aernte und Weinleſe uͤbrig blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2906" type="textblock" ulx="287" uly="2793">
        <line lrx="1895" lry="2906" ulx="287" uly="2793">ben: welches vornehmlich in den Tagen des Antichriſts eintreffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2914" type="textblock" ulx="289" uly="2869">
        <line lrx="410" lry="2914" ulx="289" uly="2869">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="3063" type="textblock" ulx="294" uly="2987">
        <line lrx="1344" lry="3063" ulx="294" uly="2987">a §. Aiguſtinus initio bri de Eiv. Dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="450" type="textblock" ulx="340" uly="212">
        <line lrx="1886" lry="367" ulx="785" uly="212">Der Pronhet Iſaias. (24. Kap. .</line>
        <line lrx="1927" lry="450" ulx="340" uly="341">23. * Der Mond wird erroͤthen, nig ſich zeigen, und vor dem Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3013" type="textblock" ulx="1609" uly="2897">
        <line lrx="1924" lry="3013" ulx="1609" uly="2897">V. 14. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="777" type="textblock" ulx="1960" uly="367">
        <line lrx="2110" lry="437" ulx="2011" uly="367">L. 14.</line>
        <line lrx="2111" lry="504" ulx="1961" uly="437">ſihre Stin</line>
        <line lrx="2111" lry="575" ulx="1961" uly="512">lheſtus ſen</line>
        <line lrx="2109" lry="656" ulx="1960" uly="578">e⸗ 6s Munde</line>
        <line lrx="2111" lry="777" ulx="1961" uly="645">got nnr .</line>
        <line lrx="2072" lry="776" ulx="1961" uly="709">Oefe erd er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1028" type="textblock" ulx="289" uly="725">
        <line lrx="2107" lry="884" ulx="1961" uly="725">in, iu</line>
        <line lrx="1928" lry="934" ulx="687" uly="847">ſer und Staͤdte, ſinken in Aſchen dahin, weil</line>
        <line lrx="1881" lry="1028" ulx="289" uly="914">alles mit Seuer wird verbrannt werden; wie der Apoſtelfüͤrtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1021" type="textblock" ulx="1962" uly="883">
        <line lrx="2111" lry="946" ulx="2015" uly="883">1.</line>
        <line lrx="2111" lry="1021" ulx="1962" uly="949">M lnazong</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1075" type="textblock" ulx="1923" uly="1019">
        <line lrx="2111" lry="1075" ulx="1923" uly="1019">ettet die Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2186" type="textblock" ulx="1964" uly="1086">
        <line lrx="2111" lry="1153" ulx="1964" uly="1086">den gunen e</line>
        <line lrx="2111" lry="1224" ulx="1965" uly="1160">und won P</line>
        <line lrx="2111" lry="1285" ulx="1967" uly="1219">ſt iber des</line>
        <line lrx="2111" lry="1368" ulx="1968" uly="1291">n, dinge!</line>
        <line lrx="2111" lry="1441" ulx="1966" uly="1359">Kthhſte</line>
        <line lrx="2089" lry="1561" ulx="1973" uly="1460">. 4</line>
        <line lrx="2086" lry="1654" ulx="2057" uly="1612">te</line>
        <line lrx="2111" lry="1740" ulx="1965" uly="1654">her ſrthen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1799" ulx="1974" uly="1730">ltinnten W</line>
        <line lrx="2111" lry="1901" ulx="2012" uly="1836">Aber ih</line>
        <line lrx="2104" lry="1982" ulx="1975" uly="1901">tfet et, wie</line>
        <line lrx="2110" lry="2040" ulx="1975" uly="1967">lglern erf</line>
        <line lrx="2103" lry="2131" ulx="1976" uly="2039">hne enngen</line>
        <line lrx="2111" lry="2186" ulx="2012" uly="2101">Duden, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1771" type="textblock" ulx="1964" uly="1724">
        <line lrx="1973" lry="1771" ulx="1964" uly="1724">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2217" type="textblock" ulx="1967" uly="1885">
        <line lrx="2001" lry="2217" ulx="1967" uly="1885">== = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2245" type="textblock" ulx="1927" uly="2159">
        <line lrx="2111" lry="2245" ulx="1927" uly="2159">it iſ⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2350" type="textblock" ulx="1970" uly="2241">
        <line lrx="2111" lry="2350" ulx="1970" uly="2241">Vr „Ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2455" type="textblock" ulx="1972" uly="2297">
        <line lrx="2011" lry="2357" ulx="1972" uly="2297">u</line>
        <line lrx="2109" lry="2455" ulx="1973" uly="2329">lehe 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2576" type="textblock" ulx="1971" uly="2444">
        <line lrx="2083" lry="2515" ulx="1971" uly="2444">unn nd r</line>
        <line lrx="2111" lry="2522" ulx="2082" uly="2485">f</line>
        <line lrx="2056" lry="2576" ulx="2011" uly="2528">s:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2744" type="textblock" ulx="2089" uly="2706">
        <line lrx="2108" lry="2744" ulx="2089" uly="2706">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2948" type="textblock" ulx="1977" uly="2817">
        <line lrx="2111" lry="2948" ulx="1977" uly="2817">Ndf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3101" type="textblock" ulx="2017" uly="3019">
        <line lrx="2111" lry="3046" ulx="2017" uly="3019">—</line>
        <line lrx="2111" lry="3101" ulx="2032" uly="3036">J. Aug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="435" type="textblock" ulx="15" uly="287">
        <line lrx="171" lry="341" ulx="117" uly="287">(A4 ½</line>
        <line lrx="172" lry="435" ulx="15" uly="388">Und bor dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="500" type="textblock" ulx="1" uly="444">
        <line lrx="190" lry="500" ulx="1" uly="444">ſten ſeines Vole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="562" type="textblock" ulx="1" uly="505">
        <line lrx="173" lry="562" ulx="1" uly="505">eit erſcheinen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="748" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="79" lry="748" ulx="0" uly="692">tels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="174" lry="935" ulx="0" uly="859">ſchen daßſnn</line>
        <line lrx="175" lry="993" ulx="3" uly="930">je der Mott</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="172" lry="1138" ulx="0" uly="1077">ern mt biſen</line>
        <line lrx="176" lry="1213" ulx="5" uly="1151">Urſache de</line>
        <line lrx="175" lry="1279" ulx="0" uly="1224">ie ſie bauen/</line>
        <line lrx="173" lry="1349" ulx="0" uly="1288">: weil ſe nn</line>
        <line lrx="174" lry="1427" ulx="24" uly="1353">ſch der G⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1489" ulx="4" uly="1430">Wenige aun</line>
        <line lrx="175" lry="1563" ulx="0" uly="1489">ſer Unſinng</line>
        <line lrx="175" lry="1629" ulx="0" uly="1562">ich, ſagt h⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1701" ulx="1" uly="1632">ſden Thien//</line>
        <line lrx="172" lry="1776" ulx="0" uly="1695">Geſehe hn⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1857" ulx="22" uly="1774">orhelede 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1966" type="textblock" ulx="205" uly="1876">
        <line lrx="1829" lry="1966" ulx="205" uly="1876">Prophet, wie es der heilige Auguſtin a) nebſt andern Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="450" type="textblock" ulx="325" uly="273">
        <line lrx="1879" lry="356" ulx="733" uly="273">Der Prophet Iſaias. 127</line>
        <line lrx="1832" lry="450" ulx="325" uly="372">V. 14. Die wenigen Uebergebliebenen aber werden freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="516" type="textblock" ulx="221" uly="437">
        <line lrx="1830" lry="510" ulx="221" uly="437">dig ihre Stimme und ihre Haupter zum Himmel erheben, wenn</line>
        <line lrx="1666" lry="516" ulx="273" uly="459">9 Pter z .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="583" type="textblock" ulx="233" uly="514">
        <line lrx="1831" lry="583" ulx="233" uly="514">Ehriſtus ſeinen Widerſacher, den Antichriſt, mit dem Hauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="651" type="textblock" ulx="224" uly="581">
        <line lrx="1832" lry="651" ulx="224" uly="581">ſeines Mundes wird getoͤdtet haben; alsdann werden ſie ihm, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="852" type="textblock" ulx="230" uly="647">
        <line lrx="1834" lry="723" ulx="236" uly="647">goͤttlichen Sieger, von dem Meere der Truͤbſalen her, aus deſſen</line>
        <line lrx="1831" lry="789" ulx="234" uly="716">Tiefe er dieſelben nun hervorfuͤhret, Triumph zujauchzen, und</line>
        <line lrx="1440" lry="852" ulx="230" uly="783">ihn, ihren Erloͤſer, in frohen Lobliedern preiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="954" type="textblock" ulx="358" uly="875">
        <line lrx="1831" lry="954" ulx="358" uly="875">V. 15. Darum, wegen dieſes ſtrengen Gerichtes, wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1227" type="textblock" ulx="207" uly="950">
        <line lrx="1831" lry="1020" ulx="219" uly="950">des Unterganges, welcher uͤber die Welt hereinbrechen wird, ver⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1094" ulx="225" uly="1013">breitet die Verehrung des Herrn durch unermüdete Lehren uͤber</line>
        <line lrx="1830" lry="1160" ulx="224" uly="1081">den ganzen Erdkreis, fuͤhret Ale, die vom Wege des Himmels,</line>
        <line lrx="1830" lry="1227" ulx="207" uly="1151">und vom Pfaͤde des ewigen Lebens ausgleiten, wieder zuruͤck;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1361" type="textblock" ulx="233" uly="1213">
        <line lrx="1830" lry="1292" ulx="236" uly="1213">ſetzet ͤber das Meer, durchlaufet die bisher noch unbeſuchten In⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1361" ulx="233" uly="1287">ſeln, dringet bis in Indien vor. Und ſeht, dieß iſt dann auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1422" type="textblock" ulx="209" uly="1347">
        <line lrx="664" lry="1422" ulx="209" uly="1347">gluͤcklich geſchehen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1594" type="textblock" ulx="230" uly="1440">
        <line lrx="1828" lry="1532" ulx="261" uly="1440">V. 16. Wir haben wirklich bis vom Ende der Erde her,</line>
        <line lrx="1827" lry="1594" ulx="230" uly="1517">bis aus Indien her, den Ruhm des Gerechten, des Meßias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1661" type="textblock" ulx="201" uly="1584">
        <line lrx="1831" lry="1661" ulx="201" uly="1584">des Welterloͤſers, wie Thomas und Lyran nebſt dem Sanchez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1735" type="textblock" ulx="230" uly="1650">
        <line lrx="1826" lry="1735" ulx="230" uly="1650">hier ſprechen, gehoͤret: aus allen Gegenden einer bisher uns un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1785" type="textblock" ulx="218" uly="1719">
        <line lrx="1218" lry="1785" ulx="218" uly="1719">bekannten Welt erſchallet das Lob Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2784" type="textblock" ulx="228" uly="1819">
        <line lrx="1825" lry="1895" ulx="266" uly="1819">Abber ich ſagte: Mein Geheimniß bleibt bey mir. Der</line>
        <line lrx="1825" lry="2027" ulx="228" uly="1952">auslegern erklaͤret, will hiedurch ſagen: Da ich unter den Schaa⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2101" ulx="229" uly="2024">ren derjenigen, welche Gott und ſeinen Sohn preiſen, ſehr we⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2166" ulx="231" uly="2086">nige Juden, und beynahe nichts, als Heyden erblicke, getraue</line>
        <line lrx="1827" lry="2233" ulx="228" uly="2154">ich mir dieſes betruͤbte Geheimniß, welches mir iſt geoffenbaret</line>
        <line lrx="1823" lry="2305" ulx="228" uly="2225">worden, Andern nicht zu entdecken. Man muß dieſen unerforſch⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2374" ulx="232" uly="2288">lichen Rathſchluß des Allerhoͤchſten vielmehr in ſtiller Erſtaunung</line>
        <line lrx="1823" lry="2433" ulx="231" uly="2358">anbethen, als zu enthuͤllen trachten, fahrt der heilige Paulus</line>
        <line lrx="1824" lry="2506" ulx="231" uly="2424">fort; und rufet daher (Roͤm. 11, 33.) bey eben dieſem Anlaſſe</line>
        <line lrx="1827" lry="2569" ulx="230" uly="2490">bloß aus: O Abgrund der reichlichen Weisheit und Wiſſen ſchaft</line>
        <line lrx="1492" lry="2628" ulx="229" uly="2560">Gottes! Weiter aber erklaͤret er ſich nicht daruͤber.</line>
        <line lrx="1824" lry="2718" ulx="314" uly="2643">Wehe mir! Wie nahe gehen mir die Ausſchweifungen, und</line>
        <line lrx="1824" lry="2784" ulx="231" uly="2705">die Verwerfung meines Volkes, welcher ich nicht abhelfen kann!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2846" type="textblock" ulx="216" uly="2772">
        <line lrx="1826" lry="2846" ulx="216" uly="2772">Doch ich ſchweige, und mein Geheimniß bleibt bey mir. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3050" type="textblock" ulx="234" uly="2846">
        <line lrx="1856" lry="2920" ulx="234" uly="2846">zweymalige Wiederholung dieſes Satzes wird im Chaldaiſchen alſo</line>
        <line lrx="1825" lry="3050" ulx="287" uly="2986">3) J. Auguſtinuilii Pial. 7. I'rz eotus, Leo &amp; Cornelius a Labide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="3170" type="textblock" ulx="604" uly="3155">
        <line lrx="608" lry="3170" ulx="604" uly="3155">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="439" type="textblock" ulx="295" uly="254">
        <line lrx="1893" lry="340" ulx="300" uly="254">128 Der Prophet Iſaias. (24. Kap.)</line>
        <line lrx="1892" lry="439" ulx="295" uly="334">erklaͤret: Ein Geheimniß, die Belohnung der Gerechten, iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="544" type="textblock" ulx="298" uly="438">
        <line lrx="1898" lry="544" ulx="298" uly="438">gezeiget; ein Geheimniß, die Strafe der Gottloſen, iſt mir geofe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="658" type="textblock" ulx="299" uly="513">
        <line lrx="710" lry="590" ulx="299" uly="513">fenbaret worden.</line>
        <line lrx="1890" lry="658" ulx="424" uly="552">V. 17. Der Schrecken will hier, wie an einer andern Stele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="881" type="textblock" ulx="245" uly="656">
        <line lrx="1896" lry="758" ulx="245" uly="656">der Schrift (Baruch. 6, 69.) ſo viel ſagen, als ein Schreckbild,</line>
        <line lrx="1901" lry="793" ulx="294" uly="724">deſſen ſich die Jaͤger oͤfters bedienen, um die dadurch ſcheu gemack⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="881" ulx="301" uly="791">ten Thiere von ihrem Wege ab und in die ihnen bereiteten Netze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="993" type="textblock" ulx="301" uly="857">
        <line lrx="1890" lry="927" ulx="303" uly="857">oder Gruben zu bringen. In dem namlichen Sinn gebrauchen</line>
        <line lrx="1889" lry="993" ulx="301" uly="928">dieſes Wort auch Seneka à) und der heilige Auguſtin b). Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1066" type="textblock" ulx="302" uly="996">
        <line lrx="1915" lry="1066" ulx="302" uly="996">Prophet will alſo hiedurch ſagen: Die Elenden werden keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1223" type="textblock" ulx="245" uly="1061">
        <line lrx="1890" lry="1190" ulx="245" uly="1061">Hoffnung zu entrinnen mehr haan; entgehen ſie einem Ungluͤcke,</line>
        <line lrx="1850" lry="1223" ulx="301" uly="1128">ſo werden ſie in ein anderes, noch groͤßeres, ſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1365" type="textblock" ulx="302" uly="1229">
        <line lrx="1889" lry="1295" ulx="433" uly="1229">V. 20. Der Erdboden, die Bewohner der Erde, und al⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1365" ulx="302" uly="1296">les, was darauf ſteht, wird wie ein Gezelt, welches nur fuͤr ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1507" type="textblock" ulx="303" uly="1362">
        <line lrx="1899" lry="1428" ulx="303" uly="1362">ne Nacht aufgeſchlagen wurde, weggeraͤumt werden. So geht</line>
        <line lrx="1898" lry="1507" ulx="304" uly="1428">es mit allem Irdiſchen: haben wir arme Wandersleute in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1586" type="textblock" ulx="302" uly="1496">
        <line lrx="1893" lry="1586" ulx="302" uly="1496">Jammerthale unſer kurzes und unruhiges Nachtlager gehalten, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1711" type="textblock" ulx="302" uly="1564">
        <line lrx="1898" lry="1663" ulx="302" uly="1564">iſt alles, was zergaͤnglich heißt, fuͤr uns weggenommen und ver⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1711" ulx="302" uly="1642">ſchwunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2071" type="textblock" ulx="298" uly="1696">
        <line lrx="1890" lry="1799" ulx="433" uly="1696">V. 21. Der Herr wird das Heer des Himmels in der</line>
        <line lrx="1888" lry="1869" ulx="302" uly="1802">Hoͤhe muſtern, oder die boͤſen Engel, ſpricht Cornel Cc), verſtoßen</line>
        <line lrx="1895" lry="1935" ulx="298" uly="1872">und ſtrafen. Aber dieß iſt eine myſtiſche Auslegung, ſchreibt Al⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2001" ulx="303" uly="1937">varez: denn im eigentlichen und buchſtaͤblichen Verſtande ſind die</line>
        <line lrx="1890" lry="2071" ulx="304" uly="1989">Sterne das Heer des Himmels, wie aus dem 23ſten Verſe hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2212" type="textblock" ulx="302" uly="2073">
        <line lrx="1925" lry="2140" ulx="302" uly="2073">unten arhellet. Der Prophet will alſo ſagen: Auch die Sonne,</line>
        <line lrx="1896" lry="2212" ulx="304" uly="2140">den Mond, und die Sterne wird der Herr verfinſtern, um da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2320" type="textblock" ulx="303" uly="2169">
        <line lrx="1891" lry="2320" ulx="303" uly="2169">durch die Angſt, den Schrecken und Schmerz der Menſchen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2340" type="textblock" ulx="301" uly="2273">
        <line lrx="1899" lry="2340" ulx="301" uly="2273">vermehren. Die Gottloſen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2512" type="textblock" ulx="305" uly="2340">
        <line lrx="1893" lry="2438" ulx="435" uly="2340">V. 22. Nach langer Zeit noch gemuſteret, das iſt, noch</line>
        <line lrx="1895" lry="2512" ulx="305" uly="2408">immer geſtraft werden; ja der Strafe wird kein Ende ſeyn. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2568" type="textblock" ulx="302" uly="2504">
        <line lrx="1901" lry="2568" ulx="302" uly="2504">Siebenzig uͤberſetzen: Nach vielen Menſchenaltern wird ihre Heim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2636" type="textblock" ulx="303" uly="2569">
        <line lrx="1895" lry="2636" ulx="303" uly="2569">uchung, ihre Strafe, noch dauern; und ſtimmen alſo vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2746" type="textblock" ulx="303" uly="2633">
        <line lrx="1902" lry="2746" ulx="303" uly="2633">men mit der obigen Erklaͤrung ein, welche Hieronymus und Sua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2841" type="textblock" ulx="302" uly="2702">
        <line lrx="1222" lry="2815" ulx="302" uly="2702">rez d) von dieſer Stelle uns geben.</line>
        <line lrx="1893" lry="2841" ulx="1626" uly="2738">V. 23. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2974" type="textblock" ulx="358" uly="2849">
        <line lrx="1912" lry="2974" ulx="358" uly="2849">à) Seneca L. 2. de ira c. 2. b) d. S L. 1. de Nupt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3035" type="textblock" ulx="294" uly="2917">
        <line lrx="1892" lry="3027" ulx="294" uly="2917">* eonch⸗ c) Cornelius a Lapide in L. 2. Efde. c. 9. v. 6. &amp; Eccli.</line>
        <line lrx="1400" lry="3035" ulx="371" uly="2973">33. v. 9. d) Suarez in 3. p. J. 532. u. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="480" type="textblock" ulx="1945" uly="422">
        <line lrx="2111" lry="480" ulx="1945" uly="422">rdeln, wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="755" type="textblock" ulx="1957" uly="491">
        <line lrx="2111" lry="553" ulx="1960" uly="491"> Honne ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="619" ulx="1959" uly="561">uſchen ſo</line>
        <line lrx="2111" lry="694" ulx="1958" uly="624">chter ſeleſt</line>
        <line lrx="2111" lry="755" ulx="1957" uly="694">en Geerren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1070" type="textblock" ulx="1957" uly="935">
        <line lrx="2111" lry="1010" ulx="1957" uly="935">Dr rorfet</line>
        <line lrx="2111" lry="1070" ulx="1960" uly="1012">och unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1241" type="textblock" ulx="1925" uly="1114">
        <line lrx="2101" lry="1233" ulx="1925" uly="1114">I Hn⸗ dun</line>
        <line lrx="2111" lry="1241" ulx="1966" uly="1191">ill di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1608" type="textblock" ulx="1957" uly="1243">
        <line lrx="2106" lry="1298" ulx="1959" uly="1243">In Narnen pre</line>
        <line lrx="2111" lry="1368" ulx="1957" uly="1256">Muder e</line>
        <line lrx="2091" lry="1425" ulx="1959" uly="1346">kuiuit Uef⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1471" ulx="1959" uly="1408">Ute c. Ar</line>
        <line lrx="2111" lry="1532" ulx="1977" uly="1465">1 Dann d</line>
        <line lrx="2111" lry="1608" ulx="1957" uly="1518">Nn ink fſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1800" type="textblock" ulx="1956" uly="1600">
        <line lrx="2083" lry="1699" ulx="1956" uly="1600">Siann</line>
        <line lrx="2111" lry="1800" ulx="1958" uly="1688">uſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1872" type="textblock" ulx="2008" uly="1765">
        <line lrx="2111" lry="1872" ulx="2008" uly="1765">gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2164" type="textblock" ulx="1960" uly="1873">
        <line lrx="2111" lry="1934" ulx="1978" uly="1873">3 Dſenn</line>
        <line lrx="2111" lry="2015" ulx="1960" uly="1915">e in Doſe pr</line>
        <line lrx="2111" lry="2050" ulx="1960" uly="1970">igitnhede</line>
        <line lrx="2107" lry="2124" ulx="1960" uly="2008"> Wl N</line>
        <line lrx="2111" lry="2164" ulx="1963" uly="2094">tin, die S Etirk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2337" type="textblock" ulx="1959" uly="2127">
        <line lrx="2110" lry="2234" ulx="1959" uly="2127">ſitn Cen ELeende 7</line>
        <line lrx="2111" lry="2302" ulx="1959" uly="2198">Pin, und 4</line>
        <line lrx="2111" lry="2337" ulx="1977" uly="2279">ue gennn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="347" type="textblock" ulx="630" uly="233">
        <line lrx="1252" lry="347" ulx="630" uly="233">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="1817" lry="339" ulx="110" uly="265">D 129</line>
        <line lrx="1817" lry="434" ulx="0" uly="351">getthtin, i V. 23. Der Mond wird erroͤthen, und ſich in Blut ver⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="508" ulx="2" uly="429">oſen, iſ mn wandeln, wie ein anderer Prophet (Joel 2, 31.) ſpricht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="1309" lry="713" ulx="0" uly="597">ftürehan Richter ſelbſt hat dieſe Zeichen an der Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="161" lry="717" ulx="0" uly="663">ls ein Sagſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="1299" lry="814" ulx="0" uly="725">durch ſhel,⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="927" ulx="0" uly="804">n Das XXV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1811" lry="1018" ulx="165" uly="934">Der Prophet lobt Gott im Namen der Seligen, und beſchreibt zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="156" lry="1002" ulx="0" uly="941">Anguſtin )</line>
        <line lrx="155" lry="1062" ulx="0" uly="1016">nden werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1146" type="textblock" ulx="7" uly="1077">
        <line lrx="169" lry="1146" ulx="7" uly="1077">ſte einen l</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1306" type="textblock" ulx="5" uly="1147">
        <line lrx="101" lry="1214" ulx="5" uly="1147">ſutzen.</line>
        <line lrx="158" lry="1306" ulx="12" uly="1249">der Erde,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="170" lry="1372" ulx="0" uly="1310">welches nurf</line>
        <line lrx="171" lry="1440" ulx="5" uly="1377">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="153" lry="1510" ulx="0" uly="1448">ndetsleute in</line>
        <line lrx="158" lry="1589" ulx="0" uly="1516">glaget gehel</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="171" lry="1665" ulx="0" uly="1596">genamnen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1829" type="textblock" ulx="44" uly="1748">
        <line lrx="156" lry="1829" ulx="44" uly="1748">Himmthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="122" lry="1897" ulx="0" uly="1830">ornelc),</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="155" lry="1972" ulx="0" uly="1896">mg, ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1953">
        <line lrx="202" lry="2037" ulx="0" uly="1953">1 Derſmief</line>
        <line lrx="207" lry="2104" ulx="0" uly="2023">n 23ſen Id</line>
        <line lrx="595" lry="2148" ulx="139" uly="2090">Nℳ m</line>
        <line lrx="985" lry="2207" ulx="196" uly="2130">ſeinem Elende, ſeine Hoffnung im</line>
        <line lrx="983" lry="2258" ulx="196" uly="2196">Sturm, und ſein Schattendach in</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="2100">
        <line lrx="129" lry="2166" ulx="0" uly="2100">Auch de</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="2160">
        <line lrx="154" lry="2249" ulx="0" uly="2160">nifien</line>
        <line lrx="72" lry="2326" ulx="0" uly="2260"> der</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2407">
        <line lrx="118" lry="2479" ulx="0" uly="2407">eret, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2589" type="textblock" ulx="113" uly="2543">
        <line lrx="149" lry="2589" ulx="113" uly="2543">ihtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2525" type="textblock" ulx="137" uly="2477">
        <line lrx="145" lry="2525" ulx="137" uly="2477">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2862" type="textblock" ulx="92" uly="2810">
        <line lrx="151" lry="2862" ulx="92" uly="2810">V.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3039" type="textblock" ulx="0" uly="2907">
        <line lrx="142" lry="2978" ulx="0" uly="2920">1  l</line>
        <line lrx="94" lry="3039" ulx="11" uly="2987">c. g⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="639" type="textblock" ulx="204" uly="496">
        <line lrx="1816" lry="579" ulx="204" uly="496">die Sonne ſich ſchaͤmen, daß ſie dem undankbaren, ruchloſen</line>
        <line lrx="1871" lry="639" ulx="205" uly="560">Menſchen ſo viele tauſend Jahre geleuchtet haben. Chriſtus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2291" type="textblock" ulx="91" uly="2230">
        <line lrx="167" lry="2291" ulx="91" uly="2230">afſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2508" type="textblock" ulx="136" uly="2394">
        <line lrx="170" lry="2450" ulx="136" uly="2394">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="778" type="textblock" ulx="161" uly="768">
        <line lrx="163" lry="778" ulx="161" uly="768">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="765" type="textblock" ulx="202" uly="697">
        <line lrx="889" lry="765" ulx="202" uly="697">den Sternen vorher geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="717" type="textblock" ulx="1319" uly="643">
        <line lrx="1812" lry="717" ulx="1319" uly="643">dem Monde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1093" type="textblock" ulx="164" uly="1010">
        <line lrx="1805" lry="1093" ulx="164" uly="1010">Aleich unter dem Namen Moab das Schickſal der Verdammten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1750" type="textblock" ulx="158" uly="1112">
        <line lrx="979" lry="1230" ulx="207" uly="1112">I. Her du biſt mein Gott, ich</line>
        <line lrx="980" lry="1242" ulx="221" uly="1182">WGN will dich erhoͤhen, und dei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1352" ulx="203" uly="1295">Wunder gethan, und * deine von</line>
        <line lrx="975" lry="1413" ulx="202" uly="1349">Ewigkeit gefaßten Rathſchluſſe ſind</line>
        <line lrx="805" lry="1465" ulx="191" uly="1403">untruͤglich. Amen.</line>
        <line lrx="974" lry="1528" ulx="158" uly="1452">2. * Denn du haſt jene Stadt,</line>
        <line lrx="975" lry="1582" ulx="158" uly="1513">die eine feſte Stadt, und eine Woh⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1636" ulx="159" uly="1577">nung der Fremden war, zu einem</line>
        <line lrx="976" lry="1689" ulx="200" uly="1630">Steinhaufen gemacht, und verwu⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1750" ulx="200" uly="1686">ſtet, daß ſie keine Stadt mehr ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2204" type="textblock" ulx="155" uly="1801">
        <line lrx="465" lry="1857" ulx="201" uly="1801">werden ſoll.</line>
        <line lrx="976" lry="1981" ulx="201" uly="1910">tapfere Volk preiſen, die Stadt der</line>
        <line lrx="974" lry="2035" ulx="201" uly="1969">maͤchtigen Heyden aber dich fuͤrchten:</line>
        <line lrx="971" lry="2103" ulx="254" uly="2026">4. Weil du die Staͤr e des Ar⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2144" ulx="207" uly="2083">men, die Staͤrke des Duͤrftigen in</line>
        <line lrx="171" lry="2204" ulx="155" uly="2168">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2590" type="textblock" ulx="155" uly="2247">
        <line lrx="974" lry="2314" ulx="194" uly="2247">der Hitze geworden biſt; denn der</line>
        <line lrx="974" lry="2369" ulx="193" uly="2306">Hauch der Maͤchtigen iſt einem</line>
        <line lrx="589" lry="2419" ulx="187" uly="2359">Sturmwinde glei</line>
        <line lrx="531" lry="2475" ulx="167" uly="2420">Wand umſtoͤßt.</line>
        <line lrx="969" lry="2542" ulx="206" uly="2477">5. Wie die Hitze den Durſtigen,</line>
        <line lrx="973" lry="2590" ulx="155" uly="2524">ſo wirſt du die Ungeſtuͤmme der</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2653" type="textblock" ulx="58" uly="2584">
        <line lrx="971" lry="2653" ulx="58" uly="2584">aſe u Fremden demuͤthigen, und * den</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2869" type="textblock" ulx="157" uly="2641">
        <line lrx="972" lry="2711" ulx="157" uly="2641">Keim der Starken, gleich der Hitze</line>
        <line lrx="976" lry="2754" ulx="187" uly="2702">einer brennenden Wolke verdorren</line>
        <line lrx="546" lry="2813" ulx="163" uly="2755">. machen.</line>
        <line lrx="974" lry="2869" ulx="238" uly="2810">6. * Auf dieſem Berge aber wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2839" type="textblock" ulx="153" uly="2804">
        <line lrx="166" lry="2813" ulx="164" uly="2804">.</line>
        <line lrx="167" lry="2832" ulx="163" uly="2822">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2925" type="textblock" ulx="87" uly="2862">
        <line lrx="974" lry="2925" ulx="87" uly="2862">—, der Herr der Heerſchaaren allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2928" type="textblock" ulx="151" uly="2915">
        <line lrx="156" lry="2928" ulx="151" uly="2915">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2985" type="textblock" ulx="152" uly="2916">
        <line lrx="975" lry="2985" ulx="152" uly="2916">Voͤlkern eine trefliche Mahlzeit, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="3080" type="textblock" ulx="262" uly="2988">
        <line lrx="995" lry="3080" ulx="262" uly="2988">P. Jak. Tirins VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1303" type="textblock" ulx="202" uly="1240">
        <line lrx="988" lry="1303" ulx="202" uly="1240">nen Namen preiſen: denn du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1818" type="textblock" ulx="157" uly="1744">
        <line lrx="983" lry="1818" ulx="157" uly="1744">noch in Ewigkeit wieder gebauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1919" type="textblock" ulx="256" uly="1851">
        <line lrx="1014" lry="1919" ulx="256" uly="1851">3. * Deſſentwegen wird dich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2425" type="textblock" ulx="595" uly="2371">
        <line lrx="984" lry="2425" ulx="595" uly="2371">ch, welcher eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1415" type="textblock" ulx="1008" uly="1132">
        <line lrx="1804" lry="1197" ulx="1019" uly="1132">Mahlzeit von ganz reinem, lauterm</line>
        <line lrx="1802" lry="1252" ulx="1018" uly="1189">Weine, und fertem Mark zurichten.</line>
        <line lrx="1807" lry="1306" ulx="1073" uly="1247">7. * Auf eben dieſem Berge wird</line>
        <line lrx="1810" lry="1364" ulx="1016" uly="1304">der Herr die um alle Voͤlker gefloch⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1415" ulx="1008" uly="1360">tene Kette, und das uͤber alle Natio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1482" type="textblock" ulx="981" uly="1417">
        <line lrx="1803" lry="1482" ulx="981" uly="1417">nen geſponnene Gewebe zernichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3060" type="textblock" ulx="993" uly="1472">
        <line lrx="1869" lry="1533" ulx="1072" uly="1472">8. Er wird * den Tod auf ewig</line>
        <line lrx="1848" lry="1591" ulx="1013" uly="1526">ſtuͤrzen; Gott der Herr wird die</line>
        <line lrx="1801" lry="1650" ulx="1015" uly="1584">Thraͤne von jedem Angeſichte ab⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1697" ulx="1015" uly="1642">trocknen, und in allen Laͤndern die</line>
        <line lrx="1801" lry="1759" ulx="1016" uly="1698">Schmach von ſeinem Volke weg⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1815" ulx="1017" uly="1753">wiſchen; denn der Herr hat es ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1872" ulx="1013" uly="1808">ſagt. Offenb. 7, 17. 21, 4.</line>
        <line lrx="1801" lry="1930" ulx="1069" uly="1868">9. Zur ſelbigen Zeit wird man</line>
        <line lrx="1799" lry="1985" ulx="1012" uly="1924">daher ſagen: Sehet, dieſer iſt un⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2041" ulx="1011" uly="1978">ſer Gott! wir haben auf ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2098" ulx="1011" uly="2040">wartet, er wird uns erloͤſen: dieſer</line>
        <line lrx="1803" lry="2157" ulx="1009" uly="2093">iſt der Herr, wir haben auf ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2213" ulx="1010" uly="2148">harret, wir werden frohlocken, und</line>
        <line lrx="1653" lry="2263" ulx="998" uly="2203">uns uͤber ſein Heil erfreuen.</line>
        <line lrx="1800" lry="2321" ulx="1042" uly="2265">10. * Denn auf dieſem Berge</line>
        <line lrx="1798" lry="2380" ulx="1009" uly="2316">wird die Hand des Herrn ruhen;</line>
        <line lrx="1799" lry="2435" ulx="1009" uly="2375">Moab aber wird unter ihm zertre⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2487" ulx="1008" uly="2433">ten werden, wie Stroh unter ei⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2555" ulx="1008" uly="2490">nem Wagen zerrieben wird.</line>
        <line lrx="1800" lry="2608" ulx="1071" uly="2546">1I. * Es wird ſeine Haͤnde un⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2654" ulx="1009" uly="2598">ter ihm ausſtrecken, wie ſie ein</line>
        <line lrx="1800" lry="2724" ulx="1013" uly="2652">Schwimmer zum Schwimmen aus⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2774" ulx="1013" uly="2711">ſtreckt: er wird ſeinen Stolz demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2822" ulx="993" uly="2765">thigen, und ſeine Arme zerbrechen.</line>
        <line lrx="1824" lry="2879" ulx="1018" uly="2820">12. Er wird deine feſte und hohe</line>
        <line lrx="1800" lry="2934" ulx="1014" uly="2877">Mauren umwerfen, einreiſſen, und</line>
        <line lrx="1801" lry="3003" ulx="995" uly="2929">daauf dem Boden zu Staube machen.</line>
        <line lrx="1800" lry="3060" ulx="1162" uly="2988">1. „ Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2101" lry="498" type="textblock" ulx="307" uly="251">
        <line lrx="1922" lry="362" ulx="307" uly="251">130 Der Prophet Iſaias. (25. Kap.)</line>
        <line lrx="2101" lry="498" ulx="643" uly="369">Auslegung des XXV. Kapitele. Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="952" type="textblock" ulx="292" uly="510">
        <line lrx="2111" lry="656" ulx="313" uly="510">V. 1. Dane von Ewigkeit gefaßten Rathſchluͤſſe ſind un. Ul noch d</line>
        <line lrx="2111" lry="662" ulx="464" uly="575">2) truͤglich. Das iſt: Was du wegen dein Untergang t, zu enn</line>
        <line lrx="2111" lry="735" ulx="312" uly="655">der Welt und der Gottloſen, ſo wie von der Herrlichkeit und Gluͤkt⸗.  6</line>
        <line lrx="2111" lry="811" ulx="292" uly="725">ſeligkeit der Frommen beſchloſſen, und ſo oft vorgeſagt haſt, wird artor ge;</line>
        <line lrx="2111" lry="881" ulx="314" uly="797">am großen Tage des endlichen Gerichtes genau erfuͤllet werden. oſf, ien</line>
        <line lrx="2111" lry="952" ulx="316" uly="875">Alsdann wird man von dir ſagen: ee whin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1890" type="textblock" ulx="315" uly="946">
        <line lrx="2108" lry="1041" ulx="452" uly="946">V. 2. Du haſt jene Stadt, die eine feſte Stadt, und eine ſenheunn</line>
        <line lrx="2111" lry="1110" ulx="315" uly="1017">Wohnung der Fremden war, die Erde, dieſen Wohnort der Sſtn Re n</line>
        <line lrx="2111" lry="1178" ulx="316" uly="1090">Gottloſen, wie die Siebenzig überſetzen; oder auch das Heyde nahm n</line>
        <line lrx="2099" lry="1257" ulx="319" uly="1147">thuin, welchem du fremd und unbekannt wareſt, zu einem Steiß⸗  vn der</line>
        <line lrx="2106" lry="1341" ulx="319" uly="1219">haufen gemacht, und durch deine Allmacht zerſtöret. “ feint</line>
        <line lrx="2101" lry="1432" ulx="331" uly="1302">V. 3. D ſſentwegen wird dich das tapfere Volk der Chr⸗ uen</line>
        <line lrx="2101" lry="1491" ulx="320" uly="1409">ſten mit heiliger Entzuͤckung preiſen und loben; die Stadt abe,</line>
        <line lrx="2111" lry="1560" ulx="324" uly="1463">oder die ganze Menge der maͤchtigen Heyden, das iſt, wie Votab.</line>
        <line lrx="2111" lry="1633" ulx="323" uly="1523">lus uͤberſetzt, der gewaltigen und tyranniſchen Voͤlker dich ſürchten. dee Nſo</line>
        <line lrx="2111" lry="1696" ulx="324" uly="1598">In dieſer Bedeutung wird (Geneſ. 10, 9.) Neinrod ein maͤchtiger en</line>
        <line lrx="2111" lry="1783" ulx="324" uly="1664">Jaͤger, das iſt, ein gewaltthaͤtiger Tyrann genannt. Es werdan Eeten 5</line>
        <line lrx="2095" lry="1823" ulx="324" uly="1728">aber die Gottloſen den Herrn nicht wie Kinder ihren Vater, ſon⸗ einel</line>
        <line lrx="2111" lry="1890" ulx="325" uly="1803">dern wie Knechte einen ſtrengen Herrn und unerbittlichen Richter mn umde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2098" type="textblock" ulx="303" uly="1861">
        <line lrx="2105" lry="1973" ulx="324" uly="1861">fuͤrchten. Das tapfere Volk herentgegen, die Heiligen und Aus⸗ ſulifnt</line>
        <line lrx="2111" lry="2040" ulx="303" uly="1938">erwaͤhlten, welche Armuth, Krankheiten, Verſuchungen, und ta ſuſth</line>
        <line lrx="2091" lry="2098" ulx="304" uly="2008">ſend Elend ſtarkmuͤthig und tapfer fuͤr Gott ertragen haben, wer⸗ Gniig dees</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2186" type="textblock" ulx="323" uly="2037">
        <line lrx="2111" lry="2084" ulx="2082" uly="2037">8</line>
        <line lrx="2105" lry="2186" ulx="323" uly="2100">den frohlockend ihn preiſen. . d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3069" type="textblock" ulx="265" uly="2193">
        <line lrx="2111" lry="2291" ulx="461" uly="2193">V. 5§. Du wirſt den Reim der Starken, der maͤchtigen, tanen geſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2353" ulx="327" uly="2258">hartnaͤckigen Suͤnder, gleich der Hitze einer brennenden Wolke ibſchet v</line>
        <line lrx="2111" lry="2418" ulx="326" uly="2321">verdorren machen. Das will ſagen: Wie die Sonnenſtrahlen ozelz</line>
        <line lrx="2111" lry="2494" ulx="327" uly="2386">manchmal in einer Wolke, gleichſam als in einem Brennſpiegel, id woi</line>
        <line lrx="2111" lry="2555" ulx="265" uly="2454">vereiniget, ganz unertraͤglich brennen, und alles verſengen; ſo wir an 9)</line>
        <line lrx="2101" lry="2621" ulx="313" uly="2529">du, Allmaͤchtiger, die Rebzweige, ſagt der hebraͤiſche Terxt, naͤm⸗ n din i</line>
        <line lrx="2099" lry="2689" ulx="327" uly="2584">lich mit der Seele auch den Leib, dieſer kraftigen Weinſtöͤcke, der geiuſe</line>
        <line lrx="2096" lry="2750" ulx="326" uly="2651">muthwilligen, wohlluͤſtigen Suͤnder, durch das Feuer deines Zor⸗ Onmn ie</line>
        <line lrx="2101" lry="2819" ulx="324" uly="2719">nes unbeſchreiblich brennen. Der Prophet ſcheint hier auf das uen glte</line>
        <line lrx="2090" lry="2881" ulx="324" uly="2804">Endurtheil des göttlichen Richters uͤber die Gottloſen anzuſpielen, Nen</line>
        <line lrx="2105" lry="2958" ulx="324" uly="2868">durch welches er dieſelben in das ewige Feuer verweiſen wird. O wie im. Der</line>
        <line lrx="2111" lry="3063" ulx="325" uly="2926">erſchrecklich weit Urd dieſe ewige Hitze, welche keine Abküͤhlung ze gt ufen</line>
        <line lrx="1906" lry="3069" ulx="1673" uly="3019">ffaßt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="351" type="textblock" ulx="120" uly="250">
        <line lrx="1818" lry="351" ulx="120" uly="250">4  ᷑Der Prophet Jaias. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="1816" lry="472" ulx="0" uly="374">tes faͤßt, von jener geſchwind voruͤbergehenden Hitze unterſchieden ſeyn,</line>
        <line lrx="1818" lry="520" ulx="0" uly="446">iet⸗ welche die Frommen in ihrem Leben manchmal auszuſtehen haben,</line>
        <line lrx="1818" lry="602" ulx="0" uly="513">thſchliſeſfn denen noch dazu Gott, wie der vierte Vers dieſes Kapitels verſi⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="672" ulx="0" uly="584">gen denlit chert, zu einem Schattendach dienen, und Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="1815" lry="762" ulx="0" uly="677">klickeſtun H B. 6. Auf dieſem Berge Sion, wenn er am Ende der Zei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="831" ulx="1" uly="741">hrgeſagt hiii ten dort als Richter erſcheinet, eine trefliche Mahlzeit zurichten,</line>
        <line lrx="1818" lry="905" ulx="0" uly="817">au erfilen das iſt, ihnen einen Vorgeſchmack jener Freuden geben wird, wel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="961" ulx="158" uly="889">che er im Himmel fuͤr ſie bereit haͤlt; die vollkommenſten und ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1024" ulx="76" uly="953">„ m ſeſten Freuden, wovon das herrlichſte Gaſtmahl, bey welchem den</line>
        <line lrx="1495" lry="1051" ulx="0" uly="988">ie Stadt, qI .. . AI .² 9„ .</line>
        <line lrx="1798" lry="1093" ulx="2" uly="1017">eeen Gaͤſten die miedlichſten Speiſen und die beſten Weine vorgeſetzer</line>
        <line lrx="1786" lry="1119" ulx="0" uly="1062">leſen Wohwwo ,.. . . . ſ. —  e</line>
        <line lrx="1815" lry="1179" ulx="0" uly="1094">ach du h werden, mur ein ſchwaches Sinnbild abgiebt. Dier iſt naͤmlich die</line>
        <line lrx="1821" lry="1244" ulx="96" uly="1153">unt Rede von der himmliſchen Freude, welche den Heiligen der Genuß</line>
        <line lrx="1815" lry="1318" ulx="0" uly="1217">e des hoͤchſten Gutes bringen wird, deſſen einigen Vorſchmack uns</line>
        <line lrx="1829" lry="1367" ulx="0" uly="1285">otd. das heilige Abendmahl gewaͤhret, auf welches Cyrill und Prokop,</line>
        <line lrx="1606" lry="1434" ulx="0" uly="1364">ſere volt wie auch Euſeb und Leo Caſtrius dieſe Stelle ausdeuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="1814" lry="1547" ulx="3" uly="1449">dide V. 7. Der Herr wird an dieſem großen Tage die um alle</line>
        <line lrx="1815" lry="1630" ulx="4" uly="1514">Raners Voͤlker geflochtene Bette, oder die oͤfters geſchlungenen Bande,</line>
        <line lrx="1858" lry="1682" ulx="9" uly="1599">“ zernichten, das iſt, den Wirkungen der Erbſuͤnde ſowohl, als den</line>
        <line lrx="1816" lry="1740" ulx="0" uly="1651">nnden , wirklichen Suͤnden nach dem letzten Gericht ein Ende machen. Und</line>
        <line lrx="1867" lry="1805" ulx="1" uly="1717">nannt. 4 das uͤber alle Nationen, welche von dem erſten Vater Adam abſtame⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1884" ulx="0" uly="1786">der hunſdi men, und die Sunde von ihm ererbet haben, geſponnene Gewebe</line>
        <line lrx="1816" lry="1953" ulx="6" uly="1849">ntinlet ſo unzaͤhlbarer Armſeligkeiten ganzlich zerreiſſen. Hierauf erklaret</line>
        <line lrx="1814" lry="2009" ulx="0" uly="1920">ehelgenn der Prophet die vornehmſten Faden und Thelle, oder gleichſam den</line>
        <line lrx="1816" lry="2067" ulx="0" uly="1986">ſochungen e. Eintrag dieſes Gewebes: naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="1736" lry="2109" ulx="3" uly="2056">etiaen eten. W l</line>
        <line lrx="1820" lry="2180" ulx="0" uly="2052">nmgn V. 8. Den Tod, die Thraͤnen, die Schmach. Aber der</line>
        <line lrx="1814" lry="2259" ulx="156" uly="2165">V Tod wird geſtuͤrzet, die Thraͤnen getrocknet, und die Schmach</line>
        <line lrx="1811" lry="2326" ulx="0" uly="2237">ken, N d weggewiſchet werden. Auf dieſe. Stelle ſpielet der heilige Paulus</line>
        <line lrx="1814" lry="2390" ulx="0" uly="2304">. btenneidn, (1. Kor. 15, 55.) an „da er rufet: O Tod, wo iſt dein Sieg?</line>
        <line lrx="1814" lry="2461" ulx="0" uly="2369">de Ellniſu OO● Tod, wo iſt dein Stachel? Und der heilige Johannes (Of⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2525" ulx="0" uly="2435">aen inn fenb. 2 r, 4.) ſagt in eben dieſem Bezug: Gott wird alle Zaͤhren</line>
        <line lrx="1816" lry="2592" ulx="40" uly="2511">erſrnen von ihren Augen abwiſchen, und es wird kein Leidweſen, kein</line>
        <line lrx="1815" lry="2668" ulx="0" uly="2569">ife en⸗ Blaggeſchrey, kein Schmerz mehr ſeyn. Die Kirche Chriſti wird</line>
        <line lrx="1814" lry="2735" ulx="25" uly="2638">lhenſih alsdann! uͤber das unendliche Gluͤck ihrer auserwaͤhlten Kinder in</line>
        <line lrx="1814" lry="2805" ulx="0" uly="2712">Fer Den ewigen Jubel ſich ergießen. JGMUWM</line>
        <line lrx="1817" lry="2881" ulx="0" uly="2780">genn ſe 6 V. 10. Denn auf dieſem Berge wird die Hand des Herrn</line>
        <line lrx="1816" lry="2948" ulx="2" uly="2852">ttloſet Ne ruhen. Der Prophet will ſagen: Gott wird in Sion ſeine All⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="3026" ulx="134" uly="2924">8 macht auf eine verwunderliche Weiſe aͤußern. Dort wird er nam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2975" type="textblock" ulx="101" uly="2940">
        <line lrx="155" lry="2975" ulx="101" uly="2940">Ull,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3077" type="textblock" ulx="0" uly="2992">
        <line lrx="1817" lry="3077" ulx="0" uly="2992">ne Rtte J 2 lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="122" type="textblock" ulx="1047" uly="101">
        <line lrx="1108" lry="122" ulx="1047" uly="101">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="661" type="textblock" ulx="284" uly="251">
        <line lrx="1892" lry="341" ulx="284" uly="251">132 Der Prophet Iſaias. (26. Kap.)</line>
        <line lrx="1892" lry="428" ulx="301" uly="359">lich jenen unausſprechlichen Freuden den Anfang machen, welche</line>
        <line lrx="1847" lry="503" ulx="302" uly="428">er im Himmel ſeinen getreuen Dienern ewig gewäahren wird.</line>
        <line lrx="1896" lry="596" ulx="437" uly="525">Moab aber, das iſt, das gottloſe Volk, der Haufen der</line>
        <line lrx="1892" lry="661" ulx="298" uly="591">Verdammten, derer Sinnbild die Moabiten, jene unverſoͤhnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="732" type="textblock" ulx="299" uly="663">
        <line lrx="1903" lry="732" ulx="299" uly="663">Feinde des auserwaͤhlten Volkes, und die Sklaven des abſcheuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="868" type="textblock" ulx="270" uly="723">
        <line lrx="1891" lry="802" ulx="270" uly="723">chen Goͤtzen Beelphegor waren, wird unter ihm, unter den Fuͤßen</line>
        <line lrx="1891" lry="868" ulx="306" uly="800">Chriſti zertreten werden: wie es einſt den Moabiten unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="944" type="textblock" ulx="307" uly="868">
        <line lrx="1393" lry="944" ulx="307" uly="868">Koͤnige David (2. Kon. 8, 2.) ergangen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1036" type="textblock" ulx="439" uly="970">
        <line lrx="1916" lry="1036" ulx="439" uly="970">V. 11. Es wird, dieſer unſelige Haufe, ſeine Haͤnde wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1178" type="textblock" ulx="302" uly="1036">
        <line lrx="1890" lry="1112" ulx="302" uly="1036">ein Schwimmer ausſtrecken, der ſich zu retten ſucht, und nach ſe⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1178" ulx="303" uly="1106">dem Brette langt; aber vergebens: die Wogen ſchlagen uͤber ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1248" type="textblock" ulx="299" uly="1177">
        <line lrx="1830" lry="1248" ulx="299" uly="1177">nem Haupte zuſammen, und er ſinkt in den Abgrund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1500" type="textblock" ulx="303" uly="1404">
        <line lrx="1893" lry="1500" ulx="303" uly="1404">Der Prophet erzaͤhlt den Lobgeſang der Seligen ‚und bittet Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1568" type="textblock" ulx="402" uly="1496">
        <line lrx="1091" lry="1568" ulx="402" uly="1496">um Bekehrung der Suͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2928" type="textblock" ulx="255" uly="1618">
        <line lrx="1099" lry="1679" ulx="311" uly="1618">1. OJu derſelbigen Zeit wird * in</line>
        <line lrx="1100" lry="1738" ulx="488" uly="1674">dem Lande Juda dieſes Lied</line>
        <line lrx="1100" lry="1794" ulx="306" uly="1734">geſungen werden: Sion iſt unſere</line>
        <line lrx="1101" lry="1853" ulx="305" uly="1791">feſte Stadt: der Heiland wird ihr</line>
        <line lrx="1097" lry="1908" ulx="307" uly="1847">zu einer Mauer und zu einem Vor⸗</line>
        <line lrx="767" lry="1966" ulx="307" uly="1909">werk geſetzet werden.</line>
        <line lrx="1096" lry="2019" ulx="366" uly="1959">2. * Oeffnet die Thore, und laſ⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2079" ulx="307" uly="2017">ſet das gerechte Volk, welches die</line>
        <line lrx="983" lry="2135" ulx="299" uly="2074">Wahrheit ſchuͤtzt, hineingehen.</line>
        <line lrx="1095" lry="2193" ulx="257" uly="2131">323. * Der alte Irrthum iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2247" ulx="305" uly="2189">ſchwunden; du wirſt den Frieden</line>
        <line lrx="1094" lry="2303" ulx="306" uly="2244">bewahren; den Frieden wirſt du</line>
        <line lrx="1094" lry="2360" ulx="273" uly="2300">erhalten; denn wir haben auf dich</line>
        <line lrx="1023" lry="2418" ulx="306" uly="2356">unſere Hoffnung geſetzt.</line>
        <line lrx="1093" lry="2472" ulx="363" uly="2410">4. * Ihr habet von jeher auf den</line>
        <line lrx="1095" lry="2529" ulx="304" uly="2468">Herrn gehoffet, auf den Herrn, den</line>
        <line lrx="1020" lry="2585" ulx="289" uly="2527">ewig ſtarken Gott.</line>
        <line lrx="1094" lry="2655" ulx="366" uly="2593">5. ²⁹ Er wird diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1090" lry="2708" ulx="300" uly="2648">in der Hoͤhe wohnen, herabziehen,</line>
        <line lrx="1087" lry="2759" ulx="305" uly="2702">und die hohe Stadt demuͤthigen:</line>
        <line lrx="1086" lry="2821" ulx="289" uly="2759">er wird ſie bis auf die Erde ernie⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2878" ulx="255" uly="2815">drigen, und bis in den Staub her⸗</line>
        <line lrx="580" lry="2928" ulx="301" uly="2871">unterſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2983" type="textblock" ulx="359" uly="2921">
        <line lrx="1149" lry="2983" ulx="359" uly="2921">6. * Sie wird mit Fuͤßen zertre⸗ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1786" type="textblock" ulx="1139" uly="1608">
        <line lrx="1891" lry="1683" ulx="1139" uly="1608">ten werden, mit den Fuͤßen der Ar⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1731" ulx="1139" uly="1669">men, mit den Fuͤßen der Duͤrftigen.</line>
        <line lrx="1889" lry="1786" ulx="1196" uly="1725">7. Der Weg des Gerechten iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1843" type="textblock" ulx="1140" uly="1781">
        <line lrx="1914" lry="1843" ulx="1140" uly="1781">richtig, richtig iſt der Fußſteig des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1898" type="textblock" ulx="1139" uly="1845">
        <line lrx="1737" lry="1898" ulx="1139" uly="1845">Gerechten zum Wandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1954" type="textblock" ulx="1151" uly="1897">
        <line lrx="1979" lry="1954" ulx="1151" uly="1897">g. Auf dem Wege deiner Gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2016" type="textblock" ulx="1135" uly="1947">
        <line lrx="1890" lry="2016" ulx="1135" uly="1947">the haben wir auf dich, o Herr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2072" type="textblock" ulx="1134" uly="2015">
        <line lrx="1982" lry="2072" ulx="1134" uly="2015">gewartet; * nach deinem Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2545" type="textblock" ulx="1131" uly="2071">
        <line lrx="1893" lry="2118" ulx="1135" uly="2071">und nach deinem Andenken ver⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2184" ulx="1137" uly="2129">langt unſere Seele.</line>
        <line lrx="1891" lry="2256" ulx="1179" uly="2190">. * Auch ſogar bey der Nacht</line>
        <line lrx="1890" lry="2312" ulx="1136" uly="2251">ſehnet ſich meine Seele nach dir,</line>
        <line lrx="1892" lry="2367" ulx="1131" uly="2313">und gleich am Morgen erwacht mein</line>
        <line lrx="1893" lry="2430" ulx="1131" uly="2365">Geiſt in meiner Bruſt zu dir: denn</line>
        <line lrx="1893" lry="2482" ulx="1134" uly="2422">wann du deine Gerichte auf Erden</line>
        <line lrx="1893" lry="2545" ulx="1134" uly="2477">haͤltſt, lernen die Einwohner der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2593" type="textblock" ulx="1115" uly="2539">
        <line lrx="1587" lry="2593" ulx="1115" uly="2539">de die Gerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2934" type="textblock" ulx="1127" uly="2590">
        <line lrx="1892" lry="2650" ulx="1192" uly="2590">10. * Wenn wir uns aber des</line>
        <line lrx="1891" lry="2709" ulx="1130" uly="2649">Gottloſen erbarmen, ſo wird er die</line>
        <line lrx="1891" lry="2767" ulx="1129" uly="2702">Gerechtigkeit nicht lernen: er hat</line>
        <line lrx="1891" lry="2820" ulx="1128" uly="2761">ſelbſt in dem Lande der Heiligen un⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2880" ulx="1127" uly="2813">recht gehandelt, darum wird er auch</line>
        <line lrx="1891" lry="2934" ulx="1127" uly="2871">die Herrlichteit des Herrn nicht ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3041" type="textblock" ulx="1142" uly="2940">
        <line lrx="1791" lry="2986" ulx="1142" uly="2940">den.</line>
        <line lrx="1886" lry="3041" ulx="1707" uly="2986">11. Herk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="660" type="textblock" ulx="1959" uly="374">
        <line lrx="2111" lry="428" ulx="1980" uly="374">II. * Herr</line>
        <line lrx="2111" lry="485" ulx="1961" uly="431">f, daß ſie</line>
        <line lrx="2110" lry="602" ulx="1961" uly="545">Eferſacht ſehe</line>
        <line lrx="2111" lry="660" ulx="1959" uly="605">in werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="716" type="textblock" ulx="1924" uly="661">
        <line lrx="2111" lry="716" ulx="1924" uly="661">ſuinde verzepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="766" type="textblock" ulx="1968" uly="723">
        <line lrx="2111" lry="766" ulx="1968" uly="723">12. * lns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="831" type="textblock" ulx="1900" uly="776">
        <line lrx="2111" lry="831" ulx="1900" uly="776">in Frlederer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1241" type="textblock" ulx="1960" uly="835">
        <line lrx="2111" lry="888" ulx="1961" uly="835">le Gerte heſt</line>
        <line lrx="2111" lry="955" ulx="1983" uly="891">13 * Hert,</line>
        <line lrx="2110" lry="1007" ulx="1961" uly="946">ten herun an</line>
        <line lrx="2111" lry="1065" ulx="1960" uly="1003">hertſcet; mn</line>
        <line lrx="2103" lry="1127" ulx="1964" uly="1060">durg i me</line>
        <line lrx="2111" lry="1180" ulx="1965" uly="1118">lin iiedent</line>
        <line lrx="2111" lry="1241" ulx="1977" uly="1182">4 Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1298" type="textblock" ulx="1877" uly="1235">
        <line lrx="2111" lry="1298" ulx="1877" uly="1235">eigt neht cufl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1408" type="textblock" ulx="448" uly="1313">
        <line lrx="1456" lry="1408" ulx="448" uly="1313">Dias XXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1344" type="textblock" ulx="1968" uly="1287">
        <line lrx="2105" lry="1344" ulx="1968" uly="1287">n nicht nieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1412" type="textblock" ulx="1924" uly="1350">
        <line lrx="2108" lry="1412" ulx="1924" uly="1350">en haſt du ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1529" type="textblock" ulx="1961" uly="1406">
        <line lrx="2087" lry="1467" ulx="1964" uly="1406">Kutten, und</line>
        <line lrx="2111" lry="1529" ulx="1961" uly="1463">Cnlih wertſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1583" type="textblock" ulx="1926" uly="1522">
        <line lrx="2111" lry="1583" ulx="1926" uly="1522">daiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2225" type="textblock" ulx="1959" uly="1569">
        <line lrx="2111" lry="1636" ulx="1961" uly="1569">dig geweſen 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1695" ulx="1962" uly="1624">ſen Drlen⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1748" ulx="1959" uly="1688">46 i ll die</line>
        <line lrx="2111" lry="1816" ulx="1960" uly="1745">Ulhteiet, ,t</line>
        <line lrx="2078" lry="1865" ulx="1962" uly="1800">werden?</line>
        <line lrx="2104" lry="1967" ulx="2021" uly="1867">len 1</line>
        <line lrx="2095" lry="1979" ulx="1966" uly="1928"> ſe dich ge</line>
        <line lrx="2106" lry="2050" ulx="1965" uly="1936">d uen</line>
        <line lrx="2111" lry="2097" ulx="1984" uly="2034">Felchet Er</line>
        <line lrx="2111" lry="2155" ulx="1989" uly="2098">1. Wie ein</line>
        <line lrx="2111" lry="2225" ulx="1982" uly="2146">tmißen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="156" lry="425" ulx="0" uly="364">ig mechen,</line>
        <line lrx="146" lry="499" ulx="0" uly="433">wahrenwid</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="159" lry="596" ulx="2" uly="532">„ der Hauſt</line>
        <line lrx="159" lry="668" ulx="0" uly="605">ne underſchi</line>
        <line lrx="161" lry="726" ulx="0" uly="674">aven des he</line>
        <line lrx="162" lry="804" ulx="0" uly="740">, unter of</line>
        <line lrx="162" lry="869" ulx="0" uly="811">babiten unnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="162" lry="1054" ulx="0" uly="981">ſeine Hit</line>
        <line lrx="162" lry="1119" ulx="0" uly="1025">ſiht, Und l</line>
        <line lrx="162" lry="1188" ulx="0" uly="1120">n ſchlagen D</line>
        <line lrx="90" lry="1263" ulx="0" uly="1201">grund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="162" lry="1519" ulx="0" uly="1434">4 und Uir</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="71" lry="1696" ulx="0" uly="1646">nit de</line>
        <line lrx="107" lry="1759" ulx="28" uly="1708">hen de</line>
        <line lrx="133" lry="1858" ulx="0" uly="1703">3 e ⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1933" ulx="0" uly="1803">4 Wand Pni</line>
        <line lrx="164" lry="1988" ulx="0" uly="1920"> Wege dene</line>
        <line lrx="164" lry="2047" ulx="0" uly="1955">1 uf ign</line>
        <line lrx="165" lry="2107" ulx="9" uly="2042">ach deſin i</line>
        <line lrx="164" lry="2164" ulx="0" uly="2089">nem Mnf n</line>
        <line lrx="75" lry="2223" ulx="8" uly="2168">Seele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2351" type="textblock" ulx="22" uly="2211">
        <line lrx="165" lry="2298" ulx="22" uly="2211">ur g N</line>
        <line lrx="161" lry="2351" ulx="67" uly="2244">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="360" type="textblock" ulx="628" uly="227">
        <line lrx="1255" lry="360" ulx="628" uly="227">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1341" type="textblock" ulx="206" uly="381">
        <line lrx="981" lry="437" ulx="242" uly="381">11. * Herr, hebe deine Hand</line>
        <line lrx="980" lry="511" ulx="208" uly="434">auf, daß ſie dieſelbe nicht ſehen;</line>
        <line lrx="981" lry="551" ulx="208" uly="493">doch ja, die Voͤlker ſollen ſie mit</line>
        <line lrx="981" lry="611" ulx="208" uly="550">Eiferſucht ſehen, und zu Schan⸗</line>
        <line lrx="981" lry="668" ulx="207" uly="610">den werden; das Feuer ſoll deine</line>
        <line lrx="695" lry="719" ulx="207" uly="666">Feinde verzehren.</line>
        <line lrx="977" lry="777" ulx="231" uly="722">12. * Uns aber wirſt du, Herr,</line>
        <line lrx="978" lry="834" ulx="207" uly="780">den Frieden geben: denn alle unſe⸗</line>
        <line lrx="789" lry="890" ulx="208" uly="836">re Werke haſt du gewirket.</line>
        <line lrx="977" lry="961" ulx="265" uly="893">13. * Herr, unſer Gott, es ha⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1028" ulx="210" uly="945">ben Herren außer dir uͤber uns ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1062" ulx="206" uly="995">herrſchet ; nun aber wollen wir</line>
        <line lrx="980" lry="1114" ulx="209" uly="1063">durch dich nur deines Namens al⸗</line>
        <line lrx="635" lry="1225" ulx="213" uly="1115">lein ingecent ſeyn.</line>
        <line lrx="981" lry="1232" ulx="269" uly="1177">14. * Sie ſollen ſterben, und</line>
        <line lrx="980" lry="1294" ulx="212" uly="1178">nicht meht⸗ aufleben; die Rieſen ſol⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1341" ulx="217" uly="1288">len nicht wieder erſtehen: denn des⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1402" type="textblock" ulx="210" uly="1345">
        <line lrx="981" lry="1402" ulx="210" uly="1345">wegen haſt du ſie heimgeſuchet, auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1569" type="textblock" ulx="210" uly="1400">
        <line lrx="982" lry="1466" ulx="210" uly="1400">gerieben, und ſelbſt ihr Andenken</line>
        <line lrx="645" lry="1513" ulx="210" uly="1451">gaͤnzlich vertilget.</line>
        <line lrx="975" lry="1569" ulx="266" uly="1511">15. Du biſt * dieſem Volke gnaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1626" type="textblock" ulx="195" uly="1567">
        <line lrx="976" lry="1626" ulx="195" uly="1567">dig geweſen, o Herr! du biſt die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1681" type="textblock" ulx="211" uly="1624">
        <line lrx="977" lry="1681" ulx="211" uly="1624">ſem Volke gnaͤdig geweſen: du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1796" type="textblock" ulx="140" uly="1681">
        <line lrx="981" lry="1739" ulx="140" uly="1681">es bis an die Graͤnzen der Erde</line>
        <line lrx="980" lry="1796" ulx="203" uly="1737">verbreitet; biſt du aber auch geeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2078" type="textblock" ulx="206" uly="1767">
        <line lrx="474" lry="1849" ulx="206" uly="1767">ret worden?</line>
        <line lrx="980" lry="1907" ulx="270" uly="1853">16. Herr, nur in der Angſt ha⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1963" ulx="214" uly="1906">ben ſie dich geſſtchet, und * da ſie</line>
        <line lrx="977" lry="2020" ulx="210" uly="1962">in der Truͤbſal jammerten, da fand</line>
        <line lrx="893" lry="2078" ulx="214" uly="2020">deine Lehre Eingang bey ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2141" type="textblock" ulx="255" uly="2077">
        <line lrx="1036" lry="2141" ulx="255" uly="2077">17. Wie ein ſchwangeres Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2191" type="textblock" ulx="215" uly="2131">
        <line lrx="981" lry="2191" ulx="215" uly="2131">bey Annaͤherung ihrer Geburt vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2140" type="textblock" ulx="1012" uly="299">
        <line lrx="1802" lry="349" ulx="1709" uly="299">133</line>
        <line lrx="1806" lry="446" ulx="1021" uly="381">Schmerzen wehmuͤthig ſchreyt; ſo</line>
        <line lrx="1804" lry="495" ulx="1020" uly="416">gehet es auch uns vor deinem An⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="551" ulx="1019" uly="496">geſichte, o Herr!</line>
        <line lrx="1813" lry="612" ulx="1079" uly="521">18. * Wir ſind ſchwanger gegan⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="668" ulx="1018" uly="612">gen, und kamen gleichſam in Kin⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="724" ulx="1017" uly="666">desnoͤthen, wir haben aber nichts</line>
        <line lrx="1800" lry="781" ulx="1018" uly="725">als Wind gebohren: wie haben auf</line>
        <line lrx="1816" lry="840" ulx="1017" uly="781">Erden nichts Heilbringendes gethan;</line>
        <line lrx="1799" lry="890" ulx="1017" uly="838">darum ſind auch die Einwohner des</line>
        <line lrx="1696" lry="1007" ulx="1016" uly="894">Lana nicht vertilget worden.</line>
        <line lrx="1799" lry="998" ulx="1178" uly="951">* Deine Todten werden le⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1069" ulx="1020" uly="965">ben, und meine Erſchlagene werden</line>
        <line lrx="1802" lry="1122" ulx="1018" uly="1063">wieder auferſtehen. Wachet auf,</line>
        <line lrx="1799" lry="1197" ulx="1018" uly="1119">und erfreuet euch, die ihr in dem</line>
        <line lrx="1802" lry="1233" ulx="1018" uly="1177">Staube ruhet: weil dein Thau ein</line>
        <line lrx="1803" lry="1290" ulx="1019" uly="1234">Thau des Lichtes iſt; das Land der</line>
        <line lrx="1709" lry="1348" ulx="1020" uly="1290">Rieſen aber wirſt du zerſtoͤren.</line>
        <line lrx="1801" lry="1404" ulx="1075" uly="1346">20. * Geh hin, mein Volk, be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1459" ulx="1019" uly="1401">gieb dich in deine Schlafkammer,</line>
        <line lrx="1809" lry="1517" ulx="1020" uly="1455">ſchließ die Thuͤren nach dir zu, halt</line>
        <line lrx="1800" lry="1574" ulx="1012" uly="1517">dich eine kurze Zeit, nur einen Au⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1641" ulx="1014" uly="1573">genblick verborgen, bis der Zorn</line>
        <line lrx="1279" lry="1683" ulx="1014" uly="1625">voruͤbergeht.</line>
        <line lrx="1798" lry="1741" ulx="1073" uly="1687">21. * Denn ſieh, der Herr wird</line>
        <line lrx="1793" lry="1799" ulx="1018" uly="1742">aus ſeiner Wohnung hervortreten,</line>
        <line lrx="1800" lry="1856" ulx="1019" uly="1799">die Miſſethat des Erdenbewohners</line>
        <line lrx="1798" lry="1936" ulx="1016" uly="1850">zur Unterſuchung wider ihn zu</line>
        <line lrx="1802" lry="1968" ulx="1016" uly="1911">ziehen; alsdann wird die Erde</line>
        <line lrx="1798" lry="2025" ulx="1016" uly="1949">ihr Blut aufdecken, und ihre Er⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2085" ulx="1015" uly="2025">ſchlagene nicht mehr verbergen.</line>
        <line lrx="1386" lry="2140" ulx="1100" uly="2083">Mich. 1, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2351" type="textblock" ulx="519" uly="2216">
        <line lrx="1501" lry="2351" ulx="519" uly="2216">Auslegung des XXV I. Aapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2652" type="textblock" ulx="162" uly="2329">
        <line lrx="1806" lry="2444" ulx="217" uly="2329">V. I. (In dem Lande Juda, das iſt, im Lande der Bekennt⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2511" ulx="553" uly="2449">niß und des Lobes, welches Cyrill auf die ſtreitende,</line>
        <line lrx="1819" lry="2582" ulx="162" uly="2471">Hieronymgo auf die triumphirende Kirche deutet, wird dieſes</line>
        <line lrx="1711" lry="2652" ulx="211" uly="2573">Lied geſungen werden, welches der Prophet uns hier liefert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2723" type="textblock" ulx="323" uly="2665">
        <line lrx="984" lry="2723" ulx="323" uly="2665">Sion iſt unſere feſte Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2733" type="textblock" ulx="1019" uly="2665">
        <line lrx="1806" lry="2733" ulx="1019" uly="2665">Der Prophet ſetzt Sion, dem Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2795" type="textblock" ulx="91" uly="2724">
        <line lrx="1809" lry="2795" ulx="91" uly="2724">en  de Moab, das iſt, die Hoͤlle dem Himmel, die Verdammten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2925" type="textblock" ulx="216" uly="2756">
        <line lrx="1807" lry="2867" ulx="217" uly="2756">Auserwaͤhlten entgegen. Von Mogb hatte er geſprochen: Gott</line>
        <line lrx="1809" lry="2925" ulx="216" uly="2864">wird deine hohe Mauern zu Staube machen; von Sion aber ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3033" type="textblock" ulx="202" uly="2924">
        <line lrx="1812" lry="3033" ulx="202" uly="2924">er: ſie werde die ſtͤrtſte und feſteſte Stadt ſeyn, ſo daß keine Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="359" type="textblock" ulx="287" uly="235">
        <line lrx="1889" lry="359" ulx="287" uly="235">134 Der Prophet Iſaias. (26. ap))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="692" type="textblock" ulx="281" uly="339">
        <line lrx="1888" lry="457" ulx="281" uly="339">walt, kein Zufall; keine Zeit, ja nicht einmal die Pforten der</line>
        <line lrx="1888" lry="507" ulx="305" uly="428">Hoͤlle ſie werden ſtuͤrzen und uͤberwaltigen konnen. Es iſt ſich</line>
        <line lrx="1888" lry="611" ulx="303" uly="503">auch eben nicht zu verwundern: denn der Heiland, G hriſtus, wird</line>
        <line lrx="1889" lry="692" ulx="304" uly="538">ihre Mauer und ihr Vorwerk oder Schar ze⸗ welche man groͤßeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="710" type="textblock" ulx="305" uly="640">
        <line lrx="1923" lry="710" ulx="305" uly="640">Sicherheit halben vor den Pforten in Geſtalr eines halben Mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="846" type="textblock" ulx="303" uly="701">
        <line lrx="1891" lry="802" ulx="305" uly="701">des anzulegen pfleget, ſeyn.— Alſo erklaͤren Hugo und Thomas</line>
        <line lrx="1097" lry="846" ulx="303" uly="778">nebſt Mehrern dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="958" type="textblock" ulx="440" uly="829">
        <line lrx="1920" lry="958" ulx="440" uly="829">V. 2. Geffnet die Thore, ihr Engel. Dieß ſind. die Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1086" type="textblock" ulx="304" uly="951">
        <line lrx="1887" lry="1021" ulx="304" uly="951">te Chriſti, ſpricht Hieronymus, oder, wie Sanchez glaubt, der</line>
        <line lrx="1886" lry="1086" ulx="306" uly="1019">Auserwaͤhlten ſelbſt, welche nach ergangenem Urtheilſpruche: Kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1200" type="textblock" ulx="301" uly="1085">
        <line lrx="1887" lry="1200" ulx="301" uly="1085">met, ihr Geſegnete meines Vater s, uliter ſiegreichem Jauchzen⸗ dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1219" type="textblock" ulx="303" uly="1157">
        <line lrx="802" lry="1219" ulx="303" uly="1157">Himmel zuſchweben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1373" type="textblock" ulx="306" uly="1200">
        <line lrx="1887" lry="1316" ulx="435" uly="1200">V. 3. Der alte Irrthum iſt verſchwunden, der Jtrwaßn</line>
        <line lrx="1887" lry="1373" ulx="306" uly="1300">der Welt, die uns fuͤr Thoren hielt, iſt beſchämt. Jetzt ſind wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1554" type="textblock" ulx="303" uly="1371">
        <line lrx="1886" lry="1464" ulx="306" uly="1371">im Beſitz des Friedens, das iſt, einer vollendeten Gluͤckteligken, R</line>
        <line lrx="1888" lry="1554" ulx="303" uly="1438">welche du uns auf ewige Zeiten derſichern wirſt. Freuet ruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="1594" type="textblock" ulx="306" uly="1511">
        <line lrx="712" lry="1594" ulx="306" uly="1511">fromme Seelen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1689" type="textblock" ulx="439" uly="1575">
        <line lrx="1911" lry="1689" ulx="439" uly="1575">V. 4. Ihr habet von jeher auf den Zerrn gehoffet; ode,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1823" type="textblock" ulx="302" uly="1677">
        <line lrx="1891" lry="1752" ulx="305" uly="1677">wie man aus dem Hebraiſchen uͤberſetzen koͤnnte, ihr habet ewige</line>
        <line lrx="1888" lry="1823" ulx="302" uly="1729">Zeiten, eine immerdaurende Gluͤckſeligkeit von dem Herrn erwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1893" type="textblock" ulx="306" uly="1814">
        <line lrx="1900" lry="1893" ulx="306" uly="1814">tet, und eure Hoffnung iſt erfüllet worden. So legen Kyran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2055" type="textblock" ulx="306" uly="1875">
        <line lrx="1892" lry="1973" ulx="306" uly="1875">und Haymo mit Sanchez dieſe Stelle aus, und ſagen , es ſeyn</line>
        <line lrx="1870" lry="2055" ulx="306" uly="1953">Worte der Engel, welche den Auserwaͤhlten Gluͤck wuͤnſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2237" type="textblock" ulx="307" uly="2040">
        <line lrx="1892" lry="2127" ulx="409" uly="2040">V. §. Er w ird diejenigen, welche in der Hoͤhe wohnen ,</line>
        <line lrx="1894" lry="2237" ulx="307" uly="2124">herabziehen; das iſt, die ſtolzen durſten dieſer Welt, die Hocy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2259" type="textblock" ulx="307" uly="2159">
        <line lrx="1141" lry="2259" ulx="307" uly="2159">muͤthigen von erhabenem Range.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2348" type="textblock" ulx="432" uly="2228">
        <line lrx="1927" lry="2348" ulx="432" uly="2228">Er wird die hohe Stadt, die Abgoͤtterey, ſagt weitenauer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3030" type="textblock" ulx="241" uly="2334">
        <line lrx="1894" lry="2413" ulx="306" uly="2334">in welcher die Hoͤlle den vornehmſten Sitz hatte, oder vielmehr dee</line>
        <line lrx="1895" lry="2481" ulx="308" uly="2408">ganze Welt, dieſen Wohnſitz gotteslaſterlichen Uebermuths, demu⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2593" ulx="241" uly="2463">thigen, und durchs Feuer in einen Af ſchenhaufen verwandel n. Dieſe</line>
        <line lrx="753" lry="2608" ulx="284" uly="2542">eitle, uͤppige Welt</line>
        <line lrx="1895" lry="2696" ulx="439" uly="2576">V. 6. Wird mit uͤßen zertreten werden, mit den uͤßen</line>
        <line lrx="1894" lry="2763" ulx="273" uly="2692">der Armen, mit den Juͤßen der Ourftigen; das iſt, von den Apo⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2833" ulx="308" uly="2728">ſteln, Lelche arm waͤren; und von ihren Nachfolgern, welche gle⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2924" ulx="290" uly="2827">chermaßen ſich ſelbſt zu freywilligen Armen des Herrn machten,</line>
        <line lrx="1699" lry="2982" ulx="266" uly="2894">und noch machen; denn ihr Herz ſaget: Herr! nur .</line>
        <line lrx="1894" lry="3030" ulx="1598" uly="2963">V. 8. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="403" type="textblock" ulx="1904" uly="334">
        <line lrx="2111" lry="403" ulx="1904" uly="334">L9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="475" type="textblock" ulx="1954" uly="419">
        <line lrx="2111" lry="475" ulx="1954" uly="419">denken, ne⸗a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="546" type="textblock" ulx="1922" uly="481">
        <line lrx="2111" lry="546" ulx="1922" uly="481">(lche, wele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="928" type="textblock" ulx="1952" uly="552">
        <line lrx="2110" lry="613" ulx="1954" uly="552"> des Lbgen</line>
        <line lrx="2104" lry="710" ulx="1952" uly="621">deyf ſteg fr</line>
        <line lrx="2111" lry="789" ulx="2014" uly="725">Vg!</line>
        <line lrx="2105" lry="852" ulx="1952" uly="791">noch dir, ein</line>
        <line lrx="2111" lry="928" ulx="1956" uly="859">nen Conith</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1060" type="textblock" ulx="1933" uly="934">
        <line lrx="2111" lry="991" ulx="1940" uly="934">ut deen Geſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1060" ulx="1933" uly="999">61, 1) Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1260" type="textblock" ulx="1959" uly="1065">
        <line lrx="2111" lry="1134" ulx="1961" uly="1065">fllig hiͤrft</line>
        <line lrx="2109" lry="1206" ulx="1963" uly="1136">n nugteſ i</line>
        <line lrx="2105" lry="1260" ulx="1959" uly="1198">lfutihe nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1344" type="textblock" ulx="1932" uly="1280">
        <line lrx="2109" lry="1344" ulx="1932" uly="1280">t er in ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2089" type="textblock" ulx="1955" uly="1341">
        <line lrx="2111" lry="1413" ulx="1959" uly="1341">ihn nehne</line>
        <line lrx="2088" lry="1500" ulx="2010" uly="1439">Vio.</line>
        <line lrx="2111" lry="1573" ulx="1959" uly="1506">Undſtoerſhe</line>
        <line lrx="2111" lry="1645" ulx="1955" uly="1575">denn in de</line>
        <line lrx="2111" lry="1703" ulx="1964" uly="1637">hrilgeh unr</line>
        <line lrx="2111" lry="1823" ulx="1960" uly="1713">cr ftene,</line>
        <line lrx="2108" lry="1851" ulx="2006" uly="1782">den ob</line>
        <line lrx="2107" lry="1921" ulx="1963" uly="1846">n Cortoſen</line>
        <line lrx="2109" lry="2007" ulx="1965" uly="1914">Eentoſer in⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2089" ulx="1966" uly="1991">nn Nch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2226" type="textblock" ulx="1968" uly="2042">
        <line lrx="2109" lry="2133" ulx="1968" uly="2042">Unſcfer t 6</line>
        <line lrx="2093" lry="2226" ulx="1981" uly="2159">. II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="191" lry="424" ulx="0" uly="362">mal die Pfern</line>
        <line lrx="193" lry="488" ulx="3" uly="427">konnen. Erf⸗</line>
        <line lrx="196" lry="580" ulx="0" uly="501">land, Chriin .</line>
        <line lrx="196" lry="635" ulx="27" uly="536">nelhe nance</line>
        <line lrx="181" lry="759" ulx="3" uly="640">eines ür</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="770" type="textblock" ulx="13" uly="644">
        <line lrx="196" lry="671" ulx="185" uly="644">4</line>
        <line lrx="228" lry="770" ulx="13" uly="710">Hugo und IH</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="196" lry="947" ulx="27" uly="883">Dieß ſind del</line>
        <line lrx="209" lry="1016" ulx="3" uly="954">Sanchez glalkt⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1089" ulx="0" uly="1023">Unheilſerugen</line>
        <line lrx="193" lry="1158" ulx="0" uly="1092">reichen Jaucze</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="999" type="textblock" ulx="175" uly="950">
        <line lrx="182" lry="999" ulx="175" uly="950">=☛R£</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="191" lry="1325" ulx="0" uly="1246">unden, der n</line>
        <line lrx="189" lry="1380" ulx="0" uly="1314">amt., Jeſtſ</line>
        <line lrx="190" lry="1448" ulx="0" uly="1378">ſdeten⸗ Glnce</line>
        <line lrx="189" lry="1519" ulx="0" uly="1452">wirſt. Frent</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="188" lry="1697" ulx="0" uly="1627">Herrn geſoftt⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1766" ulx="0" uly="1694">nnte, ihr hit</line>
        <line lrx="185" lry="1877" ulx="0" uly="1764">on den Hn 8</line>
        <line lrx="152" lry="1902" ulx="0" uly="1834">1. E l</line>
        <line lrx="184" lry="1984" ulx="0" uly="1828">und a</line>
        <line lrx="178" lry="2040" ulx="8" uly="1953">Glic linchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="182" lry="2157" ulx="0" uly="2067">der Hoͤhe hert</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="239" lry="2225" ulx="0" uly="2147">eer Wel NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2577" type="textblock" ulx="0" uly="2333">
        <line lrx="203" lry="2504" ulx="4" uly="2333">1 ere,</line>
        <line lrx="175" lry="2577" ulx="0" uly="2503"> tetoinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="152" lry="2727" ulx="0" uly="2657">en mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="313" type="textblock" ulx="736" uly="209">
        <line lrx="1841" lry="313" ulx="736" uly="209">Der Prophet Iſaias. 3133;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="705" type="textblock" ulx="245" uly="311">
        <line lrx="1843" lry="405" ulx="351" uly="311">V. 8. Nach deinem Namen, nach dir, und nach deinem</line>
        <line lrx="1844" lry="495" ulx="245" uly="375">Andenken, nach deiner Gnade, verlanget unſere Seele. Welche</line>
        <line lrx="1847" lry="577" ulx="247" uly="475">nuͤtzliche, welche wonnevolle, welche heilige Begierde en? Hier endet</line>
        <line lrx="1845" lry="666" ulx="245" uly="536">ſich de  rebarſang und Danklied der Auserwaͤhlten. Nach ihrem</line>
        <line lrx="943" lry="705" ulx="245" uly="616">Beyf ſpiele, ſpricht Iſaias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1394" type="textblock" ulx="229" uly="686">
        <line lrx="1849" lry="813" ulx="377" uly="686">V. 9. Auch meine Seele ſehnet ſich ſogar bey der Nacht</line>
        <line lrx="1848" lry="846" ulx="240" uly="778">nach dir, mein Gott! Dieß will ſagen: Immer beſchaͤfftiget ſich</line>
        <line lrx="1848" lry="920" ulx="247" uly="820">mein Gemuͤth mit dir, und zwar mit ſolcher Lebhaftigkeit, daß ich</line>
        <line lrx="1855" lry="986" ulx="241" uly="892">mit dieſem Geſchaffte dem Anbruch des Tages zuvorkomme. (Hſal.</line>
        <line lrx="1877" lry="1079" ulx="233" uly="983">62, 1.) Aus dieſem Drange der Liebe fuͤr dich quillt auch die ſorg⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1136" ulx="247" uly="1047">faltige Liebe fuͤr den N achſten, welche mich zu bitten veranlaſſet,</line>
        <line lrx="1852" lry="1189" ulx="251" uly="1117">du mögteſt zuwellen deine Gerichte auf der Erde halten, oder</line>
        <line lrx="1851" lry="1266" ulx="229" uly="1174">oͤffentliche und feyerliche Rache an dem G ottloſen ausuͤben, da⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1341" ulx="250" uly="1245">mit er in ſich gehe, oder wenigſtens Andere ein warnendes Beyſpiel</line>
        <line lrx="794" lry="1394" ulx="242" uly="1329">an ihm nehmen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2094" type="textblock" ulx="224" uly="1423">
        <line lrx="1850" lry="1487" ulx="377" uly="1423">V. 10. Wenn wir uns des Gottloſen immer erbarmen,</line>
        <line lrx="1850" lry="1589" ulx="239" uly="1486">und ſe iner ſchonen, ſo wird er die Gerechtigkeit nicht lernen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1625" ulx="235" uly="1560">dern in der Bosheit verharren: da er ſelbſt in dem Lande der</line>
        <line lrx="1850" lry="1696" ulx="225" uly="1609">Heiligen unrecht gehandeit „ und ſogar den Umgang mit den Tu⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1759" ulx="237" uly="1693">gendhaften zu ſeiner Beſſerung nicht benutzet hat. Wie es nam⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1868" ulx="237" uly="1761">lich dem Job zum Ruhm angerechnet wird, daß er muten unter</line>
        <line lrx="1851" lry="1914" ulx="224" uly="1795">den Gottloſen fromm lebte; alſo deutet es hier d der Prophet den</line>
        <line lrx="1849" lry="1962" ulx="252" uly="1892">Gottloſen ſehr uͤbel, daß ſie, ungeachtet aller Beyſpiele der From⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2060" ulx="246" uly="1957">men, doch immer laſterhaft blieben, und folglich! mit Recht der</line>
        <line lrx="1200" lry="2094" ulx="232" uly="2026">Herrlichkeit Gottes verlurſtiget wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2529" type="textblock" ulx="216" uly="2076">
        <line lrx="1850" lry="2194" ulx="311" uly="2076">V. 11. Herr, hebe daher deine Hand auf, daß ſie dieſelbe</line>
        <line lrx="1850" lry="2261" ulx="223" uly="2195">nicht ſehen. Dieß will ſagen: Mache durch deine Allmacht, daß die</line>
        <line lrx="1889" lry="2342" ulx="245" uly="2254">Gottloſen deine Herrlichkeit weder ſehen, noch koſten. Doch</line>
        <line lrx="1850" lry="2395" ulx="226" uly="2274">ja, von der Ferne, und wie im Schatten, ſollen am Tage des Ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2474" ulx="216" uly="2397">richtes die Völker, die zahlloſen Schaaren der Verworfenen,</line>
        <line lrx="1849" lry="2529" ulx="252" uly="2460">ſie ſehen, aber nicht zum Troſte, ſondern zu Erregung der qualen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2698" type="textblock" ulx="207" uly="2532">
        <line lrx="1849" lry="2608" ulx="235" uly="2532">deſten Erferſucht, und zu ihrer groͤßern Schande, daß ſie ein ſo un⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2698" ulx="207" uly="2592">ſchaͤgbares Gluͤck ſo muthwillig verſcherzet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3026" type="textblock" ulx="215" uly="2687">
        <line lrx="1850" lry="2772" ulx="337" uly="2687">V. 12. Uns aber, deinen getreuen Dienern und Freunden,</line>
        <line lrx="1851" lry="2829" ulx="215" uly="2742">wirſt du, huldreicheſter Herr, den ewigen Frieden geben, eine</line>
        <line lrx="1850" lry="2895" ulx="226" uly="2826">unveranderliche Gluͤckſeligkeit ſchenken: denn alle unſere Werke,</line>
        <line lrx="1853" lry="2992" ulx="244" uly="2895">welche unſer Hen zu wirten erforderlich wsaren, haſt du, vermit⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="3026" ulx="1069" uly="2957">J 4 telſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="3089" type="textblock" ulx="1068" uly="3079">
        <line lrx="1081" lry="3089" ulx="1068" uly="3079">2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1855" lry="548" type="textblock" ulx="267" uly="218">
        <line lrx="1855" lry="309" ulx="792" uly="218">Der Prophet Iſaiac. (26. a,))</line>
        <line lrx="1853" lry="427" ulx="267" uly="339">telſt deiner Gnade, durch deinen Sohn in uns gewirket: nichts,</line>
        <line lrx="1855" lry="491" ulx="268" uly="414">ſpricht Alvarez, nicht das Mindeſte, was zu dieſer Abſicht dienen</line>
        <line lrx="1808" lry="548" ulx="270" uly="480">konnte, haſt du verſaͤumet. —“H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="645" type="textblock" ulx="404" uly="576">
        <line lrx="1856" lry="645" ulx="404" uly="576">V. 13. Herr, es haben Herren außer dir uͤber uns geherr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="306" type="textblock" ulx="254" uly="230">
        <line lrx="362" lry="306" ulx="254" uly="230">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="919" type="textblock" ulx="226" uly="645">
        <line lrx="1884" lry="720" ulx="261" uly="645">ſchet. Wir haben außer dir, der du doch allein uͤber uns herrſchen</line>
        <line lrx="1889" lry="788" ulx="273" uly="713">ſollteſt, zuweilen das Joch von noch andern Herren, von den Phi⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="849" ulx="261" uly="778">liſtern, den Je buſaͤern, den Koͤnigen Syriens und Samariens</line>
        <line lrx="1893" lry="919" ulx="226" uly="845">tragen muͤſſen. Gewaͤhre uns den vorigen Frieden, damit wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="987" type="textblock" ulx="260" uly="915">
        <line lrx="1871" lry="987" ulx="260" uly="915">fremde Voͤlker nicht mehr zu fuͤrchten haben; ſondern Niemanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1055" type="textblock" ulx="275" uly="984">
        <line lrx="1896" lry="1055" ulx="275" uly="984">als dir unterworfen, deines Namens allein gedenken, und denſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1258" type="textblock" ulx="275" uly="1053">
        <line lrx="1858" lry="1139" ulx="277" uly="1053">ben in Ruhe immerfort preiſen koͤ+4nnnen. In myſtiſchem Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1200" ulx="275" uly="1122">de ſind dieſe fremde Herren, welche uns beherrſchen, die Welt, das</line>
        <line lrx="1859" lry="1258" ulx="277" uly="1186">Fleiſch, der Teufel und die Suͤnde, wie Hieronymus und Cyrill</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1330" type="textblock" ulx="274" uly="1257">
        <line lrx="1870" lry="1330" ulx="274" uly="1257">ſpricht. Dieſe fremden Herren, dieſe grauſamen Tyrannen ſchlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1630" type="textblock" ulx="276" uly="1326">
        <line lrx="1858" lry="1402" ulx="276" uly="1326">mit der ganzen Kraft deines maͤchtigen Armes, wie du ehedem</line>
        <line lrx="1596" lry="1469" ulx="277" uly="1394">(Geneſ. 6. K.), die Rieſen ſchlugſt.</line>
        <line lrx="1861" lry="1571" ulx="378" uly="1484">V. 14. Sie ſollen ohne Hoffnung einmal wieder aufzuleben,</line>
        <line lrx="1863" lry="1630" ulx="278" uly="1562">ſterben; ſie ſollen auch bey der ſpaͤteſten Nachkommenſchaft nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1768" type="textblock" ulx="237" uly="1625">
        <line lrx="1881" lry="1715" ulx="237" uly="1625">wieder erſtehen, und ihre fuͤrchterliche Herrſchaft uͤber dieſelbe aus⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1768" ulx="275" uly="1691">uͤben: denn deswegen, um ſie von der Wurzel auszurotten, haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1903" type="textblock" ulx="276" uly="1765">
        <line lrx="1863" lry="1842" ulx="276" uly="1765">ſie heimgeſucht, oder unter die Fuße getreten, und ſelbſt ihr An⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1903" ulx="278" uly="1834">denken vertilget. So du aber zuweilen jenem, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2004" type="textblock" ulx="407" uly="1919">
        <line lrx="1864" lry="2004" ulx="407" uly="1919">V. 15. Dieſem Volke, welches laſterhaft war, gnaͤdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2069" type="textblock" ulx="277" uly="2000">
        <line lrx="1872" lry="2069" ulx="277" uly="2000">geweſen biſt, der Gottloſen geſchonet, und ihnen Gutes erwieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2202" type="textblock" ulx="275" uly="2064">
        <line lrx="1868" lry="2149" ulx="276" uly="2064">haſt; was haſt du wohl durch dieſe deine Nachſicht ausgerichtet?</line>
        <line lrx="1868" lry="2202" ulx="275" uly="2131">Biſt du von ihnen verherrlichet worden? Du haſt es bis an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1830" type="textblock" ulx="1891" uly="1781">
        <line lrx="1901" lry="1830" ulx="1891" uly="1781">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2271" type="textblock" ulx="275" uly="2200">
        <line lrx="1894" lry="2271" ulx="275" uly="2200">Graͤnzen der Erde verbreitet, dieß heißt, wie Vatablus und Kor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2558" type="textblock" ulx="224" uly="2332">
        <line lrx="1870" lry="2421" ulx="276" uly="2332">ſitzungen vermehret, ihre Herrſchaft erweiteret. Haben ſie dich des⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2483" ulx="224" uly="2400">wegen beſſer geehret? Keineswegs! zum Danke haben ſie ſich</line>
        <line lrx="1853" lry="2558" ulx="276" uly="2463">an die Gotzen gewendet. Aber da du ſie geißelteſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3029" type="textblock" ulx="272" uly="2565">
        <line lrx="1872" lry="2637" ulx="405" uly="2565">V. 16. Da ſie in der Truͤbſal jammerten, erſt da fand dei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2707" ulx="276" uly="2634">ne Lehre Eingang bey ihnen. Erſt in ihren Bedraͤngniſſen lern⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2772" ulx="275" uly="2700">ten ſie dich und ſich, die Groͤße ihrer Undankbarkeit und die Schwe⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2844" ulx="276" uly="2760">re ihrer Suͤnden kennen. Malmad ſpricht der heilige Hierony⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2907" ulx="272" uly="2835">mus und Sanchez, heißt im Hebraͤiſchen zugleich eine Lehre und</line>
        <line lrx="1870" lry="2976" ulx="273" uly="2895">ern Stachel. Dieſe Stelle will alſo ſagen: Wie man die Ochſen</line>
        <line lrx="1870" lry="3029" ulx="1022" uly="2987">. nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="406" type="textblock" ulx="1924" uly="343">
        <line lrx="2110" lry="406" ulx="1924" uly="343">r durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="475" type="textblock" ulx="1908" uly="416">
        <line lrx="2111" lry="475" ulx="1908" uly="416">ſchts anders, al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1321" type="textblock" ulx="1922" uly="487">
        <line lrx="2111" lry="550" ulx="1922" uly="487">ſicht gebrocht n</line>
        <line lrx="2111" lry="626" ulx="1970" uly="569">V. 18. wi</line>
        <line lrx="2111" lry="706" ulx="1923" uly="639">Een de d,10</line>
        <line lrx="2101" lry="772" ulx="1925" uly="707">lung in Herfen,</line>
        <line lrx="2111" lry="830" ulx="1927" uly="771">wt naſpren nin</line>
        <line lrx="2111" lry="913" ulx="1928" uly="839">ns Wekzu ſch</line>
        <line lrx="2110" lry="974" ulx="1928" uly="909">lſere ſotlche V.</line>
        <line lrx="2111" lry="1048" ulx="1930" uly="977">wwetenaner</line>
        <line lrx="2111" lry="1116" ulx="1932" uly="1054"> gich zunelen</line>
        <line lrx="2111" lry="1179" ulx="1928" uly="1111">r Bugate nin</line>
        <line lrx="2111" lry="1261" ulx="1935" uly="1175">Plefung gie</line>
        <line lrx="2111" lry="1321" ulx="1936" uly="1245">nun üter de G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1394" type="textblock" ulx="1936" uly="1320">
        <line lrx="2109" lry="1394" ulx="1936" uly="1320">ig⸗ usdauerten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1726" type="textblock" ulx="1935" uly="1385">
        <line lrx="2110" lry="1461" ulx="1937" uly="1385">ſefendſeigen</line>
        <line lrx="2111" lry="1530" ulx="1935" uly="1453">ſfnn Vetd ole</line>
        <line lrx="2111" lry="1601" ulx="1936" uly="1529">ipen Srachir</line>
        <line lrx="2111" lry="1666" ulx="1936" uly="1588">Niet angnt</line>
        <line lrx="2098" lry="1726" ulx="1937" uly="1662">nd in deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2210" type="textblock" ulx="1946" uly="1763">
        <line lrx="2111" lry="1835" ulx="1991" uly="1763">V .</line>
        <line lrx="2108" lry="1912" ulx="1985" uly="1832">Nemttege</line>
        <line lrx="2110" lry="1977" ulx="1946" uly="1900">nizin den 5</line>
        <line lrx="2111" lry="2039" ulx="1948" uly="1955">niiet ie</line>
        <line lrx="2104" lry="2138" ulx="1994" uly="2074">wei dein</line>
        <line lrx="2104" lry="2210" ulx="1962" uly="2133">6. Glechtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2340" type="textblock" ulx="280" uly="2191">
        <line lrx="2084" lry="2271" ulx="1914" uly="2191">eult od</line>
        <line lrx="1985" lry="2340" ulx="280" uly="2262">nel nebſt dem Kaſtrius es erklaͤren: Du haſt ihre Guͤter und Be⸗ e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="174" lry="421" ulx="3" uly="350">6 gewikete t</line>
        <line lrx="175" lry="488" ulx="0" uly="420">Neſet Aſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="1774" lry="657" ulx="0" uly="585">r uͤber nae gh it gi iger</line>
        <line lrx="1818" lry="712" ulx="188" uly="647">gen, die du, o Gott! uns einfloßteſt; wir behielten ſie eine Zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="180" lry="724" ulx="2" uly="652">n uͤber uni e</line>
        <line lrx="175" lry="790" ulx="0" uly="731">Cren, bon Ne</line>
        <line lrx="174" lry="857" ulx="0" uly="796">66 und Sene</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="928" type="textblock" ulx="8" uly="865">
        <line lrx="170" lry="928" ulx="8" uly="865">Frieden, dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="996" type="textblock" ulx="14" uly="935">
        <line lrx="185" lry="996" ulx="14" uly="935">ſondern Rin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="174" lry="1067" ulx="0" uly="1004">ſedenken, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1137" type="textblock" ulx="7" uly="1070">
        <line lrx="193" lry="1137" ulx="7" uly="1070">unpſtiſhen N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="173" lry="1205" ulx="0" uly="1140">fſchen, die Ve</line>
        <line lrx="173" lry="1275" ulx="0" uly="1211">onymus N</line>
        <line lrx="173" lry="1344" ulx="0" uly="1282">jen Tyrannen!</line>
        <line lrx="172" lry="1416" ulx="3" uly="1351">6s, mwe du ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="172" lry="1578" ulx="0" uly="1514">wieder alfti</line>
        <line lrx="172" lry="1652" ulx="0" uly="1584">chkommenſttin</line>
        <line lrx="172" lry="1725" ulx="0" uly="1651">ft über ict</line>
        <line lrx="170" lry="1799" ulx="0" uly="1723">Louejunntnnt</line>
        <line lrx="170" lry="1867" ulx="0" uly="1792">, und ſeſt</line>
        <line lrx="110" lry="1934" ulx="0" uly="1870">em, odet</line>
        <line lrx="169" lry="2040" ulx="0" uly="1964">tfoft ner ,</line>
        <line lrx="171" lry="2092" ulx="14" uly="2030">ſen Gutts in</line>
        <line lrx="169" lry="2174" ulx="0" uly="2088">ſtt un</line>
        <line lrx="169" lry="2233" ulx="1" uly="2166"> haſt ehlit</line>
        <line lrx="169" lry="2304" ulx="0" uly="2226">atahlig l</line>
        <line lrx="128" lry="2372" ulx="7" uly="2305">ihrt Guret</line>
        <line lrx="168" lry="2446" ulx="18" uly="2362">Haben 1</line>
        <line lrx="167" lry="2511" ulx="0" uly="2430">Gle hnn,</line>
        <line lrx="54" lry="2587" ulx="1" uly="2524">teſt,</line>
        <line lrx="164" lry="2770" ulx="0" uly="2666">crinhnſt⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2820" ulx="12" uly="2746">1 Un Re N</line>
        <line lrx="109" lry="2894" ulx="34" uly="2818">helte</line>
        <line lrx="144" lry="2961" ulx="0" uly="2875">ane lant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="644" type="textblock" ulx="216" uly="238">
        <line lrx="1816" lry="327" ulx="703" uly="238">Der Prophet Iſaias. 137</line>
        <line lrx="1820" lry="435" ulx="223" uly="346">nur durch den Etachel leiten kann; ſo koͤnnen die Gottloſen durch</line>
        <line lrx="1820" lry="500" ulx="217" uly="424">nichts anders, als durch Truͤbſeligkeiten gebeſſeret, und zu ihrer</line>
        <line lrx="1711" lry="568" ulx="216" uly="496">Pflicht gebracht werden. H</line>
        <line lrx="1818" lry="644" ulx="340" uly="578">V. 18. Wir ſind oft mit guten Gedanken ſchwanger gegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="848" type="textblock" ulx="219" uly="703">
        <line lrx="1827" lry="790" ulx="220" uly="703">lang im Herzen und kamen gleichſam in Rindesnoͤthen darmit;</line>
        <line lrx="1819" lry="848" ulx="219" uly="778">wir wandten naͤmlich einige Muͤhe an, deine heilige Eingebungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="915" type="textblock" ulx="218" uly="845">
        <line lrx="1848" lry="915" ulx="218" uly="845">in's Werk zu ſetzen; wir haben aber nichts als Wind gebohren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1184" type="textblock" ulx="203" uly="914">
        <line lrx="1817" lry="984" ulx="217" uly="914">unſere loͤbliche Vorſaͤtze blieben unreif, oder nur halb ausgefuͤhrt,</line>
        <line lrx="1817" lry="1052" ulx="217" uly="981">wie Wweitenauer bey Ueberſetzung dieſer Stelle ſoricht. Und wenn</line>
        <line lrx="1818" lry="1119" ulx="219" uly="1048">wir auch zuweilen wirklich einen Geiſt, wie Tirin den Ausdruck</line>
        <line lrx="1818" lry="1184" ulx="203" uly="1116">der Vulgata nimmt, oder die geiſtige Frucht einer aufrichtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1255" type="textblock" ulx="220" uly="1180">
        <line lrx="1872" lry="1255" ulx="220" uly="1180">Bekehrung gebohren haben, ſo brachten wir dieſe unſre Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1522" type="textblock" ulx="219" uly="1249">
        <line lrx="1819" lry="1321" ulx="219" uly="1249">kaum uͤber die Geburt; weil wir in der emſigen Pflege derſelben</line>
        <line lrx="1818" lry="1384" ulx="220" uly="1317">nicht ausdauerten, ſondern im Eifer erkalteten: darum ſind auch</line>
        <line lrx="1820" lry="1461" ulx="220" uly="1386">die feindſeligen Einwohner des Erdbodens, uͤber welche der drey⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1522" ulx="219" uly="1454">zehnte Vers oben klaget, nicht vertilget worden, damit ſie dir fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1590" type="textblock" ulx="222" uly="1519">
        <line lrx="1874" lry="1590" ulx="222" uly="1519">einen Stachel oder Geißel dienten, uns zu Erfuͤllung unſerer Schul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1724" type="textblock" ulx="219" uly="1587">
        <line lrx="1818" lry="1664" ulx="220" uly="1587">digkeit anzutreiben. Wie gluͤcklich, wenn wir uns leiten laſſen,</line>
        <line lrx="1812" lry="1724" ulx="219" uly="1657">und in deinem Dienſte ſterben! Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2026" type="textblock" ulx="223" uly="1756">
        <line lrx="1819" lry="1822" ulx="344" uly="1756">V. 19. Deine Todten, welche in deiner Gnade verſchieden,</line>
        <line lrx="1819" lry="1893" ulx="223" uly="1798">oder deinetwegen von den Gottloſen ſind ermordet worden, werden</line>
        <line lrx="1817" lry="1962" ulx="225" uly="1890">ewig in dem Himmel leben, und auch ihre Koͤrper dereinſt zur</line>
        <line lrx="1770" lry="2026" ulx="224" uly="1954">Herrlichkeit wieder auferſtehen: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2527" type="textblock" ulx="225" uly="2057">
        <line lrx="1819" lry="2125" ulx="347" uly="2057">weil dein Thau ein Thau des Lichtes iſt; dieſes will ſa⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2195" ulx="227" uly="2122">gen: Gleichwie der Thau die Pflanzen erfriſchet, und ihnen das</line>
        <line lrx="1818" lry="2260" ulx="225" uly="2188">Lebenslicht oder den Wachsthum giebt; ſo wird deine lebendigma⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2330" ulx="225" uly="2256">chende Gnade, dein beſeelender Hauch, dein allmaͤchtiger Befehl:</line>
        <line lrx="1818" lry="2394" ulx="227" uly="2323">Stehet auf, ihr Todten! die Graͤber der Frommen eroͤffnen, und</line>
        <line lrx="1820" lry="2459" ulx="227" uly="2387">ſie zum ewigen Leben herausfuͤhren. Das Land der Rieſen aber,</line>
        <line lrx="1821" lry="2527" ulx="227" uly="2457">das iſt, die Leiber der Gottloſen, wirſt du zerſtoͤren, denn dieſe wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2595" type="textblock" ulx="180" uly="2525">
        <line lrx="1821" lry="2595" ulx="180" uly="2525">den aus ihrem Grabe, welches die allgemeine Feuersbrunſt ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2735" type="textblock" ulx="226" uly="2592">
        <line lrx="1822" lry="2671" ulx="226" uly="2592">der Welt vernichten wird, noch tiefer bis in die Hoͤlle hinunter fal⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2735" ulx="227" uly="2659">len. So erklaret Tertullian a) nebſt andern Vaͤtern dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2791" type="textblock" ulx="918" uly="2731">
        <line lrx="1825" lry="2791" ulx="918" uly="2731">J è3 V. 20. Geh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3041" type="textblock" ulx="223" uly="2871">
        <line lrx="1823" lry="2937" ulx="311" uly="2871">a) Tertullianes de Refurr. cap. 31. Fenæus Lib. 3. cap. LI.</line>
        <line lrx="1829" lry="2994" ulx="233" uly="2930">Auguſtinus Lib. 20. de Civ. cap. 21. &amp; Serm. 3. de Conſol. mor-</line>
        <line lrx="1809" lry="3041" ulx="223" uly="2979">tuor. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="895" type="textblock" ulx="264" uly="238">
        <line lrx="1399" lry="347" ulx="815" uly="238">Der Prophet Jſaias.</line>
        <line lrx="1885" lry="432" ulx="264" uly="352">„ V. 20. Geh dann hin, mein Volk, begieb dich in deine</line>
        <line lrx="1897" lry="495" ulx="295" uly="388">Schlafkammer, das iſt, in dein Grab; ſchließ die Ti huͤren zu; ſchließ</line>
        <line lrx="1897" lry="554" ulx="293" uly="481">Augen und Ohren; laß deine Siune indeß ſchlummern, bis der</line>
        <line lrx="1890" lry="631" ulx="294" uly="542">Zorn des Herrn voruͤber geht, welcher am Ende der Welt wider</line>
        <line lrx="1890" lry="691" ulx="293" uly="615">die Gottloſen durch die vor dem Gerichte hergehende Plagen aus⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="757" ulx="296" uly="688">brechen wird. Gott naͤmlich pflegt oft die Heiligen aus dieſem Le⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="869" ulx="281" uly="748">ben wegzuruͤcken, wenn er die S Sünder durch außerordentliche Sirn⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="895" ulx="289" uly="825">fen zuͤchtigen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="986" type="textblock" ulx="430" uly="934">
        <line lrx="620" lry="986" ulx="430" uly="934">V. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="314" type="textblock" ulx="297" uly="256">
        <line lrx="395" lry="314" ulx="297" uly="256">138</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1003" type="textblock" ulx="690" uly="897">
        <line lrx="1883" lry="1003" ulx="690" uly="897">Denn ſieh der Herr wird aus s ſeiner Wohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1182" type="textblock" ulx="293" uly="990">
        <line lrx="1922" lry="1065" ulx="293" uly="990">hervortreten; er wird den Himmel unter Begleitung aller Heiligen</line>
        <line lrx="1902" lry="1182" ulx="297" uly="1065">und Engel verlaſſen, um ſich in das Thal Joſaphat den Gericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1323" type="textblock" ulx="299" uly="1126">
        <line lrx="1884" lry="1202" ulx="299" uly="1126">uͤber die Welt zu verfuͤgen. Alsdann wird die Erde ihr Biut</line>
        <line lrx="1884" lry="1323" ulx="300" uly="1186">aufdecken; ſie wird ihre ganze Hinterlage, die Blurzelget⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="305" type="textblock" ulx="1624" uly="240">
        <line lrx="1892" lry="305" ulx="1624" uly="240">(27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1373" type="textblock" ulx="294" uly="1262">
        <line lrx="1925" lry="1373" ulx="294" uly="1262">alle Todten, welche bisher in ihrem Schooſe geruhet haben, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1444" type="textblock" ulx="303" uly="1344">
        <line lrx="1316" lry="1444" ulx="303" uly="1344">treulich aubliefern, und keinen verbergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1563" type="textblock" ulx="788" uly="1445">
        <line lrx="1466" lry="1563" ulx="788" uly="1445">Das XXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1685" type="textblock" ulx="301" uly="1595">
        <line lrx="1905" lry="1685" ulx="301" uly="1595">Der Prophet redet von dem Lobgen ange des Weinbergs, oder der tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1792" type="textblock" ulx="371" uly="1668">
        <line lrx="1894" lry="1792" ulx="371" uly="1668">umphirenden Kirche; und verkuͤndigt die Bekehrung der Juden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2473" type="textblock" ulx="254" uly="1784">
        <line lrx="1097" lry="1889" ulx="298" uly="1784">I1. *An jenem Tage wird der</line>
        <line lrx="1098" lry="1914" ulx="539" uly="1856">Herr den Leviathan, die⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1970" ulx="298" uly="1860">ſen Riegel, den Leviathan, dieſe</line>
        <line lrx="1098" lry="2026" ulx="303" uly="1969">Schlange voll Kruͤmmungen, mit</line>
        <line lrx="1097" lry="2082" ulx="302" uly="2029">ſeinem harten, großen und gewal⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2185" ulx="254" uly="2084">tigen Schwerte bennſuchen er wird</line>
        <line lrx="1096" lry="2197" ulx="296" uly="2141">den Wallfiſch, welcher in dem Mee⸗</line>
        <line lrx="680" lry="2252" ulx="305" uly="2198">ve iſt, erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1098" lry="2308" ulx="372" uly="2253">2. An demſelbigen Tage wird</line>
        <line lrx="1097" lry="2363" ulx="303" uly="2310">ihm * der Weinberg des reinſten</line>
        <line lrx="959" lry="2473" ulx="295" uly="2359">Weines dieſes Loblied ſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3000" type="textblock" ulx="301" uly="2437">
        <line lrx="1098" lry="2491" ulx="487" uly="2437">Ich der Herr bin es, der</line>
        <line lrx="1090" lry="2549" ulx="301" uly="2441">ihn bewähret: ich will ihn unge⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2655" ulx="302" uly="2549">ſumt begieſſen; damit er nicht et⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2659" ulx="396" uly="2605">verwuͤſtet werde, bewahre ich</line>
        <line lrx="749" lry="2721" ulx="302" uly="2623">ihn Tag und Nacht.</line>
        <line lrx="1096" lry="2776" ulx="361" uly="2716">4. * Bey mir iſt kein Zorn: wer</line>
        <line lrx="1094" lry="2827" ulx="304" uly="2774">wird mich wohl zum Dorne und</line>
        <line lrx="1095" lry="2910" ulx="304" uly="2826">zur Hecke im  treite machen? Soll</line>
        <line lrx="1093" lry="2939" ulx="303" uly="2887">ich ihn etwa niedertreten, und zu⸗</line>
        <line lrx="691" lry="3000" ulx="302" uly="2938">gleich anzuͤnden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1969" type="textblock" ulx="1136" uly="1795">
        <line lrx="1887" lry="1854" ulx="1194" uly="1795">5. * Wird er nicht vielmehr mei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1911" ulx="1136" uly="1844">ne Macht aufhalten, und Friede mit</line>
        <line lrx="1798" lry="1969" ulx="1136" uly="1905">mir machen, Friede mit mir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2032" type="textblock" ulx="1193" uly="1958">
        <line lrx="1894" lry="2032" ulx="1193" uly="1958">6. * Die mit Gewalt in Jal ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2097" type="textblock" ulx="1136" uly="2005">
        <line lrx="1887" lry="2097" ulx="1136" uly="2005">eindringen, werden Iſrael bluͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2140" type="textblock" ulx="1135" uly="2070">
        <line lrx="1904" lry="2140" ulx="1135" uly="2070">und Fruͤchte bringen machen; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2949" type="textblock" ulx="1131" uly="2128">
        <line lrx="1887" lry="2251" ulx="1136" uly="2128">werden den ganzen Erdboden mit</line>
        <line lrx="1583" lry="2249" ulx="1137" uly="2197">Saamen erfuͤllen.</line>
        <line lrx="1892" lry="2335" ulx="1192" uly="2213">7. * Hat er alſo Iſrael nicht 1</line>
        <line lrx="1888" lry="2368" ulx="1136" uly="2292">geſchlagen, wie ſie ihn ſe ſchlugen?</line>
        <line lrx="1889" lry="2426" ulx="1134" uly="2350">Hat er es nicht alſo getoͤdtet, wie</line>
        <line lrx="1900" lry="2499" ulx="1134" uly="2408">daſſelbe ſeine Erſchlagene getodtet</line>
        <line lrx="1253" lry="2538" ulx="1134" uly="2484">hat?</line>
        <line lrx="1900" lry="2623" ulx="1177" uly="2493">8. Wann Iſrael einmal ganz aie</line>
        <line lrx="1808" lry="2650" ulx="1134" uly="2595">verworfen ſeyn, alsdann wir</line>
        <line lrx="1890" lry="2708" ulx="1133" uly="2591">Maaß fuͤr Maaß demſelben eſtn</line>
        <line lrx="1889" lry="2761" ulx="1131" uly="2698">nen. So hat Gott in ſeinem Grimm</line>
        <line lrx="1889" lry="2821" ulx="1133" uly="2753">auf den Tag der Rache beſchloſſen.</line>
        <line lrx="1890" lry="2891" ulx="1192" uly="2828">9. * Darum wird hernach dem</line>
        <line lrx="1891" lry="2949" ulx="1132" uly="2892">Hauſe Jakobs die Miſſethat verge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3052" type="textblock" ulx="1134" uly="2947">
        <line lrx="1891" lry="3007" ulx="1134" uly="2947">ben werden, und der ganze Nutzen</line>
        <line lrx="1891" lry="3052" ulx="1717" uly="3004">daoon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="483" type="textblock" ulx="1931" uly="431">
        <line lrx="2111" lry="483" ulx="1931" uly="431">eintren werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="537" type="textblock" ulx="1957" uly="484">
        <line lrx="2111" lry="537" ulx="1957" uly="484">le ltarſteine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="655" type="textblock" ulx="1925" uly="543">
        <line lrx="2110" lry="598" ulx="1928" uly="543">d ebmaltre</line>
        <line lrx="2111" lry="655" ulx="1925" uly="598">(unnt den Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="880" type="textblock" ulx="1955" uly="657">
        <line lrx="2097" lry="714" ulx="1955" uly="657">Ptiſen haben.</line>
        <line lrx="2110" lry="763" ulx="1979" uly="717">10. Denn d</line>
        <line lrx="2111" lry="829" ulx="1957" uly="773">hethtert, Ne</line>
        <line lrx="2111" lry="880" ulx="1959" uly="829">belloſen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="939" type="textblock" ulx="1920" uly="884">
        <line lrx="2108" lry="939" ulx="1920" uly="884">ie Wlte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1306" type="textblock" ulx="1956" uly="944">
        <line lrx="2110" lry="994" ulx="1960" uly="944">verden dolt</line>
        <line lrx="2108" lry="1061" ulx="1956" uly="1000">nd ihre Reſſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1128" ulx="1987" uly="1078">Il. Died</line>
        <line lrx="2111" lry="1188" ulx="1961" uly="1129"> ſellihtene .</line>
        <line lrx="2111" lry="1247" ulx="1961" uly="1190">tin, ſezu unt</line>
        <line lrx="2111" lry="1306" ulx="1964" uly="1241">in underſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1380" type="textblock" ulx="1959" uly="1296">
        <line lrx="2096" lry="1380" ulx="1959" uly="1296">i njne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1858" type="textblock" ulx="1958" uly="1716">
        <line lrx="2109" lry="1858" ulx="1958" uly="1716">4 ge der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2345" type="textblock" ulx="1963" uly="1826">
        <line lrx="2111" lry="1905" ulx="1963" uly="1826">ueſchtt,</line>
        <line lrx="2111" lry="1982" ulx="1964" uly="1894">Urſtus 1b in ſe</line>
        <line lrx="2073" lry="2039" ulx="1965" uly="1971">ſſtdem 6</line>
        <line lrx="2111" lry="2112" ulx="1967" uly="2031">tanten</line>
        <line lrx="2109" lry="2185" ulx="1964" uly="2116">Mund z zifi</line>
        <line lrx="2111" lry="2249" ulx="1966" uly="2169">ſehn nd</line>
        <line lrx="2107" lry="2345" ulx="1967" uly="2236">ummin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2594" type="textblock" ulx="1967" uly="2350">
        <line lrx="2111" lry="2454" ulx="1967" uly="2350">ed</line>
        <line lrx="2093" lry="2491" ulx="1985" uly="2416">ie 6 ner</line>
        <line lrx="2107" lry="2594" ulx="1993" uly="2483">hlil ſnne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="304" type="textblock" ulx="87" uly="250">
        <line lrx="157" lry="304" ulx="87" uly="250">(n</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="160" lry="409" ulx="0" uly="354">gieb dich inn</line>
        <line lrx="160" lry="476" ulx="2" uly="419">Thüuͤren zuzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="170" lry="557" ulx="0" uly="491">lummnenn, di</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="160" lry="610" ulx="1" uly="559">de der Wan</line>
        <line lrx="163" lry="697" ulx="0" uly="627">hende Pan</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="105" lry="1003" ulx="0" uly="947">is ſeiner</line>
        <line lrx="165" lry="1076" ulx="0" uly="1010">bitung alet )</line>
        <line lrx="166" lry="1151" ulx="0" uly="1072">ſopher ui</line>
        <line lrx="166" lry="1205" ulx="0" uly="1142">die Eede in</line>
        <line lrx="162" lry="1284" ulx="3" uly="1219">ſe Blutzeigen euge</line>
        <line lrx="165" lry="1359" ulx="10" uly="1282">geruhet hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="18" lry="1580" ulx="0" uly="1514">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="149" lry="1707" ulx="1" uly="1628">eibetgt n</line>
        <line lrx="167" lry="1777" ulx="0" uly="1621">tehring 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="338" type="textblock" ulx="682" uly="264">
        <line lrx="1295" lry="338" ulx="682" uly="264">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="611" type="textblock" ulx="177" uly="367">
        <line lrx="1805" lry="428" ulx="177" uly="367">davon iſt, daß ſeine Suͤnde hinweg⸗ fen hat, ſich ihrer nicht erbarmen,</line>
        <line lrx="984" lry="487" ulx="185" uly="431">genommen werde, wann der Herr</line>
        <line lrx="983" lry="544" ulx="201" uly="486">alle Altarſteine zu Staub und Aſchen</line>
        <line lrx="984" lry="611" ulx="187" uly="542">wird zermalmet, und die Haine</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="669" type="textblock" ulx="208" uly="581">
        <line lrx="995" lry="669" ulx="208" uly="581">ſammt den Goͤtzentempeln nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="523" lry="763" ulx="0" uly="658">Cen nine⸗ geriſſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="164" lry="825" ulx="0" uly="761">etordentliet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="940" type="textblock" ulx="210" uly="711">
        <line lrx="983" lry="766" ulx="266" uly="711">10. Denn die feſte Stadt wird</line>
        <line lrx="985" lry="828" ulx="210" uly="769">verheeret, die ſchͤne Stadt wird</line>
        <line lrx="984" lry="883" ulx="211" uly="824">verlaſſen werden, und oͤde wie ei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="940" ulx="211" uly="880">ne Wuͤſte da liegen: die Kaͤlber</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1053" type="textblock" ulx="201" uly="940">
        <line lrx="999" lry="1004" ulx="213" uly="940">werden dort weiden, ſich lagern,</line>
        <line lrx="775" lry="1053" ulx="201" uly="996">und ihre Reiſer abfreſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1120" type="textblock" ulx="273" uly="1066">
        <line lrx="987" lry="1120" ulx="273" uly="1066">II. * Die Duͤrre wird ihre Aern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1182" type="textblock" ulx="206" uly="1122">
        <line lrx="986" lry="1182" ulx="206" uly="1122">te zeunichten: Weiber werden kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1367" type="textblock" ulx="209" uly="1175">
        <line lrx="987" lry="1255" ulx="215" uly="1175">men, ſie zu unterrichten: denn es</line>
        <line lrx="985" lry="1308" ulx="211" uly="1215">iſt ein unverſtaͤndiges Volk; darum</line>
        <line lrx="987" lry="1367" ulx="209" uly="1269">wird derjenige, welcher ſie erſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="706" type="textblock" ulx="1022" uly="426">
        <line lrx="1807" lry="481" ulx="1022" uly="426">und der ſie geſtaltet hat, ihrer nicht</line>
        <line lrx="1846" lry="541" ulx="1022" uly="485">ſchonen.</line>
        <line lrx="1840" lry="594" ulx="1047" uly="538">12. Zur ſelbigen Zeit wird der</line>
        <line lrx="1807" lry="652" ulx="1026" uly="595">Herr * von dem Ufer des Stromes</line>
        <line lrx="1809" lry="706" ulx="1024" uly="653">an bis an den Bach Egyptens das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="765" type="textblock" ulx="1017" uly="709">
        <line lrx="1810" lry="765" ulx="1017" uly="709">Land ſchlagen: ihr aber, Kinder Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="878" type="textblock" ulx="1024" uly="767">
        <line lrx="1810" lry="822" ulx="1024" uly="767">raels, werdet eines nach dem an⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="878" ulx="1024" uly="823">dern verſammelt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1325" type="textblock" ulx="1025" uly="892">
        <line lrx="1811" lry="949" ulx="1080" uly="892">13. * Alsdann wird eine große</line>
        <line lrx="1810" lry="1021" ulx="1027" uly="925">Poſaune erſchallen, und die Fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1064" ulx="1025" uly="1008">tigen werden aus Aſſyrien wieder</line>
        <line lrx="1812" lry="1121" ulx="1026" uly="1065">kommen, die Vertriebeneo werden</line>
        <line lrx="1813" lry="1178" ulx="1027" uly="1118">aus Egypten zurlckkehren, und den</line>
        <line lrx="1813" lry="1234" ulx="1027" uly="1177">Herrn auf dem heiligen Berge zu</line>
        <line lrx="1482" lry="1325" ulx="1027" uly="1213">Jeruſalem anbethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1517" type="textblock" ulx="529" uly="1429">
        <line lrx="1502" lry="1517" ulx="529" uly="1429">Auslegung des XXVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1677" type="textblock" ulx="155" uly="1531">
        <line lrx="1816" lry="1666" ulx="155" uly="1531">L. 1. Ar jenem Tage des Gerichts wird der Herr auch den</line>
        <line lrx="1121" lry="1677" ulx="564" uly="1621">Ceviathan heimſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1677" type="textblock" ulx="1192" uly="1617">
        <line lrx="1818" lry="1677" ulx="1192" uly="1617">Der Satan iſt dieſer Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1837" type="textblock" ulx="193" uly="1669">
        <line lrx="1817" lry="1760" ulx="193" uly="1669">viathan, oder große Walfiſch in dem Meere dieſer Welt, welcher</line>
        <line lrx="1818" lry="1837" ulx="204" uly="1746">wie der ſtaͤrkſte Riegel ſeine Gefangenen einſchließt, durch tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2017" type="textblock" ulx="213" uly="1816">
        <line lrx="1817" lry="1898" ulx="220" uly="1816">Raͤnke ſich kruͤmmet, und die Menſchen betruͤget. Dieſen beſiegte</line>
        <line lrx="1820" lry="1955" ulx="217" uly="1888">Chriſtus in ſeinem Tode, in dem letzten Gerichte aber wird er ihn</line>
        <line lrx="1820" lry="2017" ulx="213" uly="1950">mit dem Schwerte ſeiner Allmacht der noch uͤbrigen Krafte vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2167" type="textblock" ulx="115" uly="2020">
        <line lrx="1821" lry="2088" ulx="115" uly="2020">el lends berauben, und erwürgen, nicht zwar durch einen koͤrperli⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2167" ulx="210" uly="2060">chen und zeitlichen, ſondern durch einen geiſtigen und ewigen Tod:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2302" type="textblock" ulx="213" uly="2153">
        <line lrx="1823" lry="2246" ulx="213" uly="2153">da er ihn in dem hoͤlliſchen Feuerpfuhl anfeſſeln wird, wo die Ver⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2302" ulx="221" uly="2224">dammten immer toͤdtliche Schmerzen leiden, ohne jemals zu ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2389" type="textblock" ulx="350" uly="2314">
        <line lrx="1825" lry="2389" ulx="350" uly="2314">V. 2. Der Weinberg des reinſten Weines aber, das iſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2562" type="textblock" ulx="209" uly="2377">
        <line lrx="1827" lry="2462" ulx="212" uly="2377">Kirche, jener fruchtbare Weinberg des Herrn, wird ihm dieſes</line>
        <line lrx="1542" lry="2562" ulx="209" uly="2456">KCoblied ſingen, worinn ſie ihn ſelbſt redend einfuͤhrt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2630" type="textblock" ulx="357" uly="2548">
        <line lrx="1829" lry="2630" ulx="357" uly="2548">V. 3. Ich der Herr dieſes Weinberges bin es auch, der ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2716" type="textblock" ulx="212" uly="2604">
        <line lrx="1832" lry="2716" ulx="212" uly="2604">bewahret, und ſtets fuͤr ihn ſorgt; ich will ihn ungeſaäumt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2817" type="textblock" ulx="218" uly="2697">
        <line lrx="1832" lry="2766" ulx="224" uly="2697">gießen, und mit einem ganzen Strome himmliſcher Wohlluſt</line>
        <line lrx="421" lry="2817" ulx="218" uly="2763">traͤnken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2972" type="textblock" ulx="355" uly="2824">
        <line lrx="1834" lry="2972" ulx="355" uly="2824">V. 4. Bey mir iſt kein zorn gegen einen ſo guten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="3028" type="textblock" ulx="129" uly="2925">
        <line lrx="768" lry="3028" ulx="129" uly="2925">e, fruchtbaren Weimberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="3003" type="textblock" ulx="1196" uly="2981">
        <line lrx="1210" lry="3003" ulx="1196" uly="2981">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="3049" type="textblock" ulx="1730" uly="3002">
        <line lrx="1839" lry="3049" ulx="1730" uly="3002">Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="2960" type="textblock" ulx="201" uly="2949">
        <line lrx="216" lry="2960" ulx="201" uly="2949">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="339" type="textblock" ulx="305" uly="237">
        <line lrx="1895" lry="339" ulx="305" uly="237">140 Der Prophet Iſalas. (27. Kap.))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="640" type="textblock" ulx="301" uly="364">
        <line lrx="1891" lry="429" ulx="435" uly="364">wer wird mich wohl zum Dorn oder zur Hecke im Streite</line>
        <line lrx="1890" lry="507" ulx="301" uly="429">machen? Dieß will ſagen: Wer ſollte mich bewegen koͤnnen, daß</line>
        <line lrx="1891" lry="575" ulx="301" uly="503">ich meinem geliebten, auserwaͤhlten Weinberge ſo feindſelig, wie</line>
        <line lrx="1890" lry="640" ulx="305" uly="574">ein Diſtel oder ein Dorn begegnete, und ihn zerriß? Auf ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="776" type="textblock" ulx="304" uly="641">
        <line lrx="1912" lry="718" ulx="305" uly="641">Weiſe bin ich zwar mit der Synagoge verfahren: ich habe ſie in</line>
        <line lrx="1901" lry="776" ulx="304" uly="709">Staub getreten und weggebrannt; aber daran waren ihre Miſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1130" type="textblock" ulx="301" uly="777">
        <line lrx="1895" lry="848" ulx="303" uly="777">thaten und ihre Hartnaͤckigkeit im Boͤſen Schuld. Doch daß ich</line>
        <line lrx="1886" lry="922" ulx="303" uly="844">meiner Kirche wegen einiger Fehler und Suͤnden eben ſo ſtreng</line>
        <line lrx="1858" lry="994" ulx="301" uly="913">mitfahre, nein, dazu werdeeich mich wohl nie entſchließ’en.</line>
        <line lrx="1895" lry="1070" ulx="329" uly="998">V. 5. Wird er, mein Weinberg, nicht vielmehr meine</line>
        <line lrx="1886" lry="1130" ulx="301" uly="1062">Macht aufhalten? Ja gewiß! er wird durch ſeine Schoͤnheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1199" type="textblock" ulx="300" uly="1130">
        <line lrx="1919" lry="1199" ulx="300" uly="1130">und die Suͤßigkeit ſeiner Fruͤchte meine Allmacht feſſeln, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1411" type="textblock" ulx="299" uly="1199">
        <line lrx="1886" lry="1275" ulx="299" uly="1199">Schwert der Strafe ihr aus den Haͤnden winden. Hier endiget</line>
        <line lrx="1885" lry="1345" ulx="302" uly="1269">ſich dieſes Loblied; und der Prophet geht von der chriſtlichen Kirche</line>
        <line lrx="1886" lry="1411" ulx="304" uly="1334">zur juͤdiſchen Synagoge uͤber, deren Bekehrung er durch die Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1554" type="textblock" ulx="301" uly="1404">
        <line lrx="1825" lry="1483" ulx="301" uly="1404">ſiel und ihre Juͤnger vorſagt. Dieſe naͤmlich,</line>
        <line lrx="1886" lry="1554" ulx="434" uly="1482">V. 6. Die Apoſtel des Meſſias werden, durch den Trieb des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1624" type="textblock" ulx="302" uly="1556">
        <line lrx="1923" lry="1624" ulx="302" uly="1556">heiligen Geiſtes entzuͤndet, in Jakob, das iſt, in die Synagoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1695" type="textblock" ulx="302" uly="1620">
        <line lrx="1889" lry="1695" ulx="302" uly="1620">mit Gewalt, mit unaufhaltſamen Eifer und hinreiſſender Bered⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1831" type="textblock" ulx="301" uly="1680">
        <line lrx="1923" lry="1763" ulx="301" uly="1680">ſamkeit eindringen, und ſie zu bekehren trachten. Ihre Bemu⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1831" ulx="302" uly="1753">hungen werden auch nicht fruchtlos ſeyn, ſondern ſie werden Iſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2046" type="textblock" ulx="288" uly="1893">
        <line lrx="1673" lry="1960" ulx="288" uly="1893">glaͤubigen erwecken. “RU</line>
        <line lrx="1887" lry="2046" ulx="433" uly="1971">V. 7. Hat er, der Allmaͤchtige, alſo das grauſame Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1896" type="textblock" ulx="301" uly="1824">
        <line lrx="1885" lry="1896" ulx="301" uly="1824">rael wieder bluͤhen machen, und einen neuen Saamen der Recht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2389" type="textblock" ulx="298" uly="2036">
        <line lrx="1926" lry="2125" ulx="303" uly="2036">nicht ſo geſchlagen, wie ſie die ausgearteten, ruchloſen Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2181" ulx="298" uly="2109">men Jakobs ihn ſchlugen? Hat ſich Gott des Wiedervergeltungs⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2251" ulx="299" uly="2174">rechtes gegen Iſrael nicht bedienet; hat er es nicht ſo behandelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2384" type="textblock" ulx="296" uly="2246">
        <line lrx="1892" lry="2320" ulx="298" uly="2246">wie ſelbes Chriſtum und ſeine Heilige behandelt hat? Nein: er</line>
        <line lrx="1890" lry="2384" ulx="296" uly="2310">uͤberwand das Boͤſe mit Gutem, wie die heilige Schrift anders⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2460" type="textblock" ulx="297" uly="2378">
        <line lrx="1908" lry="2460" ulx="297" uly="2378">wo ſagt; er wartete, ſo lange ſich noch was Gutes von den Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2800" type="textblock" ulx="290" uly="2448">
        <line lrx="1873" lry="2518" ulx="295" uly="2448">hoffen ließ. “</line>
        <line lrx="1889" lry="2611" ulx="357" uly="2527">V. 8. Wenn aber Iſrael wegen ſeiner unertraͤglichen Bosheit</line>
        <line lrx="1888" lry="2672" ulx="292" uly="2597">und Hartnaͤckigkeit einmal ganz wird verworfen ſeyn; alsdann</line>
        <line lrx="1885" lry="2737" ulx="291" uly="2665">wirſt du, gerechter Richter, demſelben Maaß fuͤr Maaß zuerken⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2800" ulx="290" uly="2726">nen. Jene unbarmherzige Juden, welche den Meſſias ſo barbariſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2943" type="textblock" ulx="290" uly="2795">
        <line lrx="1909" lry="2866" ulx="290" uly="2795">mishandelt, und ihn, wie auch ſeine Apoſtel und Juͤnger getoͤdtet</line>
        <line lrx="1902" lry="2943" ulx="293" uly="2869">haben; werden von den Roͤmern hinwiederum geſchlagen und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="2986" type="textblock" ulx="292" uly="2937">
        <line lrx="640" lry="2986" ulx="292" uly="2937">todtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3047" type="textblock" ulx="1822" uly="3000">
        <line lrx="1886" lry="3047" ulx="1822" uly="3000">S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2611" type="textblock" ulx="1952" uly="2544">
        <line lrx="2012" lry="2611" ulx="1952" uly="2544">Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="622" type="textblock" ulx="1944" uly="355">
        <line lrx="2111" lry="408" ulx="1970" uly="355">So hat G.</line>
        <line lrx="2100" lry="480" ulx="1944" uly="422">lſen, welche</line>
        <line lrx="2111" lry="553" ulx="1944" uly="489">Uehzeuge, gucf</line>
        <line lrx="2111" lry="622" ulx="1944" uly="558"> beftedigee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="785" type="textblock" ulx="1942" uly="653">
        <line lrx="2111" lry="721" ulx="1979" uly="653">De den</line>
        <line lrx="2109" lry="785" ulx="1942" uly="721">lagen und E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="921" type="textblock" ulx="1915" uly="789">
        <line lrx="2101" lry="860" ulx="1921" uly="789"> on Ppel e</line>
        <line lrx="2111" lry="921" ulx="1915" uly="860">e Hrſſechet ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1197" type="textblock" ulx="1945" uly="921">
        <line lrx="2111" lry="998" ulx="1945" uly="921">lurr  gtie</line>
        <line lrx="2102" lry="1065" ulx="1946" uly="994">ſſ⸗ ſcht, un</line>
        <line lrx="2111" lry="1127" ulx="1947" uly="1062">en dſcht nun</line>
        <line lrx="2111" lry="1197" ulx="1950" uly="1127">6gdren unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1275" type="textblock" ulx="1920" uly="1198">
        <line lrx="2111" lry="1275" ulx="1920" uly="1198">n Ieuſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2063" type="textblock" ulx="1947" uly="1260">
        <line lrx="2111" lry="1337" ulx="1952" uly="1260">tbief kine</line>
        <line lrx="2110" lry="1443" ulx="1988" uly="1370">Wunn pin</line>
        <line lrx="2111" lry="1507" ulx="1949" uly="1431">Kne Tmnld</line>
        <line lrx="2111" lry="1585" ulx="1948" uly="1505">d Cheſt en</line>
        <line lrx="2111" lry="1645" ulx="1947" uly="1562">Ainz ſt o</line>
        <line lrx="2111" lry="1720" ulx="1948" uly="1630">helend wirden</line>
        <line lrx="2110" lry="1787" ulx="1950" uly="1706">ſker eſrln</line>
        <line lrx="2095" lry="1850" ulx="1963" uly="1776">in ſofin</line>
        <line lrx="2111" lry="1918" ulx="1952" uly="1848">n heig</line>
        <line lrx="2111" lry="1987" ulx="1953" uly="1912">ihbigefen n</line>
        <line lrx="2111" lry="2063" ulx="1981" uly="1980">69 Got ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2160" type="textblock" ulx="1995" uly="2082">
        <line lrx="2111" lry="2160" ulx="1995" uly="2082">Nn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2240" type="textblock" ulx="1927" uly="2134">
        <line lrx="2111" lry="2240" ulx="1927" uly="2134">in leit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3027" type="textblock" ulx="1954" uly="2225">
        <line lrx="2111" lry="2297" ulx="1972" uly="2225">flin, weil</line>
        <line lrx="2106" lry="2365" ulx="1963" uly="2284">hnn bunen,</line>
        <line lrx="2111" lry="2434" ulx="1981" uly="2359">nge n</line>
        <line lrx="2105" lry="2512" ulx="1956" uly="2406">lrihen</line>
        <line lrx="2111" lry="2588" ulx="1954" uly="2486">r elle</line>
        <line lrx="2108" lry="2659" ulx="2013" uly="2584">, 1).</line>
        <line lrx="2111" lry="2741" ulx="1994" uly="2654">An</line>
        <line lrx="2109" lry="2815" ulx="1990" uly="2721">Bach Erf</line>
        <line lrx="2108" lry="2873" ulx="1984" uly="2790">der Rünn</line>
        <line lrx="2110" lry="3027" ulx="1995" uly="2938">e Aunth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2836" type="textblock" ulx="1956" uly="2708">
        <line lrx="1979" lry="2836" ulx="1956" uly="2708">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2896" type="textblock" ulx="1968" uly="2859">
        <line lrx="1983" lry="2896" ulx="1968" uly="2859">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2922" type="textblock" ulx="1963" uly="2906">
        <line lrx="1975" lry="2922" ulx="1963" uly="2906">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="334" type="textblock" ulx="121" uly="238">
        <line lrx="1795" lry="334" ulx="121" uly="238">nA Dder Prophet Iſaias. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="1802" lry="433" ulx="0" uly="366">r Hecke ira. So hat Gott in ſeinem Grimm auf den Tag der Rache be⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="507" ulx="0" uly="429">wegen tunn ſchloſſen, welche Veſpaſian und Titus, als die hiezu beſtimmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="1798" lry="579" ulx="0" uly="495">e ſo fenne Werkzeuge, ausfuͤhren werden. Wenn nun ſeine Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1796" lry="648" ulx="8" uly="565">ſerrß? A⸗ wird befriediget ſeyn, wird ſeine Barmherzigkeit wiederum eintreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="1800" lry="731" ulx="0" uly="652">ten: ic a V. 9. Darum wird hernach, weil theils durch ſo viele Na⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="806" ulx="0" uly="720">waren i derlagen und Strafgerichte, theils durch die Predigten der Apo⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="867" ulx="0" uly="790">uld. Dogl ſtel ein Theil der Juden in ſich gehen wird, dem Hauſe Jarobs</line>
        <line lrx="1813" lry="937" ulx="0" uly="860">nden eben ſi die Miſſethat vergeben werden. Denn die ganze Abſicht und</line>
        <line lrx="1798" lry="1008" ulx="0" uly="922">ntſchließen. Frucht der goͤttlichen Strafe iſt die Zerſtorung der Sunde. Gott</line>
        <line lrx="1801" lry="1084" ulx="0" uly="998">ht vielnehe! Leißelt nicht, um bloß zu geißeln, ſondern um zu beſſern. Dieſe</line>
        <line lrx="1799" lry="1150" ulx="0" uly="1067">ich ſenn eii ſeine Abſicht nun wird Gott, wie der Prophet vorſagt, wenigſtens</line>
        <line lrx="1801" lry="1216" ulx="1" uly="1131">cht feſſeln, bey Vielen unter den Juden, erreichen, wenn die Altaͤre des Tem⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1285" ulx="0" uly="1201">den. hat pels zu Jeruſalem zu Aſche werden verbrannt ſeyn, und auch der</line>
        <line lrx="1757" lry="1361" ulx="0" uly="1259">er Criſlnt Goͤtzendienſt keinen Beſtand mehr in der Welt haben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="1799" lry="1444" ulx="0" uly="1358">ger dug h Wienn naͤmlich die Juden ſehen werden, ihr Tempel ſowohl,</line>
        <line lrx="1801" lry="1515" ulx="150" uly="1384">als die Tempel der Goͤtzen liegen in Aſchen, dem wahren Gott aber</line>
        <line lrx="1800" lry="1577" ulx="6" uly="1502">durch dehe und Chriſto errichte man auf dem ganzen Erdkreiſe Tempel und</line>
        <line lrx="1800" lry="1654" ulx="0" uly="1565"> in de6e Altaͤre; ſo werden auch ſie ihre Augen oͤffnen, und ſich an den</line>
        <line lrx="1798" lry="1727" ulx="15" uly="1628">hnreſtche; Heiland wenden, ſpricht Hieronymus. Es wird dann Jedem ſon⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1791" ulx="0" uly="1702">6ne. ink nenklar einleuchten, daß außer Chriſto und der Kirche Chriſti kein</line>
        <line lrx="1799" lry="1859" ulx="2" uly="1768">dern ſe met Heil zu hoffen ſey; ſogar die Weiber, wie der 11te Vers ſagt.</line>
        <line lrx="1818" lry="1924" ulx="11" uly="1839">Ehanen ll werden dieſes lehren und predigen. Wer aber immer dieſes nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="1982" ulx="204" uly="1907">wird begreifen wollen, der iſt ohne Verſtand, und verdienet nicht</line>
        <line lrx="1275" lry="2078" ulx="0" uly="1972"> cvlin daß ſich Gott ſeiner erbarme, oder ihn ſchone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="1798" lry="2148" ulx="12" uly="2060">uchioſen V. 11. Die Duͤrre wird ihre Aernte zernichten. Das iſt:</line>
        <line lrx="1798" lry="2217" ulx="9" uly="2131">Wedenmm⸗ Die ſchon zeitige Aernte wird bey der großen Hitze auf dem Felde</line>
        <line lrx="1798" lry="2291" ulx="0" uly="2205">nict ſ er ausfallen, weil man ſie aus Mangel der Schnitter nicht wird ein⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2359" ulx="0" uly="2270">1 hn N bringen koͤnnen. Die Weiber werden kommen, ſie zu unterrich⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2431" ulx="3" uly="2342">lge Einft⸗ ten. Einige verſtehen hier Klagweiber, welche andere zu ihren</line>
        <line lrx="1829" lry="2495" ulx="0" uly="2403">ts loren! Trauerliedern abrichteten. Von ſolchen Klagweibern, welche auch</line>
        <line lrx="1798" lry="2561" ulx="200" uly="2476">andere weheklagen lehren, redet ebenfalls ein anderer Prophet.</line>
        <line lrx="1551" lry="2644" ulx="3" uly="2542">,rigitnb⸗ (Jerem. 9, 17.) Uebrigens wird Gott ganz Judenland,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2638">
        <line lrx="1800" lry="2727" ulx="0" uly="2638">fen ſeyn V. 12. Von dem Ufer des Stromes Euphrat an, bis an</line>
        <line lrx="1794" lry="2803" ulx="0" uly="2704">4 nuiß 1 den Bach Egyptens, oder das Fluͤßchen Rinokolura, mit der Ru</line>
        <line lrx="1796" lry="2863" ulx="0" uly="2764">pſict einn the der Römer ſchlagen, das iſt, von einer Granze des gelobten</line>
        <line lrx="1797" lry="2922" ulx="42" uly="2832">Jinge t⸗ Landes bis zur andern. Alle wahre Iſraeliten aber, alle würdig:</line>
        <line lrx="1792" lry="3003" ulx="2" uly="2900">eſtgnn Soͤhne Abrahams werden von dem Meßias verſammelt werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3057" type="textblock" ulx="1743" uly="2998">
        <line lrx="1794" lry="3057" ulx="1743" uly="2998">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1443" lry="344" type="textblock" ulx="309" uly="252">
        <line lrx="1443" lry="344" ulx="309" uly="252">142²2 Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="878" type="textblock" ulx="312" uly="733">
        <line lrx="1914" lry="812" ulx="316" uly="733">V. 13. Alsdann wird eine große Poſaune erſchallen, die</line>
        <line lrx="1901" lry="878" ulx="312" uly="807">Vertuͤndigung des Evangeliums naͤmlich; und auf dieſen Schall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="947" type="textblock" ulx="312" uly="874">
        <line lrx="1935" lry="947" ulx="312" uly="874">werden die wahren Iſraeliten aus allen Orten, wo ſie zerſtreuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1013" type="textblock" ulx="315" uly="944">
        <line lrx="1897" lry="1013" ulx="315" uly="944">lebten, ſogar aus Aſſyrien und Egypten, zu Chriſto eilen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1083" type="textblock" ulx="314" uly="1012">
        <line lrx="1960" lry="1083" ulx="314" uly="1012">alle einmuͤthig den wahren Gott und ſeinen Meſſias auf dem hei·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1597" type="textblock" ulx="283" uly="1077">
        <line lrx="1902" lry="1153" ulx="316" uly="1077">ligen Berge zu Feruſalem, das iſt, in der Kirche Chriſti anbe⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1222" ulx="283" uly="1150">then; wie Hieronymus und Cyrill ſchreiben. Es deutet zwar</line>
        <line lrx="1903" lry="1291" ulx="316" uly="1215">hier der Prophet auf die Ruͤckkehre der Juden aus der babylomſſch⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1354" ulx="312" uly="1279">und egyptiſchen Gefangenſchaft; aber unter dieſem Vorbilde ſchil⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1424" ulx="316" uly="1350">deret er zugleich die geiſtliche Befreyung des menſchlichen Geſchlechts</line>
        <line lrx="1775" lry="1493" ulx="315" uly="1416">durch Chriſtum. ””M</line>
        <line lrx="1744" lry="1597" ulx="783" uly="1518">Das XXVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1838" type="textblock" ulx="316" uly="1602">
        <line lrx="1902" lry="1704" ulx="316" uly="1602">Iſaias weisſagt den Untergang Samarlens und der zehn Staͤmme</line>
        <line lrx="1902" lry="1774" ulx="414" uly="1693">Iſraels; verheißet ihnen aber zugleich den Meßias, als den</line>
        <line lrx="1882" lry="1838" ulx="421" uly="1762">wahren und feſten Eckſtein, worauf ſie ſich gruͤnden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1987" type="textblock" ulx="319" uly="1864">
        <line lrx="1902" lry="1987" ulx="319" uly="1864">1. Webhe der Krone des Hach⸗ Frucht, welche vor dem Herbſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="325" type="textblock" ulx="1700" uly="251">
        <line lrx="1959" lry="325" ulx="1700" uly="251">(28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="705" type="textblock" ulx="272" uly="355">
        <line lrx="1904" lry="432" ulx="307" uly="355">in was fuͤr Laͤndern ſie ſich immer befinden. Eines nach dem An⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="503" ulx="308" uly="429">dern, Wenige zwar, aber ein auserwaͤhltes Haͤuflein. Auf deeſe</line>
        <line lrx="1902" lry="570" ulx="272" uly="497">Stelle ſpielt auch das heilige Evangelium (Joh. 11, 52.) an, da</line>
        <line lrx="1902" lry="639" ulx="310" uly="568">es ſpricht: Ehriſtus werde ſterben, um alle Kinder Gottes, welche</line>
        <line lrx="1900" lry="705" ulx="310" uly="635">durch die ganze Welt zerſtreuet waren, in ein Volk zu verſam meln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2966" type="textblock" ulx="277" uly="1946">
        <line lrx="1109" lry="2001" ulx="582" uly="1946">muths, den Trunkenen</line>
        <line lrx="1109" lry="2063" ulx="318" uly="2002">Ephraims, und der abfallenden</line>
        <line lrx="1109" lry="2122" ulx="317" uly="2060">Blume, der frohlockenden Prahlerey</line>
        <line lrx="1107" lry="2178" ulx="318" uly="2113">jener, die auf dem Huͤgel des fette⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2233" ulx="316" uly="2177">ſten Thales wohnten, und vom</line>
        <line lrx="1024" lry="2285" ulx="319" uly="2236">Weine taumelten.</line>
        <line lrx="1107" lry="2346" ulx="359" uly="2287">2. Sieh, der ſarke und maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2404" ulx="318" uly="2346">ge Herr koͤmmt wie ein Hagelſturm,</line>
        <line lrx="1106" lry="2459" ulx="317" uly="2401">wie ein verheerender Wirbelwind,</line>
        <line lrx="1103" lry="2515" ulx="317" uly="2458">wie eine gewaltige Waſſerfluth, wel⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="2572" ulx="317" uly="2515">che alles überſchvemmt, und ſich</line>
        <line lrx="1021" lry="2629" ulx="307" uly="2568">uber das weite Land ausgießt.</line>
        <line lrx="1107" lry="2687" ulx="332" uly="2624">3. Man wird die ſtolze Krone</line>
        <line lrx="1105" lry="2742" ulx="321" uly="2679">der Betrunkenen Ephraims mit Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2799" ulx="303" uly="2740">ßen zertreten.</line>
        <line lrx="1105" lry="2850" ulx="277" uly="2790">4.  Die verwelkende Blume, mit</line>
        <line lrx="1104" lry="2903" ulx="305" uly="2847">welcher der Bewohner der Anhoͤhe</line>
        <line lrx="1103" lry="2966" ulx="313" uly="2900">des fetteſten Thales frohlockend ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="3019" type="textblock" ulx="314" uly="2953">
        <line lrx="1122" lry="3019" ulx="314" uly="2953">rühmt, * wird einer fruͤhzeitigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="3164" type="textblock" ulx="595" uly="3146">
        <line lrx="642" lry="3164" ulx="595" uly="3146">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1996" type="textblock" ulx="1149" uly="1929">
        <line lrx="1902" lry="1996" ulx="1149" uly="1929">reif wird, gleich werden: ſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2051" type="textblock" ulx="1126" uly="1989">
        <line lrx="1902" lry="2051" ulx="1126" uly="1989">Einer dieſelbe erblicket, und in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2222" type="textblock" ulx="1142" uly="2048">
        <line lrx="1908" lry="2110" ulx="1150" uly="2048">Hand bekoͤmmt, wird er ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2174" ulx="1142" uly="2105">ſchwind verzehren. .Y .</line>
        <line lrx="1903" lry="2222" ulx="1199" uly="2153">5. * Dem lUeberreſt ſeines Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2406" type="textblock" ulx="1148" uly="2217">
        <line lrx="1928" lry="2289" ulx="1149" uly="2217">kes aber wird der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2343" ulx="1148" uly="2275">ſchaaren an demſelben Tage eine⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2406" ulx="1149" uly="2325">Ehrenkrone, und ein Freudenkranz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2454" type="textblock" ulx="1147" uly="2399">
        <line lrx="1254" lry="2454" ulx="1147" uly="2399">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2963" type="textblock" ulx="1143" uly="2499">
        <line lrx="1904" lry="2565" ulx="1147" uly="2499">cher auf dem Richterſtuhle ſitzt, den</line>
        <line lrx="1903" lry="2618" ulx="1143" uly="2552">Geiſt des Gerichts geben, und die</line>
        <line lrx="1901" lry="2689" ulx="1148" uly="2612">Staͤrke derer ſeyn, welche aus dem</line>
        <line lrx="1902" lry="2735" ulx="1144" uly="2668">Kriege in die Stadt zuruͤckkehren.</line>
        <line lrx="1905" lry="2794" ulx="1200" uly="2721">7. Allein dieſe wußten vor Weine</line>
        <line lrx="1904" lry="2847" ulx="1143" uly="2779">nichts mehr von ſich, und taumelten</line>
        <line lrx="1905" lry="2905" ulx="1143" uly="2831">vor Trunkenheit: der Prieſter und</line>
        <line lrx="1905" lry="2963" ulx="1144" uly="2892">Prophet wußten nichts mehr, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="3054" type="textblock" ulx="1144" uly="2953">
        <line lrx="1902" lry="3018" ulx="1144" uly="2953">Wein hat ſe erſaͤuft, ſie taumelten im</line>
        <line lrx="1941" lry="3054" ulx="1375" uly="3006">Rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2502" type="textblock" ulx="1204" uly="2435">
        <line lrx="1903" lry="2502" ulx="1204" uly="2435">6. * Er wird demſjenigen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="430" type="textblock" ulx="1967" uly="364">
        <line lrx="2111" lry="430" ulx="1967" uly="364">Puſchebetun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="493" type="textblock" ulx="1966" uly="433">
        <line lrx="2111" lry="493" ulx="1966" uly="433">he neht,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="776" type="textblock" ulx="1965" uly="488">
        <line lrx="2106" lry="544" ulx="1965" uly="488">ſel u fellen:</line>
        <line lrx="2111" lry="597" ulx="1982" uly="547">8. Denn ale</line>
        <line lrx="2111" lry="660" ulx="1966" uly="602">enemn unrare</line>
        <line lrx="2111" lry="722" ulx="1965" uly="659">1i Plitcen n</line>
        <line lrx="2111" lry="776" ulx="1987" uly="722">9. Von ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="891" type="textblock" ulx="1937" uly="771">
        <line lrx="2111" lry="834" ulx="1938" uly="771">t lhnen, re</line>
        <line lrx="2111" lry="891" ulx="1937" uly="834"> telfehen ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1460" type="textblock" ulx="1966" uly="891">
        <line lrx="2111" lry="949" ulx="1966" uly="891">von der Hich</line>
        <line lrx="2111" lry="1008" ulx="1968" uly="946">Nr Bunn elge</line>
        <line lrx="2103" lry="1057" ulx="1987" uly="1009">10, Denn</line>
        <line lrx="2111" lry="1121" ulx="1968" uly="1066">n, und gebe</line>
        <line lrx="2106" lry="1175" ulx="1970" uly="1123">und ebent</line>
        <line lrx="2111" lry="1230" ulx="1971" uly="1175">n porte wie</line>
        <line lrx="2099" lry="1296" ulx="1972" uly="1236">Put wieder:</line>
        <line lrx="2109" lry="1354" ulx="1973" uly="1285">Uten weni</line>
        <line lrx="2102" lry="1406" ulx="1986" uly="1354">II. Vohlann</line>
        <line lrx="2111" lry="1460" ulx="1969" uly="1403">Moimt ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1529" type="textblock" ulx="1935" uly="1462">
        <line lrx="2111" lry="1529" ulx="1935" uly="1462">ie mden E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1579" type="textblock" ulx="1968" uly="1510">
        <line lrx="2111" lry="1579" ulx="1968" uly="1510">ircden 1.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1768" type="textblock" ulx="1965" uly="1595">
        <line lrx="2111" lry="1656" ulx="1965" uly="1595">11. A nu</line>
        <line lrx="2110" lry="1708" ulx="1991" uly="1653"> ſ ne</line>
        <line lrx="2111" lry="1768" ulx="1967" uly="1707">lfer den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1946" type="textblock" ulx="1925" uly="1810">
        <line lrx="2087" lry="1880" ulx="1925" uly="1810">un ſten.</line>
        <line lrx="2101" lry="1946" ulx="1962" uly="1879">68 Derurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2063" type="textblock" ulx="1971" uly="1951">
        <line lrx="2109" lry="2001" ulx="1975" uly="1962">4 hne</line>
        <line lrx="2089" lry="2063" ulx="1971" uly="1951">Ugat W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2405" type="textblock" ulx="1970" uly="2152">
        <line lrx="2053" lry="2207" ulx="1970" uly="2152">int/</line>
        <line lrx="2111" lry="2231" ulx="2001" uly="2181">l nd</line>
        <line lrx="2082" lry="2281" ulx="1973" uly="2217">iſt, und</line>
        <line lrx="2105" lry="2349" ulx="1974" uly="2273">ſin gien</line>
        <line lrx="2092" lry="2405" ulx="2004" uly="2336">fiten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="326" type="textblock" ulx="95" uly="268">
        <line lrx="150" lry="326" ulx="95" uly="268">Et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="141" lry="427" ulx="0" uly="373">es nach Net</line>
        <line lrx="142" lry="500" ulx="0" uly="440">flein. Ar</line>
        <line lrx="141" lry="570" ulx="4" uly="513">11, 66</line>
        <line lrx="143" lry="636" ulx="0" uly="578">der Gottchn</line>
        <line lrx="144" lry="716" ulx="0" uly="649">lk zu verſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="145" lry="811" ulx="0" uly="752">mne erſchelt</line>
        <line lrx="146" lry="885" ulx="8" uly="817">auf dieſn!</line>
        <line lrx="146" lry="954" ulx="8" uly="889">wo ſeſft</line>
        <line lrx="145" lry="1027" ulx="0" uly="957">Chriſto tien</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="176" lry="1096" ulx="0" uly="1028">tſias anf e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="158" lry="1161" ulx="1" uly="1093">lrche Chrftl</line>
        <line lrx="149" lry="1221" ulx="0" uly="1169">6 dllit</line>
        <line lrx="150" lry="1292" ulx="0" uly="1231">us der tabfi</line>
        <line lrx="146" lry="1372" ulx="0" uly="1299">ſem Vatkſn</line>
        <line lrx="150" lry="1447" ulx="0" uly="1345">Glche r</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="152" lry="1732" ulx="0" uly="1652">dder , 4,</line>
        <line lrx="150" lry="1792" ulx="0" uly="1716">Mezni,1</line>
        <line lrx="151" lry="1868" ulx="0" uly="1790">grinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1759" type="textblock" ulx="127" uly="1635">
        <line lrx="151" lry="1759" ulx="127" uly="1635">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="152" lry="1978" ulx="0" uly="1895">e der dan,</line>
        <line lrx="152" lry="2034" ulx="2" uly="1958">ſeic wenen</line>
        <line lrx="105" lry="2084" ulx="1" uly="1997">tit,</line>
        <line lrx="152" lry="2151" ulx="0" uly="2074">t, uid t</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="49" lry="2204" ulx="0" uly="2168">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2323" type="textblock" ulx="123" uly="2142">
        <line lrx="808" lry="2213" ulx="123" uly="2142">te nur,und warte wieder;</line>
        <line lrx="992" lry="2272" ulx="193" uly="2186">wenig, und dort ein wenig; ſie</line>
        <line lrx="978" lry="2323" ulx="203" uly="2266">werden gehen wollen, aber hinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="2842" type="textblock" ulx="190" uly="2789">
        <line lrx="376" lry="2842" ulx="190" uly="2789">macht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="347" type="textblock" ulx="697" uly="268">
        <line lrx="1270" lry="347" ulx="697" uly="268">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1923" type="textblock" ulx="192" uly="380">
        <line lrx="970" lry="440" ulx="195" uly="380">Rauſche herum, * ſie kannten keinen</line>
        <line lrx="968" lry="523" ulx="195" uly="439">Seher mehr, und wußten kein Ur⸗</line>
        <line lrx="519" lry="551" ulx="192" uly="496">theil zu faͤllen:</line>
        <line lrx="971" lry="608" ulx="247" uly="552">8. Denn alle Tiſche ſind von ge⸗</line>
        <line lrx="970" lry="678" ulx="195" uly="606">ſpieenem Unrathe voll, daß kein rei⸗</line>
        <line lrx="827" lry="726" ulx="195" uly="662">nes Plaͤtzchen mehr uͤbrig iſt.</line>
        <line lrx="1045" lry="786" ulx="241" uly="721">9. * Wen ſoll er alſo die Weis⸗ E</line>
        <line lrx="975" lry="836" ulx="197" uly="774">heit lehren, wem ſoll er die Lehre</line>
        <line lrx="971" lry="895" ulx="198" uly="836">zu verſtehen geben? Denen, die</line>
        <line lrx="971" lry="946" ulx="196" uly="889">von der Milch entwoͤhnet, und von</line>
        <line lrx="969" lry="1004" ulx="199" uly="948">der Bruſt abgezogen worden find.</line>
        <line lrx="972" lry="1059" ulx="253" uly="1005">10. * Denn jene ſagen: Gebeut</line>
        <line lrx="972" lry="1117" ulx="200" uly="1062">nur, und gebeut wieder; gebeut</line>
        <line lrx="970" lry="1176" ulx="203" uly="1108">nur und gebeut wieder; warte nur,</line>
        <line lrx="972" lry="1235" ulx="202" uly="1144">und warte wieder; warte nur, und</line>
        <line lrx="972" lry="1303" ulx="203" uly="1198">warte wieder: da ein wenig und</line>
        <line lrx="534" lry="1342" ulx="198" uly="1288">dort ein wenig.</line>
        <line lrx="975" lry="1403" ulx="248" uly="1346">1I. Wohlan dann, * der Herr</line>
        <line lrx="973" lry="1460" ulx="199" uly="1399">wird mit andern Lippen, und in ei⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1552" ulx="203" uly="1459">ner andern Sprache zu dieſem Vol⸗</line>
        <line lrx="784" lry="1572" ulx="203" uly="1513">ke reden, 1. Cor. 14, 21.</line>
        <line lrx="973" lry="1657" ulx="256" uly="1562">12. Zu welchem er geſagt hatte:</line>
        <line lrx="975" lry="1699" ulx="202" uly="1640">Dieß iſt mein Vergnuͤgen, * er⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1758" ulx="202" uly="1695">quicket den Muͤden, dieß iſt meine</line>
        <line lrx="978" lry="1828" ulx="197" uly="1745">Erquickung: aber ſie wollten nichts</line>
        <line lrx="486" lry="1864" ulx="200" uly="1809">davon hoͤren.</line>
        <line lrx="978" lry="1923" ulx="267" uly="1871">13. Darum wird das Wort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1982" type="textblock" ulx="144" uly="1923">
        <line lrx="979" lry="1982" ulx="144" uly="1923">Herrn an ihnen erfuͤllet werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2201" type="textblock" ulx="197" uly="1982">
        <line lrx="977" lry="2039" ulx="197" uly="1982">Gebeut nur, und gebeut wieder;</line>
        <line lrx="975" lry="2099" ulx="200" uly="2040">gebeut nur, und gebeut wieder;</line>
        <line lrx="976" lry="2153" ulx="207" uly="2089">warte nur, und warte wieder; war⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2201" ulx="840" uly="2159">da ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2434" type="textblock" ulx="207" uly="2318">
        <line lrx="975" lry="2381" ulx="210" uly="2318">ſich ſtuͤrzen, zertreten, verſtricket,</line>
        <line lrx="727" lry="2434" ulx="207" uly="2378">und gefangen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2512" type="textblock" ulx="258" uly="2433">
        <line lrx="1020" lry="2512" ulx="258" uly="2433">14. Darum boͤret des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2607" type="textblock" ulx="209" uly="2490">
        <line lrx="980" lry="2549" ulx="209" uly="2490">Wort, ihr Spoͤtter, die ihr uͤber</line>
        <line lrx="980" lry="2607" ulx="209" uly="2550">mein Volk zu Jeruſalem herrſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2677" type="textblock" ulx="264" uly="2621">
        <line lrx="982" lry="2677" ulx="264" uly="2621">15. Ihr ſprachet: * Wir haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2732" type="textblock" ulx="187" uly="2669">
        <line lrx="982" lry="2732" ulx="187" uly="2669">einen Bund mit dem Tode, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2913" type="textblock" ulx="211" uly="2733">
        <line lrx="981" lry="2789" ulx="211" uly="2733">einen Vertrag mit der Hoͤlle ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2845" ulx="424" uly="2790">wenn ſchon die Geißel,</line>
        <line lrx="982" lry="2913" ulx="214" uly="2844">gleich einer Fluth, vorbeyſauſet, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2954" type="textblock" ulx="170" uly="2898">
        <line lrx="985" lry="2954" ulx="170" uly="2898">wied ie doch uͤber uns nicht koin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="3014" type="textblock" ulx="214" uly="2958">
        <line lrx="985" lry="3014" ulx="214" uly="2958">men: denn wir haben unſere Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="1359" type="textblock" ulx="999" uly="1302">
        <line lrx="1325" lry="1359" ulx="999" uly="1302">der Luͤgen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2046" type="textblock" ulx="1008" uly="297">
        <line lrx="1794" lry="348" ulx="1701" uly="297">143</line>
        <line lrx="1796" lry="452" ulx="1008" uly="375">nung auf Luͤgen geſetzet, und durch</line>
        <line lrx="1794" lry="507" ulx="1008" uly="434">Luͤgen ſind wir beſchutzet worden.</line>
        <line lrx="1800" lry="564" ulx="1087" uly="511">16. Deswegen ſagt Gott der</line>
        <line lrx="1798" lry="647" ulx="1008" uly="564">Herr dieſes: * Sieh, ich will in</line>
        <line lrx="1803" lry="693" ulx="1009" uly="618">die Grunofeſte Sions einen Stein</line>
        <line lrx="1798" lry="738" ulx="1009" uly="677">legen, einen bewaͤhrten Stein, einen</line>
        <line lrx="1799" lry="795" ulx="1011" uly="736">Eckſtein, einen koſtbaren Stein, der</line>
        <line lrx="1800" lry="854" ulx="1010" uly="794">ſeſt in dem Grunde liegt: doch wer</line>
        <line lrx="1530" lry="905" ulx="1010" uly="850">glaubet, der eile nicht.</line>
        <line lrx="1797" lry="965" ulx="1092" uly="887">Pſ. 117, 22. Matth. 21, 92.</line>
        <line lrx="1797" lry="1065" ulx="1092" uly="962">Apoſelg. 4, I1. ROn 9, 33.</line>
        <line lrx="1417" lry="1087" ulx="1099" uly="1016">1. Pet. 2,/ 6.</line>
        <line lrx="1799" lry="1140" ulx="1070" uly="1068">17. * Ich will mein Gericht nach</line>
        <line lrx="1797" lry="1203" ulx="1011" uly="1131">der Schwere „ und meine Gerech⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1247" ulx="1011" uly="1189">tigkeit in voller Maaß fuͤhlen laſ⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1350" ulx="1011" uly="1247">ſen: der kagel wird die Hoffnung</line>
        <line lrx="1801" lry="1360" ulx="1322" uly="1305">Boden ſchlagen, und</line>
        <line lrx="1800" lry="1432" ulx="1013" uly="1361">die Waſſer werden ihren Schutz</line>
        <line lrx="1368" lry="1474" ulx="1012" uly="1416">uͤberſchwemmen.</line>
        <line lrx="1829" lry="1526" ulx="1074" uly="1473">19. Euer Bund mit dem Tode</line>
        <line lrx="1803" lry="1584" ulx="1013" uly="1531">wird vernichtet werden, und euer</line>
        <line lrx="1801" lry="1644" ulx="1013" uly="1584">Vertrag mit der Hoͤlle wird nicht</line>
        <line lrx="1864" lry="1698" ulx="1014" uly="1642">beſtehen: wann die Geißel, gleich</line>
        <line lrx="1804" lry="1754" ulx="1012" uly="1698">einer Fluth, daher ſauſet, werdet</line>
        <line lrx="1842" lry="1859" ulx="1015" uly="1754">inr gaͤnzlich davon aufgerieben wer⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1858" ulx="1045" uly="1826">en.</line>
        <line lrx="1800" lry="1926" ulx="1077" uly="1852">19. Sobald ſie daher koͤmmt,</line>
        <line lrx="1802" lry="1993" ulx="1016" uly="1920">wird ſie euch zerſtaͤuben; ſie wird</line>
        <line lrx="1802" lry="2046" ulx="1015" uly="1977">aber * von Morgens fruͤhe an Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2153" type="textblock" ulx="993" uly="2040">
        <line lrx="1803" lry="2099" ulx="993" uly="2040">und Nacht ſauſen: bloß die Drang⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2153" ulx="1000" uly="2093">ſal allein wird den Verſtand zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3066" type="textblock" ulx="1013" uly="2141">
        <line lrx="1434" lry="2241" ulx="1013" uly="2141">Aufhorchen oͤffnen.</line>
        <line lrx="1804" lry="2263" ulx="1071" uly="2209">290. * Denn das Bett iſt zu</line>
        <line lrx="1802" lry="2322" ulx="1015" uly="2263">eng, der Andere muß daraus fal⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2393" ulx="1016" uly="2318">len: die Decke iſt zu ſchmal, als</line>
        <line lrx="1803" lry="2432" ulx="1015" uly="2375">daß ſie alle Beyde bedecken koͤnnte.</line>
        <line lrx="1805" lry="2503" ulx="1072" uly="2448">21. * Der Herr wird ſich daher</line>
        <line lrx="1806" lry="2562" ulx="1018" uly="2505">aufmachen, wie auf dem Berge der</line>
        <line lrx="1805" lry="2619" ulx="1018" uly="2563">Theilung; er wird zuͤrnen wie in</line>
        <line lrx="1807" lry="2673" ulx="1020" uly="2618">dem Thale Gabaons, damit er ſein</line>
        <line lrx="1840" lry="2741" ulx="1021" uly="2671">Werk verrichte, ob es ihm ſchon</line>
        <line lrx="1809" lry="2784" ulx="1020" uly="2728">ungewoͤhnlich iſt; damit er ſein</line>
        <line lrx="1804" lry="2891" ulx="1023" uly="2784">Werk vollende, ob es ihm Altich</line>
        <line lrx="1258" lry="2922" ulx="1022" uly="2843">fremde iſt.</line>
        <line lrx="1805" lry="2951" ulx="1107" uly="2867">Joſ. 10, I0. 2. Kön. 5, 22.</line>
        <line lrx="1504" lry="3007" ulx="1110" uly="2955">I. Par. 14, II.</line>
        <line lrx="1807" lry="3066" ulx="1626" uly="3008">22. Rug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1090" lry="1504" type="textblock" ulx="251" uly="283">
        <line lrx="390" lry="344" ulx="292" uly="283">144</line>
        <line lrx="1079" lry="423" ulx="292" uly="364">22. Nun hoͤret dann auf zu</line>
        <line lrx="1081" lry="486" ulx="292" uly="424">ſpotten, damit nicht vielleicht eure</line>
        <line lrx="1079" lry="542" ulx="293" uly="482">Bande noch feſter zuſammengezo⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="596" ulx="294" uly="538">gen werden; denn ich habe von dem</line>
        <line lrx="1081" lry="654" ulx="297" uly="596">Herrn, dem Gott der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="711" ulx="297" uly="615">ven gehoret, * daß er in kurzer Zeit</line>
        <line lrx="1029" lry="766" ulx="299" uly="710">das ganze Land vertilgen werde.</line>
        <line lrx="1085" lry="841" ulx="302" uly="766">23. Nehmet es zu Ohren, und</line>
        <line lrx="1088" lry="880" ulx="298" uly="821">hoͤret meine Stimme; merket auf,</line>
        <line lrx="809" lry="938" ulx="298" uly="881">und hoͤret meine Rede.</line>
        <line lrx="1087" lry="995" ulx="300" uly="937">24. * Wird denn der Ackersmann</line>
        <line lrx="1088" lry="1050" ulx="294" uly="989">den ganzen Tag nur das Feld pfluͤ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1108" ulx="298" uly="1050">gen, Furchen machen und jaͤten?</line>
        <line lrx="1089" lry="1163" ulx="355" uly="1108">25. Wird er nicht auch, wann</line>
        <line lrx="1089" lry="1239" ulx="298" uly="1160">er es wohl hergerichtet hat, Wicken</line>
        <line lrx="1087" lry="1289" ulx="251" uly="1219">und Kuͤmmel ſprengen, Weitzen in</line>
        <line lrx="1089" lry="1336" ulx="270" uly="1275">guter Ordnung dazwiſchen ſaͤen, wie</line>
        <line lrx="1089" lry="1393" ulx="299" uly="1333">auch Gerſten, Hirſe und Spelt, ein</line>
        <line lrx="1090" lry="1450" ulx="296" uly="1390">jedes an ſeinem Ort, darauf an⸗</line>
        <line lrx="464" lry="1504" ulx="297" uly="1450">bauen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="341" type="textblock" ulx="791" uly="252">
        <line lrx="1353" lry="341" ulx="791" uly="252">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="705" type="textblock" ulx="1119" uly="361">
        <line lrx="1881" lry="419" ulx="1172" uly="361">26. Nachdem ihm ſein Gott Ver⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="480" ulx="1119" uly="420">ſtand und Unterricht dazu giebt:</line>
        <line lrx="1883" lry="551" ulx="1163" uly="473">27. Denn die *Wicken driſcht man</line>
        <line lrx="1881" lry="608" ulx="1121" uly="533">nicht mit Eggen, man⸗ faͤhrt auch</line>
        <line lrx="1880" lry="661" ulx="1120" uly="591">nicht mit dem Wagenrad uͤber den</line>
        <line lrx="1928" lry="705" ulx="1121" uly="647">Kuͤmmel; ſondern die Wicken ſchlaͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="763" type="textblock" ulx="1125" uly="707">
        <line lrx="1891" lry="763" ulx="1125" uly="707">man mit einer Ruthe, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="878" type="textblock" ulx="1124" uly="761">
        <line lrx="1844" lry="817" ulx="1124" uly="761">Kuͤmmel mit einem Stabe aus.</line>
        <line lrx="1882" lry="878" ulx="1176" uly="821">28. Das Getreid zum Brode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1389" type="textblock" ulx="1127" uly="935">
        <line lrx="1881" lry="992" ulx="1127" uly="935">doch wird es nicht vom Dreſcher ſo</line>
        <line lrx="1882" lry="1051" ulx="1128" uly="987">klein zuſammengedroſchen, noch von</line>
        <line lrx="1883" lry="1109" ulx="1128" uly="1051">dem Wagenrade zerknirſchet, noch</line>
        <line lrx="1869" lry="1166" ulx="1129" uly="1105">von Pferdehufen zermalmet.</line>
        <line lrx="1882" lry="1217" ulx="1185" uly="1164">29. Dieß alles iſt von dem</line>
        <line lrx="1881" lry="1285" ulx="1127" uly="1222">Herrn, dem Gott der Heerſchaaren,</line>
        <line lrx="1882" lry="1335" ulx="1128" uly="1279">alſo angeordnet worden, damit er</line>
        <line lrx="1881" lry="1389" ulx="1130" uly="1331">ſeine Verfuͤgungen bewundern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1451" type="textblock" ulx="1129" uly="1392">
        <line lrx="1881" lry="1451" ulx="1129" uly="1392">ſeine Gerechtigkeit verehren machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1615" type="textblock" ulx="575" uly="1505">
        <line lrx="1610" lry="1615" ulx="575" uly="1505">Auslegung des XXVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1762" type="textblock" ulx="244" uly="1600">
        <line lrx="1892" lry="1762" ulx="244" uly="1600">V. 1. Wee der Krone des Hochmuths, oder dem ſohin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1776" type="textblock" ulx="710" uly="1705">
        <line lrx="1884" lry="1776" ulx="710" uly="1705">und ſchwelgeriſchen Reiche Iſraels: denn es wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1915" type="textblock" ulx="302" uly="1741">
        <line lrx="1092" lry="1881" ulx="302" uly="1741">gleich einer abgefallenen Bluͤthe,</line>
        <line lrx="609" lry="1915" ulx="302" uly="1849">Weh denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2222" type="textblock" ulx="277" uly="1876">
        <line lrx="1925" lry="1996" ulx="277" uly="1876">J Die auf dem Zuͤgel des fetteſten Thales wohnten, oder den R</line>
        <line lrx="1462" lry="2048" ulx="301" uly="1983">Einwohnern Samariens, welche Hauptſtadt der</line>
        <line lrx="1925" lry="2119" ulx="302" uly="2006">ner reizenden Anhoͤhe lag, von den fetteſten Oelgärren und frucht⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2222" ulx="296" uly="2096">barſten Weinbergen umzingelt; wie Adrichomius ſchreibt. Deeſ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2248" type="textblock" ulx="300" uly="2185">
        <line lrx="688" lry="2248" ulx="300" uly="2185">praͤchtige Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2329" type="textblock" ulx="420" uly="2209">
        <line lrx="1893" lry="2329" ulx="420" uly="2209">V. 4. Wird einer fruhszeitigen Frucht gleich werden. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1888" type="textblock" ulx="1127" uly="1772">
        <line lrx="1921" lry="1888" ulx="1127" uly="1772">verwelken und zu Grunde gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2046" type="textblock" ulx="1490" uly="1977">
        <line lrx="1887" lry="2046" ulx="1490" uly="1977">Iſraeliten auf ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="319" type="textblock" ulx="1679" uly="257">
        <line lrx="1901" lry="319" ulx="1679" uly="257">(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2473" type="textblock" ulx="297" uly="2305">
        <line lrx="1890" lry="2388" ulx="297" uly="2305">naͤmlich die fruͤhzeitigen Fruͤchte wegen ihrer Seltenheit, vor an⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2473" ulx="302" uly="2385">dern begierig verſchlungen werden; ſo wird auch der aſſyriſche Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2524" type="textblock" ulx="299" uly="2423">
        <line lrx="1998" lry="2524" ulx="299" uly="2423">rann Salmanaſſar (4. Rön. 17, 6.) euch, allzuherrliche Samari⸗ 60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3017" type="textblock" ulx="295" uly="2517">
        <line lrx="1895" lry="2615" ulx="299" uly="2517">tanen, vor andern benachbarten Voͤlkern, als einen erwuͤnſchten</line>
        <line lrx="1007" lry="2650" ulx="299" uly="2583">Leckerbiſſen, zuerſt verzehren.</line>
        <line lrx="1889" lry="2721" ulx="429" uly="2621">V. 5. Dem Ueberreſt ſeines voltes aber, den Zuͤnften Ju⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2781" ulx="297" uly="2720">da und Benjamin, wird der Herr eine Ehrenkrone und ein Freu⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2862" ulx="295" uly="2783">denkranz ſeyn, welcher ſie von allen Seiten umgiebt, und gegen</line>
        <line lrx="1889" lry="2947" ulx="296" uly="2848">aͤhnliche Anfaͤlle, gegen die Aſſyrier unter dem Sennachekib, gegen</line>
        <line lrx="1395" lry="3017" ulx="295" uly="2911">die Phlliſter und andere Feinde ſchuͤtzen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3070" type="textblock" ulx="1702" uly="2993">
        <line lrx="1927" lry="3070" ulx="1702" uly="2993">V. 6. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="786" type="textblock" ulx="1950" uly="379">
        <line lrx="2109" lry="432" ulx="1999" uly="379">V. 6. E</line>
        <line lrx="2111" lry="512" ulx="1952" uly="445">n dem Kon</line>
        <line lrx="2109" lry="583" ulx="1953" uly="514">enn Volkel</line>
        <line lrx="2111" lry="646" ulx="1952" uly="587">Wer gles n</line>
        <line lrx="2111" lry="774" ulx="1952" uly="653">1 geare e</line>
        <line lrx="2111" lry="786" ulx="1950" uly="722">ſtin, und ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="935" type="textblock" ulx="1126" uly="788">
        <line lrx="2111" lry="855" ulx="1952" uly="788">enn ger bold</line>
        <line lrx="1928" lry="935" ulx="1126" uly="877">wird zwar zu Mehl zermahlen, ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1121" type="textblock" ulx="1951" uly="894">
        <line lrx="2111" lry="964" ulx="2007" uly="894">1</line>
        <line lrx="2111" lry="1027" ulx="1951" uly="958">ſtben in den</line>
        <line lrx="2106" lry="1121" ulx="1952" uly="1029">henn hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1174" type="textblock" ulx="2004" uly="1100">
        <line lrx="2111" lry="1174" ulx="2004" uly="1100">Hurtmic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1310" type="textblock" ulx="1955" uly="1163">
        <line lrx="2109" lry="1237" ulx="1955" uly="1163">n Pel ſen</line>
        <line lrx="2111" lry="1310" ulx="1957" uly="1232">ſenn cder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1387" type="textblock" ulx="1983" uly="1307">
        <line lrx="2107" lry="1387" ulx="1983" uly="1307">o w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1453" type="textblock" ulx="1955" uly="1382">
        <line lrx="2111" lry="1453" ulx="1955" uly="1382">Nr her die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1591" type="textblock" ulx="1953" uly="1442">
        <line lrx="2111" lry="1522" ulx="1956" uly="1442">ſhnken! De</line>
        <line lrx="2111" lry="1591" ulx="1953" uly="1512">Die Nanſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1658" type="textblock" ulx="1915" uly="1584">
        <line lrx="2111" lry="1658" ulx="1915" uly="1584">ſehen ſene N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1803" type="textblock" ulx="1951" uly="1655">
        <line lrx="2111" lry="1727" ulx="1951" uly="1655">elhe ſo nen</line>
        <line lrx="2107" lry="1803" ulx="1992" uly="1731">egeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2370" type="textblock" ulx="1955" uly="1812">
        <line lrx="2075" lry="1874" ulx="2001" uly="1812">Vo.</line>
        <line lrx="2111" lry="1959" ulx="2037" uly="1833">nurn h</line>
        <line lrx="2106" lry="2037" ulx="1955" uly="1914">rhen n</line>
        <line lrx="2089" lry="2083" ulx="1956" uly="2001">⸗ athe i 8</line>
        <line lrx="2108" lry="2159" ulx="1957" uly="2078">ng der rtk</line>
        <line lrx="2109" lry="2225" ulx="1974" uly="2154">iignu des</line>
        <line lrx="2108" lry="2294" ulx="1958" uly="2195">ies ken</line>
        <line lrx="2109" lry="2370" ulx="1970" uly="2289">n. er „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="3003" type="textblock" ulx="1963" uly="2938">
        <line lrx="2030" lry="3003" ulx="1963" uly="2938">ſens,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="321" type="textblock" ulx="92" uly="266">
        <line lrx="140" lry="321" ulx="92" uly="266">(1</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="142" lry="428" ulx="0" uly="369">hmn ſein Cot</line>
        <line lrx="141" lry="487" ulx="0" uly="431">licht dain ge</line>
        <line lrx="144" lry="541" ulx="0" uly="487">Wicken deſc</line>
        <line lrx="145" lry="602" ulx="9" uly="544">, man ſcht</line>
        <line lrx="143" lry="661" ulx="0" uly="603">Vagented i</line>
        <line lrx="147" lry="709" ulx="0" uly="664">n die Wicn</line>
        <line lrx="144" lry="776" ulx="0" uly="723">Rutthe, n</line>
        <line lrx="173" lry="829" ulx="0" uly="782">nem Statt a</line>
        <line lrx="148" lry="890" ulx="0" uly="837">etreid futr</line>
        <line lrx="148" lry="952" ulx="0" uly="895">Mehl zernnte</line>
        <line lrx="150" lry="1006" ulx="2" uly="952">t vonn Dei</line>
        <line lrx="149" lry="1070" ulx="0" uly="1013">gedroſchen,e</line>
        <line lrx="151" lry="1127" ulx="0" uly="1069">de zerkniſch⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1186" ulx="0" uly="1128">en zetnaine</line>
        <line lrx="146" lry="1235" ulx="5" uly="1185">alles iſt un</line>
        <line lrx="151" lry="1301" ulx="0" uly="1240">tt der heiſſt</line>
        <line lrx="152" lry="1354" ulx="2" uly="1301">t worden, N</line>
        <line lrx="166" lry="1420" ulx="0" uly="1359">gen bewunden“</line>
        <line lrx="153" lry="1473" ulx="0" uly="1418">keit berehtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="88" lry="1630" ulx="0" uly="1558">ditels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="155" lry="1744" ulx="0" uly="1664">o, Cder M</line>
        <line lrx="176" lry="1809" ulx="0" uly="1737">aels: Neintt</line>
        <line lrx="160" lry="1887" ulx="0" uly="1809">Grumk</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="156" lry="2011" ulx="11" uly="1937">wohptmn 4</line>
        <line lrx="156" lry="2089" ulx="0" uly="2012"> trelnn 6</line>
        <line lrx="156" lry="2163" ulx="2" uly="2068">gürnn ui;</line>
        <line lrx="157" lry="2222" ulx="0" uly="2151">us ſciin</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2982" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="158" lry="2388" ulx="3" uly="2291">glech nun</line>
        <line lrx="170" lry="2456" ulx="9" uly="2359">lilſiii</line>
        <line lrx="158" lry="2507" ulx="0" uly="2417"> ſie,</line>
        <line lrx="157" lry="2585" ulx="0" uly="2494">bherited⸗</line>
        <line lrx="186" lry="2641" ulx="0" uly="2557">enen n</line>
        <line lrx="158" lry="2773" ulx="0" uly="2686">, den f,</line>
        <line lrx="158" lry="2834" ulx="9" uly="2756">e Urd ene</line>
        <line lrx="89" lry="2916" ulx="0" uly="2846">nngett</line>
        <line lrx="158" lry="2982" ulx="0" uly="2899">Gni 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2574" type="textblock" ulx="152" uly="2550">
        <line lrx="159" lry="2563" ulx="153" uly="2550">1</line>
        <line lrx="157" lry="2574" ulx="152" uly="2564">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="870" type="textblock" ulx="191" uly="286">
        <line lrx="1792" lry="365" ulx="691" uly="286">Der Prophet Iſaias. 145</line>
        <line lrx="1799" lry="462" ulx="316" uly="388">V. 6. Er wird dem enigen, welcher auf dem Richterſtuhle</line>
        <line lrx="1797" lry="528" ulx="196" uly="455">ſitzt, dem Koͤnige Ezech as, dem hoͤchſten Richter und Fuͤrſten des</line>
        <line lrx="1795" lry="599" ulx="194" uly="526">ganzen Volkes, den Geiſt des Gerichts geben, ihn ſtets leiten,</line>
        <line lrx="1795" lry="665" ulx="192" uly="595">daß er alles nach Klugheit und Billgkeit ſchlichte und entſcheide:</line>
        <line lrx="1796" lry="732" ulx="192" uly="661">den Krieger aber wird er in der Schlacht ſchuͤtzen, gluͤcklich nach Haus</line>
        <line lrx="1797" lry="800" ulx="191" uly="725">fuͤhren, und ſeine Kraften wiederum ſtaͤrken. Allein auch dieſe ver⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="870" ulx="192" uly="795">gaßen gar bald ſo außerordentlicher Wohlthaten Gottes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1597" type="textblock" ulx="192" uly="896">
        <line lrx="1845" lry="974" ulx="334" uly="896">V. 7. Sie kannten keinen Seher mehr, das iſt, ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="1043" ulx="193" uly="965">haben in dem Taumel der Trunkenheit keinen wahren Propheten</line>
        <line lrx="1798" lry="1108" ulx="192" uly="1033">des Herrn anhoͤren, und keinem gehorchen wollen. Dieſe Voͤllerey,</line>
        <line lrx="1794" lry="1175" ulx="193" uly="1100">dieſe Hartnaͤckigkeit im Boſen heerſchte aber nicht nur bloß unter</line>
        <line lrx="1795" lry="1242" ulx="194" uly="1166">dem Poͤbel, ſondern auch unter den Prieſtern und ſogenannten Pro⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1311" ulx="196" uly="1237">pheten, oder Predigern und Lehrern des Volkes ſelbſt.</line>
        <line lrx="1790" lry="1392" ulx="231" uly="1314">B. 9. Wen ſoll alſo, bey einer ſo allgemeinen Verderbniß,</line>
        <line lrx="1791" lry="1461" ulx="194" uly="1384">der Herr die Weisheit lehren? Wem ſoll er ſeine Anſprache</line>
        <line lrx="1795" lry="1524" ulx="196" uly="1450">ſchenken? Denen, die von der Milch entwoͤhnet worden ſind.</line>
        <line lrx="1795" lry="1597" ulx="193" uly="1516">Dieſe Rauſchigen geben der Stimme Gottes kein Gehoͤr; ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1663" type="textblock" ulx="149" uly="1583">
        <line lrx="1794" lry="1663" ulx="149" uly="1583">ſtehen ſeine Rede nicht: nur jene unſchuldige, nuͤchterne Seelen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2219" type="textblock" ulx="193" uly="1655">
        <line lrx="1792" lry="1729" ulx="193" uly="1655">welche ſo wenig als kleine Kinder, den Trunk und dergleichen</line>
        <line lrx="1259" lry="1796" ulx="195" uly="1718">Schwelgereyen lieben, ſind dazu faͤhig.</line>
        <line lrx="1795" lry="1881" ulx="204" uly="1800">V. 10. Denn jene Trunkenbolde ſagen bey jeder Warnung:</line>
        <line lrx="1796" lry="1953" ulx="194" uly="1871">Gebeut nur, und gebeut wieder! Sie verſpotten das Predigen</line>
        <line lrx="1793" lry="2017" ulx="195" uly="1935">der Propheten, und ſchreyen bey ihren Saufgelagen einander zu:</line>
        <line lrx="1796" lry="2082" ulx="199" uly="2003">Gebothe uͤber Gebothe, Drohungen uͤber Drohungen, eine Hoff⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2150" ulx="197" uly="2071">nung der goͤttlichen Hilfe auf die andere; und doch ſehen wir weder</line>
        <line lrx="1799" lry="2219" ulx="197" uly="2138">Eines noch das Andere in Erfuͤllung gehen! Es iſt des laͤſtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2286" type="textblock" ulx="153" uly="2202">
        <line lrx="1798" lry="2286" ulx="153" uly="2202">Predigens kein Ende. So reden ſie mit dem Trinkgeſchirre in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2358" type="textblock" ulx="193" uly="2266">
        <line lrx="1797" lry="2358" ulx="193" uly="2266">Hand. Aber dieſes ihr Geſooͤtt ſoll ihnen theuer zu ſtehen kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2524" type="textblock" ulx="197" uly="2376">
        <line lrx="1796" lry="2457" ulx="262" uly="2376">V. 11. Der Zerr wird mit andern Lippen und in einer</line>
        <line lrx="1797" lry="2524" ulx="197" uly="2449">andern Sprache zu dieſem Volke reden, die fremden, mit Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2589" type="textblock" ulx="189" uly="2511">
        <line lrx="1795" lry="2589" ulx="189" uly="2511">und Schwert einbrechenden Voͤlker Babylons werden ihnen ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3069" type="textblock" ulx="196" uly="2578">
        <line lrx="1796" lry="2654" ulx="196" uly="2578">die Ohren oͤffnen, welche ſie ihrem Gott ſo hartnackig verſtopften,</line>
        <line lrx="1798" lry="2718" ulx="197" uly="2645">der doch weiter nichts von ihnen, als Werke der bruͤderlichen Liebe</line>
        <line lrx="1561" lry="2788" ulx="197" uly="2702">forderte.</line>
        <line lrx="1795" lry="2869" ulx="326" uly="2795">V. 12. Erquicket den Muͤden, ſprach er; ich werde dieſen</line>
        <line lrx="1797" lry="2934" ulx="197" uly="2856">Dienſt ſo anſehen, als ob er mir ſelbſt geſchehen waͤre. Aber der⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2996" ulx="200" uly="2928">gebens. Jetzt will ich vann eine andere Spraͤche mit dieſem Volke</line>
        <line lrx="1798" lry="3069" ulx="261" uly="2997">P. Jak. Tirins VIII. Band. K reden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="345" type="textblock" ulx="280" uly="234">
        <line lrx="1886" lry="345" ulx="280" uly="234">146 Der Prophet IJſaias. (28. Ra.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="651" type="textblock" ulx="296" uly="360">
        <line lrx="2111" lry="440" ulx="296" uly="360">reden. Wenn die Chaldaͤer alles verwuͤſten, und Leichen auf Lei⸗ Len.</line>
        <line lrx="2110" lry="516" ulx="299" uly="430">chen haͤufen werden, will ich ihnen ihr Geſpott unter bitterm pund me⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="586" ulx="299" uly="500">Hohngelachter vorruͤcken, und ſehen, ob ſie wohl jetzt glauben, mnleſen</line>
        <line lrx="2111" lry="651" ulx="301" uly="568">es ſey erfuͤllet worden, was ich ihnen ſo oft androhen ließ. In⸗ ( duch dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="654" type="textblock" ulx="711" uly="647">
        <line lrx="715" lry="654" ulx="711" uly="647">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="720" type="textblock" ulx="303" uly="632">
        <line lrx="2111" lry="720" ulx="303" uly="632">deſſen nehmen dieſe Spoͤtter, denen ich Hölle und Tod drohe, Mih in N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1467" type="textblock" ulx="304" uly="703">
        <line lrx="2111" lry="789" ulx="304" uly="703">alles auf die leichte Achſel, und ſagen: ume mni</line>
        <line lrx="2110" lry="876" ulx="437" uly="779">V. 15. wir haben einen Bund mit dem Tode, und ei⸗ ca</line>
        <line lrx="2107" lry="955" ulx="307" uly="844">nen Vertrag mit der Hoͤlle gemacht. Dadurch wollen ſie ſa⸗ “</line>
        <line lrx="2110" lry="1026" ulx="309" uly="911">gen: Wir ſind ſo ſicher vor dem Tode und Grabe, als ob wir eſaide d</line>
        <line lrx="2107" lry="1091" ulx="308" uly="984">ein Buͤndmiß mit ihnen geſchloſſen haͤtten. Eben ſo wemdg haben aen</line>
        <line lrx="2106" lry="1178" ulx="308" uly="1044">wir auch den Monarchen der Aſſyrier und Chaldaͤer zu fürchten: znilen</line>
        <line lrx="2107" lry="1241" ulx="440" uly="1131">Wenn ſchon Nabuchodonoſor, die ſchreckliche Geißel der *M</line>
        <line lrx="2111" lry="1298" ulx="310" uly="1226">Voͤlker, gleich einer Sluth, welche ganz Aſien überſchwemmet,</line>
        <line lrx="2110" lry="1380" ulx="309" uly="1265">vorbeyſauſet, und rings um uns her alles verwuͤſtet ſo wud N</line>
        <line lrx="2106" lry="1467" ulx="309" uly="1333">er doch nicht uͤber uns kommen. Unſere unzugaͤngliche Paͤſſe, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1642" type="textblock" ulx="312" uly="1424">
        <line lrx="2087" lry="1510" ulx="312" uly="1424">unſere feſten Plaͤtze, und die Goͤtzen, auf welche wir ſchon langſt n hi</line>
        <line lrx="2111" lry="1581" ulx="312" uly="1474">alle unſere Hoffnung geſetzt haben, werden uns ſchuͤtzen: Wir ho⸗ der</line>
        <line lrx="2111" lry="1642" ulx="316" uly="1545">ben unſere Hoffnung auf Luͤgen geſetzt, das iſt, auf jene, welche d In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1975" type="textblock" ulx="313" uly="1603">
        <line lrx="2111" lry="1714" ulx="314" uly="1603">die Propheten ſo oft luͤgenhaft genannt haben, naͤmlich auf die ihr e</line>
        <line lrx="2109" lry="1783" ulx="313" uly="1683">Goͤtzen. Daß aber Goͤtzen in der Schriftſprache, Luͤge, heißen, velce</line>
        <line lrx="2092" lry="1857" ulx="315" uly="1743">erhellet nebſt andern Stellen aus dem Jeremias, da er (Jerem. nan ich,</line>
        <line lrx="2107" lry="1917" ulx="320" uly="1817">„12, 25.) im Namen Gottes ſpricht: Du haſt mich vergeſſen, niudauf</line>
        <line lrx="2111" lry="1975" ulx="315" uly="1882">und dich auf die Luͤge verlaſſen. Aber ich, ſagt der Herr, wet⸗ itſringenſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3014" type="textblock" ulx="294" uly="1939">
        <line lrx="2108" lry="2053" ulx="314" uly="1939">de dieſe eure Hilfe zu vernichten wiſſen: ich will euern Bund mit ſrl nen</line>
        <line lrx="2106" lry="2137" ulx="313" uly="2017">dem Tode, und euern Vertrag mit der Hoͤlle aufheben. Und wie? Nn bick</line>
        <line lrx="2108" lry="2221" ulx="319" uly="2104">V.  16. Sieh, ich will in die Grundfeſte Sions, oder zut duin</line>
        <line lrx="2111" lry="2285" ulx="316" uly="2191">Grundfeſte meiner Kirche, einen Stein legen, einen bewaͤhr⸗ 3 l</line>
        <line lrx="2107" lry="2351" ulx="313" uly="2262">ten Stein, einen Eckſtein, naͤmlich Chriſtum, wie nicht nur alle xey 20,</line>
        <line lrx="2111" lry="2424" ulx="316" uly="2319">Vaͤter, ſondern ſelbſt die Hebraer es auslegen, und ſo viele Stel⸗ ed 1</line>
        <line lrx="2086" lry="2492" ulx="294" uly="2377">len in den Schriften des neuen Bundes (Matth. 21, 42. Eph. ne</line>
        <line lrx="2111" lry="2554" ulx="313" uly="2447">2, 20. 1. Petr. 2, 6.) beſtättigen. Aber 12212 Der</line>
        <line lrx="2000" lry="2632" ulx="446" uly="2548">Wer dieſer meiner Verheißung glaubet, und darauf hoffet, i</line>
        <line lrx="2051" lry="2709" ulx="315" uly="2617">der eile nicht; der begehre nucht gleich jetzt den Meßias zu ſehen,</line>
        <line lrx="2110" lry="2771" ulx="317" uly="2687">ſondern erwarte die von mir beſtimmte Gnadenzeit, wo ich mein uge 1.</line>
        <line lrx="2111" lry="2838" ulx="315" uly="2731">Verſprechen gewiß erfuͤllen werde; und er wird nicht zu Schan⸗ ad, l</line>
        <line lrx="2109" lry="2910" ulx="314" uly="2804">den werden, wie hier die Siebenzig noch beyſetzen. In Ruck⸗ ide da</line>
        <line lrx="2091" lry="2998" ulx="311" uly="2875">ſicht dieſes meines Geſalbten 4 e</line>
        <line lrx="2102" lry="3014" ulx="779" uly="2958">“ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2652" type="textblock" ulx="2001" uly="2508">
        <line lrx="2111" lry="2595" ulx="2010" uly="2508">en nen</line>
        <line lrx="2111" lry="2652" ulx="2001" uly="2582"> Alan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="414" type="textblock" ulx="4" uly="353">
        <line lrx="182" lry="414" ulx="4" uly="353">und Lichen ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="488" type="textblock" ulx="4" uly="423">
        <line lrx="215" lry="488" ulx="4" uly="423">ſpott unte ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="629" type="textblock" ulx="3" uly="494">
        <line lrx="182" lry="560" ulx="7" uly="494">wohl jeht gun</line>
        <line lrx="182" lry="629" ulx="3" uly="565">androhen le.</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="183" lry="691" ulx="0" uly="632">ſe und WhE</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="180" lry="864" ulx="0" uly="806">dem Tode, il</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="210" lry="938" ulx="0" uly="871">durch wolen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1001" type="textblock" ulx="9" uly="939">
        <line lrx="177" lry="1001" ulx="9" uly="939">Grabe, als l</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="198" lry="1072" ulx="0" uly="1006">Eben ſo weng</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="180" lry="1153" ulx="0" uly="1079">ſheldcer iuf</line>
        <line lrx="179" lry="1232" ulx="0" uly="1163">hrecttche G</line>
        <line lrx="180" lry="1308" ulx="0" uly="1234">ſen übetſhnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="207" lry="1370" ulx="0" uly="1302"> berwüſttt, o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1446" type="textblock" ulx="9" uly="1365">
        <line lrx="179" lry="1446" ulx="9" uly="1365">gngergice</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="217" lry="1513" ulx="0" uly="1440">velce drr ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="178" lry="1588" ulx="0" uly="1506">ns ſhiten,ln</line>
        <line lrx="177" lry="1651" ulx="0" uly="1583"> ſt, cuf in</line>
        <line lrx="177" lry="1722" ulx="0" uly="1645">den, ninihe</line>
        <line lrx="176" lry="1806" ulx="0" uly="1708">rache, in</line>
        <line lrx="175" lry="1859" ulx="1" uly="1796">mias, Mer .</line>
        <line lrx="175" lry="1934" ulx="2" uly="1856">haſt mit van</line>
        <line lrx="175" lry="2002" ulx="35" uly="1918">ſt der n</line>
        <line lrx="127" lry="2060" ulx="16" uly="2005">il euen</line>
        <line lrx="174" lry="2137" ulx="0" uly="2057">aufheben N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="428" type="textblock" ulx="358" uly="256">
        <line lrx="1914" lry="340" ulx="735" uly="256">Der Prophet Iſaias. 147</line>
        <line lrx="1858" lry="428" ulx="358" uly="359">V. 17. Will ich von jetzt an mein Gericht nach der Schwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="498" type="textblock" ulx="234" uly="432">
        <line lrx="1856" lry="498" ulx="234" uly="432">re, und meine Gerechtigkeit in voller Maaß dieſe Spoͤtter fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="768" type="textblock" ulx="245" uly="498">
        <line lrx="1855" lry="564" ulx="248" uly="498">len laſſen; ich will ſie nach aller Strenge richten und ſtrafen; erſt⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="632" ulx="253" uly="561">lich durch die Chaldaer, und hernach durch die Röomer. Denn</line>
        <line lrx="1853" lry="695" ulx="249" uly="626">wie ich in Ruͤckſicht meines Geſalbten ſeinen frommen Kindern</line>
        <line lrx="1853" lry="768" ulx="245" uly="697">Gnade erweiſe, eben ſo zuͤchtige ich jene, welche ſich wider ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="834" type="textblock" ulx="213" uly="764">
        <line lrx="1853" lry="834" ulx="213" uly="764">empoͤren. Der Hagel, ſchnelles und unverſehenes Verderben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1661" type="textblock" ulx="243" uly="834">
        <line lrx="1852" lry="901" ulx="250" uly="834">wird die Hoffnung der Luͤgen zu Boden ſchlagen, das iſt, das</line>
        <line lrx="1853" lry="970" ulx="249" uly="895">betruͤgliche Vertrauen, welches die gottloſen Juden auf ihre Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1036" ulx="250" uly="969">ter ſetzen: und die Wwaſſer der Truͤbſeligkeiten werden den Schutz</line>
        <line lrx="1852" lry="1105" ulx="247" uly="1035">uͤberſchwemmen, einreißen und zerſtoͤren, welchen ſie ſich von</line>
        <line lrx="1852" lry="1172" ulx="247" uly="1103">ihren Mauern, und Feſtungen verſprachen. Denn die Geißel,</line>
        <line lrx="1770" lry="1243" ulx="250" uly="1169">mit welcher ich dieſe Ruchloſen zuͤchtigen will, wird</line>
        <line lrx="1853" lry="1317" ulx="265" uly="1251">BV. 19. Von Morgens fruͤhe an Tag und Nacht ſauſen.</line>
        <line lrx="1851" lry="1391" ulx="250" uly="1314">Dieſe Strafe wird bald hereinſtuͤrzen, und lange dauern: bloß</line>
        <line lrx="1853" lry="1454" ulx="243" uly="1388">die Drangſal allein wird den Vverſtand zum Aufhorchen oͤff⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1525" ulx="251" uly="1455">nen. Dieß will ſagen: Erſt alsdann, wenn ihr nichts als Schre⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1592" ulx="249" uly="1520">cken und Jammer um euch her erblicken werdet, erſt alsdann wer⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1661" ulx="250" uly="1585">det ihr glauben, wie wahr die Drohungen der Propheten geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1796" type="textblock" ulx="217" uly="1654">
        <line lrx="1851" lry="1729" ulx="241" uly="1654">ſeyn, welche ihr bisher ſo leichtſinnig verachtet habt. Fraget ihr,</line>
        <line lrx="1852" lry="1796" ulx="217" uly="1725">warum ich, wahrend der Zeit, da mein Prophet der Welt ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1930" type="textblock" ulx="248" uly="1786">
        <line lrx="1851" lry="1872" ulx="248" uly="1786">Heiland verſpricht, ſo ſtreng mit euch Juden, aus denen er doch</line>
        <line lrx="1850" lry="1930" ulx="249" uly="1859">entſpringen ſoll, verfahre; ſo antworte ich, es geſchehe dieß vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1996" type="textblock" ulx="214" uly="1922">
        <line lrx="1857" lry="1996" ulx="214" uly="1922">nehmlich meines Geſalbten halber. Ich will namlich die Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2349" type="textblock" ulx="242" uly="1990">
        <line lrx="1849" lry="2065" ulx="249" uly="1990">durch ſo viele, uͤber ſie verhaͤngte Strafen, zwingen, ſich dem</line>
        <line lrx="1850" lry="2135" ulx="248" uly="2058">Meßias zu unterwerfen, und den mit ihren Göͤtzen geſchloſſenen</line>
        <line lrx="1847" lry="2192" ulx="242" uly="2123">Bund aufzuheben.</line>
        <line lrx="1850" lry="2284" ulx="374" uly="2207">V. 20. Denn das Bett der Liebe iſt zu eng; es faſſet nur</line>
        <line lrx="1850" lry="2349" ulx="251" uly="2270">die Braut und den Brautigam, aber kein Nebenbuhler hat zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2413" type="textblock" ulx="216" uly="2339">
        <line lrx="1849" lry="2413" ulx="216" uly="2339">gleich Platz darinn, der Andere muß daraus fallen. Dieß will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2695" type="textblock" ulx="248" uly="2408">
        <line lrx="1849" lry="2487" ulx="249" uly="2408">ſagen: Der wahre Gott hat neben einer falſchen Gottheit in einem</line>
        <line lrx="1850" lry="2551" ulx="248" uly="2480">und dem naͤmlichen Herzen nicht Platz; er haßet eine ſolche ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2616" ulx="248" uly="2541">liche Theilung.</line>
        <line lrx="1849" lry="2695" ulx="372" uly="2624">V. 21. Der Herr wird ſich daher, voll des gerechten Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2762" type="textblock" ulx="245" uly="2689">
        <line lrx="1849" lry="2762" ulx="245" uly="2689">willens, aufmachen gegen ſolche treuloſe Seelen, wie auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2961" type="textblock" ulx="245" uly="2758">
        <line lrx="1849" lry="2834" ulx="246" uly="2758">Berge der Theilung, oder Pharafim, wo der Zorn Gottes ſich</line>
        <line lrx="1850" lry="2905" ulx="246" uly="2826">uͤber ſeine Feinde durch den David (2. Koͤn. 5, 20.), und in</line>
        <line lrx="1848" lry="2961" ulx="245" uly="2894">dem Thale Gabaons durch den Joſue (Joſue 10, 10.) ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3031" type="textblock" ulx="1010" uly="2967">
        <line lrx="1854" lry="3031" ulx="1010" uly="2967">2 . goſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="346" type="textblock" ulx="276" uly="269">
        <line lrx="1869" lry="346" ulx="276" uly="269">148 Der Prophet Iſaias. (298. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1020" type="textblock" ulx="278" uly="374">
        <line lrx="1873" lry="451" ulx="281" uly="374">goſſen hat. Der Prophet will hiedurch, wie Hieronymus es er⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="519" ulx="281" uly="437">klaͤret, ſagen: Sollte Gott auch den Lauf der Sonne abermal V</line>
        <line lrx="2110" lry="591" ulx="281" uly="502">hemmen muͤßen, ſo wuͤrde ers thun, damit er ſein Werk ver⸗ s herkurd</line>
        <line lrx="2105" lry="649" ulx="279" uly="574">richte, ſeiner Gerechtigkeit naͤmlich durch Beſtrafung der Si nder (halee,</line>
        <line lrx="2111" lry="720" ulx="278" uly="646">Genuͤge leiſte; ein Werk, welches ihm ungewoͤhnlich und fremde, Heden n</line>
        <line lrx="2043" lry="796" ulx="279" uly="709">oder ganz wider ſeine Natur und Neigung iſt, als welche nur auf</line>
        <line lrx="2102" lry="860" ulx="278" uly="758">Erbarmen und Gutthaͤtigkeit gehet. Aber die Sünder zwingen . We.</line>
        <line lrx="2111" lry="936" ulx="278" uly="846">ihn zur Rache; er hat ſich alſo entſchloſſen, und es mir geſagt, S 4,</line>
        <line lrx="2111" lry="1020" ulx="407" uly="938">V. 22. Daß er das ganze Land der Juden vertilgen wer⸗  ith mnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1104" type="textblock" ulx="275" uly="1008">
        <line lrx="2111" lry="1104" ulx="275" uly="1008">de, und wenige Einwohner uͤbergelaſſen werden ſollen. Oder Ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1941" type="textblock" ulx="229" uly="1113">
        <line lrx="2111" lry="1188" ulx="406" uly="1113">V. 24. Wwird dann der Ackersmann den ganzen Tag nur Unn dile un</line>
        <line lrx="2109" lry="1277" ulx="276" uly="1166">das Feld pfluͤgen? Dieß will ſagen: Gott verhäaͤlt ſich in Ruͤckſicht tund</line>
        <line lrx="2111" lry="1336" ulx="274" uly="1239">der Synagoge wie ein kluger und vorſichtiger Ackersmann, wel⸗ SH</line>
        <line lrx="2111" lry="1401" ulx="274" uly="1318">cher ſein Land bald mit dem Pfluge, bald mit der Haue umreißt; gitnl ſclan</line>
        <line lrx="2111" lry="1466" ulx="273" uly="1381">jetzt verſchiedene Saamen auswirft, jetzt das Unkraut ausjaͤtet dig auffie</line>
        <line lrx="2104" lry="1529" ulx="276" uly="1452">dort ſchneidet, hier einfuͤhrt, und driſcht, die ſchwache Frucht mit uſſen dih</line>
        <line lrx="2104" lry="1601" ulx="276" uly="1524">Gerten und Staͤben, die ſchwere aber durch Ochſen und Dreſch. . Du uc</line>
        <line lrx="2102" lry="1679" ulx="229" uly="1581">waͤgen, welche in Syrien Zaͤhne an den Raͤdern hatten. Sehet au ien</line>
        <line lrx="2105" lry="1748" ulx="276" uly="1651">alſo zu ihr Juden, daß ihr den Abſichten Gottes, der keine Muͤ⸗ Dut ient</line>
        <line lrx="2109" lry="1815" ulx="275" uly="1717">he ſpart, entſprechet, und eine Aernte fuͤr den Himmel, nicht wian N</line>
        <line lrx="2111" lry="1868" ulx="274" uly="1792">fuͤr die Hoͤlle werdet. Beſonders aber merket noch, ihr Große Efmnnt ens</line>
        <line lrx="2109" lry="1941" ulx="271" uly="1855">und Prieſter des Landes, was ich zum Beſchluß ſage: M Umn Rede nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2110" type="textblock" ulx="273" uly="1911">
        <line lrx="2088" lry="1977" ulx="1675" uly="1911"> uttſcenn;</line>
        <line lrx="2109" lry="2045" ulx="406" uly="1926">V. 27. Wicken und Kuͤmmel iſt ein Sinnbild des gemei⸗ len</line>
        <line lrx="2111" lry="2110" ulx="273" uly="2027">nen einfaltigen Volkes; Wweitzen und Gerſte aber ein Sinnbild eſt aii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2599" type="textblock" ulx="247" uly="2092">
        <line lrx="2111" lry="2173" ulx="263" uly="2092">der Fuͤrſten, Prieſter und Schriftgelehrten. Wie nun der Ackers⸗ in nnn e</line>
        <line lrx="2033" lry="2256" ulx="264" uly="2129">mann, ſagt Hieronymus, nach dem Unterſchied der Fruͤchte in ſun</line>
        <line lrx="2111" lry="2321" ulx="273" uly="2222">den Werkzeugen zum Dreſchen einen Unterſchied macht; ſo macht inen</line>
        <line lrx="2032" lry="2370" ulx="247" uly="2297">ihn auch Gott beym Strafen: Das ſchwache und gemeine Volk n</line>
        <line lrx="2097" lry="2444" ulx="262" uly="2362">zuͤchtiget er gelinder, die Großen aber, die Prieſter und Gelehr⸗ h ſthen⸗</line>
        <line lrx="2096" lry="2507" ulx="273" uly="2435">ten weit ſchwerer. Bey jenen bedient er ſich einer leichten Ger⸗ Nlnn d</line>
        <line lrx="2111" lry="2599" ulx="275" uly="2497">te zum Ausklopfen; dieſe aber zerknirſchet er unter der Laſt un⸗ end E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2948" type="textblock" ulx="275" uly="2537">
        <line lrx="2110" lry="2662" ulx="275" uly="2537">geheurer Waͤgen, derer Raͤder mit Spitzen bewaffnet ſind.. ſſufnd</line>
        <line lrx="2089" lry="2726" ulx="1585" uly="2646">”””õ Uinfanne</line>
        <line lrx="2006" lry="2784" ulx="911" uly="2728">„ ₰ „ . 7.</line>
        <line lrx="2111" lry="2866" ulx="870" uly="2737">ESLC.) Aun</line>
        <line lrx="2097" lry="2948" ulx="1972" uly="2890">lgen, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3054" type="textblock" ulx="1754" uly="2958">
        <line lrx="2109" lry="3054" ulx="1754" uly="2958">Das nu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="322" type="textblock" ulx="99" uly="268">
        <line lrx="159" lry="322" ulx="99" uly="268">(N1</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="156" lry="428" ulx="0" uly="371">ieronynus</line>
        <line lrx="161" lry="493" ulx="0" uly="439">r Sonne ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="189" lry="568" ulx="0" uly="511">z ſein Wekt</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="159" lry="641" ulx="2" uly="579">fung der</line>
        <line lrx="162" lry="707" ulx="0" uly="648">önlich undfi</line>
        <line lrx="164" lry="774" ulx="5" uly="717">als welche inn</line>
        <line lrx="162" lry="846" ulx="6" uly="782">Günder</line>
        <line lrx="162" lry="914" ulx="0" uly="853">ind es miß</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="162" lry="1011" ulx="0" uly="958">en vertilgen</line>
        <line lrx="152" lry="1091" ulx="0" uly="1022">ſolen. On</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="162" lry="1196" ulx="0" uly="1126">) garzen</line>
        <line lrx="162" lry="1264" ulx="0" uly="1191">ltſch n N</line>
        <line lrx="162" lry="1323" ulx="2" uly="1271">Ackermnart,</line>
        <line lrx="161" lry="1394" ulx="0" uly="1336">der Hene u</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1463" type="textblock" ulx="5" uly="1399">
        <line lrx="173" lry="1463" ulx="5" uly="1399">Unkraut olll</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="161" lry="1535" ulx="0" uly="1468">chwache det</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="204" lry="1608" ulx="0" uly="1534">chſen un O</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1618" type="textblock" ulx="145" uly="1600">
        <line lrx="156" lry="1618" ulx="145" uly="1600">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="172" lry="1681" ulx="0" uly="1613">tn hatnn. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="160" lry="1753" ulx="0" uly="1670">16, Ner in</line>
        <line lrx="159" lry="1821" ulx="0" uly="1745">dn hinn1</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="91" lry="1963" ulx="0" uly="1898">6 ſihe:</line>
        <line lrx="159" lry="2054" ulx="1" uly="1985">ſunbid</line>
        <line lrx="159" lry="2121" ulx="6" uly="2046">ober ein e</line>
        <line lrx="159" lry="2198" ulx="0" uly="2114">bie nun ut</line>
        <line lrx="157" lry="2274" ulx="0" uly="2183">,n de hit</line>
        <line lrx="157" lry="2332" ulx="0" uly="2258">h mechti</line>
        <line lrx="156" lry="2401" ulx="0" uly="2311">n Pninl</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2609" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="137" lry="2539" ulx="0" uly="2469">iner leictn</line>
        <line lrx="156" lry="2609" ulx="0" uly="2529">lter der N</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="2821" type="textblock" ulx="217" uly="2758">
        <line lrx="394" lry="2821" ulx="217" uly="2758">Voͤlter .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="337" type="textblock" ulx="723" uly="264">
        <line lrx="1309" lry="337" ulx="723" uly="264">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="340" type="textblock" ulx="1722" uly="285">
        <line lrx="1824" lry="340" ulx="1722" uly="285">149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="480" type="textblock" ulx="532" uly="381">
        <line lrx="1334" lry="480" ulx="532" uly="381">Das XXIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="651" type="textblock" ulx="212" uly="491">
        <line lrx="1817" lry="592" ulx="212" uly="491">Iſaias verkuͤndiget die Zerſtoͤrung Jeruſalems, den Untergang der</line>
        <line lrx="1815" lry="651" ulx="279" uly="581">Chaldaͤer, die Verwerfung der Juden, und den Beruf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="715" type="textblock" ulx="310" uly="649">
        <line lrx="1072" lry="715" ulx="310" uly="649">Heyden zum Reiche des Meßias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="999" type="textblock" ulx="209" uly="752">
        <line lrx="991" lry="862" ulx="210" uly="752">1. * Webe dir, Ariel, du</line>
        <line lrx="991" lry="880" ulx="359" uly="824"> Stadt, welche David</line>
        <line lrx="990" lry="934" ulx="209" uly="878">eroberet hat! Roch ein oder ande⸗</line>
        <line lrx="990" lry="999" ulx="214" uly="937">res Jahr, und deine Feſttage haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1045" type="textblock" ulx="205" uly="990">
        <line lrx="424" lry="1045" ulx="205" uly="990">ein Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1790" type="textblock" ulx="208" uly="1048">
        <line lrx="989" lry="1111" ulx="241" uly="1048">2. * Denn ich will Ariel mit</line>
        <line lrx="989" lry="1164" ulx="215" uly="1106">einem Walle umzingeln; die Stadt</line>
        <line lrx="990" lry="1218" ulx="214" uly="1159">wird traurig, betruͤbt, und mir wie</line>
        <line lrx="785" lry="1271" ulx="214" uly="1215">Ariel ſeyn. M</line>
        <line lrx="990" lry="1334" ulx="216" uly="1270">3. Ich will rings um dich her</line>
        <line lrx="989" lry="1386" ulx="215" uly="1330">ein Lager ſchlagen, einen Wall wi⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1448" ulx="211" uly="1384">der dich auffuͤhren, und Schanzen</line>
        <line lrx="871" lry="1503" ulx="213" uly="1439">aufwerfen, dich zu belagern.</line>
        <line lrx="987" lry="1575" ulx="212" uly="1512">4. Du wirſt erniedriget werden,</line>
        <line lrx="986" lry="1632" ulx="212" uly="1567">* und auf der Erde liegend reden;</line>
        <line lrx="988" lry="1685" ulx="215" uly="1626">aus dem Staube wird man deine</line>
        <line lrx="989" lry="1745" ulx="208" uly="1679">Worte hervor hoͤren: deine Stim⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1790" ulx="215" uly="1742">me aus der Erde wird wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="984" lry="1883" ulx="0" uly="1792"> n, ite Stimme eines Zauberers ſeyn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1908" type="textblock" ulx="216" uly="1850">
        <line lrx="987" lry="1908" ulx="216" uly="1850">deine Rede wird aus dem Staube</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="1966" type="textblock" ulx="187" uly="1905">
        <line lrx="521" lry="1966" ulx="187" uly="1905">herausliſpeln;</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2143" type="textblock" ulx="211" uly="1965">
        <line lrx="983" lry="2033" ulx="269" uly="1965">5. * Die Menge derjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2088" ulx="213" uly="2016">che dich zerruͤttein werden, wird ei⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2143" ulx="211" uly="2079">nem duͤnnen Staube gleich ſeyn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2196" type="textblock" ulx="203" uly="2130">
        <line lrx="984" lry="2196" ulx="203" uly="2130">und die Anzahl derjenigen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2886" type="textblock" ulx="211" uly="2186">
        <line lrx="985" lry="2247" ulx="214" uly="2186">dir uͤberlegen ſind, wird wie eine</line>
        <line lrx="817" lry="2307" ulx="211" uly="2241">vorüberfahrende Aſche ſeyn.</line>
        <line lrx="983" lry="2368" ulx="217" uly="2302">6. * Dieß wird ſchnell und ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2419" ulx="218" uly="2354">lich geſchehen: denn du wirſt von</line>
        <line lrx="987" lry="2476" ulx="216" uly="2413">dem Herrn der Heerſchaaren mit</line>
        <line lrx="987" lry="2533" ulx="217" uly="2468">Donner und Erdbeben, mit einem</line>
        <line lrx="987" lry="2590" ulx="215" uly="2523">heftig brauſendem Sturmwinde und</line>
        <line lrx="988" lry="2646" ulx="214" uly="2585">Ungewitter, mit einer verzehrenden</line>
        <line lrx="959" lry="2701" ulx="216" uly="2637">Feuerflamme heimgeſucht werden.</line>
        <line lrx="992" lry="2774" ulx="247" uly="2713">7. * Allein die ganze Menge der</line>
        <line lrx="990" lry="2832" ulx="458" uly="2773">welche Ariel beſtritten,</line>
        <line lrx="994" lry="2886" ulx="218" uly="2820">ſammt allen, die ſie bekriegen, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2942" type="textblock" ulx="158" uly="2866">
        <line lrx="995" lry="2942" ulx="158" uly="2866">lagern, und endlich uͤberwaͤltigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="3057" type="textblock" ulx="221" uly="2937">
        <line lrx="996" lry="2999" ulx="221" uly="2937">werden, wird ebenfalls wie ein</line>
        <line lrx="1005" lry="3057" ulx="249" uly="3002">M K 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="3046" type="textblock" ulx="1020" uly="767">
        <line lrx="1812" lry="831" ulx="1028" uly="767">naͤchtliches Traumgeſicht verſchwin⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="877" ulx="1030" uly="832">den. ..</line>
        <line lrx="1810" lry="943" ulx="1071" uly="886">9. Denn wie ein Hungriger, wel⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1000" ulx="1028" uly="942">chem traͤumt, er eſſe, ſeinen Ma⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1057" ulx="1027" uly="1000">gen, wann er aufwacht, noch leer</line>
        <line lrx="1810" lry="1113" ulx="1026" uly="1056">findet; und wie ein Durſtiger, wel⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1171" ulx="1028" uly="1112">chem traͤumt, er trinke, noch matt,</line>
        <line lrx="1809" lry="1228" ulx="1027" uly="1170">durſtig und unerquickt iſt, wenn er</line>
        <line lrx="1808" lry="1282" ulx="1027" uly="1226">aufwacht: ſo wird es auch der</line>
        <line lrx="1804" lry="1341" ulx="1026" uly="1283">ganzen Menge derfenigen ergehen,</line>
        <line lrx="1807" lry="1394" ulx="1027" uly="1340">die wider den Berg Sion werden</line>
        <line lrx="1387" lry="1451" ulx="1024" uly="1397">geſtritten haben.</line>
        <line lrx="1804" lry="1529" ulx="1082" uly="1469">9. Entſetzet und verwundert euch,</line>
        <line lrx="1805" lry="1579" ulx="1025" uly="1525">zittert und wanket: werdet trun⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1638" ulx="1026" uly="1582">ken, aber nicht vom Weine, tau⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1694" ulx="1025" uly="1638">melt, aber nicht von Trunkenheit.</line>
        <line lrx="1803" lry="1760" ulx="1049" uly="1696">10. * Denn der Herr wird euch</line>
        <line lrx="1805" lry="1809" ulx="1026" uly="1750">einen einſchlaͤfernden Geiſt zuſchi⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1865" ulx="1026" uly="1807">cken; er wird eure Augen ſchließen,</line>
        <line lrx="1806" lry="1921" ulx="1023" uly="1862">eure Propheten und Fuͤrſten, die</line>
        <line lrx="1803" lry="1979" ulx="1022" uly="1919">Geſichte ſehen, wird er verblenden.</line>
        <line lrx="1804" lry="2052" ulx="1079" uly="1994">11. Aller Propheten Geſichte wer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2106" ulx="1020" uly="2051">den euch wie die Worte eines ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2161" ulx="1020" uly="2106">ſiegelten Buches ſeyn; wenn man</line>
        <line lrx="1804" lry="2220" ulx="1021" uly="2163">es Einem giebt, der leſen kann, und</line>
        <line lrx="1804" lry="2276" ulx="1022" uly="2219">ſpricht: Ließ dieß Buch; ſo wird</line>
        <line lrx="1800" lry="2333" ulx="1020" uly="2277">er antworten: Ich kann nicht, denn</line>
        <line lrx="1494" lry="2385" ulx="1023" uly="2331">es iſt verſiegelt.</line>
        <line lrx="1806" lry="2444" ulx="1037" uly="2388">12. Wird man aber das Buch Ei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2501" ulx="1023" uly="2446">nem geben, der nicht leſen kann, und</line>
        <line lrx="1807" lry="2557" ulx="1025" uly="2498">zu ihm ſagen: Ließ es; ſo wird er</line>
        <line lrx="1805" lry="2613" ulx="1025" uly="2558">antworten: Ich kenne keinen Buch⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2669" ulx="1023" uly="2614">ſtaben.</line>
        <line lrx="1807" lry="2727" ulx="1088" uly="2667">13. Daher hat der Herr geſpro⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2779" ulx="1030" uly="2723">chen: Weil ſich dieſes Volk mir</line>
        <line lrx="1810" lry="2840" ulx="1028" uly="2780">nur mit ſeinem Munde nahet, und</line>
        <line lrx="1807" lry="2897" ulx="1030" uly="2834">mich bloß mit ſeinen Lippen lobet,</line>
        <line lrx="1808" lry="2949" ulx="1032" uly="2889">ihr Herz aber ferne von mir iſt,</line>
        <line lrx="1811" lry="3007" ulx="1035" uly="2947">und mich nur nach dem Gebothe</line>
        <line lrx="1813" lry="3046" ulx="1731" uly="3007">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1888" lry="356" type="textblock" ulx="273" uly="242">
        <line lrx="1888" lry="356" ulx="273" uly="242">150 Deoeer Prophet Iſaias. L20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="551" type="textblock" ulx="299" uly="373">
        <line lrx="1887" lry="438" ulx="303" uly="373">und den Lehren der Menſchen vereh⸗ werden durch die Finſterniß und</line>
        <line lrx="1888" lry="498" ulx="299" uly="433">ret: Matth. 15, 8. Mark. 7, 6. durch das Dunkel durchblicken.</line>
        <line lrx="1889" lry="551" ulx="359" uly="486">14. Sieh, darum will ich dunch 19. * Die Sanftmuͤthigen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="609" type="textblock" ulx="300" uly="545">
        <line lrx="1921" lry="609" ulx="300" uly="545">ein großes und ſchreckliches Wunder den ſich ſtets mehr in dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="782" type="textblock" ulx="295" uly="599">
        <line lrx="1900" lry="669" ulx="303" uly="599">dieſes Volk noch mehr in Erſtau⸗ erfreuen, und die Armen in dem</line>
        <line lrx="1804" lry="729" ulx="303" uly="649">nung ſetzen: denn die Weisheit Heiligen Iſraels frohlocken.</line>
        <line lrx="1888" lry="782" ulx="295" uly="717">wird von ihren Weiſen abweichen, 20. * Denn der zu maͤchtig war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="948" type="textblock" ulx="305" uly="766">
        <line lrx="1889" lry="847" ulx="305" uly="766">und der Verſtand ihrer Klugen iſt kraftlos geworden, der Spoͤtter</line>
        <line lrx="1908" lry="896" ulx="305" uly="829">wird verblendet werden. iſt nicht mehr, Alle, die ganze Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="948" ulx="398" uly="888">I. Cor. 1, 19. Abd. 8. te der Bosheit wiedmeten, ſind aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2217" type="textblock" ulx="266" uly="944">
        <line lrx="1881" lry="1005" ulx="367" uly="944">15. * Wehe euch, die ihr euer gerottet worden.</line>
        <line lrx="1890" lry="1067" ulx="306" uly="999">Herz verberget, eure Anſchlaͤge vor 21. Welche * die Menſchen durch</line>
        <line lrx="1887" lry="1121" ulx="305" uly="1056">dem Herrn zu verhehlen; die ihr ihre Worte zur Suͤnde verleiteten,</line>
        <line lrx="1895" lry="1181" ulx="304" uly="1114">eure Werke im Finſtern verrichtet, demjenigen, der ſie in der Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1237" ulx="308" uly="1172">und ſprechet: Wer ſieht uns, und lung ſtrafte, einen Fuß unterſchlu⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1288" ulx="268" uly="1230">wer kennt uns? gen, und ohne Urſache von dem</line>
        <line lrx="1889" lry="1347" ulx="355" uly="1286">Eecli. 23, 26. Recht abwichen, dieſe ſind vertilget</line>
        <line lrx="1880" lry="1403" ulx="366" uly="1342">16. Dieſe eure Gedanken ſind worden. ”ßMMUM</line>
        <line lrx="1892" lry="1462" ulx="306" uly="1398">verkehrt: als wie wenn der Leimen 22. Darum ſpricht der Herr, der</line>
        <line lrx="1917" lry="1518" ulx="300" uly="1454">wider den Hafner daͤchte, und das den Abraham erloͤſet hat, zu dem</line>
        <line lrx="1891" lry="1577" ulx="306" uly="1510">Werk zu ſeinem Werkmeiſter ſpraͤche: Hauſe Jakobs alſo: Jakob wird</line>
        <line lrx="1891" lry="1633" ulx="308" uly="1570">Du haſt mich nicht gemacht: oder nicht mehr zu Schanden werden,</line>
        <line lrx="1781" lry="1696" ulx="308" uly="1626">das Gefaͤß zu ſeinem Toͤpfer ſag⸗ noch ſein Angeſicht erroͤthen.</line>
        <line lrx="1894" lry="1763" ulx="307" uly="1688">te: Du verſtehſt nichts. 23. * Denn er wird ſehen, daß</line>
        <line lrx="1894" lry="1820" ulx="369" uly="1754">17. * Iſt es nicht um eine kleine ſeine Kinder, das Werk meiner</line>
        <line lrx="1891" lry="1875" ulx="308" uly="1811">und kurze Zeit zu thun, daß der Li⸗ Haͤnde, in ihrer Mitte meinen Na⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1975" ulx="309" uly="1867">banon in den Kariel wird veraͤn⸗ men vahren: ſie werden den Hei⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1987" ulx="309" uly="1926">dert, und fuͤr einen Wald angeſehen ligen Jakobs verehren, und deß</line>
        <line lrx="1868" lry="2046" ulx="308" uly="1986">werden? . Gott Iſraels preſien.</line>
        <line lrx="1897" lry="2100" ulx="266" uly="2039">12. * Zur ſelbigen Zeit werden 24. * Die Irrenden im Geiſte wer⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2158" ulx="311" uly="2096">die Tauben die Worte des Buches den erleuchtet werden, und die</line>
        <line lrx="1810" lry="2217" ulx="311" uly="2153">hoͤren: und die Augen der Blinden Murrenden das Geſetz lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2252" type="textblock" ulx="1839" uly="2244">
        <line lrx="1842" lry="2252" ulx="1839" uly="2244">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2360" type="textblock" ulx="663" uly="2268">
        <line lrx="1643" lry="2360" ulx="663" uly="2268">Auslegung des XXIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2927" type="textblock" ulx="294" uly="2383">
        <line lrx="1899" lry="2461" ulx="694" uly="2383">Keh dir Ariel, das heißt, dir, du Loͤwe Get⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2525" ulx="728" uly="2449"> tes, du gewaltiger, großer Loͤwe, oder dir, mäch⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2591" ulx="316" uly="2522">tiges Jeruſalem, welches der Koͤnig David einſt den Jebuſaern</line>
        <line lrx="1899" lry="2660" ulx="320" uly="2591">entriſſen hat: die du von ihm zur Koͤniginn, und zum Haupte</line>
        <line lrx="1899" lry="2727" ulx="294" uly="2657">der morgenlaͤndiſchen Staͤdte erhoben wurdeſt und gleich einer</line>
        <line lrx="1926" lry="2793" ulx="319" uly="2722">Loͤwinn wider die benachbarten Voͤlker bruͤllteſt und wuͤtheteſt;</line>
        <line lrx="1899" lry="2864" ulx="320" uly="2791">du biſt nunmehr von dem Herrn zum Untergange beſtimmt, und</line>
        <line lrx="1860" lry="2927" ulx="297" uly="2860">zum Verderben eingeweiht. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="2450" type="textblock" ulx="316" uly="2392">
        <line lrx="481" lry="2450" ulx="316" uly="2392">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3058" type="textblock" ulx="1795" uly="2995">
        <line lrx="1921" lry="3058" ulx="1795" uly="2995">Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="696" type="textblock" ulx="1963" uly="350">
        <line lrx="2111" lry="411" ulx="2011" uly="350">ſoch ein</line>
        <line lrx="2100" lry="473" ulx="1964" uly="418">de. Das</line>
        <line lrx="2111" lry="552" ulx="1963" uly="488">1ge Mole wr</line>
        <line lrx="2111" lry="623" ulx="1964" uly="555">oufhoten:</line>
        <line lrx="2111" lry="696" ulx="2015" uly="642">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="767" type="textblock" ulx="1929" uly="700">
        <line lrx="2110" lry="767" ulx="1929" uly="700">e Stedt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2898" type="textblock" ulx="1962" uly="778">
        <line lrx="2111" lry="837" ulx="1962" uly="778">Uernſalen al</line>
        <line lrx="2111" lry="913" ulx="1962" uly="847">nigen loen</line>
        <line lrx="2111" lry="980" ulx="1962" uly="915">fangen, in</line>
        <line lrx="2111" lry="1054" ulx="1964" uly="983">Ggen. Aen</line>
        <line lrx="2111" lry="1123" ulx="1962" uly="1054">Int Walinn</line>
        <line lrx="2111" lry="1182" ulx="1965" uly="1118">Wfen abern</line>
        <line lrx="2111" lry="1290" ulx="1969" uly="1206">. 44</line>
        <line lrx="2111" lry="1342" ulx="1970" uly="1277">Ulſlen, un</line>
        <line lrx="2073" lry="1418" ulx="2007" uly="1343">ue,</line>
        <line lrx="2101" lry="1489" ulx="1967" uly="1406">e ie de</line>
        <line lrx="2111" lry="1542" ulx="1965" uly="1474">Dem Stimn</line>
        <line lrx="2111" lry="1618" ulx="1964" uly="1546">nin ſch heſ</line>
        <line lrx="2110" lry="1677" ulx="1967" uly="1609">thon,  d</line>
        <line lrx="2111" lry="1758" ulx="1966" uly="1681">ein Wlheſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1822" ulx="1965" uly="1744">n hlle, n</line>
        <line lrx="2110" lry="1888" ulx="1965" uly="1813">N Erde ode</line>
        <line lrx="2111" lry="1955" ulx="1966" uly="1879">her Und du</line>
        <line lrx="2104" lry="2025" ulx="1966" uly="1957"> iriſchend</line>
        <line lrx="2111" lry="2096" ulx="1964" uly="2023">mfenorton</line>
        <line lrx="2111" lry="2181" ulx="2001" uly="2109">Nd</line>
        <line lrx="2111" lry="2247" ulx="1974" uly="2181">nchlen we</line>
        <line lrx="2111" lry="2314" ulx="1971" uly="2239">ealer.</line>
        <line lrx="2111" lry="2385" ulx="1971" uly="2311">inem d</line>
        <line lrx="2111" lry="2457" ulx="1982" uly="2388">ihere n</line>
        <line lrx="2111" lry="2556" ulx="1982" uly="2483">Ra</line>
        <line lrx="2110" lry="2629" ulx="1965" uly="2543">Ntih ech</line>
        <line lrx="2108" lry="2703" ulx="1966" uly="2605">N deneze</line>
        <line lrx="2103" lry="2759" ulx="1966" uly="2675">n dan den</line>
        <line lrx="2111" lry="2898" ulx="1969" uly="2809">ninn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2957" type="textblock" ulx="1971" uly="2887">
        <line lrx="2075" lry="2957" ulx="1971" uly="2887">Wz, 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="191" lry="427" ulx="0" uly="367"> die Firſten</line>
        <line lrx="186" lry="480" ulx="0" uly="428">unkel durchelce</line>
        <line lrx="191" lry="541" ulx="0" uly="484">Couftmattigen</line>
        <line lrx="191" lry="601" ulx="0" uly="543">mehe in den ,</line>
        <line lrx="191" lry="650" ulx="1" uly="603">d die Aepen ,</line>
        <line lrx="172" lry="715" ulx="0" uly="653">dols frohlockt,</line>
        <line lrx="191" lry="775" ulx="0" uly="716">in der iu mtt</line>
        <line lrx="191" lry="831" ulx="0" uly="777">eworden, der en</line>
        <line lrx="190" lry="891" ulx="0" uly="833">,Ale, die ganet</line>
        <line lrx="190" lry="946" ulx="0" uly="891">it wiedmeten, ſt</line>
        <line lrx="58" lry="1036" ulx="0" uly="955">den.</line>
        <line lrx="188" lry="1064" ulx="0" uly="1003">e die Nunſcil</line>
        <line lrx="188" lry="1125" ulx="0" uly="1027">4 Sunde weld</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1192" type="textblock" ulx="2" uly="1082">
        <line lrx="213" lry="1192" ulx="2" uly="1082">H ſe in der DOaH</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="187" lry="1237" ulx="0" uly="1180">einen Fuß unt</line>
        <line lrx="188" lry="1305" ulx="0" uly="1240">hne Utſche i</line>
        <line lrx="186" lry="1361" ulx="0" uly="1294">en, dieſe ſidt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="181" lry="1765" ulx="0" uly="1636">ngeſcht rte</line>
        <line lrx="181" lry="1776" ulx="14" uly="1717">eng er wid ie</line>
        <line lrx="180" lry="1828" ulx="65" uly="1765">dos We</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="43" lry="1843" ulx="0" uly="1800">er/</line>
        <line lrx="179" lry="1928" ulx="9" uly="1822">in girut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="179" lry="1954" ulx="0" uly="1882">en: ſe nucdii</line>
        <line lrx="177" lry="2067" ulx="0" uly="1949">0s “ /1.</line>
        <line lrx="177" lry="2086" ulx="0" uly="2022">s Neſen</line>
        <line lrx="180" lry="2165" ulx="0" uly="2026">ennt inin</line>
        <line lrx="142" lry="2196" ulx="0" uly="2126">tit werdtn</line>
        <line lrx="174" lry="2245" ulx="0" uly="2171">des Geſt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2309">
        <line lrx="108" lry="2389" ulx="0" uly="2309">cpitel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2479" type="textblock" ulx="62" uly="2392">
        <line lrx="176" lry="2479" ulx="62" uly="2392"> AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="124" lry="2565" ulx="0" uly="2443">, Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="160" lry="2566" ulx="0" uly="2432">owe, 4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2838" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="156" lry="2838" ulx="0" uly="2739">lef un u</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2911" type="textblock" ulx="0" uly="2759">
        <line lrx="167" lry="2911" ulx="0" uly="2759">de n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="314" type="textblock" ulx="752" uly="235">
        <line lrx="1893" lry="314" ulx="752" uly="235">Der Prophet Iſaias. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="787" type="textblock" ulx="241" uly="348">
        <line lrx="1841" lry="410" ulx="321" uly="348">Noch ein oder anderes Jahre und deine Feſttage haben ein</line>
        <line lrx="1840" lry="485" ulx="244" uly="413">Ende. Das iſt: Wenige Jahre werden noch verſtreichen, noch ei⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="611" ulx="241" uly="481">nige Male wird man in dir die Oſtern feyern . aloͤdann werden</line>
        <line lrx="571" lry="622" ulx="244" uly="555">ſie aufhoͤren:</line>
        <line lrx="1839" lry="695" ulx="288" uly="637">V. 2. Denn ich will Ariel mit einem Wall umzingeln, und</line>
        <line lrx="1840" lry="787" ulx="243" uly="699">die Stadt wird mir wie Ariel ſeyn. Dieß heißt: Ich will mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="854" type="textblock" ulx="233" uly="768">
        <line lrx="1840" lry="854" ulx="233" uly="768">Jeruſalem eben ſo verfahren, wie es die Jager mit einem grim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1224" type="textblock" ulx="239" uly="838">
        <line lrx="1839" lry="905" ulx="245" uly="838">migen Loͤwen zu machen pflegen. Sie ſuchen ihn mit Netzen zu</line>
        <line lrx="1840" lry="974" ulx="240" uly="906">fangen, in Gruben zu locken, mit Pfeilen und Spießen zu er⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1042" ulx="249" uly="973">legen. Alſo wiul auch ich dieſe ſtolze, treuloſe, grauſame Stadt</line>
        <line lrx="1842" lry="1139" ulx="240" uly="1043">mit Wallen und Graͤben einſchließen, und durch die Macht der</line>
        <line lrx="920" lry="1224" ulx="239" uly="1099">Waßfen uͤberwaltigen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1462" type="textblock" ulx="239" uly="1150">
        <line lrx="1840" lry="1261" ulx="371" uly="1150">V. 4. Auf der Erde liegend wirſt du alsdann reden, ſtolzes</line>
        <line lrx="1840" lry="1326" ulx="239" uly="1215">Jerufalenn und dein Haupt ſinken laſſen; nicht mehr in jenem ho⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1395" ulx="240" uly="1328">hen Tone, wie ſonſt, wirſt du reden. Auf der Erde, unter</line>
        <line lrx="1837" lry="1462" ulx="245" uly="1393">die Füße des Siegers getreten, wird man dich winſeln hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1528" type="textblock" ulx="224" uly="1431">
        <line lrx="1838" lry="1528" ulx="224" uly="1431">Deine Stimme wird, wie die Stimme eines Zauberers ſeyn, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1937" type="textblock" ulx="240" uly="1500">
        <line lrx="1838" lry="1609" ulx="243" uly="1500">man ſich heiſer, klaͤglich „und gebrochen vorzuſtellen pflegt. Py⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1668" ulx="245" uly="1598">thon, wie die Vulgata hier 1 ſtatt Zauberer ſagt, heißt ſowohl</line>
        <line lrx="1837" lry="1753" ulx="244" uly="1658">ein Wahrſager und Zauberer, als auch der Geiſt, den er aus</line>
        <line lrx="1837" lry="1803" ulx="243" uly="1732">der Hoͤlle, wie man glaubt, heraufbannet, und entweder unter</line>
        <line lrx="1839" lry="1865" ulx="241" uly="1802">der Erde, oder aus dem Bauche eines Menſchen oder Thieres mit</line>
        <line lrx="1840" lry="1937" ulx="240" uly="1868">hohler und dumpfiger Stimme antworten laͤßt. So jammerlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2032" type="textblock" ulx="195" uly="1930">
        <line lrx="1841" lry="2032" ulx="195" uly="1930">und kreiſchend wird einſt auch deine Stimme unter deinen Rui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2069" type="textblock" ulx="232" uly="2004">
        <line lrx="647" lry="2069" ulx="232" uly="2004">nen hervor toͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2393" type="textblock" ulx="237" uly="2053">
        <line lrx="1839" lry="2177" ulx="370" uly="2053">V. 5. Die Menge derienigen, welche dich zerrütteln, oder</line>
        <line lrx="1838" lry="2247" ulx="237" uly="2149">zernichten werden, der Chaldaͤer naͤmlich und Roͤmer, auf welche</line>
        <line lrx="1836" lry="2306" ulx="244" uly="2221">bepde Voͤlker Hieronymus und Thomas dieſe Stelle auslegen,</line>
        <line lrx="1839" lry="2393" ulx="242" uly="2290">wird einem duͤnnen Staube gleich ſeyn. Das heißt: Die feind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2427" type="textblock" ulx="240" uly="2356">
        <line lrx="1106" lry="2427" ulx="240" uly="2356">lchen Heere werden unzaͤhlbar ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2522" type="textblock" ulx="367" uly="2456">
        <line lrx="1837" lry="2522" ulx="367" uly="2456">V. 6. Dieß, was ich dir jetzt drohe, wird ſchnell und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2655" type="textblock" ulx="213" uly="2518">
        <line lrx="1837" lry="2603" ulx="239" uly="2518">ploͤtzich geſchehen. Wider Vermuthen, und unbereitet werden</line>
        <line lrx="1837" lry="2655" ulx="213" uly="2589">dich deine Feinde uͤberfallen. Mit Donner und Erdbeben wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2988" type="textblock" ulx="215" uly="2658">
        <line lrx="1836" lry="2719" ulx="240" uly="2658">du von dem Herrn heimgeſucht werden. Alle vier Elemente</line>
        <line lrx="1837" lry="2796" ulx="215" uly="2722">(weish. 5, 18.) werden nebſt den Menſchen wider Jeruſalem</line>
        <line lrx="1866" lry="2859" ulx="215" uly="2769">ſtreiten. Einige Schriftſteller behaupten mit Vatablus und Al⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2973" ulx="229" uly="2853">varez, dieſe Weiſſagung ſey buchſtaͤblich erfuͤlet worden; wie es</line>
        <line lrx="1840" lry="2988" ulx="961" uly="2925">K 4 auch,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="319" type="textblock" ulx="219" uly="230">
        <line lrx="1366" lry="319" ulx="219" uly="230">152 Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="835" type="textblock" ulx="275" uly="676">
        <line lrx="1863" lry="775" ulx="280" uly="676">Aber auch dieſe deine Sieger und Verheerer wird meine Rae⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="835" ulx="275" uly="767">che zernichten, wenn einmal das Maaß ihrer Suͤnden ebenfals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="308" type="textblock" ulx="1651" uly="239">
        <line lrx="1879" lry="308" ulx="1651" uly="239">ä(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="680" type="textblock" ulx="261" uly="338">
        <line lrx="1854" lry="411" ulx="271" uly="338">auch, wenigſt in Ruͤckſicht der roͤmiſchen Belagerung aus dem</line>
        <line lrx="1888" lry="478" ulx="272" uly="411">Zeugniſſe Joſephs a), welcher dieſen ſchrecklichen Auftritt mit</line>
        <line lrx="1855" lry="544" ulx="270" uly="473">Augen geſehen hat, erhellet: Von der babyloniſchen aber laͤßt</line>
        <line lrx="1859" lry="616" ulx="264" uly="547">fich's aus einigen Stellen der heiligen Schrift (1. Koͤn. 25. K.</line>
        <line lrx="1860" lry="680" ulx="261" uly="613">Jerem. 39. u. 52. K.) mit Grunde ſchließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="697" type="textblock" ulx="1891" uly="664">
        <line lrx="1900" lry="697" ulx="1891" uly="664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="985" type="textblock" ulx="351" uly="902">
        <line lrx="1900" lry="985" ulx="351" uly="902">V. 7. Dieſe ganze Menge, ſo ungeheuer ſie iſt, wird wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1055" type="textblock" ulx="233" uly="985">
        <line lrx="1855" lry="1055" ulx="233" uly="985">ein naͤchtliches Traumgeſicht verſchwinden. Der Sieg der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1327" type="textblock" ulx="277" uly="1047">
        <line lrx="1868" lry="1127" ulx="277" uly="1047">Feinde über dich wird einem Traume gleich, ſchwer, verwirret,</line>
        <line lrx="1872" lry="1193" ulx="278" uly="1119">aͤngſtlich, voll des Schreckens, und ſo ſchnell vorbey ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1871" lry="1263" ulx="277" uly="1189">ſelbſt diejenigen, welche es mit eigenen Augen anſahen, noch daran</line>
        <line lrx="1872" lry="1327" ulx="277" uly="1256">zweifeln werden. Was aber noch das Betruͤbteſte dabey iſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1462" type="textblock" ulx="245" uly="1323">
        <line lrx="1859" lry="1405" ulx="280" uly="1323">wird durch dieſe Pluͤnderung die unerſaͤttliche Raubbegierde,</line>
        <line lrx="1860" lry="1462" ulx="245" uly="1391">und der Haß der Feinde nicht geſchwaͤcht werden; ſondern wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1596" type="textblock" ulx="277" uly="1463">
        <line lrx="1884" lry="1539" ulx="278" uly="1463">Hungriger und Durſtiger, nach der Schilderung des folgenden</line>
        <line lrx="1890" lry="1596" ulx="277" uly="1529">Verſes, der im Traume an einer vollen Tafel ißt und trinkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1667" type="textblock" ulx="278" uly="1594">
        <line lrx="1905" lry="1667" ulx="278" uly="1594">beym Erwaͤchen ſeinen Magen leer fuͤhlt, und dann erſt noch gie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1730" type="textblock" ulx="280" uly="1665">
        <line lrx="1861" lry="1730" ulx="280" uly="1665">riger Speiſen und Wein forderet: ſo werden die Roͤmer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1811" type="textblock" ulx="279" uly="1729">
        <line lrx="1874" lry="1811" ulx="279" uly="1729">Chaldaͤer, welche wegen ihrer ungeheuren Menge durch den Raub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1870" type="textblock" ulx="282" uly="1801">
        <line lrx="1902" lry="1870" ulx="282" uly="1801">eurer Hauptſtadt einzeln eben nicht reicher, und durch Morden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2003" type="textblock" ulx="280" uly="1863">
        <line lrx="1863" lry="1942" ulx="280" uly="1863">nicht müde geworden ſind, zu morden und zu pluͤndern fortfah⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2003" ulx="281" uly="1937">ren; wie Forer, nebſt Andern ſpricht. Doch mit Umlauf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2075" type="textblock" ulx="270" uly="2003">
        <line lrx="1887" lry="2075" ulx="270" uly="2003">Zeiten werden dieſe maͤchtigen, durch ihre Siege beruͤhmten, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2592" type="textblock" ulx="278" uly="2072">
        <line lrx="1869" lry="2146" ulx="278" uly="2072">der Beute der Welt bereicherten Voͤlker ſo tief in Verfall ſinken,</line>
        <line lrx="1869" lry="2214" ulx="281" uly="2138">daß man ſich ihrer dereinſt, wie eines Traumgeſichtes, kaum halb</line>
        <line lrx="1866" lry="2286" ulx="280" uly="2206">mehr erinnern wird.</line>
        <line lrx="1871" lry="2364" ulx="330" uly="2287">Vorkher aber, ehe dieſes geſchieht, faͤhrt der Prophet fort,</line>
        <line lrx="1865" lry="2447" ulx="280" uly="2353">wird euch Gott die ganze Schwere ſeines Zornes füuhlen laſſen.</line>
        <line lrx="1873" lry="2527" ulx="355" uly="2442">. V. 10. Er wird euch einen einſchlaͤfernden Geiſt zu ſchicken,</line>
        <line lrx="1875" lry="2592" ulx="282" uly="2521">gleichſam einen Schlaftrunk zubereiten. Er wird eure Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2663" type="textblock" ulx="282" uly="2585">
        <line lrx="1887" lry="2663" ulx="282" uly="2585">ten, und Fuͤrſten, die Geſichte ſehen, das iſt, die Erſcheinungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2867" type="textblock" ulx="280" uly="2652">
        <line lrx="1872" lry="2731" ulx="284" uly="2652">haben, den Iſaias, Jeremias, und die Koͤnige von Juda, theis</line>
        <line lrx="1876" lry="2797" ulx="281" uly="2721">entziehen, theils verblenden, ihnen naͤmlich entweder die prophe⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2867" ulx="280" uly="2786">tiſche Gabe nehmen, oder ihre Ausſpruͤche und Weiſſagungen gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2955" type="textblock" ulx="1780" uly="2942">
        <line lrx="1873" lry="2955" ulx="1780" uly="2942">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2960" type="textblock" ulx="1193" uly="2944">
        <line lrx="1290" lry="2960" ulx="1193" uly="2944">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="3016" type="textblock" ulx="333" uly="2941">
        <line lrx="1074" lry="3016" ulx="333" uly="2941">2) Joſephus L. 7. bell. c. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="479" type="textblock" ulx="1921" uly="341">
        <line lrx="2111" lry="408" ulx="1922" uly="341">n mit einem d</line>
        <line lrx="2110" lry="479" ulx="1921" uly="409">Dllgeta ſich wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="548" type="textblock" ulx="1901" uly="482">
        <line lrx="2109" lry="548" ulx="1901" uly="482">er nicht derſteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="713" type="textblock" ulx="1921" uly="547">
        <line lrx="2111" lry="618" ulx="1921" uly="547">Gfthig, und di</line>
        <line lrx="2111" lry="713" ulx="1976" uly="650">V. 15, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="784" type="textblock" ulx="1897" uly="717">
        <line lrx="2095" lry="784" ulx="1897" uly="717">De ihr ley euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="853" type="textblock" ulx="1924" uly="789">
        <line lrx="2111" lry="853" ulx="1924" uly="789">neddet ſeuordene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1781" type="textblock" ulx="1929" uly="885">
        <line lrx="2102" lry="963" ulx="1975" uly="885">Nn N</line>
        <line lrx="2111" lry="1021" ulx="1929" uly="946">Oet ſenen Vor</line>
        <line lrx="2111" lry="1093" ulx="1933" uly="1022">Iic de batplen</line>
        <line lrx="2111" lry="1165" ulx="1932" uly="1094">nefn enſt Cr</line>
        <line lrx="2111" lry="1236" ulx="1933" uly="1153">in Mopving</line>
        <line lrx="2111" lry="1295" ulx="1937" uly="1221">ſitt haben gſc</line>
        <line lrx="2109" lry="1410" ulx="1938" uly="1289">i deribe</line>
        <line lrx="2111" lry="1436" ulx="1930" uly="1373"> und hochen</line>
        <line lrx="2104" lry="1503" ulx="1940" uly="1374">Penngen</line>
        <line lrx="2111" lry="1569" ulx="1954" uly="1476">,And</line>
        <line lrx="2111" lry="1638" ulx="1936" uly="1560">Ungenn der</line>
        <line lrx="2108" lry="1712" ulx="1939" uly="1639">fuchbat wer,</line>
        <line lrx="2107" lry="1781" ulx="1939" uly="1702">werden, o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2024" type="textblock" ulx="1993" uly="1793">
        <line lrx="2111" lry="1880" ulx="1993" uly="1793">anz;</line>
        <line lrx="2111" lry="2024" ulx="2008" uly="1949">hren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2085" type="textblock" ulx="1946" uly="1998">
        <line lrx="2105" lry="2085" ulx="1946" uly="1998">bfimnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2321" type="textblock" ulx="1950" uly="2165">
        <line lrx="2103" lry="2260" ulx="1950" uly="2165">ſe Wdhei</line>
        <line lrx="2111" lry="2321" ulx="1954" uly="2241">ce gheden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2443" type="textblock" ulx="1949" uly="2312">
        <line lrx="2084" lry="2385" ulx="1956" uly="2312">Wn, ſch</line>
        <line lrx="2045" lry="2443" ulx="1949" uly="2366">Ahrhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2977" type="textblock" ulx="1934" uly="2839">
        <line lrx="2111" lry="2894" ulx="1999" uly="2839">welche</line>
        <line lrx="2111" lry="2977" ulx="1934" uly="2875">wufſimne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="295" lry="303" ulx="138" uly="247">4. H</line>
        <line lrx="194" lry="413" ulx="0" uly="343">Belagerung an</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="175" lry="498" ulx="0" uly="411">ſchen Afnie</line>
        <line lrx="183" lry="549" ulx="0" uly="487">loniſchen gde</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="622" type="textblock" ulx="2" uly="556">
        <line lrx="198" lry="622" ulx="2" uly="556">t (1. M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="675" type="textblock" ulx="2" uly="639">
        <line lrx="27" lry="675" ulx="2" uly="639">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="183" lry="838" ulx="0" uly="775">r Euͤnden i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="1833" lry="1034" ulx="0" uly="934">e ſe ſt, i Gott ſeinen Vorſatz ausfuͤhren wird? Nur hundert achtzig Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="179" lry="1062" ulx="0" uly="999">n. Der E</line>
        <line lrx="183" lry="1139" ulx="0" uly="1076">, ſchwer, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="189" lry="1205" ulx="2" uly="1141">el vorbey ſet</line>
        <line lrx="237" lry="1279" ulx="0" uly="1209">anſahen, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="180" lry="1350" ulx="0" uly="1274">bteſte dibee</line>
        <line lrx="181" lry="1412" ulx="0" uly="1345">liche Nauktg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1509" type="textblock" ulx="176" uly="1491">
        <line lrx="180" lry="1509" ulx="176" uly="1491">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="180" lry="1481" ulx="0" uly="1421">den; ſonden .</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1553" type="textblock" ulx="2" uly="1482">
        <line lrx="203" lry="1553" ulx="2" uly="1482">erung des E</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="180" lry="1624" ulx="6" uly="1558">Zfl fr</line>
        <line lrx="178" lry="1693" ulx="0" uly="1622">1d dann e n</line>
        <line lrx="178" lry="1761" ulx="1" uly="1692">tden die Nn</line>
        <line lrx="178" lry="1834" ulx="0" uly="1762">Nenge uth</line>
        <line lrx="177" lry="1905" ulx="0" uly="1825"> und duh 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1979" type="textblock" ulx="7" uly="1893">
        <line lrx="192" lry="1979" ulx="7" uly="1893">zu Nuden ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="175" lry="2050" ulx="0" uly="1963">ch nt I</line>
        <line lrx="176" lry="2120" ulx="0" uly="2037">ſege gginmn</line>
        <line lrx="175" lry="2183" ulx="0" uly="2105">f in Venl /</line>
        <line lrx="176" lry="2256" ulx="0" uly="2168">eſchnt, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="174" lry="2398" ulx="0" uly="2310"> der Pufe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2469" type="textblock" ulx="0" uly="2386">
        <line lrx="192" lry="2469" ulx="0" uly="2386">nes flin</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="179" lry="2569" ulx="0" uly="2485">den Gſt .</line>
        <line lrx="169" lry="2636" ulx="8" uly="2574">nird elne i</line>
        <line lrx="171" lry="2709" ulx="0" uly="2623">, de Eini⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2774" ulx="12" uly="2689"> don Dhn,</line>
        <line lrx="166" lry="2843" ulx="0" uly="2769">Gtwider et</line>
        <line lrx="167" lry="2919" ulx="0" uly="2834">giſihingg</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="188" lry="766" ulx="0" uly="710">ker wird mmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="431" type="textblock" ulx="231" uly="239">
        <line lrx="1825" lry="331" ulx="400" uly="239">L Der Prophet Iſaias. 153</line>
        <line lrx="1835" lry="431" ulx="231" uly="347">ſam mit einem dicken Schleyer bedecken, oder einhuͤllen, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="501" type="textblock" ulx="225" uly="427">
        <line lrx="1853" lry="501" ulx="225" uly="427">Vulgata ſich woͤrtlich ausdruͤcket. Ihr werdet ſie ſehen und hoͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="570" type="textblock" ulx="234" uly="496">
        <line lrx="1834" lry="570" ulx="234" uly="496">aber nicht verſtehen; weil ihr euch ſelbſt durch eure Laſter hiezu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="635" type="textblock" ulx="229" uly="559">
        <line lrx="1791" lry="635" ulx="229" uly="559">unfaͤhig, und dieſer meiner Wohlthat unwuͤrdig gemacht habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="729" type="textblock" ulx="362" uly="661">
        <line lrx="1832" lry="729" ulx="362" uly="661">V. 15. Wehe euch, die ihr euer Herz verberget. Das iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="802" type="textblock" ulx="226" uly="704">
        <line lrx="1834" lry="802" ulx="226" uly="704">Die ihr bey euch heimliche Anſchlage bruͤtet, und glaubet, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="962" type="textblock" ulx="231" uly="795">
        <line lrx="1833" lry="879" ulx="231" uly="795">werdet ſie vor dem allſehenden Auge Gottes ſelbſt verheimlichen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1833" lry="962" ulx="301" uly="887">V. 17. Iſt es etwa nicht um eine kleine Zeit zu thun, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1642" type="textblock" ulx="232" uly="1028">
        <line lrx="1833" lry="1100" ulx="241" uly="1028">nach der babyloniſchen Gefangenſchaft; noch vollſtaͤndiger aber,</line>
        <line lrx="1833" lry="1167" ulx="236" uly="1097">wenn einſt Chriſtus die Feſſeln des Teufels wird geſprenget, und</line>
        <line lrx="1834" lry="1239" ulx="233" uly="1158">deſſen langwierige Herrſchaft uͤber das menſchliche Geſchlecht zer⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1302" ulx="240" uly="1225">ſtoͤret haben: alsdann werdet ihr eine unerwartete Veranderung</line>
        <line lrx="1834" lry="1371" ulx="242" uly="1295">ſehen. Der Libanon, oder die Heydenſchaft, welche zwar gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1437" ulx="232" uly="1367">nend und hochanſehnlich, aber unfruchtbar iſt, wie dieſer Berg</line>
        <line lrx="1832" lry="1505" ulx="243" uly="1429">Phoͤniziens, wird in den Karmel, das iſt, in ein fruchtbares</line>
        <line lrx="1836" lry="1575" ulx="240" uly="1464">Land, durch Annehmung des Chriſtenthums, veraͤndert werden;</line>
        <line lrx="1834" lry="1642" ulx="241" uly="1564">hingegen der Karmel, oder die Synagoge, welche vorhin ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1939" type="textblock" ulx="218" uly="1630">
        <line lrx="1835" lry="1709" ulx="222" uly="1630">fruchtbar war, wird verwilden, und fuͤr einen Wald angeſehen</line>
        <line lrx="1772" lry="1785" ulx="223" uly="1703">werden. Alſo erklaͤret Hieronymus nebſt Andern dieſe Stelle.</line>
        <line lrx="1837" lry="1874" ulx="218" uly="1793">V. 18. Zur ſelbigen Zeit werden die bisher blinden und</line>
        <line lrx="1836" lry="1939" ulx="227" uly="1867">tauben Heyden die Worte des Buches, das iſt, des Evangeli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2082" type="textblock" ulx="242" uly="1936">
        <line lrx="1836" lry="2012" ulx="242" uly="1936">ums, hoͤren, wie auch die Weiſſagungen der Propheten, und die</line>
        <line lrx="1836" lry="2082" ulx="243" uly="1998">Geheimniſſe der heiligen Schrift verſtehen. Auf ſolche Art werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2375" type="textblock" ulx="242" uly="2099">
        <line lrx="1833" lry="2175" ulx="246" uly="2099">V. 19. Die Sanftmuͤthigen, die durch Chriſti Geſetz aus</line>
        <line lrx="1833" lry="2240" ulx="242" uly="2164">ihrer Wildheit geriſſenen Heyden; und die Armen, Menſchen,</line>
        <line lrx="1866" lry="2311" ulx="243" uly="2235">welche ehedem arm am Geiſte, ohne Glauben und ohne Gnade</line>
        <line lrx="1823" lry="2375" ulx="244" uly="2304">waren, ſich ſtets mehr in dem Herrn erfreuen, und durch ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2455" type="textblock" ulx="219" uly="2364">
        <line lrx="1836" lry="2455" ulx="219" uly="2364">Tugenden die Kirche Chriſti frohlocken machen. Derjenige aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2540" type="textblock" ulx="343" uly="2466">
        <line lrx="1839" lry="2540" ulx="343" uly="2466">V. 20. Der zu maͤchtig war, oder das juͤdiſche Volk, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2677" type="textblock" ulx="163" uly="2524">
        <line lrx="1838" lry="2610" ulx="163" uly="2524">ches andere ehemals an Religion, Weisheit und Gnade uͤber⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2677" ulx="227" uly="2601">traff; doch ein Spoͤtter und Veraͤchter der Propheten und goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2805" type="textblock" ulx="239" uly="2667">
        <line lrx="1843" lry="2746" ulx="243" uly="2667">licher Geheimniſſe war, iſt nicht mehr; die Chaldaͤer, und her⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2805" ulx="239" uly="2737">nach die Roͤmer haben es zernichtet. Alle ſind ausgerotter wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2945" type="textblock" ulx="160" uly="2795">
        <line lrx="1840" lry="2879" ulx="160" uly="2795">den, welche der Bosheit ganze Naͤchte wiedmeten, oder ſtets</line>
        <line lrx="1842" lry="2945" ulx="220" uly="2869">darauf ſannen, wie ſie ihre Bubenſtücke volbringen koͤnnten; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3036" type="textblock" ulx="920" uly="2970">
        <line lrx="1843" lry="3036" ulx="920" uly="2970">K 5 V. 21. Durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="331" type="textblock" ulx="308" uly="183">
        <line lrx="1892" lry="331" ulx="308" uly="244">154 Der Prophet Iſaias. (209. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="631" type="textblock" ulx="296" uly="330">
        <line lrx="1888" lry="423" ulx="440" uly="330">V. 21. Durch Worte, das iſt, durch ihre kahle, und ver⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="502" ulx="296" uly="421">kehrte Lehren, von denen der 13te Vers redet, wie Juch durch</line>
        <line lrx="1886" lry="567" ulx="300" uly="488">boͤſe Raͤthe, durch Schmeicheln, durch Drohen und Spotten,</line>
        <line lrx="1887" lry="631" ulx="300" uly="554">die Menſchen zur Suͤnde verleiteten, von der Froͤmmigkeit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="699" type="textblock" ulx="304" uly="624">
        <line lrx="1922" lry="699" ulx="304" uly="624">dem Dienſte des wahren Gottes abwendeten; Alle dieſe ſind ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="772" type="textblock" ulx="295" uly="681">
        <line lrx="1890" lry="772" ulx="295" uly="681">tilget worden. Darum wird Jakob hernach nicht mehr uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="936" type="textblock" ulx="304" uly="756">
        <line lrx="1928" lry="842" ulx="304" uly="756">die Laſterthaten ſeiner Nachkoͤmmlinge erroͤthen muͤſſen, ſagt der</line>
        <line lrx="2110" lry="876" ulx="1802" uly="821">oSchorde und</line>
        <line lrx="2111" lry="936" ulx="1950" uly="879">Uin Scattne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1390" type="textblock" ulx="257" uly="842">
        <line lrx="1885" lry="911" ulx="304" uly="842">folgende Bers, .</line>
        <line lrx="1898" lry="984" ulx="432" uly="908">V. 23. Denn er wird ſehen, daß ſeine Binder, wenige.</line>
        <line lrx="1886" lry="1054" ulx="304" uly="972">und auserwaͤhlte, das Werk meiner Haͤnde, die ich mit beſon⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1125" ulx="293" uly="1041">derm Fleiße gebildet und unterrichtet habe, den Heiligen Jakobs,</line>
        <line lrx="1886" lry="1190" ulx="304" uly="1112">den Meßias verehren, und oͤffentlich ſein Lob verkuͤndigen. Wel⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1260" ulx="308" uly="1177">ches die Gefangenen in Babylon zu thun anfiengen, die Apoſtel</line>
        <line lrx="1892" lry="1325" ulx="306" uly="1242">aber und Juͤnger Chriſti, lauter Soͤhne der Juden, vollendet ha⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1390" ulx="257" uly="1314">ben. Denn wenn die Juden ſehen werden, wie die Chriſten un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1468" type="textblock" ulx="306" uly="1382">
        <line lrx="1906" lry="1468" ulx="306" uly="1382">gehindert aller Orten Gott und Jeſum anbethen, indeß ſie ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1682" type="textblock" ulx="262" uly="1533">
        <line lrx="1812" lry="1611" ulx="262" uly="1533">thum einſehen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1682" ulx="436" uly="1599">V. 24. Die bisher Irrenden im Geiſte werden alsdann er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1531" type="textblock" ulx="304" uly="1448">
        <line lrx="1888" lry="1531" ulx="304" uly="1448">Tempel und Opfer ſind, werden ſie endlich beſchaͤmt ihren Irt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1746" type="textblock" ulx="306" uly="1666">
        <line lrx="1966" lry="1746" ulx="306" uly="1666">leuchtet werden, und das Geſetz, welches die Propheten vorher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2216" type="textblock" ulx="305" uly="1742">
        <line lrx="1888" lry="1821" ulx="305" uly="1742">geſagt, Chriſtus erklaͤret, und durch ſo viele Wunder, welche er</line>
        <line lrx="1889" lry="1885" ulx="307" uly="1803">und ſeine Apoſtel gewirket haben, beſtaͤttiget hat, erkennen, und</line>
        <line lrx="1890" lry="1951" ulx="307" uly="1871">alſo die Murrenden, welche bisher gegen Gott, gegen Chriſtus</line>
        <line lrx="1890" lry="2020" ulx="306" uly="1939">und ſeine Lehre ſchmaͤhlten, das Geſetz lernen, und die Rath⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2087" ulx="305" uly="2010">ſchluͤſſe Gottes, welche ihnen ſo oft waren angekuͤndiget worden,</line>
        <line lrx="1892" lry="2158" ulx="307" uly="2075">ſie aber nie glauben wollten, mit Unterwuͤrfigkeit anbethen. Alſo</line>
        <line lrx="1797" lry="2216" ulx="309" uly="2150">reden Prokop und Dionys bey dieſer Stelle. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2362" type="textblock" ulx="805" uly="2269">
        <line lrx="1445" lry="2362" ulx="805" uly="2269">Das XXX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2537" type="textblock" ulx="294" uly="2374">
        <line lrx="1914" lry="2477" ulx="309" uly="2374">Iſaias ſtraft die Juden, welche zu den Egyptiern ihre Zuflucht nah⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2537" ulx="294" uly="2460">mmen, und von ihren Propheten nur geſchmeichelt ſeyn wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3032" type="textblock" ulx="300" uly="2529">
        <line lrx="1896" lry="2614" ulx="406" uly="2529">Sodann beſchreibt er unter dem Bilde der gluͤcklichen Regierung</line>
        <line lrx="1895" lry="2681" ulx="411" uly="2595">des Ezechias das Reich des Meßias, und weisſagt von dem leß⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2732" ulx="407" uly="2667">ten Gerichtstage.</line>
        <line lrx="1898" lry="2834" ulx="313" uly="2738">1. * )ehe euch, ihr abtruͤnnige ein Gewebe, das nicht nach mei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2888" ulx="437" uly="2760">W⸗ Kinder! ſpricht der nem Geiſte iſt, angefangen habet,</line>
        <line lrx="1897" lry="2948" ulx="300" uly="2872">Herr, daß ihr einen Entſchluß, der um Suͤnden mit Suͤnden zu haͤu⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="3029" ulx="301" uly="2933">nicht von mir kam, gefaßet, und fen 3 4</line>
        <line lrx="1902" lry="3032" ulx="618" uly="2986">H 2. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="820" type="textblock" ulx="1946" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="413" ulx="1963" uly="357">1 Di ißr e</line>
        <line lrx="2109" lry="476" ulx="1947" uly="418">ſebet, in Eupp</line>
        <line lrx="2111" lry="526" ulx="1946" uly="476"> meinen Mun</line>
        <line lrx="2106" lry="591" ulx="1947" uly="534">ſnget, ſondern</line>
        <line lrx="2111" lry="646" ulx="1948" uly="590">16 Mocht ghof</line>
        <line lrx="2111" lry="707" ulx="1948" uly="649">Scotten Cyyte</line>
        <line lrx="2100" lry="763" ulx="1947" uly="706">6 geſegt hobet</line>
        <line lrx="2111" lry="820" ulx="1971" uly="765">3. Pornne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1167" type="textblock" ulx="1946" uly="935">
        <line lrx="2030" lry="990" ulx="1951" uly="935">eiee</line>
        <line lrx="2111" lry="1054" ulx="1975" uly="992">4. Den den</line>
        <line lrx="2111" lry="1113" ulx="1946" uly="1048">Lanſſuneſen,n</line>
        <line lrx="2102" lry="1167" ulx="1954" uly="1106">1 ſnd bis nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1577" type="textblock" ulx="1956" uly="1180">
        <line lrx="2111" lry="1242" ulx="1973" uly="1180">6 Se ſrde</line>
        <line lrx="2110" lry="1299" ulx="1958" uly="1240">mtten Bolke,</line>
        <line lrx="2111" lry="1359" ulx="1959" uly="1288">fnbannte,de</line>
        <line lrx="2108" lry="1411" ulx="1957" uly="1345">er von hnen</line>
        <line lrx="2104" lry="1473" ulx="1956" uly="1413">en Nuhen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1527" ulx="1956" uly="1464">dSpott den⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1577" ulx="1978" uly="1519">6 De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1636" type="textblock" ulx="1924" uly="1575">
        <line lrx="2111" lry="1636" ulx="1924" uly="1575">lbe gegen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2098" type="textblock" ulx="1956" uly="1626">
        <line lrx="2110" lry="1696" ulx="1956" uly="1626">Trütſelund</line>
        <line lrx="2103" lry="1751" ulx="1966" uly="1698">Utwinnen und</line>
        <line lrx="2111" lry="1807" ulx="1959" uly="1745">ſigende Drn</line>
        <line lrx="2111" lry="1872" ulx="1961" uly="1799">ſaher irez</line>
        <line lrx="2111" lry="1935" ulx="1965" uly="1863">ctn dir ee</line>
        <line lrx="2110" lry="1987" ulx="1962" uly="1914">Etire Guf de</line>
        <line lrx="2111" lry="2040" ulx="1958" uly="1972">Utee  einen</line>
        <line lrx="2107" lry="2098" ulx="1963" uly="2038">nntts wid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="294" type="textblock" ulx="160" uly="238">
        <line lrx="243" lry="294" ulx="160" uly="238">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="200" lry="407" ulx="30" uly="325">ihre lehle, um</line>
        <line lrx="200" lry="471" ulx="0" uly="412">redet, wie h</line>
        <line lrx="200" lry="544" ulx="0" uly="479">rohen und Ge⸗</line>
        <line lrx="200" lry="611" ulx="18" uly="547">der Froͤmne</line>
        <line lrx="199" lry="682" ulx="0" uly="619"> Ale dieſe ſi</line>
        <line lrx="198" lry="746" ulx="0" uly="683">ach nicht nit</line>
        <line lrx="196" lry="819" ulx="0" uly="751">hen muͤſſen, ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="196" lry="968" ulx="0" uly="915">eine Binder,</line>
        <line lrx="193" lry="1047" ulx="0" uly="976">e, die ich</line>
        <line lrx="194" lry="1108" ulx="2" uly="1048">den Heiligen ).</line>
        <line lrx="194" lry="1178" ulx="0" uly="1110">b verkünngn!</line>
        <line lrx="191" lry="1259" ulx="0" uly="1181">hfiengen, der</line>
        <line lrx="186" lry="1325" ulx="0" uly="1256">uden, bllik</line>
        <line lrx="189" lry="1396" ulx="0" uly="1320">wie die Chn,,</line>
        <line lrx="189" lry="1467" ulx="0" uly="1392">ethen, indeſ</line>
        <line lrx="183" lry="1531" ulx="0" uly="1459">beſchaimt ifr</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1365" type="textblock" ulx="185" uly="1194">
        <line lrx="191" lry="1275" ulx="185" uly="1263">N</line>
        <line lrx="191" lry="1295" ulx="186" uly="1277">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="186" lry="1679" ulx="0" uly="1609">e werden ,</line>
        <line lrx="185" lry="1753" ulx="3" uly="1683">die Prophetn</line>
        <line lrx="183" lry="1821" ulx="0" uly="1745">ſe Wunder, n</line>
        <line lrx="180" lry="1902" ulx="0" uly="1823"> hat/ tkeßnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="180" lry="1972" ulx="0" uly="1880">Got, Nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="179" lry="2035" ulx="0" uly="1961">nen, und M⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2106" ulx="0" uly="2031">ngekündit t</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="38" lry="2240" ulx="0" uly="2225">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2928" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="173" lry="2496" ulx="0" uly="2402">m ifre git</line>
        <line lrx="170" lry="2645" ulx="0" uly="2544">litli</line>
        <line lrx="134" lry="2701" ulx="0" uly="2629">iſigt un</line>
        <line lrx="163" lry="2860" ulx="12" uly="2789">das nict</line>
        <line lrx="163" lry="2928" ulx="0" uly="2844"> antſnlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3040" type="textblock" ulx="0" uly="2897">
        <line lrx="161" lry="2978" ulx="0" uly="2897">t Eunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="211" lry="2184" ulx="0" uly="2090">ſigkeit ttef</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2668" type="textblock" ulx="143" uly="2610">
        <line lrx="210" lry="2668" ulx="143" uly="2610">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1043" type="textblock" ulx="229" uly="361">
        <line lrx="1010" lry="431" ulx="287" uly="361">2. Die ihr euch auf die Reiſe</line>
        <line lrx="1007" lry="479" ulx="230" uly="420">begebet, in Egypten hinabzuziehen,</line>
        <line lrx="1009" lry="535" ulx="229" uly="477">und meinen Mund nicht um Rath</line>
        <line lrx="1009" lry="594" ulx="232" uly="533">gefraget, ſondern Hilfe von Phara⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="646" ulx="234" uly="591">ons Macht gehoffet, und auf den</line>
        <line lrx="1007" lry="704" ulx="233" uly="647">Schatten Egyptens euer Vertrau⸗</line>
        <line lrx="995" lry="759" ulx="234" uly="703">en geſetzt habet. V</line>
        <line lrx="1004" lry="816" ulx="289" uly="760">3. Pharaons Macht wird euch</line>
        <line lrx="1010" lry="873" ulx="234" uly="816">zur Schande, und die Hoffnung auf</line>
        <line lrx="1007" lry="930" ulx="232" uly="873">den Schatten Egyptens zur Schmach</line>
        <line lrx="880" lry="990" ulx="230" uly="924">gereichen.</line>
        <line lrx="1009" lry="1043" ulx="287" uly="982">4. Denn deine Fuͤrſten ſind zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1163" type="textblock" ulx="213" uly="1040">
        <line lrx="1009" lry="1103" ulx="213" uly="1040">Tanis geweſen, und * deine Geſand⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1163" ulx="226" uly="1097">te ſind bis nach Hanes gekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1286" type="textblock" ulx="234" uly="1169">
        <line lrx="1008" lry="1233" ulx="264" uly="1169">5. Sie ſind aber alle ſaͤmmtlich</line>
        <line lrx="1010" lry="1286" ulx="234" uly="1226">von einem Volke, welches ihnen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1399" type="textblock" ulx="221" uly="1280">
        <line lrx="1008" lry="1346" ulx="223" uly="1280">helfen konnte, beſchaͤmt worden: ſie</line>
        <line lrx="1026" lry="1399" ulx="221" uly="1338">haben von ihnen weder Hilfe noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1906" type="textblock" ulx="230" uly="1394">
        <line lrx="1007" lry="1456" ulx="232" uly="1394">einigen Rutzen, ſondern Schande</line>
        <line lrx="856" lry="1516" ulx="232" uly="1451">und Spott davon getragen,</line>
        <line lrx="1006" lry="1569" ulx="286" uly="1504">6. * Die Buͤrde der Laſtthiere,</line>
        <line lrx="1009" lry="1629" ulx="230" uly="1563">welche gegen Mittag in das Land der</line>
        <line lrx="1011" lry="1690" ulx="230" uly="1613">Truͤbſal und Angſt ziehen, woraus</line>
        <line lrx="1011" lry="1737" ulx="235" uly="1672">Loͤwinnen und Loͤwen, Nattern und</line>
        <line lrx="1011" lry="1795" ulx="235" uly="1733">fliegende Drachen kommen: ſie</line>
        <line lrx="1011" lry="1848" ulx="235" uly="1788">ſchleppen ihre Reichthuͤmer auf dem</line>
        <line lrx="1011" lry="1906" ulx="235" uly="1842">Ruͤcken der Laſtthiere, und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2022" type="textblock" ulx="211" uly="1898">
        <line lrx="1006" lry="1967" ulx="211" uly="1898">Schaͤtze auf dem Hoͤcker der Ka⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2022" ulx="236" uly="1960">meele zu einem Volke, welches ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2485" type="textblock" ulx="231" uly="2014">
        <line lrx="909" lry="2078" ulx="231" uly="2014">nen nichts wird nuͤtzen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1015" lry="2150" ulx="280" uly="2087">7. Denn die Hilfe aus Egypten</line>
        <line lrx="1009" lry="2206" ulx="237" uly="2144">wird umſonſt und vergebens ſeyn:</line>
        <line lrx="1012" lry="2261" ulx="238" uly="2197">darum rief ich daruͤber: Es iſt nur</line>
        <line lrx="853" lry="2316" ulx="241" uly="2253">Prahlerey, bleib zu Hauſe.</line>
        <line lrx="1010" lry="2376" ulx="295" uly="2315">8. * Nun dann geh hin, und</line>
        <line lrx="1013" lry="2427" ulx="240" uly="2365">ſchreib ihnen dieſes auf eine Tafel</line>
        <line lrx="1012" lry="2485" ulx="241" uly="2427">von Buxbaum, und verzeichne es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2539" type="textblock" ulx="209" uly="2478">
        <line lrx="1013" lry="2539" ulx="209" uly="2478">fleißig in ein Buch, damit es an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2599" type="textblock" ulx="240" uly="2535">
        <line lrx="1011" lry="2599" ulx="240" uly="2535">dem letzten Tage zum ewigen Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2646" type="textblock" ulx="219" uly="2592">
        <line lrx="474" lry="2646" ulx="219" uly="2592">niß diene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2936" type="textblock" ulx="241" uly="2651">
        <line lrx="1013" lry="2707" ulx="298" uly="2651">9. Denn es iſt ein Volk, welches</line>
        <line lrx="1016" lry="2773" ulx="241" uly="2707">zum Zorne reizet, es ſind luͤgenhaf⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2821" ulx="242" uly="2764">te Kinder; Kinder, welche das Ge⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2879" ulx="241" uly="2815">ſetz Gottes nicht hoͤren wollen;</line>
        <line lrx="1018" lry="2936" ulx="245" uly="2878">1o. Welche zu den Propheten ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="3000" type="textblock" ulx="221" uly="2930">
        <line lrx="1021" lry="3000" ulx="221" uly="2930">gen: Sehet nichts; und zu den er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="336" type="textblock" ulx="726" uly="223">
        <line lrx="1320" lry="336" ulx="726" uly="223">Der Prophet gſaias. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="950" type="textblock" ulx="1046" uly="285">
        <line lrx="1833" lry="337" ulx="1737" uly="285">155</line>
        <line lrx="1834" lry="430" ulx="1050" uly="365">leuchteten Maͤnnern: Sehet nicht</line>
        <line lrx="1838" lry="485" ulx="1047" uly="421">fuͤr uns, was recht iſt, ſondern re⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="540" ulx="1048" uly="482">det, was uns gefaͤllt, und verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="602" ulx="1049" uly="534">diget uns Irrthuͤmer;</line>
        <line lrx="1873" lry="669" ulx="1107" uly="609">II. Entfernet mich von dem We⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="728" ulx="1046" uly="664">ge, fuͤhret mich von der Bahn ab;</line>
        <line lrx="1835" lry="782" ulx="1046" uly="723">der Heilige Iſraels weiche aus un⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="838" ulx="1046" uly="776">ſerm Angeſichte: M</line>
        <line lrx="1831" lry="898" ulx="1107" uly="838">12. Darum ſpricht der Heilige</line>
        <line lrx="1834" lry="950" ulx="1046" uly="892">Iſraels: * Weil ihr dieſes Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1070" type="textblock" ulx="1035" uly="949">
        <line lrx="1834" lry="1012" ulx="1035" uly="949">verworfen, und eure Hoffnung auf</line>
        <line lrx="1834" lry="1070" ulx="1039" uly="1006">Schmaͤhungen und Aufruhr geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2943" type="textblock" ulx="1044" uly="1065">
        <line lrx="1835" lry="1122" ulx="1046" uly="1065">tzet, und euch auf dieſe Dinge ver⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1176" ulx="1048" uly="1120">laſſen habet,</line>
        <line lrx="1836" lry="1237" ulx="1108" uly="1179">13. * Deswegen wird euch dieſe</line>
        <line lrx="1832" lry="1293" ulx="1048" uly="1234">Bosheit bekommen, wie ein Riß,</line>
        <line lrx="1837" lry="1347" ulx="1047" uly="1291">der den Einſturz drohet, an einer</line>
        <line lrx="1833" lry="1407" ulx="1046" uly="1348">hohen Mauer, an welcher man noch</line>
        <line lrx="1831" lry="1462" ulx="1045" uly="1405">immer nach demſelben hinaufblickt,</line>
        <line lrx="1835" lry="1520" ulx="1046" uly="1458">bis ſie einſtuͤrzet, ehe man ſichs</line>
        <line lrx="1810" lry="1582" ulx="1045" uly="1514">verſieht,</line>
        <line lrx="1835" lry="1631" ulx="1103" uly="1572">14. Und zu Truͤmmern geht wie</line>
        <line lrx="1838" lry="1689" ulx="1048" uly="1630">ein Hafnersgeſchirr, welches mit</line>
        <line lrx="1881" lry="1744" ulx="1047" uly="1688">Gewalt zerſchmettert wird, daß von</line>
        <line lrx="1834" lry="1800" ulx="1044" uly="1741">ſeinen Stuͤcken auch nicht eine</line>
        <line lrx="1834" lry="1860" ulx="1049" uly="1799">Scherbe mehr zu finden iſt, worinn</line>
        <line lrx="1835" lry="1914" ulx="1049" uly="1856">man ein wenig Feuer von dem Heer⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1972" ulx="1049" uly="1914">de wegtragen, oder einen Tropfen</line>
        <line lrx="1829" lry="2030" ulx="1046" uly="1970">Waſſer aus der Grube ſchoͤpfen</line>
        <line lrx="1202" lry="2073" ulx="1047" uly="2023">koͤnnte.</line>
        <line lrx="1832" lry="2140" ulx="1103" uly="2083">15. Denn dieß ſagt Gott der Herr,</line>
        <line lrx="1833" lry="2196" ulx="1047" uly="2139">der Heilige Iſraels: Im Falle ihr</line>
        <line lrx="1830" lry="2253" ulx="1048" uly="2197">wieder umkehret, und ruhig bleibt,</line>
        <line lrx="1831" lry="2307" ulx="1048" uly="2251">ſo wird euch Heil wiederfahren:</line>
        <line lrx="1833" lry="2368" ulx="1049" uly="2307">*auf der Stille und auf der Hoff⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2422" ulx="1049" uly="2362">nung wird eure Staͤrke beruhen:</line>
        <line lrx="1796" lry="2482" ulx="1050" uly="2421">ihr habet aber nicht gewollt,</line>
        <line lrx="1834" lry="2549" ulx="1105" uly="2491">16. Sondern geſagt: Durchaus</line>
        <line lrx="1834" lry="2605" ulx="1050" uly="2547">nicht! * Zu den Pferden wollen</line>
        <line lrx="1836" lry="2668" ulx="1050" uly="2604">wir unſere Zuflucht nehmen; da⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2714" ulx="1052" uly="2659">rum werdet ihr auch fliehen: wir</line>
        <line lrx="1837" lry="2776" ulx="1053" uly="2713">wollen auf fluͤchtige Pferde uns ſe⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2829" ulx="1055" uly="2771">tzen; darum werden auch diejeni⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2882" ulx="1055" uly="2825">gen, welche euch verfolgen, noch</line>
        <line lrx="1802" lry="2943" ulx="1056" uly="2879">ſchneller ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3049" type="textblock" ulx="1571" uly="2990">
        <line lrx="1835" lry="3049" ulx="1571" uly="2990">17. * Tau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1094" lry="594" type="textblock" ulx="310" uly="269">
        <line lrx="418" lry="333" ulx="314" uly="269">156</line>
        <line lrx="1093" lry="428" ulx="371" uly="363">17. * Tauſend Mann werden</line>
        <line lrx="1093" lry="485" ulx="311" uly="426">aus Schrecken vor einem Einzigen</line>
        <line lrx="1094" lry="543" ulx="310" uly="480">fliehen, und vor Fuͤnfen werdet ihr</line>
        <line lrx="1093" lry="594" ulx="313" uly="537">alle mit Schrecken fliehen, bis ihr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="650" type="textblock" ulx="310" uly="593">
        <line lrx="1113" lry="650" ulx="310" uly="593">wie ein Maſtbaum auf der Soitze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2324" type="textblock" ulx="294" uly="651">
        <line lrx="1097" lry="706" ulx="315" uly="651">eines Berges, oder wie ein Zeichen</line>
        <line lrx="1013" lry="764" ulx="309" uly="707">auf einem Huͤgel ſecken bleibet.</line>
        <line lrx="1098" lry="819" ulx="320" uly="767">19. * Darum wartet der Herr,</line>
        <line lrx="1100" lry="877" ulx="312" uly="819">daß er ſich uber euch erbarmen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="934" ulx="311" uly="878">ne: er wird auch deswegen hoch</line>
        <line lrx="1100" lry="992" ulx="310" uly="935">erhoben werden, da er euch ver⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1049" ulx="311" uly="991">ſchonet: denn Gott iſt ein Herr</line>
        <line lrx="1099" lry="1105" ulx="311" uly="1048">der Gerechtigkeit; ſelig ſind alle,</line>
        <line lrx="971" lry="1162" ulx="313" uly="1106">die auf ihn warten.</line>
        <line lrx="1101" lry="1234" ulx="317" uly="1175">19. * Das Volk Sions wird</line>
        <line lrx="1102" lry="1289" ulx="298" uly="1234">daher abermal zu Jeruſalem woh⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1345" ulx="297" uly="1290">nen: du wirſt nicht immerfort wei⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1404" ulx="312" uly="1346">nen, ſondern er wird ſich deiner ge⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1461" ulx="312" uly="1405">wiß erbarmen; ſobald er dein Ge⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1518" ulx="312" uly="1459">ſchrey hoͤren wird, wird er dir</line>
        <line lrx="733" lry="1575" ulx="310" uly="1520">Antwort ertheilen.</line>
        <line lrx="1108" lry="1647" ulx="294" uly="1589">20. * Der Herr wird dir zwar</line>
        <line lrx="1108" lry="1703" ulx="313" uly="1647">ſchmales Brod, und wenig Waſſer</line>
        <line lrx="1105" lry="1761" ulx="312" uly="1704">geben: darnach aber wird er dei⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1818" ulx="311" uly="1760">nen Lehrer nicht mehr von dir flie⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1877" ulx="310" uly="1818">hen machen, ſondern deine Augen</line>
        <line lrx="1105" lry="1934" ulx="314" uly="1875">werden deinen Lehrmeiſter ſtets ſe⸗</line>
        <line lrx="409" lry="1985" ulx="316" uly="1931">hen,</line>
        <line lrx="1106" lry="2043" ulx="375" uly="1987">21. Und deine Ohren werden ſein</line>
        <line lrx="1103" lry="2103" ulx="296" uly="2040">Wort hoͤren, da er hinter dir ruft:</line>
        <line lrx="1104" lry="2156" ulx="312" uly="2098">Dieß iſt der Weg, wandelt darauf,</line>
        <line lrx="1106" lry="2211" ulx="301" uly="2155">und weichet nicht von demſelbigen</line>
        <line lrx="1105" lry="2270" ulx="313" uly="2211">ab, weder zur Rechten noch zur</line>
        <line lrx="899" lry="2324" ulx="312" uly="2260">Linken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2384" type="textblock" ulx="370" uly="2299">
        <line lrx="1129" lry="2384" ulx="370" uly="2299">22. Du ſelbſt wirſt alsdann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2996" type="textblock" ulx="287" uly="2378">
        <line lrx="1100" lry="2440" ulx="287" uly="2378">Bleche deiner ſilbernen, und den Ue⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2492" ulx="311" uly="2434">berzug deiner von Gold gegoſſenen</line>
        <line lrx="1104" lry="2551" ulx="311" uly="2487">Goͤtzen entehren, wie einen Unflath</line>
        <line lrx="1104" lry="2608" ulx="313" uly="2545">hinwegwerfen, und zu ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="1030" lry="2658" ulx="309" uly="2602">Hinaus! J</line>
        <line lrx="1103" lry="2712" ulx="369" uly="2658">23. So wird auch deinem Saa⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2767" ulx="313" uly="2715">men allenthalben, wo du in dem</line>
        <line lrx="1102" lry="2827" ulx="312" uly="2769">Lande ſaͤen wirſt, Regen gegeben</line>
        <line lrx="1101" lry="2879" ulx="374" uly="2826">rden; und du wirſt aus den</line>
        <line lrx="1100" lry="2937" ulx="458" uly="2879">Früchten der Erde haͤufiges und</line>
        <line lrx="1100" lry="2996" ulx="316" uly="2938">koſtliches Brod machen: das Lamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="331" type="textblock" ulx="789" uly="259">
        <line lrx="1381" lry="331" ulx="789" uly="259">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="534" type="textblock" ulx="1133" uly="362">
        <line lrx="1897" lry="427" ulx="1133" uly="362">wird zu derſelbigen Zeit auf deinem</line>
        <line lrx="1897" lry="483" ulx="1133" uly="422">Felde eine weitſchichtige Weide finden.</line>
        <line lrx="1895" lry="534" ulx="1191" uly="479">24. * Deine OIchſen und Eſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="591" type="textblock" ulx="1133" uly="533">
        <line lrx="1920" lry="591" ulx="1133" uly="533">fuͤllen, die das Land bauen, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="648" type="textblock" ulx="1135" uly="591">
        <line lrx="1900" lry="648" ulx="1135" uly="591">den gemengtes Futter eſſen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="761" type="textblock" ulx="1137" uly="649">
        <line lrx="1922" lry="703" ulx="1137" uly="649">es auf der Tenne geſchwungen wird.</line>
        <line lrx="1906" lry="761" ulx="1192" uly="705">25. * Auf allen hohen Bergen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1044" type="textblock" ulx="1136" uly="756">
        <line lrx="1896" lry="817" ulx="1136" uly="756">und auf allen erhobenen Huͤgeln</line>
        <line lrx="1891" lry="874" ulx="1139" uly="818">werden Waſſerbaͤche zu jener Zeit</line>
        <line lrx="1889" lry="932" ulx="1138" uly="876">fließen, wann eine Menge Erſchlage⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="988" ulx="1139" uly="929">ner fallen, und Thuͤrme niederſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1044" ulx="1138" uly="995">zen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1103" type="textblock" ulx="1194" uly="1029">
        <line lrx="1919" lry="1103" ulx="1194" uly="1029">26. An jenem Tage, da der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1159" type="textblock" ulx="1139" uly="1102">
        <line lrx="1891" lry="1159" ulx="1139" uly="1102">die Wunden ſeines Volkes verbin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1215" type="textblock" ulx="1130" uly="1159">
        <line lrx="1893" lry="1215" ulx="1130" uly="1159">den, und den Schmerzen ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1387" type="textblock" ulx="1140" uly="1216">
        <line lrx="1892" lry="1280" ulx="1141" uly="1216">Schlages heilen wird, wird der</line>
        <line lrx="1892" lry="1328" ulx="1140" uly="1263">Mond glaͤnzen wie die Sonne, und</line>
        <line lrx="1897" lry="1387" ulx="1140" uly="1326">*der Sonnenſchein ſiebenfach hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1448" type="textblock" ulx="1141" uly="1385">
        <line lrx="1961" lry="1448" ulx="1141" uly="1385">ler als der Schimmer von ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2720" type="textblock" ulx="1139" uly="1445">
        <line lrx="1877" lry="1502" ulx="1142" uly="1445">Tagen ſeyn. M</line>
        <line lrx="1896" lry="1559" ulx="1198" uly="1498">27. * Sieh, der Name des Herrn</line>
        <line lrx="1893" lry="1614" ulx="1144" uly="1555">koͤmmt von Ferne: ſein Grimm</line>
        <line lrx="1893" lry="1673" ulx="1146" uly="1615">brennt, und er wird ſchwer auszü⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1732" ulx="1145" uly="1663">halten ſeyn: ſeine Lippen ſind voll</line>
        <line lrx="1895" lry="1789" ulx="1144" uly="1726">Zorns, und ſeine Zunge iſt wie ein</line>
        <line lrx="1824" lry="1849" ulx="1144" uly="1787">verzehrendes Feuer: “</line>
        <line lrx="1894" lry="1900" ulx="1189" uly="1836">28. Sein Athem iſt wie ein uͤber⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1957" ulx="1143" uly="1891">ſchwemmender Strom, der bis mit⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2010" ulx="1144" uly="1950">ten an den Hals geht, um die Hey⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2065" ulx="1144" uly="2006">den * und den Zaum des Irr⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2123" ulx="1144" uly="2064">thums, welchen die Voͤlker in dem</line>
        <line lrx="1870" lry="2183" ulx="1143" uly="2125">Maul hatten, zu zernichten.</line>
        <line lrx="1901" lry="2254" ulx="1166" uly="2191">29. Ihr aber werdet ein Lied wie</line>
        <line lrx="1896" lry="2309" ulx="1141" uly="2247">in der Nacht einer geheiligten Fey⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2370" ulx="1141" uly="2303">erlichkeit anſtimmen, und vom her⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2426" ulx="1139" uly="2359">zen froͤhlich ſeyn, wie einer, der</line>
        <line lrx="1895" lry="2479" ulx="1143" uly="2421">mit einer Floͤte daher wallet, um</line>
        <line lrx="1895" lry="2536" ulx="1139" uly="2478">auf den Berg des Herrn zum</line>
        <line lrx="1794" lry="2598" ulx="1143" uly="2535">Starken Iſraels zu kommen.</line>
        <line lrx="1896" lry="2664" ulx="1198" uly="2593">30. Der Herr wird ſeine maͤch⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2720" ulx="1142" uly="2654">tige Stimme hoͤren laſſen, und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2779" type="textblock" ulx="1140" uly="2713">
        <line lrx="1910" lry="2779" ulx="1140" uly="2713">nen ſchrecklichen Arm mit drohen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3004" type="textblock" ulx="1137" uly="2770">
        <line lrx="1897" lry="2835" ulx="1139" uly="2770">dem Grimme und verxzehrenden</line>
        <line lrx="1898" lry="2889" ulx="1139" uly="2821">Feuerflammen zeigen. Er wird al⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2949" ulx="1142" uly="2877">les durch Sturinwinde und Hagel⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="3004" ulx="1137" uly="2944">ſteine zerſchmettern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="324" type="textblock" ulx="1699" uly="264">
        <line lrx="1902" lry="324" ulx="1699" uly="264">(30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="705" type="textblock" ulx="1948" uly="363">
        <line lrx="2111" lry="421" ulx="1965" uly="363">1. Denn D</line>
        <line lrx="2111" lry="474" ulx="1949" uly="421">Etinmne des He⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="532" ulx="1948" uly="477"> nt der Ruth</line>
        <line lrx="2111" lry="591" ulx="1962" uly="533">12.* Diſe</line>
        <line lrx="2111" lry="647" ulx="1948" uly="591">auf ihn fin</line>
        <line lrx="2111" lry="705" ulx="1948" uly="652">den; der hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="883" type="textblock" ulx="1933" uly="707">
        <line lrx="2111" lry="771" ulx="1933" uly="707">mer den Shail</line>
        <line lrx="2111" lry="829" ulx="1948" uly="756">Ufen lußen</line>
        <line lrx="2110" lry="883" ulx="1948" uly="821"> hertligen S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2351" type="textblock" ulx="1949" uly="942">
        <line lrx="2111" lry="1014" ulx="1958" uly="942">2</line>
        <line lrx="2108" lry="1179" ulx="1949" uly="1040">4 l. P</line>
        <line lrx="2109" lry="1264" ulx="1953" uly="1190">unt und te</line>
        <line lrx="2111" lry="1328" ulx="1955" uly="1255">ſin un an</line>
        <line lrx="2111" lry="1415" ulx="1977" uly="1330">n hiien</line>
        <line lrx="2110" lry="1471" ulx="1959" uly="1396">enlngeherfnn,</line>
        <line lrx="2096" lry="1534" ulx="1953" uly="1457">Uunh ſcheuch</line>
        <line lrx="2111" lry="1602" ulx="1952" uly="1526">Ehr eypre</line>
        <line lrx="2111" lry="1702" ulx="1964" uly="1629">L1</line>
        <line lrx="2111" lry="1764" ulx="1953" uly="1700">ehloſt incht</line>
        <line lrx="2111" lry="1840" ulx="1991" uly="1767">len ſbiel</line>
        <line lrx="2111" lry="1909" ulx="1956" uly="1830">ünrzefen</line>
        <line lrx="2111" lry="1974" ulx="1956" uly="1891">4 h menn</line>
        <line lrx="2102" lry="2049" ulx="1958" uly="1959">ſort de doch</line>
        <line lrx="2111" lry="2158" ulx="1962" uly="2069">8 N de</line>
        <line lrx="2111" lry="2241" ulx="1959" uly="2140">w in de</line>
        <line lrx="2108" lry="2299" ulx="1969" uly="2212"> u Deyf</line>
        <line lrx="2111" lry="2351" ulx="1959" uly="2269">tend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2822" type="textblock" ulx="1962" uly="2447">
        <line lrx="2111" lry="2518" ulx="1992" uly="2447">Ulnn hinrl</line>
        <line lrx="2111" lry="2730" ulx="1962" uly="2613">Nn</line>
        <line lrx="2087" lry="2757" ulx="2030" uly="2707">N</line>
        <line lrx="2108" lry="2822" ulx="1963" uly="2705">findie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2893" type="textblock" ulx="1966" uly="2798">
        <line lrx="2077" lry="2893" ulx="2038" uly="2836">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2990" type="textblock" ulx="1968" uly="2929">
        <line lrx="2004" lry="2990" ulx="1968" uly="2929">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2965" type="textblock" ulx="2012" uly="2867">
        <line lrx="2111" lry="2901" ulx="2080" uly="2867">4</line>
        <line lrx="2111" lry="2965" ulx="2012" uly="2906">und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3041" type="textblock" ulx="2006" uly="2961">
        <line lrx="2093" lry="3041" ulx="2006" uly="2961">4 e,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="317" type="textblock" ulx="125" uly="243">
        <line lrx="202" lry="317" ulx="125" uly="243">(e1</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="167" lry="424" ulx="0" uly="359">bigen Reit eift</line>
        <line lrx="171" lry="476" ulx="0" uly="419">ſchichtige eef</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="168" lry="530" ulx="0" uly="478">ie Ochſen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="201" lry="586" ulx="0" uly="536">ſ6 Land bedene</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="166" lry="646" ulx="0" uly="594"> Fultter dſen⸗</line>
        <line lrx="168" lry="705" ulx="0" uly="653">ne geſchwunge</line>
        <line lrx="168" lry="767" ulx="15" uly="708">allen hohen</line>
        <line lrx="168" lry="820" ulx="0" uly="766">n erhobenen?</line>
        <line lrx="164" lry="879" ulx="0" uly="823">rbache zu en</line>
        <line lrx="169" lry="942" ulx="0" uly="880">eine Menge ſ</line>
        <line lrx="169" lry="995" ulx="0" uly="936">1d Thürme nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1110" type="textblock" ulx="2" uly="1037">
        <line lrx="178" lry="1110" ulx="2" uly="1037">em Tatt,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1174" type="textblock" ulx="5" uly="1110">
        <line lrx="206" lry="1174" ulx="5" uly="1110">ſeines Velig t</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="168" lry="1227" ulx="0" uly="1168">n Schtnelen</line>
        <line lrx="176" lry="1281" ulx="0" uly="1223">len wild, N</line>
        <line lrx="168" lry="1347" ulx="0" uly="1283">jwie die in</line>
        <line lrx="166" lry="1401" ulx="0" uly="1341">nſchein ſetne</line>
        <line lrx="167" lry="1460" ulx="0" uly="1401">Schimmer unl</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="135" lry="1583" ulx="0" uly="1520">,der Nant</line>
        <line lrx="144" lry="1640" ulx="8" uly="1571">erne: ſen</line>
        <line lrx="167" lry="1695" ulx="0" uly="1630">er witd ſhun</line>
        <line lrx="165" lry="1757" ulx="0" uly="1689">ſeine khpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1817" type="textblock" ulx="7" uly="1736">
        <line lrx="186" lry="1817" ulx="7" uly="1736">ſne zug</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="165" lry="1872" ulx="13" uly="1817">Feuer:</line>
        <line lrx="166" lry="1946" ulx="0" uly="1857">lihen ſinſet</line>
        <line lrx="166" lry="1980" ulx="0" uly="1914">1 Eton</line>
        <line lrx="166" lry="2039" ulx="0" uly="1970">als giht n</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2096" type="textblock" ulx="2" uly="2030">
        <line lrx="201" lry="2096" ulx="2" uly="2030">den Zaun N</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="162" lry="2156" ulx="0" uly="2081">en die Vikt</line>
        <line lrx="163" lry="2220" ulx="24" uly="2145">zu fenihin</line>
        <line lrx="166" lry="2287" ulx="0" uly="2214">r edt in</line>
        <line lrx="164" lry="2347" ulx="13" uly="2270">ner oelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="162" lry="2656" ulx="127" uly="2623">ne</line>
        <line lrx="161" lry="2775" ulx="0" uly="2686">Pun ſni</line>
        <line lrx="135" lry="2801" ulx="54" uly="2743">etn mnit</line>
        <line lrx="174" lry="2864" ulx="58" uly="2785">5 Petſfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2950" type="textblock" ulx="8" uly="2884">
        <line lrx="75" lry="2950" ulx="8" uly="2884">zeigenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2927" type="textblock" ulx="77" uly="2785">
        <line lrx="490" lry="2858" ulx="182" uly="2785">dir jetzt ſage,</line>
        <line lrx="1795" lry="2927" ulx="77" uly="2853">en. baum, und verzeichne es fleißig in ein Buch, damit es einſt am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="877" type="textblock" ulx="200" uly="264">
        <line lrx="1816" lry="337" ulx="702" uly="264">Der Prophet Iſaias. 157</line>
        <line lrx="1835" lry="426" ulx="205" uly="367">31. Denn Aſſur wird vor der 33. * Denn Tophet iſt ſchon</line>
        <line lrx="1821" lry="484" ulx="207" uly="421">Stimme des Herrn zittern, wann laͤngſt bereitet; von dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1824" lry="538" ulx="205" uly="480">er mit der Ruthe geſchlagen wird. zubereitet, tief und weit. Seine</line>
        <line lrx="1793" lry="599" ulx="255" uly="536">32. * Dieſe Ruthe wird beſtaͤn⸗ Nahrung iſt Feuer und viel Holz:</line>
        <line lrx="1835" lry="653" ulx="205" uly="592">dig auf ihn hinber geſchwungen der Hauch des Herrn entzuͤndet es,</line>
        <line lrx="1530" lry="709" ulx="202" uly="650">werden; der Herr wired ſie auf ihm wie ein Schwefelſtrom.</line>
        <line lrx="1398" lry="766" ulx="200" uly="706">unter dem Schalle der Paucken und</line>
        <line lrx="975" lry="825" ulx="202" uly="763">Harfen ruhen laſſen; er wird ſie</line>
        <line lrx="1088" lry="877" ulx="203" uly="818">in herrlichen Schlachten beſiegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1025" type="textblock" ulx="555" uly="905">
        <line lrx="1446" lry="1025" ulx="555" uly="905">Auslegung des XXX. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1760" type="textblock" ulx="194" uly="1033">
        <line lrx="1799" lry="1168" ulx="199" uly="1033">V. 1. Wee euch, ihr abtruͤnnige Kinder, die ihr euch von</line>
        <line lrx="1798" lry="1190" ulx="412" uly="1121">eurem Gott weg zu fremden, heydniſchen Voͤlkern</line>
        <line lrx="1798" lry="1263" ulx="200" uly="1185">wendet, und bey ihnen Hilfe ſuchet, um Suͤnden mit Suͤnden zu</line>
        <line lrx="1795" lry="1326" ulx="194" uly="1252">haufen, um euern alten Suͤnden, der Voͤllerey, der Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1394" ulx="199" uly="1315">keit, dem Goͤhendienſt und andern noch neue beyzuſetzen, naͤmlich</line>
        <line lrx="1795" lry="1462" ulx="200" uly="1387">den Ungehorſam, den Stolz und die Verachtung meines Gebothes,</line>
        <line lrx="1797" lry="1529" ulx="195" uly="1454">dadurch ich euch in Judaen zu bleiben heiße. Deſſen ungeachtet</line>
        <line lrx="1712" lry="1590" ulx="198" uly="1521">eilt ihr Egypten zu, ””MVMU</line>
        <line lrx="1798" lry="1692" ulx="238" uly="1617">V. 2. Und habet meinen Mund nicht um Rath gefraget,</line>
        <line lrx="1795" lry="1760" ulx="196" uly="1688">wenigſt nicht in der Abſicht, meinem Ausſpruche zu folgen: welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1897" type="textblock" ulx="164" uly="1747">
        <line lrx="1793" lry="1833" ulx="188" uly="1747">aber eben ſo viel iſt, als mich gar nicht fragen, wie es aus dem zwey</line>
        <line lrx="1882" lry="1897" ulx="164" uly="1822">und vierzigſten Kapitel des Propheten Jeremias erhellet. So deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1965" type="textblock" ulx="196" uly="1885">
        <line lrx="1796" lry="1965" ulx="196" uly="1885">lich ich meinen Wilen dir, eigenſinniges Volk, zu erkennen gab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="2030" type="textblock" ulx="147" uly="1953">
        <line lrx="702" lry="2030" ulx="147" uly="1953">folgreſt du doch nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2324" type="textblock" ulx="194" uly="2052">
        <line lrx="1795" lry="2131" ulx="197" uly="2052">. V. 4. Deine Geſandte ſind bis nach der Stadt Hanes, der</line>
        <line lrx="1796" lry="2197" ulx="196" uly="2119">aͤußerſten in dem Köoͤnigreiche Egypten gegen Aethiopien zu gekom⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2264" ulx="195" uly="2191">men, um Beyſtand zu erbetteln; aber ſie haben nichts als Spott</line>
        <line lrx="1273" lry="2324" ulx="194" uly="2255">und Schand erhalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2569" type="textblock" ulx="191" uly="2336">
        <line lrx="1796" lry="2441" ulx="279" uly="2336">V. 6. Die. angemeſſene Buͤrde der unbaͤndigen Laſtthiere,</line>
        <line lrx="1794" lry="2501" ulx="194" uly="2415">der Juden naͤmlich, welche gegen Mittag, das iſt, nach Egypten</line>
        <line lrx="1509" lry="2569" ulx="191" uly="2480">hinziehen, ſo ſehr ich es ihnen immer misrathen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2729" type="textblock" ulx="191" uly="2581">
        <line lrx="1800" lry="2668" ulx="229" uly="2581">V. 8. Nun dann, weil alle meine Warnungen nichts helfen,</line>
        <line lrx="1795" lry="2729" ulx="191" uly="2655">geh hin, Iſaias! entweder in dein Haus, oder zu der oͤffentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2863" type="textblock" ulx="192" uly="2708">
        <line lrx="1794" lry="2849" ulx="192" uly="2708">Werſaminung, Pricht der Herr, und ſchreib ihnen dieſes, was ich</line>
        <line lrx="1796" lry="2863" ulx="519" uly="2797">auf eine mit Wachs uͤberzogene Tafel von Bux⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2911">
        <line lrx="1791" lry="3000" ulx="0" uly="2911">gtuinde M letzten Tage, oder nach 150 Jahren zum Zeugmiß diene, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3058" type="textblock" ulx="1637" uly="2996">
        <line lrx="1791" lry="3058" ulx="1637" uly="2996">Sorge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="581" type="textblock" ulx="273" uly="242">
        <line lrx="1917" lry="339" ulx="305" uly="242">158 Der Prophet Iſaias. Go. Kap.)</line>
        <line lrx="1912" lry="444" ulx="273" uly="359">Sorge und Fuͤrſicht fuͤr die Juden, ſo wie ihre hartnaͤckige Wider⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="514" ulx="316" uly="433">ſetzlichkeit gegen alle meine Befehle und Ermaͤhnungen beweiſen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="581" ulx="319" uly="502">ge. Euer Starrſinn wird euch theuer zu ſtehen kommen, unlenlk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="598" type="textblock" ulx="324" uly="590">
        <line lrx="339" lry="598" ulx="324" uly="590">—–-</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="647" type="textblock" ulx="317" uly="583">
        <line lrx="686" lry="647" ulx="317" uly="583">ſame Juden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="927" type="textblock" ulx="274" uly="652">
        <line lrx="1934" lry="723" ulx="456" uly="652">V. 12. Weil ihr eure Hoffnung auf Schmaͤhungen und</line>
        <line lrx="1937" lry="795" ulx="274" uly="716">Aufruhr geſetzet habet; das wil ſagen: Weil ihr den Jeremigs,</line>
        <line lrx="2111" lry="859" ulx="1937" uly="787">Aubl ne</line>
        <line lrx="2110" lry="927" ulx="1937" uly="855">en Dihgong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1429" type="textblock" ulx="321" uly="782">
        <line lrx="1916" lry="861" ulx="322" uly="782">welcher euch dieſen Zug nach Egypten auf Befehl Gottes unterſagte,</line>
        <line lrx="1904" lry="928" ulx="322" uly="851">mit einer Art von Empoͤrung beſchuldiget habet, er luͤge, er ſey ein</line>
        <line lrx="742" lry="1003" ulx="323" uly="934">falſcher Prophet,</line>
        <line lrx="1904" lry="1080" ulx="455" uly="1001">V. 13. Deswegen wird euch dieſe Bosheit, d. i. dieſes</line>
        <line lrx="1903" lry="1148" ulx="326" uly="1069">euer ſchimpfliches Vertrauen, das ihr auf die Egyptier ſetzet, ſo</line>
        <line lrx="1905" lry="1221" ulx="321" uly="1139">uͤbel bekommen, als eine geborſtene Mauer denen, welche ſich da⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1290" ulx="323" uly="1205">ran lehnen wollen; ehe man ſichs verſieht, ſtürzt ſie zuſammen, und</line>
        <line lrx="1904" lry="1357" ulx="322" uly="1273">begraͤbt die Unbehutſamen unter ihren Truͤmmern. Ich ließ euch</line>
        <line lrx="1065" lry="1429" ulx="324" uly="1354">ſagen, faͤhrt Gott weiter fort: H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1598" type="textblock" ulx="299" uly="1427">
        <line lrx="1916" lry="1523" ulx="462" uly="1427">V. 15. Auf der Stille und auf der Hoffnung wird eure</line>
        <line lrx="1905" lry="1598" ulx="299" uly="1518">Staͤrfe beruhen. Das iſt: Schweiget von der Auswanderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1665" type="textblock" ulx="325" uly="1577">
        <line lrx="1990" lry="1665" ulx="325" uly="1577">nach Egypten, haltet euch in Judaͤen ruhig, vertrauet auf Gott le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1731" type="textblock" ulx="325" uly="1645">
        <line lrx="1906" lry="1731" ulx="325" uly="1645">und ſeinen Schutz: und ihr werdet euch ſtark genug wider dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1805" type="textblock" ulx="325" uly="1709">
        <line lrx="1975" lry="1805" ulx="325" uly="1709">Chaldaͤer finden. Allein ihr habet meinen Rath verachtet, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2171" type="textblock" ulx="323" uly="1807">
        <line lrx="1886" lry="1883" ulx="324" uly="1807">ſprochen: “</line>
        <line lrx="1907" lry="1963" ulx="458" uly="1883">V. 16. Zu den Pferden wollen wir unſere Zuflucht nehmen,</line>
        <line lrx="1907" lry="2032" ulx="323" uly="1953">naͤmlich nach Egypten, welches Koͤnigreich bey ſeinen Heeren eine</line>
        <line lrx="1908" lry="2102" ulx="324" uly="2012">ſtarke Reuterey hielt, (3. Roͤn. 10, 28.) deren ſich aber die Juden</line>
        <line lrx="1907" lry="2171" ulx="325" uly="2081">(Deutr. 17, 6.) ſehr ſoarſam bedienten. So gehet dann hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2236" type="textblock" ulx="325" uly="2152">
        <line lrx="1934" lry="2236" ulx="325" uly="2152">ſuchet euer Heil bey den Pferden, auf welche ihr mehr als auf euern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2297" type="textblock" ulx="326" uly="2215">
        <line lrx="1907" lry="2297" ulx="326" uly="2215">Gott vertrauet; aber wiſſet: eben darum, zur Strafe dieſes eutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2373" type="textblock" ulx="326" uly="2282">
        <line lrx="1935" lry="2373" ulx="326" uly="2282">verkehrten Beginnens, werdet ihr auch vor den Feinden fliehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2704" type="textblock" ulx="323" uly="2358">
        <line lrx="1909" lry="2438" ulx="325" uly="2358">welche Egypten, worauf ihr euch jetzt ſo ſehr verlaſſet, gar bald ver⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2510" ulx="327" uly="2426">heeren werden. Setzet euch alsdann nur auf fluͤchtige Pferde; dieſe⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2572" ulx="326" uly="2493">nigen, welche euch verfolgen, die Chaldaͤer naͤmlch, werden d</line>
        <line lrx="1909" lry="2640" ulx="323" uly="2548">ſchneller ſeyn, als eure egyptiſche Roſſe, die euch ihrem Schwerte</line>
        <line lrx="1774" lry="2704" ulx="324" uly="2630">nicht werden entziehen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2783" type="textblock" ulx="455" uly="2687">
        <line lrx="1938" lry="2783" ulx="455" uly="2687">V. 17. Tauſend Mann von euch werden, voll Schrecken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3021" type="textblock" ulx="287" uly="2757">
        <line lrx="1911" lry="2849" ulx="287" uly="2757">vor einem einzigen Chaldaͤer fliehen; Wenige aus dieſem Volke</line>
        <line lrx="1910" lry="2921" ulx="302" uly="2842">werden alle Juden vor ſich herjagen, und eine ſolche Riederlage un⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="3021" ulx="299" uly="2909">ter ihnen anrichten, daß ihrer nur bloß mehr Etliche zum Amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="779" type="textblock" ulx="1953" uly="352">
        <line lrx="2109" lry="423" ulx="1957" uly="352"> Me gettich</line>
        <line lrx="2110" lry="490" ulx="1954" uly="428">le tberbleibe</line>
        <line lrx="2111" lry="565" ulx="1953" uly="500">n Ehebenen.</line>
        <line lrx="2111" lry="635" ulx="1953" uly="568">Uſtes aufriht</line>
        <line lrx="2111" lry="701" ulx="1953" uly="637">ohroer Pln</line>
        <line lrx="2111" lry="779" ulx="1986" uly="719">1 9. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1061" type="textblock" ulx="1954" uly="923">
        <line lrx="2111" lry="995" ulx="1954" uly="923">ſen bmnehnn</line>
        <line lrx="2111" lry="1061" ulx="1956" uly="991">Kitſcen Fuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1262" type="textblock" ulx="1932" uly="1057">
        <line lrx="2102" lry="1129" ulx="1936" uly="1057">it leer durch</line>
        <line lrx="2111" lry="1201" ulx="1932" uly="1126">(hamnus 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1262" ulx="1932" uly="1197">rit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1980" type="textblock" ulx="1955" uly="1261">
        <line lrx="2111" lry="1342" ulx="1960" uly="1261">nleftungf</line>
        <line lrx="2111" lry="1405" ulx="1960" uly="1338">ede Iuden</line>
        <line lrx="2106" lry="1479" ulx="1959" uly="1397">tt g hren</line>
        <line lrx="2111" lry="1563" ulx="1958" uly="1487">„Tyd</line>
        <line lrx="2106" lry="1625" ulx="1955" uly="1558">kp; Oet, de</line>
        <line lrx="2111" lry="1689" ulx="1967" uly="1622">ichonſhen</line>
        <line lrx="2111" lry="1759" ulx="1956" uly="1690">e prokop n</line>
        <line lrx="2078" lry="1909" ulx="1959" uly="1816">lemnnni</line>
        <line lrx="2111" lry="1980" ulx="1959" uly="1892">hrhe D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2538" type="textblock" ulx="1962" uly="1995">
        <line lrx="2111" lry="2068" ulx="2000" uly="1995">N d</line>
        <line lrx="2111" lry="2207" ulx="1962" uly="2125">8 haſer d</line>
        <line lrx="2111" lry="2285" ulx="1984" uly="2205">4 deit u</line>
        <line lrx="2111" lry="2343" ulx="1964" uly="2267">ikener e</line>
        <line lrx="2111" lry="2416" ulx="1964" uly="2331">inzihr de</line>
        <line lrx="2109" lry="2482" ulx="1979" uly="2408">e den nh</line>
        <line lrx="2041" lry="2538" ulx="1976" uly="2464">rpi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="320" type="textblock" ulx="118" uly="264">
        <line lrx="156" lry="320" ulx="118" uly="264">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="439" type="textblock" ulx="11" uly="357">
        <line lrx="157" lry="439" ulx="11" uly="357">hortnicig 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="502" type="textblock" ulx="1" uly="437">
        <line lrx="171" lry="502" ulx="1" uly="437">ungen kereſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="568" type="textblock" ulx="2" uly="513">
        <line lrx="158" lry="568" ulx="2" uly="513">n kominen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="178" lry="716" ulx="0" uly="658">Schmaͤhunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="160" lry="793" ulx="3" uly="724">liht den e</line>
        <line lrx="160" lry="869" ulx="0" uly="800">l Gottesun</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="161" lry="1092" ulx="0" uly="1013">osheit, 9</line>
        <line lrx="161" lry="1153" ulx="0" uly="1086">e Egyptie</line>
        <line lrx="141" lry="1215" ulx="0" uly="1155">nen, vlce</line>
        <line lrx="161" lry="1266" ulx="48" uly="1230">16 4 4</line>
        <line lrx="159" lry="1354" ulx="0" uly="1288">jern. J95</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="159" lry="1539" ulx="0" uly="1461">ofnung i</line>
        <line lrx="158" lry="1599" ulx="0" uly="1537"> der Auden</line>
        <line lrx="155" lry="1675" ulx="0" uly="1608">verttauet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1777" type="textblock" ulx="151" uly="1741">
        <line lrx="160" lry="1777" ulx="151" uly="1741">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="141" lry="1822" ulx="0" uly="1743">h vebigti</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="161" lry="1993" ulx="1" uly="1895">ſrezifun</line>
        <line lrx="102" lry="2059" ulx="0" uly="1991">) ſonen</line>
        <line lrx="161" lry="2125" ulx="0" uly="2048">n ſch ſer 1</line>
        <line lrx="161" lry="2199" ulx="0" uly="2102">eht dinf</line>
        <line lrx="161" lry="2329" ulx="0" uly="2250">Einſeni</line>
        <line lrx="159" lry="2395" ulx="10" uly="2306">den Fenn,</line>
        <line lrx="156" lry="2485" ulx="0" uly="2381">giſt gll</line>
        <line lrx="161" lry="2546" ulx="0" uly="2459">ſhtge in</line>
        <line lrx="159" lry="2619" ulx="1" uly="2519">ri, ri,</line>
        <line lrx="159" lry="2672" ulx="5" uly="2601">uch ihin⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2751" ulx="121" uly="2728">4</line>
        <line lrx="157" lry="2967" ulx="0" uly="2874">e Ne</line>
        <line lrx="153" lry="3033" ulx="6" uly="2952">Eilche m</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="168" lry="1752" ulx="0" uly="1678">ttk genig ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="337" type="textblock" ulx="632" uly="257">
        <line lrx="1804" lry="337" ulx="632" uly="257">Der Prophet Iſaias. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="645" type="textblock" ulx="198" uly="358">
        <line lrx="1805" lry="440" ulx="200" uly="358">ken des goͤttlichen Zorns und den Voͤlkern zum ſchreckenden Bey⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="507" ulx="198" uly="431">ſpiele uͤberbleiben werden: wie man nach einem Schiffbruche an ei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="574" ulx="198" uly="500">nem erhabenen Orte des Ufers die Truͤmmer eines zerſchmetterten</line>
        <line lrx="1808" lry="645" ulx="201" uly="567">Maſtes aufrichtet, andern Schiffenden zur Warnung, daß tzier ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="705" type="textblock" ulx="196" uly="633">
        <line lrx="708" lry="705" ulx="196" uly="633">gefahrlicher Platz ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="928" type="textblock" ulx="201" uly="720">
        <line lrx="1806" lry="798" ulx="211" uly="720">V. 18. Darum, wegen dieſer ſchrecklichen, euch bevorſtehen⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="861" ulx="201" uly="787">den Uebel, weil Gott Mitleiden traͤgt, und euch gern mit einer ſol⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="928" ulx="202" uly="856">chen Zuchtigung verſchonen moͤchte, wartet er, ob ihr nicht etwa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="992" type="textblock" ulx="168" uly="923">
        <line lrx="1810" lry="992" ulx="168" uly="923">ſeinen Ermahnungen folgen, und von der ſo ſchändlichen als un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1405" type="textblock" ulx="204" uly="985">
        <line lrx="1810" lry="1061" ulx="204" uly="985">gluͤcklichen Flucht in Eghypten abſtehen werdet. Der Herr will naͤm⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1133" ulx="207" uly="1057">lich lieber durch Schonen als durch Strafen verherrlichet werden.</line>
        <line lrx="1810" lry="1195" ulx="207" uly="1125">Hierongnus ſpricht: Denn Gott iſt ein Herr der Gerechtigkeit;</line>
        <line lrx="1812" lry="1270" ulx="209" uly="1188">er geht nicht im Grimme nach einer blinden Wuth zu Werke: ſon⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1337" ulx="208" uly="1260">dern die ſtrengſte Biligkeit leitet ſeine Urtheile und ſeine Rache. Um</line>
        <line lrx="1811" lry="1405" ulx="210" uly="1329">aber die Juden leichter zu bereden, in ihrem Lande zu bleiben, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1467" type="textblock" ulx="188" uly="1396">
        <line lrx="1379" lry="1467" ulx="188" uly="1396">ſoricht er iynen:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1616" type="textblock" ulx="207" uly="1479">
        <line lrx="1810" lry="1547" ulx="217" uly="1479">V. 19. Das Volk Sions wird abermal zu Jeruſalem woh⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1616" ulx="207" uly="1551">nen; oder, die Einwohner Jeruſalems werden bald wieder aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1691" type="textblock" ulx="184" uly="1610">
        <line lrx="1811" lry="1691" ulx="184" uly="1610">babhloniſchen Gefangenſchaft in dieſe heilige Stadt zuruͤckkehren ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1893" type="textblock" ulx="208" uly="1676">
        <line lrx="1811" lry="1756" ulx="208" uly="1676">wie Prokop und Thomas nebſt dem Hugo zu Erklaͤrung dieſer</line>
        <line lrx="1811" lry="1825" ulx="211" uly="1741">Stelle ſagen. In ſinnbildlichem Verſtande heißt es ſo viel, ſpricht</line>
        <line lrx="1812" lry="1893" ulx="209" uly="1812">Hieronymus und Cyrill, als, das glaͤubige Volk werde ruhig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="1952" type="textblock" ulx="186" uly="1879">
        <line lrx="767" lry="1952" ulx="186" uly="1879">der Kirche Ehriſti leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2595" type="textblock" ulx="208" uly="1981">
        <line lrx="1810" lry="2055" ulx="333" uly="1981">V. 20. Der Herr wird dir zwar ſchmales Brod, oder Brod</line>
        <line lrx="1813" lry="2125" ulx="210" uly="2047">der Truͤbſal, wie der Hebraer ſich ausdruͤckt, und wenig Waſſer,</line>
        <line lrx="1811" lry="2192" ulx="214" uly="2118">oder Waſſer der Angſt, wie die Siebenzig uͤberſetzen, auf eine</line>
        <line lrx="1811" lry="2257" ulx="213" uly="2179">kurze Zeit zu verkoſten geben; das iſt: Ihr, meine Mitbruͤder,</line>
        <line lrx="1813" lry="2324" ulx="208" uly="2253">werdet euer weniges Brod und Waſſer in Angſt und Kummer ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2392" ulx="212" uly="2318">nießen; ihr werdet einigen Hunger, Durſt und andere Truͤbſelig⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2460" ulx="212" uly="2380">keiten leiden muͤſſen: darnach aber wird er, der Allguͤtige, deinen</line>
        <line lrx="1813" lry="2531" ulx="212" uly="2450">Lehrer nicht mehr von dir, mein Volk Iſrael, fliehen machen;</line>
        <line lrx="1859" lry="2595" ulx="212" uly="2516">ſondern Jerenmnas und andere Propheten werden dir, wie Lehrmei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2658" type="textblock" ulx="196" uly="2583">
        <line lrx="1812" lry="2658" ulx="196" uly="2583">ſter, auf dem Fuße folgen, und dich unterrichten, wie du den Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2863" type="textblock" ulx="211" uly="2648">
        <line lrx="1813" lry="2739" ulx="212" uly="2648">Gortes beſanftigen koͤnneſt. Alſo erklaͤret nebſt den oben angefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2804" ulx="212" uly="2723">ten Vatern Hugo und Lyran die gegenwaͤrtige Stelle. Auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2863" ulx="211" uly="2786">mahnung dieſer gottes fuͤrchtigen Prediger, wirſt du deine ſilberne und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2926" type="textblock" ulx="185" uly="2856">
        <line lrx="1814" lry="2926" ulx="185" uly="2856">goldene Goötzenbilder, ſo koſtbar auch ihr Stoff immer iſt, als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3048" type="textblock" ulx="209" uly="2919">
        <line lrx="1815" lry="2997" ulx="209" uly="2919">ſcheußlichen Unflath verabſcheuen, vrrfluchen, wegwerfen und ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="3048" ulx="1687" uly="2998">bren⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1926" lry="825" type="textblock" ulx="293" uly="269">
        <line lrx="1900" lry="340" ulx="298" uly="269">160 Der Prophet Iſaias. (30. Kap.)</line>
        <line lrx="1890" lry="476" ulx="296" uly="366">nen. Dafuͤr aber wird der Herr dir Ueberfluß in in allen Stuͤcken</line>
        <line lrx="1889" lry="513" ulx="293" uly="448">ſchenken. So gar—</line>
        <line lrx="1926" lry="595" ulx="432" uly="522">V. 24. Deine Ochſen, und Eſelfuͤllen werden nicht, wie</line>
        <line lrx="1925" lry="702" ulx="297" uly="561">ſonſt, b loße es Stroh und Heu, ſondern gemengtes Futter, oder</line>
        <line lrx="1916" lry="743" ulx="298" uly="655">einen Miſchling aus zerſchiedenen Getreidearten, als Haber, Ger⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="825" ulx="299" uly="723">ſten, Weißen und dergleichen Fruͤchten, eſſen, und zwar von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="861" type="textblock" ulx="254" uly="795">
        <line lrx="1884" lry="861" ulx="254" uly="795">allem Epreuer ſo rein, wie es auf der Tenne geſchwungen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1082" type="textblock" ulx="281" uly="863">
        <line lrx="1888" lry="933" ulx="300" uly="863">Dieſes vortreffliche Jutter, ſagt der heilige Hieronymus, iſt ein</line>
        <line lrx="1886" lry="1029" ulx="302" uly="917">Sinnbild der heiligen Schrift, welche in ihren ſo zerſchiedenen</line>
        <line lrx="1886" lry="1082" ulx="281" uly="991">Buüchern den Seelen die herrlichſte Nahrung von jeder Art gewaͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1152" type="textblock" ulx="433" uly="1082">
        <line lrx="1887" lry="1152" ulx="433" uly="1082">V. 25 5. Auf allen hohen Bergen, und Huͤgeln werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1302" type="textblock" ulx="299" uly="1137">
        <line lrx="1892" lry="1233" ulx="300" uly="1137">Waſſerbaͤche oder Brunnquellen fließen, und die Erde befeuchten,</line>
        <line lrx="1902" lry="1302" ulx="299" uly="1186">daß die Aernte ungemeim reichlich ausfallen wird; und dieß, zu je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1352" type="textblock" ulx="288" uly="1275">
        <line lrx="1887" lry="1352" ulx="288" uly="1275">ner Zeit, wann eine Menge Erſchlagener fallen und Thuͤrme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1440" type="textblock" ulx="300" uly="1345">
        <line lrx="1893" lry="1440" ulx="300" uly="1345">niederſtuͤrzen werden, das iſt zur Zeit des Unterganges des ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1494" type="textblock" ulx="303" uly="1393">
        <line lrx="1889" lry="1494" ulx="303" uly="1393">byloniſchen und chaldaͤiſchen Reiches; oder, wenn wir auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1568" type="textblock" ulx="301" uly="1481">
        <line lrx="1928" lry="1568" ulx="301" uly="1481">ſinnbildlichen Verſtand ſehen wollen, in den gluͤcklichen Tagen R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1759" type="textblock" ulx="300" uly="1534">
        <line lrx="1894" lry="1635" ulx="301" uly="1534">Konſtantin des Großen, wo die Hoffart der heydniſchen Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1913" lry="1697" ulx="302" uly="1610">niederſtuͤrzen, und die ſtolze Weisheit ihrer Philoſophen fallen</line>
        <line lrx="1913" lry="1759" ulx="300" uly="1693">wird; wie Hieronymus und Cyrill, nebſt dem Prokop und Hay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1894" type="textblock" ulx="299" uly="1751">
        <line lrx="1888" lry="1845" ulx="299" uly="1751">mo ſorechen. Vollſtaͤndig aber wird dieſe Weiſſagung erfuͤllet wer⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1894" ulx="301" uly="1821">den, wenn von dem Heilande der Antichriſt wird geſtuͤrzt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2034" type="textblock" ulx="301" uly="1885">
        <line lrx="1895" lry="1964" ulx="303" uly="1885">alle Pracht der Welt verbrannt ſeyn. Denn hierauf zielet, wie</line>
        <line lrx="1912" lry="2034" ulx="301" uly="1951">die ſo eben angefuͤhrten Vaͤter nebſt dem Lyran und Andern ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2167" type="textblock" ulx="259" uly="2023">
        <line lrx="1889" lry="2103" ulx="259" uly="2023">gen, der Prophet vorzuͤglich bis ans Ende dieſes Hauptſtuͤckes</line>
        <line lrx="1886" lry="2167" ulx="302" uly="2092">ab. Doch will ich deßwegen nicht gelaͤugnet haben, daß er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2307" type="textblock" ulx="301" uly="2159">
        <line lrx="1898" lry="2236" ulx="301" uly="2159">auch auf die Freude und Gluͤckſeligkeit der Juden, bey ihrer Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2307" ulx="304" uly="2230">kehre aus den babyloniſchen Feſſeln in ihr Vaterland, anſpiele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2370" type="textblock" ulx="303" uly="2302">
        <line lrx="1888" lry="2370" ulx="303" uly="2302">wie Hugs und Forer, desgleichen Vatablus und Sanchez mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2436" type="textblock" ulx="291" uly="2358">
        <line lrx="1972" lry="2436" ulx="291" uly="2358">dem Alwvarez, und den Rabbinern es auslegen. Denn dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2507" type="textblock" ulx="302" uly="2432">
        <line lrx="1885" lry="2507" ulx="302" uly="2432">Ruͤckkehre iſt ein Sinnbild der Freude und des Triumphes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2619" type="textblock" ulx="300" uly="2484">
        <line lrx="1973" lry="2619" ulx="300" uly="2484">Heiligen am Tage des letzten Gerichtes. Nach Endigung dieſe Pè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2801" type="textblock" ulx="299" uly="2578">
        <line lrx="758" lry="2682" ulx="303" uly="2578">großen T Tages wird</line>
        <line lrx="1887" lry="2718" ulx="433" uly="2609">V. 26. Der Sonnenſchein ſiebenfach heller als der Schim⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2801" ulx="299" uly="2720">mer von ſieben Tagen ſeyn. Dieß will ſagen: Die Freude der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2856" type="textblock" ulx="300" uly="2785">
        <line lrx="1920" lry="2856" ulx="300" uly="2785">Juden wird bey ihrer Ruͤckkehre ins Vaterland, und dem Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3038" type="textblock" ulx="299" uly="2851">
        <line lrx="1888" lry="2922" ulx="299" uly="2851">ihrer Plagen ihr Gemuͤth mit nichts dann freudigen Bildern füllen:</line>
        <line lrx="1892" lry="3030" ulx="301" uly="2902">die ganze Natur wird ſie verſchoͤnert duͤnken; das Licht des Mon⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="3038" ulx="1829" uly="2987">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="414" type="textblock" ulx="1922" uly="349">
        <line lrx="2111" lry="414" ulx="1922" uly="349">Rutd in ihri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="683" type="textblock" ulx="1923" uly="418">
        <line lrx="2109" lry="486" ulx="1963" uly="418">heler gane</line>
        <line lrx="2111" lry="568" ulx="1946" uly="486">ſenn Ginne, u</line>
        <line lrx="2111" lry="619" ulx="1923" uly="560">ons, hres</line>
        <line lrx="2109" lry="683" ulx="1943" uly="596">ſter Gonne l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="752" type="textblock" ulx="1922" uly="696">
        <line lrx="2105" lry="752" ulx="1922" uly="696">en ein neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="977" type="textblock" ulx="1941" uly="777">
        <line lrx="2111" lry="850" ulx="1994" uly="777">Autt ſoh</line>
        <line lrx="2097" lry="917" ulx="1942" uly="846">in ſehn, benn</line>
        <line lrx="2111" lry="977" ulx="1941" uly="913">Ns Nhn nt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1046" type="textblock" ulx="1912" uly="974">
        <line lrx="2107" lry="1046" ulx="1912" uly="974">Uen en hes won</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2109" type="textblock" ulx="1944" uly="995">
        <line lrx="2111" lry="1107" ulx="1944" uly="995">8 de Gonne</line>
        <line lrx="2111" lry="1181" ulx="1959" uly="1119">Uuſglonderbic</line>
        <line lrx="2111" lry="1257" ulx="1957" uly="1186">iee Mef</line>
        <line lrx="2111" lry="1326" ulx="1950" uly="1249">iu dr neher</line>
        <line lrx="2111" lry="1404" ulx="1987" uly="1332">V. 27, Sie</line>
        <line lrx="2111" lry="1466" ulx="1951" uly="1403">a konnt vo⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1535" ulx="1950" uly="1466"> tarundeune</line>
        <line lrx="2111" lry="1604" ulx="1949" uly="1536"> Wel wed</line>
        <line lrx="2111" lry="1681" ulx="1949" uly="1604">Alhe vide ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1756" ulx="1994" uly="1688">V.2 ,</line>
        <line lrx="2111" lry="1824" ulx="1953" uly="1748">frin den S.</line>
        <line lrx="2111" lry="1896" ulx="1954" uly="1814">Puſteft des</line>
        <line lrx="2111" lry="1961" ulx="1955" uly="1891">Ngeſo bſele</line>
        <line lrx="2095" lry="2028" ulx="1967" uly="1968">n, 1 de</line>
        <line lrx="2107" lry="2109" ulx="1956" uly="2019">r iſrekie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2260" type="textblock" ulx="1960" uly="2112">
        <line lrx="2111" lry="2185" ulx="1986" uly="2112">D</line>
        <line lrx="2089" lry="2260" ulx="1960" uly="2166">Anl en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1227" type="textblock" ulx="1947" uly="1115">
        <line lrx="1958" lry="1227" ulx="1947" uly="1115">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2325" type="textblock" ulx="1971" uly="2214">
        <line lrx="2104" lry="2325" ulx="1971" uly="2214">abfinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2389" type="textblock" ulx="1963" uly="2314">
        <line lrx="2111" lry="2389" ulx="1963" uly="2314">unt den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="184" lry="320" ulx="137" uly="265">G!</line>
        <line lrx="184" lry="428" ulx="0" uly="365">uß in glen</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="178" lry="583" ulx="10" uly="521">werden nich,</line>
        <line lrx="184" lry="652" ulx="0" uly="594">ngtes Futter,</line>
        <line lrx="184" lry="722" ulx="1" uly="657">n, als Habe,</line>
        <line lrx="181" lry="790" ulx="0" uly="732">ſen, und ſ</line>
        <line lrx="182" lry="858" ulx="0" uly="798">geſchwuingen</line>
        <line lrx="181" lry="927" ulx="0" uly="863">ieronm</line>
        <line lrx="181" lry="1004" ulx="0" uly="934">hren ſo erſte</line>
        <line lrx="180" lry="1069" ulx="0" uly="1003">njeder At gel</line>
        <line lrx="179" lry="1149" ulx="0" uly="1086">und Huͤgeln tn</line>
        <line lrx="178" lry="1214" ulx="8" uly="1151">die Erde fnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="177" lry="1294" ulx="0" uly="1223">dz und Me,,</line>
        <line lrx="176" lry="1359" ulx="0" uly="1300">allen und</line>
        <line lrx="174" lry="1436" ulx="0" uly="1361">Untergengeil</line>
        <line lrx="170" lry="1492" ulx="13" uly="1434">wenn wr</line>
        <line lrx="173" lry="1571" ulx="0" uly="1491">n glüclchn</line>
        <line lrx="174" lry="1647" ulx="15" uly="1559">geſdnſten</line>
        <line lrx="172" lry="1711" ulx="0" uly="1631"> Phioſechn</line>
        <line lrx="170" lry="1857" ulx="0" uly="1770">ſigingfii</line>
        <line lrx="169" lry="1915" ulx="17" uly="1850">ſird geſif,</line>
        <line lrx="164" lry="1993" ulx="21" uly="1907">Ptelf et,</line>
        <line lrx="165" lry="2050" ulx="0" uly="1977">an und Min</line>
        <line lrx="168" lry="2128" ulx="10" uly="2048">dieſt hiß⸗/</line>
        <line lrx="165" lry="2259" ulx="1" uly="2183">en, teh hn</line>
        <line lrx="164" lry="2327" ulx="0" uly="2252">ottlan,</line>
        <line lrx="163" lry="2395" ulx="17" uly="2318">Uud Sunct</line>
        <line lrx="163" lry="2465" ulx="0" uly="2392">gen. Den!</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2536" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="200" lry="2536" ulx="0" uly="2449">ds Peiline</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2560" type="textblock" ulx="149" uly="2519">
        <line lrx="160" lry="2560" ulx="149" uly="2519">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2532">
        <line lrx="140" lry="2611" ulx="0" uly="2532">9 Endigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="158" lry="2765" ulx="0" uly="2657">erab s</line>
        <line lrx="155" lry="2819" ulx="10" uly="2746">Di dil</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2881" type="textblock" ulx="132" uly="2869">
        <line lrx="141" lry="2881" ulx="132" uly="2869">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2959" type="textblock" ulx="7" uly="2872">
        <line lrx="151" lry="2959" ulx="7" uly="2872">4 Bennſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2930">
        <line lrx="143" lry="3033" ulx="0" uly="2930">6 MM,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3039" type="textblock" ulx="146" uly="3002">
        <line lrx="149" lry="3039" ulx="146" uly="3026">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="322" type="textblock" ulx="722" uly="249">
        <line lrx="1803" lry="322" ulx="722" uly="249">Der Prophet Iſaias. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="567" type="textblock" ulx="215" uly="352">
        <line lrx="1803" lry="427" ulx="216" uly="352">des wird in ihrer Einbildung der Sonne gleichen, und die Sonne</line>
        <line lrx="1800" lry="491" ulx="215" uly="424">weit heller glanzen, als da ſie noch im Elende ſchmachteten; in wel⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="567" ulx="216" uly="490">chem Sinne auch die Schrift (Eſth. 1II, II.) beym Untergange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2166" type="textblock" ulx="202" uly="558">
        <line lrx="1800" lry="628" ulx="215" uly="558">Amans, ihres Feindes ſagt: Es gieng ihnen ein Licht ſammt</line>
        <line lrx="1801" lry="690" ulx="202" uly="626">einer Sonne auf; und (Ebend. 8, 16.) abermal: den Juden aber</line>
        <line lrx="1371" lry="758" ulx="213" uly="693">ſchien ein neues Licht aufzugehen. H</line>
        <line lrx="1798" lry="850" ulx="343" uly="771">Aber noch unendlich groͤßer wird die Wonne der Auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="912" ulx="211" uly="842">ten ſeyn, wenn ſie nach dem letzten Gerichtstage nicht nur, wie</line>
        <line lrx="1795" lry="981" ulx="209" uly="908">bis dahm mit dem Geiſte allein, ſondern auch mit den verklaͤrten</line>
        <line lrx="1798" lry="1047" ulx="203" uly="976">Augen ihres von den Banden des Todes glorreich befreyten Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1116" ulx="209" uly="1043">pers die Sonne der Gerechtigkeit und den Glanz des himmliſchen</line>
        <line lrx="1795" lry="1183" ulx="211" uly="1111">Jeruſalems erblicken werden. Freue dich, tugendhafte Seele, uͤber</line>
        <line lrx="1797" lry="1247" ulx="211" uly="1177">dieſe frohe Ausſicht in die Ewigkeit, welche dein Gott mit jedem</line>
        <line lrx="1697" lry="1310" ulx="210" uly="1242">Tage dir naͤher ruͤcken laͤßt.</line>
        <line lrx="1796" lry="1395" ulx="279" uly="1326">V. 27. Sieh, der Name, die Majeſtaͤt und Allmacht Got⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1466" ulx="210" uly="1396">tes, kommt von Ferne; er hat ſie zwar in jedem Zeitalter durch</line>
        <line lrx="1802" lry="1533" ulx="210" uly="1459">die bewunderungswuͤrdigſte Thaten ſehen laſſen: aber am Ende</line>
        <line lrx="1796" lry="1604" ulx="208" uly="1527">der Welt wird er ſie noch weit furchtbarer durch die Rache zeigen,</line>
        <line lrx="1813" lry="1674" ulx="208" uly="1595">welche wider ſeine Feinde losbrechen wird, MU</line>
        <line lrx="1797" lry="1749" ulx="249" uly="1675">V. 28. Um den Zaum des Irrthumes, welchen die Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1817" ulx="208" uly="1741">ker in dem Maul hatten, zu zernichten; das iſt, die tyranniſche</line>
        <line lrx="1797" lry="1885" ulx="208" uly="1806">Herrſchaft des Antichriſts, gleich jener der Chaldaͤer, zu zerſtoͤren,</line>
        <line lrx="1831" lry="1952" ulx="207" uly="1875">welche ſo viele Voͤlker durch ihre Gewaltthaͤtigkeit, wie mit einem</line>
        <line lrx="1798" lry="2025" ulx="207" uly="1942">Zaume, in die tiefeſten Irrthuͤmer zogen. Der Herr wird mit</line>
        <line lrx="1639" lry="2093" ulx="207" uly="2010">ſeiner erſchrecklichen Strafruthe in vollem Grimm zuſchlagen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2166" ulx="295" uly="2093">V. 32. Dieſe Ruthe der goͤttlichen Rache wird von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2297" type="textblock" ulx="154" uly="2156">
        <line lrx="1799" lry="2235" ulx="154" uly="2156">Juden zu den Chaldaern, einſt aber von den Rechtglaͤubigen zu</line>
        <line lrx="1799" lry="2297" ulx="154" uly="2225">den Anhängern des Antichriſts hinuͤbergeſchwungen werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2631" type="textblock" ulx="201" uly="2299">
        <line lrx="1798" lry="2369" ulx="208" uly="2299">zwar unter dem Schalle der Paucken und Harfen, oder unter</line>
        <line lrx="1798" lry="2435" ulx="201" uly="2359">dem lauteſten Jubel der Voͤlker „welche zuvor unter dem ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2503" ulx="209" uly="2427">ren Arm dieſer Tyrannen geſeufzet haben. Der Herr wird aber</line>
        <line lrx="1801" lry="2563" ulx="209" uly="2492">die Chaldaer und den Antichriſt nicht etwa nur in einem leichten</line>
        <line lrx="1802" lry="2631" ulx="212" uly="2557">Gefecht, ſondern in herrlichen Schlachten beſiegen. Er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2703" type="textblock" ulx="174" uly="2624">
        <line lrx="1802" lry="2703" ulx="174" uly="2624">ihre ganze Macht zu Boden ſchlagen, alle ihre Heere zernichten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3033" type="textblock" ulx="210" uly="2697">
        <line lrx="1802" lry="2767" ulx="210" uly="2697">und dieß nicht ſo faſt durch die Gewalt der Waffen, als durch</line>
        <line lrx="1802" lry="2838" ulx="213" uly="2759">einen einzigen Wink ſeiner Allmacht. Damit aber dieſe Ruthe</line>
        <line lrx="1804" lry="2903" ulx="213" uly="2826">des goͤttlichen Zornes ewig auf den EChaldaern, und Anhaͤngern</line>
        <line lrx="790" lry="2964" ulx="214" uly="2892">des Antichriſts ruhe, ſo</line>
        <line lrx="1809" lry="3033" ulx="275" uly="2962">P. Jak. Tirins VIII. Band. 2 V. 3 3. Iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="336" type="textblock" ulx="317" uly="290">
        <line lrx="413" lry="336" ulx="317" uly="290">162</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="344" type="textblock" ulx="834" uly="246">
        <line lrx="1420" lry="344" ulx="834" uly="246">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="333" type="textblock" ulx="1700" uly="273">
        <line lrx="1901" lry="333" ulx="1700" uly="273">(31. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="515" type="textblock" ulx="321" uly="373">
        <line lrx="1902" lry="442" ulx="449" uly="373">V. 33. Iſt Tophet ſchon laͤngſt bereitet. Tophet, auf Chal⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="515" ulx="321" uly="445">daͤiſch auch Gehenna genannt, war das Thal, wo man dem Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="585" type="textblock" ulx="322" uly="516">
        <line lrx="1116" lry="585" ulx="322" uly="516">loch zu Ehren Kinder verbrannte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="574" type="textblock" ulx="1184" uly="508">
        <line lrx="1901" lry="574" ulx="1184" uly="508">Es iſt ein Sinnbild der Hoͤlle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="647" type="textblock" ulx="323" uly="581">
        <line lrx="1903" lry="647" ulx="323" uly="581">welche von dem Erloͤſer ſelbſt durch das Wort Gehenna iſt bezeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="603" lry="710" type="textblock" ulx="322" uly="660">
        <line lrx="603" lry="710" ulx="322" uly="660">net worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="849" type="textblock" ulx="821" uly="771">
        <line lrx="1445" lry="849" ulx="821" uly="771">Das XXXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="959" type="textblock" ulx="327" uly="863">
        <line lrx="1910" lry="959" ulx="327" uly="863">Iſaias faͤhrt in ſeiner Strafrede fort, und verſichert, daß nur jene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1022" type="textblock" ulx="427" uly="953">
        <line lrx="1900" lry="1022" ulx="427" uly="953">welche auf Gott allein vertrauen, wahre Hilſe erfahren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="2768" type="textblock" ulx="330" uly="1064">
        <line lrx="1116" lry="1174" ulx="335" uly="1064">I. Webe denen, die in Egypten</line>
        <line lrx="1116" lry="1193" ulx="559" uly="1130">um Hilfe hinabziehen, die</line>
        <line lrx="1118" lry="1249" ulx="333" uly="1188">ſich auf Pferde verlaſſen, und ihr</line>
        <line lrx="1120" lry="1301" ulx="335" uly="1244">Vertrauen auf Wagen ſetzen, weil</line>
        <line lrx="1118" lry="1363" ulx="334" uly="1300">ihrer viele ſind; und auf Reiter,</line>
        <line lrx="1119" lry="1415" ulx="335" uly="1357">weil ſie ſehr ſtark ſind; auf den</line>
        <line lrx="1118" lry="1476" ulx="335" uly="1415">Heiligen Iſraels aber nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1531" ulx="336" uly="1472">trauet, noch den Herrn geſuchet</line>
        <line lrx="568" lry="1592" ulx="333" uly="1535">haben.</line>
        <line lrx="1122" lry="1637" ulx="393" uly="1583">2. * Doch er iſt weiſe, und hat</line>
        <line lrx="1121" lry="1702" ulx="337" uly="1640">dieſe Uebel uber ſie kommen laſſen;</line>
        <line lrx="1124" lry="1755" ulx="339" uly="1698">er widerruft ſeine Worte nicht: da⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1815" ulx="338" uly="1756">her wird er ſich wider das Haus</line>
        <line lrx="1126" lry="1867" ulx="338" uly="1811">der Boshaften und wider die Hilfe</line>
        <line lrx="941" lry="1924" ulx="338" uly="1868">der Uebelthaͤter aufmachen.</line>
        <line lrx="1124" lry="1984" ulx="397" uly="1923">3. Denn der Egyptier iſt nur ein</line>
        <line lrx="1124" lry="2037" ulx="338" uly="1979">Menſch, und kein Gott, ihre Pfer⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2091" ulx="337" uly="2036">de ſind nur Fleiſch, und kein Geiſt:</line>
        <line lrx="1123" lry="2205" ulx="335" uly="2090">ſeral der Herr ſeine Haͤnde wider</line>
        <line lrx="1122" lry="2205" ulx="352" uly="2148">ie ausſtreckt, wird der Helfer nie⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2260" ulx="337" uly="2205">derſinken, und der, dem man hel⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="2319" ulx="337" uly="2261">fen will, fallen; Alle miteinander</line>
        <line lrx="890" lry="2370" ulx="335" uly="2317">werden zu Grunde gehen.</line>
        <line lrx="1120" lry="2429" ulx="378" uly="2373">4. Denn dieß ſagt der Herr zu</line>
        <line lrx="1119" lry="2481" ulx="336" uly="2428">mir: Gleichwie ein Loͤwe, oder ein</line>
        <line lrx="1118" lry="2544" ulx="335" uly="2481">junger Loͤwe uber ſeinen Raub</line>
        <line lrx="1116" lry="2599" ulx="335" uly="2540">bruͤllt, und, wann ſchon eine Menge</line>
        <line lrx="1116" lry="2656" ulx="333" uly="2593">Hirten auf ihn zulaͤuft, doch vor</line>
        <line lrx="1113" lry="2710" ulx="333" uly="2648">ihrem Geſchrey nicht fuͤrchtet, noch</line>
        <line lrx="1113" lry="2768" ulx="330" uly="2708">vor ihrer Menge verzagt: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2714" type="textblock" ulx="1153" uly="1071">
        <line lrx="1900" lry="1129" ulx="1154" uly="1071">der Herr der Heerſchaaren herab⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1185" ulx="1154" uly="1127">ſteigen, auf dem Berge Sion und</line>
        <line lrx="1882" lry="1243" ulx="1157" uly="1182">auf ſeinem Huͤgel zu ſtreiten.</line>
        <line lrx="1898" lry="1298" ulx="1214" uly="1228">5. Der Herr der Heerſchaaren</line>
        <line lrx="1898" lry="1354" ulx="1159" uly="1297">wird Jeruſalem * wie die fliegende</line>
        <line lrx="1897" lry="1415" ulx="1159" uly="1354">Voͤgel beſchuͤtzen, er wird ſie be⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1475" ulx="1159" uly="1411">ſchuͤtzen und befreyen, er wird um⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1530" ulx="1160" uly="1471">her gehen, und ſie erretten.</line>
        <line lrx="1900" lry="1581" ulx="1218" uly="1518">6. * Ihr Kinder Iſraels, wie ihr</line>
        <line lrx="1898" lry="1640" ulx="1162" uly="1575">euch in die Tiefe verſenket habt, ſo</line>
        <line lrx="1556" lry="1697" ulx="1162" uly="1642">kehret wieder um.</line>
        <line lrx="1899" lry="1754" ulx="1220" uly="1688">7. Denn an dieſem Tage wird</line>
        <line lrx="1900" lry="1811" ulx="1162" uly="1747">Jedermann ſeine ſilberne und golde⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1868" ulx="1163" uly="1801">ne Goͤtzen, welche eure Haͤnde euch</line>
        <line lrx="1898" lry="1925" ulx="1162" uly="1865">zur Suͤnde gemacht haben, hinweg⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1977" ulx="1162" uly="1926">werren.</line>
        <line lrx="1900" lry="2034" ulx="1221" uly="1970">8. Und * Aſſur wird nicht durch</line>
        <line lrx="1902" lry="2087" ulx="1162" uly="2030">eines Mannes Schwert fallen, es</line>
        <line lrx="1902" lry="2151" ulx="1162" uly="2084">wird ihn keines Menſchen Schwert</line>
        <line lrx="1902" lry="2204" ulx="1162" uly="2145">aufreiben, er wird nicht vor der</line>
        <line lrx="1900" lry="2262" ulx="1162" uly="2198">Schaͤrfe eines Schwertes fliehen,</line>
        <line lrx="1901" lry="2318" ulx="1161" uly="2253">und ſeine junge Mannſchaft dadurch</line>
        <line lrx="1837" lry="2376" ulx="1162" uly="2320">zinsbar gemacht werden;</line>
        <line lrx="1902" lry="2433" ulx="1217" uly="2365">9. Sondern ſeine Staͤrke wird</line>
        <line lrx="1902" lry="2488" ulx="1161" uly="2419">bloß vor Schrecken verſinken; ſelbſt</line>
        <line lrx="1901" lry="2544" ulx="1157" uly="2477">ſeine Fuͤrſten werden zittern, und</line>
        <line lrx="1903" lry="2600" ulx="1157" uly="2537">die Flucht nehmen: das hat der</line>
        <line lrx="1900" lry="2657" ulx="1154" uly="2597">Herr geſagt, * deſſen Feuer in Sion,</line>
        <line lrx="1901" lry="2714" ulx="1153" uly="2646">und deſſen Ofen zu Jeruſalem iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3035" type="textblock" ulx="1806" uly="2987">
        <line lrx="1901" lry="3035" ulx="1806" uly="2987">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1077" type="textblock" ulx="1934" uly="959">
        <line lrx="2077" lry="1077" ulx="1934" uly="1007">Uſe doni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="643" type="textblock" ulx="1955" uly="506">
        <line lrx="2110" lry="643" ulx="1955" uly="506">9,2. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="729" type="textblock" ulx="1938" uly="668">
        <line lrx="2111" lry="729" ulx="1938" uly="668">n Verchlage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="801" type="textblock" ulx="1954" uly="735">
        <line lrx="2111" lry="801" ulx="1954" uly="735">nz fiehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="937" type="textblock" ulx="1941" uly="804">
        <line lrx="2105" lry="862" ulx="1942" uly="804">iht entrinner.</line>
        <line lrx="2110" lry="937" ulx="1941" uly="871">dor hten Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1618" type="textblock" ulx="1956" uly="940">
        <line lrx="2109" lry="1001" ulx="1956" uly="940">in Poden ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1063" ulx="2078" uly="1028">n</line>
        <line lrx="2111" lry="1139" ulx="1957" uly="1074">1 erfllet ſent</line>
        <line lrx="2111" lry="1207" ulx="1958" uly="1148">1 ſch wider</line>
        <line lrx="2111" lry="1284" ulx="1959" uly="1212">Neufrihriſhe</line>
        <line lrx="2111" lry="1348" ulx="1960" uly="1283">nftenger NRae</line>
        <line lrx="2111" lry="1420" ulx="1959" uly="1355">1 nder die</line>
        <line lrx="2111" lry="1482" ulx="1959" uly="1416">i, aufmache</line>
        <line lrx="2111" lry="1564" ulx="1958" uly="1485">in Epchfnd</line>
        <line lrx="2111" lry="1618" ulx="1957" uly="1555">E ihnen don</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1633" type="textblock" ulx="1963" uly="1623">
        <line lrx="1965" lry="1633" ulx="1963" uly="1623">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1907" type="textblock" ulx="1956" uly="1618">
        <line lrx="2111" lry="1683" ulx="1956" uly="1618">ochen und</line>
        <line lrx="2111" lry="1761" ulx="1956" uly="1690">n ftorken n</line>
        <line lrx="2111" lry="1828" ulx="1958" uly="1755">ſith anen</line>
        <line lrx="2103" lry="1907" ulx="1958" uly="1829">, ſhrettich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1900" type="textblock" ulx="1967" uly="1890">
        <line lrx="1976" lry="1900" ulx="1967" uly="1890">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1965" type="textblock" ulx="1959" uly="1896">
        <line lrx="2111" lry="1965" ulx="1959" uly="1896">Pſten Riu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="173" lry="326" ulx="132" uly="269">El</line>
        <line lrx="153" lry="432" ulx="0" uly="365">Tobhet,lfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="173" lry="496" ulx="3" uly="441">, wo man N</line>
        <line lrx="171" lry="565" ulx="0" uly="505">Sinnbild Nf</line>
        <line lrx="173" lry="637" ulx="5" uly="578">Gehenna ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="170" lry="953" ulx="0" uly="883">ſchert, den</line>
        <line lrx="171" lry="1021" ulx="0" uly="953">dilſe elfehtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="170" lry="1132" ulx="0" uly="1074">r Heerſchoan</line>
        <line lrx="169" lry="1207" ulx="1" uly="1130">den Belge e⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1270" ulx="0" uly="1187">hugel zu funft</line>
        <line lrx="168" lry="1305" ulx="0" uly="1253">ere der het</line>
        <line lrx="168" lry="1359" ulx="0" uly="1300">len  wie Nit</line>
        <line lrx="166" lry="1430" ulx="0" uly="1359">tzen, er wed!</line>
        <line lrx="164" lry="1482" ulx="6" uly="1415">eflteſan, n⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1535" ulx="0" uly="1478">nd ſe etketin.</line>
        <line lrx="165" lry="1600" ulx="0" uly="1532">Kinder N</line>
        <line lrx="164" lry="1655" ulx="6" uly="1588">Titfebetſniitl</line>
        <line lrx="69" lry="1705" ulx="0" uly="1672">r um.</line>
        <line lrx="160" lry="1766" ulx="0" uly="1677"> diſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1838" type="textblock" ulx="3" uly="1758">
        <line lrx="176" lry="1838" ulx="3" uly="1758">ſene ſbetnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="157" lry="1886" ulx="4" uly="1824">welche eute hi</line>
        <line lrx="160" lry="1955" ulx="0" uly="1870">ragthehnz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2120" type="textblock" ulx="200" uly="2045">
        <line lrx="1798" lry="2120" ulx="200" uly="2045">mit Schnabel und Klauen vertheidigen, ja ihr Leben ſelbſt zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2452" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="159" lry="2118" ulx="0" uly="2040">6s Shet 4</line>
        <line lrx="157" lry="2182" ulx="0" uly="2107">ts Neſine</line>
        <line lrx="157" lry="2242" ulx="0" uly="2164"> wtd nitti</line>
        <line lrx="156" lry="2310" ulx="0" uly="2220">4 Sintin</line>
        <line lrx="156" lry="2351" ulx="1" uly="2276">e Nennſcffi⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2424" ulx="0" uly="2343">cht eh e</line>
        <line lrx="135" lry="2452" ulx="3" uly="2401">n ſeine Cinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="154" lry="2465" ulx="101" uly="2446">ſegkent</line>
        <line lrx="148" lry="2518" ulx="0" uly="2450">eten Detſcnent</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2589" type="textblock" ulx="14" uly="2505">
        <line lrx="148" lry="2555" ulx="108" uly="2505">en</line>
        <line lrx="214" lry="2589" ulx="14" uly="2519">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2575">
        <line lrx="142" lry="2604" ulx="7" uly="2575">4  das</line>
        <line lrx="150" lry="2636" ulx="0" uly="2592">ymen: 2</line>
        <line lrx="145" lry="2697" ulx="5" uly="2638">deſſen Fenge⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2752" ulx="40" uly="2665"> Jinß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="610" type="textblock" ulx="222" uly="274">
        <line lrx="1814" lry="360" ulx="710" uly="274">Der Prophet Iſaias. 163</line>
        <line lrx="1495" lry="495" ulx="497" uly="411">Auslegung des XXXI. Kapitels.</line>
        <line lrx="1859" lry="610" ulx="222" uly="528">V. 2. ott iſt weiſe. Der Prophet will ſagen: Obwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="741" type="textblock" ulx="219" uly="596">
        <line lrx="1807" lry="671" ulx="478" uly="596">— ſich die Juden klug duͤnken, und ſich einer beſon⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="741" ulx="219" uly="663">dern Verſchlagenheit wegen ihres Entwurfes ſchmeicheln, in Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="806" type="textblock" ulx="186" uly="730">
        <line lrx="1806" lry="806" ulx="186" uly="730">ten zu fliehen, ſo werden ſie doch der Hand des weiſeſten Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1950" type="textblock" ulx="210" uly="796">
        <line lrx="1805" lry="875" ulx="218" uly="796">nicht entrinnen. Sie wuͤrden kluͤger gehandelt haben, wenn ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="941" ulx="217" uly="862">wider ihren Duͤnkel ſich ganz Gott überlaſſen, und zuverſichtlich</line>
        <line lrx="1803" lry="1005" ulx="217" uly="932">in Judaen geblieben waͤren. Sie haͤtten gewiß die verſprochene</line>
        <line lrx="1803" lry="1075" ulx="219" uly="1002">Hilfe von ihm erhalten: denn er widerruft ſeine Worte nicht;</line>
        <line lrx="1802" lry="1141" ulx="218" uly="1065">er erfuͤllet ſein Verſorechen, wie ſeine Drohungen. Daher wird</line>
        <line lrx="1800" lry="1209" ulx="219" uly="1140">er ſich wider das Haus der Boshaften, oder jene ganze Schaar</line>
        <line lrx="1799" lry="1277" ulx="217" uly="1200">der aufruͤhriſchen Juden, welche nach Egypten hinfluͤchten, als</line>
        <line lrx="1800" lry="1339" ulx="219" uly="1272">ein ſtrenger Raͤcher erheben, und wider die Hilfe der Uebelthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1414" ulx="217" uly="1343">ter, wider die Egyptier, welche den gottloſen Juden zu Hilfe</line>
        <line lrx="1798" lry="1476" ulx="216" uly="1406">eilen, aufmachen. Um wie viel kluͤger werden die Juden unter</line>
        <line lrx="1800" lry="1549" ulx="216" uly="1476">dem Ezechias handeln, da ſie bey einer weit groͤßern Gefahr, wel⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1614" ulx="216" uly="1542">che ihnen von Seite Sennacheribs drohen wird, ſich nicht an die</line>
        <line lrx="1799" lry="1679" ulx="210" uly="1609">ſchwachen und unvermoͤgenden Egyptier, ſondern an den unſterbli⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1745" ulx="212" uly="1674">chen, ſtarken und unuͤberwindlichen Gott wenden werden! Welcher</line>
        <line lrx="1850" lry="1818" ulx="213" uly="1742">gleich einem Loͤwen, der uͤber ſeine Beute, die man ihm entreißen</line>
        <line lrx="1800" lry="1885" ulx="212" uly="1810">will, ſchrecklich bruͤllet, Jeruſalem, und ganz Judaͤen gegen den</line>
        <line lrx="1820" lry="1950" ulx="211" uly="1877">aſſpriſchen Raͤuber Sennacherib beſchuͤtzen wird. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2051" type="textblock" ulx="332" uly="1978">
        <line lrx="1799" lry="2051" ulx="332" uly="1978">V. 5. Wie die fliegende Voͤgel ihr Neſt gegen den Geyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2520" type="textblock" ulx="210" uly="2110">
        <line lrx="1799" lry="2183" ulx="213" uly="2110">Erhaltung ihrer Jungen wagen; ſo wird ſich Gott ſeines Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2251" ulx="213" uly="2178">lems annehmen. Der Prophet ſpielt hier auf die Worte Sen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2321" ulx="210" uly="2247">nacheribs (Iſai. 10, 14.) an, wo derſelbe ſich bruͤſtet, er habe die</line>
        <line lrx="1799" lry="2385" ulx="214" uly="2309">Staͤrke der Voͤlker, wie ein Vogelneſt ergriffen, und die verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2452" ulx="210" uly="2379">ſenen Eyer ausgenommen; ohne daß auch nur ein einziger Iluͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2520" ulx="210" uly="2449">gel ſich darwider geregt habe. Nach dem Beyfſpiele dieſer Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3005" type="textblock" ulx="206" uly="2545">
        <line lrx="1797" lry="2618" ulx="291" uly="2545">V. 6. Rehret wieder um, ihr Kinder Iſraels; nicht mehr</line>
        <line lrx="1795" lry="2685" ulx="209" uly="2605">Kinder Juda, oder der zwoen Gott getreuen Staͤmme; ſondern</line>
        <line lrx="1795" lry="2750" ulx="208" uly="2674">ihr Kinder Iſraels, der zehn wider Gott aufruͤhriſchen Zunfte:</line>
        <line lrx="1797" lry="2826" ulx="206" uly="2743">denn ob ihr ſchon von Juda abſtammet, ſo ſeyd ihr doch, gleich den</line>
        <line lrx="1800" lry="2883" ulx="206" uly="2807">Iſraeliten, von Gott abgefallen, und in den Abgrund der Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2952" ulx="208" uly="2883">terey ſowohl, als anderer Laſter geſunken. Bekehret euch doch</line>
        <line lrx="1798" lry="3005" ulx="891" uly="2954">L 2 end⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="343" type="textblock" ulx="303" uly="270">
        <line lrx="1874" lry="343" ulx="303" uly="270">164 Der Prophet Iſaias. (32. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="583" type="textblock" ulx="276" uly="374">
        <line lrx="1872" lry="442" ulx="304" uly="374">endlich einmal: alsdann werdet ihr die Hilfe Gottes erfahren,</line>
        <line lrx="1871" lry="510" ulx="276" uly="439">vor welcher die ganze feindliche Macht der Chaldaer, die ihr ſo</line>
        <line lrx="1823" lry="583" ulx="301" uly="510">ſehr fuͤrchtet, zuſammenſtuͤrzen, und wegſchwinden wird, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="671" type="textblock" ulx="433" uly="609">
        <line lrx="1874" lry="671" ulx="433" uly="609">V. g. Aſſur oder das Heer des Sennacheribs nicht durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="743" type="textblock" ulx="301" uly="678">
        <line lrx="1905" lry="743" ulx="301" uly="678">eines Mannes, ſondern eines Engels Schwert fallen wird, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1200" type="textblock" ulx="299" uly="744">
        <line lrx="1873" lry="812" ulx="301" uly="744">deſſen Streichen hundert fuͤnf und achtzig tauſend Mann umkamen.</line>
        <line lrx="1873" lry="887" ulx="301" uly="814">Eben auf dieſe Weiſe wird Gott, wenn ihr ihm getreu bleibet,</line>
        <line lrx="1872" lry="956" ulx="300" uly="879">auch fuͤr euch wider die Chaldaͤer, eure Feinde ſtreiten. Dieß ver⸗</line>
        <line lrx="697" lry="1016" ulx="299" uly="951">ſichert der Herr,</line>
        <line lrx="1872" lry="1128" ulx="434" uly="1024">V. 9. Deſſen Feuer in Sion, und deſſe en Ofen zu Jernſa⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1200" ulx="301" uly="1095">lem iſt. Dieß heißt: Der zu Jeruſalem auf ſein nem immer bren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1233" type="textblock" ulx="315" uly="1167">
        <line lrx="1895" lry="1233" ulx="315" uly="1167">nenden Altare durch Opfer angebethet werden wil. Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1367" type="textblock" ulx="300" uly="1200">
        <line lrx="1873" lry="1344" ulx="300" uly="1200">will ſagen: Ihr duͤrfer nicht von Jeruſalem weg nach Egypten</line>
        <line lrx="1873" lry="1367" ulx="300" uly="1302">fliehen; denn der Herr hat beſchloſſen, in dieſer Stadt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1446" type="textblock" ulx="282" uly="1342">
        <line lrx="1908" lry="1446" ulx="282" uly="1342">Tempel und Dienſt wi eder herzuſtellen, Egypten aber vom Grun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="1503" type="textblock" ulx="301" uly="1435">
        <line lrx="796" lry="1503" ulx="301" uly="1435">de aus zu zerſtoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1666" type="textblock" ulx="792" uly="1576">
        <line lrx="1456" lry="1666" ulx="792" uly="1576">Das XXXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1821" type="textblock" ulx="302" uly="1642">
        <line lrx="1872" lry="1756" ulx="302" uly="1642">Iſaias beſchreibt die Glückſeligkeit, welche das Reich des Meſſic,</line>
        <line lrx="1505" lry="1821" ulx="400" uly="1758">nach Vertilgung der Gottloſen, genießen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1963" type="textblock" ulx="304" uly="1813">
        <line lrx="1874" lry="1963" ulx="304" uly="1813">I. Sieh/ * es wird ein Koͤnig in Fuͤrſt, und der Betruͤger nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3053" type="textblock" ulx="299" uly="1925">
        <line lrx="1614" lry="1982" ulx="508" uly="1925">Gerechtigkeit regieren, und groß genannt werden.</line>
        <line lrx="1875" lry="2038" ulx="303" uly="1976">die Fuͤrſten werden das Recht hand⸗ 6. * Denn der Thor wird nur</line>
        <line lrx="1875" lry="2137" ulx="300" uly="1995">haben naͤrriſche Dinge reden, und ſein</line>
        <line lrx="1877" lry="2178" ulx="433" uly="2091">* Er wird wie ein Zufluchts⸗ Herz boͤſe Anſchlaͤge bruͤten, damit</line>
        <line lrx="1876" lry="2209" ulx="304" uly="2107">ort ſeyn, wo man vor dem Stur⸗ er ſeine Heucheley ausführe, und be⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2267" ulx="305" uly="2184">me verwahret, und vor dem Unge⸗ truͤglich zu dem Herrn ſpreche, um</line>
        <line lrx="1877" lry="2322" ulx="304" uly="2262">witter geſicheret iſt; er wird wie der Seele des Hungrigen den letzten</line>
        <line lrx="1878" lry="2379" ulx="305" uly="2292">ein Waſſer bach fuͤr den Durſt, und Biſſen zu entziehen, und dem Dur⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2454" ulx="301" uly="2374">wie der Schatten eines herborra-⸗ ſtigen den Trunk vor dem Munde</line>
        <line lrx="1862" lry="2511" ulx="301" uly="2428">genden Felſen in der Wi ſte ſeyn. wegzunehmen. .</line>
        <line lrx="1878" lry="2596" ulx="361" uly="2482">3. * Die Augen der Seher werden 7. Die RKunſtgrifſe eines Betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2622" ulx="300" uly="2519">nicht dunkel ſe; yn, und die Ohren gers ſind ſehr ſchlimm: denn er</line>
        <line lrx="1876" lry="2672" ulx="301" uly="2595">der Hoͤrenden werden aufmerkſam richtet ſeine Gedanken dahin, die</line>
        <line lrx="1876" lry="2720" ulx="300" uly="2626">zuhoͤren. Sanftmuͤthigen mit lugenhaften Re⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2797" ulx="355" uly="2709">4.* Das Herz der Thoren wird den zu fruͤrzen, da herentg egen der</line>
        <line lrx="1806" lry="2841" ulx="299" uly="2752">die Lehre verſtehen, und die Zunge Arme nur redet, was recht iſt.</line>
        <line lrx="1878" lry="2883" ulx="302" uly="2820">der Stammelnden wird geſchwind u. * Der Fürſt aber wird ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2969" ulx="302" uly="2872">und verſtaͤndig reden. den! en, wie eS eines Fuͤrſten wüuͤr⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2998" ulx="360" uly="2930">5. * Der Thor wird nicht mehr dig iſt, und auf die Obrigkeiten acht</line>
        <line lrx="1875" lry="3053" ulx="1140" uly="2998">geben. 9. * St. hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="756" type="textblock" ulx="1939" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1980" uly="357">*Stehet gt,</line>
        <line lrx="2111" lry="473" ulx="1940" uly="374">6 und horet</line>
        <line lrx="2106" lry="536" ulx="1958" uly="445">, rgloſe di</line>
        <line lrx="2103" lry="585" ulx="1940" uly="531">1t ODhren meine</line>
        <line lrx="2064" lry="637" ulx="1954" uly="593">1o.* Nach</line>
        <line lrx="2111" lry="698" ulx="1939" uly="646">10) Sorgloſe</line>
        <line lrx="2101" lry="756" ulx="1939" uly="702">ni die Veinleſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="865" type="textblock" ulx="1921" uly="756">
        <line lrx="2111" lry="815" ulx="1940" uly="756">nz es wid e</line>
        <line lrx="2007" lry="865" ulx="1921" uly="814">(nnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="933" type="textblock" ulx="1973" uly="876">
        <line lrx="2111" lry="933" ulx="1973" uly="876">1. Eiſſchet en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1094" type="textblock" ulx="1914" uly="927">
        <line lrx="2106" lry="990" ulx="1914" uly="927">Mber, eſthetet</line>
        <line lrx="2108" lry="1039" ulx="1925" uly="985">ehet eute Reider</line>
        <line lrx="2111" lry="1094" ulx="1924" uly="1042">d ungirter ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1913" type="textblock" ulx="1946" uly="1105">
        <line lrx="2111" lry="1158" ulx="1964" uly="1105">n Janmnen</line>
        <line lrx="2109" lry="1255" ulx="1946" uly="1151">8 iter de ſcien</line>
        <line lrx="2111" lry="1294" ulx="1947" uly="1213">eln fut “</line>
        <line lrx="2111" lry="1327" ulx="2004" uly="1275">Denn Di</line>
        <line lrx="2107" lry="1404" ulx="1949" uly="1327">d in das ded</line>
        <line lrx="2108" lry="1456" ulx="1956" uly="1382">nndſen; wi</line>
        <line lrx="2108" lry="1507" ulx="1948" uly="1423">l ineedafr</line>
        <line lrx="2111" lry="1557" ulx="1964" uly="1504">14. Das Han</line>
        <line lrx="2108" lry="1616" ulx="1947" uly="1523">nan de</line>
        <line lrx="2109" lry="1678" ulx="1947" uly="1610">uid verſchvind</line>
        <line lrx="2109" lry="1768" ulx="1947" uly="1665">ſenn wi</line>
        <line lrx="2110" lry="1800" ulx="1949" uly="1722">t ſchuehen</line>
        <line lrx="2101" lry="1843" ulx="1964" uly="1784">aden werden</line>
        <line lrx="2109" lry="1913" ulx="1952" uly="1806">e ſl dienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2164" type="textblock" ulx="2083" uly="2129">
        <line lrx="2104" lry="2164" ulx="2083" uly="2129">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2275" type="textblock" ulx="1963" uly="2238">
        <line lrx="1984" lry="2275" ulx="1963" uly="2238">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2344" type="textblock" ulx="1964" uly="2291">
        <line lrx="1979" lry="2344" ulx="1964" uly="2291">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2445" type="textblock" ulx="1965" uly="2191">
        <line lrx="2111" lry="2244" ulx="2033" uly="2191">AH</line>
        <line lrx="2111" lry="2310" ulx="1969" uly="2234">her e</line>
        <line lrx="2111" lry="2374" ulx="1968" uly="2311">npcheribi n</line>
        <line lrx="2100" lry="2445" ulx="1965" uly="2366">Pen gercht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2791" type="textblock" ulx="1964" uly="2470">
        <line lrx="2111" lry="2542" ulx="2005" uly="2470">8</line>
        <line lrx="2109" lry="2610" ulx="1964" uly="2526">zn tueme v</line>
        <line lrx="2093" lry="2678" ulx="1998" uly="2602">Ragern</line>
        <line lrx="2087" lry="2791" ulx="1989" uly="2672">i ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2889" type="textblock" ulx="1971" uly="2748">
        <line lrx="2105" lry="2889" ulx="1971" uly="2748">une P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="174" lry="440" ulx="0" uly="369">e Gotttz aft</line>
        <line lrx="173" lry="506" ulx="1" uly="437">haldaer, Nf</line>
        <line lrx="173" lry="569" ulx="0" uly="511">binden witd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="173" lry="666" ulx="0" uly="611">Scheribs pict</line>
        <line lrx="173" lry="733" ulx="0" uly="684">fallen wird</line>
        <line lrx="172" lry="800" ulx="2" uly="746">nd Mann uwe</line>
        <line lrx="172" lry="884" ulx="11" uly="818">ihmn getren</line>
        <line lrx="168" lry="951" ulx="0" uly="884">reten. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="170" lry="1095" ulx="0" uly="1039">, Oſen ud</line>
        <line lrx="169" lry="1169" ulx="18" uly="1109">ſeineimn innel</line>
        <line lrx="149" lry="1379" ulx="0" uly="1313">deſer Sich</line>
        <line lrx="165" lry="1441" ulx="3" uly="1382">en ober von</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="161" lry="1769" ulx="0" uly="1697">hech un</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="44" lry="1837" ulx="0" uly="1792">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="159" lry="1947" ulx="2" uly="1883">Bertger niß</line>
        <line lrx="158" lry="2019" ulx="13" uly="1957">welden.</line>
        <line lrx="157" lry="2073" ulx="0" uly="2004">der Der i</line>
        <line lrx="157" lry="2130" ulx="0" uly="2067">ge tadet,</line>
        <line lrx="150" lry="2189" ulx="3" uly="2118">ſhlhe Urttmnl</line>
        <line lrx="153" lry="2208" ulx="81" uly="2173">e N</line>
        <line lrx="147" lry="2244" ulx="0" uly="2176">ſe, osfihiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2175" type="textblock" ulx="151" uly="2116">
        <line lrx="157" lry="2124" ulx="153" uly="2116">1</line>
        <line lrx="153" lry="2175" ulx="151" uly="2166">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="152" lry="2524" ulx="97" uly="2507">7 14</line>
        <line lrx="151" lry="2589" ulx="0" uly="2506">ſgrifſe einn Z</line>
        <line lrx="83" lry="2696" ulx="1" uly="2641">denken</line>
        <line lrx="139" lry="2756" ulx="3" uly="2685">mtlihehhcſt</line>
        <line lrx="140" lry="2811" ulx="4" uly="2750">da hereniget</line>
        <line lrx="144" lry="2862" ulx="25" uly="2801">wvab ligt 1</line>
        <line lrx="138" lry="2921" ulx="0" uly="2855">ſt ater 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2142" type="textblock" ulx="151" uly="2131">
        <line lrx="193" lry="2142" ulx="151" uly="2131">Rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="332" type="textblock" ulx="723" uly="262">
        <line lrx="1286" lry="332" ulx="723" uly="262">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1095" type="textblock" ulx="219" uly="365">
        <line lrx="984" lry="421" ulx="278" uly="365">9. * Stehet auf, ihr reiche Wei⸗</line>
        <line lrx="984" lry="478" ulx="225" uly="421">ber, und hoͤret meine Stimme:</line>
        <line lrx="986" lry="533" ulx="225" uly="476">ihr ſorgloſe Toͤchter, vernehmet</line>
        <line lrx="899" lry="589" ulx="224" uly="534">mit Ohren meinen Ausſpruch:</line>
        <line lrx="985" lry="645" ulx="277" uly="591">I0. * Nach Jahr und Tag wird</line>
        <line lrx="982" lry="702" ulx="221" uly="645">euch Sorgloſe Schrecken uberfal⸗</line>
        <line lrx="984" lry="758" ulx="219" uly="705">len; die Weinleſe wird ein Ende</line>
        <line lrx="984" lry="817" ulx="220" uly="757">haben; es wird keine Aernte mehr</line>
        <line lrx="981" lry="868" ulx="221" uly="815">kommen.</line>
        <line lrx="984" lry="931" ulx="274" uly="873">1I1. Entſetzet euch, ihr reiche</line>
        <line lrx="978" lry="985" ulx="219" uly="928">Weiber, erſchrecket ihr Sorgloſe:</line>
        <line lrx="976" lry="1043" ulx="219" uly="985">ziehet eure Kleider aus, erroͤthet,</line>
        <line lrx="823" lry="1095" ulx="219" uly="1038">und umguͤrtet eure Lenden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1152" type="textblock" ulx="277" uly="1097">
        <line lrx="989" lry="1152" ulx="277" uly="1097">12. * Jammeret uͤber die Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1378" type="textblock" ulx="218" uly="1150">
        <line lrx="975" lry="1211" ulx="219" uly="1150">ſte, uͤber die ſchoͤne Landſchaft und</line>
        <line lrx="892" lry="1267" ulx="218" uly="1206">uͤber den fruchtbaren Weinberg.</line>
        <line lrx="981" lry="1319" ulx="273" uly="1269">13. Denn Diſtel und Doͤrner</line>
        <line lrx="978" lry="1378" ulx="220" uly="1323">werden das Feld meines Volkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1438" type="textblock" ulx="219" uly="1374">
        <line lrx="1021" lry="1438" ulx="219" uly="1374">uͤberwachſen; wie vielmehr alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1886" type="textblock" ulx="216" uly="1432">
        <line lrx="976" lry="1494" ulx="220" uly="1432">Luſthaͤuſer der frohlockenden Stadt?</line>
        <line lrx="979" lry="1547" ulx="275" uly="1495">14. Das Haus wird verlaſſen</line>
        <line lrx="976" lry="1605" ulx="217" uly="1549">werden; die Volksmenge der Stadt</line>
        <line lrx="978" lry="1662" ulx="216" uly="1604">wird verſchwinden; ewige, dichte</line>
        <line lrx="977" lry="1716" ulx="216" uly="1659">Finſterniß wird uͤber den Hoͤhlen</line>
        <line lrx="978" lry="1779" ulx="217" uly="1717">dort ſchweben; die Weiden der</line>
        <line lrx="979" lry="1835" ulx="217" uly="1774">Heerden werden zu Luſtplaͤtzen der</line>
        <line lrx="584" lry="1886" ulx="216" uly="1829">Waldeſel dienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2040" type="textblock" ulx="518" uly="1955">
        <line lrx="1481" lry="2040" ulx="518" uly="1955">Auslegung des XXXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="332" type="textblock" ulx="1713" uly="269">
        <line lrx="1804" lry="332" ulx="1713" uly="269">165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1501" type="textblock" ulx="1012" uly="368">
        <line lrx="1804" lry="419" ulx="1085" uly="368">15. * Bis der Geiſt aus der</line>
        <line lrx="1802" lry="480" ulx="1024" uly="420">Hoͤhe uͤber uns wird ausgegoſſen</line>
        <line lrx="1799" lry="536" ulx="1024" uly="482">werden: alsdann wird die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1800" lry="590" ulx="1023" uly="536">in ein fruchtbares Feld verwandelt</line>
        <line lrx="1799" lry="650" ulx="1024" uly="592">werden; das fruchtbare Feld aber</line>
        <line lrx="1551" lry="705" ulx="1021" uly="649">wie ein Wald ausſehen:</line>
        <line lrx="1820" lry="762" ulx="1079" uly="707">16. * In dieſer Wuͤſte wird das</line>
        <line lrx="1797" lry="819" ulx="1022" uly="761">Recht wohnen, und die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="878" ulx="1022" uly="818">keit auf dem fruchtbaren Felde ſitzen.</line>
        <line lrx="1798" lry="928" ulx="1081" uly="877">17. Der Frede wird das Werk</line>
        <line lrx="1797" lry="986" ulx="1018" uly="932">der Gerechtigkeit, und die Frucht</line>
        <line lrx="1799" lry="1042" ulx="1017" uly="986">von der Ausuͤbung des Rechtes</line>
        <line lrx="1797" lry="1102" ulx="1015" uly="1044">wird Ruhe und Sicherheit in alle</line>
        <line lrx="1331" lry="1154" ulx="1015" uly="1100">Ewigkeit ſeyn.</line>
        <line lrx="1794" lry="1208" ulx="1076" uly="1157">198. Mein Volk wird in der An⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1271" ulx="1015" uly="1215">nehmlichkeit des Friedens, in ſi⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1328" ulx="1015" uly="1270">chern Wohnungen und voller Ruhe</line>
        <line lrx="1759" lry="1389" ulx="1012" uly="1318">ſitzen.</line>
        <line lrx="1822" lry="1442" ulx="1075" uly="1385">19. * Ueber den Wald herentge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1501" ulx="1015" uly="1439">gen wird der Hagel herabſtürzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1557" type="textblock" ulx="1006" uly="1496">
        <line lrx="1796" lry="1557" ulx="1006" uly="1496">und die Stadt tief erniedriget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1833" type="textblock" ulx="1014" uly="1555">
        <line lrx="1182" lry="1596" ulx="1018" uly="1555">werden.</line>
        <line lrx="1796" lry="1670" ulx="1070" uly="1604">20. * Gluͤcklich ſeyd ihr, die ihr</line>
        <line lrx="1796" lry="1720" ulx="1015" uly="1664">an allen Waſſern ſaͤet, und den</line>
        <line lrx="1805" lry="1784" ulx="1014" uly="1721">Ochſen nebſt dem Eſel darauf ge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1833" ulx="1014" uly="1776">hen laſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1906" type="textblock" ulx="1343" uly="1878">
        <line lrx="1353" lry="1906" ulx="1343" uly="1878">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2421" type="textblock" ulx="211" uly="2064">
        <line lrx="1796" lry="2196" ulx="217" uly="2064">V. 1. En KRoͤnig, naͤmlich Ezechias, und der durch den Eze⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2222" ulx="555" uly="2152">chigas vorgebildete Meßias, der Koͤnig der Koͤnige</line>
        <line lrx="1795" lry="2288" ulx="216" uly="2217">und Herr der Herrſchenden, wird nach der Niederlage und Flucht</line>
        <line lrx="1794" lry="2356" ulx="211" uly="2282">Sennacheribs nicht tyranniſch, nicht gottlos, wie ſein Vater Achaz,</line>
        <line lrx="1667" lry="2421" ulx="218" uly="2351">ſondern gerecht regieren, und ſein Volk gluͤcklich zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2517" type="textblock" ulx="319" uly="2444">
        <line lrx="1794" lry="2517" ulx="319" uly="2444">V. 2. Er wird wie ein Zufluchtsort ſeyn, wo man vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2849" type="textblock" ulx="213" uly="2517">
        <line lrx="1796" lry="2582" ulx="216" uly="2517">dem Sturme verwahret iſt. Jedermann, der unter dieſer begluͤck⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2650" ulx="213" uly="2582">ten Regierung lebt, wird ſo ſicher, wie ein Schiff im Porte ſeyn.</line>
        <line lrx="1796" lry="2718" ulx="216" uly="2646">Er wird alle die Seinige wie ein Waſſerbach einen Durſtigen,</line>
        <line lrx="1796" lry="2783" ulx="213" uly="2717">und wie der Schatten eines Felſen in einer Wuͤſte bey brennender</line>
        <line lrx="1331" lry="2849" ulx="217" uly="2779">Sonnenhitze einen matten Wanderer erquicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3034" type="textblock" ulx="876" uly="2971">
        <line lrx="1804" lry="3034" ulx="876" uly="2971">L 3 V. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="1800" type="textblock" ulx="287" uly="255">
        <line lrx="1886" lry="324" ulx="307" uly="255">166 Der Prophet Iſaias. (32. Kap.)</line>
        <line lrx="1881" lry="426" ulx="439" uly="354">V. 3. Die Augen der Seher, der Propheten, werden nicht</line>
        <line lrx="1880" lry="495" ulx="307" uly="428">dunkel ſeyn. Sie werden mehrere und deutlichere Erſcheinun⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="564" ulx="310" uly="494">gen als ſonſt haben. Und, oder wie Sanchez und Alvarez</line>
        <line lrx="1882" lry="633" ulx="306" uly="561">wollen, weil namlich die Ohren der Horenden, folgbar auf ih⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="694" ulx="305" uly="632">re Worte und Ermahnungen, aufmerkſam zuhoͤren werden. Denn</line>
        <line lrx="1878" lry="768" ulx="307" uly="695">Iſaias halt dieſe Zeit gegen jene, deren er oben erwaͤhnet hat,</line>
        <line lrx="1878" lry="835" ulx="307" uly="769">wo er ſagt (Iſai. 29, 10. u. 30, 9.), Gott habe die Augen</line>
        <line lrx="1877" lry="907" ulx="307" uly="835">der Propheten verblendet, weil die Juden ihre Warnungen ver⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="974" ulx="305" uly="899">achtet hatten. .</line>
        <line lrx="1880" lry="1052" ulx="444" uly="985">V. 4. Das Herz der Thoren, der Juden und der Heyden,</line>
        <line lrx="1879" lry="1123" ulx="307" uly="1048">welche an Luͤgen gewoͤhnet waren, wird kuͤnftig die Lehre von</line>
        <line lrx="1880" lry="1186" ulx="308" uly="1119">Gott, und gottlichen Dingen annehmen und verſtehen. Und die</line>
        <line lrx="1877" lry="1257" ulx="308" uly="1191">Zunge der Stammelnden, des Iſaias und anderer Propheten,</line>
        <line lrx="1877" lry="1322" ulx="310" uly="1257">welche bisher nur ſelten, bedenklich, unvollkommen und dunkel</line>
        <line lrx="1877" lry="1393" ulx="309" uly="1324">weiſſageten, oder predigten, wird jetzt geſchwind, und verſtaͤndig</line>
        <line lrx="1878" lry="1459" ulx="310" uly="1391">reden, und ohne einige Zuruͤckhaltung dem Volke die goͤttlichen</line>
        <line lrx="1877" lry="1529" ulx="287" uly="1454">Ausſpruͤche verkuͤndigen. Daß dieß geſchehen ſey, wird aus dem</line>
        <line lrx="1879" lry="1597" ulx="310" uly="1528">40ſten, und den folgenden Hauptſtuͤcken erhellen, wo Iſaias mehr</line>
        <line lrx="1878" lry="1668" ulx="310" uly="1596">wie ein Geſchichtſchreiber, als wie ein Prophet redet. Dieß trug</line>
        <line lrx="1878" lry="1735" ulx="311" uly="1665">ſich auch mit den Apoſteln am Pfingſttage zu. In dieſen</line>
        <line lrx="1850" lry="1800" ulx="311" uly="1731">ſeligen Tagen des Ezechias und Chriſti wird M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2584" type="textblock" ulx="309" uly="1829">
        <line lrx="1887" lry="1897" ulx="442" uly="1829">V. F. Der Thor, der hirnloſe Suͤnder naͤmlich, nicht</line>
        <line lrx="1879" lry="1965" ulx="312" uly="1894">mehr Sürſt, Obrigkeit, oder Richter des Volkes, und der Be⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2034" ulx="311" uly="1962">truͤger nicht mehr groß genannt, das iſt, zu oͤffentlichen Aem⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2103" ulx="310" uly="2028">tern befoͤrderet werden, wie es zur Zeit des gottloſen Achaz,</line>
        <line lrx="1883" lry="2172" ulx="309" uly="2098">und bey der Ankunft des Meßias unter den laſterhaften Koͤm⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2237" ulx="311" uly="2164">gen und Hohenprieſtern zum größten Schaden des gemeinen We⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2295" ulx="309" uly="2231">ſens geſchah: P</line>
        <line lrx="1884" lry="2381" ulx="443" uly="2312">V. 6. Denn der Thor wird nur naͤrriſche Dinge reden,</line>
        <line lrx="1884" lry="2453" ulx="310" uly="2382">und thun; weil ſein Herz, alle ſeine Begierden und Bemühun⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2519" ulx="311" uly="2448">gen, einzig dahin zielen, daß er unter der Maske der Heucheley</line>
        <line lrx="1617" lry="2584" ulx="310" uly="2514">mit Gott ſpiele, und den Naͤchſten pluͤndre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2687" type="textblock" ulx="440" uly="2612">
        <line lrx="1885" lry="2687" ulx="440" uly="2612">V. 8. Der Juͤrſt aber, Ezechias und Meſſias, wird geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2749" type="textblock" ulx="310" uly="2680">
        <line lrx="1933" lry="2749" ulx="310" uly="2680">ken, wie es eines Fürſten wuͤrdig iſt. Er wird naͤmlich die gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3016" type="textblock" ulx="302" uly="2748">
        <line lrx="1884" lry="2820" ulx="309" uly="2748">loſen Obrigkeiten abſetzen und rechtſchaffene beſtellen. Er wird</line>
        <line lrx="1886" lry="2889" ulx="305" uly="2816">auch weder durch ſich ſelbſt, noch durch andere ſeine Unterthanen</line>
        <line lrx="1886" lry="2964" ulx="302" uly="2879">plundern, ſondern ſie durch ſeine Vorſicht und Wohlthaͤtigkeit zu</line>
        <line lrx="1887" lry="3016" ulx="1615" uly="2960">bereichern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="630" type="textblock" ulx="1943" uly="360">
        <line lrx="2097" lry="418" ulx="1944" uly="360">wichern, zu</line>
        <line lrx="2109" lry="493" ulx="1944" uly="422">wihte Seee</line>
        <line lrx="2109" lry="553" ulx="1943" uly="493">dach wid diee</line>
        <line lrx="2111" lry="630" ulx="1943" uly="564">lechig, oder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="696" type="textblock" ulx="1920" uly="634">
        <line lrx="2111" lry="696" ulx="1920" uly="634">nafgeriht, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="792" type="textblock" ulx="1931" uly="732">
        <line lrx="2110" lry="792" ulx="1931" uly="732">Denn obſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1005" type="textblock" ulx="1928" uly="803">
        <line lrx="2111" lry="867" ulx="1929" uly="803"> der Verden</line>
        <line lrx="2111" lry="944" ulx="1945" uly="869">ſeſn ſreßl,</line>
        <line lrx="2111" lry="1005" ulx="1928" uly="937">lomen ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1075" type="textblock" ulx="1947" uly="1006">
        <line lrx="2111" lry="1075" ulx="1947" uly="1006">Cechns, vornt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1138" type="textblock" ulx="1924" uly="1072">
        <line lrx="2109" lry="1138" ulx="1924" uly="1072"> de alen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1280" type="textblock" ulx="1950" uly="1143">
        <line lrx="2111" lry="1216" ulx="1950" uly="1143">i ile angein</line>
        <line lrx="2101" lry="1280" ulx="1951" uly="1206">regen hlbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2095" type="textblock" ulx="1949" uly="1311">
        <line lrx="2111" lry="1376" ulx="1993" uly="1311">89.</line>
        <line lrx="2095" lry="1450" ulx="1951" uly="1378">n r Buſe,</line>
        <line lrx="2111" lry="1539" ulx="1994" uly="1477">V. 1o.</line>
        <line lrx="2111" lry="1619" ulx="1950" uly="1540">1 Nt, welch</line>
        <line lrx="2111" lry="1679" ulx="1949" uly="1615">, wird ee</line>
        <line lrx="2111" lry="1751" ulx="1950" uly="1682">Gd herwiſte</line>
        <line lrx="2111" lry="1823" ulx="1953" uly="1748">1 gerauf ho</line>
        <line lrx="2111" lry="1884" ulx="1985" uly="1833">und es y</line>
        <line lrx="2109" lry="1960" ulx="2013" uly="1884">Werle</line>
        <line lrx="2109" lry="2029" ulx="1966" uly="1957">hlſanen Fen</line>
        <line lrx="2111" lry="2095" ulx="1956" uly="1981">ſite Sl n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2329" type="textblock" ulx="1963" uly="2182">
        <line lrx="2111" lry="2257" ulx="1963" uly="2182">in de Reif</line>
        <line lrx="2110" lry="2329" ulx="1965" uly="2218">Ard en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2426" type="textblock" ulx="1968" uly="2316">
        <line lrx="2108" lry="2380" ulx="1968" uly="2316">Gten 1</line>
        <line lrx="1985" lry="2426" ulx="1968" uly="2382">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2411" type="textblock" ulx="2028" uly="2343">
        <line lrx="2111" lry="2411" ulx="2028" uly="2343">ennöge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2970" type="textblock" ulx="1967" uly="2398">
        <line lrx="2111" lry="2467" ulx="1968" uly="2398">Gnewang⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2536" ulx="1967" uly="2431">nen e</line>
        <line lrx="2089" lry="2697" ulx="2013" uly="2630">N</line>
        <line lrx="2050" lry="2756" ulx="1968" uly="2693">noſen</line>
        <line lrx="2111" lry="2857" ulx="2012" uly="2768">Ne de</line>
        <line lrx="2111" lry="2910" ulx="1972" uly="2829">nfurclrta</line>
        <line lrx="2078" lry="2970" ulx="2017" uly="2916">neles</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="179" lry="422" ulx="0" uly="354">heten, ween</line>
        <line lrx="180" lry="491" ulx="0" uly="428">Gtlichere le Ercht</line>
        <line lrx="180" lry="549" ulx="1" uly="499">nchez und N</line>
        <line lrx="178" lry="649" ulx="0" uly="567">en, folgtnn</line>
        <line lrx="177" lry="689" ulx="0" uly="638">oren werden</line>
        <line lrx="179" lry="769" ulx="6" uly="701">oben erioſhit</line>
        <line lrx="178" lry="839" ulx="0" uly="772">t ihabe der</line>
        <line lrx="176" lry="910" ulx="0" uly="843">hre Warmnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="177" lry="1050" ulx="2" uly="992">den und der</line>
        <line lrx="174" lry="1129" ulx="1" uly="1065">Uftig die Lahn</line>
        <line lrx="176" lry="1196" ulx="0" uly="1136">verſtehen. 1</line>
        <line lrx="176" lry="1260" ulx="0" uly="1196">) anderet Pef</line>
        <line lrx="175" lry="1337" ulx="0" uly="1271">kommen n</line>
        <line lrx="174" lry="1408" ulx="0" uly="1337">bind, und nnt</line>
        <line lrx="134" lry="1479" ulx="12" uly="1375">Dalte di</line>
        <line lrx="174" lry="1548" ulx="1" uly="1477">nſey, wtd</line>
        <line lrx="113" lry="1614" ulx="1" uly="1562">len, wo</line>
        <line lrx="150" lry="1693" ulx="0" uly="1621">et tedet. 1</line>
        <line lrx="95" lry="1761" ulx="0" uly="1700">age zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="170" lry="1918" ulx="0" uly="1849">der nanlih,</line>
        <line lrx="170" lry="1989" ulx="0" uly="1883">ts, ud</line>
        <line lrx="168" lry="2072" ulx="1" uly="1984">u Gfin lichn:</line>
        <line lrx="169" lry="2135" ulx="1" uly="2038">d gotl liſn! .</line>
        <line lrx="117" lry="2247" ulx="35" uly="2129">laſt t</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="2337">
        <line lrx="166" lry="2424" ulx="0" uly="2337">iſche Dicen ket</line>
        <line lrx="162" lry="2570" ulx="0" uly="2412">e U a</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2446" type="textblock" ulx="153" uly="2430">
        <line lrx="165" lry="2446" ulx="153" uly="2430">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2737" type="textblock" ulx="1" uly="2629">
        <line lrx="160" lry="2737" ulx="1" uly="2629">eſios, 3, win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="171" lry="2827" ulx="3" uly="2694">ontnit 1</line>
        <line lrx="138" lry="2866" ulx="0" uly="2795">beſelenn</line>
        <line lrx="143" lry="2938" ulx="0" uly="2855">ſene lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3040" type="textblock" ulx="5" uly="2912">
        <line lrx="153" lry="3040" ulx="5" uly="2912">ftiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="323" type="textblock" ulx="323" uly="235">
        <line lrx="1859" lry="323" ulx="323" uly="235">8. Der Prophet Iſaias. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="696" type="textblock" ulx="227" uly="325">
        <line lrx="1825" lry="431" ulx="230" uly="325">bereichern „zu erquicken, und aufzurichten ſuchen. Denn dieß</line>
        <line lrx="1824" lry="500" ulx="231" uly="423">iſt wahre Seelengroͤße, dieß zeigt eine koͤnigliche Denkensart.</line>
        <line lrx="1822" lry="576" ulx="230" uly="492">Doch wird dieſe hier angeruͤhmte Wachſamkeit und Vorſicht des</line>
        <line lrx="1822" lry="635" ulx="227" uly="558">Ezechias, oder des Meſſias das uͤber Jeruſalem herein brechende</line>
        <line lrx="1822" lry="696" ulx="230" uly="625">Strafgericht, welches ich ſo oft angekuͤndiget habe, nicht abwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1268" type="textblock" ulx="228" uly="700">
        <line lrx="1822" lry="796" ulx="348" uly="700">Denn obſchon der Herr wegen der vorzüͤglichen Froͤmmigkeit,</line>
        <line lrx="1865" lry="858" ulx="230" uly="795">und der Verdienſte dieſes Koͤniges die Stadt vor dem Salma⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="931" ulx="230" uly="863">naſſar ſowohl, als vor dem Sennacherib und andern egyptiſchen</line>
        <line lrx="1817" lry="997" ulx="228" uly="930">Tyrannen ſchuͤtzen wird: ſo wird doch nach dem Himſcheiden des</line>
        <line lrx="1819" lry="1067" ulx="230" uly="998">Ezechias, vornehmlich aber nach dem Tode des Meßias das Volk</line>
        <line lrx="1816" lry="1132" ulx="231" uly="1035">in die aiten La ſter verfallen, hartnackhg darinn verharren, und</line>
        <line lrx="1815" lry="1248" ulx="230" uly="1129">alſo alle angekuͤ⸗ ndigten. Strafgerichte ſich uͤber den Hals ziehen.</line>
        <line lrx="1140" lry="1268" ulx="230" uly="1200">Deßwegen habe ich alle Urſache, euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1434" type="textblock" ulx="228" uly="1297">
        <line lrx="1818" lry="1364" ulx="353" uly="1297">V. 9. Ihr reiche Weiber, und euch, ihr ſorgloſe Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1434" ulx="228" uly="1368">ter zur Buße, und zur heiligen Trauer aufzufordern: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1666" type="textblock" ulx="226" uly="1456">
        <line lrx="1814" lry="1528" ulx="351" uly="1456">V. 10. Nach Jahr und Tag, das iſt, nach einer gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1633" ulx="226" uly="1533">ſen Zeit, welche euch aber der Herr nicht beſtimmt vorherſagen</line>
        <line lrx="1814" lry="1666" ulx="227" uly="1600">will, wird euch, Furcht und Schrecken uͤberfallen; eure Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1731" type="textblock" ulx="222" uly="1664">
        <line lrx="1812" lry="1731" ulx="222" uly="1664">wird verwuͤſtet, und zerſtoͤret werden, erſtlich von den Chaldaern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2104" type="textblock" ulx="223" uly="1734">
        <line lrx="1814" lry="1802" ulx="228" uly="1734">und hierauf von den Romern. Die Weinleſe wird ein Ende ha⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1864" ulx="228" uly="1803">ben, und es wird keine Aernte mehr kommen. Nach dieſer</line>
        <line lrx="1812" lry="1934" ulx="232" uly="1867">letzten Weinleſe wird keine andere mehr zu hoffen ſeyn. Die</line>
        <line lrx="1814" lry="2025" ulx="228" uly="1915">grauſamen Feinde werden den ganzen Weinberg vernichten; dem</line>
        <line lrx="1650" lry="2104" ulx="223" uly="2002">Neiche Iſrael naͤmlich und Juda gaͤnzlich ein Ende maͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2569" type="textblock" ulx="233" uly="2101">
        <line lrx="1814" lry="2167" ulx="355" uly="2101">V. 12. Jammeret alſo nur einsweil und zum Vorhinein</line>
        <line lrx="1813" lry="2234" ulx="233" uly="2163">uͤber die Bruͤſte der Saͤugenden, welche alsdann, vor Hunger</line>
        <line lrx="1814" lry="2323" ulx="234" uly="2236">welk und leer, dem ſchreyenden Kinde keine Nahrung mehr zu</line>
        <line lrx="1816" lry="2372" ulx="237" uly="2302">geben vermoͤgen; wie Forer und Sanchez hier ſprechen. Wehe</line>
        <line lrx="1812" lry="2436" ulx="233" uly="2371">den Schwangern und Saͤugenden um jene Zeit, ſagt eben deß⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2505" ulx="233" uly="2407">wegen (Matth. 24, 19.) auch Chriſtus ſelbſt. Dieſes ſchreckli⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2569" ulx="235" uly="2504">che Elend wird ſo lange dauern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3002" type="textblock" ulx="233" uly="2602">
        <line lrx="1820" lry="2667" ulx="249" uly="2602">V. 15. Bis der Geiſt aus der Hoͤhe uͤber uns wird aus⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2736" ulx="233" uly="2668">gegoſſen werden. Dieß will hier ſagen: Bis uns neues Leben</line>
        <line lrx="1825" lry="2803" ulx="234" uly="2736">und die Freyheit von Gott durch den Cyrus wird gegeben werden;</line>
        <line lrx="1823" lry="2866" ulx="233" uly="2801">in ſinnbildlichem Verſtande aber: bis uns der Heiland am Pfingſt⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2935" ulx="234" uly="2865">tage neues Leben, neue Freyheit durch den heiligen Geiſt eingießen</line>
        <line lrx="1825" lry="3002" ulx="917" uly="2934">L 4 wird,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2109" lry="425" type="textblock" ulx="308" uly="241">
        <line lrx="1957" lry="357" ulx="308" uly="241">168 Der Prophet Iſaia?. (32. Kap.)</line>
        <line lrx="2109" lry="425" ulx="1926" uly="366">c ſch ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="928" type="textblock" ulx="307" uly="366">
        <line lrx="1881" lry="439" ulx="307" uly="366">wird, wie Cyrill und Prokop, mit dem heiligen Hieronymus</line>
        <line lrx="1876" lry="510" ulx="311" uly="449">und Theodoret ſagen. M</line>
        <line lrx="1883" lry="585" ulx="451" uly="522">Alsdann wird die Wuͤſte in ein fruchtbares Feld verwan⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="728" ulx="315" uly="656">hen. Dieß heißt: Nicht nur die Ueberbleibſeln von den Juden,</line>
        <line lrx="1882" lry="794" ulx="317" uly="721">ſondern groͤßtentheils die Heyden werden als Erben in die Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="862" ulx="318" uly="794">ſeligkeit des juͤdiſchen Volkes eintreten; die ehemals ſo fruchtba⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="928" ulx="318" uly="861">re Synagoge wird verworfen und elend, das Heydenthum aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1065" type="textblock" ulx="309" uly="1001">
        <line lrx="1274" lry="1065" ulx="309" uly="1001">geliums zum fruchtbaren Lande werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1300" type="textblock" ulx="320" uly="1088">
        <line lrx="1883" lry="1161" ulx="452" uly="1088">V. 16. In dieſer Wuͤſte, unter dem Volke, das vorhin</line>
        <line lrx="1884" lry="1240" ulx="321" uly="1165">von Gott verlaſſen war, wird Recht und Gerechtigkeit wohnen,</line>
        <line lrx="1803" lry="1300" ulx="320" uly="1232">folglich aus einer Einoͤde eine fruchtbare Gegend werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1396" type="textblock" ulx="453" uly="1322">
        <line lrx="1886" lry="1396" ulx="453" uly="1322">V. 19. Ueber den Wald herentgegen, in welchen der Kak⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1461" type="textblock" ulx="323" uly="1394">
        <line lrx="1969" lry="1461" ulx="323" uly="1394">mel veraͤnderet wurde, das iſt, uͤber die verwilderte Synagoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1598" type="textblock" ulx="323" uly="1454">
        <line lrx="1891" lry="1536" ulx="324" uly="1454">wird der Hagel herabſtuͤrzen, oder die Strafgerichte des erzurn⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1598" ulx="323" uly="1529">ten Gottes ſich ergieſſen, und die Stadt, das gottloſe Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1666" type="textblock" ulx="323" uly="1595">
        <line lrx="1904" lry="1666" ulx="323" uly="1595">wird tief erniedriget werden, nachdem es den Meſſias ermordet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2037" type="textblock" ulx="326" uly="1687">
        <line lrx="1885" lry="1765" ulx="352" uly="1687">V. 20. Gluͤcklich ſeyd ihr, o Fürſten, nach eurer Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1832" ulx="326" uly="1758">kehre aus der babyloniſchen Gefangenſchaft, ſpricht Sanches: noch</line>
        <line lrx="1888" lry="1904" ulx="328" uly="1824">glücklicher aber ihr Apoſtel und Jünger, kleines, aber auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1969" ulx="326" uly="1902">tes Hauflein bekehrter Juden. Erſtlich, weil es euch gelungen</line>
        <line lrx="1891" lry="2037" ulx="329" uly="1968">hat, dem Verderben zu entgehen; zweytens, weil ihr auch an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2106" type="textblock" ulx="326" uly="2030">
        <line lrx="1932" lry="2106" ulx="326" uly="2030">dern zur Rettung die Haͤnde biethet, und an allen Waͤſſern, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2368" type="textblock" ulx="328" uly="2102">
        <line lrx="1892" lry="2168" ulx="328" uly="2102">iſt, an allen waſſerreichen Orten, welche zur Aernte nur immer</line>
        <line lrx="1893" lry="2238" ulx="328" uly="2168">Hoffnung geben, ſaͤet; uͤberall hin, auf alle Aecker, die zum</line>
        <line lrx="1894" lry="2302" ulx="330" uly="2232">Reiche Gottes anſtaͤndig ſind, den Saamen des Evangeliums</line>
        <line lrx="1895" lry="2368" ulx="328" uly="2304">ſtreuet. Dieß heißt, ſagt Hieronymus und Klemens a) von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2439" type="textblock" ulx="326" uly="2366">
        <line lrx="1908" lry="2439" ulx="326" uly="2366">Alexandrien nebſt Andern: Forthin werden in der Kirche Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2769" type="textblock" ulx="329" uly="2438">
        <line lrx="1896" lry="2506" ulx="330" uly="2438">aus den Heyden und Juden, ohne Unterſchied, Prieſter genom⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2568" ulx="330" uly="2507">men werden, welche den Acker des Herrn anbauen. Denn</line>
        <line lrx="1897" lry="2639" ulx="329" uly="2564">moſaiſchen Geſetze war es verbothen, mit einem Ochſen und Eſel</line>
        <line lrx="1896" lry="2706" ulx="330" uly="2636">zugleich zu ackern. (Oeutr. 22, 10.) Aber in Chriſto ſagt (Rom.</line>
        <line lrx="1899" lry="2769" ulx="332" uly="2705">10, 12) der Apoſtel, iſt kein Unterſchied zwiſchen Juden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2846" type="textblock" ulx="329" uly="2773">
        <line lrx="1899" lry="2846" ulx="329" uly="2773">Griechen. Und (Epheſ. 2, 14.) abermal: Er hat den Frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2896" type="textblock" ulx="1796" uly="2833">
        <line lrx="1900" lry="2896" ulx="1796" uly="2833">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3042" type="textblock" ulx="320" uly="2910">
        <line lrx="1898" lry="2985" ulx="383" uly="2910">2) Clemens L. 6. Strom. Ambroſius L. 3. Ep. 42 6. orius L.</line>
        <line lrx="1796" lry="3042" ulx="320" uly="2952">21. Mor. c. 8. &amp; L. 35. c II. 3. Ep. 4 80/7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="499" type="textblock" ulx="1949" uly="437">
        <line lrx="2111" lry="499" ulx="1949" uly="437">ahen, ein nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="654" type="textblock" ulx="315" uly="505">
        <line lrx="2111" lry="567" ulx="1930" uly="505">oode Liebe,</line>
        <line lrx="1933" lry="654" ulx="315" uly="591">delt werden, das fruchtbare Feld aber wie ein Wald ausſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="874" type="textblock" ulx="1948" uly="743">
        <line lrx="2111" lry="812" ulx="1948" uly="743">Dr Paſe de</line>
        <line lrx="2111" lry="874" ulx="1983" uly="811">Ennne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="992" type="textblock" ulx="318" uly="890">
        <line lrx="2087" lry="941" ulx="353" uly="890">. . . En berſprt</line>
        <line lrx="2108" lry="992" ulx="318" uly="895">dieſe vormals ſo abſcheuliche Wuͤſte, durch den Saamen des Evan⸗ nhec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1021" type="textblock" ulx="1987" uly="949">
        <line lrx="2111" lry="1021" ulx="1987" uly="949">Ein deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1179" type="textblock" ulx="1953" uly="1055">
        <line lrx="2111" lry="1160" ulx="1953" uly="1055">Pe⸗ N</line>
        <line lrx="2111" lry="1179" ulx="2054" uly="1132">du ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2215" type="textblock" ulx="1954" uly="1180">
        <line lrx="2109" lry="1244" ulx="1954" uly="1180">gln Wehe d</line>
        <line lrx="2111" lry="1300" ulx="1956" uly="1234">Ntiht onch</line>
        <line lrx="2111" lry="1357" ulx="1956" uly="1292">n du das</line>
        <line lrx="2111" lry="1410" ulx="1956" uly="1344">ſ ſo viid</line>
        <line lrx="2111" lry="1471" ulx="1970" uly="1415">fi und wang</line>
        <line lrx="2111" lry="1525" ulx="1956" uly="1465">e, doennit</line>
        <line lrx="2111" lry="1589" ulx="1955" uly="1528">Uin guch Nic⸗ D</line>
        <line lrx="2111" lry="1645" ulx="1954" uly="1583">21. EClarme</line>
        <line lrx="2111" lry="1696" ulx="1954" uly="1629">nn wir hete</line>
        <line lrx="2110" lry="1763" ulx="1956" uly="1685">h ton Yn</line>
        <line lrx="2111" lry="1821" ulx="1959" uly="1745">unſer heſ,</line>
        <line lrx="2111" lry="1875" ulx="1977" uly="1810">3 Verdere</line>
        <line lrx="2111" lry="1954" ulx="1960" uly="1856">nn he Wl</line>
        <line lrx="2102" lry="2022" ulx="1962" uly="1921">et irx</line>
        <line lrx="2087" lry="2097" ulx="1961" uly="2037"> Man y</line>
        <line lrx="2110" lry="2155" ulx="1964" uly="2057">lln, wi⸗ zi</line>
        <line lrx="2111" lry="2215" ulx="1965" uly="2146">me Erlben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2298" type="textblock" ulx="1985" uly="2223">
        <line lrx="2111" lry="2298" ulx="1985" uly="2223">edeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2305" type="textblock" ulx="1969" uly="2261">
        <line lrx="1976" lry="2305" ulx="1969" uly="2261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2355" type="textblock" ulx="1934" uly="2278">
        <line lrx="2111" lry="2355" ulx="1934" uly="2278">ut, ſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2484" type="textblock" ulx="1964" uly="2329">
        <line lrx="2080" lry="2394" ulx="1964" uly="2329">uͤtt S⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2436" ulx="1984" uly="2366">Plitkefn</line>
        <line lrx="2111" lry="2484" ulx="1998" uly="2403">itefi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2482" type="textblock" ulx="1970" uly="2384">
        <line lrx="1983" lry="2421" ulx="1970" uly="2384">=</line>
        <line lrx="1997" lry="2482" ulx="1987" uly="2441">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="430" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="177" lry="430" ulx="0" uly="363">kilgen Hieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="177" lry="584" ulx="0" uly="522">bares deid ven</line>
        <line lrx="176" lry="638" ulx="0" uly="591">e ein Wad e</line>
        <line lrx="176" lry="717" ulx="0" uly="656">eln von der ſ</line>
        <line lrx="155" lry="778" ulx="0" uly="725">Elben in Ni!</line>
        <line lrx="175" lry="860" ulx="0" uly="796">hemals ſe un</line>
        <line lrx="175" lry="926" ulx="0" uly="862">1s Hepdenn</line>
        <line lrx="175" lry="987" ulx="0" uly="932">4Gaamende</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="175" lry="1161" ulx="22" uly="1100">Volke, M</line>
        <line lrx="174" lry="1230" ulx="0" uly="1166">erechtigket</line>
        <line lrx="153" lry="1312" ulx="0" uly="1241">gend werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="172" lry="1395" ulx="19" uly="1334">in nelhenk</line>
        <line lrx="172" lry="1465" ulx="1" uly="1410">etwiderte En</line>
        <line lrx="171" lry="1547" ulx="1" uly="1479">fgerche ut</line>
        <line lrx="171" lry="1612" ulx="0" uly="1546">ed gottleſ n</line>
        <line lrx="169" lry="1682" ulx="4" uly="1602">Meſſes lprene</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2634" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="164" lry="1798" ulx="0" uly="1716">en, muh en</line>
        <line lrx="167" lry="1857" ulx="5" uly="1777">Prict ntti</line>
        <line lrx="167" lry="1924" ulx="0" uly="1851">ges, ater aui</line>
        <line lrx="163" lry="1995" ulx="0" uly="1920">il es uin ,</line>
        <line lrx="162" lry="2064" ulx="0" uly="1987">, weil it i</line>
        <line lrx="164" lry="2127" ulx="0" uly="2055">allen Hiſe⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2201" ulx="0" uly="2129">r Nerntenn</line>
        <line lrx="165" lry="2260" ulx="0" uly="2197">le Neker, 1</line>
        <line lrx="164" lry="2329" ulx="1" uly="2261">en des Cn⸗</line>
        <line lrx="164" lry="2404" ulx="0" uly="2333"> Blomns,</line>
        <line lrx="172" lry="2468" ulx="0" uly="2391">n der Klte 4</line>
        <line lrx="161" lry="2494" ulx="90" uly="2464">beſter g</line>
        <line lrx="158" lry="2552" ulx="0" uly="2466">d, puſt</line>
        <line lrx="150" lry="2634" ulx="143" uly="2599">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2548" type="textblock" ulx="142" uly="2537">
        <line lrx="153" lry="2548" ulx="142" uly="2537">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2606" type="textblock" ulx="1" uly="2531">
        <line lrx="158" lry="2606" ulx="1" uly="2531">,benen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2590">
        <line lrx="156" lry="2610" ulx="151" uly="2590">4</line>
        <line lrx="157" lry="2674" ulx="0" uly="2603">n Ochſen ,.</line>
        <line lrx="158" lry="2756" ulx="0" uly="2672">chriſo ii</line>
        <line lrx="178" lry="2818" ulx="0" uly="2737">viſchen N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="155" lry="2860" ulx="27" uly="2802">,bat den</line>
        <line lrx="154" lry="2896" ulx="0" uly="2828">Erhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="152" lry="2967" ulx="85" uly="2929">S</line>
        <line lrx="151" lry="3016" ulx="0" uly="2963">. Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="2995">
        <line lrx="64" lry="3044" ulx="0" uly="2995">, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="334" type="textblock" ulx="736" uly="265">
        <line lrx="1306" lry="334" ulx="736" uly="265">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="334" type="textblock" ulx="1709" uly="262">
        <line lrx="1817" lry="334" ulx="1709" uly="262">169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="570" type="textblock" ulx="208" uly="366">
        <line lrx="1816" lry="436" ulx="229" uly="366">durch ſich ſelbſt geſtiftet, wodurch aus zweenen, den Juden und</line>
        <line lrx="1817" lry="501" ulx="228" uly="438">Heyden, ein neuer Menſch geworden iſt, durch den Glauben</line>
        <line lrx="1178" lry="570" ulx="208" uly="507">und die Liebe, welche Beyde vereiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="719" type="textblock" ulx="680" uly="634">
        <line lrx="1361" lry="719" ulx="680" uly="634">Das XXXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="813" type="textblock" ulx="226" uly="741">
        <line lrx="1011" lry="813" ulx="226" uly="741">Der Prophet drohet den Feinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="805" type="textblock" ulx="1035" uly="745">
        <line lrx="1815" lry="805" ulx="1035" uly="745">der Kirche, unter dem Bilde des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1022" type="textblock" ulx="316" uly="808">
        <line lrx="1816" lry="887" ulx="318" uly="808">Sennacheribs, mit dem hoͤllſſchen Feuer; den Frommen hinge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="953" ulx="316" uly="883">gen verſpricht er die ewige Gluͤckſellgkeit in dem himmliſchen</line>
        <line lrx="1238" lry="1022" ulx="323" uly="944">Sion, deſſen Herrlichkeit er beſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2933" type="textblock" ulx="216" uly="1044">
        <line lrx="994" lry="1155" ulx="233" uly="1044">I. * Wehe dir, Raͤuber! wirſt</line>
        <line lrx="997" lry="1177" ulx="405" uly="1122"> du nicht auch beraubet</line>
        <line lrx="995" lry="1237" ulx="229" uly="1173">werden? Wehe dir, Spoͤtter! wirſt</line>
        <line lrx="994" lry="1289" ulx="225" uly="1229">du nicht auch verſpottet werden?</line>
        <line lrx="995" lry="1352" ulx="231" uly="1286">Wann du das Rauben vollbracht</line>
        <line lrx="993" lry="1404" ulx="231" uly="1339">haſt, ſo wird man auch dich berau⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1464" ulx="233" uly="1397">ben; und wann du des Spottens</line>
        <line lrx="993" lry="1519" ulx="232" uly="1456">muͤde, darmit aufhoͤreſt, ſo wird</line>
        <line lrx="804" lry="1574" ulx="233" uly="1513">man auch dich verſpotten.</line>
        <line lrx="994" lry="1630" ulx="230" uly="1569">2. Erbarme dich unſer, o Herr!</line>
        <line lrx="995" lry="1694" ulx="231" uly="1622">denn wir haben auf dich gewartet;</line>
        <line lrx="996" lry="1744" ulx="231" uly="1678">ſey von Morgen an unſer Arm,</line>
        <line lrx="997" lry="1800" ulx="216" uly="1735">und unſer Heil zur Zeit der Truͤbſal.</line>
        <line lrx="999" lry="1855" ulx="288" uly="1794">3. Vor der Stimme des Engels</line>
        <line lrx="998" lry="1907" ulx="235" uly="1847">flohen die Voͤlker, und von deinem</line>
        <line lrx="1000" lry="1970" ulx="233" uly="1901">Auffluge wurden die Heyden zer⸗</line>
        <line lrx="385" lry="2011" ulx="232" uly="1957">ſtreuet.</line>
        <line lrx="1000" lry="2084" ulx="227" uly="2017">4. Man wird euern Raub ſam⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2135" ulx="236" uly="2073">meln, wie man Kefer ſammelt, um</line>
        <line lrx="913" lry="2191" ulx="235" uly="2131">ganze Gruben damit zu fuͤllen.</line>
        <line lrx="1000" lry="2264" ulx="294" uly="2201">5. * Der Herr, der in der Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2320" ulx="237" uly="2250">he wohnt, iſt verherrlichet worden,</line>
        <line lrx="998" lry="2374" ulx="218" uly="2307">und hat Sion mit Recht und Ge⸗</line>
        <line lrx="710" lry="2422" ulx="224" uly="2365">rechtigkeit erfullet.</line>
        <line lrx="1004" lry="2485" ulx="290" uly="2423">6. * Die Treue wird zu deiner</line>
        <line lrx="1003" lry="2544" ulx="223" uly="2476">Zeit herrſchen: die Weisheit und</line>
        <line lrx="1002" lry="2599" ulx="220" uly="2534">Erkenntniß werden die Reichthuͤmer</line>
        <line lrx="1006" lry="2656" ulx="236" uly="2588">des Heils, und die Furcht des Herrn</line>
        <line lrx="603" lry="2712" ulx="226" uly="2644">ihr Schatz ſeyn.</line>
        <line lrx="1004" lry="2765" ulx="290" uly="2706">7. * Sieh, die Waͤchter darauſ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2817" ulx="238" uly="2755">ſen werden ſchreyen, und die Bo⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2876" ulx="240" uly="2814">then des Friedens bitterlich weinen.</line>
        <line lrx="1009" lry="2933" ulx="296" uly="2873">8. Die Wege ſind leer, Niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="3015" type="textblock" ulx="201" uly="2929">
        <line lrx="1008" lry="2987" ulx="201" uly="2929">waͤndelt mehr auf den Straſſen;</line>
        <line lrx="1016" lry="3015" ulx="1006" uly="2990">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3044" type="textblock" ulx="1031" uly="1064">
        <line lrx="1813" lry="1122" ulx="1035" uly="1064">* der Bund iſt vernichtet worden;</line>
        <line lrx="1816" lry="1177" ulx="1035" uly="1118">er hat die Staͤdte zu Boden ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1234" ulx="1037" uly="1178">worfen, und die Menſchen wie</line>
        <line lrx="1380" lry="1289" ulx="1035" uly="1237">Nichts geachtet.</line>
        <line lrx="1817" lry="1347" ulx="1091" uly="1292">9. Das Land trauert und ſchmach⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1401" ulx="1033" uly="1347">tet: der Libanon iſt verheeret und</line>
        <line lrx="1816" lry="1459" ulx="1032" uly="1401">verwuͤſtet worden; Saron iſt einer</line>
        <line lrx="1814" lry="1517" ulx="1034" uly="1458">Einoͤde gleich; Baſan und Karmel</line>
        <line lrx="1624" lry="1571" ulx="1031" uly="1515">ſind erſchuͤttert.</line>
        <line lrx="1814" lry="1633" ulx="1092" uly="1573">10. * Jetzt will ich mich aufma⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1687" ulx="1034" uly="1630">chen, ſpricht der Herr; jetzt will ich</line>
        <line lrx="1817" lry="1742" ulx="1035" uly="1687">mich erheben; jetzt will ich meine</line>
        <line lrx="1841" lry="1800" ulx="1036" uly="1745">Hohheit ſehen laſſen.</line>
        <line lrx="1817" lry="1858" ulx="1091" uly="1799">II. * Ihr werdet mit Feuer</line>
        <line lrx="1816" lry="1911" ulx="1038" uly="1857">ſchwanger gehen, aber nichts als</line>
        <line lrx="1816" lry="1970" ulx="1038" uly="1909">Stoppeln gebaͤhren: euer Geiſt</line>
        <line lrx="1815" lry="2023" ulx="1038" uly="1970">wird euch wie ein Feuer verzehren.</line>
        <line lrx="1815" lry="2080" ulx="1098" uly="2022">12. Die Voͤlker werden wie Aſche</line>
        <line lrx="1816" lry="2137" ulx="1039" uly="2081">ſeyn, welche von einem Brande uͤber⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2195" ulx="1039" uly="2138">bleibt; wie zuſammengeſammelte</line>
        <line lrx="1817" lry="2248" ulx="1041" uly="2192">Doͤrner werden ſie mit Feuer ver⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2295" ulx="1042" uly="2252">brannt werden.</line>
        <line lrx="1820" lry="2375" ulx="1097" uly="2317">13. Hoͤret ihr, die ihr in der</line>
        <line lrx="1817" lry="2432" ulx="1040" uly="2378">Ferne ſeyd, was ich gethan habe,</line>
        <line lrx="1818" lry="2491" ulx="1040" uly="2432">und ihr, die ihr in der Naͤhe ſeyd,</line>
        <line lrx="1674" lry="2547" ulx="1042" uly="2487">erkennet meine Staͤrke.</line>
        <line lrx="1820" lry="2598" ulx="1102" uly="2542">14. * Die Suͤnder in Sion ſind</line>
        <line lrx="1822" lry="2656" ulx="1044" uly="2602">erſchrocken, die Heuchler bebten.</line>
        <line lrx="1826" lry="2710" ulx="1044" uly="2656">Wer aus euch wird bey einem ver⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2765" ulx="1046" uly="2709">zeh enden Feuer wohnen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1823" lry="2819" ulx="1045" uly="2766">Wer unter euch wird bey der ewi⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2878" ulx="1046" uly="2821">gen Glut wohnen?</line>
        <line lrx="1826" lry="2933" ulx="1104" uly="2876">16. Wer auf den Wegen der</line>
        <line lrx="1825" lry="2990" ulx="1047" uly="2933">Gerechtigkeit wandelt, und die</line>
        <line lrx="1825" lry="3044" ulx="1046" uly="2992">5 Waͤhr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="313" type="textblock" ulx="306" uly="260">
        <line lrx="406" lry="313" ulx="306" uly="260">170</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1370" type="textblock" ulx="305" uly="347">
        <line lrx="1094" lry="407" ulx="305" uly="347">Wahrheit redet; wer ſich des unge⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="459" ulx="309" uly="404">rechten Gewinns entſchlagt, und</line>
        <line lrx="1095" lry="518" ulx="308" uly="460">ſeine Haͤnde von allen Beſtechungen</line>
        <line lrx="1094" lry="574" ulx="310" uly="517">rein haͤlt; wer ſeine Ohren ver⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="633" ulx="310" uly="576">ſtopft, daß er nichts vom Blute</line>
        <line lrx="1087" lry="690" ulx="309" uly="632">hoͤre, und ſeine Augen ſchließt, daß</line>
        <line lrx="1088" lry="746" ulx="310" uly="688">er das Boͤſe nicht ſehe, Pſ. 14, 2.</line>
        <line lrx="1090" lry="800" ulx="366" uly="742">16. Derſelbige wird in der Hoͤhe</line>
        <line lrx="1088" lry="857" ulx="309" uly="804">wohnen, Bollwerke von Felſen wer⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="916" ulx="309" uly="858">den ihm dort zur Schutz wehr die⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="974" ulx="305" uly="917">nen; Brod wird ihm gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1029" ulx="310" uly="974">den, und Waſſer wird ihm niemals</line>
        <line lrx="506" lry="1083" ulx="310" uly="1038">mangeln.</line>
        <line lrx="1093" lry="1141" ulx="348" uly="1087">17. Seine Augen werden den</line>
        <line lrx="1090" lry="1199" ulx="309" uly="1141">Koͤnig in ſeiner Herrlichkeit ſehen,</line>
        <line lrx="1092" lry="1256" ulx="309" uly="1199">und auf die Erde von Weitem her⸗</line>
        <line lrx="892" lry="1321" ulx="312" uly="1256">abblicken. .</line>
        <line lrx="1094" lry="1370" ulx="370" uly="1311">19. * Dein Herz wird den furcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1421" type="textblock" ulx="294" uly="1368">
        <line lrx="1145" lry="1421" ulx="294" uly="1368">baren Gedanken denken: Wo iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2171" type="textblock" ulx="293" uly="1425">
        <line lrx="1098" lry="1483" ulx="310" uly="1425">Schriftgelehrte? wo iſt der, welcher</line>
        <line lrx="1095" lry="1542" ulx="312" uly="1483">die Worte des Geſetzes abwiegt?</line>
        <line lrx="993" lry="1596" ulx="309" uly="1539">wo iſt der Lehrer der Kleinen?</line>
        <line lrx="736" lry="1653" ulx="401" uly="1601">I. Cor. 1, 20.</line>
        <line lrx="1094" lry="1715" ulx="344" uly="1650">19. * Du wirſt das unverſchaͤm⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1770" ulx="293" uly="1712">te Volk nicht mehr ſehen, das Volk,</line>
        <line lrx="1098" lry="1829" ulx="306" uly="1768">welches in einem ſo hohen Tone</line>
        <line lrx="1099" lry="1887" ulx="312" uly="1825">ſpricht, daß du die Beredſamkeit</line>
        <line lrx="1099" lry="1940" ulx="310" uly="1882">ſeiner Zunge, in welcher keine Weis⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="2000" ulx="310" uly="1939">heit ſteckt, nicht verſtehen kannſt.</line>
        <line lrx="1100" lry="2051" ulx="368" uly="1995">20. * Betrachte nun Sion, die</line>
        <line lrx="1098" lry="2108" ulx="310" uly="2052">Stadt unſerer Herrlichkeit; laß</line>
        <line lrx="1097" lry="2171" ulx="312" uly="2108">deine Augen Jeruſalem beſchauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="313" type="textblock" ulx="839" uly="243">
        <line lrx="1400" lry="313" ulx="839" uly="243">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="686" type="textblock" ulx="1127" uly="346">
        <line lrx="1894" lry="403" ulx="1134" uly="346">dieſen Wohnſitz voll Reichthum/</line>
        <line lrx="1892" lry="459" ulx="1134" uly="403">das Zelt, welches man keineswegs</line>
        <line lrx="1899" lry="514" ulx="1134" uly="457">anderswohin wird verruͤcken koͤnnen:</line>
        <line lrx="1891" lry="572" ulx="1133" uly="516">die Naͤgel deſſelben werden in Ewig⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="630" ulx="1135" uly="572">keit nicht herausgezogen, noch eines</line>
        <line lrx="1864" lry="686" ulx="1127" uly="631">von ihren Seilen zerriſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="741" type="textblock" ulx="1185" uly="684">
        <line lrx="1903" lry="741" ulx="1185" uly="684">21. Denn * nur allein daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1996" type="textblock" ulx="1128" uly="742">
        <line lrx="1889" lry="799" ulx="1128" uly="742">wohnet unſer maͤchtige Herr: dait</line>
        <line lrx="1886" lry="856" ulx="1128" uly="799">die Urquelle der Fluͤße, aus welcher</line>
        <line lrx="1886" lry="915" ulx="1128" uly="853">die breiteſten und offenen Stroͤme</line>
        <line lrx="1887" lry="972" ulx="1131" uly="894">ſich ergießen: weder kleine Schiffe</line>
        <line lrx="1887" lry="1026" ulx="1131" uly="970">mit Rudern, noch große mit Se⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1084" ulx="1130" uly="1024">geln werden ſich daruͤber wagen</line>
        <line lrx="1875" lry="1145" ulx="1131" uly="1085">darfen. .</line>
        <line lrx="1886" lry="1200" ulx="1186" uly="1137">22. Denn der Herr iſt unſer Rich⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1258" ulx="1134" uly="1197">ter, der Herr iſt unſer Geſetzgeber,</line>
        <line lrx="1884" lry="1312" ulx="1135" uly="1251">der Herr iſt unſer Koͤnig; er wird</line>
        <line lrx="1877" lry="1371" ulx="1135" uly="1314">auch unſer Heil ſeyn. –</line>
        <line lrx="1886" lry="1424" ulx="1191" uly="1364">23. * Deine Seile ſind zerriſſen</line>
        <line lrx="1885" lry="1484" ulx="1136" uly="1420">worden, und werden nicht mehr</line>
        <line lrx="1885" lry="1538" ulx="1137" uly="1479">widerſtehen koͤnnen. Dein Maſt⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1597" ulx="1137" uly="1535">baum wird in ſolchem Stande ſeyn,</line>
        <line lrx="1885" lry="1653" ulx="1136" uly="1588">daß du die Segel nicht mehr wirſt</line>
        <line lrx="1882" lry="1711" ulx="1137" uly="1646">ausſpannen koͤnnen: alsdann wird</line>
        <line lrx="1880" lry="1767" ulx="1137" uly="1701">man große Beute austheilen; ſo⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1824" ulx="1136" uly="1760">gar die Lahmen werden von der</line>
        <line lrx="1845" lry="1880" ulx="1137" uly="1826">Beute holen.</line>
        <line lrx="1882" lry="1938" ulx="1193" uly="1869">24. * Und kein Nachbar wird</line>
        <line lrx="1881" lry="1996" ulx="1137" uly="1928">ſagen: Ich bin ſchwach: denn durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2049" type="textblock" ulx="1137" uly="1986">
        <line lrx="1916" lry="2049" ulx="1137" uly="1986">das Volk, welches daſelbſt wohnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2155" type="textblock" ulx="1137" uly="2047">
        <line lrx="1884" lry="2107" ulx="1139" uly="2047">wird das Uebel von ihm hinwegge⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2155" ulx="1137" uly="2111">nommen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2337" type="textblock" ulx="612" uly="2238">
        <line lrx="1622" lry="2337" ulx="612" uly="2238">Auslegung des XXXIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="2444" type="textblock" ulx="308" uly="2393">
        <line lrx="460" lry="2444" ulx="308" uly="2393">V. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2452" type="textblock" ulx="1145" uly="2366">
        <line lrx="1886" lry="2452" ulx="1145" uly="2366">dir Koͤnig Sennacherib, der du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2519" type="textblock" ulx="526" uly="2367">
        <line lrx="1108" lry="2509" ulx="526" uly="2367">Wepe dir, Raͤuber,</line>
        <line lrx="1926" lry="2519" ulx="708" uly="2446">Aethiopien, Egypten, und ſo viele andere Natio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2923" type="textblock" ulx="303" uly="2507">
        <line lrx="1883" lry="2589" ulx="305" uly="2507">nen ausgepluͤndert haſt, und jetzt mit Judaͤen das Naͤmliche thueſt.</line>
        <line lrx="1884" lry="2655" ulx="303" uly="2579">Wirſt du nicht auch beraubet werden, wie du es Andern gemacht</line>
        <line lrx="1882" lry="2726" ulx="309" uly="2636">haſt? Weh dir, Spoͤtter, der du ſtolz auf ſo viele Siege, alle Ueb⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2787" ulx="306" uly="2703">rige verachteſt, ſogar den Allmaͤchtigen ſelbſt: wirſt du nicht auch</line>
        <line lrx="1883" lry="2852" ulx="303" uly="2785">verſpottet werden? Ganz gewiß! nicht nur die Feinde, ſondern</line>
        <line lrx="1882" lry="2923" ulx="304" uly="2843">cuch deine Unterthanen, ja ſogar deine Soͤhne ſelbſt werden dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2989" type="textblock" ulx="299" uly="2921">
        <line lrx="1546" lry="2989" ulx="299" uly="2921">verachten, und mit ihren eigenen Haͤnden ermorden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3039" type="textblock" ulx="1619" uly="2916">
        <line lrx="1885" lry="3039" ulx="1619" uly="2916">Sennatheini</line>
        <line lrx="1860" lry="3025" ulx="1850" uly="2994">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="307" type="textblock" ulx="1693" uly="248">
        <line lrx="1903" lry="307" ulx="1693" uly="248">(33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1059" type="textblock" ulx="1917" uly="360">
        <line lrx="2111" lry="422" ulx="1967" uly="360">en Eiund</line>
        <line lrx="2111" lry="490" ulx="1966" uly="433">Ulnen, weiche</line>
        <line lrx="2110" lry="561" ulx="1965" uly="501">G und heten</line>
        <line lrx="2100" lry="632" ulx="1964" uly="569">d geennger</line>
        <line lrx="2074" lry="697" ulx="1963" uly="638">Gen ſorict.</line>
        <line lrx="2105" lry="845" ulx="1947" uly="784">trfüllet. Dis</line>
        <line lrx="2109" lry="912" ulx="1917" uly="855">Ptemn Pule</line>
        <line lrx="2097" lry="986" ulx="1963" uly="925">Ipdime gereu</line>
        <line lrx="2111" lry="1059" ulx="1942" uly="984">u ſinn P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1120" type="textblock" ulx="1962" uly="1060">
        <line lrx="2111" lry="1120" ulx="1962" uly="1060">ſhe At wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2036" type="textblock" ulx="1931" uly="1145">
        <line lrx="2111" lry="1202" ulx="1999" uly="1145">D.6. D</line>
        <line lrx="2110" lry="1282" ulx="2016" uly="1214">herrſche</line>
        <line lrx="2111" lry="1351" ulx="1962" uly="1280">hn. Deee</line>
        <line lrx="2106" lry="1413" ulx="1978" uly="1358">len wer, mit</line>
        <line lrx="2110" lry="1487" ulx="1960" uly="1410">ledoret ſe</line>
        <line lrx="2098" lry="1551" ulx="1972" uly="1482">Cungeden</line>
        <line lrx="2111" lry="1619" ulx="1955" uly="1545">ndern die r</line>
        <line lrx="2088" lry="1690" ulx="1955" uly="1610">dinge ſeyn,</line>
        <line lrx="2111" lry="1755" ulx="1977" uly="1693">el und</line>
        <line lrx="2111" lry="1830" ulx="1958" uly="1750">inn. Der</line>
        <line lrx="2111" lry="1900" ulx="1958" uly="1815">gr efete</line>
        <line lrx="2110" lry="1971" ulx="1958" uly="1894">N Jerufe</line>
        <line lrx="2111" lry="2036" ulx="1931" uly="1948">uße her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="145" lry="306" ulx="99" uly="250">61</line>
        <line lrx="138" lry="403" ulx="0" uly="348">voll Nuige</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="147" lry="508" ulx="0" uly="460">ed bertcͤni</line>
        <line lrx="147" lry="568" ulx="0" uly="522">en werden be⸗</line>
        <line lrx="148" lry="635" ulx="1" uly="582">Sgezogen mn</line>
        <line lrx="148" lry="693" ulx="0" uly="637">n zerriſſen we</line>
        <line lrx="148" lry="740" ulx="10" uly="692">gur alen N</line>
        <line lrx="149" lry="808" ulx="3" uly="752">achtige hen</line>
        <line lrx="149" lry="868" ulx="5" uly="809">Fluße, cutt</line>
        <line lrx="149" lry="928" ulx="0" uly="864">d offenen 6</line>
        <line lrx="149" lry="980" ulx="0" uly="921">veder klenes</line>
        <line lrx="146" lry="1037" ulx="0" uly="986">ſoch große n</line>
        <line lrx="150" lry="1099" ulx="0" uly="1034">ſich darlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="151" lry="1218" ulx="0" uly="1149">r herriſ iſt</line>
        <line lrx="151" lry="1334" ulx="0" uly="1272">nſer Kengit</line>
        <line lrx="82" lry="1381" ulx="0" uly="1338">ſeyn.</line>
        <line lrx="150" lry="1442" ulx="16" uly="1336">e ſin</line>
        <line lrx="151" lry="1504" ulx="16" uly="1440">werden ni</line>
        <line lrx="150" lry="1556" ulx="0" uly="1499">Ennen. 20</line>
        <line lrx="151" lry="1626" ulx="6" uly="1551">ſolher End</line>
        <line lrx="151" lry="1682" ulx="0" uly="1614">egel nigt l</line>
        <line lrx="151" lry="1733" ulx="0" uly="1674">nnen: ae</line>
        <line lrx="149" lry="1794" ulx="0" uly="1724">eute litfti,</line>
        <line lrx="147" lry="1850" ulx="0" uly="1787">gen welden 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="151" lry="1970" ulx="0" uly="1894">kin Nutſe</line>
        <line lrx="150" lry="2029" ulx="0" uly="1958">ſchnch: in</line>
        <line lrx="150" lry="2086" ulx="0" uly="2010">hes daſttir</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="151" lry="2143" ulx="1" uly="2063"> bon hr ſ</line>
        <line lrx="38" lry="2198" ulx="0" uly="2161">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2293">
        <line lrx="88" lry="2371" ulx="0" uly="2293">piteln</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2400">
        <line lrx="149" lry="2496" ulx="0" uly="2400">ihtmte 1</line>
        <line lrx="150" lry="2558" ulx="2" uly="2482">vele amet</line>
        <line lrx="151" lry="2692" ulx="13" uly="2609">2 Mdunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="450" type="textblock" ulx="1" uly="406">
        <line lrx="147" lry="450" ulx="1" uly="406">es man kenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="332" type="textblock" ulx="702" uly="248">
        <line lrx="1792" lry="332" ulx="702" uly="248">Der Prophet Iſaias. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1271" type="textblock" ulx="205" uly="366">
        <line lrx="1799" lry="435" ulx="205" uly="366">iſt ein Sinnbild von dem Teufel, und deſſen Gliedern, den Ty⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="501" ulx="211" uly="435">rannen, welche Ehriſtum und die Glieder Chriſti verachten, verfol⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="567" ulx="211" uly="502">gen und berauben; aber bald ſelbſt ewig werden beraubt, verlacht</line>
        <line lrx="1798" lry="633" ulx="208" uly="570">und gepeiniget werden, wie Theodoret nebſt andern Schriftausle⸗</line>
        <line lrx="490" lry="700" ulx="209" uly="638">gern ſpricht.</line>
        <line lrx="1801" lry="781" ulx="341" uly="719">V. 5. Sion aber hat der Herr mit Recht und Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1797" lry="853" ulx="210" uly="785">erfuͤllet. Das iſt: Gott hat durch dieſe Niederlage der Aſſyrier</line>
        <line lrx="1798" lry="920" ulx="210" uly="855">ſeinem Volke bewieſen, wie gerecht er in Beſtrafung der Feinde,</line>
        <line lrx="1798" lry="989" ulx="209" uly="919">und wie getreu er in Erfuͤllung ſeiner Verheißungen ſey, welche er</line>
        <line lrx="1797" lry="1057" ulx="207" uly="989">durch ſeinen Propheten Iſaias hatte ertheilen laſſen. Auf eben</line>
        <line lrx="952" lry="1123" ulx="210" uly="1057">ſolche Art wird auch immerhin</line>
        <line lrx="1805" lry="1204" ulx="263" uly="1139">V. 6. Die Treue zu deiner Zeit, o Gott! ſo lange du be⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1271" ulx="208" uly="1202">ſtehſt, herrſchen, und jedes deiner Verſprechen unfehlbar erfuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1340" type="textblock" ulx="199" uly="1268">
        <line lrx="1798" lry="1340" ulx="199" uly="1268">werden. Dieſes kann vorzuͤglich die Kirche Chriſti, deren Vorbild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2013" type="textblock" ulx="205" uly="1337">
        <line lrx="1798" lry="1408" ulx="210" uly="1337">Sion war, mit ihrer eigenen Erfahrung bezeugen, wie Cyrill und</line>
        <line lrx="1797" lry="1470" ulx="208" uly="1406">Theodoret ſprechen. Die Reichthuͤmer des Heils, das iſt, die</line>
        <line lrx="1797" lry="1541" ulx="207" uly="1470">heilbringenden Schaͤtze der Kirche werden nicht Gold und Silber,</line>
        <line lrx="1798" lry="1608" ulx="205" uly="1543">ſondern die Weisheit der Heiligen, und die Erkenntniß goͤttlicher</line>
        <line lrx="1798" lry="1672" ulx="206" uly="1607">Dinge ſeyn, welche aus der kindlichen Furcht Gottes, als aus der</line>
        <line lrx="1798" lry="1745" ulx="207" uly="1675">Wurzel und Grundfeſte, ja der Vollendung der Weisheit ent⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1811" ulx="209" uly="1743">ſoringt. Dieſen koſtbareſten aller Schatze wird Gott ſeiner Kirche</line>
        <line lrx="1823" lry="1880" ulx="208" uly="1809">ſtetsfort erhalten, und dieſelbe in den gröoßten Gefahren beſchuͤtzen,</line>
        <line lrx="1797" lry="1947" ulx="211" uly="1877">wie er Jeruſalem ehemals beſchuͤtzet hat, deren Belagerung der</line>
        <line lrx="1185" lry="2013" ulx="211" uly="1943">Prophet hier beſchreibet, da er aufrufet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2584" type="textblock" ulx="210" uly="2046">
        <line lrx="1799" lry="2115" ulx="331" uly="2046">V. 7. Sieh, die Waͤchter darauſſen auf den Vorwerkern</line>
        <line lrx="1795" lry="2183" ulx="210" uly="2116">werden bey dem Anblicke des feindlichen Heeres ſchreyen, und die</line>
        <line lrx="1797" lry="2252" ulx="212" uly="2178">Ankunft deſſelben ankuͤndigen, damit man ſich zur Gegenwehr an⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2320" ulx="215" uly="2246">ſchicken, diejenigen aber, ſo darauſſen auf dem Felde waren, ſich bey</line>
        <line lrx="1802" lry="2384" ulx="214" uly="2312">Zeiten zuruͤckziehen und retten koͤnnen. Ueber dieſen Laͤrmen wer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2451" ulx="214" uly="2385">den die Bothen des Friedens bitterlich weinen. Ezechias naͤmlich</line>
        <line lrx="1803" lry="2519" ulx="211" uly="2448">ſuchte von dem Sennacherib einen ehrlichen Frieden zu erhalten:</line>
        <line lrx="1802" lry="2584" ulx="212" uly="2520">zu welchem Ende er drey Geſandte, den Eliakim, Sobna und Joa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2650" type="textblock" ulx="195" uly="2581">
        <line lrx="1805" lry="2650" ulx="195" uly="2581">he abſchickte. Da ſie nun aber unverrichteter Dinge abgewieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3041" type="textblock" ulx="210" uly="2650">
        <line lrx="1803" lry="2719" ulx="210" uly="2650">wurden, vergoſſen ſie bittere Thraͤnen, voll eines heiligen Schauers</line>
        <line lrx="1806" lry="2785" ulx="210" uly="2718">und Zorns wegen der angehoͤrten graͤulichen Gotteslaͤſterungen und</line>
        <line lrx="1804" lry="2853" ulx="213" uly="2780">Schimpfreden, welche der aſſyriſche Feldherr Rabſaces gegen den</line>
        <line lrx="1807" lry="2917" ulx="213" uly="2849">wahren Gott nicht weniger, als ihren Koͤnig, den Ezechias mit der</line>
        <line lrx="1808" lry="3038" ulx="214" uly="2906">tolleſten Unverſchamtheit ausgeſtoſſen hatte. Jammernd ſasren ſie:</line>
        <line lrx="1816" lry="3041" ulx="1618" uly="2990">. 8. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1770" lry="172" type="textblock" ulx="1719" uly="164">
        <line lrx="1770" lry="172" ulx="1719" uly="164">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="343" type="textblock" ulx="308" uly="251">
        <line lrx="1896" lry="343" ulx="308" uly="251">172 Der Prophet Iſaias. (33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="858" type="textblock" ulx="305" uly="362">
        <line lrx="2111" lry="431" ulx="433" uly="362">V. 8. Der Bund iſt vernichtet worden, welchen Sennache⸗  Vergießen</line>
        <line lrx="2108" lry="508" ulx="305" uly="432">rib mit den Juden gegen eine gewiſſe Geldſumme geſchloſſen hatte: n n Do</line>
        <line lrx="2109" lry="566" ulx="305" uly="501">(4. Röén. 18, 14.) Denn ohne darauf zu achten, ſchleifte er die n Veihlchi</line>
        <line lrx="2111" lry="643" ulx="311" uly="568">Staͤdte, und verwuͤſtete das Land, indem er die Juden ſo ſehr ver⸗ iten glahnen</line>
        <line lrx="2111" lry="716" ulx="310" uly="635">echtete, daß er glaubte, man darfe ihnen das gegebene Wort nicht . 18</line>
        <line lrx="2096" lry="786" ulx="313" uly="703">halten; wie Thomas und Lyran hieruͤber ſchreiben. Aber was iſtiz i</line>
        <line lrx="2111" lry="858" ulx="311" uly="775">ſagt Gott dazu? Er ſprach: chtbaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1464" type="textblock" ulx="310" uly="861">
        <line lrx="2109" lry="957" ulx="439" uly="861">V. 10. Jetzt will ich mich aufmachen, den Stolz des Fein⸗ fuibehntme</line>
        <line lrx="2107" lry="1060" ulx="310" uly="928">des demuͤthigen, und zeigen, was ich kann. “ keinen</line>
        <line lrx="2110" lry="1128" ulx="439" uly="1041">V. 1II. Ihr, ſtolze Aſſyrier, werdet mit euer ſchwanger er Wiſan</line>
        <line lrx="2107" lry="1188" ulx="312" uly="1116">gehen; mit Feuer und Schwert drohen; aber nichts als Stop⸗ Pesdet de</line>
        <line lrx="2109" lry="1259" ulx="311" uly="1182">peln werdet ihr gebaͤhren. Es wird beym Drohen bleiben, und ſaſnee We</line>
        <line lrx="2111" lry="1338" ulx="313" uly="1249">euere grauſamen Anſchlaͤge werden auf euer Haupt zuruͤckfallen; e</line>
        <line lrx="2111" lry="1398" ulx="312" uly="1320">euer Geiſt, euer Stolz wird euch wie ein Feuer verzehren, un nin en de</line>
        <line lrx="2111" lry="1464" ulx="312" uly="1387">die Urſache eures Verderbens ſeyn. eiene den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2088" type="textblock" ulx="307" uly="1466">
        <line lrx="2111" lry="1558" ulx="442" uly="1466">V. 14. Die Suͤnder in Sion erſchracken uͤber die Niederlage , deſin Nn</line>
        <line lrx="2107" lry="1627" ulx="307" uly="1547">der Aſſyrier, und die Heuchler bebten: weil ihr Gewiſſen ihnen de</line>
        <line lrx="2110" lry="1694" ulx="311" uly="1613">ſagte, daß ſie wegen gleicher Laſter gleiche Strafe verdienten. Der mnin henr</line>
        <line lrx="2109" lry="1766" ulx="312" uly="1676">Prophet will dieſe ihre Gemüthsverfaſſung benutzen, und fragt ſie krj atnls ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1825" ulx="309" uly="1749">aus Gelegenheit dieſes entſetzlichen Trauerſpiels, welches ihnen Ut: Ee</line>
        <line lrx="2111" lry="1893" ulx="314" uly="1819">Gott an den Aſſyriern gab: Wer aus euch wird bey einem ſolchen, uſn de ge⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1964" ulx="313" uly="1878">Alles verzehrenden Feuer wohnen koͤnnen, welches nicht nur den Zignn der</line>
        <line lrx="2040" lry="2028" ulx="312" uly="1950">Leib auffrißt, ſondern auch auf die Seele ſelbſt wirkt? Und dch kthet,</line>
        <line lrx="1879" lry="2088" ulx="312" uly="2016">iſt dieß die angemeſſene Strafe fuͤr die Laſter; ja das irdiſche und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2347" type="textblock" ulx="282" uly="2057">
        <line lrx="2022" lry="2081" ulx="2001" uly="2057">R</line>
        <line lrx="2107" lry="2119" ulx="362" uly="2079">,v : 5 .—G „ . . . R0ʒ. D.</line>
        <line lrx="2111" lry="2183" ulx="314" uly="2083">zeitliche Feuer, welches die Aſſyrier vertilgen wird, was ſoll es ge⸗ unſtin</line>
        <line lrx="2107" lry="2283" ulx="288" uly="2151">gen die ewige Hitze ſeyn, welche eurer wartet? . ,</line>
        <line lrx="2111" lry="2347" ulx="282" uly="2247">B So wird dieſe beruͤhmte Stelle gemeiniglich auf das hoͤlliſche Auften H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2953" type="textblock" ulx="285" uly="2316">
        <line lrx="2034" lry="2392" ulx="312" uly="2316">Feuer gedeutet, welches die Suͤnder und Gleißner zu befuͤrchten ho⸗ in ſen</line>
        <line lrx="2067" lry="2477" ulx="315" uly="2387">ben, da hingegen den Gerechten in den nachfolgenden Verſen der n</line>
        <line lrx="2111" lry="2545" ulx="312" uly="2443">goͤttliche Segen und Lohn verſprochen wird. Man findet aber noch ieng 3</line>
        <line lrx="2108" lry="2606" ulx="312" uly="2516">eine andere Auslegung, welche dieſen Spruch von dem prieſterli⸗ iinn Le</line>
        <line lrx="2110" lry="2676" ulx="313" uly="2579">chen Stande, und dem taͤglichen Brandopfer auf folgende Weiſe en Rh</line>
        <line lrx="2084" lry="2748" ulx="285" uly="2644">verſteht: Wer aus uns, ſprechen die Suͤnder und Glemßner, wer umſend</line>
        <line lrx="2107" lry="2808" ulx="312" uly="2716">aus uns kann bey dem heiligen Feuer des Altars wohnen, und innn</line>
        <line lrx="2109" lry="2872" ulx="313" uly="2783">das immerwaͤhrende Opfer zur Ehre Gottes verbrennen? Wir ſind af ead</line>
        <line lrx="2107" lry="2953" ulx="312" uly="2848">dieſer hohen Gnade nicht wuͤrdig; ſondern nur jene, welche in der nſteut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3032" type="textblock" ulx="314" uly="2919">
        <line lrx="2060" lry="3018" ulx="314" uly="2919">Gerechtigkeit wandeln, die Wahrheit reden, von dem Geize  gen</line>
        <line lrx="2105" lry="3032" ulx="1854" uly="2996">e lle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="323" type="textblock" ulx="124" uly="267">
        <line lrx="167" lry="323" ulx="124" uly="267">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="168" lry="426" ulx="0" uly="369">welhhen Etn</line>
        <line lrx="168" lry="503" ulx="3" uly="439">me geſchleſnf</line>
        <line lrx="167" lry="570" ulx="0" uly="509">hten, ſchlefte</line>
        <line lrx="169" lry="639" ulx="2" uly="576">ie Jnden ſeſt⸗</line>
        <line lrx="168" lry="710" ulx="0" uly="645">gegebene Wrn</line>
        <line lrx="163" lry="773" ulx="0" uly="712">hreiben. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="951" type="textblock" ulx="10" uly="882">
        <line lrx="169" lry="951" ulx="10" uly="882">den Eioh de</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="170" lry="1117" ulx="0" uly="1059">nit geuer ſtnt</line>
        <line lrx="170" lry="1185" ulx="0" uly="1128">er nichte di!</line>
        <line lrx="165" lry="1268" ulx="0" uly="1196">Drohen Uin</line>
        <line lrx="169" lry="1328" ulx="7" uly="1264">Haupt zuenct</line>
        <line lrx="164" lry="1395" ulx="1" uly="1332">euer verztn</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="168" lry="1577" ulx="0" uly="1496">n aber de</line>
        <line lrx="168" lry="1647" ulx="0" uly="1569">ihr Genſt</line>
        <line lrx="162" lry="1713" ulx="0" uly="1646">ttafe verdenii</line>
        <line lrx="166" lry="1784" ulx="2" uly="1711">entgen unf</line>
        <line lrx="166" lry="1855" ulx="1" uly="1775">eis, wihe</line>
        <line lrx="167" lry="1913" ulx="0" uly="1837">r bep eitiff</line>
        <line lrx="165" lry="1984" ulx="15" uly="1913">welches ſictt</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="196" lry="2056" ulx="0" uly="1976">t wtktl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="167" lry="2128" ulx="0" uly="2044">;  du a</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="94" lry="2373" ulx="0" uly="2303">gſich en</line>
        <line lrx="142" lry="2440" ulx="0" uly="2377">erzl kfni</line>
        <line lrx="95" lry="2509" ulx="1" uly="2436">flgende</line>
        <line lrx="160" lry="2567" ulx="2" uly="2496">Muan ſrdeltn</line>
        <line lrx="162" lry="2645" ulx="31" uly="2585">hen dn h.</line>
        <line lrx="162" lry="2704" ulx="11" uly="2629">auf felgeigs</line>
        <line lrx="162" lry="2769" ulx="17" uly="2693">und Geſni</line>
        <line lrx="166" lry="2865" ulx="0" uly="2763">lltars ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2823">
        <line lrx="151" lry="2913" ulx="0" uly="2823">hrennen! 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2413" type="textblock" ulx="111" uly="2287">
        <line lrx="124" lry="2413" ulx="111" uly="2287">—,, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2425" type="textblock" ulx="150" uly="2264">
        <line lrx="160" lry="2279" ulx="156" uly="2264">4</line>
        <line lrx="154" lry="2416" ulx="150" uly="2408">,</line>
        <line lrx="161" lry="2425" ulx="157" uly="2416">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2621" type="textblock" ulx="153" uly="2609">
        <line lrx="163" lry="2621" ulx="153" uly="2609">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2811" type="textblock" ulx="116" uly="2761">
        <line lrx="125" lry="2811" ulx="116" uly="2761">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3049" type="textblock" ulx="0" uly="2930">
        <line lrx="68" lry="2983" ulx="13" uly="2930">jene⸗</line>
        <line lrx="145" lry="3049" ulx="0" uly="2964">n den &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2946" type="textblock" ulx="121" uly="2907">
        <line lrx="140" lry="2946" ulx="121" uly="2907">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2474" type="textblock" ulx="90" uly="2343">
        <line lrx="183" lry="2409" ulx="90" uly="2343">be</line>
        <line lrx="116" lry="2474" ulx="97" uly="2439">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2614" type="textblock" ulx="86" uly="2551">
        <line lrx="180" lry="2614" ulx="86" uly="2551">Dent M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="730" type="textblock" ulx="217" uly="376">
        <line lrx="1813" lry="448" ulx="217" uly="376">der Vergießung des Menſchenblutes ſich huͤten, und ihren Blick</line>
        <line lrx="1812" lry="515" ulx="219" uly="447">von allem Böſen abwenden. Sie wollen naͤmlich ihre Traͤgheit</line>
        <line lrx="1812" lry="581" ulx="217" uly="514">und Weichlichkeit, weilche ſie von dem Dienſte Gottes abhaͤlt, mit</line>
        <line lrx="1846" lry="643" ulx="218" uly="581">dieſem gleißneriſchen Vorwande entſchuldigen.</line>
        <line lrx="1813" lry="730" ulx="343" uly="661">V. 18. Dein Herz, tugendhafter Menſch, wahrer Verehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="796" type="textblock" ulx="202" uly="727">
        <line lrx="1811" lry="796" ulx="202" uly="727">Gottes, wud, wenn es die Laſterhaften alſo ſorechen hört, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="862" type="textblock" ulx="218" uly="799">
        <line lrx="1810" lry="862" ulx="218" uly="799">furchtbaren Gedanken an die erſchrecrliche Gerechtigkeit des All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="930" type="textblock" ulx="195" uly="864">
        <line lrx="1814" lry="930" ulx="195" uly="864">maͤchtigen denken, welche hier an den Aſſyriern ſo, wie an unzahi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1823" type="textblock" ulx="217" uly="931">
        <line lrx="1812" lry="998" ulx="217" uly="931">baren Andern, warnende Beyſpiele ihrer Rache aufgeſtellet. Dieſe</line>
        <line lrx="1811" lry="1064" ulx="219" uly="995">Betrach ung wird fuͤr dich, wer du immer biſt, die reicheſte Quelle</line>
        <line lrx="1814" lry="1133" ulx="221" uly="1063">jener Wiſſenſchaft und Erkenntniß ſeyn, von welcher oben der 6te</line>
        <line lrx="1812" lry="1201" ulx="221" uly="1129">Vers redet: denn ohne Furcht Gottes was iſt der Gelehrte? Was</line>
        <line lrx="1812" lry="1269" ulx="222" uly="1198">ſind ſo viele Weltweiſe, Lehrer und Geſetzverſtaͤndige? Sie kriechen</line>
        <line lrx="1812" lry="1336" ulx="222" uly="1265">auf der Erde, haͤngen der Eitelkeit ihrer Gedanken nach, und ſin⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1406" ulx="222" uly="1332">den allein an den hinfaͤlligen Guͤtern dieſer Welt Geſchmack; aber</line>
        <line lrx="1812" lry="1467" ulx="222" uly="1398">ſie werden den Koöͤnig der Koͤnige in ſeiner Serrlichkeit nicht ſe⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1539" ulx="220" uly="1466">hen, deſſen Anſchauung die ewige Gluͤckſeligkeit ausmachet.</line>
        <line lrx="1820" lry="1620" ulx="238" uly="1547">Nach den Worten: Wo iſt der Lehrer der Kleinen? liest</line>
        <line lrx="1812" lry="1683" ulx="217" uly="1613">man im Hebraͤiſchen und Syriſchen: Welcher die Thuͤrme abzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1752" ulx="219" uly="1683">let; woraus ſich folgende, eben nicht unſchickliche Auslegung er⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1823" ulx="221" uly="1747">giebt: Eure Gelehrte zaͤhlen nur die Thuͤrme Jeruſalems, und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1957" type="textblock" ulx="219" uly="1812">
        <line lrx="1811" lry="1895" ulx="219" uly="1812">meſſen die Kriegsverfaſſung der Stadt, ob ſie im Stande ſey, eine</line>
        <line lrx="1803" lry="1957" ulx="219" uly="1878">Belagerung der Aſſyrier auszuhalten. Dieſe Furcht iſt eitel: fuͤrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2027" type="textblock" ulx="216" uly="1946">
        <line lrx="1803" lry="2027" ulx="216" uly="1946">tet Gott, ſeyd ihm getreu, ſo habt ihr keinen Feind zu fuͤrchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2666" type="textblock" ulx="216" uly="2045">
        <line lrx="1809" lry="2122" ulx="346" uly="2045">V. 19. Du, mein geliebtes Jeruſalem, wirſt gar bald das</line>
        <line lrx="1809" lry="2188" ulx="221" uly="2113">unverſchaͤmte Volk, die Aſſyrier, nicht mehr ſehen: denn theils</line>
        <line lrx="1809" lry="2256" ulx="219" uly="2178">ſind ſie todt, theils ſind ſie geflohen. Dafuͤr aber wirſt du in der</line>
        <line lrx="1806" lry="2328" ulx="219" uly="2244">Zukunft ein ganz anderes Volk, die Schaaren der Auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="2375" ulx="221" uly="2314">ten ſehen.</line>
        <line lrx="1804" lry="2464" ulx="264" uly="2393">V. 20. Betrachte Sion, die neue Stadt, nicht jenen Sam⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2537" ulx="217" uly="2458">melplatz von Elend und Kummer, ſondern den Sitz der Freude und</line>
        <line lrx="1808" lry="2602" ulx="217" uly="2530">eines immerwaͤhrenden Feſtes; die Stadt unſerer Zerrlichkeit. Un⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2666" ulx="216" uly="2597">ter dieſem Bude verſtehen Cyrill und Prokop nebſt Andern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2734" type="textblock" ulx="190" uly="2663">
        <line lrx="1809" lry="2734" ulx="190" uly="2663">triumphierende Kirche im Himmel; Hieronymus aber, Theodoret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2932" type="textblock" ulx="215" uly="2728">
        <line lrx="1808" lry="2826" ulx="215" uly="2728">uund Alwarez die ſtreitende. Sie iſt ein unbewegliches Zelt, deſſen</line>
        <line lrx="1809" lry="2869" ulx="216" uly="2792">Nagel niemals werden ausgezogen werden, und deſſen Seile, an</line>
        <line lrx="1806" lry="2932" ulx="215" uly="2860">denen ſie ausgeſbannet iſt, niemais reißen, ſondern es wird auf in.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2998" type="textblock" ulx="216" uly="2932">
        <line lrx="1809" lry="2998" ulx="216" uly="2932">mer gegen alle Zufälle und Srurme ieſt und unerſchünert ſiehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="333" type="textblock" ulx="320" uly="259">
        <line lrx="1904" lry="333" ulx="320" uly="259">174 Der Prophet Iſaias. (33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2581" type="textblock" ulx="279" uly="364">
        <line lrx="2105" lry="432" ulx="317" uly="364">Durch die Naͤgel bezeichnet die heilige Schrift anderswo (Eccl. 12, e wh nichts</line>
        <line lrx="2109" lry="509" ulx="329" uly="432">11.) die Lehrer der Kirche, unter dem Seile aber verſteht der hei⸗ lſel, geſhn</line>
        <line lrx="1929" lry="573" ulx="311" uly="499">lige Hieronymus ihre Gebothe. Und wer wird wohl die Naͤgel</line>
        <line lrx="2110" lry="641" ulx="316" uly="557">der Kirche Chriſti ausziehen, wer ihre Seile zerreiſſen, da ſie doch J. A</line>
        <line lrx="2111" lry="735" ulx="319" uly="629">kein Feind, ſogar die Pforten der Hölle nicht uͤberwaͤltigen werden? u menn</line>
        <line lrx="2111" lry="806" ulx="446" uly="739">V. 21. Nur allein daſelbſt, in ſeiner Kiklche, wohnet unſer  Sttke e</line>
        <line lrx="2111" lry="877" ulx="286" uly="805">maͤchtige Herr, und ſein Geſalbter, unſer Richter und Geſetzgeber. s ede</line>
        <line lrx="2111" lry="947" ulx="319" uly="875">Es iſt auch allda kein Mangel zu fuͤrchten: denn da iſt die Urquelle Pelk duhdn</line>
        <line lrx="2111" lry="1013" ulx="319" uly="944">der Fluͤße goͤttlicher Gnaden, aus welcher die breiteſten, und je⸗ g, mlhesde</line>
        <line lrx="2110" lry="1082" ulx="279" uly="1006">dem Durſtigen, offenen Stroͤme durch die ganze Welt ſich ergießen. .n g ene 6</line>
        <line lrx="2104" lry="1148" ulx="318" uly="1073">Dieſe Stroͤme ſind die heiligen Sakramente und andere Gaben, wel⸗ Vegnomnen</line>
        <line lrx="2111" lry="1229" ulx="318" uly="1136">che der heilige Geiſt in dieſes Paradies ſtets hinleitet. Es hat auch inde Moſe</line>
        <line lrx="1890" lry="1285" ulx="320" uly="1214">dieſe Stadt keinen feindlichen Ueberfall zu befuͤrchten: denn we⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1347" ulx="320" uly="1282">der kleine Schiffe mit Rudern, noch große mit Segeln werden</line>
        <line lrx="1891" lry="1428" ulx="319" uly="1340">ſich uͤber dieſe Fluͤße wagen daͤrfen, derer Schutzwehr Gott ſelbſt</line>
        <line lrx="2110" lry="1488" ulx="322" uly="1410">iſt. Es wird alſo die Kirche Chriſti ewig feſt und unerſchuͤtteret blei Piss ſlet</line>
        <line lrx="2111" lry="1554" ulx="300" uly="1476">ben. Aber du, verworfene Synagoge, haſt alle Urſache, bitterlich Rumnde</line>
        <line lrx="1995" lry="1642" ulx="318" uly="1563">zu jammern: denn “””</line>
        <line lrx="2110" lry="1719" ulx="450" uly="1595">V. 23. Deine Seile ſind zerriſſen worden; da du naͤmlich n</line>
        <line lrx="2111" lry="1776" ulx="319" uly="1698">den Meſſias, deinen natuͤrlichen Fuͤrſten, Beſchuͤtzer und Hirten Aibe net</line>
        <line lrx="2111" lry="1845" ulx="320" uly="1766">verlaſſen haſt; daher werden alle deine Stuͤtzen wanken, und den (n naganfl</line>
        <line lrx="2110" lry="1921" ulx="321" uly="1820">Tabernackel nicht laͤnger aufrecht erhalten koͤnnen. Und wenn du eende gne</line>
        <line lrx="2085" lry="1977" ulx="320" uly="1893">ſchon den Hauptpfahl, oder Maſtbaum, naͤmlich die heiligen Bu⸗ eſtepfe</line>
        <line lrx="2111" lry="2046" ulx="322" uly="1959">cher des alten Bundes behaͤltſt, ſo wirſt du doch die Segel, die Vor⸗ Eenh</line>
        <line lrx="2052" lry="2115" ulx="320" uly="2028">haͤnge, oder das lederne Dach deiner Stiftshuͤtte, welche ſonſt ieſten</line>
        <line lrx="2111" lry="2185" ulx="321" uly="2096">dein Zufluchtsort war, nicht mehr ausſpannen, vielweniger dich ſtchtn, nd</line>
        <line lrx="2066" lry="2252" ulx="321" uly="2160">damit bedecken können; ſondern es wird vielmehr uͤber deinem ulffin</line>
        <line lrx="2111" lry="2318" ulx="321" uly="2226">Haupte zuſammenſtuͤrzen, und dich erdruͤcken. Du wirſt das Ge⸗  ie e</line>
        <line lrx="1985" lry="2380" ulx="321" uly="2298">ſpoͤtt und der Raub aller deiner Nachbarn werden, und die vorhin</line>
        <line lrx="2036" lry="2449" ulx="319" uly="2371">Lahmen und blinden Heyden werden ſich von deiner Beute berei⸗ n</line>
        <line lrx="2110" lry="2527" ulx="320" uly="2439">chern, und die deimen Vatern verheißene Gnadengaben dir eni⸗ küli angfn</line>
        <line lrx="2111" lry="2581" ulx="319" uly="2505">reißen, wie ehedem Jakob dem Eſau die Vorzuͤge der Erſtgeburt ent den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2831" type="textblock" ulx="318" uly="2549">
        <line lrx="2074" lry="2597" ulx="348" uly="2549">. . Dos</line>
        <line lrx="2109" lry="2684" ulx="320" uly="2567">riſſen hat. (Gen. 25, 33. u. 27, 24.) Aerinini</line>
        <line lrx="2111" lry="2692" ulx="620" uly="2651">— „% . . . „ . ſbf hor.</line>
        <line lrx="2106" lry="2765" ulx="444" uly="2652">In buchſtablichem Verſtande bezieht ſich dieſer Vers auf das krunntt</line>
        <line lrx="2111" lry="2831" ulx="318" uly="2730">Ende des ein und zwanzigſten, wo von den feindlichen Schiffen eſen id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3046" type="textblock" ulx="290" uly="2803">
        <line lrx="2110" lry="2896" ulx="315" uly="2803">die Rede iſt, denen Gott nicht geſtatten werde, die Iluͤße ſeiner atmn</line>
        <line lrx="2106" lry="2948" ulx="313" uly="2864">userwahlten Stadt zu befahren. Der Prophet will alſo hier ſa⸗ filt,</line>
        <line lrx="2105" lry="3046" ulx="290" uly="2936">gen: Spannet immer eure Sch iffſeile aus, ihr Beinde, ihr e hn den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="422" type="textblock" ulx="7" uly="263">
        <line lrx="166" lry="317" ulx="121" uly="263">1</line>
        <line lrx="167" lry="422" ulx="7" uly="365">anderewwo (Eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="163" lry="497" ulx="0" uly="433">gber verſtetn</line>
        <line lrx="168" lry="567" ulx="0" uly="501">itd wohl del</line>
        <line lrx="168" lry="635" ulx="0" uly="568">erreiſſen, Ni</line>
        <line lrx="168" lry="701" ulx="1" uly="637">berwaltigenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="168" lry="807" ulx="4" uly="744">ltche, woht</line>
        <line lrx="166" lry="872" ulx="0" uly="811">hter und Se</line>
        <line lrx="168" lry="939" ulx="0" uly="884">in da iſt dieln</line>
        <line lrx="168" lry="1009" ulx="0" uly="950">breiteſten, 1</line>
        <line lrx="168" lry="1089" ulx="0" uly="1018">e Welt ſchn</line>
        <line lrx="167" lry="1143" ulx="0" uly="1085">andere Ge</line>
        <line lrx="169" lry="1214" ulx="1" uly="1149">ileitett. G</line>
        <line lrx="165" lry="1294" ulx="0" uly="1223">efürchten du</line>
        <line lrx="168" lry="1352" ulx="14" uly="1293">mit Gegelin</line>
        <line lrx="121" lry="1438" ulx="0" uly="1357">chußweht</line>
        <line lrx="164" lry="1494" ulx="0" uly="1431">nd unerſtütn</line>
        <line lrx="167" lry="1565" ulx="4" uly="1489">ale Urſche ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="167" lry="1721" ulx="0" uly="1649">Aden; N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="166" lry="1837" ulx="0" uly="1713">bſeie ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="347" type="textblock" ulx="722" uly="269">
        <line lrx="1811" lry="347" ulx="722" uly="269">Der Prophet Iſaias. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="511" type="textblock" ulx="216" uly="370">
        <line lrx="1812" lry="455" ulx="216" uly="370">det doch nichts ausrichten; die Flagge wird auf euerm Maſte nicht</line>
        <line lrx="1772" lry="511" ulx="219" uly="445">wehen, geſchweige daß ihr die Segel ſollet ausſpannen konnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="889" type="textblock" ulx="211" uly="546">
        <line lrx="1805" lry="618" ulx="228" uly="546">V. 24. Und kein Nachbar, keines der heydniſchen Volker</line>
        <line lrx="1806" lry="680" ulx="212" uly="620">um euch her, wird ſagen: Ich bin ſchwach, und kranklich: denn</line>
        <line lrx="1806" lry="757" ulx="214" uly="685">alle werden durch Chriſtum, und den heiligen Geiſt Geſundheit</line>
        <line lrx="1806" lry="825" ulx="218" uly="745">und Staͤrke erhalten; weil die einzige Quelle der Schwachheit,</line>
        <line lrx="1809" lry="889" ulx="211" uly="818">das Uevel der Suͤnde und Bosheit von ihm, dem heydmſſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="956" type="textblock" ulx="193" uly="883">
        <line lrx="1810" lry="956" ulx="193" uly="883">Volke durch das Volk, oder vielmehr durch die Wenigen des Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1159" type="textblock" ulx="212" uly="949">
        <line lrx="1805" lry="1018" ulx="212" uly="949">kes, welches daſelbſt und in der Nachbarſchaft Jeruſalems wohnt,</line>
        <line lrx="1809" lry="1087" ulx="214" uly="1019">und in eine Gemeinde Chriſti zuſammentreten wird, wird hin⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1159" ulx="213" uly="1092">weggenommen werden, mittels der Verdienſte des Meßias, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1224" type="textblock" ulx="215" uly="1152">
        <line lrx="1601" lry="1224" ulx="215" uly="1152">chen die Apoſtel und ihre Junger ihnen predigen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1377" type="textblock" ulx="606" uly="1299">
        <line lrx="1345" lry="1377" ulx="606" uly="1299">Das XXXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1547" type="textblock" ulx="214" uly="1407">
        <line lrx="1808" lry="1484" ulx="214" uly="1407">Iſaias ſtellet unter dem Bilde der ſchrecklichen Verwuͤſtung von</line>
        <line lrx="1647" lry="1547" ulx="231" uly="1476">Idumaa den Untergang aller Gottloſen vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="3017" type="textblock" ulx="213" uly="1574">
        <line lrx="972" lry="1683" ulx="215" uly="1574">I. * Kommet herbey, ihr Hey⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1711" ulx="266" uly="1653">. den, und horchet, ihr</line>
        <line lrx="976" lry="1760" ulx="215" uly="1701">Voͤlker merket auf: die Erde und</line>
        <line lrx="976" lry="1825" ulx="215" uly="1760">alles, was auf derſelben iſt, ſoll zu⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1883" ulx="214" uly="1813">hoͤren, die ganze Welt und jedes ih⸗</line>
        <line lrx="517" lry="1929" ulx="216" uly="1871">rer Geſchoͤpfe.</line>
        <line lrx="979" lry="1996" ulx="268" uly="1929">2. * Der Herr iſt uͤber alle Voͤl⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2050" ulx="216" uly="1981">ker erzuͤrnet, und uͤber alle ihre</line>
        <line lrx="978" lry="2105" ulx="217" uly="2039">Heerſchaaren ergrimmet: er wird</line>
        <line lrx="978" lry="2163" ulx="216" uly="2093">ſie toͤdten, und auf die Schlacht⸗</line>
        <line lrx="477" lry="2206" ulx="217" uly="2150">bank liefern.</line>
        <line lrx="981" lry="2272" ulx="245" uly="2210">3. Ihre Erſchlagene wird man</line>
        <line lrx="982" lry="2322" ulx="216" uly="2261">hinwerfen, ein Geſtank wird von</line>
        <line lrx="982" lry="2383" ulx="216" uly="2317">ihren Leichen aufſteigen „ und die</line>
        <line lrx="981" lry="2439" ulx="219" uly="2376">Berge werden von ihrem Blute mit</line>
        <line lrx="787" lry="2488" ulx="217" uly="2429">Faͤulniß angeſteckt werden.</line>
        <line lrx="980" lry="2568" ulx="266" uly="2507">4. * Das ganze Heer des Him⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2625" ulx="216" uly="2561">mels wird verſchmachten, die Him⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2680" ulx="215" uly="2615">mel ſelbſt werden wie ein Buch zu⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2730" ulx="214" uly="2667">ſammengerollet werden, und jedes</line>
        <line lrx="980" lry="2788" ulx="214" uly="2725">Geſtien wird herabfallen, wie ein</line>
        <line lrx="979" lry="2845" ulx="213" uly="2781">Blatt vom Weinſtocke oder Feigen⸗</line>
        <line lrx="531" lry="2888" ulx="215" uly="2835">baume abfaͤllt.</line>
        <line lrx="979" lry="2956" ulx="271" uly="2897">5. * Denn mein Schwert hat</line>
        <line lrx="978" lry="3017" ulx="214" uly="2943">ſich in dem H.minel berauſchet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3065" type="textblock" ulx="1015" uly="1600">
        <line lrx="1801" lry="1660" ulx="1015" uly="1600">ſieh, es wird auf das Land Edom,</line>
        <line lrx="1806" lry="1714" ulx="1015" uly="1656">auf das Volk, welches ich zum Tode</line>
        <line lrx="1800" lry="1775" ulx="1015" uly="1714">beſtimmet habe, herabfahren, um</line>
        <line lrx="1740" lry="1829" ulx="1016" uly="1772">den Urtheilsſpruch zu vollziehen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1899" ulx="1073" uly="1845">6. * Das Schwert des Herrn</line>
        <line lrx="1802" lry="1957" ulx="1019" uly="1899">wird vom Blute triefen; es wird</line>
        <line lrx="1798" lry="2011" ulx="1018" uly="1956">vom Fett, vom Blute der Laͤmmer</line>
        <line lrx="1802" lry="2068" ulx="1017" uly="2011">und Boͤcke, vom Blute der fetten</line>
        <line lrx="1801" lry="2123" ulx="1017" uly="2065">Widder dick uͤberzogen werden:</line>
        <line lrx="1802" lry="2181" ulx="1018" uly="2126">denn es wird ein Schlachtopfer des</line>
        <line lrx="1803" lry="2239" ulx="1019" uly="2183">Herrn zu Bosra, und ein großes</line>
        <line lrx="1686" lry="2294" ulx="1019" uly="2232">Wuͤrgen im Lande Edom ſeyn.</line>
        <line lrx="1802" lry="2351" ulx="1075" uly="2292">7. * Die Einhoͤrner werden nebſt</line>
        <line lrx="1803" lry="2404" ulx="1019" uly="2348">ihnen, und die Stiere ſammt den</line>
        <line lrx="1801" lry="2461" ulx="1019" uly="2402">Maͤchtigen fallen: ihr Land wird</line>
        <line lrx="1804" lry="2516" ulx="1020" uly="2464">von dem Blute, und ihr Boden von</line>
        <line lrx="1800" lry="2574" ulx="1019" uly="2519">dem Fett der Maſtthiere berauſcht</line>
        <line lrx="1190" lry="2616" ulx="1019" uly="2575">werden.</line>
        <line lrx="1802" lry="2681" ulx="1077" uly="2628">8. Denn dieß iſt der Tag der</line>
        <line lrx="1805" lry="2737" ulx="1021" uly="2683">Rache des Herrn, das Jahr des</line>
        <line lrx="1675" lry="2792" ulx="1021" uly="2735">Vergeltungsrechtes fuͤr Sion.</line>
        <line lrx="1803" lry="2849" ulx="1077" uly="2791">9. * Die Baͤche Idumaͤens werden</line>
        <line lrx="1803" lry="2903" ulx="1019" uly="2848">ſich in Pech, und ihr Erdreih in</line>
        <line lrx="1803" lry="2957" ulx="1021" uly="2905">Schwefel verwandeln; ihr Land</line>
        <line lrx="1775" lry="3016" ulx="1021" uly="2961">wird zu breunendem Pech werden.</line>
        <line lrx="1805" lry="3065" ulx="1661" uly="3027">10. Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="1781" type="textblock" ulx="313" uly="266">
        <line lrx="411" lry="331" ulx="316" uly="266">176</line>
        <line lrx="1100" lry="414" ulx="372" uly="358">10. Es wird Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1098" lry="475" ulx="313" uly="414">nicht erloͤſchen, ſein Rauch wird</line>
        <line lrx="1101" lry="531" ulx="315" uly="473">ewig aufſteigen: von Geſchlecht zu</line>
        <line lrx="1099" lry="589" ulx="313" uly="524">Geſchlecht wird es wuͤſte liegen,</line>
        <line lrx="1102" lry="638" ulx="315" uly="584">und Niemand wird in Ewigkeit</line>
        <line lrx="851" lry="703" ulx="316" uly="647">mehr dadurch wandern.</line>
        <line lrx="1100" lry="755" ulx="378" uly="697">1I. Kropfzaͤnſe und Igel werden</line>
        <line lrx="1102" lry="811" ulx="317" uly="754">es inne haben, Eulen und Raben</line>
        <line lrx="1100" lry="864" ulx="315" uly="810">werden darinn wohnen: man wird</line>
        <line lrx="1102" lry="928" ulx="318" uly="865">die Meßſchnur daruber ziehen, da⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="980" ulx="319" uly="926">mit es verheeret, und die Bleywage,</line>
        <line lrx="1102" lry="1037" ulx="318" uly="979">damit es zur Wuͤſte gemacht werde.</line>
        <line lrx="1105" lry="1094" ulx="381" uly="1035">12. Ihre Edle werden nicht mehr</line>
        <line lrx="1103" lry="1154" ulx="318" uly="1093">da ſeyn: ſie werden vergeblich nach</line>
        <line lrx="1105" lry="1206" ulx="319" uly="1150">einem Koͤnige rufen, und alle ihre</line>
        <line lrx="1077" lry="1270" ulx="319" uly="1208">Fuͤrſten werden zu Nichts werden.</line>
        <line lrx="1105" lry="1322" ulx="383" uly="1263">13. In ihren Haͤuſern werden</line>
        <line lrx="1105" lry="1377" ulx="320" uly="1320">Doͤrner und Neſſeln, in ihren Fe⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1435" ulx="321" uly="1375">ſungswerkern aber Kletten aufge⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1496" ulx="322" uly="1433">hen: die Drachen werden allda ihr</line>
        <line lrx="1102" lry="1551" ulx="322" uly="1489">Lager, und die Straußen ihre Wei⸗</line>
        <line lrx="831" lry="1607" ulx="324" uly="1554">de haben.</line>
        <line lrx="1112" lry="1664" ulx="384" uly="1603">14. Da werden die Unholden</line>
        <line lrx="1113" lry="1714" ulx="324" uly="1661">den Waldteufeln begegnen, und die</line>
        <line lrx="1114" lry="1781" ulx="313" uly="1716">zottigten Waldmaͤnner einander zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="407" type="textblock" ulx="792" uly="248">
        <line lrx="1380" lry="321" ulx="792" uly="248">Der Prophet Iſaias.</line>
        <line lrx="1915" lry="407" ulx="1138" uly="341">ſchreyen; der Kobold wird ſich dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1484" type="textblock" ulx="1138" uly="405">
        <line lrx="1880" lry="464" ulx="1139" uly="405">lagern, und ſeine Ruheſtaͤtte finden.</line>
        <line lrx="1882" lry="518" ulx="1199" uly="465">15. Der Igel wird ſich allda ei⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="576" ulx="1139" uly="519">ne Hoͤhle graben, und ſeine Junge</line>
        <line lrx="1884" lry="634" ulx="1140" uly="577">erziehen; er wird die Erde ringe⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="689" ulx="1140" uly="634">umher aufwerfen, und ſie unter</line>
        <line lrx="1883" lry="746" ulx="1138" uly="690">dem Schatten derſelben bewahren:</line>
        <line lrx="1883" lry="806" ulx="1139" uly="748">da werden die Geyer ſich ſammeln,</line>
        <line lrx="1876" lry="858" ulx="1141" uly="806">einer zum andern.</line>
        <line lrx="1882" lry="916" ulx="1202" uly="860">16.* Schlaget fleißig in dem Bu⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="976" ulx="1142" uly="914">che des Herrn nach, und leſet:</line>
        <line lrx="1884" lry="1034" ulx="1142" uly="970">nicht ein einziges Wort davon iſt</line>
        <line lrx="1884" lry="1091" ulx="1143" uly="1026">unerfuͤllt geblieben: man vermßt</line>
        <line lrx="1885" lry="1143" ulx="1143" uly="1088">weder Eines, noch das Andere:</line>
        <line lrx="1885" lry="1191" ulx="1144" uly="1145">denn was von meinem Munde aus⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1258" ulx="1143" uly="1197">geht, das hat er befohlen, und ſein</line>
        <line lrx="1885" lry="1314" ulx="1144" uly="1256">Geiſt ſelbſt hat alle dieſe Dinge an</line>
        <line lrx="1537" lry="1369" ulx="1146" uly="1315">einander gereihet.</line>
        <line lrx="1885" lry="1428" ulx="1205" uly="1364">17. * Er ſelbſt hat uͤber ſie das</line>
        <line lrx="1886" lry="1484" ulx="1145" uly="1423">Loos geworfen, und ſeine Hand hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1539" type="textblock" ulx="1148" uly="1482">
        <line lrx="1900" lry="1539" ulx="1148" uly="1482">ihnen daſſelbe nach der Maaß ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1599" type="textblock" ulx="1148" uly="1536">
        <line lrx="1886" lry="1599" ulx="1148" uly="1536">theilet; ſie werden es ewig beſitzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1662" type="textblock" ulx="1149" uly="1597">
        <line lrx="1897" lry="1662" ulx="1149" uly="1597">und immer und allezeit darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1715" type="textblock" ulx="1152" uly="1659">
        <line lrx="1333" lry="1715" ulx="1152" uly="1659">wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1924" type="textblock" ulx="629" uly="1825">
        <line lrx="1850" lry="1924" ulx="629" uly="1825">Auslegung des XXXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2105" type="textblock" ulx="326" uly="1956">
        <line lrx="1889" lry="2097" ulx="326" uly="1956">V. r. Konme herbey ihr Heyden, um gleichſam auf ei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2105" ulx="698" uly="2031">ner oͤffentlichen Schaubuͤhne, wie Hieronymus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2178" type="textblock" ulx="328" uly="2109">
        <line lrx="1114" lry="2178" ulx="328" uly="2109">Euſeb a) nebſt andern Vaͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2173" type="textblock" ulx="1144" uly="2097">
        <line lrx="1892" lry="2173" ulx="1144" uly="2097">hier ſprechen, das letzte Gericht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2247" type="textblock" ulx="328" uly="2177">
        <line lrx="1696" lry="2247" ulx="328" uly="2177">das Ende, und die Zerſtöorung der Welt mit anzuſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2409" type="textblock" ulx="329" uly="2260">
        <line lrx="1890" lry="2334" ulx="461" uly="2260">V. 2. Der Herr iſt über alle Voͤlker erzuͤrnet, wegen ihrer</line>
        <line lrx="1893" lry="2409" ulx="329" uly="2326">Laſter: er wird ſie todten; alle Bewohner der Erde, theuls durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2477" type="textblock" ulx="329" uly="2400">
        <line lrx="1895" lry="2477" ulx="329" uly="2400">den allgemenen Brand, theils durch andere ſchreckliche Vorfalle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2617" type="textblock" ulx="329" uly="2481">
        <line lrx="1107" lry="2542" ulx="329" uly="2481">und Strafgerichte, welche vor</line>
        <line lrx="738" lry="2617" ulx="329" uly="2550">hergehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2544" type="textblock" ulx="1147" uly="2467">
        <line lrx="1896" lry="2544" ulx="1147" uly="2467">dieſem letzten feurigen Auftrute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2823" type="textblock" ulx="327" uly="2611">
        <line lrx="1894" lry="2690" ulx="458" uly="2611">V. 4. Das ganze Heer des Himmels wird verſchmachten.</line>
        <line lrx="1896" lry="2756" ulx="327" uly="2680">Das iſt: Die Sonne, der Mond, und die uͤbrigen Sternen</line>
        <line lrx="1895" lry="2823" ulx="329" uly="2749">werden von ihrer Bayne ausgleiten, ihr Licht verlieren, und ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2917" type="textblock" ulx="1660" uly="2815">
        <line lrx="1895" lry="2857" ulx="1825" uly="2815">nem</line>
        <line lrx="1884" lry="2917" ulx="1660" uly="2887">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2997" type="textblock" ulx="381" uly="2939">
        <line lrx="1283" lry="2997" ulx="381" uly="2939">a) Euſebius L. II. de Præpar. Evang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="3049" type="textblock" ulx="311" uly="2993">
        <line lrx="1036" lry="3049" ulx="311" uly="2993">c. 15. Procopius &amp; Cyriltus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3001" type="textblock" ulx="1311" uly="2914">
        <line lrx="1895" lry="3001" ulx="1311" uly="2914">Auguſtinus L. 13. 1C0nkel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="307" type="textblock" ulx="1691" uly="245">
        <line lrx="1898" lry="307" ulx="1691" uly="245">(34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2300" type="textblock" ulx="1927" uly="2226">
        <line lrx="2111" lry="2300" ulx="1927" uly="2226">uulens dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2650" type="textblock" ulx="1956" uly="2488">
        <line lrx="2111" lry="2599" ulx="1956" uly="2488">8 Shrͤſel</line>
        <line lrx="2111" lry="2650" ulx="1983" uly="2569">iht, Kafl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="701" type="textblock" ulx="1926" uly="361">
        <line lrx="2099" lry="429" ulx="1947" uly="361">n Mehen</line>
        <line lrx="2111" lry="489" ulx="1945" uly="434">Utihnachten be</line>
        <line lrx="2111" lry="560" ulx="1944" uly="502">ſnnmmnen gerolie</line>
        <line lrx="2111" lry="633" ulx="1944" uly="571">r auf Pergen</line>
        <line lrx="2111" lry="701" ulx="1926" uly="638">n Auſen kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="764" type="textblock" ulx="1914" uly="708">
        <line lrx="2111" lry="764" ulx="1914" uly="708">(hreeklcchen O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="939" type="textblock" ulx="1928" uly="772">
        <line lrx="2110" lry="829" ulx="1928" uly="772">een Etern n</line>
        <line lrx="2111" lry="939" ulx="1993" uly="873">Dder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1081" type="textblock" ulx="1923" uly="942">
        <line lrx="2111" lry="1013" ulx="1925" uly="942">utſtn, ſelſt</line>
        <line lrx="2110" lry="1081" ulx="1923" uly="1010"> Gerehige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1354" type="textblock" ulx="1947" uly="1070">
        <line lrx="2043" lry="1095" ulx="1957" uly="1070">5 .</line>
        <line lrx="2110" lry="1138" ulx="1947" uly="1075">rhfercher e</line>
        <line lrx="2109" lry="1222" ulx="1984" uly="1154">linzen Hin</line>
        <line lrx="2111" lry="1282" ulx="1950" uly="1222">nId. Pa</line>
        <line lrx="2111" lry="1354" ulx="1949" uly="1278">lePuncer e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1429" type="textblock" ulx="1950" uly="1344">
        <line lrx="2111" lry="1429" ulx="1950" uly="1344">4 Polfihten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1494" type="textblock" ulx="1950" uly="1417">
        <line lrx="2110" lry="1494" ulx="1950" uly="1417">n likt, Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2172" type="textblock" ulx="1947" uly="1516">
        <line lrx="2111" lry="1586" ulx="1962" uly="1516">.6 de</line>
        <line lrx="2106" lry="1652" ulx="1947" uly="1581">Ktvon Blute</line>
        <line lrx="2109" lry="1716" ulx="1948" uly="1651">ſlenn der La⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1788" ulx="1949" uly="1723">in, ſondern</line>
        <line lrx="2111" lry="1856" ulx="1951" uly="1777">ſfur, und</line>
        <line lrx="2108" lry="1939" ulx="1992" uly="1853">beſhltt,</line>
        <line lrx="2111" lry="2028" ulx="1996" uly="1958">enn es</line>
        <line lrx="2111" lry="2099" ulx="1953" uly="2002">Pauneede D</line>
        <line lrx="2109" lry="2172" ulx="1974" uly="2089">ſbnutng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2238" type="textblock" ulx="1956" uly="2170">
        <line lrx="2110" lry="2238" ulx="1956" uly="2170">4 8 ſergebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2129" type="textblock" ulx="1954" uly="2079">
        <line lrx="1973" lry="2129" ulx="1954" uly="2079">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2456" type="textblock" ulx="1957" uly="2293">
        <line lrx="2111" lry="2390" ulx="1958" uly="2293">i Nein</line>
        <line lrx="2110" lry="2456" ulx="1957" uly="2361">en Derſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="170" lry="404" ulx="0" uly="347">r Kobod wie</line>
        <line lrx="171" lry="461" ulx="0" uly="404">eine Nihfit</line>
        <line lrx="172" lry="516" ulx="1" uly="464">Igel wird ſiht</line>
        <line lrx="171" lry="574" ulx="2" uly="522">aben, und ſinz</line>
        <line lrx="171" lry="624" ulx="17" uly="578">wird die e</line>
        <line lrx="172" lry="691" ulx="0" uly="634">derfen, und</line>
        <line lrx="171" lry="748" ulx="0" uly="694">en derſelben bn</line>
        <line lrx="172" lry="806" ulx="0" uly="750">ie Geyer ſchſe</line>
        <line lrx="142" lry="869" ulx="2" uly="814">ndeen.</line>
        <line lrx="172" lry="924" ulx="3" uly="865">laget fleßiginie</line>
        <line lrx="165" lry="976" ulx="0" uly="924">ren nach,</line>
        <line lrx="172" lry="1039" ulx="2" uly="980">ſziges Vort h</line>
        <line lrx="173" lry="1087" ulx="0" uly="1043">eblieben: mmint</line>
        <line lrx="172" lry="1155" ulx="2" uly="1094">6, noch du l</line>
        <line lrx="171" lry="1212" ulx="3" uly="1152">on meinem Iul</line>
        <line lrx="171" lry="1273" ulx="1" uly="1211">t er befoſlen</line>
        <line lrx="171" lry="1328" ulx="8" uly="1263">hat gle die</line>
        <line lrx="170" lry="1392" ulx="0" uly="1333">reihett.</line>
        <line lrx="171" lry="1445" ulx="0" uly="1383"> ſelbſt hetligt</line>
        <line lrx="170" lry="1505" ulx="0" uly="1438">fen, und ſiie</line>
        <line lrx="170" lry="1556" ulx="0" uly="1496">benach der i⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1618" ulx="9" uly="1550">wetden es tif</line>
        <line lrx="168" lry="1672" ulx="0" uly="1612">e und elet</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="113" lry="1949" ulx="0" uly="1873">pitels</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="167" lry="2064" ulx="6" uly="1988">Un gecfn</line>
        <line lrx="159" lry="2144" ulx="12" uly="2066">wie Zütenſl</line>
        <line lrx="167" lry="2208" ulx="0" uly="2130">8, N liſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2135" type="textblock" ulx="145" uly="2056">
        <line lrx="166" lry="2135" ulx="145" uly="2056">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="166" lry="2327" ulx="41" uly="2285"> i ee ece</line>
        <line lrx="166" lry="2392" ulx="0" uly="2292">erzürnet, e</line>
        <line lrx="163" lry="2464" ulx="0" uly="2359">der Ee, g</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="163" lry="2579" ulx="0" uly="2492">n ſeungt</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2758" type="textblock" ulx="3" uly="2633">
        <line lrx="162" lry="2758" ulx="3" uly="2690">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="112" lry="2796" ulx="5" uly="2727">Pje tret⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2873" ulx="0" uly="2794">1 etliu</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2941" type="textblock" ulx="113" uly="2901">
        <line lrx="179" lry="2941" ulx="113" uly="2901">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="137" lry="3056" ulx="0" uly="2977">inu l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="452" type="textblock" ulx="229" uly="267">
        <line lrx="1814" lry="350" ulx="707" uly="267">Der Prophet Iſaias. 177</line>
        <line lrx="1811" lry="452" ulx="229" uly="366">nem Menſchen gleichen, welcher aus Abgang der Lebensgeiſter zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="509" type="textblock" ulx="217" uly="439">
        <line lrx="1809" lry="509" ulx="217" uly="439">verſchmachten beginnt. Die Himmel werden wie ein Buch zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="841" type="textblock" ulx="224" uly="504">
        <line lrx="1808" lry="586" ulx="226" uly="504">ſammen gerollet werden. Die Alten naͤmlich ſchrieben ihre Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="650" ulx="224" uly="572">cher auf Pergament, und rollten ſelbes zuſammen, wo man dann</line>
        <line lrx="1804" lry="717" ulx="225" uly="638">von Auſſen keinen Buchſtaben mehr ſah: ſo wird auch an jenem</line>
        <line lrx="1830" lry="783" ulx="225" uly="706">erſchrecklichen Tage die dickſte Finſternis den Himmel bedecken, und</line>
        <line lrx="1730" lry="841" ulx="226" uly="771">keinen Stern mehr eeblicken laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1485" type="textblock" ulx="220" uly="870">
        <line lrx="1805" lry="941" ulx="314" uly="870">V. 5. Deßnn mein Schwert hat ſich in dem Himmel be⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1014" ulx="222" uly="940">rauſchet, ſelbſt an dem Himmel hat meine zur Rache aufgefor⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1081" ulx="225" uly="1006">derte Gerechtigkeit ihr n Zorn ſchon oͤfters gezeiget; noch weit</line>
        <line lrx="1804" lry="1146" ulx="223" uly="1067">fuͤrchterlicher aber wird ſie ihn mit der Zeit ſehen laſſen, wenn ſie</line>
        <line lrx="1808" lry="1215" ulx="224" uly="1142">den ganzen Himmel ſammt allen Sternen verfinſtern und einſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1279" ulx="223" uly="1210">zen wird. Von da aus wird alsdann mein Rachſchwert uͤber</line>
        <line lrx="1802" lry="1351" ulx="220" uly="1269">die Idumaͤer oder die Gottloſe, welche ich dem Tode gewiedmet ha⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1415" ulx="222" uly="1341">be. herabfahren, und dieſes verfluchte Volk, wie es im Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1485" ulx="221" uly="1408">ſchen heißt, gaͤnzlich vertilgen. Herbey dann, ſeht, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1914" type="textblock" ulx="217" uly="1505">
        <line lrx="1800" lry="1579" ulx="341" uly="1505">V. 6. Das raͤchende Schwert des erzuͤrnten Herrn und Got⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1646" ulx="217" uly="1574">tes vom Blute der Erſchlagenen triefen, und von dem Fett nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="1710" ulx="218" uly="1640">allein der Laͤmmer, oder des Pobels, der Schwachen und Ar⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1783" ulx="219" uly="1708">men, ſondern auch der Widder, oder ihrer Fuͤrſten, ihrer Heers⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1854" ulx="218" uly="1765">fuͤhrer, und Reichen dick uͤberzogen werden wird. Kein Alter,</line>
        <line lrx="1699" lry="1914" ulx="221" uly="1837">kein Geſchlecht, keinen Stand wird dieſes Schwert ſchonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2479" type="textblock" ulx="213" uly="1943">
        <line lrx="1811" lry="2011" ulx="341" uly="1943">Denn es wird ein Schlachtopfer des Herrn zu Bosra, der</line>
        <line lrx="1800" lry="2082" ulx="217" uly="1999">Haustſtadt Idumgens ſeyn, wo alle Einwohner von der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2148" ulx="217" uly="2071">chen Gerechtigken dem Schwerte der Chaldger zum Schlachten</line>
        <line lrx="1801" lry="2217" ulx="216" uly="2136">werden uͤbergeben werden. Dieß geſchah bald nach der Zerſtorung</line>
        <line lrx="1799" lry="2274" ulx="215" uly="2199">Jeruſalems durch den Nabuchodonoſor, wie wir an einer andern</line>
        <line lrx="1799" lry="2343" ulx="216" uly="2264">Stelle (Jerem. 49. K. ) ſagen werden. Dieß wud aber nur ein</line>
        <line lrx="1798" lry="2415" ulx="217" uly="2333">kleines Vorſpiel jenes Tages ſeyn, an welchem ich alle Gottloſe</line>
        <line lrx="1797" lry="2479" ulx="213" uly="2403">dem ewigen Tod mit Seel und Leib uͤbergeben werde. Dieß trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2556" type="textblock" ulx="204" uly="2469">
        <line lrx="1798" lry="2556" ulx="204" uly="2469">rige Schickſal wird nicht nur die Schafe und Kaͤlber, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2616" type="textblock" ulx="212" uly="2533">
        <line lrx="1478" lry="2616" ulx="212" uly="2533">Buͤrger, Kaufleute, und Handwerker, ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3052" type="textblock" ulx="209" uly="2648">
        <line lrx="1798" lry="2725" ulx="337" uly="2648">V. 7. Die Einhoörner und Stiere, oder die Vornehmſten,</line>
        <line lrx="1799" lry="2784" ulx="211" uly="2711">die Großen und Maͤchtigen, der Erde treffen: denn alsdann wird</line>
        <line lrx="1799" lry="2862" ulx="212" uly="2782">das Jahr des Vergeltungsrechtes, wie ſich vder achte Vers aus⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2923" ulx="213" uly="2846">druͤcket, ſeyn, wo Gott für Sion oder ſeine Kirche an ihren Ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2988" ulx="209" uly="2911">folgern und ungerathenen Kindern Rache nehmen wud, wie er ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="3052" ulx="226" uly="2980">Pp. Jak. Tirins VIII. Band. N enſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="338" type="textblock" ulx="295" uly="255">
        <line lrx="1877" lry="338" ulx="295" uly="255">178 Der Prophet Iſaias. (34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="630" type="textblock" ulx="293" uly="352">
        <line lrx="1876" lry="433" ulx="293" uly="352">einſt an den Idumaͤern nahm, welche die Juden unablaͤßig be⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="504" ulx="294" uly="427">drangt, und zugleich mit den Chaldaͤern Jeruſalem belageret und</line>
        <line lrx="1874" lry="574" ulx="296" uly="494">zerſtoͤret haben. Alſo reden Vatablus und Lyran, nebſt dem</line>
        <line lrx="1797" lry="630" ulx="296" uly="565">Arias und Sanchez uͤber dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1207" type="textblock" ulx="291" uly="661">
        <line lrx="1874" lry="734" ulx="309" uly="661">V. 9. Die Baͤche Idumaͤens werden ſich in Pech verwan⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="801" ulx="291" uly="724">deln. Dieß heißt: Das Waſſer der Fluͤße ſelbſt wird wie Pech</line>
        <line lrx="1875" lry="868" ulx="299" uly="790">und Schwefel brennen. Der Prophet ſpielt hier auf das nahe</line>
        <line lrx="1875" lry="937" ulx="301" uly="862">an Idumaen graͤnzende Sodoma an, und will ſagen: So wie du,</line>
        <line lrx="1874" lry="1008" ulx="305" uly="929">gottloſes Edom, dieſer verruchten Stadt an Laſtern gleicheſt, ſo</line>
        <line lrx="1876" lry="1072" ulx="305" uly="997">wirſt du auch an der Strafe derſelbigen gleich werden. Am En⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1137" ulx="304" uly="1066">de der Welt aber werden alle Koͤnigreiche der Erde durch das Jeu⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1207" ulx="307" uly="1143">er vom Himmel verzehret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1783" type="textblock" ulx="258" uly="1227">
        <line lrx="1877" lry="1305" ulx="438" uly="1227">V. 16. Schlaget fleißig in dem Buche des Herrn nach,</line>
        <line lrx="1879" lry="1374" ulx="304" uly="1296">und vergleichet alsdann, wann einſt Idumcen wird zerſtoͤret wer⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1440" ulx="309" uly="1368">den, die Plagen, unter welchen dieſes Land erliegen wird, mit</line>
        <line lrx="1878" lry="1511" ulx="258" uly="1436">denjenigen, welche ich und andere Propheten, (Amos 1, 2.</line>
        <line lrx="1878" lry="1577" ulx="310" uly="1501">Pſal. 136, 7. Num. 24, 18.) vorher geſagt haben: ihr wer⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1646" ulx="313" uly="1570">det finden, daß nicht ein einziges Wort davon iſt unerfullet ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1710" ulx="315" uly="1635">blieben. Alſo erklaͤren Hieronymus und Thomas nebſt dem Hu⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1783" ulx="312" uly="1713">go und Lyran dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2285" type="textblock" ulx="295" uly="1794">
        <line lrx="1880" lry="1879" ulx="408" uly="1794">V. 17. Er ſelbſt, der erzuͤrnte Gott, hat uͤber ſie, uͤber</line>
        <line lrx="1878" lry="1948" ulx="295" uly="1866">dieſe ruchloſen Suͤnder, das L.oos geworfen. Dieß will ſagen: Er</line>
        <line lrx="1882" lry="2011" ulx="297" uly="1931">wird Idumaͤen zu ſeiner Zeit unter deſſen Feinde, ſo wie er einſt</line>
        <line lrx="1881" lry="2078" ulx="315" uly="2004">Judaͤen unter das Volk Iſraels ausgetheilet hat, gleichſam</line>
        <line lrx="1882" lry="2147" ulx="314" uly="2079">durch das Loos vertheilen und einem jeden ſein Erbe genau zu⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2215" ulx="314" uly="2140">meſſen. Er wird es ihnen auf ewig, das iſt, auf eine ſehr lange</line>
        <line lrx="1019" lry="2285" ulx="316" uly="2220">Zeit, zum Beſitze anweiſen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2432" type="textblock" ulx="797" uly="2356">
        <line lrx="1436" lry="2432" ulx="797" uly="2356">Das XXXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2671" type="textblock" ulx="313" uly="2444">
        <line lrx="1882" lry="2542" ulx="313" uly="2444">Iſaias verkuͤndiget die Bekehrung der Heyden zur wahren Kirche</line>
        <line lrx="1881" lry="2602" ulx="414" uly="2533">des Meſſias, und die ewige Freude der Glaͤubigen in dem</line>
        <line lrx="1872" lry="2671" ulx="406" uly="2604">himmliſchen Sion. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2805" type="textblock" ulx="311" uly="2704">
        <line lrx="1925" lry="2805" ulx="311" uly="2704">I. * die Einoͤde und das un⸗ nen, vor Freuden aufhuͤpfen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3045" type="textblock" ulx="309" uly="2767">
        <line lrx="1882" lry="2830" ulx="589" uly="2767">gebahnte Land wird ſich Loblieder anſtimmen: * die Herr⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2891" ulx="309" uly="2810">erfreuen, die Wuͤſte wird frohlo⸗ lichkeit des Libanons, der Schmuck</line>
        <line lrx="1881" lry="2947" ulx="309" uly="2874">cken, und wie eine Lilie bluhen. des Karmels und Sarons iſt ihl</line>
        <line lrx="1882" lry="3029" ulx="363" uly="2932">2. Sie wird bluͤhen und gruͤÜ⸗ gegeben worden; ſie werden die</line>
        <line lrx="1882" lry="3045" ulx="1159" uly="2994">Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1397" type="textblock" ulx="1929" uly="356">
        <line lrx="2107" lry="411" ulx="1951" uly="356">furlihkeit des</line>
        <line lrx="2111" lry="467" ulx="1950" uly="412">Shoneit unte</line>
        <line lrx="2111" lry="528" ulx="1967" uly="469">3 Stärket die</line>
        <line lrx="2111" lry="584" ulx="1949" uly="529"> tefeſiet die</line>
        <line lrx="2095" lry="644" ulx="1929" uly="590">Gaget ju</line>
        <line lrx="2111" lry="702" ulx="1947" uly="646">n: Seſd behe</line>
        <line lrx="2061" lry="808" ulx="1933" uly="697">aneke</line>
        <line lrx="2111" lry="811" ulx="1948" uly="758">1eRache dee e</line>
        <line lrx="2107" lry="870" ulx="1948" uly="813">beilngene Get</line>
        <line lrx="2111" lry="934" ulx="1948" uly="878">Uen, und euch 9</line>
        <line lrx="2111" lry="981" ulx="1930" uly="934">5 Aldann we</line>
        <line lrx="2111" lry="1038" ulx="1930" uly="983"> Bynden an</line>
        <line lrx="2108" lry="1099" ulx="1949" uly="1041">Ren dee Taube</line>
        <line lrx="2108" lry="1164" ulx="1958" uly="1100">6 Aedann u</line>
        <line lrx="2111" lry="1225" ulx="1951" uly="1157">ſt ihſſth ſpring</line>
        <line lrx="2111" lry="1278" ulx="1960" uly="1221">tlonmen gel</line>
        <line lrx="2111" lry="1330" ulx="1952" uly="1274">urden Ouel</line>
        <line lrx="2110" lry="1397" ulx="1989" uly="1333">duſetbace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1390" type="textblock" ulx="1974" uly="1383">
        <line lrx="1978" lry="1390" ulx="1974" uly="1383">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1442" type="textblock" ulx="1919" uly="1386">
        <line lrx="2052" lry="1442" ulx="1919" uly="1386">llngen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1734" type="textblock" ulx="1947" uly="1446">
        <line lrx="2111" lry="1505" ulx="1957" uly="1446"> Das Erdr</line>
        <line lrx="2111" lry="1573" ulx="1949" uly="1487">ian dae, wir</line>
        <line lrx="2111" lry="1613" ulx="1948" uly="1550">ls wokene dar</line>
        <line lrx="2111" lry="1676" ulx="1947" uly="1617">in werden: we</line>
        <line lrx="2111" lry="1734" ulx="1948" uly="1664">len ihr dager</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="152" lry="315" ulx="108" uly="259">!</line>
        <line lrx="150" lry="426" ulx="0" uly="359">den unen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="154" lry="493" ulx="0" uly="433">llem beloget</line>
        <line lrx="155" lry="566" ulx="0" uly="502">yran, Nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="156" lry="803" ulx="0" uly="735">elbſt wird bi</line>
        <line lrx="156" lry="877" ulx="12" uly="808">heer u N</line>
        <line lrx="157" lry="947" ulx="10" uly="873">ſagen: Cnt</line>
        <line lrx="156" lry="1011" ulx="1" uly="942">Laſtern gen</line>
        <line lrx="155" lry="1083" ulx="0" uly="1008">)werden, 1</line>
        <line lrx="158" lry="1143" ulx="3" uly="1084">Erde dutch</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="158" lry="1327" ulx="0" uly="1252">e des hen</line>
        <line lrx="154" lry="1388" ulx="0" uly="1318">wird tfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1457" type="textblock" ulx="15" uly="1387">
        <line lrx="175" lry="1457" ulx="15" uly="1387">erlegen un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="156" lry="1528" ulx="2" uly="1460">en, (M</line>
        <line lrx="125" lry="1605" ulx="0" uly="1532">g haben:</line>
        <line lrx="158" lry="1662" ulx="0" uly="1593">on iſt meſt⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1730" ulx="0" uly="1659">omas nettti</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="117" lry="1899" ulx="16" uly="1833">hat ſber</line>
        <line lrx="157" lry="1976" ulx="11" uly="1897">Diß vi ſe⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2038" ulx="0" uly="1973">einde, 1</line>
        <line lrx="158" lry="2110" ulx="0" uly="2029">let he/</line>
        <line lrx="154" lry="2177" ulx="0" uly="2109">, be n</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2258" type="textblock" ulx="3" uly="2168">
        <line lrx="157" lry="2221" ulx="89" uly="2173">eſ</line>
        <line lrx="130" lry="2258" ulx="3" uly="2168">. uf ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2566" type="textblock" ulx="105" uly="2499">
        <line lrx="139" lry="2566" ulx="105" uly="2499">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2661" type="textblock" ulx="17" uly="2578">
        <line lrx="127" lry="2661" ulx="17" uly="2578">Glulph</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2739">
        <line lrx="154" lry="2763" ulx="113" uly="2739"> aee</line>
        <line lrx="153" lry="2848" ulx="0" uly="2747">den uſti,</line>
        <line lrx="153" lry="2887" ulx="0" uly="2828">nmen: 3</line>
        <line lrx="150" lry="2957" ulx="0" uly="2874">anent, 4</line>
        <line lrx="149" lry="3001" ulx="3" uly="2929">und Snncn</line>
        <line lrx="151" lry="3066" ulx="0" uly="2981">8 eN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="342" type="textblock" ulx="715" uly="265">
        <line lrx="1298" lry="342" ulx="715" uly="265">Der Prophet Iſaigas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="342" type="textblock" ulx="1668" uly="277">
        <line lrx="1809" lry="342" ulx="1668" uly="277">179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="436" type="textblock" ulx="212" uly="348">
        <line lrx="1805" lry="436" ulx="212" uly="348">Herrlichkeit des Herrn und die hatten, da werden gruͤne Roͤhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="541" type="textblock" ulx="213" uly="420">
        <line lrx="940" lry="492" ulx="213" uly="420">Schoͤnheit unſers Gottes ſehen.</line>
        <line lrx="989" lry="541" ulx="268" uly="479">3. Staͤrket die kraftloſen Haͤnde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="649" type="textblock" ulx="168" uly="536">
        <line lrx="964" lry="601" ulx="189" uly="536">und befeſtiget die ſchwachen Knie.</line>
        <line lrx="988" lry="649" ulx="168" uly="592">4. Saget zu den Kleinmuͤthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="179" lry="729" ulx="0" uly="670">hͤin Pech un</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1271" type="textblock" ulx="211" uly="646">
        <line lrx="985" lry="707" ulx="213" uly="646">gen: Seyd beherzt, und fuͤrchtet</line>
        <line lrx="984" lry="762" ulx="215" uly="706">euch nicht: * ſehet, euer Gott wird</line>
        <line lrx="986" lry="817" ulx="213" uly="763">die Rache der Wedervergeltung mit</line>
        <line lrx="983" lry="875" ulx="214" uly="818">ſich bringen: Gott wird ſelbſt kom⸗</line>
        <line lrx="844" lry="932" ulx="215" uly="875">men, und euch Heil ſchaffen.</line>
        <line lrx="984" lry="995" ulx="234" uly="933">5§. Alsdann werden die Augen</line>
        <line lrx="985" lry="1043" ulx="211" uly="988">der Blinden aufgethan, und die</line>
        <line lrx="982" lry="1102" ulx="212" uly="1044">Ohren der Tauben eroͤffnet werden.</line>
        <line lrx="986" lry="1156" ulx="266" uly="1101">6. Alsdann wird der Lahme wie</line>
        <line lrx="982" lry="1217" ulx="214" uly="1156">ein Hirſch ſpringen, und die Zunge</line>
        <line lrx="981" lry="1271" ulx="213" uly="1212">der Stummen geloͤſet werden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1325" type="textblock" ulx="186" uly="1266">
        <line lrx="980" lry="1325" ulx="186" uly="1266">es werden Quellen in der Wuͤſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1719" type="textblock" ulx="209" uly="1324">
        <line lrx="982" lry="1383" ulx="212" uly="1324">und Waſſerbaͤche in der Einoͤde</line>
        <line lrx="901" lry="1436" ulx="211" uly="1383">entſpringen.</line>
        <line lrx="984" lry="1494" ulx="224" uly="1439">7. Das Erdreich, welches zuvor</line>
        <line lrx="980" lry="1552" ulx="209" uly="1490">duͤrre war, wird zum See, und</line>
        <line lrx="981" lry="1605" ulx="211" uly="1550">das trockene Land voll Waſſerbrun⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1659" ulx="211" uly="1610">nen werden: wo vormals die Dra⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1719" ulx="211" uly="1663">chen ihr Lager und ihre Wohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1672" type="textblock" ulx="1018" uly="427">
        <line lrx="1827" lry="484" ulx="1028" uly="427">und Binſen aufkeimen.</line>
        <line lrx="1802" lry="543" ulx="1084" uly="484">8. * Es wird auch daſelbſt ein</line>
        <line lrx="1801" lry="600" ulx="1026" uly="538">Fußpfad, ein Weg ſeyn, welchen</line>
        <line lrx="1798" lry="662" ulx="1025" uly="597">man den heiligen Weg nennen wird;</line>
        <line lrx="1799" lry="714" ulx="1025" uly="651">auf demſelbigen wird kein Unreiner</line>
        <line lrx="1799" lry="767" ulx="1022" uly="708">gehen; dieß wird euch ein ſo gera⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="826" ulx="1022" uly="766">der Weg ſeyn, daß auch die Tho⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="881" ulx="1021" uly="822">ren darauf nicht irrgehen werden.</line>
        <line lrx="1795" lry="939" ulx="1076" uly="876">9. Kein Loͤwe wird da ſeyn,</line>
        <line lrx="1797" lry="997" ulx="1022" uly="934">* kein wildes Thier wird denſelben</line>
        <line lrx="1794" lry="1049" ulx="1023" uly="993">betreten, noch dort gefunden wer⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1106" ulx="1023" uly="1049">den; diejenigen, welche erloͤſet</line>
        <line lrx="1798" lry="1205" ulx="1021" uly="1106">Rarden ſind, werden darauf wan⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1206" ulx="1050" uly="1163">eln.</line>
        <line lrx="1795" lry="1273" ulx="1074" uly="1216">10. Die von dem Herrn Erloͤs⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1330" ulx="1018" uly="1272">ten * werden zuruͤckkehren, und un⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1386" ulx="1019" uly="1327">ter Lobgeſaͤngen nach Sion kom⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1444" ulx="1021" uly="1384">men: ewige Froͤhlichkeit wird uͤber</line>
        <line lrx="1797" lry="1505" ulx="1020" uly="1442">ihrem Haupte ſchweben; ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1560" ulx="1020" uly="1502">den Wonne und Freude genießen;</line>
        <line lrx="1799" lry="1614" ulx="1022" uly="1556">Schmerz und Seufzer werden weg⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1672" ulx="1020" uly="1607">fliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1893" type="textblock" ulx="520" uly="1804">
        <line lrx="1489" lry="1893" ulx="520" uly="1804">Auslegung des XXXV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2387" type="textblock" ulx="214" uly="1905">
        <line lrx="1803" lry="2037" ulx="436" uly="1905">De Einoôde, und das ungebahnte Land, naͤmlich</line>
        <line lrx="1801" lry="2059" ulx="598" uly="1992">—◻WaWdas Heydenthum, welches bisher von Gott ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2133" ulx="218" uly="2051">laſſen, ohne Hoffnung des Heils, ohne Gerechtigkeit, ohne Re⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2192" ulx="214" uly="2120">ligion, ohne Gottesdienſt und einer Wüſte gleich war, wird ſich</line>
        <line lrx="1801" lry="2263" ulx="215" uly="2189">zur Zeit Chriſti erfreuen, und durch die Reinigkeit ihres Lebens</line>
        <line lrx="1804" lry="2327" ulx="215" uly="2253">wie eine Lilie bluhen, und den Geruch der Tugenden aller Orten</line>
        <line lrx="1080" lry="2387" ulx="216" uly="2322">um ſich her verbreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2879" type="textblock" ulx="214" uly="2418">
        <line lrx="1805" lry="2492" ulx="335" uly="2418">V. 2. Die Herrlichkeit des Libanons, wo hohe Cedern,</line>
        <line lrx="1803" lry="2555" ulx="215" uly="2484">und Fichten nebſt den wohlriechenden Maſtirbaͤumen ſonſt prang⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2623" ulx="214" uly="2554">ten; der Schmuck des Karmels und Sarons, wo ehemals die</line>
        <line lrx="1804" lry="2694" ulx="215" uly="2615">reicheſten Kornfelder, Weinberge und Oelgaͤrten waren, das iſt,</line>
        <line lrx="1805" lry="2749" ulx="215" uly="2681">wie Hieronymus und Euſeb a) nebſt andern Vaͤtern es erklaͤren,</line>
        <line lrx="1808" lry="2822" ulx="218" uly="2751">alle Zierde der Synagoge, alle Schaͤtze, aller Ueberfluß an leib⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2879" ulx="933" uly="2825">M 2 lichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3062" type="textblock" ulx="214" uly="2940">
        <line lrx="1812" lry="3005" ulx="273" uly="2940">a) Euſebius L. 6. Demonſtr. c. 21. Hilarius in Pial. 65. Nazian-</line>
        <line lrx="1401" lry="3062" ulx="214" uly="2994">venus Orat. 5. in Julianum. Cyrillus &amp; Theodoretus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="345" type="textblock" ulx="302" uly="257">
        <line lrx="1878" lry="345" ulx="302" uly="257">180 Der Prophet Iſaias. (35. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="525" type="textblock" ulx="303" uly="355">
        <line lrx="1880" lry="448" ulx="315" uly="355">lichen ſowohl als geiſtlichen Guͤtern, welche vorher die IJuden be⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="525" ulx="303" uly="439">ſaßen, wird auf die Kirche der Heyden übertragen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="598" type="textblock" ulx="442" uly="517">
        <line lrx="1901" lry="598" ulx="442" uly="517">Sie, welche vorhin blind waren, in der Finſterniß, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1136" type="textblock" ulx="302" uly="586">
        <line lrx="1878" lry="657" ulx="314" uly="586">dem Schatten des Todes wandelten, werden jetzt die Augen oͤff⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="728" ulx="314" uly="658">nen, und durch das Licht des Glaubens die Herrlichkeit des Herrn,</line>
        <line lrx="1880" lry="795" ulx="310" uly="723">oder den Glanz, die Anmuth, und Gluͤckſeligkeit, welche ihnen</line>
        <line lrx="1879" lry="863" ulx="305" uly="788">Gott geſchenkt hat, ſehen; waͤhrend die Juden erblinden, undin</line>
        <line lrx="1874" lry="934" ulx="308" uly="858">dem handgreiflichſten Nebel des Irrthumes herumtappen. Aus</line>
        <line lrx="1878" lry="999" ulx="308" uly="928">dieſen Worten des Iſaias duͤnkt es uͤbrigens den Saber von Stablo a)</line>
        <line lrx="1874" lry="1066" ulx="307" uly="992">und den Franz Lukas ſehr wahrſcheinlich zu ſeyn, daß die Ver⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1136" ulx="302" uly="1068">klaͤrung Chriſti auf dem Berge Libanon vorgegangen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2315" type="textblock" ulx="247" uly="1157">
        <line lrx="1877" lry="1233" ulx="439" uly="1157">V. 4. Sehet, ihr neugebohrne Kinder der Kirche, ihr</line>
        <line lrx="1875" lry="1304" ulx="306" uly="1228">bekehrte Heyden, Gott, der euer Gott ſowohl, als der Juden</line>
        <line lrx="1874" lry="1372" ulx="298" uly="1293">iſt, wird die Rache der Wiedervergeltung mit ſich bringen; er</line>
        <line lrx="1873" lry="1438" ulx="304" uly="1361">wird euren Feinden, und vornehmlich dem Teufel Gleiches mit</line>
        <line lrx="1873" lry="1503" ulx="306" uly="1432">Gleichem vergelten: denn ſo wie derſelbe über euch hart und ſtren⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1576" ulx="303" uly="1499">ge geherrſchet hat, ſo wird ihn auch Chriſtus und die Chriſten</line>
        <line lrx="1874" lry="1643" ulx="303" uly="1561">ſtreng, und nach aller Schaͤrfe beherrſchen. Ich ſage: Euer Gott:</line>
        <line lrx="1871" lry="1705" ulx="303" uly="1634">denn der Herr wird nicht irgend einen Moſes, oder Joſue ſen⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1777" ulx="302" uly="1695">den, um euch zu befreyen, und zu erloͤſen; ſondern Gott ſeibſt</line>
        <line lrx="1869" lry="1845" ulx="247" uly="1765">in eigner Perſon wird kommen, und euch Heil ſchaffen. Der</line>
        <line lrx="1870" lry="1914" ulx="300" uly="1831">Meßias, der Emmanuel, das iſt, Chriſtus ſelbſt wird die Au⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1977" ulx="301" uly="1899">gen der Blinden, und die Ohren der Tauben eroͤffnen, und</line>
        <line lrx="1870" lry="2045" ulx="281" uly="1967">das Verſprechen erfuͤllen, welches er durch ſeinen Propheten (Iſa.</line>
        <line lrx="1872" lry="2115" ulx="299" uly="2029">29, 18.) gegeben hat. Alſo reden Athanaſius b) und Hilar</line>
        <line lrx="1872" lry="2182" ulx="297" uly="2103">nebſt andern Vatern bey dieſer Stelle, welche ſagen, Chriſtus</line>
        <line lrx="1875" lry="2253" ulx="300" uly="2168">habe auf dieſelbe angeſpielet, als er dem heiligen Taͤufer (Matth.</line>
        <line lrx="1873" lry="2315" ulx="302" uly="2238">II, 3,) auf ſeine Frage: Biſt du der, welcher kommen ſoll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2381" type="textblock" ulx="299" uly="2301">
        <line lrx="1880" lry="2381" ulx="299" uly="2301">oder ſollen wir einen andern erwarten? zum untruͤglichen Merk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2833" type="textblock" ulx="291" uly="2379">
        <line lrx="1871" lry="2449" ulx="297" uly="2379">maale, daß er der Meßias ſey, (Matth. 11, 5§.) antworten</line>
        <line lrx="1872" lry="2517" ulx="297" uly="2435">ließ: Die Blinden ſehen, die Cahmen gehen, die Tauben hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2576" ulx="294" uly="2509">ren. Durch ſolche Wunder der Almacht und Guͤte, ſagt der</line>
        <line lrx="1875" lry="2651" ulx="292" uly="2569">Prophet, wird Gott bey der Sendung ſeines Sohns das Hey⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2719" ulx="291" uly="2642">denthum, dieſe bisher ſo abſcheuliche Wuͤſte, zum fruchtbareſten,</line>
        <line lrx="1682" lry="2786" ulx="292" uly="2715">berrlichſten Lande umſchaffen.</line>
        <line lrx="1869" lry="2833" ulx="1635" uly="2776">V. 8. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3071" type="textblock" ulx="286" uly="2851">
        <line lrx="1867" lry="2877" ulx="843" uly="2851">. — —</line>
        <line lrx="1868" lry="2957" ulx="371" uly="2886">a) Faber Stabulenſis in c. 9. Marci. Franciſcus Lucas in Matth.</line>
        <line lrx="1867" lry="3010" ulx="288" uly="2951">c. 17. v. I. b) S. Athanaſius Lib. de Human. verbi. Hilarius uß-:</line>
        <line lrx="1871" lry="3071" ulx="286" uly="3007">Juſtinus Apol. 2. Proſper. P. 3. Præd, cap. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="690" type="textblock" ulx="1951" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="415" ulx="1999" uly="357">V. 9. D</line>
        <line lrx="2111" lry="490" ulx="1953" uly="426">oeffener,l</line>
        <line lrx="2109" lry="555" ulx="1952" uly="494">le, und</line>
        <line lrx="2111" lry="624" ulx="1951" uly="563"> Geiſte an⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="690" ulx="1951" uly="638">leg pennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="764" type="textblock" ulx="1937" uly="700">
        <line lrx="2111" lry="764" ulx="1937" uly="700">d zu Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1716" type="textblock" ulx="1950" uly="785">
        <line lrx="2111" lry="844" ulx="1997" uly="785">Auf demnt</line>
        <line lrx="2111" lry="908" ulx="1951" uly="845">untch nichts</line>
        <line lrx="2111" lry="979" ulx="1952" uly="918">Uenleen dukfte</line>
        <line lrx="2111" lry="1054" ulx="1952" uly="990">n ion Einge</line>
        <line lrx="2111" lry="1119" ulx="1951" uly="1053">ſ oneg ſch</line>
        <line lrx="2111" lry="1221" ulx="1995" uly="1153">V9. Be</line>
        <line lrx="2111" lry="1291" ulx="1953" uly="1218">Uuronn zur</line>
        <line lrx="2105" lry="1356" ulx="1954" uly="1288">nmeun, noch</line>
        <line lrx="2111" lry="1430" ulx="1953" uly="1352">Tihſelungen</line>
        <line lrx="2109" lry="1499" ulx="1954" uly="1417">Pil, as zu</line>
        <line lrx="2111" lry="1592" ulx="1951" uly="1513">. Darauf</line>
        <line lrx="2111" lry="1639" ulx="1951" uly="1576">Uden, ſonder</line>
        <line lrx="2111" lry="1716" ulx="1950" uly="1640">1es Taufets,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2431" type="textblock" ulx="1954" uly="1810">
        <line lrx="2111" lry="1880" ulx="2000" uly="1810">V 1o.</line>
        <line lrx="2092" lry="1950" ulx="1954" uly="1881">m wahten</line>
        <line lrx="2111" lry="2019" ulx="1954" uly="1944">nnf den</line>
        <line lrx="2111" lry="2090" ulx="1954" uly="2006">ſein de ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2163" ulx="1955" uly="2070">Onnen uf</line>
        <line lrx="2111" lry="2225" ulx="1959" uly="2145">1 Beltthon</line>
        <line lrx="2109" lry="2294" ulx="1960" uly="2215">fihre wit</line>
        <line lrx="2107" lry="2371" ulx="1978" uly="2287">ihetſſing</line>
        <line lrx="2104" lry="2431" ulx="1979" uly="2356">ſiter Uter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2955" type="textblock" ulx="1962" uly="2586">
        <line lrx="2110" lry="2682" ulx="1962" uly="2586">ſie ſde</line>
        <line lrx="2073" lry="2757" ulx="1995" uly="2668">fente</line>
        <line lrx="2091" lry="2886" ulx="1966" uly="2768">1 S n</line>
        <line lrx="2105" lry="2955" ulx="2007" uly="2851">ahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2976" type="textblock" ulx="1967" uly="2931">
        <line lrx="2111" lry="2976" ulx="1967" uly="2931">4 Oen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="172" lry="327" ulx="133" uly="273">S</line>
        <line lrx="175" lry="441" ulx="0" uly="374">other die I</line>
        <line lrx="165" lry="509" ulx="0" uly="448">tragen werdee</line>
        <line lrx="178" lry="594" ulx="11" uly="529">der Fnrſten/</line>
        <line lrx="176" lry="666" ulx="19" uly="599">et die Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="737" type="textblock" ulx="2" uly="669">
        <line lrx="194" lry="737" ulx="2" uly="669">rrlichkeit dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="178" lry="803" ulx="3" uly="738">gleit, weel</line>
        <line lrx="178" lry="861" ulx="0" uly="809">en erblinden,1</line>
        <line lrx="178" lry="945" ulx="13" uly="879">herumtorben</line>
        <line lrx="178" lry="1010" ulx="5" uly="941">gaber von</line>
        <line lrx="177" lry="1081" ulx="13" uly="1008">ſeyn, s N</line>
        <line lrx="153" lry="1153" ulx="0" uly="1081">egangen ſe⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1241" ulx="0" uly="1177">det der Hitt</line>
        <line lrx="158" lry="1321" ulx="0" uly="1250">vohl, els N</line>
        <line lrx="174" lry="1380" ulx="1" uly="1320">mit ſich hinn</line>
        <line lrx="173" lry="1452" ulx="5" uly="1382">Teufel Glitt</line>
        <line lrx="175" lry="1521" ulx="1" uly="1453">l euch hent n</line>
        <line lrx="175" lry="1593" ulx="3" uly="1515">ſus und del⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1672" ulx="0" uly="1591">c ſcge: Eue</line>
        <line lrx="172" lry="1740" ulx="0" uly="1665">ſes, Ner N</line>
        <line lrx="173" lry="1804" ulx="0" uly="1728">ſndern G</line>
        <line lrx="172" lry="1872" ulx="22" uly="1795">el ſtefin</line>
        <line lrx="172" lry="1942" ulx="2" uly="1863"> ſebt we</line>
        <line lrx="172" lry="2009" ulx="0" uly="1931">zuben kliftii</line>
        <line lrx="171" lry="2094" ulx="0" uly="2000">nn Puhn</line>
        <line lrx="132" lry="2225" ulx="0" uly="2149">elce ſet,</line>
        <line lrx="169" lry="2309" ulx="0" uly="2202">gn Zuft</line>
        <line lrx="169" lry="2350" ulx="2" uly="2275">lcher vonnn</line>
        <line lrx="170" lry="2424" ulx="0" uly="2342">unttig te</line>
        <line lrx="167" lry="2564" ulx="0" uly="2471">n, die luß⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2624" ulx="0" uly="2545">1 Gnn, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="346" type="textblock" ulx="745" uly="261">
        <line lrx="1832" lry="346" ulx="745" uly="261">Der Prophet Iſaias. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1119" type="textblock" ulx="234" uly="366">
        <line lrx="1829" lry="435" ulx="364" uly="366">V. 8. Daſelbſt, in dieſer vorhin unwegſamen Einoͤde, wird</line>
        <line lrx="1829" lry="507" ulx="243" uly="437">ein offener, leichter und ſicherer Sußpfad des Glaubens, der</line>
        <line lrx="1828" lry="571" ulx="237" uly="500">Buße, und Liebe, ein fuͤr das Fleiſch zwar beſchwerlicher, aber</line>
        <line lrx="1827" lry="643" ulx="240" uly="570">dem Geiſte angenehmer Weg ſeyn; welchen man den heiligen</line>
        <line lrx="1827" lry="708" ulx="240" uly="638">Weg nennen wird, weil er zur wahren Heiligkeit, zum Himmel,</line>
        <line lrx="1594" lry="769" ulx="238" uly="700">und zu Gott fuͤhret.</line>
        <line lrx="1829" lry="851" ulx="362" uly="785">Auf demſelbigen wird kein Unreiner gehen. Gleichwie</line>
        <line lrx="1828" lry="921" ulx="240" uly="849">naͤmlich nichts Beflecktes und Unreines den Tempel zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1827" lry="995" ulx="240" uly="921">betreten durfte; ſo werden auch von dem Wege zur Heiligkeit,</line>
        <line lrx="1829" lry="1058" ulx="234" uly="984">und vom Eingange in Himmel alle Suͤnder, ſo lange ſie Süͤnder</line>
        <line lrx="888" lry="1119" ulx="236" uly="1056">ſind, ausgeſchloſſen bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1786" type="textblock" ulx="229" uly="1153">
        <line lrx="1831" lry="1224" ulx="358" uly="1153">V. 9. Kein wildes Thier, welches den frommen Wan⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1290" ulx="229" uly="1216">dersmann zuruͤckſchrecken oder beſchaͤdigen koͤnnte, wird denſelben</line>
        <line lrx="1823" lry="1359" ulx="236" uly="1289">betreten, noch dort gefunden werden: weil Gott alle feindliche</line>
        <line lrx="1822" lry="1425" ulx="234" uly="1354">Nachſtellungen und Anfaͤlle der Hoͤlle abwenden, und davon nur</line>
        <line lrx="1470" lry="1495" ulx="234" uly="1419">ſo viel, als zum Heile gedeihlich iſt, zulaſſen wird.</line>
        <line lrx="1820" lry="1577" ulx="358" uly="1506">Darauf aber werden nicht die treuloſen und hartnaͤckigen</line>
        <line lrx="1820" lry="1641" ulx="233" uly="1568">Juden, ſondern diejenigen, welche durch Chriſtum von dem Joche</line>
        <line lrx="1818" lry="1710" ulx="232" uly="1636">des Teufels, der Suͤnde, und des moſaiſchen Geſetzes erlöͤſet wor⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1786" ulx="231" uly="1705">den ſind, in frohlockenden Schaaren einher wandeln: denn dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2402" type="textblock" ulx="225" uly="1801">
        <line lrx="1818" lry="1878" ulx="285" uly="1801">V. 10. Werden von dem Göͤtzendienſte und der Bosheit</line>
        <line lrx="1816" lry="1941" ulx="228" uly="1870">zum wahren Gott zuruͤckkehren, an Ehriſtum ſich wenden,</line>
        <line lrx="1814" lry="2009" ulx="230" uly="1939">und auf dem Wege des chriſtlichen Glaubens nach Sion, das</line>
        <line lrx="1814" lry="2076" ulx="225" uly="2001">iſt, in die ſtreitende ſowohl, als triumphierende Kirche Gottes</line>
        <line lrx="1815" lry="2144" ulx="230" uly="2071">kommen, auf die Weiſe, und mit eben dem Gepraͤnge, wie ei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2212" ulx="233" uly="2136">ne Braut von ihrem Braͤutigam in die koͤnigliche Wohnſtadt Sion</line>
        <line lrx="1817" lry="2274" ulx="233" uly="2201">eingefuͤhret wird, unter hochzeitlichem Jubel, und den lieblichſten</line>
        <line lrx="1815" lry="2346" ulx="234" uly="2265">Freudengeſaͤngen, welche kein Schmerz, keine Traurigkeit, kein</line>
        <line lrx="1158" lry="2402" ulx="227" uly="2333">Seufzer unterbrechen und ſtoͤren wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2553" type="textblock" ulx="684" uly="2446">
        <line lrx="1373" lry="2553" ulx="684" uly="2446">Das XXXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2727" type="textblock" ulx="230" uly="2572">
        <line lrx="1833" lry="2656" ulx="230" uly="2572">Rabſaces fordert Jeruſalem mit einer gotteslaͤſterlichen Rede zur Ue⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="2727" ulx="242" uly="2651">bergabe auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3043" type="textblock" ulx="226" uly="2812">
        <line lrx="1820" lry="2876" ulx="413" uly="2812">Koͤnigs Ezechias begab es A. Koͤn. 18, 13. 2. Par. 32, 1.</line>
        <line lrx="1631" lry="2933" ulx="228" uly="2870">ſich, daß Sennacherib, der Koͤnig Eccli. 48, 20.</line>
        <line lrx="1802" lry="2992" ulx="226" uly="2928">von Aſſyrien, auf alle feſte Staͤdte</line>
        <line lrx="1824" lry="3043" ulx="377" uly="2987">D M 32 2. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2863" type="textblock" ulx="234" uly="2743">
        <line lrx="1817" lry="2863" ulx="234" uly="2743">I.* J dem vierzehnten Jahre des in Juda losgieng, und ſie einnahm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="384" lry="314" type="textblock" ulx="285" uly="258">
        <line lrx="384" lry="314" ulx="285" uly="258">132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1442" type="textblock" ulx="289" uly="356">
        <line lrx="1072" lry="415" ulx="307" uly="356">2. Dieſer Koͤnig Aſſyriens ſchick⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="474" ulx="291" uly="415">te den Rabſaces von Lachis aus nach</line>
        <line lrx="1074" lry="530" ulx="292" uly="471">Jeruſalem gegen den Koͤnig Eze⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="586" ulx="292" uly="524">chias mit einem ſtarken Heer, wel⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="643" ulx="292" uly="587">ches neben der Waſſerleitung des</line>
        <line lrx="1077" lry="702" ulx="293" uly="643">obern Teiches an dem Wege bey</line>
        <line lrx="992" lry="754" ulx="289" uly="700">des Walkers Acker ſtehen blieb.</line>
        <line lrx="1078" lry="829" ulx="354" uly="772">3. Eliakim, der Sohn des Hel⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="889" ulx="295" uly="828">cias, welcher Vorſteher des Hauſes</line>
        <line lrx="1078" lry="942" ulx="290" uly="886">war, Sobna der Schreiber, und</line>
        <line lrx="1081" lry="1001" ulx="293" uly="943">Joahe, der Sohn Aſaphs, welcher</line>
        <line lrx="1081" lry="1057" ulx="296" uly="1000">Kanzler war, giengen zu ihm hin⸗</line>
        <line lrx="393" lry="1104" ulx="295" uly="1066">aus.</line>
        <line lrx="1082" lry="1169" ulx="299" uly="1112">4. Und Rabſaces ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1226" ulx="296" uly="1170">nen: Saoget dem Ezechias: Der</line>
        <line lrx="1082" lry="1283" ulx="297" uly="1224">große Koͤnig, der Koͤnig von Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1339" ulx="297" uly="1280">rien ſpricht: Was iſt dieß fuͤr eine</line>
        <line lrx="1083" lry="1437" ulx="297" uly="1334">Zuberſicht „auf welche du dich ſtuͤ⸗</line>
        <line lrx="410" lry="1442" ulx="332" uly="1396">6 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1921" type="textblock" ulx="286" uly="1452">
        <line lrx="1085" lry="1508" ulx="361" uly="1452">5§. Weſſen Rath oder Macht ver⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1565" ulx="300" uly="1507">leitet dich zur Empoͤrung? Auf</line>
        <line lrx="1083" lry="1626" ulx="302" uly="1567">wen ſetzeſt du dein Vertrauen, daß</line>
        <line lrx="923" lry="1679" ulx="302" uly="1623">du von mir abgefallen biſt?</line>
        <line lrx="1087" lry="1753" ulx="355" uly="1692">6. Sieh, du verlaͤßt dich auf</line>
        <line lrx="1086" lry="1810" ulx="286" uly="1750">Egupten, auf dieſen zerbrochenen</line>
        <line lrx="1087" lry="1865" ulx="301" uly="1809">Rohrſtab, welcher, wann ſich ein</line>
        <line lrx="1084" lry="1921" ulx="303" uly="1866">Menſch darauf ſteuret, ihm in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1979" type="textblock" ulx="302" uly="1923">
        <line lrx="1091" lry="1979" ulx="302" uly="1923">ne Hand dringt, und ſie durchbohrt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2986" type="textblock" ulx="294" uly="1977">
        <line lrx="1084" lry="2035" ulx="301" uly="1977">ſo iſt Pharao der Koͤnig in Eghten</line>
        <line lrx="1083" lry="2091" ulx="303" uly="2031">fuͤr diejenigen, welche ſich auf ihn</line>
        <line lrx="1085" lry="2152" ulx="300" uly="2092">verlaſſen. .</line>
        <line lrx="1085" lry="2204" ulx="336" uly="2146">7. Wirſt du mir aber antwor⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2261" ulx="301" uly="2202">ten: Wir verlaſſen uns auf den</line>
        <line lrx="1083" lry="2320" ulx="300" uly="2257">Herrn unſern Gott; ſo frage ich:</line>
        <line lrx="1085" lry="2371" ulx="303" uly="2313">Eſt er nicht eben derſelbige, deſſen</line>
        <line lrx="1082" lry="2424" ulx="301" uly="2367">Anhoͤhen und Altaͤre Ezechias hin⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2483" ulx="303" uly="2425">weggeraͤumet, und in Juda ſowohl</line>
        <line lrx="1085" lry="2540" ulx="301" uly="2480">als Jeruſalem befohlen hat: Nur</line>
        <line lrx="1082" lry="2596" ulx="299" uly="2537">vor dieſem Altare ſollet ihr anbe⸗</line>
        <line lrx="646" lry="2655" ulx="299" uly="2595">then?</line>
        <line lrx="1080" lry="2704" ulx="358" uly="2649">8. Ergieb dich dann an meinen</line>
        <line lrx="1079" lry="2762" ulx="299" uly="2702">Herrn, den Koͤnig in Aſſyrien:</line>
        <line lrx="1083" lry="2821" ulx="298" uly="2761">denn ich will dir zweytauſend Pfer⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2870" ulx="296" uly="2817">de geben; und du wirſt doch aus</line>
        <line lrx="1082" lry="2928" ulx="297" uly="2873">deiner Macht nicht ſo viel Reiter</line>
        <line lrx="848" lry="2986" ulx="294" uly="2924">dazu herſchaffen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="326" type="textblock" ulx="793" uly="240">
        <line lrx="1386" lry="326" ulx="793" uly="240">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="319" type="textblock" ulx="1661" uly="232">
        <line lrx="1867" lry="319" ulx="1661" uly="232">(36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="530" type="textblock" ulx="1112" uly="350">
        <line lrx="1868" lry="430" ulx="1137" uly="350">9. Wie wollteſt du alſo auch nur</line>
        <line lrx="1873" lry="482" ulx="1112" uly="417">einem aus den geringſten Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1867" lry="530" ulx="1113" uly="477">welche meinem Herrn dienen, wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="588" type="textblock" ulx="1113" uly="528">
        <line lrx="1888" lry="588" ulx="1113" uly="528">derſtehen koͤnnen? Verlaͤßt du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="705" type="textblock" ulx="1114" uly="585">
        <line lrx="1868" lry="651" ulx="1114" uly="585">etwa auf Egypten, auf Waͤgen und</line>
        <line lrx="1868" lry="705" ulx="1116" uly="642">Reiter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="830" type="textblock" ulx="1118" uly="710">
        <line lrx="1869" lry="779" ulx="1176" uly="710">10. Meineſt du vielleicht, daß</line>
        <line lrx="1905" lry="830" ulx="1118" uly="774">ich ohne des Herrn Willen in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1641" type="textblock" ulx="1115" uly="825">
        <line lrx="1875" lry="891" ulx="1117" uly="825">ſes Land gekommen ſey, es zu ver⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="944" ulx="1119" uly="884">wuͤſten? Der Herr hat zu mir ge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1001" ulx="1118" uly="941">ſagt: Zieh hinauf in dieſes Land,</line>
        <line lrx="1768" lry="1061" ulx="1118" uly="1002">und berheere es. DD</line>
        <line lrx="1871" lry="1114" ulx="1129" uly="1053">II. Da ſprachen Eliakim, Sob⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1172" ulx="1119" uly="1110">na und Joahe zum Rabſaces: Re⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1224" ulx="1118" uly="1165">de mit deinen Dienern in ſyriſcher</line>
        <line lrx="1875" lry="1285" ulx="1121" uly="1223">Sprache, denn wir verſtehen ſie;</line>
        <line lrx="1873" lry="1342" ulx="1115" uly="1280">und rede nicht juͤdiſch mit uns vor</line>
        <line lrx="1871" lry="1399" ulx="1121" uly="1333">den Ohren des Volkes, welches auf</line>
        <line lrx="1497" lry="1454" ulx="1121" uly="1401">der Mauer ſteht.</line>
        <line lrx="1870" lry="1529" ulx="1179" uly="1468">12. Rabſaces antwortete ihnen:</line>
        <line lrx="1871" lry="1584" ulx="1121" uly="1528">Hat mich dann mein Herr zu dei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1641" ulx="1123" uly="1583">nem Herrn und zu dir geſandt, alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1697" type="textblock" ulx="1124" uly="1637">
        <line lrx="1886" lry="1697" ulx="1124" uly="1637">dieſe Worte zu reden, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3042" type="textblock" ulx="1116" uly="1694">
        <line lrx="1878" lry="1755" ulx="1125" uly="1694">vielmehr zu den Maͤnnern, welche</line>
        <line lrx="1869" lry="1811" ulx="1125" uly="1751">auf der Mauer ſtehen, die mit</line>
        <line lrx="1867" lry="1867" ulx="1118" uly="1806">euch ihren Koth werden freſſen,</line>
        <line lrx="1872" lry="1926" ulx="1121" uly="1864">und ihren Harn werden trinken</line>
        <line lrx="1874" lry="1981" ulx="1122" uly="1923">muͤſſen JJJMMD</line>
        <line lrx="1869" lry="2039" ulx="1183" uly="1977">13. Rabſaces ſtellte ſich alſo hin,</line>
        <line lrx="1871" lry="2092" ulx="1123" uly="2033">rief mit lauter Stimme auf juͤdiſch,</line>
        <line lrx="1873" lry="2151" ulx="1122" uly="2094">und ſprach: Hoͤret die Worte des</line>
        <line lrx="1871" lry="2209" ulx="1123" uly="2144">großen Koͤnigs, des Koͤnigs von Aſ⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2266" ulx="1124" uly="2206">ſprien:</line>
        <line lrx="1875" lry="2321" ulx="1183" uly="2259">14. Dieß ſagt der Koͤnig: Laſſet</line>
        <line lrx="1873" lry="2377" ulx="1124" uly="2320">euch durch den Ezechias nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2433" ulx="1121" uly="2371">fuͤhren, denn er wird euch nicht ret⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2491" ulx="1122" uly="2430">ten koͤnnen.</line>
        <line lrx="1874" lry="2547" ulx="1183" uly="2484">15. Laſſet euch auch durch ihn</line>
        <line lrx="1873" lry="2601" ulx="1123" uly="2546">kein Vertrauen auf den Herrn ein⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2660" ulx="1119" uly="2598">ſchwaͤtzen, wenn er ſagt: Der Herr</line>
        <line lrx="1873" lry="2714" ulx="1119" uly="2651">wird uns gewiß retten, dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1873" lry="2770" ulx="1116" uly="2711">wird in die Hand des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1829" lry="2825" ulx="1119" uly="2769">Aſſyrien nicht uͤbergeben werden.</line>
        <line lrx="1871" lry="2885" ulx="1182" uly="2822">16. Gebet dem Ezechias kein Ge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2950" ulx="1119" uly="2879">hoͤr: denn dieß ſagt der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1872" lry="3042" ulx="1120" uly="2930">Aſſyrien: Machet einen gutlicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1505" type="textblock" ulx="1935" uly="360">
        <line lrx="2111" lry="420" ulx="1957" uly="360">Penlich tnit</line>
        <line lrx="2093" lry="476" ulx="1956" uly="418">1e heaus, ſo</line>
        <line lrx="2111" lry="540" ulx="1955" uly="478">utt ſeines V.</line>
        <line lrx="2108" lry="592" ulx="1954" uly="535">Fuucht ſeines</line>
        <line lrx="2111" lry="648" ulx="1954" uly="592">n und ein ſed</line>
        <line lrx="2111" lry="709" ulx="1939" uly="647">aus ſener bi</line>
        <line lrx="2111" lry="762" ulx="1939" uly="707">1. Bis ſchto</line>
        <line lrx="2111" lry="825" ulx="1954" uly="762">in lund iterſe</line>
        <line lrx="2111" lry="877" ulx="1953" uly="822">lnde grichſt,</line>
        <line lrx="2111" lry="935" ulx="1935" uly="878">INd Venn ach</line>
        <line lrx="2105" lry="994" ulx="1936" uly="939">te Biod und</line>
        <line lrx="2004" lry="1045" ulx="1950" uly="991">ſet</line>
        <line lrx="2111" lry="1103" ulx="1975" uly="1050">1 Uiſet euc</line>
        <line lrx="2111" lry="1168" ulx="1956" uly="1109">enn Gechios ſ</line>
        <line lrx="2108" lry="1229" ulx="1957" uly="1165">1ſduns tetten</line>
        <line lrx="2109" lry="1276" ulx="1958" uly="1217">Et der Ve</line>
        <line lrx="2111" lry="1336" ulx="1958" uly="1275">N hend des 9</line>
        <line lrx="2025" lry="1387" ulx="1957" uly="1336">utiete</line>
        <line lrx="2110" lry="1451" ulx="1975" uly="1395">1) Woſſt der</line>
        <line lrx="2102" lry="1505" ulx="1958" uly="1445">en? w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1821" type="textblock" ulx="1956" uly="1587">
        <line lrx="2111" lry="1821" ulx="1956" uly="1684">N I. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2035" type="textblock" ulx="1959" uly="1822">
        <line lrx="2100" lry="1907" ulx="1959" uly="1822">raher⸗ ,</line>
        <line lrx="2111" lry="1977" ulx="1962" uly="1896">l,, ſinin</line>
        <line lrx="2109" lry="2035" ulx="1962" uly="1959">in ſhicke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2141" type="textblock" ulx="2012" uly="2051">
        <line lrx="2111" lry="2141" ulx="2012" uly="2051">Mutf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2189" type="textblock" ulx="1930" uly="2115">
        <line lrx="2111" lry="2189" ulx="1930" uly="2115">K)bert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2223" type="textblock" ulx="1966" uly="2178">
        <line lrx="1974" lry="2223" ulx="1966" uly="2178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2332" type="textblock" ulx="1967" uly="2189">
        <line lrx="2111" lry="2259" ulx="1975" uly="2189">niher aoe</line>
        <line lrx="2111" lry="2332" ulx="1967" uly="2244">f dutlh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2394" type="textblock" ulx="1969" uly="2310">
        <line lrx="2111" lry="2394" ulx="1969" uly="2310">ſhhn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2818" type="textblock" ulx="1969" uly="2527">
        <line lrx="2111" lry="2615" ulx="1969" uly="2527">lügſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2684" ulx="1996" uly="2617">Ulherd</line>
        <line lrx="2072" lry="2743" ulx="2006" uly="2676">Nact</line>
        <line lrx="2111" lry="2818" ulx="2006" uly="2756">en nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2925" type="textblock" ulx="1978" uly="2858">
        <line lrx="2110" lry="2925" ulx="1978" uly="2858">„ As nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3043" type="textblock" ulx="1980" uly="2929">
        <line lrx="2076" lry="2973" ulx="2009" uly="2929"> di</line>
        <line lrx="2111" lry="3043" ulx="1980" uly="2936">e, 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="189" lry="410" ulx="0" uly="354">ollteſt du elſrcnt</line>
        <line lrx="189" lry="468" ulx="0" uly="412">in geringſten i</line>
        <line lrx="188" lry="525" ulx="0" uly="472">m Herrn dunmn</line>
        <line lrx="188" lry="581" ulx="4" uly="525">ſen? Verliſt</line>
        <line lrx="187" lry="642" ulx="0" uly="583">Upten, auf Wine</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="182" lry="770" ulx="2" uly="713">jeſt du vieltit</line>
        <line lrx="182" lry="833" ulx="0" uly="773">Herln Vin</line>
        <line lrx="181" lry="885" ulx="3" uly="831">ommen ſeh Eir</line>
        <line lrx="184" lry="949" ulx="1" uly="890">er Herr hat iet</line>
        <line lrx="184" lry="1006" ulx="3" uly="943">hinauf in deſel</line>
        <line lrx="53" lry="1056" ulx="0" uly="1016">ee.</line>
        <line lrx="183" lry="1123" ulx="0" uly="1054">glachen Eiaft</line>
        <line lrx="182" lry="1182" ulx="0" uly="1117">he zumm Natſuu</line>
        <line lrx="181" lry="1232" ulx="0" uly="1171">n Dierern iuf</line>
        <line lrx="180" lry="1346" ulx="0" uly="1232">nn Neid</line>
        <line lrx="180" lry="1348" ulx="0" uly="1292">t jüdiſch nt</line>
        <line lrx="128" lry="1404" ulx="42" uly="1313">Vete</line>
        <line lrx="172" lry="1482" ulx="0" uly="1418">tht.</line>
        <line lrx="175" lry="1538" ulx="0" uly="1478">tes antwelttte</line>
        <line lrx="178" lry="1604" ulx="0" uly="1538">ann men h</line>
        <line lrx="173" lry="1666" ulx="0" uly="1596">und n Mege</line>
        <line lrx="174" lry="1725" ulx="0" uly="1650">iu udden, in</line>
        <line lrx="172" lry="1785" ulx="10" uly="1719">Den Mannen,t</line>
        <line lrx="171" lry="1832" ulx="0" uly="1774">auer ſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="329" type="textblock" ulx="753" uly="258">
        <line lrx="1353" lry="329" ulx="753" uly="258">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1264" type="textblock" ulx="213" uly="362">
        <line lrx="1006" lry="422" ulx="244" uly="362">Vergleich mit mir, und kommet zu</line>
        <line lrx="1007" lry="478" ulx="244" uly="419">mir heraus, ſo wird ein jeder die</line>
        <line lrx="1009" lry="534" ulx="240" uly="475">Frucht ſeines Weinſtocks, ein jeder</line>
        <line lrx="1007" lry="591" ulx="240" uly="533">die Frucht ſeines Feigenbaumes eſ⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="648" ulx="240" uly="590">ſen, und ein jeder wird das Waſ⸗</line>
        <line lrx="909" lry="704" ulx="224" uly="646">ſer aus ſeiner Eiſterne trinken:</line>
        <line lrx="1009" lry="759" ulx="297" uly="702">17. Bis ich komme, und euch in</line>
        <line lrx="1009" lry="819" ulx="235" uly="758">ein Land uͤberſetze, welches eurem</line>
        <line lrx="1009" lry="871" ulx="230" uly="816">Lande gleich iſt, ein Land, wo Korn</line>
        <line lrx="1008" lry="927" ulx="213" uly="872">und Wein waͤchſt, ein Land, wo</line>
        <line lrx="1010" lry="982" ulx="239" uly="930">man Brod und Weinvberge genug</line>
        <line lrx="370" lry="1041" ulx="224" uly="986">findet.</line>
        <line lrx="1008" lry="1097" ulx="298" uly="1035">19. Laſſet euch nicht irre fuͤhren,</line>
        <line lrx="1010" lry="1156" ulx="241" uly="1098">wenn Ezechias ſpricht: Der Herr</line>
        <line lrx="1009" lry="1210" ulx="241" uly="1151">wird uns retten. Haben dann die</line>
        <line lrx="1004" lry="1264" ulx="240" uly="1208">Goͤtter der Voͤlker ihr Land von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1323" type="textblock" ulx="232" uly="1264">
        <line lrx="1016" lry="1323" ulx="232" uly="1264">der Hand des Koͤnigs in Aſſyrien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1502" type="textblock" ulx="237" uly="1323">
        <line lrx="420" lry="1374" ulx="237" uly="1323">errettet?</line>
        <line lrx="1004" lry="1442" ulx="293" uly="1377">19. Wo iſt der Gott Emaths und</line>
        <line lrx="1003" lry="1502" ulx="239" uly="1435">Arphads? wo iſt der Gott Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1434" type="textblock" ulx="1041" uly="359">
        <line lrx="1825" lry="418" ulx="1045" uly="359">pharvaims? haben ſie wenigſt Sa⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="477" ulx="1045" uly="419">marien aus meiner Hand gerettet?</line>
        <line lrx="1824" lry="531" ulx="1102" uly="474">20. Welcher von allen Goͤttern</line>
        <line lrx="1827" lry="587" ulx="1046" uly="528">dieſer Laͤnder hat ſein Land aus</line>
        <line lrx="1827" lry="643" ulx="1047" uly="590">meiner Hand errettet, daß auch der</line>
        <line lrx="1825" lry="703" ulx="1046" uly="644">Herr Jeruſalem aus meiner Hand</line>
        <line lrx="1547" lry="757" ulx="1046" uly="698">ſollte erretten koͤnnen?</line>
        <line lrx="1826" lry="812" ulx="1102" uly="758">21. Da ſchwiegen ſie ſtill, und</line>
        <line lrx="1824" lry="867" ulx="1047" uly="813">antworteten ihm nicht ein Wort:</line>
        <line lrx="1825" lry="924" ulx="1048" uly="868">denn der Koͤnig hatte es befohlen,</line>
        <line lrx="1828" lry="983" ulx="1048" uly="927">und geſagt: Gebet ihm keine Ant⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1027" ulx="1048" uly="987">wort.</line>
        <line lrx="1829" lry="1097" ulx="1106" uly="1036">22. Eliakim, der Sohn des Hel⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1151" ulx="1049" uly="1094">cias, der Vorſteher des Hauſes,</line>
        <line lrx="1821" lry="1206" ulx="1047" uly="1152">Sobna der Schreiber, und Joahe,</line>
        <line lrx="1827" lry="1263" ulx="1045" uly="1208">der Sohn Aſaphs, der Kanzler,</line>
        <line lrx="1827" lry="1320" ulx="1042" uly="1264">giengen alſo mit zerriſſenen Klei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1376" ulx="1042" uly="1320">dern zum Ezechias, und hinterbrach⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1434" ulx="1041" uly="1377">ten ihm die Worte des Rabſaces.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1653" type="textblock" ulx="523" uly="1545">
        <line lrx="1540" lry="1653" ulx="523" uly="1545">Auslegung des XXXVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1808" type="textblock" ulx="237" uly="1655">
        <line lrx="1830" lry="1796" ulx="237" uly="1655">V. 1I. Es⸗ bega ſich in dem vierzehnten Jahre der Regie⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1808" ulx="601" uly="1739">rung des gottesfuͤrchtigen Roͤnigs Ezechias, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="1829" lry="1891" ulx="29" uly="1807">h wenn Sennacherib, nach Eroberung aller übrigen feſten Stäaͤdte in Ju⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1958" ulx="9" uly="1873">hain wen da, ſeinen Feldherrn Rabſaces auch vor die Hauptſtadt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2043" ulx="101" uly="1947">ſbt lem ſchickte, und dieſelbe auffordern ließ.</line>
        <line lrx="1828" lry="2110" ulx="0" uly="2006">eſtleß Dea wir ſchon an mehrern Orten (4. Kon. 18. K. 2. Chron.</line>
        <line lrx="1829" lry="2180" ulx="30" uly="2086">d e 32. K.) uͤber dieſe Geſchichte die noͤthigen Erklaͤrungen gegeben ha⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2250" ulx="0" uly="2159"> desini,, ben; hier aber nichts Neues vorkoͤmmt, ſondern der Buchſtaben</line>
        <line lrx="1831" lry="2301" ulx="2" uly="2224">ſfſelbſt deutlich genug ſpricht: ſo wollen wir den Leſer hier mit uber⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2407" ulx="4" uly="2286">ſ eb fluͤßigen Wiederholungen nicht laͤnger aufhalten.</line>
        <line lrx="146" lry="2409" ulx="0" uly="2373">en Eiechict</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2468" type="textblock" ulx="7" uly="2397">
        <line lrx="128" lry="2468" ulx="7" uly="2397">r id ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2487" type="textblock" ulx="672" uly="2395">
        <line lrx="1395" lry="2487" ulx="672" uly="2395">Das XXXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="3054" type="textblock" ulx="0" uly="2507">
        <line lrx="1839" lry="2579" ulx="22" uly="2507">U eid  Iaias troͤſtet den beſtuͤrzten Koͤnig Ezechias mit der Hilfe des Herrn,</line>
        <line lrx="1837" lry="2662" ulx="2" uly="2563">nauf nhe welcher durch ſeinen Engel das Heer des Sennacheribs in einer</line>
        <line lrx="1836" lry="2726" ulx="3" uly="2630"> RNacht ſchlagt, ihn ſelbſt aber hernach von ſeinen eigenen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="826" lry="2806" ulx="0" uly="2698">ſt nen umbringen laßt.</line>
        <line lrx="1839" lry="2916" ulx="0" uly="2799">etn , 1. As nun Ezechias der Koͤnig Sacke, und gieng in das Haus des</line>
        <line lrx="1831" lry="2954" ulx="0" uly="2863">in ntce dieſes hoͤrte, zerriß er ſeine Herrn. 4. Kon. 19, 1. .</line>
        <line lrx="1963" lry="3034" ulx="0" uly="2922">ſeunt Kleider, bedeckte ſich mit enem M 4 2. Elia⸗</line>
        <line lrx="145" lry="3054" ulx="1" uly="3000">et e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="397" type="textblock" ulx="294" uly="223">
        <line lrx="389" lry="308" ulx="294" uly="223">184</line>
        <line lrx="1074" lry="397" ulx="352" uly="333">2. Eliakim aber, den Vorſteher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="455" type="textblock" ulx="297" uly="390">
        <line lrx="1095" lry="455" ulx="297" uly="390">des Hauſes, Sobna den Schreiber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1883" type="textblock" ulx="261" uly="447">
        <line lrx="1074" lry="510" ulx="299" uly="447">und die Aelteſten aus den Prieſtern</line>
        <line lrx="1075" lry="566" ulx="299" uly="502">ſchickte er mit Saͤcken bekleidet, zu</line>
        <line lrx="1076" lry="624" ulx="296" uly="560">dem Propheten Iſaias, einem Soh⸗</line>
        <line lrx="624" lry="670" ulx="297" uly="615">ne des Amos,</line>
        <line lrx="1076" lry="736" ulx="299" uly="668">3. Zu welchem ſie ſprachen: Eze⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="791" ulx="301" uly="728">chias ſagt: Dieſer Tag iſt ein Tag</line>
        <line lrx="1075" lry="847" ulx="297" uly="778">der Truͤbſal, der Beſchimpfung und</line>
        <line lrx="1077" lry="902" ulx="292" uly="840">der Gotteslaͤſterung: die Kinder</line>
        <line lrx="1074" lry="962" ulx="281" uly="898">ſind bis an die Geburt gekommen,</line>
        <line lrx="1075" lry="1019" ulx="294" uly="956">und es iſt keine Kraft zum Gebaͤh⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1073" ulx="261" uly="1013">ren da.</line>
        <line lrx="1073" lry="1146" ulx="289" uly="1082">4. Moͤchte doch der Herr dein</line>
        <line lrx="1074" lry="1202" ulx="295" uly="1141">Gott die Worte des Rabſaces er⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1260" ulx="293" uly="1195">waͤgen, welchen der Koͤnig von Aſ⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1374" ulx="295" uly="1254">ſyrien, ſein Herr, Begeſchict hat,</line>
        <line lrx="1073" lry="1373" ulx="294" uly="1309">den lebendigen Gott zu laͤſtern, und</line>
        <line lrx="1072" lry="1431" ulx="293" uly="1367">ſolche Schmachreden auszuſtoßen,</line>
        <line lrx="1072" lry="1485" ulx="292" uly="1425">die der Herr dein Gott gehoͤret hat:</line>
        <line lrx="1075" lry="1542" ulx="293" uly="1481">derowegen erheb dein Gebeth fuͤr</line>
        <line lrx="1074" lry="1649" ulx="291" uly="1537">eer dleibſel, welche man noch</line>
        <line lrx="551" lry="1640" ulx="313" uly="1596">indet.</line>
        <line lrx="1075" lry="1715" ulx="348" uly="1652">5. Nachdem nun die Diener des</line>
        <line lrx="1074" lry="1771" ulx="277" uly="1705">Koͤnigs Ezechias zu dem Iſa as ge⸗</line>
        <line lrx="723" lry="1825" ulx="291" uly="1765">kommen waren,</line>
        <line lrx="1073" lry="1883" ulx="360" uly="1825">6. Sprach Iſaias zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1942" type="textblock" ulx="291" uly="1879">
        <line lrx="1078" lry="1942" ulx="291" uly="1879">Saget eurem Herrn: So ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2960" type="textblock" ulx="260" uly="1936">
        <line lrx="1076" lry="1997" ulx="260" uly="1936">der Herr: Fuͤrchte dich nicht vor</line>
        <line lrx="1072" lry="2055" ulx="289" uly="1990">den Worten, welche du gehoͤret haſt,</line>
        <line lrx="1074" lry="2108" ulx="290" uly="2047">womit mich die Diener des Koͤnigs</line>
        <line lrx="930" lry="2162" ulx="287" uly="2101">von Aſſyrien gelaͤſtert haben.</line>
        <line lrx="1065" lry="2230" ulx="349" uly="2175">7. Sieh, ich will ihm einen an⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2294" ulx="285" uly="2231">dern Sinn geben: denn er wird</line>
        <line lrx="1069" lry="2341" ulx="286" uly="2285">eine Zeitung hoͤren, und wieder in</line>
        <line lrx="1064" lry="2405" ulx="284" uly="2341">ſein Land zuruͤckziehen; dort in ſei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2461" ulx="286" uly="2401">nem eigenen Lande will ich ihn durch</line>
        <line lrx="896" lry="2512" ulx="285" uly="2455">das Schwert fallen machen.</line>
        <line lrx="1068" lry="2567" ulx="319" uly="2512">8. * Rabſaeces aber zog wieder</line>
        <line lrx="1065" lry="2624" ulx="285" uly="2561">zuruͤck, und fand den Koͤnig von</line>
        <line lrx="1064" lry="2682" ulx="285" uly="2624">Aſſyrien vor Lobna, welches derſel⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2732" ulx="284" uly="2679">be belagerte: denn er hatte ver⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2795" ulx="284" uly="2737">nommen, daß er von Lachis abge⸗</line>
        <line lrx="549" lry="2843" ulx="283" uly="2789">zogen waͤre.</line>
        <line lrx="1066" lry="2901" ulx="294" uly="2846">„ 9 Hier erhielt Sennacherib die</line>
        <line lrx="1066" lry="2960" ulx="281" uly="2899">Nachricht, daß Tharaka, der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="308" type="textblock" ulx="794" uly="231">
        <line lrx="1377" lry="308" ulx="794" uly="231">Der Prophet Iſaigs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="409" type="textblock" ulx="1112" uly="241">
        <line lrx="1861" lry="320" ulx="1658" uly="241">ä(37. Kap.)</line>
        <line lrx="1862" lry="409" ulx="1112" uly="342">nig von Aethiopien wider ihn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1255" type="textblock" ulx="1111" uly="401">
        <line lrx="1867" lry="468" ulx="1112" uly="401">Felde gezogen waͤre. Nachdem er</line>
        <line lrx="1863" lry="517" ulx="1115" uly="456">dieſes gehoret hatte, ſchickte er Ab⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="582" ulx="1115" uly="514">geordnete zum Ezechias, mit dem</line>
        <line lrx="1606" lry="634" ulx="1116" uly="566">Befehl: S</line>
        <line lrx="1860" lry="692" ulx="1177" uly="626">10. Dieß ſollet ihr Ezechias, dem</line>
        <line lrx="1861" lry="745" ulx="1114" uly="682">Koͤnige in Juda anzeigen, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="803" ulx="1114" uly="741">gen: Laß dich durch deinen Gott</line>
        <line lrx="1861" lry="865" ulx="1114" uly="794">nicht betruͤgen, auf welchen du ber⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="918" ulx="1114" uly="853">traueſt, und deswegen ſprichſt: Je⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="977" ulx="1113" uly="911">ruſalem wird in die Hand des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1032" ulx="1114" uly="967">nigs von Aſſyrien nicht uͤbergeben</line>
        <line lrx="1785" lry="1083" ulx="1111" uly="1022">werden. H</line>
        <line lrx="1859" lry="1147" ulx="1165" uly="1079">II. Sieh, du haſt alles gehoͤret,</line>
        <line lrx="1857" lry="1201" ulx="1113" uly="1138">was die Koͤnige von Aſſyrien allen</line>
        <line lrx="1857" lry="1255" ulx="1112" uly="1192">Laͤndern gethan, und wie ſie dieſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1313" type="textblock" ulx="1113" uly="1249">
        <line lrx="1871" lry="1313" ulx="1113" uly="1249">ben verwuͤſtet haben: und du ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1553" type="textblock" ulx="1112" uly="1309">
        <line lrx="1592" lry="1362" ulx="1112" uly="1309">teſt gerettet werden? B</line>
        <line lrx="1858" lry="1445" ulx="1171" uly="1381">12. Haben wohl die Goͤtter der</line>
        <line lrx="1860" lry="1502" ulx="1112" uly="1433">Voͤlker diejenigen errettet, welche</line>
        <line lrx="1858" lry="1553" ulx="1112" uly="1494">von meinen Vorfahren zu Grunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1608" type="textblock" ulx="1113" uly="1549">
        <line lrx="1879" lry="1608" ulx="1113" uly="1549">gerichtet wurden, naͤmlich Gozam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1729" type="textblock" ulx="1114" uly="1607">
        <line lrx="1859" lry="1676" ulx="1114" uly="1607">Haram, Reſeph, und die Kinder</line>
        <line lrx="1857" lry="1729" ulx="1114" uly="1659">Edens, welche in Thalaſſar waren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1794" type="textblock" ulx="1173" uly="1728">
        <line lrx="1872" lry="1794" ulx="1173" uly="1728">13. Wo iſt der Koͤnig von Emalh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1960" type="textblock" ulx="1112" uly="1789">
        <line lrx="1856" lry="1859" ulx="1112" uly="1789">und der Koͤnig von Arphad? wo</line>
        <line lrx="1858" lry="1915" ulx="1114" uly="1847">der Koͤnig der Stadt Sepharvaim,</line>
        <line lrx="1850" lry="1960" ulx="1113" uly="1908">Ana und Ava?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2019" type="textblock" ulx="1172" uly="1950">
        <line lrx="1868" lry="2019" ulx="1172" uly="1950">14. Da Ezechias * dieſen Brief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2472" type="textblock" ulx="1107" uly="2021">
        <line lrx="1860" lry="2080" ulx="1112" uly="2021">aus der Hand der Geſandten em⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2136" ulx="1111" uly="2073">pfangen, und geleſen hatte, gieng</line>
        <line lrx="1860" lry="2195" ulx="1111" uly="2131">er in das Haus des Herrn, legte</line>
        <line lrx="1806" lry="2250" ulx="1110" uly="2186">ihn offen vor den Herrn hin.</line>
        <line lrx="1859" lry="2306" ulx="1169" uly="2246">15. Und Ezechias bethete zu dem</line>
        <line lrx="1579" lry="2361" ulx="1108" uly="2300">Herrn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1858" lry="2418" ulx="1165" uly="2358">16. Du Herr der Heerſchaaren,</line>
        <line lrx="1861" lry="2472" ulx="1107" uly="2412">du Gott Iſraels, der du uber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2646" type="textblock" ulx="1103" uly="2467">
        <line lrx="1874" lry="2537" ulx="1106" uly="2467">Cherubinen ſitzeſt: du allein biſt</line>
        <line lrx="1873" lry="2584" ulx="1103" uly="2522">Gott uüͤber alle Koͤnigreiche der Er⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2646" ulx="1105" uly="2581">de; du haſt Himmel und Erde ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3032" type="textblock" ulx="1104" uly="2634">
        <line lrx="1532" lry="2697" ulx="1104" uly="2634">macht. WU</line>
        <line lrx="1858" lry="2753" ulx="1166" uly="2692">17. O Herr, neige dein Ohr, und</line>
        <line lrx="1857" lry="2808" ulx="1104" uly="2745">hoͤre: eroͤffne deine Augen, o Herr,</line>
        <line lrx="1857" lry="2864" ulx="1104" uly="2807">und ſieh, und hoͤre alle Worte Sen⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2925" ulx="1104" uly="2862">nacheribs, die er hergeſchickt hat,</line>
        <line lrx="1806" lry="2982" ulx="1104" uly="2917">den lebendigen Gott zu laͤſtern.</line>
        <line lrx="1857" lry="3032" ulx="1356" uly="2976">2 18. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2233" type="textblock" ulx="1970" uly="2190">
        <line lrx="1979" lry="2233" ulx="1970" uly="2190">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="984" type="textblock" ulx="1921" uly="354">
        <line lrx="2111" lry="410" ulx="1958" uly="354">10 Denn es</line>
        <line lrx="2111" lry="470" ulx="1941" uly="412">, daß die g</line>
        <line lrx="2110" lry="527" ulx="1940" uly="469">lirder und in</line>
        <line lrx="1984" lry="581" ulx="1938" uly="523">fet</line>
        <line lrx="2106" lry="643" ulx="1954" uly="586">19. Luch ſoger</line>
        <line lrx="2111" lry="697" ulx="1938" uly="644">n in das Feuer⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="753" ulx="1938" uly="700">fee woren kein</line>
        <line lrx="2110" lry="811" ulx="1923" uly="758">I holt und St.</line>
        <line lrx="2111" lry="867" ulx="1939" uly="811">ſethinden gebide</line>
        <line lrx="2110" lry="928" ulx="1922" uly="870">(ſe Riſtbenben</line>
        <line lrx="2111" lry="984" ulx="1921" uly="931">20 Nun aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1046" type="textblock" ulx="1900" uly="983">
        <line lrx="2111" lry="1046" ulx="1900" uly="983">uſe got, uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1207" type="textblock" ulx="1939" uly="1041">
        <line lrx="2110" lry="1098" ulx="1939" uly="1041"> lß olle Korn</line>
        <line lrx="2105" lry="1207" ulx="1939" uly="1091">ſher daß dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2325" type="textblock" ulx="1933" uly="1215">
        <line lrx="2111" lry="1278" ulx="1955" uly="1215">11 Da ſendte</line>
        <line lrx="2110" lry="1332" ulx="1941" uly="1264">not, zum</line>
        <line lrx="2099" lry="1394" ulx="1940" uly="1321">ſuſgen: Dieß</line>
        <line lrx="2111" lry="1449" ulx="1939" uly="1379">e bott Iiris</line>
        <line lrx="2083" lry="1503" ulx="1939" uly="1443">len, wor dn</line>
        <line lrx="2111" lry="1566" ulx="1937" uly="1500">iiin Sennehe</line>
        <line lrx="2065" lry="1617" ulx="1933" uly="1557">n Wyrin,</line>
        <line lrx="2111" lry="1673" ulx="1953" uly="1613">22. R dee d</line>
        <line lrx="2111" lry="1730" ulx="1935" uly="1660">ien der horr if</line>
        <line lrx="2111" lry="1789" ulx="1936" uly="1717">lecungftnn d</line>
        <line lrx="2111" lry="1855" ulx="1939" uly="1779">dic, und ſe</line>
        <line lrx="2110" lry="1919" ulx="1938" uly="1829">lgtr Nnſce</line>
        <line lrx="2101" lry="1963" ulx="1939" uly="1886">Piſefnter di</line>
        <line lrx="2111" lry="2039" ulx="1955" uly="1970">4) Derhac</line>
        <line lrx="2101" lry="2109" ulx="1939" uly="2010">idrufen,</line>
        <line lrx="2111" lry="2152" ulx="1965" uly="2075">dere Süinme</line>
        <line lrx="2111" lry="2266" ulx="1951" uly="2195">inn helſgen</line>
        <line lrx="2111" lry="2325" ulx="1979" uly="2269">Al haſt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2111" type="textblock" ulx="1949" uly="2082">
        <line lrx="1957" lry="2111" ulx="1949" uly="2082">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="304" type="textblock" ulx="119" uly="248">
        <line lrx="164" lry="304" ulx="119" uly="248">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="163" lry="399" ulx="0" uly="337">iopien wideei⸗</line>
        <line lrx="165" lry="452" ulx="0" uly="395">were. NPet</line>
        <line lrx="166" lry="512" ulx="16" uly="459">hatte, ſcitttr</line>
        <line lrx="166" lry="570" ulx="0" uly="514">1 Ejechias, ti</line>
        <line lrx="165" lry="686" ulx="0" uly="624">llet ihr Eice</line>
        <line lrx="163" lry="744" ulx="0" uly="687">tda onzeigen,r</line>
        <line lrx="165" lry="800" ulx="0" uly="745">0 durch darnt</line>
        <line lrx="165" lry="857" ulx="0" uly="799">, auf weſhenn</line>
        <line lrx="165" lry="915" ulx="0" uly="857">eswegen ſolei</line>
        <line lrx="163" lry="984" ulx="13" uly="917">in die hant</line>
        <line lrx="165" lry="1034" ulx="0" uly="977">yrien micht e</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="166" lry="1145" ulx="5" uly="1089">du haſt ots</line>
        <line lrx="166" lry="1204" ulx="1" uly="1149">gge von Mnt</line>
        <line lrx="165" lry="1265" ulx="0" uly="1204">dn, Und uie El</line>
        <line lrx="165" lry="1321" ulx="0" uly="1264">t haben: uht</line>
        <line lrx="100" lry="1371" ulx="0" uly="1320">werden?</line>
        <line lrx="162" lry="1451" ulx="19" uly="1385">wohl di bit</line>
        <line lrx="161" lry="1515" ulx="0" uly="1454">iigen elteſch</line>
        <line lrx="164" lry="1568" ulx="0" uly="1504">Porfahren e</line>
        <line lrx="163" lry="1631" ulx="0" uly="1561">den, nanlit D</line>
        <line lrx="164" lry="1689" ulx="0" uly="1627">ſth, ndi</line>
        <line lrx="162" lry="1815" ulx="7" uly="1746">der Cniztenk⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1878" ulx="2" uly="1804">0e nen Muit</line>
        <line lrx="162" lry="1928" ulx="0" uly="1869"> Eind E</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="1931" type="textblock" ulx="202" uly="1873">
        <line lrx="592" lry="1931" ulx="202" uly="1873">Haupt hinter dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="325" type="textblock" ulx="704" uly="251">
        <line lrx="1342" lry="325" ulx="704" uly="251">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1038" type="textblock" ulx="218" uly="358">
        <line lrx="983" lry="422" ulx="227" uly="358">19. Denn es iſt zwar wahr, d</line>
        <line lrx="983" lry="471" ulx="219" uly="414">Herr, daß die Koͤnige von Aſſyrien</line>
        <line lrx="982" lry="528" ulx="220" uly="468">die Laͤnder und ihre Gegenden ver⸗</line>
        <line lrx="981" lry="640" ulx="222" uly="583">19. Auch ſogar die Goͤtter derſel⸗</line>
        <line lrx="985" lry="701" ulx="218" uly="641">ben in das Feuer geworfen haben;</line>
        <line lrx="987" lry="753" ulx="218" uly="696">doch ſie waren keine Goͤtter, ſondern</line>
        <line lrx="985" lry="811" ulx="220" uly="754">nur Holz und Steine, von Men⸗</line>
        <line lrx="985" lry="865" ulx="219" uly="806">ſchenhaͤnden gebildet: darum konn⸗</line>
        <line lrx="880" lry="928" ulx="219" uly="865">ten ſie dieſelben vernichten.</line>
        <line lrx="982" lry="982" ulx="218" uly="924">20. Nun aber rette du, o Herr,</line>
        <line lrx="984" lry="1038" ulx="219" uly="977">unſer Gott, uns aus ſeiner Hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1091" type="textblock" ulx="203" uly="1029">
        <line lrx="985" lry="1091" ulx="203" uly="1029">und laß alle Koͤnigreiche der Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1711" type="textblock" ulx="211" uly="1089">
        <line lrx="986" lry="1198" ulx="218" uly="1089">giſennen, daß du allein der Herr</line>
        <line lrx="983" lry="1262" ulx="223" uly="1203">21. Da ſandte Iſaias, der Sohn</line>
        <line lrx="989" lry="1319" ulx="223" uly="1259">des Amog, zum Ezechtas, und ließ</line>
        <line lrx="982" lry="1376" ulx="221" uly="1313">ihm ſagen: Dieß ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="983" lry="1433" ulx="218" uly="1371">der Gott Iſraels, in Betreff des⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1488" ulx="219" uly="1425">jenigen, was du mich gebethen haſt,</line>
        <line lrx="984" lry="1543" ulx="221" uly="1485">wegen Sennacheribs, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="503" lry="1601" ulx="211" uly="1541">von Aſſyrien,</line>
        <line lrx="986" lry="1656" ulx="244" uly="1596">22. Iſt dieß der Ausſpruch, wel⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1711" ulx="212" uly="1648">chen der Herr uͤber ihn gefaͤllt hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1770" type="textblock" ulx="209" uly="1707">
        <line lrx="985" lry="1770" ulx="209" uly="1707">Die Jungfrau Tochter Sion verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1817" type="textblock" ulx="928" uly="1773">
        <line lrx="986" lry="1817" ulx="928" uly="1773">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1896" type="textblock" ulx="219" uly="1766">
        <line lrx="869" lry="1821" ulx="219" uly="1766">tet dich, und ſpottet deiner:</line>
        <line lrx="987" lry="1896" ulx="685" uly="1820">ſchuͤttelt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1879" type="textblock" ulx="215" uly="1820">
        <line lrx="649" lry="1879" ulx="215" uly="1820">Tochter Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2565" type="textblock" ulx="215" uly="1949">
        <line lrx="982" lry="2012" ulx="271" uly="1949">23. Wen haſt du verhoͤhnet, wen</line>
        <line lrx="983" lry="2065" ulx="221" uly="2000">haſt du gelaͤſtert, wider wen haſt</line>
        <line lrx="983" lry="2119" ulx="221" uly="2058">du deine Stimme erhoben, und dei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2176" ulx="221" uly="2116">ne ſtolze Augen aufgeriſſen? Wi⸗</line>
        <line lrx="769" lry="2231" ulx="222" uly="2169">der den Heiligen Iſraels.</line>
        <line lrx="984" lry="2288" ulx="272" uly="2229">24. Du haſt durch deine Diener</line>
        <line lrx="983" lry="2346" ulx="223" uly="2281">den Herrn geſchmaͤhet, und geſagt:</line>
        <line lrx="980" lry="2398" ulx="215" uly="2333">Ich bin mit der Menge meiner Waͤ⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2457" ulx="221" uly="2394">gen auf die Hoͤhe der Berge, auf</line>
        <line lrx="983" lry="2513" ulx="221" uly="2449">den Ruͤcken des Libanons gezogen;</line>
        <line lrx="986" lry="2565" ulx="220" uly="2506">ich will die hohen Cedern und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2622" type="textblock" ulx="134" uly="2548">
        <line lrx="768" lry="2578" ulx="134" uly="2548">N —</line>
        <line lrx="985" lry="2622" ulx="146" uly="2565">auserleſenen Tannen desſelben um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2735" type="textblock" ulx="209" uly="2615">
        <line lrx="984" lry="2683" ulx="218" uly="2615">hauen; ich will bis auf ſeinen hoͤch⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2735" ulx="209" uly="2674">ſten Gipfel und in den Wald ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="2796" type="textblock" ulx="205" uly="2730">
        <line lrx="593" lry="2796" ulx="205" uly="2730">Karmels dringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="3029" type="textblock" ulx="218" uly="2803">
        <line lrx="986" lry="2863" ulx="278" uly="2803">25. Ich habe Graͤben gezogen,</line>
        <line lrx="987" lry="2921" ulx="218" uly="2859">und das Waſſer ausgetrunken; ich</line>
        <line lrx="987" lry="2971" ulx="222" uly="2912">habe alle verwahrte Baͤche mit mei⸗</line>
        <line lrx="860" lry="3029" ulx="220" uly="2972">nen Fußſohlen ausgetrocknet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="332" type="textblock" ulx="1707" uly="277">
        <line lrx="1798" lry="332" ulx="1707" uly="277">185⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="538" type="textblock" ulx="1020" uly="347">
        <line lrx="1800" lry="428" ulx="1053" uly="347">26. Haſt du aber nicht gehoret,</line>
        <line lrx="1803" lry="482" ulx="1022" uly="421">was ich ehemals fuͤr mein Volk ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="538" ulx="1020" uly="476">than habe? Schon in den Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="597" type="textblock" ulx="1018" uly="534">
        <line lrx="1797" lry="597" ulx="1018" uly="534">der Urwelt machte ich die Anlage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3027" type="textblock" ulx="1020" uly="588">
        <line lrx="1802" lry="651" ulx="1020" uly="588">welche jetzt in Erfuͤllung gegangen</line>
        <line lrx="1803" lry="702" ulx="1026" uly="644">iſt, daß die miteinander ſtreitenden</line>
        <line lrx="1802" lry="762" ulx="1026" uly="700">Huͤgel und feſten Staͤdte zerſtoͤret</line>
        <line lrx="1204" lry="803" ulx="1026" uly="756">wuͤrden.</line>
        <line lrx="1802" lry="873" ulx="1087" uly="815">27. Ihre kraftloſe Einwohner</line>
        <line lrx="1802" lry="930" ulx="1025" uly="871">zitterten, und wurden zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="987" ulx="1020" uly="928">den: ſie waren wie das Heu auf</line>
        <line lrx="1803" lry="1041" ulx="1023" uly="985">dem Felde, wie das Gras auf der</line>
        <line lrx="1800" lry="1097" ulx="1023" uly="1041">Weide, und wie das Kraut auf den</line>
        <line lrx="1802" lry="1156" ulx="1022" uly="1095">Daͤchern, welches verdorrt, ehe es</line>
        <line lrx="1255" lry="1204" ulx="1023" uly="1151">aufwaͤchst.</line>
        <line lrx="1799" lry="1268" ulx="1063" uly="1211">28. Ich weis deine Wohnung,</line>
        <line lrx="1802" lry="1325" ulx="1022" uly="1265">deinen Ausgang und Einzug, dein</line>
        <line lrx="1522" lry="1374" ulx="1021" uly="1324">Toben wider mich.</line>
        <line lrx="1797" lry="1440" ulx="1074" uly="1379">29. Da du wvider mich tobteſt,</line>
        <line lrx="1800" lry="1492" ulx="1021" uly="1435">kam dein Uebermuth bis zu meinen</line>
        <line lrx="1800" lry="1549" ulx="1025" uly="1491">Ohren hinauf; darum will ich dir</line>
        <line lrx="1800" lry="1606" ulx="1024" uly="1547">einen Ring in deine Naſe, einen</line>
        <line lrx="1800" lry="1662" ulx="1024" uly="1605">Zaum in deine Lippen legen, und</line>
        <line lrx="1833" lry="1717" ulx="1025" uly="1660">dich wieder auf eben den Weg zu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1775" ulx="1025" uly="1712">ruͤckfuͤhren, auf welchem du herge⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1831" ulx="1024" uly="1773">kommen biſt.</line>
        <line lrx="1797" lry="1887" ulx="1081" uly="1830">30. Dieß aber ſoll dir, Ezechtas,</line>
        <line lrx="1798" lry="1944" ulx="1022" uly="1886">zum Zeichen ſeyn: Dieſes Jahr ſollſt</line>
        <line lrx="1795" lry="2001" ulx="1022" uly="1943">du eſſen, was von ſich ſelbſt waͤchſt,</line>
        <line lrx="1795" lry="2056" ulx="1020" uly="1999">und in dem andern Jahre ſollſt du</line>
        <line lrx="1797" lry="2111" ulx="1022" uly="2051">die Baumfruͤchte eſſen: in dem</line>
        <line lrx="1798" lry="2168" ulx="1021" uly="2111">dritten Jahre aber ſollet ihr ſaͤen</line>
        <line lrx="1808" lry="2225" ulx="1021" uly="2163">und aͤrnten, Weinberge pflanzen,</line>
        <line lrx="1798" lry="2279" ulx="1020" uly="2223">und von ihrer Frucht genießen.</line>
        <line lrx="1798" lry="2352" ulx="1078" uly="2296">31. Was von dem Hauſe Juda</line>
        <line lrx="1800" lry="2406" ulx="1025" uly="2346">erhalten wird, und was uͤbrig bleibt,</line>
        <line lrx="1797" lry="2464" ulx="1021" uly="2406">das wird tiefe Wurzeln ſchlagen,</line>
        <line lrx="1732" lry="2518" ulx="1022" uly="2462">und Frucht hervorbringen:</line>
        <line lrx="1800" lry="2573" ulx="1077" uly="2519">32. Denn von Jeruſalem wer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2627" ulx="1023" uly="2573">den die Uebergebliebenen und die</line>
        <line lrx="1800" lry="2683" ulx="1025" uly="2629">Erretteten vom Berge Sion ſich</line>
        <line lrx="1803" lry="2736" ulx="1026" uly="2682">ausbreiten: dieß wird der Eifer des</line>
        <line lrx="1687" lry="2795" ulx="1024" uly="2738">Herrn der Heerſchaaren thun.</line>
        <line lrx="1799" lry="2866" ulx="1082" uly="2809">33. Darum ſagt der Herr von</line>
        <line lrx="1802" lry="2923" ulx="1026" uly="2863">dem Koͤnige Aſſyriens dieſes: Er</line>
        <line lrx="1799" lry="2976" ulx="1027" uly="2919">wird in dieſe Stadt nicht kommen,</line>
        <line lrx="1802" lry="3027" ulx="1083" uly="2978">M S er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="333" type="textblock" ulx="306" uly="275">
        <line lrx="401" lry="333" ulx="306" uly="275">186</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1113" type="textblock" ulx="291" uly="371">
        <line lrx="1085" lry="432" ulx="300" uly="371">er wird auch keinen Pfeil darauf</line>
        <line lrx="1084" lry="491" ulx="299" uly="430">ſchießen, keinen Schild davor brin⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="545" ulx="291" uly="485">gen, und keinen Wall um ſie ziehen.</line>
        <line lrx="1082" lry="602" ulx="314" uly="542">234. Auf dem Wege, auf welchem</line>
        <line lrx="1086" lry="659" ulx="301" uly="598">er hergekommen iſt, wird er wieder</line>
        <line lrx="1087" lry="715" ulx="299" uly="658">zuruͤckkehren; in dieſe Stadt aber</line>
        <line lrx="1086" lry="773" ulx="300" uly="714">ſoll er nicht hineinkommen, ſpricht</line>
        <line lrx="1077" lry="830" ulx="302" uly="777">der Herr: ““ͤ</line>
        <line lrx="1085" lry="888" ulx="359" uly="824">35. Ich will dieſe Stadt beſchu⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="947" ulx="297" uly="885">tzen, und ſie ſowohl um meiner ſelbſt</line>
        <line lrx="1087" lry="997" ulx="303" uly="941">als um meines Dieners Davids</line>
        <line lrx="1040" lry="1054" ulx="300" uly="1000">willen erhalten. L</line>
        <line lrx="1089" lry="1113" ulx="371" uly="1056">36. Der Engel des Herrn aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1170" type="textblock" ulx="300" uly="1110">
        <line lrx="1092" lry="1170" ulx="300" uly="1110">fuhr aus, und erſchlug in dem La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1338" type="textblock" ulx="302" uly="1164">
        <line lrx="1086" lry="1227" ulx="303" uly="1164">ger der Aſſyrier hundert und fuͤnf</line>
        <line lrx="1085" lry="1286" ulx="302" uly="1225">und achtzig tauſend Mann: da ſie</line>
        <line lrx="1089" lry="1338" ulx="302" uly="1279">nun des Morgens fruͤh aufſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="338" type="textblock" ulx="752" uly="263">
        <line lrx="1351" lry="338" ulx="752" uly="263">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="439" type="textblock" ulx="1204" uly="265">
        <line lrx="1872" lry="349" ulx="1566" uly="265">G37. Kap.)</line>
        <line lrx="1866" lry="439" ulx="1204" uly="366">4. Boͤn. 19, 35. Tob. 1, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="486" type="textblock" ulx="1206" uly="432">
        <line lrx="1548" lry="486" ulx="1206" uly="432">Eccli. 48, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="543" type="textblock" ulx="1205" uly="424">
        <line lrx="1869" lry="497" ulx="1612" uly="424">I. Mach. 7</line>
        <line lrx="1736" lry="543" ulx="1205" uly="489">41. 2. Mach. 8, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="657" type="textblock" ulx="1124" uly="512">
        <line lrx="1886" lry="606" ulx="1182" uly="512">37. Daher brach Sennachenb,</line>
        <line lrx="1924" lry="657" ulx="1124" uly="598">der Koͤnig Aſſyriens auf, zog das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="830" type="textblock" ulx="1123" uly="650">
        <line lrx="1868" lry="722" ulx="1124" uly="650">von, kehrte in ſein Reich zuruͤck,</line>
        <line lrx="1870" lry="780" ulx="1124" uly="715">und nahm ſeine Wohnung zu Ri⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="830" ulx="1123" uly="770">nive. MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1286" type="textblock" ulx="1124" uly="883">
        <line lrx="1804" lry="940" ulx="1124" uly="883">als er in dem Tempel Resroch</line>
        <line lrx="1867" lry="996" ulx="1127" uly="940">nen Abgott anbethete, ihn Adra⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1056" ulx="1124" uly="991">melech und Saraſar, ſeine Soͤhne,</line>
        <line lrx="1866" lry="1111" ulx="1125" uly="1056">mit dem Schwerte erſchlugen; wo⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1169" ulx="1124" uly="1109">rauf ſie in das Land Ararat entflo⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1234" ulx="1125" uly="1154">hen, und Aſarhaddon, ſein Sohn</line>
        <line lrx="1867" lry="1286" ulx="1125" uly="1225">kam an ſeiner Statt zur Regierung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="890" type="textblock" ulx="1182" uly="798">
        <line lrx="1902" lry="890" ulx="1182" uly="798">38. Daſelbſt trug es ſich zu, daß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1412" type="textblock" ulx="304" uly="1337">
        <line lrx="1091" lry="1412" ulx="304" uly="1337">den, ſieh, da lag alles voll Leichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1712" type="textblock" ulx="304" uly="1457">
        <line lrx="1706" lry="1566" ulx="602" uly="1457">Auslegung des XXXVII. Kapitels.</line>
        <line lrx="1876" lry="1712" ulx="304" uly="1568">V. 8. Rabſaces, da er den tugendhaften Ezechias, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1724" type="textblock" ulx="692" uly="1650">
        <line lrx="1886" lry="1724" ulx="692" uly="1650">ſein ganzes Vertrauen auf Gott ſetzte, durch ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1864" type="textblock" ulx="302" uly="1717">
        <line lrx="1872" lry="1798" ulx="302" uly="1717">ne Drohungen zu einer ſchimpflichen Uebergabe nicht bewegen</line>
        <line lrx="1871" lry="1864" ulx="304" uly="1789">konnte, zog, unverrichteter Dingen, wieder zuruck, um ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1932" type="textblock" ulx="304" uly="1851">
        <line lrx="1885" lry="1932" ulx="304" uly="1851">Koͤnige Bericht zu erſtatten, welchen er vor Lobna, einer Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2068" type="textblock" ulx="303" uly="1912">
        <line lrx="1871" lry="2005" ulx="303" uly="1912">ſterſtadt jenſeits des Jordans gegen Abend (Joſue 12, 15.),die</line>
        <line lrx="1871" lry="2068" ulx="305" uly="1984">zur Zeit des Konigs Joram (4. Boͤn. 8, 22.) zugleich mit Idu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2134" type="textblock" ulx="306" uly="2058">
        <line lrx="1923" lry="2134" ulx="306" uly="2058">maͤen von Juda abgefallen war, in voller Belagerungsarbeit an ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2199" type="textblock" ulx="304" uly="2140">
        <line lrx="687" lry="2199" ulx="304" uly="2140">traff: denn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2569" type="textblock" ulx="304" uly="2216">
        <line lrx="1874" lry="2300" ulx="437" uly="2216">Lachis, einem ſehr feſten Orte in der Zunft Juda, (Joſ.</line>
        <line lrx="1876" lry="2366" ulx="309" uly="2294">10, 23. Jerem. 34, 7.) war er mit Schande abgewieſen worden⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2436" ulx="306" uly="2358">Von hieraus ſchrieb der ubermuͤthige Monarch einen Brief, von</line>
        <line lrx="1877" lry="2505" ulx="306" uly="2422">Prahlerey und Gotteslaͤſterungen ſtrozend, worinn er ihn aber⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2569" ulx="304" uly="2499">mal zur Uebergabe aufforderte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3003" type="textblock" ulx="301" uly="2587">
        <line lrx="1878" lry="2662" ulx="440" uly="2587">V. 14. Dieſen Brief legte Ezechias offen vor den Herrn</line>
        <line lrx="1877" lry="2729" ulx="303" uly="2646">hin, und gab ihn gleichſam demjenigen ſelbſt zu leſen, wider wel⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2795" ulx="303" uly="2723">chen er geſchrieben war. Er wollte dadurch die Hilfe des beleidigten</line>
        <line lrx="1876" lry="2864" ulx="305" uly="2793">Goltes gegen die ruchloſen Veraͤchter ſeiner Allmacht auffordern:</line>
        <line lrx="1875" lry="2929" ulx="301" uly="2849">indem er voll des heftigſten Schmerzens uͤber die Entehrung des</line>
        <line lrx="1778" lry="3003" ulx="306" uly="2932">gortlichen Namens, und zugleich voll des Vertrauens auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2338" type="textblock" ulx="1924" uly="2283">
        <line lrx="2047" lry="2338" ulx="1924" uly="2283">iu: Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="569" type="textblock" ulx="1934" uly="366">
        <line lrx="2111" lry="429" ulx="1937" uly="366">is himmels</line>
        <line lrx="2111" lry="503" ulx="1935" uly="433">fir durch det</line>
        <line lrx="2111" lry="569" ulx="1934" uly="505">feine wundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="832" type="textblock" ulx="1923" uly="747">
        <line lrx="2111" lry="832" ulx="1923" uly="747">ties tkitet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="905" type="textblock" ulx="1948" uly="830">
        <line lrx="2111" lry="905" ulx="1948" uly="830">ſtfr en he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1069" type="textblock" ulx="1917" uly="945">
        <line lrx="2111" lry="1014" ulx="1917" uly="954">1* in deeel</line>
        <line lrx="2111" lry="1069" ulx="1994" uly="945">1 hiose</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1248" type="textblock" ulx="1938" uly="1066">
        <line lrx="2111" lry="1124" ulx="1938" uly="1066">uykfeit dernned</line>
        <line lrx="2102" lry="1192" ulx="1939" uly="1122">Euhn des Andz</line>
        <line lrx="2111" lry="1248" ulx="1940" uly="1177">t ihn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1301" type="textblock" ulx="1919" uly="1239">
        <line lrx="2111" lry="1301" ulx="1919" uly="1239">E Dees ſogt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1356" type="textblock" ulx="1942" uly="1296">
        <line lrx="2104" lry="1356" ulx="1942" uly="1296">Uſalten fir dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1414" type="textblock" ulx="1898" uly="1354">
        <line lrx="2111" lry="1414" ulx="1898" uly="1354">ſffetben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2227" type="textblock" ulx="1941" uly="1407">
        <line lrx="2111" lry="1470" ulx="1943" uly="1407">en 4. Hon.</line>
        <line lrx="2050" lry="1530" ulx="1972" uly="1480">3 26.</line>
        <line lrx="2106" lry="1584" ulx="1960" uly="1528">1. Da wonde</line>
        <line lrx="2111" lry="1642" ulx="1941" uly="1581">ſſcht geten de</line>
        <line lrx="2062" lry="1701" ulx="1960" uly="1642">in hertn,</line>
        <line lrx="2111" lry="1761" ulx="1953" uly="1702">31 Und ſpre</line>
        <line lrx="2107" lry="1821" ulx="1945" uly="1748">fe dc, heden</line>
        <line lrx="2111" lry="1881" ulx="1947" uly="1816">1r in Ufrichti</line>
        <line lrx="2104" lry="1928" ulx="1954" uly="1873">bſfrenenn her</line>
        <line lrx="2101" lry="1987" ulx="1948" uly="1921">iſ gthan habe</line>
        <line lrx="2111" lry="2053" ulx="1949" uly="1981">balſetflig</line>
        <line lrx="2111" lry="2115" ulx="1959" uly="2042">ecin han</line>
        <line lrx="2111" lry="2164" ulx="1952" uly="2098">4 Darcdete</line>
        <line lrx="2110" lry="2227" ulx="1954" uly="2143">ſing un ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="318" type="textblock" ulx="147" uly="264">
        <line lrx="184" lry="318" ulx="147" uly="264">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="183" lry="417" ulx="0" uly="365">. 19, 3. Tehn</line>
        <line lrx="184" lry="476" ulx="0" uly="424">19, 24. I. N</line>
        <line lrx="165" lry="538" ulx="10" uly="480">Mach. 9,</line>
        <line lrx="184" lry="592" ulx="0" uly="536">her brach Senmd</line>
        <line lrx="183" lry="651" ulx="4" uly="594">Aſſyriens alſ ,</line>
        <line lrx="184" lry="709" ulx="14" uly="653">in ſein Nen:</line>
        <line lrx="181" lry="773" ulx="1" uly="711">ſeine Wohnumn</line>
        <line lrx="183" lry="887" ulx="1" uly="825">ſt tgehſt</line>
        <line lrx="182" lry="945" ulx="0" uly="885">em Teinpel Nnn</line>
        <line lrx="182" lry="1004" ulx="0" uly="938">unbether,</line>
        <line lrx="181" lry="1058" ulx="0" uly="999">Saraſar, ſene</line>
        <line lrx="179" lry="1118" ulx="0" uly="1057">chwerte enſchi⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1177" ulx="0" uly="1119">das Land Aat</line>
        <line lrx="181" lry="1235" ulx="0" uly="1177">lſarhaddon, en</line>
        <line lrx="180" lry="1286" ulx="0" uly="1226">er Slatt urc</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="123" lry="1559" ulx="0" uly="1466">pith⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="176" lry="1669" ulx="0" uly="1597">ten Cſecis,7</line>
        <line lrx="173" lry="1741" ulx="3" uly="1665">Gott ſtt,</line>
        <line lrx="172" lry="1813" ulx="0" uly="1726">engite ntft</line>
        <line lrx="172" lry="1873" ulx="0" uly="1805">er zurück/ 1</line>
        <line lrx="172" lry="1950" ulx="1" uly="1874">f Lobnn, l</line>
        <line lrx="171" lry="2004" ulx="42" uly="1947">oſue !12, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="166" lry="2156" ulx="0" uly="2065">gicgetnenOe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="346" type="textblock" ulx="723" uly="265">
        <line lrx="1309" lry="346" ulx="723" uly="265">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="335" type="textblock" ulx="1715" uly="275">
        <line lrx="1811" lry="335" ulx="1715" uly="275">197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="574" type="textblock" ulx="222" uly="369">
        <line lrx="1811" lry="444" ulx="223" uly="369">fe des Himmels war. Er betrog ſich auch nicht, ſondern wurde</line>
        <line lrx="1809" lry="505" ulx="223" uly="432">hiefuͤr durch die gaͤnzliche Niederlage und Zerſtreuung ſeiner Feinde</line>
        <line lrx="1807" lry="574" ulx="222" uly="505">auf eine wunderbare Weiſe reichlich belohnet; wie wir ſchon wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="831" type="textblock" ulx="232" uly="630">
        <line lrx="1784" lry="738" ulx="613" uly="630">Das XXXVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1809" lry="831" ulx="232" uly="752">Ezechias erbittet von Gott die Verlaͤngerung des Lebens, und ſingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2931" type="textblock" ulx="225" uly="947">
        <line lrx="992" lry="1004" ulx="226" uly="947">I. *  Im dieſelbige Zeit lag Eze⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1059" ulx="480" uly="1005">chias an einer toͤdtlichen</line>
        <line lrx="993" lry="1120" ulx="226" uly="1061">Krankheit darnieder; Iſaias, der</line>
        <line lrx="992" lry="1177" ulx="226" uly="1115">Sohn des Amos, ein Prophet, be⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1231" ulx="226" uly="1171">ſuchte ihn, und ſprach zu demſel⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1287" ulx="228" uly="1230">ben: Dieß ſagt der Herr: Mache</line>
        <line lrx="991" lry="1347" ulx="227" uly="1283">Anſtalten fuͤr dein Haus, denn du</line>
        <line lrx="994" lry="1401" ulx="225" uly="1344">wirſt ſterben, und nicht laͤnger mehr</line>
        <line lrx="991" lry="1459" ulx="230" uly="1396">leben. 4. Köôn. 20, I. 2. Par.</line>
        <line lrx="988" lry="1569" ulx="231" uly="1515">2. Da wandte Ezechias ſein An⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1628" ulx="227" uly="1569">geſicht gegen die Wand, bethete zu</line>
        <line lrx="998" lry="1679" ulx="225" uly="1626">dem Herrn,</line>
        <line lrx="991" lry="1743" ulx="257" uly="1680">3. Und ſprach: Ach Herr, ich</line>
        <line lrx="994" lry="1797" ulx="229" uly="1739">bitte dich, gedenk doch, wie ich vor</line>
        <line lrx="992" lry="1849" ulx="229" uly="1793">dir in Aufrichtigkeit und mit voll⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1907" ulx="230" uly="1848">kommenem Herzen gewandelt bin,</line>
        <line lrx="991" lry="1970" ulx="227" uly="1905">und gethan habe, was deinen Au⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2021" ulx="230" uly="1963">gen wohlgefaͤllig war. Hierbey ver⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2077" ulx="227" uly="2019">goß Ezechias haͤufige Thraͤnen.</line>
        <line lrx="991" lry="2136" ulx="283" uly="2077">4. Da redete der Herr mit dem</line>
        <line lrx="670" lry="2188" ulx="229" uly="2127">Iſaias, und ſprach:</line>
        <line lrx="991" lry="2262" ulx="274" uly="2203">5. Geh hin, und ſag dem Eze⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2317" ulx="233" uly="2258">chias: Dieß ſpricht der Herr, der</line>
        <line lrx="991" lry="2373" ulx="229" uly="2312">Gott Davids, deines Vaters: Ich</line>
        <line lrx="992" lry="2431" ulx="232" uly="2368">habe dein Gebeth gehoͤret, und dei⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2488" ulx="230" uly="2426">ne Thraͤnen geſehen: ſieh, ich will</line>
        <line lrx="995" lry="2542" ulx="229" uly="2481">deinen Lebenstagen noch fuͤnfzehn</line>
        <line lrx="934" lry="2601" ulx="225" uly="2535">Jahre weiter hinzu ſetzen,</line>
        <line lrx="996" lry="2654" ulx="285" uly="2595">6. Auch will ich dich und dieſe</line>
        <line lrx="997" lry="2710" ulx="230" uly="2648">Stadt aus der Hand des Koͤnigs</line>
        <line lrx="996" lry="2766" ulx="230" uly="2707">in Aſſyrien erretten, und ſie be⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2822" ulx="226" uly="2758">ſchutzen.</line>
        <line lrx="997" lry="2875" ulx="284" uly="2819">7. Dieſes aber ſoll dir zum Zei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2931" ulx="230" uly="2872">chen von dem Herrn ſeyn, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2992" type="textblock" ulx="211" uly="2930">
        <line lrx="1016" lry="2992" ulx="211" uly="2930">Herr das Wort, welches er geredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="3042" type="textblock" ulx="228" uly="2983">
        <line lrx="719" lry="3042" ulx="228" uly="2983">hatte, erfuͤllen werde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1813" type="textblock" ulx="1028" uly="948">
        <line lrx="1813" lry="1007" ulx="1087" uly="948">8. Sieh, ich will den Schatten</line>
        <line lrx="1808" lry="1064" ulx="1031" uly="1005">der Sonnenuhr des Achaz um zehn</line>
        <line lrx="1811" lry="1118" ulx="1030" uly="1059">Linien, uͤber welche er ſchon herun⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1176" ulx="1030" uly="1115">tergeſtiegen iſt, wieder zuruͤckgehen</line>
        <line lrx="1810" lry="1236" ulx="1030" uly="1176">machen. Und die Sonne kehrte</line>
        <line lrx="1810" lry="1289" ulx="1028" uly="1231">um zehn Linien durch die Grade</line>
        <line lrx="1810" lry="1349" ulx="1031" uly="1284">wieder zuruck, uͤber welche ſie ſchon</line>
        <line lrx="1524" lry="1403" ulx="1031" uly="1345">heruntergeſtiegen war.</line>
        <line lrx="1445" lry="1457" ulx="1116" uly="1404">Eccli. 49, 26.</line>
        <line lrx="1809" lry="1519" ulx="1087" uly="1459">9. Dieß iſt die * Schrift des</line>
        <line lrx="1807" lry="1573" ulx="1031" uly="1513">Ezechias, Koͤnigs von Juda, nach⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1631" ulx="1030" uly="1571">dem er von ſeiner Krankheit, an</line>
        <line lrx="1806" lry="1690" ulx="1030" uly="1630">welcher er darniedergelegen war,</line>
        <line lrx="1340" lry="1741" ulx="1030" uly="1687">wieder genas:</line>
        <line lrx="1807" lry="1813" ulx="1091" uly="1758">10. * Ich ſagte: Nun werde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1870" type="textblock" ulx="1011" uly="1814">
        <line lrx="1807" lry="1870" ulx="1011" uly="1814">mitten in meinen Tagen zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3043" type="textblock" ulx="1026" uly="1871">
        <line lrx="1807" lry="1928" ulx="1031" uly="1871">Pforten des Grabes wandern: ich</line>
        <line lrx="1807" lry="1985" ulx="1028" uly="1924">fragte nach meinen noch uͤbrigen</line>
        <line lrx="1705" lry="2044" ulx="1029" uly="1982">Jahren.</line>
        <line lrx="1806" lry="2100" ulx="1089" uly="2041">II. Aber ich ſagte: * Ich wer⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2152" ulx="1029" uly="2098">de Gott den Herrn in dem Lande</line>
        <line lrx="1807" lry="2209" ulx="1029" uly="2154">der Lebendigen nicht mehr ſehen?</line>
        <line lrx="1804" lry="2265" ulx="1030" uly="2210">keines Menſchen, welcher dieſen Ort</line>
        <line lrx="1809" lry="2325" ulx="1026" uly="2266">in Ruhe bewohnt, werde ich mehr</line>
        <line lrx="1628" lry="2375" ulx="1031" uly="2322">anſichtig werden. WW</line>
        <line lrx="1804" lry="2433" ulx="1087" uly="2376">12. * Meine Nachkommenſchaft</line>
        <line lrx="1809" lry="2491" ulx="1031" uly="2433">iſt mir entriſſen, und wie ein Hir⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2545" ulx="1032" uly="2490">tenzelt zuſammgewickelt worden:</line>
        <line lrx="1811" lry="2603" ulx="1033" uly="2546">mein Lebensfaden iſt wie von ei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2659" ulx="1031" uly="2604">nem Weber abgeſchnitten worden:</line>
        <line lrx="1805" lry="2713" ulx="1033" uly="2658">da ich eben anfieng, riß er mich ab:</line>
        <line lrx="1810" lry="2767" ulx="1035" uly="2712">Vom Morgen an bis auf den Abend</line>
        <line lrx="1745" lry="2822" ulx="1036" uly="2768">wirſt du es mit mir vollenden.</line>
        <line lrx="1819" lry="2879" ulx="1096" uly="2824">13. * Ich hoffte bis an den</line>
        <line lrx="1811" lry="2940" ulx="1038" uly="2881">Morgen: der Schmerz aber zer⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="3001" ulx="1038" uly="2933">knirſchte alle meine Gebeine wie ein</line>
        <line lrx="1813" lry="3043" ulx="1680" uly="2991">Loͤwe:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="319" type="textblock" ulx="325" uly="251">
        <line lrx="421" lry="319" ulx="325" uly="251">188</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="416" type="textblock" ulx="322" uly="356">
        <line lrx="1117" lry="416" ulx="322" uly="356">koͤwe: vom Morgen an bis auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1730" type="textblock" ulx="284" uly="416">
        <line lrx="1106" lry="472" ulx="320" uly="416">Abend wirſt du es mit mir vollen⸗</line>
        <line lrx="630" lry="522" ulx="284" uly="479">den.</line>
        <line lrx="1108" lry="587" ulx="380" uly="530">14. * Ich ſchrie indeſſen wie</line>
        <line lrx="1108" lry="644" ulx="326" uly="586">eine junge Schwalbe, und ſeufzte</line>
        <line lrx="1102" lry="698" ulx="322" uly="645">wie eine Taube: meine Augen wur⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="760" ulx="323" uly="700">den ſchwach, da ſie immer in die</line>
        <line lrx="1106" lry="814" ulx="321" uly="757">Hoͤhe blickten: Herr, ich leide Ge⸗</line>
        <line lrx="897" lry="872" ulx="321" uly="814">walt, antworte fuͤr mich!</line>
        <line lrx="1106" lry="927" ulx="382" uly="871">15. * Was ſoll ich ſagen, oder</line>
        <line lrx="1105" lry="984" ulx="321" uly="929">was ſoll er mir antworten, da er</line>
        <line lrx="1104" lry="1043" ulx="320" uly="986">es ſelbſt gethan? Ich will vor dir</line>
        <line lrx="1096" lry="1097" ulx="321" uly="1040">alle meine Jahre in Bitterkeit mei⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1151" ulx="320" uly="1096">ner Seele wieder uͤberdenken.</line>
        <line lrx="1101" lry="1215" ulx="306" uly="1157">16. * Herr, wenn man alſo</line>
        <line lrx="1106" lry="1270" ulx="320" uly="1213">lebt, und doch das Leben meines</line>
        <line lrx="1106" lry="1327" ulx="321" uly="1267">Geiſtes in ſolchen Umſtaͤnden nicht</line>
        <line lrx="1105" lry="1383" ulx="320" uly="1327">verloren gieng, ſo wirſt du mich</line>
        <line lrx="1104" lry="1440" ulx="322" uly="1384">zwar ſtrafen, aber doch wieder be⸗</line>
        <line lrx="441" lry="1489" ulx="321" uly="1443">leben.</line>
        <line lrx="1101" lry="1554" ulx="318" uly="1492">17. * Sieh, meine ſo aͤußerſt</line>
        <line lrx="1102" lry="1612" ulx="319" uly="1554">bittere Angſt iſt nun beruhiget; du</line>
        <line lrx="1102" lry="1670" ulx="319" uly="1607">haſt meiner Seele, damit ſie nicht</line>
        <line lrx="1105" lry="1730" ulx="316" uly="1668">verloren gienge, herausgeholfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="325" type="textblock" ulx="817" uly="249">
        <line lrx="1413" lry="325" ulx="817" uly="249">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="335" type="textblock" ulx="1698" uly="256">
        <line lrx="1891" lry="335" ulx="1698" uly="256">(38. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="755" type="textblock" ulx="1141" uly="354">
        <line lrx="1888" lry="416" ulx="1143" uly="354">und alle meine Süͤnden hinter dei⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="475" ulx="1144" uly="412">nen Ruͤcken geworfen: H</line>
        <line lrx="1884" lry="532" ulx="1205" uly="472">18. Denn das Grab wird dich</line>
        <line lrx="1884" lry="586" ulx="1146" uly="530">nicht preiſen, noch der Tod dich</line>
        <line lrx="1885" lry="645" ulx="1147" uly="586">loben: und die zur Grube hinunter</line>
        <line lrx="1880" lry="700" ulx="1141" uly="641">fahren, werden auf deine Wahr⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="755" ulx="1141" uly="700">heit nicht warten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="852" type="textblock" ulx="1200" uly="744">
        <line lrx="2109" lry="847" ulx="1200" uly="744">19. Die Lebendigen allein, nur “ dal</line>
        <line lrx="2111" lry="852" ulx="2052" uly="822">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1725" type="textblock" ulx="1139" uly="813">
        <line lrx="1880" lry="871" ulx="1142" uly="813">die Lebendigen werden dich preiſen,</line>
        <line lrx="1878" lry="927" ulx="1143" uly="869">wie ich auch heute thue: der Va⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="986" ulx="1141" uly="927">ter wird den Kindern deine Wahr⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1040" ulx="1140" uly="985">heit bekannt machen.</line>
        <line lrx="1880" lry="1100" ulx="1196" uly="1040">20. Herr, hilf mir, ſo wollen</line>
        <line lrx="1879" lry="1156" ulx="1140" uly="1096">wir unſere Lobgeſaͤnge alle Tage</line>
        <line lrx="1879" lry="1212" ulx="1141" uly="1153">unſeres Lebens hindurch in dem</line>
        <line lrx="1814" lry="1270" ulx="1143" uly="1211">Hauſe des Herrn anſtimmen.</line>
        <line lrx="1880" lry="1326" ulx="1198" uly="1267">21. Iſaias befahl, ſie ſollten ei⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1381" ulx="1142" uly="1324">nige Feigen nehmen, und als ein</line>
        <line lrx="1877" lry="1443" ulx="1142" uly="1372">Pflaſter auf die Wunde legen, ſo</line>
        <line lrx="1622" lry="1496" ulx="1143" uly="1439">wuͤrde es heil werden.</line>
        <line lrx="1885" lry="1556" ulx="1195" uly="1493">22. Und Ezechias fragte: Was</line>
        <line lrx="1878" lry="1612" ulx="1139" uly="1550">wird das Zeichen ſeyn, daß ich in</line>
        <line lrx="1875" lry="1674" ulx="1140" uly="1601">das Haus des Herrn wieder hinauf⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1725" ulx="1139" uly="1668">gehen werde? =”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1879" type="textblock" ulx="600" uly="1767">
        <line lrx="1638" lry="1879" ulx="600" uly="1767">Auslegung des XXXVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2118" type="textblock" ulx="315" uly="1889">
        <line lrx="1877" lry="2036" ulx="316" uly="1889">V. 1. Unm dieſelbige Zeit des Krieges mit dem Sennacherib</line>
        <line lrx="1873" lry="2051" ulx="672" uly="1980">ließ Gott dem Ezechias ſagen, er werde an ſeiner</line>
        <line lrx="1875" lry="2118" ulx="315" uly="2041">Krankheit, welche ihn damals befallen hatte, ſterben, wenn er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2176" type="textblock" ulx="313" uly="2114">
        <line lrx="1299" lry="2176" ulx="313" uly="2114">nicht durch ein Wunder vom Tode rette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2177" type="textblock" ulx="1366" uly="2115">
        <line lrx="1878" lry="2177" ulx="1366" uly="2115">Da nun aber der from⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2350" type="textblock" ulx="314" uly="2176">
        <line lrx="1877" lry="2255" ulx="314" uly="2176">me Koͤnig ſich noch laͤngere Lebensfriſt erbethen hatte, verfaßte er eine</line>
        <line lrx="1877" lry="2350" ulx="441" uly="2275">V. 9. Schrift, oder ein Danklied fuͤr die ertheilte Geſund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2944" type="textblock" ulx="307" uly="2341">
        <line lrx="1876" lry="2417" ulx="312" uly="2341">heit, welches er, wie Sanctius a) und Kornel g Lapide ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2482" ulx="311" uly="2414">ben, ſo gar in Aerz graben, und oͤffentlich als ein Denkmaal der</line>
        <line lrx="1875" lry="2554" ulx="310" uly="2476">von Gott erhaltenen Gnade, aufſtellen ließ. In dieſem ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1879" lry="2617" ulx="308" uly="2550">Lobgeſang ſpricht Ezechias: “</line>
        <line lrx="1890" lry="2703" ulx="439" uly="2630">V. 10. Ich ſagte in meiner gefaͤhrlichen Krankheit mit dem</line>
        <line lrx="1871" lry="2769" ulx="309" uly="2695">Munde und im Herzen; das iſt, ich glaubte ſicher, es waͤre um</line>
        <line lrx="1872" lry="2836" ulx="307" uly="2759">mein Leben geſchehen, und ich werde in der Bluͤthe meines Al⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2902" ulx="308" uly="2830">ters, denn ich zaͤhlte damals nicht volle neun und dreyßig Jahre,</line>
        <line lrx="1874" lry="2944" ulx="1707" uly="2902">zzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2980" type="textblock" ulx="1710" uly="2959">
        <line lrx="1874" lry="2980" ulx="1710" uly="2959">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="3047" type="textblock" ulx="360" uly="2971">
        <line lrx="1063" lry="3047" ulx="360" uly="2971">a) Sancétius in 4. Reg. c. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="779" type="textblock" ulx="1939" uly="366">
        <line lrx="2111" lry="422" ulx="1941" uly="366">lden Pforten</line>
        <line lrx="2111" lry="487" ulx="1940" uly="428">pen noch i</line>
        <line lrx="2111" lry="562" ulx="1939" uly="503">en mnir ferphe</line>
        <line lrx="2110" lry="632" ulx="1939" uly="571">Ufmmd, als ic</line>
        <line lrx="2111" lry="702" ulx="1939" uly="636">Enn mir z</line>
        <line lrx="2111" lry="779" ulx="1983" uly="720">V. II. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1200" type="textblock" ulx="1938" uly="853">
        <line lrx="2111" lry="928" ulx="1938" uly="853">harnimt ander</line>
        <line lrx="2111" lry="995" ulx="1938" uly="925">ibecde de her</line>
        <line lrx="2111" lry="1052" ulx="1940" uly="993">ufe Chubl</line>
        <line lrx="2111" lry="1118" ulx="1941" uly="1062">hiubene Red</line>
        <line lrx="2111" lry="1200" ulx="1942" uly="1131">1I Nai 37,7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1266" type="textblock" ulx="1923" uly="1196">
        <line lrx="2102" lry="1266" ulx="1923" uly="1196">ln. Deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2152" type="textblock" ulx="1941" uly="1261">
        <line lrx="1996" lry="1319" ulx="1943" uly="1261">e.</line>
        <line lrx="2111" lry="1420" ulx="1962" uly="1347">Nn n</line>
        <line lrx="2111" lry="1489" ulx="1944" uly="1417">nn eſclectt f</line>
        <line lrx="2098" lry="1547" ulx="1942" uly="1482">n Knd, urd</line>
        <line lrx="2111" lry="1629" ulx="1942" uly="1554"> letheßtn he</line>
        <line lrx="2111" lry="1681" ulx="1941" uly="1618">lecht wird de</line>
        <line lrx="2111" lry="1760" ulx="1942" uly="1688">d weggtlggt</line>
        <line lrx="2111" lry="1834" ulx="1988" uly="1779">von mor</line>
        <line lrx="2108" lry="1906" ulx="1947" uly="1830">en und de</line>
        <line lrx="2069" lry="2080" ulx="1991" uly="2005">Nn</line>
        <line lrx="2110" lry="2152" ulx="1949" uly="2028">Ul ih, 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3010" type="textblock" ulx="1964" uly="2869">
        <line lrx="2103" lry="2939" ulx="1964" uly="2869">orte fun</line>
        <line lrx="2111" lry="3010" ulx="1978" uly="2943">d ſuſt m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="352" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="1802" lry="352" ulx="0" uly="256">Ag4SS Der Prophet Iſaias. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="1803" lry="434" ulx="0" uly="351">in Sinſt zu den Pforten des Grabes wandern muͤßen. Ich fragte nach</line>
        <line lrx="1799" lry="575" ulx="0" uly="422">uut meinen noch uͤbrigen Jahren. Dieß will ſagen: Mein Alter</line>
        <line lrx="1795" lry="585" ulx="0" uly="505">n, noch Ne d ſchien mir freylich noch langeres Leben verſprechen zu koͤnnen; aber</line>
        <line lrx="1794" lry="657" ulx="9" uly="544">enme  ich fand, als ich die Schwere meiner Krankheit unterſuchte, daß</line>
        <line lrx="176" lry="692" ulx="142" uly="651">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="811" lry="705" ulx="0" uly="642">erden auf uun es mit mir zu Ende gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="1787" lry="798" ulx="0" uly="690">katen. V. I1. Ich werde Gott im Lande der Lebendigen nicht</line>
        <line lrx="1786" lry="852" ulx="11" uly="762">kebendſhn  „ehr. ſehen, dachte ich bey mir ſelbſt; ich werde den Teinpel des</line>
        <line lrx="674" lry="885" ulx="0" uly="819">en werden i .</line>
        <line lrx="1793" lry="942" ulx="0" uly="854">h heute thuen Heyrn mit andern Lebendigen auf der Welt nicht mehr betreten;</line>
        <line lrx="1796" lry="1009" ulx="0" uly="898">n Kindern denn ich werde die herrlichen Wunderwerke Gottes, weiche er hieniden</line>
        <line lrx="1797" lry="1070" ulx="0" uly="983">tmahen. auf der Schaubuͤhne dieſer Erde auffuͤhrt, vornehmlich aber die</line>
        <line lrx="1791" lry="1150" ulx="1" uly="1045">1, hif m  verſprochene Niederlage Sennacheribs und den mir vom Him⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1209" ulx="18" uly="1106">gfenn i mel (Iſat. 37, 7.) verheißenen Sieg uͤber die Aſſyrier nicht mehr</line>
        <line lrx="1790" lry="1305" ulx="0" uly="1159">tins hliinhi erleben. Dieſer Troſt wird mir nicht mehr werden: denn ich muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="172" lry="1286" ulx="7" uly="1220">heren onftnn</line>
        <line lrx="380" lry="1338" ulx="0" uly="1245">1s befehl, ſe⸗ ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="1791" lry="1410" ulx="0" uly="1298">nehmmen ud. BV. 12. meine Nachkommenſchaft , das iſt, die Hoffnung,</line>
        <line lrx="1788" lry="1478" ulx="2" uly="1391">ſde Aun kh mein Geſchlecht fortzupflanzen, iſt mir entriſſen. Ich habe noch</line>
        <line lrx="1791" lry="1566" ulx="36" uly="1459">adhfen kein Kind, und folglich wird der Meſſias, welchen Gott dem Da⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1666" ulx="6" uly="1510">aer vid verheißen hat, aus mir nicht gebohren werden. Mein Ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1695" ulx="0" uly="1580">. Hermn nit ſchlecht wird dann abſterben, und gleich einer Feldhuͤtte aufgerollt,</line>
        <line lrx="751" lry="1751" ulx="0" uly="1679">e! und weggelegt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="1785" lry="1823" ulx="330" uly="1720">Vom Morgen an bis auf den Abend wirſt du, Herr des</line>
        <line lrx="1785" lry="1897" ulx="0" uly="1820">Nerital?s Lebens und des Todes, es mit mir vollenden. Ehe es heute</line>
        <line lrx="1656" lry="1961" ulx="206" uly="1894">noch Abend wird, macheſt du, o Herr, mit mir ein Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="168" lry="1987" ulx="25" uly="1929"> den Cn</line>
        <line lrx="1785" lry="2140" ulx="0" uly="1953">n ge  V. 13. Ich hoffte bis an den Morgen des andern Tages:</line>
        <line lrx="1782" lry="2139" ulx="114" uly="2057">em Weil ich, ſagt Ezechias, den Abend uͤberlebt hatte, ſtellte ich</line>
        <line lrx="1783" lry="2271" ulx="53" uly="2082">e mir vor, es wuͤrde noch bis morgen dauern. Als aber der Tag</line>
        <line lrx="1793" lry="2279" ulx="156" uly="2194">anbrach, fiel mich die Krankheit von neuem an, wie ein Loͤwe „</line>
        <line lrx="1793" lry="2331" ulx="205" uly="2233">welcher auch die Gebeine zu zerknirſchen drohete. Da vergieng</line>
        <line lrx="1783" lry="2397" ulx="60" uly="2224">e mir dann wiederum die Hoffnung, dieſen Tag zu uͤberleben; vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="2385">
        <line lrx="1277" lry="2461" ulx="0" uly="2385">rpel 6L nehmlich da mir Iſaias den Tod ankündigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2491">
        <line lrx="1783" lry="2580" ulx="26" uly="2491">an diet V. 14. Ich ſchrie daher aus Herzensgrunde wie eine jun⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2662" ulx="200" uly="2559">ge, nackte, hungrige Schwalbe, und ſeufzete wie eine Taube</line>
        <line lrx="1099" lry="2733" ulx="88" uly="2626">1 zum Himmel um Hilfe und Rettung.</line>
        <line lrx="1791" lry="2784" ulx="0" uly="2660">Kan Herr, rief ich, ich leide Gewalt von dem heftigen a Anfale⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2839" ulx="7" uly="2753">ſchet, meiner Krankheit, deren Schmerzen ich nicht mehr ertragen kann.</line>
        <line lrx="1782" lry="2924" ulx="106" uly="2838">S Auntmorte fur mich! oder: Steh fuͤr mich, vertheidige und ſchütze</line>
        <line lrx="1157" lry="2969" ulx="3" uly="2887">und ßſ nuch, ſonſt muß ich unterliegen. Aber</line>
        <line lrx="1783" lry="3027" ulx="100" uly="2968">— V. I5. Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1921" lry="336" type="textblock" ulx="336" uly="260">
        <line lrx="1921" lry="336" ulx="336" uly="260">190 Der Prophet Iſaias. (38. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3030" type="textblock" ulx="322" uly="366">
        <line lrx="1915" lry="432" ulx="467" uly="366">V. 15. Was ſoll ich ſagen? Das iſt: Was hilft mein</line>
        <line lrx="1911" lry="501" ulx="335" uly="432">Klagen? Es laͤßt ſich von Gott keine andere Antwort hoffen, als:</line>
        <line lrx="1910" lry="569" ulx="332" uly="501">Ich habe es ſelbſt gethan: ich ſchickte dir dieſe Krankheit; ich ver⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="638" ulx="335" uly="567">haͤngte den Tod über dich; dieß forderet die Gerechtigkeit; ſo ha⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="703" ulx="334" uly="638">be ichs beſchloſſen. Alſo ſtillet auch Job ſeine Klagen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="769" ulx="333" uly="706">nen Wortſireit mit Gott. (Bob 42, 2.) Da ich nun keinen Grund</line>
        <line lrx="1787" lry="841" ulx="337" uly="773">habe, mit dir, mein Schoͤpfer, zu rechten: W</line>
        <line lrx="1907" lry="915" ulx="461" uly="854">So will ich vor dir alle meine Jahre in Bitterkeit meiner</line>
        <line lrx="1907" lry="989" ulx="331" uly="920">Seele uͤberdenken, und unter den heißeſten Reuethraͤnen alle</line>
        <line lrx="1907" lry="1057" ulx="332" uly="990">Suͤnden, womit ich deinen Zorn herausgeforderet habe, in dei⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1126" ulx="329" uly="1058">nem Angeſicht bekennen, und, da ich von deiner Gerechtigkeit kei⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1194" ulx="329" uly="1125">ne Hilfe fordern kann, von deiner Barmherzigkeit Gnade erfle⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1264" ulx="330" uly="1195">hen. Denn</line>
        <line lrx="1905" lry="1341" ulx="417" uly="1277">V. 16. Wenn man alſo auf dieſer Erde lebet, und ein ſo</line>
        <line lrx="1905" lry="1408" ulx="332" uly="1339">ſchwacher, gebrechlicher Menſch iſt, daß man von kleinen Suͤnden,</line>
        <line lrx="1903" lry="1479" ulx="326" uly="1410">welche Zuͤchtigung verdienen, nicht frey bleibet, und doch das</line>
        <line lrx="1904" lry="1541" ulx="330" uly="1483">Leben meines Geiſtes in ſolchen Umſtaͤnden nicht verloren gieng,</line>
        <line lrx="1907" lry="1613" ulx="326" uly="1544">da deine Gnade mich allzeit vor Todfuͤnden bewahret hat, ſo wirſt</line>
        <line lrx="1904" lry="1683" ulx="330" uly="1613">du mich, o Herr, zwar durch dieſe Krankheit beſtrafen, aber doch</line>
        <line lrx="1904" lry="1751" ulx="330" uly="1682">nicht toͤdten, ſondern wiederum zur Geſundheit gelangen laſſen. Und</line>
        <line lrx="1902" lry="1834" ulx="459" uly="1755">V. 17. Sieh, auf dieſes mein Flehen wareſt du, Allguͤ⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1902" ulx="329" uly="1828">tigſter, ſo gnaͤdig mich zu erhoͤren, meine ſo aͤußerſt bittere Angſt</line>
        <line lrx="1903" lry="1969" ulx="329" uly="1893">iſt nun beruhiget: Denn an eben dieſem Tage, dem zweyten des</line>
        <line lrx="1914" lry="2038" ulx="329" uly="1960">toͤdtlichen Anfalles, wurde der Koͤnig geheilet. (4. Boͤn. 20, 5.)</line>
        <line lrx="1749" lry="2109" ulx="329" uly="2038">Du haſt mich aber geneſen laſſen: weil</line>
        <line lrx="1906" lry="2180" ulx="344" uly="2116">V. 19. Dich das Grab und der Tod nicht preiſen wird.</line>
        <line lrx="1904" lry="2250" ulx="328" uly="2184">Das iſt: Weil die einmal Verſtorbenen deinen Namen vor den</line>
        <line lrx="1904" lry="2322" ulx="325" uly="2249">Menſchen nicht mehr verherrlichen, welches aber ich, meiner Pflicht</line>
        <line lrx="1908" lry="2390" ulx="329" uly="2310">gemaͤß, noch fuͤnfzehn Jahre thun werde. Sie koͤnnen auch auf</line>
        <line lrx="1904" lry="2458" ulx="327" uly="2380">deine Wahrheit nicht warren. Dieß heißt: Sie koͤnnen die Er⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2521" ulx="329" uly="2447">füllung deiner Verheißzungen, worinn du ſo getreu und wahr⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2590" ulx="327" uly="2510">haft biſt, nicht mehr mit ihren Augen ſehen: ich aber, der auf</line>
        <line lrx="1905" lry="2657" ulx="322" uly="2583">die Erfuͤllung deiner Verheißungen ſo zuverſichtlich harret, werde</line>
        <line lrx="1902" lry="2722" ulx="327" uly="2650">Jeruſalem von den Aſſyriern befreyet, und einen Sohn aus mei⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2788" ulx="326" uly="2717">nen Lenden ſehen, von welchem einſt der Meſſias abſtammen wird.</line>
        <line lrx="1900" lry="2854" ulx="327" uly="2782">Das dritte Jahr nach ſeiner Geneſung wurden die Aſſyrier auch</line>
        <line lrx="1902" lry="2926" ulx="328" uly="2848">wirklich geſchlagen, und Manaſſes der Erſigebohrne und Thronfol⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2983" ulx="326" uly="2919">ger des Ezechigs kam zur Welt.</line>
        <line lrx="1902" lry="3030" ulx="1857" uly="2992">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="926" type="textblock" ulx="1945" uly="769">
        <line lrx="1982" lry="801" ulx="1974" uly="769">4</line>
        <line lrx="2111" lry="926" ulx="1945" uly="866">Eil des Bried</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="707" type="textblock" ulx="1974" uly="503">
        <line lrx="2111" lry="571" ulx="1974" uly="503">ſis geigt</line>
        <line lrx="2100" lry="639" ulx="1996" uly="573">n Irias</line>
        <line lrx="2111" lry="707" ulx="1995" uly="643">ſoc Bebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="866" type="textblock" ulx="1992" uly="761">
        <line lrx="2060" lry="804" ulx="1992" uly="761">u</line>
        <line lrx="2110" lry="866" ulx="2062" uly="822">lda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1445" type="textblock" ulx="1973" uly="929">
        <line lrx="2111" lry="994" ulx="1973" uly="929">in Bife un</line>
        <line lrx="2111" lry="1039" ulx="1974" uly="985">ſbſes dun e</line>
        <line lrx="2111" lry="1108" ulx="1975" uly="1043"> fenk geeſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1164" ulx="1976" uly="1101">Pſen nat. 4</line>
        <line lrx="2107" lry="1217" ulx="1989" uly="1162">¹ Gahins</line>
        <line lrx="2111" lry="1276" ulx="1977" uly="1212"> nd ſegte</line>
        <line lrx="2110" lry="1338" ulx="1978" uly="1268">geme d</line>
        <line lrx="2111" lry="1389" ulx="1978" uly="1331">tes und E</line>
        <line lrx="2111" lry="1445" ulx="1977" uly="1386">lund der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1507" type="textblock" ulx="1956" uly="1443">
        <line lrx="2111" lry="1507" ulx="1956" uly="1443">ſine Nren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1975" type="textblock" ulx="1975" uly="1562">
        <line lrx="2111" lry="1620" ulx="1976" uly="1562">E immmer fon</line>
        <line lrx="2111" lry="1678" ulx="1975" uly="1612">dr in ſane</line>
        <line lrx="2100" lry="1737" ulx="1977" uly="1677">enn ganſen</line>
        <line lrx="2111" lry="1847" ulx="1986" uly="1792">) Alein g</line>
        <line lrx="2033" lry="1897" ulx="1980" uly="1842">n</line>
        <line lrx="2110" lry="1975" ulx="1981" uly="1899">e n hn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="315" type="textblock" ulx="108" uly="262">
        <line lrx="156" lry="315" ulx="108" uly="262">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="156" lry="431" ulx="22" uly="364">Wes ſit</line>
        <line lrx="155" lry="500" ulx="0" uly="435">twort hoftn,</line>
        <line lrx="155" lry="568" ulx="0" uly="505">Kronfheitzin</line>
        <line lrx="155" lry="636" ulx="0" uly="573">elechngketzt</line>
        <line lrx="152" lry="705" ulx="17" uly="640">Klagen, u</line>
        <line lrx="154" lry="761" ulx="15" uly="709">nun leitenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="154" lry="913" ulx="13" uly="865">Bitterkettn</line>
        <line lrx="148" lry="994" ulx="20" uly="925">Relethnn</line>
        <line lrx="148" lry="1066" ulx="0" uly="1001">eret hebe</line>
        <line lrx="155" lry="1126" ulx="0" uly="1067">er Gerehyuft</line>
        <line lrx="154" lry="1204" ulx="2" uly="1136">gket Cni</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="153" lry="1354" ulx="9" uly="1288">lebet, indt</line>
        <line lrx="152" lry="1417" ulx="0" uly="1350">n kleinen</line>
        <line lrx="153" lry="1496" ulx="0" uly="1420">t, nd M</line>
        <line lrx="152" lry="1565" ulx="0" uly="1496">t verlon?</line>
        <line lrx="153" lry="1638" ulx="0" uly="1566">dhret het, t</line>
        <line lrx="152" lry="1702" ulx="0" uly="1626">heſraftn, ℳ</line>
        <line lrx="150" lry="1775" ulx="2" uly="1695">gangerlaſt</line>
        <line lrx="150" lry="1863" ulx="0" uly="1790">vateſt u, 8</line>
        <line lrx="134" lry="1923" ulx="0" uly="1857">herſbimn</line>
        <line lrx="149" lry="1998" ulx="0" uly="1918">, denn nuf</line>
        <line lrx="144" lry="2066" ulx="8" uly="1990"> Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="148" lry="2208" ulx="0" uly="2133">int zriſn</line>
        <line lrx="149" lry="2279" ulx="1" uly="2207">4 Namin</line>
        <line lrx="149" lry="2356" ulx="0" uly="2277">ſch, hent 8</line>
        <line lrx="149" lry="2418" ulx="0" uly="2345">D</line>
        <line lrx="147" lry="2491" ulx="0" uly="2408">e lünnndt</line>
        <line lrx="145" lry="2569" ulx="0" uly="2479">etnn M,</line>
        <line lrx="144" lry="2634" ulx="9" uly="2542">“ aber, 1</line>
        <line lrx="142" lry="2706" ulx="0" uly="2621"> humn,</line>
        <line lrx="142" lry="2759" ulx="0" uly="2686">Siße,</line>
        <line lrx="123" lry="2828" ulx="11" uly="2760">Cbſtonce</line>
        <line lrx="138" lry="2909" ulx="0" uly="2822">de Mſe</line>
        <line lrx="133" lry="2966" ulx="1" uly="2892">ne und M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2788" type="textblock" ulx="113" uly="2735">
        <line lrx="140" lry="2788" ulx="113" uly="2735">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1887" type="textblock" ulx="137" uly="1772">
        <line lrx="145" lry="1887" ulx="137" uly="1853">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="469" type="textblock" ulx="640" uly="256">
        <line lrx="1283" lry="328" ulx="703" uly="256">Der Prophet Iſaias.</line>
        <line lrx="1325" lry="469" ulx="640" uly="382">Das XXXIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="332" type="textblock" ulx="1704" uly="281">
        <line lrx="1797" lry="332" ulx="1704" uly="281">191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="716" type="textblock" ulx="209" uly="503">
        <line lrx="1796" lry="577" ulx="209" uly="503">Ezechias zeigt den babyloniſchen Geſandten ſeine Schaͤtze, welches</line>
        <line lrx="1797" lry="648" ulx="216" uly="573">ihm Iſaias verweiſet, und zugleich andeutet, daß dieſelbe einſt</line>
        <line lrx="1528" lry="716" ulx="289" uly="642">nach Babylon als Beute weggefuͤhret werden ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="814" type="textblock" ulx="183" uly="731">
        <line lrx="971" lry="814" ulx="183" uly="731">1. * 1 Im dieſe Zeit ſchickte Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1157" type="textblock" ulx="208" uly="816">
        <line lrx="974" lry="870" ulx="453" uly="816">rodach Balgdan, der</line>
        <line lrx="971" lry="928" ulx="209" uly="868">Sohn des Baladan, Koͤnig zu Ba⸗</line>
        <line lrx="971" lry="982" ulx="208" uly="925">bylon, Briefe und Geſchenke an den</line>
        <line lrx="969" lry="1041" ulx="211" uly="982">Ezechias: denn er hatte gehoͤrt, daß</line>
        <line lrx="972" lry="1103" ulx="211" uly="1039">er krank geweſen, und wiederum</line>
        <line lrx="941" lry="1157" ulx="212" uly="1096">geneſen war. 4. Rön. 20, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1210" type="textblock" ulx="195" uly="1152">
        <line lrx="969" lry="1210" ulx="195" uly="1152">2. * Ezechias freute ſich daruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2344" type="textblock" ulx="206" uly="1208">
        <line lrx="971" lry="1267" ulx="211" uly="1208">ber, und zeigte den Geſandten die</line>
        <line lrx="970" lry="1327" ulx="213" uly="1264">Schatzkammer der Spezereyen, des</line>
        <line lrx="969" lry="1383" ulx="214" uly="1321">Silbers und Goldes, des Rauch⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1439" ulx="213" uly="1378">werks und der koͤſtlichen Salben,</line>
        <line lrx="968" lry="1495" ulx="214" uly="1434">alle ſeine Vorrathskammern, und</line>
        <line lrx="969" lry="1555" ulx="216" uly="1493">alles, was in ſeinen Schaͤtzen ſich</line>
        <line lrx="970" lry="1608" ulx="212" uly="1545">nur immer fand. Es war nichts,</line>
        <line lrx="973" lry="1663" ulx="206" uly="1601">weder in ſeinem Palaſte, noch in</line>
        <line lrx="973" lry="1722" ulx="213" uly="1656">ſeinem ganzen Vermoͤgen, was ih⸗</line>
        <line lrx="770" lry="1773" ulx="215" uly="1717">nen Ezechias nicht zeigte.</line>
        <line lrx="974" lry="1841" ulx="242" uly="1772">3. Allein Iſaias der Prophet</line>
        <line lrx="968" lry="1893" ulx="215" uly="1830">gieng zu dem Koͤnige Ezechias, und</line>
        <line lrx="972" lry="1954" ulx="216" uly="1876">ſprach zu ihm: Was haben dieſe</line>
        <line lrx="972" lry="2004" ulx="216" uly="1938">Maͤnner geſagt, und von Woher</line>
        <line lrx="970" lry="2062" ulx="216" uly="1991">ſind ſie zu dir gekommen? Eze⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2113" ulx="218" uly="2050">chias antwortete: Sie ſind aus ei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2175" ulx="217" uly="2106">nem fernen Lande, von Babylon</line>
        <line lrx="723" lry="2220" ulx="220" uly="2159">her, zu mir gekommen.</line>
        <line lrx="972" lry="2287" ulx="268" uly="2221">4. Der Prophet fragte weiter:</line>
        <line lrx="975" lry="2344" ulx="212" uly="2271">Was haben ſie in deinem Palaſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1893" type="textblock" ulx="1007" uly="761">
        <line lrx="1794" lry="821" ulx="1009" uly="761">geſehen? Ezechias ſagte: Sie ha⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="874" ulx="1011" uly="819">ben alles geſehen, was in meinem</line>
        <line lrx="1795" lry="928" ulx="1010" uly="874">Hauſe iſt: kein Stuͤck unter meinen</line>
        <line lrx="1791" lry="992" ulx="1012" uly="929">Schaͤtzen iſt, das ich ihnen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1044" ulx="1008" uly="987">zeiget habe.</line>
        <line lrx="1794" lry="1108" ulx="1070" uly="1046">5. Da ſprach Iſaias zu dem Eze⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1161" ulx="1010" uly="1101">chias: Hoͤre das Wort des Herrn</line>
        <line lrx="1736" lry="1214" ulx="1008" uly="1160">der Heerſchaaren. H</line>
        <line lrx="1800" lry="1272" ulx="1065" uly="1216">6. Sieh, es werden die Tage</line>
        <line lrx="1792" lry="1329" ulx="1009" uly="1274">kommen, daß man alles, was in</line>
        <line lrx="1795" lry="1386" ulx="1009" uly="1329">deinem Palaſte iſt, und was deine</line>
        <line lrx="1790" lry="1444" ulx="1008" uly="1382">Vaͤter bis auf den heutigen Tag</line>
        <line lrx="1793" lry="1501" ulx="1007" uly="1442">geſammnelt haben, nach Babylon</line>
        <line lrx="1793" lry="1556" ulx="1007" uly="1496">fuͤhren wird: nichts wird uͤbrig ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1613" ulx="1009" uly="1558">laſſen werden, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1793" lry="1668" ulx="1021" uly="1614">7. Sie werden ſogar deine Kin⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1726" ulx="1011" uly="1671">der, welche von dir abſtammen, und</line>
        <line lrx="1792" lry="1784" ulx="1009" uly="1725">du erzeugen wirſt, wegnehmen, und</line>
        <line lrx="1794" lry="1840" ulx="1009" uly="1782">dieſe werden an dem Hofe des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1893" ulx="1009" uly="1839">nigs von Babylon als Kaͤmmerlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1950" type="textblock" ulx="998" uly="1890">
        <line lrx="1424" lry="1950" ulx="998" uly="1890">ge dienen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2279" type="textblock" ulx="1007" uly="1952">
        <line lrx="1794" lry="2010" ulx="1063" uly="1952">9. Ezechias antwortete dem Iſa⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2065" ulx="1007" uly="2008">ias: * Der Ausſpruch des Herrn,</line>
        <line lrx="1792" lry="2123" ulx="1009" uly="2065">welchen er gethan hat, iſt recht.</line>
        <line lrx="1793" lry="2179" ulx="1009" uly="2121">Und ſetzte hinzu: Wenn nur in mei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2278" ulx="1011" uly="2178">bind Tagen Friede und Waheheit</line>
        <line lrx="1763" lry="2279" ulx="1052" uly="2237">eibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2487" type="textblock" ulx="506" uly="2405">
        <line lrx="1481" lry="2487" ulx="506" uly="2405">Auslegung des XXXIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2857" type="textblock" ulx="216" uly="2504">
        <line lrx="1795" lry="2631" ulx="218" uly="2504">V. 1. U' dieſe Zeit der Geneſung des Ezechias ſchickte der</line>
        <line lrx="1798" lry="2652" ulx="322" uly="2584"> Koͤnig Merodach Baladan, von welchem wir ſchon</line>
        <line lrx="1796" lry="2725" ulx="216" uly="2648">weiter oben (4. Röén. 20, 12.) geſprochen haben, Briefe und</line>
        <line lrx="1800" lry="2787" ulx="216" uly="2709">Geſchenke durch eigene Geſandte an den Ezechias, um demſelben</line>
        <line lrx="1800" lry="2857" ulx="216" uly="2774">ſeine freundſchaftliche Theilnahme an deſſen Wiedergeneſung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="2905" type="textblock" ulx="215" uly="2838">
        <line lrx="421" lry="2905" ulx="215" uly="2838">bezeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3043" type="textblock" ulx="1541" uly="2981">
        <line lrx="1801" lry="3043" ulx="1541" uly="2981">V. 2. LTze⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="426" type="textblock" ulx="297" uly="252">
        <line lrx="1879" lry="331" ulx="299" uly="252">192 Der Prophet Iſaias. (39. Kap.)</line>
        <line lrx="1876" lry="426" ulx="297" uly="357"> V. 2. Ezechias freute ſich darüber theils wegen der Ehre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="508" type="textblock" ulx="296" uly="396">
        <line lrx="1897" lry="508" ulx="296" uly="396">welche ihm ein ſo maͤchtiger Koͤnig durch eine ſo praͤchtige Geſandt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1456" type="textblock" ulx="296" uly="488">
        <line lrx="1876" lry="563" ulx="296" uly="488">ſchaft erwies, theils wegen der Ireundſchaft und des Buͤndnſſes</line>
        <line lrx="1878" lry="656" ulx="298" uly="561">mit einem Fürſten, welcher ihm gegen die Aſſyrier, und andere</line>
        <line lrx="1878" lry="705" ulx="299" uly="604">Feinde die wichtigſten Dienſte leiſten koͤnnte; vielleicht auch wegen</line>
        <line lrx="1873" lry="763" ulx="298" uly="698">der Erkenntniß des wahren Zott “, welche die Babylomer aus</line>
        <line lrx="1874" lry="867" ulx="299" uly="764">Gelegenheit des erſtaunlichen Bunders, ſo Gott ihm zum Troſte</line>
        <line lrx="1623" lry="899" ulx="299" uly="829">an der Sonne ge virkt hatte, geſchoͤpft haben dörften.</line>
        <line lrx="1875" lry="995" ulx="429" uly="911">Moͤchte er doch bey dieſen ſo billigen Urſachen zur Freude</line>
        <line lrx="1875" lry="1048" ulx="299" uly="978">keinen eiteln Seitenblick auf ſich ſelbſt gethan, und ſich mehr uͤber</line>
        <line lrx="1874" lry="1118" ulx="299" uly="1049">ſeinen Ruhm, als über die Ehre Gottes gefreuet haben! Wir</line>
        <line lrx="1873" lry="1181" ulx="301" uly="1114">wollen eben nicht mit dem Toſtat a) behaupten, daß dieſer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1253" ulx="301" uly="1160">nig geglaubt, oder ſich geruͤhmet habe, das Wunder mit der Son⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1319" ulx="302" uly="1250">ne ſey von Gott gewirket worden, um ihn bey den Voͤlkern zu</line>
        <line lrx="1873" lry="1388" ulx="303" uly="1322">verherrlichen; es iſt ſchon genug, daß er den Abgeſandten aus</line>
        <line lrx="1874" lry="1456" ulx="304" uly="1387">Prahlerey den komglichen Schaß gewieſen hat (2. Chron. 32, 27.),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1526" type="textblock" ulx="303" uly="1456">
        <line lrx="1889" lry="1526" ulx="303" uly="1456">welches Gott nicht wenig misfiel: deßwegen hat er ihm durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2076" type="textblock" ulx="299" uly="1496">
        <line lrx="1875" lry="1589" ulx="300" uly="1496">Iſaias dieſe Eitelkeit nachdruͤkl ich verwieſen, und an ſeiner Nach⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1670" ulx="302" uly="1585">kommenſchaft aufs ſcharfeſte gezuͤchtiget, (2. Chron. 32, 25)</line>
        <line lrx="1323" lry="1727" ulx="301" uly="1661">wie der Prophet ihm vorher ſagen mußte.</line>
        <line lrx="1875" lry="1808" ulx="431" uly="1697">Dieſe Weiſſagung ſieng an in Erfuͤllung zu gehen, als Ma⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1876" ulx="303" uly="1802">naſſe ſes, und die vornehmſten Juden gefangen nach Babylon ab⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1961" ulx="299" uly="1870">gefüͤhret wurden. (2. Chron. 33, 11.) Vollkommen aber iſt ſie</line>
        <line lrx="1876" lry="2006" ulx="302" uly="1944">erfuͤllet worden, als Jechonias u. d Sedezias ſammt dem ganzen</line>
        <line lrx="1612" lry="2076" ulx="302" uly="2010">ſuͤdiſchen Adel (Dan. 1, z.) dahin wandern mußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2229" type="textblock" ulx="301" uly="2058">
        <line lrx="1876" lry="2173" ulx="435" uly="2058">Ezechias antwortete auf die Verkuͤndigung dieſes harten goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2229" ulx="301" uly="2157">lichen Urtheus mit reuevoller Unrerwuͤrfigkeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2717" type="textblock" ulx="287" uly="2247">
        <line lrx="1880" lry="2351" ulx="439" uly="2247">V. 8. Der A: isſoruch des Herrn iſt recht; ich habe durch</line>
        <line lrx="1876" lry="2387" ulx="302" uly="2317">meine Eitelkeit dieſe Strafe verſchuldet, und kuͤſſe die Hand des</line>
        <line lrx="1877" lry="2457" ulx="299" uly="2387">Allerhöchſten, welcher mich billig zuchtiget. Das Emzige, um</line>
        <line lrx="1878" lry="2540" ulx="288" uly="2451">was ich ihn bitte, iſt Aufſchub in der Vollziehung ſeines gerech⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2590" ulx="303" uly="2474">ten Urtheils: denn der Schmerz, die Pluͤnderung emnes Reiches</line>
        <line lrx="1880" lry="2704" ulx="299" uly="2573">und das Elend der Meinigen mit eigenen Augen anzuſehen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="900" lry="2717" ulx="287" uly="2657">de mir unertraͤglich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2796" type="textblock" ulx="430" uly="2679">
        <line lrx="1882" lry="2796" ulx="430" uly="2679">Wenn nur in meinen Tagen Friede und Wahrheit bleibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2921" type="textblock" ulx="297" uly="2800">
        <line lrx="1877" lry="2872" ulx="297" uly="2800">Wenn nur die Aſſyrier und andere Feinde meine Staaten in Ruhe</line>
        <line lrx="1878" lry="2921" ulx="1699" uly="2876">Alaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2957" type="textblock" ulx="921" uly="2947">
        <line lrx="1871" lry="2957" ulx="921" uly="2947">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3037" type="textblock" ulx="355" uly="2979">
        <line lrx="1307" lry="3037" ulx="355" uly="2979">a) 1 alus in L. 4. Reg. c. 20. q. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="556" type="textblock" ulx="1941" uly="356">
        <line lrx="2111" lry="425" ulx="1944" uly="356">ſ ſ rge i</line>
        <line lrx="2111" lry="497" ulx="1941" uly="433">uflet wit</line>
        <line lrx="2108" lry="556" ulx="1944" uly="501"> die Hebreer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="630" type="textblock" ulx="1937" uly="569">
        <line lrx="2102" lry="630" ulx="1937" uly="569">ſin, ober eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="766" type="textblock" ulx="1944" uly="638">
        <line lrx="2111" lry="696" ulx="1944" uly="638">i Deſen Wun</line>
        <line lrx="2004" lry="766" ulx="1961" uly="705">Noc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="768" type="textblock" ulx="1944" uly="701">
        <line lrx="2111" lry="768" ulx="1944" uly="701">Uechkonmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1012" type="textblock" ulx="1945" uly="937">
        <line lrx="2078" lry="1012" ulx="1945" uly="937">ſe ggt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1246" type="textblock" ulx="1949" uly="1018">
        <line lrx="2103" lry="1073" ulx="1973" uly="1018">ſeinern V.</line>
        <line lrx="2110" lry="1189" ulx="1949" uly="1135">eh getroſet</line>
        <line lrx="2111" lry="1246" ulx="2007" uly="1194">mnein Vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1660" type="textblock" ulx="1953" uly="1300">
        <line lrx="2111" lry="1403" ulx="1962" uly="1300"> Pt der</line>
        <line lrx="2109" lry="1421" ulx="1953" uly="1361">ind fufet dea</line>
        <line lrx="2105" lry="1483" ulx="1953" uly="1424">ſen etelhat</line>
        <line lrx="2100" lry="1541" ulx="1953" uly="1474">1 Pſiat iſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1600" ulx="1954" uly="1535">ſt le ſeine .</line>
        <line lrx="2111" lry="1660" ulx="1974" uly="1600">s heren zn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="321" type="textblock" ulx="125" uly="265">
        <line lrx="162" lry="321" ulx="125" uly="265">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="162" lry="426" ulx="4" uly="359">eiss wegen u</line>
        <line lrx="162" lry="496" ulx="0" uly="428"> Pichtgele</line>
        <line lrx="163" lry="554" ulx="2" uly="497">und des ler</line>
        <line lrx="163" lry="632" ulx="0" uly="568">ſſyrier, un</line>
        <line lrx="163" lry="696" ulx="13" uly="640">Uleleicht huin</line>
        <line lrx="160" lry="768" ulx="15" uly="708">die Butglane</line>
        <line lrx="163" lry="840" ulx="0" uly="776">Zut ihn un!</line>
        <line lrx="112" lry="905" ulx="0" uly="842">dorſten.</line>
        <line lrx="161" lry="990" ulx="13" uly="923">Urſechen vuf</line>
        <line lrx="162" lry="1057" ulx="0" uly="997">1, und ſch</line>
        <line lrx="162" lry="1130" ulx="0" uly="1063">freuet hiont</line>
        <line lrx="161" lry="1199" ulx="0" uly="1132">en, N. N</line>
        <line lrx="161" lry="1260" ulx="0" uly="1197">under iit N</line>
        <line lrx="159" lry="1339" ulx="5" uly="1265">bey den N</line>
        <line lrx="161" lry="1403" ulx="0" uly="1341">n Abgeſeme</line>
        <line lrx="160" lry="1477" ulx="0" uly="1411">2. Chron</line>
        <line lrx="157" lry="1544" ulx="0" uly="1477">ct er in</line>
        <line lrx="159" lry="1606" ulx="0" uly="1543">und an ein</line>
        <line lrx="159" lry="1686" ulx="0" uly="1619">2, Chron. )1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="154" lry="1900" ulx="0" uly="1825">1 nh</line>
        <line lrx="154" lry="1969" ulx="0" uly="1898">kunmenet</line>
        <line lrx="155" lry="2040" ulx="2" uly="1968">3 ſanur d⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2109" ulx="13" uly="2050">nugten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="154" lry="2204" ulx="0" uly="2115"> deſsfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="152" lry="2371" ulx="0" uly="2277">tz iuit</line>
        <line lrx="152" lry="2433" ulx="10" uly="2352">iſt di</line>
        <line lrx="151" lry="2500" ulx="16" uly="2422">Des Eifft</line>
        <line lrx="119" lry="2639" ulx="0" uly="2566">ung heine ,</line>
        <line lrx="148" lry="2651" ulx="141" uly="2634">7</line>
        <line lrx="133" lry="2703" ulx="0" uly="2626">1 Gh</line>
        <line lrx="145" lry="2848" ulx="0" uly="2762">wate</line>
        <line lrx="143" lry="2923" ulx="0" uly="2845">Glomnk.</line>
        <line lrx="140" lry="3014" ulx="69" uly="2968">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3032" type="textblock" ulx="0" uly="3008">
        <line lrx="65" lry="3032" ulx="0" uly="3008">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="788" type="textblock" ulx="205" uly="268">
        <line lrx="1804" lry="347" ulx="701" uly="268">Der Prophet Iſaias. 193</line>
        <line lrx="1811" lry="449" ulx="211" uly="374">laſſen ſo lange ich lebe, und die goͤttliche Verheißung eines Thron⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="511" ulx="212" uly="440">erben erfuͤllet wird. Alſo erklaͤret Arias nebſt Andern dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1809" lry="577" ulx="206" uly="509">wider die Hebraer, welche dem Ezechias wegen dieſer Rede die bit⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="653" ulx="206" uly="580">terſten, aber eben nicht verdienteſten Vorwuͤrfe machen, als haͤtte er</line>
        <line lrx="1806" lry="720" ulx="207" uly="647">durch dieſen Wunſch hier die hartherzigſte Sorgloſigkeit gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="788" ulx="205" uly="714">ne Nachkommenſchaft an den Tag gelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="915" type="textblock" ulx="711" uly="836">
        <line lrx="1275" lry="915" ulx="711" uly="836">Das XL. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1087" type="textblock" ulx="205" uly="930">
        <line lrx="1801" lry="1029" ulx="205" uly="930">Iſaias weisſagt hier abermal von der Ankunft des Meſſias, und</line>
        <line lrx="1417" lry="1087" ulx="300" uly="1018">von ſeinem Vorlaͤufer, Johannes dem Taufer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="3055" type="textblock" ulx="206" uly="1115">
        <line lrx="970" lry="1227" ulx="209" uly="1115">1. Sey getroͤſtet, ſey getroͤſtet,</line>
        <line lrx="972" lry="1249" ulx="231" uly="1192"> mein Volk, ſpricht euer</line>
        <line lrx="850" lry="1302" ulx="208" uly="1242">Gott.</line>
        <line lrx="971" lry="1364" ulx="259" uly="1298">2. * Redet Jeruſalem zu Her⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1420" ulx="208" uly="1359">zen, und rufet daſſelbe herbey:</line>
        <line lrx="971" lry="1477" ulx="207" uly="1413">denn ſein Uebel hat ein Ende, und</line>
        <line lrx="971" lry="1530" ulx="207" uly="1469">ſeine Miſſethat iſt vergeben: es</line>
        <line lrx="972" lry="1589" ulx="207" uly="1525">hat fur alle ſeine Suͤnden von der</line>
        <line lrx="968" lry="1645" ulx="206" uly="1585">Hand des Herrn zweyfach empfan⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1691" ulx="214" uly="1648">gen.</line>
        <line lrx="971" lry="1757" ulx="225" uly="1695">3. * Die Stimme des Rufen⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1811" ulx="208" uly="1750">den in der Wuͤſte erſchallet: Berei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1875" ulx="214" uly="1810">tet den Weg des Herrn, bahnet in</line>
        <line lrx="972" lry="1930" ulx="207" uly="1862">der Einoͤde die Fußſteige unſers</line>
        <line lrx="971" lry="1981" ulx="208" uly="1917">Gottes. Matth. 3, 3. Mark.</line>
        <line lrx="969" lry="2052" ulx="222" uly="1976">1,3. Luk. 3/ 4. Joh. I1, 23.</line>
        <line lrx="972" lry="2097" ulx="222" uly="2037">4. Alle Thaͤler ſollen erhoͤhet,</line>
        <line lrx="974" lry="2152" ulx="209" uly="2088">alle Berge und Huͤgel erniedriget</line>
        <line lrx="974" lry="2209" ulx="210" uly="2147">werden: was krumm iſt, ſoll gera⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2262" ulx="210" uly="2199">de, was rauh iſt, ſoll eben werden:</line>
        <line lrx="976" lry="2321" ulx="224" uly="2261">5. Denn * die Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="976" lry="2377" ulx="209" uly="2309">Herrn wird ſich offenbaren, und al⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2431" ulx="211" uly="2367">les Fleiſch wird zugleich ſehen, was</line>
        <line lrx="948" lry="2488" ulx="209" uly="2423">der Mund des Herrn geredet hat.</line>
        <line lrx="978" lry="2545" ulx="262" uly="2482">6. Es ſagte eine Stimme: * Ruf!</line>
        <line lrx="978" lry="2602" ulx="210" uly="2534">Ich antwortete: Was ſoll ich rufen?</line>
        <line lrx="982" lry="2659" ulx="209" uly="2594">Alles Fleiſch iſt Heu, und alle ſeine</line>
        <line lrx="981" lry="2711" ulx="211" uly="2647">Herrlichkeit iſt wie eine Feldblume.</line>
        <line lrx="956" lry="2770" ulx="291" uly="2707">Eccli. 14, 18. Jak. 1, 10.</line>
        <line lrx="630" lry="2821" ulx="247" uly="2765">I. PHet. I, 24.</line>
        <line lrx="981" lry="2882" ulx="263" uly="2818">7. Das Heu iſt duͤrre gewor⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2933" ulx="217" uly="2869">den, und die Blume iſt abgefatlen:</line>
        <line lrx="983" lry="2992" ulx="216" uly="2924">denn der Geiſt des Herrn hat da⸗</line>
        <line lrx="987" lry="3055" ulx="310" uly="2989">P. Jat. Tirms VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2828" type="textblock" ulx="1008" uly="1139">
        <line lrx="1798" lry="1200" ulx="1008" uly="1139">rein geblaſen. In Wahrheit, das</line>
        <line lrx="1725" lry="1253" ulx="1008" uly="1198">Volk iſt Heu.</line>
        <line lrx="1794" lry="1310" ulx="1066" uly="1253">3. Das Heu iſt duͤrre geworden,</line>
        <line lrx="1809" lry="1369" ulx="1008" uly="1312">und die Blume iſt abgefallen: das</line>
        <line lrx="1809" lry="1424" ulx="1009" uly="1368">Wort unſers Herrn aber bleibt in</line>
        <line lrx="1217" lry="1477" ulx="1012" uly="1423">Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1795" lry="1538" ulx="1039" uly="1478">9. Steig auf einen hohen Berg,</line>
        <line lrx="1804" lry="1595" ulx="1009" uly="1539">der du Sion dieſe gute Bothſchaft</line>
        <line lrx="1800" lry="1648" ulx="1009" uly="1590">verkuͤndigeſt: erheb deine Stimme</line>
        <line lrx="1799" lry="1709" ulx="1010" uly="1651">mit aller Macht, der du Jeruſalem</line>
        <line lrx="1799" lry="1773" ulx="1010" uly="1704">dieſe froͤhliche Zeitung bringſt: er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1821" ulx="1009" uly="1762">heb ſie, und fuͤrchte dich nicht. Sa⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1876" ulx="1010" uly="1817">ge den Staͤdten von Juda: Se⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1934" ulx="1011" uly="1877">het, euer Gott!</line>
        <line lrx="1800" lry="1990" ulx="1068" uly="1934">10. * Sehet, Gott der Herr</line>
        <line lrx="1799" lry="2048" ulx="1012" uly="1989">wird mit Macht kommen, und ſein</line>
        <line lrx="1802" lry="2105" ulx="1011" uly="2047">Arm wird herrſchen: ſehet, ſeine</line>
        <line lrx="1800" lry="2160" ulx="1012" uly="2102">Belohnung koͤmmt mit ihm, und</line>
        <line lrx="1778" lry="2223" ulx="1012" uly="2150">ſein Werk ſteht vor ihm. ,B</line>
        <line lrx="1802" lry="2271" ulx="1074" uly="2216">11. Er wird ſeine Heerde wie</line>
        <line lrx="1796" lry="2327" ulx="1014" uly="2269">ein Hirt weiden, die Laͤmmer in ſei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2383" ulx="1015" uly="2324">nen Arm ſammeln, in ſeinen Buſen</line>
        <line lrx="1802" lry="2440" ulx="1014" uly="2382">aufnehmen, und die Traͤchtigen ſelbſt</line>
        <line lrx="1800" lry="2497" ulx="1014" uly="2442">tragen. Ezech. 34, 23. 37/ 24.</line>
        <line lrx="1770" lry="2552" ulx="1103" uly="2494">Johan. 10, 11.</line>
        <line lrx="1803" lry="2606" ulx="1077" uly="2553">12,. * Wer hat die Waſſer in</line>
        <line lrx="1804" lry="2662" ulx="1018" uly="2608">der hohlen Hand abgewogen, und</line>
        <line lrx="1804" lry="2718" ulx="1020" uly="2663">die Himmel mit einer Spanne ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2772" ulx="1023" uly="2720">meſſen? Wer hat die Laſt der</line>
        <line lrx="1807" lry="2828" ulx="1023" uly="2775">Erdkugel an drey Fingern getra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2883" type="textblock" ulx="999" uly="2830">
        <line lrx="1804" lry="2883" ulx="999" uly="2830">gen, die Berge nach dem Gewicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3058" type="textblock" ulx="1022" uly="2883">
        <line lrx="1804" lry="2945" ulx="1023" uly="2883">und die Huͤgel auf der Wage go⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="3004" ulx="1022" uly="2945">gewogen?</line>
        <line lrx="1809" lry="3058" ulx="1608" uly="3010">13. Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="3060" type="textblock" ulx="279" uly="273">
        <line lrx="378" lry="327" ulx="279" uly="273">194</line>
        <line lrx="1074" lry="408" ulx="347" uly="344">13. Wer hat dem Geiſte des</line>
        <line lrx="1075" lry="467" ulx="290" uly="402">Herrn geholfen? oder wer iſt ſein</line>
        <line lrx="1076" lry="521" ulx="290" uly="457">Kathgeber geweſen, und wer hat</line>
        <line lrx="948" lry="581" ulx="289" uly="516">ihm den Fingerzeig gegeben?</line>
        <line lrx="1078" lry="631" ulx="374" uly="571">Weish. 9, 13. Rôém. 11, 34.</line>
        <line lrx="727" lry="687" ulx="381" uly="632">I. Cor. 2, 16.</line>
        <line lrx="1080" lry="750" ulx="354" uly="683">14. Mit wem iſt er zu Rathe</line>
        <line lrx="1077" lry="809" ulx="290" uly="744">gegangen? wer hat ihn unterrich⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="863" ulx="289" uly="798">tet, und den Weg der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1080" lry="923" ulx="292" uly="851">gelehret? wer hat ihn in der Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="980" ulx="290" uly="914">ſenſchaft unterwieſen, und ihm den</line>
        <line lrx="908" lry="1033" ulx="291" uly="971">Weg der Klugheit gezeiget?</line>
        <line lrx="1079" lry="1088" ulx="352" uly="1027">15. Sieh, die Voͤlker werden vor</line>
        <line lrx="1078" lry="1148" ulx="293" uly="1083">ihm wie ein Troͤpflein in einem Ei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1204" ulx="291" uly="1138">mer, und wie die Spitze des Zung⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1260" ulx="292" uly="1197">leins an einer Wage geachtet: ſieh,</line>
        <line lrx="995" lry="1317" ulx="291" uly="1255">die Inſeln ſind wie Staͤubchen.</line>
        <line lrx="1082" lry="1365" ulx="354" uly="1314">16. * Der Libanon wird zum</line>
        <line lrx="1080" lry="1429" ulx="293" uly="1369">Rauchwerk, und die Thiere deſſel⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1491" ulx="293" uly="1426">ben zum Brandopfer nicht zureichen.</line>
        <line lrx="1078" lry="1545" ulx="355" uly="1485">17. Alle Voͤlker ſind vor ihm,</line>
        <line lrx="1080" lry="1597" ulx="293" uly="1540">als wenn ſie nicht waͤren; ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1656" ulx="290" uly="1600">den wie ein Nichts und eitles We⸗</line>
        <line lrx="777" lry="1721" ulx="292" uly="1661">ſen bey ihm geachtet.</line>
        <line lrx="1081" lry="1770" ulx="357" uly="1712">18. Wem wollet ihr dann Gott</line>
        <line lrx="1082" lry="1833" ulx="293" uly="1768">aͤhnlich machen? oder * unter wel⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1888" ulx="296" uly="1826">cher Geſtalt wollet ihr ihn vorſtel⸗</line>
        <line lrx="875" lry="1940" ulx="295" uly="1888">len? Apoſtelg. 12, 29.</line>
        <line lrx="1083" lry="2001" ulx="356" uly="1937">19. Hat nicht der Kuͤnſtler die⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2057" ulx="293" uly="1994">ſes geſchnitzte Bild ausgehauen?</line>
        <line lrx="1081" lry="2110" ulx="296" uly="2054">oder der Goldſchmid aus Golde,</line>
        <line lrx="1083" lry="2162" ulx="293" uly="2109">und der Silberarbeiter aus ſilber⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2229" ulx="295" uly="2165">nen Platten daſſelbe gebildet?</line>
        <line lrx="1081" lry="2279" ulx="352" uly="2219">20. Der kluge Kuͤnſtler ſucht ein</line>
        <line lrx="1082" lry="2343" ulx="294" uly="2277">hartes Holz aus, welches nicht</line>
        <line lrx="1079" lry="2397" ulx="294" uly="2329">fault; und beſtrebt ſich, ein Bild</line>
        <line lrx="1078" lry="2452" ulx="295" uly="2389">aufzuſtellen, das unbeweglich ſteht.</line>
        <line lrx="1079" lry="2501" ulx="351" uly="2443">21. Wiſſet ihr es dann nicht?</line>
        <line lrx="1078" lry="2565" ulx="293" uly="2501">habet ihr es nicht gehoͤret? iſt es</line>
        <line lrx="1077" lry="2617" ulx="294" uly="2560">euch nicht vom Anbeginn her ver⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2674" ulx="294" uly="2614">kuͤndiget worden? * begreifet ihr</line>
        <line lrx="1004" lry="2725" ulx="293" uly="2670">die Gruͤndung der Erde nicht?</line>
        <line lrx="1078" lry="2786" ulx="347" uly="2729">22. Er ſitzt ober dem Bogen der</line>
        <line lrx="1073" lry="2839" ulx="289" uly="2782">Erdkugel, und die Bewohner der⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2897" ulx="289" uly="2839">ſelben ſind Heuſchrecken gleich: er</line>
        <line lrx="1069" lry="2950" ulx="289" uly="2893">dehnt die Himmel wie ein Nichts,</line>
        <line lrx="1065" lry="3007" ulx="288" uly="2949">und ſpannt ſie wie ein Gezelt aus,</line>
        <line lrx="756" lry="3060" ulx="284" uly="3006">darunter zu wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="328" type="textblock" ulx="782" uly="249">
        <line lrx="1396" lry="328" ulx="782" uly="249">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="307" type="textblock" ulx="1660" uly="250">
        <line lrx="1869" lry="307" ulx="1660" uly="250">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="455" type="textblock" ulx="1112" uly="338">
        <line lrx="1869" lry="399" ulx="1167" uly="338">23. * Er macht die Geheimniß⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="455" ulx="1112" uly="397">forſcher und die Richter der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="509" type="textblock" ulx="1114" uly="453">
        <line lrx="1910" lry="509" ulx="1114" uly="453">de zu Nichte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2443" type="textblock" ulx="1114" uly="501">
        <line lrx="1870" lry="565" ulx="1172" uly="501">24. Und zwar ſo, als waͤre ihr</line>
        <line lrx="1867" lry="620" ulx="1118" uly="569">Stamm in der Erde weder ge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="681" ulx="1115" uly="621">pflanzet, noch geſaͤet, und einge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="742" ulx="1117" uly="678">wurzelt geweſen: ploͤtzlich hat er ſie</line>
        <line lrx="1867" lry="803" ulx="1118" uly="738">angeblaſen, und ſie ſind verdorret,</line>
        <line lrx="1867" lry="851" ulx="1119" uly="795">ein Sturmwind wird ſie wie Stop⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="911" ulx="1117" uly="848">peln wegfuͤhren.</line>
        <line lrx="1866" lry="965" ulx="1173" uly="909">25. Wem habt ihr mich dann</line>
        <line lrx="1871" lry="1029" ulx="1116" uly="965">aͤhnlich gemacht und verglichen,</line>
        <line lrx="1800" lry="1082" ulx="1114" uly="1024">ſpricht der Heilige? 1</line>
        <line lrx="1870" lry="1148" ulx="1164" uly="1078">26. Erhebet eure Augen in die</line>
        <line lrx="1874" lry="1194" ulx="1116" uly="1134">Hoͤhe, und ſehet, wer dieſes Alles</line>
        <line lrx="1869" lry="1250" ulx="1120" uly="1192">erſchaffen hat. * Er führet das</line>
        <line lrx="1876" lry="1304" ulx="1120" uly="1250">Sternenheer in der Ordnung aus,</line>
        <line lrx="1868" lry="1371" ulx="1119" uly="1308">und nennet ſie alle mit Namen:</line>
        <line lrx="1875" lry="1428" ulx="1120" uly="1360">ſeine Macht, ſeine Staͤrke und</line>
        <line lrx="1873" lry="1485" ulx="1119" uly="1420">Kraft iſt ſo groß, daß es nicht an</line>
        <line lrx="1687" lry="1534" ulx="1120" uly="1480">einem Einzigen mangelt.</line>
        <line lrx="1869" lry="1592" ulx="1175" uly="1534">27. * Warum ſprichſt du dann,</line>
        <line lrx="1878" lry="1653" ulx="1121" uly="1586">o Jakob, und warum ſageſt du Iſ⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1704" ulx="1121" uly="1647">rael: Mein Weg iſt dem Herrn</line>
        <line lrx="1870" lry="1762" ulx="1121" uly="1701">verborgen, und mein Handel iſt bey</line>
        <line lrx="1827" lry="1817" ulx="1123" uly="1757">meinem Gott voruͤbergeglitſchet?</line>
        <line lrx="1870" lry="1875" ulx="1177" uly="1814">28. Weißt du es etwa nicht,</line>
        <line lrx="1877" lry="1934" ulx="1123" uly="1868">oder haſt du es nicht gehoͤret, daß</line>
        <line lrx="1878" lry="1994" ulx="1121" uly="1930">* Gott der ewige Herr iſt, welcher</line>
        <line lrx="1872" lry="2050" ulx="1121" uly="1983">die Graͤnzen der Welt erſchaffen</line>
        <line lrx="1874" lry="2115" ulx="1121" uly="2043">hat? Er wird nicht kraftlos, noch</line>
        <line lrx="1877" lry="2164" ulx="1122" uly="2094">muͤde werden; ſeine Weisheit iſt</line>
        <line lrx="1428" lry="2215" ulx="1119" uly="2159">unerforſchlich.</line>
        <line lrx="1873" lry="2272" ulx="1176" uly="2207">29. Er giebt dem Matten Kraft,</line>
        <line lrx="1874" lry="2329" ulx="1118" uly="2270">und denen, die nichts ſind, verlei⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2385" ulx="1118" uly="2324">het er doppelte Staͤrke und Macht.</line>
        <line lrx="1874" lry="2443" ulx="1172" uly="2376">30. * Juͤnglinge werden an Kraͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2500" type="textblock" ulx="1116" uly="2442">
        <line lrx="1880" lry="2500" ulx="1116" uly="2442">ten abnehmen, und unter der Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2557" type="textblock" ulx="1116" uly="2490">
        <line lrx="1873" lry="2557" ulx="1116" uly="2490">beit erliegen; die junge Mannſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2612" type="textblock" ulx="1116" uly="2549">
        <line lrx="1882" lry="2612" ulx="1116" uly="2549">wird vor Schwachheit dahin fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2670" type="textblock" ulx="1173" uly="2608">
        <line lrx="1872" lry="2670" ulx="1173" uly="2608">31. * Diejenigen aber, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2669" type="textblock" ulx="1866" uly="2662">
        <line lrx="1872" lry="2669" ulx="1866" uly="2662">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2729" type="textblock" ulx="1113" uly="2664">
        <line lrx="1880" lry="2729" ulx="1113" uly="2664">auf den Herrn vertrauen, werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2838" type="textblock" ulx="1111" uly="2722">
        <line lrx="1870" lry="2791" ulx="1114" uly="2722">neue Staͤrke bekommen, und Iluͤ⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2838" ulx="1111" uly="2774">gel wie die Adler erhalten; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2896" type="textblock" ulx="1101" uly="2834">
        <line lrx="1870" lry="2896" ulx="1101" uly="2834">werden laufen, und nicht ermuͤden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3054" type="textblock" ulx="1106" uly="2888">
        <line lrx="1876" lry="2963" ulx="1110" uly="2888">ſie werden hin und her gehen, und</line>
        <line lrx="1869" lry="3006" ulx="1106" uly="2953">nicht muͤde werden.</line>
        <line lrx="1864" lry="3054" ulx="1582" uly="3004">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="563" type="textblock" ulx="1987" uly="507">
        <line lrx="2111" lry="563" ulx="1987" uly="507">9 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1077" type="textblock" ulx="1940" uly="662">
        <line lrx="2111" lry="717" ulx="1983" uly="662">Seine Miſ</line>
        <line lrx="2105" lry="788" ulx="1940" uly="724">ſſen, ſondern</line>
        <line lrx="2110" lry="861" ulx="1943" uly="794">,s die euige</line>
        <line lrx="2107" lry="922" ulx="1943" uly="863">Eens rc die</line>
        <line lrx="2106" lry="1006" ulx="1986" uly="950">Ee hat fhr</line>
        <line lrx="2111" lry="1077" ulx="1944" uly="1015">Gſfeh enpfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1146" type="textblock" ulx="1944" uly="1080">
        <line lrx="2111" lry="1146" ulx="1944" uly="1080">ſchn: Deeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1281" type="textblock" ulx="1933" uly="1155">
        <line lrx="2111" lry="1222" ulx="1933" uly="1155">ug anthalten</line>
        <line lrx="2111" lry="1281" ulx="1933" uly="1210">be De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1923" type="textblock" ulx="1946" uly="1283">
        <line lrx="2110" lry="1360" ulx="1948" uly="1283">in Nſſitheten</line>
        <line lrx="2109" lry="1423" ulx="1946" uly="1350">ſtm, wece</line>
        <line lrx="2087" lry="1496" ulx="1948" uly="1430">funnen hat,</line>
        <line lrx="2111" lry="1570" ulx="1985" uly="1506">er aeb</line>
        <line lrx="2111" lry="1645" ulx="1977" uly="1571">Eingfin, ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1723" ulx="1948" uly="1640">in duth dein</line>
        <line lrx="2111" lry="1789" ulx="1949" uly="1702">1 Nichignng</line>
        <line lrx="2111" lry="1851" ulx="1952" uly="1766">Uder uerf ril</line>
        <line lrx="2110" lry="1923" ulx="1952" uly="1846">fen Verſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2173" type="textblock" ulx="1938" uly="1916">
        <line lrx="2101" lry="1981" ulx="1953" uly="1916">Elſden wird e,</line>
        <line lrx="2111" lry="1995" ulx="1981" uly="1951">fſrpde</line>
        <line lrx="2111" lry="2100" ulx="1954" uly="1971">. Sgnt</line>
        <line lrx="2078" lry="2119" ulx="1962" uly="2054">mms Gon</line>
        <line lrx="2109" lry="2173" ulx="1938" uly="2076">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3030" type="textblock" ulx="1967" uly="2200">
        <line lrx="2099" lry="2273" ulx="1967" uly="2200">Q3 d.</line>
        <line lrx="2111" lry="2415" ulx="1975" uly="2342">ſts und</line>
        <line lrx="2111" lry="2482" ulx="1983" uly="2413">ſnne des h⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2565" ulx="1981" uly="2468">nnt, ſth</line>
        <line lrx="2094" lry="2623" ulx="1973" uly="2536">bicſs,</line>
        <line lrx="2111" lry="2761" ulx="1998" uly="2676">n Nife</line>
        <line lrx="2111" lry="2828" ulx="1981" uly="2747">lgiſſe, d</line>
        <line lrx="2111" lry="2890" ulx="1970" uly="2804">1 Niin</line>
        <line lrx="2110" lry="2966" ulx="1973" uly="2862">nhſfen</line>
        <line lrx="2111" lry="3030" ulx="1976" uly="2929">En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2083" type="textblock" ulx="1955" uly="2038">
        <line lrx="1962" lry="2083" ulx="1955" uly="2038">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2441" type="textblock" ulx="1963" uly="2324">
        <line lrx="1977" lry="2441" ulx="1963" uly="2324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2509" type="textblock" ulx="1964" uly="2474">
        <line lrx="1981" lry="2509" ulx="1964" uly="2474">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2577" type="textblock" ulx="1964" uly="2532">
        <line lrx="1971" lry="2571" ulx="1964" uly="2532">—</line>
        <line lrx="1981" lry="2577" ulx="1972" uly="2542">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2706" type="textblock" ulx="1966" uly="2668">
        <line lrx="1974" lry="2706" ulx="1966" uly="2668">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="160" lry="310" ulx="117" uly="255">l</line>
        <line lrx="161" lry="398" ulx="0" uly="341">nacht de Eece</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="455" type="textblock" ulx="15" uly="399">
        <line lrx="177" lry="455" ulx="15" uly="399">die Ritte N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="161" lry="569" ulx="0" uly="512">war ſc, (e</line>
        <line lrx="160" lry="620" ulx="4" uly="575">der Erde c⸗</line>
        <line lrx="159" lry="685" ulx="0" uly="628">h geſet, un</line>
        <line lrx="161" lry="747" ulx="0" uly="686">en: plogſhi⸗</line>
        <line lrx="162" lry="799" ulx="0" uly="748">ind ſie ſnd od</line>
        <line lrx="162" lry="860" ulx="2" uly="805">nd wird ſente</line>
        <line lrx="140" lry="925" ulx="0" uly="877">n.</line>
        <line lrx="161" lry="978" ulx="11" uly="920">habt ißr nt</line>
        <line lrx="162" lry="1033" ulx="0" uly="980">cht und bent</line>
        <line lrx="74" lry="1094" ulx="0" uly="1038">eilge?</line>
        <line lrx="147" lry="1157" ulx="0" uly="1098">t eute Mon!</line>
        <line lrx="162" lry="1211" ulx="0" uly="1151">ehet, wer iſt</line>
        <line lrx="161" lry="1319" ulx="8" uly="1267">in der Nednutl</line>
        <line lrx="160" lry="1388" ulx="8" uly="1323">ſe ale nl i</line>
        <line lrx="160" lry="1447" ulx="0" uly="1377">ſeine Gif</line>
        <line lrx="158" lry="1505" ulx="0" uly="1442">rof, deß N</line>
        <line lrx="118" lry="1555" ulx="2" uly="1500">n mangel.</line>
        <line lrx="160" lry="1622" ulx="0" uly="1549">tum ſprigſil</line>
        <line lrx="159" lry="1676" ulx="0" uly="1612">d woruin ſf</line>
        <line lrx="159" lry="1743" ulx="6" uly="1672">Eeig Uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="165" lry="1787" ulx="0" uly="1721"> trein hendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="155" lry="1844" ulx="0" uly="1780">fvotibethcͤift</line>
        <line lrx="157" lry="1907" ulx="0" uly="1843">1 du e in</line>
        <line lrx="157" lry="2009" ulx="0" uly="1891">es niht “</line>
        <line lrx="157" lry="2015" ulx="23" uly="1970">ige Here ſ//</line>
        <line lrx="111" lry="2078" ulx="0" uly="1968"> g</line>
        <line lrx="156" lry="2137" ulx="0" uly="2067">d nigt tufte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="155" lry="2318" ulx="0" uly="2230">tden Nint</line>
        <line lrx="155" lry="2371" ulx="0" uly="2298">e nitteie</line>
        <line lrx="154" lry="2433" ulx="0" uly="2354">Enit un</line>
        <line lrx="153" lry="2506" ulx="0" uly="2419">nge nudni</line>
        <line lrx="151" lry="2548" ulx="0" uly="2478">und untet ,</line>
        <line lrx="152" lry="2621" ulx="0" uly="2529">ing e</line>
        <line lrx="150" lry="2672" ulx="0" uly="2588">ochet gen</line>
        <line lrx="149" lry="2731" ulx="0" uly="2655">en die</line>
        <line lrx="148" lry="2770" ulx="10" uly="2714">etrelet</line>
        <line lrx="144" lry="2830" ulx="2" uly="2760">kommen .</line>
        <line lrx="144" lry="2889" ulx="2" uly="2814">lr ahein,</line>
        <line lrx="144" lry="2945" ulx="0" uly="2875">d niclin,</line>
        <line lrx="132" lry="3002" ulx="0" uly="2939">10 herghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3070" type="textblock" ulx="0" uly="3023">
        <line lrx="140" lry="3070" ulx="0" uly="3023">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="591" type="textblock" ulx="221" uly="258">
        <line lrx="1831" lry="347" ulx="732" uly="258">Der Prophet Iſaias. 195</line>
        <line lrx="1477" lry="470" ulx="581" uly="398">Auslegung des XL. Bapitels.</line>
        <line lrx="1833" lry="591" ulx="221" uly="514">V. 2. 8 Medet Jeruſalem zu Herzen. Saget ihm, was daſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1985" type="textblock" ulx="221" uly="584">
        <line lrx="1740" lry="648" ulx="589" uly="584">ſelbe erquicken und aufrichten kann:</line>
        <line lrx="1822" lry="733" ulx="347" uly="668">Seine Miſſethat iſt vergeben; ja nicht nur bloß die Schuld</line>
        <line lrx="1821" lry="807" ulx="226" uly="730">erlaſſen, ſondern auch die verdiente Strafe, ſowohl die zeitli⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="871" ulx="227" uly="794">che, als die ewige. Dieß iſt jene vollkommene Vergebung, wel⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="940" ulx="226" uly="868">che uns durch die reichliche Erloͤſung Chriſti zu Theil geworden iſt.</line>
        <line lrx="1815" lry="1019" ulx="351" uly="949">Es hat fuͤr alle ſeine Suͤnden von der Hand des Zerrn</line>
        <line lrx="1815" lry="1089" ulx="225" uly="1002">zweyfach empfangen. Das heißt, wie Cyrill und Theodoret</line>
        <line lrx="1812" lry="1158" ulx="224" uly="1082">ſorechen: Dieſe Stadt ſammt dem Reiche mußte bisher Strafen</line>
        <line lrx="1812" lry="1227" ulx="223" uly="1152">genug aushalten, womit Gott die Suͤnden ſeines Volkes ausge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1297" ulx="228" uly="1213">ſoͤhnet hat. Der Prophet will alſo ſagen: Jeruſalem hat fuͤr</line>
        <line lrx="1814" lry="1360" ulx="225" uly="1286">ſeine Miſſethaten hinlaͤnglich bezahlet, beſonders in und durch</line>
        <line lrx="1813" lry="1433" ulx="221" uly="1351">Chriſtum, welcher unſere Suͤnden, um ſie abzubuͤßen, auf ſich</line>
        <line lrx="1378" lry="1485" ulx="221" uly="1421">genommen hat.</line>
        <line lrx="1815" lry="1575" ulx="345" uly="1502">Aber Sasbout und mehr Andere legen dieſe Stelle nicht von</line>
        <line lrx="1816" lry="1644" ulx="223" uly="1567">den Strafen, ſondern von den Gaben und Gnaden aus, welche</line>
        <line lrx="1816" lry="1713" ulx="222" uly="1637">uns durch die unendliche Guͤte Gottes, wegen des Heilandes, ſtatt</line>
        <line lrx="1815" lry="1777" ulx="222" uly="1698">der Zuͤchtigungen zugewendet werden, die wir durch unſere</line>
        <line lrx="1818" lry="1849" ulx="223" uly="1763">Suͤnden verſchuldet hatten. Es waͤre alſo der Sinn des gegen⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1917" ulx="222" uly="1834">waͤrtigen Verſes dieſer: Nach der harten Strafe fuͤr alle ſeine</line>
        <line lrx="1818" lry="1985" ulx="222" uly="1895">Suͤnden wird Jeruſalem von der Hand des Herrn nachher zweymal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2053" type="textblock" ulx="215" uly="1969">
        <line lrx="1818" lry="2053" ulx="215" uly="1969">ſo viel Segen empfangen. Aber woher weist du es, o Prophet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3057" type="textblock" ulx="222" uly="2035">
        <line lrx="1819" lry="2125" ulx="222" uly="2035">daß uns Gott ſo viel Gutes zugedacht habe? Er antwortet: Dieß</line>
        <line lrx="419" lry="2165" ulx="223" uly="2105">ſagt mir</line>
        <line lrx="1817" lry="2267" ulx="252" uly="2186">V. 3. Die Stimme des Rufenden in der Wuͤſte; das iſt,</line>
        <line lrx="1818" lry="2333" ulx="222" uly="2249">die Stimme des Herolden, durch welchen Gott ruft, wie Am⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2401" ulx="224" uly="2321">broſius und Theophylakt ſagen: oder, ſo du lieber willſt, die</line>
        <line lrx="1819" lry="2467" ulx="223" uly="2378">Stimme des Herolden, welche in der Wuͤſte Judaͤens Alle auf⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2538" ulx="223" uly="2452">forderet, ſich zur wuͤrdigen Aufnahme des Meßias ihres Troͤſters</line>
        <line lrx="1821" lry="2601" ulx="224" uly="2521">und Erloͤſers, zur Vergebung der Suͤnden, und dem Empfange</line>
        <line lrx="1823" lry="2673" ulx="224" uly="2583">himmliſcher Gahen zu bereiten. Daß aber dieſer Herold Johan⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2735" ulx="223" uly="2654">nes der Taͤufer ſey, erhellet (Joh. 1, 23.) aus ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1824" lry="2799" ulx="226" uly="2715">Zeugniſſe: Ich bin die Stimme des Rufenden in der Wuſte,</line>
        <line lrx="1823" lry="2868" ulx="225" uly="2791">wie Iſaias der Prophet vorgeſagt hat. Eßtzen dieß ſagen alle</line>
        <line lrx="1830" lry="2933" ulx="227" uly="2852">Evangeliſten; (Matth. 3, 3. Mark. 1, 2. Luk. 3, 4.) ſo legen</line>
        <line lrx="1833" lry="3001" ulx="222" uly="2920">dieſe Stelle auch die Vaͤter und Lehrer der Kirche einhellig aus:</line>
        <line lrx="1827" lry="3057" ulx="454" uly="2999">. N 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="332" type="textblock" ulx="277" uly="259">
        <line lrx="1883" lry="332" ulx="277" uly="259">196 Der Prophet Iſaias. (A0. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="533" type="textblock" ulx="306" uly="339">
        <line lrx="1878" lry="461" ulx="306" uly="339">ja ſo gar die Hebraͤer bekennen, daß dieſes ſowohl, als jenes, was</line>
        <line lrx="1641" lry="533" ulx="306" uly="433">folgt, auf die Zeiten Chriſti gedeutet werden muͤße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="787" type="textblock" ulx="294" uly="518">
        <line lrx="1879" lry="605" ulx="406" uly="518">—Idch kann alſo die Meinung des Hugo und Janſens nicht</line>
        <line lrx="1880" lry="655" ulx="308" uly="550">billigen, welche mit Maldonat und Tolet behaupten, dieſe Gtelle</line>
        <line lrx="1878" lry="750" ulx="294" uly="655">ſammt den folgenden Verſen muͤße im buchſtaͤblichen Sinne von</line>
        <line lrx="1882" lry="787" ulx="316" uly="723">den Juden, welche Cyrus aus der babyloniſchen Gefangenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="856" type="textblock" ulx="290" uly="791">
        <line lrx="1879" lry="856" ulx="290" uly="791">entließ, verſtanden werden, und koͤnne allein als ein Vorbild auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2372" type="textblock" ulx="276" uly="857">
        <line lrx="1880" lry="940" ulx="293" uly="857">Ehriſtum, und die von ihm bewirkte Erloͤſung angewandt werden.</line>
        <line lrx="1878" lry="994" ulx="302" uly="925">Ob ich ſchon nicht ſo gerade hin gelaͤugnet haben will, daß nicht</line>
        <line lrx="1878" lry="1060" ulx="293" uly="995">auch großen Theils auf die Befreyung der Juden unter dem E⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1129" ulx="293" uly="1063">rus angeſpielet werde. Denn dieſe iſt und bleibt doch immer,</line>
        <line lrx="1878" lry="1198" ulx="301" uly="1130">nach dem Geſtaͤndniſſe aller Schriftausleger, ein Vorbild unſerer</line>
        <line lrx="1873" lry="1317" ulx="302" uly="1189">Erloͤſung, deren Annaͤherung Johann der Taufer verkündig,e,</line>
        <line lrx="1858" lry="1332" ulx="295" uly="1269">da er den Menſchen zurief:</line>
        <line lrx="1878" lry="1418" ulx="438" uly="1307">Bereitet den Weg des Herrn. S Seht, unverzuͤglich wird</line>
        <line lrx="1878" lry="1504" ulx="302" uly="1405">G hriſtus kommen, und ſich gleichſam zum Koͤnige kroͤnen laſſen.</line>
        <line lrx="1878" lry="1550" ulx="302" uly="1484">Ebnet ihm den Fußſteig zu; reiniget, was unſauber iſt; machet</line>
        <line lrx="1880" lry="1619" ulx="295" uly="1551">gerad, was krumm, und eben, was rauh iſt; raͤumet alle Hin⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1710" ulx="301" uly="1615">derniſſe durch eine ernſte Buße weg, und richtet ihm durch an⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1754" ulx="301" uly="1688">ſtaͤndige Tugenden einen würdigen Aufenthalt in euern Herzen</line>
        <line lrx="1880" lry="1824" ulx="300" uly="1751">zu: und dieß in der Einoͤde oder Einſamkeit, wo das Gewuͤhl boͤ⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1892" ulx="299" uly="1824">ſer Leidenſchaften nicht gehoͤrt wird, und kein Umgang mit Men⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1962" ulx="276" uly="1857">ſchen die Ruhe des Geiſtes ſtoͤret. Denn die verkehrten Su⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2025" ulx="298" uly="1959">ten zu beſſern, und Chriſto den Weg in unſer Herz zu bereiten,</line>
        <line lrx="1881" lry="2113" ulx="300" uly="1992">wird die Einſamkert ſehr vieles beytragen, wo man alles s, was</line>
        <line lrx="1882" lry="2174" ulx="300" uly="2091">misfallen koͤnnte, von ſich entfernet, und frey von den Sorgen</line>
        <line lrx="1882" lry="2255" ulx="298" uly="2158">und dem Geraͤuſche dieſer Welt, Gort und ſeinem Heile allein ab⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2342" ulx="298" uly="2215">warten kann, ſpricht Hieronymus. Iſt der Weg auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="638" lry="2372" ulx="298" uly="2261">zubereitet; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="3054" type="textblock" ulx="296" uly="2335">
        <line lrx="1883" lry="2443" ulx="433" uly="2335">V. 5§5. Wird ſich die bisher verborgene Herrlichkeit des Herrn</line>
        <line lrx="1882" lry="2510" ulx="300" uly="2443">in ſeinem Geſalbten offenbaren; nicht jene auf dem Berge Sion,</line>
        <line lrx="1883" lry="2576" ulx="299" uly="2473">(Erxod. 19. K.) ſondern die Herrlichket des Menſch gewordenen</line>
        <line lrx="1882" lry="2644" ulx="296" uly="2578">Gottes, von welcher das Evangelium (Joh. 1, 14.) ſagt: Wir</line>
        <line lrx="1881" lry="2730" ulx="299" uly="2646">haben ſeine Herrlichkeit geſehen, eine Herrlichkeit, wie dem</line>
        <line lrx="1227" lry="2788" ulx="301" uly="2713">Eingebohrnen des Vaters gebührte.</line>
        <line lrx="1880" lry="2871" ulx="430" uly="2747">Und alles FSleiſch, jeder Menſch, wird den Meſſias, und d eben</line>
        <line lrx="1881" lry="2929" ulx="302" uly="2856">hiedurch zugleich erfuͤllet ſehen, oder doch ſehen konnen, was der</line>
        <line lrx="2000" lry="3054" ulx="300" uly="2894">Mund des Herrn geredet hat, da er ſo oft durch mich und e</line>
        <line lrx="1880" lry="3042" ulx="1831" uly="3007">ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="433" type="textblock" ulx="1949" uly="345">
        <line lrx="2111" lry="433" ulx="1949" uly="345">Puen diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="489" type="textblock" ulx="1933" uly="435">
        <line lrx="2111" lry="489" ulx="1933" uly="435">GPete Sticnme!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1208" type="textblock" ulx="1930" uly="533">
        <line lrx="2110" lry="589" ulx="1948" uly="533">D. 6. Au</line>
        <line lrx="2110" lry="660" ulx="1946" uly="605">ſch dann vert</line>
        <line lrx="2110" lry="734" ulx="1946" uly="671">uſchen ſnd n</line>
        <line lrx="2111" lry="805" ulx="1947" uly="743">n Morgen enn</line>
        <line lrx="2111" lry="871" ulx="1948" uly="810"> ſſt en becch</line>
        <line lrx="2058" lry="941" ulx="1948" uly="875">e 1, N</line>
        <line lrx="2110" lry="1014" ulx="1948" uly="911">unt ihr e</line>
        <line lrx="2111" lry="1078" ulx="1930" uly="1011">uch de petſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1159" ulx="1952" uly="1080">(unnpmnus n</line>
        <line lrx="2108" lry="1208" ulx="1953" uly="1142">eetas n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1290" type="textblock" ulx="1954" uly="1213">
        <line lrx="2108" lry="1290" ulx="1954" uly="1213">ſur hne ſehnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1355" type="textblock" ulx="1954" uly="1291">
        <line lrx="2102" lry="1355" ulx="1954" uly="1291">te. Weich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1793" type="textblock" ulx="1954" uly="1524">
        <line lrx="2111" lry="1593" ulx="1960" uly="1524">de Dyren</line>
        <line lrx="2111" lry="1700" ulx="1954" uly="1591">ul Ain</line>
        <line lrx="2111" lry="1733" ulx="1955" uly="1658">dern Sahf</line>
        <line lrx="2111" lry="1793" ulx="1958" uly="1716">d erchenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1894" type="textblock" ulx="2000" uly="1831">
        <line lrx="2111" lry="1894" ulx="2000" uly="1831">Geine Bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2005" type="textblock" ulx="1939" uly="1895">
        <line lrx="2111" lry="1964" ulx="1939" uly="1895">ſigen heei</line>
        <line lrx="1996" lry="2005" ulx="1970" uly="1968">len⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1997" type="textblock" ulx="1961" uly="1882">
        <line lrx="1972" lry="1997" ulx="1961" uly="1882">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2204" type="textblock" ulx="1944" uly="1964">
        <line lrx="2111" lry="2038" ulx="1978" uly="1964">nſpftt dd</line>
        <line lrx="2109" lry="2121" ulx="1944" uly="2011">R lfifee 1, und</line>
        <line lrx="2100" lry="2204" ulx="1946" uly="2099">Punen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2142" type="textblock" ulx="1965" uly="2085">
        <line lrx="1981" lry="2142" ulx="1965" uly="2085">SE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="436" type="textblock" ulx="3" uly="263">
        <line lrx="161" lry="316" ulx="116" uly="263">Eel</line>
        <line lrx="162" lry="436" ulx="3" uly="360">ohl /als ſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="91" lry="495" ulx="0" uly="428">mße.</line>
        <line lrx="162" lry="577" ulx="2" uly="521">Uund Jarſens:</line>
        <line lrx="162" lry="649" ulx="1" uly="589">aupten, Meied</line>
        <line lrx="162" lry="712" ulx="0" uly="657">büchen Entte</line>
        <line lrx="163" lry="788" ulx="0" uly="725">hen Gefargtt</line>
        <line lrx="159" lry="845" ulx="0" uly="794">ls ein Vett</line>
        <line lrx="161" lry="927" ulx="14" uly="869">ongewbandte</line>
        <line lrx="161" lry="992" ulx="0" uly="933">ben wil, N</line>
        <line lrx="160" lry="1054" ulx="0" uly="1004">den unter de</line>
        <line lrx="160" lry="1123" ulx="3" uly="1073">bleibt dochin</line>
        <line lrx="160" lry="1191" ulx="0" uly="1140">in Vorbi 1</line>
        <line lrx="158" lry="1273" ulx="0" uly="1202">aufet balti</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="156" lry="1634" ulx="0" uly="1567">tdumnet</line>
        <line lrx="154" lry="1704" ulx="0" uly="1632">Gtet in</line>
        <line lrx="153" lry="1766" ulx="0" uly="1704">t in auen )</line>
        <line lrx="149" lry="1843" ulx="0" uly="1767">o dis Gelt</line>
        <line lrx="151" lry="1910" ulx="0" uly="1836">Ungmn i</line>
        <line lrx="151" lry="1976" ulx="0" uly="1909">de betfihtin</line>
        <line lrx="151" lry="2050" ulx="0" uly="1973">He D</line>
        <line lrx="151" lry="2113" ulx="0" uly="2049">o on</line>
        <line lrx="150" lry="2182" ulx="3" uly="2118">lon</line>
        <line lrx="150" lry="2256" ulx="0" uly="2185">n Heile n</line>
        <line lrx="149" lry="2332" ulx="0" uly="2243">ganfiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="147" lry="2481" ulx="0" uly="2395">ickit e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2626" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="145" lry="2549" ulx="1" uly="2468">un Belſe</line>
        <line lrx="143" lry="2626" ulx="0" uly="2546">hnſc gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="340" type="textblock" ulx="739" uly="268">
        <line lrx="1842" lry="340" ulx="739" uly="268">Der Prophet Iſaias. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="514" type="textblock" ulx="232" uly="362">
        <line lrx="1842" lry="453" ulx="234" uly="362">Propheten die Sendung des Meſſias verhieß. Aber horchet, eine</line>
        <line lrx="1822" lry="514" ulx="232" uly="440">andere Stimme ließ ſich in meinem Herzen hoͤren, welche mir befahl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="601" type="textblock" ulx="350" uly="536">
        <line lrx="1821" lry="601" ulx="350" uly="536">V. 6. Auf mit lauter und ſtarker Stimme. Und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="672" type="textblock" ulx="228" uly="605">
        <line lrx="1828" lry="672" ulx="228" uly="605">ſoll ich dann verkuͤndigen? Alles Fleiſch iſt Heu. Das iſt: Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1360" type="textblock" ulx="229" uly="673">
        <line lrx="1828" lry="745" ulx="230" uly="673">Menſchen ſind wie Gras; ſie gleichen einer Blume, welche ſich</line>
        <line lrx="1830" lry="816" ulx="232" uly="744">am Morgen entwickelt, und Abends welkt. Die menſchliche Na⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="892" ulx="234" uly="804">tur iſt ein veraͤchtliches und gebrechliches Ding, welches nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="976" ulx="229" uly="878">Dienet „ daß ſich das goͤttliche, ewige, unermeßliche, unendliche</line>
        <line lrx="1825" lry="1021" ulx="237" uly="945">Wort mit ihr entweder durch die rechtfertigende Gnade, oder gar</line>
        <line lrx="1824" lry="1093" ulx="231" uly="1001">durch die perſoͤnliche Vereinigung verbinden ſoll. Alſo ſprechen</line>
        <line lrx="1822" lry="1180" ulx="233" uly="1079">Hieronymus und Prokop nebſt dem Theodoret; aber um die</line>
        <line lrx="1822" lry="1235" ulx="237" uly="1147">Guͤte Goltes nur noch mehr zu erheben, daß er eine ſo verachtliche</line>
        <line lrx="1821" lry="1291" ulx="235" uly="1212">Natur annehmen „und ſich mit dem Menſchen ſo eng vereinigen</line>
        <line lrx="1471" lry="1360" ulx="239" uly="1285">wollte. Welch ausnehmende Gnade!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2024" type="textblock" ulx="227" uly="1378">
        <line lrx="1838" lry="1451" ulx="266" uly="1378">V. 10. Sehet, Gott der Zerr ſelbſt, unſer Meſſias und</line>
        <line lrx="1826" lry="1524" ulx="236" uly="1437">Heiland, wird mit Macht, mit großer Kraft kommen, die Teu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1594" ulx="235" uly="1510">fel, die Thrannen, und alle Feinde ſeiner Kirche zu bekriegen,</line>
        <line lrx="1829" lry="1659" ulx="235" uly="1581">und alle Volker ſich zu unterwerfen; wie Cyrill und Thomas nebſt</line>
        <line lrx="1828" lry="1727" ulx="227" uly="1650">andern Schriftauslegern ſprechen. Er wird auch nicht mit leerer</line>
        <line lrx="1597" lry="1793" ulx="233" uly="1712">Hand erſcheinen; er wird ſich nicht karg zeigen; ſondern</line>
        <line lrx="1817" lry="1894" ulx="261" uly="1820">Seine Belohnung kommt mit ihm: mit dieſer will er alle</line>
        <line lrx="1817" lry="1963" ulx="232" uly="1877">diejenigen bereichern, welche unter ſeiner Fahne ſtreiten wollen ,</line>
        <line lrx="1828" lry="2024" ulx="229" uly="1952">vornehmlich aber ſeine erſten Mitgehilfen in dieſem Kriege, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2095" type="textblock" ulx="196" uly="2011">
        <line lrx="1837" lry="2095" ulx="196" uly="2011">Anfuͤhrer, und Oberſten. Er wird ſein Unternehmen nicht ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3058" type="textblock" ulx="225" uly="2079">
        <line lrx="1542" lry="2145" ulx="231" uly="2079">frig betreiben: denn</line>
        <line lrx="1822" lry="2251" ulx="352" uly="2170">Sein Werk ſteht immerdar vor ihm; er laͤßt es nicht aus</line>
        <line lrx="1826" lry="2351" ulx="236" uly="2235">uer Augen. Das iſt: Er wird das Geſchaͤft, ſo ihm ſein himm⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2410" ulx="234" uly="2305">u der Vater aufgetragen hat, naͤmlich die Erloͤſung der Welt,</line>
        <line lrx="1818" lry="2484" ulx="225" uly="2364">Rermuͤdet betreiben, und keine Arbeit ſparen, ſeine Schafe dem</line>
        <line lrx="1817" lry="2520" ulx="254" uly="2441">nachen der hoͤlliſchen Woͤlfe zu entreißen, auf die Weide der</line>
        <line lrx="1818" lry="2612" ulx="225" uly="2497">himmliſchen Lehre, und in den Schafſtall ſeines Vaters zu fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2710" ulx="377" uly="2575">nnk ee tantt auch dem Meſſias nicht ſchwer fallen, bey⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2706" ulx="324" uly="2649">gottlichen Kraft, welche von Natur aus ihm eigen iſt. Ode</line>
        <line lrx="1821" lry="2773" ulx="228" uly="2650">wer, als er ſaget: . hin eigen iſt. D 4</line>
        <line lrx="1820" lry="2882" ulx="356" uly="2789">V. 12. Wer hat die Waſſer des unermeßlichen Meeres in</line>
        <line lrx="1820" lry="2936" ulx="234" uly="2861">der hohlen Hand abgewogen? Er, der zugleich Gott und Menſch</line>
        <line lrx="1821" lry="2996" ulx="231" uly="2922">iſt, folglich vermittelſt ſeiner unendlichen Allmacht und Weisheit</line>
        <line lrx="1823" lry="3058" ulx="302" uly="2997">R 3 alles</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1864" lry="349" type="textblock" ulx="261" uly="247">
        <line lrx="1864" lry="349" ulx="261" uly="247">198 Der Prophet Iſaias. (40. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="520" type="textblock" ulx="267" uly="375">
        <line lrx="1862" lry="457" ulx="267" uly="375">alles kann, was er nur will. Weswegen er dann auch in dem</line>
        <line lrx="1774" lry="520" ulx="267" uly="450">Werke der Erloͤſung von Niemanden gehinderet werden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1290" type="textblock" ulx="264" uly="548">
        <line lrx="1867" lry="614" ulx="399" uly="548">V. 16. Der Libanon wird zum Rauchwerk, und die Thie⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="685" ulx="269" uly="618">re desſelben zum Brandopfer nicht zureichen. Dieſes will ſagen:</line>
        <line lrx="1862" lry="755" ulx="268" uly="683">Aller Weihrauch des Libanons, alle Thiere deſſelben, ja die Thie⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="821" ulx="265" uly="750">re aller Berge geben kein, fuͤr die Groͤße Gottes wuͤrdiges Brand⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="889" ulx="268" uly="822">opfer: nur durch ein einziges Schlachtopfer von unendlichem Wer⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="959" ulx="269" uly="886">the kann der Herr ſo, wie er es verdienet, geehret werden, da</line>
        <line lrx="1861" lry="1026" ulx="267" uly="952">ſich naͤmlich ſein eingebohrner Sohn ſelbſt einmal blutiger Weiſe</line>
        <line lrx="1862" lry="1098" ulx="269" uly="1022">am Kreuze aufgeopferet hat, und jetzt taͤglich im Altarsgeheim⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1161" ulx="271" uly="1089">niſſe auf eine unblutige Art opferet. Alſo erklaͤren Hierony⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1234" ulx="268" uly="1161">mus und Cyrill dieſe Stelle. Ueber alles erhaben, und unbe⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1290" ulx="264" uly="1227">greiflich iſt Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2078" type="textblock" ulx="268" uly="1328">
        <line lrx="1862" lry="1395" ulx="401" uly="1328">V. 18. Unter welcher Geſtalt dann wollet ihr, ſinnloſe</line>
        <line lrx="1861" lry="1465" ulx="268" uly="1391">Abgoͤtterer, ihn vorſtellen? Wo giebt es ein Bild, welches ſeine</line>
        <line lrx="1864" lry="1530" ulx="270" uly="1465">unendliche, unbegreifliche Natur, ſeine unermeßliche Allmacht</line>
        <line lrx="1862" lry="1598" ulx="270" uly="1530">und Groͤße vollkommen ausdruͤckte? Nur blinde Heyden</line>
        <line lrx="1864" lry="1672" ulx="269" uly="1594">koͤnnen die Bildſaͤulen eines Jupiters, eines Merkurs, einer</line>
        <line lrx="1864" lry="1738" ulx="269" uly="1664">Venus oder anderer Geſchoͤpfe fuͤr Goͤtter halten. Dieſer Vor⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1805" ulx="270" uly="1736">wurf alſo trifft keineswegs die Bilder der Chriſten, als welche</line>
        <line lrx="1864" lry="1871" ulx="271" uly="1802">durch dieſelben nicht die Natur Gottes vorſtellen, ſondern nur</line>
        <line lrx="1865" lry="1938" ulx="271" uly="1869">ſein Andenken bey den Menſchen erwecken wollen. Wie koͤnnet ihr</line>
        <line lrx="1867" lry="2006" ulx="270" uly="1935">Heyden ſo thoͤricht ſeyn, ein Werk menſchlicher Haͤnde, oder ein</line>
        <line lrx="1783" lry="2078" ulx="271" uly="2000">Geſchoͤpf fuͤr den Schoͤpfer ſelbſt zu halten und anzubethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2443" type="textblock" ulx="270" uly="2102">
        <line lrx="1870" lry="2170" ulx="409" uly="2102">V. 21. Begreifet ihr die Gruͤndung der Krde nicht?</line>
        <line lrx="1867" lry="2243" ulx="272" uly="2168">Wiſſet ihr nicht, wenigſtens aus der Sage eurer Voraͤltern, daß</line>
        <line lrx="1870" lry="2314" ulx="270" uly="2237">der alleinige und wahre Gott, die Erde, und Alles, was auf der⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2380" ulx="272" uly="2305">ſelben iſt, erſchaffen habe? Allein ſehet ihr nebſi dieſem nicht</line>
        <line lrx="1717" lry="2443" ulx="272" uly="2364">taͤglich ſeine Weisheit mit den Menſchenkindern ſpielen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2748" type="textblock" ulx="272" uly="2469">
        <line lrx="1871" lry="2540" ulx="403" uly="2469">V. 23. Er macht die Geheimnißforſcher zu nichte. Das</line>
        <line lrx="1873" lry="2612" ulx="272" uly="2536">iſt: Die Weltweiſen, oder, ſo du lieber willſt, die Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="1874" lry="2677" ulx="272" uly="2605">ihre Miniſter, welche ſich ſcharfſichtig und ſchlau duͤnken, dieſe</line>
        <line lrx="1873" lry="2748" ulx="273" uly="2668">verlaͤßt er zuweilen ſo, daß ſie bey aller ihrer vermeintlichen Klug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2887" type="textblock" ulx="225" uly="2737">
        <line lrx="1873" lry="2816" ulx="251" uly="2737">heit und Liſtigkeit die unſchicklichſten Streiche beginnen, manch⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2887" ulx="225" uly="2807">mal in den gemeinſten Dingen die laͤcherlichſte Unwiſſenheit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2938" type="textblock" ulx="274" uly="2871">
        <line lrx="1147" lry="2938" ulx="274" uly="2871">rathen: da er inzwiſchen alle Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3071" type="textblock" ulx="1612" uly="3020">
        <line lrx="1873" lry="3071" ulx="1612" uly="3020">V. 26. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1130" type="textblock" ulx="1940" uly="373">
        <line lrx="2111" lry="424" ulx="1975" uly="373">0,26. Des</line>
        <line lrx="2102" lry="501" ulx="1940" uly="440">g eusſuhrt,</line>
        <line lrx="2111" lry="566" ulx="1941" uly="507">roedrbct,</line>
        <line lrx="2111" lry="636" ulx="1941" uly="580">r ſeden ans de</line>
        <line lrx="2110" lry="711" ulx="1940" uly="649">te Egenſheften</line>
        <line lrx="2111" lry="779" ulx="1941" uly="717">1 Remen ſhosf</line>
        <line lrx="2111" lry="849" ulx="1944" uly="787">Mne a de</line>
        <line lrx="2111" lry="920" ulx="1945" uly="856">a Mre, Gr</line>
        <line lrx="2111" lry="986" ulx="1947" uly="921">te, u den R</line>
        <line lrx="2111" lry="1059" ulx="1948" uly="993">ſeuf den Be</line>
        <line lrx="2111" lry="1130" ulx="1947" uly="1062">Ee und bey de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1135" type="textblock" ulx="1953" uly="1120">
        <line lrx="1957" lry="1135" ulx="1953" uly="1120">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1205" type="textblock" ulx="1916" uly="1129">
        <line lrx="2111" lry="1205" ulx="1916" uly="1129">B iſen, ſtltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1481" type="textblock" ulx="1948" uly="1199">
        <line lrx="2111" lry="1271" ulx="1948" uly="1199">a horcen i</line>
        <line lrx="2101" lry="1336" ulx="1948" uly="1268">ſtſcafin het;</line>
        <line lrx="2102" lry="1411" ulx="1948" uly="1339">nln Gor</line>
        <line lrx="2111" lry="1481" ulx="1948" uly="1408">en geften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1993" type="textblock" ulx="1943" uly="1505">
        <line lrx="2111" lry="1574" ulx="1980" uly="1505">r wa</line>
        <line lrx="2084" lry="1710" ulx="1947" uly="1654"> Gott ſegt</line>
        <line lrx="2110" lry="1795" ulx="1943" uly="1656">l i ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1850" ulx="1943" uly="1786">Uunt ſch nene</line>
        <line lrx="2111" lry="1924" ulx="1950" uly="1848">Ahe ni</line>
        <line lrx="2111" lry="1993" ulx="1951" uly="1923">afftte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2520" type="textblock" ulx="1954" uly="2020">
        <line lrx="2111" lry="2093" ulx="1970" uly="2020">. 6.</line>
        <line lrx="2111" lry="2164" ulx="1954" uly="2081">ſ hen</line>
        <line lrx="2111" lry="2233" ulx="1954" uly="2156">htt, und ve</line>
        <line lrx="2111" lry="2301" ulx="1956" uly="2223">ſfuihinze</line>
        <line lrx="2104" lry="2373" ulx="1990" uly="2309">tt, (der</line>
        <line lrx="2111" lry="2442" ulx="1958" uly="2359">iſt unenle</line>
        <line lrx="2111" lry="2520" ulx="1959" uly="2429">r n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2684" type="textblock" ulx="1955" uly="2532">
        <line lrx="2107" lry="2615" ulx="1995" uly="2532">N 8</line>
        <line lrx="2111" lry="2611" ulx="2066" uly="2577">J</line>
        <line lrx="2107" lry="2684" ulx="1955" uly="2587">nie cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2750" type="textblock" ulx="1960" uly="2664">
        <line lrx="2111" lry="2750" ulx="1960" uly="2664">rheſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3055" type="textblock" ulx="1965" uly="2771">
        <line lrx="2109" lry="2940" ulx="1968" uly="2834">iſ f</line>
        <line lrx="2111" lry="3055" ulx="1965" uly="2973">Uſch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2875" type="textblock" ulx="1964" uly="2820">
        <line lrx="1971" lry="2875" ulx="1964" uly="2820">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2962" type="textblock" ulx="1995" uly="2905">
        <line lrx="2003" lry="2962" ulx="1995" uly="2905">—,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="329" type="textblock" ulx="119" uly="277">
        <line lrx="169" lry="329" ulx="119" uly="277">Gk</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="170" lry="437" ulx="0" uly="377">dann guch ien</line>
        <line lrx="161" lry="503" ulx="3" uly="450">t werden ken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="171" lry="609" ulx="2" uly="550">erk, und den⸗</line>
        <line lrx="171" lry="698" ulx="0" uly="611">Deeſez ul wl</line>
        <line lrx="169" lry="768" ulx="0" uly="633">elben, ſe 4</line>
        <line lrx="169" lry="819" ulx="0" uly="749"> wüͤrdigetdt</line>
        <line lrx="169" lry="881" ulx="0" uly="825">unendlichend</line>
        <line lrx="162" lry="962" ulx="1" uly="894">dehret weidt</line>
        <line lrx="167" lry="1024" ulx="0" uly="961">nal blutiger</line>
        <line lrx="167" lry="1095" ulx="10" uly="1030">iin Altnggte</line>
        <line lrx="167" lry="1159" ulx="2" uly="1097">erkläten gn</line>
        <line lrx="166" lry="1240" ulx="0" uly="1169">aben, und ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="164" lry="1399" ulx="0" uly="1333">ollet ihr,</line>
        <line lrx="163" lry="1472" ulx="0" uly="1404">gild, weltet</line>
        <line lrx="163" lry="1544" ulx="0" uly="1474">tmeliche ir⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1607" ulx="0" uly="1542"> Alinde 9)</line>
        <line lrx="161" lry="1674" ulx="0" uly="1570"> rimg:</line>
        <line lrx="160" lry="1746" ulx="0" uly="1686">en. Dieſt¹</line>
        <line lrx="159" lry="1828" ulx="1" uly="1754">biſten 6s N</line>
        <line lrx="158" lry="1901" ulx="0" uly="1824">len, inn</line>
        <line lrx="158" lry="2000" ulx="0" uly="1885">We ie⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2029" ulx="0" uly="1923">hinn</line>
        <line lrx="155" lry="2100" ulx="0" uly="1965">0 anfute 4 4</line>
        <line lrx="154" lry="2195" ulx="4" uly="2120">der Etde ℳk</line>
        <line lrx="155" lry="2282" ulx="0" uly="2193">1 Vrrilm</line>
        <line lrx="154" lry="2339" ulx="0" uly="2256">ls, w</line>
        <line lrx="153" lry="2405" ulx="0" uly="2330">ehi Nein</line>
        <line lrx="88" lry="2479" ulx="0" uly="2410">ſtielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1708" type="textblock" ulx="133" uly="1667">
        <line lrx="160" lry="1708" ulx="133" uly="1667">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1723" type="textblock" ulx="148" uly="1705">
        <line lrx="160" lry="1723" ulx="148" uly="1705">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2637">
        <line lrx="147" lry="2712" ulx="3" uly="2637">4 Nnken,</line>
        <line lrx="145" lry="2785" ulx="0" uly="2696">neintlchen .</line>
        <line lrx="143" lry="2863" ulx="0" uly="2769">ginnen,</line>
        <line lrx="139" lry="2920" ulx="0" uly="2842">nuſife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="441" type="textblock" ulx="353" uly="270">
        <line lrx="1839" lry="344" ulx="733" uly="270">Der Prophet Iſaias. 199</line>
        <line lrx="1840" lry="441" ulx="353" uly="375">V. 26. Das unzahlbare Sternenheer in der ſchoͤnſten Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="549" type="textblock" ulx="229" uly="439">
        <line lrx="1839" lry="549" ulx="229" uly="439">nung ausfuͤhret, oder erſcheinen macht, wie ſich der hebraͤiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="574" type="textblock" ulx="241" uly="509">
        <line lrx="1838" lry="574" ulx="241" uly="509">Text ausdruͤckt, und ſie alle mit Namen nennt; das iſt, von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="646" type="textblock" ulx="229" uly="580">
        <line lrx="1837" lry="646" ulx="229" uly="580">nem jeden aus dieſen tauſendmal tauſenden ſeine Beſtimmung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="752" type="textblock" ulx="237" uly="644">
        <line lrx="1838" lry="752" ulx="237" uly="644">ſeine Eigenſchaften ſo genau kennet, daß er einem jeglichen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="938" type="textblock" ulx="228" uly="714">
        <line lrx="1839" lry="781" ulx="231" uly="714">nen Namen ſchoͤpfen koͤnnte. Er ruft ſie nach der Ordnung gleich⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="904" ulx="230" uly="784">ſam wie auf die Grugne. Es bleibt auch, unerachtet einer ſol⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="938" ulx="228" uly="847">chen Menge, Groͤße, und Staͤrke dieſer glaͤnzenden Himmels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1070" type="textblock" ulx="246" uly="914">
        <line lrx="1839" lry="1002" ulx="246" uly="914">koͤrper, auf den Ruf Gottes nicht ein Einziger aus. So gehorch⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1070" ulx="246" uly="965">ten ſie auf den Befehl des Hoͤchſten zur Zeit des Joſue, des Eze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1200" type="textblock" ulx="228" uly="1020">
        <line lrx="1839" lry="1132" ulx="229" uly="1020">chias, und bey dem Tod Chriſti, da ſie auf einen Wink ſich zu⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1200" ulx="228" uly="1114">ruͤckzogen, ſtilſtunden, oder ihre Strahlen verhuͤllten. Und noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1327" type="textblock" ulx="244" uly="1184">
        <line lrx="1840" lry="1258" ulx="244" uly="1184">taͤglich ge horchen ſie, und leuchten demjenigen mit Froͤhlichkeit, der</line>
        <line lrx="1841" lry="1327" ulx="245" uly="1256">ſie erſchaffen hat; wie der Prophet (Baruch 3, 35.) ſpricht. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1474" type="textblock" ulx="232" uly="1322">
        <line lrx="1841" lry="1435" ulx="232" uly="1322">nun dein Gott ſo maͤchtig und ſo fuͤrſichtig iſt, wie es ſelbſt die</line>
        <line lrx="829" lry="1474" ulx="232" uly="1390">Heyden geſtehen muͤßen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1596" type="textblock" ulx="365" uly="1493">
        <line lrx="1841" lry="1596" ulx="365" uly="1493">V. 27. warum ſprichſt dann du, o Jakob, warum erfre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1642" type="textblock" ulx="227" uly="1529">
        <line lrx="1841" lry="1642" ulx="227" uly="1529">cheſt du dich, mein Volk, das mich doch beſſer kennen ſollte, zu ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1772" type="textblock" ulx="243" uly="1625">
        <line lrx="1844" lry="1697" ulx="244" uly="1625">gen: Gott ſieht, oder achtet meine betruͤbte Lage nicht? Mein</line>
        <line lrx="1875" lry="1772" ulx="243" uly="1695">Handel iſt bey meinem Gott voruͤber geglitſchet „ oder: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1898" type="textblock" ulx="216" uly="1761">
        <line lrx="1841" lry="1832" ulx="216" uly="1761">nimmt ſich meines Handels nicht an. Es verſchlagt ihm nichts,</line>
        <line lrx="1841" lry="1898" ulx="230" uly="1834">wie Andere mit uns, oder wir mit Andern verfahren. Auf die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2064" type="textblock" ulx="232" uly="1900">
        <line lrx="1543" lry="1971" ulx="232" uly="1900">ſe entſetzliche Gotteslaͤſterung antwortet der Prophet:</line>
        <line lrx="1840" lry="2064" ulx="368" uly="1989">V. 28. Gott iſt der ewige Herr. Er bleibt ſich immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2202" type="textblock" ulx="228" uly="2063">
        <line lrx="1841" lry="2159" ulx="244" uly="2063">gleich. Hat er nun die Welt bisher mit unendlicher Weisheit,</line>
        <line lrx="1842" lry="2202" ulx="228" uly="2129">Fuͤrſicht, und vaͤterlicher Sorgfalt regieret, ſo wird er es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2407" type="textblock" ulx="237" uly="2199">
        <line lrx="1843" lry="2277" ulx="245" uly="2199">forthin thun; er wird durch Alter nicht ſchwach, und durch Arbeit</line>
        <line lrx="1841" lry="2336" ulx="237" uly="2267">nicht matt, oder mislaunicht. Seine Weisheit iſt unergruͤndlich,</line>
        <line lrx="1844" lry="2407" ulx="238" uly="2336">weil ſie unendlich iſt, und die Menſchen koͤnnen ihre liſtigen An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2475" type="textblock" ulx="220" uly="2404">
        <line lrx="1008" lry="2475" ulx="220" uly="2404">ſchlaͤge vor ihm nicht verbergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2571" type="textblock" ulx="363" uly="2449">
        <line lrx="1844" lry="2571" ulx="363" uly="2449">V. 30. Juͤnglinge, auch junge, ruͤſtige Leute, werden un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2708" type="textblock" ulx="208" uly="2561">
        <line lrx="1843" lry="2638" ulx="208" uly="2561">ter der Arbeit erliegen, ſo ferne ſie auf ihre eigene Kraͤften trotzen,</line>
        <line lrx="1842" lry="2708" ulx="224" uly="2639">und den Beyſtand Gottes ſich zu ihren Unternehmungen nicht erflehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2870" type="textblock" ulx="243" uly="2737">
        <line lrx="1845" lry="2802" ulx="377" uly="2737">D. 31. Diejenigen aber, welche voll des Mistrauens auf</line>
        <line lrx="1844" lry="2870" ulx="243" uly="2801">ſich ſelbſt, auf den Herrn vertrauen, und ihn anrufen, werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3008" type="textblock" ulx="226" uly="2870">
        <line lrx="1844" lry="2941" ulx="226" uly="2870">ob ſie ſchon gefallen, und dem Verderben nahe ſind, durch die</line>
        <line lrx="1850" lry="3008" ulx="245" uly="2939">Furſicht und Hilfe Gottes neue Starke bekommen, und die vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3070" type="textblock" ulx="964" uly="3010">
        <line lrx="1850" lry="3070" ulx="964" uly="3010"> 4 rige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="341" type="textblock" ulx="788" uly="243">
        <line lrx="1873" lry="341" ulx="788" uly="243">Der Prophet Iſaias. (41. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="310" type="textblock" ulx="277" uly="267">
        <line lrx="378" lry="310" ulx="277" uly="267">200⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="430" type="textblock" ulx="283" uly="355">
        <line lrx="1897" lry="430" ulx="283" uly="355">rige Gluͤckſeligkeit wieder erhalten. Sie werden gleich den Adlern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="911" type="textblock" ulx="283" uly="428">
        <line lrx="1877" lry="502" ulx="283" uly="428">neue Fluͤgel, wie die Siebenzig uͤberſetzen, bekommen, und ſich</line>
        <line lrx="1873" lry="571" ulx="284" uly="492">uͤber alles, was harr und beſchwerlich iſt, nicht durch muͤhſame</line>
        <line lrx="1871" lry="633" ulx="285" uly="564">Schritte, ſondern in raſchem Fluge, ſpricht Cyrill und Thomas,</line>
        <line lrx="1872" lry="704" ulx="283" uly="632">wegſetzen, als waren ſie Adler, oder gefluͤgelte Engel. Dieſe</line>
        <line lrx="1869" lry="773" ulx="283" uly="699">Stelle deuten Dionyſius und Hieronymus nebſt dem heiligen</line>
        <line lrx="1877" lry="839" ulx="283" uly="770">Auguſtin, und Gregor ſehr ſchoͤn auf die eifrigen Ordensleute</line>
        <line lrx="1874" lry="911" ulx="283" uly="835">ſowohl, als auf jede Seele, welche nach der Vollkommenheit ſtrebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1283" type="textblock" ulx="280" uly="962">
        <line lrx="1403" lry="1040" ulx="347" uly="962">Das XLI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1869" lry="1154" ulx="280" uly="1075">IJſaias beweiſet das Daſeyn Gottes aus der wundervollen Fuͤrſicht,</line>
        <line lrx="1871" lry="1221" ulx="330" uly="1144">wodurch er ſeine Verehrer, die Patriarchen, ſammt ihren Nach⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1283" ulx="381" uly="1211">kommen erhalten und beſchuͤtzet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1479" type="textblock" ulx="276" uly="1308">
        <line lrx="1073" lry="1376" ulx="440" uly="1308">Die Inſeln ſollen vor mir</line>
        <line lrx="1070" lry="1432" ulx="298" uly="1365">eeu, ſchweigen, und die Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1479" ulx="276" uly="1420">ker ihre Staͤrke erneuern: laſſet ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1357" type="textblock" ulx="280" uly="1305">
        <line lrx="379" lry="1357" ulx="280" uly="1305">I. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1540" type="textblock" ulx="305" uly="1480">
        <line lrx="1087" lry="1529" ulx="305" uly="1480">erkommen, und alsdann reden,</line>
        <line lrx="1069" lry="1540" ulx="537" uly="1506">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3055" type="textblock" ulx="261" uly="1536">
        <line lrx="1069" lry="1596" ulx="275" uly="1536">wir wollen miteinander zu Gerich⸗</line>
        <line lrx="475" lry="1647" ulx="275" uly="1595">te gehen.</line>
        <line lrx="1073" lry="1710" ulx="332" uly="1652">2. * Wer hat den Gerechten im</line>
        <line lrx="1069" lry="1763" ulx="266" uly="1706">Morgenlande erwecket, und den⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1820" ulx="273" uly="1763">ſelben berufen, ihm zu folgen? Er</line>
        <line lrx="1069" lry="1880" ulx="272" uly="1819">unterwarf ihm Voͤlker, und machte</line>
        <line lrx="1071" lry="1932" ulx="271" uly="1873">Koͤnige ihm unterthaͤnig: er über⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1989" ulx="271" uly="1932">ließ ſie ſeinem Schwerte wie einen</line>
        <line lrx="1067" lry="2048" ulx="269" uly="1989">Staub, und ſeinem Bogen wie</line>
        <line lrx="1033" lry="2103" ulx="269" uly="2043">von Winde zerſtreute Stoppeln.</line>
        <line lrx="1064" lry="2163" ulx="329" uly="2100">3. Er verfolgte ſie, und zog</line>
        <line lrx="1065" lry="2215" ulx="267" uly="2152">gluͤcklich hindurch, ohne daß * man</line>
        <line lrx="856" lry="2270" ulx="267" uly="2212">ſeine Fußſtapfen vemerkte.</line>
        <line lrx="1063" lry="2329" ulx="323" uly="2271">4. Wer hat dieſes gewirket und</line>
        <line lrx="1064" lry="2385" ulx="267" uly="2325">gethan? * Wer hat die Geſchlechter</line>
        <line lrx="1061" lry="2443" ulx="266" uly="2382">vom Anbeginn berufen? Ich, der</line>
        <line lrx="1060" lry="2498" ulx="265" uly="2440">Herr, der ich der Erſte und Letzte</line>
        <line lrx="810" lry="2560" ulx="265" uly="2496">bin.</line>
        <line lrx="942" lry="2609" ulx="325" uly="2561">1L, 8. I7. 2, 8. 22, 13.</line>
        <line lrx="1058" lry="2665" ulx="311" uly="2608">5. * Die Inſeln ſahen es, und</line>
        <line lrx="1060" lry="2720" ulx="263" uly="2659">bebten; die aͤußerſten Graͤnzen der</line>
        <line lrx="1058" lry="2777" ulx="264" uly="2716">Erde erſtaunten, naͤherten ſich, und</line>
        <line lrx="602" lry="2827" ulx="262" uly="2777">kamen herbey.</line>
        <line lrx="1057" lry="2889" ulx="320" uly="2830">6. Ein jſeder half ſeinem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2942" ulx="261" uly="2888">ſten, und ſprach zu ſeinem Bruder:</line>
        <line lrx="540" lry="2994" ulx="262" uly="2942">Sey beherzt.</line>
        <line lrx="1054" lry="3055" ulx="315" uly="2997">7. * Ein Metallarbeiter ſtieß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2553" type="textblock" ulx="407" uly="2495">
        <line lrx="1070" lry="2553" ulx="407" uly="2495">Iſ. 44, 6. 49, 12. Offenb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1420" type="textblock" ulx="1109" uly="1292">
        <line lrx="1901" lry="1420" ulx="1109" uly="1292">Andern, der mit ihm zugleich ſcni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1425" type="textblock" ulx="1812" uly="1417">
        <line lrx="1821" lry="1425" ulx="1812" uly="1417">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2842" type="textblock" ulx="1097" uly="1370">
        <line lrx="1868" lry="1434" ulx="1111" uly="1370">dete, mit dem Hammer in die Sei⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1483" ulx="1109" uly="1428">te, und munterte ihn auf, ſpre⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1549" ulx="1111" uly="1483">chend: Unſer zuſammengeloͤteter</line>
        <line lrx="1869" lry="1604" ulx="1110" uly="1540">Goͤtze iſt gut; darnach befeſtigte er</line>
        <line lrx="1868" lry="1656" ulx="1110" uly="1596">ihn mit Naͤgeln, damit er nicht</line>
        <line lrx="1843" lry="1710" ulx="1110" uly="1653">wanken moͤchte. .</line>
        <line lrx="1871" lry="1775" ulx="1165" uly="1713">8. Aber du, Iſrael, mein Knecht,</line>
        <line lrx="1872" lry="1823" ulx="1108" uly="1767">du Jakob, mein Auserwaͤhlter, du</line>
        <line lrx="1867" lry="1889" ulx="1109" uly="1826">Saame Abrahams, meines Freun⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1997" ulx="1165" uly="1932">9. Wegen welchem ich dich aus</line>
        <line lrx="1868" lry="2050" ulx="1107" uly="1992">den aͤußerſten Graͤnzen des Erdkrei⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2112" ulx="1106" uly="2049">ſes genommen, aus den fernſten</line>
        <line lrx="1869" lry="2161" ulx="1105" uly="2101">Laͤndern deſſelben berufen, und zu</line>
        <line lrx="1867" lry="2230" ulx="1105" uly="2163">dir geſagt habe: Du biſt mein</line>
        <line lrx="1865" lry="2279" ulx="1102" uly="2219">Knecht, ich habe dich auserwaͤhlet,</line>
        <line lrx="1584" lry="2337" ulx="1102" uly="2279">und nicht verworfen, “</line>
        <line lrx="1866" lry="2393" ulx="1164" uly="2333">10. * Du fuͤrchte dich nicht: denn</line>
        <line lrx="1865" lry="2449" ulx="1101" uly="2389">ich bin bey dir; weich nicht ab:</line>
        <line lrx="1867" lry="2501" ulx="1100" uly="2442">denn ich bin dein Gott: ich habe dich</line>
        <line lrx="1865" lry="2562" ulx="1100" uly="2501">geſtaͤrket, und dir Beyſtand gelen⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2617" ulx="1098" uly="2561">ſtet; die Rechte meines Gerechten</line>
        <line lrx="1844" lry="2678" ulx="1099" uly="2611">beſchuͤtzet dich. “</line>
        <line lrx="1866" lry="2728" ulx="1160" uly="2668">II. Sieh/ es werden alle, welche</line>
        <line lrx="1864" lry="2792" ulx="1099" uly="2727">wider dich ſtreiten, beſchaͤmet und</line>
        <line lrx="1864" lry="2842" ulx="1097" uly="2786">zu Schanden werden: die Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2959" type="textblock" ulx="1096" uly="2839">
        <line lrx="1861" lry="2912" ulx="1097" uly="2839">ner, welche dir widerſprechen, ſol⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2959" ulx="1096" uly="2897">len zernichtet werden, und zu Grun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3061" type="textblock" ulx="1718" uly="3005">
        <line lrx="1860" lry="3061" ulx="1718" uly="3005">12. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3009" type="textblock" ulx="1097" uly="2954">
        <line lrx="1308" lry="3009" ulx="1097" uly="2954">de gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="713" type="textblock" ulx="1943" uly="368">
        <line lrx="2111" lry="419" ulx="1959" uly="368">11. Oie Mann</line>
        <line lrx="2110" lry="485" ulx="1943" uly="428">ſeRc auflehnen</line>
        <line lrx="2110" lry="540" ulx="1949" uly="486">)nicht inchr i</line>
        <line lrx="2111" lry="597" ulx="1949" uly="543"> als ween ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="659" ulx="1950" uly="598">n: mie Niht</line>
        <line lrx="2111" lry="713" ulx="1949" uly="657">t, welche r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="770" type="textblock" ulx="1937" uly="718">
        <line lrx="2096" lry="770" ulx="1937" uly="718">I. Dinn ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1557" type="textblock" ulx="1939" uly="771">
        <line lrx="2110" lry="832" ulx="1951" uly="771">in heir dich be</line>
        <line lrx="2109" lry="890" ulx="1951" uly="827">ſede  R: F</line>
        <line lrx="2048" lry="941" ulx="1950" uly="886">beſt d.</line>
        <line lrx="2111" lry="1000" ulx="1968" uly="943">1 Nhte dis</line>
        <line lrx="2110" lry="1061" ulx="1951" uly="999"> Dun, und de</line>
        <line lrx="2091" lry="1120" ulx="1951" uly="1061">e lte ſepd.</line>
        <line lrx="2111" lry="1183" ulx="1951" uly="1111"> dr hat,</line>
        <line lrx="2081" lry="1233" ulx="1939" uly="1171"> Iaes.</line>
        <line lrx="2109" lry="1316" ulx="1952" uly="1234"> W ute</line>
        <line lrx="2111" lry="1359" ulx="1952" uly="1286">ſhungen gen</line>
        <line lrx="2109" lry="1450" ulx="1953" uly="1339">eſmme,</line>
        <line lrx="2109" lry="1451" ulx="1989" uly="1415">ge deeſchen</line>
        <line lrx="2104" lry="1513" ulx="1951" uly="1408">eiß uiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2103" type="textblock" ulx="1940" uly="1414">
        <line lrx="2048" lry="1514" ulx="1940" uly="1450">iaſ de</line>
        <line lrx="2016" lry="1565" ulx="1965" uly="1518">fteln.</line>
        <line lrx="2099" lry="1640" ulx="1961" uly="1577">6t. Du wieſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1703" ulx="1948" uly="1625">id wird ſeh</line>
        <line lrx="2107" lry="1796" ulx="1948" uly="1691">Eurſeft</line>
        <line lrx="2111" lry="1822" ulx="1984" uly="1758">11 etn Hhe⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1877" ulx="1950" uly="1804">hiigen gi⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1947" ulx="1965" uly="1883">1.  De D</line>
        <line lrx="2111" lry="2012" ulx="1952" uly="1934">Rſicen Vaſ</line>
        <line lrx="2111" lry="2065" ulx="1940" uly="1996">s: hre Zun</line>
        <line lrx="2111" lry="2103" ulx="1953" uly="2045">ſcengt. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="317" type="textblock" ulx="96" uly="250">
        <line lrx="149" lry="317" ulx="96" uly="250">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="150" lry="422" ulx="0" uly="361">gleich den</line>
        <line lrx="151" lry="492" ulx="0" uly="427">ointnen, id</line>
        <line lrx="151" lry="568" ulx="0" uly="500">t durch nie</line>
        <line lrx="151" lry="628" ulx="2" uly="574">rill und Ten</line>
        <line lrx="151" lry="700" ulx="4" uly="639">ſte Engel.!</line>
        <line lrx="150" lry="770" ulx="0" uly="707">jebſt denn ſc</line>
        <line lrx="150" lry="841" ulx="1" uly="775">eigen Oohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="854" type="textblock" ulx="118" uly="846">
        <line lrx="140" lry="854" ulx="118" uly="846">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="150" lry="912" ulx="0" uly="845">vomnmnenherfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="151" lry="1148" ulx="0" uly="1080">nderpolen de</line>
        <line lrx="151" lry="1221" ulx="0" uly="1153">ſainmt innd</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="150" lry="1385" ulx="2" uly="1318">tihmn uoeite</line>
        <line lrx="149" lry="1443" ulx="0" uly="1381">Halmmeriec</line>
        <line lrx="149" lry="1495" ulx="1" uly="1443">erte ihn an,</line>
        <line lrx="149" lry="1560" ulx="0" uly="1501">zuſauutene</line>
        <line lrx="148" lry="1615" ulx="6" uly="1551">datnach beſft</line>
        <line lrx="150" lry="1676" ulx="0" uly="1614">ln, Nant 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="116" lry="1729" ulx="113" uly="1723">4</line>
        <line lrx="124" lry="1795" ulx="7" uly="1733">ei m</line>
        <line lrx="142" lry="1843" ulx="0" uly="1782">g Auöttifin</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1903" type="textblock" ulx="1" uly="1842">
        <line lrx="163" lry="1903" ulx="1" uly="1842">Uns, nenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="146" lry="2079" ulx="0" uly="2006">inen e,,</line>
        <line lrx="147" lry="2197" ulx="0" uly="2128">en kauten 1</line>
        <line lrx="147" lry="2252" ulx="0" uly="2177">e: D 4 4</line>
        <line lrx="146" lry="2308" ulx="0" uly="2244">de dic ien</line>
        <line lrx="146" lry="2371" ulx="0" uly="2314">okfen,</line>
        <line lrx="146" lry="2430" ulx="0" uly="2356">gte ien</line>
        <line lrx="144" lry="2472" ulx="54" uly="2410">, writ i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3072" type="textblock" ulx="179" uly="2951">
        <line lrx="1762" lry="3011" ulx="224" uly="2951">und verſtehen, daß die Hand des</line>
        <line lrx="1823" lry="3072" ulx="179" uly="2966">daß N 5S ſchaffte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="339" type="textblock" ulx="368" uly="268">
        <line lrx="1315" lry="339" ulx="368" uly="268">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="487" type="textblock" ulx="219" uly="369">
        <line lrx="987" lry="436" ulx="219" uly="369">12. Die Maͤnner, welche ſich wi⸗</line>
        <line lrx="986" lry="487" ulx="221" uly="430">der dich auflehnen, wirſt du ſuchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="540" type="textblock" ulx="199" uly="486">
        <line lrx="989" lry="540" ulx="199" uly="486">und nicht mehr finden: ſie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2948" type="textblock" ulx="213" uly="542">
        <line lrx="988" lry="598" ulx="222" uly="542">ſeyn, als wenn ſie niemals geweſen</line>
        <line lrx="981" lry="656" ulx="224" uly="596">waͤren: wie Nichts werden die Leu⸗</line>
        <line lrx="985" lry="714" ulx="222" uly="655">te ſeyn, welche wider dich ſtreiten.</line>
        <line lrx="989" lry="770" ulx="249" uly="714">13. Denn ich der Herr, dein</line>
        <line lrx="989" lry="825" ulx="224" uly="768">Gott, halte dich bey der Hand, und</line>
        <line lrx="989" lry="885" ulx="219" uly="823">ſpreche zu dir: Fuͤrchte dich nicht,</line>
        <line lrx="579" lry="937" ulx="224" uly="880">ich helfe dir.</line>
        <line lrx="989" lry="999" ulx="282" uly="935">14. Fuͤrchte dich nicht, Jakob,</line>
        <line lrx="992" lry="1056" ulx="225" uly="995">du Wurm, und die ihr von Iſrael</line>
        <line lrx="988" lry="1114" ulx="225" uly="1054">wie Todte ſeyd. Ich helfe dir,</line>
        <line lrx="991" lry="1170" ulx="215" uly="1107">ſpricht der Herr, dein Erloͤſer, der</line>
        <line lrx="978" lry="1221" ulx="221" uly="1164">Heilige Iſraels.</line>
        <line lrx="989" lry="1281" ulx="279" uly="1223">15. Ich habe dich einem neuen</line>
        <line lrx="990" lry="1341" ulx="224" uly="1276">Dreſchwagen gleich gemacht, der</line>
        <line lrx="989" lry="1397" ulx="215" uly="1331">ſcharfe, eiſerne Zacken hat: du ſollſt</line>
        <line lrx="988" lry="1454" ulx="224" uly="1389">die Berge dreſchen und zermalmen;</line>
        <line lrx="987" lry="1508" ulx="225" uly="1446">du ſollſt die Huͤgel in Staub ver⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1561" ulx="224" uly="1502">wandeln.</line>
        <line lrx="990" lry="1622" ulx="276" uly="1562">16. Du wirſt ſie ſchwingen, der</line>
        <line lrx="989" lry="1677" ulx="222" uly="1618">Wind wird ſie hinwegführen, und</line>
        <line lrx="991" lry="1736" ulx="221" uly="1675">ein Sturm zerſtreuen: du aber wirſt</line>
        <line lrx="992" lry="1794" ulx="213" uly="1728">dich in dem Herrn erfreuen, und</line>
        <line lrx="907" lry="1847" ulx="219" uly="1788">im Heiligen Iſraels frohlocken.</line>
        <line lrx="992" lry="1919" ulx="215" uly="1859">17. * Die Duͤrftigen und Ar⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1978" ulx="217" uly="1917">men ſuchen Waſſer, aber es giebt</line>
        <line lrx="993" lry="2031" ulx="223" uly="1970">keines: ihre Zunge iſt vor Durſt</line>
        <line lrx="990" lry="2090" ulx="223" uly="2032">verdorret. Doch ich, der Herr,</line>
        <line lrx="992" lry="2149" ulx="216" uly="2086">will ſie erhoͤren, ich, der Gott Iſ⸗</line>
        <line lrx="864" lry="2202" ulx="218" uly="2143">raels, will ſie nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="993" lry="2257" ulx="280" uly="2200">19. * Ich will Stroͤme auf den</line>
        <line lrx="988" lry="2318" ulx="225" uly="2251">hohen Huͤgeln, und Brunnen mit⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2379" ulx="224" uly="2311">ten im flachen Felde eroͤffnen: die</line>
        <line lrx="992" lry="2429" ulx="225" uly="2367">Wuſte will ich zwiſchen Seen, und</line>
        <line lrx="992" lry="2486" ulx="224" uly="2422">das unwegſame Land zwiſchen Waſ⸗</line>
        <line lrx="565" lry="2544" ulx="223" uly="2478">ſerquellen ſetzen.</line>
        <line lrx="994" lry="2615" ulx="221" uly="2553">199. * In der Einoͤde will ich</line>
        <line lrx="995" lry="2669" ulx="224" uly="2608">Cedern, Nadelholz, Myrrthen und</line>
        <line lrx="996" lry="2727" ulx="221" uly="2665">Oelbaͤume pflanzen; in der Wuͤſte</line>
        <line lrx="997" lry="2787" ulx="217" uly="2724">will ich Tannen, Ulmen und Bux⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2836" ulx="227" uly="2780">baͤume zugleich wachſen laſſen,</line>
        <line lrx="996" lry="2897" ulx="267" uly="2839">20. Damit alle ſaͤmmtlich ſehen,</line>
        <line lrx="997" lry="2948" ulx="214" uly="2893">wiſſen, ſich zu Genathe fuͤhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="3006" type="textblock" ulx="1025" uly="285">
        <line lrx="1822" lry="330" ulx="1711" uly="285">20 1</line>
        <line lrx="1830" lry="435" ulx="1025" uly="373">Herrn dieſes gemacht, und der Hei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="489" ulx="1027" uly="432">lige Iſraels es ekſchaffen habe.</line>
        <line lrx="1808" lry="563" ulx="1082" uly="503">21. * Bringet eure Rechtsſache</line>
        <line lrx="1812" lry="618" ulx="1027" uly="560">vor, ſpricht der Herr; bringet es</line>
        <line lrx="1811" lry="675" ulx="1026" uly="616">vor, wann ihr etwas habet, ſagt der</line>
        <line lrx="1564" lry="731" ulx="1027" uly="666">Koͤnig Jakobs.</line>
        <line lrx="1821" lry="786" ulx="1083" uly="729">22. Laſſet ſie herzukommen, und</line>
        <line lrx="1811" lry="841" ulx="1028" uly="783">uns alles verkuͤndigen, was ſich in</line>
        <line lrx="1809" lry="904" ulx="1028" uly="837">kuͤnftigen Zeiten zutragen wird;</line>
        <line lrx="1810" lry="956" ulx="1031" uly="900">* ſaget, was zuvor geweſen iſt:</line>
        <line lrx="1811" lry="1014" ulx="1031" uly="956">wir wollen es zu Herzen nehmen,</line>
        <line lrx="1811" lry="1069" ulx="1030" uly="1015">und daraus erkennen, wie es mit</line>
        <line lrx="1810" lry="1127" ulx="1030" uly="1070">der Zukunft beſchaffen ſeyn wird:</line>
        <line lrx="1809" lry="1187" ulx="1030" uly="1123">ſaget uns dann, was kuͤnftig geſche⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1239" ulx="1029" uly="1183">hen ſoll.</line>
        <line lrx="1814" lry="1297" ulx="1034" uly="1236">23. * Verkuͤndiget, was in der</line>
        <line lrx="1811" lry="1354" ulx="1028" uly="1295">Folgezeit ſich zutragen wird, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1409" ulx="1028" uly="1354">den wir wiſſen, daß ihr Goͤtter</line>
        <line lrx="1811" lry="1468" ulx="1028" uly="1411">ſeyd. Thuet auch etwas Gutes,</line>
        <line lrx="1864" lry="1523" ulx="1028" uly="1466">oder etwas Boͤſes, wenn ihr es</line>
        <line lrx="1810" lry="1580" ulx="1026" uly="1523">vermoͤget; alsdann laſſet uns mit</line>
        <line lrx="1617" lry="1636" ulx="1027" uly="1583">einander reden und ſehen.</line>
        <line lrx="1812" lry="1710" ulx="1085" uly="1654">24. Aber ſchauet, ihr ſeyd aus</line>
        <line lrx="1812" lry="1766" ulx="1029" uly="1711">Nichts, euer Weſen iſt aus Richts, und</line>
        <line lrx="1813" lry="1823" ulx="1031" uly="1764">der euch erwaͤhlet hat, iſt ein Graͤuel.</line>
        <line lrx="1813" lry="1878" ulx="1086" uly="1824">25. * Ich habe Einen von Mit⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1939" ulx="1031" uly="1881">ternacht erwecket; und ein Anderer</line>
        <line lrx="1815" lry="1999" ulx="1030" uly="1937">wird vom Aufgange der Sonne</line>
        <line lrx="1811" lry="2050" ulx="1029" uly="1995">herkommen: er wird meinen Na⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2108" ulx="1030" uly="2047">men anrufen, die Maͤchtigen wird</line>
        <line lrx="1813" lry="2162" ulx="1030" uly="2105">er wie Koth zertreten, wie der Toͤ⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2222" ulx="1028" uly="2163">pfer den Leimen tritt.</line>
        <line lrx="1814" lry="2274" ulx="1086" uly="2221">26. * Wer hat etwas, das vom</line>
        <line lrx="1814" lry="2332" ulx="1030" uly="2278">Anfange her war, und vom Anbe⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2389" ulx="1030" uly="2328">ginn geſchehen iſt, verkuͤndiget, da⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2445" ulx="1030" uly="2389">mit wir es wiſſen, und ſagen: Du</line>
        <line lrx="1817" lry="2501" ulx="1033" uly="2441">biſt gerecht? Keiner verkuͤndiget</line>
        <line lrx="1818" lry="2559" ulx="1033" uly="2502">etwas, Keiner ſagt etwas vor, Nie⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2612" ulx="1033" uly="2558">mand hoͤret eure Rede.</line>
        <line lrx="1819" lry="2669" ulx="1091" uly="2612">27. Ich werde dann * der Erſte</line>
        <line lrx="1819" lry="2729" ulx="1035" uly="2668">zu Sion ſagen: Sieh, ſie ſind</line>
        <line lrx="1819" lry="2782" ulx="1035" uly="2723">hier, und ich will Jeruſalem einen</line>
        <line lrx="1480" lry="2840" ulx="1036" uly="2782">Bothſchafter geben.</line>
        <line lrx="1818" lry="2895" ulx="1093" uly="2834">28. Ich ſah mich um, und es</line>
        <line lrx="1813" lry="2947" ulx="1038" uly="2892">war ſonſt Keiner da, nicht ein Ein⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3006" ulx="1038" uly="2947">ziger aus ihnen, der Rath ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="350" type="textblock" ulx="294" uly="271">
        <line lrx="1891" lry="350" ulx="294" uly="271">202 Der Prophet Iſaias. (41. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="496" type="textblock" ulx="296" uly="359">
        <line lrx="1890" lry="440" ulx="296" uly="359">ſchaffte, oder nur ein Wort ant⸗ recht, und ihre Werke ſind eitel:</line>
        <line lrx="1889" lry="496" ulx="297" uly="430">wortete, wann er gefragt wurde. ihre Goͤtzenbilder ſind Wind und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="552" type="textblock" ulx="304" uly="490">
        <line lrx="1320" lry="552" ulx="304" uly="490">29. Sehet,  ſie ſind alle unge⸗ Eitelkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="695" type="textblock" ulx="639" uly="603">
        <line lrx="1557" lry="695" ulx="639" uly="603">Auslegung des XLI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1514" type="textblock" ulx="293" uly="727">
        <line lrx="1888" lry="868" ulx="295" uly="727">B. 1. D'⸗ Inſeln ſollen vor mir ſchweigen; das iſt, ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="883" ulx="303" uly="813">) gend mir zuhoͤren, da ich meinen Handel vertrete,</line>
        <line lrx="1854" lry="951" ulx="294" uly="880">und die Beweiſe meiner Gottheit anfuͤhre.</line>
        <line lrx="1887" lry="1034" ulx="421" uly="967">Und die Voͤlker, oder alle Bewohner der Inſeln, welche in</line>
        <line lrx="1888" lry="1103" ulx="293" uly="1032">Ruͤckſicht Judaͤens jenſeits des Meeres liegen; z. B. die Grie⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1169" ulx="293" uly="1101">chen, die Italiaͤner, die Spanier ſollen ihre Staͤrke erneuern, ihre</line>
        <line lrx="1886" lry="1238" ulx="295" uly="1171">Kraͤfte anſtrengen, um mir zu antworten. Wir wollen mitein⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1307" ulx="294" uly="1236">ander zu Gerichte gehen, um die Sache zwiſchen mir und ihren</line>
        <line lrx="1884" lry="1373" ulx="294" uly="1306">Goͤttern gruͤndlich zu unterſuchen: ſie ſollen ſich alſo gefaßt machen,</line>
        <line lrx="1885" lry="1445" ulx="294" uly="1370">meine Gruͤnde zu widerlegen, und den Handel ihrer Goͤtzen verthei⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1514" ulx="293" uly="1443">digen, wenn ſie im Stande ſind, dieſes zu thun. Ich frage dann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2294" type="textblock" ulx="271" uly="1537">
        <line lrx="1885" lry="1611" ulx="425" uly="1537">VB. 2. Wer hat den Gerechten im Morgenlande erwecket?</line>
        <line lrx="1886" lry="1684" ulx="294" uly="1612">Dieß will ſagen: Wer hat Abraham aus Meſopotamien, welches</line>
        <line lrx="1883" lry="1750" ulx="293" uly="1678">den Palaͤſtinern gen Morgen liegt, berufen (Geneſ. 12, I.), als</line>
        <line lrx="1885" lry="1816" ulx="292" uly="1744">ich, der Herr des Himmels und der Erde? Wer gab ihm den</line>
        <line lrx="1885" lry="1889" ulx="291" uly="1809">Sieg uͤber den Koͤnig Codorlahomor, und ſeine drey Bundsgenoſ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1957" ulx="289" uly="1883">ſen? (Geneſ. 14, 15.) Wer zermalmete vor den Augen des</line>
        <line lrx="1885" lry="2025" ulx="292" uly="1950">Moͤyſes, des Joſue, ſo viel anderer Richter und Konige, den Nach⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2097" ulx="271" uly="2018">tkommen Abrahams zu Liebe, die Amalekiten, Chananaer, Philiſter,</line>
        <line lrx="1885" lry="2158" ulx="289" uly="2089">Moabiten, Madianiten und Idumaer? Unter dieſem meinem goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2227" ulx="290" uly="2150">lichen Schutz gieng Abraham und ſeine Nachkommenſchaft durch ſo</line>
        <line lrx="1879" lry="2294" ulx="289" uly="2223">viele feindliche Kriegsſchaaren unverletzt und gluͤcklich hindurch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2962" type="textblock" ulx="287" uly="2324">
        <line lrx="1887" lry="2397" ulx="424" uly="2324">V. 3. Man bemerkte ſeine Fußſtapfen nicht: mit ſolcher</line>
        <line lrx="1887" lry="2467" ulx="291" uly="2393">Geſchwindigkeit, mit ſolcher vaͤterlichen Fuͤrſorge fuͤhrte Gott den</line>
        <line lrx="1886" lry="2535" ulx="289" uly="2458">Abraham und ganz Iſrael bey ſo vielen Reiſen und in ſo vielen</line>
        <line lrx="1883" lry="2602" ulx="289" uly="2526">Kriegen, daß nicht einmal an ihren Fuͤßen ein Merkmaal eines ſo</line>
        <line lrx="1885" lry="2666" ulx="289" uly="2600">weiten Weges wahrzunehmen war; wie Moyſes (Deuter. 8, 4.</line>
        <line lrx="1882" lry="2732" ulx="288" uly="2670">u. 29, 5.) ſagt: Dein Kleid hat vor Alter nicht abgenommen,</line>
        <line lrx="1884" lry="2798" ulx="287" uly="2720">und dein Fuß iſt nicht abgerieben worden; oder, nicht einmal</line>
        <line lrx="1832" lry="2866" ulx="289" uly="2798">Schwielen hat er bekommen. Ferner frage ich:</line>
        <line lrx="1884" lry="2962" ulx="418" uly="2893">V. 4. Wer hat die ſo unzaͤhlbare Geſchlechter Iſraels vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3088" type="textblock" ulx="258" uly="2953">
        <line lrx="1883" lry="3066" ulx="258" uly="2953">Anbeginn, von dem Abraham an bis auf den jetztlebenden Koͤnig</line>
        <line lrx="1884" lry="3088" ulx="1798" uly="3039">Eze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="781" type="textblock" ulx="1934" uly="385">
        <line lrx="2111" lry="456" ulx="1958" uly="385">ſtich eus de</line>
        <line lrx="2111" lry="517" ulx="1934" uly="458">lfen, und z</line>
        <line lrx="2111" lry="584" ulx="1956" uly="521">litet? Rien</line>
        <line lrx="2100" lry="651" ulx="1956" uly="596">Letzte bin;</line>
        <line lrx="2103" lry="725" ulx="1956" uly="663">Wantſerngt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1228" type="textblock" ulx="1955" uly="811">
        <line lrx="2105" lry="875" ulx="1988" uly="811"> die</line>
        <line lrx="2099" lry="952" ulx="1956" uly="877">in Mthet,</line>
        <line lrx="2098" lry="1015" ulx="1955" uly="946">fntr e,und</line>
        <line lrx="2108" lry="1087" ulx="1957" uly="1020"> Nſes,r.)</line>
        <line lrx="2111" lry="1155" ulx="1957" uly="1084">lten a ſi</line>
        <line lrx="2111" lry="1228" ulx="1958" uly="1153">bhagen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1783" type="textblock" ulx="1932" uly="1250">
        <line lrx="2100" lry="1330" ulx="1950" uly="1250">7 En</line>
        <line lrx="2108" lry="1399" ulx="1957" uly="1323">I Eihen ſci</line>
        <line lrx="2111" lry="1473" ulx="1932" uly="1394">r den we</line>
        <line lrx="2111" lry="1533" ulx="1954" uly="1454">gſn ur N</line>
        <line lrx="2111" lry="1598" ulx="1954" uly="1528">lein. E</line>
        <line lrx="2103" lry="1665" ulx="1954" uly="1598">Wd der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2527" type="textblock" ulx="1937" uly="1816">
        <line lrx="2111" lry="1889" ulx="1990" uly="1816">o. F</line>
        <line lrx="2111" lry="1956" ulx="1963" uly="1886">nhes Crea</line>
        <line lrx="2111" lry="2032" ulx="1954" uly="1956">4 neſche den</line>
        <line lrx="2111" lry="2096" ulx="1963" uly="2024">anas di</line>
        <line lrx="2104" lry="2219" ulx="1964" uly="2080">N ebſt</line>
        <line lrx="2052" lry="2222" ulx="1958" uly="2157">u ehr</line>
        <line lrx="2111" lry="2287" ulx="1937" uly="2168">8 fun</line>
        <line lrx="2111" lry="2386" ulx="1996" uly="2308">n.</line>
        <line lrx="2110" lry="2456" ulx="1992" uly="2383">he 6 gieb</line>
        <line lrx="2110" lry="2527" ulx="2003" uly="2450">fn, bra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="323" type="textblock" ulx="120" uly="272">
        <line lrx="169" lry="323" ulx="120" uly="272">(n</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="169" lry="419" ulx="0" uly="364">re Derkt ſed</line>
        <line lrx="169" lry="477" ulx="0" uly="422">der ſird Dnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="69" lry="675" ulx="0" uly="620">tels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="167" lry="803" ulx="0" uly="743">en; Mſt</line>
        <line lrx="167" lry="873" ulx="0" uly="811">en Handel er</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="165" lry="1066" ulx="0" uly="963"> Inſelt, 8</line>
        <line lrx="165" lry="1100" ulx="0" uly="1031">1N</line>
        <line lrx="165" lry="1156" ulx="0" uly="1107">taͤrke erneuen</line>
        <line lrx="165" lry="1228" ulx="0" uly="1176">bir wolen n</line>
        <line lrx="165" lry="1303" ulx="0" uly="1234">hen mi un</line>
        <line lrx="210" lry="1375" ulx="13" uly="1294">aſſo gefft</line>
        <line lrx="163" lry="1452" ulx="2" uly="1376">hrer Gegett</line>
        <line lrx="164" lry="1513" ulx="0" uly="1445">. Oh ſtcg</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="206" lry="1637" ulx="0" uly="1544">genlande ima m</line>
        <line lrx="163" lry="1693" ulx="0" uly="1622">ſopotanitt</line>
        <line lrx="161" lry="1754" ulx="2" uly="1697">Geneſ. 11,1i</line>
        <line lrx="160" lry="1824" ulx="13" uly="1752">Wr g fe</line>
        <line lrx="159" lry="1895" ulx="0" uly="1825">vedres Bunce⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1963" ulx="1" uly="1889">or M</line>
        <line lrx="159" lry="2032" ulx="0" uly="1962">9 Kunge M</line>
        <line lrx="95" lry="2116" ulx="0" uly="2036">Pnmic</line>
        <line lrx="128" lry="2176" ulx="0" uly="2109">deſon mon</line>
        <line lrx="178" lry="2240" ulx="0" uly="2168">GlnenſtefO</line>
        <line lrx="148" lry="2311" ulx="0" uly="2238">tithnaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2008" type="textblock" ulx="115" uly="1614">
        <line lrx="163" lry="2008" ulx="115" uly="1614"> == = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2087" type="textblock" ulx="134" uly="2017">
        <line lrx="145" lry="2087" ulx="134" uly="2020">=ͤ=</line>
        <line lrx="158" lry="2064" ulx="148" uly="2017">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2280" type="textblock" ulx="127" uly="2098">
        <line lrx="140" lry="2208" ulx="127" uly="2105">— =</line>
        <line lrx="178" lry="2280" ulx="133" uly="2098">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="153" lry="2517" ulx="0" uly="2392">h ſfnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="152" lry="2553" ulx="0" uly="2465"> udn 15</line>
        <line lrx="145" lry="2690" ulx="0" uly="2516">eni,</line>
        <line lrx="146" lry="2784" ulx="0" uly="2628">6en e,</line>
        <line lrx="146" lry="2835" ulx="0" uly="2744">dder, tt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="2908">
        <line lrx="141" lry="2997" ulx="0" uly="2908">bter gnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="3086" type="textblock" ulx="18" uly="2972">
        <line lrx="139" lry="3086" ulx="18" uly="2972">Gng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="343" type="textblock" ulx="716" uly="268">
        <line lrx="1824" lry="343" ulx="716" uly="268">Der Prophet Iſaias. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1219" type="textblock" ulx="194" uly="359">
        <line lrx="1827" lry="454" ulx="212" uly="359">Ezechias aus dem RNichts zu einem ſo maͤchtigen Volke zuſammen</line>
        <line lrx="1830" lry="516" ulx="226" uly="449">berufen, und zu ſeiner Zeit mit ſo vielen herrlichen Siegen ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="583" ulx="194" uly="515">ſchmuͤcket? Niemand anderer, als ich; ich, der ich der Erſte und</line>
        <line lrx="1831" lry="650" ulx="221" uly="581">der Letzte bin; von welchem naͤmlich, als der einzigen Quelle</line>
        <line lrx="1827" lry="766" ulx="221" uly="652">Alles entſoringt, und zu welchem, als dem letzten Ziele, Alles zu⸗</line>
        <line lrx="467" lry="868" ulx="220" uly="714">rückfeher.</line>
        <line lrx="1826" lry="872" ulx="315" uly="752">V. 5. Die Inſeln ſahen es, welche Wunderthaten ich fuͤr</line>
        <line lrx="1826" lry="941" ulx="219" uly="811">mein Vols that, und bebten; ſie ſtunden vor Entſetzen wie ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1007" ulx="219" uly="914">ſteinert da, und wußten nicht, was ſie thun ſollten. (Geneſ. 15,</line>
        <line lrx="1825" lry="1072" ulx="224" uly="1003">15. Joſue 5, 1.) Doch wollten ſie lieber ihr Gluͤck mit den Waffen</line>
        <line lrx="1825" lry="1186" ulx="219" uly="1071">verſuchen, als ſich freywillig unterwerfen. Sie naͤherten ſich dann,</line>
        <line lrx="1594" lry="1219" ulx="215" uly="1135">zum Schlagen geruͤſtet, und ſprachen einander Muth ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1791" type="textblock" ulx="212" uly="1235">
        <line lrx="1816" lry="1310" ulx="336" uly="1235">V. 7. Ein Metallarbeiter, der mit ſeinen Hammerſtreichen</line>
        <line lrx="1824" lry="1390" ulx="219" uly="1299">einen Goͤtzen ſchuff, um ſich und ſeine Mitbuͤrger durch deſſen Hil⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1449" ulx="218" uly="1372">fe wider den wahren Gott zu beſchuͤten, munterte den andern</line>
        <line lrx="1821" lry="1525" ulx="212" uly="1441">Mitgeſellen zur Arbeit auf, die Stuͤcke der Gottheit wohl aneinan⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1580" ulx="218" uly="1508">der zu loͤten. Endlich ſicherte er dieſelbe mit großen Naͤgeln an</line>
        <line lrx="1824" lry="1664" ulx="217" uly="1578">einer Wand oder auf einem Fußgeſtelle wider den Jall. Wahrl ich</line>
        <line lrx="1822" lry="1758" ulx="216" uly="1641">eine treffliche Schutzwehre wider den Allmaͤchtigen! Aber du, d</line>
        <line lrx="551" lry="1791" ulx="216" uly="1707">Iſrael! “DVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2483" type="textblock" ulx="151" uly="1750">
        <line lrx="1822" lry="1870" ulx="335" uly="1750">V. 10. Fuͤrchte dich nicht vor dieſen Popanzen. Die Rech⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1927" ulx="215" uly="1865">te meines Gerechten beſchuͤtzet dich. Das iſt: Eben die All⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2049" ulx="151" uly="1933">macht, welche dem Aorabam beyſtund, wird auch euch helfen. Alſo</line>
        <line lrx="1818" lry="2064" ulx="216" uly="1996">legt Thomas dieſe Stelle aus; Hieronymus aber, Cyrill und</line>
        <line lrx="1820" lry="2131" ulx="213" uly="2065">Theodoret nebſt dem Forer und Haymo deuten dieſelbe noch beſ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2263" ulx="287" uly="2134">gu Chriſtum, von welchem auch die folgenden Verſe zu verſte⸗</line>
        <line lrx="409" lry="2251" ulx="244" uly="2204">en ſind.</line>
        <line lrx="1818" lry="2348" ulx="333" uly="2281">V. 17. Die Duͤrftigen Hebraͤer in der Wuͤſte ſuchen Waſ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2443" ulx="216" uly="2347">ſer, aber es giebt keines; es mangelt ihnen. Doch, ich will Vorſe⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2483" ulx="215" uly="2412">hung thun, ſprach ich damals bey mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2653" type="textblock" ulx="214" uly="2513">
        <line lrx="1821" lry="2639" ulx="273" uly="2513">V. 18. Ich will Strome auf hohen Huͤgeln croͤffnen, und</line>
        <line lrx="1193" lry="2653" ulx="214" uly="2577">Waſſer aus Felſen hervorquellen machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3074" type="textblock" ulx="215" uly="2678">
        <line lrx="1824" lry="2748" ulx="331" uly="2678">V. 19. Ich will ſogar Cedern und andere in der Einoͤde</line>
        <line lrx="1823" lry="2832" ulx="215" uly="2743">nie geſehene fruchtbare Baͤume dorthin pflanzen, welche auch, wie</line>
        <line lrx="1822" lry="2884" ulx="216" uly="2808">Forer ſpricht, in vierzig Jahren, waͤhrend denen die Ifſraeliten</line>
        <line lrx="1817" lry="2971" ulx="216" uly="2879">in der Wuͤſte umherzogen „ wohl zu hohen Staͤmmen heran⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="3042" ulx="218" uly="2948">wachſen konnten. In ſinnbildlichem Verſtande, ſchreibt Hierony⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="3074" ulx="1694" uly="3031">mus,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="336" type="textblock" ulx="285" uly="257">
        <line lrx="1887" lry="336" ulx="285" uly="257">204 Der Prophet Iſaias. (A41. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="508" type="textblock" ulx="289" uly="368">
        <line lrx="1906" lry="439" ulx="296" uly="368">mus, ſind dieſe Stroͤme und Quellen Chriſtus und der heilige Geiſt,</line>
        <line lrx="1899" lry="508" ulx="289" uly="434">welche mit ihren himmliſchen Gaben die unfruchtbaren Gemuͤther</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="927" type="textblock" ulx="288" uly="504">
        <line lrx="1891" lry="575" ulx="292" uly="504">der Heyden und Suͤnder befeuchten, und zu guten Werken traͤchtig</line>
        <line lrx="1890" lry="642" ulx="289" uly="572">machen, auch die traurige Wuͤſte des verwilderten Herzens in ein</line>
        <line lrx="1890" lry="710" ulx="288" uly="644">Paradies umſchaffen. Bisher, ſagt der Herr, habe ich die Beweiſe</line>
        <line lrx="1890" lry="779" ulx="294" uly="713">meiner Gottheit vorgetragen; jetzt iſt die Reihe zu reden an euch,</line>
        <line lrx="1790" lry="852" ulx="292" uly="783">ihr Göoͤtzendiener:</line>
        <line lrx="1889" lry="927" ulx="417" uly="854">V. 21. Bringet eure Rechtsſache vor; erhaͤrtet mit Gruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="999" type="textblock" ulx="294" uly="927">
        <line lrx="1897" lry="999" ulx="294" uly="927">den, wenn ihr einige habet, die Gottheit eurer Goͤtzen. Auf, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1136" type="textblock" ulx="290" uly="997">
        <line lrx="1886" lry="1068" ulx="292" uly="997">ſtumme Goͤtzenbilder! laßt ſehen; beweiſet uns vorerſt eure Al⸗</line>
        <line lrx="618" lry="1136" ulx="290" uly="1072">wiſſenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1213" type="textblock" ulx="399" uly="1140">
        <line lrx="1905" lry="1213" ulx="399" uly="1140">V. 22. Saget einmal, was zuvor geweſen iſt, ehe die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1352" type="textblock" ulx="292" uly="1213">
        <line lrx="1886" lry="1286" ulx="292" uly="1213">ward; was Gott vom Anfang und ſeit ewigen Zeiten gethan, ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1352" ulx="294" uly="1283">dacht, geſchloſſen habe. Saget uns das Vergangene, dargus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1419" type="textblock" ulx="295" uly="1344">
        <line lrx="1897" lry="1419" ulx="295" uly="1344">wollen wir ſchließen, ob ihr auch das Zukuͤnftige wiſſet; wie Gri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2599" type="textblock" ulx="290" uly="1421">
        <line lrx="1886" lry="1492" ulx="297" uly="1421">genes à) ſpricht. Hernach</line>
        <line lrx="1882" lry="1572" ulx="407" uly="1500">V. 23. Verkuͤndiget uns, was in der Folgezeit ſich zutra⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1640" ulx="294" uly="1565">gen wird; ſaget uns zufaͤllige, von der freyen Willuͤhr des Men⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1712" ulx="295" uly="1632">ſchen abhaͤngende Dinge vor; und wir wollen euch anbethen. Denn</line>
        <line lrx="1883" lry="1780" ulx="298" uly="1701">die Wahrheit der Weisſagung iſt das Zeugniß der Gottheit, ſpricht</line>
        <line lrx="1884" lry="1842" ulx="294" uly="1771">Tertullian b). Gott naͤmlich allein durch ſeine unendliche Erkennt⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1914" ulx="295" uly="1831">nißtraft ſieht von Ewigkeit her, und durchſchaut alle ſowohl</line>
        <line lrx="1882" lry="1979" ulx="295" uly="1906">wirkliche als moͤgliche Dinge, und weis genau, was ſich mit jedem,</line>
        <line lrx="1886" lry="2047" ulx="297" uly="1974">von ſeinem Anfange an bis an's Ende, zutragen wird, oder unter</line>
        <line lrx="1884" lry="2115" ulx="292" uly="2036">allen moͤglichen Bedingungen zutragen koͤnnte. Aber dieß iſt kei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2181" ulx="292" uly="2105">nem Geſchoͤpfe moͤglich, wie durchgehends alle heilige Vater und</line>
        <line lrx="1883" lry="2252" ulx="294" uly="2181">Lehrer ſagen. Jetzt fodere ich, fahrt der Herr fort, den dritten</line>
        <line lrx="1349" lry="2318" ulx="294" uly="2248">Beweis der Gottheit von euch, ihr Goͤtzen:</line>
        <line lrx="1886" lry="2394" ulx="426" uly="2319">Thuet etwas Gutes, oder etwas Boͤſes; nutzet euren Anbe⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2469" ulx="291" uly="2380">thern, oder ſchadet euren Feinden, wie ich es kann, und ſelbes nicht</line>
        <line lrx="1884" lry="2531" ulx="290" uly="2453">nur an dem Abraham allein, ſondern auch an ſeiner ganzen Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2599" ulx="291" uly="2525">menſchaft bewieſen habe. Eben ſo redet auch (Richt. 6, 31.) Jvaz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2663" type="textblock" ulx="289" uly="2590">
        <line lrx="1896" lry="2663" ulx="289" uly="2590">der Vater Gedeons: Iſt Baal Gott, ſo raͤche er ſich an demje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2973" type="textblock" ulx="276" uly="2651">
        <line lrx="1883" lry="2738" ulx="276" uly="2651">nigen, welcher ſeinen Altar umgeworfon hat. Dieſe Unvermoͤgen⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2804" ulx="288" uly="2716">heit der Goͤtzen fuͤhret die heilige Schrift anderswo (Baruch 6, 52.2c.)</line>
        <line lrx="1882" lry="2865" ulx="288" uly="2794">weitſchichtiger aus. Dieſe Stelle des Iſaias misbrauchet Luther</line>
        <line lrx="1879" lry="2929" ulx="290" uly="2861">treuloſer Weiſe, um den freyen Willen des Menſchen zu beſtrei⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2973" ulx="1795" uly="2930">ten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3003" type="textblock" ulx="1721" uly="2988">
        <line lrx="1877" lry="3003" ulx="1721" uly="2988">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3083" type="textblock" ulx="330" uly="3001">
        <line lrx="1884" lry="3083" ulx="330" uly="3001">32) Origenet Lib. 4. Periar. 2. b) Tertullianus Apolog. cap. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="429" type="textblock" ulx="1969" uly="369">
        <line lrx="2108" lry="429" ulx="1969" uly="369">Urdoch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="574" type="textblock" ulx="1957" uly="373">
        <line lrx="2111" lry="502" ulx="1971" uly="441">tdurch Bey</line>
        <line lrx="2110" lry="574" ulx="1957" uly="512"> d er ſort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1155" type="textblock" ulx="1957" uly="607">
        <line lrx="2111" lry="670" ulx="1985" uly="607">25.</line>
        <line lrx="2111" lry="737" ulx="1957" uly="674">1t r nnch R</line>
        <line lrx="2111" lry="811" ulx="1958" uly="744">opever, vea</line>
        <line lrx="2111" lry="867" ulx="1958" uly="814">Pherer wird v</line>
        <line lrx="2111" lry="950" ulx="1958" uly="879">Uulznu perfe</line>
        <line lrx="2111" lry="1008" ulx="1958" uly="951">ih Ajran und</line>
        <line lrx="2105" lry="1090" ulx="1958" uly="1015">ſt ſauh</line>
        <line lrx="2093" lry="1155" ulx="1959" uly="1087">in nbethen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1221" type="textblock" ulx="1950" uly="1151">
        <line lrx="2111" lry="1221" ulx="1950" uly="1151">Ehtft hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1855" type="textblock" ulx="1960" uly="1222">
        <line lrx="2111" lry="1289" ulx="1961" uly="1222">Nlhns (1.</line>
        <line lrx="2107" lry="1361" ulx="1962" uly="1286">in pied de</line>
        <line lrx="2101" lry="1430" ulx="1961" uly="1364">dalt ft</line>
        <line lrx="2106" lry="1493" ulx="1962" uly="1423">lſen n der</line>
        <line lrx="2110" lry="1589" ulx="1994" uly="1510">Mere lge</line>
        <line lrx="2108" lry="1654" ulx="1960" uly="1572">uul: Ih</line>
        <line lrx="2107" lry="1728" ulx="1961" uly="1651">men feufen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1786" ulx="1960" uly="1714">4 Cennan ſo</line>
        <line lrx="2111" lry="1855" ulx="1963" uly="1778">Br mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1923" type="textblock" ulx="1963" uly="1852">
        <line lrx="2111" lry="1923" ulx="1963" uly="1852">e dree wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1994" type="textblock" ulx="1970" uly="1915">
        <line lrx="2111" lry="1994" ulx="1970" uly="1915">3 Uefen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2093" type="textblock" ulx="1952" uly="2016">
        <line lrx="2065" lry="2093" ulx="1952" uly="2016">,d6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2370" type="textblock" ulx="1968" uly="2149">
        <line lrx="2096" lry="2232" ulx="1968" uly="2149">t, i m</line>
        <line lrx="2111" lry="2297" ulx="1969" uly="2224">Ekinnen:</line>
        <line lrx="2111" lry="2370" ulx="1971" uly="2296">Gti  bit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2438" type="textblock" ulx="1932" uly="2341">
        <line lrx="2100" lry="2438" ulx="1932" uly="2341">ſd ſret</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="161" lry="426" ulx="0" uly="359">n der helget</line>
        <line lrx="161" lry="486" ulx="0" uly="425">chtboren Gent</line>
        <line lrx="161" lry="551" ulx="1" uly="496">en Werkn n</line>
        <line lrx="155" lry="632" ulx="0" uly="567">ten Hetzen</line>
        <line lrx="160" lry="699" ulx="0" uly="636">bbe ich dede</line>
        <line lrx="160" lry="772" ulx="0" uly="710">zu reden g</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="992" type="textblock" ulx="3" uly="853">
        <line lrx="159" lry="932" ulx="3" uly="853">ethatet nit</line>
        <line lrx="156" lry="992" ulx="12" uly="925">Göhen. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="185" lry="1055" ulx="0" uly="997">8 borerſt O</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="159" lry="1212" ulx="0" uly="1140">en iſ, gheil</line>
        <line lrx="154" lry="1288" ulx="10" uly="1211">Zeiten gift</line>
        <line lrx="159" lry="1364" ulx="0" uly="1281">gungtneit</line>
        <line lrx="159" lry="1428" ulx="0" uly="1356">ge wiſſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="157" lry="1575" ulx="0" uly="1499">olgezeit ir</line>
        <line lrx="158" lry="1645" ulx="4" uly="1564">Vulkihe</line>
        <line lrx="156" lry="1715" ulx="0" uly="1642">ch orbetſen</line>
        <line lrx="154" lry="1787" ulx="0" uly="1711">er Gothet</line>
        <line lrx="154" lry="1847" ulx="0" uly="1779">uperdlchel</line>
        <line lrx="127" lry="1908" ulx="46" uly="1849">et Ne</line>
        <line lrx="153" lry="2059" ulx="0" uly="1985">en wrd N</line>
        <line lrx="152" lry="2123" ulx="38" uly="2055">er ifk</line>
        <line lrx="151" lry="2208" ulx="14" uly="2118">ſ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="443" type="textblock" ulx="235" uly="266">
        <line lrx="1835" lry="336" ulx="727" uly="266">Der Prophet Iſaias. 205</line>
        <line lrx="1831" lry="443" ulx="235" uly="357">ten; da doch in derſelben bloß von den Goͤtzen die Rede iſt, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="512" type="textblock" ulx="201" uly="434">
        <line lrx="1855" lry="512" ulx="201" uly="434">Gott durch Beyſpiele ihre Unwiſſenheit und Unvermögenheit dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="567" type="textblock" ulx="229" uly="504">
        <line lrx="688" lry="567" ulx="229" uly="504">thut, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1701" type="textblock" ulx="224" uly="599">
        <line lrx="1831" lry="674" ulx="351" uly="599">V. 25. Ich habe einen gewiſſen Monarchen, welcher außer</line>
        <line lrx="1828" lry="743" ulx="229" uly="665">mir itzt noch Niemanden bekannt iſt, namlich den Chaldaͤer Na⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="808" ulx="231" uly="735">buchodonoſor, von Mitternacht erwecket, oder berufen; und ein</line>
        <line lrx="1826" lry="870" ulx="224" uly="805">Anderer wird vom Aufgange der Sonne her kommen; namlich</line>
        <line lrx="1829" lry="943" ulx="230" uly="868">Cyrus aus Perſien. So legen dieſe Stelle Thomas und Hugo, wie</line>
        <line lrx="1827" lry="1010" ulx="228" uly="935">auch Lyran und Mariana nebſt Mehrern aus. Er, Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1076" ulx="225" uly="1005">donoſor ſowohl, als Cyrus, wird meinen Namen anruſen, und</line>
        <line lrx="1827" lry="1149" ulx="226" uly="1071">mich anbethen. Welches dann auch, nach dem Zeugniß der heili⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1213" ulx="225" uly="1136">gen Schrift von dem Nabuchodonoſor (Daniel 3, 95.) und von</line>
        <line lrx="1825" lry="1280" ulx="228" uly="1205">dem Cyrus (1I. Eodr. 1, 2.) wirklich geſchah. Einer wie der</line>
        <line lrx="1823" lry="1348" ulx="229" uly="1270">Andere wird die Maͤchtigen wie Koth zertreten, und alle Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1415" ulx="227" uly="1341">ſten, welche ſich ihnen widerſetzten, ſo geſchmeidig machen, wie</line>
        <line lrx="1750" lry="1477" ulx="229" uly="1407">der Thon in der Hand des Toͤpfers iſt.</line>
        <line lrx="1822" lry="1563" ulx="347" uly="1492">Andere legen dieſe Stelle auf folgende Weiſe von dem Ab⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1631" ulx="227" uly="1556">raham aus: Ich habe den Abraham aus Norden, oder Meſopo⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1701" ulx="226" uly="1624">tamien berufen, und von Oſten, naͤmlich aus Chaldaͤen, wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1767" type="textblock" ulx="206" uly="1693">
        <line lrx="1823" lry="1767" ulx="206" uly="1693">nach Chanaan kommen: Er wird meinen Namen anrufen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1965" type="textblock" ulx="225" uly="1758">
        <line lrx="1821" lry="1847" ulx="227" uly="1758">ein Vater meiner Glaͤubigen werden. Hingegen zur Belohnung</line>
        <line lrx="1818" lry="1909" ulx="225" uly="1826">ſeiner Treue wird er, durch ſich und ſeine Nachkommen, viele und</line>
        <line lrx="1097" lry="1965" ulx="225" uly="1894">große Fuͤrſten unter die Fuͤße treten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2410" type="textblock" ulx="221" uly="1993">
        <line lrx="1817" lry="2069" ulx="343" uly="1993">V. 26. Wer aber aus euch, ihr Goͤtzen, hat irgend einem</line>
        <line lrx="1814" lry="2136" ulx="223" uly="2054">Sterblichen etwas von der Vorzeit oder von der Zukunft verkun⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2206" ulx="221" uly="2119">diget, daß man daraus auf ſeine Alwiſſenheit haͤtte ſchließen und</line>
        <line lrx="1814" lry="2273" ulx="224" uly="2188">ſagen koͤnnen: Du biſt gerecht? Oder „das Recht iſt auf deiner</line>
        <line lrx="1817" lry="2340" ulx="222" uly="2255">Seite; du biſt der wahre Gott. Keiner aus euch weiſſaget, und</line>
        <line lrx="1353" lry="2410" ulx="221" uly="2323">Niemand hoͤret euch reden. So will dann ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2954" type="textblock" ulx="215" uly="2424">
        <line lrx="1813" lry="2505" ulx="339" uly="2424">V. 27. Der Erſte Jeruſalem einen Bothſchafter geben,</line>
        <line lrx="1814" lry="2572" ulx="218" uly="2493">naͤmlich den Iſaias, Jeremias und andere Propheten, welche mei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2636" ulx="218" uly="2559">nem Volke Gutes und Boͤſes, Gluͤck und Ungluͤck, ſo wie es</line>
        <line lrx="1813" lry="2709" ulx="215" uly="2624">abwechſeln wird, verkuͤndigen ſollen. Aber da der chaldaͤiſche Ty⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2769" ulx="216" uly="2698">rann ſchon im Anzuge war, warnete keiner aus den Goͤtzen vor</line>
        <line lrx="1810" lry="2839" ulx="216" uly="2755">Gefahr, keiner gab ſeinen Anbethern einen Rath, keiner ertheil⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2903" ulx="215" uly="2830">te auf die an ihn geſtellten Fragen eine Antwort. Ich ſchließe</line>
        <line lrx="1777" lry="2954" ulx="216" uly="2893">dann mit allem Grunde:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="328" type="textblock" ulx="295" uly="277">
        <line lrx="396" lry="328" ulx="295" uly="277">206</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="336" type="textblock" ulx="832" uly="263">
        <line lrx="1402" lry="336" ulx="832" uly="263">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="334" type="textblock" ulx="1684" uly="266">
        <line lrx="1893" lry="334" ulx="1684" uly="266">(42. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="511" type="textblock" ulx="298" uly="369">
        <line lrx="1887" lry="441" ulx="429" uly="369">V. 29. Sie ſind alle ungerecht. Das iſt: Ihr Handel iſt</line>
        <line lrx="1888" lry="511" ulx="298" uly="435">ungerecht; ihr Anſpruch auf die Gottheit ungegruͤndet, nichtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="576" type="textblock" ulx="299" uly="508">
        <line lrx="1896" lry="576" ulx="299" uly="508">und falſch: denn ſie koͤnnen nicht den mindeſten Beweis zu Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="655" type="textblock" ulx="300" uly="578">
        <line lrx="1331" lry="655" ulx="300" uly="578">hauptung ihrer Anmaſſungen aufbringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="799" type="textblock" ulx="724" uly="693">
        <line lrx="1425" lry="799" ulx="724" uly="693">Das XLII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="908" type="textblock" ulx="288" uly="827">
        <line lrx="1886" lry="908" ulx="288" uly="827">ſaias verheißt den Meſſias, und beſchreibt ſeine herrlichen Eigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1125" type="textblock" ulx="295" uly="910">
        <line lrx="1063" lry="979" ulx="392" uly="910">ſchaften.</line>
        <line lrx="1087" lry="1125" ulx="295" uly="1002">r. * Setet, das iſt mein Knecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1936" type="textblock" ulx="248" uly="1081">
        <line lrx="1087" lry="1140" ulx="555" uly="1081">ich will ihn aufnehmen;</line>
        <line lrx="1089" lry="1198" ulx="294" uly="1136">er iſt mein Auserwaͤhlter, meine</line>
        <line lrx="1084" lry="1254" ulx="296" uly="1195">Seele hat an ihm ein Wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1311" ulx="248" uly="1253">len: ich habe ihm meinen Geiſt ge⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1370" ulx="294" uly="1310">geben, er wird den Heyden die Ge⸗</line>
        <line lrx="802" lry="1429" ulx="295" uly="1365">rechtigkeit verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="747" lry="1480" ulx="376" uly="1430">Matth. 12, 18.</line>
        <line lrx="1086" lry="1538" ulx="352" uly="1480">2. * Er wird nicht ſchreyen, noch</line>
        <line lrx="1085" lry="1598" ulx="294" uly="1539">das Anſehen der Perſon achten;</line>
        <line lrx="1088" lry="1656" ulx="294" uly="1597">ſeine Stimme wird man darauſſen</line>
        <line lrx="1086" lry="1713" ulx="293" uly="1655">nicht hoͤren.</line>
        <line lrx="1086" lry="1768" ulx="347" uly="1708">3. * Ein zerſtoſſenes Rohr wird</line>
        <line lrx="1087" lry="1825" ulx="294" uly="1769">er nicht gar zerbrechen, und einen</line>
        <line lrx="1087" lry="1882" ulx="293" uly="1823">rauchenden Dacht wird er nicht</line>
        <line lrx="1087" lry="1936" ulx="294" uly="1879">vollends ausloͤſchen; er wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1993" type="textblock" ulx="294" uly="1936">
        <line lrx="1096" lry="1993" ulx="294" uly="1936">Urtheil nach der Wahrheit ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2502" type="textblock" ulx="294" uly="2008">
        <line lrx="1068" lry="2040" ulx="337" uly="2008">en.</line>
        <line lrx="1085" lry="2106" ulx="349" uly="2047">4. * Er wird nicht traurig noch</line>
        <line lrx="1085" lry="2162" ulx="294" uly="2102">ſtuͤrmiſch ſeyn, bis er auf Erden das</line>
        <line lrx="1084" lry="2219" ulx="295" uly="2160">Recht feſtſetzet; die Inſeln werden</line>
        <line lrx="808" lry="2276" ulx="295" uly="2219">duf ſein Geſetz warten.</line>
        <line lrx="1084" lry="2330" ulx="353" uly="2272">5. Dieß ſagt Gott der Herr, wel⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2387" ulx="294" uly="2330">cher die Himmel erſchaffen und aus⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2446" ulx="294" uly="2386">gebreitet hat; welcher das Erd⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2502" ulx="295" uly="2437">reich, und Alles, was darauf waͤchst,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2558" type="textblock" ulx="295" uly="2496">
        <line lrx="1113" lry="2558" ulx="295" uly="2496">feſt haͤlt; welcher dem Volke, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="3082" type="textblock" ulx="295" uly="2553">
        <line lrx="1083" lry="2607" ulx="296" uly="2553">auf dem Erdboden iſt, den Athem,</line>
        <line lrx="1083" lry="2670" ulx="295" uly="2610">und Allen, die darauf wandeln,</line>
        <line lrx="661" lry="2721" ulx="295" uly="2666">den Geiſt giebt.</line>
        <line lrx="1084" lry="2799" ulx="352" uly="2736">6. * Ich der Herr habe dich in</line>
        <line lrx="1084" lry="2848" ulx="295" uly="2792">der Gerechtigkeit berufen, dich bey</line>
        <line lrx="1085" lry="2903" ulx="296" uly="2850">deiner Hand genommen, und er⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2965" ulx="296" uly="2903">halten: ich habe dich zum Bunde</line>
        <line lrx="1088" lry="3016" ulx="295" uly="2961">des Volkes, und zum Lichte der</line>
        <line lrx="953" lry="3082" ulx="297" uly="3015">Heyden gegeben, Iſ. 49, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1080" type="textblock" ulx="1183" uly="1022">
        <line lrx="1914" lry="1080" ulx="1183" uly="1022">7. Daß du die Augen der Blin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1881" type="textblock" ulx="1124" uly="1076">
        <line lrx="1888" lry="1145" ulx="1127" uly="1076">den oͤffnen, die Gefeſſelten aus dem</line>
        <line lrx="1885" lry="1199" ulx="1127" uly="1134">Gefaͤngniſſe, und diejenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1253" ulx="1128" uly="1187">che in der Finſterniß ſitzen, aus</line>
        <line lrx="1745" lry="1305" ulx="1127" uly="1248">dem Kerker fuͤhren ſolleſf.</line>
        <line lrx="1881" lry="1370" ulx="1185" uly="1307">8. * Ich bin der Herr, das iſt</line>
        <line lrx="1879" lry="1427" ulx="1126" uly="1365">mein Name: meine Ehre will ich</line>
        <line lrx="1880" lry="1484" ulx="1126" uly="1421">keinem Andern, noch mein Lob den</line>
        <line lrx="1788" lry="1538" ulx="1124" uly="1478">geſchnitzten Bildern uͤberlaſſen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1603" ulx="1212" uly="1534">Iſ. 48, II.</line>
        <line lrx="1882" lry="1653" ulx="1186" uly="1591">9. Sehet, meine erſte Weisſa⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1711" ulx="1125" uly="1648">gungen ſind nun eingetroffen; ich</line>
        <line lrx="1881" lry="1765" ulx="1126" uly="1705">verkuͤndige euch abermal neue Din⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1822" ulx="1126" uly="1766">ge, die ich euch werde kund machen,</line>
        <line lrx="1577" lry="1881" ulx="1126" uly="1821">ehe ſie ſich ereignen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1937" type="textblock" ulx="1186" uly="1878">
        <line lrx="1921" lry="1937" ulx="1186" uly="1878">10. Singet dem Herrn ein neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1995" type="textblock" ulx="1125" uly="1935">
        <line lrx="1882" lry="1995" ulx="1125" uly="1935">Lied, ſein Lob erſchalle von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2049" type="textblock" ulx="1125" uly="1990">
        <line lrx="1906" lry="2049" ulx="1125" uly="1990">aͤußerſten Graͤnzen der Erde her:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2621" type="textblock" ulx="1121" uly="2049">
        <line lrx="1882" lry="2109" ulx="1124" uly="2049">die ihr euch auf das Meer begebet,</line>
        <line lrx="1888" lry="2165" ulx="1124" uly="2105">und alles, was darinnen iſt, die</line>
        <line lrx="1882" lry="2224" ulx="1123" uly="2163">Inſeln ſammt ihren Einwohnern,</line>
        <line lrx="1883" lry="2279" ulx="1187" uly="2214">11. * Die Wuͤſte ſammt ihren</line>
        <line lrx="1884" lry="2335" ulx="1124" uly="2273">Staͤdten ſollen frohlocken; Cedar</line>
        <line lrx="1884" lry="2391" ulx="1123" uly="2327">wird in Haͤuſern wohnen: preiſet</line>
        <line lrx="1882" lry="2451" ulx="1121" uly="2387">ihn, ihr Felſenbewohner, rufet von</line>
        <line lrx="1879" lry="2510" ulx="1123" uly="2448">den Spitzen der Berge herab.</line>
        <line lrx="1885" lry="2563" ulx="1182" uly="2497">12. Laſſet dem Herrn die Ehre</line>
        <line lrx="1884" lry="2621" ulx="1123" uly="2554">geben, und ſein Lob in den In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2734" type="textblock" ulx="1108" uly="2618">
        <line lrx="1897" lry="2682" ulx="1108" uly="2618">ſeln verkuͤndigen. . “</line>
        <line lrx="1881" lry="2734" ulx="1183" uly="2672">13. * Der Herr wird wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3061" type="textblock" ulx="1120" uly="2725">
        <line lrx="1883" lry="2798" ulx="1120" uly="2725">Held auftreten, er wird wie ein</line>
        <line lrx="1880" lry="2854" ulx="1122" uly="2776">Kriegsmann ſeinen Eifer erwecken:</line>
        <line lrx="1881" lry="2910" ulx="1123" uly="2833">er wird ein Geſchrey machen, und</line>
        <line lrx="1881" lry="2957" ulx="1124" uly="2895">uͤberlaut rufen; er wird ſeine Fein⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="3015" ulx="1123" uly="2958">de üͤberwaͤltigen.</line>
        <line lrx="1883" lry="3061" ulx="1742" uly="2999">14. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="415" type="textblock" ulx="1971" uly="352">
        <line lrx="2111" lry="415" ulx="1971" uly="352">1 K hote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="531" type="textblock" ulx="1957" uly="416">
        <line lrx="2111" lry="482" ulx="1957" uly="416"> ng ſile</line>
        <line lrx="2102" lry="531" ulx="1957" uly="477">lg geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="586" type="textblock" ulx="1931" uly="531">
        <line lrx="2111" lry="586" ulx="1931" uly="531">Vn tie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1111" type="textblock" ulx="1957" uly="588">
        <line lrx="2107" lry="652" ulx="1957" uly="588"> in wil ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="706" ulx="1957" uly="651">inander berſch</line>
        <line lrx="2111" lry="773" ulx="1968" uly="707">3 huil )</line>
        <line lrx="2097" lry="824" ulx="1957" uly="760">hlgeuiſte</line>
        <line lrx="2111" lry="885" ulx="1958" uly="819">bus keſnge</line>
        <line lrx="2107" lry="938" ulx="1957" uly="876">Aume  cſein</line>
        <line lrx="2111" lry="999" ulx="1957" uly="932">in ntteoc</line>
        <line lrx="2111" lry="1046" ulx="1970" uly="990">1. Deirde</line>
        <line lrx="2111" lry="1111" ulx="1957" uly="1048">1Vofihren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1168" type="textblock" ulx="1959" uly="1107">
        <line lrx="2111" lry="1168" ulx="1959" uly="1107">ind ſeouf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1334" type="textblock" ulx="1979" uly="1160">
        <line lrx="2111" lry="1229" ulx="1979" uly="1160">ſuen vntekr</line>
        <line lrx="2098" lry="1334" ulx="2012" uly="1284">d des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1395" type="textblock" ulx="1962" uly="1343">
        <line lrx="2111" lry="1395" ulx="1962" uly="1343">t nichen: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1461" type="textblock" ulx="2027" uly="1403">
        <line lrx="2111" lry="1461" ulx="2027" uly="1403">Uid ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1660" type="textblock" ulx="1952" uly="1508">
        <line lrx="2111" lry="1574" ulx="1954" uly="1508">( Denen</line>
        <line lrx="2111" lry="1650" ulx="1952" uly="1562">e Ader</line>
        <line lrx="1976" lry="1660" ulx="1960" uly="1628">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1701" type="textblock" ulx="1976" uly="1625">
        <line lrx="2111" lry="1701" ulx="1976" uly="1625">hren goͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1802" type="textblock" ulx="1961" uly="1670">
        <line lrx="2111" lry="1745" ulx="1961" uly="1670">uſte itti</line>
        <line lrx="2111" lry="1802" ulx="1963" uly="1733">Gfmſein,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="317" type="textblock" ulx="111" uly="261">
        <line lrx="160" lry="317" ulx="111" uly="261">N!⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="160" lry="431" ulx="0" uly="361">ſt: It hent</line>
        <line lrx="159" lry="500" ulx="0" uly="430">gegründet, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="183" lry="572" ulx="0" uly="504">ten Benet</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="158" lry="922" ulx="0" uly="836">r harlchnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1079" type="textblock" ulx="10" uly="1025">
        <line lrx="174" lry="1079" ulx="10" uly="1025">die Augen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="157" lry="1139" ulx="0" uly="1083">Gefeſſeten en</line>
        <line lrx="157" lry="1198" ulx="0" uly="1143">ud diejeninen</line>
        <line lrx="157" lry="1257" ulx="0" uly="1201">Uſternip ſtnn</line>
        <line lrx="126" lry="1317" ulx="3" uly="1259">hren ſolef.</line>
        <line lrx="155" lry="1376" ulx="3" uly="1314">n der Hirn</line>
        <line lrx="152" lry="1436" ulx="1" uly="1375">meine Ehtent</line>
        <line lrx="155" lry="1497" ulx="0" uly="1428">noch nin</line>
        <line lrx="147" lry="1545" ulx="1" uly="1488">deen ibeaſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="145" lry="1724" ulx="0" uly="1660">un eingetofe</line>
        <line lrx="142" lry="1789" ulx="0" uly="1723">H obeumelnn</line>
        <line lrx="151" lry="1836" ulx="0" uly="1781">werdekd</line>
        <line lrx="66" lry="1906" ulx="2" uly="1853">ignen.</line>
        <line lrx="151" lry="1958" ulx="5" uly="1897">den Hinn in</line>
        <line lrx="151" lry="2019" ulx="0" uly="1956"> erſchele</line>
        <line lrx="148" lry="2082" ulx="2" uly="2006">ngen der EN</line>
        <line lrx="150" lry="2141" ulx="0" uly="2063">fdrs hir</line>
        <line lrx="148" lry="2198" ulx="0" uly="2128">6 dalſgnen i</line>
        <line lrx="147" lry="2255" ulx="8" uly="2174">ihtm Ein⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2329" ulx="0" uly="2235">Wiſte un</line>
        <line lrx="147" lry="2370" ulx="19" uly="2300">frhlottt</line>
        <line lrx="146" lry="2421" ulx="1" uly="2351">mn noſnii ’</line>
        <line lrx="145" lry="2492" ulx="0" uly="2400">evohni⸗ n</line>
        <line lrx="142" lry="2538" ulx="0" uly="2476">Belgeſen</line>
        <line lrx="142" lry="2599" ulx="0" uly="2524">m hiln N</line>
        <line lrx="142" lry="2655" ulx="0" uly="2581"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1675" type="textblock" ulx="1" uly="1573">
        <line lrx="78" lry="1605" ulx="1" uly="1573">l. 4</line>
        <line lrx="155" lry="1675" ulx="12" uly="1604">neine eſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="342" type="textblock" ulx="658" uly="238">
        <line lrx="1277" lry="342" ulx="658" uly="238">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="480" type="textblock" ulx="220" uly="355">
        <line lrx="985" lry="428" ulx="226" uly="355">14. * Ich habe allezeit geſchwie⸗</line>
        <line lrx="984" lry="480" ulx="220" uly="418">gen, mich ſtille gehalten, und bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="541" type="textblock" ulx="203" uly="477">
        <line lrx="983" lry="541" ulx="203" uly="477">geduldig geweſen; jetzt will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="766" type="textblock" ulx="218" uly="531">
        <line lrx="986" lry="594" ulx="220" uly="531">ſchreyen wie ein Weib in Kindesnoͤ⸗</line>
        <line lrx="980" lry="653" ulx="218" uly="587">then: ich will ſie zerſtaͤuben, und</line>
        <line lrx="752" lry="705" ulx="218" uly="644">miteinander verſchlingen.</line>
        <line lrx="984" lry="766" ulx="271" uly="703">15. * Ich will die Berge ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="822" type="textblock" ulx="218" uly="753">
        <line lrx="1006" lry="822" ulx="218" uly="753">den Huͤgeln wuͤſte machen, und all</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2408" type="textblock" ulx="207" uly="812">
        <line lrx="984" lry="874" ulx="217" uly="812">ihr Gras verſengen; ich will die</line>
        <line lrx="981" lry="937" ulx="217" uly="866">Stroͤme zu Inſeln umſchaffen, und</line>
        <line lrx="693" lry="979" ulx="216" uly="926">die Seen austrocknen.</line>
        <line lrx="978" lry="1050" ulx="269" uly="985">16. Die Blinden will ich auf ei⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1107" ulx="215" uly="1040">nen Weg fuͤhren, den ſie nicht wuß⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1164" ulx="216" uly="1099">ten, und ſie auf Steige leiten, wel⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1214" ulx="218" uly="1152">che ihnen unbekannt waren: die</line>
        <line lrx="979" lry="1279" ulx="215" uly="1207">Finſterniß will ich vor ihnen zum</line>
        <line lrx="981" lry="1336" ulx="216" uly="1263">Lichte, und das Hoͤckerichte zur</line>
        <line lrx="516" lry="1385" ulx="218" uly="1321">Ebne machen:</line>
        <line lrx="980" lry="1447" ulx="215" uly="1377">verheißen, und ich will ſie nicht ver⸗</line>
        <line lrx="334" lry="1491" ulx="215" uly="1429">laſſen.</line>
        <line lrx="981" lry="1561" ulx="219" uly="1494">17. Diejenigen aber, welche auf</line>
        <line lrx="977" lry="1614" ulx="212" uly="1546">geſchnitzte Bilder vertrauen „ und</line>
        <line lrx="978" lry="1673" ulx="211" uly="1609">zu gegoſſenen Goͤtzen ſagen: Ihr</line>
        <line lrx="976" lry="1728" ulx="212" uly="1658">ſeyd unſere Goͤtter; dieſe werden</line>
        <line lrx="976" lry="1787" ulx="213" uly="1720">zuruckgewieſen, und ganz mit</line>
        <line lrx="752" lry="1830" ulx="213" uly="1772">Schande bedeckt werden.</line>
        <line lrx="978" lry="1902" ulx="218" uly="1835">19. Horchet auf, ihr Taube,</line>
        <line lrx="978" lry="1956" ulx="211" uly="1888">und ihr Blinde, eroͤffnet die Au⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2012" ulx="210" uly="1946">gen, damit ihr ſehet.</line>
        <line lrx="978" lry="2065" ulx="268" uly="2002">19. * Wer iſt ſo blind als wie</line>
        <line lrx="966" lry="2121" ulx="209" uly="2059">mein Knecht? wer iſt ſo taub als</line>
        <line lrx="968" lry="2182" ulx="208" uly="2109">derjenige, zu welchem ich meine</line>
        <line lrx="967" lry="2241" ulx="209" uly="2166">Bothen geſendet habe? wer iſt ſo</line>
        <line lrx="969" lry="2301" ulx="233" uly="2224">lind als wie derjenige, welcher</line>
        <line lrx="969" lry="2351" ulx="207" uly="2282">verkaufet wurde? wer iſt ſo blind</line>
        <line lrx="803" lry="2408" ulx="207" uly="2335">als der Knecht des Herrn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1393" type="textblock" ulx="557" uly="1328">
        <line lrx="991" lry="1393" ulx="557" uly="1328">dieß habe ich ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="352" type="textblock" ulx="1717" uly="297">
        <line lrx="1816" lry="352" ulx="1717" uly="297">207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2303" type="textblock" ulx="1005" uly="374">
        <line lrx="1818" lry="443" ulx="1082" uly="374">20. * Der du viel ſiehſt, wirſt</line>
        <line lrx="1816" lry="500" ulx="1023" uly="428">du es auch behalten? der du offe⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="557" ulx="1021" uly="490">ne Ohren haſt, wirſt du auch hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="613" ulx="1020" uly="544">ren?</line>
        <line lrx="1844" lry="664" ulx="1076" uly="602">21.* Der Herr wollte ſein Volk</line>
        <line lrx="1813" lry="725" ulx="1024" uly="658">heiligen, das Geſetz verherrlichen,</line>
        <line lrx="1422" lry="771" ulx="1023" uly="716">und hoch erheben.</line>
        <line lrx="1812" lry="836" ulx="1073" uly="772">22. Dieſes Volk aber * wurde ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="887" ulx="1022" uly="821">pluͤndert und zerruͤttet: der Strick</line>
        <line lrx="1811" lry="947" ulx="1022" uly="883">band alle Juͤnglinge, und ſie ſchmach⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1007" ulx="1020" uly="941">ten in den Kerkern verborgen; ſie</line>
        <line lrx="1810" lry="1060" ulx="1019" uly="999">ſind zum Raube geworden, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1120" ulx="1019" uly="1056">Niemand rettet ſie: ſie ſind ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1177" ulx="1017" uly="1109">pluͤndert worden, und Keiner ſagt:</line>
        <line lrx="1664" lry="1235" ulx="1015" uly="1168">Gieb ſie zuruͤck.</line>
        <line lrx="1808" lry="1286" ulx="1068" uly="1229">23. Wer iſt unter euch, der dieß</line>
        <line lrx="1809" lry="1344" ulx="1017" uly="1279">hoͤre, darauf acht gebe, und wohl</line>
        <line lrx="1808" lry="1401" ulx="1018" uly="1341">bemerke, was noch nachkommen</line>
        <line lrx="1609" lry="1449" ulx="1018" uly="1397">wird?</line>
        <line lrx="1802" lry="1513" ulx="1075" uly="1456">24. * Wer hat Jakob zum Rau⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1573" ulx="1016" uly="1511">be, und Iſrael zur Verwuͤſtung</line>
        <line lrx="1806" lry="1628" ulx="1016" uly="1561">uͤbergeben? Hat es nicht der Herr</line>
        <line lrx="1805" lry="1684" ulx="1014" uly="1625">ſelbſt gethan, den wir beleidiget ha⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1740" ulx="1013" uly="1678">ben? Sie wollten auf ſeinen We⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1798" ulx="1012" uly="1736">gen nicht wandeln, noch ſeinem</line>
        <line lrx="1741" lry="1856" ulx="1018" uly="1793">Geſetze gehorchen. HH</line>
        <line lrx="1803" lry="1905" ulx="1075" uly="1852">25. Darum hat er den Grimm</line>
        <line lrx="1802" lry="1963" ulx="1017" uly="1906">ſeines Zornes uͤber das Volk aus⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2025" ulx="1015" uly="1965">gegoſſen, und einen gewaltigen</line>
        <line lrx="1802" lry="2082" ulx="1016" uly="2021">Krieg ausbrechen laſſen; er hat es</line>
        <line lrx="1810" lry="2136" ulx="1005" uly="2077">ringsumher mit Feuer verbrannt: ſie</line>
        <line lrx="1803" lry="2193" ulx="1006" uly="2137">aber erkannten es nicht. * Er ſteckte</line>
        <line lrx="1796" lry="2253" ulx="1006" uly="2190">alles in Brand; aber ſie verſtun⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2303" ulx="1007" uly="2248">den es nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2561" type="textblock" ulx="511" uly="2483">
        <line lrx="1457" lry="2561" ulx="511" uly="2483">Auslegung des XLII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2946" type="textblock" ulx="201" uly="2573">
        <line lrx="1800" lry="2714" ulx="203" uly="2573">V. 1. Seber, ſpricht Gott der Vater, das iſt mein Knecht</line>
        <line lrx="1798" lry="2740" ulx="513" uly="2666">Chriſtus. Auf ihn deutet das Evangelium (Matth.</line>
        <line lrx="1801" lry="2810" ulx="207" uly="2732">12, 18.) die erſten vier Verſe dieſes Kapitels. Denn er iſt vorzugs⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2876" ulx="201" uly="2788">weiſe der Knecht, oder Diener Gottes, in dem anſehnlichſten und vor⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2946" ulx="204" uly="2862">ueyn ſten Amte der Erloͤſung, des Unterrichtes, und der Beherrſchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="3000" type="textblock" ulx="204" uly="2937">
        <line lrx="986" lry="3000" ulx="204" uly="2937">Wen. Sein Auserwaͤhlter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3063" type="textblock" ulx="1017" uly="2937">
        <line lrx="1801" lry="3014" ulx="1017" uly="2937">welchen er zum natuͤrlichen Soh⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="3063" ulx="1749" uly="3030">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="342" type="textblock" ulx="300" uly="267">
        <line lrx="1894" lry="342" ulx="300" uly="267">208 Der Prophet Iſaias. (42. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1730" type="textblock" ulx="264" uly="368">
        <line lrx="1888" lry="442" ulx="284" uly="368">ne ſowohl, als zum Fuͤhrer und FJuͤrſten der ganzen ſtreitenden,</line>
        <line lrx="1886" lry="512" ulx="286" uly="442">und triumphierenden Kirche erkieſen hat. Aber obſchon Chriſtus</line>
        <line lrx="1889" lry="578" ulx="305" uly="509">auch als Menſch, wegen der Einheit der Perſon, der natuͤrliche</line>
        <line lrx="1886" lry="645" ulx="305" uly="574">Sohn Gottes iſt, ſo bleibt er doch immer, in Ruͤckſicht ſeiner</line>
        <line lrx="1887" lry="714" ulx="305" uly="644">menſchlichen Natur, welche ein pures Geſchoͤpf iſt, ein Diener</line>
        <line lrx="1886" lry="774" ulx="300" uly="712">und Knecht Gottes. Ich habe ihm meinen Geiſt gegeben; mei⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="848" ulx="293" uly="780">nen ſiebenfachen Geiſt, deſſen oben (Iſai. 11, 2.) gedacht wor⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="914" ulx="308" uly="844">In iſt, habe ich uͤber ihn ausgegoſſen. Zu deſſen Sinnbilde</line>
        <line lrx="1884" lry="981" ulx="300" uly="913">ward bey der Taufe Chriſti (Matth. 3, 17.) die Geſtalt einer</line>
        <line lrx="1886" lry="1051" ulx="296" uly="981">Taube geſandt, und die Stimme, deren hier der Prophet ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1117" ulx="304" uly="1046">denkt, gehoͤret: Dieß iſt mein geliebter Sohn, in welchem ich</line>
        <line lrx="1885" lry="1181" ulx="277" uly="1118">mir wohlgefalle. Dieſer wird nicht nur den Juden, ſondern er</line>
        <line lrx="1885" lry="1248" ulx="306" uly="1186">wird auch den Heyden ſelbſt die Gerechtigkeit verkuͤndigen. Das</line>
        <line lrx="1886" lry="1320" ulx="307" uly="1254">iſt: Er wird ſie lehren, was recht iſt, und Gerechte aus ihnen</line>
        <line lrx="1886" lry="1387" ulx="306" uly="1319">machen durch das evangeliſche Geſetz, welches drey Dinge enthalt:</line>
        <line lrx="1886" lry="1456" ulx="301" uly="1391">Erſtlich, gerechte Geſetze; zweytens, die rechte, Gott ſchuldige</line>
        <line lrx="1885" lry="1526" ulx="264" uly="1460">Verehrung; drittens, die Wege und Mittel, die Gerechtig⸗und</line>
        <line lrx="1885" lry="1595" ulx="306" uly="1526">Heiligkeit zu erlangen. Aber dieſe Perſon eines Geſetzgebers und</line>
        <line lrx="1887" lry="1658" ulx="305" uly="1595">Richters wird er nicht nach der Art der weltlichen Richter und</line>
        <line lrx="744" lry="1730" ulx="306" uly="1664">Fuͤrſten vertreten. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2102" type="textblock" ulx="305" uly="1757">
        <line lrx="1887" lry="1829" ulx="434" uly="1757">V. 2. Er wird nicht ſchreyen, und, wie das Evangelium</line>
        <line lrx="1889" lry="1902" ulx="305" uly="1827">(Matth. 12, 19.) beyſetzet, nicht zanken, oder ungeſtuͤmm und</line>
        <line lrx="1887" lry="1970" ulx="306" uly="1897">gewalttha"ͤtig zu Werke gehen. Er wird aber auch das An⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2034" ulx="305" uly="1956">ſehen der Perſon nicht achten, ſondern Allen, ohne Ruͤckſicht,</line>
        <line lrx="1887" lry="2102" ulx="305" uly="2033">mit der groͤßten Billigkeit und Aufrichtigkeit das Recht ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3003" type="textblock" ulx="285" uly="2139">
        <line lrx="1893" lry="2215" ulx="436" uly="2139">V. 3. Ein zerſtoſſenes Rohr, das iſt, eine geborſtene Pfeife,</line>
        <line lrx="1889" lry="2287" ulx="304" uly="2215">uͤberſetzet der heilige Hieronymus, welche die Menſchen als un⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2355" ulx="304" uly="2281">nuͤtz, und weil man ſich an ihren Splittern leicht die Hand wund</line>
        <line lrx="1888" lry="2420" ulx="306" uly="2347">reißen koͤnnte, wegwerfen, wird er, unſer huldvolle Meſſias,</line>
        <line lrx="1888" lry="2483" ulx="305" uly="2414">nicht gar zerbrechen, und einen rauchenden Dacht, welcher Au⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2557" ulx="305" uly="2482">ge und Naſen beſchwerlich faͤllt, wird er bey alledem nicht vol⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2618" ulx="307" uly="2544">lends auslöſchen; ſondern mit einer unglaublichen Sanftmuth</line>
        <line lrx="1889" lry="2688" ulx="305" uly="2618">die Schwachen ertragen, die Kranken heilen, und die Blinden</line>
        <line lrx="1889" lry="2757" ulx="303" uly="2691">erleuchten; wie Hilar und Cyrill, nebſt dem heiligen Hierony⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2826" ulx="285" uly="2750">mus und Prokop hier ſorechen. Alſo bezeugt es auch das</line>
        <line lrx="1887" lry="2888" ulx="299" uly="2822">Evangelium (Matth. 12, 15.) von Chriſto, da es uns erzaͤhlet, er</line>
        <line lrx="1776" lry="2958" ulx="300" uly="2891">ſey auf einige Zeit dem Haſſe und den Verlaͤ[mdungen der</line>
        <line lrx="1885" lry="3003" ulx="768" uly="2956">= riſaͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="376" type="textblock" ulx="1964" uly="360">
        <line lrx="1978" lry="376" ulx="1964" uly="360">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1121" type="textblock" ulx="1956" uly="359">
        <line lrx="2111" lry="431" ulx="1958" uly="359">ſer lgevich</line>
        <line lrx="2111" lry="497" ulx="1956" uly="432">ſn hobe er do</line>
        <line lrx="2100" lry="575" ulx="1992" uly="515"> 4. Er</line>
        <line lrx="2107" lry="644" ulx="1956" uly="587">Mh en ſleres</line>
        <line lrx="2105" lry="717" ulx="1956" uly="653">l hetſen, wie</line>
        <line lrx="2104" lry="787" ulx="1956" uly="722">Aluſelget</line>
        <line lrx="2111" lry="850" ulx="1956" uly="790"> Nect auf</line>
        <line lrx="2110" lry="927" ulx="1956" uly="858">lyarehtige</line>
        <line lrx="2108" lry="995" ulx="1956" uly="925">ſte Aits an</line>
        <line lrx="2100" lry="1057" ulx="1957" uly="994">ebanerluun</line>
        <line lrx="2111" lry="1121" ulx="1957" uly="1060">Gprſegleit zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1277" type="textblock" ulx="1949" uly="1124">
        <line lrx="2111" lry="1208" ulx="1950" uly="1124">4 9) Be d</line>
        <line lrx="2111" lry="1277" ulx="1949" uly="1200"> Kng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1665" type="textblock" ulx="1959" uly="1274">
        <line lrx="2111" lry="1340" ulx="1975" uly="1274">Ellons</line>
        <line lrx="2099" lry="1409" ulx="1960" uly="1324">iutm heig</line>
        <line lrx="2111" lry="1474" ulx="1960" uly="1397">ninn, dd</line>
        <line lrx="2111" lry="1550" ulx="1960" uly="1470">ie Iſſcn,</line>
        <line lrx="2097" lry="1622" ulx="1959" uly="1535">kin e</line>
        <line lrx="2047" lry="1665" ulx="1959" uly="1612">nende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2465" type="textblock" ulx="1968" uly="2249">
        <line lrx="2111" lry="2317" ulx="1979" uly="2249">un dwigen</line>
        <line lrx="2110" lry="2405" ulx="1968" uly="2330">ſer he</line>
        <line lrx="2108" lry="2465" ulx="1968" uly="2384">ther ngeft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="324" type="textblock" ulx="98" uly="271">
        <line lrx="145" lry="324" ulx="98" uly="271">u!</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="371">
        <line lrx="145" lry="439" ulx="0" uly="371">anzen ſretae</line>
        <line lrx="146" lry="510" ulx="0" uly="444">r obſchon</line>
        <line lrx="147" lry="574" ulx="0" uly="513">n, der ſrtit</line>
        <line lrx="147" lry="644" ulx="0" uly="578">1 Rhft</line>
        <line lrx="147" lry="717" ulx="24" uly="652">ſſt, en d</line>
        <line lrx="147" lry="779" ulx="1" uly="724">eiſt gegebent</line>
        <line lrx="147" lry="852" ulx="18" uly="791">2.) gehnt</line>
        <line lrx="146" lry="922" ulx="0" uly="855">deſen Ge</line>
        <line lrx="148" lry="984" ulx="0" uly="924">dee Geſetl</line>
        <line lrx="145" lry="1056" ulx="0" uly="992">F der Pra</line>
        <line lrx="147" lry="1128" ulx="0" uly="1065">7, in wilt</line>
        <line lrx="148" lry="1206" ulx="0" uly="1134">Juden, bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="160" lry="1264" ulx="0" uly="1202">verkütdenn</line>
        <line lrx="148" lry="1332" ulx="0" uly="1275">Verechte ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="118" lry="1408" ulx="0" uly="1341">ſey Duge</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="168" lry="1474" ulx="0" uly="1405">te, Gott ſme</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="148" lry="1543" ulx="12" uly="1472">die Gklttt</line>
        <line lrx="149" lry="1609" ulx="0" uly="1540">es Geſegee</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="185" lry="1682" ulx="0" uly="1611">tlchen Mtmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="147" lry="1861" ulx="0" uly="1784">di des En</line>
        <line lrx="144" lry="1919" ulx="0" uly="1854">der ungefute</line>
        <line lrx="148" lry="1996" ulx="0" uly="1910">er Anh N</line>
        <line lrx="148" lry="2065" ulx="0" uly="1985">1, ohre N</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2124" type="textblock" ulx="2" uly="1998">
        <line lrx="126" lry="2062" ulx="5" uly="1998">, ore</line>
        <line lrx="148" lry="2124" ulx="2" uly="2048">as Netr i</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2309" type="textblock" ulx="0" uly="2158">
        <line lrx="146" lry="2252" ulx="0" uly="2158">getorfen</line>
        <line lrx="149" lry="2309" ulx="12" uly="2237">Penſben 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2662" type="textblock" ulx="0" uly="2309">
        <line lrx="146" lry="2403" ulx="2" uly="2309">cr de zu</line>
        <line lrx="145" lry="2459" ulx="19" uly="2376">AMvote i</line>
        <line lrx="142" lry="2590" ulx="0" uly="2511">aleden tt</line>
        <line lrx="145" lry="2662" ulx="0" uly="2581">ſcen Eif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="445" type="textblock" ulx="214" uly="266">
        <line lrx="1816" lry="354" ulx="716" uly="266">Der Prophet Iſaias. 209</line>
        <line lrx="1826" lry="445" ulx="214" uly="365">riſaͤr ausgewichen, um ſie nicht noch heftiger zu erbittern; in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="511" type="textblock" ulx="196" uly="438">
        <line lrx="1816" lry="511" ulx="196" uly="438">deſſen habe er doch die Kranken zu heilen nicht ausgeſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2775" type="textblock" ulx="202" uly="520">
        <line lrx="1823" lry="591" ulx="337" uly="520">V. 4. Er wird nicht traurig noch ſtuͤrmiſch ſeyn; er wird</line>
        <line lrx="1817" lry="664" ulx="210" uly="589">durch ein ſaueres Geſicht Niemand von ſich zuruͤckſchrecken, ſondern</line>
        <line lrx="1814" lry="730" ulx="212" uly="656">alle Herzen, wie Hieronymus ſpricht, durch ſeine Wohlthaͤtigkeit</line>
        <line lrx="1803" lry="794" ulx="210" uly="724">und Leutſeligkeit fuͤr ſich einnehmen, und nicht ablaſſen, bis er</line>
        <line lrx="1801" lry="863" ulx="208" uly="791">das Recht auf Erden feſtſetzet, bis er anſtatt der Gottloſigkeit</line>
        <line lrx="1800" lry="930" ulx="208" uly="859">und Ungerechtigkeit die Gerechtigkeit, oder das rechtfertigende evan⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="998" ulx="211" uly="924">geliſche Geſetz auf dem ganzen Erdboden einfuͤhren, oder, wie</line>
        <line lrx="1800" lry="1063" ulx="211" uly="994">das Evangelium (Matth. 12, 20.) ſich ausdruͤckt, bis er die</line>
        <line lrx="1799" lry="1133" ulx="210" uly="1061">Gerechtigkeit zum Siege vefordern wird. Das heißt, ſagt Ire⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1198" ulx="210" uly="1124">naus a): Bis dieſes Geſetz uͤber die ganze Welt gleich einem Sie⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1268" ulx="212" uly="1193">ger und Koͤnig herrſchet, und über alle andere Geſetze des Moy⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1345" ulx="211" uly="1258">ſes, Solons, Lykurgs und Pithagoras die Oberhand erhaͤlt.</line>
        <line lrx="1799" lry="1404" ulx="208" uly="1322">Denn das Geſetz Ehriſti wird ſich nicht bloß auf den einzigen Win⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1468" ulx="210" uly="1393">kel Judaͤens, oder nur auf ein Volk allein einſchraͤnken: ſondern</line>
        <line lrx="1799" lry="1536" ulx="209" uly="1466">auch die Inſeln, oder die Voͤlker jenſeits des Meeres, bis an</line>
        <line lrx="1798" lry="1607" ulx="209" uly="1529">die Granzen der Welt, werden begierig auf ſelbes warten. Zu</line>
        <line lrx="1713" lry="1655" ulx="208" uly="1597">dieſem Ende Z</line>
        <line lrx="1799" lry="1752" ulx="331" uly="1682">V. 6. Habe ich der Herr dich, o Meſſias, in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1819" ulx="210" uly="1748">rechtigkeit berufen; das iſt, mit aller Gerechtigkeit, und Gnade</line>
        <line lrx="1797" lry="1884" ulx="209" uly="1811">ausgeruͤſtet. Ich habe dich zum Bunde des Volkes gegeben.</line>
        <line lrx="1801" lry="1959" ulx="207" uly="1878">Dieß heißt: Ich habe dich beſtimmet, das meinem Volke gemach⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2023" ulx="209" uly="1949">te Verſoprechen zu erfuͤllen; denn ich verhieß demſelben die Sen⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2092" ulx="207" uly="2018">dung des Meſſias. Auch den Heyden, ob ich dich ihnen ſchon</line>
        <line lrx="1805" lry="2159" ulx="208" uly="2084">nicht ſo verſprochen habe, habe ich dich doch zum Lichte gegeben,</line>
        <line lrx="1797" lry="2226" ulx="208" uly="2150">daß du auch ſie erleuchteſt, und zum Glauben, zur Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1772" lry="2288" ulx="207" uly="2223">und zum ewigen Leben fuͤhreſt.</line>
        <line lrx="1795" lry="2371" ulx="266" uly="2300">Bisher hatte der Herr die unumſtößlichſten Gruͤnde fuͤr ſeine</line>
        <line lrx="1796" lry="2440" ulx="207" uly="2362">Gottheit angefuͤhret, naͤmlich ſeine Wohltharigkeit gegen die Sei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2507" ulx="207" uly="2432">nigen, und die Erfuͤllung alles deſſen, was er ehedem den Patri⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2575" ulx="202" uly="2506">archen verheißen hatte; ſodann die Weiſſagungen von Chriſto,</line>
        <line lrx="1794" lry="2642" ulx="205" uly="2571">von der Bekehrung der Heyden u. ſ. f., welche erſt viele hun⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2704" ulx="204" uly="2634">dert Jahre nachher ſollten erfuͤllet werden. Nun ſpricht er als</line>
        <line lrx="1796" lry="2775" ulx="204" uly="2699">Sieger ohne Jemandes Widerrede das Urtheil fuͤr ſich, und ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="2968" type="textblock" ulx="203" uly="2907">
        <line lrx="1298" lry="2968" ulx="203" uly="2907">a²) J. Jrenæus Lib. 3. contra Hæreſ. cap. I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3040" type="textblock" ulx="267" uly="2976">
        <line lrx="1281" lry="3040" ulx="267" uly="2976">P. Jak. Tirins VIII. Band. O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="344" type="textblock" ulx="776" uly="263">
        <line lrx="1860" lry="344" ulx="776" uly="263">Der Prophet Iſaias. (42. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1012" type="textblock" ulx="267" uly="368">
        <line lrx="1864" lry="445" ulx="400" uly="368">V. 3. Ich bin der Herr, hebraͤiſch jehova; ich bin allein, der</line>
        <line lrx="1865" lry="522" ulx="267" uly="436">iſt: dieſer Name, und was durch ihn bedeutet wird (Exod. 3, 14.),</line>
        <line lrx="1864" lry="584" ulx="268" uly="505">koͤnmt mir allein zu. Und dieſe mir ausſchließungsweiſe zukom⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="656" ulx="268" uly="574">mende Ehre will ich mit keinem Andern, geſchweige, mit den</line>
        <line lrx="1253" lry="728" ulx="272" uly="656">geſchnitzten Bildern theilen. L *</line>
        <line lrx="1865" lry="806" ulx="403" uly="722">Wegen dieſes Sieges uͤber die Goͤtzen, und vornehmlich</line>
        <line lrx="1867" lry="875" ulx="273" uly="793">wegen der Wohlthaten, welche durch den Meſſias den Menſchen</line>
        <line lrx="1868" lry="945" ulx="275" uly="856">zufließen; forderet der Prophet Alle auf, dem Herrn neue Lobge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1012" ulx="275" uly="943">ſaͤnge und Danklieder anzuſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2348" type="textblock" ulx="277" uly="1025">
        <line lrx="1870" lry="1104" ulx="414" uly="1025">V. 11. Die Wuͤſte, ſowohl Palaͤſtinens, als Arabiens,</line>
        <line lrx="1867" lry="1175" ulx="277" uly="1093">welche den Juden gegen Mittag, wie das Meer gegen Abend</line>
        <line lrx="1869" lry="1246" ulx="281" uly="1164">liegt, oder die ganze Heydenſchaft ſoll ſich aus dem Staube er⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1317" ulx="282" uly="1223">heben, und frohlocken: weil Cedar, das iſt, der wilde und raͤu⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1378" ulx="281" uly="1297">beriſche Araber, welcher ſonſt in Horden herumſchwaͤrmete, und</line>
        <line lrx="1868" lry="1449" ulx="281" uly="1371">die Straſſen unſicher machte, jetzt in Haͤnſern friedlich wohnen,</line>
        <line lrx="1871" lry="1514" ulx="283" uly="1433">und ſeine Nachbaren nicht mehr beunruhngen wird. So iſt es:</line>
        <line lrx="1872" lry="1589" ulx="286" uly="1495">rohe, wilde, ungeſittete Voͤlker werden zahm und geſchmeidig</line>
        <line lrx="1873" lry="1655" ulx="286" uly="1568">werden, zuſammen wohnen, in einer und derſelben Kirche leben,</line>
        <line lrx="1872" lry="1723" ulx="287" uly="1632">und bey den heiligen Verſammlungen mut einander an einem Ti⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1789" ulx="290" uly="1709">ſche ſpeiſen, ſagt der heilige Hieronymus. Aber nicht nur die an</line>
        <line lrx="1873" lry="1858" ulx="291" uly="1774">Judaen graͤnzenden Cedarener, ſondern auch die entlegenen</line>
        <line lrx="1874" lry="1921" ulx="293" uly="1840">Felſenbewohner, das iſt, die Einwohner von Petra, der Haupt⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1991" ulx="290" uly="1900">ſtadt des ſteinigen Arabiens, werden dieſe Gluͤckſeligkeit genieſſen;</line>
        <line lrx="1876" lry="2062" ulx="291" uly="1974">ich lade daher ſie ebenfalls ein, Gott und Chriſtum zu preiſen.</line>
        <line lrx="1842" lry="2129" ulx="291" uly="2063">Denn auch ihretwegen</line>
        <line lrx="1878" lry="2213" ulx="306" uly="2116">V. 13. Wird der Herr wider die Goͤtzen und Teufel, wi⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2277" ulx="295" uly="2197">der alle Feinde der Kirche, wie ein Held zum Streite auftreten,</line>
        <line lrx="1464" lry="2348" ulx="297" uly="2274">voll Eifer und Muth. Bisher, ſagt derſelbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2939" type="textblock" ulx="292" uly="2355">
        <line lrx="1881" lry="2443" ulx="427" uly="2355">V. 14. Habe ich geſchwiegen, und ließ ſo viele Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2514" ulx="297" uly="2425">derte hindurch die Teufel in der Welt Unfug treiben, und die</line>
        <line lrx="1881" lry="2580" ulx="299" uly="2483">Goͤtzen uͤber das Heydenthum herrſchen. Aber langer werde ich</line>
        <line lrx="1882" lry="2645" ulx="297" uly="2561">es nicht mehr dulden: ich will wie ein Weib in Kindesnoͤthen</line>
        <line lrx="1880" lry="2711" ulx="293" uly="2623">ſchreyen, welche vor Heftigkeit der Schmerzen heulet und bruͤllt:</line>
        <line lrx="1663" lry="2775" ulx="292" uly="2709">auch ich will bruͤllen, und wider meine Feinde donnern.</line>
        <line lrx="1879" lry="2869" ulx="425" uly="2787">V. 15 Ich will die Berge, auf welchen man den Goͤten</line>
        <line lrx="1878" lry="2939" ulx="294" uly="2862">Altaͤre bauete, und Hayne einweihete, wuͤſte machen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3049" type="textblock" ulx="292" uly="2934">
        <line lrx="1876" lry="3008" ulx="292" uly="2934">Stroͤme, welche die Goͤtzendiener als Gotthenen anbetheten, zu</line>
        <line lrx="1869" lry="3049" ulx="1789" uly="2999">In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="339" type="textblock" ulx="262" uly="301">
        <line lrx="363" lry="339" ulx="262" uly="301">210</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="716" type="textblock" ulx="1947" uly="376">
        <line lrx="2111" lry="438" ulx="1948" uly="376">ſel unſchaff</line>
        <line lrx="2111" lry="514" ulx="1947" uly="446">n laſen, de</line>
        <line lrx="2111" lry="579" ulx="1947" uly="514">In ginzlch ze⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="645" ulx="1948" uly="582">e Stele ſre</line>
        <line lrx="2111" lry="716" ulx="1948" uly="657">un, und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1402" type="textblock" ulx="1949" uly="751">
        <line lrx="2111" lry="815" ulx="1953" uly="751"> 19, we</line>
        <line lrx="2111" lry="879" ulx="1951" uly="818">ſte, ede fidi</line>
        <line lrx="2111" lry="953" ulx="1949" uly="887">m dufel</line>
        <line lrx="2111" lry="1046" ulx="1990" uly="988">r. de</line>
        <line lrx="2111" lry="1120" ulx="1951" uly="1054">en und vorn</line>
        <line lrx="2103" lry="1187" ulx="1952" uly="1123">Ute Wunder</line>
        <line lrx="2111" lry="1260" ulx="1954" uly="1188">rhen, ſoſ</line>
        <line lrx="2110" lry="1338" ulx="1955" uly="1264">leen tehe⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="1402" ulx="1956" uly="1323">N Plle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1564" type="textblock" ulx="1945" uly="1398">
        <line lrx="2111" lry="1479" ulx="1945" uly="1398">m ihn</line>
        <line lrx="2110" lry="1564" ulx="1945" uly="1492">Nu6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1912" type="textblock" ulx="1956" uly="1555">
        <line lrx="2110" lry="1639" ulx="1956" uly="1555">Urfnr ſrul</line>
        <line lrx="2111" lry="1710" ulx="1958" uly="1630">utflen 1</line>
        <line lrx="2111" lry="1773" ulx="1959" uly="1698">Er uth en</line>
        <line lrx="2111" lry="1840" ulx="1960" uly="1772">ſShid l</line>
        <line lrx="2111" lry="1912" ulx="1960" uly="1836">1 Nie Antne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2032" type="textblock" ulx="1961" uly="1901">
        <line lrx="2111" lry="1980" ulx="1966" uly="1901">rden Taus</line>
        <line lrx="2032" lry="2032" ulx="1961" uly="1974">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2232" type="textblock" ulx="1978" uly="2058">
        <line lrx="2111" lry="2134" ulx="1999" uly="2058">Nn. 6</line>
        <line lrx="2111" lry="2203" ulx="1978" uly="2134">hern i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="316" type="textblock" ulx="97" uly="248">
        <line lrx="177" lry="316" ulx="97" uly="248">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="152" lry="427" ulx="0" uly="368">ich bin in⸗</line>
        <line lrx="153" lry="501" ulx="2" uly="443">1d (Erodn</line>
        <line lrx="154" lry="572" ulx="0" uly="508">ungsweſt ſi</line>
        <line lrx="154" lry="641" ulx="0" uly="579">hweige, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="153" lry="868" ulx="0" uly="800">ſas den N.</line>
        <line lrx="153" lry="934" ulx="0" uly="870">Helen fiuelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="89" lry="1103" ulx="0" uly="1040">, (G</line>
        <line lrx="153" lry="1169" ulx="0" uly="1113">heer gegnn</line>
        <line lrx="149" lry="1231" ulx="0" uly="1171">dem Ennn</line>
        <line lrx="152" lry="1299" ulx="7" uly="1242">der wilde u</line>
        <line lrx="153" lry="1375" ulx="2" uly="1310">ſiſchwerner</line>
        <line lrx="151" lry="1450" ulx="11" uly="1385">fredlch ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="157" lry="1511" ulx="0" uly="1448">rd. Erſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1790" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="152" lry="1581" ulx="0" uly="1515">n und gſte</line>
        <line lrx="153" lry="1659" ulx="0" uly="1581">ſelben Site⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1721" ulx="0" uly="1660">mnoer en ei</line>
        <line lrx="149" lry="1790" ulx="0" uly="1720">bet nicht rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="182" lry="1863" ulx="0" uly="1801">ch de .</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="126" lry="1940" ulx="9" uly="1866">Peta, N</line>
        <line lrx="98" lry="2010" ulx="0" uly="1939">felgken</line>
        <line lrx="146" lry="2088" ulx="0" uly="2000">hnſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="148" lry="2230" ulx="0" uly="2147">und Auſt</line>
        <line lrx="150" lry="2302" ulx="1" uly="2210">Srreit ufr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="147" lry="2391" ulx="139" uly="2368">4</line>
        <line lrx="146" lry="2473" ulx="9" uly="2373">6 il N</line>
        <line lrx="145" lry="2542" ulx="0" uly="2457">ttite/</line>
        <line lrx="144" lry="2599" ulx="27" uly="2520">ſine e,</line>
        <line lrx="144" lry="2667" ulx="12" uly="2592">ir Binen</line>
        <line lrx="143" lry="2738" ulx="2" uly="2649">feult n</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2807" type="textblock" ulx="2" uly="2752">
        <line lrx="77" lry="2807" ulx="2" uly="2752">Uneth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="595" type="textblock" ulx="226" uly="274">
        <line lrx="1825" lry="352" ulx="729" uly="274">Der Prophet Iſaias. 211</line>
        <line lrx="1823" lry="450" ulx="226" uly="381">Inſeln umſchaffen, oder austrocknen. Hiedurch wollte Gott vor⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="526" ulx="229" uly="451">ſagen laſſen, daß Chriſtus das Reich der Goͤtzen und der Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="595" ulx="228" uly="518">terey gaͤnzlich zerſtoͤren werde; wie Hieronymus und Prokop bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="664" type="textblock" ulx="221" uly="586">
        <line lrx="1826" lry="664" ulx="221" uly="586">dieſer Stelle ſorechen. Schon lange genug hat dieſer Graͤuel ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="730" type="textblock" ulx="232" uly="653">
        <line lrx="1373" lry="730" ulx="232" uly="653">dauert, und ſelbſt mein Volk angeſteckt: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="890" type="textblock" ulx="228" uly="740">
        <line lrx="1822" lry="825" ulx="345" uly="740">V. 19. Wer iſt ſo blind, als wie mein Knecht? Das iſrae⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="890" ulx="228" uly="818">litiſche, oder juͤdiſche Volk: welcher verkaufet wurde, oder, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="963" type="textblock" ulx="219" uly="885">
        <line lrx="1723" lry="963" ulx="219" uly="885">ſich dem Teufel und der Suͤnde zum Sklaven verdinget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1459" type="textblock" ulx="231" uly="986">
        <line lrx="1821" lry="1056" ulx="355" uly="986">V. 20. Der du viel ſiehſt, was dir Gott durch die Pro⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1130" ulx="231" uly="1053">pheten, und vornehmlich durch Ehriſtum geoffenbaret hat: du ſiehſt</line>
        <line lrx="1824" lry="1192" ulx="235" uly="1120">ſo viele Wunder: du hoͤreſt ſo viele Ermahnungen, ſo viele Ver⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1259" ulx="237" uly="1185">heißungen, ſo ſchreckliche Drohungen: wirſt du dann nichts von</line>
        <line lrx="1823" lry="1331" ulx="236" uly="1257">allen dieſem beherzigen? Man darf auch dieſe Taubheit und Blind⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1396" ulx="238" uly="1321">heit des Volkes nicht auf die Rechnung Gottes ſchreiben, der,</line>
        <line lrx="902" lry="1459" ulx="237" uly="1392">ſo viel an ihm gelegen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1897" type="textblock" ulx="229" uly="1488">
        <line lrx="1823" lry="1560" ulx="358" uly="1488">V. 21. Sein Volk, ſein Erbtheil Iſrael, heiligen wollte:</line>
        <line lrx="1830" lry="1626" ulx="237" uly="1553">da er ihm ſo viele heilige Propheten ſandte, ſo viele fromme Un⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1699" ulx="238" uly="1625">terweiſungen, ſo viele Opfer, ein ſo heiliges Geſetz, gab, wel⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1768" ulx="239" uly="1689">ches er durch eine Menge Wunder verherrlichte, und erhob. Die</line>
        <line lrx="1825" lry="1828" ulx="229" uly="1759">ganze Schuld liegt alſo bey dem undankbaren Volke, welches</line>
        <line lrx="1827" lry="1897" ulx="238" uly="1827">alle dieſe Antriebe, und Hilfsmittel zur Heiligkeit verachtete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1973" type="textblock" ulx="216" uly="1889">
        <line lrx="1830" lry="1973" ulx="216" uly="1889">lieber dem Teufel, und der Suͤnde als Knecht dienen wollte. Weß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2513" type="textblock" ulx="228" uly="1964">
        <line lrx="1591" lry="2028" ulx="238" uly="1964">wegen es billig</line>
        <line lrx="1832" lry="2116" ulx="248" uly="2042">„V. 22. Geplündert und zerruͤttet wurde, theils von den</line>
        <line lrx="1828" lry="2177" ulx="228" uly="2106">Chaldaern, theils von den Roͤmern. Der Strick band alle</line>
        <line lrx="1826" lry="2249" ulx="235" uly="2175">Junglinge Iſraels. Dieß will ſagen, wie es Cyrill nebſt andern</line>
        <line lrx="1827" lry="2319" ulx="242" uly="2238">Schriftauslegern erklaret: Die Juden haben durch ihre Laſter</line>
        <line lrx="1826" lry="2384" ulx="233" uly="2304">fuͤr ihre Soͤhne die Stricke geflochten, und die Feſſeln geſchmie⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2454" ulx="233" uly="2377">det, oder ihnen die Dienſtbarkeit und den Tod zugezogen. Und</line>
        <line lrx="1241" lry="2513" ulx="241" uly="2442">Niemand nimmt ſich dieſer Elenden an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2880" type="textblock" ulx="239" uly="2545">
        <line lrx="1827" lry="2619" ulx="269" uly="2545"> Beiner ſagt: Gieb ſie zuruͤck. Niemand denket daran,</line>
        <line lrx="1830" lry="2678" ulx="239" uly="2605">fuͤr die Befreyung der Juden ein gutes Wort einzulegen; Nie⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2745" ulx="243" uly="2679">mand biethet ein Loͤſegeld fuͤr dieſelbige an; Niemand fordert ſie</line>
        <line lrx="1828" lry="2811" ulx="242" uly="2742">mit Gewalt zuruͤck. Sie ſind von den Menſchen, ja von Gott</line>
        <line lrx="1215" lry="2880" ulx="243" uly="2811">ſelbſt verlaſſen. Denn, wer hat bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3031" type="textblock" ulx="384" uly="2893">
        <line lrx="1832" lry="3026" ulx="384" uly="2893">V. 24. Jakob und Iſrael, die eigentlichen Juden ſowoht .</line>
        <line lrx="1788" lry="3031" ulx="899" uly="2979">O 2 H 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="342" type="textblock" ulx="283" uly="304">
        <line lrx="385" lry="342" ulx="283" uly="304">212</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="374" type="textblock" ulx="768" uly="249">
        <line lrx="1398" lry="374" ulx="768" uly="249">Der Prophet Jſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="337" type="textblock" ulx="1661" uly="272">
        <line lrx="1876" lry="337" ulx="1661" uly="272">(43. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="527" type="textblock" ulx="288" uly="381">
        <line lrx="1875" lry="458" ulx="290" uly="381">als die andern zehn Zuͤnften den Aſſyriern, und andern Feinden</line>
        <line lrx="1882" lry="527" ulx="288" uly="450">zum Raube, und zur Verwuͤſtung uͤbergeben? Wer als Gott?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="620" type="textblock" ulx="424" uly="549">
        <line lrx="1881" lry="620" ulx="424" uly="549">V. 25. Er ſteckte ringsumher alles in Brand, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="696" type="textblock" ulx="288" uly="612">
        <line lrx="1892" lry="696" ulx="288" uly="612">heerte das Land mit dem Schwerte, wegen der graulichen Miſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="908" type="textblock" ulx="285" uly="680">
        <line lrx="1875" lry="765" ulx="286" uly="680">thaten dieſes Volkes, welches aber in ſeiner Blindyeit, bey allen ſo</line>
        <line lrx="1875" lry="833" ulx="287" uly="752">augenſcheinlichen Strafgerichten Gottes „ ihre Suͤnden nie fur</line>
        <line lrx="1723" lry="908" ulx="285" uly="825">die Urſache ihrer Ungluͤcksfaͤlle erkennen wollte. MU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1029" type="textblock" ulx="781" uly="936">
        <line lrx="1422" lry="1029" ulx="781" uly="936">Das XLIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1211" type="textblock" ulx="285" uly="1053">
        <line lrx="1878" lry="1150" ulx="285" uly="1053">Iſaias verheißt der Kirche den maͤchtigen Schutz Gottes, welcher</line>
        <line lrx="1872" lry="1211" ulx="386" uly="1135">ihr alle Voölker untergeben, die Juden aber verſtoſſen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1602" type="textblock" ulx="284" uly="1248">
        <line lrx="1076" lry="1345" ulx="290" uly="1248">1. Nun aber ſagt der Herr, * der</line>
        <line lrx="1075" lry="1376" ulx="298" uly="1312">D dich, o Jakob, erſchaffen,</line>
        <line lrx="1074" lry="1430" ulx="284" uly="1368">der dich, o Iſrael, gebildet hat:</line>
        <line lrx="1077" lry="1489" ulx="285" uly="1426">Fuͤrchte dich nicht, denn ich habe</line>
        <line lrx="1075" lry="1547" ulx="286" uly="1484">dich erloͤſet, und bey deinem Na⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1602" ulx="286" uly="1540">men gerufen: Du biſt mein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1651" type="textblock" ulx="342" uly="1598">
        <line lrx="1094" lry="1651" ulx="342" uly="1598">2. * Wann du durchs Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3018" type="textblock" ulx="248" uly="1653">
        <line lrx="1081" lry="1718" ulx="286" uly="1653">gehen wirſt, ſo will ich bey dir</line>
        <line lrx="1080" lry="1777" ulx="285" uly="1708">ſeyn, und die Stroͤme ſollen dich</line>
        <line lrx="1083" lry="1831" ulx="287" uly="1768">nicht erſaͤufen: wann du in dem</line>
        <line lrx="1083" lry="1888" ulx="287" uly="1826">Feuer wandelſt, ſo wirſt du nicht</line>
        <line lrx="1083" lry="1944" ulx="286" uly="1882">verbrennen, und die Flamme ſoll</line>
        <line lrx="768" lry="2001" ulx="287" uly="1940">dich nicht anzunden:</line>
        <line lrx="1083" lry="2058" ulx="348" uly="1993">3. Denn ich der Herr, dein</line>
        <line lrx="1084" lry="2113" ulx="286" uly="2050">Gott, der Heilige Iſraels, dein</line>
        <line lrx="1084" lry="2171" ulx="286" uly="2107">Heiland, * ich habe Egypten, Aethi⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2225" ulx="288" uly="2166">opien und Saba fuͤr dich zum Ver⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2288" ulx="248" uly="2228">ſoͤhnungsopfer gegeben.</line>
        <line lrx="1084" lry="2341" ulx="316" uly="2281">4. Seitdem du vor meinen Au⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2397" ulx="288" uly="2336">gen ehrwuͤrdig und herrlich gewor⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2453" ulx="289" uly="2391">den biſt, habe ich dich geliebet; ich</line>
        <line lrx="1086" lry="2508" ulx="287" uly="2448">will * auch Menſchen fuͤr dich, und</line>
        <line lrx="1039" lry="2564" ulx="292" uly="2504">Voͤlker fuͤr dein Leben aufopfern.</line>
        <line lrx="1085" lry="2636" ulx="292" uly="2575">. Daher fuͤrchte dich nicht, denn</line>
        <line lrx="1085" lry="2689" ulx="286" uly="2631">ich bin mit dir: ich will deine Kin⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2743" ulx="284" uly="2686">der vom Aufgange der Sonne her⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2800" ulx="284" uly="2741">fuͤhren, und dich vom Niedergange</line>
        <line lrx="562" lry="2853" ulx="283" uly="2803">verſammeln.</line>
        <line lrx="1078" lry="2906" ulx="346" uly="2850">6. Ich will dem Nordwind ſa⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2963" ulx="283" uly="2903">gen: Gieb her; und dem Suͤd⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="3018" ulx="281" uly="2960">wind: Wehre es nicht, bring meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1366" type="textblock" ulx="1114" uly="1245">
        <line lrx="1877" lry="1319" ulx="1115" uly="1245">Soͤhne aus der Ferne, und meine</line>
        <line lrx="1872" lry="1366" ulx="1114" uly="1305">Toͤchter vom Ende der Erde her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1435" type="textblock" ulx="1170" uly="1369">
        <line lrx="1898" lry="1435" ulx="1170" uly="1369">7. Ich bin es, der einen* Jeden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1492" type="textblock" ulx="1116" uly="1431">
        <line lrx="1878" lry="1492" ulx="1116" uly="1431">welcher meinen Namen anruft, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1604" type="textblock" ulx="1096" uly="1487">
        <line lrx="1876" lry="1558" ulx="1105" uly="1487">meiner Ehre erſchaffen hat; ich ha⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1604" ulx="1096" uly="1548">be ihn gebildet, und gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1660" type="textblock" ulx="1175" uly="1578">
        <line lrx="1877" lry="1660" ulx="1175" uly="1578">8. * Das blinde Volk aber fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1720" type="textblock" ulx="1118" uly="1657">
        <line lrx="1906" lry="1720" ulx="1118" uly="1657">re hinaus, welches doch Augen hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2963" type="textblock" ulx="1117" uly="1710">
        <line lrx="1873" lry="1776" ulx="1119" uly="1710">und die Tauben, welche doch Oh⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1834" ulx="1121" uly="1781">ren haben. “VMƷ</line>
        <line lrx="1870" lry="1893" ulx="1178" uly="1825">9. Alle Heyden miteinander ſol⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1948" ulx="1122" uly="1883">len zuſammen kommen, und die Ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2006" ulx="1122" uly="1941">ſchlechter ſich verſammeln. * Wer</line>
        <line lrx="1877" lry="2061" ulx="1122" uly="1997">unter euch kann dieſes verkuͤndigen,</line>
        <line lrx="1879" lry="2116" ulx="1123" uly="2056">und uns hoͤren laſſen, was jetzt zu⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2173" ulx="1123" uly="2106">erſt geſchehen wird? Fuͤhren ſie</line>
        <line lrx="1880" lry="2232" ulx="1122" uly="2171">Zeugen daruͤber vor, und rechtfer⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2288" ulx="1121" uly="2222">tigen ſie ſich, damit man es hore</line>
        <line lrx="1860" lry="2348" ulx="1118" uly="2284">und ſage: Es iſt die Wahrheit.</line>
        <line lrx="1879" lry="2400" ulx="1183" uly="2342">10. Ihr ſeyd meine Zeugen,</line>
        <line lrx="1878" lry="2460" ulx="1125" uly="2393">ſpricht der Herr, und mein Knecht,</line>
        <line lrx="1881" lry="2517" ulx="1125" uly="2448">welchen ich erwaͤhlet habe, damit</line>
        <line lrx="1880" lry="2572" ulx="1124" uly="2503">ihr wiſſet, mir glaubet und verſte⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2627" ulx="1123" uly="2566">het, daß ich es ſelbſt bin. Vor mir</line>
        <line lrx="1861" lry="2681" ulx="1123" uly="2628">iſt kein Gott gemacht worden, und</line>
        <line lrx="1860" lry="2740" ulx="1122" uly="2679">auch nach mir wird keiner ſeyn.</line>
        <line lrx="1879" lry="2795" ulx="1175" uly="2730">11. Ich bin der Herr, ich bin's,</line>
        <line lrx="1843" lry="2850" ulx="1117" uly="2791">und außer mir iſt kein Heiland.</line>
        <line lrx="1852" lry="2906" ulx="1133" uly="2852">ODſ. 13 44. ““VD</line>
        <line lrx="1877" lry="2963" ulx="1173" uly="2899">12. Ich verkuͤndigte es, und half:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3055" type="textblock" ulx="1104" uly="2961">
        <line lrx="1872" lry="3055" ulx="1104" uly="2961">ich machte es kund, und kein fan</line>
        <line lrx="1876" lry="3052" ulx="1844" uly="3016">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="698" type="textblock" ulx="1964" uly="359">
        <line lrx="2111" lry="406" ulx="1968" uly="359">Eott war</line>
        <line lrx="2111" lry="472" ulx="1967" uly="414"> ſehd meine</line>
        <line lrx="2111" lry="530" ulx="1965" uly="470"> und ich bi</line>
        <line lrx="2111" lry="587" ulx="1964" uly="532">1, Don Ant</line>
        <line lrx="2109" lry="644" ulx="1965" uly="587">ſeſ, und e</line>
        <line lrx="2111" lry="698" ulx="1964" uly="647">thend errette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1508" type="textblock" ulx="1965" uly="1273">
        <line lrx="2110" lry="1337" ulx="1969" uly="1273">b En ſynih</line>
        <line lrx="2109" lry="1393" ulx="1966" uly="1336">n den Meen</line>
        <line lrx="2111" lry="1445" ulx="1965" uly="1391">iſenden De</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="1966" uly="1447">zuit hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1649" type="textblock" ulx="1954" uly="1507">
        <line lrx="2111" lry="1566" ulx="1956" uly="1507">1 Velher</line>
        <line lrx="2111" lry="1649" ulx="1954" uly="1551">3 her und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2143" type="textblock" ulx="1964" uly="1614">
        <line lrx="2103" lry="1678" ulx="1973" uly="1614">t het: ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1747" ulx="1964" uly="1676">fonder vutſc</line>
        <line lrx="2111" lry="1796" ulx="1971" uly="1735">tiht nehr a</line>
        <line lrx="2111" lry="1850" ulx="1976" uly="1791">nin, und a</line>
        <line lrx="2081" lry="1910" ulx="1966" uly="1846">Renn Dat.</line>
        <line lrx="2111" lry="1964" ulx="2025" uly="1909">Do 6</line>
        <line lrx="2111" lry="2030" ulx="1967" uly="1918">ie Na</line>
        <line lrx="2111" lry="2091" ulx="1978" uly="2024">in hict ne</line>
        <line lrx="2111" lry="2143" ulx="1983" uly="2081">1) Sthet i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2197" type="textblock" ulx="1949" uly="2132">
        <line lrx="2111" lry="2197" ulx="1949" uly="2132">Ut, ſe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2733" type="textblock" ulx="1969" uly="2185">
        <line lrx="2076" lry="2252" ulx="1969" uly="2185">nd ihe</line>
        <line lrx="2111" lry="2318" ulx="1970" uly="2218">fmm. ic⸗ l</line>
        <line lrx="2111" lry="2373" ulx="2004" uly="2307"> behne</line>
        <line lrx="2110" lry="2428" ulx="1995" uly="2361">Aſefter</line>
        <line lrx="2088" lry="2531" ulx="1983" uly="2491">10  ,</line>
        <line lrx="2111" lry="2620" ulx="1970" uly="2525">Rihmnud St</line>
        <line lrx="2101" lry="2680" ulx="1970" uly="2595">fſn et 4</line>
        <line lrx="2110" lry="2733" ulx="1989" uly="2663">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="322" type="textblock" ulx="113" uly="268">
        <line lrx="167" lry="322" ulx="113" uly="268">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="499" type="textblock" ulx="2" uly="371">
        <line lrx="166" lry="434" ulx="2" uly="371">nd andern P</line>
        <line lrx="164" lry="499" ulx="4" uly="438"> Wer aee</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="168" lry="603" ulx="18" uly="545">Brand, I</line>
        <line lrx="168" lry="673" ulx="0" uly="608">graulichen 3</line>
        <line lrx="166" lry="745" ulx="0" uly="681">iidyeit, beht</line>
        <line lrx="166" lry="804" ulx="0" uly="749">e Sunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="161" lry="1139" ulx="0" uly="1069">3s Gottet, n</line>
        <line lrx="164" lry="1204" ulx="0" uly="1134">e vekſtoſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="163" lry="1311" ulx="1" uly="1251">er Ferne n</line>
        <line lrx="149" lry="1365" ulx="11" uly="1308">Ende der G</line>
        <line lrx="161" lry="1446" ulx="0" uly="1375">s, dert innne</line>
        <line lrx="157" lry="1550" ulx="0" uly="1429">1 dune</line>
        <line lrx="157" lry="1563" ulx="0" uly="1496">rſchaftn hein</line>
        <line lrx="160" lry="1651" ulx="1" uly="1548">t, und nct</line>
        <line lrx="161" lry="1670" ulx="10" uly="1594">ide Dolae</line>
        <line lrx="158" lry="1765" ulx="0" uly="1667">ſces wan</line>
        <line lrx="118" lry="1794" ulx="0" uly="1730">ben/, elhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="157" lry="1966" ulx="0" uly="1834">den ni</line>
        <line lrx="149" lry="1972" ulx="0" uly="1909">tonmnn,M.</line>
        <line lrx="156" lry="2040" ulx="0" uly="1934">ſum</line>
        <line lrx="156" lry="2138" ulx="0" uly="2002">diee beki i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="332" type="textblock" ulx="721" uly="247">
        <line lrx="1335" lry="332" ulx="721" uly="247">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="525" type="textblock" ulx="244" uly="353">
        <line lrx="1019" lry="409" ulx="245" uly="353">der Gott war unter euch geweſen;</line>
        <line lrx="1020" lry="469" ulx="247" uly="411">ihr ſeyd meine Zeugen, ſpricht der</line>
        <line lrx="769" lry="525" ulx="244" uly="467">Herr, und ich bin Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="748" type="textblock" ulx="236" uly="522">
        <line lrx="1016" lry="579" ulx="236" uly="522">13. Von Anbeginn her bin ich</line>
        <line lrx="1016" lry="636" ulx="237" uly="580">es ſelbſt, und keiner kann aus mei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="692" ulx="237" uly="637">ner Hand erretten: ich wirke, wer</line>
        <line lrx="623" lry="748" ulx="237" uly="692">wird es hindern?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="921" type="textblock" ulx="239" uly="749">
        <line lrx="1014" lry="830" ulx="295" uly="749">14. So ſpricht der Herr, euer</line>
        <line lrx="1012" lry="861" ulx="239" uly="802">Erloͤſer, der Heilige Iſraels: *</line>
        <line lrx="1011" lry="921" ulx="243" uly="835">Euretwegen habe ich nach Babylon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1043" type="textblock" ulx="234" uly="918">
        <line lrx="1009" lry="985" ulx="235" uly="918">geſandt, alle Riegel weggeſchoben,</line>
        <line lrx="1015" lry="1043" ulx="234" uly="973">und die Chaldaͤer, welche ſich ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1312" type="textblock" ulx="234" uly="1026">
        <line lrx="621" lry="1114" ulx="238" uly="1026">Schiffe. ruͤhmten.</line>
        <line lrx="1014" lry="1143" ulx="298" uly="1087">15. Ich bin der Herr, euer Hei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1230" ulx="234" uly="1135">liger, der Schoͤpfer Iſraels, euer</line>
        <line lrx="377" lry="1254" ulx="243" uly="1198">Koͤnig.</line>
        <line lrx="1012" lry="1312" ulx="285" uly="1258">16. So ſpricht der Herr, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1484" type="textblock" ulx="212" uly="1313">
        <line lrx="1011" lry="1369" ulx="234" uly="1313">cher in dem Meere einen Weg, und</line>
        <line lrx="1012" lry="1425" ulx="231" uly="1370">in reiſſenden Waſſern eine Bahn</line>
        <line lrx="535" lry="1484" ulx="212" uly="1428">gemacht hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1538" type="textblock" ulx="300" uly="1483">
        <line lrx="1009" lry="1538" ulx="300" uly="1483">17. Welcher Wagen und Roſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1595" type="textblock" ulx="232" uly="1537">
        <line lrx="1011" lry="1595" ulx="232" uly="1537">das Heer und die Macht heraus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2106" type="textblock" ulx="233" uly="1573">
        <line lrx="1010" lry="1662" ulx="240" uly="1573">gefuͤhrt hat: ſie ſind alle zugleich</line>
        <line lrx="1010" lry="1714" ulx="234" uly="1624">miteinander entſchlafen „und wer⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1777" ulx="238" uly="1708">den nicht mehr aufſtehen: ſie ſind</line>
        <line lrx="1010" lry="1847" ulx="234" uly="1759">zertreten, und ausgeloͤſcht worden</line>
        <line lrx="551" lry="1878" ulx="237" uly="1824">wie ein Dacht.</line>
        <line lrx="1009" lry="1933" ulx="293" uly="1876">18.* Doch gedenket nicht an die</line>
        <line lrx="1008" lry="1998" ulx="233" uly="1934">vorigen Dinge, und betrachtet alte</line>
        <line lrx="819" lry="2047" ulx="233" uly="1988">Sachen nicht mehr.</line>
        <line lrx="1007" lry="2106" ulx="279" uly="2047">19. Sehet, ich wirke jetzt neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2167" type="textblock" ulx="223" uly="2101">
        <line lrx="1005" lry="2167" ulx="223" uly="2101">Wunder, ſie werden gleich er ſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2213" type="textblock" ulx="233" uly="2158">
        <line lrx="1004" lry="2213" ulx="233" uly="2158">nen, und ihr werdet ſie ja gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2341" type="textblock" ulx="192" uly="2202">
        <line lrx="1001" lry="2280" ulx="228" uly="2202">erkennen: ich will * durch die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1005" lry="2341" ulx="192" uly="2268">einen Weg bahnen, und in der Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2567" type="textblock" ulx="226" uly="2315">
        <line lrx="968" lry="2386" ulx="234" uly="2315">oͤde Waſſerſtroͤme erwecken.</line>
        <line lrx="1002" lry="2441" ulx="245" uly="2384">2. Cor. 5, 17. Offenb. 21, §.</line>
        <line lrx="1007" lry="2510" ulx="275" uly="2455">20. * Die wilden Thiere, die</line>
        <line lrx="1006" lry="2567" ulx="226" uly="2507">Drachen und Straußen werden mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2683" type="textblock" ulx="222" uly="2561">
        <line lrx="1010" lry="2640" ulx="222" uly="2561">preiſen, weil ich in der Wuͤſte Waſ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2683" ulx="223" uly="2619">ſer, und Stroͤme in der Einoͤde gab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="3002" type="textblock" ulx="912" uly="2944">
        <line lrx="1003" lry="3002" ulx="912" uly="2944">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="310" type="textblock" ulx="1749" uly="260">
        <line lrx="1844" lry="310" ulx="1749" uly="260">213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1706" type="textblock" ulx="1049" uly="353">
        <line lrx="1847" lry="408" ulx="1058" uly="353">damit ich meinem Volke, meinem</line>
        <line lrx="1843" lry="464" ulx="1056" uly="406">Auserwaͤhlten einen Trunk ver⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="524" ulx="1056" uly="466">ſchaffte.</line>
        <line lrx="1842" lry="602" ulx="1110" uly="528">21. Dieſes Volk habe ich fuͤr</line>
        <line lrx="1840" lry="651" ulx="1056" uly="593">mich gebildet, es wird mein Lob</line>
        <line lrx="1323" lry="754" ulx="1051" uly="650">verkundigen.</line>
        <line lrx="1842" lry="765" ulx="1231" uly="708">* Du, Jakob, haſt mich</line>
        <line lrx="1839" lry="821" ulx="1050" uly="721">nicht angerufen, und du, Iſrael,</line>
        <line lrx="1777" lry="879" ulx="1049" uly="819">haſt dich um mich nicht bemuͤhet.</line>
        <line lrx="1840" lry="935" ulx="1108" uly="879">23. Du haſt mir den Widder</line>
        <line lrx="1839" lry="990" ulx="1053" uly="934">deines Brandopfers nicht geopfert,</line>
        <line lrx="1839" lry="1049" ulx="1052" uly="992">und * mich mit deinen Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1103" ulx="1053" uly="1048">opfern nicht geehret; ich habe dich</line>
        <line lrx="1838" lry="1172" ulx="1053" uly="1104">mit Opfern nicht beſchweret, noch</line>
        <line lrx="1837" lry="1249" ulx="1053" uly="1153">dir mit Weihrauch eine Muͤhe ge⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1274" ulx="1050" uly="1221">macht.</line>
        <line lrx="1834" lry="1330" ulx="1106" uly="1274">24. * Du haſt mir keine Zim⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1387" ulx="1050" uly="1331">metrinde um's Geld gekaufet, und</line>
        <line lrx="1835" lry="1443" ulx="1051" uly="1388">mich mit dem Fett deiner Opfer</line>
        <line lrx="1833" lry="1519" ulx="1051" uly="1442">nicht geſaͤttiget. Wohl aber haſt du</line>
        <line lrx="1832" lry="1558" ulx="1051" uly="1498">mich zum Knechte bey deinen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1613" ulx="1049" uly="1559">den gemacht, und mir durch deine</line>
        <line lrx="1833" lry="1706" ulx="1049" uly="1612">Miſſethaten eine Buͤrde aufgela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1785" type="textblock" ulx="1049" uly="1673">
        <line lrx="1136" lry="1771" ulx="1049" uly="1673">den</line>
        <line lrx="1832" lry="1785" ulx="1137" uly="1703">5. Ich bin es, ja ich bin es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1839" type="textblock" ulx="1034" uly="1738">
        <line lrx="1834" lry="1839" ulx="1034" uly="1738">ſeloſt, der ich deine Uebertretungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2686" type="textblock" ulx="1040" uly="1839">
        <line lrx="1833" lry="1894" ulx="1046" uly="1839">* um meinetwillen tilge, und dei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1980" ulx="1045" uly="1894">ner Suͤnden nicht mehr gedenken</line>
        <line lrx="1139" lry="1999" ulx="1045" uly="1954">will.</line>
        <line lrx="1829" lry="2083" ulx="1099" uly="2000">26. * Fuͤhre es mir in's Ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2124" ulx="1043" uly="2063">daͤchtniß zuruͤck, laß uns miteinan⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2180" ulx="1044" uly="2123">der rechten; bringe es vor, wenn</line>
        <line lrx="1828" lry="2291" ulx="1042" uly="2151">gagetvas zu deiner Rechtfertigung</line>
        <line lrx="1094" lry="2280" ulx="1071" uly="2249">a</line>
        <line lrx="1827" lry="2349" ulx="1098" uly="2277">27. * Dein erſter Vater hat ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2416" ulx="1040" uly="2346">ſuͤndiget, und deine Mittler haben</line>
        <line lrx="1674" lry="2461" ulx="1042" uly="2405">ſich wider mich verfehlet.</line>
        <line lrx="1826" lry="2515" ulx="1099" uly="2461">28. * Darum habe ich ſelbſt dieſe</line>
        <line lrx="1826" lry="2572" ulx="1044" uly="2515">heiligen Fuͤrſten fuͤr befleckt erklaͤret,</line>
        <line lrx="1828" lry="2628" ulx="1046" uly="2574">Jakob zum Untergange verdammet,</line>
        <line lrx="1616" lry="2686" ulx="1047" uly="2631">und Iſrael zur Schande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3012" type="textblock" ulx="1042" uly="2937">
        <line lrx="1837" lry="3012" ulx="1042" uly="2937">3 Alus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1868" lry="461" type="textblock" ulx="272" uly="240">
        <line lrx="1868" lry="321" ulx="272" uly="240">214 Der Prophet Iſaias. (43. Kap.)</line>
        <line lrx="1550" lry="461" ulx="607" uly="374">Auslegung des XLlIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1930" type="textblock" ulx="226" uly="487">
        <line lrx="1870" lry="626" ulx="281" uly="487">V. 1. De dich erſchaffen hat, o Jakob, bin ich, der</line>
        <line lrx="1868" lry="640" ulx="247" uly="570">S Herr, welcher dich aus unfruchtbaren Muͤttern,</line>
        <line lrx="1869" lry="709" ulx="283" uly="641">aus der Sara (Gen. 18,11.) und aus der Rebekka (Gen.</line>
        <line lrx="1872" lry="779" ulx="282" uly="710">25, 21.) wider den gewoͤhnlichen Lauf der Natur hat laſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="847" ulx="280" uly="778">bohren werden. Sieh die erſte Wohlthat, welche ich dir erwies,</line>
        <line lrx="1869" lry="914" ulx="283" uly="841">Die zweyte iſt: Ich habe dich gebildet, und gleich einem To⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="982" ulx="281" uly="912">pfer zu einem Gefaͤß der Ehre geſtaltet; du wurdeſt durch mich</line>
        <line lrx="1871" lry="1051" ulx="284" uly="977">zu einem bluͤhenden Staat, zu einem beruͤhmten, maͤchtigen Reich</line>
        <line lrx="1870" lry="1117" ulx="279" uly="1049">gemacht. Drittens, habe ich dich aus Egypten, und von ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1185" ulx="285" uly="1120">len andern Feinden erloͤſet. Viertens, habe ich dich bey dei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1252" ulx="286" uly="1183">nem Namen, jenem zaͤrtlichen Namen gerufen, welchen ich dir</line>
        <line lrx="1872" lry="1321" ulx="286" uly="1251">ſelbſt geſchoͤpft habe, da ich zu dir ſagte: Du biſt mein; mein</line>
        <line lrx="1870" lry="1390" ulx="287" uly="1321">Volk, mein Erbe, meine Krone. In der That eine erhabene</line>
        <line lrx="1872" lry="1459" ulx="226" uly="1387">Wuͤrde, ein großer Vortheil, daß wir Kinder Gottes genannt</line>
        <line lrx="1873" lry="1522" ulx="287" uly="1452">werden, und ſind, ein auserwaͤhltes Geſchlecht, eine koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1593" ulx="289" uly="1523">che Prieſterſchaft, ein heiliges Volk; wie das Evangelium (1I. Joh.</line>
        <line lrx="1874" lry="1659" ulx="291" uly="1593">3, I. und 1. Petr. 2, 9.) ſpricht. Und nichts war, ſchreibt Leo</line>
        <line lrx="1873" lry="1733" ulx="288" uly="1658">Baſtrius, betruͤbter fuͤr die Juden, als daß ihnen Gott durch den</line>
        <line lrx="1871" lry="1799" ulx="286" uly="1724">Propheten (Oſee 1, 9.) ankuͤndigen ließ, ſie werden kuͤnftig</line>
        <line lrx="1872" lry="1867" ulx="288" uly="1796">nicht mehr ſein Volk genannt werden. So lange du aber mein</line>
        <line lrx="1772" lry="1930" ulx="288" uly="1863">Volk bleibſt, will ich dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2639" type="textblock" ulx="284" uly="1956">
        <line lrx="1872" lry="2036" ulx="424" uly="1956">V. 2. Wann du durch's Waſſer und Seuer geheſt, ſtets</line>
        <line lrx="1873" lry="2103" ulx="287" uly="2023">unverletzt erhalten. Bey den groͤßten Drangſalen, in den groͤß⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2169" ulx="289" uly="2095">ten Gefahren von den Aſſyriern, Chaldaern, und andern Fein⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2235" ulx="284" uly="2165">den, will ich bey dir ſeyn, und dich fuͤhren, wie ich einſt deinen</line>
        <line lrx="1876" lry="2305" ulx="290" uly="2228">Stammvater Abraham (Gen. 11, 31.) aus Ur, welches ſo</line>
        <line lrx="1879" lry="2373" ulx="288" uly="2294">viel als Feuer heißt, und deine Voraͤltern durch das Waſſer des</line>
        <line lrx="1877" lry="2442" ulx="289" uly="2361">rothen Meers (Exod. 14, 22.) und des Jordans (Joſ. 3, 13.)</line>
        <line lrx="1877" lry="2509" ulx="298" uly="2436">gefuͤhrt habe. An den drey Knaben (Dan. 3, 50.) in dem FJeu⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2574" ulx="292" uly="2500">erofen aber iſt dieſe Verheißung buchſtablich erfuͤllet worden. Eben</line>
        <line lrx="1889" lry="2639" ulx="290" uly="2565">ſo ſind in dem neuen Bunde die Heiligen Vincenz, Cacilig, Agnes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2707" type="textblock" ulx="289" uly="2638">
        <line lrx="1915" lry="2707" ulx="289" uly="2638">Lucig und mehr Andere, durch Gottes Kraft den Flammen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2993" type="textblock" ulx="285" uly="2713">
        <line lrx="723" lry="2773" ulx="288" uly="2713">verletzt entronnen.</line>
        <line lrx="1877" lry="2854" ulx="424" uly="2781">V. 3. Ich habe Egypten, Aethiopien und Saba fuͤr dich</line>
        <line lrx="1878" lry="2934" ulx="286" uly="2858">zum Verſoͤhnungsopfer gegeben. Dieß will ſagen: Ich habe dem</line>
        <line lrx="1877" lry="2993" ulx="285" uly="2923">Nabuchodonoſor dieſe Lander anſtatt Judaͤen, und Jeruſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3043" type="textblock" ulx="1708" uly="2983">
        <line lrx="1894" lry="3043" ulx="1708" uly="2983">wornach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1553" type="textblock" ulx="1946" uly="340">
        <line lrx="2111" lry="419" ulx="1946" uly="340">unnt er liſt</line>
        <line lrx="2111" lry="480" ulx="1946" uly="412">ir Etele übe</line>
        <line lrx="2111" lry="544" ulx="1967" uly="490"> Gerechte</line>
        <line lrx="2111" lry="616" ulx="1969" uly="559">int an ſein</line>
        <line lrx="2111" lry="691" ulx="1963" uly="621">er fir di</line>
        <line lrx="2111" lry="789" ulx="1995" uly="728">1. 4. Au</line>
        <line lrx="2111" lry="862" ulx="1955" uly="796">lrr für d</line>
        <line lrx="2111" lry="916" ulx="1955" uly="866">e cznt den</line>
        <line lrx="2111" lry="994" ulx="1956" uly="935">1e di hert de</line>
        <line lrx="2111" lry="1069" ulx="1956" uly="1000">ſfin het. D</line>
        <line lrx="2111" lry="1168" ulx="1995" uly="1100">V.7. N</line>
        <line lrx="2111" lry="1244" ulx="1959" uly="1170">j weher,</line>
        <line lrx="2111" lry="1302" ulx="1959" uly="1236">t werden w</line>
        <line lrx="2111" lry="1401" ulx="1996" uly="1336">d e</line>
        <line lrx="2111" lry="1473" ulx="1960" uly="1406">Aſeren Vat</line>
        <line lrx="2111" lry="1553" ulx="1961" uly="1474">iner Boeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="664" type="textblock" ulx="1952" uly="441">
        <line lrx="1967" lry="664" ulx="1952" uly="441"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="680" type="textblock" ulx="1954" uly="657">
        <line lrx="1961" lry="680" ulx="1954" uly="657">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1610" type="textblock" ulx="1962" uly="1548">
        <line lrx="2111" lry="1610" ulx="1962" uly="1548">in bel et ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1954" type="textblock" ulx="1953" uly="1606">
        <line lrx="2111" lry="1673" ulx="1953" uly="1606"> Wahtheit .</line>
        <line lrx="2111" lry="1752" ulx="1962" uly="1616">arha</line>
        <line lrx="2109" lry="1814" ulx="1963" uly="1743"> hinder de</line>
        <line lrx="2111" lry="1881" ulx="1963" uly="1810">ſſen woden</line>
        <line lrx="2111" lry="1954" ulx="1965" uly="1877">ſnnd den B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2176" type="textblock" ulx="1946" uly="2095">
        <line lrx="2111" lry="2176" ulx="1946" uly="2095">inr diſe v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2091" type="textblock" ulx="1946" uly="1951">
        <line lrx="2111" lry="2040" ulx="1946" uly="1951"> n To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2323" type="textblock" ulx="1971" uly="2180">
        <line lrx="2111" lry="2246" ulx="1971" uly="2180">l, was en</line>
        <line lrx="2101" lry="2323" ulx="1971" uly="2244">i, denn ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2522" type="textblock" ulx="1949" uly="2377">
        <line lrx="2111" lry="2454" ulx="1949" uly="2377">oet</line>
        <line lrx="2104" lry="2522" ulx="1974" uly="2401">(Kn l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="170" lry="308" ulx="117" uly="242">Ge1</line>
        <line lrx="70" lry="440" ulx="0" uly="384">tels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="171" lry="566" ulx="0" uly="501">fob, bin ih,</line>
        <line lrx="170" lry="629" ulx="0" uly="568">htbaren Miir</line>
        <line lrx="172" lry="699" ulx="1" uly="640">t Rebekke (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="194" lry="775" ulx="0" uly="710">atur hot lſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="169" lry="840" ulx="2" uly="781">elche ich Nr e</line>
        <line lrx="168" lry="915" ulx="0" uly="847">gleich einm</line>
        <line lrx="168" lry="976" ulx="10" uly="919">wurdeſt dunt</line>
        <line lrx="168" lry="1053" ulx="0" uly="983">en, machten</line>
        <line lrx="167" lry="1121" ulx="1" uly="1055">n, und von</line>
        <line lrx="167" lry="1186" ulx="0" uly="1126">e ich dic i</line>
        <line lrx="160" lry="1257" ulx="0" uly="1190">n, welben t</line>
        <line lrx="166" lry="1330" ulx="0" uly="1266"> biſt mein;</line>
        <line lrx="166" lry="1403" ulx="0" uly="1326">Thet enne i</line>
        <line lrx="164" lry="1459" ulx="0" uly="1406">der Gottes</line>
        <line lrx="164" lry="1537" ulx="0" uly="1461">lcht, ein i</line>
        <line lrx="164" lry="1611" ulx="1" uly="1533">hangelun</line>
        <line lrx="138" lry="1675" ulx="0" uly="1609">9 war ſtii</line>
        <line lrx="163" lry="1745" ulx="0" uly="1670">nen Got iu</line>
        <line lrx="161" lry="1823" ulx="8" uly="1734">ſe werder ti</line>
        <line lrx="160" lry="1888" ulx="0" uly="1808">ange N</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="160" lry="2061" ulx="0" uly="1976">ſeuer lehe .</line>
        <line lrx="159" lry="2119" ulx="0" uly="2048">glen, 1 ⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2185" ulx="0" uly="2115">Ud Crhennk</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="2386">
        <line lrx="153" lry="2476" ulx="0" uly="2386">ens (Dir 4</line>
        <line lrx="103" lry="2534" ulx="33" uly="2471">0) 61</line>
        <line lrx="113" lry="2687" ulx="0" uly="2601">8 iel/</line>
        <line lrx="148" lry="2740" ulx="6" uly="2663">Nn Ym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="315" type="textblock" ulx="762" uly="245">
        <line lrx="1864" lry="315" ulx="762" uly="245">Der Prophet Iſaias. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="546" type="textblock" ulx="260" uly="348">
        <line lrx="1858" lry="428" ulx="261" uly="348">wornach er luͤſtern war, zur Beute angewieſen. Dieß ſcheint mit</line>
        <line lrx="1857" lry="486" ulx="260" uly="418">jener Stelle uͤbereinzuſtimmen, wo (Spruͤchw. 11, 8.) es heißt:</line>
        <line lrx="1857" lry="546" ulx="261" uly="486">Der Gerechte wird aus der Trübſal gerettet; der Gottloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="691" type="textblock" ulx="236" uly="552">
        <line lrx="1856" lry="622" ulx="236" uly="552">rkoͤmmt an ſeine Statt. Wie ich nun vorhin die Aethiopier, und</line>
        <line lrx="1857" lry="691" ulx="245" uly="620">Egyptier fuͤr dich zum Verſoͤhnopfer hingab, ſo will ich zu ſeiner Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1066" type="textblock" ulx="256" uly="712">
        <line lrx="1857" lry="789" ulx="387" uly="712">V. 4. Auch andere Menſchen fuͤr dich hingeben, und gan⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="860" ulx="256" uly="789">ze Voͤlker fuͤr dein Leben, wenn ſie dich angreifen, aufopfern;</line>
        <line lrx="1859" lry="922" ulx="257" uly="853">wie es mit den Babyloniern und uͤbrigen Chaldaͤern geſchah, wel⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="989" ulx="260" uly="924">che der Herr dem Cyrus und Darius, als Schlachtopfer ausge⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1066" ulx="261" uly="994">lieferet hat. Dieſen meinen Schutz will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1296" type="textblock" ulx="259" uly="1092">
        <line lrx="1860" lry="1159" ulx="338" uly="1092">V. 7. Jeden empfinden laſſen, welcher meinen Namen an⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1231" ulx="261" uly="1156">ruft; welcher zu meinem Volke gehoͤren, und demſelbem beyge⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1296" ulx="259" uly="1225">zaͤhlt werden will. Denn von dem uͤbrigen ſagt er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1592" type="textblock" ulx="256" uly="1320">
        <line lrx="1866" lry="1393" ulx="382" uly="1320">V. 8. Fuͤhre, oder, wie es im Hebraͤiſchen heißt, wirf</line>
        <line lrx="1860" lry="1469" ulx="259" uly="1389">aus ſeinem Vaterlande, aus der Kirche Gottes das blinde, das</line>
        <line lrx="1862" lry="1530" ulx="262" uly="1458">in ſeiner Bosheit erhaͤrtete volk ohne fernere Schonung hin⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1592" ulx="256" uly="1525">aus: weil es ein Volk iſt, welches, da es doch Augen hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1664" type="textblock" ulx="139" uly="1590">
        <line lrx="1860" lry="1664" ulx="139" uly="1590">¶die Wahrheit ſieht, derſelben muthwilliger Weiſe nicht folgen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1727" type="textblock" ulx="260" uly="1659">
        <line lrx="1862" lry="1727" ulx="260" uly="1659">In eben dieſem Sinne ſpricht auch (Matth. 8, 18.) Ehriſtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1793" type="textblock" ulx="238" uly="1732">
        <line lrx="1862" lry="1793" ulx="238" uly="1732">Die Kinder des Reiches werden in die Finſterniß hinaus ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2086" type="textblock" ulx="256" uly="1793">
        <line lrx="1863" lry="1867" ulx="256" uly="1793">ſtoſſen werden; weil ſie ſelbſten das Licht verabſcheuten, die doch</line>
        <line lrx="1862" lry="1933" ulx="260" uly="1860">ehemals den Blendwerken des Heydenthums ſo begierig nachlie⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2003" ulx="258" uly="1934">fen, zum Trotze der geſunden Vernunft: denn</line>
        <line lrx="1858" lry="2086" ulx="387" uly="2009">V. 9. Wer unter euch, ihr Goͤtzen, und Goͤtzendiener,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2147" type="textblock" ulx="238" uly="2076">
        <line lrx="1860" lry="2147" ulx="238" uly="2076">kann dieſes verkuͤndigen? Wer kann euch ſo, wie ich, vorher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2355" type="textblock" ulx="257" uly="2138">
        <line lrx="1863" lry="2220" ulx="259" uly="2138">ſagen, was euch kuͤnftig begegnen werde? Fuͤhren jene Betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2302" ulx="261" uly="2212">ger, wenn ſie im Stande ſind, Zeugen auf, welche zu betheu⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2355" ulx="257" uly="2278">ren ſich erkuͤhnen darfen, daß ſie dergleichen Weiſſagungen unter ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2425" type="textblock" ulx="261" uly="2346">
        <line lrx="1862" lry="2425" ulx="261" uly="2346">nen gehört haben. Bey dieſer Gelegenheit ruͤget Gott abermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2558" type="textblock" ulx="260" uly="2415">
        <line lrx="1862" lry="2514" ulx="260" uly="2415">nebſt der Unwiſſenheit auch die Unvermoͤgenheit der Goͤtzen, um die</line>
        <line lrx="1862" lry="2558" ulx="260" uly="2485">Juden von ihrem Hange gegen die Abgoͤtterey zu heilen; indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2624" type="textblock" ulx="201" uly="2546">
        <line lrx="1861" lry="2624" ulx="201" uly="2546">er ihnen zum Gegenſpiel, ſeine Allmacht, Weisheit und Guͤte auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="2693" type="textblock" ulx="260" uly="2623">
        <line lrx="730" lry="2693" ulx="260" uly="2623">ſtellet, da er ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2841" type="textblock" ulx="258" uly="2700">
        <line lrx="1862" lry="2772" ulx="390" uly="2700">V. 14. Euretwegen habe ich nach Babylon, den Cyrus,</line>
        <line lrx="1863" lry="2841" ulx="258" uly="2765">und Darius, geſandt, und durch dieſe alle Riegel von den Pfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2978" type="textblock" ulx="237" uly="2827">
        <line lrx="1864" lry="2918" ulx="237" uly="2827">ten eure Gefaͤngniß weggeſchoben; das iſt, alle Hinderniſſe, oder</line>
        <line lrx="1913" lry="2978" ulx="238" uly="2899">wie ein anderer Prophet (Zach. 6, 1.) ſich ausdrüuͤckt, eherne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3037" type="textblock" ulx="986" uly="2969">
        <line lrx="1861" lry="3037" ulx="986" uly="2969">O 4 Berge,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1859" lry="318" type="textblock" ulx="250" uly="204">
        <line lrx="1859" lry="318" ulx="250" uly="204">216 Der Prophet Jſaias. (43. Fap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="473" type="textblock" ulx="269" uly="325">
        <line lrx="1855" lry="416" ulx="269" uly="325">Berge, naͤmlich die Macht und Groͤße Babylons, weggeraͤumet,</line>
        <line lrx="1661" lry="473" ulx="272" uly="385">damit ihr deſto leichter in die Freyheit gelangen moͤchtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="913" type="textblock" ulx="256" uly="495">
        <line lrx="1856" lry="576" ulx="266" uly="495">V. 18. Doch gedenket meinetwegen nicht weiter an die</line>
        <line lrx="1859" lry="643" ulx="272" uly="566">vorigen Dinge, an die Wunder, woelche ich vor Zeiten euch zu</line>
        <line lrx="1859" lry="705" ulx="271" uly="634">Liebe gewirkt habe: ich will neue, und unvergleichlich groͤßere Gna⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="778" ulx="270" uly="702">den euch zuwenden durch Chriſtum, und in der Kirche deſſelben,</line>
        <line lrx="1856" lry="844" ulx="271" uly="768">ſpricht der heilige Hieronymus und Prokop, nebſt Lorer und</line>
        <line lrx="1830" lry="913" ulx="256" uly="836">Sanchez. Denn ich will wieder, wie einſt unter dem Moyſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2840" type="textblock" ulx="239" uly="931">
        <line lrx="1857" lry="1015" ulx="404" uly="931">V. 19. Durch die Wuͤſte einen Weg bahnen. Dieß heißt:</line>
        <line lrx="1858" lry="1074" ulx="269" uly="1002">Ich will durch meine Gnade dem ſeligmachenden Glauben einen</line>
        <line lrx="1857" lry="1146" ulx="246" uly="1070">Eingang in die ſonſt ſo verwilderten Herzen der Heyden machen,</line>
        <line lrx="1856" lry="1215" ulx="247" uly="1139">und dieſelben in ein weit beſſeres Land der Verheißung, als Pa⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1283" ulx="273" uly="1202">laäͤſtina iſt, naͤmlich in den Himmel fuͤhren; nicht durch das ro⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1349" ulx="239" uly="1271">the Meer, oder die Wuͤſte Sin, vermittelſt der Saule von Feu⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1422" ulx="274" uly="1336">er und Wolken, ſondern durch alle Hinderniſſen, welche der Teu⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1490" ulx="275" uly="1410">fel in den Weg legen kann, unter der Leitung EChriſti und des</line>
        <line lrx="1860" lry="1556" ulx="298" uly="1476">eiligen Geiſtes, welcher Baͤche der Gnaden und geiſtlichen Wohl⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1628" ulx="296" uly="1546">haten wird ausſtroͤmen laſſen, um dieſe Wuͤſte ſo zu befeuchten,</line>
        <line lrx="1861" lry="1773" ulx="370" uly="1699">V. 20. Die wilden Thiere, die Drachen, und Straußen,</line>
        <line lrx="1864" lry="1861" ulx="275" uly="1765">das iſt, die heydniſchen und barbariſchen Volker aus dieſen Quel⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1912" ulx="275" uly="1833">len, was ſie zu ihrem Heile oder zum Vergnuͤgen beduͤrfen, ſcho⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1978" ulx="274" uly="1899">pfen koͤnnen, und deßwegen mich preiſen und mir danken wer⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2041" ulx="275" uly="1966">den. Alſo ſpricht uͤber dieſe Stelle Hieronymus und Toſtat a),</line>
        <line lrx="1867" lry="2115" ulx="275" uly="2035">welcher letztere noch beyſetzet, das Waſſer, welches Moyſes mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2181" ulx="275" uly="2102">nem Stabe aus dem Felſen gelockt, habe hinfort nie mehr zu fließen</line>
        <line lrx="1865" lry="2243" ulx="278" uly="2169">aufgehoͤrt, und ſo ſey das vorhin duͤrre, und unfruchtbare Arabien</line>
        <line lrx="1865" lry="2314" ulx="274" uly="2236">durch ſelbes zu einem ſegenvollen, wohnbaren Land geworden.</line>
        <line lrx="1866" lry="2381" ulx="276" uly="2306">Auf gleiche Weiſe, ſoricht Gregor, ſind die heydniſchen Lander</line>
        <line lrx="1865" lry="2451" ulx="277" uly="2375">durch den Glauben und die Gnade Chriſti befeuchtet und frucht⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2525" ulx="277" uly="2437">bar gemacht worden. Hier kommen die Juden mit ihren Ein⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2587" ulx="276" uly="2507">wendungen wider Gott aufgezogen: Du berufeſt, ſagen ſie, die</line>
        <line lrx="1867" lry="2650" ulx="277" uly="2576">Heyden, damit ſie dich preiſen, und dir dienen ſollen; warum</line>
        <line lrx="1868" lry="2718" ulx="276" uly="2642">verlaͤſſeſt, und verachteſt du dann uns, die wir doch von jeher</line>
        <line lrx="1869" lry="2785" ulx="276" uly="2713">dich gelobt, dir geopferet und gedienet haben? Gott ſtrafet ſie</line>
        <line lrx="1837" lry="2840" ulx="255" uly="2773">hierüber Luͤgen, und ſpricht: 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2909" type="textblock" ulx="1620" uly="2850">
        <line lrx="1865" lry="2909" ulx="1620" uly="2850">V. 22. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3016" type="textblock" ulx="328" uly="2942">
        <line lrx="1557" lry="3016" ulx="328" uly="2942">a) Toſtatus in Num. c. 20. v. 2. &amp; 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="684" type="textblock" ulx="1934" uly="344">
        <line lrx="2109" lry="408" ulx="1969" uly="344">121. Du,</line>
        <line lrx="2111" lry="479" ulx="1934" uly="415">ſemn vielmeht</line>
        <line lrx="2106" lry="546" ulx="1934" uly="488">n nich, mneine⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="613" ulx="1934" uly="553">it bemnihet,</line>
        <line lrx="2111" lry="684" ulx="1935" uly="618">gliſigt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="921" type="textblock" ulx="1937" uly="721">
        <line lrx="2096" lry="785" ulx="1944" uly="721">D 1. Du</line>
        <line lrx="2111" lry="856" ulx="1937" uly="791">fntz du heſt ni⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="921" ulx="1937" uly="859">ſ geſiar. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="934" type="textblock" ulx="1938" uly="926">
        <line lrx="1943" lry="934" ulx="1938" uly="926">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="990" type="textblock" ulx="1936" uly="929">
        <line lrx="2111" lry="990" ulx="1936" uly="929">fnt ein Gran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1521" type="textblock" ulx="1931" uly="1024">
        <line lrx="2105" lry="1085" ulx="1965" uly="1024"> A. Da</line>
        <line lrx="2111" lry="1165" ulx="1939" uly="1093">fuſtz du kflft</line>
        <line lrx="2111" lry="1229" ulx="1931" uly="1161">uſc ſine an</line>
        <line lrx="2111" lry="1304" ulx="1932" uly="1233">ndchtgen</line>
        <line lrx="2111" lry="1376" ulx="1933" uly="1306">160 Wohlgef</line>
        <line lrx="2111" lry="1456" ulx="1934" uly="1391">Wohl aber</line>
        <line lrx="2111" lry="1521" ulx="1945" uly="1448">mn ginden z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1596" type="textblock" ulx="1919" uly="1524">
        <line lrx="2083" lry="1596" ulx="1919" uly="1524">(pen Uugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2955" type="textblock" ulx="1945" uly="1585">
        <line lrx="2111" lry="1669" ulx="1945" uly="1585">fi heſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1728" ulx="1949" uly="1657">ihmet:</line>
        <line lrx="2107" lry="1799" ulx="1981" uly="1728">ſene Ar</line>
        <line lrx="2110" lry="1874" ulx="1951" uly="1799">unn otſch</line>
        <line lrx="2107" lry="1950" ulx="1952" uly="1864">in futune</line>
        <line lrx="2104" lry="2004" ulx="1953" uly="1929">ſnl er</line>
        <line lrx="2079" lry="2076" ulx="1986" uly="2008">hentet</line>
        <line lrx="2108" lry="2152" ulx="1955" uly="2068">l ſine Negun</line>
        <line lrx="2111" lry="2229" ulx="1978" uly="2129">fehfin;</line>
        <line lrx="2111" lry="2283" ulx="1959" uly="2203">4 lell die</line>
        <line lrx="2106" lry="2370" ulx="1961" uly="2274">uunn</line>
        <line lrx="2111" lry="2427" ulx="1969" uly="2350">nun Son.</line>
        <line lrx="2110" lry="2501" ulx="1984" uly="2412">ſhe nneh</line>
        <line lrx="2110" lry="2556" ulx="1978" uly="2475">Heten d</line>
        <line lrx="2111" lry="2626" ulx="1976" uly="2550">Eing bon</line>
        <line lrx="2111" lry="2695" ulx="1992" uly="2621">inn, Wit</line>
        <line lrx="2111" lry="2762" ulx="1983" uly="2680">de Gen</line>
        <line lrx="2111" lry="2830" ulx="1996" uly="2758">n,</line>
        <line lrx="2090" lry="2898" ulx="1971" uly="2820">e ſrfe</line>
        <line lrx="2081" lry="2955" ulx="1981" uly="2886">1n Ales</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2446" type="textblock" ulx="1964" uly="2332">
        <line lrx="1983" lry="2446" ulx="1964" uly="2332"> =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2652" type="textblock" ulx="1964" uly="2527">
        <line lrx="1979" lry="2646" ulx="1964" uly="2527">== =</line>
        <line lrx="1992" lry="2652" ulx="1981" uly="2542">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2820" type="textblock" ulx="1966" uly="2663">
        <line lrx="1984" lry="2820" ulx="1966" uly="2663">2 = –</line>
        <line lrx="1995" lry="2788" ulx="1984" uly="2742">S=S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="168" lry="416" ulx="0" uly="335">Ns, negete</line>
        <line lrx="127" lry="469" ulx="0" uly="411">enn mochte</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="191" lry="565" ulx="0" uly="510">icht weitet ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="170" lry="644" ulx="0" uly="580">vor Jetten tu</line>
        <line lrx="170" lry="712" ulx="0" uly="648">ſchlich grſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="169" lry="849" ulx="0" uly="791">, nebſt hon</line>
        <line lrx="168" lry="916" ulx="0" uly="856">tet dem Mos</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="169" lry="1023" ulx="0" uly="959">hnen. Dif</line>
        <line lrx="168" lry="1080" ulx="1" uly="1027">nden Glanben</line>
        <line lrx="169" lry="1159" ulx="0" uly="1097">er Hepden ne</line>
        <line lrx="168" lry="1232" ulx="2" uly="1165">rheßung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="199" lry="1299" ulx="20" uly="1237">Gicht durch N.</line>
        <line lrx="181" lry="1360" ulx="0" uly="1305">der Sule uan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="167" lry="1436" ulx="0" uly="1369">en, welen</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="203" lry="1510" ulx="0" uly="1443">ng Chritt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="143" lry="1579" ulx="0" uly="1515">in gefifend</line>
        <line lrx="168" lry="1650" ulx="0" uly="1577">ſe ſou be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1801" type="textblock" ulx="2" uly="1722">
        <line lrx="210" lry="1801" ulx="2" uly="1722">en, Uund Etrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="168" lry="1860" ulx="0" uly="1795">er els deind</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1865">
        <line lrx="195" lry="1944" ulx="0" uly="1865">gen bökif</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="165" lry="2000" ulx="0" uly="1936">R mir Nlnt</line>
        <line lrx="162" lry="2067" ulx="0" uly="2005">s Und Loftn</line>
        <line lrx="164" lry="2147" ulx="0" uly="2076">hes Meyſetnn</line>
        <line lrx="141" lry="2210" ulx="0" uly="2143">nie neſt u</line>
        <line lrx="122" lry="2291" ulx="0" uly="2213">hfruchtten</line>
        <line lrx="161" lry="2359" ulx="0" uly="2286">1 Lind gnnn</line>
        <line lrx="160" lry="2434" ulx="12" uly="2340">ſehunſcen 6</line>
        <line lrx="159" lry="2501" ulx="0" uly="2409">feuchte 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="207" lry="2554" ulx="0" uly="2485">dn ni g</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="156" lry="2764" ulx="0" uly="2694">t doc e</line>
        <line lrx="154" lry="2835" ulx="0" uly="2759">Gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="2878">
        <line lrx="151" lry="2948" ulx="87" uly="2878">Vul</line>
        <line lrx="149" lry="3013" ulx="0" uly="2953">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="332" type="textblock" ulx="735" uly="255">
        <line lrx="1827" lry="332" ulx="735" uly="255">Der Prophet Iſaias. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="633" type="textblock" ulx="223" uly="358">
        <line lrx="1827" lry="429" ulx="224" uly="358">Ve 22. Du, o Jakob, haſt mich ſehr oft nicht angerufen,</line>
        <line lrx="1826" lry="497" ulx="226" uly="428">ſondern vielmehr zum Zorne gereitzet; und du, Iſrael, haſt dich</line>
        <line lrx="1829" lry="563" ulx="223" uly="498">um mich, meine Ehre, mein Wohlgefallen, und meine Gnade</line>
        <line lrx="1830" lry="633" ulx="232" uly="562">nicht bemuͤhet, ſondern meinen Dienſt leichtſinniger Weiſe ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="1409" lry="710" ulx="223" uly="626">nachlaͤſſiget, und mich ſchmaͤhlichſt hindangeſetzet.</line>
        <line lrx="224" lry="781" ulx="0" uly="709">er Kitche daad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="796" type="textblock" ulx="353" uly="728">
        <line lrx="1830" lry="796" ulx="353" uly="728">V. 23. Du haſt mich mit deinen Schlachtopfern nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="869" type="textblock" ulx="206" uly="782">
        <line lrx="1829" lry="869" ulx="206" uly="782">ehret; du haſt nicht meine, ſondern deine Ehre, und Vortheile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1003" type="textblock" ulx="234" uly="864">
        <line lrx="1830" lry="937" ulx="235" uly="864">dabey geſucht. Solche Opfer habe ich dir nicht auferlegt; ja ſie</line>
        <line lrx="1246" lry="1003" ulx="234" uly="930">ſind mir ein Grauel; ich verabſcheue ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1167" type="textblock" ulx="236" uly="1011">
        <line lrx="1831" lry="1110" ulx="274" uly="1011">V. 24. Du haſt mir keine Zimmetrinde zum Rauchwerke</line>
        <line lrx="1830" lry="1167" ulx="236" uly="1096">gekauft; du kaufteſt ſie zwar wohl, ſpricht Forer, aber nicht mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1302" type="textblock" ulx="221" uly="1162">
        <line lrx="1831" lry="1236" ulx="224" uly="1162">denn ich finde an dieſen Geruͤchen kein Behagen, ſondern an ei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1302" ulx="221" uly="1231">nem andaͤchtigen und reinen Herzen; nichts gabeſt du mir, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1448" type="textblock" ulx="236" uly="1301">
        <line lrx="1758" lry="1375" ulx="236" uly="1301">ran ich Wohlgefallen hatte.</line>
        <line lrx="1835" lry="1448" ulx="355" uly="1386">Wohl aber treuloſes, undankbares Volk, haſt du mich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1517" type="textblock" ulx="222" uly="1450">
        <line lrx="1832" lry="1517" ulx="222" uly="1450">deinen Suͤnden zum Knechte gemacht: Erſtens, weil du ſie vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1584" type="textblock" ulx="242" uly="1515">
        <line lrx="1831" lry="1584" ulx="242" uly="1515">meinen Augen, wie vor deinem Sklaven, nach welchem du nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2063" type="textblock" ulx="206" uly="1583">
        <line lrx="1832" lry="1654" ulx="220" uly="1583">zu fragen haſt, ohne Scheu begiengeſt, und dich derſelben noch</line>
        <line lrx="1832" lry="1722" ulx="220" uly="1651">laut ruͤhmeſt: wie die Siebenzig zu verſtehen geben. Zweytens,</line>
        <line lrx="1832" lry="1792" ulx="224" uly="1718">weil ihr eine Art meiner Mitwirkung zu eurer Bosheit misbrau⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1863" ulx="237" uly="1783">chet: denn obſchon Gott den Menſchen zur ſuͤndhaften Handlung</line>
        <line lrx="1834" lry="1931" ulx="206" uly="1851">ſeine Mitwirkung nicht in der Abſicht gewaͤhret, daß ſie ſuͤndigen</line>
        <line lrx="1834" lry="1994" ulx="221" uly="1922">ſollen; ſo will er ihnen doch, da er ihnen die Freyheit nun ein⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2063" ulx="219" uly="1990">mal geſchenket hat, dieſelbe nicht entziehen, ſo ſehr es auch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2195" type="textblock" ulx="230" uly="2059">
        <line lrx="1834" lry="2134" ulx="238" uly="2059">gen ſeine Neigung laͤuft: daß man alſo mit Grunde ſagen kann,</line>
        <line lrx="1834" lry="2195" ulx="230" uly="2122">die Laſterhaften zwingen Gott, ihren Suͤnden zu frohnen. Drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2328" type="textblock" ulx="218" uly="2193">
        <line lrx="1835" lry="2271" ulx="218" uly="2193">tens, weil die Sünder Gott die Laſt aufbuͤrden, ihre Miſſetha⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2328" ulx="220" uly="2259">ten auszuſoͤhnen und zu vertilgen: deßwegen mußte er ſeinen einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2396" type="textblock" ulx="229" uly="2322">
        <line lrx="1833" lry="2396" ulx="229" uly="2322">bohrnen Sohn auf dieſe Welt herabſenden, und die Geſtalt eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2598" type="textblock" ulx="216" uly="2385">
        <line lrx="1836" lry="2473" ulx="216" uly="2385">Knechtes annehmen laſſen, um unter derſelben durch die Muͤhe⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2550" ulx="243" uly="2459">ſeligkeiten ſo vieler Jahre, und endlich durch den ſchimpflichſten</line>
        <line lrx="1835" lry="2598" ulx="219" uly="2523">Tod uns von der Sunde, dem Teufel und der Hoͤlle zu erloͤſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2666" type="textblock" ulx="243" uly="2589">
        <line lrx="1838" lry="2666" ulx="243" uly="2589">Viertens, weil die goͤttliche Barmherzigkeit taͤglich noch die Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2800" type="textblock" ulx="222" uly="2658">
        <line lrx="1838" lry="2740" ulx="222" uly="2658">hat, die Gerechtigkeit zuruͤckzuhalten, daß ſelbe die unzaͤhlbaren</line>
        <line lrx="1840" lry="2800" ulx="228" uly="2727">Laſter, mit welchen man ihre Rache reitzet, nicht gleich auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2934" type="textblock" ulx="248" uly="2793">
        <line lrx="1840" lry="2875" ulx="248" uly="2793">Stelle ſtrafe, ſondern noch Zeit zur Buße geſtatte. Jedoch ha⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2934" ulx="250" uly="2861">be ich alles dieſes gethan, ſpricht der Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3040" type="textblock" ulx="982" uly="2963">
        <line lrx="1843" lry="3040" ulx="982" uly="2963">O 5 V. 25. Um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1888" lry="634" type="textblock" ulx="301" uly="270">
        <line lrx="399" lry="323" ulx="301" uly="270">218</line>
        <line lrx="1888" lry="428" ulx="440" uly="362">V. 25. Um meinetwillen, das iſt, wegen meiner unendli⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="500" ulx="304" uly="430">chen Barmherzigkeit, und Liebe, nicht wegen eurer Gaben und</line>
        <line lrx="1887" lry="575" ulx="304" uly="496">Opfer; auch nicht wegen der Verdienſte eurer Vaͤter, ſpricht Ori⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="634" ulx="303" uly="566">genes a). Oder ſage es mir, mein Volk, wenn du kannſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="938" type="textblock" ulx="305" uly="660">
        <line lrx="1885" lry="726" ulx="387" uly="660">V. 26. Fuͤhre es mir in's Gedaͤchtniß zuruͤck, wenn du</line>
        <line lrx="1886" lry="803" ulx="306" uly="730">Verdienſte aufzuweiſen haſt, welche dir ein Recht geben, die Ver⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="870" ulx="305" uly="800">zeihung deiner Suͤnden zu erwarten, oder zur Bezahlung deiner</line>
        <line lrx="1733" lry="938" ulx="306" uly="870">Schulden meinen Sohn ſelbſt aufzufordern. Schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1450" type="textblock" ulx="286" uly="963">
        <line lrx="1884" lry="1041" ulx="328" uly="963">V. 27. Dein erſter Vater Adam, desgleichen auch Abra⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1107" ulx="286" uly="1033">ham, der in ſeiner Jugend (Geneſ. 12, 1.) ein Goͤtzendiener</line>
        <line lrx="1884" lry="1172" ulx="287" uly="1100">war, hat wider mich geſuͤndiget. Sogar deine Mittler, deine</line>
        <line lrx="1884" lry="1240" ulx="304" uly="1169">Fuͤrſorecher, die Dollmetſchen und Geſandten zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="1884" lry="1311" ulx="304" uly="1238">dir, naͤmlich Moyſes und Aaron, haben ſich wider mich ver⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1381" ulx="305" uly="1305">fehlet beym Zankwaſſer, (Num. 20, 12.) da ſie Mistrauen</line>
        <line lrx="1715" lry="1450" ulx="304" uly="1378">auf meine Guͤte blicken ließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1753" type="textblock" ulx="289" uly="1463">
        <line lrx="1891" lry="1552" ulx="289" uly="1463">V. 28. Darum habe ich ſelbſt dieſe ſonſt heiligen Füͤrſten,</line>
        <line lrx="1887" lry="1611" ulx="289" uly="1535">fuͤr befleckt mit einer Suͤnde erklaͤret, und, ohne Ruückſicht auf</line>
        <line lrx="1887" lry="1687" ulx="306" uly="1599">ihre Wuͤrde, zur Strafe gezogen; da ſie in der Wuͤſte, ohne</line>
        <line lrx="1887" lry="1753" ulx="305" uly="1677">das verheißene Land zu betreten, ſterben mußten. Was aber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1822" type="textblock" ulx="305" uly="1740">
        <line lrx="1971" lry="1822" ulx="305" uly="1740">uͤbrigen Nachkoͤmmlinge von Jakob, eure Vaͤter betrifft, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1959" type="textblock" ulx="303" uly="1812">
        <line lrx="1888" lry="1895" ulx="307" uly="1812">damals zugleich mit dem Moyſes und Aaron in der Wuͤſte waren,</line>
        <line lrx="1886" lry="1959" ulx="303" uly="1874">habe ich alle wegen ihres Murrens (Num. 19, 29.) und ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2025" type="textblock" ulx="304" uly="1939">
        <line lrx="1911" lry="2025" ulx="304" uly="1939">Aufruhr zum Untergange verdammt; oder, wie es im Hebraͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2498" type="textblock" ulx="262" uly="2003">
        <line lrx="1887" lry="2096" ulx="283" uly="2003">ſchen und Syriſchen heißt: mit dem FIluche des Unterganges be⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2159" ulx="301" uly="2083">leget, das iſt ſie waͤhrend ihrer Reiſe in der Wuͤſte umkommen</line>
        <line lrx="1888" lry="2241" ulx="262" uly="2145">laſſen; und ganz Iſrael habe ich nicht nur allein damals, ſondern</line>
        <line lrx="1893" lry="2296" ulx="300" uly="2214">auch hernach in den Zeiten der Richter zur Schande verurthei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2361" ulx="303" uly="2286">let. Wie kannſt du alſo mit deinen Vaͤtern und ihren Verdien⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2432" ulx="298" uly="2351">ſten groß thun, oder Rechnung darauf machen, mein Volk, und</line>
        <line lrx="1890" lry="2498" ulx="300" uly="2424">wegen derjenigen eine beſondere Beguͤnſtigung von mir verlangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2566" type="textblock" ulx="298" uly="2480">
        <line lrx="1899" lry="2566" ulx="298" uly="2480">welche ihrer Fehler halber mit dem Tode ſind beſtrafet worden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2834" type="textblock" ulx="298" uly="2555">
        <line lrx="1887" lry="2633" ulx="300" uly="2555">Es bleibt naͤmlich wahr, was (Rom. 3, 23.) der Apoſtel ſpricht:</line>
        <line lrx="1860" lry="2699" ulx="300" uly="2632">Alle haben geſuͤndiget, und die glorwuͤrdige Gnade Gottes ne</line>
        <line lrx="1887" lry="2765" ulx="301" uly="2685">thig gehabt. Dieſe ergriffen die Heyden; Juden, nehmet auch</line>
        <line lrx="1885" lry="2834" ulx="298" uly="2754">ihr ſie an: und ich werde beyde, wie meine Kinder lieben. Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2935" type="textblock" ulx="304" uly="2833">
        <line lrx="1888" lry="2935" ulx="304" uly="2833">reden Hieronymus und andere Vaͤter uͤber dieſe Stelle. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2978" type="textblock" ulx="1737" uly="2961">
        <line lrx="1888" lry="2978" ulx="1737" uly="2961">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3048" type="textblock" ulx="325" uly="2985">
        <line lrx="1252" lry="3048" ulx="325" uly="2985">Drigenes Homil. 13. in Geneſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="327" type="textblock" ulx="827" uly="247">
        <line lrx="1944" lry="327" ulx="827" uly="247">Der Prophet Iſaias. (43. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="732" type="textblock" ulx="1945" uly="499">
        <line lrx="2111" lry="566" ulx="1945" uly="499">ſit beſhrebt</line>
        <line lrx="2111" lry="674" ulx="1945" uly="616">(G hore nun</line>
        <line lrx="2111" lry="732" ulx="1962" uly="606">6 lob,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2095" type="textblock" ulx="1944" uly="732">
        <line lrx="2055" lry="788" ulx="1945" uly="732">euveter.</line>
        <line lrx="2111" lry="848" ulx="1950" uly="792">1 Dip ſot de</line>
        <line lrx="2111" lry="906" ulx="1946" uly="850">ſteftn und get</line>
        <line lrx="2089" lry="962" ulx="1946" uly="906">n hlßer von</line>
        <line lrx="2111" lry="1025" ulx="1946" uly="964">r! fiehte die</line>
        <line lrx="2111" lry="1081" ulx="1947" uly="1020">ur cheteb, d</line>
        <line lrx="2111" lry="1141" ulx="1948" uly="1080">n g erwah</line>
        <line lrx="2111" lry="1195" ulx="1967" uly="1135">r. 30, lo.</line>
        <line lrx="2111" lry="1256" ulx="1944" uly="1196">N</line>
        <line lrx="2111" lry="1305" ulx="1945" uly="1248"> nd Etron</line>
        <line lrx="2111" lry="1366" ulx="1945" uly="1303">Rugten: i</line>
        <line lrx="2111" lry="1423" ulx="1954" uly="1361">r nenen Ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1485" ulx="1947" uly="1418">Pit nenen</line>
        <line lrx="2111" lry="1538" ulx="1964" uly="1486"> nd ſe werd</line>
        <line lrx="2109" lry="1601" ulx="1947" uly="1533">uun den G</line>
        <line lrx="2110" lry="1666" ulx="1946" uly="1589">(uuſnden Vaf</line>
        <line lrx="2005" lry="1702" ulx="1956" uly="1644">f.</line>
        <line lrx="2110" lry="1779" ulx="1959" uly="1711">4 Deſer wvi</line>
        <line lrx="2111" lry="1828" ulx="1969" uly="1787">e Herln; un</line>
        <line lrx="2111" lry="1890" ulx="1959" uly="1808">1Renn dt</line>
        <line lrx="2111" lry="2015" ulx="1964" uly="1947">n Jn ge</line>
        <line lrx="2019" lry="2046" ulx="1961" uly="1990">Ach</line>
        <line lrx="2101" lry="2095" ulx="1948" uly="2003">aunſidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2468" type="textblock" ulx="1950" uly="2105">
        <line lrx="2066" lry="2173" ulx="1970" uly="2105">1 dis ſ</line>
        <line lrx="2093" lry="2231" ulx="1964" uly="2121">ugs 1</line>
        <line lrx="2111" lry="2352" ulx="1967" uly="2281">4 ete und</line>
        <line lrx="2111" lry="2410" ulx="1968" uly="2333">in e</line>
        <line lrx="2111" lry="2468" ulx="1950" uly="2402">dn. (</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="309" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="176" lry="309" ulx="0" uly="252">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="175" lry="420" ulx="0" uly="357">egen nenrer ne</line>
        <line lrx="175" lry="481" ulx="0" uly="427">en eurer Geben</line>
        <line lrx="175" lry="560" ulx="0" uly="493">r Vater, ſott</line>
        <line lrx="174" lry="625" ulx="13" uly="566">wenn du for</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="172" lry="722" ulx="0" uly="660"> zurick, il</line>
        <line lrx="172" lry="800" ulx="0" uly="733">techt geben, N</line>
        <line lrx="172" lry="870" ulx="0" uly="803">ur Bezohtungk</line>
        <line lrx="113" lry="933" ulx="29" uly="875">Schon</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="171" lry="1041" ulx="0" uly="966">gleichen gin</line>
        <line lrx="170" lry="1104" ulx="3" uly="1037">1.) ein Goſe⸗</line>
        <line lrx="170" lry="1177" ulx="0" uly="1111">deine Mittit</line>
        <line lrx="170" lry="1250" ulx="0" uly="1182">ten gwtſchenn</line>
        <line lrx="169" lry="1316" ulx="0" uly="1241">99 wier i</line>
        <line lrx="114" lry="1387" ulx="5" uly="1319">) da ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2319" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="167" lry="1562" ulx="0" uly="1474">ſ telim,</line>
        <line lrx="166" lry="1690" ulx="0" uly="1620"> der Wſe</line>
        <line lrx="164" lry="1771" ulx="0" uly="1683">Pen. Ve</line>
        <line lrx="163" lry="1830" ulx="0" uly="1757">ur binft,t</line>
        <line lrx="160" lry="1967" ulx="1" uly="1906">19, 29.) M</line>
        <line lrx="161" lry="2044" ulx="0" uly="1930">i 6 in</line>
        <line lrx="160" lry="2107" ulx="0" uly="2031">es Untergene⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2177" ulx="0" uly="2095">Viſenn⸗</line>
        <line lrx="158" lry="2247" ulx="3" uly="2163">n dumee,*</line>
        <line lrx="158" lry="2319" ulx="6" uly="2235">Schande er</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2365" type="textblock" ulx="64" uly="2297">
        <line lrx="157" lry="2365" ulx="64" uly="2297">ein Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1866" type="textblock" ulx="208" uly="1807">
        <line lrx="863" lry="1866" ulx="208" uly="1807">dem NRamen Jakob prangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="326" type="textblock" ulx="234" uly="252">
        <line lrx="1314" lry="326" ulx="234" uly="252">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="316" type="textblock" ulx="1732" uly="262">
        <line lrx="1835" lry="316" ulx="1732" uly="262">219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="568" type="textblock" ulx="230" uly="380">
        <line lrx="1602" lry="467" ulx="709" uly="380">Das XL.IV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1799" lry="568" ulx="230" uly="488">Iſaias beſchreibt die geldene und ſchoͤne Zeit des Evangeliums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="904" type="textblock" ulx="225" uly="607">
        <line lrx="1008" lry="711" ulx="225" uly="607">I1. Se hoͤre nun, mein Diener</line>
        <line lrx="1007" lry="732" ulx="344" uly="676"> Jakob, und Iſrael, mein</line>
        <line lrx="532" lry="787" ulx="226" uly="732">Auserwaͤhlter.</line>
        <line lrx="1005" lry="846" ulx="237" uly="790">2. Dieß ſagt der Herr, der dich</line>
        <line lrx="1007" lry="904" ulx="231" uly="846">erſchaffen und gebildet hat, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="959" type="textblock" ulx="222" uly="903">
        <line lrx="1007" lry="959" ulx="222" uly="903">dein Helfer von Mutterleibe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1413" type="textblock" ulx="229" uly="958">
        <line lrx="1006" lry="1017" ulx="229" uly="958">war: Fuͤrchte dich nicht, mein</line>
        <line lrx="1004" lry="1074" ulx="231" uly="1015">Diener Jakob, * du Aufrichtigſter,</line>
        <line lrx="805" lry="1130" ulx="230" uly="1072">welchen ich erwaͤhlet habe.</line>
        <line lrx="821" lry="1190" ulx="237" uly="1131">ZJer. 30, 10. 46, 27.</line>
        <line lrx="1006" lry="1244" ulx="241" uly="1187">3. * Ich will Waſſer auf das dur⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1301" ulx="230" uly="1241">ſtige, und Stroͤme auf das düͤrre</line>
        <line lrx="1006" lry="1355" ulx="232" uly="1298">Land ausgießen: ich will auf deine</line>
        <line lrx="1006" lry="1413" ulx="231" uly="1356">Kinder meinen Geiſt, und auf dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1470" type="textblock" ulx="181" uly="1413">
        <line lrx="1003" lry="1470" ulx="181" uly="1413">Geſchlecht meinen Segen ausgießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2771" type="textblock" ulx="228" uly="1471">
        <line lrx="1006" lry="1524" ulx="280" uly="1471">4. Und ſie werden wie die Wei⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1593" ulx="231" uly="1523">den unter dem Graſe an den vor⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1641" ulx="230" uly="1581">uͤberlaufenden Waſſerbaͤchen hervor⸗</line>
        <line lrx="587" lry="1699" ulx="236" uly="1637">ſproſſen.</line>
        <line lrx="1004" lry="1757" ulx="259" uly="1696">5. * Dieſer wird ſagen: Ich</line>
        <line lrx="1006" lry="1858" ulx="234" uly="1750">bin des Herrn; und jener wird it</line>
        <line lrx="1004" lry="1857" ulx="942" uly="1824">Ein</line>
        <line lrx="1005" lry="1927" ulx="232" uly="1865">anderer wird mit eigener Hand</line>
        <line lrx="1007" lry="1985" ulx="233" uly="1918">ſchreiben: Ich gehoͤre dem Herrn;</line>
        <line lrx="1006" lry="2087" ulx="232" uly="1978">Kdee ſich den Zunamen Iſrael</line>
        <line lrx="360" lry="2082" ulx="242" uly="2041">geben.</line>
        <line lrx="1013" lry="2157" ulx="283" uly="2084">6. Dieß ſagt der Herr, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2207" ulx="233" uly="2147">nig Iſraels und ſein Erloͤſer, der</line>
        <line lrx="1007" lry="2271" ulx="232" uly="2200">Herr der Heerſchaaren: Ich bin</line>
        <line lrx="1008" lry="2322" ulx="233" uly="2256">der Erſte und Letzte, und außer</line>
        <line lrx="1005" lry="2378" ulx="233" uly="2317">mir iſt kein Gott. Iſ. 4A1, 4.</line>
        <line lrx="999" lry="2432" ulx="246" uly="2376">48, 12. Offenb. I, 8. 17.</line>
        <line lrx="646" lry="2486" ulx="257" uly="2431">21, 6. 22, 13.</line>
        <line lrx="1007" lry="2547" ulx="243" uly="2485">7. Wer iſt mir aͤhnlich? Er er⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2601" ulx="232" uly="2534">hebe ſeine Stimme, und verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2662" ulx="228" uly="2598">ge es: er erklaͤre mir die Ordnung</line>
        <line lrx="1007" lry="2711" ulx="233" uly="2649">der Dinge von der Zeit an, * da</line>
        <line lrx="1004" lry="2771" ulx="236" uly="2708">ich das alte Volk eingeſetzet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2830" type="textblock" ulx="205" uly="2760">
        <line lrx="1012" lry="2830" ulx="205" uly="2760">kaßet die Goͤtzen den Ihrigen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="3056" type="textblock" ulx="235" uly="2818">
        <line lrx="1011" lry="2885" ulx="237" uly="2818">kündigen, was kommen und kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="736" lry="2939" ulx="239" uly="2877">tighin geſchehen werde.</line>
        <line lrx="1008" lry="2999" ulx="290" uly="2935">8. Ihr aber fuͤrchtet euch nicht,</line>
        <line lrx="1011" lry="3056" ulx="235" uly="2989">und ſeyd unerſchrocken: ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3047" type="textblock" ulx="1041" uly="615">
        <line lrx="1840" lry="675" ulx="1046" uly="615">es euch ſchon vorlaͤngſt bekannt ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="733" ulx="1046" uly="671">macht, und verkuͤndiget; ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1845" lry="786" ulx="1047" uly="732">meine Zeugen. Iſt dann außer</line>
        <line lrx="1839" lry="847" ulx="1047" uly="788">mir ein Gott und ein Schoͤpfer,</line>
        <line lrx="1764" lry="900" ulx="1046" uly="844">den ich nicht kenne?</line>
        <line lrx="1839" lry="959" ulx="1102" uly="899">9. Alle Goͤtzenformer ſind nichts,</line>
        <line lrx="1841" lry="1015" ulx="1044" uly="959">und ihr Liebſtes wird ihnen nichts</line>
        <line lrx="1842" lry="1074" ulx="1045" uly="1014">nuͤtzen: ſie ſind ſelbſt zu ihrer eige⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1129" ulx="1044" uly="1074">nen Schande Zeugen, daß ihre</line>
        <line lrx="1842" lry="1187" ulx="1044" uly="1126">Goͤtzen weder ſehen, noch etwas</line>
        <line lrx="1257" lry="1240" ulx="1046" uly="1186">verſtehen.</line>
        <line lrx="1842" lry="1303" ulx="1108" uly="1241">10. Wer hat einen Abgott ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1358" ulx="1045" uly="1300">macht, und ein Bild gegoſſen, das</line>
        <line lrx="1676" lry="1415" ulx="1046" uly="1351">zu nichts nuͤtzet?</line>
        <line lrx="1842" lry="1468" ulx="1109" uly="1412">11. Sehet, Alle, die Theil daran</line>
        <line lrx="1842" lry="1524" ulx="1046" uly="1469">haben, werden zu Schanden wer⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1581" ulx="1047" uly="1525">den: dieſe Kuͤnſtler ſind ja nur</line>
        <line lrx="1841" lry="1639" ulx="1042" uly="1582">Menſchen: ſie werden alle zuſam⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1694" ulx="1042" uly="1640">men kommen, zagend da ſtehen,</line>
        <line lrx="1843" lry="1750" ulx="1041" uly="1696">und miteinander zu Schanden wer⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1801" ulx="1043" uly="1756">den.</line>
        <line lrx="1843" lry="1863" ulx="1102" uly="1807">12. Der Schmid feilet ſeinen</line>
        <line lrx="1843" lry="1923" ulx="1041" uly="1863">Goͤtzen aus, nachdem er ihn zuvor</line>
        <line lrx="1842" lry="1979" ulx="1042" uly="1920">durch die Kohlen und Haͤmmer ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2041" ulx="1042" uly="1977">formet hat: mit der ganzen Kraft</line>
        <line lrx="1844" lry="2093" ulx="1042" uly="2036">ſeines Arms arbeitet er daran: er</line>
        <line lrx="1841" lry="2147" ulx="1043" uly="2089">wird daruͤber hungrig und matt;</line>
        <line lrx="1842" lry="2210" ulx="1045" uly="2145">er bekoͤmmt nicht einmal einen Trunk</line>
        <line lrx="1840" lry="2260" ulx="1045" uly="2203">Waſſers, und ſinkt kraftlos dahin.</line>
        <line lrx="1508" lry="2321" ulx="1128" uly="2264">Weish. 13, 1I1.</line>
        <line lrx="1843" lry="2373" ulx="1105" uly="2316">13. Der Bildhauer zieht die</line>
        <line lrx="1845" lry="2430" ulx="1045" uly="2374">Schnur uͤber das Holz, und bereitet</line>
        <line lrx="1843" lry="2487" ulx="1048" uly="2433">es mit dem Schlichthobel; er bear⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2542" ulx="1048" uly="2488">beitet es nach dem Winkelmaaß und</line>
        <line lrx="1845" lry="2598" ulx="1048" uly="2544">Zirkel; endlich bringt er das Bild</line>
        <line lrx="1854" lry="2655" ulx="1046" uly="2598">eines ſchoͤnen Mannes heraus, wel⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2709" ulx="1048" uly="2657">chen er in eine Riſche ſtellt,</line>
        <line lrx="1846" lry="2766" ulx="1113" uly="2711">14. Er haut Cedern um, nimmt</line>
        <line lrx="1842" lry="2820" ulx="1052" uly="2768">eine Buche oder Eiche, welche un⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2874" ulx="1053" uly="2822">ter den Baͤumen im Walde ſtund:</line>
        <line lrx="1845" lry="2934" ulx="1050" uly="2879">er pflanzt Fichten, welche der Re⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2998" ulx="1049" uly="2934">gen ernaͤhret.</line>
        <line lrx="1839" lry="3047" ulx="1634" uly="2993">15. Dies</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="1051" type="textblock" ulx="255" uly="361">
        <line lrx="1098" lry="419" ulx="375" uly="361">18. Dieß giebt hernach dem Men⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="479" ulx="310" uly="416">ſchen Brennholz: Einer nimmt da⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="536" ulx="314" uly="469">von, und waͤrmet ſich; er zuͤndet es</line>
        <line lrx="1098" lry="593" ulx="313" uly="532">an, und backt Brod dabey: aus</line>
        <line lrx="1097" lry="646" ulx="292" uly="584">dem Uebrigen aber macht er einen</line>
        <line lrx="1097" lry="707" ulx="255" uly="643">Gott, und bethet ihn an: er macht</line>
        <line lrx="1098" lry="764" ulx="310" uly="699">ein geſchnitztes Bild, und kniet da⸗</line>
        <line lrx="920" lry="812" ulx="311" uly="765">vor nieder.</line>
        <line lrx="1096" lry="881" ulx="292" uly="815">16. Die Helfte davon verbrennt</line>
        <line lrx="1095" lry="932" ulx="290" uly="871">er im Feuer, und mit der andern</line>
        <line lrx="1094" lry="991" ulx="309" uly="925">ſiedet er ſich das Fleiſch zum Eſ⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1051" ulx="307" uly="983">ſen; er kocht ein Gemuͤß, womit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1105" type="textblock" ulx="308" uly="1041">
        <line lrx="1119" lry="1105" ulx="308" uly="1041">er ſich ſaͤttiget, und wann er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1466" type="textblock" ulx="275" uly="1099">
        <line lrx="1094" lry="1163" ulx="307" uly="1099">dabey gewaͤrmet hat, ſpricht er:</line>
        <line lrx="1095" lry="1221" ulx="275" uly="1155">Ey, wie iſt mir ſo heiß geworden!</line>
        <line lrx="1061" lry="1281" ulx="305" uly="1212">ich habe die Ofenhitze empfunden.</line>
        <line lrx="1096" lry="1351" ulx="344" uly="1287">17. Von dem Ueberreſt aber</line>
        <line lrx="1094" lry="1406" ulx="308" uly="1342">macht er ſich einen Gott, und ein</line>
        <line lrx="1095" lry="1466" ulx="306" uly="1402">geſchnitztes Bild, davor beugt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1521" type="textblock" ulx="305" uly="1455">
        <line lrx="1105" lry="1521" ulx="305" uly="1455">ſich, bethet es an, traͤgt ihm ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2270" type="textblock" ulx="284" uly="1515">
        <line lrx="1093" lry="1575" ulx="304" uly="1515">Bitte vor, und ſpricht: Errette</line>
        <line lrx="979" lry="1635" ulx="295" uly="1571">mich, denn du biſt mein Gott.</line>
        <line lrx="1089" lry="1703" ulx="369" uly="1643">18. Sie wiſſen es nicht, und</line>
        <line lrx="1093" lry="1762" ulx="303" uly="1699">verſtehen es nicht: denn ſie ſind</line>
        <line lrx="1092" lry="1824" ulx="285" uly="1757">ſo verkleiſtert, daß ihre Augen nichts</line>
        <line lrx="1088" lry="1877" ulx="302" uly="1816">ſehen, und ihre Herzen nichts em⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1939" ulx="302" uly="1877">pfinden. ᷑S5SðͦÿUMVÿ’ͤn</line>
        <line lrx="1089" lry="1990" ulx="363" uly="1925">19. Sie bedenken es nicht in ih⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2041" ulx="300" uly="1985">rem Gemuͤthe, ſie erkennen und ver⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2103" ulx="300" uly="2040">ſtehen es nicht, daß ſie ſagten: Die</line>
        <line lrx="1089" lry="2161" ulx="284" uly="2098">Helfte daoon habe ich mit Feuer</line>
        <line lrx="1087" lry="2211" ulx="299" uly="2151">verbrannt, und uͤber den Kohlen</line>
        <line lrx="1087" lry="2270" ulx="297" uly="2210">derſelben Brod gebacken, ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3054" type="textblock" ulx="228" uly="2269">
        <line lrx="1085" lry="2332" ulx="276" uly="2269">Fleiſch dabey gekocht, und gegeſ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2387" ulx="296" uly="2326">ſen; ſoll ich dann aus dem Ueber⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2445" ulx="295" uly="2380">reſt einen Gotzen machen? Soll ich</line>
        <line lrx="1086" lry="2496" ulx="228" uly="2435">dann oor einem hoͤlzernen Klotz nie⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2558" ulx="258" uly="2499">derfallen?</line>
        <line lrx="1082" lry="2605" ulx="303" uly="2547">20. Ein Theil davon iſt ſchon</line>
        <line lrx="1082" lry="2670" ulx="290" uly="2601">Aſche; und doch bethet ein thoͤrichtes</line>
        <line lrx="1080" lry="2725" ulx="291" uly="2662">Herz es an, welches ſeine Seele nicht</line>
        <line lrx="1077" lry="2776" ulx="289" uly="2717">retten, und ſagen wird: * Viel⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2830" ulx="292" uly="2772">leicht iſt lauter Betrug in meiner</line>
        <line lrx="604" lry="2885" ulx="290" uly="2835">rechten Hand.</line>
        <line lrx="1075" lry="2938" ulx="288" uly="2883">21. Gedenk hieran, o Jakob und</line>
        <line lrx="1073" lry="3001" ulx="295" uly="2941">ſrael, denn du biſt mein Knecht.</line>
        <line lrx="1075" lry="3054" ulx="295" uly="2995">Ich habe dich erſchaffen, du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="326" type="textblock" ulx="345" uly="222">
        <line lrx="1385" lry="326" ulx="345" uly="222">20 Der Prophet Jſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2321" type="textblock" ulx="1056" uly="2262">
        <line lrx="1777" lry="2321" ulx="1056" uly="2262">ſ⸗ den Staͤdten von Juda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="309" type="textblock" ulx="1696" uly="255">
        <line lrx="1897" lry="309" ulx="1696" uly="255">(44. Hap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2435" type="textblock" ulx="1121" uly="352">
        <line lrx="1891" lry="456" ulx="1137" uly="352">rnein Knecht, Iſrael, vergiß meiner</line>
        <line lrx="1757" lry="465" ulx="1137" uly="415">nicht. .</line>
        <line lrx="1889" lry="534" ulx="1180" uly="467">22. Deine Miſſethaten habe ich</line>
        <line lrx="1888" lry="591" ulx="1137" uly="519">wie eine Wolke, und deine Suͤnden</line>
        <line lrx="1888" lry="647" ulx="1137" uly="580">wie einen Nebel vertilget; kehre</line>
        <line lrx="1887" lry="698" ulx="1136" uly="635">wieder zu mir zuruͤck: denn ich ha⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="754" ulx="1134" uly="694">be dich erloͤſet.</line>
        <line lrx="1887" lry="826" ulx="1191" uly="759">23. Stimmet Lobgeſaͤnge an, ihr</line>
        <line lrx="1884" lry="885" ulx="1134" uly="826">Himmel, denn der Herr hat Barm⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="946" ulx="1134" uly="872">herzigkeit gethan: jauchzet, ihr aͤu⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="998" ulx="1133" uly="933">ßerſte Graͤnzen der Welt, ihr Ber⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1058" ulx="1132" uly="989">ge, ihr Waͤlder, und alle ihr Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1114" ulx="1134" uly="1051">me darinnen, laſſet das Lob Got⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1169" ulx="1134" uly="1106">tes erſchallen: denn der Herr hat</line>
        <line lrx="1884" lry="1226" ulx="1133" uly="1162">Jakob erloͤſet, und Iſrael wird ſich</line>
        <line lrx="1729" lry="1282" ulx="1133" uly="1227">ruͤhmen. “ 4</line>
        <line lrx="1883" lry="1355" ulx="1190" uly="1289">24. Dieß ſagt der Herr, dein</line>
        <line lrx="1883" lry="1411" ulx="1133" uly="1349">Erloͤſer, der dich von Mutterleibe</line>
        <line lrx="1881" lry="1469" ulx="1132" uly="1406">an gebildet hat: Ich bin der Herr,</line>
        <line lrx="1881" lry="1526" ulx="1130" uly="1463">der ich alles thue, der ich allein die</line>
        <line lrx="1882" lry="1583" ulx="1131" uly="1519">Himmel ausbreite, und den Erdbo⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1640" ulx="1126" uly="1580">den ohne Gehilfen befeſtige.</line>
        <line lrx="1880" lry="1696" ulx="1187" uly="1632">25. Ich bin es, der ich die Zei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1757" ulx="1131" uly="1685">chen der Wahrſager vereitle, und</line>
        <line lrx="1879" lry="1810" ulx="1130" uly="1742">die Zauberer in Wuth ſetze; der ich</line>
        <line lrx="1878" lry="1868" ulx="1128" uly="1802">Kluͤglinge hinter ſich gehen mache,</line>
        <line lrx="1886" lry="1926" ulx="1125" uly="1862">und ihre Weisheit in Thorheit ver⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1988" ulx="1128" uly="1920">aͤndere. J</line>
        <line lrx="1881" lry="2034" ulx="1121" uly="1969">26. * Der ich das Wort meines</line>
        <line lrx="1878" lry="2098" ulx="1127" uly="2031">Dieners beſtaͤttige, und den Aus⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2151" ulx="1127" uly="2086">ſpruch meiner Bothen vollfuͤhre:</line>
        <line lrx="1879" lry="2210" ulx="1125" uly="2146">der ich zu Jeruſalem ſage: Du wirſt</line>
        <line lrx="1887" lry="2263" ulx="1126" uly="2202">wieder bewohnet werden; und zu</line>
        <line lrx="1879" lry="2313" ulx="1786" uly="2255">Man</line>
        <line lrx="1879" lry="2377" ulx="1126" uly="2308">wird euch aufbauen, und ich will</line>
        <line lrx="1877" lry="2435" ulx="1126" uly="2363">eure wuͤſte Oerter wieder mit Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2548" type="textblock" ulx="1126" uly="2435">
        <line lrx="1813" lry="2500" ulx="1126" uly="2435">beſetzen.</line>
        <line lrx="1877" lry="2548" ulx="1180" uly="2478">27. Der ich zu dem Meere ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2602" type="textblock" ulx="1124" uly="2540">
        <line lrx="1896" lry="2602" ulx="1124" uly="2540">che: Vertrockne, und ich will deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2941" type="textblock" ulx="1114" uly="2602">
        <line lrx="1668" lry="2657" ulx="1122" uly="2602">Stroͤme verſiegen laſſen.</line>
        <line lrx="1877" lry="2714" ulx="1172" uly="2647">28. Der ich zum Cyrus ſage:</line>
        <line lrx="1873" lry="2770" ulx="1115" uly="2710">* Du biſt mein Hirt, und wirſt</line>
        <line lrx="1876" lry="2825" ulx="1116" uly="2765">meinen Willen gaͤnzlich vollbringen;</line>
        <line lrx="1856" lry="2883" ulx="1115" uly="2814">der ich zu Jeruſalem ſage: Du wirf</line>
        <line lrx="1872" lry="2941" ulx="1114" uly="2876">aufgebauet werden; und zum Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3034" type="textblock" ulx="1112" uly="2934">
        <line lrx="1883" lry="2996" ulx="1112" uly="2934">pel: Man wird deinen Grund legen.</line>
        <line lrx="1878" lry="3034" ulx="1633" uly="2988">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1495" type="textblock" ulx="1953" uly="1019">
        <line lrx="2111" lry="1084" ulx="1983" uly="1019">19, I</line>
        <line lrx="2098" lry="1144" ulx="1953" uly="1090">Aire Land</line>
        <line lrx="2111" lry="1229" ulx="1954" uly="1156">bben des</line>
        <line lrx="2111" lry="1293" ulx="1956" uly="1226">1lierdigen G.</line>
        <line lrx="2110" lry="1366" ulx="1956" uly="1293">en, fhe</line>
        <line lrx="2111" lry="1432" ulx="1957" uly="1367">unn Cnſti</line>
        <line lrx="2111" lry="1495" ulx="1957" uly="1429">lumd pooke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2357" type="textblock" ulx="1951" uly="1532">
        <line lrx="2111" lry="1609" ulx="1986" uly="1532">1) Dies</line>
        <line lrx="2111" lry="1685" ulx="1951" uly="1604">ſen ſch ti</line>
        <line lrx="2101" lry="1745" ulx="1959" uly="1664">fr und i</line>
        <line lrx="2111" lry="1804" ulx="1960" uly="1742">ubt der</line>
        <line lrx="2111" lry="1880" ulx="1960" uly="1808">Meſten</line>
        <line lrx="2111" lry="1942" ulx="1961" uly="1873">ſet, Ein</line>
        <line lrx="2111" lry="2013" ulx="1954" uly="1936">r den hern</line>
        <line lrx="2111" lry="2084" ulx="1961" uly="2010">iih e ſch d</line>
        <line lrx="2108" lry="2158" ulx="1962" uly="2062">Pnn ſtel</line>
        <line lrx="2111" lry="2226" ulx="1965" uly="2152"> geh we</line>
        <line lrx="2109" lry="2299" ulx="1967" uly="2213">Ne in de</line>
        <line lrx="2111" lry="2357" ulx="1968" uly="2285">uniltiger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="411" type="textblock" ulx="4" uly="255">
        <line lrx="161" lry="411" ulx="4" uly="349">ael pagir</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="203" lry="530" ulx="0" uly="448">Miſetetn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="161" lry="591" ulx="0" uly="522">e, und deeet</line>
        <line lrx="160" lry="654" ulx="0" uly="588">bel pertſgt,</line>
        <line lrx="157" lry="699" ulx="0" uly="644">zuruck: dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="158" lry="830" ulx="0" uly="771">let Lobgeſenge</line>
        <line lrx="158" lry="890" ulx="0" uly="832">der herrhat</line>
        <line lrx="156" lry="948" ulx="0" uly="885">n: ſaucht!</line>
        <line lrx="158" lry="1007" ulx="0" uly="945">der Vet, ,</line>
        <line lrx="125" lry="1064" ulx="0" uly="1009">1, und ale</line>
        <line lrx="157" lry="1122" ulx="22" uly="1059">laſet dat i</line>
        <line lrx="155" lry="1175" ulx="0" uly="1117">denn d h</line>
        <line lrx="155" lry="1235" ulx="17" uly="1172">und Iol 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="155" lry="1376" ulx="0" uly="1306">ſugt der hn,</line>
        <line lrx="155" lry="1427" ulx="13" uly="1365">dich von Yut</line>
        <line lrx="154" lry="1488" ulx="0" uly="1419">1. hn 1</line>
        <line lrx="154" lry="1550" ulx="0" uly="1479">hue, der he⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1604" ulx="0" uly="1529">eite, ud</line>
        <line lrx="153" lry="1666" ulx="0" uly="1596">fen beſtigte</line>
        <line lrx="153" lry="1749" ulx="0" uly="1648">es, d u</line>
        <line lrx="151" lry="1782" ulx="8" uly="1720">ſager ven 8</line>
        <line lrx="149" lry="1832" ulx="0" uly="1726">ſecſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="485" type="textblock" ulx="313" uly="252">
        <line lrx="1809" lry="346" ulx="695" uly="252">Der Prophet Iſaias. 221</line>
        <line lrx="1475" lry="485" ulx="313" uly="389">Auslegung des XLIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="649" type="textblock" ulx="205" uly="497">
        <line lrx="1809" lry="631" ulx="205" uly="497">V. 2. De Aufrichtigſter. So wird Iſrael wegen des wah⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="649" ulx="589" uly="583">ren Geſetzes und Gottesdienſtes, darinn es ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="716" type="textblock" ulx="197" uly="642">
        <line lrx="1796" lry="716" ulx="197" uly="642">vor allen andern Voͤlkern auszeichnete, genannt. Die Siebenzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="986" type="textblock" ulx="203" uly="714">
        <line lrx="1796" lry="786" ulx="204" uly="714">aber und der Chaldaͤer uͤberſetzen das Wort, jJeſcurun, deſſen</line>
        <line lrx="1795" lry="851" ulx="203" uly="783">ſich hier der hebraiſche Text bedienet, durch: Mein Liebling,</line>
        <line lrx="1794" lry="919" ulx="206" uly="854">oder, mein Schooskind Iſrael, wegen Aehnlichkeit der Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="986" ulx="206" uly="918">ben; wie der heilige Hieronymus ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1491" type="textblock" ulx="207" uly="1018">
        <line lrx="1804" lry="1085" ulx="309" uly="1018">V. 3. Ich will Waſſer auf das durſtige, und Stroͤme auf</line>
        <line lrx="1833" lry="1153" ulx="207" uly="1085">das duͤrre Land ausgieſſen. Das iſt: Ich werde die Gnaden</line>
        <line lrx="1802" lry="1217" ulx="207" uly="1150">und Gaben des goͤttlichen Troͤſters über die Heyden, und mei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1284" ulx="209" uly="1217">nen lebendigen Geiſt auf deine Kinder ausgieſſen, theils uͤber</line>
        <line lrx="1792" lry="1353" ulx="209" uly="1285">die Juden, theils uͤber Heyden, welche von den Apoſteln und</line>
        <line lrx="1801" lry="1422" ulx="210" uly="1350">Juͤngern Chriſti geiſtlicher Weiſe werden gebohren werden; wie</line>
        <line lrx="1793" lry="1491" ulx="209" uly="1424">Cyrill und Prokop nebſt dem heiligen Gregor a) hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2531" type="textblock" ulx="209" uly="1522">
        <line lrx="1805" lry="1589" ulx="240" uly="1522">V. §. Dieſer bekehrte Heyd wird frohlockend ſagen, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1657" ulx="209" uly="1588">gegen jeden ſich ruͤhmen: Ich bin des Herrn Knecht, ich bin ſein</line>
        <line lrx="1794" lry="1722" ulx="210" uly="1656">Anbether; und jener wird mit dem Namen Jakob, dieß heißt,</line>
        <line lrx="1800" lry="1789" ulx="211" uly="1721">Bezwinger oder Unterjocher prangen, da er naͤmlich durch die Waf⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1860" ulx="212" uly="1788">fen des wahren Glaubens die Suͤnde und den Teufel beſiegen ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1924" ulx="214" uly="1857">lernet hat. Ein anderer wird mit eigener Hand ſchreiben: ich</line>
        <line lrx="1820" lry="1994" ulx="213" uly="1926">gehoͤre dem Herrn; ihm lebe, ihm diene ich: mit heiligem Stol⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2061" ulx="212" uly="1992">ze wird er ſich daher dem Volke Gottes zuzaͤhlen, und ſich den</line>
        <line lrx="1798" lry="2128" ulx="210" uly="2060">Zunamen Iſrael geben. Dieſes will ſagen: Der Heyd wird dem</line>
        <line lrx="1783" lry="2196" ulx="212" uly="2125">Juden gleich werden; den Einen wie den Andern wird man,</line>
        <line lrx="1789" lry="2263" ulx="212" uly="2193">wenn er in die wahre Kirche eintritt, kuͤnftig Iſrael, das iſt,</line>
        <line lrx="1790" lry="2329" ulx="213" uly="2262">Ueberwaͤltiger Gottes nennen, da ſich Gott ſelbſt ihnen zum</line>
        <line lrx="1791" lry="2396" ulx="213" uly="2327">Eigenthume, in dem heiligen Abendmahle zur Speiſe, und in</line>
        <line lrx="1793" lry="2463" ulx="211" uly="2388">dem Himmel zum ewigen Genuße dargiebt. Wer iſt, fragt hier⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2531" ulx="210" uly="2461">auf Gott, der ſolche Dinge thut, als ich ſchon von der Zeit an thue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2883" type="textblock" ulx="208" uly="2559">
        <line lrx="1792" lry="2625" ulx="330" uly="2559">V. 7. Da ich das alte Volk, das iſt, die erſten Menſchen,</line>
        <line lrx="1794" lry="2696" ulx="212" uly="2624">den Adam, und ſeine Abſtaͤmmlinge bis zur Suͤndfluth einge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2762" ulx="211" uly="2694">ſetzet habe? Und doch ſind die Menſchen ſo ſinnlos, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1795" lry="2827" ulx="208" uly="2761">von mir wegwenden, und an Goͤtzen hangen, welche ſie ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1795" lry="2883" ulx="1718" uly="2847">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="3009" type="textblock" ulx="208" uly="2938">
        <line lrx="1066" lry="3009" ulx="208" uly="2938">2) Gregorius L. 33. Moral. c. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="442" type="textblock" ulx="283" uly="266">
        <line lrx="1871" lry="356" ulx="283" uly="266">222 Der Prophet Iſaias. (44. Lap.)</line>
        <line lrx="1870" lry="442" ulx="288" uly="366">mit eigenen Haͤnden gemacht haben; ſo verhaͤrtet iſt durch dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="517" type="textblock" ulx="288" uly="434">
        <line lrx="1869" lry="517" ulx="288" uly="434">Blendwerke ihr Herz, ſo ſtumpf ihr Verſtand geworden, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2958" type="textblock" ulx="288" uly="510">
        <line lrx="1751" lry="582" ulx="290" uly="510">ihnen nicht einmal einfaͤllt, zu ſich ſelbſt zu ſagen::</line>
        <line lrx="1872" lry="653" ulx="421" uly="590">V. 20. Vielleicht iſt lauter Betrug in meiner rechten Hand;</line>
        <line lrx="1874" lry="731" ulx="289" uly="660">vielleicht habe ich einen falſchen Gott, deſſen Gottheit ein leeres</line>
        <line lrx="1872" lry="795" ulx="288" uly="722">Nichts, und bloß eine Geburt meiner Phantaſie iſt, ſo wie ſeine</line>
        <line lrx="1872" lry="863" ulx="290" uly="792">Geſtalt ein Werk meiner Hande, deſſen Urbild ſich nirgends ind</line>
        <line lrx="1870" lry="931" ulx="289" uly="860">der Weſenheit und bey Leben befindet. Ich, nur ich allein bin Gott,</line>
        <line lrx="1871" lry="1011" ulx="419" uly="946">V. 26. Der ich das Wort, die Weiſſagungen meines Die⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1080" ulx="290" uly="1011">ners, des Iſaias und anderer Propheten durch den Erfolg beſtaͤttige:</line>
        <line lrx="1873" lry="1149" ulx="289" uly="1071">wovon vornehmlich du, Jeruſalem, Zeuge biſt, dem ich ſeine Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1217" ulx="289" uly="1146">ſtung durch die Chaldaͤer lange vorher habe ankuͤndigen laſſen ; wie</line>
        <line lrx="1872" lry="1288" ulx="289" uly="1215">ſie hernach wirklich erfolget iſt. Eben ſo gewiß wird auch das Uebrige</line>
        <line lrx="1872" lry="1355" ulx="291" uly="1282">geſchehen, was ich dir verſpreche, daß du naͤmlich wieder erbauet, und</line>
        <line lrx="1871" lry="1421" ulx="290" uly="1351">bevoͤlkeret werden ſolleſt durch den Cyrus, zu welchem ich ſage:</line>
        <line lrx="1874" lry="1502" ulx="422" uly="1431">V. 28. Du biſt mein Zirt, der König meiner Voͤlker, wel⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1573" ulx="293" uly="1499">cher, gleich einem guten Hirten, die unter den Chaldaͤern zer⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1641" ulx="291" uly="1568">ſtreuten Schafe wieder in Judaen fuͤhren ſoll. Es wollte aber</line>
        <line lrx="1875" lry="1709" ulx="295" uly="1635">Gott dieſe ſowohl als andere Ereigniſſe, von welchen das folgen⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1778" ulx="293" uly="1699">de Kapitel redet, ſchon beynahe zwey hundert Jahre vorher, ehe</line>
        <line lrx="1873" lry="1844" ulx="293" uly="1769">ſie erfolgrten, durch den Iſaias ankuͤndigen, und den Cyrus, als</line>
        <line lrx="1875" lry="1914" ulx="295" uly="1838">Ausfuͤhrer derſelben mit Namen benennen laſſen. Erſtlich, da⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1980" ulx="295" uly="1906">mit die Juden ihre Befreyung nicht etwa irgend einem Menſchen</line>
        <line lrx="1878" lry="2046" ulx="297" uly="1974">oder Goͤtzen, ſondern ihrem Gott allein, als von welchem ſie ſchon</line>
        <line lrx="1880" lry="2113" ulx="297" uly="2042">ſeit ſo vielen Jahren ware angekuͤndiget und verheißen worden,</line>
        <line lrx="1879" lry="2182" ulx="298" uly="2114">zuſchreiben moͤchten. Zweytens, um durch dieſe Prophezeyungen,</line>
        <line lrx="1880" lry="2249" ulx="296" uly="2175">welche hernach in vollkommene Erfüllung giengen, andern noch hert⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2313" ulx="298" uly="2243">lichern Weiſſagungen, von Vergebung der Suͤnden, von Befrey⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2383" ulx="295" uly="2301">ung aus der Dienſtbarkeit des Teufels, und von andern Gna⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2451" ulx="294" uly="2378">den, welche durch Chriſtum der ganzen Welt zugeſicheret wurden,</line>
        <line lrx="1881" lry="2515" ulx="296" uly="2448">Achtung und Glauben zu verſchaffen: indem die Wohithaten,</line>
        <line lrx="1883" lry="2585" ulx="295" uly="2518">welche den Juden durch den Eyrus zufloßen, nur Vorbilder ſe⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2649" ulx="289" uly="2577">ner unermeßlichen Guͤter ſeyn ſollten, mit welchen der Meſſias die</line>
        <line lrx="1884" lry="2719" ulx="294" uly="2641">Menſchen begluͤcken wuͤrde, ſagt Tertullian, nebſt andern heili⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2783" ulx="294" uly="2723">gen Vatern.</line>
        <line lrx="1882" lry="2850" ulx="431" uly="2775">Auch die meiſten Rabbiner, welche Galatin a) anfuͤhret,</line>
        <line lrx="1884" lry="2920" ulx="291" uly="2848">ſorechen eben ſo; doch muß man ſie in Ruͤckſicht des Namens Cy⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2958" ulx="1788" uly="2921">rus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2990" type="textblock" ulx="1611" uly="2970">
        <line lrx="1883" lry="2990" ulx="1611" uly="2970">— —————</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="3052" type="textblock" ulx="266" uly="2980">
        <line lrx="961" lry="3052" ulx="266" uly="2980">3) Galatinus L. 4. c. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="3152" type="textblock" ulx="410" uly="3140">
        <line lrx="456" lry="3152" ulx="410" uly="3140">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="421" type="textblock" ulx="1930" uly="348">
        <line lrx="2111" lry="421" ulx="1930" uly="348"> elf hebrdiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="489" type="textblock" ulx="1920" uly="423">
        <line lrx="2111" lry="489" ulx="1920" uly="423">( Punkten, Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="834" type="textblock" ulx="1936" uly="493">
        <line lrx="2111" lry="559" ulx="1936" uly="493">3tgeeichen.</line>
        <line lrx="2111" lry="623" ulx="1936" uly="565">ſtelften der Gi⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="695" ulx="1937" uly="633">s, Mpo, hel</line>
        <line lrx="2111" lry="764" ulx="1936" uly="702">iriſhen, c</line>
        <line lrx="2111" lry="834" ulx="1938" uly="769">Unglcen offend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1271" type="textblock" ulx="1940" uly="1055">
        <line lrx="2102" lry="1131" ulx="1940" uly="1055"> aoher ſeg</line>
        <line lrx="2109" lry="1191" ulx="1961" uly="1131">N guden ans</line>
        <line lrx="2111" lry="1271" ulx="1999" uly="1202">Meſics</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2024" type="textblock" ulx="1944" uly="1297">
        <line lrx="2111" lry="1402" ulx="1948" uly="1297">r</line>
        <line lrx="2111" lry="1495" ulx="1947" uly="1426">uiten ic ben</line>
        <line lrx="2077" lry="1551" ulx="1947" uly="1482">ügonnen</line>
        <line lrx="2111" lry="1610" ulx="1948" uly="1539">Ule wor ſe</line>
        <line lrx="2110" lry="1663" ulx="1944" uly="1599">uchmefe, di</line>
        <line lrx="2111" lry="1761" ulx="1951" uly="1655">D 8 die</line>
        <line lrx="2053" lry="1775" ulx="1952" uly="1715">End d</line>
        <line lrx="2062" lry="1869" ulx="1962" uly="1841">1 4. ..</line>
        <line lrx="2111" lry="1911" ulx="1963" uly="1854"> wil ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1999" ulx="1947" uly="1893">ind</line>
        <line lrx="2111" lry="2024" ulx="2018" uly="1975">(ſeſl die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="159" lry="430" ulx="0" uly="360">hrtet iſ ut</line>
        <line lrx="157" lry="500" ulx="0" uly="443">gewworden</line>
        <line lrx="102" lry="578" ulx="2" uly="519">gen:</line>
        <line lrx="158" lry="651" ulx="0" uly="590">iner rechtnt⸗</line>
        <line lrx="157" lry="726" ulx="0" uly="661">Gotthett en</line>
        <line lrx="157" lry="794" ulx="1" uly="730">ſe iſt, ſnt</line>
        <line lrx="155" lry="864" ulx="0" uly="800">1d ſcch nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="194" lry="927" ulx="0" uly="864">r ich oNeinbed</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="156" lry="1017" ulx="0" uly="953">ungen feine</line>
        <line lrx="156" lry="1083" ulx="1" uly="1019">Erfolg beſt</line>
        <line lrx="155" lry="1150" ulx="0" uly="1084">emich ſenel⸗</line>
        <line lrx="152" lry="1224" ulx="0" uly="1153">undigenliſt</line>
        <line lrx="153" lry="1286" ulx="0" uly="1222">D auch ol</line>
        <line lrx="149" lry="1365" ulx="6" uly="1296">wieder ei</line>
        <line lrx="153" lry="1423" ulx="13" uly="1360">welchenn 6</line>
        <line lrx="153" lry="1510" ulx="0" uly="1443">einer Viit</line>
        <line lrx="152" lry="1651" ulx="1" uly="1586">l. Es wh</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="131" lry="1797" ulx="0" uly="1715">phre uuf</line>
        <line lrx="145" lry="1859" ulx="0" uly="1790">gnd den nt</line>
        <line lrx="146" lry="2004" ulx="0" uly="1925"> enen N</line>
        <line lrx="146" lry="2068" ulx="0" uly="1988">, retpen</line>
        <line lrx="145" lry="2142" ulx="14" uly="2064">elheben ne</line>
        <line lrx="144" lry="2216" ulx="0" uly="2134"> uufgi</line>
        <line lrx="143" lry="2291" ulx="0" uly="2210">abiini,</line>
        <line lrx="146" lry="2342" ulx="0" uly="2266">iden, len 3</line>
        <line lrx="143" lry="2419" ulx="4" uly="2331">honn Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="140" lry="2498" ulx="0" uly="2404">Ceſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="328" type="textblock" ulx="697" uly="256">
        <line lrx="1790" lry="328" ulx="697" uly="256">Der Prophet Iſaias. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="430" type="textblock" ulx="183" uly="360">
        <line lrx="1798" lry="430" ulx="183" uly="360">rus, auf Hebraͤiſch Curos, zurechtweiſen: denn ſie leſen mit an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="771" type="textblock" ulx="199" uly="433">
        <line lrx="1795" lry="499" ulx="199" uly="433">dern Punkten, Cores, oder die Sonne, mit welcher ſie den Cy⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="568" ulx="199" uly="500">rus vergleichen. Noch ein groͤberer Fehler aber hat ſich in einige</line>
        <line lrx="1794" lry="634" ulx="200" uly="569">Abſchriften der Siebenzig eingeſchlichen, wo man anſtatt Kupe,</line>
        <line lrx="1794" lry="701" ulx="200" uly="637">Cyrus, Kup, Herr liest. Allein, dieſer Schreibfehler wird durch</line>
        <line lrx="1796" lry="771" ulx="200" uly="702">die hebranſchen, chaldaͤiſchen, lateiniſchen und andere griechiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1762" type="textblock" ulx="3" uly="1654">
        <line lrx="173" lry="1724" ulx="3" uly="1654">welchen Nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="845" type="textblock" ulx="204" uly="770">
        <line lrx="1615" lry="845" ulx="204" uly="770">Exemplarien offenbar entdecket, wie Hieronymus ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1133" type="textblock" ulx="201" uly="943">
        <line lrx="1373" lry="1026" ulx="614" uly="943">Das XLV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1796" lry="1133" ulx="201" uly="1040">Der Prophet ſagt die großen Siege des Cyrus, und die Erloͤſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1193" type="textblock" ulx="252" uly="1128">
        <line lrx="973" lry="1193" ulx="252" uly="1128">der Juden aus Babylon vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1193" type="textblock" ulx="993" uly="1129">
        <line lrx="1796" lry="1193" ulx="993" uly="1129"> wobey er ſein Verlangen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1268" type="textblock" ulx="290" uly="1194">
        <line lrx="1797" lry="1268" ulx="290" uly="1194">dem Meſſias, dem wahren Erloͤſer aller Voͤlker zu erkennen giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2850" type="textblock" ulx="203" uly="1287">
        <line lrx="967" lry="1399" ulx="208" uly="1287">I. * Dueß ſagt der Herr zum</line>
        <line lrx="967" lry="1423" ulx="450" uly="1366">Chrus, ſeinem Geſalb⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1479" ulx="203" uly="1417">ten, welchen ich bey ſeiner rechten</line>
        <line lrx="966" lry="1543" ulx="205" uly="1473">Hand genommen habe, damit ich</line>
        <line lrx="966" lry="1593" ulx="204" uly="1529">die Voͤlker vor ſeinem Angeſichte</line>
        <line lrx="966" lry="1653" ulx="203" uly="1584">darniederwerfe, die Koͤnige in die</line>
        <line lrx="967" lry="1711" ulx="203" uly="1640">Flucht jage, die Thore vor ihm</line>
        <line lrx="966" lry="1766" ulx="206" uly="1698">oͤfne, und die Pforte nicht ver⸗</line>
        <line lrx="757" lry="1813" ulx="206" uly="1751">ſchließen laſſe:</line>
        <line lrx="965" lry="1893" ulx="217" uly="1832">2. * Ich will vor dir hergehen,</line>
        <line lrx="967" lry="1953" ulx="204" uly="1884">und die Großen der Erde demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2004" ulx="204" uly="1943">gen: ich will die ehernen Thuͤren</line>
        <line lrx="969" lry="2063" ulx="205" uly="1996">einſtoſſen, und die eiſernen Riegel</line>
        <line lrx="423" lry="2108" ulx="209" uly="2055">zerbrechen.</line>
        <line lrx="968" lry="2176" ulx="222" uly="2112">3. * Ich will dir die verborgenen</line>
        <line lrx="970" lry="2230" ulx="211" uly="2162">Schaͤtze und die in Geheim verwahr⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2289" ulx="206" uly="2223">ten Kleinodien geben, damit du er⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2346" ulx="207" uly="2275">kenneſt, daß ich der Herr bin, der</line>
        <line lrx="972" lry="2401" ulx="207" uly="2332">Gott Iſraels, welcher dich bey dei⸗</line>
        <line lrx="620" lry="2455" ulx="207" uly="2394">nem Namen rufet,</line>
        <line lrx="975" lry="2513" ulx="225" uly="2454">q. * Wegen Jakobs, meines</line>
        <line lrx="974" lry="2570" ulx="208" uly="2500">Dieners, und Iſraels, meines Aus⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2624" ulx="209" uly="2560">erwaͤhlten. Dich habe ich bey dei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2683" ulx="210" uly="2621">nem Namen gerufen, und dich An⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2738" ulx="209" uly="2669">dern gleich gemacht, obwohl du</line>
        <line lrx="667" lry="2790" ulx="210" uly="2728">mich nicht erkannteſt.</line>
        <line lrx="977" lry="2850" ulx="253" uly="2786">5. Ich bin der Herr, und ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2903" type="textblock" ulx="185" uly="2835">
        <line lrx="979" lry="2903" ulx="185" uly="2835">keiner mehr; außer mir iſt kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2963" type="textblock" ulx="210" uly="2890">
        <line lrx="979" lry="2963" ulx="210" uly="2890">Gott; ich habe dich ausgeroſtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1879" type="textblock" ulx="1005" uly="1310">
        <line lrx="1737" lry="1363" ulx="1005" uly="1310">und du haſt mich nicht erkannt.</line>
        <line lrx="1798" lry="1422" ulx="1061" uly="1366">6. Auf daß Jedermann, vom</line>
        <line lrx="1797" lry="1479" ulx="1005" uly="1423">Aufgange der Sonne bis zum Nie⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1537" ulx="1005" uly="1481">dergange, erkenne, daß ohne mich</line>
        <line lrx="1796" lry="1593" ulx="1006" uly="1538">nichts ſey. Ich bin der Herr, und</line>
        <line lrx="1415" lry="1649" ulx="1009" uly="1594">ſonſt iſt es keiner.</line>
        <line lrx="1798" lry="1706" ulx="1059" uly="1648">7. Ich mache das Licht, und er⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1764" ulx="1006" uly="1706">ſchaffe die Finſterniß: ich mache Frie⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1819" ulx="1006" uly="1761">de, und laß das Uebel entſpringen:</line>
        <line lrx="1796" lry="1879" ulx="1006" uly="1820">ich bin der Herr, der dieſes Alles thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3022" type="textblock" ulx="1006" uly="1892">
        <line lrx="1799" lry="1948" ulx="1063" uly="1892">9. Thauet, ihr Himmel, und *</line>
        <line lrx="1797" lry="2005" ulx="1006" uly="1950">ihr Wolken regnet den Gerechten</line>
        <line lrx="1797" lry="2064" ulx="1006" uly="2003">herab; die Erde oͤffne ſich, und</line>
        <line lrx="1815" lry="2120" ulx="1006" uly="2064">bringe den Heiland hervor; die</line>
        <line lrx="1796" lry="2178" ulx="1007" uly="2118">Gerechtigkeit gehe zugleich auf: ich,</line>
        <line lrx="1683" lry="2234" ulx="1008" uly="2176">der Herr, habe ihn erſchaffen.</line>
        <line lrx="1802" lry="2289" ulx="1067" uly="2233">9. * Wehe demjenigen, der, ei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2347" ulx="1010" uly="2290">nem Topfe aus Samos Erde gleich,</line>
        <line lrx="1798" lry="2402" ulx="1010" uly="2343">ſeinem: Schoͤpfer widerſpricht!</line>
        <line lrx="1799" lry="2458" ulx="1013" uly="2403">Wird wohl der Leimen zu ſeinem</line>
        <line lrx="1798" lry="2514" ulx="1014" uly="2456">Toͤpfer ſagen: Was machſt du?</line>
        <line lrx="1620" lry="2570" ulx="1014" uly="2514">dein Werk iſt ohne Haͤnde.</line>
        <line lrx="1781" lry="2626" ulx="1096" uly="2570">Jer. 19, 6. Raͤm. 9, 20.</line>
        <line lrx="1802" lry="2682" ulx="1073" uly="2628">10. Wehe demjenigen, der zu</line>
        <line lrx="1799" lry="2739" ulx="1016" uly="2685">dem Vater ſpricht: Warum erzeu⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2797" ulx="1016" uly="2739">geſt du? und zur Mutter: Warung</line>
        <line lrx="1323" lry="2849" ulx="1017" uly="2796">gebaͤhreſt du?</line>
        <line lrx="1804" lry="2904" ulx="1081" uly="2850">1I. Dieß ſagt der Herr, der</line>
        <line lrx="1804" lry="2966" ulx="1021" uly="2902">Heilige Iſraels, ſein Schoͤpfer:</line>
        <line lrx="1805" lry="3022" ulx="1681" uly="2966">Bey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="410" lry="325" type="textblock" ulx="304" uly="274">
        <line lrx="410" lry="325" ulx="304" uly="274">224</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="3039" type="textblock" ulx="293" uly="353">
        <line lrx="1102" lry="418" ulx="305" uly="353">Bey mir fraget um das Zukuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="476" ulx="306" uly="413">ge; und * mir uͤberlaſſet meine Kin⸗</line>
        <line lrx="985" lry="528" ulx="307" uly="471">der, das Werk meiner Haͤnde.</line>
        <line lrx="1103" lry="585" ulx="367" uly="530">12. Ich habe den Erdboden ge⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="646" ulx="307" uly="586">macht, und den Menſchen darau</line>
        <line lrx="1101" lry="699" ulx="305" uly="639">erſchaffen; meive Haͤnde haben die</line>
        <line lrx="1105" lry="756" ulx="308" uly="698">Himmel ausgebreitet, und ich habe</line>
        <line lrx="1097" lry="812" ulx="306" uly="754">das ganze Heer derſelben in Ord⸗</line>
        <line lrx="772" lry="868" ulx="308" uly="813">nung geſtellet.</line>
        <line lrx="1103" lry="925" ulx="364" uly="868">13. * Ich habe jenen zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="980" ulx="303" uly="923">rechtigkeit erwecket, und will alle</line>
        <line lrx="1102" lry="1037" ulx="306" uly="980">Wege deſſelben einrichten: er wird</line>
        <line lrx="1102" lry="1093" ulx="304" uly="1037">meine Stadt bauen, und meine</line>
        <line lrx="1101" lry="1152" ulx="303" uly="1093">Gefangene entlaſſen, aber nicht um</line>
        <line lrx="1099" lry="1208" ulx="304" uly="1150">Loͤſegeld, oder um Geſchenke. So</line>
        <line lrx="1095" lry="1325" ulx="303" uly="1205">ſaic⸗ der Herr, der Gott der Heer⸗</line>
        <line lrx="502" lry="1310" ulx="366" uly="1277">aaren.</line>
        <line lrx="1101" lry="1382" ulx="365" uly="1321">14. Dieß ſagt der Herr: * der</line>
        <line lrx="1100" lry="1435" ulx="304" uly="1379">Fleiß Egyptens, die Handelſchaft</line>
        <line lrx="1098" lry="1489" ulx="302" uly="1433">Aethiopiens, und die großen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1545" ulx="302" uly="1491">ner von Sabaim werden zu dir he⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1604" ulx="301" uly="1545">ruͤber kommen, und dein ſeyn: ſie</line>
        <line lrx="1099" lry="1660" ulx="303" uly="1605">werden hinter dir gehen, in Feſ⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1718" ulx="302" uly="1661">ſeln geſchloſſen daher treten, vor dir</line>
        <line lrx="1100" lry="1774" ulx="301" uly="1718">niederfallen, und dich anbethen:</line>
        <line lrx="1099" lry="1830" ulx="302" uly="1776">denn Gott iſt nur bey dir, und</line>
        <line lrx="1099" lry="1897" ulx="300" uly="1832">ſonſt iſt kein Gott außer dir mehr.</line>
        <line lrx="1098" lry="1959" ulx="361" uly="1899">15. * Fuͤrwahr, du biſt ein ver⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2016" ulx="302" uly="1961">borgener Gott, du Gott Iſraels,</line>
        <line lrx="768" lry="2072" ulx="303" uly="2018">der Heiland.</line>
        <line lrx="1098" lry="2146" ulx="362" uly="2086">16. * Die Goͤtzenformer ſind alle</line>
        <line lrx="1097" lry="2200" ulx="302" uly="2145">erroͤthet und zu Schanden geworden:</line>
        <line lrx="1097" lry="2258" ulx="301" uly="2201">ſie ſind ſchaͤndlich davon gegangen.</line>
        <line lrx="1095" lry="2316" ulx="365" uly="2259">17. Iſrael aber wird durch den</line>
        <line lrx="1096" lry="2370" ulx="301" uly="2313">Herrn das ewige Heil erhalten: ihr</line>
        <line lrx="1094" lry="2426" ulx="300" uly="2370">ſollet in alle Ewigkeit nicht zu</line>
        <line lrx="1095" lry="2527" ulx="300" uly="2423">det a den, noch zum Geſpoͤtte wer⸗</line>
        <line lrx="697" lry="2529" ulx="329" uly="2497">en.</line>
        <line lrx="1091" lry="2597" ulx="364" uly="2537">18. Denn dieß ſagt der Herr,</line>
        <line lrx="1089" lry="2651" ulx="303" uly="2593">welcher die Himmel erſchaffen hat;</line>
        <line lrx="1089" lry="2708" ulx="302" uly="2649">derſelbe Gott, welcher die Erde ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2760" ulx="300" uly="2704">bildet und gemacht hat, ihr Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2819" ulx="295" uly="2762">pfer, der ſie nicht vergebens ge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2872" ulx="295" uly="2816">macht, ſondern gebildet hat, daß</line>
        <line lrx="1090" lry="2926" ulx="297" uly="2871">man darauf wohnen ſoll: Ich bin</line>
        <line lrx="1091" lry="2984" ulx="293" uly="2928">der Herr, und ſonſt kein Anderer</line>
        <line lrx="434" lry="3039" ulx="300" uly="2985">iſt es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="415" type="textblock" ulx="832" uly="250">
        <line lrx="1422" lry="329" ulx="832" uly="250">Der Prophet Iſaias.</line>
        <line lrx="1916" lry="415" ulx="1192" uly="357">19. * Ich habe nicht im Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="314" type="textblock" ulx="1704" uly="260">
        <line lrx="1905" lry="314" ulx="1704" uly="260">(45. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="701" type="textblock" ulx="1139" uly="416">
        <line lrx="1900" lry="470" ulx="1143" uly="416">borgenen, oder in einem dunkeln</line>
        <line lrx="1899" lry="530" ulx="1139" uly="471">Winkel der Erde geredet: ich habe</line>
        <line lrx="1899" lry="583" ulx="1142" uly="529">zu den Nachkommen Jakobs nicht</line>
        <line lrx="1898" lry="647" ulx="1140" uly="578">geſagt: Ihr ſuchet mich vergebens:</line>
        <line lrx="1900" lry="701" ulx="1141" uly="643">denn ich bin der Herr, welcher nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="770" type="textblock" ulx="1142" uly="698">
        <line lrx="1909" lry="770" ulx="1142" uly="698">der Gerechtigkeit ſpricht, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1055" type="textblock" ulx="1141" uly="751">
        <line lrx="1729" lry="820" ulx="1142" uly="751">Recht verkuͤndiget. “</line>
        <line lrx="1902" lry="890" ulx="1198" uly="824">20. Verſammelt euch, kommet,</line>
        <line lrx="1896" lry="940" ulx="1142" uly="885">und tretet zugleich herbey, * die ihr</line>
        <line lrx="1896" lry="1004" ulx="1141" uly="938">von den Heyden ſeyd erloͤſet wor⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1055" ulx="1141" uly="998">den, welche nichts wiſſen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1113" type="textblock" ulx="1141" uly="1054">
        <line lrx="1905" lry="1113" ulx="1141" uly="1054">ihren geſchnitzten Klotz aufrichten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1573" type="textblock" ulx="1139" uly="1107">
        <line lrx="1895" lry="1169" ulx="1140" uly="1107">nnd einen Gott bitten, der nicht</line>
        <line lrx="1860" lry="1223" ulx="1140" uly="1166">helfen kann. MD</line>
        <line lrx="1894" lry="1277" ulx="1196" uly="1219">21. Verkündiget es, kommet her⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1336" ulx="1139" uly="1279">bey, und berathſchlaget euch mit⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1392" ulx="1140" uly="1338">einander. * Wer hat dieß ſchon</line>
        <line lrx="1892" lry="1450" ulx="1140" uly="1395">vom Anbeginn her kund gethan, und</line>
        <line lrx="1895" lry="1506" ulx="1141" uly="1450">dazumal vorgeſaget? Bin nicht</line>
        <line lrx="1898" lry="1573" ulx="1141" uly="1506">ich, der Herr, es geweſen? Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1685" type="textblock" ulx="1138" uly="1564">
        <line lrx="1903" lry="1627" ulx="1139" uly="1564">kein Gott außer mir: ich bin ein</line>
        <line lrx="1910" lry="1685" ulx="1138" uly="1618">gerechter Gott, und außer mir iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2250" type="textblock" ulx="1136" uly="1679">
        <line lrx="1895" lry="1734" ulx="1138" uly="1679">kein Heiland.</line>
        <line lrx="1898" lry="1795" ulx="1195" uly="1735">22. Bekehret euch zu mir, alle</line>
        <line lrx="1896" lry="1848" ulx="1139" uly="1789">Voͤlker der Erde, ſo wird euch Heil</line>
        <line lrx="1899" lry="1908" ulx="1138" uly="1848">wiederfahren; denn ich bin Gott,</line>
        <line lrx="1714" lry="1959" ulx="1137" uly="1908">und kein Anderer iſt es.</line>
        <line lrx="1897" lry="2020" ulx="1225" uly="1960">3. Ich habe bey mir ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2076" ulx="1137" uly="2017">ſchworen, * es wird das Wort der</line>
        <line lrx="1894" lry="2130" ulx="1136" uly="2073">Gerechtigkeit aus meinem Munde</line>
        <line lrx="1895" lry="2189" ulx="1137" uly="2127">gehen, und nicht mehr umgedrehet</line>
        <line lrx="1819" lry="2250" ulx="1138" uly="2188">werden. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2300" type="textblock" ulx="1193" uly="2239">
        <line lrx="1918" lry="2300" ulx="1193" uly="2239">24. Denn * mir muͤſſen ſich alle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2644" type="textblock" ulx="1132" uly="2294">
        <line lrx="1888" lry="2358" ulx="1134" uly="2294">Knie beugen, alle Zungen ſchwoͤren,</line>
        <line lrx="1888" lry="2415" ulx="1217" uly="2357">Rém. 14, 11. Phil. 2, l0.</line>
        <line lrx="1896" lry="2470" ulx="1191" uly="2407">25. Und ſagen: Alſo beruhet</line>
        <line lrx="1891" lry="2528" ulx="1134" uly="2472">nur auf dem Herrn meine ganze</line>
        <line lrx="1893" lry="2583" ulx="1132" uly="2525">Gerechtigkeit und Staͤrke: Alle, die</line>
        <line lrx="1897" lry="2644" ulx="1132" uly="2579">ſich ihm widerſetzen, werden zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2699" type="textblock" ulx="1130" uly="2639">
        <line lrx="1900" lry="2699" ulx="1130" uly="2639">kommen muͤſſen, und zu Schanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3027" type="textblock" ulx="1127" uly="2695">
        <line lrx="1804" lry="2760" ulx="1130" uly="2695">werden. .</line>
        <line lrx="1886" lry="2813" ulx="1186" uly="2745">26. Das ganze Geſchlecht Iſraels</line>
        <line lrx="1890" lry="2867" ulx="1130" uly="2807">aber wird durch den Herrn gerecht⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2927" ulx="1127" uly="2861">fertiget werden, und ſeinen Ruhm</line>
        <line lrx="1894" lry="2979" ulx="1128" uly="2924">in ihm finden. SS</line>
        <line lrx="1885" lry="3027" ulx="1783" uly="2982">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="642" type="textblock" ulx="1953" uly="271">
        <line lrx="2111" lry="462" ulx="1953" uly="271">4</line>
        <line lrx="2108" lry="642" ulx="1963" uly="506">1 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1369" type="textblock" ulx="1960" uly="661">
        <line lrx="2111" lry="719" ulx="1961" uly="661">fiic habeih</line>
        <line lrx="2110" lry="795" ulx="1961" uly="730">ketet, uin</line>
        <line lrx="2108" lry="872" ulx="1961" uly="794">d e Geft</line>
        <line lrx="2064" lry="934" ulx="1960" uly="863">Pbgfiht.</line>
        <line lrx="2107" lry="1012" ulx="1998" uly="953">N2. Ich</line>
        <line lrx="2109" lry="1085" ulx="1960" uly="1022"> Nn lager d</line>
        <line lrx="2111" lry="1151" ulx="1962" uly="1087">Ndenuͤrhige</line>
        <line lrx="2111" lry="1213" ulx="1963" uly="1158">Ale Gned</line>
        <line lrx="2111" lry="1296" ulx="1965" uly="1223">ne) caͤhl</line>
        <line lrx="2110" lry="1369" ulx="1966" uly="1289">4, Corodo;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1490" type="textblock" ulx="1965" uly="1425">
        <line lrx="2108" lry="1490" ulx="1965" uly="1425">ler She⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="306" type="textblock" ulx="125" uly="254">
        <line lrx="165" lry="306" ulx="125" uly="254">GG!</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="165" lry="408" ulx="0" uly="347">habe ſicht n</line>
        <line lrx="163" lry="457" ulx="0" uly="409">der in enen d</line>
        <line lrx="165" lry="521" ulx="0" uly="467">erde geredetr e⸗</line>
        <line lrx="167" lry="580" ulx="3" uly="526">kotmtmmen IJnetge</line>
        <line lrx="166" lry="640" ulx="0" uly="581">ſuchet mich beng</line>
        <line lrx="166" lry="696" ulx="0" uly="642">der Hert, wete</line>
        <line lrx="162" lry="756" ulx="0" uly="696">keit ſpriten</line>
        <line lrx="66" lry="810" ulx="2" uly="755">diget.</line>
        <line lrx="166" lry="887" ulx="2" uly="826">mmelt euch,1</line>
        <line lrx="165" lry="951" ulx="1" uly="887">gleich herteg</line>
        <line lrx="167" lry="1007" ulx="1" uly="944">den ſeyd alce</line>
        <line lrx="167" lry="1061" ulx="0" uly="1001">ichts wiſen/,</line>
        <line lrx="167" lry="1122" ulx="3" uly="1054">gten Nltz aft</line>
        <line lrx="167" lry="1170" ulx="0" uly="1115">Hott bitten, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="167" lry="1288" ulx="0" uly="1230">ndiget es, Aitn</line>
        <line lrx="167" lry="1347" ulx="0" uly="1290">tathſchhngt ee</line>
        <line lrx="167" lry="1398" ulx="0" uly="1346">Wer hot Ne</line>
        <line lrx="164" lry="1466" ulx="0" uly="1399">n her kud tf⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1524" ulx="0" uly="1456">lgeſeget! d</line>
        <line lrx="166" lry="1586" ulx="2" uly="1512"> es enſtlt</line>
        <line lrx="166" lry="1641" ulx="0" uly="1573">ßer mur i</line>
        <line lrx="166" lry="1702" ulx="0" uly="1634">tt, und aft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="485" type="textblock" ulx="557" uly="274">
        <line lrx="1822" lry="362" ulx="735" uly="274">Der Prophet Iſaias. 225</line>
        <line lrx="1469" lry="485" ulx="557" uly="402">Auslegung des XLV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="738" type="textblock" ulx="218" uly="504">
        <line lrx="1814" lry="637" ulx="221" uly="504">V. 1 Des ſagt der Herr zum Cyrus ſeinem Geſalbten, wel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="663" ulx="600" uly="591">chen er naͤmlich zum Koͤnige und Monarchen ſalben</line>
        <line lrx="1812" lry="738" ulx="218" uly="656">ließ: ich habe ihn bey der Hand genommen, und zu den G haldaͤern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="803" type="textblock" ulx="211" uly="724">
        <line lrx="1811" lry="803" ulx="211" uly="724">hingeleitet, um ſie zu ſchlagen und zu vertilgen; ich habe ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1211" type="textblock" ulx="213" uly="790">
        <line lrx="1811" lry="871" ulx="218" uly="790">durch alle Gefahren und Jeinde, unverletzt und ſiegreich, hin⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="929" ulx="216" uly="851">durchgefuͤhrt.</line>
        <line lrx="1809" lry="1017" ulx="340" uly="945">V. 2. Ich will vor dir, mein Cyrus, hergehen, wie einſt</line>
        <line lrx="1808" lry="1077" ulx="217" uly="1010">vor dem Lager der Hebraer in der Wuͤſte, und die Großen der</line>
        <line lrx="1807" lry="1147" ulx="217" uly="1077">Erde demuͤthigen, daß ſie ſich vor deine Fuͤße niederwerfen, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1211" ulx="213" uly="1145">um deine Gnade flehen werden. Der Geſchichtſchreiber Xeno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1283" type="textblock" ulx="192" uly="1209">
        <line lrx="1834" lry="1283" ulx="192" uly="1209">phon a) erzaͤhlet: „Eyrus habe die Syrier, Aſſyrier, Ara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1490" type="textblock" ulx="213" uly="1279">
        <line lrx="1803" lry="1359" ulx="220" uly="1279">„ber, Cappadozier, Phrygier, beyde Lydier, die Carier, Phoͤ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1423" ulx="215" uly="1346">„nizier, und Bab/lomer unterjochet; die Baktrianer, Indier,</line>
        <line lrx="1803" lry="1490" ulx="213" uly="1414">„Cilizier, Sazer, und Paphlagonier bezwungen; uͤber Aſien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1553" type="textblock" ulx="207" uly="1479">
        <line lrx="1802" lry="1553" ulx="207" uly="1479">„Griechenland, Cyprus, und Egypten geherrſchet.“ Und Hero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1622" type="textblock" ulx="214" uly="1549">
        <line lrx="1802" lry="1622" ulx="214" uly="1549">dot b) ſchreibt: „Ein jedes Volk, welches er angriff, war ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1682" type="textblock" ulx="207" uly="1615">
        <line lrx="726" lry="1682" ulx="207" uly="1615">„ ſo gut als beſieget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1975" type="textblock" ulx="211" uly="1695">
        <line lrx="1802" lry="1769" ulx="332" uly="1695">Es iſt ſich auch hieruͤber nicht zu verwundern: denn Gott</line>
        <line lrx="1800" lry="1841" ulx="211" uly="1760">gieng vor ihm her, und zerſtaͤubte Alles vor ſeinem Angeſichte.</line>
        <line lrx="1800" lry="1904" ulx="212" uly="1827">So ferne nun dem CEyrus dieſe goͤttliche Beſtimmung durch die</line>
        <line lrx="1798" lry="1975" ulx="212" uly="1894">Erzaͤhlung der Juden bekannt war, wie Joſeph c) behauptet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2038" type="textblock" ulx="121" uly="1963">
        <line lrx="1801" lry="2038" ulx="121" uly="1963">und ſich auch aus einer Stelle der heiligen Schrift ſelbſt (I1. Esdr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2244" type="textblock" ulx="207" uly="2035">
        <line lrx="1796" lry="2108" ulx="209" uly="2035">1, 2.) ſchließen laßt, ſo konnte er ſich Babylons ſowohl als</line>
        <line lrx="1796" lry="2177" ulx="213" uly="2100">anderer Reiche Kraft des Rechtes, welches ihm Gott eingeraͤu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2244" ulx="207" uly="2166">met hatte, ohne Vorwuͤrfe bemachtigen, und war alſo kein Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2305" type="textblock" ulx="103" uly="2237">
        <line lrx="1764" lry="2305" ulx="103" uly="2237">e rann oder Kronenrauber, ſondern ein rechtmaͤtziger Monarch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2462" type="textblock" ulx="210" uly="2318">
        <line lrx="1795" lry="2391" ulx="326" uly="2318">V. 3. Ich will dir die verborgenen Schaͤtze, und die in</line>
        <line lrx="1794" lry="2462" ulx="210" uly="2378">Geheim verwahrten Kleinodien geben, naͤmlich jene unermeßli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2525" type="textblock" ulx="98" uly="2444">
        <line lrx="1787" lry="2525" ulx="98" uly="2444">ſeſ chen Reichthuͤmer und Koſtbarkeiten, welche Cyrus dem Eroͤſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3058" type="textblock" ulx="202" uly="2511">
        <line lrx="1793" lry="2594" ulx="208" uly="2511">abgenommen, zu Babylon gefunden, und in dem uͤbrigen Aſien</line>
        <line lrx="1792" lry="2664" ulx="207" uly="2579">erbeutet hat. Dieſe beliefen ſich nach der Angabe des Plinius d)</line>
        <line lrx="1791" lry="2731" ulx="208" uly="2647">auf dreyhundert Millionen Goldgulden. Nur an dem Euphrat</line>
        <line lrx="1792" lry="2791" ulx="207" uly="2718">allein ſoll er ſechshundert achtzig große eherne Kruͤge, voll von</line>
        <line lrx="1803" lry="2846" ulx="1652" uly="2796">Golde</line>
        <line lrx="1788" lry="2930" ulx="255" uly="2851">a) Xenophon L. 1. b) Herodotus L. I.  oſephus L. II.</line>
        <line lrx="1245" lry="2980" ulx="202" uly="2906">Antiq. c. I. d) Plinius L. 33. c. 3.</line>
        <line lrx="1348" lry="3058" ulx="263" uly="2986">P. Zak. Tirins VIII. Band. P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1912" lry="354" type="textblock" ulx="323" uly="247">
        <line lrx="1912" lry="354" ulx="323" uly="247">226 Der Prophet Iſaias. (45. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="604" type="textblock" ulx="326" uly="379">
        <line lrx="2108" lry="452" ulx="326" uly="379">Golde und koſtbaren Steinen, gefunden haben; wie ein gewiſe Eenloh m</line>
        <line lrx="2108" lry="524" ulx="328" uly="448">ſer chaldaͤiſcher Geſchichtſchreiber a) erzaͤhlet. Dieß alles, ſagt Ein Peorfe⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="604" ulx="329" uly="523">Gott zu dem Cyrus, will ich dir geben  dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1234" type="textblock" ulx="328" uly="614">
        <line lrx="1988" lry="690" ulx="368" uly="614">V. 4. Wegen Jakobs meines Dieners, damit du die wahr⸗ I</line>
        <line lrx="1980" lry="763" ulx="330" uly="683">glaͤubigen Juden beguͤnſtigeſt, ſie von ihrer Dienſtbarkeit befrey⸗ in men</line>
        <line lrx="2104" lry="831" ulx="331" uly="751">eſt, und mit reichlichen Geſchenken in Judaen zuruͤcke ſchickeſt, a nſes, de</line>
        <line lrx="2109" lry="891" ulx="328" uly="822">um meinen Tempel zu Jeruſalem aus ſeinen Ruinen wiederum ſſc de Wet</line>
        <line lrx="2107" lry="966" ulx="343" uly="888">herzuſtellen. Dieß bekennet Cyrus ſelbſt, (1. Esdr. 1, 2.) da er Mhwfelge</line>
        <line lrx="2108" lry="1035" ulx="329" uly="954">ſagt: Der Herr, der Gott des Himmels, hat mir alle Roͤnig⸗ Mih Sgonſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1093" ulx="328" uly="1022">reiche der Erde gegeben, und mir befohlen, naͤmlich hier und in Gme, den</line>
        <line lrx="2111" lry="1168" ulx="330" uly="1089">dem letzten Verſe des vorhergehenden Kapitels, daß ich ihm ein Uliign Vin</line>
        <line lrx="2111" lry="1234" ulx="329" uly="1151">Haus zu Jeruſalem, welches im Judenlande liegt, bauen ſoll⸗ uunt Gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1460" type="textblock" ulx="330" uly="1223">
        <line lrx="2111" lry="1314" ulx="332" uly="1223">te. Deßwegen geſchah auch, ſagt Gott, was ich fuͤr dich ge⸗ 9, der</line>
        <line lrx="2111" lry="1379" ulx="330" uly="1308">than habe. de</line>
        <line lrx="2111" lry="1460" ulx="470" uly="1373">Ich habe dich in diefer Abſicht Andern Monarchen der Erde a ſmne ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3089" type="textblock" ulx="332" uly="1440">
        <line lrx="2009" lry="1521" ulx="334" uly="1440">gleich gemacht. Im Hebraäiſchen und Syriſchen heißt es: Ich mme</line>
        <line lrx="1983" lry="1586" ulx="333" uly="1514">habe dir dieſen Zunamen, Geſalbter, beygelegt, um dich zu ver⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1657" ulx="334" uly="1567">gleichen. Das iſt: Ich habe dich in vielen Stuͤcken dem Meſſias Nhet, u</line>
        <line lrx="2111" lry="1730" ulx="332" uly="1638">aͤhnlich gemacht. Erſtlich im Namen eines Geſalbten, und eines eſntier</line>
        <line lrx="2099" lry="1793" ulx="335" uly="1713">Hirten. Denn Maſchiach, oder Meſſias heißt im Hebraͤſchen, n Haren</line>
        <line lrx="1987" lry="1856" ulx="335" uly="1780">wie Chriſtus im Griechiſchen, ein Geſalbter. Zweytens, in der</line>
        <line lrx="2111" lry="1934" ulx="334" uly="1835">Befreyung meines Volkes: denn du ſollteſt das auserwahlte Volk ſeir n</line>
        <line lrx="1912" lry="1992" ulx="335" uly="1910">aus der leiblichen, wie Chriſtus der Heiland das ganze menſchlů⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2067" ulx="336" uly="1981">che Geſchlecht aus der geiſtlichen Gefangenſchaft erlöſen. Drit⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2145" ulx="335" uly="2042">tens, in ſo vielen Siegen und Schätzen, welche ich dir verſchaf⸗ egen</line>
        <line lrx="2107" lry="2197" ulx="335" uly="2103">fete. Obwohl du mich, zum wenigſten anfanglich, nicht er⸗ bſcn,</line>
        <line lrx="2103" lry="2272" ulx="336" uly="2167">kannteſt, ehe dich die Juden belehrten, alles Dieſes habe ich ſchon iguh</line>
        <line lrx="2111" lry="2330" ulx="337" uly="2237">lange vorher von dir weiſſagen laſſen. Aber auch dann haſt du ſinn E⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2395" ulx="336" uly="2318">mich nicht vollklommen genug erkannt. Denn ob du ſchon bekann⸗ Neg</line>
        <line lrx="2032" lry="2465" ulx="333" uly="2369">teſt, ich ſey der Gott des Himmels, ich habe dich durch meine Pro⸗ e</line>
        <line lrx="2110" lry="2536" ulx="334" uly="2451">pheten der Welt angekuͤndiget, und dir das, was du thateſt, be⸗ anr Ven</line>
        <line lrx="2010" lry="2601" ulx="335" uly="2515">fohlen, ſo haſt du mich doch fuͤr den alleinigen, wahren Gott i</line>
        <line lrx="2002" lry="2670" ulx="335" uly="2589">nicht anerkannt, ſondern bis an dein Ende ſowohl deine, als frem⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2734" ulx="334" uly="2654">de Goͤtzen angebethet; wie Xenophon b) und Hieronymus, nebſt o</line>
        <line lrx="2111" lry="2801" ulx="334" uly="2723">Andern bezeugen. So groß aber jedoch Eyrus iſt, ſo wichtig ſe ⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="2875" ulx="332" uly="2777">ne Wohlthaten ſind, welche er dem Volke Iſrael immer erwies, Nien</line>
        <line lrx="1909" lry="3003" ulx="384" uly="2956">a) Auclor chaldaicus L., Eſther I Compluti manufcriptus éx-</line>
        <line lrx="2111" lry="3089" ulx="332" uly="2962">ſat, teſte Sanchez. b) aangon  d⸗ Ryrc. enn R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="173" lry="320" ulx="129" uly="268">1</line>
        <line lrx="173" lry="437" ulx="0" uly="372">ben; wi en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="506" type="textblock" ulx="41" uly="441">
        <line lrx="172" lry="506" ulx="41" uly="441">Dicß alg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="171" lry="673" ulx="1" uly="609">damit Aden</line>
        <line lrx="171" lry="739" ulx="0" uly="679">Dienſttetken t</line>
        <line lrx="170" lry="814" ulx="0" uly="745">en zuricte ſ</line>
        <line lrx="170" lry="884" ulx="0" uly="821">en Ruinen ne</line>
        <line lrx="169" lry="947" ulx="0" uly="885">.Ebdr. 1l,2)</line>
        <line lrx="169" lry="1020" ulx="3" uly="957">hat mir glebt</line>
        <line lrx="169" lry="1095" ulx="1" uly="1024">,nanmich hen</line>
        <line lrx="168" lry="1158" ulx="0" uly="1091">1s, daß iht</line>
        <line lrx="168" lry="1239" ulx="0" uly="1160">de ligt, bun</line>
        <line lrx="165" lry="1292" ulx="0" uly="1231">ves ich fill</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="166" lry="1448" ulx="12" uly="1379">Monorcherk</line>
        <line lrx="165" lry="1601" ulx="0" uly="1517">egt, un t;</line>
        <line lrx="163" lry="1658" ulx="0" uly="1592">Stcken dn</line>
        <line lrx="164" lry="1733" ulx="0" uly="1654">Feflttn, ℳi</line>
        <line lrx="162" lry="1807" ulx="0" uly="1722">eſtin nin</line>
        <line lrx="160" lry="1870" ulx="0" uly="1801">1. Nrteli</line>
        <line lrx="160" lry="1965" ulx="2" uly="1857">kauumis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="355" type="textblock" ulx="703" uly="272">
        <line lrx="1837" lry="355" ulx="703" uly="272">Der Prophet Iſaias. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="521" type="textblock" ulx="216" uly="354">
        <line lrx="1814" lry="456" ulx="220" uly="354">ſo gehen doch meine Wuͤnſche auf einen noch weit beſſern Heiland,</line>
        <line lrx="1829" lry="521" ulx="216" uly="445">ſagt der Prophet. Euch, ihr Himmel, flehe ich um denſelbigen an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1913" type="textblock" ulx="214" uly="540">
        <line lrx="1816" lry="617" ulx="332" uly="540">V. 8. Ihr Wolken, regnet den Gerechten herab; nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="688" ulx="215" uly="610">den Cyrus, wie der heilige Thomas und Lyran es auslegen,</line>
        <line lrx="1780" lry="748" ulx="215" uly="673">ſondern denjenigen, welcher durch den Eyrus vorgebildet ward</line>
        <line lrx="1809" lry="827" ulx="220" uly="744">den Meſſtas, der, auch als Menſch, jener edle Sproße war, nach</line>
        <line lrx="1815" lry="889" ulx="216" uly="810">dem ſich die Welt ſo viele Jahrhunderte lang geſehnet hatte, bis</line>
        <line lrx="1808" lry="958" ulx="214" uly="881">endlich der heilige Geiſt, gleich einer thautraufelnden Wolke, in</line>
        <line lrx="1827" lry="1037" ulx="216" uly="949">Mariens Schooſe, die er ohne Verletzung ihrer Jungfrauſchaft</line>
        <line lrx="1816" lry="1094" ulx="215" uly="1008">uͤberſchattete, denſelben geſtaltet hat, wie Auguſtin a) nebſt al⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1165" ulx="218" uly="1079">len uͤbrigen Vatern ſpricht. Auf dieſe Wuͤnſche des Propheten</line>
        <line lrx="1653" lry="1218" ulx="215" uly="1152">antwortet Gott ſogleich: Getroſt!</line>
        <line lrx="1827" lry="1310" ulx="285" uly="1238">Ich, der Herr, habe ihn erſchaffen. Dieß heißt: Die</line>
        <line lrx="1808" lry="1379" ulx="219" uly="1298">Sendung des Meſſias iſt von Ewigkeit her bey mir beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1812" lry="1445" ulx="220" uly="1373">und zu ſeiner Zeit wird ſie auch erfolgen. Indeſſen erwartet mit</line>
        <line lrx="1809" lry="1515" ulx="219" uly="1436">geziemender Geduld dieſe kuͤnftigen Wohlthaten, und murret nicht,</line>
        <line lrx="1808" lry="1577" ulx="220" uly="1505">daß ihr erſt nach Jahrhunderten das Gluͤck, welches euch unter</line>
        <line lrx="1809" lry="1651" ulx="220" uly="1573">dem Eyrus, und dem Meſſias beſtimmt iſt, genieſſen werdet,</line>
        <line lrx="1811" lry="1719" ulx="221" uly="1637">bis dahin aber in dem vorigen Elende ſchmachten „ja wohl noch</line>
        <line lrx="1812" lry="1785" ulx="222" uly="1702">groͤßere Bedraͤngniſſe durch den Einfall des chaldaͤiſchen Heeres</line>
        <line lrx="1812" lry="1854" ulx="222" uly="1774">ausſtehen muͤßet. Saget nicht, es waͤre beſſer fuͤr euch geweſen,</line>
        <line lrx="1547" lry="1913" ulx="222" uly="1831">wenn ihr gar nicht waͤret gebohren worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2573" type="textblock" ulx="222" uly="1939">
        <line lrx="1815" lry="2009" ulx="233" uly="1939">B. 9. Wehe demjenigen, der, einem Topfe aus Samos</line>
        <line lrx="1815" lry="2078" ulx="222" uly="2005">Erde gleich, ſeinem Schöpfer widerſpricht! Derſelbe wuͤrde ein</line>
        <line lrx="1816" lry="2151" ulx="223" uly="2071">ſolches Geſchirr, das ihm widerſpraͤche „in Stuͤcke werfen. Ein</line>
        <line lrx="1816" lry="2222" ulx="225" uly="2135">Gleiches wird dem Menſchen begegnen, der frech genug iſt, mit</line>
        <line lrx="1015" lry="2280" ulx="223" uly="2201">Gott ſeinem Schoͤpfer zu rechten.</line>
        <line lrx="1818" lry="2369" ulx="240" uly="2292">V. 11. Mir uͤberlaſſet meine Kinder. Dieß will ſagen:</line>
        <line lrx="1817" lry="2436" ulx="225" uly="2352">Setzet in mich ein unbeſchranktes Vertrauen. Oder bin ich dann</line>
        <line lrx="1819" lry="2503" ulx="227" uly="2422">nicht euer Vater, und euer Schoͤpfer? Glaubet ſicher, ich bin</line>
        <line lrx="1819" lry="2573" ulx="224" uly="2492">mehr, als ihr ſelbſten fuͤr euch beſorgt. Sobald es mich daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2633" type="textblock" ulx="175" uly="2556">
        <line lrx="1819" lry="2633" ulx="175" uly="2556">gut duͤnken, und euch nuͤtzlich ſeyn wird, ſo braucht es nur ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3066" type="textblock" ulx="225" uly="2627">
        <line lrx="1021" lry="2702" ulx="225" uly="2627">nen Wink meiner Allmacht, und</line>
        <line lrx="1821" lry="2802" ulx="271" uly="2710">V. 13. Ich habe jenen, der euch erloͤſen ſoll, den Cyrus,</line>
        <line lrx="1823" lry="2848" ulx="228" uly="2780">wie Thomas ſagt, und Ehriſtum, wie Andere ſprechen, als wel⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2917" ulx="229" uly="2842">chen Cyrus vorbildete, erwecket: denn beyde verheißet Gott ;</line>
        <line lrx="1823" lry="2988" ulx="231" uly="2919">R P 2 und</line>
        <line lrx="1213" lry="3066" ulx="279" uly="3002">a) S. Auguſtinus L. 5. De hæreſ. c. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1881" lry="344" type="textblock" ulx="287" uly="248">
        <line lrx="1881" lry="344" ulx="287" uly="248">228 Der Prophet Iſaias. (45. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="862" type="textblock" ulx="294" uly="371">
        <line lrx="1882" lry="450" ulx="294" uly="371">und dieß zur, oder um der Gerechtigkeit willen, welche ich an</line>
        <line lrx="1880" lry="514" ulx="298" uly="440">meinen Rebellen und Feinden ausuͤben werde. Beyde werden mei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="583" ulx="300" uly="503">ne Stadt Jeruſalem bauen: Cyrus die irdiſche, Chriſtus die himm⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="656" ulx="308" uly="569">iſche und geiſtliche, oder ſeine Kirche. Beyde werden die Gefange⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="725" ulx="301" uly="645">ſen, und zwar ohne Loͤſegeld, entlaſſen: Cyrus aus ber babylo⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="794" ulx="300" uly="710">iſchen, Chriſtus aus der teufliſchen Gefangenſchaft; Eyrus bloß</line>
        <line lrx="1879" lry="862" ulx="299" uly="781">die Synagoge, Chriſtus die ganze Welt. Von beyden wird geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2607" type="textblock" ulx="287" uly="878">
        <line lrx="1877" lry="956" ulx="431" uly="878">V. 14. Der Ileiß Egyptens, oder der arbeitſame Egyptier,</line>
        <line lrx="1886" lry="1022" ulx="296" uly="950">die Handelſchaft Aethiopiens, der gewerbſame Aethiopier, und</line>
        <line lrx="1880" lry="1089" ulx="294" uly="1009">die großen Maͤnner von Sabaim, oder die Sabger und Abzſſe⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1159" ulx="296" uly="1078">nier, welche ſich durch ihren großen Wuchs vor andern Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1230" ulx="297" uly="1152">kern auszeichnen, werden zu dir heruͤber kommen, und ſammt</line>
        <line lrx="1878" lry="1299" ulx="297" uly="1217">allen ihren Schaͤtzen, welche ſie durch Arbeit, Handelſchaft und</line>
        <line lrx="1883" lry="1364" ulx="296" uly="1282">Leibesſtaͤrke geſammelt haben, dein Eigenthum ſeyn. So geſchah⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1429" ulx="296" uly="1356">es auch: denn Xenophon a) giebt fuͤr die Graͤnzen von dem</line>
        <line lrx="1881" lry="1498" ulx="294" uly="1421">Reiche des Eyrus, gegen Morgen das rothe Meer, gegen Abend</line>
        <line lrx="1880" lry="1568" ulx="294" uly="1488">Egypten, gegen Mittag Aethiopien, und gegen Mitternacht das</line>
        <line lrx="1881" lry="1637" ulx="294" uly="1554">ſchwarze Meer an. Daß ſich aber dieſe Lander dem Cyrus nicht</line>
        <line lrx="1880" lry="1704" ulx="294" uly="1623">alle freywillig und ungezwungen unterworfen haben, laͤßt ſich aus</line>
        <line lrx="1881" lry="1769" ulx="293" uly="1697">den Worten: in Feſſeln geſchloſſen, abnehmen, welche ja nur</line>
        <line lrx="1827" lry="1838" ulx="293" uly="1777">Ueberwundenen angelegt werden.</line>
        <line lrx="1883" lry="1920" ulx="431" uly="1841">Aber damit ſie auch auf Ehriſtum paſſen, welcher ſich eben</line>
        <line lrx="1883" lry="1992" ulx="291" uly="1913">ſowohl alle dieſe Nationen unterworfen hat, muͤßen ſie von der</line>
        <line lrx="1885" lry="2056" ulx="291" uly="1981">maͤchtigen und kraͤftigen Gnade des heiligen Geiſtes verſtanden</line>
        <line lrx="1884" lry="2121" ulx="290" uly="2045">werden, deſſen Feſſeln, wie der heilige Ambroſius b) ſagt, fe⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2187" ulx="290" uly="2119">ſter wie Diamant ſind. Mit dieſen geſchloſſen, blieben die ent⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2258" ulx="291" uly="2178">legenſten und wildeſten Nationen ſo viele Jahrhunderte lang in</line>
        <line lrx="1500" lry="2330" ulx="290" uly="2254">der Kirche, bekannten oͤffentlich, und riefen:</line>
        <line lrx="1886" lry="2408" ulx="428" uly="2326">Nur bey dir, o Chriſtus, iſt Gott perſoͤnlich, durch die</line>
        <line lrx="1888" lry="2477" ulx="290" uly="2398">Vereinigung des Wortes mit der Menſchheit, und vorzugsweiſe,</line>
        <line lrx="1886" lry="2542" ulx="290" uly="2458">durch ſo viele Gaben, mit denen du, goͤttlicher Heiland! geſchmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2607" ulx="287" uly="2531">cket biſt, ſo daß Gott in keinem andern puren Geſchoͤpfe mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2677" type="textblock" ulx="286" uly="2599">
        <line lrx="1891" lry="2677" ulx="286" uly="2599">ner ſolchen Herrlichkeit wohnet, wirket, und glanzt; wie Hiero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3070" type="textblock" ulx="279" uly="2674">
        <line lrx="1885" lry="2756" ulx="286" uly="2674">nymus und Cyrill c) mit Prokop und Theodoret nebſt Andern</line>
        <line lrx="1885" lry="2811" ulx="286" uly="2734">ſprechen. Demnach konnte von dem Eyrus, dem Vorbilde Chri⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2860" ulx="1817" uly="2803">ſti,</line>
        <line lrx="1886" lry="3026" ulx="332" uly="2940">a) Xenophon L. 7. G. 8. Cyrop. b) Ambroſius in Pfal. 37. boſt</line>
        <line lrx="1886" lry="3070" ulx="279" uly="3006">prin. c) Cyrillus L. I. in Joan. I58. Epiphanius in Hæreſ. Noetian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="3167" type="textblock" ulx="464" uly="3157">
        <line lrx="512" lry="3167" ulx="464" uly="3157">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1213" type="textblock" ulx="1936" uly="347">
        <line lrx="2109" lry="417" ulx="1938" uly="347">nit aler Weß</line>
        <line lrx="2093" lry="481" ulx="1937" uly="422">N Mch ſunf</line>
        <line lrx="2111" lry="548" ulx="1937" uly="493">lnh dh, un</line>
        <line lrx="2111" lry="621" ulx="1938" uly="558">bſt. Wſe</line>
        <line lrx="2092" lry="689" ulx="1938" uly="632">Gott mehr,</line>
        <line lrx="2111" lry="761" ulx="1936" uly="699">Il, kein Marf</line>
        <line lrx="2109" lry="824" ulx="1937" uly="766">1. Ner n ale</line>
        <line lrx="2111" lry="934" ulx="1971" uly="870">Nl.. Biſt</line>
        <line lrx="2098" lry="1001" ulx="1939" uly="937">ſ unigtlches</line>
        <line lrx="2111" lry="1075" ulx="1940" uly="1007">ſnle, ſogt h</line>
        <line lrx="2111" lry="1142" ulx="1941" uly="1073"> ſcnr dude</line>
        <line lrx="2111" lry="1213" ulx="1943" uly="1144">uianundelch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1377" type="textblock" ulx="1923" uly="1312">
        <line lrx="2111" lry="1377" ulx="1923" uly="1312">n,lhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1589" type="textblock" ulx="1936" uly="1379">
        <line lrx="2111" lry="1443" ulx="1949" uly="1379">1  de unve</line>
        <line lrx="2111" lry="1532" ulx="1936" uly="1451">nnfther nn</line>
        <line lrx="2078" lry="1589" ulx="1950" uly="1523"> tih,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1670" type="textblock" ulx="1949" uly="1598">
        <line lrx="2101" lry="1670" ulx="1949" uly="1598"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2154" type="textblock" ulx="1953" uly="1802">
        <line lrx="2105" lry="1893" ulx="1958" uly="1802">gur 9</line>
        <line lrx="2109" lry="1946" ulx="1960" uly="1868">ig nt ln</line>
        <line lrx="2099" lry="2024" ulx="1956" uly="1930">ehie Einn,</line>
        <line lrx="2111" lry="2090" ulx="1953" uly="2005">en Pee</line>
        <line lrx="2111" lry="2154" ulx="1986" uly="2090">Eenft ande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="328" type="textblock" ulx="116" uly="274">
        <line lrx="155" lry="328" ulx="116" uly="274">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="153" lry="436" ulx="0" uly="376">llen, wchet</line>
        <line lrx="156" lry="509" ulx="17" uly="446">Beyde neden</line>
        <line lrx="156" lry="582" ulx="16" uly="514">Ehrſtuidet⸗</line>
        <line lrx="160" lry="641" ulx="0" uly="584">verden delhſe</line>
        <line lrx="152" lry="708" ulx="0" uly="656">us aus ke</line>
        <line lrx="155" lry="788" ulx="5" uly="726">ſchaft; Ent</line>
        <line lrx="154" lry="858" ulx="11" uly="793">bepdenwidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="154" lry="956" ulx="0" uly="893">tbeifſnne ee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="154" lry="1028" ulx="0" uly="965">ne Lehhionen</line>
        <line lrx="153" lry="1101" ulx="0" uly="1031">Saber unl</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="153" lry="1157" ulx="0" uly="1106">vor anden!</line>
        <line lrx="153" lry="1234" ulx="1" uly="1171">mnmen, Adt</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="151" lry="1310" ulx="0" uly="1241"> Handeſte</line>
        <line lrx="152" lry="1380" ulx="10" uly="1307">ſehn. Gs</line>
        <line lrx="150" lry="1442" ulx="8" uly="1379">Grinzen iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="150" lry="1510" ulx="0" uly="1439">heer, ghnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="331" type="textblock" ulx="723" uly="260">
        <line lrx="1815" lry="331" ulx="723" uly="260">Der Prophet Iſaias. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="836" type="textblock" ulx="198" uly="368">
        <line lrx="1805" lry="434" ulx="203" uly="368">ſti, mit aller Wahrheit geſagt werden: Gott iſt nur bey dir.</line>
        <line lrx="1803" lry="502" ulx="202" uly="435">Denn durch ſonſt Niemanden wirket Gott ſo erſtaunliche Dinge,</line>
        <line lrx="1796" lry="571" ulx="200" uly="500">wie durch dich, und es giebt kein ſo glanzendes Ebenbild von ihm,</line>
        <line lrx="1800" lry="635" ulx="201" uly="572">wie du biſt. Auſſer dieſem Gott, der durch dich wirket, iſt ſonſt</line>
        <line lrx="1798" lry="703" ulx="202" uly="641">kein Gott mehr, welcher das vermochte, was er vermag; kein</line>
        <line lrx="1798" lry="773" ulx="198" uly="705">Engel, kein Menſch, kein Goͤtze; wie Sorer und Andere ſpre⸗</line>
        <line lrx="866" lry="836" ulx="198" uly="776">chen. Aber in allem dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1214" type="textblock" ulx="191" uly="879">
        <line lrx="1793" lry="942" ulx="316" uly="879">V. 15. Biſt du fuͤrwahr ein verborgener Gott, der durch</line>
        <line lrx="1791" lry="1014" ulx="194" uly="946">ein ſo verachtliches Geſchöoͤpf unſichtbar wirket, und aus ihm her⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1078" ulx="194" uly="1011">vorſtrahlet, ſagt Hieronymus und ZHilar a) nebſt andern Vaͤtern.</line>
        <line lrx="1788" lry="1146" ulx="193" uly="1083">Aber ſo ſehr du dich auch verbirgſt, offenbareſt du dich doch durch</line>
        <line lrx="1180" lry="1214" ulx="191" uly="1150">deine verwunderliche Werke. Deßhalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1518" type="textblock" ulx="190" uly="1246">
        <line lrx="1784" lry="1315" ulx="201" uly="1246">V. 16. Sind alle Goͤtzendiener, und Goͤtzenformer, das</line>
        <line lrx="1785" lry="1382" ulx="191" uly="1311">iſt, jene, welche Goͤtzenbilder verfertigen, zu Schanden gewor⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1453" ulx="192" uly="1383">den, als die unvermogend ſind, gleiches zu wirken. Hier wird</line>
        <line lrx="1780" lry="1518" ulx="190" uly="1448">ein dreyfacher Unterſchied zwiſchen Gott, und den Goͤtzen ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="1579" type="textblock" ulx="149" uly="1517">
        <line lrx="563" lry="1579" ulx="149" uly="1517">geben: Erſtlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1734" type="textblock" ulx="188" uly="1594">
        <line lrx="1777" lry="1684" ulx="308" uly="1594">V. 19. Ich habe nicht im Verborgenen, ſagt Gott „oder</line>
        <line lrx="1775" lry="1734" ulx="188" uly="1667">in einem dunkeln winkel der Erde, aus Hoͤhlen, und Kluͤften,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1807" type="textblock" ulx="137" uly="1728">
        <line lrx="1774" lry="1807" ulx="137" uly="1728">oder aus dem Bauche der Menſchen und Thiere, wie die Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1873" type="textblock" ulx="187" uly="1802">
        <line lrx="1822" lry="1873" ulx="187" uly="1802">und Zauberer zu thun pflegen, geredet; ſondern oͤffentlich, beym hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2277" type="textblock" ulx="110" uly="1869">
        <line lrx="1770" lry="1937" ulx="190" uly="1869">len Tage, mit klarer und deutlicher Stimme, mit welcher ich einſt auf</line>
        <line lrx="1763" lry="2006" ulx="133" uly="1936">dem Berge Sinai, und zu Jeruſalem unter dem David, Salomon,</line>
        <line lrx="1765" lry="2078" ulx="125" uly="2005">und ſo vielen Propheten; bey der Taufe Chriſti, am Pfingſttage</line>
        <line lrx="1768" lry="2143" ulx="110" uly="2076">und zu mehr andern Zeiten ſprach. Zweytens, iſt die Verehrung</line>
        <line lrx="1769" lry="2209" ulx="186" uly="2140">der Goͤtzen fruchtlos, und ohne Vergeltung; Gott aber giebt ſei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2277" ulx="133" uly="2209">nen Anbethern reichliche Geſchenke, wie ehemals zum Beyſpiele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2547" type="textblock" ulx="180" uly="2272">
        <line lrx="1770" lry="2343" ulx="184" uly="2272">Chanaan, und die umliegenden Laͤnder, dereinſt aber den Himmel</line>
        <line lrx="1772" lry="2410" ulx="187" uly="2341">ſelbſt. Drittens, fordern die Goͤtter von den Ihrigen unreine</line>
        <line lrx="1768" lry="2479" ulx="180" uly="2405">und ſuͤndhafte Dienſte; Gott herentgegen nichts als was billig,</line>
        <line lrx="1767" lry="2547" ulx="180" uly="2480">gerecht, rein und heilig iſt. Zu Zeugen rufe ich euch ſelber auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3053" type="textblock" ulx="176" uly="2571">
        <line lrx="1767" lry="2645" ulx="187" uly="2571">V. 20. Die ihr von den Heyden, aus der babyloniſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2717" ulx="179" uly="2629">fangenſchaft, ſeyd erloͤſet worden. Kuͤßt ihr nicht geſtehen,</line>
        <line lrx="1769" lry="2778" ulx="180" uly="2703">daß die thöͤrichten Goͤtzendiener nicht wiſſen, was ſie thun, wenn</line>
        <line lrx="1770" lry="2846" ulx="179" uly="2767">ſie einem lebloſen Klotze Weihrauch ſtreuen, und Hilfe von ihm</line>
        <line lrx="1773" lry="2906" ulx="863" uly="2846">P GB erbet⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2995" ulx="229" uly="2932">a) Hilarius L. 4. de Trinit. Ambroſius in c. 2. ad Rom. Cyril-</line>
        <line lrx="1456" lry="3053" ulx="176" uly="2983">ius L. 5. in Joan. c. 2. Euſebius L. 5. demonſt. c. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2909" type="textblock" ulx="182" uly="2895">
        <line lrx="316" lry="2909" ulx="182" uly="2895">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="376" lry="317" type="textblock" ulx="274" uly="265">
        <line lrx="376" lry="317" ulx="274" uly="265">230</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="491" type="textblock" ulx="282" uly="349">
        <line lrx="1871" lry="417" ulx="282" uly="349">erbetteln wollen, der weder ſieht, weder hoͤret, noch Jemanden</line>
        <line lrx="1873" lry="491" ulx="284" uly="420">helfenkann. Betrachtet aber entgegen meine Weisheit und Allmacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2045" type="textblock" ulx="244" uly="515">
        <line lrx="1875" lry="586" ulx="419" uly="515">V. 21. Wer hat dieß, was ich hier vorherſage, naͤmlich die</line>
        <line lrx="1877" lry="654" ulx="287" uly="588">Befreyung meines Volkes durch den Cyrus vom Anbeginne her,</line>
        <line lrx="1879" lry="731" ulx="291" uly="654">oder ſchon zweyhundert Jahre vorher, ehe ſie erfolgte, kund ge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="791" ulx="288" uly="723">than, als ich? der ich durch meinen Propheten Iſaias dieſelbe an⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="858" ulx="286" uly="789">kuͤndigen laſſe, und ſie auch ganz ſicher ins Werk ſetzen werde.</line>
        <line lrx="1879" lry="941" ulx="423" uly="877">V. 23. Es wird das Wort der Gerechtigkeit aus meinem</line>
        <line lrx="1875" lry="1009" ulx="244" uly="943">Munde gehen, und nicht mehr umgedrehet werden. Dieß heißt:</line>
        <line lrx="1882" lry="1081" ulx="291" uly="1012">Ich will einen gerechten, ja den billigſten Ausſpruch thun, und</line>
        <line lrx="1881" lry="1147" ulx="296" uly="1080">er ſoll gewiß zur Wirklichkeit gedeihen. Wie ſoll dann dieſer ge⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1219" ulx="296" uly="1148">rechte, billigſte Ausſpruch lauten? 4</line>
        <line lrx="1882" lry="1297" ulx="435" uly="1229">V. 24. Alle Knie aller Voͤlker muUͤßen, und werden ſich</line>
        <line lrx="1883" lry="1371" ulx="299" uly="1297">vor mir, ihrem Herrn, Schoͤpfer und Erloͤſer, beugen, und zur</line>
        <line lrx="1886" lry="1435" ulx="300" uly="1369">Anbethung niederſinken; alle Zungen werden mir, oder bey mir</line>
        <line lrx="1887" lry="1501" ulx="302" uly="1432">ſchwoͤren. Der Apoſtel (Rom. 14, 1I1.) fuͤhret dieſe Stelle alſo</line>
        <line lrx="1887" lry="1567" ulx="304" uly="1500">an: Alle Zungen werden mich loben. Wer lobet aber Gott mehr,</line>
        <line lrx="1889" lry="1640" ulx="304" uly="1569">als derjenige, welcher bey ihm ſchwoͤret? Denn durch den Schwur</line>
        <line lrx="1891" lry="1707" ulx="302" uly="1637">bekennen wir ſeine Wahrheit, Allwiſſenheit, Allgegenwart, Ge⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1775" ulx="307" uly="1710">rechtigkeit, und Allmacht. Es deutet zwar Paulus in eben an⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1845" ulx="310" uly="1775">gefuͤhrter Stelle dieſe Worte auf den Tag des großen Gerichtes,</line>
        <line lrx="1894" lry="1914" ulx="311" uly="1840">wenn ſich vollkommen, und ohne Ausnahme alle Knie vor Chri⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1979" ulx="311" uly="1912">ſto beugen werden: indeſſen aber geſchieht dieß doch auch in ſei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2045" ulx="310" uly="1976">ner Art, und zum Theile taͤglich, wenn ſich Heyden zu Gott be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2114" type="textblock" ulx="311" uly="2039">
        <line lrx="1943" lry="2114" ulx="311" uly="2039">kehren. Alſo ſprechen Hieronymus und Cyrill nebſt andern Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2178" type="textblock" ulx="314" uly="2115">
        <line lrx="980" lry="2178" ulx="314" uly="2115">tern und Schriftauslegern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2323" type="textblock" ulx="790" uly="2245">
        <line lrx="1449" lry="2323" ulx="790" uly="2245">Das XLVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2495" type="textblock" ulx="319" uly="2339">
        <line lrx="1993" lry="2432" ulx="319" uly="2339">Iſaias ſagt den Sturz der Goͤtzen ſowohl als der Tyrannen Baby⸗ 4</line>
        <line lrx="2014" lry="2495" ulx="422" uly="2415">lons, und die Erloͤſung der Juden aus der Gefangenſchaft vor. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2775" type="textblock" ulx="325" uly="2536">
        <line lrx="1903" lry="2605" ulx="326" uly="2536">I. * &amp;cel iſt zerbrochen, und Na⸗ konnten ihrem Traͤger nicht helfen,</line>
        <line lrx="1904" lry="2662" ulx="587" uly="2600">bo zertreten, die Bilder ſondern mußten ſelbſt in die Ge⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2717" ulx="325" uly="2660">derſelben, welche ehmals euch ſelbſt fangenſchaft wandern.</line>
        <line lrx="1905" lry="2775" ulx="325" uly="2712">mit ihrer Schwere bis zur Ermu⸗ 3. Hoͤret mich nun, ihr vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2890" type="textblock" ulx="323" uly="2769">
        <line lrx="1959" lry="2841" ulx="323" uly="2769">dung druͤckten, ſind nun den Thieren Hauſe Jakobs, und alle ihr Ueber ⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2890" ulx="325" uly="2827">und dem Laſtviehe zur Buͤrde gewor⸗ bleibſel vom Hauſe Iſraels, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2947" type="textblock" ulx="324" uly="2880">
        <line lrx="1908" lry="2947" ulx="324" uly="2880">den: ich unter meinem Herzen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3054" type="textblock" ulx="322" uly="2936">
        <line lrx="1962" lry="3000" ulx="381" uly="2936">2. Sie ſind zerbrochen, und ins⸗ ich in meinem Schooſe trage.</line>
        <line lrx="1910" lry="3054" ulx="322" uly="2949">geſammt zerſchmettert worden: * ſie cooſe 4. JIch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="315" type="textblock" ulx="791" uly="244">
        <line lrx="1868" lry="315" ulx="791" uly="244">Der Prophet Iſaias. (45. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1814" type="textblock" ulx="1900" uly="281">
        <line lrx="2072" lry="328" ulx="2068" uly="320">.</line>
        <line lrx="2111" lry="393" ulx="1925" uly="325">Iſecſt wil e</line>
        <line lrx="2111" lry="442" ulx="1926" uly="383">ee hegrau werde</line>
        <line lrx="2111" lry="499" ulx="1929" uly="441">en c habe euc</line>
        <line lrx="2106" lry="554" ulx="1900" uly="498">ſ ouch heben:</line>
        <line lrx="2083" lry="614" ulx="1929" uly="562">iun und etten.</line>
        <line lrx="2111" lry="669" ulx="1939" uly="613">och wenn hat</line>
        <line lrx="2111" lry="726" ulx="1903" uly="672"> und wein gl</line>
        <line lrx="2103" lry="784" ulx="1930" uly="730">Uin hobt ihr nich</line>
        <line lrx="2063" lry="842" ulx="1931" uly="786">it genocht</line>
        <line lrx="2111" lry="898" ulx="1941" uly="845">1 Die he das 6</line>
        <line lrx="2111" lry="958" ulx="1932" uly="904">See ſchet, dos</line>
        <line lrx="2111" lry="1019" ulx="1934" uly="962">n auvedet,</line>
        <line lrx="2111" lry="1076" ulx="1935" uly="1017">tſc nget, danm</line>
        <line lrx="2111" lry="1138" ulx="1937" uly="1079">te, bor welchen</line>
        <line lrx="2100" lry="1196" ulx="1938" uly="1137">Kund den man</line>
        <line lrx="2111" lry="1248" ulx="1951" uly="1192">Vie heben ihn</line>
        <line lrx="2111" lry="1307" ulx="1941" uly="1245"> mngen in, un</line>
        <line lrx="2110" lry="1359" ulx="1943" uly="1302">n Nrde bleb</line>
        <line lrx="2111" lry="1427" ulx="1943" uly="1365">nſ ſi nict v⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1485" ulx="1943" uly="1425">uumn ſe aud</line>
        <line lrx="2111" lry="1536" ulx="1944" uly="1476">Huc d es n</line>
        <line lrx="2111" lry="1602" ulx="1945" uly="1528">ude Dütſe</line>
        <line lrx="2084" lry="1655" ulx="1938" uly="1600">N. /.</line>
        <line lrx="2111" lry="1710" ulx="1960" uly="1652">Ontet dara</line>
        <line lrx="2109" lry="1814" ulx="1950" uly="1707">rcfrſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1816" type="textblock" ulx="1953" uly="1768">
        <line lrx="2030" lry="1816" ulx="1953" uly="1768">ekte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1954" type="textblock" ulx="2069" uly="1896">
        <line lrx="2111" lry="1954" ulx="2069" uly="1896">An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="303" type="textblock" ulx="124" uly="248">
        <line lrx="167" lry="303" ulx="124" uly="248">GGl</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="136" lry="424" ulx="0" uly="352">et, ſoch 1</line>
        <line lrx="168" lry="484" ulx="0" uly="418">eighettnd An</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="166" lry="586" ulx="0" uly="519">herſcge, tit</line>
        <line lrx="177" lry="651" ulx="0" uly="595">vomn Apbegte</line>
        <line lrx="164" lry="724" ulx="0" uly="661">e erfolgte, n</line>
        <line lrx="164" lry="791" ulx="1" uly="730">en Jſeias det</line>
        <line lrx="165" lry="862" ulx="0" uly="799">Werk ſehnn</line>
        <line lrx="164" lry="942" ulx="0" uly="886">Gtigkeit alot</line>
        <line lrx="164" lry="1014" ulx="0" uly="950">derden. Dif</line>
        <line lrx="161" lry="1085" ulx="0" uly="1020">lusſpruch tie</line>
        <line lrx="150" lry="1156" ulx="0" uly="1088">e ſol dann n</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="407" type="textblock" ulx="156" uly="370">
        <line lrx="166" lry="407" ulx="156" uly="370">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1142" type="textblock" ulx="151" uly="1092">
        <line lrx="162" lry="1142" ulx="151" uly="1092">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="159" lry="1311" ulx="0" uly="1244">9, und we</line>
        <line lrx="161" lry="1380" ulx="0" uly="1315">t, beugen 46</line>
        <line lrx="159" lry="1447" ulx="0" uly="1380">mir, ,</line>
        <line lrx="159" lry="1524" ulx="0" uly="1447">hret diſe</line>
        <line lrx="160" lry="1594" ulx="8" uly="1518">lobetakerben</line>
        <line lrx="159" lry="1649" ulx="1" uly="1593">in durch nd⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1739" ulx="5" uly="1661">, Megenne,</line>
        <line lrx="155" lry="1801" ulx="9" uly="1732">Ponlus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="213" lry="1869" ulx="0" uly="1791">6s gofen ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1865">
        <line lrx="154" lry="1929" ulx="0" uly="1865">gle Krie</line>
        <line lrx="152" lry="2010" ulx="0" uly="1933">, doc a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="153" lry="2085" ulx="16" uly="2002">Heyden n</line>
        <line lrx="149" lry="2141" ulx="0" uly="2076">el niſ une</line>
      </zone>
      <zone lrx="4" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="4" lry="2353" ulx="0" uly="2341">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="148" lry="2463" ulx="0" uly="2376">er Gyunt</line>
        <line lrx="146" lry="2533" ulx="13" uly="2453">Gefinpni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2823" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="144" lry="2646" ulx="0" uly="2569">Tligtr it</line>
        <line lrx="140" lry="2704" ulx="0" uly="2628">en ſihtn</line>
        <line lrx="139" lry="2761" ulx="0" uly="2710">vondet.</line>
        <line lrx="138" lry="2823" ulx="0" uly="2753">ich nu/ 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="302" type="textblock" ulx="729" uly="228">
        <line lrx="1311" lry="302" ulx="729" uly="228">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="849" type="textblock" ulx="224" uly="337">
        <line lrx="999" lry="401" ulx="233" uly="337">A. Ich ſelbſt will euch bis in's Al⸗</line>
        <line lrx="997" lry="452" ulx="227" uly="395">ter, bis ihr grau werdet, will ich euch</line>
        <line lrx="996" lry="508" ulx="224" uly="450">tragen: ich habe euch gemacht, ich</line>
        <line lrx="995" lry="564" ulx="225" uly="508">will euch auch heben: ich will euch</line>
        <line lrx="625" lry="622" ulx="225" uly="571">tragen und retten.</line>
        <line lrx="995" lry="677" ulx="237" uly="620">5. Nach wem habt ihr mich ge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="733" ulx="225" uly="677">bildet, und wem gleich geachtet?</line>
        <line lrx="997" lry="791" ulx="226" uly="736">* Wem habt ihr mich verglichen und</line>
        <line lrx="589" lry="849" ulx="227" uly="792">aͤhnlich gemacht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="902" type="textblock" ulx="299" uly="849">
        <line lrx="1011" lry="902" ulx="299" uly="849">. Die ihr das Gold aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1806" type="textblock" ulx="202" uly="904">
        <line lrx="997" lry="964" ulx="227" uly="904">Seckel ziehet, das Silber mit der</line>
        <line lrx="997" lry="1018" ulx="229" uly="963">Wage auswieget, und den Gold⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1078" ulx="228" uly="1020">ſchmied dinget, damit er einen Gott</line>
        <line lrx="997" lry="1132" ulx="230" uly="1075">mache, vor welchem man nieder⸗</line>
        <line lrx="871" lry="1191" ulx="230" uly="1132">faͤllt, und den man anbethet.</line>
        <line lrx="999" lry="1247" ulx="202" uly="1188">7. Sie heben ihn auf die Ach⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1304" ulx="232" uly="1246">ſeln, tragen ihn, und ſetzen ihn an</line>
        <line lrx="1000" lry="1358" ulx="233" uly="1304">ſeinen Ort: da bleibt er ſtehen, und</line>
        <line lrx="1001" lry="1418" ulx="234" uly="1360">bewegt ſich nicht von ſeinem Pla⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1477" ulx="225" uly="1417">tze: ja wann ſie auch zu ihm ſchrey⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1530" ulx="235" uly="1473">en, ſo wird er es nicht hoͤren, uad</line>
        <line lrx="1004" lry="1587" ulx="235" uly="1528">ſie aus der Truͤbſal nicht erretten.</line>
        <line lrx="601" lry="1643" ulx="255" uly="1590">Bar. 6, 2⁵°</line>
        <line lrx="1005" lry="1700" ulx="237" uly="1638">9. Denket daran, und ſchaͤmet</line>
        <line lrx="1006" lry="1759" ulx="209" uly="1699">euch: durchforſchet euer Herz, ihr</line>
        <line lrx="477" lry="1806" ulx="238" uly="1761">Uebertreter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="289" type="textblock" ulx="1727" uly="240">
        <line lrx="1823" lry="289" ulx="1727" uly="240">23 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1752" type="textblock" ulx="1034" uly="328">
        <line lrx="1827" lry="390" ulx="1096" uly="328">9. * Erinnert euch der vorigen</line>
        <line lrx="1826" lry="444" ulx="1036" uly="386">Zeiten: denn ich bin Gott, ſonſt</line>
        <line lrx="1823" lry="499" ulx="1037" uly="444">iſt kein Gott weiter, und Niemand</line>
        <line lrx="1334" lry="558" ulx="1034" uly="503">iſt mir gleich.</line>
        <line lrx="1826" lry="613" ulx="1094" uly="554">10. * Ich verkuͤndige lang zuvor,</line>
        <line lrx="1827" lry="669" ulx="1036" uly="612">was ſich endlich zutragen wird 3</line>
        <line lrx="1826" lry="727" ulx="1036" uly="671">und gleich im Anfange, was noch</line>
        <line lrx="1827" lry="784" ulx="1036" uly="727">nicht geſchehen iſt. Ich ſprich:</line>
        <line lrx="1827" lry="840" ulx="1035" uly="785">Mein Entſchluß wird beſtehen, und</line>
        <line lrx="1826" lry="898" ulx="1035" uly="840">alles, was ich will, muß geſchehen.</line>
        <line lrx="1831" lry="954" ulx="1098" uly="896">1I. * Ich berufe einen Vogel</line>
        <line lrx="1826" lry="1010" ulx="1039" uly="955">vom Aufgange der Sonne, und</line>
        <line lrx="1827" lry="1068" ulx="1036" uly="1010">aus fernem Lande einen Mann nach</line>
        <line lrx="1827" lry="1129" ulx="1036" uly="1069">meinem Willen: ich habe geredet,</line>
        <line lrx="1830" lry="1181" ulx="1036" uly="1126">und will es vollziehen: ich habe es</line>
        <line lrx="1828" lry="1238" ulx="1038" uly="1178">beſtimmet, und will es ausfüͤhren.</line>
        <line lrx="1830" lry="1297" ulx="1101" uly="1237">12. Hoͤret mich, die ihr eines</line>
        <line lrx="1833" lry="1354" ulx="1040" uly="1298">harten Herzens, und Ferne von der</line>
        <line lrx="1461" lry="1411" ulx="1041" uly="1354">Gerechtigkeit ſeyd!</line>
        <line lrx="1833" lry="1469" ulx="1103" uly="1403">13. * Meine Gerechtigkeit naͤhert</line>
        <line lrx="1833" lry="1523" ulx="1043" uly="1464">heran, ſie iſt nicht mehr weit ent⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1581" ulx="1041" uly="1520">fernet, und mein Heil wird nicht</line>
        <line lrx="1835" lry="1636" ulx="1044" uly="1577">lang ausbleiben: ich will Sion Heil</line>
        <line lrx="1835" lry="1696" ulx="1044" uly="1632">verſchaffen, und meine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1408" lry="1752" ulx="1045" uly="1695">in Iſrael zeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1936" type="textblock" ulx="540" uly="1854">
        <line lrx="1492" lry="1936" ulx="540" uly="1854">Auslegung des XLVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2121" type="textblock" ulx="241" uly="1964">
        <line lrx="1839" lry="2114" ulx="241" uly="1964">V. 1. Ber „der Abgott der Babylonier, deſſen anderswo</line>
        <line lrx="1840" lry="2121" ulx="629" uly="2052">(Geneſ. 11. K.) erwaͤhnet wird, iſt zerbrochen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2867" type="textblock" ulx="240" uly="2116">
        <line lrx="1841" lry="2202" ulx="243" uly="2116">und liegt im Staube: Neben ihm Nabo, ein anderer Goͤtze des</line>
        <line lrx="1844" lry="2260" ulx="245" uly="2187">naͤmlichen Volkes, etwa gar, durch eine Abkuͤrzung des Namens,</line>
        <line lrx="1846" lry="2325" ulx="242" uly="2256">Nabuchodonoſor ſelbſt, welcher von den Babyloniern in ſeinem</line>
        <line lrx="1845" lry="2394" ulx="248" uly="2322">goldenen Standbilde, das er aufrichten ließ, angebethet werden</line>
        <line lrx="1883" lry="2467" ulx="244" uly="2383">wollte. (Daniel 3, 5.) Zum wenigſten werden von dieſem Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2529" ulx="249" uly="2458">tzen Nabo die Namen Nabo⸗nazar, Nabo⸗ chadnazer, wie von</line>
        <line lrx="1848" lry="2602" ulx="240" uly="2523">dem Bel oder Baal, Bal⸗zazar abgeleitet. So pflegten auch</line>
        <line lrx="1851" lry="2663" ulx="250" uly="2586">die Koͤnige der Juden von ihrem Gott Job, ſo das abgekuͤrzte</line>
        <line lrx="1853" lry="2738" ulx="252" uly="2659">Jehova iſt, ihre Namen zu entlehnen, wie Abias, Oziao, Eze⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2797" ulx="252" uly="2725">chias, Joſias und Andere mehr. Dieſer allmaͤchtige Jehobg hat</line>
        <line lrx="1707" lry="2867" ulx="253" uly="2793">nun die ſtolzen Gotter Babylons zu Boden geſtuͤrzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3021" type="textblock" ulx="1013" uly="2956">
        <line lrx="1863" lry="3021" ulx="1013" uly="2956">P 4 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="306" type="textblock" ulx="779" uly="212">
        <line lrx="1866" lry="306" ulx="779" uly="212">Der Prophet Iſaias. (46. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1253" type="textblock" ulx="273" uly="334">
        <line lrx="1862" lry="411" ulx="411" uly="334">Die Bilder derſelben, welche ehemals euch ſelbſt, ihr thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="473" ulx="278" uly="406">richte Babylonier, mit ihrer Schwere bis zur Ermuͤdung druͤck⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="547" ulx="277" uly="473">ten, da ihr ſie bey feyerlichen Umgaͤngen auf euren Schultern</line>
        <line lrx="1863" lry="610" ulx="276" uly="543">(Baruch 6, 3.) truget, ſind nun den Thieren und dem Laſt⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="681" ulx="280" uly="610">viehe zur Buͤrde geworden: denn Eyrus ließ dieſe Goͤtzenbilder</line>
        <line lrx="1862" lry="746" ulx="279" uly="672">in Truͤmmer zerſchlagen, und das Gold und Silber, aus wel⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="817" ulx="279" uly="746">chem ſie gegoſſen waren, auf Kameelen und Maulthieren nach</line>
        <line lrx="1864" lry="880" ulx="276" uly="812">Perſien liefern; wie Forer ſchreibt. Welche ſpoͤttliche Unvermo⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="954" ulx="279" uly="881">genheit entdeckte ſich da an dieſen nichtswuͤrdigen Goͤtzen!</line>
        <line lrx="1864" lry="1054" ulx="355" uly="978">V. 2. Sie konnten ſich ſelbſten, und ihrem ehemaligen</line>
        <line lrx="1862" lry="1128" ulx="278" uly="1045">Traͤger, dem elenden Babylonier, welcher ſich als Sklave unter</line>
        <line lrx="1861" lry="1191" ulx="274" uly="1114">den Perſer beugen mußte, nicht helfen. Fuͤrwaͤhr, herrliche Got⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1253" ulx="273" uly="1181">ter! Ihr blinde, ſinnloſe Goͤtzendiener, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1353" type="textblock" ulx="414" uly="1281">
        <line lrx="1864" lry="1353" ulx="414" uly="1281">V. §. Wem habt ihr mich verglichen? Einem ſolchen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="298" type="textblock" ulx="266" uly="246">
        <line lrx="368" lry="298" ulx="266" uly="246">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1422" type="textblock" ulx="277" uly="1344">
        <line lrx="1886" lry="1422" ulx="277" uly="1344">aͤchtlichen Klumpen Metalls, welcher weder Leben noch Kraft hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1498" type="textblock" ulx="280" uly="1416">
        <line lrx="1865" lry="1498" ulx="280" uly="1416">legtet ihr goͤttliche Eigenſchaften bey, und hieltet einen todten Klotz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1554" type="textblock" ulx="273" uly="1481">
        <line lrx="1118" lry="1554" ulx="273" uly="1481">fuͤr einen Gott? Welcher Unſinn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1991" type="textblock" ulx="272" uly="1584">
        <line lrx="1864" lry="1662" ulx="413" uly="1584">V. 9. Erinneret euch, zum Gegenſpiele, der vorigen zZei⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1731" ulx="276" uly="1656">ten, was, und wie viel ich euren Vatern vorhergeſagt, und wie</line>
        <line lrx="1861" lry="1794" ulx="274" uly="1718">treulich und puͤnktlich ſtets erfuͤlet habe, was ich vorherſagte, oder</line>
        <line lrx="1862" lry="1859" ulx="272" uly="1792">verſorach. Ihr werdet daraus wohl ſchließen koͤnnen, wie ſehr</line>
        <line lrx="1862" lry="1926" ulx="274" uly="1855">ich uͤber alle Goͤtzen erhoben ſey, in welchen kein Schatten einer</line>
        <line lrx="1815" lry="1991" ulx="273" uly="1925">Gottheit wohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2940" type="textblock" ulx="265" uly="2021">
        <line lrx="1866" lry="2091" ulx="409" uly="2021">V. 10. Ich verkuͤndige lang zuvor, was ſich endlich zu⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2159" ulx="270" uly="2089">tragen wird. Schon ſeit dem Urſprunge der Synagoge, ja ſchon</line>
        <line lrx="1864" lry="2228" ulx="271" uly="2157">ſeit dem Anfange der Welt habe ich, was in der Folge geſche⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2294" ulx="270" uly="2219">hen wuͤrde, vorher verkuͤndiget. So ſagte ich (Geneſ. 3, 15.)</line>
        <line lrx="1863" lry="2362" ulx="269" uly="2290">vor, das Weib werde durch ihr Geſchlecht, durch Ehriſtum namlich,</line>
        <line lrx="1861" lry="2433" ulx="271" uly="2357">das Haupt der Schlange zertreten. Dem Abraham habe ich aus</line>
        <line lrx="1863" lry="2499" ulx="269" uly="2427">der unfruchtbaren Sara eine zahlreiche Nachkommenſchaft gleich</line>
        <line lrx="1862" lry="2569" ulx="265" uly="2493">den Sternen des Himmels, geweiſſaget, und den Beſitz Chanaans</line>
        <line lrx="1864" lry="2638" ulx="271" uly="2562">derſelben verſprochen ꝛc. Und alles Dieſes iſt zum Theile ſchon er⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2703" ulx="269" uly="2625">fuͤllet, zum Theile wird es noch erfuͤllet werden. Auf gleiche Weiſe</line>
        <line lrx="1862" lry="2796" ulx="401" uly="2726">V. 11I. Berufe ich einen Vogel vom Aufgange der Sonne,</line>
        <line lrx="1862" lry="2915" ulx="269" uly="2792">naͤmlich den Cyrus aus Perſien, welcher, wie Xenophon à)</line>
        <line lrx="1859" lry="2940" ulx="1688" uly="2870">ſchreibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="3012" type="textblock" ulx="321" uly="2942">
        <line lrx="1647" lry="3012" ulx="321" uly="2942">a) Xenophon L. 7. Cyropæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1451" type="textblock" ulx="1926" uly="315">
        <line lrx="2111" lry="413" ulx="1926" uly="315">ſit, enin A</line>
        <line lrx="2110" lry="477" ulx="1927" uly="409">ſit er auch nn</line>
        <line lrx="2111" lry="547" ulx="1934" uly="483">Auin zertiß.</line>
        <line lrx="2111" lry="611" ulx="1933" uly="549"> Welterlo</line>
        <line lrx="2111" lry="682" ulx="1933" uly="621">en Wer, in</line>
        <line lrx="2111" lry="753" ulx="1933" uly="690">ſonf der Herr</line>
        <line lrx="2111" lry="823" ulx="1935" uly="754">Crlelgg ausfi</line>
        <line lrx="2111" lry="905" ulx="1974" uly="838">y. mer</line>
        <line lrx="2111" lry="970" ulx="1936" uly="910">t. Mhwil ne</line>
        <line lrx="2098" lry="1041" ulx="1936" uly="972">fflin,und die</line>
        <line lrx="2111" lry="1113" ulx="1938" uly="1044">e Bithlons v</line>
        <line lrx="2111" lry="1188" ulx="1940" uly="1117"> heuſclen )</line>
        <line lrx="2109" lry="1255" ulx="1943" uly="1189"> s ſſt, den</line>
        <line lrx="2111" lry="1326" ulx="1944" uly="1261">non der hort</line>
        <line lrx="2110" lry="1392" ulx="1964" uly="1324">tefen, menn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1423" type="textblock" ulx="1945" uly="1393">
        <line lrx="1949" lry="1406" ulx="1945" uly="1393">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1442" type="textblock" ulx="1935" uly="1424">
        <line lrx="1960" lry="1435" ulx="1956" uly="1424">3</line>
        <line lrx="1938" lry="1442" ulx="1935" uly="1431">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1603" type="textblock" ulx="1957" uly="1395">
        <line lrx="2097" lry="1459" ulx="1979" uly="1395">n, und</line>
        <line lrx="2111" lry="1533" ulx="1957" uly="1466">fun ober ſo</line>
        <line lrx="2100" lry="1603" ulx="1961" uly="1538">ſſet wenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1660" type="textblock" ulx="1937" uly="1602">
        <line lrx="2101" lry="1660" ulx="1937" uly="1602">n onlch aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1815" type="textblock" ulx="1949" uly="1603">
        <line lrx="2101" lry="1747" ulx="1982" uly="1673">ſglngen.</line>
        <line lrx="2109" lry="1815" ulx="1949" uly="1736">punvernge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="1837" lry="331" ulx="117" uly="247">t Der Prophet Iſaias. 233</line>
        <line lrx="1844" lry="431" ulx="0" uly="346">uch ſilſ, n ſchreibt, einen Adler in ſeinem Wappen fuͤhrte, deſſen Geſchwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="408" type="textblock" ulx="140" uly="352">
        <line lrx="147" lry="408" ulx="140" uly="352">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="1841" lry="501" ulx="0" uly="415">Lemidunt digkeit er auch nachahmte, und die babyloniſche Taube mit ſeinen</line>
        <line lrx="1842" lry="571" ulx="0" uly="487">f anmn en Klauen zerriß. Er iſt, ſagen Hieronymus und Cyrill, ein Vor⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="637" ulx="0" uly="561">ren und enl bild des Welterloͤſers, welcher bey ſeiner Himmelfahrt ſich, gleich</line>
        <line lrx="1843" lry="714" ulx="0" uly="621">diee ine einem Adler, in die Hoͤhe ſchwang. So werde ich Alles, faͤhrt</line>
        <line lrx="1841" lry="775" ulx="18" uly="692">Eilbe, u hierauf der Herr fort, was ich geſagt uud beſchloſſen habe, in</line>
        <line lrx="783" lry="834" ulx="0" uly="762">) Maulhem Baͤlde voͤllig ausfuͤhren.</line>
        <line lrx="1842" lry="917" ulx="10" uly="825">ſottichelhn V. 13. Meine Gerechtigkeit iſt nicht mehr weit entfer⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="985" ulx="0" uly="897">gen Ginn net. Ich will mein Wort nicht nur getreulich, ſondern auch bald</line>
        <line lrx="1837" lry="1066" ulx="0" uly="979">h ihren e erfuͤllen, und die Ankunft des Cyrus beſchleunigen, welcher das</line>
        <line lrx="1839" lry="1134" ulx="0" uly="1051">(ls Eies Joch Babylons von euerm Nacken wegheben, und euch wieder</line>
        <line lrx="1840" lry="1208" ulx="0" uly="1122">ahr, henlie nach Jeruſalem zuruͤck ſchicken ſoll. Denn durch ihn will ich Si⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1263" ulx="242" uly="1189">on, das iſt, den Einwohnern Jeruſalems, Heil, oder Befrey⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1329" ulx="243" uly="1256">ung von der harten Gefangenſchaft der babyloniſchen Tyrannen</line>
        <line lrx="1839" lry="1397" ulx="0" uly="1308">Einen it verſchaffen „meinem Volke den erwuͤnſchlichſten Wohlſtand wie⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1458" ulx="0" uly="1377">bennec  der geben „ und meine Herrlichkeit in Iſrael zeigen. Durch</line>
        <line lrx="1839" lry="1533" ulx="0" uly="1451">et enentim Chriſtum aber ſoll die ganze Welt von den Feſſeln des Teufels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="1841" lry="1604" ulx="234" uly="1525">befreyet werden, die geiſtliche und vollendete Gerechtigkeit erhal⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1679" ulx="0" uly="1596">deroe ken, endlich aber zu dem Genuße der ewigen Freude und Herr⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1757" ulx="0" uly="1655">Prgin,  Alichkeit gelangen. Alſo ſpricht Hieronymus nebſt andern Vaͤtern</line>
        <line lrx="1738" lry="1821" ulx="1" uly="1729">hlitheſtt bey gegenwaͤrtiger Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3031" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="1291" lry="1881" ulx="0" uly="1825">fonnin, d N. .</line>
        <line lrx="1380" lry="1953" ulx="6" uly="1864">feig Sennnnm Das XLVII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1650" lry="2053" ulx="240" uly="1970">Prophezeyung von der Zerſtoͤrung Babylons.</line>
        <line lrx="1836" lry="2169" ulx="0" uly="2059">uſi I. * (Steig herab, ſetze dich in und kein Menſch wird mir wider⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2220" ulx="0" uly="2135">Ghngegen Staub, du Jungfrau, ſtehen. Nah. 3, 53.</line>
        <line lrx="1832" lry="2277" ulx="0" uly="2193">der Gaht du Tochter Babylon: ſetze dich auf 4. * Unſer Erloͤſer wird es thun;</line>
        <line lrx="1832" lry="2335" ulx="0" uly="2261">(Geneſ h) die Erde: es iſt da kein Thron ſein Name iſt: Der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2438" ulx="13" uly="2316">Chrſtun mehr fuͤr die Fachter der Chaldaͤer: ſchaaren, der Heilige Iſraels.</line>
        <line lrx="1752" lry="2443" ulx="0" uly="2373">e und du wirſt hinfort nicht mehr die Setze di . d *</line>
        <line lrx="1834" lry="2457" ulx="95" uly="2390">gleſe Hinte 5. Setze dich, ſchweig, und * geh</line>
        <line lrx="1832" lry="2522" ulx="0" uly="2401">in i Zarte und Weichliche genennet wer⸗ in die Finſterniß du Tochter der</line>
        <line lrx="1830" lry="2582" ulx="0" uly="2484">nnd den. Chaldaͤer; denn du wirſt in Zukunft</line>
        <line lrx="1834" lry="2623" ulx="0" uly="2550">1 Beſi 2. * Nimm eine Handmuͤhle, nicht mehr eine Beherrſcherinn der</line>
        <line lrx="1688" lry="2691" ulx="2" uly="2602"> elee und mahl Mehl; decke deine Häß⸗ Konigreiche genannt werden.</line>
        <line lrx="1835" lry="2752" ulx="12" uly="2667">Auf glecer lichkeit auf, enthuͤlle deine Achſeln, 6. * Ich bin zwar zornig uͤber</line>
        <line lrx="1833" lry="2815" ulx="113" uly="2731">„ entbloͤſſe deine Schinbeine, und mein Volk geweſen, habe mein</line>
        <line lrx="1833" lry="2871" ulx="3" uly="2787">ange e wade durch die Fluͤße. Erbtheil entweihet, und ſie in dei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2926" ulx="0" uly="2839">e Ang 3. Deine Schande ſoll aufge⸗ ne Haͤnde uͤbergeben; du haſt ih⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2980" ulx="104" uly="2905">“ deckt, und deine Schmach geſehen nen aber gar keine Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1832" lry="3031" ulx="0" uly="2954">— werden: ich will Rache nehmen, P 5 er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="359" lry="312" type="textblock" ulx="256" uly="262">
        <line lrx="359" lry="312" ulx="256" uly="262">234</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="976" type="textblock" ulx="263" uly="403">
        <line lrx="945" lry="460" ulx="263" uly="403">das ſchwereſte Joch aufgelegt,</line>
        <line lrx="1052" lry="521" ulx="321" uly="457">7. Und geſagt: Ich werde ewig</line>
        <line lrx="1053" lry="575" ulx="263" uly="516">die Herrſcherinn bleiben. Du haſt</line>
        <line lrx="1052" lry="632" ulx="264" uly="573">es nicht zu Herzen genommen, noch</line>
        <line lrx="770" lry="686" ulx="265" uly="635">an dein Ende gedacht.</line>
        <line lrx="1055" lry="752" ulx="296" uly="686">9. So hoͤre es dann jetzt, du</line>
        <line lrx="1058" lry="803" ulx="268" uly="746">Verzaͤrtelte, die du ſorglos unter</line>
        <line lrx="1057" lry="863" ulx="269" uly="801">deinem Dache ſitzeſt, und in deinem</line>
        <line lrx="1057" lry="921" ulx="265" uly="859">Herzen ſprichſt: Ich bin es, und</line>
        <line lrx="1057" lry="976" ulx="268" uly="916">keine ſonſt: ich werde in den Witt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1032" type="textblock" ulx="258" uly="973">
        <line lrx="1085" lry="1032" ulx="258" uly="973">wenſtand niemal gerathen, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2266" type="textblock" ulx="264" uly="1029">
        <line lrx="937" lry="1091" ulx="264" uly="1029">Unfruchtbarkeit nichts wiſſen.</line>
        <line lrx="719" lry="1146" ulx="356" uly="1092">Gffenb. 18, 7.</line>
        <line lrx="1060" lry="1220" ulx="329" uly="1160">9. Dieſe beyden Dinge, * Un⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1279" ulx="270" uly="1219">fruchtbarkeit und Wittwenſtand,</line>
        <line lrx="1063" lry="1333" ulx="268" uly="1273">werden dich ploͤtzlich auf einen Tag</line>
        <line lrx="1064" lry="1390" ulx="271" uly="1332">uͤberfallen: alle dieſe Uebel werden</line>
        <line lrx="1065" lry="1448" ulx="270" uly="1385">wegen deiner vielfaͤltigen Zauberey</line>
        <line lrx="1066" lry="1503" ulx="271" uly="1448">und wegen der großen Verſtockung</line>
        <line lrx="1067" lry="1564" ulx="269" uly="1500">deiner Wahrſager uͤber dich kom⸗</line>
        <line lrx="839" lry="1619" ulx="274" uly="1564">men. Iſ. 51, 19.</line>
        <line lrx="1070" lry="1690" ulx="333" uly="1633">10. * Du haſt dich auf deine</line>
        <line lrx="1069" lry="1750" ulx="277" uly="1692">Bosheit verlaſſen, und geſagt: Es</line>
        <line lrx="1070" lry="1808" ulx="274" uly="1749">ſieht mich Niemand. Dieſe deine</line>
        <line lrx="1070" lry="1863" ulx="276" uly="1805">Weisheit und deine Wiſſenſchaft hat</line>
        <line lrx="1069" lry="1924" ulx="275" uly="1863">dich betrogen; und du ſpracheſt in</line>
        <line lrx="1067" lry="1977" ulx="275" uly="1922">deinem Herzen: Ich bin es, und</line>
        <line lrx="841" lry="2038" ulx="277" uly="1981">keine ſonſt.</line>
        <line lrx="1070" lry="2087" ulx="340" uly="2025">11. Aber es wird ein Ungluͤck</line>
        <line lrx="1072" lry="2142" ulx="275" uly="2088">über dich kommen, und du wirſt</line>
        <line lrx="1072" lry="2209" ulx="277" uly="2145">ſeinen Urſprung nicht wiſſen; ein</line>
        <line lrx="1073" lry="2266" ulx="276" uly="2199">Unfall wird dich uͤberraſchen, wel—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="403" type="textblock" ulx="262" uly="239">
        <line lrx="1304" lry="309" ulx="748" uly="239">Der Prophet Iſaias.</line>
        <line lrx="1050" lry="403" ulx="262" uly="346">erwieſen, ſondern ſelbſt den Alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="296" type="textblock" ulx="1654" uly="240">
        <line lrx="1858" lry="296" ulx="1654" uly="240">(47. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="512" type="textblock" ulx="1091" uly="341">
        <line lrx="1854" lry="411" ulx="1091" uly="341">chem du nicht wirſt ausweichen</line>
        <line lrx="1852" lry="464" ulx="1092" uly="398">koͤnnen; ein Elend wird dich ploͤtz⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="512" ulx="1093" uly="453">lich niederdruͤcken, welches du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="573" type="textblock" ulx="1074" uly="513">
        <line lrx="1509" lry="573" ulx="1074" uly="513">vorgeſehen haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="910" type="textblock" ulx="1086" uly="568">
        <line lrx="1861" lry="623" ulx="1151" uly="568">12. Bleib nur bey deinen Wahr⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="683" ulx="1086" uly="626">ſagern, und der Menge deiner Zau⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="741" ulx="1097" uly="684">bereyen ſtehen, darinn du dich von</line>
        <line lrx="1855" lry="800" ulx="1096" uly="737">deiner Jugend an geuͤbet haſt, ob</line>
        <line lrx="1856" lry="857" ulx="1097" uly="795">es dir vielleicht etwas nuͤtze, oder</line>
        <line lrx="1853" lry="910" ulx="1098" uly="852">ob du davon ſtaͤrker werden koͤnneſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1036" type="textblock" ulx="1161" uly="918">
        <line lrx="1869" lry="983" ulx="1161" uly="918">13. Du biſt muͤde von der Men⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1036" ulx="1697" uly="983">Laß jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1388" type="textblock" ulx="1098" uly="984">
        <line lrx="1626" lry="1052" ulx="1098" uly="984">ge deiner Rathſchlaͤge.</line>
        <line lrx="1857" lry="1098" ulx="1099" uly="1040">dann hertreten, und dir helfen,</line>
        <line lrx="1858" lry="1156" ulx="1101" uly="1096">welche aus dem Himmelslaufe wahr⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1214" ulx="1100" uly="1154">ſagen, die Sterne beſchauen, und</line>
        <line lrx="1860" lry="1269" ulx="1101" uly="1214">die Monate ausrechnen, um dar⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1329" ulx="1102" uly="1269">aus vorher zu ſagen, was dir be⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1388" ulx="1102" uly="1329">gegnen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1442" type="textblock" ulx="1163" uly="1348">
        <line lrx="1861" lry="1442" ulx="1163" uly="1348">14. Sieh, ſie ſind wie Stoppeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1503" type="textblock" ulx="1103" uly="1438">
        <line lrx="1905" lry="1503" ulx="1103" uly="1438">geworden, * das Feuer hat ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1560" type="textblock" ulx="1106" uly="1497">
        <line lrx="1862" lry="1560" ulx="1106" uly="1497">zehret, ſie werden ihr Leben aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1732" type="textblock" ulx="1081" uly="1553">
        <line lrx="1876" lry="1621" ulx="1107" uly="1553">der Gewalt der Flammen nicht er⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1667" ulx="1107" uly="1609">retten: nicht einmal eine Glut, da⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1732" ulx="1081" uly="1668">bey man ſich waͤrmen, noch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2257" type="textblock" ulx="1106" uly="1720">
        <line lrx="1863" lry="1789" ulx="1106" uly="1720">Feuer, dabey man ſitzen kann, wird</line>
        <line lrx="1675" lry="1842" ulx="1108" uly="1782">davon mehr uͤbrig bleiben.</line>
        <line lrx="1864" lry="1915" ulx="1168" uly="1841">15. * So wird es dir mit Al⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1975" ulx="1109" uly="1907">lem, woran du deine Muͤhe ver⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2033" ulx="1109" uly="1955">ſchwendet haſt, ergehen: alle, wel⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2083" ulx="1111" uly="2012">che mit dir von deiner Jugend auf</line>
        <line lrx="1865" lry="2139" ulx="1110" uly="2070">Gewerbe trieben, werden ſich auf</line>
        <line lrx="1871" lry="2199" ulx="1111" uly="2136">ihrem Wege verlieren, und Keiner</line>
        <line lrx="1826" lry="2257" ulx="1106" uly="2189">wird da ſeyn, welcher dir helfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2391" type="textblock" ulx="598" uly="2324">
        <line lrx="1583" lry="2391" ulx="598" uly="2324">Auslegung des XLVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2562" type="textblock" ulx="275" uly="2420">
        <line lrx="1886" lry="2562" ulx="275" uly="2420">V. 1. Sieis herab von deinem koͤniglichen Sitze du ſtolze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2711" type="textblock" ulx="278" uly="2497">
        <line lrx="1873" lry="2586" ulx="284" uly="2497">. . Tochter, du uͤppiges Babylon! du biſt jetzt nicht</line>
        <line lrx="1871" lry="2647" ulx="279" uly="2564">mehr, wie vorhin, jenes bluͤhende von der ganzen Welt angebethe⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2711" ulx="278" uly="2636">te, Wohlluſt arhmende Maͤdchen; geſchaͤndet, entſtaltet, verachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="2841" type="textblock" ulx="280" uly="2716">
        <line lrx="722" lry="2778" ulx="280" uly="2716">biſt du nunmehr.</line>
        <line lrx="645" lry="2841" ulx="280" uly="2783">chen Sklabinn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2900" type="textblock" ulx="282" uly="2864">
        <line lrx="396" lry="2900" ulx="282" uly="2864">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2906" type="textblock" ulx="422" uly="2697">
        <line lrx="1872" lry="2782" ulx="806" uly="2697">Setze dich in Staub gleich einer veraͤchtli⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2856" ulx="715" uly="2761">In dieſer Geſtalt und Stellung ſieht man auf</line>
        <line lrx="1088" lry="2906" ulx="422" uly="2848">alten Schaumuͤnze das von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2903" type="textblock" ulx="1117" uly="2843">
        <line lrx="1871" lry="2903" ulx="1117" uly="2843">dem Titus und Veſpaſian un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2974" type="textblock" ulx="281" uly="2903">
        <line lrx="1871" lry="2974" ulx="281" uly="2903">terjochte Judaͤen, naͤmlich gleich einer Sklavinn auf der Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="556" type="textblock" ulx="1920" uly="345">
        <line lrx="2111" lry="418" ulx="1920" uly="345">n. Kür die</line>
        <line lrx="2111" lry="491" ulx="1926" uly="418">6 Whron mehr</line>
        <line lrx="2111" lry="556" ulx="1927" uly="485">N ihre Krene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1424" type="textblock" ulx="1945" uly="1292">
        <line lrx="2111" lry="1370" ulx="1980" uly="1292">Nr</line>
        <line lrx="2111" lry="1424" ulx="1945" uly="1360">luren Kln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1746" type="textblock" ulx="1949" uly="1467">
        <line lrx="2111" lry="1537" ulx="1985" uly="1467">d Et</line>
        <line lrx="2109" lry="1608" ulx="1949" uly="1525">Pir wr te⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1679" ulx="1951" uly="1599">nliſ Sinft</line>
        <line lrx="2111" lry="1746" ulx="1953" uly="1666">in Gralant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2065" type="textblock" ulx="1941" uly="1778">
        <line lrx="2111" lry="1852" ulx="1994" uly="1778">6 d</line>
        <line lrx="2100" lry="1921" ulx="1958" uly="1835">ein gone</line>
        <line lrx="2111" lry="1993" ulx="1974" uly="1923">nln der ett</line>
        <line lrx="2109" lry="2065" ulx="1941" uly="1986">s ſhtgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1954" type="textblock" ulx="1961" uly="1916">
        <line lrx="1974" lry="1954" ulx="1961" uly="1916">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2022" type="textblock" ulx="1962" uly="1977">
        <line lrx="1970" lry="2022" ulx="1962" uly="1977">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="300" type="textblock" ulx="128" uly="244">
        <line lrx="172" lry="300" ulx="128" uly="244">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="222" lry="394" ulx="0" uly="339">iht wwieſt elite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="172" lry="457" ulx="2" uly="400">Elend widdien</line>
        <line lrx="172" lry="517" ulx="1" uly="457">cken, welches d</line>
        <line lrx="28" lry="567" ulx="0" uly="516">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="172" lry="628" ulx="0" uly="575">nur bey deinenk⸗</line>
        <line lrx="171" lry="690" ulx="2" uly="634">er Menge denen</line>
        <line lrx="170" lry="745" ulx="0" uly="691">1, darinn dude</line>
        <line lrx="166" lry="804" ulx="0" uly="745">d an gelberſe</line>
        <line lrx="169" lry="866" ulx="0" uly="804">ht etwas nit</line>
        <line lrx="169" lry="911" ulx="0" uly="863">ͤrker werden ke</line>
        <line lrx="169" lry="984" ulx="0" uly="936">mude bon N</line>
        <line lrx="162" lry="1054" ulx="3" uly="995">athſchlige l</line>
        <line lrx="167" lry="1113" ulx="3" uly="1053">en, und def</line>
        <line lrx="167" lry="1172" ulx="0" uly="1110">n Himmntlaft</line>
        <line lrx="167" lry="1225" ulx="0" uly="1173">terne beſchoen</line>
        <line lrx="167" lry="1284" ulx="0" uly="1233">gnusrechnen, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="164" lry="1461" ulx="10" uly="1398">ſe ſud tie n</line>
        <line lrx="165" lry="1518" ulx="3" uly="1455">das Feuer heit</line>
        <line lrx="164" lry="1572" ulx="0" uly="1513">erden ihr lin⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1637" ulx="0" uly="1578">er Flommen ,.</line>
        <line lrx="155" lry="1690" ulx="3" uly="1627">einmal enebt</line>
        <line lrx="157" lry="1753" ulx="0" uly="1694">watmen, N</line>
        <line lrx="158" lry="1806" ulx="11" uly="1745">man ſtenkun</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="124" lry="1881" ulx="0" uly="1808">lig Ueſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1885" type="textblock" ulx="152" uly="1871">
        <line lrx="155" lry="1885" ulx="152" uly="1871">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1943" type="textblock" ulx="12" uly="1879">
        <line lrx="185" lry="1943" ulx="12" uly="1879">vied es Ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1996" type="textblock" ulx="4" uly="1926">
        <line lrx="150" lry="1996" ulx="4" uly="1926">du dene Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="338" type="textblock" ulx="720" uly="254">
        <line lrx="1876" lry="338" ulx="720" uly="254">Der Prophet Iſaias. 235</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="432" type="textblock" ulx="244" uly="352">
        <line lrx="1854" lry="432" ulx="244" uly="352">ſitzend. Fuͤr die Tochter der Chaldaͤer, oder fuͤr Chaldaͤen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="568" type="textblock" ulx="246" uly="428">
        <line lrx="1852" lry="504" ulx="246" uly="428">kein Thron mehr da; ſondern dieſe Monarchie hat ein Ende,</line>
        <line lrx="1582" lry="568" ulx="247" uly="494">und ihre Krone iſt auf die Perſer uͤbertragen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="935" type="textblock" ulx="249" uly="592">
        <line lrx="1860" lry="659" ulx="377" uly="592">V. 2. Nimm eine Zandmuͤhle, ſtatt des Scepters, und mahl</line>
        <line lrx="1861" lry="728" ulx="249" uly="658">dem Perſer, deinem neuen Herrn, Mehl: denn du biſt nun ſeine</line>
        <line lrx="1861" lry="801" ulx="252" uly="728">leibeigene Magd. Decke deine Haͤßlichkeit auf. Das iſt: Laß</line>
        <line lrx="1862" lry="866" ulx="252" uly="796">dir das Haar abſcheeren, wie man es den Sklaven zu thun pflegt,</line>
        <line lrx="1864" lry="935" ulx="253" uly="865">daß man den ſchimpflichen Glatzkopf ſehen moͤge. Enthuͤlle deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1005" type="textblock" ulx="237" uly="933">
        <line lrx="1862" lry="1005" ulx="237" uly="933">Achſeln zu den Streichen deiner Herren, oder, um ungehinderter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1207" type="textblock" ulx="257" uly="1004">
        <line lrx="1866" lry="1082" ulx="257" uly="1004">an der Muͤhle arbeiten zu k—7nnen. Entbloͤße deine Schinbeine ;</line>
        <line lrx="1867" lry="1151" ulx="257" uly="1068">das will ſagen: Schuͤrze deinen Rock auf, um auf deiner Hinreiſe</line>
        <line lrx="1868" lry="1207" ulx="259" uly="1136">in die Dienſtbarkeit durch die Fluͤſſe waden zu koͤnnen. So hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="519" lry="1275" ulx="225" uly="1204">es uͤber dich</line>
        <line lrx="163" lry="1350" ulx="0" uly="1287">ſagen, nt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1417" type="textblock" ulx="251" uly="1287">
        <line lrx="1872" lry="1359" ulx="380" uly="1287">V. 4. Unſer Erloͤſer beſchloſſen, der uns auf dieſem Wege</line>
        <line lrx="1509" lry="1417" ulx="251" uly="1362">aus deinen Klauen erretten will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1734" type="textblock" ulx="263" uly="1458">
        <line lrx="1874" lry="1530" ulx="384" uly="1458">V. 5. Geh in die Finſterniß; fort mit dir in den dunkeln</line>
        <line lrx="1873" lry="1596" ulx="263" uly="1526">Kerker; dort bleibe ſchweigend in dem Wuſte ſitzen, und denke, daß</line>
        <line lrx="1875" lry="1671" ulx="267" uly="1598">du dieſe Strafe nur allzuſehr verſchuldet habeſt durch die unmenſch⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1734" ulx="265" uly="1659">lichen Grauſamkeiten, welche du gegen die armen Iſraeliten ausuͤbteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2513" type="textblock" ulx="268" uly="1771">
        <line lrx="1876" lry="1846" ulx="296" uly="1771">V. 6. Ich bin zwar zornig uͤber mein Vvolk geweſen, und</line>
        <line lrx="1879" lry="1908" ulx="269" uly="1835">habe im Zorne Iſrael, mein Erbtheil, welches ſich mit allen Gat⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1975" ulx="268" uly="1904">tungen der Laſter befleckt hatte, in deine Haͤnde uͤbergeben, damit</line>
        <line lrx="1881" lry="2044" ulx="271" uly="1974">du es zuͤchtigen ſolltelt. Aber du betrugſt dich grauſam und un⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2108" ulx="273" uly="2035">menſchlich; du ſtrafteſt meine Kinder nicht, wie Aeltern ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2179" ulx="272" uly="2108">der wollen ſtrafen laſſen, mit der Ruthe und Peitſche, ſondern mit</line>
        <line lrx="1884" lry="2251" ulx="274" uly="2171">Feuer und Schwert; du ſchonteſt weder Knaben noch Maͤdchen,</line>
        <line lrx="1887" lry="2330" ulx="276" uly="2242">nicht einmal den Greiſen, deſſen graue Haare doch ſonſt auch dem</line>
        <line lrx="1884" lry="2381" ulx="277" uly="2311">wuͤthendſten Feinde ehrwuͤrdig ſind, und den roheſten Barbaren</line>
        <line lrx="1883" lry="2449" ulx="278" uly="2380">Mitleid einfloͤßen. Daher wird auch dich das Wiedervergeltungs⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2513" ulx="280" uly="2452">recht in voller Maaße treffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2817" type="textblock" ulx="282" uly="2549">
        <line lrx="1891" lry="2618" ulx="380" uly="2549">V. 9. Unfruchtbarkeit und Wittwenſtand werden dich uͤber⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2694" ulx="282" uly="2616">fallen. Du wirſt deiner Kinder, deiner Bürger naͤmlich, und zu⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2750" ulx="283" uly="2677">gleich deines Gatten, des Koͤnigs ſammt der koͤniglichen Wuͤrde</line>
        <line lrx="1891" lry="2817" ulx="283" uly="2752">beraubet werden. Denn der Koͤnig iſt, ſagt mit dem heiligen Cy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2954" type="textblock" ulx="211" uly="2817">
        <line lrx="1891" lry="2888" ulx="250" uly="2817">rill der beruͤhmte Vatablus und Forer, wie der Schutzherr, ſo</line>
        <line lrx="956" lry="2954" ulx="211" uly="2891">aucch der Gatte des Staats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2997" type="textblock" ulx="1796" uly="2952">
        <line lrx="1895" lry="2997" ulx="1796" uly="2952">Alle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1851" lry="331" type="textblock" ulx="770" uly="256">
        <line lrx="1851" lry="331" ulx="770" uly="256">Der Prophet Iſaias. (47. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="709" type="textblock" ulx="237" uly="357">
        <line lrx="1849" lry="429" ulx="370" uly="357">Alle dieſe Uebel werden uͤber dich kommen, unſeliges Ba⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="502" ulx="239" uly="433">bylon, wegen der großen Verſtockung deiner Waͤhrſager, welche</line>
        <line lrx="1847" lry="569" ulx="241" uly="499">dich durch ihre luͤgenhafte Weiſſagungen in deiner Bosheit ſo ſteif⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="636" ulx="238" uly="566">ten, daß du weder Gott, noch die Menſchen fuͤrchteteſt, ſondern</line>
        <line lrx="1727" lry="709" ulx="237" uly="605">frech alles wagteſt, und Jedermann verachteteſt. Deßwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="332" type="textblock" ulx="229" uly="268">
        <line lrx="344" lry="332" ulx="229" uly="268">236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="799" type="textblock" ulx="369" uly="730">
        <line lrx="1890" lry="799" ulx="369" uly="730">V. 10. Haſt du dich auf deine Bosheit verlaſſen, haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1656" type="textblock" ulx="226" uly="800">
        <line lrx="1841" lry="887" ulx="237" uly="800">muthwillig, und ungeſcheut alle Laſter veruͤbet, in dem gottloſen</line>
        <line lrx="1839" lry="941" ulx="238" uly="871">Wahne, in welchem du zu dir ſelbſten ſpracheſt: Es ſieht mich</line>
        <line lrx="1841" lry="1003" ulx="236" uly="937">Niemand; es iſt kein Richter und Raͤcher uͤber mir, welcher mei⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1111" ulx="232" uly="1002">ne Handlungen bemerke, unterſuche, verdamme und ſtrafe. Aber,</line>
        <line lrx="419" lry="1134" ulx="233" uly="1081">Elende!</line>
        <line lrx="1837" lry="1226" ulx="286" uly="1132">Dieſe deine Weisheit und Wiſſenſchaft, vornehmlich deine</line>
        <line lrx="1837" lry="1293" ulx="226" uly="1224">aberglaͤubiſche Sterndeuterey, derentwegen du in der Welt ſo be⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1359" ulx="235" uly="1292">rufen wareſt, hat dich betrogen. Denn da du in dem Geſtirne,</line>
        <line lrx="1837" lry="1444" ulx="234" uly="1356">von welchem du alle Schickſale der Menſchen und Reiche abhaͤngig</line>
        <line lrx="1837" lry="1499" ulx="232" uly="1427">zu ſeyn waͤhnteſt, das Ungluͤck, ſo uͤber dich hereinobrach, nicht</line>
        <line lrx="1841" lry="1567" ulx="232" uly="1496">laſeſt, ließeſt du von keiner Gefahr dir traͤumen, wie Forer ſagt,</line>
        <line lrx="1447" lry="1656" ulx="229" uly="1564">und wurdeſt alſo ganz unvorbereitet uͤberraſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1965" type="textblock" ulx="227" uly="1653">
        <line lrx="1852" lry="1739" ulx="371" uly="1653">V. 14. Das Feuer hat ſie, die Sterndeuter ſammt allem</line>
        <line lrx="1830" lry="1813" ulx="231" uly="1714">Geſchmeiße von Wahrſagern verzehret, und zu Aſchen verbrannt:</line>
        <line lrx="1832" lry="1916" ulx="230" uly="1804">denn Eyrus, wie Xenophon bezeuget, gab die Stadt Babylon</line>
        <line lrx="1593" lry="1965" ulx="227" uly="1869">und ihre Einwohner den verheerenden Flammen Preis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2723" type="textblock" ulx="214" uly="1970">
        <line lrx="1831" lry="2042" ulx="345" uly="1970">V. 15. So wird es dir mit allem, woran du deine Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2135" ulx="226" uly="2041">he ſeit Jaͤhrhunderten verſchwendet haſt, endlich ergehen. Dei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2198" ulx="225" uly="2105">ne Götzenbilder, naͤmlich deine Tempel, deine Schaͤtze, deine Gaͤr⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2249" ulx="225" uly="2177">ten und Palaſte werden ein Raub der Flammen und der; Fein⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2320" ulx="225" uly="2247">de ſeyn. Von allen denjenigen, welche mit dir gehandelt haben,</line>
        <line lrx="1832" lry="2385" ulx="226" uly="2316">wird ſich kein einziger zu deinem Beyſtande einfinden, ſondern</line>
        <line lrx="1825" lry="2453" ulx="224" uly="2347">Einer da, der andere dort hinausfliehen. Niemand wird ſich</line>
        <line lrx="1827" lry="2539" ulx="223" uly="2449">weiter um dich bekuͤmmern, eben als ob nie ein Babylon geweſen</line>
        <line lrx="1824" lry="2586" ulx="214" uly="2516">waͤre. Der Prophet will mit allem dieſem ſagen: Durch keine</line>
        <line lrx="1834" lry="2652" ulx="221" uly="2580">Kunſt, durch keine Wahrſagerey, durch kein Bitten und durch</line>
        <line lrx="1759" lry="2723" ulx="217" uly="2654">kein Loͤſegeld wirſt du dich von dem Untergange retten koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2863" type="textblock" ulx="768" uly="2797">
        <line lrx="1314" lry="2863" ulx="768" uly="2797">0rO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3030" type="textblock" ulx="1688" uly="2919">
        <line lrx="1824" lry="3030" ulx="1688" uly="2919">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="572" type="textblock" ulx="1937" uly="507">
        <line lrx="2096" lry="572" ulx="1937" uly="507">ſius, nochden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="795" type="textblock" ulx="1958" uly="574">
        <line lrx="2108" lry="646" ulx="1963" uly="574">ngſgt hat,</line>
        <line lrx="2054" lry="795" ulx="1958" uly="644">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2629" type="textblock" ulx="1938" uly="761">
        <line lrx="2111" lry="819" ulx="2014" uly="761">et diep,</line>
        <line lrx="2111" lry="877" ulx="2014" uly="778">. Ir</line>
        <line lrx="2105" lry="959" ulx="1939" uly="878">uten ultrn</line>
        <line lrx="2111" lry="994" ulx="1941" uly="936">e Iode entſor</line>
        <line lrx="2109" lry="1059" ulx="1941" uly="968">nnd bey dem N</line>
        <line lrx="2111" lry="1105" ulx="1943" uly="1047">Maeet, und and</line>
        <line lrx="2111" lry="1205" ulx="1960" uly="1079">i in dee</line>
        <line lrx="2109" lry="1229" ulx="1946" uly="1164">Ide Gerrchtige e</line>
        <line lrx="2111" lry="1275" ulx="1958" uly="1224">1 Denn ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1385" ulx="1948" uly="1275">ii⸗ ſelgen Stade</line>
        <line lrx="2109" lry="1394" ulx="1955" uly="1343">Aun den Gott</line>
        <line lrx="2111" lry="1460" ulx="1947" uly="1348">ii lſcetenig</line>
        <line lrx="2095" lry="1514" ulx="1938" uly="1455">hobe</line>
        <line lrx="2109" lry="1618" ulx="1948" uly="1508">u⸗ e lund</line>
        <line lrx="2105" lry="1628" ulx="1949" uly="1572">leſthen ſind</line>
        <line lrx="2109" lry="1694" ulx="1951" uly="1617">irn hacunde, un</line>
        <line lrx="2111" lry="1754" ulx="1953" uly="1659">gatng dz</line>
        <line lrx="2109" lry="1801" ulx="1975" uly="1745">it ert, und</line>
        <line lrx="2109" lry="1886" ulx="1955" uly="1766">8 Nnih</line>
        <line lrx="2027" lry="1902" ulx="1990" uly="1859">n</line>
        <line lrx="2110" lry="1969" ulx="1969" uly="1911">eteneine e</line>
        <line lrx="2105" lry="2051" ulx="1956" uly="1930">Ans ir⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2112" ulx="1970" uly="2040">d Kun habe</line>
        <line lrx="2111" lry="2174" ulx="1970" uly="2101">hiſten lin</line>
        <line lrx="2102" lry="2242" ulx="1944" uly="2124">E iheſe</line>
        <line lrx="2106" lry="2290" ulx="1964" uly="2213">ſtttn tnaſag</line>
        <line lrx="2105" lry="2393" ulx="1966" uly="2272">knun</line>
        <line lrx="2111" lry="2397" ulx="1985" uly="2334">ſch ſigte unn</line>
        <line lrx="2107" lry="2466" ulx="1966" uly="2367">Ko de</line>
        <line lrx="2111" lry="2545" ulx="1948" uly="2444">E 18d 1</line>
        <line lrx="2099" lry="2629" ulx="2051" uly="2532">ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3039" type="textblock" ulx="1976" uly="2528">
        <line lrx="2041" lry="2616" ulx="1976" uly="2528">1 Uch</line>
        <line lrx="2018" lry="2654" ulx="1978" uly="2604">ed</line>
        <line lrx="2110" lry="2682" ulx="2013" uly="2623">ch don d</line>
        <line lrx="2109" lry="2798" ulx="1985" uly="2678">1 ſn 1</line>
        <line lrx="2110" lry="2943" ulx="1977" uly="2800">n n</line>
        <line lrx="2107" lry="3039" ulx="1979" uly="2900">n ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2750" type="textblock" ulx="1970" uly="2594">
        <line lrx="1978" lry="2750" ulx="1970" uly="2594"> ===</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="179" lry="426" ulx="0" uly="366">men, uſelgan</line>
        <line lrx="180" lry="500" ulx="8" uly="435">Wahrſager te</line>
        <line lrx="180" lry="571" ulx="0" uly="505">ſer Booet,</line>
        <line lrx="179" lry="637" ulx="11" uly="570">fuͤrchtetet ſte</line>
        <line lrx="161" lry="709" ulx="0" uly="644">. Deßgen</line>
        <line lrx="178" lry="807" ulx="0" uly="746">eit verlaſſn</line>
        <line lrx="178" lry="875" ulx="4" uly="814"> in den get</line>
        <line lrx="177" lry="943" ulx="0" uly="883">eſt: Es ſichtn</line>
        <line lrx="178" lry="1007" ulx="15" uly="951">mir, welchen</line>
        <line lrx="176" lry="1083" ulx="0" uly="1017">und ſttaft, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="547" type="textblock" ulx="173" uly="527">
        <line lrx="180" lry="547" ulx="173" uly="527">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="176" lry="1241" ulx="0" uly="1166">vorſeßnlcl</line>
        <line lrx="176" lry="1309" ulx="5" uly="1240">in der Warf⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1382" ulx="0" uly="1307"> in den Eſt</line>
        <line lrx="174" lry="1441" ulx="1" uly="1375">nd Recche ife</line>
        <line lrx="175" lry="1524" ulx="12" uly="1449">herennblah,6</line>
        <line lrx="172" lry="1589" ulx="1" uly="1522">t, wie jorn ,</line>
        <line lrx="32" lry="1649" ulx="0" uly="1607">et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="172" lry="1756" ulx="0" uly="1689">ter ſimn 6</line>
        <line lrx="169" lry="1838" ulx="0" uly="1759">Aſcen ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="169" lry="1898" ulx="0" uly="1823">de Eind D⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1973" ulx="0" uly="1907">. Pres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="1995">
        <line lrx="168" lry="2080" ulx="0" uly="1995">,n du dir</line>
        <line lrx="167" lry="2152" ulx="0" uly="2071"> eugehn d</line>
        <line lrx="165" lry="2221" ulx="0" uly="2134">hte, uni,</line>
        <line lrx="164" lry="2280" ulx="0" uly="2208">en und M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="334" type="textblock" ulx="761" uly="264">
        <line lrx="1353" lry="334" ulx="761" uly="264">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="475" type="textblock" ulx="693" uly="399">
        <line lrx="1405" lry="475" ulx="693" uly="399">Das XI. VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="651" type="textblock" ulx="257" uly="502">
        <line lrx="1867" lry="583" ulx="257" uly="502">Iſaias, nachdem er den Juden die babhloniſche Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1868" lry="651" ulx="346" uly="581">vorgeſagt hat, troͤſtet ſie wiederum mit der Hoffnung kuͤnftiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="569" lry="716" type="textblock" ulx="351" uly="653">
        <line lrx="569" lry="716" ulx="351" uly="653">Erloͤſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="883" type="textblock" ulx="259" uly="762">
        <line lrx="1029" lry="834" ulx="259" uly="762">1. * Goͤret dieß, ihr vom Hau⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="883" ulx="392" uly="829"> ſe Jakobs, die ihr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="939" type="textblock" ulx="242" uly="885">
        <line lrx="1030" lry="939" ulx="242" uly="885">Namen Iſrael traget, und aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1962" type="textblock" ulx="254" uly="941">
        <line lrx="1028" lry="1002" ulx="257" uly="941">Quelle Juda entſprungen ſeyd; die</line>
        <line lrx="1029" lry="1053" ulx="256" uly="996">ihr zwar bey dem Namen des Herrn</line>
        <line lrx="1027" lry="1109" ulx="260" uly="1051">ſchwoͤret, und an den Gott Iſraels,</line>
        <line lrx="1027" lry="1171" ulx="257" uly="1111">aber nicht in der Wahrheit, noch</line>
        <line lrx="927" lry="1222" ulx="258" uly="1163">in der Gerechtigkeit, gedenket.</line>
        <line lrx="1026" lry="1279" ulx="258" uly="1225">2. * Denn ſie nennen ſich von</line>
        <line lrx="1026" lry="1336" ulx="255" uly="1279">der heiligen Stadt, und verlaſſen</line>
        <line lrx="1026" lry="1393" ulx="258" uly="1334">ſich auf den Gott Iſraels: Herr</line>
        <line lrx="945" lry="1449" ulx="254" uly="1392">der Heerſchaaren iſt ſein Name.</line>
        <line lrx="1021" lry="1508" ulx="312" uly="1451">3. * Ich habe euch ſchon vor⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1563" ulx="254" uly="1508">mals Dinge kund gethan, welche</line>
        <line lrx="1022" lry="1623" ulx="255" uly="1563">nun geſchehen ſind; ſie kamen aus</line>
        <line lrx="1022" lry="1681" ulx="258" uly="1622">meinem Munde, und ich ließ ſie vor⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1736" ulx="256" uly="1672">her ankuͤndigen; ploͤtzlich ſetzte ich</line>
        <line lrx="1017" lry="1788" ulx="255" uly="1729">ſie in's Werk, und ſie ſind erfolget.</line>
        <line lrx="1021" lry="1846" ulx="306" uly="1791">4. Denn ich habe wohl gewußt,</line>
        <line lrx="1018" lry="1906" ulx="256" uly="1844">daß du ein halsſtaͤrriges Volk biſt,</line>
        <line lrx="1021" lry="1962" ulx="257" uly="1901">dein Nacken eine eiſerne Senne hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2016" type="textblock" ulx="226" uly="1959">
        <line lrx="913" lry="2016" ulx="226" uly="1959">und deine Stirne von Erz iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2202" type="textblock" ulx="250" uly="2029">
        <line lrx="1022" lry="2090" ulx="251" uly="2029">5. Daruim habe ich dir dergleichen</line>
        <line lrx="1021" lry="2150" ulx="253" uly="2081">Dinge ſchon laͤngſt vorgeſagt, und</line>
        <line lrx="1020" lry="2202" ulx="250" uly="2146">angezeigt, ehe ſie geſchahen, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2258" type="textblock" ulx="243" uly="2194">
        <line lrx="1016" lry="2258" ulx="243" uly="2194">du nicht etwa ſagen moͤchteſt: Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="3003" type="textblock" ulx="240" uly="2253">
        <line lrx="1019" lry="2314" ulx="247" uly="2253">ne Goͤtzen haben dieſes gethan: mei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2372" ulx="251" uly="2314">ne geſchnitzte und gegoſſene Bilder</line>
        <line lrx="787" lry="2425" ulx="245" uly="2364">haben es alſo verordnet.</line>
        <line lrx="1020" lry="2482" ulx="245" uly="2424">6. Sieh nun Alles, was du</line>
        <line lrx="1021" lry="2540" ulx="244" uly="2481">gehoͤret haſt: habet ihr es aber</line>
        <line lrx="1019" lry="2595" ulx="250" uly="2537">nicht auch ſelbſt verkuͤndiget? Ich</line>
        <line lrx="1021" lry="2656" ulx="243" uly="2589">habe dich von dort an neue Dinge</line>
        <line lrx="1022" lry="2707" ulx="251" uly="2647">hoͤren laſſen, und andere bey mir</line>
        <line lrx="1020" lry="2764" ulx="240" uly="2704">behalten, die du noch nicht wußteſt.</line>
        <line lrx="1025" lry="2837" ulx="244" uly="2780">7. Sie ſind erſt jetzt an's Licht</line>
        <line lrx="1020" lry="2890" ulx="248" uly="2833">gekommen, und nicht ſchon vor Zei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2946" ulx="250" uly="2889">ten; du haſt ſie auch vor dieſem</line>
        <line lrx="1024" lry="3003" ulx="248" uly="2941">Tage nie gehoͤret, damit du nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3048" type="textblock" ulx="1058" uly="768">
        <line lrx="1861" lry="826" ulx="1068" uly="768">vielleicht ſageſt: Sieh, ich habe dieſe</line>
        <line lrx="1543" lry="882" ulx="1068" uly="828">Dinge ſchon gewußt.</line>
        <line lrx="1855" lry="937" ulx="1125" uly="878">9. * Du haſt ſie weder gehoͤret,</line>
        <line lrx="1860" lry="995" ulx="1066" uly="941">noch erkannt, und dein Ohr wurde</line>
        <line lrx="1860" lry="1053" ulx="1068" uly="994">bisher noch nicht geoͤffnet: denn</line>
        <line lrx="1859" lry="1110" ulx="1067" uly="1055">ich weis, daß du Uebertretungen</line>
        <line lrx="1857" lry="1164" ulx="1064" uly="1106">mit Uebertretungen haͤufen wirſt,</line>
        <line lrx="1861" lry="1222" ulx="1065" uly="1167">und ich habe dich einen Uebertreter</line>
        <line lrx="1856" lry="1282" ulx="1064" uly="1225">ſchon von Mutterleibe an genannt.</line>
        <line lrx="1853" lry="1351" ulx="1123" uly="1294">9. * Doch wegen meines Na⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1405" ulx="1063" uly="1351">mens will ich meinen Grimm weit</line>
        <line lrx="1856" lry="1465" ulx="1062" uly="1408">entfernen, dich aber zu meinem Lo⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1522" ulx="1063" uly="1465">be einzaͤumen, damit du nicht zu</line>
        <line lrx="1380" lry="1577" ulx="1062" uly="1526">Grunde geheſt.</line>
        <line lrx="1851" lry="1634" ulx="1119" uly="1574">10. Sieh, ich habe dich * gelaͤu⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1690" ulx="1061" uly="1635">tert, aber nicht wie das Silber; in</line>
        <line lrx="1849" lry="1750" ulx="1061" uly="1691">dem Schmelzofen der Armuth ha⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1805" ulx="1062" uly="1742">be ich dich meiner Auswahl wuͤrdig</line>
        <line lrx="1246" lry="1862" ulx="1061" uly="1812">gemacht.</line>
        <line lrx="1849" lry="1932" ulx="1122" uly="1877">II. Um meinetwegen, ja um</line>
        <line lrx="1850" lry="1990" ulx="1062" uly="1934">meinetwegen will ich es thun, da⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2048" ulx="1061" uly="1989">mit ich nicht gelaͤſtert werde; ich</line>
        <line lrx="1847" lry="2102" ulx="1061" uly="2047">will einem Andern meine Ehre nicht</line>
        <line lrx="1496" lry="2161" ulx="1059" uly="2106">geben. Iſ. 42, 8.</line>
        <line lrx="1847" lry="2216" ulx="1120" uly="2160">12. Hoͤre mich, Jakob, und du</line>
        <line lrx="1844" lry="2275" ulx="1058" uly="2217">Iſrael, den ich berufe: ich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1767" lry="2334" ulx="1059" uly="2275">ich bin der Erſte und der Letzte.</line>
        <line lrx="1665" lry="2444" ulx="1144" uly="2391">8. 17. 21, 6. 22, 13.</line>
        <line lrx="1849" lry="2499" ulx="1118" uly="2445">13. Meine Hand hat die Erde</line>
        <line lrx="1848" lry="2559" ulx="1059" uly="2501">gegruͤndet, meine Rechte hat die</line>
        <line lrx="1847" lry="2612" ulx="1060" uly="2557">Himmel gemeſſen: * ich will ihnen</line>
        <line lrx="1848" lry="2669" ulx="1059" uly="2612">rufen, und ſie werden ſogleich mit</line>
        <line lrx="1825" lry="2728" ulx="1060" uly="2670">einander daſtehen. .</line>
        <line lrx="1845" lry="2780" ulx="1123" uly="2726">14. Verſammelt euch alle mit</line>
        <line lrx="1844" lry="2835" ulx="1064" uly="2777">einander, und hoͤret: * Wer un⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2890" ulx="1064" uly="2829">ter ihnen hat dieß verkuͤndiget?</line>
        <line lrx="1845" lry="2945" ulx="1064" uly="2892">Der Herr hat den Cyrus geliebt:</line>
        <line lrx="1840" lry="3008" ulx="1064" uly="2947">dieſer wird an Babylon ſeinen Wil⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="3048" ulx="1784" uly="3009">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="361" lry="358" type="textblock" ulx="249" uly="282">
        <line lrx="361" lry="358" ulx="249" uly="282">238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1755" type="textblock" ulx="268" uly="368">
        <line lrx="1057" lry="432" ulx="268" uly="368">len vollziehen, und die Staͤrke ſei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="486" ulx="269" uly="428">nes Arms an den Chaldaͤern zeigen.</line>
        <line lrx="1056" lry="546" ulx="330" uly="490">15. Ich, ich habe es geredet,</line>
        <line lrx="1060" lry="602" ulx="271" uly="545">und ihn berufen; ich habe ihn her⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="662" ulx="271" uly="597">zugeflihret, und ſein Weg iſt ihm</line>
        <line lrx="660" lry="718" ulx="272" uly="664">gebahnet worden.</line>
        <line lrx="1062" lry="787" ulx="334" uly="731">16. Kommet her zu mir, und</line>
        <line lrx="1063" lry="844" ulx="271" uly="787">hoͤret das: * Schon vom Anbeginn</line>
        <line lrx="1063" lry="906" ulx="275" uly="845">her habe ich nie im Verborgenen</line>
        <line lrx="1063" lry="961" ulx="274" uly="901">geredet: vor der Zeit, ehe dieſe</line>
        <line lrx="1062" lry="1017" ulx="276" uly="958">Dinge geſchahen, war ich ſchon da:</line>
        <line lrx="1065" lry="1072" ulx="275" uly="1017">nun aber hat mich Gott der Herr</line>
        <line lrx="802" lry="1132" ulx="277" uly="1072">und ſein Geiſt geſandt.</line>
        <line lrx="1066" lry="1189" ulx="336" uly="1127">17. Dieß ſagt der Herr, dein</line>
        <line lrx="1065" lry="1246" ulx="279" uly="1186">Erloͤſer, der Heilige Iſraels: * Ich</line>
        <line lrx="1065" lry="1301" ulx="276" uly="1242">bin der Herr dein Gott, der dich</line>
        <line lrx="1066" lry="1360" ulx="280" uly="1298">lehrt, was dich nuͤtzet, und dich</line>
        <line lrx="1068" lry="1414" ulx="281" uly="1355">auf dem Wege leitet, worauf du</line>
        <line lrx="651" lry="1476" ulx="279" uly="1415">wandelſt. .</line>
        <line lrx="1071" lry="1529" ulx="278" uly="1468">19. * O daß du meine Gebothe</line>
        <line lrx="1072" lry="1587" ulx="283" uly="1524">in Acht genommen haͤtteſt: deine</line>
        <line lrx="1067" lry="1644" ulx="281" uly="1584">Wohlfahrt wuͤrde wie ein Strom,</line>
        <line lrx="1072" lry="1698" ulx="281" uly="1641">und deine Gerechtigkeit wie die</line>
        <line lrx="1072" lry="1755" ulx="282" uly="1698">Wellen des Meeres geweſen ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="335" type="textblock" ulx="789" uly="264">
        <line lrx="1376" lry="335" ulx="789" uly="264">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="324" type="textblock" ulx="1657" uly="265">
        <line lrx="1869" lry="324" ulx="1657" uly="265">(48. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1754" type="textblock" ulx="1097" uly="362">
        <line lrx="1861" lry="425" ulx="1151" uly="362">19. Dein Geſchlecht wuͤrde wie</line>
        <line lrx="1863" lry="481" ulx="1097" uly="425">der Sand, und die Kinder deiner</line>
        <line lrx="1865" lry="543" ulx="1097" uly="483">Schoos wie das Kis vermehret wor⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="597" ulx="1098" uly="539">den ſeyn: * ihr Name waͤre nicht</line>
        <line lrx="1863" lry="652" ulx="1099" uly="597">untergegangen, noch vor meinem</line>
        <line lrx="1769" lry="710" ulx="1100" uly="654">Angeſichte ausgetilget worden.</line>
        <line lrx="1864" lry="770" ulx="1159" uly="712">20. * Jetzt gehet aus Babylon,</line>
        <line lrx="1864" lry="823" ulx="1102" uly="764">fliehet von den Chaldaͤern weg, ber⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="881" ulx="1103" uly="822">kuͤndiget es mit froͤhlicher Stimme:</line>
        <line lrx="1865" lry="937" ulx="1103" uly="879">laſſet es hoͤren, und verbreitet es</line>
        <line lrx="1867" lry="992" ulx="1104" uly="934">bis an die aͤußerſten Graͤnzen der</line>
        <line lrx="1868" lry="1053" ulx="1105" uly="994">Erde; ſaget: Der Herr hat ſeinen</line>
        <line lrx="1585" lry="1108" ulx="1105" uly="1050">Knecht Jakob erloͤſet.</line>
        <line lrx="1862" lry="1163" ulx="1187" uly="1108">Jer. 50, 8. 51, 6.</line>
        <line lrx="1868" lry="1222" ulx="1161" uly="1159">21. Da er ſie aus Egypten fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1277" ulx="1106" uly="1222">te, litten ſie keinen Durſt in der</line>
        <line lrx="1876" lry="1338" ulx="1107" uly="1279">Wuͤſte; er hat ihnen Waſſer aus</line>
        <line lrx="1871" lry="1394" ulx="1107" uly="1335">dem Felſen verſchaffet: er zerſpal⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1450" ulx="1108" uly="1392">tete den Felſen, und es floß Waſſer</line>
        <line lrx="1605" lry="1507" ulx="1110" uly="1450">aus demſelben hervor.</line>
        <line lrx="1870" lry="1564" ulx="1194" uly="1509">Exod. 17, 6. Num. 20, II.</line>
        <line lrx="1870" lry="1637" ulx="1167" uly="1576">22. * Fuͤr die Gottloſen aber iſt</line>
        <line lrx="1816" lry="1698" ulx="1112" uly="1637">kein Friede, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1822" lry="1754" ulx="1200" uly="1697">Iſa. 57/ 21. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1918" type="textblock" ulx="612" uly="1850">
        <line lrx="1593" lry="1918" ulx="612" uly="1850">Auslegung des XLVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3064" type="textblock" ulx="283" uly="1951">
        <line lrx="1882" lry="2089" ulx="284" uly="1951">V. 1. Heet dieß, was ich euch jetzt ſage, ihr vom Hauſe</line>
        <line lrx="1876" lry="2103" ulx="553" uly="2035">☛ Jakobs alle insgeſammt: ſowohl ihr, die ihr den</line>
        <line lrx="1877" lry="2169" ulx="283" uly="2095">Namen Iſrael traget, und ſeit Jeroboams Zeit ein beſonderes</line>
        <line lrx="1876" lry="2237" ulx="285" uly="2167">Reich unter dieſem Namen ausmachet; als auch ihr, die ihr aus</line>
        <line lrx="1881" lry="2307" ulx="285" uly="2226">der Quelle Juda entſprungen ſeyd, ihr Maͤnner von der Zunft</line>
        <line lrx="1880" lry="2373" ulx="286" uly="2298">Juda, aus welcher der Haupttheil des ſo genannten Reiches Ju⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2443" ulx="287" uly="2372">da beſtehet. Der Patriarch Jakob wird naͤmlich hier in ver⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2509" ulx="288" uly="2438">blumter Redensart als ein Brunne vorgeſtellet, welcher ſich in</line>
        <line lrx="1882" lry="2580" ulx="286" uly="2499">zwoͤlf OQuellen, oder die zwoͤlf kleineren Patriarchen und Zuͤnfte</line>
        <line lrx="1870" lry="2644" ulx="287" uly="2574">ergoß, unter denen die Zunft Juda den erſten Rang behauptete</line>
        <line lrx="1868" lry="2711" ulx="285" uly="2648">Merket wohl auf, verdorbene Seelen,</line>
        <line lrx="1885" lry="2810" ulx="422" uly="2735">Die ihr zwar an den Gott Iſraels, aber nicht in der</line>
        <line lrx="1883" lry="2873" ulx="283" uly="2796">Wahryeit, noch in der Gerechtigkeit, geden ket. Dieß heißt: Ihr</line>
        <line lrx="1882" lry="2950" ulx="287" uly="2870">nennet zwar wohl ſeinen Namen, um bey demſelben zu ſchworen;</line>
        <line lrx="1885" lry="3064" ulx="287" uly="2939">ſehet aber dabey weder auf Wahrheit noch Gerechtigteit, ſa</line>
        <line lrx="1866" lry="3051" ulx="335" uly="3010">. u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="507" type="textblock" ulx="1946" uly="368">
        <line lrx="2111" lry="428" ulx="1947" uly="368">ie mit der</line>
        <line lrx="2111" lry="507" ulx="1946" uly="437">ungen und Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1720" type="textblock" ulx="1945" uly="543">
        <line lrx="2102" lry="593" ulx="1982" uly="543">P2. Den</line>
        <line lrx="2100" lry="664" ulx="1946" uly="610">Ee wuden don</line>
        <line lrx="2111" lry="746" ulx="1945" uly="679">ucdt Goncs g</line>
        <line lrx="2111" lry="813" ulx="1947" uly="745">ihtyen hut</line>
        <line lrx="2111" lry="883" ulx="1948" uly="818">Ulfklen verde</line>
        <line lrx="2109" lry="957" ulx="1949" uly="888">uniener der</line>
        <line lrx="2111" lry="1024" ulx="1950" uly="956">n. Dee Zun</line>
        <line lrx="2111" lry="1084" ulx="1951" uly="1018">nnn, und</line>
        <line lrx="2111" lry="1156" ulx="1953" uly="1096">n ſe nur en</line>
        <line lrx="2111" lry="1220" ulx="1956" uly="1166">Pfleten weren</line>
        <line lrx="2072" lry="1292" ulx="1957" uly="1224">l delche</line>
        <line lrx="2109" lry="1374" ulx="1958" uly="1299"> n hung</line>
        <line lrx="2051" lry="1430" ulx="1958" uly="1366">lahein.</line>
        <line lrx="2103" lry="1517" ulx="1992" uly="1448">1 d</line>
        <line lrx="2111" lry="1579" ulx="1960" uly="1516">Uuns nene</line>
        <line lrx="2111" lry="1658" ulx="1960" uly="1588">ihe nn geſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1720" ulx="1963" uly="1660">Dle Eewa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2656" type="textblock" ulx="1960" uly="2449">
        <line lrx="2105" lry="2539" ulx="1960" uly="2449">4 littich</line>
        <line lrx="2082" lry="2656" ulx="1997" uly="2589">ſtedee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="318" type="textblock" ulx="121" uly="265">
        <line lrx="170" lry="318" ulx="121" uly="265">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="170" lry="419" ulx="0" uly="362">Geſchlecht nlche</line>
        <line lrx="171" lry="474" ulx="0" uly="424">nd die Kindee N</line>
        <line lrx="172" lry="545" ulx="0" uly="432">nng</line>
        <line lrx="173" lry="594" ulx="1" uly="543">hr Namme aten</line>
        <line lrx="171" lry="657" ulx="39" uly="597">noch bor ſe</line>
        <line lrx="161" lry="710" ulx="2" uly="655">getilget wodde</line>
        <line lrx="170" lry="769" ulx="0" uly="715">gehet aus Nn</line>
        <line lrx="169" lry="825" ulx="0" uly="768">Chaldaern nen</line>
        <line lrx="169" lry="885" ulx="1" uly="827">it frohlicher</line>
        <line lrx="167" lry="948" ulx="1" uly="888">1, und helhen</line>
        <line lrx="169" lry="1001" ulx="0" uly="946">ßerſten Grane</line>
        <line lrx="168" lry="1058" ulx="7" uly="1001">Der herr hait</line>
        <line lrx="91" lry="1117" ulx="11" uly="1060">erloſet.</line>
        <line lrx="112" lry="1174" ulx="1" uly="1118">9. 51,6.</line>
        <line lrx="167" lry="1232" ulx="4" uly="1168">ſe aus Chyitn</line>
        <line lrx="167" lry="1284" ulx="6" uly="1187">keinen Nei⸗ .</line>
        <line lrx="166" lry="1408" ulx="0" uly="1288">t 84 Vſe</line>
        <line lrx="166" lry="1402" ulx="0" uly="1355">eſchaffet: Au</line>
        <line lrx="165" lry="1470" ulx="0" uly="1355">ls t</line>
        <line lrx="164" lry="1528" ulx="0" uly="1471">herrolt.</line>
        <line lrx="164" lry="1577" ulx="31" uly="1522">b. Nun. N</line>
        <line lrx="162" lry="1652" ulx="0" uly="1590">ie Gottleſn</line>
        <line lrx="155" lry="1723" ulx="0" uly="1652">gtict dee hnn</line>
        <line lrx="54" lry="1778" ulx="0" uly="1732">,21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="84" lry="1949" ulx="0" uly="1875">bitels</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="158" lry="2067" ulx="0" uly="1976">t, ihr hon</line>
        <line lrx="157" lry="2137" ulx="0" uly="2037">Alife,l „Dießt</line>
        <line lrx="127" lry="2214" ulx="0" uly="2134">Bet in</line>
        <line lrx="155" lry="2272" ulx="0" uly="2183">d n</line>
        <line lrx="155" lry="2333" ulx="0" uly="2247">ner hon NS</line>
        <line lrx="153" lry="2420" ulx="0" uly="2326">* ſigt</line>
        <line lrx="152" lry="2473" ulx="0" uly="2390">nich hir / 4</line>
        <line lrx="115" lry="2552" ulx="0" uly="2476">, mot</line>
        <line lrx="150" lry="2617" ulx="0" uly="2519">chen 13</line>
        <line lrx="107" lry="2691" ulx="6" uly="2613">Naeng N</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3081" type="textblock" ulx="0" uly="2764">
        <line lrx="141" lry="2892" ulx="93" uly="2764">4</line>
        <line lrx="139" lry="2984" ulx="0" uly="2901">lben ⸗</line>
        <line lrx="139" lry="3081" ulx="0" uly="2965">cht g. i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="511" type="textblock" ulx="240" uly="271">
        <line lrx="1844" lry="343" ulx="744" uly="271">Der Prophet Iſaias. 239</line>
        <line lrx="1845" lry="472" ulx="240" uly="374">ſuchet mit der Maske der Religion euern Wucher, eure Pluͤn⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="511" ulx="241" uly="445">derungen und Raͤn ke zu verdecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1426" type="textblock" ulx="234" uly="543">
        <line lrx="1841" lry="650" ulx="258" uly="543">V. 2. Denn ſie nennen ſich Buͤrger von der heiligen Stadt.</line>
        <line lrx="1842" lry="705" ulx="241" uly="615">Sie werden von der heiligen Stadt Jeruſalem her Buͤrger der</line>
        <line lrx="1842" lry="779" ulx="241" uly="682">Stadt Gottes genannt, heilige Buͤrger, als welche von dem</line>
        <line lrx="1839" lry="840" ulx="240" uly="749">maͤchtigen Gott Iſraels, wie ſeine Haus genoſſe ne angeſtellt „und</line>
        <line lrx="1778" lry="908" ulx="234" uly="822">unterhalten werden; daher ſie glauben, ſie haben von keinem zr</line>
        <line lrx="1812" lry="997" ulx="240" uly="889">de, von keiner Zerſtörung, oder andern Dratgſale en etwas zu furg</line>
        <line lrx="1761" lry="1043" ulx="240" uly="927">ten. Dieſe Zuverſicht haͤtten ſie auch wirtlich mit G runde nah</line>
        <line lrx="1838" lry="1096" ulx="242" uly="984">koͤnnen, und wuͤrden ſich davon nie getaͤuſcht gefunden haben⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1179" ulx="243" uly="1073">wenn ſie nur einem ſo maͤchtigen und wohl thaͤtigen Gott getreu</line>
        <line lrx="1844" lry="1261" ulx="244" uly="1139">verblieben bären: uüßer dem ſind dieſe praͤchtigen Namen eitle</line>
        <line lrx="1845" lry="1319" ulx="243" uly="1226">Titel, welche ihnen keinen Nutzen bringen. Ich that Alles, was</line>
        <line lrx="1844" lry="1403" ulx="244" uly="1260">von mir a bhieng um ſie tugendhaft, und eben dad urch gluͤcklich</line>
        <line lrx="510" lry="1426" ulx="243" uly="1362">zu erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1982" type="textblock" ulx="243" uly="1407">
        <line lrx="1846" lry="1516" ulx="362" uly="1407">V. 3. Ich habe ſchon vormals in den aͤlteſten Zeiten Din⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1583" ulx="246" uly="1513">ge durch meine Propheten kund gethan, und lange vorausgeſagt,</line>
        <line lrx="1842" lry="1661" ulx="243" uly="1583">welche nun geſchehen ſind, wie die ganze Welt weis; ploͤtzlich,</line>
        <line lrx="1848" lry="1736" ulx="246" uly="1645">gegen alle Erwartung, wider den gewoͤhnlichen Lauf und die feſt⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1784" ulx="246" uly="1715">geſetzten Regeln der Natur, ſetzte ich ſie in's Werk: z. B. die</line>
        <line lrx="1845" lry="1859" ulx="247" uly="1767">Suͤndfluth, die Geburt des Iſaaks, und Jakobs, den Auszug der</line>
        <line lrx="1847" lry="1946" ulx="245" uly="1816">Hebraer aus Egypten, den Beſitz Chanaans und der gleichen Din⸗</line>
        <line lrx="446" lry="1982" ulx="246" uly="1919">ge mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2205" type="textblock" ulx="243" uly="2001">
        <line lrx="1848" lry="2069" ulx="253" uly="2001">Alles dieſes that ich, um euch, hartherzigen Iſraeliten durch</line>
        <line lrx="1850" lry="2156" ulx="243" uly="2063">ſolche ſichtbare Beweiſe meiner Allmacht, Weisheit, Guͤte und Ge⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="2205" ulx="247" uly="2130">rechtigkeit Jurcht ſowohl als Liebe fuͤr mich einzufloͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2790" type="textblock" ulx="248" uly="2214">
        <line lrx="1848" lry="2301" ulx="285" uly="2214">V. 6. Sieh, unge lehriges Volk, nun Alles, was du durch</line>
        <line lrx="1849" lry="2398" ulx="249" uly="2273">die Propheten zum Vorhinein gehoret haſt, in vollkommener Er⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2436" ulx="250" uly="2358">fuͤllung: habet ihr es aber nicht auch ſelbſt verkündiget, daß</line>
        <line lrx="1850" lry="2564" ulx="250" uly="2434">alles puͤnktlich erfuͤllet worden kn, was ich vorgeſagt hatte? Ver⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2576" ulx="250" uly="2494">kuͤndiget ihr es nicht taͤglich noch, da ihr die heiligen Bücher,</line>
        <line lrx="1851" lry="2693" ulx="248" uly="2572">welche dieſe Ereigniſſen erzahlen, offentlich vorleſet; die Pe nlinen⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2735" ulx="248" uly="2609">welche dergleichen Wunder des Hochſt ten erheben, mit lauter S Stimm</line>
        <line lrx="1853" lry="2790" ulx="248" uly="2664">abſinget; die Jeſte, welche zur Gedachtniß der erhaltenen gottlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2907" type="textblock" ulx="210" uly="2767">
        <line lrx="1848" lry="2907" ulx="210" uly="2767">Wohlthaten eingeſetzet worden ſind, in feyerlicher Pracht heneher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3040" type="textblock" ulx="251" uly="2856">
        <line lrx="1850" lry="2921" ulx="378" uly="2856">Ich habe dich, mein Volk Iſrael, von dort an, da ich</line>
        <line lrx="1852" lry="2990" ulx="251" uly="2919">die erſten Prophezeyungen dir gab, immer von einer Zeit zur au⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="3040" ulx="1755" uly="3001">bern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="365" lry="326" type="textblock" ulx="263" uly="276">
        <line lrx="365" lry="326" ulx="263" uly="276">240</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1797" type="textblock" ulx="259" uly="495">
        <line lrx="1862" lry="558" ulx="263" uly="495">halten, die du noch nicht wußteſt, wie, zum Beyſpiele, deine</line>
        <line lrx="1861" lry="627" ulx="264" uly="561">Erlöſung aus der babyloniſchen Gefangenſchaft, und dergleichen</line>
        <line lrx="1055" lry="698" ulx="264" uly="634">Dinge mehr.</line>
        <line lrx="1860" lry="776" ulx="396" uly="707">V. 8. Du haſt ſie weder von mir gehaͤrt, noch aus dir</line>
        <line lrx="1855" lry="845" ulx="262" uly="782">ſelbſt erkannt, noch von einem Andern zuvor vernommen, und</line>
        <line lrx="1858" lry="910" ulx="262" uly="843">dein Ohr wurde bisher noch nicht geoͤffnet. Ja, was wuͤrde es</line>
        <line lrx="1859" lry="985" ulx="264" uly="916">nuͤtzen, ſollte ich dir auch alles vorherſagen? Denn ich weis, daß</line>
        <line lrx="1860" lry="1051" ulx="267" uly="982">du, Trotz allen Weiſſagungen, doch immer Uebertretungen mit</line>
        <line lrx="1860" lry="1117" ulx="263" uly="1051">Uebertretungen haͤufen, von meinem Geſetze ausgleiten, von mir</line>
        <line lrx="1859" lry="1186" ulx="265" uly="1117">abfallen, und dich an die Goͤtzen wenden wirſt. Nicht erſt ſeit</line>
        <line lrx="1861" lry="1257" ulx="272" uly="1188">geſtern, ſondern ſchon von Mutterleibe an habe ich dich als ei⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1319" ulx="267" uly="1257">nen Uebertreter gekannt, und billig einen ſolchen genannt: denn</line>
        <line lrx="1859" lry="1393" ulx="266" uly="1319">gleich bey deiner Empfaͤngniß, naͤmlich ſchon an dem Berge Si⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1456" ulx="264" uly="1391">nai, wo ich dich zu einer neuen Kirche gebildet, und gleichſam ge⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1530" ulx="266" uly="1456">bohren habe, haſt du mir den Ruͤcken gewandt, und ein goldenes</line>
        <line lrx="1859" lry="1593" ulx="266" uly="1524">Kalb dir gegoſſen, um ſelbes als deinen Gott anzubethen. Du</line>
        <line lrx="1861" lry="1665" ulx="268" uly="1597">haͤtteſt daher wegen dieſer deiner unausgeſetzten Uebertretungen</line>
        <line lrx="1859" lry="1732" ulx="264" uly="1660">gaͤnzlich von dem Erdboden weggetilgt zu werden verdienet; und ich</line>
        <line lrx="1860" lry="1797" ulx="259" uly="1728">wuͤrde, wenn ich meinem gerechten Zorne folgen wollte, es thun:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2785" type="textblock" ulx="261" uly="1822">
        <line lrx="1860" lry="1897" ulx="400" uly="1822">V. 9. Doch wegen meines Namens, aus dem Triebe mei⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1960" ulx="264" uly="1895">ner Guͤte, aus unverdienter Liebe fuͤr dich will ich meinen Grimm</line>
        <line lrx="1861" lry="2032" ulx="263" uly="1963">weit entfernen, und ihm Schranken ſetzen, dich aber mit einem</line>
        <line lrx="1861" lry="2102" ulx="264" uly="2023">Zaume, welcher fuͤr dich nuͤtzlich, fuͤr mich glorreich iſt, zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2173" ulx="264" uly="2097">halten, daß du nicht in das Verderben renneſt. Zu dieſem Ende</line>
        <line lrx="1861" lry="2239" ulx="265" uly="2165">habe ich eine kurze Dienſtbarkeit, und Gefangenſchaft in Baby⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2301" ulx="264" uly="2235">lon uͤber dich beſchloſſen. Ich habe dich alſo nur obenhin in</line>
        <line lrx="1037" lry="2369" ulx="262" uly="2302">dem babyloniſchen Schmelzofen</line>
        <line lrx="1860" lry="2453" ulx="396" uly="2378">V. 10. Gelaͤuteret, aber nicht wie das Silber, oder ſo</line>
        <line lrx="1861" lry="2521" ulx="264" uly="2453">genau, daß alles Zinn und Bley ſammt allen Schlacken abgetrie⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2587" ulx="263" uly="2519">ben, und nichts dann reines Silber zuruͤck geblieben waͤre: denn,</line>
        <line lrx="1860" lry="2653" ulx="261" uly="2582">wenn ich auf ſolche Weiſe dich haͤtte lautern wollen, würde ich</line>
        <line lrx="1861" lry="2721" ulx="262" uly="2651">dich ganz zerſtöret haben, weil du aus nichts als aus Schlacken</line>
        <line lrx="1860" lry="2785" ulx="262" uly="2723">der Suͤnde zuſammengeſetzet biſt. Silber iſt in Schlacken ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2856" type="textblock" ulx="261" uly="2785">
        <line lrx="1879" lry="2856" ulx="261" uly="2785">aͤndert. Dieß war ſchon lange (Iſa. I, 22.) mein Ausſpruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3049" type="textblock" ulx="261" uly="2853">
        <line lrx="1860" lry="2936" ulx="262" uly="2853">uͤber dich. Ich habe dich daher bloß in einem leichten Feuer, durch</line>
        <line lrx="1860" lry="2994" ulx="261" uly="2924">Armuth naͤmlich, durch Dienſtbarkeit, und aͤhnliche Drangſalen</line>
        <line lrx="1861" lry="3049" ulx="1800" uly="2998">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="330" type="textblock" ulx="799" uly="212">
        <line lrx="1872" lry="330" ulx="799" uly="212">Der Prophet Jſaias. (48. Kap.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="496" type="textblock" ulx="262" uly="349">
        <line lrx="1878" lry="418" ulx="262" uly="349">dern neue Dinge dieſer Art hoͤren laſſen, um dich ſtets aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="496" ulx="264" uly="426">ſam zu machen, und andere dergleichen Geheimniſſe bey mir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="823" type="textblock" ulx="1929" uly="342">
        <line lrx="2110" lry="409" ulx="1930" uly="342">tut, und dich</line>
        <line lrx="2111" lry="476" ulx="1930" uly="408">1ſ zu Erfun</line>
        <line lrx="2111" lry="533" ulx="1929" uly="480">61 Volk vor gie</line>
        <line lrx="2110" lry="612" ulx="1930" uly="551">1 Behſtondes we</line>
        <line lrx="2111" lry="676" ulx="1931" uly="619">ch mene Gnn</line>
        <line lrx="2111" lry="746" ulx="1930" uly="684">1  herden de</line>
        <line lrx="2111" lry="823" ulx="1932" uly="756">Ur Mrocht, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1361" type="textblock" ulx="1934" uly="875">
        <line lrx="2103" lry="942" ulx="1971" uly="875">dn. d</line>
        <line lrx="2103" lry="1009" ulx="1934" uly="948">furder deſtehen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1077" ulx="1937" uly="1012">t mn ſent a</line>
        <line lrx="2111" lry="1156" ulx="1938" uly="1076">geuur un</line>
        <line lrx="2111" lry="1224" ulx="1941" uly="1146">Efen engegen</line>
        <line lrx="2111" lry="1287" ulx="1943" uly="1216">ſon gunfe nnn</line>
        <line lrx="2105" lry="1361" ulx="1947" uly="1286">dick uſbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1422" type="textblock" ulx="1907" uly="1359">
        <line lrx="2099" lry="1422" ulx="1907" uly="1359">I Erde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1490" type="textblock" ulx="1946" uly="1431">
        <line lrx="2111" lry="1490" ulx="1946" uly="1431"> Mdabendes g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2218" type="textblock" ulx="1947" uly="1528">
        <line lrx="2110" lry="1601" ulx="1978" uly="1528">4 Wer</line>
        <line lrx="2099" lry="1671" ulx="1948" uly="1602">n r dieſe,</line>
        <line lrx="2111" lry="1742" ulx="1947" uly="1667">Eunnue um</line>
        <line lrx="2110" lry="1812" ulx="1955" uly="1737">mnheregen</line>
        <line lrx="2111" lry="1889" ulx="1958" uly="1811">uheſtnft we</line>
        <line lrx="2111" lry="1961" ulx="1958" uly="1878">. ilet Vate</line>
        <line lrx="2104" lry="2012" ulx="1960" uly="1947">liebt,d</line>
        <line lrx="2111" lry="2079" ulx="1960" uly="2006">nhhihefte</line>
        <line lrx="2111" lry="2150" ulx="1969" uly="2078">n Vlen on</line>
        <line lrx="2111" lry="2218" ulx="1965" uly="2145">ihen Aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2113" type="textblock" ulx="1970" uly="2006">
        <line lrx="1982" lry="2113" ulx="1970" uly="2006">=S =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="321" type="textblock" ulx="106" uly="265">
        <line lrx="152" lry="321" ulx="106" uly="265">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="640" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="153" lry="428" ulx="11" uly="363">dichſtz ae</line>
        <line lrx="154" lry="499" ulx="1" uly="434">mnniſſe beh i</line>
        <line lrx="155" lry="569" ulx="0" uly="504">n Behſcitg</line>
        <line lrx="153" lry="640" ulx="0" uly="579">, und dart</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="153" lry="789" ulx="0" uly="724">Ert, noch</line>
        <line lrx="153" lry="857" ulx="1" uly="808">Lernommmen,t</line>
        <line lrx="149" lry="928" ulx="0" uly="859">da, was nin</line>
        <line lrx="151" lry="992" ulx="0" uly="939">enn ich wiis</line>
        <line lrx="152" lry="1061" ulx="0" uly="1010">ebertretuygen</line>
        <line lrx="152" lry="1137" ulx="0" uly="1074">uogleiten, u</line>
        <line lrx="152" lry="1203" ulx="2" uly="1139">ſt. Nict en</line>
        <line lrx="149" lry="1263" ulx="0" uly="1210">be ich dic n</line>
        <line lrx="135" lry="1341" ulx="2" uly="1284">en genannt</line>
        <line lrx="151" lry="1406" ulx="2" uly="1346">n den Ba</line>
        <line lrx="150" lry="1480" ulx="18" uly="1415">und gecſr</line>
        <line lrx="150" lry="1557" ulx="0" uly="1480">und en N</line>
        <line lrx="149" lry="1624" ulx="2" uly="1554">onzubethen</line>
        <line lrx="149" lry="1682" ulx="0" uly="1624">n Ueberntm</line>
        <line lrx="145" lry="1756" ulx="0" uly="1687">betentin</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="145" lry="1925" ulx="1" uly="1853">gden Nicc⸗</line>
        <line lrx="146" lry="1998" ulx="0" uly="1927"> memnn</line>
        <line lrx="144" lry="2068" ulx="0" uly="1997">9 cber ntt</line>
        <line lrx="143" lry="2211" ulx="26" uly="2130">unſn⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2277" ulx="0" uly="2191">nſcheft 8</line>
        <line lrx="141" lry="2339" ulx="11" uly="2266">nur iif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="140" lry="2491" ulx="5" uly="2415">Siber, N</line>
        <line lrx="137" lry="2572" ulx="0" uly="2484">Glatmii⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2633" ulx="0" uly="2558">en n 1</line>
        <line lrx="142" lry="2699" ulx="0" uly="2623">len, lit</line>
        <line lrx="135" lry="2768" ulx="1" uly="2685">als 6e</line>
        <line lrx="131" lry="2833" ulx="8" uly="2758">Stluln</line>
        <line lrx="128" lry="2974" ulx="0" uly="2894">en Nun .</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3019" type="textblock" ulx="72" uly="2967">
        <line lrx="124" lry="3019" ulx="72" uly="2967">orge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="334" type="textblock" ulx="714" uly="261">
        <line lrx="1828" lry="334" ulx="714" uly="261">Der Prophet Iſaias. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1506" type="textblock" ulx="196" uly="359">
        <line lrx="1801" lry="441" ulx="201" uly="359">gelaͤutert, und dich meiner Auswahl wiederum wuͤrdig gemache;</line>
        <line lrx="1798" lry="514" ulx="201" uly="429">das iſt, zu Erfuͤllung der Pflichten zuruͤckgefuͤhret, durch welche</line>
        <line lrx="1798" lry="571" ulx="197" uly="496">mein Volk vor allen uͤbrigen ſich auszeichnen, und meines beſon⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="641" ulx="197" uly="567">dern Beyſtandes werth zeigen ſoll. Sobald dieſes geſchieht, werde</line>
        <line lrx="1797" lry="706" ulx="199" uly="636">auch ich meine Gnade dir auf ein Neues angedeihen laſſen, und dich</line>
        <line lrx="1798" lry="768" ulx="197" uly="700">aus den Haͤnden deiner Feinde retten. Es koſtet nur einen Wink</line>
        <line lrx="1708" lry="842" ulx="198" uly="770">meiner Allmacht, mit welcher ich Himmel und Erden erſchaffen:</line>
        <line lrx="1793" lry="958" ulx="322" uly="885">V. 13. Ich will ihnen rufen, und ſie werden ſogleich mit</line>
        <line lrx="1793" lry="1027" ulx="197" uly="961">einander daſtehen. Welch ein erhabenes Bild! Der Unendliche</line>
        <line lrx="1809" lry="1099" ulx="197" uly="1024">ruft durch ſein allmaͤchtiges Werde Himmel und Erde aus dem</line>
        <line lrx="1792" lry="1166" ulx="197" uly="1087">Nichts hervor; und ſchon ſtehen ſie vor ihm da, und horchen ſeinen</line>
        <line lrx="1791" lry="1236" ulx="197" uly="1159">Befehlen entgegen. Er befiehlt der Sonne, und ſie haͤlt mitten</line>
        <line lrx="1794" lry="1303" ulx="196" uly="1225">in ihrem Laufe inne; (Joſue 10, 33.) er wirft einen gebiethen⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1367" ulx="201" uly="1295">den Blick auf ſelbe, und ſie eilt zuruͤcke. (Iſa. 32, L.) Ein Wort</line>
        <line lrx="1789" lry="1438" ulx="200" uly="1364">zu der Erde, und ſie oͤffnet (Geneſ. 7, 11.) alle ihre Abgruͤnde,</line>
        <line lrx="1790" lry="1506" ulx="197" uly="1434">um verderbendes Waſſer zum Untergange der Suͤnder auszuſpeien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2215" type="textblock" ulx="196" uly="1530">
        <line lrx="1795" lry="1612" ulx="313" uly="1530">V. 14. Wer unter ihnen, unter euern Goͤttern und Wahrſa⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1680" ulx="198" uly="1601">gern, hat dieſes, ich will nicht ſagen, gethan, was ich ſchon that,</line>
        <line lrx="1792" lry="1744" ulx="198" uly="1672">ſondern nur zum Voraus verkuͤndiget, was ich euch jetzt durch den</line>
        <line lrx="1795" lry="1811" ulx="199" uly="1734">Iſaias vorherſagen laſſe? Naͤmlich, daß euch Nabuchodonoſor in die</line>
        <line lrx="1790" lry="1883" ulx="199" uly="1801">Gefangenſchaft wegſchleppen, Eyrus aber wieder in Freyheit ſetzen,</line>
        <line lrx="1795" lry="1943" ulx="198" uly="1872">und in euer Vaterland zuruͤckführen werde? Der Herr hat den</line>
        <line lrx="1797" lry="2018" ulx="196" uly="1938">Cyrus geliebt, da er ihn aus allen andern Monarchen zu dem ruhm⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2083" ulx="197" uly="2005">vollen Geſchäfte erkohr, ſein auserwaͤhltes Volk Iſrael zu befreyen,</line>
        <line lrx="1797" lry="2151" ulx="197" uly="2073">ſeinen Willen an Babylon zu vollziehen, und die Chaldaͤer ſeinen</line>
        <line lrx="1088" lry="2215" ulx="198" uly="2137">allmachtigen Arm empfinden zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2398" type="textblock" ulx="201" uly="2256">
        <line lrx="1797" lry="2340" ulx="315" uly="2256">V. 16. Vom Anbeginn her, oder, ſeit ich zukuͤnftige Dinge</line>
        <line lrx="1799" lry="2398" ulx="201" uly="2326">euch zu offenbaren anfieng, habe ich nie im Verborgenen, nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2469" type="textblock" ulx="163" uly="2389">
        <line lrx="1799" lry="2469" ulx="163" uly="2389">Winkeln, nicht zweydeutig, nicht verworren geredet, ſonhern klar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3053" type="textblock" ulx="198" uly="2457">
        <line lrx="1798" lry="2539" ulx="199" uly="2457">beſtimmt, und deutlich; auch lange vorher, ehe dieſe Vmge, wo⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2603" ulx="200" uly="2529">von ich ſprach, z. B. eure Auswanderung nach Babylon, eure</line>
        <line lrx="1800" lry="2669" ulx="199" uly="2588">Ruͤckkehr in Judaͤen geſchahen: denn ich war im Geiſte ſchon da,</line>
        <line lrx="1800" lry="2733" ulx="198" uly="2664">und ſah in demſelben den ganzen Hergang, die Ordnung, Art und</line>
        <line lrx="1803" lry="2800" ulx="199" uly="2722">Weiſe der Sache ſo umſtaͤndlich vor, als wenn ich ſchon wirklich</line>
        <line lrx="1806" lry="2872" ulx="200" uly="2793">dabey gegenwaͤrtig geweſen waͤre. Nun aber hat mich Gott der</line>
        <line lrx="1853" lry="2939" ulx="200" uly="2861">Herr und ſein Geiſt geſandt, daß ich euch, was er mir geoffenbart</line>
        <line lrx="1807" lry="3053" ulx="204" uly="2928">hat, und was geſchehen wird, ankuͤndigen ſ Alſo reder hierüber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3060" type="textblock" ulx="250" uly="2993">
        <line lrx="1807" lry="3060" ulx="250" uly="2993">P. Jak, Tirins VIII. Band, der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="334" type="textblock" ulx="275" uly="252">
        <line lrx="392" lry="334" ulx="275" uly="252">242</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="644" type="textblock" ulx="293" uly="361">
        <line lrx="1878" lry="436" ulx="293" uly="361">der Chaldaͤer Onkelos und vatablus, wie auch Forer und San⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="499" ulx="296" uly="429">chez. Dieß iſt jene Stelle, uͤber welche der heilige Hieronymus</line>
        <line lrx="1891" lry="575" ulx="296" uly="497">ſehr ſinnreich geſchrieben hat: In einem kurzen Verſe wird uns das</line>
        <line lrx="1868" lry="644" ulx="299" uly="568">Geheimniß der Dreyeinigkeit gezeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="742" type="textblock" ulx="427" uly="654">
        <line lrx="1917" lry="742" ulx="427" uly="654">V. 17. Ich bin der Herr, der dich lehrt, was dich nuͤget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1375" type="textblock" ulx="266" uly="724">
        <line lrx="1914" lry="810" ulx="271" uly="724">nicht vorwitzige, nicht eitle, nicht leere Dinge, dadurch man nach⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="877" ulx="298" uly="798">Lob und Beyfall der Welt angelt, ſondern was hiek und don</line>
        <line lrx="1858" lry="950" ulx="298" uly="877">Nutzen bringen wrd.</line>
        <line lrx="1886" lry="1022" ulx="434" uly="949">V. 18. O daß du meine Gebothe in Acht genommen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1096" ulx="301" uly="1019">teſt: ſchon lange wuͤrde deine Wohlfahrt, Friede, Vergnuͤgen und</line>
        <line lrx="1883" lry="1164" ulx="266" uly="1090">Ueberfluß, wie ein Strom, der nie verſiegt, ſondern alle Damme,</line>
        <line lrx="1883" lry="1231" ulx="303" uly="1155">welche ſeinem ſegenvollen Laufe entgegen ſtehen, einſtuͤrzet, und</line>
        <line lrx="1884" lry="1297" ulx="302" uly="1224">deine Gerechtigkeit, deine Tugenden, und (Geneſ. 30, 33.) der</line>
        <line lrx="1885" lry="1375" ulx="303" uly="1286">Lohn derſelben wie die Wellen des Meeres geweſen ſeyn, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1443" type="textblock" ulx="306" uly="1356">
        <line lrx="1934" lry="1443" ulx="306" uly="1356">ſo haͤufig, ſo anhaltend, und ſtark, wie dieſe; Niemand wuͤrde drr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1640" type="textblock" ulx="306" uly="1430">
        <line lrx="1888" lry="1515" ulx="306" uly="1430">weder die Gerechtigkeit oder Tugenden, noch ihren Lohn haben ent⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1576" ulx="308" uly="1493">reißen koͤnnen, ſagt Cyrill und Prokop. Du haͤtteſt alſo dein und</line>
        <line lrx="1568" lry="1640" ulx="310" uly="1574">deiner Nachkoͤmmlinge Gluͤck auf immer befeſtiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2564" type="textblock" ulx="286" uly="1668">
        <line lrx="1917" lry="1748" ulx="443" uly="1668">V. 19. Ihr Name waͤre vor meinem Angeſichte nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1815" ulx="314" uly="1735">getilget worden; ich wuͤrde es nie zugegeben haben, daß mein</line>
        <line lrx="1893" lry="1884" ulx="316" uly="1794">Volk, ein ſonſt ſo beruͤhmtes Volk, bey den veraͤchtlichſten Natio⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1949" ulx="304" uly="1864">nen ſo ſchaͤndlich waͤre herabgewuͤrdiget worden. Nie wuͤrden dich</line>
        <line lrx="1895" lry="2020" ulx="304" uly="1934">die Chaldaer, und einſt noch mehr die Roͤmer, ſo veraͤchtlich behan⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2088" ulx="320" uly="1998">delt haben. Aber welch ein Grauel! Cyrus ſprengt die Feſſeln</line>
        <line lrx="1898" lry="2152" ulx="323" uly="2079">der Juden, er ſtellt es ihnen frey, wieder in ihr Vaterland zu zue⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2226" ulx="324" uly="2132">hen: und die Niedertrachtigen weigern ſich; (1. Esdr. I1. u. 2. K.)</line>
        <line lrx="1902" lry="2288" ulx="286" uly="2208">lieber wollen ſie in Chaldaen bleiben, wo ſie bedrückt, und verach⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2355" ulx="325" uly="2268">tet leben muͤſſen. Ein elender, ſchmutziger Gewinn haͤlt ſie bey ih⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2424" ulx="327" uly="2344">ren Feinden zuruͤck, und es behagt ihnen beſſer, in einem freinden,</line>
        <line lrx="1904" lry="2492" ulx="327" uly="2411">Lande wie Sklaven dienen, als in ihrem eigenen, herrſchen,</line>
        <line lrx="1850" lry="2564" ulx="329" uly="2483">Wenn ihr aber klug ſeyd, MR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2993" type="textblock" ulx="307" uly="2578">
        <line lrx="1907" lry="2664" ulx="307" uly="2578">BV. 20. Gehet aus Babylon, ſo lang es euch noch frey ſte⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2731" ulx="330" uly="2640">het. Im ſinnbildlichen Verſtande heißt es: (2. Cor, 6, 17.) Fliehet</line>
        <line lrx="1906" lry="2793" ulx="328" uly="2715">die Verfuͤhrer; entreißet euch den Heſſein und der Dienſtbarteit</line>
        <line lrx="1922" lry="2860" ulx="327" uly="2779">des Teufels, wie der heilige Cyrill ſoricht; laſſet euch nicht durch</line>
        <line lrx="1918" lry="2928" ulx="328" uly="2852">zeitliche Abſichten in deuſelben zurückhalten. Ich. ſorgte fuͤr eure</line>
        <line lrx="1859" lry="2993" ulx="328" uly="2927">Vaͤter bey ihrem Auszuge aus Egypten. 1. = è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="328" type="textblock" ulx="718" uly="253">
        <line lrx="1880" lry="328" ulx="718" uly="253">Der Prophet Iſaias. (48. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="567" type="textblock" ulx="1926" uly="432">
        <line lrx="2111" lry="500" ulx="1926" uly="432">nt, guch ſeßt n</line>
        <line lrx="2111" lry="567" ulx="1927" uly="501">1inh Judtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="632" type="textblock" ulx="1900" uly="568">
        <line lrx="2110" lry="632" ulx="1900" uly="568">An, , euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="843" type="textblock" ulx="1926" uly="638">
        <line lrx="2111" lry="710" ulx="1927" uly="638">hhe zur han</line>
        <line lrx="2111" lry="780" ulx="1926" uly="704">Uunhme Ckonnn</line>
        <line lrx="2110" lry="843" ulx="1928" uly="778">1 Umnt den Ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1229" type="textblock" ulx="1930" uly="946">
        <line lrx="2111" lry="1020" ulx="1930" uly="946">nin hterhefte</line>
        <line lrx="2111" lry="1090" ulx="1931" uly="1019">nierachegen</line>
        <line lrx="2111" lry="1148" ulx="1933" uly="1085">nicts, dann:</line>
        <line lrx="2111" lry="1229" ulx="1936" uly="1154">nd Ponnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1285" type="textblock" ulx="1951" uly="1230">
        <line lrx="2017" lry="1285" ulx="1951" uly="1230">igen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1848" type="textblock" ulx="1949" uly="1593">
        <line lrx="2111" lry="1711" ulx="1961" uly="1593">Pr heq</line>
        <line lrx="2104" lry="1728" ulx="1997" uly="1669">in in der</line>
        <line lrx="2111" lry="1793" ulx="1949" uly="1715">eNhnhe</line>
        <line lrx="2103" lry="1848" ulx="1955" uly="1776">ee hrufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1942" type="textblock" ulx="1953" uly="1841">
        <line lrx="2111" lry="1893" ulx="1953" uly="1841">bll hat er an</line>
        <line lrx="2111" lry="1942" ulx="1969" uly="1842">u dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2137" type="textblock" ulx="1934" uly="2065">
        <line lrx="2110" lry="2137" ulx="1934" uly="2065">Ing mi den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2263" type="textblock" ulx="1943" uly="2122">
        <line lrx="2095" lry="2187" ulx="1943" uly="2122">ſſſcirmet</line>
        <line lrx="2109" lry="2219" ulx="1960" uly="2168">Unſten R</line>
        <line lrx="2111" lry="2263" ulx="1962" uly="2190">uiin Pf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2317" type="textblock" ulx="1942" uly="2237">
        <line lrx="2111" lry="2317" ulx="1942" uly="2237">Wn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2724" type="textblock" ulx="1972" uly="2306">
        <line lrx="2096" lry="2361" ulx="1999" uly="2306">el, .</line>
        <line lrx="2097" lry="2433" ulx="1976" uly="2358">Ad ſnne</line>
        <line lrx="2106" lry="2477" ulx="1989" uly="2409">iud mein</line>
        <line lrx="2111" lry="2541" ulx="1977" uly="2469">nſc ge</line>
        <line lrx="2110" lry="2669" ulx="1986" uly="2589">d Karbe</line>
        <line lrx="2085" lry="2724" ulx="1972" uly="2645">uigſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2992" type="textblock" ulx="2019" uly="2932">
        <line lrx="2111" lry="2992" ulx="2019" uly="2932">on Mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3045" type="textblock" ulx="1958" uly="2978">
        <line lrx="2111" lry="3045" ulx="1958" uly="2978">r Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2398" type="textblock" ulx="1979" uly="2300">
        <line lrx="1986" lry="2398" ulx="1979" uly="2357">—</line>
        <line lrx="1998" lry="2341" ulx="1987" uly="2300">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2664" type="textblock" ulx="1970" uly="2631">
        <line lrx="1978" lry="2660" ulx="1970" uly="2631">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="411" type="textblock" ulx="2" uly="357">
        <line lrx="163" lry="411" ulx="2" uly="357">glch Forer tcce</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="603" type="textblock" ulx="17" uly="425">
        <line lrx="164" lry="491" ulx="17" uly="425">heilge hem</line>
        <line lrx="163" lry="603" ulx="32" uly="494">D baän</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="164" lry="734" ulx="4" uly="637">ht we Utr</line>
        <line lrx="163" lry="813" ulx="1" uly="706">ge, ort</line>
        <line lrx="161" lry="920" ulx="0" uly="798"> s z n</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2461" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="160" lry="1051" ulx="0" uly="924">Net Grem</line>
        <line lrx="161" lry="1131" ulx="0" uly="1032">tiddagt</line>
        <line lrx="153" lry="1164" ulx="12" uly="1104">ſendern eled</line>
        <line lrx="161" lry="1241" ulx="0" uly="1108">n, i</line>
        <line lrx="156" lry="1305" ulx="0" uly="1244">Geneſ. 30</line>
        <line lrx="160" lry="1407" ulx="0" uly="1286">hif ſnt</line>
        <line lrx="160" lry="1436" ulx="34" uly="1373">Mlietnandne</line>
        <line lrx="157" lry="1535" ulx="0" uly="1416">lent Unſe⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1577" ulx="0" uly="1508">4 tteſt ſeſt gen</line>
        <line lrx="82" lry="1654" ulx="0" uly="1600">eſtie.</line>
        <line lrx="155" lry="1758" ulx="12" uly="1674">Argtſchee</line>
        <line lrx="153" lry="1861" ulx="0" uly="1754">ben unn</line>
        <line lrx="154" lry="1896" ulx="7" uly="1818">herichticfin</line>
        <line lrx="152" lry="1961" ulx="0" uly="1889">n. Ne uhi</line>
        <line lrx="153" lry="2038" ulx="0" uly="1950">ſ etſeli</line>
        <line lrx="153" lry="2104" ulx="0" uly="2029">ſrnn</line>
        <line lrx="152" lry="2184" ulx="0" uly="2093">r Vecron</line>
        <line lrx="151" lry="2241" ulx="0" uly="2164">1. Bed 1t</line>
        <line lrx="143" lry="2307" ulx="6" uly="2243">bedtüct 0.</line>
        <line lrx="150" lry="2376" ulx="0" uly="2294">ovirn n⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2461" ulx="0" uly="2366">n nent</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2427">
        <line lrx="148" lry="2519" ulx="0" uly="2427">4 i en⸗ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="573" type="textblock" ulx="213" uly="261">
        <line lrx="1863" lry="344" ulx="725" uly="261">Der Prophet Iſaigs. 243</line>
        <line lrx="1899" lry="435" ulx="236" uly="365">V. 21. Sie litten in der Wuͤſte unter dem Mohſes keinen</line>
        <line lrx="1816" lry="532" ulx="214" uly="430">Durſt; auch jetzt werde ich es euch, bey eurer Ruͤckkehr aus Baby⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="573" ulx="213" uly="503">lon nach Judaen, an Nichts mangeln laſſen. Ich werde Sorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="707" type="textblock" ulx="213" uly="575">
        <line lrx="1898" lry="638" ulx="214" uly="575">tragen, daß euch Cyrus (I. Esdr. I1, 6.) Dakius und Andere alles</line>
        <line lrx="1814" lry="707" ulx="213" uly="619">Noͤthige zur Heimreiſe verſchaffen, bis ihr wohlbehalten in eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="867" type="textblock" ulx="213" uly="693">
        <line lrx="1905" lry="775" ulx="213" uly="693">Vaterlande ankommet. Dort wartet Ruhe und Gluͤckſe ligkeit auf</line>
        <line lrx="1812" lry="867" ulx="215" uly="771">euch; unter den Chaldaͤern habet ihr ſie⸗ micht zu hoffen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1254" type="textblock" ulx="213" uly="860">
        <line lrx="1814" lry="960" ulx="295" uly="860">BV. 22. Fuür die Gottloſen, zu d deper Zahl die aberglaubi⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1036" ulx="213" uly="911">ſchen und laſterhaften Chaldaͤer ſammt ihren freywilligen Sk Sklaven,</line>
        <line lrx="1835" lry="1091" ulx="215" uly="963">den niedertrachtigen Juden gehiren, iſt kein Iriede. Bey ihnen</line>
        <line lrx="1856" lry="1150" ulx="215" uly="1049">wird nichts, dann Truͤbſal und Angſt ſeyn; wie Paulus (Rom 29</line>
        <line lrx="1812" lry="1254" ulx="219" uly="1148">9.) und Johannes (Offenb. 18, 4. nebſt der taͤglichen Erfahrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1383" type="textblock" ulx="218" uly="1213">
        <line lrx="491" lry="1339" ulx="218" uly="1213">beſaͤtigen.</line>
        <line lrx="1334" lry="1383" ulx="631" uly="1277">Das XLIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2292" type="textblock" ulx="226" uly="2217">
        <line lrx="929" lry="2292" ulx="226" uly="2217">verbarg mich in ſeinem Koͤcher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1522" type="textblock" ulx="217" uly="1356">
        <line lrx="1826" lry="1522" ulx="217" uly="1356">Der Me ſias ſagt durch den Propheten von ſich vor, daß er alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1559" type="textblock" ulx="310" uly="1475">
        <line lrx="933" lry="1559" ulx="310" uly="1475">Voͤl lker uͤberwinden werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2234" type="textblock" ulx="224" uly="1586">
        <line lrx="987" lry="1763" ulx="226" uly="1586">1. He⸗ ihr Inſeln! ihr Voͤl⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1711" ulx="398" uly="1656">ker in der Ferne, merket</line>
        <line lrx="987" lry="1767" ulx="302" uly="1714"> * der Herr hat mich vom Mut⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1829" ulx="224" uly="1705">iule an berufen; ehe ich geboh⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1881" ulx="226" uly="1823">ren war, hat er an meinen Namen</line>
        <line lrx="390" lry="1956" ulx="225" uly="1878">gedacht.</line>
        <line lrx="987" lry="1999" ulx="276" uly="1904">2. * Er hat meinen Mund wie</line>
        <line lrx="989" lry="2052" ulx="227" uly="1969">ein ſcharfes Schwert geſchliffen: er</line>
        <line lrx="991" lry="2105" ulx="226" uly="2048">hat mich mit dem Schatten ſeiner</line>
        <line lrx="991" lry="2212" ulx="227" uly="2099">Hand Leſchirmert „ und zu einen</line>
        <line lrx="943" lry="2234" ulx="227" uly="2163">auserwaͤhlten Pfeil gemacht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2387" type="textblock" ulx="285" uly="2274">
        <line lrx="574" lry="2330" ulx="312" uly="2274">Iſ. 51, 160.</line>
        <line lrx="993" lry="2387" ulx="285" uly="2306">3. Und ſagte zu mir: * Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2443" type="textblock" ulx="225" uly="2383">
        <line lrx="1041" lry="2443" ulx="225" uly="2383">biſt Iſrael, mein Diener: denn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="3007" type="textblock" ulx="230" uly="2441">
        <line lrx="925" lry="2551" ulx="231" uly="2441">dir werde ich geprieſen werden.</line>
        <line lrx="996" lry="2557" ulx="330" uly="2501">Ich antwortete: * Umſonſt</line>
        <line lrx="1000" lry="2627" ulx="230" uly="2514">habe ich gearbeitet, ohne Urſache</line>
        <line lrx="995" lry="2669" ulx="231" uly="2613">und vergebens habe ich meine Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2725" ulx="231" uly="2669">te verzehret: allein meine gerechte</line>
        <line lrx="1004" lry="2782" ulx="233" uly="2722">Sache liegt vor dem Herrn, und</line>
        <line lrx="896" lry="2841" ulx="234" uly="2783">mein Werk vor meinem Gott.</line>
        <line lrx="1022" lry="2894" ulx="276" uly="2839">5. Nun ſpricht der Herr, der</line>
        <line lrx="1008" lry="2949" ulx="232" uly="2895">mich von Mutterleibe an zu ſeinem</line>
        <line lrx="1009" lry="3007" ulx="237" uly="2940">Diener gebildet hat, daß ich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1729" type="textblock" ulx="1025" uly="1554">
        <line lrx="1832" lry="1657" ulx="1025" uly="1554">Jakob wieder zurbckführe: * Iſ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1729" ulx="1026" uly="1614">rael aber will ſich nicht verſaäͤmmeiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1775" type="textblock" ulx="1028" uly="1715">
        <line lrx="1815" lry="1775" ulx="1028" uly="1715">laſſen; gleichwohl bin ich vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2223" type="textblock" ulx="974" uly="1765">
        <line lrx="1850" lry="1839" ulx="1025" uly="1765">Augen des Herrn herrlich geachtet,</line>
        <line lrx="1813" lry="1906" ulx="1028" uly="1825">und mein Gott iſt meine Staͤrke ge⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1929" ulx="1028" uly="1889">worden.</line>
        <line lrx="1862" lry="2002" ulx="1086" uly="1911">6. Er ſprach: Es iſt ein Gerin⸗ B</line>
        <line lrx="1859" lry="2078" ulx="1028" uly="1997">ges, daß du mein Knecht biſt, die</line>
        <line lrx="1818" lry="2114" ulx="1029" uly="2029">Zuͤnfte Jakobs aufzurichten, und</line>
        <line lrx="1816" lry="2167" ulx="1030" uly="2070">den Uebet dreſt Iſraels zu bekehren:</line>
        <line lrx="1820" lry="2223" ulx="974" uly="2167">r ſieh, ich habe dich zum Lichte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2335" type="textblock" ulx="982" uly="2225">
        <line lrx="1820" lry="2278" ulx="982" uly="2225">Heyden beſtimmt, damit du mein</line>
        <line lrx="1821" lry="2335" ulx="986" uly="2281">Heil bis an das Ende der Erde ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3057" type="textblock" ulx="1024" uly="2336">
        <line lrx="1697" lry="2395" ulx="1033" uly="2336">breiteſt. Iſ. 42, 6.</line>
        <line lrx="1665" lry="2473" ulx="1066" uly="2394">. Apoſte⸗ g. 13 47.</line>
        <line lrx="1823" lry="2503" ulx="1090" uly="2446">7. * Dieß ſagt der Herr, der</line>
        <line lrx="1821" lry="2586" ulx="1034" uly="2462">Erleſee Iſraels, und ſein Heiliger,</line>
        <line lrx="1824" lry="2614" ulx="1031" uly="2561">zu der verachteten Seele, zu dem</line>
        <line lrx="1824" lry="2675" ulx="1024" uly="2615">verabſcheuten Volke, zu dem Knech⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2739" ulx="1036" uly="2667">te der Herrke henden: Die Koͤnige</line>
        <line lrx="1827" lry="2781" ulx="1044" uly="2724">werden es ſehen, die Furſten wer⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2834" ulx="1044" uly="2787">den aufſtehen, und um des Herrn</line>
        <line lrx="1827" lry="2892" ulx="1049" uly="2839">willen anbethen, weit e. eu iſt,</line>
        <line lrx="1826" lry="2948" ulx="1048" uly="2894">und wegen des eiligen Iſraels,</line>
        <line lrx="1618" lry="3003" ulx="1051" uly="2944">der dich auber waͤhlet hat H</line>
        <line lrx="1830" lry="3057" ulx="1079" uly="2998">QQ 2 8. Dieß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="3008" type="textblock" ulx="283" uly="285">
        <line lrx="408" lry="336" ulx="309" uly="285">244</line>
        <line lrx="1100" lry="425" ulx="368" uly="369">8. Dieß ſagt der Herr: * Zur</line>
        <line lrx="1099" lry="482" ulx="312" uly="426">Gnaͤdenzeit habe ich dich erhoͤret,</line>
        <line lrx="1101" lry="537" ulx="312" uly="483">und an dem Tage des Heils habe</line>
        <line lrx="1101" lry="597" ulx="314" uly="541">ich dir geholfen: ich habe dich er⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="657" ulx="310" uly="596">halten, und dem Volke zu einer</line>
        <line lrx="1102" lry="713" ulx="313" uly="653">Verſoͤhnung gegeben, damit du den</line>
        <line lrx="1103" lry="765" ulx="313" uly="710">Erdkreis wieder herſtellen, und die</line>
        <line lrx="1105" lry="826" ulx="312" uly="767">verwuͤſteten Erbtheile in Beſitz neh⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="882" ulx="314" uly="826">men moͤchteſt; 2. Cor. 6, 2.</line>
        <line lrx="1106" lry="942" ulx="283" uly="881">9. * Damit du zu den Gefange⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="996" ulx="313" uly="941">nen ſageſt: Gehet heraus; und zu</line>
        <line lrx="1100" lry="1053" ulx="312" uly="997">denen, die in der Finſterniß ſitzen:</line>
        <line lrx="1101" lry="1107" ulx="295" uly="1054">Kommet an das Licht. Sie wer⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1165" ulx="307" uly="1109">den auf den Straßen ihre Nah⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1223" ulx="310" uly="1167">rung, und auf allen Ebenen ihre</line>
        <line lrx="627" lry="1277" ulx="311" uly="1228">Weide finden.</line>
        <line lrx="1096" lry="1337" ulx="375" uly="1282">10. * Sie werden weder Hunger</line>
        <line lrx="1100" lry="1393" ulx="311" uly="1338">noch Durſt leiden; die Hitze und</line>
        <line lrx="1098" lry="1451" ulx="305" uly="1396">die Sonne werden ſie nicht plagen:</line>
        <line lrx="1099" lry="1509" ulx="309" uly="1453">denn ihr erbarmungsvoller Herr</line>
        <line lrx="1100" lry="1565" ulx="309" uly="1508">wird ſie leiten, und an den Waſ⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1627" ulx="309" uly="1566">ſerbrunnen traͤnken. Offenb. 7, 16.</line>
        <line lrx="1099" lry="1694" ulx="369" uly="1639">II. * Alle meine Berge will ich</line>
        <line lrx="1099" lry="1756" ulx="310" uly="1697">zum ebenen Wege machen, und mei⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1811" ulx="311" uly="1751">ne Fußſteige ſollen erhoͤhet werden.</line>
        <line lrx="1098" lry="1867" ulx="376" uly="1812">12. Sieh, * dieſe werden von</line>
        <line lrx="1099" lry="1926" ulx="309" uly="1868">der Ferne kommen, jene von Mit⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1979" ulx="309" uly="1924">ternacht und vom Meere, die An⸗</line>
        <line lrx="777" lry="2031" ulx="306" uly="1977">dern vom Suͤdlande.</line>
        <line lrx="1101" lry="2095" ulx="371" uly="2037">13. Lobet den Herrn, ihr Him⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2150" ulx="309" uly="2092">mel! und frohlocke, du Erdkreis!</line>
        <line lrx="1100" lry="2211" ulx="307" uly="2152">ihr Berge, laſſet das Lob deſſelben</line>
        <line lrx="1099" lry="2267" ulx="308" uly="2208">erſchallen: denn der Herr hat ſein</line>
        <line lrx="1098" lry="2321" ulx="307" uly="2264">Volk getroͤſtet, und wird ſich ſei⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2379" ulx="305" uly="2321">ner Duͤrftigen erbarmen.</line>
        <line lrx="1099" lry="2447" ulx="369" uly="2394">14. * Sion aber wird ſagen:</line>
        <line lrx="1099" lry="2506" ulx="307" uly="2451">Der Herr hat mich verlaſſen, und</line>
        <line lrx="998" lry="2561" ulx="306" uly="2506">der Herr hat meiner vergeſſen.</line>
        <line lrx="1102" lry="2612" ulx="368" uly="2563">15. Aber kann auch eine Mutter</line>
        <line lrx="1099" lry="2673" ulx="306" uly="2617">ihres Kindes ſo vergeſſen, daß ſie</line>
        <line lrx="1095" lry="2729" ulx="302" uly="2669">ſich uͤber den Sohn ihres Leibes</line>
        <line lrx="1095" lry="2784" ulx="303" uly="2727">nicht erbarme? Und wenn ſie ihn</line>
        <line lrx="1093" lry="2839" ulx="303" uly="2784">auch vergeſſen ſollte, ſo * will doch</line>
        <line lrx="1017" lry="2895" ulx="301" uly="2842">ich deiner nicht vergeſſen.</line>
        <line lrx="1094" lry="2949" ulx="357" uly="2895">16. Sieh, ich habe dich in mei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="3008" ulx="299" uly="2947">ne Haͤnde geſchrieben, * deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="332" type="textblock" ulx="782" uly="258">
        <line lrx="1375" lry="332" ulx="782" uly="258">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2951" type="textblock" ulx="1135" uly="364">
        <line lrx="1883" lry="419" ulx="1137" uly="364">Mauern ſind ſtets vor meinen Au⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="540" ulx="1165" uly="476">12. * Deine Bauleute eilen her⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="591" ulx="1142" uly="531">bey; deine Zerſtoͤrer und Verwuͤſter</line>
        <line lrx="1883" lry="647" ulx="1141" uly="590">aber werden ſich von dir hinwegbe⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="707" ulx="1143" uly="655">geben.</line>
        <line lrx="1882" lry="760" ulx="1203" uly="702">18. Erheb deine Augen ringshe⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="820" ulx="1144" uly="760">rum, und ſieh, dieſe alle haben ſich</line>
        <line lrx="1878" lry="876" ulx="1145" uly="816">verſammelt, und kommen zu dir.</line>
        <line lrx="1880" lry="931" ulx="1148" uly="875">So wahr ich lebe, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1881" lry="989" ulx="1141" uly="929">du ſollſt mit dieſen allen wie mit</line>
        <line lrx="1880" lry="1044" ulx="1141" uly="991">einem Schmucke gezieret werden,</line>
        <line lrx="1883" lry="1096" ulx="1139" uly="1044">und du wirſt mit ihnen wie eine</line>
        <line lrx="1881" lry="1157" ulx="1141" uly="1102">Braut mit ihrem Ehrenkleide pran⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1218" ulx="1141" uly="1161">gen: Iſ. 60, 4.</line>
        <line lrx="1879" lry="1285" ulx="1200" uly="1226">19. Denn  deine Wuͤſten, deine</line>
        <line lrx="1881" lry="1345" ulx="1141" uly="1286">Einoͤden, und dein verheertes Land</line>
        <line lrx="1881" lry="1403" ulx="1141" uly="1344">werden fuͤr die Einwohner zu en⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1461" ulx="1139" uly="1400">ge werden; diejenigen aber, welche</line>
        <line lrx="1883" lry="1519" ulx="1139" uly="1457">dich verſchlingen wollen, werden</line>
        <line lrx="1882" lry="1574" ulx="1141" uly="1514">weit weg in die Flucht getrieben</line>
        <line lrx="1800" lry="1644" ulx="1140" uly="1579">werden.</line>
        <line lrx="1882" lry="1684" ulx="1180" uly="1628">20. * Die nach deiner Unfruchtbar⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1745" ulx="1140" uly="1682">keit erzeugten Kinder werden noch</line>
        <line lrx="1883" lry="1802" ulx="1141" uly="1743">vor deinen Ohren ſagen: Der Ort</line>
        <line lrx="1887" lry="1859" ulx="1137" uly="1792">iſt mir zu enge, mache mir Platz, daß</line>
        <line lrx="1877" lry="1918" ulx="1139" uly="1863">ich wohnen kann.</line>
        <line lrx="1882" lry="1972" ulx="1195" uly="1915">21. Alsdann wirſt du in deinem</line>
        <line lrx="1883" lry="2031" ulx="1140" uly="1962">Herzen ſagen: Wer hat mir dieſe</line>
        <line lrx="1884" lry="2088" ulx="1140" uly="2025">erzeuget? Ich war ja unfruchtbar,</line>
        <line lrx="1885" lry="2143" ulx="1139" uly="2079">und gebahr nicht, ich wurde hin⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2201" ulx="1139" uly="2141">weggefuͤhret, und gefangen: wer</line>
        <line lrx="1887" lry="2259" ulx="1139" uly="2188">hat dann dieſe auferzogen? Ich</line>
        <line lrx="1887" lry="2315" ulx="1139" uly="2257">bin verlaſſen, und ganz allein ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2371" ulx="1139" uly="2308">weſen: wo waren dann dieſe?</line>
        <line lrx="1888" lry="2444" ulx="1194" uly="2381">22. Dieß ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1888" lry="2502" ulx="1140" uly="2438">Sieh, * ich will meine Hand ge⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2558" ulx="1137" uly="2488">gen die Heyden ausſtrecken, und</line>
        <line lrx="1881" lry="2613" ulx="1139" uly="2542">meine Fahne bey den Voͤlkern auf⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2669" ulx="1137" uly="2608">richten: alsdann werden ſie deine</line>
        <line lrx="1886" lry="2727" ulx="1137" uly="2668">Soͤhne in den Armen herbringen,</line>
        <line lrx="1887" lry="2784" ulx="1135" uly="2713">und deine Toͤchter auf den Achſeln</line>
        <line lrx="1807" lry="2839" ulx="1135" uly="2785">herzu tragen. W</line>
        <line lrx="1887" lry="2893" ulx="1190" uly="2831">23. * Die Koͤnige werden deine</line>
        <line lrx="1887" lry="2951" ulx="1135" uly="2890">Naͤhrvaͤter, und die Koͤniginnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3039" type="textblock" ulx="1134" uly="2946">
        <line lrx="1888" lry="3039" ulx="1134" uly="2946">deine Saͤugammen ſeyn: ſie we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="330" type="textblock" ulx="1686" uly="264">
        <line lrx="1939" lry="330" ulx="1686" uly="264">(49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1035" type="textblock" ulx="1920" uly="349">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1935" uly="349">dith mnit zue</line>
        <line lrx="2111" lry="460" ulx="1933" uly="405">aubte anbethen,</line>
        <line lrx="2110" lry="524" ulx="1927" uly="462">unt Fife leken</line>
        <line lrx="2111" lry="582" ulx="1933" uly="521">teunen, daß</line>
        <line lrx="2111" lry="632" ulx="1933" uly="578">5 welchem diejenig</line>
        <line lrx="2111" lry="692" ulx="1933" uly="637">Fen, nicht u Ge</line>
        <line lrx="2111" lry="749" ulx="1945" uly="696">14. * Aein, 1</line>
        <line lrx="2111" lry="808" ulx="1920" uly="753">In Stalken der</line>
        <line lrx="2111" lry="862" ulx="1934" uly="812">Uin cder das, wa</line>
        <line lrx="2111" lry="921" ulx="1935" uly="869">otzmen hat, ret</line>
        <line lrx="2110" lry="977" ulx="1951" uly="926">3.  Dunn d</line>
        <line lrx="2111" lry="1035" ulx="1937" uly="979">6 ſollen zoer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1093" type="textblock" ulx="1938" uly="1036">
        <line lrx="2111" lry="1093" ulx="1938" uly="1036">fongenen genotrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1238" type="textblock" ulx="2065" uly="1184">
        <line lrx="2111" lry="1238" ulx="2065" uly="1184">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1513" type="textblock" ulx="1941" uly="1287">
        <line lrx="2095" lry="1419" ulx="2015" uly="1287">D</line>
        <line lrx="2111" lry="1445" ulx="2017" uly="1392">Yn</line>
        <line lrx="2107" lry="1513" ulx="1941" uly="1428">iſe n er n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1564" type="textblock" ulx="1951" uly="1504">
        <line lrx="2111" lry="1564" ulx="1951" uly="1504"> berufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1646" type="textblock" ulx="1952" uly="1567">
        <line lrx="2111" lry="1646" ulx="1952" uly="1567">ſticen Geſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2089" type="textblock" ulx="1960" uly="1811">
        <line lrx="2109" lry="1885" ulx="1960" uly="1811">en ſhart</line>
        <line lrx="2069" lry="1911" ulx="2053" uly="1893">4</line>
        <line lrx="2111" lry="2017" ulx="1969" uly="1947">lhe; Niitte</line>
        <line lrx="2109" lry="2089" ulx="1963" uly="2014">nmn und ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2340" type="textblock" ulx="1971" uly="2127">
        <line lrx="2111" lry="2205" ulx="1987" uly="2127">Itdene</line>
        <line lrx="2107" lry="2271" ulx="1978" uly="2194">elnegt, .</line>
        <line lrx="2110" lry="2340" ulx="1971" uly="2257">egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2708" type="textblock" ulx="1975" uly="2505">
        <line lrx="2111" lry="2584" ulx="1977" uly="2505">8 n lhmn</line>
        <line lrx="2111" lry="2642" ulx="1975" uly="2580">3 Wel</line>
        <line lrx="2107" lry="2708" ulx="1979" uly="2627">Imnnd n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2871" type="textblock" ulx="1945" uly="2834">
        <line lrx="2082" lry="2871" ulx="1945" uly="2834">.We.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2980" type="textblock" ulx="1993" uly="2913">
        <line lrx="2108" lry="2980" ulx="1993" uly="2913">geſandt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="183" lry="420" ulx="0" uly="362">ſind ſtets wor ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="653" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="184" lry="527" ulx="0" uly="480">Deine Bauluiti⸗</line>
        <line lrx="184" lry="602" ulx="4" uly="541">e Zerſtorerund</line>
        <line lrx="183" lry="653" ulx="1" uly="597">en ſich von de fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="183" lry="766" ulx="1" uly="712">heb deine Auenn</line>
        <line lrx="196" lry="827" ulx="0" uly="771">ſich, dieſe lele</line>
        <line lrx="183" lry="886" ulx="0" uly="830">t, und konmr</line>
        <line lrx="180" lry="943" ulx="13" uly="886">ich lebe, ſlagtk.</line>
        <line lrx="182" lry="1000" ulx="0" uly="946">Uit dieſen alent</line>
        <line lrx="158" lry="1060" ulx="0" uly="1002">hmucke geſtit</line>
        <line lrx="177" lry="1110" ulx="0" uly="1059">bieſt mit inent</line>
        <line lrx="179" lry="1175" ulx="0" uly="1115">ihren Exrofr</line>
        <line lrx="87" lry="1236" ulx="10" uly="1186">60, 4.</line>
        <line lrx="179" lry="1301" ulx="0" uly="1243">n* Neine We</line>
        <line lrx="175" lry="1359" ulx="4" uly="1305">und dein beiße</line>
        <line lrx="176" lry="1418" ulx="1" uly="1364"> die Einnoel</line>
        <line lrx="176" lry="1479" ulx="28" uly="1421">dieſenigentn,</line>
        <line lrx="175" lry="1544" ulx="0" uly="1484">ingen wolen, n</line>
        <line lrx="173" lry="1596" ulx="7" uly="1538">in die Fuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="172" lry="1713" ulx="0" uly="1653">nachdeinetle</line>
        <line lrx="168" lry="1775" ulx="0" uly="1707">en Kinder ur</line>
        <line lrx="169" lry="1839" ulx="13" uly="1770">Oren ſchl:</line>
        <line lrx="168" lry="1897" ulx="0" uly="1816">le, mache nehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="232" lry="320" ulx="0" uly="269">. A .</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="590" type="textblock" ulx="214" uly="364">
        <line lrx="984" lry="420" ulx="218" uly="364">den dich mit zur Erde gebeugtem</line>
        <line lrx="983" lry="476" ulx="214" uly="422">Haupte anbethen, und den Staub</line>
        <line lrx="983" lry="532" ulx="216" uly="475">deiner Fuͤße lecken; alsdann wirſt</line>
        <line lrx="980" lry="590" ulx="215" uly="534">du erkennen, daß ich der Herr bin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="645" type="textblock" ulx="215" uly="590">
        <line lrx="997" lry="645" ulx="215" uly="590">an welchem diejenigen, die auf ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1098" type="textblock" ulx="211" uly="646">
        <line lrx="979" lry="702" ulx="211" uly="646">hoffen, nicht zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="982" lry="758" ulx="262" uly="704">24. * Allein, wird man wohl</line>
        <line lrx="978" lry="816" ulx="214" uly="759">einem Starken den Raub abneh⸗</line>
        <line lrx="981" lry="871" ulx="213" uly="815">men, oder das, was ein Maͤchtiger</line>
        <line lrx="919" lry="927" ulx="212" uly="874">genommen hat, retten koͤnnen?</line>
        <line lrx="976" lry="985" ulx="264" uly="932">25. Ja! Denn der Herr ſpricht:</line>
        <line lrx="978" lry="1040" ulx="211" uly="986">Es ſollen zwar dem Starken die</line>
        <line lrx="977" lry="1098" ulx="211" uly="1039">Gefangenen genommen werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="332" type="textblock" ulx="709" uly="261">
        <line lrx="1292" lry="332" ulx="709" uly="261">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="333" type="textblock" ulx="1709" uly="282">
        <line lrx="1807" lry="333" ulx="1709" uly="282">245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1050" type="textblock" ulx="1017" uly="363">
        <line lrx="1808" lry="423" ulx="1024" uly="363">was von dem Maͤchtigen geraubet</line>
        <line lrx="1805" lry="478" ulx="1023" uly="423">wurde, das wird gerettet werden:</line>
        <line lrx="1805" lry="538" ulx="1022" uly="478">diejenigen aber, welche dich gerich⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="595" ulx="1021" uly="536">tet haben will ich auch richten, und</line>
        <line lrx="1863" lry="640" ulx="1020" uly="592">deine Kindber erretten. H</line>
        <line lrx="1810" lry="704" ulx="1077" uly="650">26. * Ich will deine Feinde mit</line>
        <line lrx="1807" lry="763" ulx="1021" uly="706">ihrem eigenen Fleiſche ſpeiſen, und</line>
        <line lrx="1805" lry="819" ulx="1018" uly="763">ſie ſollen von ihrem Blute, wie</line>
        <line lrx="1805" lry="875" ulx="1019" uly="821">vom neuen Weine berauſchet wer⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="931" ulx="1018" uly="878">den: alle Menſchen ſollen wiſſen,</line>
        <line lrx="1805" lry="988" ulx="1018" uly="934">daß ich der Herr dein Heiland und</line>
        <line lrx="1804" lry="1050" ulx="1017" uly="986">dein Erloͤſer, der Held Jakobs bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1263" type="textblock" ulx="527" uly="1182">
        <line lrx="1465" lry="1263" ulx="527" uly="1182">Auslegung des XLIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1874" type="textblock" ulx="209" uly="1282">
        <line lrx="1803" lry="1420" ulx="212" uly="1282">V. 1. D'er Herr hat mich vom Mutterleibe an, ja ehe ich</line>
        <line lrx="1802" lry="1434" ulx="579" uly="1370">noch unter meiner Mutter Herzen lag, von Ewig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1501" ulx="209" uly="1430">keit her hat er mich, Jeſum namlich, (Matth. 1, 21.) den Hei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1572" ulx="210" uly="1501">land, berufen. Er hat mich zum Raͤcher und Erloͤſer des ganzen</line>
        <line lrx="997" lry="1633" ulx="209" uly="1571">menſchlichen Geſchlechts beſtimmt.</line>
        <line lrx="1812" lry="1740" ulx="328" uly="1672">V. 2. Er hat meinen Mund wie ein ſcharfes Schwert ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1808" ulx="459" uly="1744">Dieß heißt: Er gab mir Worte, womim ich, gleich als</line>
        <line lrx="1797" lry="1874" ulx="209" uly="1809">mit einem ſcharfſchneidenden Schwerte, wie der Apoſtel (Hebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1942" type="textblock" ulx="198" uly="1877">
        <line lrx="1797" lry="1942" ulx="198" uly="1877">4, 12.) ſpricht, erſtens, die herrſchenden Laſter; zweytens, alle fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2007" type="textblock" ulx="243" uly="2000">
        <line lrx="247" lry="2007" ulx="243" uly="2000">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2014" type="textblock" ulx="206" uly="1936">
        <line lrx="1797" lry="2014" ulx="206" uly="1936">ſche Lehre; drittens, den Fuͤrſten dieſer Welt, den Teufel, weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="2076" type="textblock" ulx="142" uly="2003">
        <line lrx="847" lry="2076" ulx="142" uly="2003">„raͤumen und vertilgen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2247" type="textblock" ulx="202" uly="2116">
        <line lrx="1798" lry="2181" ulx="328" uly="2116">Mit dem Schatten ſeiner Hand, das iſt, durch ſeine goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2247" ulx="202" uly="2177">che Allmacht, hat er mich wider die Wuth meiner Feinde beſchir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2317" type="textblock" ulx="198" uly="2252">
        <line lrx="1794" lry="2317" ulx="198" uly="2252">met, und gegen die Hitze ihres Zornes gedecket. Er ſprach zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2553" type="textblock" ulx="202" uly="2333">
        <line lrx="1794" lry="2426" ulx="322" uly="2333">V. 3. Du biſt Iſrael, mein Diener. Er wollte mir hiedurch</line>
        <line lrx="1794" lry="2483" ulx="203" uly="2410">ſagen: Du biſt der durch den Jakob vorgebildete ſtarke Held, wel⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2553" ulx="202" uly="2484">cher den ruhmvollen Namen Iſrael (Geneſ. 32, 28.) ſich errungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2620" type="textblock" ulx="193" uly="2547">
        <line lrx="1793" lry="2620" ulx="193" uly="2547">hat, weil er im Kampfe uͤber Gott ſelbſt die Oberhand behielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3022" type="textblock" ulx="201" uly="2610">
        <line lrx="1794" lry="2690" ulx="201" uly="2610">Denn auch du wirſt in deinem Todeskampfe meinen Zorn, und mich</line>
        <line lrx="1802" lry="2754" ulx="203" uly="2678">beſiegen. Ehriſtus kann auch ein Diener Iſraels heißen; wie Ei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2819" ulx="203" uly="2754">nige dieſe Stelle uͤberſetzen: weil er von Iſrael abſtammte, und</line>
        <line lrx="1794" lry="2878" ulx="202" uly="2823">vorderſamſt zu den verlohrnen Schafen des Hauſes Iſraels</line>
        <line lrx="1795" lry="2951" ulx="202" uly="2890">Wwar geſandt worden; wie das Evangelium (Matth. 15, 24.) von</line>
        <line lrx="1795" lry="3022" ulx="891" uly="2956">OQ 3 ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="2303" type="textblock" ulx="225" uly="2289">
        <line lrx="233" lry="2303" ulx="225" uly="2289">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="613" type="textblock" ulx="274" uly="504">
        <line lrx="1922" lry="613" ulx="274" uly="504">als ſeinen Boͤttlichen Vater zu verherrlichen. Joh. 8, 49. u. 17,</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="852" type="textblock" ulx="219" uly="812">
        <line lrx="302" lry="852" ulx="219" uly="812">900</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1094" type="textblock" ulx="223" uly="1089">
        <line lrx="226" lry="1094" ulx="223" uly="1089">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="318" type="textblock" ulx="814" uly="299">
        <line lrx="822" lry="318" ulx="814" uly="299">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="338" type="textblock" ulx="278" uly="262">
        <line lrx="1872" lry="338" ulx="278" uly="262">246 Der Prophet Iſaias. Q0. Kap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="523" type="textblock" ulx="243" uly="358">
        <line lrx="1876" lry="443" ulx="284" uly="358">ihm ſagt! An dir werde ich geprieſen werden, ſpricht Gott.</line>
        <line lrx="1939" lry="523" ulx="243" uly="432">Denn Ehriſtus hatte bey allen ſeinen Arbeiten keine andere Abſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="798" type="textblock" ulx="225" uly="575">
        <line lrx="1934" lry="659" ulx="247" uly="575">4.) Ueberdieß iſt Chriſtus die Herrlichkeit, die Ehre und Freude</line>
        <line lrx="1880" lry="780" ulx="225" uly="637"> Pinid Vaters⸗ wie Sorer hier anmerket. Aber hoͤre die Klagen des</line>
        <line lrx="677" lry="798" ulx="276" uly="716">Heilandes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1352" type="textblock" ulx="270" uly="749">
        <line lrx="1882" lry="876" ulx="302" uly="749"> *V. 4.0 Umſonſt habe ich gearbeitet, umſonſt gele rt geli⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="928" ulx="319" uly="853">ten und Wunder gewirket: weil ich meine und deine Abſicht, die</line>
        <line lrx="1919" lry="1035" ulx="318" uly="929">Bekehrung dee Juden nicht erreichen konnte; wie der heilige bie⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1100" ulx="289" uly="990">ronpmns ſich hieruber ausdruͤckt.</line>
        <line lrx="1937" lry="1178" ulx="543" uly="1044">in meine gerechte Sache e liegt vor dem herrn. Ich ſtele</line>
        <line lrx="1886" lry="1222" ulx="320" uly="1130">Goͤtt meinen Handel anheim. Die Siebenzig uͤberſetzen anſtatt,</line>
        <line lrx="1886" lry="1317" ulx="270" uly="1175">Sache, meine Arbeit; und der Ehaldaͤer, mein Lohn. Chriſtus</line>
        <line lrx="1889" lry="1352" ulx="315" uly="1284">mlb ſagen: Es waͤre unbillig, wenn ich der Belohnung ſo wvieler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1454" type="textblock" ulx="208" uly="1348">
        <line lrx="1866" lry="1454" ulx="208" uly="1348">Ar heiten und Schmerzen verlurſtiget werden ſollte. Da nun alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2119" type="textblock" ulx="281" uly="1428">
        <line lrx="1889" lry="1523" ulx="433" uly="1428">B. 5. Iſrael, naͤmlich das juͤdiſche Volk, welchem vorzuͤglich</line>
        <line lrx="1891" lry="1602" ulx="281" uly="1480">zu Liebe du mich geſandt haſt, um dieſen verirrten Haufen in den</line>
        <line lrx="1921" lry="1720" ulx="306" uly="1588">Schafftall zuruͤckzufuͤhren, ſich nicht mn verſammeln laſſen; ſoll</line>
        <line lrx="1892" lry="1728" ulx="311" uly="1660">mir dann pein anderer Lohn werden? Dieß laͤßt ſich weder von dei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1804" ulx="309" uly="1707">ner unendlichen, Guͤte, weder von deiner. Gerechtigkeit vermuthen.</line>
        <line lrx="1894" lry="1887" ulx="333" uly="1790">Und ſehet, anſtatt eines kleinen juͤdiſchen Volkes hat mir der Vo⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1966" ulx="290" uly="1850">ter alle Natimnen der ganzen Welt zum &amp; Erbtheile gegeben; und</line>
        <line lrx="1896" lry="2032" ulx="323" uly="1932">ich bin vor den Augen des Herrn, „und vor Din⸗ mel⸗ und Erde ver⸗</line>
        <line lrx="778" lry="2119" ulx="297" uly="1991">betkrhet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2310" type="textblock" ulx="270" uly="2058">
        <line lrx="1899" lry="2180" ulx="405" uly="2058">V. 7. Dieß ſagt der Gerr 5 Su der verachketen Geele, zu</line>
        <line lrx="1900" lry="2244" ulx="270" uly="2126">Ehriſto, welchen die Juden, Herodes und Pllatus mit ſolcher Vet⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2310" ulx="306" uly="2225">achtung behandelten, daß er (Pſal. 21, 7. Jſa. 53,3. 4.) weh /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2373" type="textblock" ulx="222" uly="2297">
        <line lrx="1901" lry="2373" ulx="222" uly="2297">8 7 muthvoll ſeufzen mußte: Ich bin kein Men ſch, ein Wurm bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2870" type="textblock" ulx="283" uly="2362">
        <line lrx="1904" lry="2439" ulx="338" uly="2362">ich, der Leute Spott, des Volkes Verach tung. Das Naͤmluhe</line>
        <line lrx="1904" lry="2508" ulx="332" uly="2439">ſagt der Herr auch zu dem verabſcheuten Volke, zu den Chriſten,</line>
        <line lrx="1905" lry="2588" ulx="338" uly="2507">den N chfolgern ſeines Geſalbten, welchen die heyoͤniſchen Herrſcher</line>
        <line lrx="1906" lry="2640" ulx="337" uly="2571">und die juͤdiſchen Obrigkeiten wie den verachtlichſten Knechten be⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2720" ulx="328" uly="2637">gegneten. Denn nachdem ſie ihren Meiſter verſpottet, aͤngeſpieen,</line>
        <line lrx="1907" lry="2809" ulx="283" uly="2681">gegeſpelt, mit Doͤrnern geront, und endlich, gekreuziget hatten,</line>
        <line lrx="1775" lry="2870" ulx="300" uly="2776">verfuhren⸗ ſie auch mit ſeinen Jungern nicht glümpflicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3064" type="textblock" ulx="330" uly="2841">
        <line lrx="1911" lry="2989" ulx="438" uly="2841">Aber bald ſoll dieſes traurige Geſchick die g luͤcklichſte Wendung</line>
        <line lrx="1913" lry="3064" ulx="330" uly="2938">ekommen., Kaum werden die aͤchtigſten Konige und zſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="3063" type="textblock" ulx="813" uly="3030">
        <line lrx="830" lry="3063" ulx="817" uly="3047">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="419" type="textblock" ulx="1929" uly="342">
        <line lrx="2111" lry="419" ulx="1929" uly="342"> Heden de D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="762" type="textblock" ulx="1890" uly="425">
        <line lrx="2111" lry="484" ulx="1927" uly="425">ſch dich inder g</line>
        <line lrx="2111" lry="560" ulx="1919" uly="494">Alhrfercht, an</line>
        <line lrx="2106" lry="616" ulx="1926" uly="566">amit zur Erde</line>
        <line lrx="2111" lry="693" ulx="1926" uly="630">Uler Eie laken</line>
        <line lrx="2111" lry="762" ulx="1890" uly="699">(ſgre Dugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="921" type="textblock" ulx="1926" uly="803">
        <line lrx="2111" lry="921" ulx="1926" uly="803">ren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1068" type="textblock" ulx="1918" uly="889">
        <line lrx="2109" lry="1011" ulx="1918" uly="889">ſafuint</line>
        <line lrx="2108" lry="1068" ulx="1931" uly="1010">i hobe ih dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1138" type="textblock" ulx="1924" uly="1072">
        <line lrx="2111" lry="1138" ulx="1924" uly="1072">G. Des R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1414" type="textblock" ulx="1926" uly="1145">
        <line lrx="2109" lry="1204" ulx="1926" uly="1145">er Barmhetsi</line>
        <line lrx="2109" lry="1303" ulx="1937" uly="1214">We V d um</line>
        <line lrx="2111" lry="1337" ulx="1940" uly="1284">Ader Tode ben</line>
        <line lrx="2107" lry="1414" ulx="1931" uly="1346"> ned in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2105" type="textblock" ulx="1947" uly="1474">
        <line lrx="2111" lry="1532" ulx="1977" uly="1474">h hebe d</line>
        <line lrx="2110" lry="1602" ulx="1984" uly="1542">lie e in</line>
        <line lrx="2103" lry="1676" ulx="1954" uly="1609">e. De 1 ſolt</line>
        <line lrx="2111" lry="1746" ulx="1947" uly="1635">1 Ul einſt</line>
        <line lrx="2109" lry="1815" ulx="1951" uly="1747">ln menſch</line>
        <line lrx="2109" lry="1882" ulx="1952" uly="1806">Pe nieder her</line>
        <line lrx="2111" lry="1967" ulx="1953" uly="1869">l N wige</line>
        <line lrx="2111" lry="2021" ulx="1954" uly="1940">fr deniſte</line>
        <line lrx="2106" lry="2105" ulx="1958" uly="2012">ſnt  diero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2120" type="textblock" ulx="1955" uly="2006">
        <line lrx="1967" lry="2120" ulx="1955" uly="2006">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="1809" lry="323" ulx="0" uly="256">6. 6 Der Prophet Iſaias. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="1808" lry="436" ulx="2" uly="327">werden, ſit der Heyden die Wunder ſehen und hoͤren, welche ich an dir, und</line>
        <line lrx="1809" lry="551" ulx="0" uly="429">P keinte gnd ul durch dich in der ganzen Welt wirken werde, ſo werden ſie vor dir,</line>
        <line lrx="1810" lry="566" ulx="0" uly="496">1. Goh dhe voll Ehrfurcht, aufſtehen, ſich dir und deiner Kirche unterwerfen,</line>
        <line lrx="1807" lry="655" ulx="0" uly="517">die e dich mit zur Erde gebeugtem Haupte anbethen, und den Staub</line>
        <line lrx="1807" lry="753" ulx="0" uly="628">ber hote ehe deiner Fuße lecken; wie der folgende drey und zwanzigſte Vers</line>
        <line lrx="1597" lry="763" ulx="153" uly="700">vorſagt: Du mußteſt zwar viel und lange leiden; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="1841" lry="888" ulx="19" uly="754">unſenſtt 4 V. 8. Zur Gy adenzeit, oder, wie der heilige Paulus E Kor.</line>
        <line lrx="1805" lry="940" ulx="0" uly="853">e und deine 6,2 2¹⁴) llett, zur beliebigen Zeit, zur Zeit, worich beſchloſſen hatte,</line>
        <line lrx="1810" lry="1015" ulx="0" uly="917">ſe; die eſe dich, und durch dich das ganze menſchliche Geſchlecht zuu begunſti⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1088" ulx="190" uly="991">gen, habe ich dich erhoret, da du (Pſal. 86, 14. 15.) zu mir be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1160" ulx="2" uly="1058">den gem theteſt: Das iſt die Gnadenzeit; erhoͤre mich nach der Groͤße</line>
        <line lrx="1808" lry="1214" ulx="0" uly="1141">nei donen deiner Barmherzigkeit, nach der Wahrheit deines Heiles, oder</line>
        <line lrx="1808" lry="1280" ulx="7" uly="1207">nen Liſtil deiner Verheibungen. Ich habe dich von dem Teufel, der Hoͤlle</line>
        <line lrx="1808" lry="1388" ulx="0" uly="1275"> B Bling und dem Tode bewahret und erhalten, daß er dich wengſtens nicht</line>
        <line lrx="1503" lry="1427" ulx="0" uly="1339">ſalte. De feſſeln, und in ſeiner Gewalt behalten koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="1807" lry="1532" ulx="0" uly="1409">l, welhnn Ich habe dich dem Volke zu einer verſoͤhnung gegeben;</line>
        <line lrx="1809" lry="1608" ulx="3" uly="1527">erurten s oder, wie es im Griechiſch chen und Arabiſchen heißt: Zum Bunde der</line>
        <line lrx="1807" lry="1674" ulx="0" uly="1594">õ iker. Du ſollteſt namlich einen ewigen Bund zwiſchen mir und</line>
        <line lrx="1807" lry="1749" ulx="0" uly="1645">laßt ſch d ihnen, wie einſt Moy hſes in dem alten Geſetze, errichten, und mich</line>
        <line lrx="1856" lry="1813" ulx="0" uly="1732">enrchigket . mit dem menſchlichen Geſchlechte ausſohnen; damit du den Erd⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1901" ulx="0" uly="1792">holkes her n nn kreis wieder herſtellen, das iſt, die Bewoh hner der Erde, dieſe</line>
        <line lrx="1816" lry="1957" ulx="0" uly="1860">behele hl „Beute des ewigen Todes, wieder zum Leben erwecken, und die</line>
        <line lrx="1806" lry="2061" ulx="9" uly="1927">hanli⸗ bisher verwuͤſteten Erbtheile in Beſitz nehmen moͤchteſt. Dieß</line>
        <line lrx="1806" lry="2063" ulx="200" uly="1996">heißt, wie Hieronymus und Cyrill nebſt andern Vaͤtern es erkla⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2139" ulx="83" uly="2063">ren: Ich habe dich in die Welt geſandt, damit du auch die Hey⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2201" ulx="0" uly="2082">inm den, dein dir angewieſenes, aber durch die Suͤnde verlohrnes und</line>
        <line lrx="1830" lry="2317" ulx="0" uly="2179">ſei nite verheertes Erbtheil wiederum zum Glauben, zum Geherſan ſam und</line>
        <line lrx="760" lry="2368" ulx="1" uly="2246">ſr. , Heite zuruͤckfuͤhreſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2656" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="1809" lry="2473" ulx="0" uly="2323">, ⸗ V. 9 Damit du zu den Gefangenen, die entweder in der</line>
        <line lrx="1807" lry="2519" ulx="0" uly="2389">“ Vorhoͤle, (Oſee 13, 14.) oder in dem Fegfeuer, wie Anſelm a)</line>
        <line lrx="1808" lry="2586" ulx="0" uly="2471">le A ſnkrr. es ausl eget, angehal ten werden; oder, wie Andere ſagen, auf der</line>
        <line lrx="1811" lry="2656" ulx="1" uly="2537">uig 1.4 Erde in den Feſſeln d der Suͤnde ſchmachten, ſageſt: Gehet heraus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2720" type="textblock" ulx="1" uly="2614">
        <line lrx="1810" lry="2720" ulx="1" uly="2614">hten 1,N ihr ſeyd von euren Banden frey; und zu denen, die in der Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3011" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="1811" lry="2799" ulx="0" uly="2667">diſ fi 4 ſerniß des Unglaubens und der Unwiſſenheit ſitzen: Rommet an</line>
        <line lrx="1812" lry="2894" ulx="0" uly="2749">en, 6t. das g Kicht; keihr ſollet erleuchtet, und durch einen himmliſchen</line>
        <line lrx="1815" lry="2944" ulx="0" uly="2801">“ 9 - O 4 ”MRM Strahl</line>
        <line lrx="1351" lry="3011" ulx="0" uly="2849">gis — — –——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="2975">
        <line lrx="1091" lry="3101" ulx="0" uly="2975">“ NH. ) Anſelmus in Elucidar. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="3104" type="textblock" ulx="705" uly="3076">
        <line lrx="875" lry="3104" ulx="705" uly="3076">p 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="641" type="textblock" ulx="284" uly="240">
        <line lrx="1867" lry="315" ulx="289" uly="240">248 Der Prophet Iſaias. (49. Kap.)</line>
        <line lrx="1866" lry="437" ulx="288" uly="345">Strahl erquicket werden. Das Wort, Licht, win aber ſo viel, als</line>
        <line lrx="1870" lry="509" ulx="292" uly="416">alle Art von Gluͤckſeligkeit und Wohlfahrt ſagen; wie wir anders⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="555" ulx="284" uly="487">wo (Pſal. 4, 7.) bereits angemerkt haben. Dieſe Gaben de</line>
        <line lrx="1725" lry="641" ulx="289" uly="550">lichen Guͤte werden euch nicht kaͤrglich und mit ſparſamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="816" type="textblock" ulx="289" uly="625">
        <line lrx="1905" lry="688" ulx="289" uly="625">nicht bloß in einem einzigen Orte, wie einſt den Juden nur allein</line>
        <line lrx="2109" lry="751" ulx="1925" uly="694">in, und un</line>
        <line lrx="2106" lry="816" ulx="1929" uly="758">etſt Andern es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="961" type="textblock" ulx="285" uly="692">
        <line lrx="1865" lry="755" ulx="287" uly="692">in dem Tempel zu Jeruſalem ausgeſpendet werden; ſondern allent⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="828" ulx="285" uly="723">hal ben, auch auf den Straßen und allen Ebenen werdet ihr die</line>
        <line lrx="1864" lry="893" ulx="285" uly="824">herrlichſte Weide des goͤttlichen Wortes, des kraͤftigſten Opfers, der</line>
        <line lrx="1863" lry="961" ulx="287" uly="894">Sakramente und aller Gnaden finden. Alſo redet Origenes a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1216" type="textblock" ulx="284" uly="960">
        <line lrx="1879" lry="1027" ulx="284" uly="960">und Hieronymus, wie auch Cyrill uͤber dieſe Stelle. Gleichwie al⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1096" ulx="284" uly="1030">ſo einſt unter dem Moyſes kein Hebraer in der Wuͤſte von Hunger</line>
        <line lrx="1880" lry="1216" ulx="655" uly="1101">lagt, keiner von der Sonn enbige belaſtiget wurde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1333" type="textblock" ulx="258" uly="1101">
        <line lrx="552" lry="1173" ulx="283" uly="1101">oder Durſt</line>
        <line lrx="1869" lry="1288" ulx="258" uly="1169">ſo werden auch die Lhrißzen in dem evangeliſchen Geſetze ſich einer</line>
        <line lrx="1765" lry="1333" ulx="282" uly="1237">ganz außero erdentlichen, goͤttlichen Juͤrſorge zu erfreuen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1437" type="textblock" ulx="413" uly="1326">
        <line lrx="1882" lry="1437" ulx="413" uly="1326">V. 10. Sie werden weder Hunger noch Durſt leiden, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1638" type="textblock" ulx="279" uly="1421">
        <line lrx="1867" lry="1488" ulx="279" uly="1421">dern mit einem weit edlern Manna geſpeiſet, mit einem weit ſuͤßern</line>
        <line lrx="1866" lry="1556" ulx="280" uly="1494">Waͤſſer erquicket, von einer weit dichtern Wolke wider die brennen⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1638" ulx="281" uly="1545">de Hitze geſchuͤt get, und von einer weit hellern Feuerſaͤule erleuchtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1697" type="textblock" ulx="277" uly="1629">
        <line lrx="1893" lry="1697" ulx="277" uly="1629">werden; wie Forer ſpricht. Welches auch bey dem heiligſten Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2108" type="textblock" ulx="275" uly="1684">
        <line lrx="1871" lry="1793" ulx="277" uly="1684">tarsgeheimniſſe (Pſal. 22, 5. u. 1. Korinth. 4, 8.) genau ein⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1879" ulx="278" uly="1763">trifft. Im anagogiſchen Verſtande aber legt der heilige Johannes</line>
        <line lrx="1863" lry="1913" ulx="278" uly="1798">(Offenb. 7, 16.) dieſe Stelle von der gaͤnzlichen Saͤttigung der</line>
        <line lrx="1866" lry="1968" ulx="276" uly="1899">Heiligen in dem Himmel aus. Ich will auch alle Hinderniſſe auf</line>
        <line lrx="1865" lry="2039" ulx="275" uly="1966">dem Wege dahin heben, wie ich ſie bey meinem Volke, da es</line>
        <line lrx="1411" lry="2108" ulx="275" uly="2039">aus Egypten in Changan zog, zugeebnet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2483" type="textblock" ulx="271" uly="2104">
        <line lrx="1869" lry="2208" ulx="406" uly="2104">V. 11. Alle meine, auch hoͤchſten, Berge will ich, für die</line>
        <line lrx="1868" lry="2272" ulx="272" uly="2209">Bequemlichkeit der Reiſenden, zum ebenen Wege machen, und</line>
        <line lrx="1866" lry="2343" ulx="272" uly="2246">meine Fußſteige, welche ſich in der Tiefe, oder in Hohlwegen hin⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2412" ulx="272" uly="2343">ziehen, ſollen erhoͤhet werden; wie ich (Iſa. 40, 4.) verſprochen</line>
        <line lrx="1868" lry="2483" ulx="271" uly="2412">habe. Nachdem der Weg auf dieſe Weiſe wird hergeſtellet ſeyn, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2906" type="textblock" ulx="264" uly="2515">
        <line lrx="1869" lry="2582" ulx="404" uly="2515">V. 12. Werden dieſe, die morgenlandiſchen Voͤlker, wie</line>
        <line lrx="1868" lry="2649" ulx="267" uly="2584">Hieronymus und Sorer mit Sanchesz ſpricht, von der Ferne zur</line>
        <line lrx="1866" lry="2717" ulx="265" uly="2648">Kirche Ehriſti kommen, und ſich ihr einyverleiben; jene von Mit⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2789" ulx="265" uly="2720">ternacht und vom Meere, das iſt, von Abend her, auf welcher</line>
        <line lrx="1861" lry="2850" ulx="264" uly="2783">Seite das Meer an Judenland ſtoͤßt; und die Andern werden vom</line>
        <line lrx="1866" lry="2906" ulx="1758" uly="2852">Suͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="3061" type="textblock" ulx="330" uly="2998">
        <line lrx="1118" lry="3061" ulx="330" uly="2998"> Origenes Lib. I. contr. Celſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="536" type="textblock" ulx="1942" uly="339">
        <line lrx="2109" lry="402" ulx="1943" uly="339">6elande, mit</line>
        <line lrx="2105" lry="467" ulx="1944" uly="413">en dee Volter</line>
        <line lrx="2111" lry="536" ulx="1942" uly="485">edern vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="617" type="textblock" ulx="1941" uly="550">
        <line lrx="2104" lry="617" ulx="1941" uly="550">rſezet: von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="671" type="textblock" ulx="1941" uly="625">
        <line lrx="2110" lry="671" ulx="1941" uly="625">loß dem L.and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="891" type="textblock" ulx="1943" uly="828">
        <line lrx="2109" lry="891" ulx="1943" uly="828">lt von ſeher hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1095" type="textblock" ulx="1929" uly="896">
        <line lrx="2111" lry="958" ulx="1929" uly="896">e unnt den</line>
        <line lrx="2111" lry="1045" ulx="1929" uly="964"> Wu ni</line>
        <line lrx="2111" lry="1095" ulx="1946" uly="1033">lt, lieber gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1821" type="textblock" ulx="1949" uly="1105">
        <line lrx="2111" lry="1168" ulx="1949" uly="1105">n welchen z</line>
        <line lrx="2103" lry="1236" ulx="1950" uly="1170"> Propheten</line>
        <line lrx="2109" lry="1346" ulx="1953" uly="1236">1 Natun</line>
        <line lrx="2097" lry="1424" ulx="1959" uly="1306">S</line>
        <line lrx="2111" lry="1444" ulx="1956" uly="1378">Sinim geſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1510" ulx="1956" uly="1446">ne Duſmm</line>
        <line lrx="2111" lry="1620" ulx="1955" uly="1511">1 ſn liht</line>
        <line lrx="2111" lry="1708" ulx="1957" uly="1557">han</line>
        <line lrx="2104" lry="1715" ulx="1983" uly="1659">Minglichen</line>
        <line lrx="2111" lry="1821" ulx="1962" uly="1715">8 unmdtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2646" type="textblock" ulx="1956" uly="1871">
        <line lrx="2109" lry="1942" ulx="2006" uly="1871">muſce</line>
        <line lrx="2110" lry="2010" ulx="1966" uly="1934">N he Ver</line>
        <line lrx="2108" lry="2084" ulx="1956" uly="1992">in rf</line>
        <line lrx="2111" lry="2163" ulx="1972" uly="2083">unn hen</line>
        <line lrx="2108" lry="2213" ulx="1972" uly="2136">Ue Uelanden</line>
        <line lrx="2110" lry="2287" ulx="1992" uly="2218">ao⸗ ſer D</line>
        <line lrx="2111" lry="2351" ulx="1977" uly="2280">nel</line>
        <line lrx="2093" lry="2446" ulx="2021" uly="2382">Ti</line>
        <line lrx="2056" lry="2507" ulx="1982" uly="2451">un ber</line>
        <line lrx="2105" lry="2646" ulx="1982" uly="2508">en zn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="173" lry="410" ulx="0" uly="349">t, wii cber bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="178" lry="480" ulx="0" uly="419">9gen; wente</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="175" lry="548" ulx="5" uly="487">Dieſe Gebenit</line>
        <line lrx="175" lry="618" ulx="18" uly="507">nit —</line>
        <line lrx="174" lry="688" ulx="18" uly="628">den Juden inn</line>
        <line lrx="174" lry="756" ulx="0" uly="702">etdeft; ſondent</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="179" lry="825" ulx="0" uly="768">Ebenen wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="171" lry="900" ulx="0" uly="832">küftigten e</line>
        <line lrx="172" lry="966" ulx="3" uly="907">ſo tedet Oigt</line>
        <line lrx="171" lry="1031" ulx="9" uly="974">Stele, Vleeu</line>
        <line lrx="170" lry="1103" ulx="3" uly="1041">er Wuͤſte len;</line>
        <line lrx="169" lry="1183" ulx="0" uly="1111">dhe belfſigen</line>
        <line lrx="168" lry="1248" ulx="0" uly="1180">ſchen Geſeeſe</line>
        <line lrx="161" lry="1318" ulx="0" uly="1251">erftelen heie</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="162" lry="1436" ulx="0" uly="1376">ch Durſt len</line>
        <line lrx="163" lry="1515" ulx="4" uly="1439">mit enentmi</line>
        <line lrx="164" lry="1570" ulx="3" uly="1511">lte wder el</line>
        <line lrx="163" lry="1650" ulx="0" uly="1578">Feuerſtulec⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1722" ulx="0" uly="1651"> den helpe</line>
        <line lrx="157" lry="1862" ulx="8" uly="1793">der helgge le</line>
        <line lrx="151" lry="1925" ulx="1" uly="1859">hen Gnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="187" lry="2005" ulx="0" uly="1926">le Hdnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1992">
        <line lrx="153" lry="2060" ulx="0" uly="1992">inen Vok</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="2230">
        <line lrx="148" lry="2307" ulx="0" uly="2230">ie nitt,</line>
        <line lrx="147" lry="2373" ulx="16" uly="2304"> Heflegg</line>
        <line lrx="139" lry="2527" ulx="5" uly="2445">getgeſtlt ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="142" lry="2628" ulx="0" uly="2535">en in</line>
        <line lrx="141" lry="2693" ulx="0" uly="2613">von der n</line>
        <line lrx="138" lry="2758" ulx="0" uly="2684">n; jene ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="107" lry="2835" ulx="0" uly="2746">he, f,</line>
        <line lrx="127" lry="2893" ulx="0" uly="2823">deuß we</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2904" type="textblock" ulx="127" uly="2832">
        <line lrx="132" lry="2840" ulx="130" uly="2832">8</line>
        <line lrx="130" lry="2904" ulx="127" uly="2897">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3005" type="textblock" ulx="73" uly="2874">
        <line lrx="129" lry="3005" ulx="73" uly="2963">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3028" type="textblock" ulx="0" uly="3001">
        <line lrx="71" lry="3028" ulx="0" uly="3001">—em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="320" type="textblock" ulx="724" uly="246">
        <line lrx="1831" lry="320" ulx="724" uly="246">Der Prophet Iſaias. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1776" type="textblock" ulx="224" uly="353">
        <line lrx="1832" lry="418" ulx="229" uly="353">Sodlande, mit einem Worte, von allen vier Weltgegenden wer⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="487" ulx="235" uly="422">den die Voͤlker unter die Fahne Chriſti herbeyeilen. Anſtatt: die</line>
        <line lrx="1827" lry="555" ulx="229" uly="490">Andern vom Suͤdlande; wie es hier heißt, haben die Siebenzig</line>
        <line lrx="1826" lry="626" ulx="228" uly="554">üͤberſetzet: von dem Lande der Perſer; im Hebraiſchen aber ſteht:</line>
        <line lrx="1826" lry="688" ulx="226" uly="624">von dem Lande Sinim, oder der Singer, welche in der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1826" lry="766" ulx="227" uly="694">Sin, und um den Berg Sinai wohnten; wie Hieronymus</line>
        <line lrx="1825" lry="832" ulx="224" uly="749">nebſt Andern es erklaͤret. Allein, da die Zahl der Wüſtebewoh⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="896" ulx="226" uly="826">ner von jeher ganz unbetraͤchtlich war, und ſie in der Schrift</line>
        <line lrx="1824" lry="962" ulx="227" uly="896">nie unter dem Name Sinim vorkommen: ſo bin ich geneigt, die⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1032" ulx="225" uly="964">ſes Wort mit dem Oſor und Arigs, welchen auch Kornel bey⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1102" ulx="228" uly="1028">fallt, lieber auf das weitſchichtige Reich von Sina zu deuten,</line>
        <line lrx="1823" lry="1164" ulx="229" uly="1101">von welchem zwar Hieronymus ichts wußte, das aber Gott, und</line>
        <line lrx="1823" lry="1234" ulx="228" uly="1165">dem Propheten Iſaias wohl bekannt war. Es könnten auch fuͤr</line>
        <line lrx="1822" lry="1299" ulx="232" uly="1235">die Bezeichnung des Reiches Sina keine angemeſſenere Buchſtaben</line>
        <line lrx="1820" lry="1368" ulx="235" uly="1300">im Hebraiſchen gewaͤhlet werden, als mit denen in dieſer Spra⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1436" ulx="232" uly="1371">che Sinim geſchrieben iſt. Der Prophet aber wollte, wie der</line>
        <line lrx="1821" lry="1506" ulx="231" uly="1438">ganze Zuſammenhang gegenwartiger Stelle nicht ohne Grund</line>
        <line lrx="1821" lry="1574" ulx="230" uly="1504">ſchl. eſſen laͤßt, vorzuͤglich dieſes Reiches erwahnen, um anzudeu⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1639" ulx="230" uly="1572">ten, daß auch die entlegenſten, machtigſten, und den Auslaͤndern</line>
        <line lrx="1820" lry="1713" ulx="229" uly="1637">unzuganglichen Völter ſich Chriſto und ſeiner Kirche einſt frey⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1776" ulx="229" uly="1707">willig unterwerfen werden, um das Licht des Evangeliums, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1842" type="textblock" ulx="201" uly="1770">
        <line lrx="1394" lry="1842" ulx="201" uly="1770">Gnade, und des Heiles von ihm zu empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2334" type="textblock" ulx="226" uly="1859">
        <line lrx="1820" lry="1930" ulx="359" uly="1859">Inzwiſchen iſt, ſagt Weitenauer, bey allem Dieſem hier</line>
        <line lrx="1858" lry="1992" ulx="232" uly="1923">weit mehr Vermuthung, als Wahrheit. Die Sinager in der</line>
        <line lrx="1819" lry="2065" ulx="226" uly="1991">heiligen Schrift (Geneſ. 10, 17. und 1. Chron. I, 15.) ſind Nach⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2134" ulx="230" uly="2060">kommen Ehanaans, welche mit China und Japon im außerſten</line>
        <line lrx="1819" lry="2198" ulx="253" uly="2121">RNorgenlande nichts zu ſchaffen haben. Nach prophetiſcher Art wer⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2267" ulx="232" uly="2194">den alſo hier bloß einige Erdſtriche, und Voͤlker ſtatt aller genannt,</line>
        <line lrx="1752" lry="2334" ulx="231" uly="2263">welche dermaleins den Meſſias verehren wuͤrden. Da hingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2987" type="textblock" ulx="225" uly="2360">
        <line lrx="1834" lry="2439" ulx="356" uly="2360">V. 14. Sion, das iſt, die juͤdiſche, Gott ehemals ſo liebe,</line>
        <line lrx="1822" lry="2503" ulx="225" uly="2430">nun aber wegen ihrer Bosheit, mit welcher ſie faſt durchgehends</line>
        <line lrx="1819" lry="2565" ulx="233" uly="2495">den Herrn und ſeinen Geſalbten verachtet hat, von ihm verworfene</line>
        <line lrx="1823" lry="2636" ulx="230" uly="2558">Synagoge, ihr Elend bitterlich beweinen, und ſagen wird: Wehe</line>
        <line lrx="1824" lry="2698" ulx="232" uly="2629">mir Ungluͤcklichen! Der Herr hat mich verlaſſen, und meiner</line>
        <line lrx="1582" lry="2769" ulx="232" uly="2700">vergeſſen. Aber, nein, ſpricht Gott, du irreſt dich;</line>
        <line lrx="1828" lry="2845" ulx="331" uly="2778">V. 15. Ich will deiner, o Synagoge, nicht vergeſſen;</line>
        <line lrx="1828" lry="2917" ulx="232" uly="2843">wenigſtens in Ruͤckſicht derer nicht, welche mir aus den Deini⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2987" ulx="233" uly="2915">gen getreu anhangen wollen. Denn obſchon die Meiſten aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1384" type="textblock" ulx="198" uly="1377">
        <line lrx="209" lry="1384" ulx="198" uly="1377">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="352" type="textblock" ulx="256" uly="230">
        <line lrx="1865" lry="352" ulx="256" uly="230">250 Der Prophet Iſaias. (49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="513" type="textblock" ulx="240" uly="360">
        <line lrx="1868" lry="441" ulx="292" uly="360">deinen Juden, welche ſich wider meinen Geſalbten empoͤren, und</line>
        <line lrx="1869" lry="513" ulx="240" uly="425">haortnaͤckig in ihrer Treuloſigkeit verharren, von mir verworfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="564" type="textblock" ulx="253" uly="496">
        <line lrx="1870" lry="564" ulx="253" uly="496">und von dem Leibe meiner Kirche ſind abgeſoͤndert worden: ſo wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="912" type="textblock" ulx="265" uly="556">
        <line lrx="1872" lry="648" ulx="294" uly="556">den doch' die Uebrigen, der beſſere Theil von dir, welche ſich</line>
        <line lrx="1868" lry="713" ulx="265" uly="626">an Chriſtum halten, nie von mir verlaſſen werden; ſondern ich</line>
        <line lrx="1868" lry="785" ulx="268" uly="692">will für ſie, wie ein Vater ſorgen. Und anſtatt der treuloſen</line>
        <line lrx="1869" lry="840" ulx="296" uly="771">Zuden, welche du verlohren haſt, werde ich die Menge der Hey⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="912" ulx="295" uly="820">den auf dich einpfropfen, und deinen Verluſt mit Wucher erſeen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1010" type="textblock" ulx="294" uly="903">
        <line lrx="1897" lry="1010" ulx="294" uly="903">wie im 18ten Verſe geſagt wird, und Paulus (Roͤm. II. K.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1275" type="textblock" ulx="292" uly="969">
        <line lrx="1869" lry="1077" ulx="296" uly="969">ausfuh hrlich ſchreibt. So wird aus allen dieſen er eine weit edltte</line>
        <line lrx="1371" lry="1116" ulx="296" uly="1047">Synagoge und Kirche entſtehen. “S</line>
        <line lrx="1870" lry="1214" ulx="302" uly="1067">Zum Unterpfande dieſes Verſprechens und meiner Wohige⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1275" ulx="292" uly="1177">wogenheit fuͤr dich, welche du einſt gewiß erfahren ſollſt, wil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1331" type="textblock" ulx="299" uly="1245">
        <line lrx="1915" lry="1331" ulx="299" uly="1245">dir die Herſtellung Sions, oder des irdiſchen Jeruſalems geben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1416" type="textblock" ulx="262" uly="1300">
        <line lrx="1871" lry="1416" ulx="262" uly="1300">„welch bes Nabuchodonoſor, ſo gaͤnzlich verbrannt, und verwuͤſtet hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1529" type="textblock" ulx="298" uly="1389">
        <line lrx="1880" lry="1529" ulx="298" uly="1389">daß es menſchlicher Weiſe mit Wiedererbauung deſſelben verzweifel</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1577" type="textblock" ulx="267" uly="1474">
        <line lrx="876" lry="1577" ulx="267" uly="1474">zue ſeyn ſcheinet. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1857" type="textblock" ulx="243" uly="1520">
        <line lrx="1874" lry="1643" ulx="339" uly="1520"> WPV. (16. Dei e Mauern ſind ſtets vor meinen Augen. Dieß</line>
        <line lrx="1873" lry="1711" ulx="243" uly="1632">heißt: Ich erinnere mich unab laßig deiner Mauern, um ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1820" ulx="263" uly="1696">der herſtellen zu laſſen. Und ſieh! die ſiebenzig⸗ Johre deiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1857" ulx="277" uly="1777">fangenſchaft ſind zu Ende. Nun⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2846" type="textblock" ulx="263" uly="1820">
        <line lrx="1872" lry="1948" ulx="433" uly="1820">V. 17. Eiten deine Bauleute „Esdras und Nehemias her⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2014" ulx="302" uly="1931">bey; wirklich ſind ſie ſchon da: deine Zerſtörer aber, die Chal⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2078" ulx="267" uly="2001">daer, und die Verwuſter deiner Werke (2. Esdr. 4, 23. die Sa⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2179" ulx="302" uly="2065">mar itanen, werden ſich von dir hinweg begeben, und dir frenn</line>
        <line lrx="1875" lry="2227" ulx="301" uly="2112">Hande laſſen, den Bau zu vollenden. Auf ſolche Art naͤmlich will</line>
        <line lrx="1876" lry="2286" ulx="302" uly="2205">ich einſt auch die treuloſen Schriftweiſen, Erzprieſter, und Pha⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2350" ulx="304" uly="2268">riſcder ſammt den Tyrannen, und andern deinen Jeinden, verja⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2450" ulx="300" uly="2334">gen, damit ſie den geiſtlichen Bau Sions, oder der Kirche, wel⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2493" ulx="301" uly="2408">chen C hriſtus und ſeine Juͤnger anfangen werden, nicht hindern</line>
        <line lrx="1876" lry="2551" ulx="301" uly="2450">koͤnnen. Der Herr will hiedurch ſagen: Laß dir den Verlurſt ſo</line>
        <line lrx="1878" lry="2621" ulx="291" uly="2542">vieler deiner Zoͤglinge nicht ſchwer fallen. Sie ſind nicht Kin⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2697" ulx="291" uly="2615">der / ſondern Feinde von dir: zerſtöͤren wollen ſie dich, nicht</line>
        <line lrx="1877" lry="2764" ulx="274" uly="2655">ſchmuͤcken und befeſtigen. Aber ich werde ſie zu entfernen wiß⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2846" ulx="263" uly="2747">ſen, damit ſie dir in dem Baue nicht hinderlich fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3082" type="textblock" ulx="255" uly="2822">
        <line lrx="1874" lry="2918" ulx="358" uly="2822">*.V. 19. Deine wWuͤſten, oder die Orte, welche nun wegen</line>
        <line lrx="1874" lry="3039" ulx="255" uly="2922">des Abfallch d der Treuloſen oͤde liegen, und dein verheertes Land,</line>
        <line lrx="1878" lry="3082" ulx="321" uly="2995">. t Anis — an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="597" type="textblock" ulx="1953" uly="355">
        <line lrx="2109" lry="417" ulx="1957" uly="355">nelgen ſi</line>
        <line lrx="2104" lry="487" ulx="1955" uly="431">ſir die neuen</line>
        <line lrx="2097" lry="597" ulx="1953" uly="497">n, ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="666" type="textblock" ulx="1978" uly="583">
        <line lrx="2111" lry="666" ulx="1978" uly="583">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="781" type="textblock" ulx="1936" uly="655">
        <line lrx="2109" lry="781" ulx="1936" uly="655">. er Ft⸗ Kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="797" type="textblock" ulx="1981" uly="730">
        <line lrx="2111" lry="797" ulx="1981" uly="730">dere Wenmat 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1137" type="textblock" ulx="1928" uly="744">
        <line lrx="2104" lry="881" ulx="1938" uly="744">atſ</line>
        <line lrx="2103" lry="935" ulx="1928" uly="865">wen tegen</line>
        <line lrx="2111" lry="1001" ulx="1936" uly="940">dond ſe ene</line>
        <line lrx="2111" lry="1072" ulx="1937" uly="1008">tlen ſchen</line>
        <line lrx="2111" lry="1137" ulx="1940" uly="1081">e; ndhe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1692" type="textblock" ulx="1968" uly="1141">
        <line lrx="2111" lry="1214" ulx="1968" uly="1141">chterde Ge⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1273" ulx="1968" uly="1207">Ple wirſt</line>
        <line lrx="2067" lry="1344" ulx="1970" uly="1278"> ſeter.</line>
        <line lrx="2111" lry="1429" ulx="2005" uly="1360">Ann</line>
        <line lrx="2108" lry="1496" ulx="1973" uly="1386">ſeſden a</line>
        <line lrx="2111" lry="1570" ulx="1973" uly="1504">n Otone</line>
        <line lrx="2105" lry="1641" ulx="1974" uly="1563">g  Ke gei</line>
        <line lrx="2081" lry="1692" ulx="1976" uly="1582">ieſ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2917" type="textblock" ulx="1981" uly="1741">
        <line lrx="2103" lry="1814" ulx="2020" uly="1741">N.</line>
        <line lrx="2110" lry="1899" ulx="1981" uly="1807">ginne, den</line>
        <line lrx="2111" lry="1947" ulx="1983" uly="1871">fiſfe g</line>
        <line lrx="2111" lry="2013" ulx="1986" uly="1948">en nd n n</line>
        <line lrx="2111" lry="2098" ulx="1991" uly="2005">S eddu</line>
        <line lrx="2080" lry="2142" ulx="1991" uly="2063">ſe te</line>
        <line lrx="2107" lry="2241" ulx="1992" uly="2105">8 ſu</line>
        <line lrx="2109" lry="2286" ulx="1994" uly="2212">vlpte wi</line>
        <line lrx="2109" lry="2360" ulx="1998" uly="2284">nſe dich</line>
        <line lrx="2068" lry="2411" ulx="1998" uly="2351">ede</line>
        <line lrx="2106" lry="2482" ulx="1993" uly="2371">ehn. 1</line>
        <line lrx="2111" lry="2577" ulx="2048" uly="2513">N</line>
        <line lrx="2111" lry="2642" ulx="2003" uly="2571">ehnen</line>
        <line lrx="2105" lry="2717" ulx="2005" uly="2633">in Ben</line>
        <line lrx="2111" lry="2787" ulx="1996" uly="2701">frhen</line>
        <line lrx="2111" lry="2847" ulx="2009" uly="2767">Uic i</line>
        <line lrx="2111" lry="2917" ulx="2011" uly="2848">Uin wed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="3055" type="textblock" ulx="1982" uly="3033">
        <line lrx="2036" lry="3055" ulx="1982" uly="3033">à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="176" lry="320" ulx="0" uly="255">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="173" lry="427" ulx="0" uly="365">ſalbten enpin</line>
        <line lrx="187" lry="490" ulx="2" uly="448">„ don it</line>
        <line lrx="189" lry="572" ulx="0" uly="502">ndert woden,.</line>
        <line lrx="176" lry="637" ulx="9" uly="572">von die, uir</line>
        <line lrx="227" lry="704" ulx="0" uly="648">werden; ſde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="775" type="textblock" ulx="1" uly="714">
        <line lrx="200" lry="775" ulx="1" uly="714">d anſtatt der ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="178" lry="845" ulx="0" uly="779">h die Metgeſe</line>
        <line lrx="218" lry="920" ulx="0" uly="851">Pemt Wuhed</line>
        <line lrx="209" lry="983" ulx="0" uly="921">Ulus (Men l</line>
        <line lrx="177" lry="1057" ulx="10" uly="995">Neſen ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="175" lry="1202" ulx="3" uly="1134">und memnt</line>
        <line lrx="173" lry="1282" ulx="0" uly="1212">ffehren ſclt,l</line>
        <line lrx="172" lry="1351" ulx="0" uly="1284">en Jertiſtlin</line>
        <line lrx="170" lry="1422" ulx="1" uly="1343">, und bens</line>
        <line lrx="171" lry="1495" ulx="0" uly="1423">gdeſthutg</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="176" lry="1664" ulx="6" uly="1588">meipen un</line>
        <line lrx="164" lry="1724" ulx="0" uly="1661">Novetn,</line>
        <line lrx="165" lry="1805" ulx="0" uly="1728">ug D</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="163" lry="1968" ulx="1" uly="1848">und 1he</line>
        <line lrx="163" lry="2035" ulx="1" uly="1959">rer cher, 1.</line>
        <line lrx="162" lry="2104" ulx="0" uly="2030">2dr. 4/* 3,</line>
        <line lrx="161" lry="2189" ulx="0" uly="2093">ehn, 1i</line>
        <line lrx="159" lry="2248" ulx="0" uly="2163">lheAn tr mmn</line>
        <line lrx="158" lry="2329" ulx="0" uly="2232">tt, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2454" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="156" lry="2382" ulx="0" uly="2297">ſten he Pſin,</line>
        <line lrx="187" lry="2454" ulx="0" uly="2322">der ler  Kitn 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="176" lry="2586" ulx="0" uly="2431">n eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2667" type="textblock" ulx="55" uly="2531">
        <line lrx="121" lry="2667" ulx="55" uly="2531">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="146" lry="2782" ulx="0" uly="2649">tu ſen</line>
        <line lrx="138" lry="2780" ulx="67" uly="2716">pfene</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2857" type="textblock" ulx="36" uly="2810">
        <line lrx="86" lry="2857" ulx="36" uly="2810">alen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3038" type="textblock" ulx="1" uly="2884">
        <line lrx="166" lry="2982" ulx="8" uly="2884">welche! I/ D</line>
        <line lrx="169" lry="3038" ulx="1" uly="2930">teen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2699" type="textblock" ulx="117" uly="2646">
        <line lrx="158" lry="2699" ulx="117" uly="2646">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2755" type="textblock" ulx="127" uly="2710">
        <line lrx="147" lry="2755" ulx="127" uly="2710">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="335" type="textblock" ulx="753" uly="261">
        <line lrx="1880" lry="335" ulx="753" uly="261">Der Prophet Iſaias. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="624" type="textblock" ulx="232" uly="371">
        <line lrx="1848" lry="438" ulx="250" uly="371">an welchem ſie zuletzt ihre Wuth noch ausgelaſſen haben, werden</line>
        <line lrx="1849" lry="500" ulx="232" uly="437">fuͤr die neuen Einwohner zu enge werden, welche ich aus dem</line>
        <line lrx="1651" lry="624" ulx="234" uly="503">Heydenthume herbeyfuͤhren, und dir einverleiben werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1360" type="textblock" ulx="213" uly="562">
        <line lrx="1848" lry="685" ulx="359" uly="562">V. 20. Die ſolcher Geſtalten nach deiner Unſruchtbarkeit,</line>
        <line lrx="1848" lry="738" ulx="235" uly="662">erzeugten Kinder, namlich die Apoſtel, die Juͤnger Chriſti, und</line>
        <line lrx="1849" lry="805" ulx="252" uly="708">andere Wenige aus den Juden, welche ſich an Gott und ſeinen</line>
        <line lrx="1849" lry="870" ulx="253" uly="799">Geſalbten halten, werden noch vor deinen Ohren, du von allen</line>
        <line lrx="1849" lry="958" ulx="213" uly="866">deinen uͤbrigen Kindern verlaſſene, unfruchtbare Mutter, ſagen,</line>
        <line lrx="1850" lry="1008" ulx="227" uly="942">wenn ſie eine ſolche Menge aus dem Heydentl hume zu ihnen her⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1093" ulx="232" uly="1009">beyeilen ſehen: der Ort, Judenland und Palaͤſtinen, iſt mir zu</line>
        <line lrx="1850" lry="1143" ulx="243" uly="1075">enge; mache in der ganzen weiten Welt Raum fuͤr meine ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1210" ulx="250" uly="1142">mehrende Soͤhne, damit wir wohnen koͤnnen. Dieſe unerwartete</line>
        <line lrx="1854" lry="1321" ulx="258" uly="1192">Freude wirſt du mir, dein em liebreichen Gott, allein zu verdan⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1360" ulx="259" uly="1279">ken haben. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1726" type="textblock" ulx="258" uly="1325">
        <line lrx="1857" lry="1429" ulx="325" uly="1325">B. 22. Ich will meine e hilfreiche und leitende Hand gegen die</line>
        <line lrx="1856" lry="1496" ulx="263" uly="1429">Heyden aufheben, um ſie zu empfangen, und meine Fahne, wor⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1561" ulx="258" uly="1496">unter Hieronymus und Cyrill nebſt dem Haymo und Anderen das</line>
        <line lrx="1856" lry="1636" ulx="264" uly="1561">heilige Kreuz verſtehen, bey den Volkern aufrichten, und durch</line>
        <line lrx="1557" lry="1726" ulx="264" uly="1630">dieſen Anblick allein die ganze Welt an mich ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2982" type="textblock" ulx="214" uly="1708">
        <line lrx="1858" lry="1804" ulx="373" uly="1708">V. 23. Die RKoͤnige werden deine Naͤhrvater, und die Röé⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1875" ulx="267" uly="1783">niginnen deine Saugammen ſeyn. Sie werden mit Vergnaͤg gen</line>
        <line lrx="1859" lry="1961" ulx="263" uly="1851">ihre beſte Krafte daran wenden, dich, meine Kirche, groß zu ma⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2014" ulx="269" uly="1932">chen, und mit ihren Guͤtern zu bereichern. Konſtantin, Theodos,</line>
        <line lrx="1861" lry="2088" ulx="272" uly="1999">Karl, Ludwig, Helena, Kunegund, Mathild und ſo vieie andere,</line>
        <line lrx="1863" lry="2138" ulx="270" uly="2065">theils alte, theils neuere Fuͤrſten, Koͤnige und Kaiſer, machten</line>
        <line lrx="1863" lry="2212" ulx="271" uly="2121">dieſe Prophezeyung buchſtaͤblich wahr. Mit zur Erde gebeugtem</line>
        <line lrx="1864" lry="2290" ulx="262" uly="2197">Haupte, wie es bey den Chaldaͤer n und Perſern Sitte war, wer⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2339" ulx="275" uly="2273">den ſie dich, als ihre Frau und Koͤniginn, anbethen, und auf</line>
        <line lrx="1866" lry="2459" ulx="274" uly="2338">eben die Weiſt verehren, wie ſie von ihren Unterthanen geehret</line>
        <line lrx="473" lry="2477" ulx="231" uly="2394">werden.</line>
        <line lrx="1868" lry="2566" ulx="302" uly="2456">V. 24. Allein, wird man wohl einem Starken den Raub</line>
        <line lrx="1868" lry="2620" ulx="243" uly="2549">abnehmen; das heißt: dem Teufel, dieſem Rieſen oder Loͤwen,</line>
        <line lrx="1872" lry="2706" ulx="227" uly="2618">ſeine Beute, welche er ſo feſt „ und mit ſo vielen Banden ver⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2761" ulx="230" uly="2683">ſtricket halt, entrer ſßen koͤnnen? Freylich ja wird er, wie der folgende</line>
        <line lrx="1873" lry="2819" ulx="246" uly="2750">Vers, und das Evangelium (Matth, 12, 29.) ſagt, ihm abgenom⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2925" ulx="277" uly="2812">men werden, durch den Erloͤſer der Welt,⸗ welcher ſtärker als der</line>
        <line lrx="527" lry="2982" ulx="214" uly="2875">Keufel iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3047" type="textblock" ulx="1563" uly="2990">
        <line lrx="1877" lry="3047" ulx="1563" uly="2990">V. 26. Dei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="386" lry="325" type="textblock" ulx="293" uly="276">
        <line lrx="386" lry="325" ulx="293" uly="276">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="325" type="textblock" ulx="749" uly="254">
        <line lrx="1388" lry="325" ulx="749" uly="254">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="316" type="textblock" ulx="1678" uly="254">
        <line lrx="1874" lry="316" ulx="1678" uly="254">(50. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="560" type="textblock" ulx="284" uly="357">
        <line lrx="1871" lry="427" ulx="420" uly="357">V. 26. Deine uͤbrigen Feinde aber, die Tyrannen, die Ke⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="494" ulx="285" uly="431">tzer und treuloſen Juden will ich mit ihrem eigenen SFleiſche ſpei⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="560" ulx="284" uly="498">ſen, und ſie ſollen von ihrem Blute berauſchet werden; dieß will</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="626" type="textblock" ulx="282" uly="570">
        <line lrx="443" lry="626" ulx="282" uly="570">ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="629" type="textblock" ulx="520" uly="564">
        <line lrx="1868" lry="629" ulx="520" uly="564">Sie werden ſich untereinander ſelbſt durch wechſelſeitige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="763" type="textblock" ulx="282" uly="629">
        <line lrx="1867" lry="698" ulx="282" uly="629">Riederlage aufreiben, und im Blute ihrer Bruͤder baden. In eben</line>
        <line lrx="1868" lry="763" ulx="282" uly="700">dieſem Sinne wird weiter oben (Iſa. 9, 20.) ſchon geſagt: Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="828" type="textblock" ulx="277" uly="770">
        <line lrx="1421" lry="828" ulx="277" uly="770">jeder wird das Fleiſch ſeines Arms abfreſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="828" type="textblock" ulx="1491" uly="764">
        <line lrx="1865" lry="828" ulx="1491" uly="764">Es ſpielt naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="971" type="textblock" ulx="277" uly="834">
        <line lrx="1864" lry="904" ulx="280" uly="834">der Prophet auf die Madiamiten (KRicht. 7, 22.) und Moabiten</line>
        <line lrx="1863" lry="971" ulx="277" uly="906">(2. Chron. 20, 23.) an, welche ſich ſelbſt untereinander nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="1036" type="textblock" ulx="279" uly="975">
        <line lrx="501" lry="1036" ulx="279" uly="975">mnetzelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1154" type="textblock" ulx="833" uly="1073">
        <line lrx="1362" lry="1154" ulx="833" uly="1073">Das L. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1264" type="textblock" ulx="273" uly="1184">
        <line lrx="1867" lry="1264" ulx="273" uly="1184">Der Meſſias kuͤndiget die Verwerfung der treuloſen Synagoge an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="3027" type="textblock" ulx="243" uly="1309">
        <line lrx="1066" lry="1365" ulx="271" uly="1309">1. o ſpricht der Herr: *Wo⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1421" ulx="479" uly="1365">her koͤmmt dieſer Scheide⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1484" ulx="270" uly="1425">brief, womit ich eure Mutter von</line>
        <line lrx="1063" lry="1541" ulx="268" uly="1481">mur entlaſſen habe? Oder wer iſt</line>
        <line lrx="1060" lry="1593" ulx="268" uly="1538">mein Glaͤubiger, dem ich dich ver⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1652" ulx="265" uly="1595">kaufet habe? Sehet, ihr ſeyd um</line>
        <line lrx="1060" lry="1706" ulx="270" uly="1651">eurer Suͤnden willen verkaufet wor⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1768" ulx="266" uly="1709">den, und wegen eurer Laſter habe</line>
        <line lrx="917" lry="1823" ulx="266" uly="1767">ich eure Mutter entlaſſen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1878" ulx="321" uly="1825">2. Denn *ich kam, und es war</line>
        <line lrx="1055" lry="1938" ulx="263" uly="1878">Niemand da: ich rief, und Nie⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1993" ulx="265" uly="1937">mand hoͤrte mich. Iſt etwa meine</line>
        <line lrx="1055" lry="2048" ulx="265" uly="1992">Hand verkuͤrzt, oder ſo klein ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2104" ulx="261" uly="2049">worden, daß ich nicht erretten kann?</line>
        <line lrx="1051" lry="2162" ulx="256" uly="2103">Oder iſt keine Staͤrke mehr in mir,</line>
        <line lrx="1054" lry="2218" ulx="257" uly="2159">ench zu befreyen? Sehet, ich will</line>
        <line lrx="1051" lry="2272" ulx="260" uly="2219">mit meinem Drohen das Meer zu</line>
        <line lrx="1050" lry="2329" ulx="260" uly="2272">einer Wuͤſte, und die Stroͤme zum</line>
        <line lrx="1050" lry="2386" ulx="255" uly="2332">trocknen Lande machen: die Fiſche</line>
        <line lrx="1046" lry="2442" ulx="256" uly="2388">ſollen aus Mangel des Waſſers ver⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2502" ulx="252" uly="2444">faulen, und vor Durſt verſchmach⸗</line>
        <line lrx="611" lry="2556" ulx="251" uly="2503">ten. Iſ. 59, I.</line>
        <line lrx="1043" lry="2631" ulx="309" uly="2569">3. Ich will die Himmel in Fin⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2685" ulx="248" uly="2626">Kerniß huͤllen, und ſie mit derſel⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2734" ulx="254" uly="2683">ben wie mit einem Sacke bedecken.</line>
        <line lrx="1041" lry="2796" ulx="315" uly="2739">4. * Der Herr hat mir eine</line>
        <line lrx="1038" lry="2853" ulx="246" uly="2797">weiſe Zunge gegeben, damit ich</line>
        <line lrx="1035" lry="2906" ulx="244" uly="2847">denjenigen, der matt und muͤde iſt,</line>
        <line lrx="1034" lry="2964" ulx="244" uly="2907">nit einem Worte aufzurichten wiſ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="3027" ulx="243" uly="2964">ſe: er wecket mich am Morgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1488" type="textblock" ulx="1104" uly="1281">
        <line lrx="1862" lry="1374" ulx="1106" uly="1281">gleich am Morgen oͤffnet er mir</line>
        <line lrx="1867" lry="1425" ulx="1105" uly="1369">das Ohr, daß ich ihn wie einen</line>
        <line lrx="1539" lry="1488" ulx="1104" uly="1422">Lehrmeiſter anhoͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1553" type="textblock" ulx="1160" uly="1479">
        <line lrx="1877" lry="1553" ulx="1160" uly="1479">5. * Gott der Herr hat mir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1840" type="textblock" ulx="1099" uly="1551">
        <line lrx="1860" lry="1617" ulx="1100" uly="1551">Ohr geoͤffnet, ich aber habe nicht</line>
        <line lrx="1859" lry="1668" ulx="1101" uly="1612">widerſprochen, und bin nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1723" ulx="1100" uly="1666">ruͤckgegangen.</line>
        <line lrx="1854" lry="1787" ulx="1155" uly="1723">6. * Meinen Leib gab ich denen,</line>
        <line lrx="1855" lry="1840" ulx="1099" uly="1781">die mich ſchlugen, und meine Wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1896" type="textblock" ulx="1097" uly="1834">
        <line lrx="1898" lry="1896" ulx="1097" uly="1834">gen denen, die mich rauften,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2575" type="textblock" ulx="1085" uly="1894">
        <line lrx="1857" lry="1955" ulx="1097" uly="1894">Preis: ich habe mein Angeſicht von</line>
        <line lrx="1856" lry="2009" ulx="1095" uly="1948">denen, die mich ſchmaͤheten, und</line>
        <line lrx="1745" lry="2071" ulx="1094" uly="2011">anſpien, nicht weggewandt.</line>
        <line lrx="1854" lry="2180" ulx="1148" uly="2115">7. Gott der Herr iſt mein Hel⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2236" ulx="1091" uly="2175">fer, darum bin ich nicht zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2298" ulx="1091" uly="2233">den geworden: darum habe ich</line>
        <line lrx="1853" lry="2350" ulx="1090" uly="2290">auch mein Angeſicht wie den haͤrte⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2405" ulx="1089" uly="2340">ſten Stein dargebothen, und ich</line>
        <line lrx="1851" lry="2464" ulx="1088" uly="2401">weis, daß ich nicht zu Schanden</line>
        <line lrx="1780" lry="2524" ulx="1085" uly="2463">werde. .</line>
        <line lrx="1850" lry="2575" ulx="1136" uly="2514">8. Denn der mich rechtfertiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2745" type="textblock" ulx="1064" uly="2570">
        <line lrx="1858" lry="2637" ulx="1064" uly="2570">iſt nahe; wer wird mir widerſpre⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2697" ulx="1083" uly="2627">chen? Laſſet uns gegen einander</line>
        <line lrx="1848" lry="2745" ulx="1082" uly="2676">ſtehen: Wer iſt mein Widerſacher?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3071" type="textblock" ulx="1073" uly="2748">
        <line lrx="1543" lry="2809" ulx="1081" uly="2748">Er trete her zu mir.</line>
        <line lrx="1818" lry="2873" ulx="1158" uly="2804">Roém. 3, 33. 34.</line>
        <line lrx="1851" lry="2921" ulx="1134" uly="2847">9. * Sehet, Gott der Herr iſt</line>
        <line lrx="1838" lry="2973" ulx="1075" uly="2911">mein Helfer: wer verdammt mich?</line>
        <line lrx="1845" lry="3030" ulx="1073" uly="2972">Sehet, ſie werden alle wie ein</line>
        <line lrx="1845" lry="3071" ulx="1749" uly="3020">Kleid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="870" type="textblock" ulx="1895" uly="363">
        <line lrx="2101" lry="417" ulx="1962" uly="363">ecd betalten,</line>
        <line lrx="2068" lry="482" ulx="1961" uly="422">ſe fieſen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="523" ulx="1980" uly="481">Ic. ² Wer</line>
        <line lrx="2111" lry="590" ulx="1942" uly="539">en heren, un</line>
        <line lrx="2103" lry="647" ulx="1943" uly="590">nes Dieners</line>
        <line lrx="2111" lry="705" ulx="1959" uly="650">(UAniß wonde</line>
        <line lrx="2111" lry="761" ulx="1895" uly="708">(t, der vertt</line>
        <line lrx="2110" lry="819" ulx="1927" uly="766">As herrn, und</line>
        <line lrx="2051" lry="870" ulx="1959" uly="822">en Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1117" type="textblock" ulx="1916" uly="1106">
        <line lrx="1929" lry="1117" ulx="1916" uly="1106">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2183" type="textblock" ulx="1942" uly="1198">
        <line lrx="2111" lry="1259" ulx="1942" uly="1198">womitich</line>
        <line lrx="2111" lry="1338" ulx="1968" uly="1273">n meinen</line>
        <line lrx="2109" lry="1403" ulx="1969" uly="1339">Perals guf d</line>
        <line lrx="2091" lry="1462" ulx="1969" uly="1404">ſer habe!</line>
        <line lrx="2111" lry="1533" ulx="1969" uly="1476"> donn urt</line>
        <line lrx="2110" lry="1613" ulx="1968" uly="1542">U ſt hnge</line>
        <line lrx="2111" lry="1698" ulx="2019" uly="1643">Oder</line>
        <line lrx="2111" lry="1772" ulx="1970" uly="1710">n mneine (</line>
        <line lrx="2111" lry="1891" ulx="1959" uly="1774">8 * e</line>
        <line lrx="2095" lry="1909" ulx="1976" uly="1848">ie ihr faſc</line>
        <line lrx="2110" lry="1980" ulx="1976" uly="1862">ſ u</line>
        <line lrx="2109" lry="2053" ulx="1977" uly="1970">funnih 1</line>
        <line lrx="2111" lry="2124" ulx="1979" uly="2050">1 gbihe</line>
        <line lrx="2111" lry="2183" ulx="1995" uly="2111">ferdet p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2183" type="textblock" ulx="1997" uly="2173">
        <line lrx="2002" lry="2183" ulx="1997" uly="2173">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3055" type="textblock" ulx="1968" uly="2179">
        <line lrx="2111" lry="2255" ulx="1983" uly="2179">iſrihrde</line>
        <line lrx="2111" lry="2327" ulx="1985" uly="2255">kunh deſe⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2382" ulx="1987" uly="2323">ſe Sinde</line>
        <line lrx="2106" lry="2458" ulx="1987" uly="2383">134.) de</line>
        <line lrx="2111" lry="2528" ulx="1987" uly="2444">nn N</line>
        <line lrx="2097" lry="2623" ulx="2031" uly="2555">2</line>
        <line lrx="2111" lry="2694" ulx="1990" uly="2621"> wer n</line>
        <line lrx="2111" lry="2772" ulx="1991" uly="2686">nd Nen</line>
        <line lrx="2092" lry="2833" ulx="1994" uly="2758">Men ſe</line>
        <line lrx="2109" lry="2898" ulx="1995" uly="2820">Wum de</line>
        <line lrx="2111" lry="2964" ulx="2000" uly="2892">3 Ken</line>
        <line lrx="2090" lry="3055" ulx="1968" uly="2975">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2153" type="textblock" ulx="1981" uly="2116">
        <line lrx="1994" lry="2153" ulx="1981" uly="2116">=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="187" lry="419" ulx="0" uly="355">die Tyrarnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="187" lry="486" ulx="0" uly="430">eigenen geſte</line>
        <line lrx="186" lry="557" ulx="0" uly="497">chet werden</line>
        <line lrx="186" lry="623" ulx="0" uly="565">bſt durch unhet</line>
        <line lrx="186" lry="695" ulx="0" uly="631">küder baden,</line>
        <line lrx="186" lry="764" ulx="0" uly="705">) ſcon gſcg</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="185" lry="831" ulx="0" uly="773">en. Es ſeel ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="185" lry="909" ulx="0" uly="843">22.) i NM</line>
        <line lrx="184" lry="967" ulx="13" uly="913">Untereinonder</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="178" lry="1267" ulx="0" uly="1201">teuloſen Gnege</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="179" lry="1382" ulx="0" uly="1319">Morgen bffli4</line>
        <line lrx="178" lry="1443" ulx="0" uly="1382">uß iih ſfn i</line>
        <line lrx="177" lry="1510" ulx="4" uly="1441">anhott.</line>
        <line lrx="177" lry="1577" ulx="0" uly="1508">tder Hrit</line>
        <line lrx="177" lry="1636" ulx="0" uly="1565">4, ich oer i</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1646" type="textblock" ulx="144" uly="1625">
        <line lrx="170" lry="1646" ulx="144" uly="1625">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="169" lry="1695" ulx="0" uly="1631">n, Und bin nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="173" lry="1749" ulx="0" uly="1715">. 8 4</line>
        <line lrx="173" lry="1815" ulx="0" uly="1733">ven beb ge⸗ r</line>
        <line lrx="172" lry="1844" ulx="100" uly="1801">het</line>
        <line lrx="102" lry="1870" ulx="0" uly="1816">ugen, und iiſtu</line>
        <line lrx="172" lry="1927" ulx="0" uly="1854">de mit n</line>
        <line lrx="171" lry="1980" ulx="0" uly="1905">be mnen geit</line>
        <line lrx="169" lry="2039" ulx="4" uly="1969">nic ſünienn</line>
        <line lrx="143" lry="2095" ulx="0" uly="2027">1 Geglarnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="165" lry="2216" ulx="36" uly="2128">hn n,</line>
        <line lrx="163" lry="2287" ulx="0" uly="2203">inihnittl</line>
        <line lrx="163" lry="2328" ulx="0" uly="2250">1: Mlu 4</line>
        <line lrx="154" lry="2395" ulx="0" uly="2302">ſttninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="161" lry="2404" ulx="131" uly="2358">M</line>
        <line lrx="161" lry="2451" ulx="0" uly="2379">tothe</line>
        <line lrx="149" lry="2500" ulx="17" uly="2430">niht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="346" type="textblock" ulx="755" uly="263">
        <line lrx="1852" lry="346" ulx="755" uly="263">Der Prophet Iſaias. 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="481" type="textblock" ulx="247" uly="365">
        <line lrx="1850" lry="434" ulx="247" uly="365">Kleid veralten, die Motten werden 11. Sehet, * ihr alle habet das</line>
        <line lrx="1852" lry="481" ulx="252" uly="424">ſie freſſen. Feuer angezuͤndet, und ſeyd mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="872" type="textblock" ulx="241" uly="475">
        <line lrx="1853" lry="536" ulx="276" uly="475">10. * Wer unter euch fuͤrchtet Flammen umgeben: wandelt nun</line>
        <line lrx="1851" lry="596" ulx="247" uly="536">den Herrn, und hoͤrt die Stimme in dem Lichte eures Feuers, und</line>
        <line lrx="1848" lry="654" ulx="247" uly="592">ſeines Dieners? Wer in der Fin⸗ in den Flammen, welche ihr ange⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="712" ulx="245" uly="650">ſterniß wandelt, und kein Licht facht habet; das iſt euch von mei⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="767" ulx="242" uly="706">hat, der vertraue auf den Namen ner Hand wiederfahren, in Schmer⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="821" ulx="246" uly="760">des Herrn, und verlaſſe ſich auf ſei⸗ zen muͤſſet ihr liegen bleiben.</line>
        <line lrx="1671" lry="872" ulx="241" uly="821">nen Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1010" type="textblock" ulx="623" uly="941">
        <line lrx="1460" lry="1010" ulx="623" uly="941">Auslegung des L. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1596" type="textblock" ulx="241" uly="1041">
        <line lrx="1848" lry="1174" ulx="245" uly="1041">V. 1. Wder koͤmmt dieſer Scheidebrief, fragt Gott die</line>
        <line lrx="1847" lry="1196" ulx="645" uly="1120">Juden, uͤber den ihr ſo bittere Klagen fuͤhret,</line>
        <line lrx="1846" lry="1262" ulx="246" uly="1194">und womit ich endlich eure Mutter, die unfolgſame, treuloſe, ge⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1325" ulx="245" uly="1256">gen meinen Geſalbten aufruͤhriſche Synagoge, welche ich mir</line>
        <line lrx="1846" lry="1393" ulx="245" uly="1327">ehemals auf dem Berge Sinai zur Braut waͤhlte, von mir ent⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1466" ulx="243" uly="1396">laſſen habe? Herbey mit dieſem Briefe; man unterſuche ihn,</line>
        <line lrx="1843" lry="1529" ulx="247" uly="1463">und dann urtheile man, ob ich ſie ſammt euch der Erſte von mir,</line>
        <line lrx="1584" lry="1596" ulx="241" uly="1531">oder ſie hingegen mich von ſich verſtoſſen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2501" type="textblock" ulx="232" uly="1623">
        <line lrx="1840" lry="1696" ulx="350" uly="1623">Oder wer iſt mein Glaͤubiger, zeiget mir ihn, dem ich,</line>
        <line lrx="1840" lry="1759" ulx="240" uly="1693">um meine Schuld abzutragen, euch, meine Kinder, wie es doch</line>
        <line lrx="1841" lry="1828" ulx="241" uly="1759">das Geſetz erlaubte, (Exod. 19, 6.) zu Sklaven verkaufet habe;</line>
        <line lrx="1839" lry="1895" ulx="241" uly="1825">wie ihr falſchlich vorgebet? Gott will ſagen: Ich weis um keine</line>
        <line lrx="1839" lry="1968" ulx="241" uly="1893">ſolche Glaͤubiger; ich bedarf keines Geldes, oder welche Vortheile</line>
        <line lrx="1835" lry="2034" ulx="232" uly="1958">koͤnnte ich wohl aus eurer Dienſtbarkeit ziehen? Seyd ihr Knech⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2103" ulx="239" uly="2031">te; ſeyd ihr an den Teufel, und an eure Feinde als Sklaven</line>
        <line lrx="1837" lry="2165" ulx="239" uly="2094">verhandelt worden: ſo darft ihr nicht mir, ſondern euch ſelbſt</line>
        <line lrx="1837" lry="2233" ulx="238" uly="2157">muͤſſet ihr die Schuld geben, und euren Suͤnden, durch welche</line>
        <line lrx="1838" lry="2301" ulx="237" uly="2227">ihr euch dieſes Joch ſelbſt aufgeladen habet. Denn, wer immer</line>
        <line lrx="1835" lry="2369" ulx="240" uly="2297">eine Suͤnde begeht, iſt ein Knecht der Suͤnde, ſpricht (Joh.</line>
        <line lrx="1835" lry="2439" ulx="236" uly="2367">8, 34.) der Evangeliſt. Doch welche unter den zahlloſen Sün⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2501" ulx="236" uly="2429">den der Juden misſiel wohl Gott am meiſten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2929" type="textblock" ulx="231" uly="2526">
        <line lrx="1833" lry="2597" ulx="357" uly="2526">V. 2. Ich kam auf die Welt, ſagt Chriſtus, und</line>
        <line lrx="1835" lry="2664" ulx="235" uly="2600">es war Niemand da. Niemand empfieng, Niemand hoͤrte</line>
        <line lrx="1836" lry="2731" ulx="232" uly="2661">mich, Niemand wollte mir gehorchen, da ich lehrte und predigte;</line>
        <line lrx="1837" lry="2798" ulx="234" uly="2723">ſondern ſie lehnten ſich wider mich auf, wollten mich ſteinigen,</line>
        <line lrx="1834" lry="2867" ulx="231" uly="2795">und von dem Berge hinabſturzen; endlich hefteten ſie mich gar</line>
        <line lrx="565" lry="2929" ulx="235" uly="2862">an das Kreuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3059" type="textblock" ulx="1710" uly="3001">
        <line lrx="1829" lry="3059" ulx="1710" uly="3001">Diez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1868" lry="421" type="textblock" ulx="278" uly="236">
        <line lrx="1868" lry="319" ulx="278" uly="236">254 Der Prophet Iſaias. (So. Kap.</line>
        <line lrx="1865" lry="421" ulx="375" uly="338">Dieß war die Haupturſache des Scheidebriefes, und eurer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="648" type="textblock" ulx="279" uly="388">
        <line lrx="1916" lry="512" ulx="280" uly="388">Verwerfung des Verderbens, der Gefangenſchaft ‚ und endloſen 4</line>
        <line lrx="1913" lry="573" ulx="279" uly="459">Diehſtbarkeit unter dem cFoche der Roͤmer und anderer Voͤlker;</line>
        <line lrx="1869" lry="648" ulx="281" uly="549">nicht aber die S chwachheit und Unvermoͤgen heit Gortes, und ſe ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="764" type="textblock" ulx="280" uly="594">
        <line lrx="1865" lry="701" ulx="280" uly="594">nes Geſalbte en,  wie ihr laſteret, als ob mir die Kraͤfte mangelten,</line>
        <line lrx="1866" lry="764" ulx="283" uly="686">euch zu befreyen. Denn vor meiner drohenden Stimme fliehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="996" type="textblock" ulx="284" uly="899">
        <line lrx="1864" lry="996" ulx="284" uly="899">Giſche bedecken, wie es im rothen Meere und im Nilſtrome (Exod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1041" type="textblock" ulx="284" uly="956">
        <line lrx="1890" lry="1041" ulx="284" uly="956">7. und 14. K.) geſchah. Ich kann alſo auch noch jetzt, wie ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="967" type="textblock" ulx="1897" uly="920">
        <line lrx="1906" lry="967" ulx="1897" uly="920">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1255" type="textblock" ulx="284" uly="1008">
        <line lrx="1911" lry="1112" ulx="284" uly="1008">dem in Egypten, (Exod. 10, 21.) auf einen Wink, den Him⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1180" ulx="285" uly="1080">mel in Finſterniß, wie in ein Trauerkleid, huͤllen. Die Urſache</line>
        <line lrx="1910" lry="1255" ulx="288" uly="1138">eurer Uebel iſt daher nicht Geiſtes! ſhwachheit „ oder Mangel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1339" type="textblock" ulx="288" uly="1231">
        <line lrx="1867" lry="1339" ulx="288" uly="1231">Klugheit bey mir, dem Geſalbten, wie ihr zuweilen waͤhnet. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1408" type="textblock" ulx="381" uly="1326">
        <line lrx="1892" lry="1408" ulx="381" uly="1326">B. 4. Der Zerr, mein himmli ſcher Vater, welcher mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1615" type="textblock" ulx="287" uly="1402">
        <line lrx="1906" lry="1475" ulx="287" uly="1402">ſandte, hat mir, nach euerm eigenen Geſtaͤndniſſe, eine weiſe</line>
        <line lrx="1905" lry="1545" ulx="287" uly="1474">Zunge gegeben. Ihr ſelbſt mußtet (Joh. 7, 46.) oͤffentlich be⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1615" ulx="289" uly="1530">kennen: Niemals hat ein Menſch ſo geredet, wie dieſer menſch. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1687" type="textblock" ulx="292" uly="1605">
        <line lrx="1896" lry="1687" ulx="292" uly="1605">Und woher koͤmmt bey mir dieſe Weisheit? Daher: Weil mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1765" type="textblock" ulx="294" uly="1656">
        <line lrx="1904" lry="1765" ulx="294" uly="1656">Gott das Ohr oͤffnet, das heißt, mich aufforderet „ auf die Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2033" type="textblock" ulx="290" uly="1733">
        <line lrx="1867" lry="1827" ulx="294" uly="1733">me des himmliſchen Lehrmeiſters zu horchen, und ſie zu befolgen,.</line>
        <line lrx="1868" lry="1900" ulx="293" uly="1807">Dieß thut er gleich am Morgen, das iſt, in aller Fruͤhe und tag⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1982" ulx="290" uly="1852">lich, namlich vom erſten Augenblicke meiner Empfangniß en</line>
        <line lrx="1379" lry="2033" ulx="295" uly="1944">(Hebr. 10, 5. ) Denn ſchon damals .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2101" type="textblock" ulx="391" uly="1998">
        <line lrx="1877" lry="2101" ulx="391" uly="1998">V. 5. Hat mir der Herr das Ohr geoͤffnet. Er ließ mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2372" type="textblock" ulx="283" uly="2068">
        <line lrx="1872" lry="2170" ulx="283" uly="2068">ſchon damals ſein Wort hören, und erklaͤrte mir alles uͤberhaupts</line>
        <line lrx="1873" lry="2242" ulx="291" uly="2153">und jedes inſonderheit, was er wolle, das ich bis auf den letz⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2306" ulx="294" uly="2229">ten Hauch meines Lebens wiſſen, thun, und leiden ſollte. Ich</line>
        <line lrx="1875" lry="2372" ulx="288" uly="2308">aber habe ihm nicht in einem einzigen Stuͤcke widerſprochen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2457" type="textblock" ulx="296" uly="2366">
        <line lrx="1897" lry="2457" ulx="296" uly="2366">einſt Moyſes (Exod. 4. K.) that, ſondern fuͤgte mich muthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2656" type="textblock" ulx="295" uly="2433">
        <line lrx="1876" lry="2510" ulx="297" uly="2433">zu allem, ſchauderte vor nichts zuruͤcke, (Pfal. 29, 9. Hebr. 10,7).</line>
        <line lrx="1876" lry="2601" ulx="297" uly="2501">beugte keiner Schwierigkeit aus, floh keine Beſchwerde, und</line>
        <line lrx="1013" lry="2656" ulx="295" uly="2565">achtete der Schmer zen nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2759" type="textblock" ulx="426" uly="2622">
        <line lrx="1894" lry="2759" ulx="426" uly="2622">V. 6. Meinen Leib gab ich denen, die mich ſchlugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2945" type="textblock" ulx="293" uly="2733">
        <line lrx="1878" lry="2807" ulx="293" uly="2733">Pseis. Weichlichkeit von meiner Seite iſt demnach die Urſache</line>
        <line lrx="1878" lry="2877" ulx="296" uly="2803">an dem außerſten Elende der Juden nicht, als ob ich mich den</line>
        <line lrx="1876" lry="2945" ulx="295" uly="2867">Arbeiten und Schmerzen entzogen haͤtte, welche ihre Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3047" type="textblock" ulx="295" uly="2928">
        <line lrx="1891" lry="3047" ulx="295" uly="2928">freyung unvermeidlich von mir forderte: denn ich habe mich frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3059" type="textblock" ulx="1768" uly="3005">
        <line lrx="1875" lry="3059" ulx="1768" uly="3005">willig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="544" type="textblock" ulx="1948" uly="320">
        <line lrx="2111" lry="404" ulx="1951" uly="320">ltind un</line>
        <line lrx="2111" lry="467" ulx="1950" uly="413">fmus und</line>
        <line lrx="2111" lry="544" ulx="1948" uly="473">Ufrlche Aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="609" type="textblock" ulx="1927" uly="547">
        <line lrx="2111" lry="609" ulx="1927" uly="547">In Augnſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="720" type="textblock" ulx="1976" uly="643">
        <line lrx="2021" lry="720" ulx="1976" uly="643">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="835" type="textblock" ulx="284" uly="702">
        <line lrx="2106" lry="788" ulx="1948" uly="702">ſe e ge⸗ 4</line>
        <line lrx="1914" lry="835" ulx="284" uly="761">die Wogen des Meeres, und raͤumen den trockenen Grund, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="904" type="textblock" ulx="288" uly="759">
        <line lrx="1990" lry="793" ulx="1969" uly="759">“</line>
        <line lrx="2111" lry="847" ulx="1888" uly="774">4 Gick mnt it ut</line>
        <line lrx="1979" lry="904" ulx="288" uly="795">chen ſodann beym Mangel des Waſſers die todten und faulenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="910" type="textblock" ulx="1886" uly="812">
        <line lrx="2111" lry="910" ulx="1886" uly="812">( diee⸗ n 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1119" type="textblock" ulx="1951" uly="918">
        <line lrx="2111" lry="971" ulx="1951" uly="918">nd: die ho⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1043" ulx="1952" uly="986">ſheulchen Sin</line>
        <line lrx="2103" lry="1119" ulx="1954" uly="1053">Pleferrgkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2685" type="textblock" ulx="1958" uly="1164">
        <line lrx="2111" lry="1215" ulx="2005" uly="1164">V. lo.</line>
        <line lrx="2111" lry="1295" ulx="1958" uly="1228">Ueßthoft, un</line>
        <line lrx="2111" lry="1355" ulx="1959" uly="1303">s Durpero</line>
        <line lrx="2111" lry="1436" ulx="1960" uly="1369">Ut Wenige</line>
        <line lrx="2111" lry="1494" ulx="1960" uly="1430">Vr ünmer 9</line>
        <line lrx="2108" lry="1564" ulx="1959" uly="1498">n, bliben.</line>
        <line lrx="2110" lry="1652" ulx="1959" uly="1567">der Schner</line>
        <line lrx="2111" lry="1707" ulx="1960" uly="1596">ir ihn fen</line>
        <line lrx="2111" lry="1774" ulx="1964" uly="1709">Uaute nuir gn</line>
        <line lrx="2109" lry="1885" ulx="1967" uly="1766">nrhf n</line>
        <line lrx="2100" lry="1924" ulx="1979" uly="1862">WV. u.</line>
        <line lrx="2111" lry="1998" ulx="1973" uly="1920">Ptlchen en Ra</line>
        <line lrx="2111" lry="2070" ulx="1973" uly="1994">hſen arge</line>
        <line lrx="2111" lry="2128" ulx="1976" uly="2060">Uhtt eutih</line>
        <line lrx="2105" lry="2202" ulx="2013" uly="2145">et e en</line>
        <line lrx="2111" lry="2272" ulx="2016" uly="2214">ulch</line>
        <line lrx="2111" lry="2339" ulx="2016" uly="2272">Phetkon</line>
        <line lrx="2111" lry="2408" ulx="1984" uly="2344">fndtnn R</line>
        <line lrx="2111" lry="2478" ulx="1985" uly="2398">fe enh de</line>
        <line lrx="2111" lry="2547" ulx="1986" uly="2467">lgfel ner</line>
        <line lrx="2095" lry="2610" ulx="1989" uly="2546">Uin nenne</line>
        <line lrx="2107" lry="2685" ulx="1991" uly="2604">frhafig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2194" type="textblock" ulx="1976" uly="2056">
        <line lrx="1991" lry="2175" ulx="1976" uly="2056">=Cç f =:-</line>
        <line lrx="2000" lry="2178" ulx="1992" uly="2144">E-</line>
        <line lrx="2012" lry="2194" ulx="2002" uly="2147">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2258" type="textblock" ulx="1995" uly="2195">
        <line lrx="2050" lry="2258" ulx="1995" uly="2195">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2264" type="textblock" ulx="1994" uly="2195">
        <line lrx="2002" lry="2247" ulx="1994" uly="2195">S-</line>
        <line lrx="2023" lry="2264" ulx="2009" uly="2216">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2383" type="textblock" ulx="2005" uly="2285">
        <line lrx="2015" lry="2383" ulx="2005" uly="2285">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2451" type="textblock" ulx="2004" uly="2405">
        <line lrx="2014" lry="2451" ulx="2004" uly="2405">-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="1847" lry="332" ulx="0" uly="240"> „dhDer Prophet Iſaias. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="1848" lry="438" ulx="0" uly="345">ediif,u willig und ungezwungen zu allem verſtanden. Alſo reden Hiero⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="504" ulx="0" uly="427">ſczaft,au nymus und Cyrill mit dem Origenes a)) bey dieſer Stelle.</line>
        <line lrx="1850" lry="570" ulx="6" uly="485">und aiene Aehnliche Ausdrucke ſindet man auch in den Schriften der Sybilla,</line>
        <line lrx="1874" lry="649" ulx="0" uly="561">ſet Gun: wie Auguſtin b) bezeuget. BFB</line>
        <line lrx="1848" lry="740" ulx="0" uly="636">die Kifin V. 9. Sehet, vaher iſt Gott ſelbſt mein Helfer, mein Ver⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="797" ulx="0" uly="706">tden Hun theidiger gegen diejenigen, welche ihr zerliches und ewiges Un⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="864" ulx="0" uly="775">twcefin en gluck mir zur Laſt legen wollen. Schreckliche Strafen warten</line>
        <line lrx="1853" lry="939" ulx="0" uly="841">tehten unn auf dieſe ruchloſen Laſterer und undankbaren Veraͤchter meihes Lei⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1001" ulx="3" uly="915">in Nlitmnt dens: die Motten werdenſee fleſſen, welche ſie durch ihre ab⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1072" ulx="0" uly="986">Nnnch ſn ſcheulichen Suͤnden im eigenen Buſen erzeugt, und durch ihre</line>
        <line lrx="1190" lry="1129" ulx="1" uly="1053">nen Wi h. Halsſtaͤrrigkeit ernaͤhret haben. Denn</line>
        <line lrx="176" lry="1262" ulx="0" uly="1189">4, (der M</line>
        <line lrx="175" lry="1323" ulx="0" uly="1254">Uveilen wihnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="1854" lry="1239" ulx="248" uly="1157">V. 10. Wer unter euch, ihr Juden, fuͤrchtet den Herrn</line>
        <line lrx="1900" lry="1306" ulx="258" uly="1229">wahrhaft, und hort die Stimme, die Lehre, den Unterricht ſei⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1370" ulx="220" uly="1299">nes Dieners Chriſti? wer folget und gehorchet demſelben? Leider!</line>
        <line lrx="1854" lry="1439" ulx="6" uly="1358">Vatit, ut nur Wenige unter einer ſo unzaͤhlbaren Menge der Menſchen.</line>
        <line lrx="1855" lry="1506" ulx="0" uly="1430">indniſe, m Wer immer aber es thut, der ſoll von den erſtbeſagten Strafen</line>
        <line lrx="1894" lry="1578" ulx="29" uly="1494">40) fn. frey bleiben. Wenn er ſchon in der Finſterniß der Drangſalen,</line>
        <line lrx="1854" lry="1647" ulx="0" uly="1563">t, wie duſe l oder Schmerzen, und tauſendfachen Elendes wandelt; wenn ſchon</line>
        <line lrx="1895" lry="1711" ulx="0" uly="1629"> Daet: fuͤr ihn kein Licht, kein Strahl der Hoffnung blinkt; er ver⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1785" ulx="2" uly="1704">deg, e traue nur auf den Lamen des Herrn, und ſicher wird er von</line>
        <line lrx="1835" lry="1852" ulx="11" uly="1766">Id ſeng ihm Hilfe und Troſt empfangen. Hingegen</line>
        <line lrx="1854" lry="1928" ulx="2" uly="1846">oler Nit V. 11. Ihr verſtockte Juden, alle, die ihr das Seuer der</line>
        <line lrx="1884" lry="1995" ulx="2" uly="1911">ger Enfim goͤttlichen Rache durch euer Laſter und die Verfolgung wider den</line>
        <line lrx="1881" lry="2066" ulx="157" uly="1987">Meſſias angezuͤndet habet, gehet nun hin, wandelt nun in dem</line>
        <line lrx="1854" lry="2137" ulx="0" uly="2052">öfret 6 Lichte eures Feuers, irret jetzt durch die ganze Welt herum, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="1856" lry="2213" ulx="0" uly="2124">mir ole i traget an euch die unaustilgbare Spuren des goͤttlichen Zornes;</line>
        <line lrx="1879" lry="2298" ulx="2" uly="2193">ic Ni h waͤlzet euch in den Flammen, weiche ihr ſelbſt angefacht habet.</line>
        <line lrx="1855" lry="2354" ulx="0" uly="2252">0d leden Wohl/ bekomm's euch! Von meiner Hand, von der Hand eines</line>
        <line lrx="1885" lry="2488" ulx="18" uly="2390">M 6 habe euch das Lager im Schwefelpfuhle zubereitet, und durch mein</line>
        <line lrx="1860" lry="2542" ulx="93" uly="2456">N. Urrtheil werder ihr dahim verdammet werden. wWeicher von mir .</line>
        <line lrx="1873" lry="2614" ulx="37" uly="2516">Beſroin wird meine Stimme (Matth. 25, 41. ) euch deinſts zudonnern,</line>
        <line lrx="1886" lry="2666" ulx="0" uly="2566">e Vapn ihr Verfluchte, in das ewige Feuer, welches dem Kuzifer, und</line>
        <line lrx="1875" lry="2736" ulx="20" uly="2657">eIſienen Lngeln bereitet iſt. Dort mußet ihr epig in unausſyrech⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2808" ulx="13" uly="2714">die nit lichen Schmerzen und Quaglen liegen bleiben: Niemand wird</line>
        <line lrx="1814" lry="2870" ulx="0" uly="2786">ennnech N1 euch aus dieſem feurigen Kerker exretten kͤnnen.</line>
        <line lrx="1860" lry="2999" ulx="80" uly="2928">Ge N. a) Origenes in Matth. c. 26. b, Auguſtinus contr. Judæ. c. 10.</line>
        <line lrx="732" lry="3066" ulx="15" uly="2974">6 Phen &amp; 17. Tom. 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="315" type="textblock" ulx="320" uly="251">
        <line lrx="418" lry="315" ulx="320" uly="251">256</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="379" type="textblock" ulx="844" uly="236">
        <line lrx="1427" lry="379" ulx="844" uly="236">Der Prodhe Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="303" type="textblock" ulx="1699" uly="247">
        <line lrx="1904" lry="303" ulx="1699" uly="247">(51. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="452" type="textblock" ulx="1106" uly="376">
        <line lrx="1403" lry="452" ulx="1106" uly="376">. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="637" type="textblock" ulx="324" uly="432">
        <line lrx="1895" lry="616" ulx="324" uly="432">Gott verheißt der criſtlichen Kirche große Fruchtbarkeit, Guntcn</line>
        <line lrx="1435" lry="637" ulx="418" uly="556">Troſt, und immerwaͤhrende Gluͤckſeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2669" type="textblock" ulx="267" uly="674">
        <line lrx="1109" lry="790" ulx="318" uly="674">1. Hret mich, die ihr der Ge⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="799" ulx="510" uly="739">rechtigkeit nachſtrebet, und</line>
        <line lrx="1132" lry="855" ulx="315" uly="794">den Herrn ſuchet; ſehet auf den</line>
        <line lrx="1120" lry="910" ulx="316" uly="834">Fe ſen, davon ihr ausgehauen, und</line>
        <line lrx="1102" lry="1013" ulx="316" uly="902">auf die Hoͤhle des Prunnentet iches,</line>
        <line lrx="881" lry="1022" ulx="315" uly="967">daraus ihr gegraben ſerd</line>
        <line lrx="1102" lry="1094" ulx="372" uly="1000">2. * Sehet auf euren Vater</line>
        <line lrx="1100" lry="1137" ulx="267" uly="1081">Abraham, und auf die Sara, wel⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1196" ulx="279" uly="1138">che euch gebohren hat: denn ich</line>
        <line lrx="1095" lry="1254" ulx="309" uly="1195">habe ihn berufen, da er noch al⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1309" ulx="311" uly="1252">lein war; ich habe ihn geſegnet,</line>
        <line lrx="652" lry="1365" ulx="309" uly="1312">und vermehret.</line>
        <line lrx="1097" lry="1426" ulx="370" uly="1341">3. Alſo wird * der Herr Sion</line>
        <line lrx="1096" lry="1479" ulx="308" uly="1421">troͤſten; er wird alle verheerte OHer⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1552" ulx="306" uly="1478">ter deſſelben troͤſten; er wird ihre</line>
        <line lrx="1096" lry="1595" ulx="306" uly="1535">Wuͤſte zu einem Luſtgarten, und ih⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1646" ulx="307" uly="1595">re Einoͤde wie einen Garten des</line>
        <line lrx="1091" lry="1711" ulx="305" uly="1651">Herrn machen: Freude und Froͤh⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1767" ulx="305" uly="1684">lich keit, Dankſagung und Lobgeſang</line>
        <line lrx="813" lry="1820" ulx="302" uly="1769">wird man dort finden.</line>
        <line lrx="1094" lry="1892" ulx="360" uly="1824">4. Merke auf mich, mein Volk,</line>
        <line lrx="1094" lry="1949" ulx="296" uly="1873">und ihr, meine Zuͤnfte, hoͤret mich:</line>
        <line lrx="1095" lry="1999" ulx="296" uly="1938">denn * es wird ein Geſetz von mir</line>
        <line lrx="1091" lry="2060" ulx="299" uly="1994">ausgehen, und mein Recht wird,</line>
        <line lrx="1089" lry="2107" ulx="297" uly="2042">gleich einem Lichte, uͤber den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="555" lry="2162" ulx="298" uly="2109">kern ruhen.</line>
        <line lrx="1084" lry="2219" ulx="354" uly="2164">§. * Mein Gerechter iſt nahe,</line>
        <line lrx="1083" lry="2275" ulx="294" uly="2221">mein Heiland hat ſeinen Weg an⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2331" ulx="294" uly="2277">getreten, und mein Arm wird den</line>
        <line lrx="1079" lry="2391" ulx="295" uly="2333">Volkern Recht verſchaffen. Die In⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2446" ulx="282" uly="2391">ſelin werden auf mich warten, und</line>
        <line lrx="839" lry="2502" ulx="291" uly="2448">auf meinen Arm harren.</line>
        <line lrx="1078" lry="2558" ulx="348" uly="2503">6. * Erhebet eure Augen gen</line>
        <line lrx="1079" lry="2615" ulx="289" uly="2558">Himmel, und ſchauet von dort auf</line>
        <line lrx="1078" lry="2669" ulx="281" uly="2617">die Erde hinab: denn die Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2726" type="textblock" ulx="285" uly="2673">
        <line lrx="1097" lry="2726" ulx="285" uly="2673">werden wie ein Rauch vergehen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3064" type="textblock" ulx="258" uly="2730">
        <line lrx="1080" lry="2786" ulx="287" uly="2730">Erde wird wie ein Kleid vermodern,</line>
        <line lrx="1073" lry="2841" ulx="282" uly="2783">und die darauf wohnen, werden,</line>
        <line lrx="1076" lry="2895" ulx="283" uly="2842">wie ſie, vergehen; mein Heil aber</line>
        <line lrx="1074" lry="2948" ulx="258" uly="2898">wird ewig dauern, und meine Ge⸗</line>
        <line lrx="840" lry="3007" ulx="284" uly="2952">rechtigkeit nie abnehmen.</line>
        <line lrx="645" lry="3064" ulx="348" uly="3008">Pſ. 36, 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1533" type="textblock" ulx="1134" uly="657">
        <line lrx="1919" lry="750" ulx="1205" uly="657">7. Hoͤret mich, die ihr wiſſet,</line>
        <line lrx="1916" lry="801" ulx="1147" uly="717">was recht iſt, du mein Volk, in</line>
        <line lrx="1916" lry="863" ulx="1136" uly="778">deſſen Herz mein Geſetz eingeſchrie⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="906" ulx="1145" uly="842">ben ſtehet, fuͤrchtet die Schmaͤhun⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="970" ulx="1144" uly="909">gen der Menſchen nicht, und ent⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1061" ulx="1144" uly="958">ſetzet euch nicht vor ihren Läſterum</line>
        <line lrx="1663" lry="1079" ulx="1141" uly="1025">gen: Pf. 36, .</line>
        <line lrx="1918" lry="1137" ulx="1199" uly="1046">9. Denn die Wuͤrme werden ſie</line>
        <line lrx="1915" lry="1201" ulx="1140" uly="1132">wie ein Kleid freſſen, und die Mot⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1256" ulx="1139" uly="1185">ten werden ſie wie Wolle verzehren:</line>
        <line lrx="1918" lry="1313" ulx="1140" uly="1249">mein Heil aber wird ewig bleiben,</line>
        <line lrx="1905" lry="1362" ulx="1137" uly="1306">und meine Gerechtigkeit von Ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1422" ulx="1137" uly="1365">ſchlecht zu Geſchlecht dauren.</line>
        <line lrx="1904" lry="1493" ulx="1193" uly="1410">9. * Erheb dich, erheh. dich, und</line>
        <line lrx="1886" lry="1533" ulx="1134" uly="1476">gebrauch dich deiner Staͤrke, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1593" type="textblock" ulx="1135" uly="1534">
        <line lrx="1924" lry="1593" ulx="1135" uly="1534">Arm des Herrn: erheb dich wie vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1939" type="textblock" ulx="1135" uly="1575">
        <line lrx="1896" lry="1655" ulx="1137" uly="1575">alten Zeiten, und wie bey den vo⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1709" ulx="1135" uly="1647">rigen Geſchlechtern: Haſt nicht du</line>
        <line lrx="1918" lry="1783" ulx="1136" uly="1695">den Stolzen geſchlagen, und den.</line>
        <line lrx="1613" lry="1821" ulx="1137" uly="1766">Drachen verwundet?</line>
        <line lrx="1891" lry="1878" ulx="1199" uly="1779">10. Haſt nicht du das Meer,</line>
        <line lrx="1888" lry="1939" ulx="1136" uly="1878">das Waſſer des entſetzlichen Abgrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1993" type="textblock" ulx="1135" uly="1925">
        <line lrx="1920" lry="1993" ulx="1135" uly="1925">des ausgetrocknet, und die Tiefe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2647" type="textblock" ulx="1116" uly="1992">
        <line lrx="1909" lry="2050" ulx="1133" uly="1992">des Meeres zu einem Wege ge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2108" ulx="1133" uly="2038">macht, damit die Erretteten hin⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2166" ulx="1126" uly="2105">durch zoͤgen? Exod. 14, 21.</line>
        <line lrx="1879" lry="2218" ulx="1184" uly="2155">11. * So werden auch jetzt die⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2292" ulx="1124" uly="2213">jenigen, welche von dem Herrn ſind</line>
        <line lrx="1879" lry="2352" ulx="1123" uly="2269">erloͤſet worden, zurlickkehren, und</line>
        <line lrx="1881" lry="2403" ulx="1122" uly="2324">mit Lob nach Sion kommen: ewi⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2448" ulx="1120" uly="2381">ge Freude wird uͤͤber ihren Haͤup⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2505" ulx="1118" uly="2441">tern ſchweben; ſie werden Freude</line>
        <line lrx="1894" lry="2562" ulx="1116" uly="2500">und Froͤhlichkeit genießen; Schmer⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2647" ulx="1118" uly="2549">zen und Seufzer werde en von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2814" type="textblock" ulx="1114" uly="2621">
        <line lrx="1445" lry="2676" ulx="1115" uly="2621">fliehen. J</line>
        <line lrx="1908" lry="2735" ulx="1137" uly="2634">12. Ich, ich ſelbſt wilk euch. tro⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2814" ulx="1114" uly="2722">ſten. * Wer biſt du a ſo, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2957" type="textblock" ulx="1114" uly="2771">
        <line lrx="1902" lry="2849" ulx="1116" uly="2771">dich vor einem ſte rblichen Y Menſchen,</line>
        <line lrx="1873" lry="2901" ulx="1114" uly="2811">und vor eines Menſchen Sodh n füurch⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2957" ulx="1114" uly="2893">teſt, der wie Heu verdorren wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3068" type="textblock" ulx="1187" uly="2942">
        <line lrx="1880" lry="3068" ulx="1187" uly="2942">13. und do r haſt diredn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="413" type="textblock" ulx="1974" uly="351">
        <line lrx="2111" lry="413" ulx="1974" uly="351">en deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="516" type="textblock" ulx="1969" uly="413">
        <line lrx="2109" lry="516" ulx="1969" uly="413">n himme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="574" type="textblock" ulx="1968" uly="473">
        <line lrx="2111" lry="574" ulx="1968" uly="473">R oden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="649" type="textblock" ulx="1959" uly="533">
        <line lrx="2101" lry="649" ulx="1959" uly="533">ea hor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2305" type="textblock" ulx="1957" uly="638">
        <line lrx="2111" lry="705" ulx="1965" uly="638">er geftrce</line>
        <line lrx="2111" lry="759" ulx="1964" uly="701"> bereit wat</line>
        <line lrx="2105" lry="809" ulx="1963" uly="756">Pſt um Ner</line>
        <line lrx="2074" lry="869" ulx="1963" uly="810">eckers!</line>
        <line lrx="2105" lry="928" ulx="2026" uly="854">Gn</line>
        <line lrx="2108" lry="997" ulx="1964" uly="921">ntren vee</line>
        <line lrx="2109" lry="1047" ulx="1959" uly="981">iſfllſenz ſen</line>
        <line lrx="2111" lry="1142" ulx="1966" uly="1042">nin din le</line>
        <line lrx="2111" lry="1151" ulx="1966" uly="1099">Man Brod</line>
        <line lrx="2050" lry="1273" ulx="1967" uly="1162">,</line>
        <line lrx="2106" lry="1269" ulx="1983" uly="1222">I3. Ich aber</line>
        <line lrx="2111" lry="1331" ulx="1969" uly="1267">in der ic</line>
        <line lrx="2099" lry="1385" ulx="1970" uly="1328">n ſee, und</line>
        <line lrx="2111" lry="1479" ulx="1970" uly="1388">nact her</line>
        <line lrx="2096" lry="1539" ulx="1971" uly="1438">me Rane.</line>
        <line lrx="2107" lry="1556" ulx="2015" uly="1503">Mine</line>
        <line lrx="2110" lry="1667" ulx="1970" uly="1550">Iu ren</line>
        <line lrx="2111" lry="1675" ulx="1970" uly="1612">lem Shan</line>
        <line lrx="2109" lry="1728" ulx="1957" uly="1661">ee, dan</line>
        <line lrx="2111" lry="1785" ulx="1973" uly="1722">ſeſt, den</line>
        <line lrx="2111" lry="1853" ulx="1973" uly="1780">Al Sion</line>
        <line lrx="2062" lry="1897" ulx="1974" uly="1834">N Dolk,</line>
        <line lrx="2111" lry="1979" ulx="1986" uly="1901">WYI</line>
        <line lrx="2107" lry="2019" ulx="1976" uly="1947">, Puſten</line>
        <line lrx="2109" lry="2084" ulx="2024" uly="2018">des heen</line>
        <line lrx="2111" lry="2133" ulx="1977" uly="2053">fmngen</line>
        <line lrx="2109" lry="2191" ulx="1979" uly="2113">lun lte ſech h</line>
        <line lrx="2111" lry="2281" ulx="1959" uly="2181">9 un,</line>
        <line lrx="2104" lry="2305" ulx="2008" uly="2248">glert.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="987" lry="422" ulx="217" uly="356">Herrn deines Schoͤpfers vergeſſen,</line>
        <line lrx="987" lry="478" ulx="208" uly="417">der die Himmel ausgeſpannet, und</line>
        <line lrx="983" lry="552" ulx="0" uly="473">Tlchttorfet den Erdboden gegruͤndet hat; doch</line>
        <line lrx="980" lry="591" ulx="142" uly="509">aaſt du dich den ganzen Tag un⸗</line>
        <line lrx="981" lry="642" ulx="3" uly="572">1. aufhoͤrlich vor dem Grimme des⸗</line>
        <line lrx="970" lry="706" ulx="0" uly="639"> fenigen gefuͤrchtet, der dich plagte,</line>
        <line lrx="975" lry="761" ulx="0" uly="679">et nc, ei und bereit war, dich zu vertilgen:</line>
        <line lrx="973" lry="814" ulx="14" uly="739">i du mn  mwo iſt nun der Grinun des Un⸗</line>
        <line lrx="849" lry="872" ulx="0" uly="790">menn Giſgig terdruͤckers?</line>
        <line lrx="978" lry="931" ulx="11" uly="860">flrchtet e  14. * Schnell wird derjenige</line>
        <line lrx="209" lry="976" ulx="0" uly="915">enſchen tict,</line>
        <line lrx="972" lry="1041" ulx="1" uly="972">nih hor in aufzulöſen; jener wird nicht alle</line>
        <line lrx="970" lry="1102" ulx="0" uly="1036">6/z. bis auf den letzten Mann toͤdten,</line>
        <line lrx="971" lry="1155" ulx="0" uly="1093">die Wlm und an Brod von ihm wird es nie</line>
        <line lrx="846" lry="1208" ulx="2" uly="1144">d fteſſen, nd mangeln. MDD</line>
        <line lrx="967" lry="1268" ulx="9" uly="1206">ſe wie Vole 15. Ich aber bin der Herr dein</line>
        <line lrx="966" lry="1318" ulx="4" uly="1262">ober wid en Gott, der ich das Meer in Bewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="988" lry="1383" ulx="0" uly="1316">Gelechtgketn gung ſetze, und die Wellen aufſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="966" lry="1443" ulx="0" uly="1379">Geſchlht dun gen mache: Herr der Heerſchaaren</line>
        <line lrx="936" lry="1505" ulx="0" uly="1430">eo dic ehtnt iſt mein Name. ꝗ́ÿ”MM</line>
        <line lrx="966" lry="1560" ulx="2" uly="1489"> dene eu 16. * Meine Worte lhabe ich in</line>
        <line lrx="966" lry="1618" ulx="0" uly="1543">An: Mhet ien deinen Mund gelegt, und dich un⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1673" ulx="0" uly="1601">„ und e hn rer dem Schatten meiner Hand be⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1742" ulx="0" uly="1653">alen: hn ſchutzet, damit du den Himmel</line>
        <line lrx="964" lry="1789" ulx="40" uly="1714">Ceſtlage, pflanzeſt, den Erdboden gruͤndeſt,</line>
        <line lrx="966" lry="1846" ulx="0" uly="1770">umdt und zu Sion ſprecheſt: Du biſt</line>
        <line lrx="811" lry="1912" ulx="0" uly="1826">nit  i mein Bolk. Iſ. 49, 2.</line>
        <line lrx="962" lry="1963" ulx="0" uly="1884">N entſ ta 17. * Erheb dich, erheb dich, ſteh</line>
        <line lrx="963" lry="2017" ulx="0" uly="1935">tne, 1n auf, Jeruſalem, die du aus der</line>
        <line lrx="961" lry="2062" ulx="0" uly="1989">e n e Hand des Herrn den Kelch ſeines</line>
        <line lrx="961" lry="2117" ulx="32" uly="2034">ehan ornes getrunken haſt: du haſt den</line>
        <line lrx="960" lry="2174" ulx="0" uly="2087">nf “ Taumelkelch bis auf den Grund</line>
        <line lrx="961" lry="2229" ulx="0" uly="2145">End  ausgetrunken, und ihn bis auf die</line>
        <line lrx="161" lry="2374" ulx="0" uly="2272"> e ,</line>
        <line lrx="158" lry="2422" ulx="0" uly="2361">Son kontt</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1877" type="textblock" ulx="131" uly="1836">
        <line lrx="139" lry="1877" ulx="131" uly="1836">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2527">
        <line lrx="154" lry="2602" ulx="0" uly="2527">t geniene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2619" type="textblock" ulx="126" uly="2585">
        <line lrx="140" lry="2619" ulx="126" uly="2585">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="2660" type="textblock" ulx="188" uly="2587">
        <line lrx="543" lry="2660" ulx="188" uly="2587">was ich an ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2731">
        <line lrx="641" lry="2792" ulx="0" uly="2731">N pfen konnte, habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2877" type="textblock" ulx="45" uly="2829">
        <line lrx="94" lry="2877" ulx="45" uly="2829">Ulche</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="3003" type="textblock" ulx="13" uly="2830">
        <line lrx="105" lry="2858" ulx="95" uly="2830">1</line>
        <line lrx="310" lry="2911" ulx="44" uly="2852">NRe fallen</line>
        <line lrx="965" lry="3003" ulx="13" uly="2919">el ℳn Juden, anfäanglich beſtehen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3096" type="textblock" ulx="90" uly="3087">
        <line lrx="96" lry="3096" ulx="90" uly="3087">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="332" type="textblock" ulx="712" uly="258">
        <line lrx="1298" lry="332" ulx="712" uly="258">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="990" type="textblock" ulx="201" uly="923">
        <line lrx="1004" lry="990" ulx="201" uly="923">kommen, welcher im Anzuge iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="3062" type="textblock" ulx="254" uly="2991">
        <line lrx="977" lry="3062" ulx="254" uly="2991">D. Jaf. Tirins VIII. Band</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="3056" type="textblock" ulx="983" uly="3018">
        <line lrx="1360" lry="3056" ulx="983" uly="3018">. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1509" type="textblock" ulx="1005" uly="287">
        <line lrx="1816" lry="344" ulx="1716" uly="287">25⁵7</line>
        <line lrx="1823" lry="436" ulx="1083" uly="369">18. Keines aus allen Kindern,</line>
        <line lrx="1807" lry="492" ulx="1025" uly="426">welche ſie gebohren hat, erhaͤlt ſie:</line>
        <line lrx="1812" lry="551" ulx="1023" uly="481">keines aus allen Kindern, welche ſie</line>
        <line lrx="1744" lry="603" ulx="1022" uly="542">erzogen hat, beut ihr die Hand.</line>
        <line lrx="1825" lry="664" ulx="1082" uly="600">19. Zwey Uebel ſind dir begeg⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="712" ulx="1016" uly="656">net: wer wird mit dir Mitleiden</line>
        <line lrx="1812" lry="773" ulx="1015" uly="707">tragen? Verwuͤſtung und Unter⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="832" ulx="1013" uly="761">druͤckung, Hunger und Schwert:</line>
        <line lrx="1544" lry="881" ulx="1012" uly="823">wer wird dich troͤſten?</line>
        <line lrx="1364" lry="947" ulx="1089" uly="879">Iſ. 47, 9.</line>
        <line lrx="1815" lry="999" ulx="1064" uly="938">20. Deine Kinder ſind zu Boden</line>
        <line lrx="1794" lry="1053" ulx="1009" uly="989">geſtuͤrzet worden, ſie lagen an dem</line>
        <line lrx="1793" lry="1108" ulx="1010" uly="1049">Eingange aller Gaͤſſen wie ein ver⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1165" ulx="1007" uly="1108">ſtrickter Waldochs: voll von dem</line>
        <line lrx="1805" lry="1231" ulx="1008" uly="1166">Zorn des Herrn und der Rache</line>
        <line lrx="1738" lry="1272" ulx="1006" uly="1221">deines Gottes.</line>
        <line lrx="1807" lry="1343" ulx="1062" uly="1276">21. Darum hoͤre nun, * du,</line>
        <line lrx="1789" lry="1397" ulx="1005" uly="1336">vom Elende, und nicht vom Wei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1456" ulx="1005" uly="1394">ne taumelndes Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1802" lry="1509" ulx="1059" uly="1450">22. Dieß ſagt der Herr, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1566" type="textblock" ulx="986" uly="1502">
        <line lrx="1802" lry="1566" ulx="986" uly="1502">Beherrſcher und dein Gott, der fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2293" type="textblock" ulx="1000" uly="1559">
        <line lrx="1806" lry="1624" ulx="1004" uly="1559">ſein Volk ſtreiten wird: * Sieh, ich</line>
        <line lrx="1806" lry="1683" ulx="1004" uly="1616">nehme den Taumelkelch ſammt den</line>
        <line lrx="1804" lry="1738" ulx="1004" uly="1670">Hefen des Kelchs meines Grimmes</line>
        <line lrx="1795" lry="1793" ulx="1003" uly="1729">aus deiner Hand, du ſollſt ihn hin⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1850" ulx="1002" uly="1782">fort nicht mehr trinken .—</line>
        <line lrx="1799" lry="1910" ulx="1058" uly="1840">23. Sondern ich will ihn denfe⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1961" ulx="1002" uly="1896">nigen in die Hand geben, welche dich</line>
        <line lrx="1802" lry="2020" ulx="1001" uly="1954">herabgeſetzet, und zu dir geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2071" ulx="1000" uly="2012">ben: Leg dich nieder, daß wir uͤber</line>
        <line lrx="1793" lry="2128" ulx="1001" uly="2067">dich gehen koͤnnen: du haſt deinen</line>
        <line lrx="1806" lry="2189" ulx="1000" uly="2123">Leib wie Erde hingeworfen, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2249" ulx="1000" uly="2180">dich zum Wege der Daruͤbergehen⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2293" ulx="1000" uly="2235">den gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2349">
        <line lrx="1388" lry="2428" ulx="109" uly="2349">n Auslegung des LI. Bapitels.</line>
        <line lrx="1423" lry="2583" ulx="0" uly="2439">, ſe namn, G. 2. Sebet ihr Juden, auf euren Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2548" type="textblock" ulx="1459" uly="2479">
        <line lrx="1793" lry="2548" ulx="1459" uly="2479">von dem ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2865" type="textblock" ulx="112" uly="2533">
        <line lrx="1791" lry="2614" ulx="577" uly="2533">abſtammet, auf den Abraham, und betrachtet,</line>
        <line lrx="1411" lry="2672" ulx="572" uly="2605">gethan habe. Da er noch allein,</line>
        <line lrx="1788" lry="2744" ulx="189" uly="2659">und oyne Leibeserben war, auch keine Hoffnung dazu mehr ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2807" ulx="674" uly="2737">ich ihn berufen, und zum Vater ſo vieler,</line>
        <line lrx="1037" lry="2865" ulx="112" uly="2789">ſo zahlreicher Geſchlechter gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2677" type="textblock" ulx="1464" uly="2611">
        <line lrx="1790" lry="2677" ulx="1464" uly="2611">ſchoͤn betagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2871" type="textblock" ulx="1110" uly="2808">
        <line lrx="1790" lry="2871" ulx="1110" uly="2808">Eben ſo leicht wird es mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3006" type="textblock" ulx="323" uly="2862">
        <line lrx="1799" lry="2952" ulx="323" uly="2862">„die Kirche, welche aus wenigen, dem Meſſins getreiten</line>
        <line lrx="1797" lry="3006" ulx="983" uly="2940">„ durch den Beptritt neuer Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3066" type="textblock" ulx="1723" uly="3021">
        <line lrx="1793" lry="3066" ulx="1723" uly="3021">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1922" lry="327" type="textblock" ulx="326" uly="219">
        <line lrx="1922" lry="327" ulx="326" uly="219">25 Der Prophet Iſaias. . (51. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3060" type="textblock" ulx="1774" uly="3007">
        <line lrx="1899" lry="3060" ulx="1774" uly="3007">wl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="419" type="textblock" ulx="1970" uly="351">
        <line lrx="2111" lry="419" ulx="1970" uly="351">ſn die W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3038" type="textblock" ulx="322" uly="353">
        <line lrx="1924" lry="443" ulx="329" uly="353">der zu vermehren. Fuͤrchtet euch nicht, kleines Haͤuflein: ich</line>
        <line lrx="2108" lry="541" ulx="332" uly="397">werde es mit euch ſo, wie mit dem Abraham machen, ſpricht d⸗ ſtgkeit, we</line>
        <line lrx="2087" lry="645" ulx="334" uly="492">ronymus und Cyrill bey dieſer Selle. ar</line>
        <line lrx="2111" lry="663" ulx="353" uly="554">V. 3. Der Herr wird Sion troͤſten; er wird alle verbter⸗ D7.</line>
        <line lrx="2105" lry="732" ulx="337" uly="608">ren Gerter deſſelben, welche durch ihren Abfall vom Glauben, ſt, u</line>
        <line lrx="2085" lry="804" ulx="338" uly="693">von Ehriſto, von Gott eingeſtuͤrzet ſind, damit troſten, deß e ife.</line>
        <line lrx="2108" lry="868" ulx="337" uly="765">durch ein neues Gebaͤude aus heydniſchen Volkern ihren Schaden h 1) gehothen</line>
        <line lrx="2106" lry="963" ulx="338" uly="870">erſetzen wird; und was eine Wuͤſte und Einoͤde zu ſeyn ſchien, 1a u</line>
        <line lrx="2102" lry="1068" ulx="337" uly="931">ſoll in einen angenthmen Luſitgarten, in ein Paradies umgeſtolte  NM n</line>
        <line lrx="2111" lry="1101" ulx="332" uly="1001">werden. Denn ; Nuden ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1197" ulx="424" uly="1060">V. 4. Es wird ein n Geſetz, nicht das alte moſaiſche  ſae N iott den</line>
        <line lrx="2029" lry="1295" ulx="334" uly="1139">dern ein neues, das Geſetz des Evangelinnns. von mir ausgehen, Kunf</line>
        <line lrx="2111" lry="1330" ulx="342" uly="1228">und auf meinen Befehl in der ganzen Welt verkuͤndiget werde utii ehe</line>
        <line lrx="2107" lry="1402" ulx="339" uly="1295">Dieß Geſetz wird mein Recht ſeyn, kraft deſſen ich beſtimme, ue</line>
        <line lrx="2109" lry="1476" ulx="340" uly="1356">was ein jeder zu thun, oder zu laſſen, was er zu dulden und zu lnen</line>
        <line lrx="2084" lry="1562" ulx="340" uly="1437">glauben hat. Es wird gleich einem Lichte uber den Voͤlkern ru⸗ fiinf n</line>
        <line lrx="2104" lry="1609" ulx="339" uly="1504">hen; nicht bloß gleich einem Strahl, welcher gaͤhling in den c</line>
        <line lrx="2098" lry="1683" ulx="342" uly="1551">Wolken aufblitzt, und gleich wieder verſchwindet, nur auf lutz ent</line>
        <line lrx="2036" lry="1759" ulx="345" uly="1589">Zeit erſcheinen, ſondern beſtaͤndig und dauerhaft, gleich dem Sor ieler</line>
        <line lrx="2106" lry="1830" ulx="344" uly="1694">nenlichte „ bis an das Ende der Welt den Menſchen leuchten. 4D H</line>
        <line lrx="2083" lry="1909" ulx="442" uly="1793">V. 5. Mein Gerechter iſt nahe. Dieß will ſagen: Der letnn</line>
        <line lrx="2087" lry="1976" ulx="343" uly="1862">Meſſias wird bald in die Welt kommen, welchem in jedem An⸗ n Ra</line>
        <line lrx="2109" lry="2052" ulx="348" uly="1920">betracht der herrliche Ehrenname des Gerechten vorzugsweiſe ge⸗ urſen</line>
        <line lrx="2111" lry="2128" ulx="346" uly="2007">buͤhret, da er nicht nur ſelbſt vollkommneſt gerecht iſt, ſondern n ſhteſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2184" ulx="346" uly="2068">auch euch, ihr Voͤlker der Erde, rechtfertigen, und mit mir aus⸗ “</line>
        <line lrx="2028" lry="2226" ulx="322" uly="2142">ſoͤhnen wird. Mein Heiland, durch den ich die Welt erloſen,</line>
        <line lrx="2109" lry="2293" ulx="346" uly="2216">und die Verlohrne wieder an mich bringen will, hat in Ruͤckſichht. ng d</line>
        <line lrx="2104" lry="2382" ulx="343" uly="2265">meines ewigen Rathſchluſſes, ſeinen beſtimmten Weg ſchon an⸗ fudife</line>
        <line lrx="2111" lry="2460" ulx="343" uly="2349">getreten, und wird auch in der That bald auf die Welt kommen. n Unee</line>
        <line lrx="2044" lry="2511" ulx="473" uly="2418">Mein Arm, das iſt, meine Allmacht und Starke, welche n</line>
        <line lrx="2111" lry="2585" ulx="343" uly="2504">ich durch das Kreuz Ehriſti, auf deſſen Arme der Prophet hier an⸗ Uſtnn</line>
        <line lrx="2104" lry="2648" ulx="341" uly="2568">ſpielet, an der ganzen Welt zeigen will, wird den Voͤlkern Zecht isanden</line>
        <line lrx="2111" lry="2731" ulx="338" uly="2632">verſchaffen, und ſie von der Denſtbarkeit des Teufels auf immer i “</line>
        <line lrx="2107" lry="2799" ulx="334" uly="2700">befreyen. hen</line>
        <line lrx="2099" lry="2895" ulx="464" uly="2775">V. 6. Erhebet eure Angen gen Hunmel, und ſchauer von „Wu.</line>
        <line lrx="2111" lry="2955" ulx="332" uly="2876">dort auf die Erde hinab. Sehet, die Erde wird wie ein Rleid in ig</line>
        <line lrx="2101" lry="3038" ulx="332" uly="2931">vermodern und zerfallen; die immel wie ein Rauch vergehen, Wone;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="356" type="textblock" ulx="141" uly="246">
        <line lrx="1809" lry="356" ulx="141" uly="246">6  K Der Prophet Iſaias. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="1807" lry="435" ulx="7" uly="337">flinet hitt welchen die Winde wegtragen: mein Heil aber und meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="503" ulx="0" uly="429">mnchen, im rechtigkeit, welche ich euch durch Chriſtum zuwenden will, wird</line>
        <line lrx="1810" lry="568" ulx="190" uly="499">nie abnehmen, ſondern ewig dauern. Daher glaubet mir, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="1793" lry="664" ulx="0" uly="590">er wird Aeo V. 7. Höͤret mich, ihr alle Chriſto getreue Seelen, die ihr</line>
        <line lrx="1797" lry="732" ulx="9" uly="665">Abfell ung wiſſet, was Recht iſt; in derer Herzen mein Geſetz, und meme</line>
        <line lrx="1793" lry="808" ulx="2" uly="725">denit nin Lehre bluͤhet. Sie antworten ihm: Wir hören dich, o Herr,</line>
        <line lrx="1627" lry="871" ulx="0" uly="797">goltemn ihn und gehorchen dir in allem.</line>
        <line lrx="1794" lry="962" ulx="0" uly="877">inode ſe V. 9. Erheb dich dann, erheb dich, entreiß dich dem Schlum⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1033" ulx="0" uly="948">4 Paumme mer deiner Langmuch; bekriege unſere und deine Feinde. Haſt</line>
        <line lrx="1789" lry="1101" ulx="53" uly="1030">niicht du den ſtolzen Pharao geſchlagen, und den Drachen, jenes</line>
        <line lrx="1791" lry="1177" ulx="0" uly="1095"> alte nente Krokodill, den Koönig Egyptens, toͤdtlich verwundet? Wie du</line>
        <line lrx="1791" lry="1252" ulx="0" uly="1161">ri vor mr alſo einſt die Hebraͤer aus der Dienſtbarkeit Egyptens durch deine</line>
        <line lrx="1516" lry="1319" ulx="0" uly="1232">1t etfindge Allmacht befrepet haſt, .</line>
        <line lrx="1802" lry="1400" ulx="0" uly="1320">t deſin 64 Ve. I1. So werden auch jetzt diejenigen alle, welche von</line>
        <line lrx="1790" lry="1469" ulx="0" uly="1392"> er un dem Herrn aus der Dienſtbarkeit und Tyranney des Teufels durch</line>
        <line lrx="1791" lry="1535" ulx="8" uly="1456">uber der hi Chriſtum ſind erlöſet worden, ungehindert und freudenvoll nach</line>
        <line lrx="1790" lry="1610" ulx="0" uly="1527">telher iin Sion, das iſt, zuerſt in die ſtreitende, und dann in die triumphie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1676" ulx="0" uly="1599">bendet, ume rende Kirche kommen, um in ewigen Wonnegefuͤhlen Gott wegen</line>
        <line lrx="1724" lry="1752" ulx="1" uly="1665">heft, gi ſo vieler Wohlthaten zu preiſſien.</line>
        <line lrx="1801" lry="1837" ulx="0" uly="1733"> Menſcn ir V. 12. Wer biſt du alſo, ſpricht Gott zu jedem Lauen und</line>
        <line lrx="1809" lry="1914" ulx="0" uly="1821">Dieg vl i⸗ Zaghaften aus den C hriſten, welche aus Furcht der Juden und Ty⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1980" ulx="8" uly="1903">velgeninit rannen zitterten; welche wecbiſche Seele biſt du, wie der hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2051" ulx="0" uly="1961">Cten dgie ſche Tert ſich ausdrüuͤckt, daß du dich vor einem ſterblichen Men⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2125" ulx="0" uly="2020">. gtt ſchen fuͤrchteſt? Weißt du, woher deine ſchimpfliche Zaghaftig⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2195" ulx="0" uly="2094">r, M ii keit koͤmmt? S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2271" type="textblock" ulx="64" uly="2176">
        <line lrx="1794" lry="2271" ulx="64" uly="2176">n W V. 13. Du haſt des Herrn, deines Schöpfers, deines Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1314" type="textblock" ulx="1333" uly="1306">
        <line lrx="1344" lry="1314" ulx="1333" uly="1306">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="1793" lry="2344" ulx="10" uly="2256">wl/ huſe tzers und Troſters, vergeſſen. Oder was haſt du wohl, wenn du</line>
        <line lrx="1794" lry="2450" ulx="0" uly="2322">mnn ni, dun der Aumacht deſſelben erinnerſt, unter ſeinem Schutze zu</line>
        <line lrx="527" lry="2480" ulx="10" uly="2394">uf e N üuͤrchten 2</line>
        <line lrx="1795" lry="2558" ulx="0" uly="2468">Gin Who iſt nun der Grimm des Unterdruͤckers? des Pharao und</line>
        <line lrx="1796" lry="2619" ulx="3" uly="2535">det Ple ſo jedes andern Feindes, welcher das Volk Gottes bedruͤckte? Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="1799" lry="2695" ulx="0" uly="2607">o den hife war erſt kuͤrzlich das Loos des Nabuchodonoſors und ſeines Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2677">
        <line lrx="1612" lry="2757" ulx="0" uly="2677">Dafir nes Balthaſars, welche euch zu Babylon gefangen hielten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2425" type="textblock" ulx="92" uly="2389">
        <line lrx="111" lry="2425" ulx="92" uly="2389">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2509" type="textblock" ulx="141" uly="2490">
        <line lrx="145" lry="2509" ulx="141" uly="2490">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2554" type="textblock" ulx="137" uly="2532">
        <line lrx="155" lry="2554" ulx="137" uly="2532"> 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2589" type="textblock" ulx="115" uly="2533">
        <line lrx="128" lry="2589" ulx="115" uly="2533">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2719" type="textblock" ulx="117" uly="2605">
        <line lrx="127" lry="2719" ulx="117" uly="2605">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2777">
        <line lrx="1842" lry="2857" ulx="104" uly="2777">V. 14. Schnell wird Cyrus, von mir geſandt, kommen,</line>
        <line lrx="1799" lry="2921" ulx="0" uly="2839">l und e euern Kerter oͤffnen, und eurer Gefangenſchaft ein Ende machen;</line>
        <line lrx="1802" lry="2988" ulx="28" uly="2911">um wie Thomas und Hugo es erklaren. Gott beruͤhret hier nur ſo</line>
        <line lrx="1805" lry="3046" ulx="53" uly="2979">eucu R 2 phen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="326" type="textblock" ulx="298" uly="224">
        <line lrx="1893" lry="326" ulx="298" uly="224">260 Der Prophet Iſalias. Gr. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="449" type="textblock" ulx="311" uly="358">
        <line lrx="1906" lry="449" ulx="311" uly="358">obenhin dieſe Befreyung durch den Cyrus, als ein Unterpfand des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1670" type="textblock" ulx="269" uly="429">
        <line lrx="1946" lry="497" ulx="309" uly="429">goͤttlichen Schutzes, und derjenigen Erloͤſung, welche den Juden</line>
        <line lrx="1902" lry="585" ulx="310" uly="495">einſt gewiß durch den Meſſias zukommen wuͤrde. Wenn ich euch</line>
        <line lrx="1894" lry="642" ulx="309" uly="563">ſchuͤtze, ſagt der Herr, ſo wird euch jener chaldaͤiſche Wuͤ utherich</line>
        <line lrx="1948" lry="712" ulx="269" uly="577">bey alle dem Drucke, unter welchem ihr ſeufzet, doch nicht al alle bis</line>
        <line lrx="1897" lry="770" ulx="310" uly="691">auf den letzten Mann toͤdten koͤnnen, und an Brod von ihm</line>
        <line lrx="1900" lry="850" ulx="304" uly="761">wird es nie mangeln, ſondern ich werde es ſo einzurichten wiſſen,</line>
        <line lrx="1890" lry="905" ulx="310" uly="824">daß er euch das Noͤthige, euer Leben zu friſten, doch immer kei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="985" ulx="311" uly="906">chen wird. Dieſes ſoll euch zum Vorſpiele dienen, daß ich es einſt</line>
        <line lrx="1898" lry="1058" ulx="308" uly="970">den Nachfolgern Chriſti, mitten unter ihren Bedraͤngniſſen, an mei⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1157" ulx="310" uly="1033">nem Schutze und der liebreicheſten duͤrſorge nie werde mangeltlaſ</line>
        <line lrx="1876" lry="1175" ulx="270" uly="1114">ſen. Dieſe “</line>
        <line lrx="1940" lry="1265" ulx="331" uly="1137">V. 16. Meine worte und Verheihungen habe ich in deinen</line>
        <line lrx="1943" lry="1337" ulx="309" uly="1253">Mund gelegt, o Meſſias! (denn an dieſen, glauben Hieronymus</line>
        <line lrx="1891" lry="1407" ulx="307" uly="1308">und Forer, nebſt den meiſten andern Schriftauslegern, richtet der</line>
        <line lrx="1899" lry="1463" ulx="312" uly="1394">himmliſche Vater ſeine Rede) und durch dich in den Mund aller deiner</line>
        <line lrx="1960" lry="1537" ulx="310" uly="1460">Kinder, damit du kuͤhn und freymüthig allen verkuͤndigeſt, daß ich</line>
        <line lrx="1895" lry="1618" ulx="309" uly="1521">dich und alle die Deinigen unter dem Schatten meiner Hand ſt ſtets</line>
        <line lrx="1898" lry="1670" ulx="309" uly="1582">beſchutzet habe, und immer beſchuͤXtzen werde, damit du bey dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1777" type="textblock" ulx="311" uly="1630">
        <line lrx="1971" lry="1777" ulx="311" uly="1630">Schutze ohne Furcht und ohne Aufſchub auf der Erde den Fimmen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1807" type="textblock" ulx="309" uly="1728">
        <line lrx="1889" lry="1807" ulx="309" uly="1728">tugendhafte, gottgefaͤllige Seelen pflanseſt, und in dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1880" type="textblock" ulx="308" uly="1802">
        <line lrx="1924" lry="1880" ulx="308" uly="1802">den Erdboden, das iſt, ſeine Einwohner im Genuße der ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2280" type="textblock" ulx="304" uly="1852">
        <line lrx="1900" lry="2001" ulx="311" uly="1852">Gluͤckſeligkeit gruͤndeſt. Du ſollſt naͤmlich die Kirche des Knd</line>
        <line lrx="1870" lry="2014" ulx="304" uly="1919">Bundes errichten, welche ihre Kinder einen himmliſchen Wande</line>
        <line lrx="1897" lry="2080" ulx="310" uly="1999">auf der Erde lehren, und alſo dem Himmel neue Einwohner lie⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2146" ulx="309" uly="2065">fern wird. Dieſer Kirche darfſt du zuverlaͤßig, und in meinem</line>
        <line lrx="1892" lry="2217" ulx="308" uly="2147">Namen ſelbſt ſagen: Du biſt mein Volk, und ihr ſeyd alle meine</line>
        <line lrx="1890" lry="2280" ulx="308" uly="2205">Kinder. Sind wir aber Kinder, ſoricht (Roͤm. 3, 17.) der Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2399" type="textblock" ulx="285" uly="2272">
        <line lrx="1901" lry="2399" ulx="285" uly="2272">ſtel, ſo ſind wir auch Erben, Erben Gottes, und miterben N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2435" type="textblock" ulx="306" uly="2332">
        <line lrx="1874" lry="2435" ulx="306" uly="2332">ſu, welche ich ſtets lieben und ſchuͤzen werdez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3075" type="textblock" ulx="296" uly="2388">
        <line lrx="1896" lry="2510" ulx="439" uly="2388">V. 17. Erheb dich alſo, ſteh auf von der Erde, Zetuſelen,</line>
        <line lrx="1899" lry="2581" ulx="305" uly="2508">du durch die Chaldaer verwuͤſtete und verbrannte, aber von dem</line>
        <line lrx="1888" lry="2657" ulx="305" uly="2573">CEyrus, Darius, Esoras und Nehemias wieder hergeſtellte, und gus</line>
        <line lrx="1887" lry="2715" ulx="305" uly="2640">deiner Aſche auferweckte Stadr! Unter dieſem Gemalde wird das</line>
        <line lrx="1896" lry="2821" ulx="303" uly="2701">geiſtliche Jeruſalem, die Kirche &amp; hri ſti, und ihre weit glickliher</line>
        <line lrx="1887" lry="2854" ulx="304" uly="2772">Wiederherſtellung vorgebildet; wie Hieronymus und Cyrill nebſt</line>
        <line lrx="1894" lry="2982" ulx="296" uly="2833">Andern ſorechen. Dieſer Kirche ſeines Sohnes n ruſt der Aumac⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="3030" ulx="297" uly="2904">tige zu: Erhole dich nun wieder,</line>
        <line lrx="1884" lry="3075" ulx="947" uly="2950">1 V. 2. Du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="414" type="textblock" ulx="1974" uly="356">
        <line lrx="2110" lry="414" ulx="1974" uly="356"> a. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="489" type="textblock" ulx="1942" uly="426">
        <line lrx="2111" lry="489" ulx="1942" uly="426">n Jorns, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="562" type="textblock" ulx="1941" uly="493">
        <line lrx="2111" lry="562" ulx="1941" uly="493">n het, taun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="715" type="textblock" ulx="1938" uly="659">
        <line lrx="2111" lry="715" ulx="1938" uly="659">e wie die Gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="787" type="textblock" ulx="1882" uly="720">
        <line lrx="2111" lry="787" ulx="1882" uly="720">¹ (her dic or</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="860" type="textblock" ulx="1937" uly="792">
        <line lrx="2107" lry="860" ulx="1937" uly="792">r henh in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1104" type="textblock" ulx="1940" uly="1037">
        <line lrx="2111" lry="1104" ulx="1940" uly="1037">r teſtecht de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1350" type="textblock" ulx="1941" uly="1271">
        <line lrx="1963" lry="1350" ulx="1941" uly="1271">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1276" type="textblock" ulx="1947" uly="1107">
        <line lrx="2111" lry="1182" ulx="1967" uly="1107">Eüingenſhr</line>
        <line lrx="2099" lry="1276" ulx="1947" uly="1180">N. ſi6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1414" type="textblock" ulx="1998" uly="1274">
        <line lrx="2105" lry="1355" ulx="1998" uly="1274">69 f,6</line>
        <line lrx="2111" lry="1414" ulx="2014" uly="1296">ES N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1495" type="textblock" ulx="1941" uly="1402">
        <line lrx="2108" lry="1495" ulx="1941" uly="1402">ſuje iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1579" type="textblock" ulx="1943" uly="1459">
        <line lrx="2111" lry="1524" ulx="1943" uly="1459">n legedieg</line>
        <line lrx="2111" lry="1579" ulx="1962" uly="1516">t wederume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1654" type="textblock" ulx="1942" uly="1559">
        <line lrx="2109" lry="1654" ulx="1942" uly="1559">4 6s hein n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2554" type="textblock" ulx="1942" uly="2366">
        <line lrx="1993" lry="2554" ulx="1971" uly="2375">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1930" type="textblock" ulx="1958" uly="1688">
        <line lrx="2042" lry="1788" ulx="1960" uly="1688">l</line>
        <line lrx="2097" lry="1871" ulx="1958" uly="1750">4 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1869" ulx="1969" uly="1820">nd ſee .</line>
        <line lrx="2110" lry="1930" ulx="1986" uly="1827">ſ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1995" type="textblock" ulx="2000" uly="1926">
        <line lrx="2111" lry="1995" ulx="2000" uly="1926">uf, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2114" type="textblock" ulx="1964" uly="1981">
        <line lrx="2111" lry="2114" ulx="1964" uly="2031">4 Dern di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2169" type="textblock" ulx="2004" uly="2094">
        <line lrx="2095" lry="2169" ulx="2004" uly="2094">6 R nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2342" type="textblock" ulx="1943" uly="2142">
        <line lrx="2077" lry="2216" ulx="1963" uly="2142">nden ſ</line>
        <line lrx="2110" lry="2278" ulx="1943" uly="2163">4 ln</line>
        <line lrx="2111" lry="2342" ulx="2018" uly="2268">iſhrc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="305" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="97" lry="305" ulx="0" uly="216">K—</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="421" type="textblock" ulx="1" uly="351">
        <line lrx="172" lry="421" ulx="1" uly="351">41s ein itde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="326" type="textblock" ulx="147" uly="238">
        <line lrx="1292" lry="326" ulx="147" uly="238"> A ee. Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="428" type="textblock" ulx="303" uly="318">
        <line lrx="1803" lry="428" ulx="303" uly="318">V. 21. Du, nicht vom Weine, ſondern vom Kelche des goͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="1804" lry="556" ulx="0" uly="380">19, wehe N lichen Zorns, welchen die Gerechtigkeit des Allerhoͤchſten dir darge</line>
        <line lrx="1768" lry="590" ulx="0" uly="490">dirde. Vin hothen hat, taumelndes Jeruſalem; erhole dich wieder: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="710" type="textblock" ulx="3" uly="562">
        <line lrx="215" lry="636" ulx="17" uly="562">chaldeiſte N</line>
        <line lrx="296" lry="710" ulx="3" uly="630">fet, M t oder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="170" lry="757" ulx="0" uly="709">1d en Brn</line>
        <line lrx="170" lry="841" ulx="0" uly="775">ſ enzirii</line>
        <line lrx="170" lry="907" ulx="0" uly="844">kiſten, doc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="974" type="textblock" ulx="6" uly="911">
        <line lrx="291" lry="974" ulx="6" uly="911">enn M  un</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="168" lry="1045" ulx="0" uly="975">Bedran giſſen in</line>
        <line lrx="167" lry="1159" ulx="28" uly="1046">dedrck ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="215" lry="1276" ulx="0" uly="1154">N t⸗ 6</line>
        <line lrx="219" lry="1347" ulx="11" uly="1272">Auten en 1</line>
        <line lrx="160" lry="1473" ulx="0" uly="1370">nune</line>
        <line lrx="163" lry="1542" ulx="1" uly="1475"> betfitne</line>
        <line lrx="162" lry="1624" ulx="0" uly="1543">ten niene 6</line>
        <line lrx="162" lry="1720" ulx="0" uly="1610">„damt n</line>
        <line lrx="160" lry="1791" ulx="0" uly="1667">nn Nis</line>
        <line lrx="139" lry="1832" ulx="0" uly="1760">uud in di</line>
        <line lrx="158" lry="1935" ulx="0" uly="1754">. Geſugt d 8</line>
        <line lrx="142" lry="1959" ulx="2" uly="1892">he Ate</line>
        <line lrx="157" lry="2044" ulx="0" uly="1886">finniif 4</line>
        <line lrx="211" lry="2101" ulx="0" uly="2018">Hneue neH</line>
        <line lrx="153" lry="2205" ulx="0" uly="2093">6o um 3</line>
        <line lrx="151" lry="2258" ulx="0" uly="2160">d ihr t</line>
        <line lrx="93" lry="2325" ulx="0" uly="2253">in l</line>
        <line lrx="84" lry="2395" ulx="31" uly="2316">und!</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="145" lry="2560" ulx="0" uly="2420">et 6et 8</line>
        <line lrx="140" lry="2616" ulx="2" uly="2507">nte, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2699" type="textblock" ulx="6" uly="2588">
        <line lrx="251" lry="2699" ulx="6" uly="2588">ſſene t</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1564" type="textblock" ulx="193" uly="1509">
        <line lrx="654" lry="1564" ulx="193" uly="1509">lichkeit wiederum an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="994" type="textblock" ulx="672" uly="928">
        <line lrx="984" lry="994" ulx="672" uly="928">Das L.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="914" type="textblock" ulx="155" uly="550">
        <line lrx="1809" lry="659" ulx="315" uly="550">V. 22. Sieh, und freue dich, ich nehme den Taumelkelch, .</line>
        <line lrx="1810" lry="749" ulx="314" uly="633">wie die Siebenzig uͤberſetzen, den RKelch des Verderbens,</line>
        <line lrx="1798" lry="794" ulx="155" uly="696">welcher dich vor Angſt, Schrecken und Noth taumeln machte, aus</line>
        <line lrx="1812" lry="914" ulx="193" uly="787">deiner Hand, und will ihn nun deinen Feinden auszutrinken geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1025" type="textblock" ulx="1024" uly="929">
        <line lrx="1292" lry="1025" ulx="1024" uly="929">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1109" type="textblock" ulx="194" uly="998">
        <line lrx="1805" lry="1109" ulx="194" uly="998">Gott verſpricht. den Juden die Befreyung aus der babyloniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1229" type="textblock" ulx="285" uly="1098">
        <line lrx="1795" lry="1229" ulx="285" uly="1098">Gefangenſchaft, und die Erioͤſung von der Suͤnde; durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1397" type="textblock" ulx="204" uly="1173">
        <line lrx="542" lry="1303" ulx="225" uly="1173">„1  ſtas⸗ .</line>
        <line lrx="267" lry="1328" ulx="204" uly="1256">15</line>
        <line lrx="967" lry="1397" ulx="407" uly="1341">faſſe deinen vormaligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1459" type="textblock" ulx="125" uly="1338">
        <line lrx="969" lry="1459" ulx="125" uly="1338">2 Much, * Jeruſalem, du Stadt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1630" type="textblock" ulx="158" uly="1453">
        <line lrx="971" lry="1516" ulx="158" uly="1453">Heillgen, lege die Kleider deiner Herr⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1565" ulx="694" uly="1511">denn hinfort</line>
        <line lrx="980" lry="1630" ulx="199" uly="1557">wird es kein Unbeſchnittener noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1682" type="textblock" ulx="231" uly="1625">
        <line lrx="982" lry="1682" ulx="231" uly="1625">nreiner mehr wagen, dich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1793" type="textblock" ulx="198" uly="1679">
        <line lrx="375" lry="1725" ulx="198" uly="1679">betreten.</line>
        <line lrx="968" lry="1793" ulx="206" uly="1733">2. Schuͤttle den Staub ab, ſteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1859" type="textblock" ulx="147" uly="1767">
        <line lrx="990" lry="1859" ulx="147" uly="1767">auf, und * ſetze dich nieder, Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2888" type="textblock" ulx="191" uly="1841">
        <line lrx="967" lry="1904" ulx="202" uly="1841">ſalem: loͤſe die Bande von deinem</line>
        <line lrx="968" lry="2035" ulx="201" uly="1900">Tian auf, du gefangene Tochter</line>
        <line lrx="328" lry="2004" ulx="250" uly="1970">ion.</line>
        <line lrx="965" lry="2078" ulx="332" uly="2018">Denn dieß ſpricht der Herr:</line>
        <line lrx="965" lry="2131" ulx="247" uly="2070">Ihr ſeyd nicht um Geld verkau⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2199" ulx="201" uly="2071">ſen worden, ſo ſollet ihr auch ohne</line>
        <line lrx="656" lry="2243" ulx="206" uly="2182">Geld erloͤſet werden.</line>
        <line lrx="966" lry="2302" ulx="248" uly="2241">4. Dieß ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="978" lry="2358" ulx="204" uly="2291">Mein Volk zog vormals in Egyp⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2417" ulx="205" uly="2354">ten hinab, daſelbſt als ein Fremd⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2505" ulx="204" uly="2406">lina zu wohnen: * aber Aſſur hat</line>
        <line lrx="980" lry="2578" ulx="204" uly="2463">s ohne einige ürſache unterdruͤcket.</line>
        <line lrx="611" lry="2636" ulx="226" uly="2522">Jeneſ. 46, 6 .</line>
        <line lrx="968" lry="2655" ulx="320" uly="2592">* Was ſoll ich alſo nun</line>
        <line lrx="971" lry="2719" ulx="205" uly="2599">thu, ſpricht der Herr, da mir</line>
        <line lrx="968" lry="2783" ulx="206" uly="2708">mein Volk ohne Urſache iſt hinweg⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2816" ulx="206" uly="2769">genommen worden? Seine Be⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2888" ulx="191" uly="2808">herrſcher handeln unrecht „ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2933" type="textblock" ulx="210" uly="2871">
        <line lrx="980" lry="2933" ulx="210" uly="2871">der Herr, und mein Name wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="3086" type="textblock" ulx="194" uly="2929">
        <line lrx="975" lry="2989" ulx="210" uly="2929">den ganzen Tag ohne Aufhoͤren ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="3086" ulx="194" uly="2977">Uͤfen. Ezech. 36, 20. Roͤm. 2, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1345" type="textblock" ulx="252" uly="1251">
        <line lrx="1004" lry="1345" ulx="252" uly="1251">( Dieh auf, S Sion, ſteh auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2810" type="textblock" ulx="993" uly="2755">
        <line lrx="1218" lry="2810" ulx="993" uly="2755">tes ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1569" type="textblock" ulx="1005" uly="1242">
        <line lrx="1795" lry="1336" ulx="1061" uly="1242">6. Darum * wird mein Volk an</line>
        <line lrx="1790" lry="1399" ulx="1005" uly="1345">jenem Tage meinen Namen kennen</line>
        <line lrx="1792" lry="1456" ulx="1006" uly="1400">lernen: denn ich ſeldſt, der ich ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1527" ulx="1007" uly="1458">redet habe, ſieh, ich bin zugegen.</line>
        <line lrx="1794" lry="1569" ulx="1043" uly="1503">7. Wie ſchoͤn ſind die Fuͤße des⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1628" type="textblock" ulx="989" uly="1570">
        <line lrx="1790" lry="1628" ulx="989" uly="1570">jenigen, der den Frieden auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2310" type="textblock" ulx="1001" uly="1623">
        <line lrx="1790" lry="1691" ulx="1007" uly="1623">Bergen ankuͤndiget und ausrufet;</line>
        <line lrx="1803" lry="1752" ulx="1006" uly="1671">der die guͤte Bothſchaft bringet, das</line>
        <line lrx="1791" lry="1799" ulx="1004" uly="1741">Heil prediget, und zu Sion ſpricht:</line>
        <line lrx="1720" lry="1865" ulx="1005" uly="1796">Dein Gott wird herrſcheen.</line>
        <line lrx="1755" lry="1909" ulx="1091" uly="1853">Nah. I, 15. Roém. 10, 15.</line>
        <line lrx="1794" lry="1967" ulx="1060" uly="1910">8. Da * wird man die Stimme</line>
        <line lrx="1787" lry="2026" ulx="1003" uly="1947">deiner Waͤchter hoͤren; ſie werden</line>
        <line lrx="1787" lry="2079" ulx="1003" uly="1997">ihre Stimme erheben, und Loblie⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2141" ulx="1003" uly="2080">der in die Wette anſtimmen: denn</line>
        <line lrx="1784" lry="2194" ulx="1001" uly="2135">ſie werden mit ihren Augen ſehen,</line>
        <line lrx="1785" lry="2257" ulx="1002" uly="2178">wie der Herr Sion umſchaffen wird.</line>
        <line lrx="1785" lry="2310" ulx="1060" uly="2250">9. Freuet euch, und frohlo ſket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2375" type="textblock" ulx="990" uly="2295">
        <line lrx="1820" lry="2375" ulx="990" uly="2295">miteinander, ihr zerſtoͤrte Plaͤtze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3049" type="textblock" ulx="1003" uly="2354">
        <line lrx="1786" lry="2419" ulx="1003" uly="2354">Jeruſalems: denn der Herr hat</line>
        <line lrx="1791" lry="2488" ulx="1006" uly="2412">ſein Volk getroͤſtet, und Jeruſalem</line>
        <line lrx="1267" lry="2529" ulx="1007" uly="2473">erloͤſet.</line>
        <line lrx="1788" lry="2589" ulx="1068" uly="2531">10. * Der Herr hat ſeinen hei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2644" ulx="1007" uly="2587">ligen Arm vor den Augen aller Hey⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2697" ulx="1007" uly="2640">den gezeiget, und alle Graͤnzen der</line>
        <line lrx="1789" lry="2789" ulx="1008" uly="2698">Erde werden das Heil unſers Got⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2811" ulx="1259" uly="2756">Pſ. 97, 3.</line>
        <line lrx="1792" lry="2883" ulx="1068" uly="2804">II. Zuruͤcke! Zuruͤcke! * Hinaus</line>
        <line lrx="1784" lry="2933" ulx="1010" uly="2880">von dannen: rüuͤhret nichts Unrei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2995" ulx="1003" uly="2938">nes an: ziehet aus von ihr, und</line>
        <line lrx="1794" lry="3049" ulx="1071" uly="2993">R 3 rei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1979" lry="330" type="textblock" ulx="316" uly="233">
        <line lrx="1979" lry="330" ulx="316" uly="233">262 Der Prophet Iſaias. (52. Sah))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1070" type="textblock" ulx="315" uly="359">
        <line lrx="1893" lry="434" ulx="321" uly="359">reiniget euch, die ihr die Gefaͤße des nuter den Menſchen verachtet, und</line>
        <line lrx="1894" lry="518" ulx="321" uly="420">Herrn traget. 2. Cor. 6, 17. unter den Menſchenkindern ohne</line>
        <line lrx="1471" lry="548" ulx="389" uly="477">12.  Ihr ſollet jedoch nicht mit Anſehen ſeyn.</line>
        <line lrx="1889" lry="601" ulx="323" uly="508">Ungeſtuͤmme ausziehen, noch fluͤch⸗ 15. * Er wird viele Heyden be⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="653" ulx="323" uly="590">tig dapvon eilen: denn der Herr wird ſprengen, und die Koͤnige werden</line>
        <line lrx="1891" lry="711" ulx="324" uly="649">vor euch hergehen, und der Gott ihren Mund vor ihm zuſchließen:</line>
        <line lrx="1888" lry="770" ulx="315" uly="702">Iſraels wird euch verſammeln. denn jene, welchen nichts von ihm</line>
        <line lrx="1935" lry="838" ulx="388" uly="763">13. *Sehet, mein Diener wird verkundiget war, werden ihn ſehen,</line>
        <line lrx="1889" lry="890" ulx="321" uly="818">voll Weisheit ſeyn: er wird erhoͤ⸗ und die nichts von ihm gehoͤret has</line>
        <line lrx="1776" lry="941" ulx="322" uly="876">het, und verherrlichet werden. ben, werden ihn anſchauen.</line>
        <line lrx="1568" lry="1034" ulx="332" uly="933">14. * Gleichwie ſich Viele uͤber Roͤm. 15, 21.</line>
        <line lrx="1245" lry="1070" ulx="323" uly="989">bich entſetzet haben, ſo wird auch er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1191" type="textblock" ulx="701" uly="1057">
        <line lrx="1605" lry="1191" ulx="701" uly="1057">Auslegung des LII. l. Napitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1391" type="textblock" ulx="323" uly="1202">
        <line lrx="1933" lry="1324" ulx="323" uly="1202">V. 1. R eruſalem, du Stadt des Heiligen, oder, wie e; in</line>
        <line lrx="1894" lry="1391" ulx="526" uly="1254">J Hebraͤiſchen und Griechiſchen heißt, du heilige Stadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1454" type="textblock" ulx="321" uly="1369">
        <line lrx="1935" lry="1454" ulx="321" uly="1369">die du naͤmlich ſchon ſeit den Tagen Davids und Salomons der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2143" type="textblock" ulx="308" uly="1441">
        <line lrx="1893" lry="1514" ulx="322" uly="1441">Verehrung des wahren, lebendigen Gottes vorzuͤglich gewiedmet</line>
        <line lrx="1894" lry="1580" ulx="319" uly="1513">wareſt, nun aber von den Chaldaern zerſtoͤret und verwuͤſtet, dich</line>
        <line lrx="1893" lry="1658" ulx="320" uly="1576">auf der Erde unter deinen Ruinen im Staube waͤlzeſt; erheb dein</line>
        <line lrx="1893" lry="1724" ulx="315" uly="1641">Haupt, lege die Kleider deiner Zerrlichkeit an, zeige dich wieder</line>
        <line lrx="1894" lry="1786" ulx="321" uly="1717">in deiner ehemaligen Pracht: Gott befiehlt es, und Cyrus, Darius</line>
        <line lrx="1893" lry="1853" ulx="322" uly="1785">und Artaxerxes erlauben es dir; ſteh auf; neue Mauern werden</line>
        <line lrx="1893" lry="1951" ulx="322" uly="1843">dich kroͤnen, und Hauſer, Palaͤſte und Thuͤrmen ſich wieder aus</line>
        <line lrx="1236" lry="1993" ulx="308" uly="1883">ihrem Schutte empor heben.</line>
        <line lrx="1896" lry="2080" ulx="454" uly="1954">Kein Unbeſchnittener noch Unreiner, kein 6 haldaͤer, cer</line>
        <line lrx="1897" lry="2143" ulx="321" uly="2068">ſonſt Einer aus den Götzendienern, welche dich bisher mit eiſernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2223" type="textblock" ulx="315" uly="2128">
        <line lrx="1942" lry="2223" ulx="315" uly="2128">Ruthen geſchlagen haben, wird es kuͤnftig mehr wagen, dich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2878" type="textblock" ulx="316" uly="2200">
        <line lrx="1896" lry="2269" ulx="321" uly="2200">ſeinen Fuͤßen zu betreten, ja nicht einmal durch deine Straßen zu</line>
        <line lrx="1898" lry="2340" ulx="320" uly="2271">gehen wird er ſich getrauen: denn ſie ſelbſt werden von dem Cyrus</line>
        <line lrx="1897" lry="2407" ulx="318" uly="2341">und Darius vertilget werden. Hier iſt aber die Rede nicht von ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2478" ulx="321" uly="2403">meinen Suͤndern, wie Kalvin und Peltkan behaupten, als waren</line>
        <line lrx="1896" lry="2599" ulx="319" uly="2471">ſolche keine Glieder der Kirche Gottes. Ja auch von den eigentli⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2624" ulx="319" uly="2540">chen Ungläubigen wird nur bloß geſagt, daß ſie nicht als Sieger</line>
        <line lrx="1897" lry="2696" ulx="318" uly="2593">durch die unter Sion vorgebildete Kirche, wider welche ſogar die</line>
        <line lrx="1895" lry="2805" ulx="318" uly="2660">Pforten der Hoͤlle (Matth. 16, 18.) nichts vermoͤgen, ichertr,</line>
        <line lrx="1193" lry="2878" ulx="316" uly="2742">ten, und ſe uͤbergwaltigen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2900" type="textblock" ulx="434" uly="2791">
        <line lrx="1899" lry="2900" ulx="434" uly="2791">V. Setze dich, Jeruſalem, auf deinen vorigen Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3038" type="textblock" ulx="314" uly="2844">
        <line lrx="1954" lry="3038" ulx="314" uly="2844">nieder, eni⸗ die Vorrechte einer von Gott wieder i Sneaf,</line>
        <line lrx="1903" lry="3011" ulx="317" uly="2967">7 uf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="421" type="textblock" ulx="1935" uly="345">
        <line lrx="2111" lry="421" ulx="1935" uly="345">aonmenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="512" type="textblock" ulx="1952" uly="417">
        <line lrx="2106" lry="512" ulx="1952" uly="417">NN das Gle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="935" type="textblock" ulx="1930" uly="592">
        <line lrx="2109" lry="653" ulx="1931" uly="592">worden, ſonde</line>
        <line lrx="2111" lry="726" ulx="1930" uly="665">en genomten.</line>
        <line lrx="2111" lry="792" ulx="1930" uly="729">t weeer entleſe</line>
        <line lrx="2111" lry="862" ulx="1932" uly="799">11 Vrrerland, no</line>
        <line lrx="2064" lry="935" ulx="1932" uly="866">ner geen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1016" type="textblock" ulx="1976" uly="951">
        <line lrx="2111" lry="1016" ulx="1976" uly="951">D M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1074" type="textblock" ulx="1825" uly="1019">
        <line lrx="2111" lry="1074" ulx="1825" uly="1019">icket. Unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1885" type="textblock" ulx="1930" uly="1091">
        <line lrx="2111" lry="1151" ulx="1936" uly="1091">algenener N</line>
        <line lrx="2111" lry="1248" ulx="1930" uly="1161">ſeh hn fe</line>
        <line lrx="2110" lry="1297" ulx="1930" uly="1219">Wnelzud Iden;</line>
        <line lrx="2111" lry="1358" ulx="1932" uly="1288">te, en</line>
        <line lrx="2111" lry="1435" ulx="1933" uly="1360">men Wriere</line>
        <line lrx="2111" lry="1504" ulx="1933" uly="1421">4 Ar aſohier</line>
        <line lrx="2111" lry="1566" ulx="1934" uly="1505">llen Rechte</line>
        <line lrx="2111" lry="1718" ulx="1933" uly="1601">e V.5. w.</line>
        <line lrx="2111" lry="1750" ulx="1945" uly="1663">W gern nech</line>
        <line lrx="2099" lry="1804" ulx="1947" uly="1732">Ulctt wird!</line>
        <line lrx="2111" lry="1885" ulx="1948" uly="1802">ier beftye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2586" type="textblock" ulx="1939" uly="1906">
        <line lrx="2111" lry="1974" ulx="1983" uly="1906">V6 e</line>
        <line lrx="2111" lry="2055" ulx="1952" uly="1975">itſcin das</line>
        <line lrx="2111" lry="2114" ulx="1954" uly="2042">hſe hin d</line>
        <line lrx="2104" lry="2211" ulx="1990" uly="2131">6 ſcbc,</line>
        <line lrx="2056" lry="2271" ulx="1939" uly="2185">6 wrge</line>
        <line lrx="2090" lry="2366" ulx="1961" uly="2265">uſin,</line>
        <line lrx="2093" lry="2417" ulx="1962" uly="2319">lunſ tzen.</line>
        <line lrx="2104" lry="2482" ulx="1976" uly="2406">d de it</line>
        <line lrx="2111" lry="2586" ulx="1963" uly="2451">tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2996" type="textblock" ulx="1966" uly="2551">
        <line lrx="2111" lry="2614" ulx="1996" uly="2551">ih</line>
        <line lrx="2111" lry="2706" ulx="1966" uly="2615">ſtaut den</line>
        <line lrx="2107" lry="2751" ulx="1966" uly="2665">hle lenße</line>
        <line lrx="2105" lry="2822" ulx="1967" uly="2696">lg ſ 4</line>
        <line lrx="2107" lry="2891" ulx="1984" uly="2798">Cnr ne</line>
        <line lrx="2111" lry="2996" ulx="1977" uly="2875">ngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2475" type="textblock" ulx="2088" uly="2439">
        <line lrx="2111" lry="2475" ulx="2088" uly="2439">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="321" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="1818" lry="321" ulx="0" uly="228">4 reer Der Prophet Iſaias. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="1820" lry="423" ulx="0" uly="333">Meiſcem aufgenommenen Stadt, wodurch, in ſittlichem Verſtande, die Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="1602" lry="540" ulx="0" uly="418">kernitrin de de und das Gluͤck einer bekehrten Seele entworfen wird.</line>
        <line lrx="1816" lry="591" ulx="6" uly="524">Er wird nite V. 3. Ihr, meine Iſraeliten, ſeyd nicht um Geld verkau⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="666" ulx="0" uly="531">und die Hingn er worden, ſondern der chaldaiſche Sieger hat euch im Kriege ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="726" ulx="0" uly="650">ind bor ſin fangen genommen: ihr ſollet alſo auch ohne Loͤſegeld von dem Cy⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="811" ulx="117" uly="714">M rus wieder entlaſſen werden; ja er wird euch, bey eurer Ruͤckkehr</line>
        <line lrx="1812" lry="924" ulx="0" uly="741">ihtsn “ in's Vaterland, noch Geſchenke (I. Esdr. 1. K.) ans ſeiner Schatz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="566" lry="967" ulx="0" uly="854">en ihn anſctu kammer geben.</line>
        <line lrx="1813" lry="1011" ulx="0" uly="907">15 7 21, V. 4. Aſſur aber hat mein Volk ohne einige Urſache un⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1079" ulx="212" uly="970">terdruͤcket. Unter Aſſur, welches von den Zeiten des Iſaias an</line>
        <line lrx="1813" lry="1147" ulx="81" uly="1080">nereen allgemeiner Name jedes Thrannen war, verſtehet hier, ſagt Fo⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1216" ulx="0" uly="1099">pites rer, der Prophet den cgoptiſchen Koͤnig Pharao, welcher dem Vol⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1282" ulx="213" uly="1212">ke Iſrael zu den Zelten des Moyſes ſo grauſam mitfuhr. Cajetan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="1812" lry="1385" ulx="5" uly="1254">tute ſetzet bey, eben dieſer Pharao ſey von Geburt kein Egyptier, ſon⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1440" ulx="78" uly="1347">Gs dern ein Aſſyrier geweſen, wie ich bereits (Exod. 9. K.) angemerkt</line>
        <line lrx="1815" lry="1537" ulx="0" uly="1394">e ſte habe, der alſo hier, wie auch an einer andern Stelle Ezech. 31, 3.</line>
        <line lrx="1098" lry="1593" ulx="0" uly="1472">iue mit allem Rechte Aſſur genannt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="1814" lry="1692" ulx="1" uly="1561">encſfeit V. 5§. Was ſoll ich alſo nun thun, da mein Volk von den</line>
        <line lrx="1812" lry="1738" ulx="0" uly="1643">t an, ſin Chaldaͤern noch weit unmenſchlicher, als ehemals von den Egyptiern,</line>
        <line lrx="1813" lry="1811" ulx="39" uly="1697">ndCu gedruͤcket wird? Wie ich daſſelbe ehemals durch den Untergang der</line>
        <line lrx="1827" lry="1861" ulx="22" uly="1788">geue Mun Egpyptier befreyet habe, ſo will ich es jetzt bey den Chaldaͤern machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="1810" lry="1946" ulx="0" uly="1824">* ſt 1 V. 6. Mein Volk wird meinen Namen kennen lernen. Es</line>
        <line lrx="1811" lry="2047" ulx="212" uly="1952">wird ſehen, daß ich Jehova, daß ich Gott, der maͤchtigſte, weiſeſte</line>
        <line lrx="1066" lry="2098" ulx="25" uly="2016">fein Chke und beſte Herr dieſes Weltalles bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="1812" lry="2194" ulx="0" uly="2092">nbife Ich ſelbſt, der ich vorhin durch die Propheten geredet, und</line>
        <line lrx="1812" lry="2266" ulx="0" uly="2148">ir nce dieſes vorgeſagt habe, ich bin jetzt ſelbſt zugegen. Ich wul vor</line>
        <line lrx="1814" lry="2367" ulx="0" uly="2240">ramb euch hergehen, euch anfuhren, (Iſa. 45, 1.) und eure Feinde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="1818" lry="2388" ulx="215" uly="2303">Boden ſtuͤrzen. Aber dieſe Worte paſſen eigentlich nicht unmttel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2445" ulx="41" uly="2360">Ntnt bar auf die Zeiten des Eyrus, ſondern auf Chriſtum, deſſen Vorbild</line>
        <line lrx="1855" lry="2514" ulx="0" uly="2432">hepeupten 4 Eyrus geweſen iſt. Chriſtus kann mit Wahrheit ſagen: Sehet,</line>
        <line lrx="1814" lry="2607" ulx="0" uly="2494">whmn ich bin jetzt, als wahrer Menſch unter den Menſchen da, damit ich</line>
        <line lrx="1815" lry="2655" ulx="8" uly="2563">ſe nth euch aus dem Rachen des Teufels, der Suͤnde, des Todes und</line>
        <line lrx="1818" lry="2726" ulx="0" uly="2612">dr ite, der Hoͤlle reiße. So leget dieſe Stelle der heilige Paulus i im Ein⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2784" ulx="0" uly="2699">entign gange ſeines Sendſchreibens an die Hebraer aus, gleichwie er das,</line>
        <line lrx="1819" lry="2869" ulx="210" uly="2770">was hier noch folget, auf die Apoſtel und andere Verkuͤndiger</line>
        <line lrx="1263" lry="2953" ulx="0" uly="2836">mn uß des Evangel:ums (Rom. 10, 15.) deutet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3058" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="1828" lry="3058" ulx="0" uly="2957">1 R 4 V. 8. Man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="550" type="textblock" ulx="269" uly="229">
        <line lrx="1875" lry="315" ulx="269" uly="229">264 Der Prophet Iſaias. (82. Kap.)</line>
        <line lrx="1872" lry="419" ulx="285" uly="335">V. 8. Man wird die Stimme deiner Waͤchter hoͤren; laut</line>
        <line lrx="1872" lry="488" ulx="272" uly="405">werden ſie rufen; In der ganzen Welt werd forthin dein Gott,</line>
        <line lrx="1882" lry="550" ulx="271" uly="472">nicht der Gott des Chaldaers, nicht der Teufel, nicht Moyſes, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="627" type="textblock" ulx="273" uly="532">
        <line lrx="1914" lry="627" ulx="273" uly="532">der Meſſias und Emmanuel wird herrſchen, welchen die Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="751" type="textblock" ulx="254" uly="675">
        <line lrx="1030" lry="751" ulx="254" uly="675">vertraulich umgegangen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="706" type="textblock" ulx="262" uly="597">
        <line lrx="1871" lry="706" ulx="262" uly="597">(r. Joh. 1, 1.) mit ihren Augen geſehen haben, mit welchem ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2928" type="textblock" ulx="251" uly="761">
        <line lrx="1880" lry="842" ulx="294" uly="761">V. 10. Der Herr hat ſeinen heiligen Arm gezeiget. Im</line>
        <line lrx="1881" lry="909" ulx="271" uly="824">Hebraͤſchen heißt es, entbloͤßet; das iſt, ſeine Allmacht und Star⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="974" ulx="272" uly="894">ke ſehen laſſen, namentlich aber Chriſtum, welcher der Arm und</line>
        <line lrx="1872" lry="1122" ulx="271" uly="1036">er uns befreht, womit er uns rechtfertiget, ſtaͤrkt und verherrlichet.</line>
        <line lrx="1869" lry="1185" ulx="251" uly="1099">Ihr ſehet dieſen Fuͤhrer, dieſen Komg, dieſen Erloͤſer: Juden,</line>
        <line lrx="1869" lry="1253" ulx="261" uly="1167">haltet euch dann nicht laͤnger an eure geſetzliche Ceremonien; und du</line>
        <line lrx="1896" lry="1322" ulx="273" uly="1235">Heyde, verlaß deine Abgotterey, und reiß dich aus dem Schlamme</line>
        <line lrx="1871" lry="1472" ulx="349" uly="1387">B. 1I. Hinaus von dannen, wie einſt aus Egppten, und</line>
        <line lrx="1871" lry="1540" ulx="266" uly="1457">jetzt aus Babylon! Und gleichwie ſich damals die Leviten und Pre⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1607" ulx="271" uly="1527">ſter mit beſonderm Eifer reinigen mußten, um die Gefaͤße des Tem⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1679" ulx="271" uly="1594">pels tragen zu doͤrfen: ſo reiniger auch ihr euch von dem Wuſte aller</line>
        <line lrx="1884" lry="1746" ulx="275" uly="1659">Suͤnden, die ihr die unpergleichlich edlere Gefaͤße des Herrn traget,</line>
        <line lrx="1892" lry="1816" ulx="269" uly="1732">die Sakramente Chriſti namlich behandelt. Zu dieſer Reinigung</line>
        <line lrx="1673" lry="1879" ulx="275" uly="1803">werdet ihr Zeit und Mittel genug finden: weil</line>
        <line lrx="1870" lry="1975" ulx="405" uly="1887">V. 12. Ihr nicht mit Ungeſtuͤmme ausziehen ſollet und</line>
        <line lrx="1893" lry="2044" ulx="272" uly="1957">muͤſſet; weil euch Niemand dringet und treibt, wie bey einer Flucht</line>
        <line lrx="1891" lry="2115" ulx="272" uly="2033">geſchieht, oder einſt geſchah, da man euch Egypten zu verlaſſen</line>
        <line lrx="1873" lry="2183" ulx="271" uly="2098">zwang z (Exod. 2, 33.) ſondern weil ihr ganz gelaſſen, allmaͤhlig⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2244" ulx="268" uly="2169">und mit Beguemlichkeit, wie es bey der Abreiſe von Babylon unter</line>
        <line lrx="1873" lry="2318" ulx="261" uly="2237">dem Eyrus (1. Bsdr. 1, 5.) geſchehen wird, alles, was ihr zur</line>
        <line lrx="1870" lry="2377" ulx="271" uly="2304">Reinigung nothig habet, werdet vornehmen konnen. Alſo ſorechen</line>
        <line lrx="1862" lry="2447" ulx="268" uly="2374">Tertullian a) und Hieronymus nebſt Andern uͤber dieſe Stelle.</line>
        <line lrx="1870" lry="2533" ulx="377" uly="2457">Der heilige Paulus (2. Corinth. 6, 17.) n ahm von derſelben</line>
        <line lrx="1870" lry="2605" ulx="265" uly="2520">Anlaß, die Korinther vor einer gar zu genauen Gemeinſchaft, be⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2670" ulx="265" uly="2590">ſonders aberwor der Ehe mit Unglaubigen zu warnen, damit ſie da⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2736" ulx="254" uly="2658">durch nicht verunreiniget wuͤrden. Nun aber zu dieſer geiſtigen</line>
        <line lrx="1879" lry="2796" ulx="266" uly="2723">Reinigung und Abſonderung von allem, was unrein und beflecket,</line>
        <line lrx="1890" lry="2928" ulx="268" uly="2790">iſt, wird vor euch hergehen, euer Schitzer, Führer und Begſpel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2978" type="textblock" ulx="1583" uly="2971">
        <line lrx="1668" lry="2978" ulx="1583" uly="2971">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="3070" type="textblock" ulx="286" uly="2981">
        <line lrx="1507" lry="3070" ulx="286" uly="2981">²) Ter altianus Lib. 3. contr. Marcjion. cap. 23 ¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="410" type="textblock" ulx="1929" uly="337">
        <line lrx="2111" lry="410" ulx="1929" uly="337">y tigt ein M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="481" type="textblock" ulx="1914" uly="409">
        <line lrx="2110" lry="481" ulx="1914" uly="409">Ctdene Got ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="614" type="textblock" ulx="1932" uly="478">
        <line lrx="2111" lry="560" ulx="1934" uly="478">ſͤriſ at he</line>
        <line lrx="2111" lry="614" ulx="1932" uly="549">es Heruusfuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="689" type="textblock" ulx="1932" uly="620">
        <line lrx="2111" lry="689" ulx="1932" uly="620">en konnen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="747" type="textblock" ulx="1875" uly="680">
        <line lrx="2099" lry="747" ulx="1875" uly="680"> NT</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1871" type="textblock" ulx="1933" uly="757">
        <line lrx="2110" lry="825" ulx="1933" uly="757">eſen befhhlen</line>
        <line lrx="2077" lry="892" ulx="1937" uly="825">e Mugen</line>
        <line lrx="2111" lry="1028" ulx="1939" uly="960"> geng ſeiner</line>
        <line lrx="2111" lry="1098" ulx="1941" uly="1035">1n CEngenen n</line>
        <line lrx="2111" lry="1169" ulx="1942" uly="1102">Mgen deſes</line>
        <line lrx="2111" lry="1238" ulx="1945" uly="1169"> Ceduid wir</line>
        <line lrx="2111" lry="1303" ulx="1946" uly="1237">ſer werden i</line>
        <line lrx="2111" lry="1374" ulx="1979" uly="1305">N 14. G⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1451" ulx="1942" uly="1373">Punn N ſi</line>
        <line lrx="2111" lry="1512" ulx="1950" uly="1446">ſucen Wa</line>
        <line lrx="2111" lry="1579" ulx="1939" uly="1510">Goalb trnten</line>
        <line lrx="2094" lry="1659" ulx="1954" uly="1583">N Mſſos</line>
        <line lrx="2103" lry="1722" ulx="1941" uly="1645"> oſten,</line>
        <line lrx="2111" lry="1802" ulx="1958" uly="1722"> Mnurde</line>
        <line lrx="2111" lry="1871" ulx="1961" uly="1790">ſenn nke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1908" type="textblock" ulx="1992" uly="1855">
        <line lrx="2010" lry="1908" ulx="1992" uly="1855">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2890" type="textblock" ulx="1954" uly="1882">
        <line lrx="2111" lry="1927" ulx="1964" uly="1882"> d 15. E</line>
        <line lrx="2111" lry="2012" ulx="1961" uly="1923">ſt vil</line>
        <line lrx="2111" lry="2089" ulx="1966" uly="1994">lia,</line>
        <line lrx="2111" lry="2140" ulx="1955" uly="2057">alſſtnzt</line>
        <line lrx="2108" lry="2209" ulx="1954" uly="2129">ichtene</line>
        <line lrx="2111" lry="2276" ulx="1972" uly="2195">lie d</line>
        <line lrx="2111" lry="2343" ulx="1976" uly="2264">t gihe</line>
        <line lrx="2111" lry="2410" ulx="1956" uly="2334">dih</line>
        <line lrx="2111" lry="2483" ulx="1957" uly="2406">ettern</line>
        <line lrx="2111" lry="2558" ulx="1981" uly="2477">ſie gern</line>
        <line lrx="2111" lry="2618" ulx="1981" uly="2549">de di</line>
        <line lrx="2081" lry="2684" ulx="1984" uly="2615">ſſhen</line>
        <line lrx="2110" lry="2757" ulx="1984" uly="2644">in ſ</line>
        <line lrx="2109" lry="2830" ulx="2051" uly="2768">Merde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="292" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="186" lry="292" ulx="0" uly="230">. (</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="209" lry="474" ulx="0" uly="398">d forthen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="185" lry="618" ulx="0" uly="548"> wlchen Net</line>
        <line lrx="183" lry="694" ulx="0" uly="616">aben, mntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="172" lry="839" ulx="0" uly="765">Armn gezeht</line>
        <line lrx="180" lry="909" ulx="2" uly="836">e Wmaht n</line>
        <line lrx="176" lry="974" ulx="5" uly="910">welcher M in</line>
        <line lrx="180" lry="1043" ulx="6" uly="975">uns untfcftne⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1115" ulx="0" uly="1043">ſekt und heßei</line>
        <line lrx="178" lry="1184" ulx="0" uly="1114">ſen Elleſrt 6</line>
        <line lrx="176" lry="1242" ulx="0" uly="1185">Ceketfottient</line>
        <line lrx="176" lry="1318" ulx="0" uly="1255">)cus den Ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="173" lry="1480" ulx="0" uly="1406">fr ans Epe</line>
        <line lrx="173" lry="1554" ulx="7" uly="1472">di kanfihihſ</line>
        <line lrx="171" lry="1617" ulx="0" uly="1546">die Gefiß e</line>
        <line lrx="170" lry="1679" ulx="8" uly="1611">don den We</line>
        <line lrx="168" lry="1753" ulx="0" uly="1689">e des Henit</line>
        <line lrx="166" lry="1830" ulx="5" uly="1753">u ir he</line>
        <line lrx="146" lry="1905" ulx="0" uly="1835">S=S</line>
        <line lrx="156" lry="1997" ulx="1" uly="1923">lazeben ſ</line>
        <line lrx="162" lry="2073" ulx="17" uly="2001">we bhenk</line>
        <line lrx="161" lry="2147" ulx="0" uly="2055">n ſt</line>
        <line lrx="159" lry="2210" ulx="21" uly="2133">glſen</line>
        <line lrx="158" lry="2271" ulx="8" uly="2200">in Blthen⸗</line>
        <line lrx="156" lry="2339" ulx="13" uly="2261">le beſ⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2406" ulx="0" uly="2339">nen. Min</line>
        <line lrx="171" lry="2474" ulx="7" uly="2400">iber iſt 61</line>
        <line lrx="150" lry="2560" ulx="0" uly="2480">6be vente⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2630" ulx="13" uly="2557">Gemeſſt⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2703" ulx="1" uly="2629">men, or</line>
        <line lrx="145" lry="2768" ulx="0" uly="2694"> duſer Ne</line>
        <line lrx="103" lry="2839" ulx="0" uly="2772">rein A</line>
        <line lrx="140" lry="2928" ulx="0" uly="2829">hurn N</line>
        <line lrx="137" lry="2932" ulx="123" uly="2906">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3087" type="textblock" ulx="0" uly="2959">
        <line lrx="135" lry="3010" ulx="66" uly="2959">—</line>
        <line lrx="66" lry="3026" ulx="0" uly="2998">—</line>
        <line lrx="88" lry="3087" ulx="3" uly="3072">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="319" type="textblock" ulx="761" uly="245">
        <line lrx="1865" lry="319" ulx="761" uly="245">Der Prophet Iſaias. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3071" type="textblock" ulx="239" uly="351">
        <line lrx="1871" lry="422" ulx="266" uly="351">ſeyn, nicht ein Moyſes, oder Agron; ſondern der Zerr, der menſch⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="490" ulx="256" uly="419">gewordene Gott ſelbſt, welcher euch von den Irrthuͤmern der Ju⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="560" ulx="245" uly="490">den ſowohl als Heyden zu befreyen, um ſich her verſammeln wird,</line>
        <line lrx="1869" lry="630" ulx="258" uly="553">Dieſes Herausfuͤhren und Verſammeln wird ihm zwar theuer zu</line>
        <line lrx="1870" lry="692" ulx="248" uly="624">ſtehen kommen, und viele Arbeit, unſagliche Schmerzen, ja Blut</line>
        <line lrx="1871" lry="763" ulx="258" uly="692">und Leben koſten; doch weil dieß mein Wile iſt, weil ich es ſo be⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="833" ulx="245" uly="760">ſchloſſen, befohlen, und ihn zu dieſem Ende in die Welt geſandt</line>
        <line lrx="1690" lry="899" ulx="245" uly="826">habe, deswegen ðè =YG</line>
        <line lrx="1869" lry="960" ulx="243" uly="894">V. 13. Wird der Meſſias, mein Diener, dieſen meinen Wil⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1031" ulx="249" uly="959">len, gemaß ſeiner Weisheit erkennen, und befolgen; wie Juſtin a)</line>
        <line lrx="1869" lry="1099" ulx="245" uly="1028">und Origeneo mit dem heiligen Auguſtin und Sanchez ſoricht.</line>
        <line lrx="1868" lry="1167" ulx="255" uly="1097">Und wegen dieſes ſchleunigen Gehorſames, wegen dieſer außerordent⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1232" ulx="257" uly="1166">lichen Geduld wird er auf der Erde und im Himmel wunderbar er⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1303" ulx="253" uly="1233">hoͤhet werden, und ſeine Verehrer ohne Zahl ſeyn.</line>
        <line lrx="1867" lry="1368" ulx="339" uly="1301">V. 14. Gleichwie ſich Viele uͤber dich, o Jeruſalem, entſe⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1442" ulx="256" uly="1369">tzet haben, da ſie ſahen, wie dich, du ehedem deinem Gott ſo liebe,</line>
        <line lrx="1866" lry="1508" ulx="255" uly="1438">mit ſo vielen Wohlthaten von ihm begnadigte Stadt! die Heyden</line>
        <line lrx="1865" lry="1578" ulx="255" uly="1501">in Staub traten, und die Chaldaer verwuͤſteten: ſo wird auch</line>
        <line lrx="1907" lry="1645" ulx="251" uly="1575">ei, der Meſſias, unter den Menſchen, oder, noch mehr dann an⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1713" ulx="255" uly="1640">dere Menſchen, wie der hebraiſche Text ſagt, verachtet ſeyn, ver⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1781" ulx="249" uly="1706">ſrien, verwundet, im Blute gebadet werden, und zwiſchen zweg</line>
        <line lrx="1380" lry="1846" ulx="257" uly="1771">Mördern aufgehenkt, am Kreuze ſterben.</line>
        <line lrx="1864" lry="1913" ulx="375" uly="1843">V. 15. Er wird, theils mit ſeinem Blute, theils mit dem</line>
        <line lrx="1865" lry="1980" ulx="239" uly="1904">Taufwaſſer viele Heyden und Unglaubige beſprengen, und durch</line>
        <line lrx="1865" lry="2052" ulx="255" uly="1977">dieſes Loͤſegeld, und, dieſes Abwaſchen, ſo viel an ihm iſt, die ganze</line>
        <line lrx="1866" lry="2117" ulx="256" uly="2042">Welt erloͤſen, und, wie der heilige Hieronymus ſpricht, auf eine</line>
        <line lrx="1866" lry="2184" ulx="256" uly="2115">weit erhabnere und kraͤftigere Weiſe reinigen, als in dem moſai⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2254" ulx="255" uly="2178">ſchen Geſetze durch die Aſche und das Blut der rothen Kuhe (Num.</line>
        <line lrx="1863" lry="2322" ulx="261" uly="2248">19. K.) geſchah; wie der heilige Paulus (Hebr. 9, 13.) es ausle⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2395" ulx="256" uly="2317">get. Durch dieſes Beſprengen aber hat Chriſtus nicht allein Leute</line>
        <line lrx="1864" lry="2454" ulx="254" uly="2386">von ſchlechterm und gemeinem Stande, ſondern auch Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="1865" lry="2522" ulx="254" uly="2443">Koͤnige gereiniget, welche ihren Mund vor ihm zuſchließen; das</line>
        <line lrx="1886" lry="2591" ulx="254" uly="2516">iſt, welche wie Lehrjuͤnger und Diener, wenn er lehrt und gebie⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2658" ulx="254" uly="2585">thet, ſchweigen, und ohne Widerrede gehorchen. Ja, nicht nur die</line>
        <line lrx="1870" lry="2722" ulx="253" uly="2647">Juden, ſondern auch die Heyden, die bisher von ihm nichts gehoͤret</line>
        <line lrx="1866" lry="2794" ulx="242" uly="2715">haben, werden dieß thun. Alſo ſprechen mit Paulus (Rom. 15, 21.)</line>
        <line lrx="1828" lry="2859" ulx="252" uly="2785">über dieſe Stelle Hieronymus und Auguſtin b) nebſt Andern.</line>
        <line lrx="1873" lry="2919" ulx="415" uly="2859">R 5 Das</line>
        <line lrx="1873" lry="3012" ulx="337" uly="2942">5) Juſtinus cantr. Tryph. Origenes Lib. I. contr. Celſ. Augaſti-</line>
        <line lrx="1867" lry="3071" ulx="253" uly="3004">mis L. 18, de Civ. cap. 29. b) Auguſtinus L. de Conſenſ. Evang. c. 31.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="458" type="textblock" ulx="653" uly="353">
        <line lrx="1060" lry="458" ulx="653" uly="353">Das LlII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="314" type="textblock" ulx="747" uly="233">
        <line lrx="1383" lry="314" ulx="747" uly="233">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="569" type="textblock" ulx="266" uly="474">
        <line lrx="1875" lry="569" ulx="266" uly="474">Der Prophet beſchreibt das Leiden des Meſſias aus Liebe zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="314" type="textblock" ulx="1651" uly="232">
        <line lrx="1868" lry="314" ulx="1651" uly="232">(53. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="637" type="textblock" ulx="276" uly="565">
        <line lrx="1491" lry="637" ulx="276" uly="565">Mennſchen, und ihrer Erloͤſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="863" type="textblock" ulx="265" uly="661">
        <line lrx="1058" lry="780" ulx="267" uly="661">1 * Wer hat unſern Worten</line>
        <line lrx="1060" lry="800" ulx="570" uly="739"> geglaubt? wer hat</line>
        <line lrx="931" lry="863" ulx="265" uly="795">den Arm des Herrn erkannt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="910" type="textblock" ulx="350" uly="853">
        <line lrx="1081" lry="910" ulx="350" uly="853">Roôéͤm. 10, 16. Johan. 12, 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1772" type="textblock" ulx="262" uly="910">
        <line lrx="1058" lry="971" ulx="272" uly="910">2. * Er wird vor ihm wie ein</line>
        <line lrx="1059" lry="1027" ulx="264" uly="968">Zweig, und wie eine Wurzel aus</line>
        <line lrx="1057" lry="1081" ulx="265" uly="1024">dem duͤrren Erdreiche aufwachſen:</line>
        <line lrx="1058" lry="1144" ulx="267" uly="1080">er hat weder Schoͤnheit noch</line>
        <line lrx="1057" lry="1201" ulx="266" uly="1137">Pracht; wir haben ihn geſehen,</line>
        <line lrx="1057" lry="1252" ulx="265" uly="1195">aber es war kein Reiz an ihm, und</line>
        <line lrx="1055" lry="1316" ulx="267" uly="1254">wir haben uns nach ihm geſehnet.</line>
        <line lrx="1058" lry="1369" ulx="270" uly="1309">3. * Er war der Veraͤchtlichſte</line>
        <line lrx="1057" lry="1425" ulx="264" uly="1369">und Geringſte unter den Menſchen,</line>
        <line lrx="1059" lry="1487" ulx="266" uly="1428">ein Mann der Schmerzen, welcher</line>
        <line lrx="1055" lry="1547" ulx="265" uly="1483">die Schwachheit kennt; ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1600" ulx="264" uly="1539">ſicht war gleichſam verhuͤllet, und</line>
        <line lrx="1061" lry="1659" ulx="262" uly="1596">veraͤchtlich, darum ſchaͤtzten wir</line>
        <line lrx="975" lry="1717" ulx="264" uly="1658">ihn fuͤr Nichts. Mark. 9, 11.</line>
        <line lrx="1059" lry="1772" ulx="275" uly="1711">4. * Er hat wahrlich unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1833" type="textblock" ulx="264" uly="1747">
        <line lrx="1081" lry="1833" ulx="264" uly="1747">Schwachheiten auf ſich geladen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1890" type="textblock" ulx="265" uly="1829">
        <line lrx="1075" lry="1890" ulx="265" uly="1829">unſere Schmerzen ſelbſt getragen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1997" type="textblock" ulx="263" uly="1883">
        <line lrx="1055" lry="1953" ulx="263" uly="1883">wir haben ihn einem Ausſaͤtzigen,</line>
        <line lrx="1056" lry="1997" ulx="264" uly="1944">und einem von Gott Geſchlagenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2054" type="textblock" ulx="262" uly="1998">
        <line lrx="1066" lry="2054" ulx="262" uly="1998">und Gedeminhegten gleich gehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="2111" type="textblock" ulx="346" uly="2061">
        <line lrx="709" lry="2111" ulx="346" uly="2061">WMatth. 8, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2169" type="textblock" ulx="276" uly="2105">
        <line lrx="1078" lry="2169" ulx="276" uly="2105">. Er iſt aber wegen unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2399" type="textblock" ulx="262" uly="2171">
        <line lrx="1055" lry="2227" ulx="264" uly="2171">Iiſſethat verwunnet, und um un⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2282" ulx="264" uly="2223">ſerer Sliinden willen zerſchlagen</line>
        <line lrx="1055" lry="2341" ulx="262" uly="2275">orden: * die Zuchtigung kam uͤber</line>
        <line lrx="1054" lry="2399" ulx="263" uly="2335">ihn, damit wir Friede haͤtten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2454" type="textblock" ulx="265" uly="2390">
        <line lrx="1072" lry="2454" ulx="265" uly="2390">wir ſind durch ſeine Wunden gehei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="3014" type="textblock" ulx="239" uly="2454">
        <line lrx="932" lry="2516" ulx="239" uly="2454">let worden. I. Cor. 15, 3.</line>
        <line lrx="1051" lry="2568" ulx="298" uly="2504">6. Wir alle irrten wie die Scha⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2626" ulx="260" uly="2563">fe, ein jeder gieng ſeinem Wege</line>
        <line lrx="1053" lry="2683" ulx="249" uly="2617">nach; auf ihn aber hat der Herr</line>
        <line lrx="963" lry="2740" ulx="248" uly="2675">ie unſere Miſſethaten geleget.</line>
        <line lrx="1048" lry="2795" ulx="242" uly="2729">7. Er iſt aufgeopfert worden,</line>
        <line lrx="1049" lry="2844" ulx="256" uly="2786">weil er es ſelbſt gewollt, und ſeinen</line>
        <line lrx="1048" lry="2900" ulx="243" uly="2842">Mund nicht aufgethan hat: er wird</line>
        <line lrx="1049" lry="2956" ulx="260" uly="2900">wie ein Schaf zur Schlachtbank ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="3014" ulx="253" uly="2957">ſahret werden, un) * wie ein Lamm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3073" type="textblock" ulx="256" uly="3010">
        <line lrx="1086" lry="3073" ulx="256" uly="3010">welches vor dem Scheerenden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="743" type="textblock" ulx="1098" uly="643">
        <line lrx="1872" lry="743" ulx="1098" uly="643">ſtummet, ſeinen Mund nicht auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="961" type="textblock" ulx="1099" uly="791">
        <line lrx="1869" lry="856" ulx="1151" uly="791">Apoſtelg. 8, 32.</line>
        <line lrx="1867" lry="914" ulx="1157" uly="843">8. * Er iſt durch ein angſtvol⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="961" ulx="1099" uly="909">les Gericht aus dem Wege geraͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1023" type="textblock" ulx="1072" uly="960">
        <line lrx="1877" lry="1023" ulx="1072" uly="960">met worden. Wer wird ſeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1994" type="textblock" ulx="1094" uly="1017">
        <line lrx="1869" lry="1079" ulx="1099" uly="1017">burt erklaͤren? denn er iſt von dem</line>
        <line lrx="1869" lry="1135" ulx="1096" uly="1073">Lande der Lebendigen abgeſchnitten</line>
        <line lrx="1870" lry="1191" ulx="1098" uly="1133">worden: wegen der Miſſethat mei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1256" ulx="1098" uly="1187">nes Volkes habe ich ihn geſchlagen.</line>
        <line lrx="1872" lry="1312" ulx="1153" uly="1243">9. * Allein der Herr wird ihm</line>
        <line lrx="1860" lry="1364" ulx="1097" uly="1303">die Gottloſen fuͤr ſein Begraͤbniß,</line>
        <line lrx="1867" lry="1422" ulx="1095" uly="1360">und die Reichen fuͤr ſeinen Tod ge⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1481" ulx="1097" uly="1418">ben, weil er kein Unrecht begangen</line>
        <line lrx="1870" lry="1537" ulx="1097" uly="1473">hat, und kein Betrug in ſeinem</line>
        <line lrx="1871" lry="1603" ulx="1096" uly="1534">Munde geweſen iſt. 1. Pet. 2, 22.</line>
        <line lrx="1850" lry="1654" ulx="1186" uly="1596">1. Johan. 3, 5.. „</line>
        <line lrx="1866" lry="1707" ulx="1152" uly="1641">10. * Der Herr hat ihn in der</line>
        <line lrx="1863" lry="1767" ulx="1098" uly="1704">Schwachheit zerknirſchen wollen:</line>
        <line lrx="1868" lry="1825" ulx="1097" uly="1756">denn, wann er ſein Leben fuͤr ein</line>
        <line lrx="1869" lry="1880" ulx="1098" uly="1809">Suͤndenopfer wird dargegeben ha⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1938" ulx="1097" uly="1875">ben, ſo wird er ſeine Nachkommen⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1994" ulx="1094" uly="1928">ſchaft lang dauren ſehen, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2051" type="textblock" ulx="1095" uly="1982">
        <line lrx="1878" lry="2051" ulx="1095" uly="1982">Wille des Herrn wird durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2451" type="textblock" ulx="1093" uly="2044">
        <line lrx="1768" lry="2110" ulx="1093" uly="2044">Hand ausgefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1862" lry="2166" ulx="1157" uly="2097">11. Er wird die Frucht von dem</line>
        <line lrx="1863" lry="2223" ulx="1095" uly="2160">Leiden, welches ſeine Seele ausge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2277" ulx="1096" uly="2217">ſtanden hat, ſehen, und davon ge⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2336" ulx="1094" uly="2267">ſaͤttiget werden: durch ſeine Lehre</line>
        <line lrx="1858" lry="2392" ulx="1095" uly="2321">wird mein Diener, der gerecht iſt,</line>
        <line lrx="1858" lry="2451" ulx="1094" uly="2376">Viele rechtferkigen, und ihre Miſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2505" type="textblock" ulx="1080" uly="2450">
        <line lrx="1590" lry="2505" ulx="1080" uly="2450">ſethaten ſelbſt tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2558" type="textblock" ulx="1154" uly="2488">
        <line lrx="1858" lry="2558" ulx="1154" uly="2488">12. Darum will ich ihm auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2617" type="textblock" ulx="1082" uly="2555">
        <line lrx="1864" lry="2617" ulx="1082" uly="2555">ſehr Viele zur Beute geben, und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2900" type="textblock" ulx="1088" uly="2611">
        <line lrx="1864" lry="2668" ulx="1091" uly="2611">wird den Raub der Starken aus⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2731" ulx="1090" uly="2666">theilen, weil er ſein Leben dem To⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2791" ulx="1091" uly="2712">de Preis gab, und unter die Uebel⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2846" ulx="1088" uly="2781">thaͤter gerechnet wurde; weil er</line>
        <line lrx="1859" lry="2900" ulx="1088" uly="2831">die Suͤnden Vieler trug, und fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2961" type="textblock" ulx="1075" uly="2898">
        <line lrx="1857" lry="2961" ulx="1075" uly="2898">die Uebertreter bath. Mark. 1 %</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3010" type="textblock" ulx="1648" uly="2964">
        <line lrx="1809" lry="3010" ulx="1648" uly="2964">23, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2919" type="textblock" ulx="1955" uly="607">
        <line lrx="2104" lry="671" ulx="1961" uly="607">Vunge weren,</line>
        <line lrx="2111" lry="738" ulx="1961" uly="675">n! Wer!</line>
        <line lrx="2111" lry="810" ulx="1963" uly="740">un ſch iber</line>
        <line lrx="2111" lry="878" ulx="1963" uly="812">Ueſtus ousge</line>
        <line lrx="2111" lry="945" ulx="1963" uly="881">Uin 10, 10</line>
        <line lrx="2111" lry="1012" ulx="1964" uly="946">Ulten deſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1087" ulx="1965" uly="1018">Uunge gaube</line>
        <line lrx="2111" lry="1165" ulx="2004" uly="1104">.2 E</line>
        <line lrx="2111" lry="1239" ulx="1966" uly="1171">Mrnſhen⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1301" ulx="1968" uly="1246"> dem dur</line>
        <line lrx="2110" lry="1383" ulx="1967" uly="1312">Uuner aufne</line>
        <line lrx="2111" lry="1458" ulx="1968" uly="1378">ſen Tenen</line>
        <line lrx="2111" lry="1520" ulx="1970" uly="1448">Etfng an⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1593" ulx="1971" uly="1518">finm ud ,</line>
        <line lrx="2110" lry="1651" ulx="1972" uly="1596"> der Wel</line>
        <line lrx="2111" lry="1729" ulx="1974" uly="1663">Ar hat</line>
        <line lrx="2111" lry="1797" ulx="1973" uly="1724">imdieer</line>
        <line lrx="2106" lry="1875" ulx="1975" uly="1791">hte ge⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1931" ulx="1957" uly="1857">(E we</line>
        <line lrx="2109" lry="2000" ulx="1978" uly="1927">nen Au</line>
        <line lrx="2107" lry="2081" ulx="2018" uly="2009">loch ih</line>
        <line lrx="2107" lry="2143" ulx="1959" uly="2062">uf d</line>
        <line lrx="2111" lry="2227" ulx="2020" uly="2154">Ne</line>
        <line lrx="2110" lry="2294" ulx="1985" uly="2213">ſſſhen N</line>
        <line lrx="2111" lry="2364" ulx="1955" uly="2284">emneren n</line>
        <line lrx="2100" lry="2446" ulx="1958" uly="2349">innet,</line>
        <line lrx="2111" lry="2503" ulx="1988" uly="2426">Kunm</line>
        <line lrx="2084" lry="2565" ulx="1965" uly="2510">Beig</line>
        <line lrx="2109" lry="2847" ulx="1993" uly="2760">n d</line>
        <line lrx="2097" lry="2919" ulx="1996" uly="2841">n fun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3031" type="textblock" ulx="2000" uly="2905">
        <line lrx="2110" lry="2962" ulx="2000" uly="2905">N r ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="2975" ulx="2000" uly="2939"> ſ</line>
        <line lrx="2109" lry="3031" ulx="2049" uly="2923">P7 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3065" type="textblock" ulx="2024" uly="2973">
        <line lrx="2111" lry="3065" ulx="2040" uly="2994">lam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="3047" type="textblock" ulx="1998" uly="3021">
        <line lrx="2006" lry="3047" ulx="1998" uly="3021">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="303" type="textblock" ulx="115" uly="247">
        <line lrx="167" lry="303" ulx="115" uly="247">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="170" lry="560" ulx="0" uly="488"> aus Nch</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="199" lry="734" ulx="0" uly="656">n Mund te</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="122" lry="793" ulx="0" uly="739">9. 26,6.</line>
        <line lrx="88" lry="901" ulx="0" uly="807">8 32.</line>
        <line lrx="167" lry="910" ulx="0" uly="846">t durch en e</line>
        <line lrx="167" lry="978" ulx="0" uly="900">16 denn Uler</line>
        <line lrx="122" lry="1021" ulx="14" uly="970">Wer wid</line>
        <line lrx="166" lry="1079" ulx="0" uly="1025"> denn er ſ</line>
        <line lrx="167" lry="1144" ulx="0" uly="1077">erdigen dhſf⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1235" ulx="0" uly="1139">en dee N ſtu</line>
        <line lrx="129" lry="1260" ulx="0" uly="1203">be ich ihe,</line>
        <line lrx="165" lry="1335" ulx="22" uly="1253">der ht r un</line>
        <line lrx="165" lry="1391" ulx="13" uly="1300">ſur ſen in E</line>
        <line lrx="164" lry="1470" ulx="0" uly="1370">n f ſun⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1496" ulx="0" uly="1400">1 Unrecht</line>
        <line lrx="164" lry="1549" ulx="0" uly="1488"> Betrlg n</line>
        <line lrx="164" lry="1612" ulx="0" uly="1546">niſ N</line>
        <line lrx="10" lry="1667" ulx="0" uly="1641">.</line>
        <line lrx="162" lry="1736" ulx="4" uly="1624">Gc Pet ie 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1796" type="textblock" ulx="3" uly="1714">
        <line lrx="177" lry="1796" ulx="3" uly="1714">etfticin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="160" lry="1845" ulx="0" uly="1765"> ſen len ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1928" type="textblock" ulx="3" uly="1830">
        <line lrx="201" lry="1928" ulx="3" uly="1830">ritd den nnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="158" lry="1983" ulx="2" uly="1894">rſene Nitn 4</line>
        <line lrx="158" lry="2014" ulx="27" uly="1952">n ehe, n</line>
        <line lrx="158" lry="2076" ulx="0" uly="1962">n ſnlct</line>
        <line lrx="157" lry="2190" ulx="0" uly="2070">re enere,</line>
        <line lrx="155" lry="2257" ulx="24" uly="2163">ſi ae</line>
        <line lrx="155" lry="2318" ulx="0" uly="2236">ehen Unde,</line>
        <line lrx="155" lry="2409" ulx="0" uly="2277">. Durch 1</line>
        <line lrx="148" lry="2495" ulx="0" uly="2389">n mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="442" type="textblock" ulx="357" uly="246">
        <line lrx="1861" lry="337" ulx="357" uly="246">0 Der Prophet Iſaias. 2567</line>
        <line lrx="1724" lry="442" ulx="561" uly="363">Auslegung des LlIII. Napitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="604" type="textblock" ulx="242" uly="372">
        <line lrx="1865" lry="604" ulx="242" uly="372">. 1. We hat unſern worten, oder unſerer Bothſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1124" type="textblock" ulx="257" uly="537">
        <line lrx="1865" lry="640" ulx="666" uly="537">wie der Chaldaer ſich ausdruͤckt, geglaubt? Wie</line>
        <line lrx="1865" lry="679" ulx="262" uly="558">Wenige waren, welche dieſe meine Weiſſagung einer Achtung wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="749" ulx="262" uly="673">digten? Wer hat den Arm des Herrn erkannt? Wie Wenige</line>
        <line lrx="1867" lry="830" ulx="266" uly="732">wollen ſich uͤberzeugen laſſen, daß die Macht und Gewalt „welche</line>
        <line lrx="1867" lry="881" ulx="266" uly="808">Chriſtus ausgeuͤbet hat, von Gott ſey. Alſo verſtehet Paulus</line>
        <line lrx="1868" lry="947" ulx="257" uly="853">(Rom. 10, 16.) und der Evangeliſt Joh. 12, 38.) nebſt allen</line>
        <line lrx="1867" lry="1064" ulx="266" uly="943">Vaͤtern dieſe Stelle. Nun folget aber die Urſſache „warum ſo</line>
        <line lrx="857" lry="1124" ulx="263" uly="1003">Wenige glauben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1613" type="textblock" ulx="257" uly="1066">
        <line lrx="1871" lry="1177" ulx="348" uly="1066">V. 2. Er, der Meſſias, wird vor ihm , dem kurzſichtigen</line>
        <line lrx="1867" lry="1238" ulx="257" uly="1113">Weltmenſchen, wie ein zarter Zweig, welchen man kaum achtet,</line>
        <line lrx="1869" lry="1302" ulx="270" uly="1236">aus dem duͤrren Erdreiche, aus einer armen und verachteten</line>
        <line lrx="1870" lry="1377" ulx="265" uly="1306">Mutter aufwachſen, welche ſonſt nugend woher, als vom himm⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1440" ulx="260" uly="1370">liſchen Thaue wird befruchtet werden. Und ſo wuchs dieſer edle</line>
        <line lrx="1872" lry="1511" ulx="268" uly="1438">Sproͤßling aus der Wurzel Jeſſe ganzer dreyßig Jahre, unbe⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1613" ulx="266" uly="1512">bekannt und verachtet, als eines Zimmermanns Sohn auf, oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1644" type="textblock" ulx="250" uly="1578">
        <line lrx="1290" lry="1644" ulx="250" uly="1578">ne in der Welt ein Aufſehen zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1713" type="textblock" ulx="392" uly="1628">
        <line lrx="1872" lry="1713" ulx="392" uly="1628">Exr hat weder Schoͤnheit noch Pracht, nicht einmal wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1790" type="textblock" ulx="265" uly="1691">
        <line lrx="1872" lry="1790" ulx="265" uly="1691">Juͤrſten dieſer Welt, viel weniger wie ſie dem eingebohrnen Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2120" type="textblock" ulx="265" uly="1778">
        <line lrx="1873" lry="1870" ulx="269" uly="1778">ne Gottes geziemt, und er einſt bey ſeiner Verklarung blicken</line>
        <line lrx="1869" lry="1921" ulx="265" uly="1846">ließ. Es war kein Reiz ‚oder nichts ſehenswuͤrdiges an ihm,</line>
        <line lrx="1872" lry="1987" ulx="266" uly="1914">das unſere Augen hatte reizen, und uns Verlangen oder Sehn⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2052" ulx="276" uly="1981">ſucht nach ihm einfloßen koͤnnen: wie Symmachus und Vatab⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2120" ulx="269" uly="2044">lus nebſt dem Forer dieſe Worte uͤberſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3055" type="textblock" ulx="256" uly="2133">
        <line lrx="1874" lry="2201" ulx="398" uly="2133">V. 3. Er war der Veraͤchtlichſte und Geringſte unter den</line>
        <line lrx="1874" lry="2305" ulx="261" uly="2198">Menſchen dem aͤuſſerlichen Anſehen nach; er war ein Mann der</line>
        <line lrx="1877" lry="2371" ulx="277" uly="2269">Schmerzen weit mehr als Job; ein Mann, welcher die Schwach⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2410" ulx="267" uly="2295">heit kennet, oder aus der örfahrung weis, was Elend, Schmerz</line>
        <line lrx="1085" lry="2475" ulx="269" uly="2403">und Kummer jeder Gattung iſt.</line>
        <line lrx="1883" lry="2553" ulx="410" uly="2465">Sein Angeſicht war gleichſam verhuͤllet. Im Hebraiſchen</line>
        <line lrx="1879" lry="2609" ulx="283" uly="2533">heißt es: Er verbarg ſein Angeſicht vor ſich ſelbſt; oder, wie</line>
        <line lrx="1882" lry="2672" ulx="278" uly="2610">vdie Siebenzig ſprechen, er wandte es von ſich ſeibſt ab, gleich⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2742" ulx="271" uly="2670">ſam als erroͤthete er uͤber ſich ſelbſt, und ſeinen Zuſtand. Ob</line>
        <line lrx="1883" lry="2809" ulx="263" uly="2728">ſchon dieß von Ehriſto, ſein ganzes Leben hindurch, geſagt wer⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2880" ulx="263" uly="2798">den kann, ſo paßt es doch vornehmlich auf das Ende deſſelben,</line>
        <line lrx="1884" lry="3006" ulx="280" uly="2879">wo er ſo viele, und ſo grauſame und ſchimpfliche M</line>
        <line lrx="1636" lry="3055" ulx="256" uly="2933">dulden mußte, daß die Menſchheit daruͤder ſchaudett.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="417" type="textblock" ulx="219" uly="243">
        <line lrx="1860" lry="317" ulx="219" uly="243">268 Der Prophet Iſaias. (53. Kap.)</line>
        <line lrx="1855" lry="417" ulx="351" uly="354">V. 4. Er hat wahrlich unſere Schwachheiten, und unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="541" type="textblock" ulx="263" uly="378">
        <line lrx="1866" lry="541" ulx="263" uly="378">Schmerzen „oder wie die Siebenzig, und der heilige eir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="637" type="textblock" ulx="264" uly="485">
        <line lrx="1864" lry="557" ulx="265" uly="485">(1. Petr. 2, 24.) uͤberſetzen, unſere Suͤnden, dieſe Urſache alles</line>
        <line lrx="1861" lry="637" ulx="264" uly="521">Unheiles, ſelbſt getragen; das iſt, zur Genugthuung auf ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="695" type="textblock" ulx="264" uly="620">
        <line lrx="1865" lry="695" ulx="264" uly="620">genommen, am Kreuze fuͤr ſie bezahlt, und dieſelben, ſowohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="760" type="textblock" ulx="263" uly="691">
        <line lrx="1857" lry="760" ulx="263" uly="691">der Schuld als der Strafe nach, ausgeſoͤhnet. Da nun unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="843" type="textblock" ulx="259" uly="754">
        <line lrx="1923" lry="843" ulx="259" uly="754">die uͤbrigen Suͤndenſtrafen auch Krankheiten des Leibs und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1305" type="textblock" ulx="257" uly="821">
        <line lrx="1862" lry="896" ulx="257" uly="821">muͤths gehoͤren, ſo beweiſet aus dieſer Stelle des Iſaias der hei⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="979" ulx="257" uly="896">uge Evangeliſt (Matth. 8, 17.), auch ſie ſeyn von Chriſto ab⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1090" ulx="260" uly="950">geſtellet worden; das heißt, wie Chryſoſtomus nebſt andern d</line>
        <line lrx="1832" lry="1109" ulx="259" uly="1031">tern es erklaͤret, ſie werden durch die Verdienſte des Heilande</line>
        <line lrx="1861" lry="1169" ulx="257" uly="1101">entweder in dieſem Leben, oder doch einſt gewiß zur Zeit der Auf⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1281" ulx="258" uly="1169">erſtehung unſerer Leiber von uns genommen werden. So wud</line>
        <line lrx="1404" lry="1305" ulx="258" uly="1238">derjenige die Menſchen heilen, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1385" type="textblock" ulx="332" uly="1264">
        <line lrx="1863" lry="1385" ulx="332" uly="1264">Wir Juden einem Ausſaͤtzigen — gleich gehalten. Das iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1662" type="textblock" ulx="250" uly="1382">
        <line lrx="1858" lry="1472" ulx="259" uly="1382">Wir Juden glaubten, er ſey nicht unſerer Laſter wegen ſondern</line>
        <line lrx="1855" lry="1523" ulx="259" uly="1454">um ſeiner eigenen Suͤnden willen von Gott mit dem Ausſatze ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1594" ulx="250" uly="1526">ſchlagen worden; wie Maria, des Moyſes Schweſter, Ozias der</line>
        <line lrx="1859" lry="1662" ulx="261" uly="1589">Koͤnig, und andere mehr von Gott ihres Murrens, oder ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1738" type="textblock" ulx="259" uly="1629">
        <line lrx="1881" lry="1738" ulx="259" uly="1629">ſtolzen und aufruͤhriſchen Betragens wegen mit dieſer Krantheit ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1798" type="textblock" ulx="261" uly="1727">
        <line lrx="1854" lry="1798" ulx="261" uly="1727">geſtrafet worden. Aber wir haben uns himmelweit geirret. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1968" type="textblock" ulx="258" uly="1802">
        <line lrx="1857" lry="1900" ulx="392" uly="1802">V. §. Die Zuͤchtigung kam uͤber ihn, der nichts verſchul⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1968" ulx="258" uly="1872">det hatte, damit wir Suͤnder Friede hatten, und begluͤckt wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2017" type="textblock" ulx="257" uly="1917">
        <line lrx="1861" lry="2017" ulx="257" uly="1917">den. Wie wir namlich ſchon oft angemerkt haben, ſo bedeutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2369" type="textblock" ulx="254" uly="1999">
        <line lrx="1854" lry="2081" ulx="257" uly="1999">n der hebraiſchen Sprache, Friede, alle Art von Gluͤckſeligkeit.</line>
        <line lrx="1859" lry="2205" ulx="254" uly="2079">Um uns dieſe zu verſchaffen, ließ er ſich als das Verſöhnungzoffer</line>
        <line lrx="1110" lry="2249" ulx="256" uly="2152">auf die Schlachtbank ſchleppen,</line>
        <line lrx="1854" lry="2304" ulx="350" uly="2179">V. 7. Wie ein Lamm. Er ſeußzete, er r klagte, er ſtraubte</line>
        <line lrx="1852" lry="2369" ulx="254" uly="2272">und widerſetzte ſich nicht: ſondern ſchwieg geduldig unter der grau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2452" type="textblock" ulx="254" uly="2367">
        <line lrx="1860" lry="2452" ulx="254" uly="2367">ſämen Schur der Henker welche ihm nicht nur die Wolle oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2503" type="textblock" ulx="252" uly="2434">
        <line lrx="1859" lry="2503" ulx="252" uly="2434">das Kleid raubten, ſondern Haut, Fleiſch, Blut und Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2612" type="textblock" ulx="251" uly="2491">
        <line lrx="1849" lry="2612" ulx="251" uly="2491">nmit Geißeln, Doͤrnern, Haͤmmern und Nageln auszogen, ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3040" type="textblock" ulx="236" uly="2574">
        <line lrx="846" lry="2640" ulx="250" uly="2574">zopften, und entrießen.</line>
        <line lrx="1849" lry="2728" ulx="266" uly="2600">Auf dieſe Stelle ſpielte der heilige Taͤufer (Joh. 1 1 iz. )</line>
        <line lrx="1849" lry="2790" ulx="247" uly="2717">an, da er rief: Sehet das Lamm Gottes, welches fuͤr die Er⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2866" ulx="236" uly="2782">loͤſfung der Welt wird geſchlachtet werden; welches Iſaias und</line>
        <line lrx="1854" lry="2929" ulx="239" uly="2854">ZJer⸗mias ſo oft in prophetiſchem Geiſte verkuͤndiget haben; wel⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="3040" ulx="246" uly="2913">ches Durch das ⸗Quftr. des Abels (Gen. 4, 4. „JIſaaks Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="421" type="textblock" ulx="1950" uly="355">
        <line lrx="2111" lry="421" ulx="1950" uly="355">1,19.) und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1243" type="textblock" ulx="1954" uly="425">
        <line lrx="2111" lry="487" ulx="1956" uly="425">eOrfet an</line>
        <line lrx="2111" lry="554" ulx="1955" uly="490">leli tanmmer</line>
        <line lrx="2111" lry="627" ulx="1954" uly="560">ſletten wer</line>
        <line lrx="2106" lry="698" ulx="1954" uly="632">RNCrirebf</line>
        <line lrx="2111" lry="759" ulx="1959" uly="700">Her berdee</line>
        <line lrx="2111" lry="836" ulx="1956" uly="766"> ODfatnun</line>
        <line lrx="2111" lry="916" ulx="1956" uly="836">r n hn</line>
        <line lrx="2111" lry="974" ulx="1956" uly="902">n uſin gett</line>
        <line lrx="2111" lry="1054" ulx="1957" uly="952">Nirve, 4i</line>
        <line lrx="2097" lry="1167" ulx="1959" uly="1039">natueu</line>
        <line lrx="2111" lry="1237" ulx="1959" uly="1107">e Klan 1</line>
        <line lrx="2109" lry="1243" ulx="1961" uly="1178">Pkunn nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1331" type="textblock" ulx="1998" uly="1263">
        <line lrx="2103" lry="1331" ulx="1998" uly="1263">NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1531" type="textblock" ulx="1906" uly="1334">
        <line lrx="2111" lry="1398" ulx="1906" uly="1334">iunet we</line>
        <line lrx="2110" lry="1531" ulx="1942" uly="1395">IG “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="304" type="textblock" ulx="102" uly="249">
        <line lrx="151" lry="304" ulx="102" uly="249">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="153" lry="415" ulx="0" uly="354">kiten, ndnn</line>
        <line lrx="155" lry="490" ulx="0" uly="421">er heſige e</line>
        <line lrx="156" lry="554" ulx="14" uly="489">dieſe Urſcte</line>
        <line lrx="155" lry="627" ulx="0" uly="557">ugthunng u</line>
        <line lrx="155" lry="693" ulx="17" uly="632">dieſelben, ſn</line>
        <line lrx="154" lry="755" ulx="0" uly="699">Da nurr</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="193" lry="825" ulx="0" uly="768">des Leits e</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="153" lry="904" ulx="0" uly="839">des Iſeint N</line>
        <line lrx="153" lry="972" ulx="0" uly="906">n von Efr</line>
        <line lrx="154" lry="1039" ulx="7" uly="972">nebſt nden</line>
        <line lrx="153" lry="1109" ulx="0" uly="1045">ſte des helt</line>
        <line lrx="153" lry="1184" ulx="14" uly="1112">zur get Nt</line>
        <line lrx="153" lry="1241" ulx="0" uly="1182">nden. Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="151" lry="1411" ulx="0" uly="1325">ebelren</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="210" lry="1478" ulx="0" uly="1404">et wegen⸗OS</line>
        <line lrx="200" lry="1542" ulx="0" uly="1473">den Nutie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="151" lry="1615" ulx="0" uly="1541">weſtt, N</line>
        <line lrx="150" lry="1688" ulx="0" uly="1616">lttns, A</line>
        <line lrx="149" lry="1759" ulx="0" uly="1678">er Krafe</line>
        <line lrx="148" lry="1831" ulx="0" uly="1740">t giut</line>
        <line lrx="147" lry="1914" ulx="0" uly="1828"> niht ui</line>
        <line lrx="146" lry="1973" ulx="0" uly="1903">Gtd beglet</line>
        <line lrx="146" lry="2055" ulx="0" uly="1967">ten, ein</line>
        <line lrx="146" lry="2109" ulx="0" uly="2034">on Gutſie</line>
        <line lrx="144" lry="2195" ulx="0" uly="2105">Paſehugß</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="142" lry="2344" ulx="0" uly="2243">utn .</line>
        <line lrx="140" lry="2415" ulx="0" uly="2328">unnt E</line>
        <line lrx="141" lry="2466" ulx="0" uly="2389">de W</line>
        <line lrx="139" lry="2542" ulx="0" uly="2454">Bir m,</line>
        <line lrx="137" lry="2625" ulx="3" uly="2528">iſgi⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2742" ulx="19" uly="2681">oh. 14</line>
        <line lrx="130" lry="2910" ulx="0" uly="2816">1</line>
        <line lrx="76" lry="3047" ulx="17" uly="2968">Yn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1954" type="textblock" ulx="230" uly="259">
        <line lrx="1840" lry="339" ulx="244" uly="259">Der Prophet Iſaias. 269</line>
        <line lrx="1851" lry="431" ulx="236" uly="364">22, 13.) und des Oſterlammes (Exod. 12, 3.), durch das taͤg⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="501" ulx="230" uly="432">liche Opfer am Morgen und Abende (Exod. 29, 31.), und durch</line>
        <line lrx="1849" lry="568" ulx="232" uly="498">ſo viele Lammer, die nach dem Geſetze an jedem Jeſte dem Herrn</line>
        <line lrx="1846" lry="634" ulx="231" uly="565">geſchlachtet werden mußten, vorgebildet wurde, wie Origenes</line>
        <line lrx="1841" lry="705" ulx="232" uly="637">und Cyrill nebſt dem Theophylakt und Euthymius a) bezeugen.</line>
        <line lrx="1854" lry="775" ulx="248" uly="704">Hier verdient auch angemerkt zu werden, daß Johannes in</line>
        <line lrx="1851" lry="840" ulx="235" uly="770">der Offenbarung Chriſto den Namen eines Lammes, wenigſtens</line>
        <line lrx="1851" lry="910" ulx="235" uly="837">ſieben und zwanzig Male beylegt. Endlich pflog man ſchon ſeit</line>
        <line lrx="1847" lry="977" ulx="236" uly="901">den erſten Zeiten der roͤmiſchen Kirche den Tauflingen in der</line>
        <line lrx="1848" lry="1047" ulx="235" uly="967">Oſterwoche, zum Andenken dieſes Lammes, wäachſerne Abbildun⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1115" ulx="239" uly="1040">gen von einem Lamme zu geben, welche der Papſt feyerlich ge⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1184" ulx="237" uly="1110">weihet hatte, wie Baronius b) uns erzaͤhlet. Dieſes unſchul⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1253" ulx="239" uly="1178">dige Lamm wurde geſchlachtet, der Meſſias ermorder.</line>
        <line lrx="1851" lry="1333" ulx="255" uly="1259">V. 8. Er iſt durch ein angſtvolles Gericht aus dem We⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1401" ulx="241" uly="1327">ge geraͤumet worden. Der Sinn dieſer Worte laͤßt ſich aus</line>
        <line lrx="1852" lry="1469" ulx="240" uly="1394">dem Griechiſchen, und einer gleichlautenden Stelle (Apoſtelg.</line>
        <line lrx="1848" lry="1537" ulx="244" uly="1466">8, 33.) beſtimmen; ſie will naͤmlich ſo viel ſagen, als: Er iſt</line>
        <line lrx="1847" lry="1604" ulx="242" uly="1530">durch den unbilligſten Ausſpruch der Hohenprieſter und des Pi⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1672" ulx="234" uly="1596">latus unterdruͤcket, und durch den ſchmerzlichſten Tod, ab wel⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1741" ulx="245" uly="1666">chem die Natur ſich entſetzet, hingerichtet worden. Aber wie er⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1804" ulx="244" uly="1731">frechet ihr euch, ihr Ruchloſen, einen ſo edeln, ſo fuͤrtrefflichen,</line>
        <line lrx="1849" lry="1954" ulx="261" uly="1887">Wer wird ſeine Geburt erklaͤren? Denn der goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2024" type="textblock" ulx="223" uly="1946">
        <line lrx="1854" lry="2024" ulx="223" uly="1946">Natur nach hat er eine und eben dieſelbe Weſenheit mit dem Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3066" type="textblock" ulx="243" uly="2016">
        <line lrx="1849" lry="2090" ulx="245" uly="2016">die naͤmliche Macht und Herrlichkeit; in Ruͤckſicht der menſchlichen</line>
        <line lrx="1851" lry="2167" ulx="245" uly="2082">Natur aber iſt er uͤber alle Sterbliche erhoben, iſt ein Herr der Weit,</line>
        <line lrx="1845" lry="2228" ulx="246" uly="2153">ein Fuͤrſt der Engel, und perſoͤnlich mit Gott vereiniget, wie die</line>
        <line lrx="1843" lry="2296" ulx="246" uly="2215">heiligen Vaͤter insgeſammt ſprechen. Und doch iſt dieſer ſo große</line>
        <line lrx="1848" lry="2361" ulx="246" uly="2286">Mann durch das Urtheil ungerechter Richter, gleich einem ſchad⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2425" ulx="246" uly="2351">lichen Zweige von dem Lande der Lebendigen abgeſchnitten</line>
        <line lrx="1845" lry="2496" ulx="245" uly="2427">worden. Andere uͤberſetzen dieſe Stelle auf folgende Weiſe:</line>
        <line lrx="1862" lry="2565" ulx="245" uly="2489">„Wer wird ſeine Nachkommenſchaft zaͤhlen koͤnnen? Sie wird</line>
        <line lrx="1855" lry="2635" ulx="243" uly="2549">„unzaͤhlbar ſeyn; und dieß zum Lohne, weil er ſich aus Gehor⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2704" ulx="244" uly="2627">„ſam, und zur Ehre ſeines Vaters den Lebensfaden hat abſchnei⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2844" ulx="294" uly="2769">Abber warum hat Gott der Vater dieſe abſcheulichen Mis⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2911" ulx="246" uly="2835">handlungen ſeines Sohnes zugelaſſen? Nicht irgend eines Ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3066" ulx="260" uly="2990">La) Enthyzmius in Joan. c. I. v. 29. b) Baroniu: A. Ch. 292.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="310" type="textblock" ulx="264" uly="238">
        <line lrx="1866" lry="310" ulx="264" uly="238">279 Der Prophet Iſaias. (53. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="660" type="textblock" ulx="262" uly="342">
        <line lrx="1868" lry="415" ulx="264" uly="342">brechens halben von ihm, ſondern wegen der Miſſethat meines</line>
        <line lrx="1870" lry="479" ulx="262" uly="412">Volkes, welche er abbuͤßen, und tilgen wollte, habe ich ihn</line>
        <line lrx="1869" lry="609" ulx="264" uly="481">geſchlagen, oder der Grauſamkeit ſeiner deinde „welche ihn un⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="660" ulx="265" uly="551">menſchl ich peinigten, ausgelieferet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1063" type="textblock" ulx="261" uly="595">
        <line lrx="1868" lry="716" ulx="346" uly="595">BV. 9. Allein, der Herr wird ihm, wie einſt (Richt. 16,30)</line>
        <line lrx="1866" lry="781" ulx="264" uly="717">dem Samſon, die Gottloſen fuͤr ſein Begraͤbniß, und die Rei⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="854" ulx="263" uly="766">chen fuͤr ſeinen Tod geben. Der Prophet will ſagen: Der Tod</line>
        <line lrx="1867" lry="946" ulx="263" uly="843">Ehriſti wird weder ungerochen, noch unfruchtbar bleiben, oder</line>
        <line lrx="1866" lry="1043" ulx="261" uly="919">unnuͤtz ſeyn. Denn der Teufel, der Tod, und die Hoͤlle weruel</line>
        <line lrx="1860" lry="1063" ulx="262" uly="953">durch dieſen Tod ihrer Herrſchaft entſetzet werden, und folgl lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1152" type="textblock" ulx="261" uly="1046">
        <line lrx="1873" lry="1152" ulx="261" uly="1046">mit Chriſto gleichſam ſterben. Ich werde, ſagt der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2149" type="textblock" ulx="244" uly="1128">
        <line lrx="1864" lry="1206" ulx="261" uly="1128">(GOſee 13, 4.) von ihm vor, dein Tod ſeyn, o Tod! Auch die</line>
        <line lrx="1814" lry="1271" ulx="261" uly="1146">Juden, welche die Urſache ſeines Todes waren, werden hier au</line>
        <line lrx="1856" lry="1335" ulx="261" uly="1232">dieſer Welt durch die Zerſtoͤrung ihrer Hauptſiadt, dort aber in</line>
        <line lrx="1866" lry="1401" ulx="260" uly="1332">der Ewigkeit durch unausloͤſchliche Flammen nach Verſchulden ge⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1480" ulx="259" uly="1394">ſtrafet werden: auf ſolche Weiſe alſo wird der Tod Chriſti ihren</line>
        <line lrx="1861" lry="1540" ulx="259" uly="1469">Untergang nach ſich ziehen, wie der Tod Samſons den Tod ſo</line>
        <line lrx="1867" lry="1628" ulx="262" uly="1535">vieler Philiſter nach ſich zog. Chriſtus herentgegen wird durch</line>
        <line lrx="1864" lry="1691" ulx="244" uly="1604">ſeinen Tod mit der ſeinen Feinden abgerungenen Beute ſowohl,</line>
        <line lrx="1862" lry="1748" ulx="259" uly="1673">als mit der von ſeinem Vater erhaltenen Belohnung nicht nur</line>
        <line lrx="1860" lry="1821" ulx="257" uly="1741">ſich ſelbſt, ſondern auch ſeine Kinder, die frommen und getreuen</line>
        <line lrx="1861" lry="1881" ulx="259" uly="1811">Seelen, dadurch bereichern und mit allen geiſtlichen und himmli⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1946" ulx="258" uly="1880">ſchen Guͤtern uͤberſchuͤtten; wie Euſebius und Hieronymus nebſt</line>
        <line lrx="1864" lry="2017" ulx="258" uly="1940">andern Schriftauslegern hier ſprechen. Die Verherrlichung des</line>
        <line lrx="1863" lry="2138" ulx="249" uly="2011">Meſſias nämlich, und die Erloͤſung des meuſchlichen Geſchlechtes</line>
        <line lrx="1064" lry="2149" ulx="257" uly="2085">war der Endzweck, deſſen wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2899" type="textblock" ulx="241" uly="2132">
        <line lrx="1862" lry="2264" ulx="368" uly="2132">V. 10. Hat der Herr, ſein ner unergruͤndlichen Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1858" lry="2321" ulx="257" uly="2236">gemaͤß „ihn, weil er die Suͤnden der Welt auf ſich nahm, in der</line>
        <line lrx="1863" lry="2398" ulx="256" uly="2307">Schwachheit der menſchlichen Natur ſo zerknirſchen und init den</line>
        <line lrx="1863" lry="2469" ulx="255" uly="2373">ſehmerzlichſten Peinen zermalmen wollen, daß er endlich unterl ie⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2536" ulx="255" uly="2440">en und ſterben mußte. Aber welch ſein Lohn wird ihm dafür</line>
        <line lrx="1862" lry="2639" ulx="241" uly="2499">werden? Er wird ſeine vra hkornmenſchaft lang dauern ſehen.</line>
        <line lrx="1865" lry="2659" ulx="254" uly="2585">Das iſt: Gott wird ihm unzäahlbare geiſtliche Kinder geben, wel⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2738" ulx="251" uly="2645">che bis an das Ende der Welt, ja auf ewige Zeiten dauern ſol⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2798" ulx="252" uly="2723">len. Es iſt dieß eine Anſpielung auf den Abraham, welcher da⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2899" ulx="247" uly="2784">durch, daß er den Iſaat ſchlachten wollte, mit einer zahlreichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="3043" type="textblock" ulx="278" uly="2932">
        <line lrx="1191" lry="3043" ulx="278" uly="2932">a) Kuſebius L. 3. Deoniir, c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="485" type="textblock" ulx="1962" uly="414">
        <line lrx="2110" lry="485" ulx="1962" uly="414">6. 1/16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1256" type="textblock" ulx="1962" uly="953">
        <line lrx="2104" lry="1023" ulx="1962" uly="953">fune Uleder</line>
        <line lrx="2109" lry="1131" ulx="1963" uly="1021">ſe nct .</line>
        <line lrx="2110" lry="1136" ulx="1964" uly="1081">Oellaſene</line>
        <line lrx="2108" lry="1237" ulx="1966" uly="1140">kae,n</line>
        <line lrx="2109" lry="1256" ulx="1966" uly="1189">ſte ſpriat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1315" type="textblock" ulx="1954" uly="1238">
        <line lrx="2111" lry="1315" ulx="1954" uly="1238">Uuf. 2,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2130" type="textblock" ulx="1955" uly="1274">
        <line lrx="2104" lry="1384" ulx="1979" uly="1274">a</line>
        <line lrx="2111" lry="1442" ulx="1955" uly="1365">W fer,ſoe</line>
        <line lrx="2104" lry="1493" ulx="1968" uly="1425"> hten cus,</line>
        <line lrx="2101" lry="1544" ulx="1967" uly="1482">fizer dene</line>
        <line lrx="2105" lry="1606" ulx="1968" uly="1539"> dige fet</line>
        <line lrx="2111" lry="1657" ulx="1984" uly="1604">6 Dann de</line>
        <line lrx="2111" lry="1715" ulx="1958" uly="1654">Uund inken de</line>
        <line lrx="2111" lry="1782" ulx="1958" uly="1710">Ennerſch</line>
        <line lrx="2102" lry="1836" ulx="1973" uly="1776">n rd die</line>
        <line lrx="2047" lry="1904" ulx="1973" uly="1827">Kn</line>
        <line lrx="2109" lry="1950" ulx="1988" uly="1887">Ute d</line>
        <line lrx="2107" lry="2014" ulx="1976" uly="1918">f 4</line>
        <line lrx="2094" lry="2108" ulx="1977" uly="2004">amin⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2130" ulx="1992" uly="2049">hnn dufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="303" type="textblock" ulx="123" uly="247">
        <line lrx="174" lry="303" ulx="123" uly="247">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="175" lry="408" ulx="0" uly="346"> Miſſethet ne</line>
        <line lrx="176" lry="479" ulx="0" uly="418">llte, habeſh</line>
        <line lrx="176" lry="556" ulx="0" uly="488">dde, welheſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="174" lry="788" ulx="0" uly="727">dniß, md h</line>
        <line lrx="173" lry="859" ulx="0" uly="793">il ſagen: D</line>
        <line lrx="172" lry="927" ulx="0" uly="864">htbat bhleben,</line>
        <line lrx="172" lry="1002" ulx="0" uly="930">d die hilen</line>
        <line lrx="171" lry="1064" ulx="0" uly="1004">derden, und fel</line>
        <line lrx="172" lry="1143" ulx="0" uly="1070">ſagt de Ne</line>
        <line lrx="172" lry="1207" ulx="3" uly="1141">,0 Tod! N</line>
        <line lrx="171" lry="1324" ulx="0" uly="1209">1, werden 4</line>
        <line lrx="165" lry="1347" ulx="0" uly="1278">ſtadt, dat i</line>
        <line lrx="169" lry="1415" ulx="1" uly="1349">ich Vetſtlir</line>
        <line lrx="168" lry="1486" ulx="0" uly="1418">1 Tod Ejrfi</line>
        <line lrx="168" lry="1553" ulx="2" uly="1485">tmſons derdt</line>
        <line lrx="168" lry="1631" ulx="0" uly="1557">gegen wic</line>
        <line lrx="167" lry="1689" ulx="2" uly="1625">enen Beut in</line>
        <line lrx="165" lry="1772" ulx="3" uly="1697">Chnung it</line>
        <line lrx="164" lry="1829" ulx="0" uly="1770">mmen und en</line>
        <line lrx="162" lry="1901" ulx="0" uly="1830">lichen undt⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1977" ulx="0" uly="1906">Hieronfni</line>
        <line lrx="161" lry="2049" ulx="4" uly="1969">Vetertitn</line>
        <line lrx="161" lry="2121" ulx="0" uly="2035">ichn Ei</line>
        <line lrx="156" lry="2289" ulx="0" uly="2197">ſhen het</line>
        <line lrx="156" lry="2361" ulx="0" uly="2275">ſich thn</line>
        <line lrx="154" lry="2429" ulx="0" uly="2324">ſtten n onl</line>
        <line lrx="152" lry="2510" ulx="3" uly="2407">er en nltin</line>
        <line lrx="151" lry="2571" ulx="0" uly="2482">vd ſ,</line>
        <line lrx="148" lry="2652" ulx="0" uly="2549">6 debern .</line>
        <line lrx="147" lry="2715" ulx="0" uly="2619">dergehe,</line>
        <line lrx="145" lry="2781" ulx="0" uly="2688">eitin 6</line>
        <line lrx="143" lry="2871" ulx="0" uly="2750">n, 4 4.</line>
        <line lrx="139" lry="2920" ulx="0" uly="2833">dtzet fn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2995">
        <line lrx="57" lry="3017" ulx="0" uly="2995">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="476" type="textblock" ulx="259" uly="293">
        <line lrx="1870" lry="476" ulx="259" uly="293">bis in die ſpaͤteſten Zaiten ſich ausdehnenden Nachkdimmenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="322" type="textblock" ulx="1131" uly="248">
        <line lrx="1863" lry="322" ulx="1131" uly="248">Zſaias. 274</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="552" type="textblock" ulx="258" uly="417">
        <line lrx="1215" lry="552" ulx="258" uly="417">Een. 22, 16. 64) iſt geſegner⸗ worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="629" type="textblock" ulx="718" uly="512">
        <line lrx="1435" lry="629" ulx="718" uly="512">Das LIv. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="826" type="textblock" ulx="258" uly="612">
        <line lrx="1867" lry="758" ulx="258" uly="612">Gott verſpricht der angehenden Kirche des Meſſi jas  Wachethum an</line>
        <line lrx="1799" lry="826" ulx="351" uly="728">geiſtlichen Kindern, und macht mit ihr einen ewigen! Bund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1021" type="textblock" ulx="256" uly="817">
        <line lrx="1032" lry="939" ulx="256" uly="817">1. * Rihme dich, Unfruchtbare,</line>
        <line lrx="1034" lry="966" ulx="495" uly="910">die du nicht gebiehreſt:</line>
        <line lrx="1034" lry="1021" ulx="260" uly="922">ſtimme Loblieder an, und jauchze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1079" type="textblock" ulx="262" uly="1015">
        <line lrx="1033" lry="1079" ulx="262" uly="1015">die du nicht gebohren haſt: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1134" type="textblock" ulx="245" uly="1076">
        <line lrx="1030" lry="1134" ulx="245" uly="1076">die Verlaſſene hat mehr Kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1375" type="textblock" ulx="261" uly="1136">
        <line lrx="1036" lry="1203" ulx="261" uly="1136">als diejenige, welche einen Mann</line>
        <line lrx="821" lry="1272" ulx="263" uly="1189">hatte, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1003" lry="1310" ulx="321" uly="1251">Cuk. 23, 29. Gal. 4, 27.</line>
        <line lrx="1035" lry="1375" ulx="269" uly="1289">2. * Mache den Raum deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1419" type="textblock" ulx="244" uly="1359">
        <line lrx="1075" lry="1419" ulx="244" uly="1359">Zeltes groͤßer, ſpanne die Felle dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1477" type="textblock" ulx="262" uly="1418">
        <line lrx="1034" lry="1477" ulx="262" uly="1418">ner Huͤtten aus, und ſpare nichts:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1535" type="textblock" ulx="243" uly="1476">
        <line lrx="1035" lry="1535" ulx="243" uly="1476">verlaͤngere deine Seile, und ſchlage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1775" type="textblock" ulx="262" uly="1533">
        <line lrx="780" lry="1602" ulx="263" uly="1533">dein e Naͤgel feſt ein:</line>
        <line lrx="1033" lry="1646" ulx="268" uly="1591">3. Denn du wirſt zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1712" ulx="262" uly="1646">ten und Linken durchdringen,* deine</line>
        <line lrx="1034" lry="1775" ulx="262" uly="1697">Nachkommenſchaft wird die Heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1823" type="textblock" ulx="264" uly="1761">
        <line lrx="1047" lry="1823" ulx="264" uly="1761">erben, und die verlaſſenen Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1936" type="textblock" ulx="264" uly="1809">
        <line lrx="480" lry="1893" ulx="264" uly="1809">bewohnen.</line>
        <line lrx="1033" lry="1936" ulx="313" uly="1872">4. Fuͤrchte dich nicht: denn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2001" type="textblock" ulx="248" uly="1925">
        <line lrx="1049" lry="2001" ulx="248" uly="1925">wirſt nicht zu Schanden werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="3065" type="textblock" ulx="259" uly="1987">
        <line lrx="1035" lry="2058" ulx="266" uly="1987">noch erroͤthen; du wirſt dich nicht</line>
        <line lrx="1035" lry="2102" ulx="262" uly="2042">ſchaͤmen doͤrfen, weil du die Be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2165" ulx="261" uly="2100">ſchimpfung deiner Jugend vergeſſen,</line>
        <line lrx="1036" lry="2217" ulx="264" uly="2159">und nicht mehr an die Schmach dei⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2293" ulx="262" uly="2203">nes Wittwenſtandes gedenken wirſt.</line>
        <line lrx="1037" lry="2343" ulx="317" uly="2274">5§. Denn derjenige, welcher dich</line>
        <line lrx="1038" lry="2387" ulx="264" uly="2328">gemacht hat, wird uͤber dich herr⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2460" ulx="263" uly="2383">ſchen; Herr der Heerſchaaren iſt</line>
        <line lrx="1038" lry="2504" ulx="267" uly="2440">ſein Name; und dein Erloͤſer, der</line>
        <line lrx="1037" lry="2554" ulx="262" uly="2496">Heilige Iſraels, wird der Gott des</line>
        <line lrx="1035" lry="2611" ulx="262" uly="2558">ganzen Erdbodens genant werden:</line>
        <line lrx="620" lry="2669" ulx="338" uly="2610">CLuk. 1, 32.</line>
        <line lrx="1038" lry="2724" ulx="316" uly="2667">6. * Der Herr hat dich wie ſein</line>
        <line lrx="1037" lry="2793" ulx="263" uly="2712">verlaſſenes Weib, welches im Geiſte</line>
        <line lrx="1032" lry="2850" ulx="262" uly="2774">betruͤbt war, und wie ein Weib,</line>
        <line lrx="1030" lry="2891" ulx="260" uly="2836">welches von Jugend auf verworfen</line>
        <line lrx="1031" lry="2949" ulx="260" uly="2890">war, zu ſich berufen, ſpricht dein</line>
        <line lrx="371" lry="3057" ulx="259" uly="2947">Sert.</line>
        <line lrx="1027" lry="3065" ulx="305" uly="3001">7. * Ich habe dich aufz einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="516" type="textblock" ulx="1843" uly="462">
        <line lrx="1864" lry="516" ulx="1843" uly="462">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1204" type="textblock" ulx="1072" uly="819">
        <line lrx="1869" lry="918" ulx="1073" uly="819">kleinen Augenblick verlaſſen; . aber</line>
        <line lrx="1867" lry="971" ulx="1074" uly="900">ich will dich nach der Groͤße mei⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1070" ulx="1072" uly="959">ne- Erbarmniß wieder verſammeln.</line>
        <line lrx="1868" lry="1079" ulx="1161" uly="1020">Mein Angeſicht habe ich in ei⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1135" ulx="1074" uly="1028">nein zornigen Augenblicke ein wenig</line>
        <line lrx="1868" lry="1204" ulx="1073" uly="1127">vor dir verborgen: jetzt aber habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1249" type="textblock" ulx="1064" uly="1188">
        <line lrx="1865" lry="1249" ulx="1064" uly="1188">ich mich uͤber dich mit einer ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1348" type="textblock" ulx="1073" uly="1249">
        <line lrx="1864" lry="1348" ulx="1073" uly="1249">Gnade erbarmet, ſpricht der Derr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1360" type="textblock" ulx="1067" uly="1302">
        <line lrx="1362" lry="1360" ulx="1067" uly="1302">dein Erloͤſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1657" type="textblock" ulx="1071" uly="1332">
        <line lrx="1866" lry="1420" ulx="1133" uly="1332">9. * Es iſt mir wie zur Zeit des</line>
        <line lrx="1863" lry="1484" ulx="1073" uly="1420">Noe, welchem ich ſchwur, die Waſ⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1536" ulx="1074" uly="1474">ſer Noe nicht mehr uͤber den Erd⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1594" ulx="1071" uly="1520">boden auszugießen: ſo ſchwoͤre ich</line>
        <line lrx="1864" lry="1657" ulx="1072" uly="1583">auch dir, daß ich uͤber dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1736" type="textblock" ulx="1064" uly="1640">
        <line lrx="1865" lry="1736" ulx="1064" uly="1640">mehr zuͤrnen, noch dir Verweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2047" type="textblock" ulx="1066" uly="1702">
        <line lrx="1854" lry="1757" ulx="1071" uly="1702">geben will. Gen. 9/ II. .</line>
        <line lrx="1866" lry="1830" ulx="1111" uly="1732">10. Denn es moͤgen wohl die</line>
        <line lrx="1865" lry="1880" ulx="1071" uly="1806">Berge ſich bewegen, und die Huͤgel</line>
        <line lrx="1865" lry="1939" ulx="1071" uly="1866">erzittern: meine Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1860" lry="1985" ulx="1072" uly="1929">aber wird von dir nicht weichen,</line>
        <line lrx="1862" lry="2047" ulx="1066" uly="1988">und mein Friedensbund wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2136" type="textblock" ulx="1058" uly="2040">
        <line lrx="1861" lry="2136" ulx="1058" uly="2040">aufgeloͤſet werden, ſpricht. der herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2273" type="textblock" ulx="1076" uly="2102">
        <line lrx="1439" lry="2151" ulx="1076" uly="2102">dein Erbarmer.</line>
        <line lrx="1865" lry="2249" ulx="1138" uly="2132">1I. Du Arme, bvom Ungewitter</line>
        <line lrx="1861" lry="2273" ulx="1077" uly="2211">Erſchuͤtterte, Treuloſe! ſieh, * ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2328" type="textblock" ulx="1063" uly="2272">
        <line lrx="1863" lry="2328" ulx="1063" uly="2272">will deine Steine nach der Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2504" type="textblock" ulx="1075" uly="2329">
        <line lrx="1863" lry="2387" ulx="1075" uly="2329">nung ſetzen, und deinen Grund mit</line>
        <line lrx="1432" lry="2486" ulx="1077" uly="2383">Saphire⸗ legen.</line>
        <line lrx="1860" lry="2504" ulx="1162" uly="2430">2. Ich will deine Bollwerke von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2553" type="textblock" ulx="1055" uly="2456">
        <line lrx="1860" lry="2553" ulx="1055" uly="2456">Jaſpis, deine Thore von kuͤnſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3027" type="textblock" ulx="1071" uly="2556">
        <line lrx="1861" lry="2609" ulx="1074" uly="2556">gehauenen Steinen, und * deinen</line>
        <line lrx="1862" lry="2680" ulx="1076" uly="2613">ganzen Umkreis von auserleſenen</line>
        <line lrx="1444" lry="2720" ulx="1076" uly="2671">Steinen machen.</line>
        <line lrx="1861" lry="2776" ulx="1133" uly="2698">13. * Alle deine Kinder wer dert</line>
        <line lrx="1865" lry="2834" ulx="1073" uly="2778">von dem Herrn ſelbſt unterrichter</line>
        <line lrx="1860" lry="2903" ulx="1072" uly="2831">werden, und ich will deinen Soöh⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2949" ulx="1071" uly="2891">nen groſe Wohlfahrt verleihen.</line>
        <line lrx="1514" lry="3027" ulx="1156" uly="2945">Johan. 6, 4 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="324" type="textblock" ulx="265" uly="231">
        <line lrx="1866" lry="324" ulx="265" uly="231">272 Der Prophet Iſaias. ä(5a. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="475" type="textblock" ulx="267" uly="351">
        <line lrx="1866" lry="425" ulx="283" uly="351">14. * Auf die Gerechtigkeit wirſt erſchaffen, der die Kohlen im Feuer</line>
        <line lrx="1867" lry="475" ulx="267" uly="410">du gegruͤndet werden. Entferne anblaͤst, und ein Geſchirr zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="541" type="textblock" ulx="267" uly="467">
        <line lrx="1904" lry="541" ulx="267" uly="467">dich von aller Gewaltthaͤtigkeit: nem Endzwecke hervorbringt: ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="644" type="textblock" ulx="266" uly="525">
        <line lrx="1866" lry="590" ulx="266" uly="525">denn du wirſt nichts zu fuͤrchten habe auch den Moͤrder erſchaffen, um</line>
        <line lrx="1379" lry="644" ulx="269" uly="585">haben; und von allem Schrecken: zu vertilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="711" type="textblock" ulx="268" uly="619">
        <line lrx="1932" lry="711" ulx="268" uly="619">denn derſelbe wird ſich dir nicht 17. * Alle wider dich geſchmiedete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1164" type="textblock" ulx="260" uly="691">
        <line lrx="1863" lry="761" ulx="268" uly="691">nahen. Waffen aber werden unkraͤftig ſeyn,</line>
        <line lrx="1865" lry="815" ulx="329" uly="752">15. Sieh, * der Nachbar, welcher und alle Zungen, welche ſich dir in</line>
        <line lrx="1864" lry="878" ulx="264" uly="809">es ſonſt nicht mit mir hielt, wird dem Gerichte widerſetzen, wirſt du</line>
        <line lrx="1865" lry="929" ulx="262" uly="858">kommen, und derſenige, welcher dir ſelbſt richten: dieß iſt die Erbſchaft</line>
        <line lrx="1864" lry="1006" ulx="264" uly="926">vormals fremde war, wird dir zu⸗ der Diener des Herrn, und ihr</line>
        <line lrx="1865" lry="1106" ulx="260" uly="979">geſeet werden. Recht bey mir, ſpricht der e Hert.</line>
        <line lrx="1052" lry="1164" ulx="326" uly="1041">16. Sieh, ich habe den Schmid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1130" type="textblock" ulx="1850" uly="1095">
        <line lrx="1857" lry="1119" ulx="1850" uly="1095">4</line>
        <line lrx="1866" lry="1130" ulx="1858" uly="1121">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1341" type="textblock" ulx="261" uly="1122">
        <line lrx="1670" lry="1251" ulx="521" uly="1122">Aluslegung des LV. Kapirels.</line>
        <line lrx="1776" lry="1341" ulx="261" uly="1255">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1423" type="textblock" ulx="641" uly="1355">
        <line lrx="1859" lry="1423" ulx="641" uly="1355">an! Der Prophet forderet die Kirche zur Freude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1490" type="textblock" ulx="263" uly="1385">
        <line lrx="1868" lry="1490" ulx="263" uly="1385">und frohen Dankliedern auf, weil ſie, die bisher ohne Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2001" type="textblock" ulx="257" uly="1491">
        <line lrx="1862" lry="1557" ulx="263" uly="1491">und dem Scheine nach von Gott verlaſſen war, jetzt mehr Kin⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1627" ulx="263" uly="1556">der zaͤhle, als ehemals die Synagoge, welche einen Mann hatte,</line>
        <line lrx="1859" lry="1696" ulx="262" uly="1626">das iſt, mit Gott vermaͤhlet war, von dem ſie aber wegen ihrer</line>
        <line lrx="1858" lry="1764" ulx="261" uly="1696">Treuloſigkeit verſtoſſen worden war; wie oben der Prophet (Iſa.</line>
        <line lrx="1860" lry="1872" ulx="266" uly="1734">5, 1.) ſpricht, und Forer, ja ſelbſt der Apoſtel (Galat. 24/,</line>
        <line lrx="672" lry="1901" ulx="257" uly="1831">27.) es erklaͤret.</line>
        <line lrx="1859" lry="2001" ulx="395" uly="1872">V. 2. Mache dann, du nunmehr begluͤckte Kirche, den Raum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2051" type="textblock" ulx="261" uly="1985">
        <line lrx="1880" lry="2051" ulx="261" uly="1985">deines Zeltes groͤßer, um ſo viele Kinder aufnehmen, und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2338" type="textblock" ulx="258" uly="2049">
        <line lrx="1858" lry="2117" ulx="260" uly="2049">terbringen zu koͤnnen; ſpare nichts, weder Platz noch Koͤſten:</line>
        <line lrx="1860" lry="2185" ulx="260" uly="2116">ſondern verlangere, ſpanne die Seile deines Gezeltes durch die gan⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2258" ulx="258" uly="2178">ze Welt aus, und ſchlage deine Naͤgel, daran die Seile haf⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2338" ulx="258" uly="2219">ten, feſt ein: denn du ſollſt bis an der Welt Ende, ja ewig dauern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3024" type="textblock" ulx="249" uly="2347">
        <line lrx="1858" lry="2421" ulx="389" uly="2347">V. 3. Deine Nachkommenſchaft, das iſt, der heilige Ei⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2485" ulx="256" uly="2389">fer deiner Kinder wird nicht bloß die andern Juden in großer</line>
        <line lrx="1855" lry="2554" ulx="256" uly="2487">Menge an ſich ziehen, ſondern auch die Heyden erben, oder, als</line>
        <line lrx="1866" lry="2624" ulx="257" uly="2555">eine unſtreitige Erbſchaft beſitzen. Dieß hatte Gott einſt (Gen.</line>
        <line lrx="1854" lry="2693" ulx="252" uly="2623">22, 17.) dem Abraham verſprochen, da er ihm ſagte: Deine</line>
        <line lrx="1854" lry="2765" ulx="251" uly="2688">Nachkommenſchaft wird einſt die Staͤdte ihrer Feinde beſitzen,</line>
        <line lrx="1851" lry="2824" ulx="252" uly="2747">und dieſe von Gott verlaſſenen, des Glaubens, der Gnade,</line>
        <line lrx="1852" lry="2893" ulx="253" uly="2822">und des Heils beraubten Oerter, welche ſich aber jetzt Gott un⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="3024" ulx="249" uly="2876">terworfen, Gnade und Glauben erhalten haben, beavhnen⸗ denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1350" type="textblock" ulx="597" uly="1260">
        <line lrx="1878" lry="1350" ulx="597" uly="1260">tuͤhme dich, du Unfruchtbare, ſtimme Loblieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="410" type="textblock" ulx="1948" uly="344">
        <line lrx="2111" lry="410" ulx="1948" uly="344">. 6, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="911" type="textblock" ulx="1949" uly="429">
        <line lrx="2111" lry="493" ulx="1951" uly="429">ſch, da du</line>
        <line lrx="2111" lry="561" ulx="1951" uly="493">honen eigen</line>
        <line lrx="2111" lry="629" ulx="1950" uly="567">Ue Gottinn</line>
        <line lrx="2111" lry="699" ulx="1949" uly="636">Niſin, oder d</line>
        <line lrx="2101" lry="777" ulx="1977" uly="720">en</line>
        <line lrx="2106" lry="911" ulx="1951" uly="779">foſie enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="922" type="textblock" ulx="1929" uly="857">
        <line lrx="2056" lry="922" ulx="1929" uly="857">ſſen, on</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2215" type="textblock" ulx="1953" uly="879">
        <line lrx="2071" lry="1045" ulx="1953" uly="879">inn</line>
        <line lrx="2110" lry="1065" ulx="1954" uly="998">feſr inte ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1129" ulx="1955" uly="1064">e velaſeen,</line>
        <line lrx="2106" lry="1202" ulx="1956" uly="1096"> ltkifrdu</line>
        <line lrx="2111" lry="1264" ulx="1958" uly="1201">Nit der De</line>
        <line lrx="2111" lry="1343" ulx="1960" uly="1277">n, ſo aueg</line>
        <line lrx="2111" lry="1406" ulx="1995" uly="1353"> gen</line>
        <line lrx="2108" lry="1497" ulx="1960" uly="1406">GAuen nlicht</line>
        <line lrx="2110" lry="1553" ulx="2004" uly="1473">1. Klnf</line>
        <line lrx="2109" lry="1619" ulx="1961" uly="1532">W. des</line>
        <line lrx="2111" lry="1699" ulx="1975" uly="1627">do Zur.</line>
        <line lrx="2097" lry="1775" ulx="1965" uly="1689">4 ht nit nit</line>
        <line lrx="2105" lry="1841" ulx="1992" uly="1767">ſt zher,</line>
        <line lrx="2111" lry="1900" ulx="1969" uly="1841">hecleuder</line>
        <line lrx="2067" lry="1975" ulx="1995" uly="1905">lyncht</line>
        <line lrx="2110" lry="2055" ulx="1963" uly="1982">Aun. Ve</line>
        <line lrx="2110" lry="2131" ulx="1964" uly="2047">ine fuchen</line>
        <line lrx="2111" lry="2215" ulx="1974" uly="2111">ſine he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="303" type="textblock" ulx="135" uly="246">
        <line lrx="176" lry="303" ulx="135" uly="246">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="193" lry="409" ulx="0" uly="344">r die Hohſenit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="177" lry="468" ulx="0" uly="409">ein Geſcil,</line>
        <line lrx="169" lry="519" ulx="0" uly="463">ke hervoltenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="177" lry="582" ulx="0" uly="522">Morderarſteft</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="175" lry="696" ulx="0" uly="637">vſder dich hgetet</line>
        <line lrx="176" lry="753" ulx="4" uly="650">werden nice “</line>
        <line lrx="174" lry="813" ulx="0" uly="756">gen, welche ſtt</line>
        <line lrx="172" lry="873" ulx="0" uly="815">widerſegtn</line>
        <line lrx="173" lry="927" ulx="2" uly="873">dieß iſ deet</line>
        <line lrx="170" lry="988" ulx="0" uly="934">des Hettn, u</line>
        <line lrx="172" lry="1050" ulx="0" uly="989">, ſpeigt M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="71" lry="1241" ulx="0" uly="1178">tels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="170" lry="1364" ulx="1" uly="1292">ſimmt (l</line>
        <line lrx="169" lry="1431" ulx="14" uly="1362">Kirche in r</line>
        <line lrx="169" lry="1530" ulx="12" uly="1382">bishet 4</line>
        <line lrx="168" lry="1577" ulx="0" uly="1497">r, et mu!</line>
        <line lrx="167" lry="1644" ulx="11" uly="1573">einen Men</line>
        <line lrx="166" lry="1721" ulx="0" uly="1645">ſt ober vinn</line>
        <line lrx="280" lry="1786" ulx="0" uly="1708">der Pruſed</line>
        <line lrx="162" lry="1860" ulx="0" uly="1785">ſtel (Geln</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="108" lry="2004" ulx="7" uly="1909">gtten</line>
        <line lrx="138" lry="2072" ulx="0" uly="2009">fnehtmen, K</line>
        <line lrx="157" lry="2130" ulx="66" uly="2061">c</line>
        <line lrx="156" lry="2243" ulx="0" uly="2135">ltes diſc N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="169" lry="2284" ulx="0" uly="2207">an die E</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="149" lry="2380" ulx="0" uly="2245">uan</line>
        <line lrx="150" lry="2484" ulx="0" uly="2360">, hfi,</line>
        <line lrx="148" lry="2528" ulx="13" uly="2447">Ouden 1</line>
        <line lrx="148" lry="2590" ulx="0" uly="2513">Aben Gerrd</line>
        <line lrx="144" lry="2671" ulx="0" uly="2575">Hott infte</line>
        <line lrx="142" lry="2727" ulx="2" uly="2667"> Nten</line>
        <line lrx="137" lry="2874" ulx="0" uly="2690">ern ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2846">
        <line lrx="129" lry="3002" ulx="0" uly="2846">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3046" type="textblock" ulx="115" uly="3015">
        <line lrx="130" lry="3046" ulx="115" uly="3015">81</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3087" type="textblock" ulx="56" uly="3027">
        <line lrx="126" lry="3087" ulx="56" uly="3027">961</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="447" type="textblock" ulx="313" uly="246">
        <line lrx="1849" lry="335" ulx="734" uly="246">Der Prophet Iſaias. 273¾</line>
        <line lrx="1851" lry="447" ulx="313" uly="353">V. 6. Der Herr der Heerſchaaren hat ſich deiner erbarmet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="506" type="textblock" ulx="226" uly="381">
        <line lrx="1849" lry="506" ulx="226" uly="381">und dich, da du wie ein verlaſſenes Weib ohne alle Hilfe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3082" type="textblock" ulx="213" uly="469">
        <line lrx="1850" lry="581" ulx="239" uly="469">von deinem eigenen Manne verſtoßen wareſt, berufen „und zu</line>
        <line lrx="1845" lry="684" ulx="238" uly="569">ſeiner Gattinn gewaͤhlet. Doch neim; ich, habe dich nie ſ ganz</line>
        <line lrx="845" lry="746" ulx="238" uly="635">verlaſſen, oder verſtoſſe en.</line>
        <line lrx="1846" lry="789" ulx="332" uly="677">V. 7. Ich habe dich zwar in Ruͤckſicht außerordentlicher</line>
        <line lrx="1843" lry="890" ulx="239" uly="744">Gunſtbeze gungen, z. B. was dein außerliches Wachoͤthum „und</line>
        <line lrx="1843" lry="964" ulx="237" uly="816">Anſehen, oder andere Gzeikliche; Wohlthaten betrifft, auf einen klei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="990" ulx="237" uly="926">nen, gegen die lange Ewigkeit unbedeutenden Augenblick, naͤmlich</line>
        <line lrx="1858" lry="1060" ulx="236" uly="993">auf eine kurze Zeit, welche unmittelbar nach dem Tod des Meſſias.</line>
        <line lrx="1837" lry="1129" ulx="236" uly="1058">folgte, verlaſſen, da ich dir meine Umarmungen entzog, und dich</line>
        <line lrx="1839" lry="1203" ulx="237" uly="1126">der Willuͤhr deiner Verfolger preis gab. Aber nach dieſer kur⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1263" ulx="236" uly="1191">zen Zeit der Drangſalen werden meine Erbarmungen wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1350" ulx="237" uly="1261">treten, ſo ausgezeichnete Erbarmungen, und in ſo reichlichem</line>
        <line lrx="1879" lry="1400" ulx="236" uly="1332">Maaße, gegen welche die ganze Dauer der Truͤbſeligkeiten, wie</line>
        <line lrx="1834" lry="1485" ulx="235" uly="1391">ein Augenblick (2. Kor. 4, 17, und I. Petr. 1, 6.) wegſchwin⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1542" ulx="231" uly="1461">den ſoll. Kuͤnftig aber wirſt du von mir nicht mehr verlaſſen</line>
        <line lrx="1668" lry="1614" ulx="232" uly="1532">werden. Dieß ſchwoͤre ich dir heilig zu, wie ich</line>
        <line lrx="1828" lry="1693" ulx="326" uly="1612">V. 9. Zur Zeit des Noe dieſem Patriarchen ſchwur, die Welt</line>
        <line lrx="1863" lry="1780" ulx="233" uly="1639">nicht mehr mit einer algemeinen Suͤndfluth zu uͤberſchwemmen.</line>
        <line lrx="1826" lry="1823" ulx="231" uly="1747">Du wirſt zwar, meine Kirche, wie Noe's Schiff von den Wogen</line>
        <line lrx="1825" lry="1922" ulx="231" uly="1785">herumgeſchleuderet werden: jedoch ſo, wie bisher, will ich forthin</line>
        <line lrx="1192" lry="1970" ulx="231" uly="1890">mit dir nicht wieder verfahren; ſondern</line>
        <line lrx="1855" lry="2095" ulx="311" uly="1943">B. 12. Von aneorleſenen Steinen will ich deinen ganzen</line>
        <line lrx="1853" lry="2106" ulx="226" uly="1998">Umkreis machen. Dieſe unterſchiedlichen Gattungen der Edel⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2196" ulx="227" uly="2058">ſteine ſind die heiligen Mar yrer „ Be ichtiger, Vaͤter, Lehrer und</line>
        <line lrx="1833" lry="2241" ulx="226" uly="2169">Vorſteher der Kirche, von welchen ſie gegruͤndet, geſchmuͤcket,</line>
        <line lrx="1855" lry="2309" ulx="225" uly="2234">befeſtiget und bis zum Himmel erhoben worden iſt, ſpricht Cyrill</line>
        <line lrx="1819" lry="2384" ulx="223" uly="2277">und Hieronymus nebſt dem Prokop; mit welchen auch der heilige</line>
        <line lrx="1819" lry="2476" ulx="223" uly="2367">Johannes (Gffenb. 21, 19.) uͤhereinſtimmet. Andere wollen</line>
        <line lrx="1817" lry="2515" ulx="223" uly="2430">behaupten, durch dieſe koſtbaren Steine werden die vornehmſten</line>
        <line lrx="1816" lry="2581" ulx="221" uly="2506">Tugenden des Glaubens, der Hoffnung und Liebe bezeichnet;</line>
        <line lrx="1854" lry="2675" ulx="220" uly="2574">welches aber auf Eines hinauslaͤuft: denn dieſe Tugenden ma⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2730" ulx="216" uly="2638">chen den Menſchen zu einer wahren Zierde des himmliſchen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2790" ulx="213" uly="2705">ſalems oder der chriſtlichen Kirche. Neben dieſen errlichen Tu⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2852" ulx="218" uly="2767">genden aber will ich dir noch einen andern Schmuck! ſchenken „nam-</line>
        <line lrx="1862" lry="2961" ulx="217" uly="2833">lich eine erhabene Wiſſe Suſchaft bimmliſcher Dinge, und dieß nicht</line>
        <line lrx="1862" lry="3010" ulx="216" uly="2907">karglich „oder bloß in Ruͤckſicht einiger Wemgen, ſonder</line>
        <line lrx="1820" lry="3082" ulx="277" uly="2918">p. Jak. Tirins Van. Band. S . 13. Alle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1872" lry="357" type="textblock" ulx="261" uly="230">
        <line lrx="1872" lry="357" ulx="261" uly="230">e74 Der Prophet Iſaias. (54. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="471" type="textblock" ulx="415" uly="334">
        <line lrx="1888" lry="471" ulx="415" uly="334">3. 13.. Alle deine Kinder werden nicht nur aͤußerlich Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="906" type="textblock" ulx="269" uly="364">
        <line lrx="1846" lry="487" ulx="269" uly="364">die Stumme ihrer Lehrer, ſondern auch innerlich von dem Heir</line>
        <line lrx="1870" lry="558" ulx="278" uly="467">ſeibſt uaterrichtet werden. Dieß heißt: Den Glgubensgeheum⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="627" ulx="272" uly="514">niſſen, welche die evangeliſchen Prediger ihren Lehrl ingen min dem</line>
        <line lrx="1871" lry="682" ulx="278" uly="609">Munde vortragen, will ich im Herzen ihrer Buhorer Glaubwuͤr:</line>
        <line lrx="1848" lry="771" ulx="275" uly="647">digkeit, und Folgleiſtung verſchaffen, dar ich den Verſiand detfe</line>
        <line lrx="1601" lry="824" ulx="275" uly="743">ben durch ein uͤbernatuͤrliches Licht aufhellen, „ Unden</line>
        <line lrx="1870" lry="906" ulx="277" uly="813">durch fromme Antriebe ſanft bewegen Werde. n  2lis k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1925" type="textblock" ulx="273" uly="869">
        <line lrx="1871" lry="988" ulx="395" uly="869">Denn ohne dieſe innerliche Erleuchtung und Bewegugiſt</line>
        <line lrx="1872" lry="1102" ulx="281" uly="963">aller aͤußerlick che Unterricht vergeblich; wie es ſich bey den det⸗ ſr⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1113" ulx="281" uly="1032">ten Juden zeigte, welche die Lehre E riſti und ſeiner. Agoſtel</line>
        <line lrx="1823" lry="1180" ulx="283" uly="1045">gut, als die folgſamen Heyden, gehoͤret hatten. Aber d</line>
        <line lrx="1873" lry="1243" ulx="282" uly="1169">dem göttlichen Lichte, welches ihnen nicht mangelte, die Augen</line>
        <line lrx="1872" lry="1361" ulx="283" uly="1239">verſchloſſen, und ſich gegen den Antrieb der Gnade ſtraͤubten,</line>
        <line lrx="1770" lry="1409" ulx="286" uly="1254">brachte ihnen das Predigen d en Nutzen nicht, welchen es dos</line>
        <line lrx="1860" lry="1451" ulx="284" uly="1376">Heyden, die ſich gelehrig bezeigten, gewahret hat. So erklaren</line>
        <line lrx="1874" lry="1530" ulx="282" uly="1438">(Joh. 6, 45.) dieſe Stelle des Iſaigs Chriſtus ſelbſt. Daraus erhel⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1585" ulx="286" uly="1499">let, hoͤchſtens laſſe ſich aus dieſer Stelle ſchließen, daß die innerliche</line>
        <line lrx="1872" lry="1655" ulx="286" uly="1583">Gnade auch zur Zeit des evangeliſchen G eſetzes zwar nothwendig</line>
        <line lrx="1875" lry="1735" ulx="286" uly="1650">ſey, nicht aber, daß ſie, wie die Ketzer traͤumen, fuͤr ſich allein</line>
        <line lrx="1876" lry="1789" ulx="281" uly="1687">erklecke, oder daß man ihr nicht widerſtehen koͤnne, welche Mei⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1905" ulx="283" uly="1779">nung der triemiſché Kirchenrath, und die heiligen Vaͤter⸗ ſhon</line>
        <line lrx="1390" lry="1925" ulx="273" uly="1850">lange verworſen und gebrandmarket haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2158" type="textblock" ulx="282" uly="1899">
        <line lrx="1879" lry="2025" ulx="415" uly="1899">V. 14. Auf die Gerechtig keit wirſt du gegruͤndet werden.</line>
        <line lrx="1881" lry="2094" ulx="282" uly="1999">Nicht durch Rauben und Betruͤgen, nicht durch tyranniſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2158" ulx="282" uly="2045">waͤltthaͤtigkeit, welchen Mitteln oft große, und beruͤhmte Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2219" type="textblock" ulx="262" uly="2131">
        <line lrx="1894" lry="2219" ulx="262" uly="2131">ihren Urſorung zu danken haben; ſondern durch ein gerechtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3002" type="textblock" ulx="262" uly="2203">
        <line lrx="1886" lry="2306" ulx="279" uly="2203">gottſeliges und heiliges Leben, durch Froͤmmigkeit „und Unſchuld</line>
        <line lrx="1883" lry="2361" ulx="286" uly="2242">der Sitten wirſt du, meine Kirche „wachſen, und groß werden.</line>
        <line lrx="1875" lry="2455" ulx="285" uly="2343">Fort dann mit Liſt und Raͤnken. Entferne dich weit von aller</line>
        <line lrx="1874" lry="2480" ulx="283" uly="2412">Gaͤttung Gewaltthaͤtigkeit und allem Unrechte. Du bedarffſt deſ⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2565" ulx="262" uly="2445">ſen nicht, und es wird dir nichts nuͤtzen, du haſt dich vor nichts,</line>
        <line lrx="1883" lry="2672" ulx="281" uly="2513">zu ichin denn Gott wird dich gegen alle feindliche Gewalt</line>
        <line lrx="1885" lry="2731" ulx="279" uly="2609">ſchutzen. Js ſogar diejenigen, welche vorhin deine dernde waren,</line>
        <line lrx="1859" lry="2773" ulx="279" uly="2629">werden ſich ddurch mich my dir vereinigen. S .</line>
        <line lrx="1463" lry="2883" ulx="380" uly="2759">V. 15. Deb Nachbar, der Heyds, . fwe</line>
        <line lrx="1687" lry="2910" ulx="278" uly="2801">mir nicht hielt, ſondern umt ſch⸗ berachtele, 1 ird jetzt ziui n</line>
        <line lrx="1673" lry="3002" ulx="277" uly="2865">nem Gott., 7„ rommen Mmich an zubeth 7. de di r ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1572" type="textblock" ulx="1952" uly="1197">
        <line lrx="2110" lry="1289" ulx="1962" uly="1197">An</line>
        <line lrx="2109" lry="1368" ulx="1952" uly="1283">ſ Efilgh</line>
        <line lrx="2064" lry="1416" ulx="1953" uly="1355"> werden,</line>
        <line lrx="2100" lry="1494" ulx="1954" uly="1427">itneht.</line>
        <line lrx="2111" lry="1572" ulx="1988" uly="1507">Ule terlcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1643" type="textblock" ulx="1946" uly="1573">
        <line lrx="2111" lry="1643" ulx="1946" uly="1573">unen urd M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1843" type="textblock" ulx="1958" uly="1592">
        <line lrx="2109" lry="1728" ulx="1958" uly="1592">6 hen ſochen</line>
        <line lrx="2111" lry="1783" ulx="1959" uly="1712">en e en</line>
        <line lrx="2048" lry="1843" ulx="1960" uly="1776">P tn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1939" type="textblock" ulx="1998" uly="1854">
        <line lrx="2111" lry="1939" ulx="1998" uly="1854">Deer ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2282" type="textblock" ulx="1953" uly="1928">
        <line lrx="2111" lry="2012" ulx="1964" uly="1928">guf</line>
        <line lrx="2096" lry="2069" ulx="1966" uly="1999">ſſen dene</line>
        <line lrx="2111" lry="2143" ulx="1953" uly="2074">N</line>
        <line lrx="2111" lry="2228" ulx="1969" uly="2143">unuf ſeffen</line>
        <line lrx="2111" lry="2282" ulx="1971" uly="2211">ineſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2358" type="textblock" ulx="2031" uly="2293">
        <line lrx="2109" lry="2358" ulx="2031" uly="2293">ſerch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="296" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="171" lry="296" ulx="0" uly="243">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="172" lry="418" ulx="22" uly="334">ſit rit</line>
        <line lrx="172" lry="533" ulx="0" uly="344">6 N</line>
        <line lrx="172" lry="560" ulx="0" uly="471">Nen 6 ſrte</line>
        <line lrx="172" lry="625" ulx="0" uly="533">1 eht ipgterm</line>
        <line lrx="171" lry="749" ulx="1" uly="619">* gter hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="127" lry="1062" ulx="0" uly="917">4 deh</line>
        <line lrx="167" lry="1131" ulx="0" uly="1044">nd en</line>
        <line lrx="166" lry="1179" ulx="0" uly="1114">ten. Nr,</line>
        <line lrx="166" lry="1261" ulx="2" uly="1171">wngelte, e</line>
        <line lrx="166" lry="1361" ulx="3" uly="1250">er/Gnode 6</line>
        <line lrx="166" lry="1411" ulx="25" uly="1329">weltent N</line>
        <line lrx="164" lry="1515" ulx="0" uly="1389">t het. u</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1535" type="textblock" ulx="4" uly="1466">
        <line lrx="164" lry="1535" ulx="4" uly="1466">lbſt. Dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="207" lry="1607" ulx="0" uly="1535">en, Ns Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="162" lry="1703" ulx="0" uly="1601">es wet us</line>
        <line lrx="161" lry="1742" ulx="0" uly="1671">nin, iirft</line>
        <line lrx="160" lry="1827" ulx="10" uly="1736">hnne, n Goc</line>
        <line lrx="157" lry="1910" ulx="0" uly="1805">hellg len i</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="156" lry="2048" ulx="10" uly="1939">gegriſdet: 1</line>
        <line lrx="156" lry="2126" ulx="48" uly="2018">timnii</line>
        <line lrx="153" lry="2190" ulx="0" uly="2091">P herimne 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="148" lry="2550" ulx="0" uly="2437">Krinn</line>
        <line lrx="109" lry="2588" ulx="53" uly="2521">Nchen</line>
        <line lrx="144" lry="2665" ulx="0" uly="2574">fifttce⸗ 5</line>
        <line lrx="134" lry="2752" ulx="0" uly="2616">6 Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="985" type="textblock" ulx="235" uly="914">
        <line lrx="400" lry="985" ulx="235" uly="914">ſinnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="1405" type="textblock" ulx="204" uly="1352">
        <line lrx="575" lry="1405" ulx="204" uly="1352">chen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="339" type="textblock" ulx="750" uly="222">
        <line lrx="1859" lry="339" ulx="750" uly="222">Der Prophet Iſaias. 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1218" type="textblock" ulx="240" uly="332">
        <line lrx="1859" lry="439" ulx="246" uly="332">eben derſelben Krche Ehr ſti beygeſellet we rden. Was fuͤrchteſt du</line>
        <line lrx="1858" lry="541" ulx="245" uly="409">big vor den f⸗ nblichenn Waͤffen? S die, und d dieſengen, welche die⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="657" ulx="268" uly="522">„ . 10. Ich, der Aglmaͤil htige, be den Schmid erſchaffen,</line>
        <line lrx="1857" lry="725" ulx="242" uly="629">der ein Geſchirr zu ſei nem KEndzn ecke hervorbrinst, das iſt „ ein.</line>
        <line lrx="1856" lry="792" ulx="243" uly="695">Schwert, einen S ESpieß, einen Manerbrecher, oder ſonſt irgend</line>
        <line lrx="1843" lry="860" ulx="240" uly="761">ein Stuͤck von Waffen, oder Friegsgerathe, Eben ſo habe ich</line>
        <line lrx="1856" lry="930" ulx="242" uly="830">auch den Aoͤrder, den Feind, den Tyrann en, der auf Verderben</line>
        <line lrx="1845" lry="993" ulx="387" uly="882">erſchaffen. Habe ich ihn abex er ſchaffen, ſo hat er ja ſeine</line>
        <line lrx="1841" lry="1073" ulx="242" uly="949">Krafte bloß don⸗ mir, und vermag ohne n meine Zulaſſt ſung nicht das</line>
        <line lrx="1841" lry="1142" ulx="242" uly="1043">Geringſte. Nun aber, ich gebe dir von jetzt an mein Wort, wer⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1218" ulx="240" uly="1088">de ich es durch meine uͤrſicht ſo zu leiten wiſſen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1465" type="textblock" ulx="242" uly="1195">
        <line lrx="1853" lry="1299" ulx="313" uly="1195">V. 17. Alle gegen dich geſchmiedete Waffen un kraͤftig ſeyn,</line>
        <line lrx="1842" lry="1382" ulx="242" uly="1232">keinen Erfolg haben/ und der Abſicht deiner FJeinde nicht entſpre⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1465" ulx="614" uly="1349">Ja, nicht nur dieß will ich dir thunz ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1834" type="textblock" ulx="240" uly="1416">
        <line lrx="485" lry="1498" ulx="243" uly="1416">noch mehr.</line>
        <line lrx="1871" lry="1578" ulx="327" uly="1446">Alle verlaͤumderiſche, ketzeriſche, abtruͤnnige, gotteslaͤſterliche</line>
        <line lrx="1848" lry="1638" ulx="240" uly="1559">zungen und Mauler, welche ſich dir im Gerichte widerſetzen und</line>
        <line lrx="1847" lry="1712" ulx="242" uly="1631">zu ſchaden ſuchen, wirſt du, meine Kirche, ſelbſt richten, vor</line>
        <line lrx="1851" lry="1834" ulx="243" uly="1700">deinen eigenen Michterſiubi ziehen, uberweiſek⸗ verdammen und</line>
        <line lrx="507" lry="1832" ulx="242" uly="1772">beſtrafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2374" type="textblock" ulx="233" uly="1808">
        <line lrx="1850" lry="1932" ulx="329" uly="1808">Dieſer ſo herrliche, ſo hailigen ſo maͤchtige Zuſtand wird</line>
        <line lrx="1852" lry="1992" ulx="243" uly="1887">nicht nur auf einige Zeit, ſondern fuͤr immer dein Loos, und</line>
        <line lrx="1856" lry="2059" ulx="238" uly="1990">gleichſam deine Erbſchaft, und dein Recht ſeyn. Gott will ſa⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2127" ulx="242" uly="2059">gen: Dieſe Vortheile werde ich meiner Kirche ſo richtig und ge⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2196" ulx="245" uly="2122">nau verſchaffen „als muͤßte ich ihr ſelbe aus Gerechtigkent gewah⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2309" ulx="244" uly="2195">ren; wie ich mich dann auch in der That, kraft meinetz ſo oftma⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2374" ulx="233" uly="2248">ligen Verſprechens/ daz zu verpflichter⸗ babe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2486" type="textblock" ulx="730" uly="2351">
        <line lrx="1372" lry="2486" ulx="730" uly="2351">Das LV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2619" type="textblock" ulx="225" uly="2451">
        <line lrx="1850" lry="2619" ulx="225" uly="2451">An Menſchen werden in das neue Reich des Defſes berufen. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2734" type="textblock" ulx="293" uly="2597">
        <line lrx="1067" lry="2734" ulx="293" uly="2597"> Komnnt alle, die ihr dur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2808" type="textblock" ulx="240" uly="2685">
        <line lrx="1017" lry="2746" ulx="501" uly="2690">ſtig ſeyd, zu dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2808" ulx="240" uly="2685">ſer! Ihr, die hen kein Geld habet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2860" type="textblock" ulx="210" uly="2796">
        <line lrx="1016" lry="2860" ulx="210" uly="2796">eilet herbey, kaufet und eſſet: Kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2974" type="textblock" ulx="240" uly="2858">
        <line lrx="1015" lry="2915" ulx="242" uly="2858">met her, kaufet Wein und Milch</line>
        <line lrx="908" lry="2974" ulx="240" uly="2905">ohne Geld, und ohne Tauſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3030" type="textblock" ulx="317" uly="2917">
        <line lrx="1844" lry="3014" ulx="1021" uly="2917">gut iſt, ſo wird eure Seele mit</line>
        <line lrx="1621" lry="3030" ulx="317" uly="2971">Eccli. 51, 33. Offenb. 22, 17. S 2 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2919" type="textblock" ulx="1050" uly="2607">
        <line lrx="1851" lry="2702" ulx="1115" uly="2607">2. * Warum gebet ihr euer Geld</line>
        <line lrx="1893" lry="2765" ulx="1053" uly="2687">nicht um Brod aus, und wendet</line>
        <line lrx="1851" lry="2813" ulx="1056" uly="2748">eure Arbeit nicht an das, was ſaͤt⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2872" ulx="1055" uly="2800">tiget? Hoͤret mich aufmerkſam</line>
        <line lrx="1845" lry="2919" ulx="1050" uly="2845">an: Raͤhret euch mit dem, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3029" type="textblock" ulx="1731" uly="2972">
        <line lrx="1847" lry="3029" ulx="1731" uly="2972">Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="2274" type="textblock" ulx="268" uly="258">
        <line lrx="374" lry="325" ulx="273" uly="258">276</line>
        <line lrx="1073" lry="474" ulx="277" uly="356">Reronigen ſich davon zunehmen ſe⸗</line>
        <line lrx="385" lry="463" ulx="308" uly="431">en.</line>
        <line lrx="1073" lry="527" ulx="427" uly="465">Verleihet mir Gehoͤr, und</line>
        <line lrx="1073" lry="584" ulx="279" uly="524">* kommet zu mir: hoͤret, ſo wird</line>
        <line lrx="1073" lry="643" ulx="280" uly="584">eure Seele leben; ich will einen</line>
        <line lrx="1072" lry="699" ulx="281" uly="640">ewigen Bund mit euch aufrichten,</line>
        <line lrx="1075" lry="755" ulx="281" uly="701">und die dem David gemachten Huld⸗</line>
        <line lrx="851" lry="812" ulx="280" uly="753">verſicherungen beſtaͤttigen.</line>
        <line lrx="792" lry="870" ulx="369" uly="818">Apoſtelg. 13, 34.</line>
        <line lrx="1072" lry="943" ulx="338" uly="882">4. Sieh, * ich habe ihn den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1003" ulx="282" uly="944">kern zum Zeugen, und den Heyden</line>
        <line lrx="1042" lry="1061" ulx="283" uly="1000">zum Fuͤrſten und Lehrer gegeben.</line>
        <line lrx="1076" lry="1115" ulx="285" uly="1057">5. Sieh, du wirſt ein dir ſonſt</line>
        <line lrx="1076" lry="1172" ulx="268" uly="1113">unbekanntes Volk berufen, und die</line>
        <line lrx="1078" lry="1232" ulx="282" uly="1170">Heyden, welche von dir vorher</line>
        <line lrx="1077" lry="1286" ulx="280" uly="1230">nichts wußten, werden wegen des</line>
        <line lrx="1077" lry="1344" ulx="283" uly="1285">Herrn deines Gottes und des Hei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1403" ulx="284" uly="1340">ligen in Iſrael dir zulaufen, weil</line>
        <line lrx="913" lry="1459" ulx="285" uly="1397">er dich herrlich gemacht hat.</line>
        <line lrx="1076" lry="1514" ulx="343" uly="1457">6. * Suchet den Herrn, da man</line>
        <line lrx="1080" lry="1573" ulx="278" uly="1512">ihn finden kann; rufet ihn an, da</line>
        <line lrx="691" lry="1630" ulx="280" uly="1574">er nahe iſt.</line>
        <line lrx="1082" lry="1687" ulx="285" uly="1628">„. Der Gottloſe verlaſſe nun</line>
        <line lrx="1082" lry="1747" ulx="281" uly="1684">ſeinen Weg, und der Ungerechte ſei⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1802" ulx="287" uly="1743">ne Gedanken; er kehre zu dem</line>
        <line lrx="1079" lry="1859" ulx="288" uly="1799">Herrn zuruͤcke, und derſelbe wird</line>
        <line lrx="1079" lry="1916" ulx="287" uly="1858">ſich ſeiner erbarmen; er kehre zu</line>
        <line lrx="1081" lry="1974" ulx="280" uly="1911">unſerm Gott zuruͤcke, weil derſelbe</line>
        <line lrx="919" lry="2038" ulx="280" uly="1969">ſehr geneigt iſt zu verzeihen.</line>
        <line lrx="1080" lry="2100" ulx="348" uly="2039">g. * Denn meine Gedanken ſind</line>
        <line lrx="1081" lry="2160" ulx="282" uly="2100">nicht eure Gedanken, und eure</line>
        <line lrx="1080" lry="2220" ulx="280" uly="2153">Wege ſind nicht meine Wege, ſpricht</line>
        <line lrx="824" lry="2274" ulx="281" uly="2221">der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2393" type="textblock" ulx="647" uly="2328">
        <line lrx="1087" lry="2393" ulx="647" uly="2328">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="322" type="textblock" ulx="763" uly="249">
        <line lrx="1384" lry="322" ulx="763" uly="249">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="309" type="textblock" ulx="1671" uly="244">
        <line lrx="1876" lry="309" ulx="1671" uly="244">(55. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="523" type="textblock" ulx="1113" uly="340">
        <line lrx="1870" lry="410" ulx="1171" uly="340">9. Soweit die Himmel uͤber die</line>
        <line lrx="1869" lry="476" ulx="1113" uly="410">Erde erhoben ſind, ſo weit ſind</line>
        <line lrx="1870" lry="523" ulx="1113" uly="464">meine Wege uͤber eure Wege, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="578" type="textblock" ulx="1113" uly="518">
        <line lrx="1879" lry="578" ulx="1113" uly="518">meine Gedanken uͤͤber eure Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="708" type="textblock" ulx="1113" uly="582">
        <line lrx="1748" lry="636" ulx="1113" uly="582">ken erhoben.</line>
        <line lrx="1871" lry="708" ulx="1172" uly="653">10. *„ Wie der Regen und Schnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="768" type="textblock" ulx="1107" uly="706">
        <line lrx="1869" lry="768" ulx="1107" uly="706">von dein Himmel herabfaͤllt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1283" type="textblock" ulx="1112" uly="766">
        <line lrx="1869" lry="825" ulx="1116" uly="766">dahin nicht wieder zuruͤcke kehret,</line>
        <line lrx="1869" lry="880" ulx="1117" uly="822">ſondern die Erde traͤnket, ſie be⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="938" ulx="1116" uly="881">feuchtet, und fruchtbar machet;</line>
        <line lrx="1870" lry="994" ulx="1112" uly="938">dem Saͤemann Saamen, und dem,</line>
        <line lrx="1798" lry="1052" ulx="1113" uly="996">der da ißt, Brod verſchafft:</line>
        <line lrx="1870" lry="1104" ulx="1175" uly="1048">II. So wird mein Wort ſeyn,</line>
        <line lrx="1872" lry="1165" ulx="1115" uly="1111">welches von meinem Munde aus⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1223" ulx="1116" uly="1163">gehet: es wird nicht leer wieder</line>
        <line lrx="1871" lry="1283" ulx="1116" uly="1226">zu mir kommen, ſondern alles aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1345" type="textblock" ulx="1115" uly="1275">
        <line lrx="1905" lry="1345" ulx="1115" uly="1275">richten, was ich will; und es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2215" type="textblock" ulx="1116" uly="1340">
        <line lrx="1872" lry="1395" ulx="1116" uly="1340">ihm in allem, darzu ich es ausge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1455" ulx="1116" uly="1397">ſandt habe, gelingen. .</line>
        <line lrx="1873" lry="1507" ulx="1175" uly="1446">12. * Denn ihr werdet mit</line>
        <line lrx="1874" lry="1567" ulx="1119" uly="1504">Freuden ausziehen, und im Frie⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1623" ulx="1120" uly="1561">den geleitet werden: die Berge und</line>
        <line lrx="1874" lry="1689" ulx="1121" uly="1614">Huͤgel werden vor euch in Lobge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1738" ulx="1121" uly="1679">ſaͤnge ausbrechen, und alle Baͤume</line>
        <line lrx="1873" lry="1790" ulx="1121" uly="1731">des Landes werden euch zuklatſchen.</line>
        <line lrx="1875" lry="1869" ulx="1197" uly="1799">13. * Anſtatt ſchlechter Kraͤuter</line>
        <line lrx="1876" lry="1924" ulx="1122" uly="1861">werden Tannen, und anſtatt der</line>
        <line lrx="1876" lry="1982" ulx="1122" uly="1916">NReſſeln Myrrthenbaͤume aufwach⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2039" ulx="1119" uly="1980">ſen, und der Herr wird wie ein</line>
        <line lrx="1877" lry="2095" ulx="1122" uly="2028">ewiges Denkzeichen beruͤhmt ſeyn,</line>
        <line lrx="1878" lry="2156" ulx="1122" uly="2085">welches nicht mehr wird vertilget</line>
        <line lrx="1818" lry="2215" ulx="1118" uly="2152">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2393" type="textblock" ulx="1135" uly="2323">
        <line lrx="1551" lry="2393" ulx="1135" uly="2323">LV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2581" type="textblock" ulx="289" uly="2421">
        <line lrx="1882" lry="2562" ulx="289" uly="2421">V. I. onnner alle, Heyden und Juden, die ihr nach heil⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2581" ulx="525" uly="2506"> ſamer Wiſſenſchaft und Wahrheit durſtig ſeyd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2985" type="textblock" ulx="280" uly="2568">
        <line lrx="1879" lry="2648" ulx="287" uly="2568">und euch ſehnet, kommet zum Waſſer der Lehre und Gnade Chri⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2719" ulx="287" uly="2638">ſti; mit dieſem löſchet den Durſt eurer Seele. Beynahe mit eben</line>
        <line lrx="1876" lry="2782" ulx="284" uly="2705">dieſen Worten ladet der Helland ſelbſt (Joh. 7, 37.) alle ein:</line>
        <line lrx="1878" lry="2844" ulx="282" uly="2774">Wer Durſt hat, ſpricht er, komme zu mir, und trinke. Die⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2916" ulx="282" uly="2838">ſe Lehre, dieſe Gnaden Ehriſti werden Wein und Milch fuͤr euch</line>
        <line lrx="1876" lry="2985" ulx="280" uly="2904">ſeyn, oder eine eben ſo kraftige als ſchmackhafte Erquickung, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="906" type="textblock" ulx="1906" uly="347">
        <line lrx="2102" lry="417" ulx="1906" uly="347"> enith</line>
        <line lrx="2111" lry="482" ulx="1929" uly="421">e in ench</line>
        <line lrx="2108" lry="555" ulx="1948" uly="496">Preiſe, ohne</line>
        <line lrx="2111" lry="613" ulx="1947" uly="562">en und Mile</line>
        <line lrx="2111" lry="689" ulx="1947" uly="635">(Rhn, oder</line>
        <line lrx="2111" lry="759" ulx="1947" uly="700">Elheten Se</line>
        <line lrx="2111" lry="841" ulx="1947" uly="769">nnſe (pſa</line>
        <line lrx="2111" lry="906" ulx="1948" uly="841">ell nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1061" type="textblock" ulx="1901" uly="1006">
        <line lrx="2111" lry="1061" ulx="1901" uly="1006">t un Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1766" type="textblock" ulx="1907" uly="1075">
        <line lrx="2110" lry="1139" ulx="1952" uly="1075">lhit, glen en</line>
        <line lrx="2111" lry="1207" ulx="1953" uly="1151">, oan ſolche</line>
        <line lrx="2104" lry="1269" ulx="1954" uly="1212">In Varun</line>
        <line lrx="2104" lry="1349" ulx="1955" uly="1283"> Ehren, für</line>
        <line lrx="2111" lry="1424" ulx="1954" uly="1351">es hern</line>
        <line lrx="2111" lry="1479" ulx="1932" uly="1418">(len Gotte</line>
        <line lrx="2111" lry="1560" ulx="1954" uly="1489">Ui we ſher</line>
        <line lrx="2111" lry="1630" ulx="1907" uly="1554">lehnnhe n</line>
        <line lrx="2111" lry="1705" ulx="1927" uly="1621">Ihnſhen,</line>
        <line lrx="2105" lry="1766" ulx="1948" uly="1690">nlunz gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2898" type="textblock" ulx="1948" uly="1794">
        <line lrx="2111" lry="1867" ulx="1963" uly="1794">N</line>
        <line lrx="2111" lry="1928" ulx="1963" uly="1859">hel enen e</line>
        <line lrx="2111" lry="2009" ulx="1964" uly="1929">chmmen</line>
        <line lrx="2111" lry="2068" ulx="1951" uly="2002">ſten heldd</line>
        <line lrx="2109" lry="2144" ulx="1966" uly="2060">4 ilgen 6</line>
        <line lrx="2040" lry="2219" ulx="1948" uly="2128">em,</line>
        <line lrx="2107" lry="2277" ulx="1970" uly="2211">hen Huldo</line>
        <line lrx="2097" lry="2346" ulx="1971" uly="2272">n Suemnne</line>
        <line lrx="2108" lry="2430" ulx="1973" uly="2336">ibfuhnng</line>
        <line lrx="2102" lry="2494" ulx="1974" uly="2406">im</line>
        <line lrx="2111" lry="2562" ulx="1975" uly="2473">6 oſel</line>
        <line lrx="2111" lry="2626" ulx="1956" uly="2540">Meſes</line>
        <line lrx="2111" lry="2694" ulx="1960" uly="2616">niii Pn</line>
        <line lrx="2111" lry="2767" ulx="1979" uly="2681">atnnd,</line>
        <line lrx="2111" lry="2898" ulx="1960" uly="2822">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="3084" type="textblock" ulx="2049" uly="3015">
        <line lrx="2105" lry="3084" ulx="2049" uly="3015">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="194" lry="305" ulx="155" uly="251">6</line>
        <line lrx="191" lry="406" ulx="0" uly="343">it di hinuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="195" lry="466" ulx="1" uly="407">ben ſind, ſo i</line>
        <line lrx="195" lry="534" ulx="0" uly="462">ge ber ute Deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="196" lry="577" ulx="0" uly="476">U Uber eueter</line>
        <line lrx="25" lry="626" ulx="2" uly="594">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="192" lry="712" ulx="0" uly="656">e der Regen une</line>
        <line lrx="191" lry="803" ulx="0" uly="711">Himmel heaft .</line>
        <line lrx="190" lry="840" ulx="0" uly="767">wieder i bicke</line>
        <line lrx="188" lry="884" ulx="0" uly="832">ſe Erde tlanttht</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="945" type="textblock" ulx="8" uly="888">
        <line lrx="228" lry="945" ulx="8" uly="888">und fruchttae n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="189" lry="1000" ulx="1" uly="949">ann Saalnen, u</line>
        <line lrx="186" lry="1063" ulx="0" uly="1003">Blod berſceft</line>
        <line lrx="191" lry="1115" ulx="13" uly="1065">wird menn Vn</line>
        <line lrx="187" lry="1171" ulx="0" uly="1121">n meinem Yon</line>
        <line lrx="186" lry="1230" ulx="14" uly="1179">witd nicht ir</line>
        <line lrx="186" lry="1308" ulx="0" uly="1238">mmen, ſondetn 4</line>
        <line lrx="185" lry="1359" ulx="0" uly="1294">5 ich wil; Mt</line>
        <line lrx="184" lry="1414" ulx="3" uly="1354">in, dartt ic ai</line>
        <line lrx="117" lry="1469" ulx="37" uly="1417">elingen.</line>
        <line lrx="183" lry="1518" ulx="88" uly="1463">ihr ene</line>
        <line lrx="150" lry="1588" ulx="2" uly="1528">sziehen/ und</line>
        <line lrx="170" lry="1641" ulx="9" uly="1587">werden: deeh</line>
        <line lrx="181" lry="1744" ulx="1" uly="1585">den vor 6</line>
        <line lrx="153" lry="1769" ulx="0" uly="1699">rechen, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="197" lry="1857" ulx="0" uly="1704">werden euh .</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="175" lry="1905" ulx="0" uly="1821">nſtatt ſc⸗ lttrt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="170" lry="1961" ulx="0" uly="1885">nnen, u nd ont</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2024" type="textblock" ulx="2" uly="1942">
        <line lrx="173" lry="2024" ulx="2" uly="1942">ettſetbüme 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2103" type="textblock" ulx="108" uly="1991">
        <line lrx="169" lry="2103" ulx="108" uly="1991">8 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2187" type="textblock" ulx="15" uly="2065">
        <line lrx="171" lry="2187" ulx="15" uly="2065">uf 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="76" lry="2431" ulx="0" uly="2367">jtels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="2450">
        <line lrx="163" lry="2582" ulx="0" uly="2450">,de ih .</line>
        <line lrx="159" lry="2608" ulx="43" uly="2540">it Uurſt</line>
        <line lrx="156" lry="2689" ulx="0" uly="2514">4 m Gr⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2755" ulx="31" uly="2678">Seete</line>
        <line lrx="153" lry="2840" ulx="13" uly="2727">7,6, 3</line>
        <line lrx="148" lry="2892" ulx="7" uly="2819">nd Cilte,</line>
        <line lrx="148" lry="2962" ulx="0" uly="2876">nd “ 6</line>
        <line lrx="146" lry="3071" ulx="0" uly="2937">enich 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="452" type="textblock" ulx="268" uly="259">
        <line lrx="1874" lry="334" ulx="386" uly="259">WDW Der Prophet Iſaias. 277</line>
        <line lrx="1872" lry="452" ulx="268" uly="361">che das Gemuͤth ſtaͤrken, und das Verlangen nach jeder andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="549" type="textblock" ulx="247" uly="431">
        <line lrx="1871" lry="549" ulx="247" uly="431">Sache in euch tilgen wird. Der ehaldaͤer uͤberſetzet: Hoͤret oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="849" type="textblock" ulx="263" uly="502">
        <line lrx="1870" lry="587" ulx="268" uly="502">ne Preiſe, ohne Lehrgelde eine Lehre, welche beſſer iſ iſt, als</line>
        <line lrx="1871" lry="632" ulx="264" uly="570">Wein und Milch; oder, wie die Siebenzig ſich ausdruͤcken, als</line>
        <line lrx="1870" lry="719" ulx="265" uly="606">der Rohm, oder die Sahne. Dieſer Lobſpruch koͤmmt zwar ei⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="772" ulx="263" uly="702">gentlich allen Sakramenten, vorzuͤglich aber dem heiligen Altars⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="849" ulx="264" uly="774">geheimniſſe (Pſal. 80, 27. Zach. 9, 17.) zu; wie Hieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="905" type="textblock" ulx="243" uly="815">
        <line lrx="1046" lry="905" ulx="243" uly="815">und Cyrill nebſt Andern ſoricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1140" type="textblock" ulx="261" uly="901">
        <line lrx="1869" lry="1010" ulx="388" uly="901">V. 2. Warum gebet ihr alſo euer Geld „euer Vermoͤgen</line>
        <line lrx="1872" lry="1072" ulx="261" uly="1007">nicht um Brod aus, welches ſo ſtaͤrkend iſt, und wendet eure</line>
        <line lrx="1867" lry="1140" ulx="265" uly="1076">Arbeit, allen euren Verdienſt, nicht an das allein, was ſaͤtti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1232" type="textblock" ulx="214" uly="1135">
        <line lrx="1868" lry="1232" ulx="214" uly="1135">get, an ſolche Speiſen, welche den Hunger der Seele waͤhrhaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1754" type="textblock" ulx="263" uly="1209">
        <line lrx="1867" lry="1293" ulx="267" uly="1209">ſtillen? Warum opferet ihr alles fuͤr Weltguͤter, fuͤr Reichthum,</line>
        <line lrx="1867" lry="1386" ulx="266" uly="1247">und Ehren. fuͤr fleiſchliches Vergnuͤgen „ und andere Dinge auf,</line>
        <line lrx="1868" lry="1413" ulx="264" uly="1345">welche das Herz nicht auszufuͤllen vermoͤgen? Denn nur Gott und</line>
        <line lrx="1866" lry="1482" ulx="265" uly="1415">die Gaben Gottes allein konnen die Seele ſo beruhigen und ſaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1551" ulx="266" uly="1485">gen; wie ſogar Plato a) ein Heyde, erkannt hat, und ſich dar⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1618" ulx="263" uly="1549">über beynahe mit eben den Worten, wie Iſaias, ausoruckt. O</line>
        <line lrx="1871" lry="1701" ulx="267" uly="1584">ihr Menſchen, laſſet euch doch von der Eitelkeit nicht ſo jaͤmmerlich</line>
        <line lrx="1629" lry="1754" ulx="266" uly="1683">betruͤgen; gebet doch meinen Ermahnungen Gehoͤr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1915" type="textblock" ulx="268" uly="1786">
        <line lrx="1865" lry="1852" ulx="389" uly="1786">V. 3. Kommet zu mir, der ich euch ſo aufrichtig liebe;</line>
        <line lrx="1865" lry="1915" ulx="268" uly="1850">ich will einen ewigen Bund mit euch aufrichten, welchen nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1987" type="textblock" ulx="232" uly="1921">
        <line lrx="1866" lry="1987" ulx="232" uly="1921">mehr trennen ſoll; in dieſem Bunde will ich die dem David ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2915" type="textblock" ulx="265" uly="1993">
        <line lrx="1867" lry="2056" ulx="266" uly="1993">machten Zuldverſicherungen, welche man an ſo vielen Stellen</line>
        <line lrx="1867" lry="2124" ulx="266" uly="2057">der heiligen Schrift, beſonders aber im 88ten Pſalme liest, be⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2193" ulx="268" uly="2097">ſtaͤttigen. Es enthalten aber dieſer Bund und die dem T David ge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2294" ulx="266" uly="2160">machten Huldverſicherungen vorzuͤglich die Geburt des Meſſias aus</line>
        <line lrx="1868" lry="2346" ulx="267" uly="2261">dem Stamme Davids, ſeinen Thron, und ſein ewiges? Rer ch,</line>
        <line lrx="1868" lry="2394" ulx="269" uly="2329">die Befreyung des ganzen menſchlichen Geſchlechtes von der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2521" ulx="267" uly="2396">de, dem Tod und der Hoͤlle. Weßwegen auch der heing⸗⸗ Pau⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2532" ulx="269" uly="2433">lus (Apoſtelg. 13, 34.) die Auferſtehung Chriſti, als einen</line>
        <line lrx="1867" lry="2600" ulx="267" uly="2482">dem Meſſias lange ſchon Perheißeren Vorzug, aus dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2668" ulx="267" uly="2602">ten des Iſaias beweiſet. Denn wem ein ewiger Thron zugeſi⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2751" ulx="266" uly="2666">cheret wird, dem wird eben darum, wenn er ſtirbt, auch die Al if⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2844" ulx="268" uly="2702">erſtehung verheißen, weil ohne ſie die Beſitzung eines ewigen Thro⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2915" ulx="265" uly="2797">nes nicht Statt haͤtte. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3052" type="textblock" ulx="315" uly="2881">
        <line lrx="1869" lry="2944" ulx="935" uly="2881">S 3 V. 4. Sied,</line>
        <line lrx="1430" lry="3052" ulx="315" uly="2972">) Plato L. 6. de Republ. DWKWj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="338" type="textblock" ulx="264" uly="251">
        <line lrx="1879" lry="338" ulx="264" uly="251">28 Der Prophet Iſaias. (55. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="435" type="textblock" ulx="270" uly="359">
        <line lrx="1896" lry="435" ulx="270" uly="359">21B. 4. Sieh, ich habe ihn, den Meſſias, meinen So n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="443" type="textblock" ulx="457" uly="428">
        <line lrx="470" lry="443" ulx="457" uly="428">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1579" type="textblock" ulx="235" uly="432">
        <line lrx="1878" lry="510" ulx="268" uly="432">den Voͤlkern, welche auf Erden wohnen, zum unverwerflichſten</line>
        <line lrx="1873" lry="567" ulx="275" uly="498">Zeugen und Gewahrsmann meines Bundes mit den Menſchen</line>
        <line lrx="1871" lry="636" ulx="235" uly="566">gegeben, welcher nun von meiner Seite, wie Hieronymus und</line>
        <line lrx="1873" lry="708" ulx="274" uly="635">Cyrill nebſt Andern ſprechen, ganzlich erfuͤllet iſt. Nun liegt alſo</line>
        <line lrx="1873" lry="779" ulx="277" uly="701">euch ob, eure wechſelſeitige, kraft dieſes Buͤndniſſes eingegangenen</line>
        <line lrx="1852" lry="857" ulx="283" uly="768">Pflichten ebenfalls zu erfuͤllen.</line>
        <line lrx="1877" lry="945" ulx="415" uly="869">V. 6. Suchet den Herrn, Gott ſowohl, als Chriſtum, da</line>
        <line lrx="1872" lry="1017" ulx="273" uly="943">er nahe iſt, waͤhrend er unter euch im Fleiſche lebt und wandelt.</line>
        <line lrx="1875" lry="1085" ulx="283" uly="1002">Denn jetzt, zur Zeit des neuen Geſetzes, hat ſich Gott, wie (Roͤm.</line>
        <line lrx="1873" lry="1151" ulx="281" uly="1078">13, II.) Paulus ſagt, durch die menſchliche Natur, welche das</line>
        <line lrx="1877" lry="1371" ulx="275" uly="1293">— V. 8. Denn meine Gedanken ſind nicht eure Gedanken.</line>
        <line lrx="1876" lry="1441" ulx="273" uly="1356">Der Hert will dadurch ſagen: Ihr habt mich zwar beleidiget; aber</line>
        <line lrx="1875" lry="1511" ulx="271" uly="1430">ich denke nicht ſo wie die Menſchen, welche gegen ihre Beleidiger</line>
        <line lrx="1874" lry="1579" ulx="274" uly="1495">nichts als Rache kochen; welche ſelbſt bey der Ausſohnung noch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1645" type="textblock" ulx="284" uly="1562">
        <line lrx="1876" lry="1645" ulx="284" uly="1562">wenn ſie auch hiezu die Hande biethen, eine Menge Schwierig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1781" type="textblock" ulx="273" uly="1631">
        <line lrx="1920" lry="1723" ulx="273" uly="1631">keiten machen, und ſehr oft unbilige Bedingungen vorſchreiben.</line>
        <line lrx="1886" lry="1781" ulx="275" uly="1702">Meine Bakmherzigkeit aber uͤberſteigt die Milde auch der gutmuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1857" type="textblock" ulx="274" uly="1770">
        <line lrx="1871" lry="1857" ulx="274" uly="1770">th gſten⸗ Menſchen ſo weit, als weit der Himmel uͤber die Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2431" type="textblock" ulx="253" uly="1943">
        <line lrx="1878" lry="2025" ulx="274" uly="1943">21, ½ Vo 10. Wie des Regen und Schnee, welcher von dem Dim⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2094" ulx="272" uly="2012">mel herabfallt, nicht wieder dahin zurückkehret, und hinauffſteigt,</line>
        <line lrx="1874" lry="2227" ulx="272" uly="2151">auch,, ſagt Gott im folgenden Verſe, mein Wort, das iſt, dieſe</line>
        <line lrx="1871" lry="2294" ulx="253" uly="2214">Verheißung von dem neuen Buͤndniſſe mit euch, von dem Mef⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2373" ulx="276" uly="2284">ſias, von der Erlöſung und Gnade, welche die ganze Welt durch</line>
        <line lrx="1872" lry="2431" ulx="274" uly="2351">ihn erhalten ſoll, nicht leer wieder zu mir kommen, ſondern ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2502" type="textblock" ulx="276" uly="2421">
        <line lrx="1912" lry="2502" ulx="276" uly="2421">unwangelbar und kraftig ſeyn, wie Hieronymus und Cyrill nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2554" type="textblock" ulx="278" uly="2480">
        <line lrx="1041" lry="2554" ulx="278" uly="2480">dem Haymo und Forer ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2937" type="textblock" ulx="271" uly="2585">
        <line lrx="1870" lry="2665" ulx="288" uly="2585">B. 12. Denn ihr werdet mit Freuden aus der Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1870" lry="2733" ulx="274" uly="2652">des Teufels ausziehen, die ſchimpflichen Feſſeln deſſelben verlaſſen,</line>
        <line lrx="1873" lry="2801" ulx="276" uly="2725">und im Zrieden, vor allen feindlichen Nachſtellungen beſchuͤtzet, auf</line>
        <line lrx="1870" lry="2871" ulx="273" uly="2788">eurem Wege zu Gott, zu der Gerechtigkeit, und zu dem Him⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2937" ulx="271" uly="2854">mel geleitet werden. Sieh jetzt, ob mein Wort leer und ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3074" type="textblock" ulx="275" uly="3000">
        <line lrx="1867" lry="3070" ulx="275" uly="3000">.  T HS V. 13. An⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="3074" ulx="949" uly="3061">2 — 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1228" type="textblock" ulx="270" uly="1139">
        <line lrx="1909" lry="1228" ulx="270" uly="1139">Wort angenommen hat, uns weit mehr genaͤheret, als im al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1250" type="textblock" ulx="1957" uly="417">
        <line lrx="2111" lry="489" ulx="1959" uly="417">eetand</line>
        <line lrx="2111" lry="625" ulx="1957" uly="566"> Myrthenl</line>
        <line lrx="2111" lry="695" ulx="1957" uly="631">Muggenerf</line>
        <line lrx="2104" lry="836" ulx="1958" uly="769">und der herr,</line>
        <line lrx="2111" lry="1181" ulx="1961" uly="1111">fhniger</line>
        <line lrx="2111" lry="1250" ulx="1962" uly="1175">helendal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1264" type="textblock" ulx="1964" uly="1247">
        <line lrx="1968" lry="1255" ulx="1964" uly="1247">.</line>
        <line lrx="2017" lry="1264" ulx="2012" uly="1249">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1319" type="textblock" ulx="1963" uly="1256">
        <line lrx="2111" lry="1319" ulx="1963" uly="1256"> hber dee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1648" type="textblock" ulx="1963" uly="1481">
        <line lrx="2111" lry="1574" ulx="1963" uly="1481">Metuſſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1648" ulx="1964" uly="1564">Aitetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2562" type="textblock" ulx="1954" uly="1752">
        <line lrx="2102" lry="1808" ulx="1970" uly="1752">V dohret</line>
        <line lrx="2111" lry="1874" ulx="1968" uly="1792">e hrec</line>
        <line lrx="2111" lry="1922" ulx="1970" uly="1847">4 Mkleft fte</line>
        <line lrx="2109" lry="1985" ulx="1972" uly="1909">ftrun n</line>
        <line lrx="2108" lry="2048" ulx="1973" uly="1974"> we</line>
        <line lrx="2111" lry="2256" ulx="1977" uly="2159">ſc  ſeſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2286" ulx="1954" uly="2224"> iht n</line>
        <line lrx="2111" lry="2344" ulx="1988" uly="2280">Khiideih</line>
        <line lrx="2111" lry="2562" ulx="1988" uly="2506">g gen, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2882" type="textblock" ulx="1990" uly="2800">
        <line lrx="2110" lry="2882" ulx="1990" uly="2800">t dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2782" type="textblock" ulx="1986" uly="2663">
        <line lrx="2109" lry="2782" ulx="1986" uly="2663">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3092" type="textblock" ulx="1966" uly="2919">
        <line lrx="2101" lry="2989" ulx="1995" uly="2919">Ahllen,</line>
        <line lrx="2110" lry="3092" ulx="1966" uly="3052">Linen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="3006" type="textblock" ulx="2024" uly="2911">
        <line lrx="2042" lry="3006" ulx="2024" uly="2911">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="179" lry="312" ulx="135" uly="258">Et</line>
        <line lrx="180" lry="492" ulx="2" uly="437">Urm untdertartt</line>
        <line lrx="180" lry="563" ulx="1" uly="502">6 mit den Me</line>
        <line lrx="179" lry="632" ulx="0" uly="569">ie Hieronpnn</line>
        <line lrx="178" lry="706" ulx="0" uly="641">iſt. Nunbe</line>
        <line lrx="177" lry="777" ulx="0" uly="710">duiſſes eingge</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="175" lry="1014" ulx="0" uly="953">he lebt d ne</line>
        <line lrx="175" lry="1088" ulx="1" uly="1019">ſc Gott, mel</line>
        <line lrx="174" lry="1152" ulx="0" uly="1056">e Nr D</line>
        <line lrx="174" lry="1302" ulx="0" uly="1150">e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1493" type="textblock" ulx="684" uly="1350">
        <line lrx="1608" lry="1493" ulx="684" uly="1350">Das LVI. Kapitel. è</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="144" lry="1453" ulx="0" uly="1327">iun e</line>
        <line lrx="171" lry="1544" ulx="5" uly="1441">gege en lht ide 8</line>
        <line lrx="149" lry="1589" ulx="0" uly="1522">er Msſrn</line>
        <line lrx="99" lry="1669" ulx="18" uly="1600">Metge</line>
        <line lrx="168" lry="1735" ulx="0" uly="1657">Pungen voik</line>
        <line lrx="166" lry="1787" ulx="60" uly="1732">Crch ee</line>
        <line lrx="165" lry="1861" ulx="1" uly="1797">nnrl ue N</line>
        <line lrx="162" lry="1938" ulx="0" uly="1865">zobolt eli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="161" lry="2086" ulx="0" uly="1961">htunde “</line>
        <line lrx="161" lry="2197" ulx="0" uly="2051">L Ptu, .</line>
        <line lrx="158" lry="2260" ulx="0" uly="2172">Wort ul</line>
        <line lrx="157" lry="2345" ulx="0" uly="2240">6, lon .</line>
        <line lrx="156" lry="2399" ulx="4" uly="2298">gnee We⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2464" ulx="0" uly="2381">nen/ 6</line>
        <line lrx="44" lry="2534" ulx="0" uly="2463">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2877" type="textblock" ulx="1" uly="2584">
        <line lrx="147" lry="2698" ulx="1" uly="2584">zubien e</line>
        <line lrx="144" lry="2774" ulx="6" uly="2686">de ſeben N</line>
        <line lrx="143" lry="2877" ulx="1" uly="2755">genlie ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3013" type="textblock" ulx="0" uly="2841">
        <line lrx="135" lry="2912" ulx="15" uly="2861">1</line>
        <line lrx="134" lry="3013" ulx="0" uly="2841">t S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="450" type="textblock" ulx="259" uly="254">
        <line lrx="1865" lry="342" ulx="259" uly="254">Ce1  Der Prophet Iſaias. 275</line>
        <line lrx="1860" lry="450" ulx="403" uly="346">J. 13. Anſtatt ſchlechter Kraͤuter anſtatt der eiteln „ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="654" type="textblock" ulx="244" uly="404">
        <line lrx="1861" lry="509" ulx="244" uly="404">aͤchtliche und laſterhaften Werke eures vorigen Lebens, werden</line>
        <line lrx="1859" lry="586" ulx="251" uly="493">durch dieſes mein Wort hohe Tannen erhabener Tugenden, und lieb⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="654" ulx="252" uly="551">liche Myrrthenbaͤume heiliger, heldenmaßt ger und wohlriechender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="904" type="textblock" ulx="253" uly="626">
        <line lrx="1859" lry="713" ulx="253" uly="626">Handlungen: aufwachſen. Alſo erklaͤret der Chaldaͤer mit dem hei⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="783" ulx="258" uly="696">ligen Sievonymus und Prokop dieſe Stelle. Auf ſo lche Weiſe</line>
        <line lrx="1859" lry="904" ulx="257" uly="766">eN der derr , C hriſtus „ oder Gott ueh Lhriſtum, gbegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1375" type="textblock" ulx="251" uly="869">
        <line lrx="1860" lry="994" ulx="388" uly="869">genannt, werden und d dieſen 9 Namen wie ein ewiges Denb⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1100" ulx="251" uly="944">zelchen ſeiner, Hertlichkeit und ſeines Sieges behelene⸗ Denn wie</line>
        <line lrx="1857" lry="1128" ulx="256" uly="1033">die Fel dherren, den Ramen der uͤberwundenen Voͤlker zum An⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1219" ulx="256" uly="1079">denken ihrer Thaten fuͤhren;, ſo wird auch der Name JBeſus,g</line>
        <line lrx="1862" lry="1281" ulx="255" uly="1173">oder He land aller e Menſchen G Ehriſto zum unzerſtoͤrlichen Denkmaale</line>
        <line lrx="1859" lry="1375" ulx="256" uly="1198">ſeines uͤber die Welt erhaltenen Sieges ſtesfort verbieiben. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1375" type="textblock" ulx="1586" uly="1348">
        <line lrx="1718" lry="1364" ulx="1587" uly="1348">2 *. 4*</line>
        <line lrx="1711" lry="1375" ulx="1586" uly="1363">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1664" type="textblock" ulx="253" uly="1432">
        <line lrx="1861" lry="1626" ulx="253" uly="1432">Got⸗ ermahnet alle Menſchen, Heyden und d Juden iusgeſrkint, zut</line>
        <line lrx="1067" lry="1664" ulx="270" uly="1550">Beobachtung ſeiner Gebothe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1991" type="textblock" ulx="252" uly="1621">
        <line lrx="1860" lry="1748" ulx="340" uly="1621">= ſpricht der Herr: : » Be⸗ auſe und Rinergaflih meinen Mauz⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1846" ulx="318" uly="1718">— wahret das Recht, und ren⸗ einen Ort, und einen beſſern</line>
        <line lrx="1861" lry="1906" ulx="252" uly="1730">abet. die Gerechtigkeit dus: denn Namen, q als man Bog  donen und</line>
        <line lrx="1861" lry="1957" ulx="253" uly="1827">die Ankunft meines Heiles, und die Toͤchtern hat, welſe⸗ affen: einen</line>
        <line lrx="1858" lry="1991" ulx="255" uly="1894">Offenbarung meiner Gerechtigkeit ewigen Nanien / wit ich ühnen⸗ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2089" type="textblock" ulx="246" uly="1950">
        <line lrx="1855" lry="2089" ulx="246" uly="1950">iſt nahe. Weish. Ly, La ar 1e en eren  Achen mücht vergehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2123" type="textblock" ulx="307" uly="2023">
        <line lrx="1183" lry="2123" ulx="307" uly="2023">2. Selig iſt der Mann, welcher wied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2172" type="textblock" ulx="233" uly="2046">
        <line lrx="1861" lry="2172" ulx="233" uly="2046">dieß thut, und des Menſchen Sohn, Auch die⸗ Kinder der Frem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3053" type="textblock" ulx="249" uly="2046">
        <line lrx="1859" lry="2220" ulx="254" uly="2046">welcher es feſt haͤlt; den Sabbath d che dem Herrn anhangen,</line>
        <line lrx="1861" lry="2286" ulx="252" uly="2141">fehert, ier nicht lat dannt ſie ihm dienen, ſeinen a⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2345" ulx="250" uly="2227">ſeine Haͤnde von. allee⸗ Miſſethat men lieben, und ſeine Diener ſern</line>
        <line lrx="1884" lry="2379" ulx="254" uly="2281">bewahbt.  nI⸗ 1. z. d. moͤgen; jeden, wer immer, den</line>
        <line lrx="1862" lry="2466" ulx="253" uly="2336">weſhe Der Sohn des Fremdlings, Sabhath haͤlt, ihn nicht entheili⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2494" ulx="255" uly="2414">welcher dem Herrn anhaͤngt, ſoll get, und meinen Bund bewahrt:</line>
        <line lrx="1862" lry="2555" ulx="257" uly="2457">nicht ſagen, und behaupten: Der . 7. Dieſe will ich auf meinen hei⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2603" ulx="251" uly="2532">Hekr wird mich von ſeinem Volke ligen Berg führen, * und in mei⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2683" ulx="255" uly="2594">ausſcheiden und abſondern. Auch nem Bethhauſe erfreuen; ; Brand⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2723" ulx="249" uly="2654"> Berſß⸗ ſchnittene ſoll nicht ſprechen: opfer und Schlachtopfer we den</line>
        <line lrx="1866" lry="2783" ulx="281" uly="2703">ehet, ich bin ein duͤrrer Baum, mir auf meinem Altar angenehm</line>
        <line lrx="1859" lry="2862" ulx="311" uly="2759">4 Denn dieß ſagt der Herr den ſeyn: denn mein Haus wird ein</line>
        <line lrx="1865" lry="2892" ulx="254" uly="2768">Be ſchnittenen: Die meinen Sab⸗ Bethhaus fur alle Bolker genannt</line>
        <line lrx="1860" lry="2966" ulx="258" uly="2862">kath halten, die waͤhlen, was mir werden. Jer. 7/ II. Mar h. 2 ½,</line>
        <line lrx="1872" lry="3024" ulx="257" uly="2931">eilli/ und zmeinen Bund halten,⸗ 1I8. Wark 1Y V. Kuf. 19 ,/A6.</line>
        <line lrx="1868" lry="3053" ulx="262" uly="2991">ß. Deunen * will ich in meinen S 4 t. So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="288" type="textblock" ulx="264" uly="231">
        <line lrx="366" lry="288" ulx="264" uly="231">28⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="611" type="textblock" ulx="269" uly="327">
        <line lrx="1057" lry="386" ulx="326" uly="327">8. So ſpricht der Herr, * wel⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="440" ulx="271" uly="384">cher die Zerſtreuten Iſraels verſam⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="500" ulx="271" uly="442">melt: Ich will zu denen, die ſchon</line>
        <line lrx="1060" lry="559" ulx="269" uly="498">bey ihm verſammelt ſind, noch</line>
        <line lrx="1043" lry="611" ulx="270" uly="556">mehrere ſammeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="670" type="textblock" ulx="332" uly="614">
        <line lrx="1076" lry="670" ulx="332" uly="614">9. * Alle ihr Thiere des Feldes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="956" type="textblock" ulx="236" uly="669">
        <line lrx="1063" lry="726" ulx="236" uly="669">alle ihr Thiere des Waldes, kom⸗</line>
        <line lrx="890" lry="784" ulx="271" uly="728">met zum Auffreſſen herbey.</line>
        <line lrx="1064" lry="840" ulx="332" uly="785">10. * Ihre Waͤchter ſind alle</line>
        <line lrx="1062" lry="898" ulx="270" uly="839">insgeſammt blind, ſie wiſſen nichts:</line>
        <line lrx="1062" lry="956" ulx="268" uly="898">ſtumme Hunde ſind ſie, welche nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="301" type="textblock" ulx="782" uly="223">
        <line lrx="1379" lry="301" ulx="782" uly="223">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="453" type="textblock" ulx="1099" uly="318">
        <line lrx="1872" lry="398" ulx="1158" uly="318">II. Sie End ſehr unverſchaͤmte</line>
        <line lrx="1868" lry="453" ulx="1099" uly="388">Hunde, welche keine Gengſamkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="293" type="textblock" ulx="1652" uly="232">
        <line lrx="1858" lry="293" ulx="1652" uly="232">(56. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="681" type="textblock" ulx="1100" uly="445">
        <line lrx="1853" lry="504" ulx="1100" uly="445">kennen; die Hirten ſelbſt ha⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="561" ulx="1101" uly="503">ben keinen Verſtand; ſie ſind alle</line>
        <line lrx="1854" lry="620" ulx="1101" uly="557">ihren Weg gegangen, ein jeder, vom</line>
        <line lrx="1857" lry="681" ulx="1104" uly="613">Groͤßten bis zum Kleinſten, jagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="737" type="textblock" ulx="1081" uly="672">
        <line lrx="1532" lry="737" ulx="1081" uly="672">ſeinem Geize nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="904" type="textblock" ulx="1102" uly="726">
        <line lrx="1832" lry="802" ulx="1237" uly="726">exr. 6 13. 8/ 10. .</line>
        <line lrx="1856" lry="859" ulx="1148" uly="791">12. Kommet, wir wollen Wein</line>
        <line lrx="1855" lry="904" ulx="1102" uly="844">trinken, und uns vollſaufen: wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="963" type="textblock" ulx="1102" uly="902">
        <line lrx="1868" lry="963" ulx="1102" uly="902">es heute geht, ſo wird es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1123" type="textblock" ulx="235" uly="955">
        <line lrx="1059" lry="1023" ulx="269" uly="955">zu bellen vermoͤgen; ſie ſehen nach</line>
        <line lrx="1061" lry="1075" ulx="268" uly="1015">eiteln Dingen, ſie ſchlafen und lie⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1123" ulx="235" uly="1071">ben die Traͤume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1255" type="textblock" ulx="617" uly="1143">
        <line lrx="1541" lry="1255" ulx="617" uly="1143">Auslegung des LVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1433" type="textblock" ulx="493" uly="1274">
        <line lrx="1860" lry="1411" ulx="493" uly="1274">Berayret das Recht, und uͤͤbet die Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1858" lry="1433" ulx="661" uly="1366">aus. Das iſt: Lebet gerecht, gottſelig und recht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1024" type="textblock" ulx="1101" uly="961">
        <line lrx="1860" lry="1024" ulx="1101" uly="961">Morgen, und noch viel laͤnger gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1493" type="textblock" ulx="261" uly="1281">
        <line lrx="430" lry="1343" ulx="264" uly="1281">V. 1.</line>
        <line lrx="451" lry="1493" ulx="261" uly="1399">ſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1641" type="textblock" ulx="261" uly="1498">
        <line lrx="1859" lry="1564" ulx="262" uly="1498">land Chriſtus bringen ſoll, und die Offenbarung meiner Gerech⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1641" ulx="261" uly="1569">tigkeit, oder die Rechtfertigung, mittels welcher ich euch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1703" type="textblock" ulx="261" uly="1634">
        <line lrx="1881" lry="1703" ulx="261" uly="1634">Ehriſtum von den Suͤnden befreyen, euch Gnade und Geligkeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2128" type="textblock" ulx="254" uly="1702">
        <line lrx="1856" lry="1776" ulx="254" uly="1702">ben will, iſt nahe; bald wird dieſe meine Verheißung erfuͤllet werden.</line>
        <line lrx="1855" lry="1855" ulx="394" uly="1788">V. 3. Der Sohn des Fremdlings, der Moabit, der Ammo⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1937" ulx="258" uly="1853">nit, und jeder andere Heyde, welcher dem Herrn durch Glauben,</line>
        <line lrx="1863" lry="1999" ulx="257" uly="1922">Hoffnung und Liebe anhaͤngt, ſoll alsdann nicht mehr ſagen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2060" ulx="257" uly="1990">nen: Der Zerr wird mich von ſeinem Volke abſoͤndern. Dieß</line>
        <line lrx="1857" lry="2128" ulx="254" uly="2057">heißt; wie Hieronymus und Cyrill es auslegen: Er wird mich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2201" type="textblock" ulx="255" uly="2125">
        <line lrx="1880" lry="2201" ulx="255" uly="2125">den Gnaden und Vorzuͤgen, welche dem Abraham und ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2472" type="textblock" ulx="251" uly="2192">
        <line lrx="1857" lry="2269" ulx="283" uly="2192">Nachkommen verheißen ſind, keinen Antheil nehmen laſſen, weil</line>
        <line lrx="1864" lry="2341" ulx="253" uly="2262">ich nicht von dem Stamme deſſelben bin. Aber uͤber eine ſolche</line>
        <line lrx="1856" lry="2400" ulx="251" uly="2330">Ausſchließung ſoll Niemand, wenn er ſich dieſelbe nicht durch eigene</line>
        <line lrx="1843" lry="2472" ulx="254" uly="2397">Bosheit uͤber den Hals ziehet, zu klagen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2556" type="textblock" ulx="387" uly="2482">
        <line lrx="1892" lry="2556" ulx="387" uly="2482">Auch der verſchnittene, oder der zur Ehe Untuͤchtige, ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2898" type="textblock" ulx="244" uly="2547">
        <line lrx="1854" lry="2627" ulx="252" uly="2547">mit Grunde nicht ſprechen koͤnnen: Sehet, mich Ungluͤcklichen, ich</line>
        <line lrx="1855" lry="2688" ulx="244" uly="2614">bin ein duͤrrer Baum; ich bin unfruchtbar, und vermag das Volk</line>
        <line lrx="1855" lry="2754" ulx="252" uly="2685">Gottes nicht fortzupflanzen; ich bin alſo von den Vorrechten der</line>
        <line lrx="1854" lry="2827" ulx="250" uly="2752">Gemeinde des Herrn ausgeſchloſſen, (Deuter. 23, 1.) und werde</line>
        <line lrx="1854" lry="2898" ulx="248" uly="2813">fuͤr einen verworfenen Menſchen angeſehen. Aber hoͤre auf zu kla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3021" type="textblock" ulx="1749" uly="2964">
        <line lrx="1854" lry="3021" ulx="1749" uly="2964">jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2969" type="textblock" ulx="249" uly="2886">
        <line lrx="1891" lry="2969" ulx="249" uly="2886">gen, ſagt Gott: denn dir und deines Gleichen, vornehmlich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1502" type="textblock" ulx="516" uly="1432">
        <line lrx="1885" lry="1502" ulx="516" uly="1432">Denn die Ankunft meines Heiles, welches euch der Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="404" type="textblock" ulx="1933" uly="306">
        <line lrx="2109" lry="404" ulx="1933" uly="306">7 Varſchitte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="644" type="textblock" ulx="1935" uly="398">
        <line lrx="2111" lry="468" ulx="1935" uly="398">ſicer Weſef</line>
        <line lrx="2111" lry="533" ulx="1940" uly="468">ſligen Verbi</line>
        <line lrx="2111" lry="644" ulx="1975" uly="576">N5, wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="778" type="textblock" ulx="1938" uly="651">
        <line lrx="2109" lry="700" ulx="1938" uly="651">rholb meinen</line>
        <line lrx="2111" lry="778" ulx="1938" uly="714">r  ttſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="852" type="textblock" ulx="1926" uly="783">
        <line lrx="2111" lry="852" ulx="1926" uly="783">fin rgeteig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="983" type="textblock" ulx="1940" uly="851">
        <line lrx="2111" lry="914" ulx="1940" uly="851">Gen relen be</line>
        <line lrx="2111" lry="983" ulx="1940" uly="916"> Neſen wedde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1058" type="textblock" ulx="1903" uly="985">
        <line lrx="2097" lry="1058" ulx="1903" uly="985"> Ct, ſad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1117" type="textblock" ulx="1943" uly="1058">
        <line lrx="2109" lry="1117" ulx="1943" uly="1058"> kaſen Gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1278" type="textblock" ulx="1925" uly="1129">
        <line lrx="2107" lry="1205" ulx="1927" uly="1129">I lterpfande</line>
        <line lrx="2111" lry="1278" ulx="1925" uly="1194">ung, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1350" type="textblock" ulx="1985" uly="1286">
        <line lrx="2111" lry="1350" ulx="1985" uly="1286">Urd ihnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1419" type="textblock" ulx="1929" uly="1346">
        <line lrx="2111" lry="1419" ulx="1929" uly="1346">ſ Ehre und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1974" type="textblock" ulx="1937" uly="1422">
        <line lrx="2111" lry="1486" ulx="1937" uly="1422">il Mnge lei</line>
        <line lrx="2111" lry="1550" ulx="1948" uly="1482">en. Denn d</line>
        <line lrx="2111" lry="1627" ulx="1939" uly="1557">fupwi</line>
        <line lrx="2109" lry="1695" ulx="1951" uly="1621">ſhen ſloſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1773" ulx="1953" uly="1684">n Pnder;</line>
        <line lrx="2110" lry="1832" ulx="1957" uly="1762">teugend, w</line>
        <line lrx="2111" lry="1899" ulx="1957" uly="1831"> ſinen Ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1974" ulx="2001" uly="1902">))ſict</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2049" type="textblock" ulx="2001" uly="2033">
        <line lrx="2005" lry="2049" ulx="2001" uly="2033">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2249" type="textblock" ulx="1961" uly="2033">
        <line lrx="2111" lry="2112" ulx="1961" uly="2033">mnizge Wer</line>
        <line lrx="2098" lry="2175" ulx="1963" uly="2105">nhen Iwe⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2249" ulx="1965" uly="2172">n Deentte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2246" type="textblock" ulx="1971" uly="2236">
        <line lrx="1974" lry="2246" ulx="1971" uly="2236">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2315" type="textblock" ulx="1974" uly="2301">
        <line lrx="1977" lry="2315" ulx="1974" uly="2301">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2456" type="textblock" ulx="1969" uly="2305">
        <line lrx="2111" lry="2377" ulx="1969" uly="2305">ſern den⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2456" ulx="1970" uly="2366">hin ch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="228" lry="409" ulx="12" uly="322">ind ſct nnſt</line>
        <line lrx="185" lry="443" ulx="0" uly="381">ſche kein Henigr</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="185" lry="500" ulx="3" uly="440">die hirten ſen</line>
        <line lrx="185" lry="559" ulx="4" uly="501">Verſtand ſeſt</line>
        <line lrx="185" lry="618" ulx="0" uly="570">egangen, en ict</line>
        <line lrx="184" lry="678" ulx="1" uly="622">i zumn Keerſe</line>
        <line lrx="94" lry="731" ulx="0" uly="631"> ias</line>
        <line lrx="142" lry="792" ulx="0" uly="747">,13, % lo.</line>
        <line lrx="182" lry="851" ulx="0" uly="796">Imet, wir let</line>
        <line lrx="182" lry="908" ulx="0" uly="852">d uns volſenne</line>
        <line lrx="181" lry="968" ulx="0" uly="910">eht, ſo nid 6</line>
        <line lrx="181" lry="1030" ulx="0" uly="967">d noch billanget</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="94" lry="1263" ulx="0" uly="1196">pitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="179" lry="1364" ulx="2" uly="1306">bet die Gentt</line>
        <line lrx="177" lry="1450" ulx="3" uly="1380">1, gottſchgm</line>
        <line lrx="175" lry="1517" ulx="0" uly="1420">ricͤtt GSeugin</line>
        <line lrx="177" lry="1580" ulx="0" uly="1518">rung ſtenet</line>
        <line lrx="176" lry="1675" ulx="0" uly="1586">lht ih ,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="170" lry="1754" ulx="0" uly="1617">rembe</line>
        <line lrx="171" lry="1800" ulx="0" uly="1729">eunge lfllae</line>
        <line lrx="170" lry="1875" ulx="10" uly="1802">Muorti, A</line>
        <line lrx="168" lry="1960" ulx="0" uly="1849">ertn dun gl</line>
        <line lrx="189" lry="2018" ulx="1" uly="1950">t ffr ſeun</line>
        <line lrx="168" lry="2108" ulx="0" uly="2004"> eſoneen</line>
        <line lrx="165" lry="2164" ulx="0" uly="2072">n: E ihtt</line>
        <line lrx="162" lry="2235" ulx="0" uly="2165">Crchen</line>
        <line lrx="163" lry="2318" ulx="6" uly="2216">eßnm ſc⸗</line>
        <line lrx="162" lry="2414" ulx="0" uly="2281">ſber ſiann .</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="84" lry="2508" ulx="0" uly="2359">. Le niht</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1926" type="textblock" ulx="133" uly="1874">
        <line lrx="168" lry="1926" ulx="133" uly="1874">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2835" type="textblock" ulx="0" uly="2472">
        <line lrx="156" lry="2605" ulx="0" uly="2472"> tmin ate</line>
        <line lrx="155" lry="2665" ulx="89" uly="2575">ige</line>
        <line lrx="151" lry="2835" ulx="6" uly="2665">uer 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="316" type="textblock" ulx="756" uly="234">
        <line lrx="1860" lry="316" ulx="756" uly="234">Der Prophet Iſaias. 281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="474" type="textblock" ulx="250" uly="335">
        <line lrx="1921" lry="408" ulx="253" uly="335">jenen Verſchnittenen, welche ſich durch das Geluͤbd der Keuſchheit</line>
        <line lrx="1866" lry="474" ulx="250" uly="409">geiſtlicher Weiſe ſelbſt entmannet, (Matth. 19, 12.) das iſt, allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="542" type="textblock" ulx="220" uly="475">
        <line lrx="1391" lry="542" ulx="220" uly="475">fleiſchlichen Verbindungen entſagt haben, dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="851" type="textblock" ulx="249" uly="572">
        <line lrx="1867" lry="645" ulx="338" uly="572">V. 5. Will ich in meinem Hauſe, das iſt, in der Kirche, und</line>
        <line lrx="1867" lry="731" ulx="249" uly="643">innerhalb meinen Mauern, in dem Heiligthume ſelbſt, einen, und</line>
        <line lrx="1868" lry="781" ulx="255" uly="715">zwar den erſten Ort, oder ehrenvolleſten Platz einräumen. Dieß</line>
        <line lrx="1867" lry="851" ulx="256" uly="784">iſt ein Fingerzeig, daß die Unverehlichten in der Kirche Chriſti die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="947" type="textblock" ulx="244" uly="851">
        <line lrx="1866" lry="947" ulx="244" uly="851">erſten Stellen beſetzen, (Weish. 3, 13.) und auch von Koͤnigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1258" type="textblock" ulx="248" uly="916">
        <line lrx="1867" lry="985" ulx="257" uly="916">und Fuͤrſten werden geehret werden. Im Hebraͤiſchen heißt es an⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1055" ulx="258" uly="987">ſtatt, Ort, jad, oder Hand. Als ſagte der Herr: Ich werde die⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1121" ulx="258" uly="1057">ſen keuſchen Seelen nicht nur meine Hand zur Hilfe, ſondern auch</line>
        <line lrx="1869" lry="1205" ulx="259" uly="1120">zum Unterpfande eines beſondern Buͤndniſſes, einer geiſtigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1258" ulx="248" uly="1189">maͤhlung, wie Sanchez es erklaͤret, darreichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1418" type="textblock" ulx="247" uly="1235">
        <line lrx="1870" lry="1352" ulx="299" uly="1235">Unrnd ihnen einen noch weit beſſern, beruͤhmtern Namen, oder,</line>
        <line lrx="1871" lry="1418" ulx="247" uly="1334">mehr Ehre und Ruhm verſchaffen, als ſie ſich durch Erzeugung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1476" type="textblock" ulx="204" uly="1409">
        <line lrx="1871" lry="1476" ulx="204" uly="1409">einer Menge leiblicher Sohne und Toͤchter nie wuͤrden erworben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1884" type="textblock" ulx="247" uly="1477">
        <line lrx="1869" lry="1542" ulx="260" uly="1477">haben. Denn die Tugend der Jungfrauſchaft, ſagt Baſilius, a)</line>
        <line lrx="1870" lry="1634" ulx="262" uly="1544">oder des freywilligen Wittwenſtandes, iſt ſogar in den Augen der</line>
        <line lrx="1870" lry="1678" ulx="247" uly="1610">Menſchen ſelbſt viel achtungswuͤrdiger, als das Gluͤck, eine große</line>
        <line lrx="1873" lry="1767" ulx="247" uly="1645">Anzahl Kinder zu haben: ſie iſt namlich eine hummliſche und eng⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1816" ulx="263" uly="1744">liſche Tugend, welche den ganzen Menſchen ſchmuͤckt, verherrlichet,</line>
        <line lrx="1875" lry="1884" ulx="259" uly="1817">und ſeinem Gott vollkommen einweihet; wie der heilige Bern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1952" type="textblock" ulx="240" uly="1883">
        <line lrx="1873" lry="1952" ulx="240" uly="1883">hard b) ſpricht. Ja die Jungfrauen, ſchreibt eben dieſer heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2492" type="textblock" ulx="251" uly="1950">
        <line lrx="1873" lry="2019" ulx="261" uly="1950">Vater, ſind nicht ganz unfruchtbar: denn erſtlich, gebahren ſie hel⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2085" ulx="261" uly="2018">denmaßige Werke der Gottſeligkeit, der Andacht und anderer Tu⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2156" ulx="251" uly="2086">genden. Zwehtens, locken ſie mehrere durch ihr heiliges Beyſpiel</line>
        <line lrx="1872" lry="2222" ulx="262" uly="2156">zu dem Dienſte des Allerhoͤchſten an. Drittens, gewinnen ſie durch</line>
        <line lrx="1875" lry="2291" ulx="262" uly="2221">ihr Geld, durch Dienſtfertigkeit und Fleiß, welches Alles die Ver⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2374" ulx="264" uly="2256">ehl ichten den Ihrigen wiedmen muͤſſen, zuweilen dem Himmel</line>
        <line lrx="1876" lry="2425" ulx="263" uly="2355">Seelen, welche ſonſt zu Grunde gegangen waͤren, und ſo erſetzen</line>
        <line lrx="1877" lry="2492" ulx="261" uly="2423">ſie durch geiſtliche Fruchtbarkeit den Abgang leiblicher Kinder. Wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2556" type="textblock" ulx="233" uly="2487">
        <line lrx="1878" lry="2556" ulx="233" uly="2487">mit auch Ambroſius c) und Auguſtin nebſt andern Vaͤtern uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2860" type="textblock" ulx="248" uly="2557">
        <line lrx="1885" lry="2642" ulx="264" uly="2557">einſtimmet. Aber nicht nur allein dieſem beſonders beguͤnſtigten</line>
        <line lrx="1881" lry="2725" ulx="249" uly="2627">Chore meiner jungfraulichen Verehrer ſteht meine Kirche offen, ſon⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2795" ulx="248" uly="2695">dern Allen ohne Unterſchiede.</line>
        <line lrx="1880" lry="2860" ulx="1012" uly="2760">S 5 V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3056" type="textblock" ulx="260" uly="2838">
        <line lrx="1881" lry="2948" ulx="263" uly="2838">. 2) Bañ ius L.. de vera Virgin. b) Bernardus ſerm. 58. in Cant-</line>
        <line lrx="1867" lry="3001" ulx="265" uly="2933">&amp; de Modo bene vivendi, cap. 22. C, Ambrofius Lib. 3. de Virg</line>
        <line lrx="1205" lry="3056" ulx="260" uly="2991">init, Auguſtinus Lib. 8. Conf, cap. 11.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="323" type="textblock" ulx="792" uly="183">
        <line lrx="1874" lry="323" ulx="792" uly="183">Der Prophet Iſaias. G6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="699" type="textblock" ulx="268" uly="312">
        <line lrx="1877" lry="458" ulx="403" uly="312">Peß Auch die Kinder der Fremden, ſogar Heyden und</line>
        <line lrx="1761" lry="480" ulx="268" uly="370">Angtat fee, welche ſich bekehren und dem Herrn getreulie</line>
        <line lrx="1671" lry="548" ulx="270" uly="451">5 angen wollen; jeden, ſey er ſonſt noch ſo gering, w</line>
        <line lrx="1864" lry="607" ulx="274" uly="527">meinen Bund bewahret, meine Gebothe haͤlt, und mi h zu</line>
        <line lrx="1658" lry="699" ulx="279" uly="599">dienen hereit iſt, will ich mit offenen Armen aufnehmen, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="327" type="textblock" ulx="306" uly="231">
        <line lrx="380" lry="327" ulx="306" uly="231">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="300" type="textblock" ulx="274" uly="244">
        <line lrx="305" lry="259" ulx="282" uly="244">.„</line>
        <line lrx="307" lry="277" ulx="280" uly="262">4</line>
        <line lrx="325" lry="300" ulx="274" uly="286">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="788" type="textblock" ulx="501" uly="677">
        <line lrx="1872" lry="788" ulx="501" uly="677">7. und in meinem Bethhauſe erfreuen; das iſt, i in n dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="849" type="textblock" ulx="269" uly="702">
        <line lrx="1884" lry="849" ulx="269" uly="702">=W dieſem zum Gebethe beſtimmten Orte, (Matth. 12, 13)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1146" type="textblock" ulx="263" uly="843">
        <line lrx="1872" lry="919" ulx="263" uly="843">will ich die Wuͤnſche aller meiner frommen Glaubigen gnaͤdig erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1019" ulx="270" uly="916">ren, und was ſie zu ihrem geiſtlichen Fortgange von mir bitten wer⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1110" ulx="263" uly="983">den, ihnen gewaͤhren. Selbſt die Juden, ſo boshaft ſie ſih⸗ duuc</line>
        <line lrx="1830" lry="1146" ulx="265" uly="1050">betragen haben, ſchließet der Herr nicht aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1815" type="textblock" ulx="254" uly="1107">
        <line lrx="1872" lry="1233" ulx="404" uly="1107">V. 8. welcher die von dem Salmanaſſat ſowohl, als den</line>
        <line lrx="1873" lry="1311" ulx="267" uly="1214">Nabuchodonoſor und Titus Zerſtreuten Iſraels mit liebevoller Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1371" ulx="256" uly="1280">te, wie der Apoſtel (1. Pet. 1, 1.) ſpricht, wiederum verſammelt.</line>
        <line lrx="1871" lry="1468" ulx="257" uly="1357">elule nicht, meine Juden, will Gott hiedurch ſagen, daß, weil ich</line>
        <line lrx="1872" lry="1502" ulx="344" uly="1425">Heyden zu meiner Kirche rufe, ich euch davon ausſchließe: denn</line>
        <line lrx="1870" lry="1579" ulx="271" uly="1467">monie⸗ Kirche wird ſowohl eure Kirche, als die Kirche der Heyden</line>
        <line lrx="1870" lry="1655" ulx="269" uly="1567">ſoynm; und gleichwie ich die Heyden, ſo werde ich auch euch aus der</line>
        <line lrx="1868" lry="1705" ulx="254" uly="1626">ganzen Welt zu derſelben verſammeln. Doch weil ihr mit, da ich</line>
        <line lrx="1867" lry="1815" ulx="261" uly="1691">uche zu S hriſto ſammeln will/ nicht gehorchen wollet, ſo eilet herbeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2056" type="textblock" ulx="259" uly="1775">
        <line lrx="1868" lry="1889" ulx="355" uly="1775">2 V. Alle ihr Thiere des Feldes, ihr roͤmiſche Heere, ihr</line>
        <line lrx="1868" lry="2000" ulx="268" uly="1844">Feinde der Juden, kommet herbey, Jeruſalemm a ſouſteſſem und</line>
        <line lrx="991" lry="2056" ulx="259" uly="1936">ganz Judaen zu⸗ verwuͤſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2927" type="textblock" ulx="230" uly="1974">
        <line lrx="1866" lry="2121" ulx="381" uly="1974">V. 10. Ihre Waͤchter, die Schriftgelehrten, Phariſier und</line>
        <line lrx="1867" lry="2204" ulx="270" uly="2098">S ezprief ſter ſind alle insgeſammt blind, von der Habſucht, der Geil⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2247" ulx="254" uly="2175">heit und dem Ehrgeize umnebelt. Sie wiſſen nichts, ja ſie wollen</line>
        <line lrx="1865" lry="2315" ulx="264" uly="2224">die Zeit ihrer Heimſuchung nicht erkennen, wo ſie von Chriſto ſo</line>
        <line lrx="1868" lry="2389" ulx="270" uly="2311">liebreich zum Heile eingeladen werden. Und dieß iſt ihr erſtes La⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2468" ulx="230" uly="2363">ſter. Das zweyte iſt ihre Feigherzigkeit in Befoͤrderung der Ehre</line>
        <line lrx="1868" lry="2540" ulx="236" uly="2445">. Gottes, ſie gleichen den ſtummen Hunden; ſie wachen fuͤr die Ehre</line>
        <line lrx="1867" lry="2585" ulx="292" uly="2508">e5 Hoͤchſten und fuͤr das Heil der G Seelen nicht. Das dritte iſt</line>
        <line lrx="1865" lry="2658" ulx="268" uly="2581">ihr Muͤßiggang und ihre Faulheit. Das vierte, ihre Voͤllerey. Das</line>
        <line lrx="1864" lry="2732" ulx="252" uly="2644">fuͤnfte/ ihr Eigenduͤnkel, zwelchen ſie den goͤttlichen Gebothen vorzie⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2799" ulx="256" uly="2701">henen Das ſechs de ysdihr unerſaͤttlicher Geiz. Das ſiebente, ihre</line>
        <line lrx="1862" lry="2888" ulx="258" uly="2765">Berſtockung. Wenneaber die Hirten von dieſen Laſtern angeſteckt</line>
        <line lrx="1860" lry="2927" ulx="522" uly="2852">laͤßt ſich obn ber. Heerde hoffen? Darf es uns wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3046" type="textblock" ulx="436" uly="2906">
        <line lrx="1862" lry="3046" ulx="436" uly="2906">Kup ſlen b H einer ſo⸗ kechten, Hut, ein Naub der Woͤfe wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="3065" type="textblock" ulx="962" uly="3043">
        <line lrx="981" lry="3065" ulx="962" uly="3043">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="3071" type="textblock" ulx="1018" uly="3029">
        <line lrx="1050" lry="3071" ulx="1018" uly="3029">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="670" type="textblock" ulx="1942" uly="448">
        <line lrx="2107" lry="580" ulx="1942" uly="448">ſſrnne R 4</line>
        <line lrx="2104" lry="670" ulx="1996" uly="584">helth des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2256" type="textblock" ulx="1939" uly="667">
        <line lrx="2111" lry="752" ulx="2024" uly="707">er Herel</line>
        <line lrx="2105" lry="814" ulx="1943" uly="667">Der</line>
        <line lrx="2111" lry="878" ulx="1941" uly="817">ſiehelſen f d</line>
        <line lrx="2111" lry="936" ulx="1941" uly="879">e eden u it</line>
        <line lrx="2111" lry="993" ulx="1942" uly="935">ſmnet, und e</line>
        <line lrx="2111" lry="1061" ulx="1956" uly="965">bttt</line>
        <line lrx="2108" lry="1156" ulx="1946" uly="1046">ggenczn</line>
        <line lrx="2111" lry="1177" ulx="1960" uly="1110">1 laf den e</line>
        <line lrx="2105" lry="1265" ulx="1947" uly="1129">“ 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1280" ulx="2016" uly="1230">Helcher i</line>
        <line lrx="2109" lry="1371" ulx="1984" uly="1292">uendett</line>
        <line lrx="2108" lry="1404" ulx="1962" uly="1343">3 Dr cber,</line>
        <line lrx="2109" lry="1493" ulx="1949" uly="1381">Alirn h</line>
        <line lrx="2107" lry="1542" ulx="1949" uly="1454">flin huten</line>
        <line lrx="2111" lry="1570" ulx="1965" uly="1517">er</line>
        <line lrx="2111" lry="1630" ulx="1952" uly="1564">Getk Uebeon</line>
        <line lrx="2108" lry="1694" ulx="1953" uly="1625">Aarfe ſſuerre</line>
        <line lrx="2098" lry="1751" ulx="1950" uly="1678">nlggeſecſeti</line>
        <line lrx="2110" lry="1846" ulx="1956" uly="1706">nutſt⸗ B</line>
        <line lrx="2111" lry="1877" ulx="1961" uly="1805">olls  Heſche⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1939" ulx="1971" uly="1861">T</line>
        <line lrx="2111" lry="1983" ulx="1959" uly="1866">8 dunt int</line>
        <line lrx="2111" lry="2037" ulx="1959" uly="1972">3 d dee n</line>
        <line lrx="2108" lry="2120" ulx="1959" uly="2036">n hf</line>
        <line lrx="2111" lry="2158" ulx="1939" uly="2092">e den</line>
        <line lrx="2111" lry="2256" ulx="1971" uly="2120">4 4 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="188" lry="399" ulx="3" uly="332">en, ſoget Hegn</line>
        <line lrx="189" lry="463" ulx="0" uly="399">Herrn gelt</line>
        <line lrx="189" lry="549" ulx="0" uly="457">ſo gerng, D</line>
        <line lrx="156" lry="598" ulx="0" uly="534">lt, und n</line>
        <line lrx="171" lry="699" ulx="4" uly="600">ulfnht 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="186" lry="777" ulx="0" uly="718">euen; as iſn</line>
        <line lrx="186" lry="849" ulx="0" uly="788">te, (Matthenn</line>
        <line lrx="185" lry="921" ulx="0" uly="854">Glaubigen gnah⸗</line>
        <line lrx="185" lry="990" ulx="0" uly="925">ge von nir hr</line>
        <line lrx="185" lry="1062" ulx="7" uly="995">ſo bobhuft ſeſt</line>
        <line lrx="184" lry="1244" ulx="0" uly="1157">naſſer ſ anet</line>
        <line lrx="183" lry="1295" ulx="0" uly="1237">ls mit lehek</line>
        <line lrx="183" lry="1366" ulx="1" uly="1315">vieerutn verſe⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1445" ulx="0" uly="1371">ch ſigen, Ne</line>
        <line lrx="181" lry="1514" ulx="0" uly="1442">0bon eueſcii⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1576" ulx="7" uly="1515">die Kthe e,</line>
        <line lrx="143" lry="1654" ulx="0" uly="1589">ſch dichn</line>
        <line lrx="179" lry="1750" ulx="44" uly="1646">ver en</line>
        <line lrx="86" lry="1828" ulx="0" uly="1723">uuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="173" lry="1897" ulx="0" uly="1796">Pe ronſtef 3e</line>
        <line lrx="174" lry="2017" ulx="0" uly="1895">ncs uf ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="171" lry="2137" ulx="8" uly="2006">6 gen 8 6</line>
        <line lrx="169" lry="2219" ulx="37" uly="2129">Petetn</line>
        <line lrx="98" lry="2279" ulx="0" uly="2218">ſpichts,</line>
        <line lrx="182" lry="2361" ulx="15" uly="2239">ſtinie</line>
        <line lrx="165" lry="2422" ulx="13" uly="2330">cſt frt</line>
        <line lrx="163" lry="2496" ulx="0" uly="2408">faneun</line>
        <line lrx="163" lry="2575" ulx="0" uly="2457">et nft</line>
        <line lrx="160" lry="2624" ulx="60" uly="2539">Dn N</line>
        <line lrx="128" lry="2710" ulx="2" uly="2609">r Vn</line>
        <line lrx="156" lry="2742" ulx="88" uly="2689">ſofee</line>
        <line lrx="155" lry="2794" ulx="0" uly="2677">ethi 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2839" type="textblock" ulx="11" uly="2711">
        <line lrx="86" lry="2744" ulx="69" uly="2711">e</line>
        <line lrx="124" lry="2794" ulx="11" uly="2751">„„ ſeſe</line>
        <line lrx="151" lry="2839" ulx="25" uly="2751">Des ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="463" type="textblock" ulx="691" uly="250">
        <line lrx="1350" lry="321" ulx="760" uly="250">Der Prophet Iſaias.</line>
        <line lrx="1370" lry="463" ulx="691" uly="386">Das LVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="659" type="textblock" ulx="251" uly="459">
        <line lrx="1865" lry="659" ulx="251" uly="459">sitafn der⸗ r Juden wegen Verfolgung der Nachtſceffenen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="685" type="textblock" ulx="286" uly="588">
        <line lrx="880" lry="685" ulx="286" uly="588">onderlich des Meſſias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="809" type="textblock" ulx="264" uly="674">
        <line lrx="1035" lry="795" ulx="264" uly="674">1. * Der Gerechte koͤnmt um,</line>
        <line lrx="1037" lry="809" ulx="528" uly="763">und Niemand nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="889" type="textblock" ulx="254" uly="810">
        <line lrx="1171" lry="889" ulx="254" uly="810">es zu Herzen; die barmherzigen 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="991" type="textblock" ulx="247" uly="874">
        <line lrx="1036" lry="932" ulx="247" uly="874">Leute werden zu ihren Baͤtern ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="991" ulx="252" uly="932">ſammelt, und Niemand merkt es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1056" type="textblock" ulx="252" uly="976">
        <line lrx="1050" lry="1056" ulx="252" uly="976">daß der Gerechte dem Anblicke des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1448" type="textblock" ulx="253" uly="1037">
        <line lrx="799" lry="1115" ulx="254" uly="1037">Ungl! ickes entzogen wird.</line>
        <line lrx="1034" lry="1160" ulx="315" uly="1101">2. Laß den Frieden kommen, laß</line>
        <line lrx="1037" lry="1226" ulx="257" uly="1155">denjenigen in ſeiner Schlafkammer</line>
        <line lrx="1037" lry="1317" ulx="253" uly="1214">ruhen, welcher in ſeiner Aufrich⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1350" ulx="254" uly="1272">tigkeit gewandelt iſt.</line>
        <line lrx="1037" lry="1388" ulx="315" uly="1311">3. * Ihr aber, ihr Kinder der</line>
        <line lrx="1042" lry="1448" ulx="264" uly="1361">Wahrſagerinn, ihr Kinder der Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1679" type="textblock" ulx="253" uly="1444">
        <line lrx="1054" lry="1505" ulx="256" uly="1444">brecher und Huren, kommet herbey.</line>
        <line lrx="1037" lry="1558" ulx="258" uly="1505">4. * Ueber wen habet ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1616" ulx="253" uly="1559">ſpottet? Ueber wen habet ihr das</line>
        <line lrx="1052" lry="1679" ulx="303" uly="1598">Kaul aufgeſperret, und die Zunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1867" type="textblock" ulx="236" uly="1665">
        <line lrx="1046" lry="1742" ulx="248" uly="1665">herausgeſtrecket? Seyd ihr nicht</line>
        <line lrx="1042" lry="1813" ulx="236" uly="1730">eine laſterhafte Brut, und ein. be⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1867" ulx="248" uly="1782">trugvolles Geſchlecht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2049" type="textblock" ulx="256" uly="1805">
        <line lrx="1052" lry="1901" ulx="296" uly="1805">5. Die ihr euch unter ſedenm gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1964" ulx="256" uly="1890">nen Baume mit den Goͤtzen troͤſtet,</line>
        <line lrx="1111" lry="2049" ulx="259" uly="1959">und Kinder an den Baͤchen unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2300" type="textblock" ulx="247" uly="2008">
        <line lrx="753" lry="2102" ulx="247" uly="2008">hohen Felſen opfert.</line>
        <line lrx="1047" lry="2128" ulx="324" uly="2050">6. * In den Gegenden an dem</line>
        <line lrx="1037" lry="2198" ulx="250" uly="2089">Bache iſt dein Antheil, dieß ig dein</line>
        <line lrx="374" lry="2229" ulx="258" uly="2181">Loos.</line>
        <line lrx="914" lry="2300" ulx="255" uly="2242">ein Trankopfer ausgegoſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2720" type="textblock" ulx="235" uly="2351">
        <line lrx="904" lry="2427" ulx="235" uly="2351">daruͤber nicht zuͤrnen? 2</line>
        <line lrx="1034" lry="2471" ulx="322" uly="2393">7. * Auf einem hohen und er⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2529" ulx="245" uly="2438">habenen Berge haſt du dein Lager</line>
        <line lrx="1038" lry="2587" ulx="245" uly="2513">aufgeſchlagen, und biſt hinaufge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2643" ulx="256" uly="2586">gangen, um Opfer zu ſchlachten.</line>
        <line lrx="1041" lry="2720" ulx="256" uly="2639">. v. Du haſt hinter die Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2806" type="textblock" ulx="245" uly="2681">
        <line lrx="1050" lry="2800" ulx="245" uly="2681">und hinter den Pfaſten ein Denk⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2806" ulx="743" uly="2755">denn du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="698" lry="2850" type="textblock" ulx="255" uly="2740">
        <line lrx="698" lry="2850" ulx="255" uly="2740">zei⸗ chen aufge ellet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="3035" type="textblock" ulx="248" uly="2780">
        <line lrx="1043" lry="2869" ulx="262" uly="2780">dich neben mir entbloͤßet, und einen</line>
        <line lrx="1062" lry="2921" ulx="249" uly="2862">Ehebrecher aufgensminen: dein La⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2975" ulx="253" uly="2922">ger haſt du erweitert, und einen</line>
        <line lrx="1047" lry="3035" ulx="248" uly="2974">Bund mit Mehrern gemacht: mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1114" type="textblock" ulx="1021" uly="654">
        <line lrx="1868" lry="768" ulx="1021" uly="654">affener Hand haſt du ihrem kager</line>
        <line lrx="1839" lry="837" ulx="1075" uly="760">Beweiſe deiner Liebe zugeworfen.</line>
        <line lrx="1858" lry="877" ulx="1183" uly="818">* Du haſt dich dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1865" lry="934" ulx="1075" uly="874">zu Gefallen unt Salben geſchmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="988" ulx="1076" uly="933">cket, und deine Schminkwerke ver⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1059" ulx="1075" uly="983">vielfaͤltiget: deine Geſandte haſt</line>
        <line lrx="1866" lry="1114" ulx="1075" uly="1002">du in die Ferne abgeſchicket, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1229" type="textblock" ulx="1063" uly="1100">
        <line lrx="1866" lry="1187" ulx="1063" uly="1100">biſt dadurch bis zur Hoͤt lle erniedri⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1229" ulx="1075" uly="1165">get worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1508" type="textblock" ulx="1075" uly="1173">
        <line lrx="1867" lry="1276" ulx="1138" uly="1173">10. * Du ha ſt dich durch die</line>
        <line lrx="1864" lry="1336" ulx="1076" uly="1277">Menge deiner Wege abgemattet;</line>
        <line lrx="1865" lry="1405" ulx="1076" uly="1330">du ſpracheſt nie: Ich. will ruhen.</line>
        <line lrx="1866" lry="1446" ulx="1075" uly="1377">Du haſt das Leben gefunden, wei⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1508" ulx="1078" uly="1436">ches du dir ſelbſt machteſt, deswe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1584" type="textblock" ulx="1068" uly="1500">
        <line lrx="1853" lry="1584" ulx="1068" uly="1500">gen haſt du mich nicht gebethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1680" type="textblock" ulx="1073" uly="1554">
        <line lrx="1866" lry="1617" ulx="1138" uly="1554">11. * Vor wem fuͤrchteteſt du</line>
        <line lrx="1864" lry="1680" ulx="1073" uly="1599">dir ſo aͤngſtlich, daß du gelogen,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2005" type="textblock" ulx="1042" uly="1661">
        <line lrx="1864" lry="1738" ulx="1066" uly="1661">an mich nie gedacht, und nichts zu</line>
        <line lrx="1654" lry="1788" ulx="1042" uly="1724">Herzen genommen haſt?</line>
        <line lrx="1864" lry="1853" ulx="1052" uly="1767">ſchwieg, und uicht dergleichen thar,</line>
        <line lrx="1865" lry="1935" ulx="1064" uly="1838">als wenn ich es ſaͤhe ſo⸗ hhaſt du</line>
        <line lrx="1554" lry="2005" ulx="1071" uly="1892">meiner⸗ vergeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1785" type="textblock" ulx="1659" uly="1719">
        <line lrx="1862" lry="1785" ulx="1659" uly="1719">Weil ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1806" type="textblock" ulx="1298" uly="1778">
        <line lrx="1404" lry="1806" ulx="1298" uly="1778">SeeA.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2012" type="textblock" ulx="1238" uly="1925">
        <line lrx="1859" lry="2012" ulx="1238" uly="1925">* Aber ich will de ne Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2396" type="textblock" ulx="255" uly="1972">
        <line lrx="1863" lry="2076" ulx="1034" uly="1972">Prrechtigkeit. offenbar machen, und</line>
        <line lrx="1868" lry="2175" ulx="1081" uly="2068">deine Werke ſollen dir keinen Nu⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2195" ulx="1055" uly="2133">tzen bringe</line>
        <line lrx="1038" lry="2247" ulx="426" uly="2184">Du haſt den Goͤtzen daſelbſt</line>
        <line lrx="1054" lry="2296" ulx="954" uly="2249">und</line>
        <line lrx="1049" lry="2396" ulx="255" uly="2300">ein Speisopfer gebracht: ſollte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2356" type="textblock" ulx="1076" uly="2145">
        <line lrx="1865" lry="2246" ulx="1132" uly="2145">13. * Wann du ſchreyeſt, ſo laß</line>
        <line lrx="1866" lry="2301" ulx="1076" uly="2244">dich nur von denen erretten, welche</line>
        <line lrx="1867" lry="2356" ulx="1078" uly="2299">du verſammelt haſt, Der Wind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2413" type="textblock" ulx="1068" uly="2337">
        <line lrx="1864" lry="2413" ulx="1068" uly="2337">wird ſie alle fortführen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2753" type="textblock" ulx="1077" uly="2414">
        <line lrx="1869" lry="2470" ulx="1077" uly="2414">Luft wird ſie hinwegwehen: wer</line>
        <line lrx="1866" lry="2528" ulx="1077" uly="2469">aber ſein Vertrauen auf mich ſetzt,</line>
        <line lrx="1871" lry="2580" ulx="1077" uly="2529">der wird das Land erbem, und</line>
        <line lrx="1853" lry="2664" ulx="1078" uly="2583">meinen heiligen Berg beſtzen.</line>
        <line lrx="1865" lry="2699" ulx="1140" uly="2634">14. Ich werde befehlen: Bahnet</line>
        <line lrx="1869" lry="2753" ulx="1081" uly="2690">den Weg, machet Platz auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2862" type="textblock" ulx="1057" uly="2741">
        <line lrx="1873" lry="2823" ulx="1067" uly="2741">Straſſen, weichet von dem Fußſtei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2862" ulx="1057" uly="2804">ge, und raͤmnet die Anſtoͤße aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3029" type="textblock" ulx="1077" uly="2864">
        <line lrx="1861" lry="2920" ulx="1077" uly="2864">dem Wege meines Volkes hinweg,</line>
        <line lrx="1632" lry="2980" ulx="1134" uly="2920">I. 62, 10.</line>
        <line lrx="1876" lry="3029" ulx="1668" uly="2956">15. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="387" lry="311" type="textblock" ulx="285" uly="243">
        <line lrx="387" lry="311" ulx="285" uly="243">284</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="555" type="textblock" ulx="257" uly="384">
        <line lrx="1079" lry="447" ulx="347" uly="384">15. Denn dieſes ſagt der Hohe</line>
        <line lrx="1078" lry="506" ulx="285" uly="444">und Erhabene, welcher in der Ewig⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="555" ulx="257" uly="501">keit wohnt, deſſen heiliger Name</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="613" type="textblock" ulx="285" uly="556">
        <line lrx="1094" lry="613" ulx="285" uly="556">in der Hoͤhe, in dem Heiligthume und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1489" type="textblock" ulx="280" uly="610">
        <line lrx="1080" lry="687" ulx="282" uly="610">bey demjenigen, welcher eines zer⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="727" ulx="285" uly="668">knirſchten und demuͤthigen Geiſtes</line>
        <line lrx="1078" lry="799" ulx="284" uly="729">iſt, wohnet, damit er den Geiſt der</line>
        <line lrx="1077" lry="867" ulx="283" uly="783">Demuͤthigen, und das Herz der</line>
        <line lrx="882" lry="911" ulx="283" uly="845">Zerknirſchten belebe</line>
        <line lrx="1076" lry="968" ulx="350" uly="874">16. Ich will nicht ewig ſtreiten,</line>
        <line lrx="1078" lry="1021" ulx="281" uly="940">noch immerdar zuͤrnen: * denn der</line>
        <line lrx="1078" lry="1071" ulx="282" uly="1016">Geiſt geht von meinem Munde</line>
        <line lrx="1018" lry="1130" ulx="283" uly="1071">aus, und ich ſchaffe den Athem.</line>
        <line lrx="1077" lry="1203" ulx="290" uly="1124">17. Ueber die Bosheit ſeines Gei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1249" ulx="282" uly="1184">tzes habe ich mich erzuͤrnet, und</line>
        <line lrx="1076" lry="1306" ulx="281" uly="1248">das Volk geſchlagen: mein Ange⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1356" ulx="281" uly="1302">ſicht habe ich in meinem Zorne vor</line>
        <line lrx="1076" lry="1418" ulx="282" uly="1355">ihm verborgen, und es irrte auf dem</line>
        <line lrx="932" lry="1489" ulx="280" uly="1415">Wege ſeines Herzens herum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1722" type="textblock" ulx="272" uly="1543">
        <line lrx="1078" lry="1609" ulx="645" uly="1543">Auslegung des</line>
        <line lrx="438" lry="1722" ulx="272" uly="1644">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="321" type="textblock" ulx="792" uly="238">
        <line lrx="1395" lry="321" ulx="792" uly="238">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="351" type="textblock" ulx="1678" uly="246">
        <line lrx="1877" lry="351" ulx="1678" uly="246">(57. Kep.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="440" type="textblock" ulx="1179" uly="383">
        <line lrx="1892" lry="440" ulx="1179" uly="383">19. * Ich ſah ſeine Wege, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="613" type="textblock" ulx="1117" uly="400">
        <line lrx="1870" lry="497" ulx="1117" uly="400">heilte es: ich habe es zuruckge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="567" ulx="1117" uly="499">fuͤhrt, und ſammt denen, welche</line>
        <line lrx="1787" lry="613" ulx="1118" uly="553">mit ihm Leid trugen, getroͤſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="690" type="textblock" ulx="1182" uly="605">
        <line lrx="1915" lry="690" ulx="1182" uly="605">19. * Ich habe die Frucht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1301" type="textblock" ulx="1115" uly="654">
        <line lrx="1866" lry="733" ulx="1119" uly="654">Lippen, den Frieden, verſchafft,</line>
        <line lrx="1869" lry="832" ulx="1115" uly="728">den Feden füͤr jenen ſowohl, der</line>
        <line lrx="1869" lry="876" ulx="1116" uly="785">ferne iſt, als für dieſen, der nahe</line>
        <line lrx="1867" lry="930" ulx="1116" uly="835">iſt, ſpricht der Herr, und ich habe</line>
        <line lrx="1377" lry="956" ulx="1117" uly="857">ihn geheliet.</line>
        <line lrx="1867" lry="1021" ulx="1175" uly="928">20. * Die Gottloſen aber ſit ind</line>
        <line lrx="1868" lry="1073" ulx="1118" uly="1012">wie ein ſtuͤrmiſches Meer, welches</line>
        <line lrx="1868" lry="1130" ulx="1117" uly="1072">nicht ruhen kann, ſondern mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1187" ulx="1116" uly="1133">nen Wellen Koth und Unflat, wel⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1245" ulx="1117" uly="1190">cher zertreten wird, auswirft.</line>
        <line lrx="1872" lry="1301" ulx="1173" uly="1247">21. Deßwegen haben die Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1362" type="textblock" ulx="1117" uly="1300">
        <line lrx="1882" lry="1362" ulx="1117" uly="1300">loſen keinen Frieden, ſpricht Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1446" type="textblock" ulx="1115" uly="1359">
        <line lrx="1688" lry="1446" ulx="1115" uly="1359">der Herr. Iſ. 48 „22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1643" type="textblock" ulx="1113" uly="1533">
        <line lrx="1556" lry="1643" ulx="1113" uly="1533">LVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1733" type="textblock" ulx="643" uly="1663">
        <line lrx="1881" lry="1733" ulx="643" uly="1663">er Gerechte, welcher das gemeine Weſen durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1803" type="textblock" ulx="678" uly="1730">
        <line lrx="1872" lry="1803" ulx="678" uly="1730">Gerechtigkeit unterſtutzte, koͤmmt um, ſtirbt eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2091" type="textblock" ulx="279" uly="1780">
        <line lrx="1872" lry="1875" ulx="283" uly="1780">natuͤrlichen oder gewaltſamen Todes, und Niemand nimmt es zu</line>
        <line lrx="1868" lry="1939" ulx="279" uly="1871">Herzen, keinem Menſchen geht ein ſo großer Verlurſt nahe; wie</line>
        <line lrx="1872" lry="2009" ulx="281" uly="1935">mit dem Chaldaer Thomas und Sasbout hier ſprechen. Vielleicht</line>
        <line lrx="1873" lry="2091" ulx="279" uly="1979">ſpielt der Prop ohet auf das Hinſcheiden des gottſeligen Koͤniges Eze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2149" type="textblock" ulx="279" uly="2058">
        <line lrx="1889" lry="2149" ulx="279" uly="2058">chias an, uͤber deſſen Tod die Juden frohlockten, weil ſie dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2349" type="textblock" ulx="277" uly="2134">
        <line lrx="1871" lry="2232" ulx="277" uly="2134">wieder freye Haͤnde bekamen, den Goͤtzen, wovon im fuͤnften Verſe</line>
        <line lrx="1874" lry="2330" ulx="279" uly="2206">unten Meldung geſchieht, zu opfern, welches Köͤnig e Ezechias ſtets</line>
        <line lrx="683" lry="2349" ulx="277" uly="2280">verhindert hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2833" type="textblock" ulx="254" uly="2328">
        <line lrx="1873" lry="2429" ulx="413" uly="2328">Wie es aber immer damit beſchaffen ſeyn mag, ſo iſt doch</line>
        <line lrx="1869" lry="2523" ulx="264" uly="2425">gewiß, daß der Prophet in dieſer Stelle auf jenen beſonders abzie⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2564" ulx="275" uly="2491">let, welcher durch den Ezechias war vorgebildet worden, naͤmlich</line>
        <line lrx="1871" lry="2633" ulx="278" uly="2561">auf Chriſtum, welcher vorzugsweiſe der Gerechte iſt, und deſſen</line>
        <line lrx="1871" lry="2702" ulx="278" uly="2633">gewaltſamer Tod die Urſache von dem Untergange des ganzen Lan⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2797" ulx="254" uly="2702">des war; wie Hieronymus und Cyrill nebſt ſehr vielen Anderen,</line>
        <line lrx="1339" lry="2833" ulx="268" uly="2764">welche Leo Caſtrius anfuͤhret, es erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3031" type="textblock" ulx="265" uly="2811">
        <line lrx="1870" lry="2915" ulx="406" uly="2811">Die barmherzigen Leute, welche nicht nur ſelbſt Andern</line>
        <line lrx="1868" lry="3031" ulx="265" uly="2915">Barmherzigkeit erzeigen, ſondern ihnen auch von Gott Barmlek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="809" type="textblock" ulx="1933" uly="334">
        <line lrx="2111" lry="414" ulx="1933" uly="334">ſet nde</line>
        <line lrx="2109" lry="530" ulx="1941" uly="412">n ud K</line>
        <line lrx="2080" lry="562" ulx="1940" uly="476">e Neſer e</line>
        <line lrx="2103" lry="619" ulx="1940" uly="548">Grirnige Wekt</line>
        <line lrx="2106" lry="721" ulx="1939" uly="622">igtunn, Me</line>
        <line lrx="2110" lry="809" ulx="1939" uly="684">nind V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="821" type="textblock" ulx="1908" uly="758">
        <line lrx="2109" lry="821" ulx="1908" uly="758">nicht tbel: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1373" type="textblock" ulx="1939" uly="827">
        <line lrx="2110" lry="884" ulx="1939" uly="827">1n. Vot ſhon</line>
        <line lrx="2109" lry="948" ulx="1941" uly="897">eſenen Vo⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1027" ulx="1942" uly="968">enh vlum</line>
        <line lrx="2111" lry="1098" ulx="1943" uly="996">Un. o, 1g</line>
        <line lrx="2111" lry="1175" ulx="1946" uly="1098">fugt itGalgi</line>
        <line lrx="2109" lry="1239" ulx="1947" uly="1175">in dus algen</line>
        <line lrx="2071" lry="1373" ulx="1967" uly="1237">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1729" type="textblock" ulx="1943" uly="1323">
        <line lrx="2104" lry="1423" ulx="1951" uly="1323">. D. Jr</line>
        <line lrx="2110" lry="1462" ulx="1950" uly="1385">innt nuehnet Jer  Jetn</line>
        <line lrx="2101" lry="1531" ulx="1951" uly="1461">1 denſcheft</line>
        <line lrx="2111" lry="1591" ulx="1943" uly="1506"> ihr 4</line>
        <line lrx="2110" lry="1668" ulx="1959" uly="1601">e Echefte</line>
        <line lrx="2109" lry="1729" ulx="1956" uly="1671">fommet h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1875" type="textblock" ulx="1939" uly="1802">
        <line lrx="2111" lry="1875" ulx="1939" uly="1802">iufen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3003" type="textblock" ulx="1995" uly="2796">
        <line lrx="2107" lry="2929" ulx="2017" uly="2796">1, 8.</line>
        <line lrx="2110" lry="3003" ulx="1995" uly="2906">Puhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="297" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="28" lry="297" ulx="0" uly="237">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="308" type="textblock" ulx="154" uly="254">
        <line lrx="184" lry="308" ulx="154" uly="254">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="206" lry="436" ulx="0" uly="377">ch ſah ſene De.</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="185" lry="497" ulx="0" uly="437">ich hebe tg</line>
        <line lrx="185" lry="552" ulx="0" uly="497">d ſammint denn</line>
        <line lrx="182" lry="613" ulx="0" uly="554">id trugen gente</line>
        <line lrx="172" lry="671" ulx="0" uly="613">ch habe die n</line>
        <line lrx="182" lry="729" ulx="0" uly="673">en Frieden, ie</line>
        <line lrx="181" lry="785" ulx="0" uly="729">n fur ſenen ſon</line>
        <line lrx="177" lry="852" ulx="0" uly="788">1s fir dieſer,</line>
        <line lrx="179" lry="907" ulx="14" uly="852">der Hert, und ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="178" lry="1019" ulx="0" uly="961">die Gottloſen</line>
        <line lrx="179" lry="1082" ulx="0" uly="1023">llmniſches Men/</line>
        <line lrx="179" lry="1140" ulx="0" uly="1081">konn, ſondant</line>
        <line lrx="176" lry="1200" ulx="0" uly="1143">Koth und lufe</line>
        <line lrx="176" lry="1259" ulx="0" uly="1203">en witd, altu</line>
        <line lrx="178" lry="1323" ulx="0" uly="1259">ween heten i</line>
        <line lrx="178" lry="1374" ulx="0" uly="1314"> Frieden, ſh</line>
        <line lrx="149" lry="1437" ulx="18" uly="1380">N. /11</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="171" lry="1757" ulx="0" uly="1677">eine Weanin</line>
        <line lrx="169" lry="1828" ulx="0" uly="1748">Uunt un, fi</line>
        <line lrx="168" lry="1888" ulx="0" uly="1826">Temand ninm</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1962" type="textblock" ulx="10" uly="1888">
        <line lrx="194" lry="1962" ulx="10" uly="1888">Verlntt he</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="163" lry="2109" ulx="0" uly="2033">tfelgen ig⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2181" ulx="0" uly="2097">e, ln</line>
        <line lrx="161" lry="2241" ulx="0" uly="2172">leninffiiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="160" lry="2312" ulx="0" uly="2232">Kntent</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="666" type="textblock" ulx="167" uly="650">
        <line lrx="187" lry="666" ulx="167" uly="650">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="324" type="textblock" ulx="316" uly="247">
        <line lrx="1844" lry="324" ulx="316" uly="247">„ Der Prophet Iſaias. 285</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2006" type="textblock" ulx="230" uly="353">
        <line lrx="1845" lry="424" ulx="241" uly="353">zigkeit und Gnade erhalten, z. B. die Propheten, Apoſtel, Blut⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="488" ulx="242" uly="425">zeugen und Beichtiger werden zu ihren Vaͤtern, oder von dem</line>
        <line lrx="1845" lry="559" ulx="241" uly="488">Acker dieſer Erde in die himmliſche Scheuer geſammelt, und die</line>
        <line lrx="1846" lry="623" ulx="238" uly="555">unwuͤrdige Welt derſelben beraubet; aber Niemand bekuͤmmert</line>
        <line lrx="1846" lry="693" ulx="239" uly="628">ſich darum, Aemand merkt es, welcher große Schaden dadurch</line>
        <line lrx="1847" lry="767" ulx="239" uly="689">dem gemeinen Weſen zugeht. Dem Gerechten zwar geſchieht da⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="831" ulx="237" uly="758">bey nicht uͤbel: denn er wird dem Anblicke des Ungluͤcks entzo⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="899" ulx="237" uly="827">gen. Gott ſchont ihn, und ruͤckt ihn von der Welt weg, damit</line>
        <line lrx="1844" lry="969" ulx="240" uly="892">er die ſeinem Volke bevorſtehenden Drangſalen nicht mit anſehen,</line>
        <line lrx="1846" lry="1036" ulx="230" uly="963">und auch zum Theile fuͤhlen nußste. So ſtarben Ezechias, (4.</line>
        <line lrx="1845" lry="1104" ulx="235" uly="1032">Ron. 20, 19.) Joſias, (4. Kon. 22, 20.) Auguſtin, Alphons,</line>
        <line lrx="1845" lry="1172" ulx="235" uly="1098">Koͤnig in Gallizien, und viele andere Fromme vor der Zeit, damit</line>
        <line lrx="1845" lry="1242" ulx="241" uly="1167">ſie in das allgemeine Ungluͤck, welches hereinbrach, nicht mit verwi⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1287" ulx="244" uly="1234">ckelt wuͤrden. ⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1391" ulx="369" uly="1319">V. 3. Ihr aber, ihr Kinder der Wahrſagerinn, das iſt, ihr</line>
        <line lrx="1844" lry="1457" ulx="238" uly="1387">Einwohner Jeruſalems, dieſer aberglaͤubiſchen Stadt, welche ſich</line>
        <line lrx="1845" lry="1528" ulx="244" uly="1456">mit Leidenſchaft aufs Zeichendeuten und die ſchnoͤde Wahrſagerey</line>
        <line lrx="1847" lry="1599" ulx="245" uly="1526">verlegt; ihr Kinder der Ehebrecher und Huren; dieß heißt</line>
        <line lrx="1848" lry="1663" ulx="245" uly="1589">in der Schriftſprache: Kinder von Eltern, welche Abgoͤtterey trei⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1729" ulx="245" uly="1658">ben, kommet herbey, ich habe mit euch ein Wort zu ſprechen.</line>
        <line lrx="1846" lry="1800" ulx="368" uly="1725">V. 4. Ueber wen habt ihr geſpottet? Wen ſchluget ihr</line>
        <line lrx="1847" lry="1862" ulx="248" uly="1792">mit Fauſten? Wem gabt ihr Backenſtreiche? Wen verſpieet, wen</line>
        <line lrx="1845" lry="1936" ulx="249" uly="1856">laͤſtertet ihr? Wer war die Zielſcheibe tauſend anderer. Mishand⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2006" ulx="235" uly="1928">lungen? Wor es nicht euer Wohlthater, euer Erloͤſer, euer Gott?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2074" type="textblock" ulx="206" uly="2000">
        <line lrx="1849" lry="2074" ulx="206" uly="2000">Seyd ihr alſo nicht eine laſterhafte Brut, und ein betrugvolles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2276" type="textblock" ulx="249" uly="2066">
        <line lrx="1847" lry="2148" ulx="249" uly="2066">Geſchlecht, Leute naͤmlich, welche ſich zwar mit ihrer Herkunft von</line>
        <line lrx="1847" lry="2216" ulx="250" uly="2132">den heiligſten Patriarchen bruͤſten, aber von der Tugend ihrer</line>
        <line lrx="1659" lry="2276" ulx="252" uly="2195">Vaͤter Abraham, Iſaak und Jakob, ganz ausarten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2576" type="textblock" ulx="249" uly="2301">
        <line lrx="1849" lry="2374" ulx="257" uly="2301">V. 6. In den Gegenden an dem Bache iſt dein Antheil,</line>
        <line lrx="1849" lry="2450" ulx="251" uly="2363">du Auswurf von Iſrael! Du duͤnkeſt dich groß und gluͤcklich zu</line>
        <line lrx="1852" lry="2522" ulx="249" uly="2433">ſeyn, wenn du in anmuthigen, von Baͤchen durchſchlaͤngelten</line>
        <line lrx="1615" lry="2576" ulx="250" uly="2498">Thaͤlern deine Götzen anbethen kannſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2904" type="textblock" ulx="231" uly="2598">
        <line lrx="1854" lry="2682" ulx="303" uly="2598">V. 7. Auf einem hohen Berge haſt du dein Lager, oder</line>
        <line lrx="1855" lry="2747" ulx="231" uly="2662">dein Bett aufgeſchlagen, das iſt, vor jedermanns Augen deine</line>
        <line lrx="1017" lry="2801" ulx="253" uly="2726">Goͤtzentempel errichtet. Sogar</line>
        <line lrx="1868" lry="2904" ulx="322" uly="2829">V. 3. Hinter die Thur, beynahe in jedem Winkel deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3047" type="textblock" ulx="254" uly="2893">
        <line lrx="1852" lry="2982" ulx="254" uly="2893">Hauſes haſt du dein Denkzeichen, das iſt, deinen Goͤtzen auf⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="3047" ulx="1499" uly="2992">. geſtellt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3046" type="textblock" ulx="1840" uly="3033">
        <line lrx="1849" lry="3046" ulx="1840" uly="3033">6*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="325" type="textblock" ulx="275" uly="231">
        <line lrx="1865" lry="325" ulx="275" uly="231">286 Der Prophet Iſaias. 7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="904" type="textblock" ulx="272" uly="319">
        <line lrx="1936" lry="435" ulx="273" uly="319">geſtellt, um beym Eingange und Ausgange ſein A Andenket in dir 4</line>
        <line lrx="1874" lry="507" ulx="274" uly="376">erneuern, dund dich ſammt allem dem Deinigen ſeinem Schuße zit</line>
        <line lrx="1875" lry="551" ulx="275" uly="426">empfehlen. Dein Qager, dein ehebrecheriſches Bett, haſt du er⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="639" ulx="272" uly="493">welteret, das iſt, noch mehr andern Goͤtzen T mpel achech und</line>
        <line lrx="1874" lry="718" ulx="272" uly="611">ihrem Lager, ihrten Altaren, mit offener Hand WVeweiſe</line>
        <line lrx="1873" lry="904" ulx="272" uly="678">demer Liebe zugeworfen; großen Aufwand zur HM</line>
        <line lrx="1872" lry="890" ulx="274" uly="744">ihres nſkee⸗ . fuͤr Edln erotier md eſchehke⸗ gemacht. udd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1843" type="textblock" ulx="240" uly="1049">
        <line lrx="1873" lry="1202" ulx="274" uly="1049">cket, um die i genheit i dieſes lebloſen aden dir zu arſerhen</line>
        <line lrx="1869" lry="1267" ulx="275" uly="1164">Herentgegen will Forer hier unter dem Koͤnige den aſſyriſchen</line>
        <line lrx="1868" lry="1344" ulx="240" uly="1252">Moͤnarchen Teg latphalaſſar (4. Koön. 16, 7.) verſtanden haben,</line>
        <line lrx="1861" lry="1410" ulx="275" uly="1326">welchem die Juden mit den koſtbareſten Raucherwerken und an⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1484" ulx="276" uly="1382">dern Geſchenken entgegen giengen, um ſich ſeine Gunſt zu erſchmei⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1536" ulx="275" uly="1454">chein, und Geſandte in die Ferne an ihn abſchickten. Dieß</line>
        <line lrx="1871" lry="1615" ulx="277" uly="1520">leßztere⸗ kann auch von jenen Geſandten verſtanden werden, wel⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1671" ulx="276" uly="1596">che die Juden an heydniſche Könige, und ferne Fuͤrſten abordne⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1795" ulx="273" uly="1653">ten, um ſich mit ihnen zu ihrem groͤßten Verderben in Badnſe</line>
        <line lrx="702" lry="1843" ulx="274" uly="1734">zu verſchlingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2737" type="textblock" ulx="264" uly="1789">
        <line lrx="1873" lry="1911" ulx="365" uly="1789">V. 10. Du haſt dich, thoͤrichtes Volk, durch die Mmenge</line>
        <line lrx="1871" lry="1973" ulx="274" uly="1883">deiner Wege abgemattet. Du ſchonteſt keine Arbeit und keine</line>
        <line lrx="1879" lry="2047" ulx="275" uly="1957">Koͤſten, „ um nur recht viele Goͤtter in deinem Lande anzuhaufen,</line>
        <line lrx="1874" lry="2124" ulx="273" uly="2032">welche du verehren und anbethen koͤnnteſt, ohne daß man je</line>
        <line lrx="1870" lry="2179" ulx="273" uly="2099">von dir gehört hatte: ich will ruhen; jetzt bin ich einmal der</line>
        <line lrx="1867" lry="2249" ulx="273" uly="2168">vielen Goͤtter ſatt. Du haſt das Leben, deine Lieblinge, die</line>
        <line lrx="1858" lry="2323" ulx="273" uly="2230">Goͤtzen „gefunden, welche du nach dem Ausdrucke geiler Dirnen</line>
        <line lrx="1870" lry="2381" ulx="269" uly="2297">deinen Schatz, dein Herz, dein Leben nannteſt. Was fuͤr ein hert⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2458" ulx="271" uly="2369">liches Leben! welches du ſelbſt mit deinen Haͤnden gemacht, und</line>
        <line lrx="1871" lry="2535" ulx="269" uly="2439">Lezimmeret haſt. Dieſe liebteſt, verehrteſt und furchteteſt du. Deß⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2595" ulx="267" uly="2496">wegen glaubteſt du, meiner Hilfe wohl entbehren zu koͤnnen,</line>
        <line lrx="1873" lry="2705" ulx="266" uly="2574">und haſt mich weiter nicht mehr um meinen Beyſtand gebethen,</line>
        <line lrx="1233" lry="2737" ulx="264" uly="2649">Aber ſage mir einmal hirnloſes Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2886" type="textblock" ulx="263" uly="2695">
        <line lrx="1876" lry="2816" ulx="366" uly="2695">V. 1I1. Vor wem fuͤrchteteſt du dir ſo aͤngſtlich 6 etwa bor</line>
        <line lrx="1873" lry="2886" ulx="263" uly="2796">dieſen deinen Goͤttern, daß du gelogen, oder die Treue, we lche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2999" type="textblock" ulx="262" uly="2848">
        <line lrx="1875" lry="2997" ulx="262" uly="2848">du mir bey dem Berge⸗ Sinai (Exod. 24. K.). und gemaͤß des .</line>
        <line lrx="1878" lry="2999" ulx="1753" uly="2949">durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="619" type="textblock" ulx="1932" uly="313">
        <line lrx="2110" lry="407" ulx="1932" uly="313">D N Bee</line>
        <line lrx="2109" lry="476" ulx="2022" uly="416">gebrock</line>
        <line lrx="2111" lry="553" ulx="1937" uly="483">hansVelghun</line>
        <line lrx="2105" lry="619" ulx="1936" uly="550">gefftt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1110" type="textblock" ulx="1940" uly="919">
        <line lrx="2051" lry="1023" ulx="1940" uly="919">8 1N</line>
        <line lrx="2111" lry="1110" ulx="2010" uly="1015">lhf of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1284" type="textblock" ulx="1930" uly="1124">
        <line lrx="2109" lry="1218" ulx="1999" uly="1124">H</line>
        <line lrx="2111" lry="1284" ulx="1930" uly="1210">unn ntt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2053" type="textblock" ulx="1945" uly="1287">
        <line lrx="2111" lry="1353" ulx="1945" uly="1287">N unn deſe</line>
        <line lrx="2108" lry="1439" ulx="1946" uly="1357">enderne ſ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1485" ulx="1946" uly="1424">ſtaten Gen</line>
        <line lrx="2111" lry="1562" ulx="1948" uly="1491">lpen Wia</line>
        <line lrx="2100" lry="1633" ulx="1949" uly="1563">in Fut</line>
        <line lrx="2111" lry="1738" ulx="1951" uly="1591">1 He⸗ li G .</line>
        <line lrx="2110" lry="1773" ulx="1953" uly="1702">echen, wel</line>
        <line lrx="2111" lry="1842" ulx="1956" uly="1762">4 ſchn, 6R</line>
        <line lrx="2111" lry="1922" ulx="1958" uly="1835">n Cpfſebef</line>
        <line lrx="2111" lry="1971" ulx="1959" uly="1902">ien and.</line>
        <line lrx="2108" lry="2053" ulx="1962" uly="1973">ll niht ſl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="167" lry="415" ulx="0" uly="344">t Aſſefmn</line>
        <line lrx="167" lry="487" ulx="0" uly="416">en ſenen</line>
        <line lrx="167" lry="556" ulx="0" uly="478">heb Bitt, “</line>
        <line lrx="168" lry="618" ulx="0" uly="554">Virpcugte</line>
        <line lrx="167" lry="685" ulx="0" uly="622">er Herdt</line>
        <line lrx="166" lry="761" ulx="0" uly="689">gun Veſfe</line>
        <line lrx="166" lry="915" ulx="0" uly="712">. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="166" lry="999" ulx="64" uly="866">e</line>
        <line lrx="164" lry="1087" ulx="0" uly="972"> det f</line>
        <line lrx="164" lry="1136" ulx="0" uly="1038">Gettung 6</line>
        <line lrx="164" lry="1212" ulx="0" uly="1151">ges dir</line>
        <line lrx="164" lry="1283" ulx="0" uly="1209">nige den gil</line>
        <line lrx="162" lry="1349" ulx="0" uly="1284">.) verfterdenſ</line>
        <line lrx="162" lry="1419" ulx="0" uly="1349">chendertei</line>
        <line lrx="162" lry="1485" ulx="0" uly="1418">e Guſii</line>
        <line lrx="160" lry="1553" ulx="0" uly="1493">(cbſchicten</line>
        <line lrx="160" lry="1670" ulx="0" uly="1560">ondenn .RM</line>
        <line lrx="160" lry="1697" ulx="0" uly="1622">e Nrfen t</line>
        <line lrx="158" lry="1796" ulx="0" uly="1687">tderten 1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="992" type="textblock" ulx="108" uly="952">
        <line lrx="116" lry="992" ulx="108" uly="952">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="154" lry="1942" ulx="1" uly="1861">,dinch Neß⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2000" ulx="0" uly="1914">Pe Ateti</line>
        <line lrx="153" lry="2110" ulx="0" uly="1989">Eande i,</line>
        <line lrx="149" lry="2150" ulx="0" uly="2071">ohne N</line>
        <line lrx="150" lry="2246" ulx="0" uly="2140">un e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2751" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="135" lry="2351" ulx="3" uly="2257">nuck “</line>
        <line lrx="91" lry="2414" ulx="24" uly="2361">Was</line>
        <line lrx="145" lry="2530" ulx="0" uly="2368">den 2 4</line>
        <line lrx="139" lry="2567" ulx="0" uly="2488">hrchte cgef</line>
        <line lrx="140" lry="2639" ulx="0" uly="2550">ſhnn 1</line>
        <line lrx="141" lry="2751" ulx="0" uly="2609">fun, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2765">
        <line lrx="134" lry="2883" ulx="0" uly="2765">ila,/</line>
        <line lrx="132" lry="2983" ulx="0" uly="2859">el G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="653" type="textblock" ulx="221" uly="331">
        <line lrx="1834" lry="438" ulx="345" uly="331">die Beſchneidung (Gen. 17. K. ) aufgerichteten Vertrages,</line>
        <line lrx="1837" lry="514" ulx="236" uly="381">oureſt. gebrochen haſt? Oder geſchah dieß etwa, meil ich zu</line>
        <line lrx="1833" lry="618" ulx="223" uly="499">demen⸗BVergehungen bisher geſche wiegen habe? AS ich werde</line>
        <line lrx="1204" lry="653" ulx="221" uly="568">nicht inik ſeweigen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="886" type="textblock" ulx="220" uly="611">
        <line lrx="1615" lry="657" ulx="232" uly="620">I N 3¾ 2 7</line>
        <line lrx="1832" lry="723" ulx="234" uly="611"> Ret 12 Ach will vor der ganzen Welt deinen falſehe vorgege⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="784" ulx="220" uly="704">bene Geurchtulße eiti denne Heucheley und Undankbarkeit offerbar</line>
        <line lrx="1839" lry="886" ulx="363" uly="786">und zeigem, wolcher Lohn dir gebuͤhtet, d da kich dich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1022" type="textblock" ulx="297" uly="822">
        <line lrx="1706" lry="1022" ulx="297" uly="822">il in ut  üinäichen Baſtraf fang a aus Aefern an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="358" type="textblock" ulx="399" uly="226">
        <line lrx="1874" lry="358" ulx="399" uly="226">Der Prophet Iſaias. 287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1501" type="textblock" ulx="222" uly="988">
        <line lrx="1846" lry="1179" ulx="272" uly="988">def en⸗ Laß dich nn von denen erret iten, ee 1</line>
        <line lrx="1841" lry="1226" ulx="222" uly="1091">knn lt haſt; namlich von dieſem Haufen fremder Gotter, wel⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1324" ulx="223" uly="1174">che du dir mit ſo vieler Muͤhe und großen Koͤſten angeſhaffetchaft⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1415" ulx="224" uly="1292">oder wenn dieſe nichts vermoͤgen, ſo laß dir von den Ehberiern</line>
        <line lrx="1841" lry="1434" ulx="222" uly="1360">und andern heyenſchen Boölkern helfen, derer Buͤndniſſe da mit</line>
        <line lrx="1849" lry="1501" ulx="222" uly="1414">ſo ſchwerem Gelde zum aͤuſſerſten Verderbniß deiner Sitten wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1578" type="textblock" ulx="194" uly="1495">
        <line lrx="1834" lry="1578" ulx="194" uly="1495">der meinen Willen erkauft haſt. Aber vergeblich: dieſe alle wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2058" type="textblock" ulx="225" uly="1550">
        <line lrx="1836" lry="1649" ulx="225" uly="1550">ennweder Jurcht, oder Zwiſt, oder Eiferſucht, wie der Wind die</line>
        <line lrx="1841" lry="1701" ulx="225" uly="1601">Spreuer und Stoppeln „ zerſtreuen. Nicht ſo wird es demjeni⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1785" ulx="227" uly="1700">gen erg gehen, welcher ſein Vertrauen auf mich ſetzet; der wird das</line>
        <line lrx="1846" lry="1847" ulx="228" uly="1764">verheißene and erben, und ſowohl den irdiſchen als himmliſchen</line>
        <line lrx="1840" lry="1920" ulx="227" uly="1833">Berg Sion beſitzen, von wo denſelben keine Gewalt mehr ver⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2039" ulx="226" uly="1894">trelben wird. So g lucklich will ich jeden Rrckichenl machen, wenn</line>
        <line lrx="1314" lry="2058" ulx="227" uly="1973">er nur nicht ſelbſt meine Abſichten vereitelt, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2943" type="textblock" ulx="224" uly="2029">
        <line lrx="1834" lry="2154" ulx="309" uly="2029">V. 16. Denn der Geiſt, das iſt, (Gen. 2 2, 2 die Seele</line>
        <line lrx="1842" lry="2203" ulx="226" uly="2129">des Menſchen, geht von meinem Munde aus, iſt Geſchoͤbf</line>
        <line lrx="1836" lry="2298" ulx="228" uly="2204">von mu, und den Athem, das Leben eines Jeden ſchaffe ich: daher</line>
        <line lrx="1843" lry="2357" ulx="229" uly="2266">liebe ich den Menſchen, das Werk meiner Allmacht und Guͤte; „ das⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2425" ulx="228" uly="2330">her bin ich immer bereit, meinem reumuͤthigen, und. gedemuͤthig⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2473" ulx="226" uly="2404">ten Geſchoöpfe zu vergeben. Alſo erklaren nach dem Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1850" lry="2592" ulx="224" uly="2470">Hieronymus und Cyrill, wie auch⸗ Auguſtim a) und Theodoret⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2649" ulx="226" uly="2535">die gegenwaͤrtige Stelle. iale</line>
        <line lrx="1854" lry="2701" ulx="286" uly="2574">V. 18. Ich ſah, vermoͤg meiner Alwiſſenbeit, ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2787" ulx="226" uly="2636">faͤhrlichen wege „welche gerade dem Untergange zufuͤhren; ich ſah</line>
        <line lrx="1856" lry="2823" ulx="227" uly="2753">ſie mit einem mitleidigen und vaͤterlichen Auge: erbarmekemich</line>
        <line lrx="1854" lry="2905" ulx="226" uly="2807">aber meines Volkes, trieb es durch die Geißeln ſeiner 4 Ceinde atif⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2943" ulx="812" uly="2910">. . eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="2970" type="textblock" ulx="1129" uly="2960">
        <line lrx="1222" lry="2970" ulx="1129" uly="2960">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="3042" type="textblock" ulx="280" uly="2977">
        <line lrx="949" lry="3042" ulx="280" uly="2977">7) S. Auguſtinus Epiſt. 146.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="368" lry="310" type="textblock" ulx="256" uly="255">
        <line lrx="368" lry="310" ulx="256" uly="255">283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="316" type="textblock" ulx="763" uly="219">
        <line lrx="1420" lry="316" ulx="763" uly="219">Der Prophet Jſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="550" type="textblock" ulx="264" uly="343">
        <line lrx="1867" lry="473" ulx="264" uly="343">eine beſſere Straſſe hin, und heilte es durch dieſes  veict</line>
        <line lrx="1839" lry="550" ulx="264" uly="418">worauf ich ſodann erſt daſſelbe in ſein Vaterland zurüͤckf hrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="657" type="textblock" ulx="268" uly="503">
        <line lrx="1868" lry="591" ulx="372" uly="503">B. 19. Ich habe die Frucht der Lippen, das iſt den Lohn</line>
        <line lrx="1867" lry="657" ulx="268" uly="544">des Ge bethes, welches mein Volk zu mir abſchickte e, naͤmlich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="739" type="textblock" ulx="265" uly="624">
        <line lrx="1600" lry="739" ulx="265" uly="624">Frieden, oder Ruhe und Ueberfluß an allen Guͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="740" type="textblock" ulx="1645" uly="635">
        <line lrx="1868" lry="740" ulx="1645" uly="635">verſchafft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="791" type="textblock" ulx="268" uly="702">
        <line lrx="1867" lry="791" ulx="268" uly="702">at zeitlichen durch. den Chrus, an geiſtlichen durch Chriſtum; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="864" type="textblock" ulx="263" uly="788">
        <line lrx="1019" lry="864" ulx="263" uly="788">Hu ago und Sasbout ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="909" type="textblock" ulx="1051" uly="792">
        <line lrx="1867" lry="909" ulx="1051" uly="792">Den Frieden habe ich erſchaff Ker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="936" type="textblock" ulx="265" uly="857">
        <line lrx="1819" lry="936" ulx="265" uly="857">jenen ſowohl, der ferne iſt, und gefangen in Babylon ſitzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1062" type="textblock" ulx="272" uly="962">
        <line lrx="975" lry="1062" ulx="272" uly="962">den Ort ten. daens wohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1067" type="textblock" ulx="523" uly="925">
        <line lrx="1424" lry="1036" ulx="523" uly="925">der nahe iſt, oder zu Jeruſalem, u.</line>
        <line lrx="1870" lry="1067" ulx="1021" uly="984">In ſinnbildlichem Verſtande wil die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1009" type="textblock" ulx="1392" uly="875">
        <line lrx="1866" lry="1009" ulx="1392" uly="875">und in den uunleget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1147" type="textblock" ulx="267" uly="1035">
        <line lrx="1870" lry="1147" ulx="267" uly="1035">ſes ſagen: Sow ohl den Heyden als Juden habe ich durch den Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1203" type="textblock" ulx="266" uly="1133">
        <line lrx="807" lry="1203" ulx="266" uly="1133">ſias Frieden verſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1310" type="textblock" ulx="269" uly="1130">
        <line lrx="1868" lry="1197" ulx="882" uly="1130">Aber dieß, ſagt der Prophet, trifft bloß</line>
        <line lrx="1700" lry="1310" ulx="269" uly="1191">hey gottes fuͤrchtigen und getreuen Seelen ein: denn “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1439" type="textblock" ulx="270" uly="1269">
        <line lrx="1868" lry="1380" ulx="359" uly="1269">B. 20. Die Gottloſen ſind wie ein ſtüͤrmiſches meer, wel⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1439" ulx="270" uly="1322">ches der Teufel durch ſeine Verſuchungen, gleich einem heftigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1612" type="textblock" ulx="270" uly="1417">
        <line lrx="1895" lry="1520" ulx="270" uly="1417">Winde, peitſcht, und die Ebbe und Fluth der Leidenſchaͤften ſtet</line>
        <line lrx="1788" lry="1612" ulx="270" uly="1503">in Bewegung ſetzet. Was iſt aber endlich die Frucht von gerd eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1648" type="textblock" ulx="267" uly="1554">
        <line lrx="1838" lry="1648" ulx="267" uly="1554">Unruhe? 2 Koth und Muſcheln, oder Unflat und Tand, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1757" type="textblock" ulx="268" uly="1638">
        <line lrx="1486" lry="1757" ulx="268" uly="1638">ger. von Gott und den Menſchen verachket wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2035" type="textblock" ulx="267" uly="1751">
        <line lrx="1441" lry="1869" ulx="763" uly="1751">Das LVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1743" lry="2035" ulx="267" uly="1797">Der Propße ſagt, daß Gott die Enthallung ⸗ von enee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2093" type="textblock" ulx="334" uly="1973">
        <line lrx="1047" lry="2093" ulx="334" uly="1973">mrhr als das Faſten gefalle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2373" type="textblock" ulx="264" uly="2075">
        <line lrx="1065" lry="2166" ulx="268" uly="2075">1. Schrey, und hoͤre nicht auf;</line>
        <line lrx="1065" lry="2202" ulx="485" uly="2151">erheb deine Stimme wie</line>
        <line lrx="1063" lry="2263" ulx="266" uly="2147">eine Peſanme und verkuͤndige mei⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2335" ulx="264" uly="2262">nem Volke ſeine WMi⸗ ſſethat, und dem</line>
        <line lrx="918" lry="2373" ulx="267" uly="2319">Hauſe Jakobs ſeine Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2672" type="textblock" ulx="261" uly="2388">
        <line lrx="1057" lry="2448" ulx="324" uly="2388">2. Denn * ſie ſpuͤren mir von</line>
        <line lrx="1059" lry="2503" ulx="264" uly="2444">Tag zu Tag nach, und wollen</line>
        <line lrx="1055" lry="2559" ulx="263" uly="2503">meine Wege wiſſen, wie ein Volk,</line>
        <line lrx="1055" lry="2615" ulx="263" uly="2561">meiches die Gerechtigkeit beobachtet,</line>
        <line lrx="1055" lry="2672" ulx="261" uly="2616">und das Geſetz ſeines Gottes nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2730" type="textblock" ulx="260" uly="2669">
        <line lrx="1079" lry="2730" ulx="260" uly="2669">verletzt hat: ſie fodern ein gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3031" type="textblock" ulx="251" uly="2728">
        <line lrx="1054" lry="2800" ulx="251" uly="2728">tes Urtheil von mir, und woͤllen</line>
        <line lrx="803" lry="2861" ulx="260" uly="2780">ſich Gott naͤhern. .</line>
        <line lrx="1050" lry="2896" ulx="309" uly="2823">3. Warum haben wir gefaſtet,</line>
        <line lrx="1050" lry="2951" ulx="256" uly="2865">und du haſt es nicht einmal an⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="3031" ulx="254" uly="2940">geſehen? * Warum haben wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2325" type="textblock" ulx="1101" uly="2023">
        <line lrx="1867" lry="2146" ulx="1104" uly="2023">gedemuͤthiget, und du daſf niht</line>
        <line lrx="1862" lry="2206" ulx="1104" uly="2136">gewußt? Sehet, an euren Fa as</line>
        <line lrx="1871" lry="2261" ulx="1102" uly="2198">gen entdecket man euren Willen,</line>
        <line lrx="1872" lry="2325" ulx="1101" uly="2245">und ihr preſſet alle euxe, Schuldner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2390" type="textblock" ulx="1156" uly="2316">
        <line lrx="1861" lry="2390" ulx="1156" uly="2316">4. * Sehet, ihr faſtet nur zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2447" type="textblock" ulx="1097" uly="2388">
        <line lrx="1891" lry="2447" ulx="1097" uly="2388">Hader und Zank, und ſchlaget un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2792" type="textblock" ulx="1087" uly="2438">
        <line lrx="1857" lry="2503" ulx="1098" uly="2438">barmherzig mit Faͤuſten darein:</line>
        <line lrx="1873" lry="2604" ulx="1096" uly="2495">Faſtet nicht, wie ihr bis nf e</line>
        <line lrx="1804" lry="2629" ulx="1095" uly="2545">heutigen Tag gethan habet, daß e</line>
        <line lrx="1859" lry="2673" ulx="1095" uly="2609">Geſchrey in der Hoͤhe gehoͤret werde.</line>
        <line lrx="1871" lry="2753" ulx="1151" uly="2665">5. Habe ich dann ein ſolches Fa⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2792" ulx="1087" uly="2685">ſten gebothen, wobey der Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3059" type="textblock" ulx="1088" uly="2769">
        <line lrx="1919" lry="2854" ulx="1092" uly="2769">den Tag hindurch ſeine Seele kraͤn⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2938" ulx="1091" uly="2823">ke, ſeinen Kopf niederhaugen laſſe,</line>
        <line lrx="1871" lry="2954" ulx="1088" uly="2883">auf einem Sacke und auf der Aſche</line>
        <line lrx="1855" lry="3059" ulx="1088" uly="2942">liege? Willſt du das ein Eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="309" type="textblock" ulx="1672" uly="251">
        <line lrx="1881" lry="309" ulx="1672" uly="251">(58. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="738" type="textblock" ulx="1920" uly="300">
        <line lrx="2111" lry="393" ulx="1920" uly="300">. iten dem h</line>
        <line lrx="2100" lry="454" ulx="1920" uly="368">,1 lemnm!</line>
        <line lrx="2065" lry="509" ulx="1946" uly="448">ch 7 6.</line>
        <line lrx="2110" lry="566" ulx="1939" uly="507">6 I nicht vie</line>
        <line lrx="2111" lry="625" ulx="1927" uly="570">n, welche nir⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="677" ulx="1926" uly="627">6 die Horde der</line>
        <line lrx="2111" lry="738" ulx="1926" uly="683">ſe de niderdra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="800" type="textblock" ulx="1911" uly="738">
        <line lrx="2111" lry="800" ulx="1911" uly="738">if nte de Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1705" type="textblock" ulx="1923" uly="798">
        <line lrx="2108" lry="853" ulx="1927" uly="798">d pltclehmmere ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="915" ulx="1945" uly="855">Me den hur</line>
        <line lrx="2111" lry="973" ulx="1930" uly="915">n Dien mit; fit</line>
        <line lrx="2111" lry="1021" ulx="1931" uly="973"> ud Elenden</line>
        <line lrx="2111" lry="1080" ulx="1933" uly="1030">ſenn Mu einen Nea</line>
        <line lrx="2109" lry="1145" ulx="1934" uly="1078">tr ihn, und</line>
        <line lrx="2037" lry="1198" ulx="1923" uly="1136">Mieh nit.</line>
        <line lrx="2097" lry="1272" ulx="1958" uly="1198">Eech. 16,.</line>
        <line lrx="2111" lry="1323" ulx="1957" uly="1253">Matth 45, 3,3</line>
        <line lrx="2099" lry="1390" ulx="1952" uly="1292">lhmuid</line>
        <line lrx="2111" lry="1465" ulx="1940" uly="1363">ſgn köthehe</line>
        <line lrx="2111" lry="1488" ulx="1940" uly="1423">nſc teld wiede</line>
        <line lrx="2111" lry="1552" ulx="1951" uly="1481">bihtt gelengen</line>
        <line lrx="2111" lry="1604" ulx="1949" uly="1541">Stonddor din</line>
        <line lrx="2111" lry="1705" ulx="1952" uly="1598">it it de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2151" type="textblock" ulx="1949" uly="1660">
        <line lrx="2111" lry="1778" ulx="1952" uly="1660">Pda “</line>
        <line lrx="2111" lry="1836" ulx="1949" uly="1741">ut, ride</line>
        <line lrx="2109" lry="1895" ulx="1958" uly="1829">ſtenen, un</line>
        <line lrx="2086" lry="1991" ulx="1952" uly="1890">9 ſie hn</line>
        <line lrx="2111" lry="2029" ulx="1954" uly="1946">uſ 1 aus de</line>
        <line lrx="2111" lry="2074" ulx="1963" uly="1993">f ufhort,</line>
        <line lrx="2104" lry="2151" ulx="1957" uly="2049">4 in und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2246" type="textblock" ulx="1974" uly="2175">
        <line lrx="2105" lry="2246" ulx="1974" uly="2175">1n enn ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2368" type="textblock" ulx="1960" uly="2221">
        <line lrx="2109" lry="2307" ulx="1960" uly="2221">N er</line>
        <line lrx="2111" lry="2368" ulx="1962" uly="2270">Ge Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="425" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="150" lry="425" ulx="0" uly="353">tch eſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="153" lry="497" ulx="0" uly="421">rland irer</line>
        <line lrx="120" lry="591" ulx="0" uly="516"> Moſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="148" lry="799" ulx="4" uly="729">durch Eefen</line>
        <line lrx="152" lry="864" ulx="0" uly="806">abe ich erſtt</line>
        <line lrx="150" lry="937" ulx="0" uly="875">Bobplon ſr</line>
        <line lrx="152" lry="1081" ulx="1" uly="1008">n Jüft</line>
        <line lrx="153" lry="1148" ulx="0" uly="1082">Geic dutſ</line>
        <line lrx="153" lry="1218" ulx="8" uly="1147">Proohet  i</line>
        <line lrx="107" lry="1274" ulx="0" uly="1223">n: dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="152" lry="1396" ulx="0" uly="1298">miſche N</line>
        <line lrx="150" lry="1464" ulx="0" uly="1384">geih ſung</line>
        <line lrx="150" lry="1533" ulx="0" uly="1452">llheſee</line>
        <line lrx="149" lry="1670" ulx="0" uly="1591"> n de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1776" type="textblock" ulx="60" uly="1744">
        <line lrx="115" lry="1776" ulx="60" uly="1762">TW</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="2179">
        <line lrx="139" lry="2246" ulx="0" uly="2179">t, u,</line>
        <line lrx="139" lry="2302" ulx="11" uly="2238">nen eun⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2357" ulx="13" uly="2289">ale ltoi⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2434" ulx="29" uly="2378">ihr</line>
        <line lrx="136" lry="2489" ulx="0" uly="2413">, uud ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="2586">
        <line lrx="129" lry="2685" ulx="4" uly="2586">turſain</line>
        <line lrx="110" lry="2731" ulx="0" uly="2656">ſegein</line>
        <line lrx="129" lry="2790" ulx="0" uly="2710">angen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="568" type="textblock" ulx="151" uly="555">
        <line lrx="163" lry="568" ulx="151" uly="555">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="322" type="textblock" ulx="719" uly="240">
        <line lrx="1297" lry="322" ulx="719" uly="240">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="692" type="textblock" ulx="204" uly="353">
        <line lrx="993" lry="416" ulx="206" uly="353">und einen dem Herrn wohlgefaͤlli⸗</line>
        <line lrx="596" lry="468" ulx="204" uly="410">gen Tag nennen?</line>
        <line lrx="970" lry="532" ulx="320" uly="467">ach. 7, 5.</line>
        <line lrx="992" lry="582" ulx="212" uly="519">6. Iſt nicht vielmehr dieß die</line>
        <line lrx="990" lry="637" ulx="209" uly="577">Faſten, welche mir gefaͤllt? * Zer⸗</line>
        <line lrx="988" lry="692" ulx="208" uly="638">reiß die Bande der Gottloſigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="750" type="textblock" ulx="206" uly="690">
        <line lrx="1010" lry="750" ulx="206" uly="690">hebe die niederdruckenden Buͤrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1317" type="textblock" ulx="206" uly="749">
        <line lrx="988" lry="811" ulx="208" uly="749">auf, mache die Bedrangten frey,</line>
        <line lrx="855" lry="865" ulx="208" uly="807">und zertruͤmmere jedes Joch.</line>
        <line lrx="990" lry="920" ulx="260" uly="865">7. Theile dem Hungrigen von dei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="978" ulx="209" uly="916">nem Brod mit; fuͤhre die Duͤrfti⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1039" ulx="208" uly="978">cen und Elenden in dein Haus;</line>
        <line lrx="985" lry="1092" ulx="207" uly="1037">wenn du einen Naſkenden ſiehſt,</line>
        <line lrx="986" lry="1152" ulx="209" uly="1087">ſo bedecke ihn, und * verachte dein</line>
        <line lrx="675" lry="1207" ulx="206" uly="1145">Fleiſch nicht.</line>
        <line lrx="661" lry="1317" ulx="279" uly="1262">Matth. 25, 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1377" type="textblock" ulx="257" uly="1316">
        <line lrx="1039" lry="1377" ulx="257" uly="1316">8. Alsdann wird  dein Licht gleich f</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1830" type="textblock" ulx="210" uly="1370">
        <line lrx="983" lry="1436" ulx="213" uly="1370">der Morgenroͤthe hervorbrechen, und</line>
        <line lrx="980" lry="1487" ulx="210" uly="1425">du wirſt bald wieder zu deiner Ge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1548" ulx="211" uly="1484">ſundheit gelangen; deine Gerech⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1602" ulx="210" uly="1541">tigkeit wird vor dir hergehen, und</line>
        <line lrx="982" lry="1660" ulx="211" uly="1597">die Herrlichkeit des Herrn wird dich</line>
        <line lrx="983" lry="1774" ulx="266" uly="1715">9. Alsdann, wenn du den Herrn</line>
        <line lrx="984" lry="1830" ulx="213" uly="1767">anrufeſt, wird er dich erhoͤren; du</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1885" type="textblock" ulx="209" uly="1818">
        <line lrx="983" lry="1885" ulx="209" uly="1818">wirſt ſchreyen, und er wird ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2336" type="textblock" ulx="209" uly="1878">
        <line lrx="985" lry="1943" ulx="214" uly="1878">Sieh, hier bin ich; * wenn du</line>
        <line lrx="984" lry="1998" ulx="212" uly="1929">die Feſſein aus deiner Mitte weg⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2055" ulx="212" uly="1993">wirfſt, aufhoͤrſt, den Finger auszu⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2150" ulx="212" uly="2044">drecten, und unnuͤtzes Zeug zu re⸗</line>
        <line lrx="711" lry="2150" ulx="241" uly="2115">en.</line>
        <line lrx="980" lry="2225" ulx="270" uly="2164">10. Wenn ſich fuͤr den Hungri⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2286" ulx="210" uly="2221">gen dein Herz ergießet, und du die</line>
        <line lrx="982" lry="2336" ulx="209" uly="2273">betruͤbte Seele ſaͤttigeſt; alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1154" type="textblock" ulx="1024" uly="349">
        <line lrx="1824" lry="413" ulx="1032" uly="349">wird ein Licht in der Finſterniß auf⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="472" ulx="1030" uly="414">gehen, und deine Nacht wird der</line>
        <line lrx="1754" lry="529" ulx="1030" uly="472">Mittag ſeyn.</line>
        <line lrx="1820" lry="583" ulx="1090" uly="528">11. Der Herr wird dir eine im⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="641" ulx="1029" uly="577">merwaͤhrende Ruhe geben, und dei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="699" ulx="1027" uly="639">ne Seele mit Heiterkeit erfuͤllen;</line>
        <line lrx="1820" lry="755" ulx="1028" uly="694">er wird deine Gebeine ſtaͤrken, und</line>
        <line lrx="1830" lry="813" ulx="1028" uly="751">du wirſt wie ein gewaͤſſerter Gar⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="871" ulx="1028" uly="812">ten, oder wie ein Waſſerquell ſeyn,</line>
        <line lrx="1817" lry="924" ulx="1028" uly="869">welchem es nie am Waſſer gebricht.</line>
        <line lrx="1813" lry="983" ulx="1033" uly="925">12. * Durch dich werden Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1040" ulx="1024" uly="979">ſten vieler Jahrhunderte bebauet</line>
        <line lrx="1817" lry="1098" ulx="1026" uly="1039">werden: du wirſt die Grundfeſten</line>
        <line lrx="1817" lry="1154" ulx="1025" uly="1094">der aͤlteſten Geſchlechter wieder auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1211" type="textblock" ulx="1009" uly="1152">
        <line lrx="1816" lry="1211" ulx="1009" uly="1152">richten: du wirſt ein Wiederherſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2344" type="textblock" ulx="1021" uly="1207">
        <line lrx="1817" lry="1268" ulx="1023" uly="1207">ler der Zaͤune, und ein Erneuerer</line>
        <line lrx="1814" lry="1323" ulx="1023" uly="1268">der Fußſteige, welche zum Frieden</line>
        <line lrx="1579" lry="1377" ulx="1043" uly="1320">uͤhren, genannt werden.</line>
        <line lrx="1815" lry="1494" ulx="1082" uly="1435">13. * Wenn du am Sabbath</line>
        <line lrx="1814" lry="1553" ulx="1021" uly="1493">nicht reiſeſt, und an meinem heili⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1606" ulx="1021" uly="1551">gen Tage deinem Willen nicht fol⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1664" ulx="1021" uly="1607">geſt, ſondern ihn einen angeneh⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1723" ulx="1022" uly="1664">men, heiligen, herrlichen Sabbath</line>
        <line lrx="1809" lry="1781" ulx="1023" uly="1718">nenneſt, und ihn dadurch ehreſt,</line>
        <line lrx="1811" lry="1835" ulx="1024" uly="1777">daß du nicht auf deinem Weg wan⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1893" ulx="1024" uly="1833">delſt, noch deinen Willen vollzie⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1947" ulx="1025" uly="1889">heſt, oder nach deinem Gefallen</line>
        <line lrx="1814" lry="2059" ulx="1090" uly="2001">14. Alsdann * wirſt du dich in</line>
        <line lrx="1814" lry="2118" ulx="1022" uly="2061">dem Herrn erfreuen; ich will dich</line>
        <line lrx="1812" lry="2176" ulx="1022" uly="2111">uͤber die Hoͤhe des Landes erheben,</line>
        <line lrx="1815" lry="2231" ulx="1021" uly="2175">und dich mit dem Erbtheile Jakobs</line>
        <line lrx="1819" lry="2284" ulx="1023" uly="2229">deines Vaters ſpeiſen: denn der</line>
        <line lrx="1755" lry="2344" ulx="1022" uly="2287">Mund des Herrn hat es geredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2485" type="textblock" ulx="527" uly="2409">
        <line lrx="1477" lry="2485" ulx="527" uly="2409">Auslegung des LVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2689" type="textblock" ulx="208" uly="2522">
        <line lrx="1816" lry="2668" ulx="208" uly="2522">V. 2. Se⸗ die Juden, ſpuͤren mir nach, ſagt Gott, nicht um</line>
        <line lrx="1818" lry="2689" ulx="514" uly="2612">meinen Zorn zu beſaͤnftigen, ſondern mich zur Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2744" type="textblock" ulx="210" uly="2672">
        <line lrx="503" lry="2744" ulx="210" uly="2672">de zu ſtellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2813" type="textblock" ulx="209" uly="2685">
        <line lrx="1817" lry="2757" ulx="520" uly="2685">als ob ich unbillig mit ihnen gehandelt haͤtte. Sie</line>
        <line lrx="1149" lry="2813" ulx="209" uly="2747">wollen meine Wege wiſſen, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2826" type="textblock" ulx="1187" uly="2755">
        <line lrx="1820" lry="2826" ulx="1187" uly="2755">die Urſache meiner Rath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2895" type="textblock" ulx="209" uly="2805">
        <line lrx="1820" lry="2895" ulx="209" uly="2805">ſchluͤſſe uͤber ſie, und ſie ſind dreiſt genug, mich einer Treuloſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="2946" type="textblock" ulx="209" uly="2874">
        <line lrx="864" lry="2946" ulx="209" uly="2874">keit zu beſchuldigen, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="2951" type="textblock" ulx="863" uly="2942">
        <line lrx="868" lry="2951" ulx="863" uly="2942">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="3005" type="textblock" ulx="271" uly="2946">
        <line lrx="957" lry="3005" ulx="271" uly="2946">P. Jat. Tirins VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2959" type="textblock" ulx="878" uly="2886">
        <line lrx="1818" lry="2959" ulx="878" uly="2886">ſie gegen mein gethanenes Verſprechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3026" type="textblock" ulx="1709" uly="2964">
        <line lrx="1821" lry="3026" ulx="1709" uly="2964">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1939" lry="316" type="textblock" ulx="271" uly="198">
        <line lrx="1939" lry="316" ulx="271" uly="198">210 Der Prophet Iſaias. (58. Rad)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1043" type="textblock" ulx="283" uly="329">
        <line lrx="1878" lry="401" ulx="293" uly="329">nicht in alle ihre Vorrechte und Guͤter wiederum einſetze; wie Cy⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="469" ulx="284" uly="399">rill nebſt dem Sanchesz ſpricht, und aus dem dritten Verſe erhellet.</line>
        <line lrx="1879" lry="548" ulx="417" uly="486">Sie fordern ein gerechtes Urtheil von mir; ich ſoll, will</line>
        <line lrx="1878" lry="625" ulx="283" uly="551">dieß ſagen, ihnen Rechenſchaft meines Verfahrens geben; ſie haben</line>
        <line lrx="1880" lry="691" ulx="293" uly="620">mich wegen Ungerechtigkeit im Verdachte, und wollen ſich Gott</line>
        <line lrx="1879" lry="756" ulx="284" uly="687">naͤhern, nicht in der Abſicht, ſeine Barmherzigkeit anzuflehen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="826" ulx="288" uly="756">dern irgend vor einem billigern Schiedsmanne mit ihm zu rechten;</line>
        <line lrx="1865" lry="894" ulx="287" uly="822">denn ſie machen ihm Vorwuͤrfe, und ſprechen: Ü—</line>
        <line lrx="1877" lry="984" ulx="287" uly="899">V. 3. Warum haben wir uns gedemuͤthiget; im Hebrii⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1043" ulx="292" uly="978">ſchen: kaſteyet, welches bloß ein anderer Ausdruck anſtatt Faſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1115" type="textblock" ulx="291" uly="1042">
        <line lrx="1891" lry="1115" ulx="291" uly="1042">iſt, weil die Hebraͤer, wenn ſie faſteten, insgemein einen haͤrenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1658" type="textblock" ulx="283" uly="1108">
        <line lrx="1879" lry="1184" ulx="294" uly="1108">Sack anzogen, und ihr Lager mit Aſche beſtreuten, oder ſich in den</line>
        <line lrx="1877" lry="1252" ulx="293" uly="1182">Staͤub legten, um die Demuth und Zerkmirſchung ihres Herzens</line>
        <line lrx="1879" lry="1319" ulx="294" uly="1251">hiedurch zu bezeugen. Alles dieſes, ſagen ſie zu Gott, haben wir</line>
        <line lrx="1879" lry="1388" ulx="283" uly="1316">gethan, und du haſt es nicht gewußt; du haſt des Faſtens und Ka⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1455" ulx="290" uly="1382">ſteyens nicht geachtet; du haſt gethan, als wuͤßteſt du nichts da⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1520" ulx="291" uly="1444">von. Aber was antwortet der Herr auf dieſe Klage der Gottloſen?</line>
        <line lrx="1878" lry="1593" ulx="289" uly="1517">In euern Faſttagen, ſpricht er, entdecket man euern Willen. Ihr</line>
        <line lrx="1879" lry="1658" ulx="292" uly="1591">faſtet nicht, um dem goͤttlichen Willen, oder ſeinem Gebothe zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1730" type="textblock" ulx="292" uly="1656">
        <line lrx="1904" lry="1730" ulx="292" uly="1656">horchen; ſondern ihr froͤhnet dabey euern Laſtern, euerm Geize,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2982" type="textblock" ulx="279" uly="1726">
        <line lrx="1885" lry="1799" ulx="297" uly="1726">Stolze, Zorne, eurer Geilheit und andern Geluͤſten, welche doch zu</line>
        <line lrx="1878" lry="1867" ulx="291" uly="1793">tilgen das Faſten eingeſetzt iſt. Ihr preſſet ſelbſt an ſolchen Tagen</line>
        <line lrx="1879" lry="1935" ulx="292" uly="1856">eure Schuldner, druͤcket ſie ohne Schonung, und haltet mit aͤußer⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2003" ulx="291" uly="1929">ſter Strenge auch diejenigen zum Zahlen an, welche es doch nicht</line>
        <line lrx="1786" lry="2066" ulx="292" uly="2002">im Stande ſind. S</line>
        <line lrx="1880" lry="2151" ulx="397" uly="2078">V. 4. Sehet, ihr faſtet nur zu Hader und Zank. Ihr faſtet,</line>
        <line lrx="1879" lry="2220" ulx="293" uly="2147">nicht um mich zu beſanftigen, ſondern um eure Strittigkeiten vor</line>
        <line lrx="1878" lry="2288" ulx="293" uly="2207">Gericht deſto beſſer zu betreiben; ihr enthaltet euch von den ge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2356" ulx="279" uly="2281">woͤhnlichen Mahlzeiten, damit euer Kopf heiter bleibe, und ihr</line>
        <line lrx="1884" lry="2423" ulx="291" uly="2350">mehr Zeit gewinnet, euren Prozebß einzuleiten: wie Thomas und</line>
        <line lrx="1878" lry="2486" ulx="290" uly="2423">Hugo mit dem Sanchez dieſe Stelle erklaͤren. Ja nicht allein ver⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2557" ulx="290" uly="2483">folget ihr euer Recht wider die Schuldner vor Gericht, ſondern ihr</line>
        <line lrx="1878" lry="2628" ulx="291" uly="2553">haltet die Elenden eigenmaͤchtig zur Bezahlung an, und ſchlaget</line>
        <line lrx="1878" lry="2694" ulx="289" uly="2623">unbarmherzig mit Fauſten darein, wenn ſie euch nicht auf der</line>
        <line lrx="1879" lry="2761" ulx="289" uly="2684">Stelle bezahlen. Wie kann ich alſo an ſolchen Faſttagen ein Wohl⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2825" ulx="287" uly="2759">gefallen haben M</line>
        <line lrx="1878" lry="2907" ulx="300" uly="2834">V. 6. Zerreiß die Bande der Gottloſigkeit; trenne gottloſe</line>
        <line lrx="1877" lry="2982" ulx="285" uly="2905">Geſellſchaften; oder, heb die wucheriſchen, und fuͤr den Armen gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3013" type="textblock" ulx="1867" uly="2981">
        <line lrx="1876" lry="3013" ulx="1867" uly="2981">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1155" type="textblock" ulx="1937" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="434" ulx="1939" uly="357">klkenden D</line>
        <line lrx="2111" lry="485" ulx="1939" uly="432">erbindlichke</line>
        <line lrx="2110" lry="563" ulx="1939" uly="497">ne Brlder gea</line>
        <line lrx="2111" lry="630" ulx="1938" uly="572">che unter eine</line>
        <line lrx="2111" lry="702" ulx="1937" uly="637">Mbgrſchrtes</line>
        <line lrx="2111" lry="775" ulx="1937" uly="706">Sbensig he</line>
        <line lrx="2111" lry="834" ulx="1938" uly="775">ſhen du dir ve</line>
        <line lrx="2111" lry="947" ulx="1982" uly="879">7 vera</line>
        <line lrx="2093" lry="1016" ulx="1955" uly="941">ſon pehe,</line>
        <line lrx="2111" lry="1080" ulx="1950" uly="1019">1io, eendern re</line>
        <line lrx="2111" lry="1155" ulx="1944" uly="1089">lf nanmngfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2218" type="textblock" ulx="1947" uly="1189">
        <line lrx="2111" lry="1253" ulx="1982" uly="1189">V dein</line>
        <line lrx="2111" lry="1327" ulx="1947" uly="1252">ten, it ih</line>
        <line lrx="2070" lry="1386" ulx="1948" uly="1323">ueſ eines</line>
        <line lrx="2100" lry="1457" ulx="1949" uly="1392"> wieder zu</line>
        <line lrx="2109" lry="1540" ulx="1949" uly="1464">ldmn bite,</line>
        <line lrx="2108" lry="1604" ulx="1950" uly="1527">n derden cn</line>
        <line lrx="2110" lry="1666" ulx="1952" uly="1600"> den Verde</line>
        <line lrx="2111" lry="1736" ulx="1955" uly="1667">Purcchen</line>
        <line lrx="2081" lry="1808" ulx="1956" uly="1736">in haſ,</line>
        <line lrx="2105" lry="1884" ulx="1958" uly="1796">ſin Gt,</line>
        <line lrx="2108" lry="1948" ulx="1960" uly="1865">ltei, de</line>
        <line lrx="2104" lry="2018" ulx="1981" uly="1947">le Afile</line>
        <line lrx="2108" lry="2094" ulx="1976" uly="2015">cen d ihn</line>
        <line lrx="2111" lry="2157" ulx="1994" uly="2084"> de ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="2218" ulx="1971" uly="2145">u e V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2729" type="textblock" ulx="1946" uly="2217">
        <line lrx="2111" lry="2289" ulx="1971" uly="2217">tnnd au⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2388" ulx="1946" uly="2313"> M</line>
        <line lrx="2109" lry="2455" ulx="1974" uly="2378">de Bnd</line>
        <line lrx="2111" lry="2525" ulx="2018" uly="2465">inn obnn</line>
        <line lrx="2106" lry="2592" ulx="2010" uly="2528">ſ ſener</line>
        <line lrx="2111" lry="2661" ulx="1978" uly="2595">ſi der ih</line>
        <line lrx="2107" lry="2729" ulx="1980" uly="2610">um 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2831" type="textblock" ulx="2028" uly="2759">
        <line lrx="2109" lry="2831" ulx="2028" uly="2759">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2967" type="textblock" ulx="1985" uly="2811">
        <line lrx="2111" lry="2900" ulx="1985" uly="2811">ze wed⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2967" ulx="1987" uly="2887">aften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3037" type="textblock" ulx="1992" uly="2950">
        <line lrx="2103" lry="3037" ulx="1992" uly="2950">knefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1078" type="textblock" ulx="1940" uly="945">
        <line lrx="1954" lry="1078" ulx="1940" uly="945">—,=— — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2117" type="textblock" ulx="1966" uly="2075">
        <line lrx="1978" lry="2117" ulx="1966" uly="2075">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2254" type="textblock" ulx="1968" uly="2150">
        <line lrx="1987" lry="2254" ulx="1968" uly="2150">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2490" type="textblock" ulx="1992" uly="2377">
        <line lrx="2000" lry="2490" ulx="1992" uly="2377"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2625" type="textblock" ulx="1988" uly="2513">
        <line lrx="2005" lry="2625" ulx="1988" uly="2513">☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="136" lry="412" ulx="0" uly="345">un enſtin</line>
        <line lrx="139" lry="476" ulx="0" uly="413">riten Diſe</line>
        <line lrx="138" lry="559" ulx="0" uly="502">mir in</line>
        <line lrx="139" lry="634" ulx="0" uly="571">ns gebeniſ</line>
        <line lrx="138" lry="696" ulx="0" uly="641">d wolen ſt</line>
        <line lrx="138" lry="772" ulx="0" uly="707">keit anziſte⸗</line>
        <line lrx="139" lry="845" ulx="0" uly="774">nit ihn en</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="139" lry="991" ulx="0" uly="933">thiget; in</line>
        <line lrx="129" lry="1058" ulx="0" uly="1002">Druck anftnn;</line>
        <line lrx="139" lry="1138" ulx="0" uly="1068">mein enn,</line>
        <line lrx="139" lry="1211" ulx="0" uly="1138">en, odt 4</line>
        <line lrx="140" lry="1324" ulx="0" uly="1209">hung i</line>
        <line lrx="138" lry="1349" ulx="3" uly="1273">zu Got ſe</line>
        <line lrx="140" lry="1412" ulx="46" uly="1348">Foſener</line>
        <line lrx="137" lry="1488" ulx="0" uly="1412">teſt Nu NI</line>
        <line lrx="139" lry="1555" ulx="0" uly="1480">lege r ge</line>
        <line lrx="134" lry="1611" ulx="11" uly="1555">euern wi</line>
        <line lrx="137" lry="1686" ulx="0" uly="1618">nen Ceit</line>
        <line lrx="137" lry="1762" ulx="0" uly="1697">ſtetn, tumn</line>
        <line lrx="136" lry="1832" ulx="0" uly="1756">ſten, nit</line>
        <line lrx="135" lry="1936" ulx="0" uly="1818">ſton iei</line>
        <line lrx="135" lry="2018" ulx="0" uly="1897">ichen 6</line>
        <line lrx="133" lry="2034" ulx="0" uly="1930">lror</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="134" lry="2251" ulx="0" uly="2105">e D</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3023" type="textblock" ulx="2" uly="2884">
        <line lrx="119" lry="3023" ulx="2" uly="2884">na,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="372" type="textblock" ulx="703" uly="238">
        <line lrx="1795" lry="372" ulx="703" uly="238">Der Prophet gfaias. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="855" type="textblock" ulx="193" uly="324">
        <line lrx="1817" lry="457" ulx="211" uly="324"> druͤckenden Vertraͤge auf. Die Siebenzig uͤberſetzen: Erlaß</line>
        <line lrx="1822" lry="513" ulx="220" uly="450">ie Verbindlichkeiten gar zu laſtiger Buͤrgſchaften, wodurch du</line>
        <line lrx="1795" lry="600" ulx="193" uly="515">deine Bruͤder grauſam druͤckett. Mache die Bedraͤngten frey,</line>
        <line lrx="1817" lry="672" ulx="195" uly="583">welche unter einer harten Dienſtbarkeit, oder unter den Schlaͤgen</line>
        <line lrx="1802" lry="724" ulx="193" uly="632">des Mißgeſchickes ſeufzen; und zertruͤmmere jedes Joch; oder wie</line>
        <line lrx="1798" lry="788" ulx="194" uly="720">die Siebenzig hier leſen: Zerreiß den unbilligen Schuldenbrief,</line>
        <line lrx="1800" lry="855" ulx="195" uly="786">welchen du dir von deinem Naͤchſten haſt ausſtellen laſſen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1096" type="textblock" ulx="198" uly="884">
        <line lrx="1833" lry="992" ulx="239" uly="884">V. 7. Verachte dein oleiſch, das iſt, deine Mitbuͤrger und</line>
        <line lrx="1815" lry="1026" ulx="198" uly="955">Bruͤder, welche, gleich dir, von Iſrael, abſtammen, nicht ſo hart⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1096" ulx="200" uly="1025">herzig, ſondern reiche ihnen die Gaben, derer ſie beduͤrfen: ſo wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1177" type="textblock" ulx="193" uly="1093">
        <line lrx="1805" lry="1177" ulx="193" uly="1093">du auf mannigfaltige Weiſe dafuͤr belohnet werden. Denn erſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1401" type="textblock" ulx="201" uly="1165">
        <line lrx="1861" lry="1262" ulx="321" uly="1165">V. 8. Dein Licht wird, gleich der Morgenroͤthe, hervor⸗ .</line>
        <line lrx="1812" lry="1350" ulx="202" uly="1265">brechen, wie ich dir es ſchon lange (Pſal. 4, 7.) verheißen habe z</line>
        <line lrx="1808" lry="1401" ulx="201" uly="1332">du werſt eines glaͤnzenden Gluͤckes gemeßen. Zweytens, du wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1536" type="textblock" ulx="192" uly="1401">
        <line lrx="1805" lry="1476" ulx="192" uly="1401">bald wieder zu deiner Geſundheit gelangen; deine Umſtaͤnde ſo</line>
        <line lrx="1808" lry="1536" ulx="202" uly="1472">wohl dem Leibe, als der Seele nach, im Geiſtlichen wie im Zeitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1670" type="textblock" ulx="199" uly="1539">
        <line lrx="1810" lry="1608" ulx="199" uly="1539">chen werden ſich ſchnell beſſern. Drittens, deine Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1811" lry="1670" ulx="207" uly="1605">oder dein Verdienſt, (Pſal. 111, 9. Apoſtelg. 10, 3 5. Dan. 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1821" type="textblock" ulx="197" uly="1672">
        <line lrx="1812" lry="1739" ulx="197" uly="1672">24.) welchen du durch deine Barmherzigkeit fuͤr die Armen dir er⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1821" ulx="197" uly="1738">worben haſt, wird vor dir hergehen, und dein Fuͤhrer zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2287" type="textblock" ulx="201" uly="1773">
        <line lrx="1813" lry="1874" ulx="207" uly="1773">beſſern Gluͤcke, ja gar zum Himmel ſelbſt ſeyn. Viertens, die</line>
        <line lrx="1815" lry="1948" ulx="201" uly="1873">Herrlichkeit, der Schutz des Herrn wird dich umgeben; und ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2042" ulx="207" uly="1936">gen alle Anfaͤlle bedecken, wie einſt den Moyſes, (Num. 14, 10.)</line>
        <line lrx="1816" lry="2098" ulx="211" uly="2010">welcher, da ihn die Juden ſteinigen wollten, von der Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1817" lry="2146" ulx="210" uly="2071">Gottes, die ſich uͤber der Stiftshuͤtte in einer Wolke ſehen ließ,</line>
        <line lrx="1818" lry="2262" ulx="210" uly="2138">wider die Wuth ſeiner Widerſacher beſchuͤtzet wurde. Dieſes</line>
        <line lrx="1020" lry="2287" ulx="210" uly="2209">Gluck wird auch dir wiederfahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2726" type="textblock" ulx="213" uly="2261">
        <line lrx="1821" lry="2374" ulx="302" uly="2261">V. 9. Wenn du die geſſeln aus deiner Mitte wegwirfſtz</line>
        <line lrx="1853" lry="2443" ulx="213" uly="2345">und die Bande der Dienſtbarkeit ſowohl, als der Schulden deinem</line>
        <line lrx="1823" lry="2505" ulx="217" uly="2439">Nachſten abnimmſt; wenn du aufhoͤrſt, den Finger auszuſtrecken,</line>
        <line lrx="1824" lry="2575" ulx="213" uly="2510">das iſt, ſeiner zu ſpotten, wie Hieronymus und Thomas es ausle⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2644" ulx="219" uly="2576">gen; oder ihm zu drohen, wie Forer und Vatablus es erklaͤret.</line>
        <line lrx="1701" lry="2726" ulx="213" uly="2640">Alsdann wird der Herr ſeinen reichlichen S Segen dir verleihen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3066" type="textblock" ulx="214" uly="2720">
        <line lrx="1824" lry="2808" ulx="342" uly="2720">V. 12. Durch dich werden Wuͤſten vieler Jahrhunderte be⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2876" ulx="220" uly="2812">bauet werden. Du wirſt Haͤuſer, Staͤdte, Schloͤßer, welche ſeit</line>
        <line lrx="1827" lry="2944" ulx="214" uly="2880">undenklichen Zeiten im Schutte lagen, wieder bauen; und die</line>
        <line lrx="1828" lry="3044" ulx="217" uly="2930">Grundfeſten der alteſten Geſchlechter wieder gufrichten, oder,</line>
        <line lrx="1832" lry="3066" ulx="1016" uly="3012">T 2 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1876" lry="423" type="textblock" ulx="273" uly="329">
        <line lrx="1876" lry="423" ulx="273" uly="329">den Geund zu einer ſpaten Nachkommenſchaft legen. Du wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="489" type="textblock" ulx="282" uly="408">
        <line lrx="1900" lry="489" ulx="282" uly="408">ein wiederherſteller der Zaͤune genannt werden. Dieß will ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="979" type="textblock" ulx="279" uly="482">
        <line lrx="1877" lry="562" ulx="281" uly="482">Du wirſt die Weinberge Judaͤens, derer Zaͤune und Mauern die</line>
        <line lrx="1874" lry="633" ulx="281" uly="553">Chaldaer verwuͤſtet haben, nach der Ruͤckkehre aus Babylon wiedet</line>
        <line lrx="1874" lry="702" ulx="282" uly="623">herſtellen. Alſo erklaͤret Sanchez die gegenwartige Stelle; va⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="766" ulx="282" uly="692">tablus herentgegen und Forer verſtehen unter den Zaͤunen dee</line>
        <line lrx="1871" lry="832" ulx="281" uly="761">Mauern und Thore Jeruſalems, welche Nehemias aus ihrem</line>
        <line lrx="1873" lry="897" ulx="283" uly="829">Schutte wiederum aufgerichtet, und hiedurch alle Zugaͤnge in die</line>
        <line lrx="1872" lry="979" ulx="279" uly="896">Stadt den Feinden verſperret hat; daß man alſo⸗billig von ihm ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1241" type="textblock" ulx="277" uly="951">
        <line lrx="1873" lry="1041" ulx="284" uly="951">gen konnte, er ſey ein Erneuerer der Fußſteige geweſen, welche zum</line>
        <line lrx="1874" lry="1102" ulx="286" uly="1032">Frieden fuͤhren, das iſt, welche der Stadt Ruhe und Sicherheit</line>
        <line lrx="1875" lry="1176" ulx="277" uly="1101">verſchaffen. Pradus und Bozius deuten dieſe Worte auf die Wi⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1241" ulx="278" uly="1170">dererbauung der ehemals zerfallenen oder in den Verfolgungen zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1315" type="textblock" ulx="278" uly="1232">
        <line lrx="1887" lry="1315" ulx="278" uly="1232">ſtoͤrten ehriſtlichen Kirchen; Prokop auf die Wiederherſtellung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1450" type="textblock" ulx="276" uly="1293">
        <line lrx="1863" lry="1430" ulx="277" uly="1293">mit ihrem erſten Varer gefallenen menſchlichen eſlechtese welch</line>
        <line lrx="1585" lry="1450" ulx="276" uly="1374">Chriſtus bewirket hat. Dieſe Stelle kann auch auf die B</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="1457" type="textblock" ulx="509" uly="1447">
        <line lrx="517" lry="1457" ulx="509" uly="1447">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1587" type="textblock" ulx="276" uly="1434">
        <line lrx="1873" lry="1519" ulx="276" uly="1434">aller Staͤnde, der geiſtlichen ſowohl als weltlichen, angewandt</line>
        <line lrx="1876" lry="1587" ulx="284" uly="1504">werden, jedoch nur im myſtiſchen Sinn: denn eim buchſtaͤblichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1733" type="textblock" ulx="277" uly="1564">
        <line lrx="1874" lry="1658" ulx="286" uly="1564">iſt die Rede hier nur von der Wiedererbauung Jeruſalems, als dem</line>
        <line lrx="1878" lry="1733" ulx="277" uly="1633">Vorbilde der Kirche Gottes, wie der heilige Hieronymus und Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1802" type="textblock" ulx="276" uly="1715">
        <line lrx="980" lry="1802" ulx="276" uly="1715">go nebſt Andern ſ pricht.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1791" type="textblock" ulx="1566" uly="1762">
        <line lrx="1684" lry="1791" ulx="1566" uly="1762">* ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1996" type="textblock" ulx="227" uly="1800">
        <line lrx="1876" lry="1911" ulx="227" uly="1800">BV. 13. Wenn du am Sabbath nicht reiſeſt; zu Juße keimten</line>
        <line lrx="1874" lry="1996" ulx="273" uly="1876">laͤngern Weg macheſt, als dir nach dem Geſetze erlaubet iſt, ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2435" type="textblock" ulx="271" uly="1935">
        <line lrx="1875" lry="2027" ulx="285" uly="1935">dern den ganzen Gottesdienſt, welcher unter dem Sabhath D</line>
        <line lrx="1877" lry="2095" ulx="272" uly="2012">ſtanden wird, puͤnktlich beobachteſt, und an meinem heiligen Tage</line>
        <line lrx="1876" lry="2164" ulx="271" uly="2085">deinem Willen nicht folgeſt, an meinen Feſttagen nicht nach dei⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2234" ulx="280" uly="2148">nem Gefallen lebſt, ſondern dich nach den Verfuͦgungen des Geſeztb</line>
        <line lrx="1792" lry="2297" ulx="274" uly="2221">einſchraͤnteſt, der Voͤllerey nicht froͤhneſt, noch nach deinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2363" ulx="281" uly="2276">fallen, oder Nichts, was deinem Naͤchſten ſchaden koͤnnte, redeſt;</line>
        <line lrx="1866" lry="2435" ulx="276" uly="2364">alsdann wirſt du dafuͤr reichlich belohnet werden. Gatne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2737" type="textblock" ulx="270" uly="2452">
        <line lrx="1874" lry="2532" ulx="275" uly="2452">V. 14. Du wirſt dich erſtlich in dem Herrn erfreuen;</line>
        <line lrx="1874" lry="2600" ulx="282" uly="2511">Statt den fleiſchlichen Geluͤſten, auf welche du aus Liebe meiner</line>
        <line lrx="1873" lry="2668" ulx="275" uly="2589">Verzicht thuſt, will ich dir geiſtiges und himmliſches Vergnügen</line>
        <line lrx="1872" lry="2737" ulx="270" uly="2650">die Fuͤlle geben. Zweytens, will ich dich uͤber die Hoͤhe des Can⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3003" type="textblock" ulx="261" uly="2716">
        <line lrx="1871" lry="2802" ulx="282" uly="2716">des erheben; oder, du wirſt dein Aug auf den Himmel, uUnd was</line>
        <line lrx="1871" lry="2871" ulx="261" uly="2788">ewig iſt, heften, alles Irdiſche aber verachten, wie Hieronymus</line>
        <line lrx="1870" lry="2929" ulx="268" uly="2859">und Gregor a) es erkiaret. Drittens, werde ich dich mit dem</line>
        <line lrx="1869" lry="2971" ulx="300" uly="2927">. .  . 0 l „Krb⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="3003" ulx="275" uly="2966">..⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="3073" type="textblock" ulx="366" uly="2980">
        <line lrx="1721" lry="3073" ulx="366" uly="2980">) J. regorius Mor. cap. 19. &amp; L. 1. Regilir. Epiſt. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1437" type="textblock" ulx="1648" uly="1105">
        <line lrx="2013" lry="1220" ulx="1953" uly="1105">6</line>
        <line lrx="1877" lry="1437" ulx="1648" uly="1368">erbeſſerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="279" type="textblock" ulx="1969" uly="252">
        <line lrx="2032" lry="279" ulx="1969" uly="252">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="665" type="textblock" ulx="1945" uly="335">
        <line lrx="2111" lry="406" ulx="1951" uly="335">Uhele Jete</line>
        <line lrx="2111" lry="475" ulx="1945" uly="408">el und Per</line>
        <line lrx="2111" lry="665" ulx="1948" uly="611"> abet N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="759" type="textblock" ulx="1948" uly="680">
        <line lrx="2111" lry="759" ulx="1948" uly="680">lunendet hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1074" type="textblock" ulx="1948" uly="917">
        <line lrx="2111" lry="1001" ulx="1948" uly="917">rſr den</line>
        <line lrx="2111" lry="1074" ulx="1982" uly="1001">eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1239" type="textblock" ulx="2013" uly="1184">
        <line lrx="2111" lry="1239" ulx="2013" uly="1184">icht er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2456" type="textblock" ulx="1945" uly="1124">
        <line lrx="2111" lry="1187" ulx="2013" uly="1124">6h, dei</line>
        <line lrx="2110" lry="1299" ulx="1951" uly="1236">e alne an</line>
        <line lrx="2111" lry="1361" ulx="1965" uly="1297">6 kungf, de</line>
        <line lrx="2108" lry="1416" ulx="1955" uly="1349">in Lum</line>
        <line lrx="2111" lry="1533" ulx="1953" uly="1458"> nſcne</line>
        <line lrx="2110" lry="1598" ulx="1956" uly="1524">e Scheideven</line>
        <line lrx="2109" lry="1703" ulx="1956" uly="1583">K aben</line>
        <line lrx="2111" lry="1761" ulx="1960" uly="1662">Kas “</line>
        <line lrx="2111" lry="1816" ulx="1982" uly="1760">3 Denn eun</line>
        <line lrx="2108" lry="1879" ulx="1966" uly="1810">g und aue</line>
        <line lrx="2055" lry="1983" ulx="1962" uly="1864">ſint</line>
        <line lrx="2111" lry="1994" ulx="1968" uly="1946">ben Algen he</line>
        <line lrx="2105" lry="2055" ulx="1962" uly="1945">aurſ</line>
        <line lrx="2111" lry="2165" ulx="1975" uly="2106">6et Rinan</line>
        <line lrx="2111" lry="2229" ulx="1945" uly="2153">tmn kine</line>
        <line lrx="2111" lry="2281" ulx="1968" uly="2205">ſe ſtpet</line>
        <line lrx="2111" lry="2341" ulx="1974" uly="2272">ntlen et</line>
        <line lrx="2111" lry="2401" ulx="1975" uly="2325">ihadie</line>
        <line lrx="2111" lry="2456" ulx="1948" uly="2385">giben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2464" type="textblock" ulx="2003" uly="2455">
        <line lrx="2006" lry="2464" ulx="2003" uly="2455">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="178" lry="490" ulx="0" uly="345">en  Pe</line>
        <line lrx="179" lry="535" ulx="0" uly="483">une Und Men</line>
        <line lrx="180" lry="614" ulx="1" uly="554">e aus Borſen</line>
        <line lrx="171" lry="686" ulx="0" uly="620">wertige Sic</line>
        <line lrx="178" lry="780" ulx="0" uly="636">nter dr N</line>
        <line lrx="177" lry="830" ulx="2" uly="760">Nehemas ai</line>
        <line lrx="176" lry="894" ulx="0" uly="831">ole Nuhnng</line>
        <line lrx="176" lry="963" ulx="0" uly="833">l en</line>
        <line lrx="175" lry="1036" ulx="2" uly="968">e geweſet, id</line>
        <line lrx="175" lry="1104" ulx="0" uly="1034">Dlſe unt</line>
        <line lrx="175" lry="1167" ulx="0" uly="1104">ſe Werte hf</line>
        <line lrx="173" lry="1237" ulx="1" uly="1173">den Verfelgenp</line>
        <line lrx="173" lry="1316" ulx="12" uly="1240">We Cethesfel</line>
        <line lrx="173" lry="1391" ulx="2" uly="1307">en Geſcteht</line>
        <line lrx="172" lry="1457" ulx="0" uly="1361">geu decd</line>
        <line lrx="171" lry="1521" ulx="0" uly="1439">welt D 8</line>
        <line lrx="170" lry="1582" ulx="3" uly="1518">denn ain bitfe</line>
        <line lrx="169" lry="1671" ulx="0" uly="1586">. Iuſlanzi</line>
        <line lrx="167" lry="1789" ulx="1" uly="1652">.RW 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1903" type="textblock" ulx="1" uly="1787">
        <line lrx="91" lry="1903" ulx="1" uly="1787">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="161" lry="1992" ulx="3" uly="1850">“ 4 4</line>
        <line lrx="160" lry="2040" ulx="0" uly="1962"> den Ge</line>
        <line lrx="160" lry="2116" ulx="0" uly="2024">Heinen hilht .</line>
        <line lrx="157" lry="2201" ulx="0" uly="2097">thiriti</line>
        <line lrx="156" lry="2263" ulx="0" uly="2171">ſinun ,,</line>
        <line lrx="85" lry="2315" ulx="24" uly="2253">nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2316" type="textblock" ulx="132" uly="2302">
        <line lrx="151" lry="2316" ulx="132" uly="2302">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="473" type="textblock" ulx="209" uly="404">
        <line lrx="1189" lry="473" ulx="209" uly="404">Lyrill und Bernhard nebſt Andern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="318" type="textblock" ulx="768" uly="170">
        <line lrx="1860" lry="318" ulx="768" uly="170">Der Prophet Iſaias. 293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="705" type="textblock" ulx="242" uly="300">
        <line lrx="1854" lry="410" ulx="242" uly="300">Erbtheile Jakobs deines Vaters ſpeiſen. Dieß heißt, ſprechen</line>
        <line lrx="1858" lry="477" ulx="1185" uly="401">Ich will dir geben, was ich</line>
        <line lrx="1854" lry="552" ulx="243" uly="450">dem Jakob, deinem Vater, verſorochen habe, namlich in dieſem Le⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="612" ulx="246" uly="520">ben ein Land, welches von Milch und Honig uͤberfle eßt, in dem an⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="705" ulx="248" uly="596">dern aber das Land der Lebendigen, in welchem du die Guͤter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="285" type="textblock" ulx="250" uly="267">
        <line lrx="326" lry="285" ulx="250" uly="267">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="2082" type="textblock" ulx="233" uly="1967">
        <line lrx="851" lry="2082" ulx="233" uly="1967">eure uge⸗ zdricht Unrecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="785" type="textblock" ulx="239" uly="681">
        <line lrx="1036" lry="785" ulx="239" uly="681">Greuden des Hummels in volleſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="896" type="textblock" ulx="721" uly="780">
        <line lrx="1058" lry="896" ulx="721" uly="780">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="803" type="textblock" ulx="1064" uly="663">
        <line lrx="1765" lry="803" ulx="1064" uly="663">Maaße ewig genacen wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="885" type="textblock" ulx="1091" uly="809">
        <line lrx="1379" lry="885" ulx="1091" uly="809">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1068" type="textblock" ulx="239" uly="864">
        <line lrx="1853" lry="1045" ulx="239" uly="864">Go ſagt den Juden, und nebſt ihnen allen enſchen, daß ſiner</line>
        <line lrx="1885" lry="1068" ulx="307" uly="992">Guͤte ihre Bosheit ſtetis im Wege ſtehe. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1521" type="textblock" ulx="236" uly="1051">
        <line lrx="1029" lry="1219" ulx="237" uly="1051">Si, die Hand des Herrn iſt</line>
        <line lrx="1026" lry="1228" ulx="434" uly="1171">nicht verkuͤrzet, daß er nicht</line>
        <line lrx="549" lry="1289" ulx="238" uly="1184">elfen kann:</line>
        <line lrx="1026" lry="1347" ulx="237" uly="1282">nicht ſtumpf, daß er nicht hoͤren</line>
        <line lrx="1022" lry="1424" ulx="240" uly="1338">kann. LNum. II, 23. Iſ. 50, 2.</line>
        <line lrx="1021" lry="1452" ulx="299" uly="1397">2. Sondern eure Miſſethaten</line>
        <line lrx="1024" lry="1521" ulx="236" uly="1435">haben! zwiſchen euch und eurem Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1583" type="textblock" ulx="235" uly="1514">
        <line lrx="1021" lry="1583" ulx="235" uly="1514">eine Scheidewand geſetzet, und eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1629" type="textblock" ulx="240" uly="1567">
        <line lrx="1027" lry="1629" ulx="240" uly="1567">re Süͤnden haben ſein Angeſicht vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1703" type="textblock" ulx="235" uly="1619">
        <line lrx="1026" lry="1703" ulx="235" uly="1619">euch verborgen, daß er euch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1798" type="textblock" ulx="250" uly="1690">
        <line lrx="409" lry="1732" ulx="250" uly="1690">erhoͤret.</line>
        <line lrx="1027" lry="1798" ulx="324" uly="1739">3. Denn eure Haͤnde ſind mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1910" type="textblock" ulx="233" uly="1770">
        <line lrx="1063" lry="1856" ulx="233" uly="1770">Blute, und eure Finger mit Unge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1910" ulx="761" uly="1853">eure Lippen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1981" type="textblock" ulx="237" uly="1846">
        <line lrx="728" lry="1970" ulx="237" uly="1846">gerechtigtett beſudelt:</line>
        <line lrx="1025" lry="1981" ulx="276" uly="1907">aben Luͤgen hervorgebracht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2657" type="textblock" ulx="235" uly="2040">
        <line lrx="1024" lry="2136" ulx="270" uly="2040">4g. * * Riemand rufet die⸗ Gerech⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2198" ulx="239" uly="2111">tigkeit an, keiner richtet wahrhaft:</line>
        <line lrx="1024" lry="2256" ulx="235" uly="2185">ſondern ſie vertrauen auf ein Nichts,</line>
        <line lrx="1026" lry="2324" ulx="236" uly="2238">und reden eitle Dinge: : ſie gehen</line>
        <line lrx="1026" lry="2400" ulx="236" uly="2302">mit Unterdruͤckungen ſchwanger ,</line>
        <line lrx="895" lry="2466" ulx="248" uly="2360">und gebaͤhren Ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1030" lry="2537" ulx="265" uly="2452">. * Sie bruͤten Natterneyer</line>
        <line lrx="1028" lry="2596" ulx="251" uly="2528">aus, und weben Spinnengewebe:</line>
        <line lrx="1028" lry="2657" ulx="252" uly="2588">wer von ihren Eyern ißt, der ſtirbt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2798" type="textblock" ulx="233" uly="2643">
        <line lrx="1031" lry="2696" ulx="233" uly="2643">und wenn man eines erwaͤrmen</line>
        <line lrx="1031" lry="2798" ulx="235" uly="2692">hilft, ſpringt ein Baſt lisk daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="2814" type="textblock" ulx="254" uly="2730">
        <line lrx="405" lry="2814" ulx="254" uly="2730">hervor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3030" type="textblock" ulx="236" uly="2785">
        <line lrx="1086" lry="2873" ulx="310" uly="2785">6. Ihr Gewebe wird keine Klei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2927" ulx="236" uly="2868">der geben, und ſie werden ſich mit</line>
        <line lrx="1043" lry="3030" ulx="237" uly="2923">ihrer Arbeit nicht bedecken: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1286" type="textblock" ulx="555" uly="1226">
        <line lrx="1046" lry="1286" ulx="555" uly="1226">auch iſt ſein Gehoͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1991" type="textblock" ulx="1062" uly="1061">
        <line lrx="1853" lry="1176" ulx="1064" uly="1061">ihre Werke ſind unnuͤtze Werke, und</line>
        <line lrx="1855" lry="1235" ulx="1063" uly="1154">das Werk ihrer Haͤnde iſt ein Werk</line>
        <line lrx="1694" lry="1295" ulx="1067" uly="1211">der Ungerechtigkeit l</line>
        <line lrx="1851" lry="1338" ulx="1121" uly="1246">7. Ihre Fuße laufen zum Boͤſen,</line>
        <line lrx="1851" lry="1393" ulx="1063" uly="1331">und eilen, unſchuldiges Blut zu ver⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1454" ulx="1062" uly="1389">gießen; ihre Gedanken ſind unnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1512" ulx="1063" uly="1449">tze Gedanken; all ihr Thun und</line>
        <line lrx="1850" lry="1574" ulx="1062" uly="1500">Laſſen geht auf Verwuͤſtung und</line>
        <line lrx="1838" lry="1649" ulx="1063" uly="1559">Verderben. Spruͤchw. 1, 16:</line>
        <line lrx="1452" lry="1676" ulx="1145" uly="1622">Rom. 3, 15.</line>
        <line lrx="1851" lry="1736" ulx="1119" uly="1639">8. Sie haben den Weg des Frie⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1817" ulx="1064" uly="1732">dens nicht erkannt, bey ihren Schrit⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1848" ulx="1064" uly="1788">ten iſt keine Gerechtigkleit, * ihre</line>
        <line lrx="1851" lry="1910" ulx="1063" uly="1838">Wege ſind krumm: wer darauf</line>
        <line lrx="1851" lry="1991" ulx="1064" uly="1903">wandelt, der weis nichts vom Frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2087" type="textblock" ulx="1118" uly="1989">
        <line lrx="1853" lry="2087" ulx="1118" uly="1989">9. Darum hat ſich das Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2027" type="textblock" ulx="1022" uly="1968">
        <line lrx="1153" lry="2027" ulx="1022" uly="1968">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2198" type="textblock" ulx="1009" uly="2064">
        <line lrx="1853" lry="2138" ulx="1009" uly="2064">⸗ weit von uns entfernet, und die</line>
        <line lrx="1851" lry="2198" ulx="1052" uly="2124">Gerechtigkeit wird nicht bis zu uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2362" type="textblock" ulx="1063" uly="2187">
        <line lrx="1849" lry="2243" ulx="1064" uly="2187">kommen: wir warteten auf Licht,</line>
        <line lrx="1849" lry="2304" ulx="1063" uly="2245">und ſieh, wir ſitzen in der Finſter⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2362" ulx="1067" uly="2304">niß; auf Erleuchtung, und wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2409" type="textblock" ulx="1016" uly="2360">
        <line lrx="1611" lry="2409" ulx="1016" uly="2360">wandeln im Dunkeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3036" type="textblock" ulx="1065" uly="2388">
        <line lrx="1848" lry="2473" ulx="1128" uly="2388">10. Wir tappen an der Wand</line>
        <line lrx="1851" lry="2529" ulx="1065" uly="2472">herum wie die Blinden, und ſuchen</line>
        <line lrx="1851" lry="2584" ulx="1067" uly="2527">mit den Haͤnden, als wenn wir</line>
        <line lrx="1849" lry="2652" ulx="1067" uly="2570">keine Augen haͤtten: am hellen Mit⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2698" ulx="1067" uly="2632">tage ſtoßen wir an, wie in der Fin⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2772" ulx="1067" uly="2691">ſterniß, und liegen in der Dun⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2811" ulx="1071" uly="2756">kelheit wie die Todten.</line>
        <line lrx="1854" lry="2868" ulx="1117" uly="2781">II. * Wir bruͤllten alle wie Baͤ⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2929" ulx="1072" uly="2865">ren, und ſeufzten in unſerm Herzen</line>
        <line lrx="1853" lry="2974" ulx="1071" uly="2922">wie die Turteltauben. Wir war⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="3036" ulx="1089" uly="2981">T 3 teten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="675" type="textblock" ulx="272" uly="242">
        <line lrx="383" lry="293" ulx="275" uly="242">294</line>
        <line lrx="1083" lry="391" ulx="272" uly="329">teten auf das Recht, und es koͤmmt</line>
        <line lrx="1082" lry="446" ulx="287" uly="387">keines; auf das Heil, und es iſt</line>
        <line lrx="1069" lry="492" ulx="293" uly="446">weit von uns: S</line>
        <line lrx="1082" lry="559" ulx="275" uly="501">12. Denn unſere Miſſethaten ha⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="618" ulx="285" uly="559">ben ſich vor dir vermehret, und *</line>
        <line lrx="1080" lry="675" ulx="281" uly="614">unſere Suͤnden geben Zeugniß wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="787" type="textblock" ulx="289" uly="673">
        <line lrx="1097" lry="740" ulx="289" uly="673">der uns, da unſere Laſter uns vor</line>
        <line lrx="1106" lry="787" ulx="291" uly="731">unſern Augen ſchweben, und wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2269" type="textblock" ulx="254" uly="786">
        <line lrx="1053" lry="850" ulx="280" uly="786">unſere Miſſethaten erkennen,</line>
        <line lrx="1080" lry="903" ulx="316" uly="846">13. Daß wir wider den Herrn</line>
        <line lrx="1078" lry="958" ulx="269" uly="897">ſuͤndigen, und luͤgen. Wir wichen</line>
        <line lrx="1079" lry="1015" ulx="289" uly="960">ab von unſerm Gott, und wollten</line>
        <line lrx="1078" lry="1072" ulx="287" uly="1015">ihm nicht folgen: wir ſtießen Ver⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1133" ulx="287" uly="1070">laͤumdungen und Frevelreden aus;</line>
        <line lrx="1080" lry="1189" ulx="270" uly="1130">wir erſannen und brachten Luͤgen</line>
        <line lrx="900" lry="1244" ulx="286" uly="1188">aus unſerm Herzen hervor.</line>
        <line lrx="1077" lry="1306" ulx="351" uly="1246">14. Darum wich das Recht zu⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1360" ulx="273" uly="1298">ruͤck, und die Gerechtigkeit blieb</line>
        <line lrx="1073" lry="1420" ulx="271" uly="1361">von Ferne ſtehen: denn die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1475" ulx="272" uly="1415">heit wurde zu Boden geſtoſſen, und</line>
        <line lrx="1082" lry="1533" ulx="287" uly="1473">die Billigkeit konnte keinen Eingang</line>
        <line lrx="805" lry="1589" ulx="286" uly="1530">finden. V</line>
        <line lrx="1081" lry="1648" ulx="345" uly="1587">15. Die Wahrheit kam in Ver⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1706" ulx="254" uly="1645">geſſenheit, und wer das Unrecht</line>
        <line lrx="1083" lry="1762" ulx="287" uly="1700">mied, der wurde gepluͤndert: der</line>
        <line lrx="1083" lry="1822" ulx="276" uly="1759">Herr ſah dieß, und es misfiel ihm</line>
        <line lrx="1082" lry="1879" ulx="278" uly="1816">in ſeinen Augen, daß kein Recht</line>
        <line lrx="1002" lry="1932" ulx="265" uly="1874">mehr iſt.</line>
        <line lrx="1081" lry="1986" ulx="346" uly="1931">16. Er ſah auch, daß * Nie⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="2045" ulx="267" uly="1985">mand da iſt, und er entruͤſtete ſich,</line>
        <line lrx="1078" lry="2101" ulx="270" uly="2043">daß ihm Niemand entgegen gieng:</line>
        <line lrx="1077" lry="2160" ulx="270" uly="2099">daher hat ſein eigener Arm ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2226" ulx="279" uly="2155">holfen, ſeine Gerechtigkeit ſelbſt hat</line>
        <line lrx="1045" lry="2269" ulx="269" uly="2212">ihn geſtaäaͤrkkket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="321" type="textblock" ulx="785" uly="186">
        <line lrx="1385" lry="321" ulx="785" uly="186">Der Prophet Jſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="298" type="textblock" ulx="1661" uly="230">
        <line lrx="1864" lry="298" ulx="1661" uly="230">ä(59. Kep.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="619" type="textblock" ulx="1117" uly="333">
        <line lrx="1788" lry="400" ulx="1162" uly="333">17. * Er hat die Gerechti</line>
        <line lrx="1856" lry="459" ulx="1121" uly="392">wie einen Panzer angezogen, und</line>
        <line lrx="1868" lry="509" ulx="1117" uly="445">den Helm des Heils auf ſein Haupt</line>
        <line lrx="1865" lry="564" ulx="1119" uly="505">geſetzet: er hat die Rachkleider an⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="619" ulx="1118" uly="562">geleget, und ſich mit Eifer wie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="791" type="textblock" ulx="1119" uly="619">
        <line lrx="1684" lry="680" ulx="1119" uly="619">einem Mantel bedecktee.</line>
        <line lrx="1859" lry="742" ulx="1203" uly="677">Eph. 6, 17. Theſſ. 5, 8.</line>
        <line lrx="1864" lry="791" ulx="1182" uly="733">18. Gleichwie er ſich zur Rache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="847" type="textblock" ulx="1120" uly="792">
        <line lrx="1877" lry="847" ulx="1120" uly="792">bereitet, um ſeinen Feinden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1877" type="textblock" ulx="1116" uly="848">
        <line lrx="1865" lry="909" ulx="1120" uly="848">Widerſachern im Zorne es zu ver⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="963" ulx="1116" uly="904">gelten, ſo wird er auch den Inſeln</line>
        <line lrx="1853" lry="1022" ulx="1117" uly="963">ihren Lohn gebhben.</line>
        <line lrx="1867" lry="1079" ulx="1175" uly="1020">19. Die vom Niedergange wer⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1140" ulx="1119" uly="1075">den den Namen des Herrn, und die</line>
        <line lrx="1868" lry="1190" ulx="1120" uly="1129">vom Aufgange ſeine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1867" lry="1252" ulx="1117" uly="1186">fuͤrchten, wann er wie ein gewal⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1305" ulx="1116" uly="1246">tiger Strom daher kommen wird,</line>
        <line lrx="1868" lry="1366" ulx="1116" uly="1301">welchen der Geiſt des Herrn fort⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1480" ulx="1172" uly="1413">20. * Wann der Erloͤſer nach</line>
        <line lrx="1867" lry="1540" ulx="1120" uly="1471">Sion, und zu denen aus Jakob</line>
        <line lrx="1866" lry="1604" ulx="1120" uly="1531">kommen wird, welche von der Un⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1652" ulx="1119" uly="1583">gerechtigkeit wieder zuruͤckkehren.</line>
        <line lrx="1867" lry="1706" ulx="1121" uly="1641">So ſpricht der Herr. Rom. 11,26.</line>
        <line lrx="1867" lry="1765" ulx="1154" uly="1696">21. * Dieß iſt mein Bund, wel⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1823" ulx="1121" uly="1759">chen ich mit ihnen gemacht habe,</line>
        <line lrx="1867" lry="1877" ulx="1120" uly="1810">ſpricht der Herr: Mein Geiſt, nel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1934" type="textblock" ulx="1099" uly="1872">
        <line lrx="1867" lry="1934" ulx="1099" uly="1872">cher in dir iſt, und meine Wolte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2274" type="textblock" ulx="1106" uly="1931">
        <line lrx="1868" lry="1993" ulx="1120" uly="1931">welche ich in demen Mund geleget</line>
        <line lrx="1867" lry="2048" ulx="1120" uly="1987">habe, werden weder von deinem</line>
        <line lrx="1869" lry="2106" ulx="1118" uly="2043">Munde, noch von dem Munde dei⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2166" ulx="1106" uly="2104">ner Kinder und Enkel, von nun</line>
        <line lrx="1870" lry="2221" ulx="1114" uly="2152">an bis in Ewigkeit weichen, ſpricht</line>
        <line lrx="1861" lry="2274" ulx="1115" uly="2219">der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2422" type="textblock" ulx="568" uly="2308">
        <line lrx="1611" lry="2422" ulx="568" uly="2308">Auslegung des LlIX. Napitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2592" type="textblock" ulx="515" uly="2427">
        <line lrx="1868" lry="2568" ulx="515" uly="2427">Niemard rufet die Gerechtigkeit an; Niemand zieht</line>
        <line lrx="1869" lry="2592" ulx="550" uly="2521">E ſie zu Rath, um nach Anweiſung derſelben ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3041" type="textblock" ulx="263" uly="2583">
        <line lrx="1869" lry="2662" ulx="280" uly="2583">Handlungen einzurichten oder das Urtheil zu fallen: ſondern ſie</line>
        <line lrx="1869" lry="2727" ulx="282" uly="2653">vertrauen auf ein Nichts; ſie halten ſich an ein Schattenbild, an</line>
        <line lrx="1868" lry="2795" ulx="278" uly="2722">den Außenſchein der Gerechtigkeit, mit welchem ſie ihren Geizoder</line>
        <line lrx="1729" lry="2861" ulx="263" uly="2787">ihren Haß, und andere böſe Leidenſchaften bemänteln.</line>
        <line lrx="1867" lry="2935" ulx="415" uly="2844">Sieaie gehen mit Unterdruͤckungen ſchwanger; ſie ſinnen, heißt</line>
        <line lrx="1869" lry="3041" ulx="271" uly="2922">dieſes, auf nichts Anderes, als wie ſie den Naͤchſten untedr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="796" type="textblock" ulx="1930" uly="296">
        <line lrx="2111" lry="419" ulx="1931" uly="348">eEinen, un</line>
        <line lrx="2111" lry="486" ulx="1932" uly="421">Alurdung,</line>
        <line lrx="2111" lry="553" ulx="1935" uly="493">nas nebſt de</line>
        <line lrx="2111" lry="655" ulx="1946" uly="593">. 5. Ge.</line>
        <line lrx="2110" lry="731" ulx="1934" uly="664">tarnefer, bn</line>
        <line lrx="2103" lry="796" ulx="1935" uly="729">Ehten egenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="864" type="textblock" ulx="1907" uly="792">
        <line lrx="2109" lry="864" ulx="1907" uly="792">( Nlten, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1719" type="textblock" ulx="1936" uly="860">
        <line lrx="2111" lry="922" ulx="1936" uly="860">1 Grt die</line>
        <line lrx="2102" lry="1004" ulx="1937" uly="937">nefk ffden alſ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1071" ulx="1938" uly="1002">Figerurd den</line>
        <line lrx="2111" lry="1140" ulx="1939" uly="1077">lun weden</line>
        <line lrx="2111" lry="1219" ulx="1941" uly="1138">lce, ernſil</line>
        <line lrx="2111" lry="1294" ulx="1946" uly="1233">Wur ſch de</line>
        <line lrx="2109" lry="1361" ulx="1943" uly="1295"> hren Verbre</line>
        <line lrx="2111" lry="1438" ulx="1944" uly="1360">Keuge, ſehr</line>
        <line lrx="2093" lry="1505" ulx="1945" uly="1435">n hiſt Eer</line>
        <line lrx="2111" lry="1575" ulx="1946" uly="1504">nslſtereften</line>
        <line lrx="2111" lry="1646" ulx="1947" uly="1564">Phid ghet</line>
        <line lrx="2108" lry="1719" ulx="1947" uly="1635">1 ick, welch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1774" type="textblock" ulx="1950" uly="1708">
        <line lrx="2111" lry="1774" ulx="1950" uly="1708">iter gle N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2258" type="textblock" ulx="1954" uly="1867">
        <line lrx="2106" lry="1960" ulx="1954" uly="1867">ln Uetkchrt</line>
        <line lrx="2111" lry="2019" ulx="1955" uly="1941"> wis nht⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2088" ulx="1957" uly="2005">git, ſnde</line>
        <line lrx="2111" lry="2155" ulx="1958" uly="2084">terden ſei</line>
        <line lrx="2111" lry="2225" ulx="1984" uly="2152">n maetee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="173" lry="294" ulx="0" uly="228">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="398" type="textblock" ulx="1" uly="331">
        <line lrx="216" lry="398" ulx="1" uly="331">er bt egee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="174" lry="455" ulx="3" uly="384">Ponter mne</line>
        <line lrx="175" lry="515" ulx="0" uly="448">des heis anſe</line>
        <line lrx="173" lry="561" ulx="0" uly="504">hat die otiſe</line>
        <line lrx="173" lry="623" ulx="4" uly="564">dſich mieſen</line>
        <line lrx="134" lry="679" ulx="0" uly="625">ſtel bedecktt</line>
        <line lrx="169" lry="745" ulx="0" uly="683">, 17. Theß</line>
        <line lrx="172" lry="797" ulx="2" uly="741">chwie er ſch el</line>
        <line lrx="169" lry="854" ulx="0" uly="798">in ſeiken gend</line>
        <line lrx="170" lry="914" ulx="1" uly="857">en im Zorneg</line>
        <line lrx="171" lry="971" ulx="0" uly="913">wird er auch del</line>
        <line lrx="132" lry="1031" ulx="10" uly="977">geben.</line>
        <line lrx="170" lry="1084" ulx="7" uly="1031">vomm Riedetgen</line>
        <line lrx="170" lry="1153" ulx="0" uly="1090">umen des heumt</line>
        <line lrx="170" lry="1209" ulx="0" uly="1145">ange ſeine hr</line>
        <line lrx="170" lry="1256" ulx="0" uly="1214">ann er tue el</line>
        <line lrx="169" lry="1320" ulx="0" uly="1263">n daher kontt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="182" lry="1378" ulx="0" uly="1324"> Geiſ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="141" lry="1560" ulx="0" uly="1502"> zu deren</line>
        <line lrx="164" lry="1616" ulx="1" uly="1548">ſd wehe</line>
        <line lrx="165" lry="1669" ulx="0" uly="1617"> wieder iuet</line>
        <line lrx="163" lry="1734" ulx="1" uly="1667">derhhert Nnl</line>
        <line lrx="159" lry="1787" ulx="47" uly="1720">ſt mindr</line>
        <line lrx="161" lry="1849" ulx="0" uly="1780"> ihnen gene,</line>
        <line lrx="159" lry="1913" ulx="2" uly="1843">har: Mut</line>
        <line lrx="158" lry="1964" ulx="8" uly="1904">t, und mn</line>
        <line lrx="158" lry="2031" ulx="0" uly="1953"> den Nn</line>
        <line lrx="157" lry="2076" ulx="0" uly="2018">en wedet nen</line>
        <line lrx="155" lry="2135" ulx="27" uly="2068">Pon der</line>
        <line lrx="155" lry="2192" ulx="14" uly="2128">ud G</line>
        <line lrx="154" lry="2261" ulx="0" uly="2187">nigternette⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="166" lry="1533" ulx="0" uly="1428">hann der ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="2384">
        <line lrx="94" lry="2450" ulx="0" uly="2384">zitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="147" lry="2562" ulx="8" uly="2474"> Nen</line>
        <line lrx="145" lry="2645" ulx="0" uly="2549">ng Mik</line>
        <line lrx="143" lry="2711" ulx="11" uly="2617">falen: e</line>
        <line lrx="140" lry="2789" ulx="2" uly="2695">1 Ein,</line>
        <line lrx="140" lry="2849" ulx="0" uly="2760">ſrhin</line>
        <line lrx="135" lry="2920" ulx="0" uly="2847">Fänunn</line>
        <line lrx="132" lry="3056" ulx="0" uly="2968">Naſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="580" type="textblock" ulx="232" uly="225">
        <line lrx="1858" lry="327" ulx="428" uly="225">Der Prophet Iſaias. 297</line>
        <line lrx="1840" lry="437" ulx="307" uly="344">cen koͤnnen, und gebaͤbren alſo die abſcheulichſte Ungerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1843" lry="505" ulx="265" uly="420">Verlaͤumdung, Mord und Tod der Unſchuldigen; wie Cyrill und</line>
        <line lrx="1839" lry="580" ulx="232" uly="490">Thomas nebſt dem Forer und Sanchez ſprechen. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1433" type="textblock" ulx="228" uly="578">
        <line lrx="1843" lry="673" ulx="244" uly="578">* P. §. Sie, die Ungerechten und Gottloſen bruͤten giftige</line>
        <line lrx="1842" lry="741" ulx="232" uly="645">Natterneyer, boshafte Anſchlaͤge aus, welche Andern ſowohl,</line>
        <line lrx="1841" lry="804" ulx="233" uly="716">als ihren eigenen Urhebern ſelbſt den Untergang bringen, gleich</line>
        <line lrx="1837" lry="876" ulx="231" uly="788">den Nattern, welche, wie einige Naturforſcher ſchreiben, bey ih⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="947" ulx="235" uly="852">rer Geburt die eigene Mutter ſelbſt toͤdten. Dergleichen Boͤſe⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1011" ulx="232" uly="918">wichte finden alſo bey ihren laſterhaften Unternehmungen das Ver⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1074" ulx="232" uly="996">gnuͤgen und den Nutzen nicht, welchen ſie ſich davon verſprechen,</line>
        <line lrx="1859" lry="1146" ulx="228" uly="1060">ſondern weben Spinnengewebe, in welchen ſie kaum eine ver⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1208" ulx="235" uly="1133">aͤchtliche, armſelige Muͤcke fangneen. R</line>
        <line lrx="1845" lry="1297" ulx="251" uly="1214">Weer ſich verfuͤhren laͤßt, und von ihren Eyern ißt, wer</line>
        <line lrx="1847" lry="1361" ulx="233" uly="1280">an ihren Verbrechen Antheil nimmt, der ſtirbt, der verſcherzt</line>
        <line lrx="1835" lry="1433" ulx="235" uly="1352">das ewige, ſehr oft auch das zeitliche Leben; und wenn man ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2925" type="textblock" ulx="233" uly="1412">
        <line lrx="1847" lry="1501" ulx="236" uly="1412">nes dieſer Eyer erwaͤrmen oder ausbruͤten hilft, zu Ausfuͤhrung</line>
        <line lrx="1848" lry="1567" ulx="236" uly="1483">eines laſterhaften Vorhabens durch Stillſchweigen, oder gar durch</line>
        <line lrx="1848" lry="1637" ulx="235" uly="1553">Rath und That mitwirket, der wird mit Entſetzen ſehen, welch ein</line>
        <line lrx="1841" lry="1703" ulx="233" uly="1620">Baſilisk, welch ein fuͤrchterliches Ungluͤck, daraus hervorſpringt,</line>
        <line lrx="1849" lry="1773" ulx="235" uly="1686">und uͤber alle Mitſchuldige herfallt. Wehe ſolchen Unſelgen!</line>
        <line lrx="1854" lry="1865" ulx="355" uly="1784">V. 8. Ihre Wege ſind krumm, ihre Abſichten und Hand⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1934" ulx="238" uly="1854">lungen verkehrt: wer darauf wandelt, ihrem Beyſpiele folgt,</line>
        <line lrx="1844" lry="2003" ulx="234" uly="1913">der weis nichts vom Frieden, das iſt, von der wahren Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2072" ulx="237" uly="1986">ſeligkeit, ſondern Unruhe, Truͤbſeligkeiten, und tauſend Schmer⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2142" ulx="237" uly="2051">zen werden ſein Loos ſeyn. Wir werden aller der Guͤter, wel⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2209" ulx="237" uly="2121">che wir ungerechter Weiſe an uns geriſſen haben, nicht lange ge⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2278" ulx="238" uly="2188">nießen, und ihr Verluſt wird uns unausſprechlich quaͤlen: die</line>
        <line lrx="1736" lry="2341" ulx="240" uly="2261">leidige Erfahrung hat uns dieſes ſchon gelehret.</line>
        <line lrx="1844" lry="2445" ulx="244" uly="2357">V. 11. Wir bruͤllten alle, wie Baͤren, wenn man ihnen</line>
        <line lrx="1861" lry="2503" ulx="241" uly="2425">ihre Jungen raubt, und ſeufzten wie die Turteltauben, welche</line>
        <line lrx="1891" lry="2573" ulx="241" uly="2494">ihre Gatten verlohren haben, da die Chaldaͤer alles, was uns lieb war,</line>
        <line lrx="1863" lry="2635" ulx="241" uly="2561">alles, was wir mit ſo vieler Muͤhe erworben hatten, uns raubten.</line>
        <line lrx="1865" lry="2709" ulx="364" uly="2642">Wir warteten auf das Recht; wir hofften, es werde ſich</line>
        <line lrx="1864" lry="2788" ulx="240" uly="2708">Jemand der gerechten Sache gegen unſere Feinde annehmen, aber</line>
        <line lrx="1855" lry="2852" ulx="240" uly="2777">es koͤmmt keines uns zu Statten; weder im Himmel, noch auf</line>
        <line lrx="1862" lry="2925" ulx="240" uly="2841">der Erde, fand ſich Jemand, welcher uns vertraͤte: den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1861" lry="418" type="textblock" ulx="270" uly="227">
        <line lrx="1851" lry="317" ulx="270" uly="227">32 Dex Prophet Bajas⸗ G(S9. Kap</line>
        <line lrx="1861" lry="418" ulx="279" uly="328">V. 1 2. Unſere Huͤnden geben JZengniß wider uns, .H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1247" type="textblock" ulx="263" uly="376">
        <line lrx="1671" lry="481" ulx="269" uly="376">Wir dieſe Verlaſſenheit von Gott, und age dieſe Zuchtig</line>
        <line lrx="1862" lry="550" ulx="265" uly="468">gen, als eine Strafe der Wiedervergeltung, wohl verdienet haben.</line>
        <line lrx="1858" lry="619" ulx="265" uly="527">Forer und Sanches merken hier an, die Suͤnden antworten den</line>
        <line lrx="1856" lry="684" ulx="271" uly="597">Suͤndern auf Art eines Widerhalles, und ſagen: Wie ihr euren</line>
        <line lrx="1756" lry="753" ulx="269" uly="660">Bruͤdern mitgefahten ſeyd, eben ſo werden euch die Ehaldoͤer,</line>
        <line lrx="1852" lry="905" ulx="399" uly="818">B. 76, TMiemand iſt da, kein Menſch, kein Engel, wal⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1089" ulx="266" uly="959">geld befriedigen kenate und er enttüſtete ſche da er Moannt</line>
        <line lrx="1852" lry="1113" ulx="266" uly="1030">den antraf, welcher auf dem Wege der Tugend wandelte, oder,</line>
        <line lrx="1852" lry="1178" ulx="263" uly="1094">den Laſterhaften Einhalt thaͤte. Daher hat ſich ſein eigener Arm</line>
        <line lrx="1852" lry="1247" ulx="264" uly="1166">geholfen, und da ihn ſein Volk erbarmete, gieng er mit ſich allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="3048" type="textblock" ulx="229" uly="1229">
        <line lrx="1852" lry="1323" ulx="261" uly="1229">zu Rath, und beſchloß, die Sache durch ſeine Macht auszuführen</line>
        <line lrx="1853" lry="1444" ulx="320" uly="1314">H1r ſeine er echtigkeit ſelbſt hat ihn geſtaͤrket. Bey dem</line>
        <line lrx="1855" lry="1514" ulx="259" uly="1380">Mangel fremder ertchtigleit benutzte er ſeine eigene, und erhob</line>
        <line lrx="1856" lry="1535" ulx="259" uly="1451">das Loͤſegeld aus dem Schatze der unendlichen Verdienſte ſeines</line>
        <line lrx="1859" lry="1604" ulx="258" uly="1520">wenſchgewordenen Sohnes, welcher die ſienaſten Foderungen re</line>
        <line lrx="1852" lry="1676" ulx="262" uly="1589">Gerechtigkeit fuͤr alle Suͤnden der Welt ganzlich befriediget hat.</line>
        <line lrx="1851" lry="1817" ulx="256" uly="1719">den Kamp fp latz, und legt die v oll e Ruͤ ſtung an, um die Welt, 8</line>
        <line lrx="1855" lry="1882" ulx="257" uly="1785">Saͤnde, und den Teufel, dieſe Tyrannen und Feinde des Volks</line>
        <line lrx="1853" lry="2098" ulx="255" uly="2016">zogen, Oder die Unſchuld des Letens, womit er die ganzet Brut</line>
        <line lrx="1855" lry="2164" ulx="256" uly="2085">bewaffnet, und damit auch ſein Haupt, als mit dem Helme des</line>
        <line lrx="1858" lry="2232" ulx="253" uly="2143">Heils bedecket hat. Die Ruͤſtung der Rache hat er wie ein Kleid</line>
        <line lrx="1854" lry="2300" ulx="252" uly="2213">angezogen, oder, Waffen aller Art ergriffen, um an ſeinen</line>
        <line lrx="1850" lry="2369" ulx="252" uly="2287">Feinden Rache zu nehmen, und ſich ganz in einen brennenden</line>
        <line lrx="1850" lry="2437" ulx="251" uly="2357">Eifer, wie in einen Kriegsmantel gehuget.) Alle Theile der Erde</line>
        <line lrx="1851" lry="2522" ulx="249" uly="2421">werden ben ſeiner Ankunft beben; ſie ð”M</line>
        <line lrx="1851" lry="2584" ulx="262" uly="2505">e P. 19. Werden den Namen des Herrn und ſine 5Ser</line>
        <line lrx="1850" lry="2651" ulx="249" uly="2560">lichkeit fuͤrchten 5 die Majeſtaͤt am li ch und Allma cht 1 Gottes wer⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2720" ulx="240" uly="2638">den alle Volker der Erde verehren und anbethen, wenn Chriſtus</line>
        <line lrx="1861" lry="2787" ulx="241" uly="2705">mit ſeinen Waffen, welche der 17te Vers beſchreibet, im Gefol⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2852" ulx="240" uly="2774">ge ſeiner Juͤnger dieſelben zu beſiegen, daher kommen wird, wie</line>
        <line lrx="1855" lry="2928" ulx="238" uly="2844">ein gewaltiger Strom, welchen der Geiſt des Herrn, das iſt,</line>
        <line lrx="1837" lry="3048" ulx="229" uly="2907">ein heftiger Wind (Gen. 33,40. Pfel, 35, 7. Erech,1¹, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="2506" type="textblock" ulx="384" uly="2498">
        <line lrx="471" lry="2506" ulx="384" uly="2498">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="3052" type="textblock" ulx="272" uly="3027">
        <line lrx="352" lry="3052" ulx="272" uly="3027">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="263" type="textblock" ulx="1925" uly="242">
        <line lrx="2016" lry="263" ulx="1925" uly="242">Ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1124" type="textblock" ulx="1932" uly="483">
        <line lrx="2111" lry="549" ulx="1933" uly="483"> gles übetch</line>
        <line lrx="2111" lry="634" ulx="1932" uly="560">Phitſdirſteen</line>
        <line lrx="2111" lry="849" ulx="1933" uly="782">nd,un ſe h</line>
        <line lrx="2111" lry="918" ulx="1934" uly="849">herhiikeit,</line>
        <line lrx="2111" lry="990" ulx="1935" uly="917">int euftihte</line>
        <line lrx="2109" lry="1053" ulx="1935" uly="982">ſet Heonym</line>
        <line lrx="2111" lry="1124" ulx="1937" uly="1053">IMi 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1966" type="textblock" ulx="1932" uly="1287">
        <line lrx="2111" lry="1350" ulx="2005" uly="1287">zu ſende</line>
        <line lrx="2111" lry="1418" ulx="1942" uly="1344">Adr Werden</line>
        <line lrx="2111" lry="1555" ulx="1932" uly="1476">nlffliſi</line>
        <line lrx="2111" lry="1687" ulx="1946" uly="1618">hteſt ht</line>
        <line lrx="2111" lry="1768" ulx="1948" uly="1682">Firfeitlee</line>
        <line lrx="2111" lry="1900" ulx="1950" uly="1816">fin oſſte</line>
        <line lrx="2111" lry="1966" ulx="1986" uly="1900">er, die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="157" lry="420" ulx="29" uly="350">wider ie</line>
        <line lrx="161" lry="492" ulx="0" uly="417">R</line>
        <line lrx="161" lry="565" ulx="0" uly="468">S</line>
        <line lrx="160" lry="631" ulx="0" uly="541">uden anfere</line>
        <line lrx="160" lry="696" ulx="0" uly="628">gen Weie</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="92" lry="914" ulx="0" uly="822">te</line>
        <line lrx="159" lry="987" ulx="0" uly="920"> Bittet,</line>
        <line lrx="158" lry="1110" ulx="2" uly="929">er len</line>
        <line lrx="159" lry="1130" ulx="0" uly="1063">end nend</line>
        <line lrx="159" lry="1189" ulx="21" uly="1131">ih ſein eee</line>
        <line lrx="159" lry="1276" ulx="0" uly="1185">eng n e</line>
        <line lrx="158" lry="1386" ulx="0" uly="1251">e iſ</line>
        <line lrx="157" lry="1494" ulx="12" uly="1361"> ige, 4</line>
        <line lrx="157" lry="1557" ulx="0" uly="1490">n Pehice</line>
        <line lrx="157" lry="1634" ulx="0" uly="1563">ſten dochaue</line>
        <line lrx="156" lry="1705" ulx="1" uly="1623">ſic fte</line>
        <line lrx="152" lry="1761" ulx="45" uly="1693">t enh</line>
        <line lrx="152" lry="1839" ulx="0" uly="1767"> un  Ve</line>
        <line lrx="152" lry="1954" ulx="0" uly="1824">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2174" type="textblock" ulx="3" uly="1956">
        <line lrx="151" lry="2056" ulx="3" uly="1956">iten Pitl</line>
        <line lrx="149" lry="2174" ulx="42" uly="2067">ug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2742" type="textblock" ulx="181" uly="2614">
        <line lrx="1855" lry="2742" ulx="181" uly="2614">. * ( teh auf, Jeruſalem, und den Erdboden, und Dunkelheit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="355" type="textblock" ulx="233" uly="245">
        <line lrx="1836" lry="355" ulx="233" uly="245">Dir Prophet Jſaias. 292</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="516" type="textblock" ulx="227" uly="301">
        <line lrx="1837" lry="452" ulx="227" uly="301">Pinen kauf zu beſchleunigen zwinget . und forttreibt; welchen al⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="516" ulx="227" uly="424">ſo Niemand hindern kann, daß er nicht alle Damme durchbricht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="634" type="textblock" ulx="203" uly="496">
        <line lrx="1835" lry="634" ulx="203" uly="496">und alles uͤberſchwemmt. Eben ſo wird ſich auch Chriſto Mie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="732" type="textblock" ulx="227" uly="565">
        <line lrx="1085" lry="686" ulx="227" uly="565">mand⸗ widerſetzen konnen,</line>
        <line lrx="1831" lry="732" ulx="433" uly="618">B. 20. Wann er, der Erlöſer der ganzen Welt nach Sion,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="794" type="textblock" ulx="211" uly="721">
        <line lrx="1837" lry="794" ulx="211" uly="721">oder, zu ſeiner Kirche, und zu denen aus Jakob kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1005" type="textblock" ulx="227" uly="773">
        <line lrx="1832" lry="875" ulx="227" uly="773">wird, um ſie heimzuſuchen, „welche Buße thun, und von der</line>
        <line lrx="1829" lry="938" ulx="229" uly="820">Ungerechtigkeit, von Suͤnden und Laſtern wieder zur Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1830" lry="1005" ulx="229" uly="921">zu einer aufrichtigen Gottesverehrung zuruͤcke kehren. Alſo er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1081" type="textblock" ulx="196" uly="989">
        <line lrx="1834" lry="1081" ulx="196" uly="989">kläret Hieronymus und Cyrill nehſt dem Prokop, ja Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1186" type="textblock" ulx="230" uly="1058">
        <line lrx="1836" lry="1186" ulx="230" uly="1058">ſioſt (Rom. 11, 26. ) dieſe Stelle. Mit ihnen, faͤhrt Gort wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1240" type="textblock" ulx="233" uly="1207">
        <line lrx="263" lry="1240" ulx="233" uly="1207">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2349" type="textblock" ulx="231" uly="1153">
        <line lrx="1840" lry="1288" ulx="354" uly="1153">V. Iſt Iſt dieß mein Bund: Ich habe ihnen naͤmlich den</line>
        <line lrx="1835" lry="1351" ulx="232" uly="1206">Meſſas zu ſenden verheißen; ich werde auch mein Wort halten,</line>
        <line lrx="1838" lry="1415" ulx="232" uly="1342">und der Welt denſelben ſchenken, nicht nur dem Fleiſche, und der</line>
        <line lrx="1841" lry="1511" ulx="234" uly="1407">leblichen Gegenwart nach, daß er als Menſch unter den Menſchen</line>
        <line lrx="1844" lry="1565" ulx="231" uly="1477">wandeln ſoll; ſondern auch nach dem Geiſte, „ und den hunmli⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1633" ulx="233" uly="1537">ſchen Gaben, wodurch er euch rechtfertigen „ und heiligen wird.</line>
        <line lrx="1844" lry="1692" ulx="234" uly="1605">Riein Geiſt wird einer, und eben derſelbe mit dem ſeinigen, nam⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1761" ulx="233" uly="1683">uch der heilige Geiſt ſeyn, welcher von ihm ſowohl, als von mir</line>
        <line lrx="1845" lry="1834" ulx="234" uly="1745">ausgehet. Und dieſer mein Geiſt, welcher dir, o Kirche, durch</line>
        <line lrx="1842" lry="1888" ulx="235" uly="1815">Ehriſtum geſchenket wird, und ſchon in dir iſt, und meine Wor⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1970" ulx="231" uly="1879">te, oder, die dir von mir verheißenen Gaben, welche ich in dei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2047" ulx="236" uly="1949">nen Mund gelegt habe; das iſt, welche dir durch meine Offen⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2098" ulx="236" uly="2022">barung kund geworden ſind, und dankbar von dir geprieſen wer⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2154" ulx="235" uly="2091">den, dieſe werden von dem Munde deiner Söhne und Enkel</line>
        <line lrx="1865" lry="2279" ulx="234" uly="2162">in BGwigkeir micht weichen, ſpndern ſtets beß⸗ dir und deiner Nache</line>
        <line lrx="860" lry="2349" ulx="236" uly="2208">beumenſchaft ⸗ bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2635" type="textblock" ulx="240" uly="2377">
        <line lrx="1871" lry="2611" ulx="240" uly="2377">Iſeias weisſaget, das Reich des eſe werde ſe iber alle⸗ see</line>
        <line lrx="892" lry="2635" ulx="288" uly="2543">und BVoͤlter ausbreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2322" type="textblock" ulx="1675" uly="2289">
        <line lrx="1848" lry="2322" ulx="1675" uly="2302">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2617" type="textblock" ulx="1738" uly="2577">
        <line lrx="1815" lry="2606" ulx="1751" uly="2577">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2992" type="textblock" ulx="237" uly="2724">
        <line lrx="1860" lry="2778" ulx="530" uly="2724">laß dich erleuchten: Voͤlker bedecken: dir aber wird der</line>
        <line lrx="1860" lry="2838" ulx="237" uly="2735">denn dein. Licht iſt gekommen, und Herr erſcheinen, und in dir wird</line>
        <line lrx="1761" lry="2992" ulx="238" uly="2825">die S Herrn iſt uber man ſeine Herrlichkeit ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3073" type="textblock" ulx="236" uly="2887">
        <line lrx="1869" lry="2962" ulx="236" uly="2887">di 3.* So werden die Heyden in</line>
        <line lrx="1852" lry="3059" ulx="256" uly="2903">2 enit ſ h, Finſterniß wird deineir Lichte, und die Koͤnige in</line>
        <line lrx="1842" lry="3073" ulx="1783" uly="3017">em</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="1012" type="textblock" ulx="247" uly="273">
        <line lrx="368" lry="328" ulx="265" uly="273">298</line>
        <line lrx="1067" lry="450" ulx="267" uly="345">dem Glanze deines Aufganges wan⸗</line>
        <line lrx="397" lry="481" ulx="268" uly="429">deln.</line>
        <line lrx="1064" lry="544" ulx="327" uly="448">4. Erheb deine Augen, und ſi⸗ eh</line>
        <line lrx="1064" lry="594" ulx="269" uly="536">rings um dich her: Dieſe alle ha⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="659" ulx="271" uly="594">ben ſich verſammelt, und ſind zu</line>
        <line lrx="1066" lry="708" ulx="273" uly="650">ber gekommen: deine Soͤhne werden</line>
        <line lrx="1068" lry="766" ulx="274" uly="708">von ferne kommen, und deine Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="840" ulx="271" uly="766">ter werden dir zur Seite aufſtehen.</line>
        <line lrx="633" lry="881" ulx="361" uly="826">Iſ. 49, 18.</line>
        <line lrx="1067" lry="958" ulx="332" uly="862">. Alsdann wirſt du deinen Reich⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1012" ulx="247" uly="955">thum ſehen, und Ueberfluß haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1069" type="textblock" ulx="273" uly="1012">
        <line lrx="1072" lry="1069" ulx="273" uly="1012">dein Herz wird ſich verwundern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1647" type="textblock" ulx="253" uly="1070">
        <line lrx="1067" lry="1126" ulx="272" uly="1070">erfreuen, wann ſich die Menge des</line>
        <line lrx="1068" lry="1183" ulx="258" uly="1124">Meeres zu dir bekehren, und die</line>
        <line lrx="1069" lry="1258" ulx="270" uly="1177">Machtder Heyden zu dir kommen</line>
        <line lrx="411" lry="1290" ulx="272" uly="1245">wird:</line>
        <line lrx="1063" lry="1357" ulx="332" uly="1299">6. Kameele und * Dromeda⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1415" ulx="253" uly="1356">rien aus Madian und Epha werden</line>
        <line lrx="1067" lry="1470" ulx="272" uly="1411">dich uͤberſchwemmen; ſie werden</line>
        <line lrx="1066" lry="1527" ulx="272" uly="1471">alle aus Saba kommen, Gold und</line>
        <line lrx="1066" lry="1596" ulx="270" uly="1521">Weihrauch bringen, und das Lob</line>
        <line lrx="824" lry="1647" ulx="272" uly="1583">des Herrn verkundigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1716" type="textblock" ulx="325" uly="1656">
        <line lrx="1090" lry="1716" ulx="325" uly="1656">7. * Alles Vieh von Cedar wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1955" type="textblock" ulx="271" uly="1711">
        <line lrx="1069" lry="1774" ulx="274" uly="1711">man miteinander dir zufuͤhren, die</line>
        <line lrx="1070" lry="1844" ulx="272" uly="1773">Widder von Nabajoth werden dir</line>
        <line lrx="1069" lry="1897" ulx="273" uly="1831">zu Dienſten ſtehen: man wied ſie</line>
        <line lrx="1070" lry="1955" ulx="271" uly="1871">auf meinem Verſohnungsaltar op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2013" type="textblock" ulx="274" uly="1947">
        <line lrx="1077" lry="2013" ulx="274" uly="1947">fern, und ich will das Haus mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2082" type="textblock" ulx="266" uly="2000">
        <line lrx="882" lry="2082" ulx="266" uly="2000">ner Majeſtaͤt verherrlichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2139" type="textblock" ulx="327" uly="2046">
        <line lrx="1117" lry="2139" ulx="327" uly="2046">3. * Wer ſind dieſe, welche wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="3072" type="textblock" ulx="256" uly="2116">
        <line lrx="1064" lry="2198" ulx="259" uly="2116">die Wolken, und wie die Tauben</line>
        <line lrx="1039" lry="2258" ulx="272" uly="2179">zu ihren Fenſtern daherfliegen?</line>
        <line lrx="1065" lry="2315" ulx="407" uly="2256">Die Inſeln naͤmlich und die</line>
        <line lrx="1063" lry="2380" ulx="273" uly="2271">S giffe des Meeres warten ſchon</line>
        <line lrx="1061" lry="2428" ulx="269" uly="2371">vom Anbeginn her auf mich, daß</line>
        <line lrx="1062" lry="2495" ulx="269" uly="2428">ich deine Kinder neb ihrem Sil⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2544" ulx="269" uly="2476">ber und Gold mit ihnen, fuͤr den</line>
        <line lrx="1061" lry="2599" ulx="270" uly="2541">Namen des Herrn deines Gottes</line>
        <line lrx="1063" lry="2656" ulx="269" uly="2598">und den Heiligen Iſraels, welcher</line>
        <line lrx="1062" lry="2749" ulx="267" uly="2656">dich verherrlichet hat, von Ferne</line>
        <line lrx="522" lry="2771" ulx="268" uly="2715">herbringe.</line>
        <line lrx="1061" lry="2853" ulx="329" uly="2743">10. * Die Soͤhne der Auslan⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2895" ulx="264" uly="2841">der werden deine Mauern bauen,</line>
        <line lrx="1058" lry="2951" ulx="256" uly="2895">und ihre Könige werden dir die⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="3007" ulx="266" uly="2953">nen: denn ich habe dich zwar in</line>
        <line lrx="1077" lry="3072" ulx="268" uly="3009">meinem Zorne geſchlagen, ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="358" type="textblock" ulx="701" uly="204">
        <line lrx="1389" lry="358" ulx="701" uly="204">Die Pophet Ifaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="326" type="textblock" ulx="1609" uly="257">
        <line lrx="1855" lry="326" ulx="1609" uly="257">(59. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1857" type="textblock" ulx="1100" uly="316">
        <line lrx="1865" lry="439" ulx="1100" uly="316">mich aber deiner wieder erbarmet,</line>
        <line lrx="1805" lry="527" ulx="1100" uly="417">da ich mich mit dir verſoͤhnete.</line>
        <line lrx="1864" lry="538" ulx="1166" uly="409">II. * Deine Thore werden 4</line>
        <line lrx="1861" lry="635" ulx="1103" uly="489">lezeit offen ſtehen: Tag und Na⸗ act</line>
        <line lrx="1862" lry="653" ulx="1104" uly="585">ſollen ſie nicht geſchloſſen werden,</line>
        <line lrx="1858" lry="723" ulx="1104" uly="632">damit die Macht der Heyden zu</line>
        <line lrx="1856" lry="804" ulx="1106" uly="703">dir gebracht, und ihre Koͤnige her⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="826" ulx="1107" uly="765">beygefuͤhret werdan.</line>
        <line lrx="1697" lry="882" ulx="1120" uly="823">OPffenb. 21, 25.</line>
        <line lrx="1862" lry="946" ulx="1128" uly="855">12. Denn das Volk, oder Ko⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="997" ulx="1107" uly="925">nigreich, welches dir nicht dienen</line>
        <line lrx="1857" lry="1053" ulx="1107" uly="996">wird, wird zu Grunde gehen, und</line>
        <line lrx="1863" lry="1144" ulx="1107" uly="1050">die Heyden ſollen verheeret und ver⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1182" ulx="1106" uly="1105">wuͤſtet werden.</line>
        <line lrx="1859" lry="1242" ulx="1169" uly="1135">13. * Die Herrlichkeit des Liba⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1281" ulx="1106" uly="1218">nons wird zu dir kommen; die</line>
        <line lrx="1859" lry="1344" ulx="1105" uly="1278">Tannen, Buxbaͤume und ZFichten</line>
        <line lrx="1858" lry="1400" ulx="1100" uly="1339">werden den Platz meines Heilig⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1456" ulx="1105" uly="1398">thums zieren; und ich will den Ort,</line>
        <line lrx="1860" lry="1543" ulx="1106" uly="1449">worauf meine Fuͤße ſtehen, verherr⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1569" ulx="1106" uly="1513">lichen.</line>
        <line lrx="1862" lry="1627" ulx="1167" uly="1540">14. Sogar die Kinder derjeni⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1688" ulx="1106" uly="1621">gen, welche dich gedemuͤthiget ha⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1742" ulx="1109" uly="1677">ben, werden gebeugt zu dir kom⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1799" ulx="1108" uly="1734">men; alle, welche dich geſchmaͤhet</line>
        <line lrx="1860" lry="1857" ulx="1109" uly="1787">haben, werden deine Fußſtapfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1914" type="textblock" ulx="1108" uly="1850">
        <line lrx="1895" lry="1914" ulx="1108" uly="1850">anbethen, und dich die Stadt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2085" type="textblock" ulx="1099" uly="1901">
        <line lrx="1858" lry="2002" ulx="1106" uly="1901">Herrn, des Heiligen Iſraels, Sion</line>
        <line lrx="1325" lry="2017" ulx="1099" uly="1984">nennen.</line>
        <line lrx="1865" lry="2085" ulx="1138" uly="1991">15. Weil du ſo verlaſſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2146" type="textblock" ulx="1104" uly="2064">
        <line lrx="1910" lry="2146" ulx="1104" uly="2064">verhaßt geweſen biſt, daß NRiemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2206" type="textblock" ulx="1104" uly="2132">
        <line lrx="1860" lry="2206" ulx="1104" uly="2132">durch dich wandelte; ſo * will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2290" type="textblock" ulx="1085" uly="2187">
        <line lrx="1861" lry="2290" ulx="1085" uly="2187">dich zum Stolz der Jahrhunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2543" type="textblock" ulx="1100" uly="2239">
        <line lrx="1865" lry="2332" ulx="1103" uly="2239">machen, und zur Freude aller kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2405" ulx="1105" uly="2308">tigen Geſchlechter.</line>
        <line lrx="1861" lry="2485" ulx="1122" uly="2378">16. * Du wirſt die Milch d</line>
        <line lrx="1860" lry="2543" ulx="1100" uly="2410">Heyden trinken, und von der Beuſ</line>
        <line lrx="1812" lry="2536" ulx="1796" uly="2502">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2556" type="textblock" ulx="1085" uly="2496">
        <line lrx="1744" lry="2556" ulx="1085" uly="2496">der Koͤnige geſaͤuget werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2690" type="textblock" ulx="1100" uly="2551">
        <line lrx="1858" lry="2614" ulx="1100" uly="2551">du ſollſt wiſſen, daß ich der Herr</line>
        <line lrx="1865" lry="2690" ulx="1100" uly="2598">dein Heiland und dein Erloſer, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="2723" type="textblock" ulx="1092" uly="2670">
        <line lrx="1585" lry="2723" ulx="1092" uly="2670">Starke Jakobs bin. RW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3070" type="textblock" ulx="1095" uly="2668">
        <line lrx="1861" lry="2791" ulx="1156" uly="2668">17. * Fuͤr Erz will ich dir Gel</line>
        <line lrx="1775" lry="2856" ulx="1099" uly="2736">bringen, fuͤr⸗ Eiſen will ich dir</line>
        <line lrx="1858" lry="2899" ulx="1099" uly="2825">ber geben, fuͤr Holz Erz, und fur</line>
        <line lrx="1855" lry="2950" ulx="1097" uly="2892">Steim Eiſen: ich will deine Resen⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="3046" ulx="1096" uly="2939">ten friedſam, und deine Vorſtehen</line>
        <line lrx="1857" lry="3070" ulx="1095" uly="3005">gerecht machen. 18. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="518" type="textblock" ulx="1935" uly="325">
        <line lrx="2111" lry="389" ulx="1935" uly="325">6 Mn w</line>
        <line lrx="2102" lry="444" ulx="1937" uly="388">t dande weder</line>
        <line lrx="2107" lry="518" ulx="1940" uly="432"> nc n dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="561" type="textblock" ulx="1930" uly="500">
        <line lrx="2098" lry="561" ulx="1930" uly="500">eniſtung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="792" type="textblock" ulx="1938" uly="560">
        <line lrx="2111" lry="618" ulx="1938" uly="560">n ſondern Woß</line>
        <line lrx="2111" lry="677" ulx="1938" uly="624">Phüen, und</line>
        <line lrx="2086" lry="738" ulx="1965" uly="681">le ulngeben.</line>
        <line lrx="2111" lry="792" ulx="1964" uly="734">1 Du wirſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="851" type="textblock" ulx="1939" uly="751">
        <line lrx="2111" lry="851" ulx="1939" uly="751">zn ſicht mehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1276" type="textblock" ulx="1940" uly="853">
        <line lrx="2111" lry="908" ulx="1940" uly="853">ſedie du Tages l</line>
        <line lrx="2111" lry="965" ulx="1941" uly="910">Eing des Mond</line>
        <line lrx="2111" lry="1070" ulx="1943" uly="963">ie e ſbaſſe:</line>
        <line lrx="2109" lry="1083" ulx="1960" uly="1026">Rdeing evies</line>
        <line lrx="2109" lry="1150" ulx="1944" uly="1031">8 dene Hertie</line>
        <line lrx="2110" lry="1207" ulx="1951" uly="1136">Offenb. 21,1</line>
        <line lrx="2111" lry="1276" ulx="1959" uly="1200">„ Den S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2065" type="textblock" ulx="1961" uly="1573">
        <line lrx="2111" lry="1658" ulx="1976" uly="1573">nn, lß d</line>
        <line lrx="2111" lry="1733" ulx="1969" uly="1648">gelene</line>
        <line lrx="2111" lry="1845" ulx="1961" uly="1728">n der</line>
        <line lrx="2111" lry="1876" ulx="1972" uly="1786">uſſch lch</line>
        <line lrx="2110" lry="1932" ulx="1962" uly="1861">ln ind An</line>
        <line lrx="2030" lry="2065" ulx="1963" uly="1923">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2954" type="textblock" ulx="1965" uly="2056">
        <line lrx="2106" lry="2202" ulx="1965" uly="2056">uni</line>
        <line lrx="2103" lry="2237" ulx="1969" uly="2163">Ras wrdes</line>
        <line lrx="2111" lry="2317" ulx="1982" uly="2246">lin nd gle</line>
        <line lrx="2111" lry="2390" ulx="1973" uly="2295">fuſ 6 der</line>
        <line lrx="2110" lry="2447" ulx="1975" uly="2360">s DM</line>
        <line lrx="2111" lry="2692" ulx="1979" uly="2587">1 E</line>
        <line lrx="2099" lry="2824" ulx="1985" uly="2724">leif e</line>
        <line lrx="2107" lry="2883" ulx="1987" uly="2777">tonmn</line>
        <line lrx="2111" lry="2954" ulx="1989" uly="2872">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1848" type="textblock" ulx="1955" uly="1654">
        <line lrx="2009" lry="1778" ulx="1957" uly="1720">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="418" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="173" lry="342" ulx="40" uly="268">1</line>
        <line lrx="197" lry="418" ulx="0" uly="350">tinet wict e</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="171" lry="483" ulx="5" uly="423">mit die betſhe</line>
        <line lrx="173" lry="543" ulx="0" uly="474">eine Tſere in</line>
        <line lrx="174" lry="601" ulx="0" uly="541">fehen: Tum</line>
        <line lrx="173" lry="658" ulx="1" uly="596">ſct geſcleſte</line>
        <line lrx="173" lry="716" ulx="0" uly="657">Mrcht der iel</line>
        <line lrx="172" lry="774" ulx="0" uly="714">, und ihre Fute</line>
        <line lrx="98" lry="822" ulx="8" uly="778">werden.</line>
        <line lrx="111" lry="892" ulx="0" uly="846">21, 3,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="190" lry="949" ulx="0" uly="882">n das Dol, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="171" lry="1008" ulx="0" uly="950">elches dir nitl</line>
        <line lrx="171" lry="1068" ulx="13" uly="1009">zu Grunde gſe</line>
        <line lrx="171" lry="1127" ulx="0" uly="1068">ſolen berhetetnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="169" lry="1187" ulx="0" uly="1143">en.</line>
        <line lrx="170" lry="1250" ulx="1" uly="1184">ſe Herrſchtit</line>
        <line lrx="164" lry="1305" ulx="4" uly="1247">zu die fomn</line>
        <line lrx="168" lry="1365" ulx="0" uly="1297">urbäute u⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1425" ulx="0" uly="1364">Poz neng</line>
        <line lrx="166" lry="1484" ulx="0" uly="1416"> undichrik</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="166" lry="1563" ulx="0" uly="1467">1 Uih fahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="164" lry="1660" ulx="0" uly="1585">dr di Kide ,</line>
        <line lrx="161" lry="1715" ulx="13" uly="1651">dich geenfe</line>
        <line lrx="148" lry="1774" ulx="0" uly="1712">1 gbegt N</line>
        <line lrx="142" lry="1834" ulx="11" uly="1771">velche dic /</line>
        <line lrx="159" lry="1888" ulx="1" uly="1822">den ee ii</line>
        <line lrx="159" lry="1943" ulx="0" uly="1877">nd dic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1822" type="textblock" ulx="144" uly="1814">
        <line lrx="154" lry="1822" ulx="144" uly="1814">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1874" type="textblock" ulx="122" uly="1764">
        <line lrx="134" lry="1874" ulx="122" uly="1822">r</line>
        <line lrx="160" lry="1809" ulx="140" uly="1764">☛t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="332" type="textblock" ulx="739" uly="220">
        <line lrx="1900" lry="332" ulx="739" uly="220">Deer Proybet Iſaiag. 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="637" type="textblock" ulx="237" uly="347">
        <line lrx="1849" lry="414" ulx="248" uly="347">18. * Man wird hinfort in dei⸗ mehr untergehen, und dein Mond</line>
        <line lrx="1849" lry="475" ulx="244" uly="404">nem Lande weder von Ungerechtig⸗ nicht abnehmen: denn der Herr</line>
        <line lrx="1848" lry="531" ulx="258" uly="458">eit, noch in deinen Graͤnzen von wird dein ewiges Licht ſeyn, und die</line>
        <line lrx="1849" lry="580" ulx="237" uly="514">Verwuͤſtung und Verheerung hoͤ⸗ Tage deines Traurens werden ein</line>
        <line lrx="1849" lry="637" ulx="238" uly="574">ren: ſondern Wohlfahrt wird deine Ende haben. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="701" type="textblock" ulx="235" uly="633">
        <line lrx="1845" lry="701" ulx="235" uly="633">Mauren, und Lobgeſang deine 21. * Dein Volk wird aus lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1268" type="textblock" ulx="226" uly="690">
        <line lrx="1846" lry="764" ulx="241" uly="690">Thore umgeben. teer Gerechten beſtehen, und ſie .</line>
        <line lrx="1845" lry="815" ulx="293" uly="745">19. * Du wirſt kuͤnftighin die der Zweig meiner Pflanzung, und</line>
        <line lrx="1847" lry="870" ulx="236" uly="800">Sonne nicht mehr brauchen, daß ein Werk meiner Haͤnde, werden</line>
        <line lrx="1846" lry="930" ulx="236" uly="862">ſie dir des Tages leuchte, noch den die Erde ewig beſitzen, um mich zu</line>
        <line lrx="1890" lry="981" ulx="230" uly="919">Glanz des Mondes, daß er dir verherrlichen.</line>
        <line lrx="1849" lry="1042" ulx="237" uly="974">Helle verſchaffe: ſondern der Herr 22.* Der Geringſte wird zu Tau⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1099" ulx="226" uly="1031">wird dein ewiges Licht, und dein ſenden, und der Kleinſte zu einem</line>
        <line lrx="1844" lry="1161" ulx="237" uly="1086">Gott deine Herrlichkeit ſeyn. ſehr maͤchtigen Volke anwachſen;</line>
        <line lrx="1847" lry="1216" ulx="316" uly="1145">Offenb. 21, 23. 22, 5. ich der Herr will dieſes zu ſeiner</line>
        <line lrx="1847" lry="1268" ulx="267" uly="1203">20. Deine Sonne wird nicht Zeit ploͤtzlich ins Werk ſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1417" type="textblock" ulx="494" uly="1309">
        <line lrx="1731" lry="1417" ulx="494" uly="1309">Auslegung des LX. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2301" type="textblock" ulx="236" uly="1435">
        <line lrx="1848" lry="1569" ulx="239" uly="1435">V. 1. Ses auf, Jeruſalem, aus dem Schlamme deiner La⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1598" ulx="280" uly="1524"> ſter, aus der Finſterniß der Unwiſſenheit und Irr⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1663" ulx="239" uly="1584">thuͤmer, laß dich erleuchten; oͤffne dein Aug bey dem Lichte</line>
        <line lrx="1847" lry="1733" ulx="239" uly="1651">des Glaubens und der Gnade: hindere die Einwirtungen deines</line>
        <line lrx="1846" lry="1799" ulx="240" uly="1719">Erloͤſers, der Sonne der Gerechtigkeit, nicht; ſondern benuze das</line>
        <line lrx="1848" lry="1863" ulx="244" uly="1792">himmliſche Licht, welches in der ganzen weiten Welt, wie Ter⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1934" ulx="265" uly="1862">ullan und Auguſtin nebſt Andern hier ſprechen, dich allein be⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2091" ulx="314" uly="2024">BV. 3. So werden die Heyden in deinem Lichte wandeln.</line>
        <line lrx="1849" lry="2168" ulx="241" uly="2086">Du wirſt naͤmlich die Erſte dieſes himmliſche Licht auffangen; von</line>
        <line lrx="1848" lry="2239" ulx="240" uly="2158">dir aus wird es in die uͤbrige Welt ſich verbreiten, dieſelbe ganz er⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2301" ulx="236" uly="2219">hellen, und gleich einem Leuchtthurme alle Voͤlker des feſten Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2371" type="textblock" ulx="206" uly="2290">
        <line lrx="1849" lry="2371" ulx="206" uly="2290">ſowohl als der Inſeln zu dir ſammeln, und, wie es der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2572" type="textblock" ulx="210" uly="2358">
        <line lrx="1850" lry="2446" ulx="243" uly="2358">Paulus (Epheſ. 5, 14. und 2. Bor. 3, 18.) zu verſtehen</line>
        <line lrx="1851" lry="2507" ulx="210" uly="2430">giebt, Chriſto zufuͤhren. In dieſen gluͤcklichen Tagen wird deine</line>
        <line lrx="1796" lry="2572" ulx="233" uly="2493">Herrlichkeit auf den hoͤchſten Gipfel ſteigen. LMW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3078" type="textblock" ulx="237" uly="2594">
        <line lrx="1851" lry="2668" ulx="367" uly="2594">V. 6. Dromedarien, eine gewiſſe Gattung Kameele, welche</line>
        <line lrx="1870" lry="2735" ulx="237" uly="2662">wegen ihres ſchnellen Laufes von dem griechtſchen ρρ, oder</line>
        <line lrx="1855" lry="2799" ulx="244" uly="2722">Lauf, ihre Benennung erhalten, werden dich gleichſam uͤber⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2867" ulx="244" uly="2790">ſchwemmen, in ſo großer Menge werden ſie aus Madian und</line>
        <line lrx="1852" lry="2936" ulx="244" uly="2863">Epha zu dir kommen. Dieß ſind zwo Landſchaften, welche uber</line>
        <line lrx="1854" lry="3011" ulx="244" uly="2924">Arabien hinaus liegen, wo viele Kameele gezogen werden. Sie</line>
        <line lrx="1852" lry="3078" ulx="1715" uly="3009">haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="325" type="textblock" ulx="291" uly="212">
        <line lrx="1879" lry="325" ulx="291" uly="212">300 Der Prophet Iſaias. (6 jo. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="769" type="textblock" ulx="285" uly="348">
        <line lrx="1879" lry="432" ulx="285" uly="348">haben ihre Namen von dem Madian, Abrahams Sohne aus der</line>
        <line lrx="1879" lry="496" ulx="287" uly="415">Eetura, (Gen. 25, 2.) und von dem Epha, Madians Sohne</line>
        <line lrx="1881" lry="563" ulx="287" uly="486">(Gen. 25⁵, 4.) bekommen, das ganze Land zuſammen aber heißt</line>
        <line lrx="1880" lry="631" ulx="285" uly="550">Saba; und daher ſind die Weiſen „von einem Sterne gefuͤhrt,</line>
        <line lrx="1878" lry="702" ulx="285" uly="624">zu dem neu gebohrnen Weltheilande gekommen, wie ich anders⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="769" ulx="285" uly="691">wo (3. Koöͤn. 10, 1.) bereus ſchon angemerkt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3031" type="textblock" ulx="264" uly="789">
        <line lrx="1874" lry="862" ulx="417" uly="789">2. B. 7. Alles vieh von Cedar wird man dir miteinander</line>
        <line lrx="1688" lry="937" ulx="284" uly="863">zufuͤhren, die Widder von Nabajoth werden dir zu Dienſten</line>
        <line lrx="1876" lry="1006" ulx="287" uly="921">ſtehen; du wirſt nach Belieben darmit ſchalten koͤnnen. Cedar</line>
        <line lrx="1799" lry="1071" ulx="282" uly="992">und Nabajoth ſind zwey Landſchaften Arabiens zwiſchen dem ro⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1139" ulx="284" uly="1057">then Meere und dem perſiſchen Meerbuſen, derer Einwohner von</line>
        <line lrx="1875" lry="1212" ulx="283" uly="1125">Cedar und Nabajoth, zween Sohnen Iſmaels (Gen. 25, 13.)</line>
        <line lrx="1869" lry="1267" ulx="284" uly="1196">die Namen Cedarener und Nabathaͤer erhalten haben, wie der</line>
        <line lrx="1873" lry="1345" ulx="285" uly="1261">heilige Hieronymus ſpricht, welcher glaubet, man muͤße unter</line>
        <line lrx="1875" lry="1413" ulx="286" uly="1332">ihnen eben ſowohl alle andere herumſchweifende, rohe, und bar⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1480" ulx="281" uly="1399">bariſche Voͤlker verſtehen, als unter dem Golde, und Weihrauch,</line>
        <line lrx="1873" lry="1540" ulx="282" uly="1466">unter den Schafen und Widdern, wovon die heilige Schrift hier</line>
        <line lrx="1874" lry="1619" ulx="280" uly="1538">vedet, jede Gattung Guͤter, Schaͤtze und Geſchenke, welche zu</line>
        <line lrx="1875" lry="1686" ulx="285" uly="1604">Verherrlichung des Gottesdienſtes nicht zwar als blutige Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1753" ulx="285" uly="1672">opfer, die ſchon laͤngſt abgewuͤrdiget ſind, ſondern als fromme</line>
        <line lrx="1767" lry="1823" ulx="283" uly="1740">Gaben von den Glaubigen der Kirche geſchenkt, und Gott</line>
        <line lrx="1873" lry="1897" ulx="264" uly="1818">Auf dem vVerſoͤhnungoaltare, das iſt, auf dem ihm wohl⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1972" ulx="284" uly="1888">gefaͤlligen Altar gewiedmet werden: Denn alle dieſe Beytraͤge der</line>
        <line lrx="1873" lry="2037" ulx="287" uly="1959">Glaͤubigen, welche in der Kirche entrichtet werden, ſind da⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2107" ulx="283" uly="2021">hin angeſehen, damit Anſtand und Wuͤrde bey dem heiligſten Opfer</line>
        <line lrx="1875" lry="2170" ulx="283" uly="2093">des Altares in jeder Ruͤckſicht herrſche, um dadurch das Haus</line>
        <line lrx="1873" lry="2236" ulx="280" uly="2156">ſeiner Majeſtat, das iſt, die Kirche, darinn Gott vorzuͤglich ſei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2313" ulx="281" uly="2222">ne Macht und Majeſtät durch ſo viele Gnaden, Wunder, und</line>
        <line lrx="1873" lry="2378" ulx="282" uly="2298">geiſtliche Gaben offenbaret, zu verherrlichen; wie Hieronymu⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2441" ulx="282" uly="2373">und Prokop nebſt Andern dieſe Stelle auslegen. 16% n</line>
        <line lrx="1893" lry="2522" ulx="407" uly="2443">ne V. Z. Wer ſind dieſe ſo viele, ſo entfernte und unbekann⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2598" ulx="277" uly="2516">te Voͤlker, welche wie die Wolken dem Schooſe der Kirche zu⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2663" ulx="279" uly="2584">eilen, und wie die Tauben zu ihren Lenſtern oder Schlaͤgen</line>
        <line lrx="1871" lry="2728" ulx="277" uly="2644">daher fliegen. Alſo erklaͤret Hieronymus nebſt Andern dieſe</line>
        <line lrx="1872" lry="2795" ulx="279" uly="2715">Stelle; jedoch nimmt er auch mit Auguſtin und Gregor eben die⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2866" ulx="274" uly="2783">ſe Wolken und Tauben hier fuͤr die Apoſtel des Meſſias, und die</line>
        <line lrx="1872" lry="2937" ulx="275" uly="2849">Prediger des Evangeliums, welche den fruchtbaren Wolken, und</line>
        <line lrx="1868" lry="3031" ulx="276" uly="2910">reinen Tauben gleich, mit unaufhaltſamer Schnelligkeit dahin . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2201" type="textblock" ulx="1948" uly="417">
        <line lrx="2111" lry="484" ulx="1953" uly="417">llcen Woe</line>
        <line lrx="2109" lry="623" ulx="1957" uly="569">Weio de</line>
        <line lrx="2108" lry="705" ulx="1949" uly="636">6 AMumms,</line>
        <line lrx="2111" lry="774" ulx="1948" uly="710">1tzalg (1.</line>
        <line lrx="2111" lry="848" ulx="1949" uly="781">nirehe, Th</line>
        <line lrx="2111" lry="914" ulx="1949" uly="850">al hhe Keſt</line>
        <line lrx="2111" lry="984" ulx="1950" uly="918">en. In em</line>
        <line lrx="2111" lry="1057" ulx="1950" uly="985">ſechine</line>
        <line lrx="2111" lry="1123" ulx="1951" uly="1053">egtnen B</line>
        <line lrx="2111" lry="1349" ulx="1955" uly="1281">irfribi</line>
        <line lrx="2111" lry="1476" ulx="1957" uly="1421">Nſen⸗O</line>
        <line lrx="2111" lry="1626" ulx="1957" uly="1554">nide ie</line>
        <line lrx="2111" lry="1765" ulx="1958" uly="1682">eriſhen,</line>
        <line lrx="2106" lry="1954" ulx="1962" uly="1830">unrui</line>
        <line lrx="2109" lry="2201" ulx="1966" uly="2100">86 uchen de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="173" lry="302" ulx="0" uly="237">4 60</line>
        <line lrx="174" lry="413" ulx="0" uly="345">hand Eiften</line>
        <line lrx="175" lry="484" ulx="0" uly="417">o, Modmns</line>
        <line lrx="174" lry="553" ulx="14" uly="488">zuſanntnn</line>
        <line lrx="174" lry="624" ulx="0" uly="553">ven Eumngf</line>
        <line lrx="174" lry="687" ulx="0" uly="626">nen, we iht</line>
        <line lrx="159" lry="764" ulx="0" uly="694">kt hobe.</line>
        <line lrx="173" lry="848" ulx="0" uly="792">lan dir miftir</line>
        <line lrx="173" lry="919" ulx="0" uly="865">den die zu e</line>
        <line lrx="173" lry="1003" ulx="0" uly="932">ten fhunen 1</line>
        <line lrx="173" lry="1073" ulx="0" uly="999">ens zuſterke</line>
        <line lrx="173" lry="1132" ulx="6" uly="1066">derer Enniht</line>
        <line lrx="171" lry="1207" ulx="0" uly="1144">els (Gen /</line>
        <line lrx="172" lry="1278" ulx="0" uly="1211">dlren haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="172" lry="1348" ulx="0" uly="1271">en, tmnin i,</line>
        <line lrx="186" lry="1417" ulx="0" uly="1346">ende, tohe⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="170" lry="1478" ulx="0" uly="1407">de, Nn W</line>
        <line lrx="170" lry="1570" ulx="0" uly="1457"> ſeign</line>
        <line lrx="168" lry="1637" ulx="1" uly="1547">Geſhait</line>
        <line lrx="169" lry="1690" ulx="0" uly="1618">ls kluigee</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="164" lry="1927" ulx="0" uly="1840">alf dal ie⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1987" ulx="1" uly="1911">le deſe Bln</line>
        <line lrx="162" lry="2065" ulx="0" uly="1994">h wen/7</line>
        <line lrx="161" lry="2128" ulx="3" uly="2048">unheigſen</line>
        <line lrx="97" lry="2192" ulx="17" uly="2131">nnnn</line>
        <line lrx="158" lry="2336" ulx="0" uly="2234">z, lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1772" type="textblock" ulx="19" uly="1682">
        <line lrx="176" lry="1772" ulx="19" uly="1682">ſoudert f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="342" type="textblock" ulx="246" uly="249">
        <line lrx="1836" lry="342" ulx="246" uly="249">08 Der Prophet Iſe di as. 301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="787" type="textblock" ulx="240" uly="355">
        <line lrx="1841" lry="434" ulx="243" uly="355">der Herr ſie hin beſtimmt hatte, eilten, die Erde mit dem Thaue</line>
        <line lrx="1874" lry="502" ulx="242" uly="424">des götrlichen Wortes beftuchteten, und mit dem heiligen⸗Geiſte</line>
        <line lrx="1842" lry="651" ulx="260" uly="574">V. 10. Die Söhne der Auslaͤnder, naͤmlich Eyrus, Da⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="714" ulx="241" uly="638">rius, Artaxerres, werden deine Manern, Jerufalein, vauen ;</line>
        <line lrx="1840" lry="787" ulx="240" uly="713">wie es auch (1. Esdr. 6. und 7. K.) wirklich geſchehen iſt.“ Con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="859" type="textblock" ulx="234" uly="782">
        <line lrx="1839" lry="859" ulx="234" uly="782">ſtantin aber, Theodos, Karl, und andere heydniſche Juͤrſten wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1062" type="textblock" ulx="218" uly="984">
        <line lrx="1840" lry="1062" ulx="218" uly="984">liſchen Maͤnner we den mit Worten und Beyſpielen, ſogar mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1409" type="textblock" ulx="244" uly="1204">
        <line lrx="1839" lry="1275" ulx="331" uly="1204">V. 11. Deine Thore werden allezeit offen ſtehen: Erſtlich</line>
        <line lrx="1837" lry="1347" ulx="244" uly="1272">wegen der friedlichen und ruhigen Zeiten der Kirche, ſo, daß die</line>
        <line lrx="1838" lry="1409" ulx="246" uly="1335">Pforten aus Beſorgniß vor dem Feinde eben nicht geſchloſſen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1133" type="textblock" ulx="241" uly="1051">
        <line lrx="1839" lry="1133" ulx="241" uly="1051">ihrem eigenem Blute die Kirche Chriſti gruͤnden, fortpflanzen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1480" type="textblock" ulx="232" uly="1403">
        <line lrx="1838" lry="1480" ulx="232" uly="1403">den darfen. Zweytens, wegen des großen und ſteten Zufluſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1615" type="textblock" ulx="243" uly="1465">
        <line lrx="1839" lry="1548" ulx="246" uly="1465">der Voͤlker zur Nachtzeit der Truͤbſal ſowohl, als bey Tage,</line>
        <line lrx="1837" lry="1615" ulx="243" uly="1538">wenn die Gluͤcksſonne ſcheint. Der heilige Johannes (Gffenb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1691" type="textblock" ulx="233" uly="1606">
        <line lrx="1836" lry="1691" ulx="233" uly="1606">21, 25.) wendet dieſe Stelle im geheimnißreichen Verſtande auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1750" type="textblock" ulx="242" uly="1673">
        <line lrx="1018" lry="1750" ulx="242" uly="1673">das himmliſche Jeruſalem an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2995" type="textblock" ulx="240" uly="1817">
        <line lrx="1836" lry="1901" ulx="244" uly="1817">hoͤchſten und vortrefflichſten Baͤume, wird zu dir kommen. Un⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2014" ulx="240" uly="1893">ter dieſen hohen ſtarken und wohlriechenden Baͤumen . derhre</line>
        <line lrx="1866" lry="2034" ulx="244" uly="1959">des Libanons, werden die Maͤchtige der Erde, und die durch Ju⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2106" ulx="242" uly="2028">gend ſich auszeichnende Helden des Ehriſtenthumes geſchilderet.</line>
        <line lrx="1836" lry="2236" ulx="243" uly="2161">ſtreitende Kirche auf Erden, verherrlichen, welche gleichſam der</line>
        <line lrx="1837" lry="2307" ulx="241" uly="2225">Fußſchemmel Gottes iſt, ſo wie der Himmel ſeinen Thron bildet⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2377" ulx="242" uly="2295">Der Prophet macht hier auf die Bundslade eine Anſpielung, wel⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2438" ulx="244" uly="2366">che wir oben (Exod. 25, 24.) erklaret haben.</line>
        <line lrx="1839" lry="2590" ulx="241" uly="2512">chen. Dieſe Stelle deutet der heilige Auguſtin a) auf den Kon⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2652" ulx="242" uly="2580">ſtantin, Theodos, Honor, und andere chriſtliche Kaiſer; So⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2721" ulx="243" uly="2647">krates h) auf Theodos den Juͤngern, und ſeine Scha eſter Pul⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2792" ulx="241" uly="2714">heria; Evagrins c) auf den Juſtiman; Zonaras d) auf den</line>
        <line lrx="1837" lry="2942" ulx="249" uly="2854">a) Augisſtinu; L. 5. de civ. Dei c. 23. 25. 26. b) Socrates L. 1.</line>
        <line lrx="1839" lry="2995" ulx="240" uly="2922">Miſt. et 18. c) Kuagfius 1. . w. I6 d) Zonara; L. J3:: Knatal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2853" type="textblock" ulx="1072" uly="2845">
        <line lrx="1092" lry="2853" ulx="1072" uly="2845">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="3042" type="textblock" ulx="237" uly="2980">
        <line lrx="381" lry="3042" ulx="237" uly="2980">bizant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="359" type="textblock" ulx="280" uly="209">
        <line lrx="1871" lry="359" ulx="280" uly="209">302 Der Prophet Iſaias. (Eo. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="483" type="textblock" ulx="278" uly="333">
        <line lrx="1875" lry="483" ulx="278" uly="333">Heraklius; und Wilhelm von Tyrus a „ auf den Heden Gode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="528" type="textblock" ulx="279" uly="427">
        <line lrx="752" lry="528" ulx="279" uly="427">fried von Boullion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="942" type="textblock" ulx="274" uly="477">
        <line lrx="1872" lry="593" ulx="408" uly="477">V. 16. Du wirſt die Milch der Heyden trinken . und von</line>
        <line lrx="1869" lry="664" ulx="279" uly="587">der Bruſt der Könige geſaͤuget werden. Dieſes will ſagen: Die</line>
        <line lrx="1869" lry="734" ulx="274" uly="655">zu dir, meine Kirche, bekehrten Heyden und Koͤnige werden dich</line>
        <line lrx="1871" lry="806" ulx="281" uly="719">mit ihren beſiten Guͤtern uͤberhaͤufen, groß machen, und deine</line>
        <line lrx="1867" lry="889" ulx="277" uly="789">Naͤhrvaͤter werden, wie wir kurz zuvor (Iſa. 49, 23.) geſagt</line>
        <line lrx="1492" lry="942" ulx="282" uly="860">haben, und Cyrill mit dem Prokop es erklaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1574" type="textblock" ulx="269" uly="925">
        <line lrx="1872" lry="1032" ulx="392" uly="925">V. 17. Juͤr Erz will ich dir Gold bringen. Es ſcheint,</line>
        <line lrx="1867" lry="1093" ulx="280" uly="1026">hier werde auf den Salomon (3. Kön. 10, 27.) angeſpielet,</line>
        <line lrx="1869" lry="1159" ulx="280" uly="1091">unter welchem des Goldes und Silbers ſo viel, wie des Eiſens</line>
        <line lrx="1869" lry="1242" ulx="279" uly="1153">und der Steine war. Dieſe Stelle, wie der heilige Hieronymus</line>
        <line lrx="1870" lry="1298" ulx="269" uly="1214">und Cyrill ſie auslegen, will alſo hiedurch ſagen: Die Kirche</line>
        <line lrx="1871" lry="1375" ulx="279" uly="1264">wird ſalomoniſche Schaͤtze beſitzen, nicht bloß irdiſche, ſondern auch</line>
        <line lrx="1870" lry="1438" ulx="278" uly="1366">geiſtliche; Schaͤtze der Weisheit, der Lehre, der Gaben, der</line>
        <line lrx="1868" lry="1555" ulx="279" uly="1430">Tugenden und Talente, in derer Anbetracht ſie die Synagoge weit</line>
        <line lrx="764" lry="1574" ulx="280" uly="1503">hinter ſich laßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1657" type="textblock" ulx="417" uly="1546">
        <line lrx="1868" lry="1657" ulx="417" uly="1546">Ich will deine Regenten friedſam und deine vorſteher ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1746" type="textblock" ulx="282" uly="1640">
        <line lrx="1894" lry="1746" ulx="282" uly="1640">recht machen. Anſtatt deiner unruhigen und ungerechten Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1877" type="textblock" ulx="279" uly="1722">
        <line lrx="1871" lry="1794" ulx="279" uly="1722">druͤcker will ich dir friedliche und Billigkeit liebende Fuͤrſten geben:</line>
        <line lrx="1868" lry="1877" ulx="280" uly="1791">ſie ſollen der Friede und die Gerechtigkeit ſelbſt zu ſeyn ſcheinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1979" type="textblock" ulx="281" uly="1849">
        <line lrx="1873" lry="1979" ulx="281" uly="1849">Sieh, ſo will Gott, daß die Biſchoͤfe . die Hirten und Voeſtehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2018" type="textblock" ulx="280" uly="1893">
        <line lrx="1200" lry="2018" ulx="280" uly="1893">feiner Kirche beſchaffen ſeyn ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2230" type="textblock" ulx="261" uly="2001">
        <line lrx="1868" lry="2091" ulx="288" uly="2001">V. 18. Man wird hinfort weder von Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="1868" lry="2160" ulx="280" uly="2091">noch von Verwuͤſtung hoͤren. Nichts dergleichen naͤmlich wird</line>
        <line lrx="1868" lry="2230" ulx="261" uly="2163">das Evangelium mehr gedulden, vielweniger gutheißen, wie vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2298" type="textblock" ulx="279" uly="2226">
        <line lrx="1894" lry="2298" ulx="279" uly="2226">hin die barbariſchen Geſetze der rohen Heyden es thaten, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2716" type="textblock" ulx="276" uly="2298">
        <line lrx="1867" lry="2366" ulx="279" uly="2298">welche die Ehelbſtrache und dergleichen Gewaltthaͤtigkeiten billigten.</line>
        <line lrx="1869" lry="2431" ulx="276" uly="2366">Eigentlich aber ſind dieſer und die folgenden Verſe von der tri⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2520" ulx="277" uly="2429">umphieren den Kirche zu verſtehen, zu welcher der Prophet hier ſich</line>
        <line lrx="577" lry="2563" ulx="278" uly="2502">aufſchwingt.</line>
        <line lrx="1868" lry="2650" ulx="414" uly="2540">V. 19. Du wirſt kuͤnftighin die Sonne nicht mehr brau⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2716" ulx="277" uly="2642">chen, noch den Glanz des Mondes zu deiner Erleuchtung noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2781" type="textblock" ulx="275" uly="2715">
        <line lrx="1895" lry="2781" ulx="275" uly="2715">thig haben; ſondern anſtatt des abwechſelnden Lichtes von Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2849" type="textblock" ulx="275" uly="2781">
        <line lrx="1869" lry="2849" ulx="275" uly="2781">und Mond wird der Herr des Himmels ſelbſt dei ewiges Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3010" type="textblock" ulx="275" uly="2847">
        <line lrx="1868" lry="2978" ulx="275" uly="2847">ſeyn . welches nie abnehmen, und ſich nie verfinſten. wird. Er</line>
        <line lrx="1871" lry="3010" ulx="1633" uly="2923">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2989" type="textblock" ulx="944" uly="2955">
        <line lrx="1874" lry="2989" ulx="944" uly="2955">——- . . . 5„ “ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="3064" type="textblock" ulx="307" uly="2965">
        <line lrx="821" lry="3064" ulx="307" uly="2965">„ Triu: Lit. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="397" type="textblock" ulx="1936" uly="326">
        <line lrx="2111" lry="397" ulx="1936" uly="326">dich hiennie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="546" type="textblock" ulx="1950" uly="400">
        <line lrx="2102" lry="465" ulx="1951" uly="400">Paleuchten,</line>
        <line lrx="2111" lry="546" ulx="1950" uly="471">unn Ofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1751" type="textblock" ulx="1947" uly="567">
        <line lrx="2111" lry="619" ulx="1984" uly="567">V al. De</line>
        <line lrx="2111" lry="693" ulx="1948" uly="635">Unn ANenand</line>
        <line lrx="2104" lry="766" ulx="1947" uly="694">bſte och ein</line>
        <line lrx="2111" lry="840" ulx="1947" uly="778">l orez, we</line>
        <line lrx="2111" lry="914" ulx="1949" uly="811"> Kehe rt</line>
        <line lrx="2111" lry="970" ulx="1949" uly="912">Cunonien des</line>
        <line lrx="2111" lry="1095" ulx="1950" uly="980">8 Unthans,</line>
        <line lrx="2111" lry="1153" ulx="1951" uly="1051">ni  na</line>
        <line lrx="2111" lry="1202" ulx="1951" uly="1117">und Pind ſing e</line>
        <line lrx="2105" lry="1261" ulx="1952" uly="1161">n ldr</line>
        <line lrx="2100" lry="1366" ulx="1953" uly="1250">tenm de</line>
        <line lrx="2111" lry="1388" ulx="1955" uly="1330">in ſeine Kir</line>
        <line lrx="2105" lry="1508" ulx="1975" uly="1397">g</line>
        <line lrx="2111" lry="1536" ulx="1954" uly="1459">fahinnlic</line>
        <line lrx="2111" lry="1613" ulx="1987" uly="1550">Ge die En</line>
        <line lrx="2111" lry="1684" ulx="1963" uly="1618">ni nih mn</line>
        <line lrx="2109" lry="1751" ulx="1955" uly="1676">nten der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="352" type="textblock" ulx="99" uly="273">
        <line lrx="144" lry="352" ulx="99" uly="273">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="149" lry="600" ulx="0" uly="538">trinkey,</line>
        <line lrx="149" lry="668" ulx="0" uly="601">ſſes wiiſehn</line>
        <line lrx="149" lry="737" ulx="3" uly="670">Könge mee</line>
        <line lrx="150" lry="804" ulx="0" uly="748">nachen,</line>
        <line lrx="149" lry="878" ulx="0" uly="815">4,49/9))</line>
        <line lrx="39" lry="934" ulx="0" uly="894">et.</line>
        <line lrx="151" lry="1040" ulx="0" uly="978">ingen. Eik</line>
        <line lrx="152" lry="1122" ulx="0" uly="1049">) uß⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1182" ulx="0" uly="1121">biel, wie N</line>
        <line lrx="153" lry="1261" ulx="0" uly="1191">heilge Hun</line>
        <line lrx="153" lry="1327" ulx="7" uly="1255">ſgen: Dit</line>
        <line lrx="153" lry="1393" ulx="0" uly="1329">diſche, ſochen</line>
        <line lrx="148" lry="1463" ulx="0" uly="1395">, der Soge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="154" lry="1531" ulx="0" uly="1466">edie Gregen</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="153" lry="1693" ulx="2" uly="1615">deine oſff</line>
        <line lrx="152" lry="1761" ulx="0" uly="1685">ungerettn</line>
        <line lrx="152" lry="1831" ulx="0" uly="1757">ende Fitſetf</line>
        <line lrx="141" lry="1902" ulx="0" uly="1822">N zu enn,</line>
        <line lrx="131" lry="1962" ulx="0" uly="1887">rnn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1861" type="textblock" ulx="142" uly="1830">
        <line lrx="151" lry="1861" ulx="142" uly="1830">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1926" type="textblock" ulx="143" uly="1884">
        <line lrx="151" lry="1907" ulx="144" uly="1884">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="151" lry="2131" ulx="0" uly="2047">N logerttn</line>
        <line lrx="150" lry="2201" ulx="3" uly="2125">lethen nine⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2257" ulx="69" uly="2201">Pen, N</line>
        <line lrx="150" lry="2290" ulx="3" uly="2213">vnfehnn ,</line>
        <line lrx="149" lry="2347" ulx="0" uly="2267">n s fen</line>
        <line lrx="150" lry="2414" ulx="16" uly="2334">ſtgtenn t⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2480" ulx="0" uly="2403"> Vere n</line>
        <line lrx="147" lry="2552" ulx="0" uly="2477">et Proche</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2614">
        <line lrx="146" lry="2706" ulx="0" uly="2614">nicht t⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2771" ulx="0" uly="2694"> Eluin,</line>
        <line lrx="144" lry="2840" ulx="12" uly="2760">Gctin</line>
        <line lrx="141" lry="2913" ulx="19" uly="2833">den eni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="723" type="textblock" ulx="224" uly="238">
        <line lrx="1819" lry="334" ulx="363" uly="238">81 Der Prophet Iſaias. 303</line>
        <line lrx="1825" lry="427" ulx="226" uly="336">wird dich hiennieden mit den Strahlen ſeiner dehre und Gnade</line>
        <line lrx="1825" lry="488" ulx="228" uly="413">ſtets erleuchten, dort aber mit dem Lichte der ſeligmachenden An⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="561" ulx="230" uly="484">ſchauung (Offenb. 21, 4. 23.) die ganze Ewigkeit hindurch erfreuen.</line>
        <line lrx="1825" lry="656" ulx="352" uly="569">V. 21. Dein Volk wird aus lauter Gerechten beſtehen.</line>
        <line lrx="1827" lry="723" ulx="224" uly="647">Denn Niemand kann gerecht ſeyn, er ſey dann wirklich, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="785" type="textblock" ulx="221" uly="710">
        <line lrx="1825" lry="785" ulx="221" uly="710">wuͤnſche doch ein Glied der Kirche Chriſti zu ſeyn, ſpricht Gao⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2059" type="textblock" ulx="224" uly="785">
        <line lrx="1825" lry="857" ulx="224" uly="785">riel Alvarez, welcher dieſen Unterſchied zwiſchen der Synagoge</line>
        <line lrx="1838" lry="926" ulx="231" uly="851">und Kirche Chriſti angiebt, daß naͤmlich zu den Gebraͤuchen und</line>
        <line lrx="1825" lry="991" ulx="229" uly="921">Ceremonien des moſaiſchen Geſetzes Niemand, als die Abſtaͤmm⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1062" ulx="233" uly="987">linge Abrahams, gehalten waren; die Uebrigen aber, wenn ſie</line>
        <line lrx="1838" lry="1129" ulx="232" uly="1052">nur bloß das natuüͤrliche Geſetz beobachteten, konnten doch gerecht</line>
        <line lrx="1827" lry="1197" ulx="230" uly="1123">ſeyn und ſelig werden. Allein nach der Verkuͤndigung des Evan⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1267" ulx="232" uly="1193">geliums wird zur Gerechtigkeit und zum Heile noch uͤber dieſes die</line>
        <line lrx="1826" lry="1336" ulx="231" uly="1259">Beobachtung des Geſetzes, welches Chriſtus gegeben, und der Ein⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1403" ulx="227" uly="1327">tritt in ſeine Kirche, wenigſtens im Wunſche, ohne alle Ausnah⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1480" ulx="234" uly="1396">me von Jedem gefoderet. Nur die Chriſten allein haben Anſpruch</line>
        <line lrx="1691" lry="1529" ulx="231" uly="1462">auf das himmliſche Vaterland; ſo wie auch nur JGð</line>
        <line lrx="1825" lry="1622" ulx="354" uly="1550">Sie die Erde ewig beſitzen werden. Denn die Kirche Chri⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1687" ulx="231" uly="1610">ſti wird nicht nur einige Jahrhunderte, wie die Synagoge, ſon⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1756" ulx="231" uly="1682">dern bis an der Welt Ende, und forthin in alle Ewigkeit dauern.</line>
        <line lrx="1825" lry="1858" ulx="235" uly="1778">V. 22. Der Geringſte wird zu Tauſenden anwachſen. Ein</line>
        <line lrx="1825" lry="1919" ulx="233" uly="1843">einziger Zweig der Kirche wird tauſend andere Zweige treiben. Der</line>
        <line lrx="1824" lry="1997" ulx="232" uly="1914">einzige Petrus, der einzige Paulus, der einzige Anton und Be⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2059" ulx="231" uly="1982">nedikt, zu wie viel tauſendmal Tauſenden wuchſen ſie an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2333" type="textblock" ulx="232" uly="2110">
        <line lrx="1443" lry="2217" ulx="695" uly="2110">Das LXI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1851" lry="2333" ulx="232" uly="2238">Der Meſſias verkuͤndiget ſeine Salbung von dem heiligen Geiſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2481" type="textblock" ulx="235" uly="2348">
        <line lrx="996" lry="2459" ulx="235" uly="2348">I. * Der Geiſt des Herrn iſt</line>
        <line lrx="998" lry="2481" ulx="478" uly="2425">uͤber mir, weil der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2547" type="textblock" ulx="233" uly="2449">
        <line lrx="1014" lry="2547" ulx="233" uly="2449">mich geſalbet hat: er hat mich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2593" type="textblock" ulx="232" uly="2530">
        <line lrx="998" lry="2593" ulx="232" uly="2530">ſandt, den Sanftmuͤthigen gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2602" type="textblock" ulx="953" uly="2595">
        <line lrx="959" lry="2602" ulx="953" uly="2595">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2651" type="textblock" ulx="232" uly="2588">
        <line lrx="998" lry="2651" ulx="232" uly="2588">Bothſchaft zu bringen, und dieje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2705" type="textblock" ulx="233" uly="2652">
        <line lrx="1011" lry="2705" ulx="233" uly="2652">nigen, welche eines zerknirſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2929" type="textblock" ulx="231" uly="2700">
        <line lrx="999" lry="2762" ulx="232" uly="2700">Herzens ſind, geſund zu machen,</line>
        <line lrx="999" lry="2817" ulx="233" uly="2754">den Gefangenen die Erledigung,</line>
        <line lrx="1001" lry="2876" ulx="232" uly="2816">und den Eingeſchloſſenen die Fretz⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2929" ulx="231" uly="2865">heit zu predigen; Luk. 4, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2992" type="textblock" ulx="238" uly="2930">
        <line lrx="1021" lry="2992" ulx="238" uly="2930">2. * Das Verſoͤhnungsjahr des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3039" type="textblock" ulx="1034" uly="2372">
        <line lrx="1828" lry="2429" ulx="1034" uly="2372">Herrn, und den Tag der Rache</line>
        <line lrx="1825" lry="2485" ulx="1034" uly="2427">unſers Gottes anzukuͤndigen, alle</line>
        <line lrx="1826" lry="2547" ulx="1036" uly="2483">Betruͤbte, Matth. 5, 5. 8</line>
        <line lrx="1823" lry="2599" ulx="1096" uly="2539">3. Und diejenigen, welche uͤber</line>
        <line lrx="1826" lry="2658" ulx="1037" uly="2598">Sion trauren, zu troͤſten; ihnen</line>
        <line lrx="1826" lry="2712" ulx="1037" uly="2652">einen Ehrenkranz fuͤr die Aſche, Del</line>
        <line lrx="1829" lry="2767" ulx="1038" uly="2708">der Freude fuͤr das Leid, und einen</line>
        <line lrx="1827" lry="2824" ulx="1039" uly="2763">Mantel des Lobes fuͤr den Geiſt der</line>
        <line lrx="1825" lry="2879" ulx="1040" uly="2817">Betruͤbnitz zu geben: * alsdann</line>
        <line lrx="1828" lry="2934" ulx="1041" uly="2878">wird man daſelbſt die Helden der</line>
        <line lrx="1825" lry="2994" ulx="1040" uly="2932">Gerechtigkeit ruhmen, die Pflanzen</line>
        <line lrx="1827" lry="3039" ulx="1746" uly="3000">des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="1964" type="textblock" ulx="243" uly="256">
        <line lrx="385" lry="308" ulx="285" uly="256">304</line>
        <line lrx="1078" lry="403" ulx="285" uly="342">des Herrn, welche zu ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="752" lry="460" ulx="285" uly="402">herrlichung dienen.</line>
        <line lrx="1079" lry="519" ulx="343" uly="454">4. Sie werden die ſeit Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="569" ulx="287" uly="507">derten oͤde gelegenen Wuͤſteneyen</line>
        <line lrx="1080" lry="624" ulx="290" uly="571">wieder anbauen, und die alten</line>
        <line lrx="1079" lry="688" ulx="290" uly="624">zerfallenen Gebaͤude aufrichten;</line>
        <line lrx="1078" lry="745" ulx="288" uly="679">ſie werden die verlaſſenen Staͤdte,</line>
        <line lrx="1081" lry="800" ulx="283" uly="741">welche von Geſchlecht zu Geſchlecht</line>
        <line lrx="1082" lry="858" ulx="275" uly="798">pber zerſtoͤret gelegen ſind, von</line>
        <line lrx="1015" lry="911" ulx="289" uly="854">Neuem aufbauen. Iſ. 589, 12.</line>
        <line lrx="1081" lry="970" ulx="348" uly="912">5. * Die Fremdlinge werden ſich</line>
        <line lrx="1081" lry="1027" ulx="288" uly="968">darſtellen, und euere Schafe wei⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1086" ulx="278" uly="1023">den; die Kinder der Auslaͤnder</line>
        <line lrx="1081" lry="1134" ulx="285" uly="1083">werden eure Ackersleute und Wein⸗</line>
        <line lrx="588" lry="1202" ulx="288" uly="1144">gaͤrtner ſeyn.</line>
        <line lrx="1083" lry="1255" ulx="344" uly="1197">6. * Ihr aber werdet Prieſter</line>
        <line lrx="1080" lry="1315" ulx="289" uly="1258">des Herrn genannt werden, und</line>
        <line lrx="1081" lry="1370" ulx="290" uly="1309">man wird zu euch ſagen: Ihr Die⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1428" ulx="243" uly="1370">ner unſers Gottes: ihr werdet die</line>
        <line lrx="1080" lry="1486" ulx="245" uly="1424">Macht der Heyden verzehren, und</line>
        <line lrx="942" lry="1544" ulx="291" uly="1484">in ihrer Herrlichkeit prangen.</line>
        <line lrx="1080" lry="1618" ulx="345" uly="1553">7. * Fuͤr eure vielfache Beſchim⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1675" ulx="288" uly="1613">pfung und Schmach werdet ihr</line>
        <line lrx="1078" lry="1728" ulx="289" uly="1667">euch eures Antheiles ruͤhmen, des⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1788" ulx="286" uly="1729">wegen in eurem Lande einen doppel⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1848" ulx="286" uly="1786">ten Lohn beſitzen, und ewige Freu⸗</line>
        <line lrx="645" lry="1901" ulx="287" uly="1846">de genießen.</line>
        <line lrx="1080" lry="1964" ulx="308" uly="1898">3. * Denn ich bin der Herr, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="311" type="textblock" ulx="808" uly="235">
        <line lrx="1426" lry="311" ulx="808" uly="235">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="297" type="textblock" ulx="1664" uly="241">
        <line lrx="1875" lry="297" ulx="1664" uly="241">(61. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="785" type="textblock" ulx="1117" uly="336">
        <line lrx="1875" lry="395" ulx="1118" uly="336">ich das Recht liebe, und bey dem</line>
        <line lrx="1875" lry="453" ulx="1117" uly="395">Brandopfer den Raub haſſe: ich</line>
        <line lrx="1873" lry="508" ulx="1119" uly="452">will ſie ihr Werk in der Wahrheit</line>
        <line lrx="1873" lry="564" ulx="1118" uly="508">verrichten machen, und einen ewi⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="623" ulx="1119" uly="566">gen Bund mit ihnen ſchließen.</line>
        <line lrx="1874" lry="683" ulx="1187" uly="624">9. Man wird ihre Kinder un⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="741" ulx="1120" uly="680">ter den Heyden, und ihre Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="785" ulx="1119" uly="735">men unter den Voͤlkern kennen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="850" type="textblock" ulx="1118" uly="793">
        <line lrx="1881" lry="850" ulx="1118" uly="793">* alle, welche ſie ſehen, werden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="968" type="textblock" ulx="1118" uly="850">
        <line lrx="1866" lry="908" ulx="1118" uly="850">kennen, daß ſie das Geſchlecht ſind,</line>
        <line lrx="1809" lry="968" ulx="1119" uly="908">welches der Herr geſegnet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1021" type="textblock" ulx="1182" uly="965">
        <line lrx="1886" lry="1021" ulx="1182" uly="965">10. * Ich will mich in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1188" type="textblock" ulx="1119" uly="1019">
        <line lrx="1876" lry="1081" ulx="1119" uly="1019">Herrn von ganzem Herzen erfreuen</line>
        <line lrx="1864" lry="1146" ulx="1119" uly="1078">und froͤhlich ſeyn;</line>
        <line lrx="1872" lry="1188" ulx="1120" uly="1134">wird in meinem Gott frohlocken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1249" type="textblock" ulx="1121" uly="1193">
        <line lrx="1907" lry="1249" ulx="1121" uly="1193">denn er hat mir die Kleider des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1782" type="textblock" ulx="1117" uly="1249">
        <line lrx="1873" lry="1310" ulx="1120" uly="1249">Heils angezogen und mich mit dem</line>
        <line lrx="1871" lry="1366" ulx="1118" uly="1307">Gewande der Gerechtigkeit umge⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1421" ulx="1118" uly="1365">ben, wie einen mit dem Kranze ge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1480" ulx="1119" uly="1418">zierten Braͤutigam, und wie eine</line>
        <line lrx="1868" lry="1538" ulx="1117" uly="1475">mit Halszierden geſchmuͤckte Braut.</line>
        <line lrx="1871" lry="1609" ulx="1179" uly="1544">II. Denn gleichwie die Erde ihr</line>
        <line lrx="1871" lry="1665" ulx="1117" uly="1609">Gewaͤchs hervorbringt, und ein</line>
        <line lrx="1871" lry="1722" ulx="1118" uly="1664">Garten den Saamen aufkeimen</line>
        <line lrx="1869" lry="1782" ulx="1119" uly="1720">macht: ſo wird Gott der Herr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1899" type="textblock" ulx="1086" uly="1773">
        <line lrx="1869" lry="1844" ulx="1103" uly="1773">Gerechtigkeit, und ſein Lob vor al⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1899" ulx="1086" uly="1837">len Heyden gedeihen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2101" type="textblock" ulx="651" uly="2032">
        <line lrx="1555" lry="2101" ulx="651" uly="2032">Auslegung des LXI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2298" type="textblock" ulx="288" uly="2154">
        <line lrx="1871" lry="2272" ulx="288" uly="2154">V. 1. Jer heilige Geiſt des Herrn, meines himmliſchen</line>
        <line lrx="1868" lry="2298" ulx="694" uly="2222">Vaters, ſagt hier Chriſtus durch den Mund des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="765" type="textblock" ulx="1925" uly="692">
        <line lrx="2111" lry="765" ulx="1925" uly="692">PUrdiug n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1127" type="textblock" ulx="1623" uly="1079">
        <line lrx="1879" lry="1127" ulx="1623" uly="1079">meine Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2911" type="textblock" ulx="238" uly="2297">
        <line lrx="1869" lry="2367" ulx="288" uly="2297">Propheten, iſt auf mich herabgeſtiegen, und hat uͤber mir ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2435" ulx="288" uly="2353">ruhet; (Iſa. 11, 2.) erſtlich insgeheim bey meiner Empfaͤngniß/</line>
        <line lrx="1867" lry="2500" ulx="287" uly="2433">hernach offenbar bey der Taufe, als ich mich zum Predigtamte,</line>
        <line lrx="1872" lry="2570" ulx="287" uly="2496">welches mir mein Vater aufgetragen hat, anſchickte: weil der</line>
        <line lrx="1869" lry="2636" ulx="286" uly="2563">Herr mich zu dieſem Amte geſalbet hat, da er mich zum Haupte,</line>
        <line lrx="1869" lry="2705" ulx="284" uly="2619">zum Koͤnige, zum Lehrer und Heilande der Welt beſtellte⸗ So</line>
        <line lrx="1870" lry="2773" ulx="284" uly="2685">legt Chriſtus ſelbſt (Quk. 4, 18.) dieſe Worte ausdruͤcklich auf</line>
        <line lrx="1874" lry="2838" ulx="238" uly="2757">ſich aus, wie ſie in gleichem auch Petrus (Apoſtelg. 10, 38.)</line>
        <line lrx="1850" lry="2911" ulx="284" uly="2835">auf ihn deutet. Ich bin geſandt worden, faͤhrt der Meſſias fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3037" type="textblock" ulx="1617" uly="2961">
        <line lrx="1867" lry="3037" ulx="1617" uly="2961">B. 2. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2801" type="textblock" ulx="1919" uly="2606">
        <line lrx="2020" lry="2801" ulx="1986" uly="2744">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="887" type="textblock" ulx="1946" uly="345">
        <line lrx="2109" lry="411" ulx="1952" uly="345">2 Ds</line>
        <line lrx="2111" lry="616" ulx="1948" uly="552">Akindigen.</line>
        <line lrx="2104" lry="692" ulx="1947" uly="622">r,de Net</line>
        <line lrx="2111" lry="887" ulx="1946" uly="832">e arder Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1613" type="textblock" ulx="1947" uly="891">
        <line lrx="2111" lry="962" ulx="1947" uly="891">Pitbunc ſane</line>
        <line lrx="2111" lry="1031" ulx="1948" uly="964">Pfikenunden</line>
        <line lrx="2109" lry="1092" ulx="1949" uly="1034">Cn Volkt on</line>
        <line lrx="2111" lry="1473" ulx="1955" uly="1398">Stcone</line>
        <line lrx="2111" lry="1613" ulx="1947" uly="1535">aſc dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1683" type="textblock" ulx="1955" uly="1599">
        <line lrx="2033" lry="1683" ulx="1955" uly="1599">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2263" type="textblock" ulx="1954" uly="1909">
        <line lrx="2106" lry="1976" ulx="1983" uly="1909">intaten da</line>
        <line lrx="2111" lry="2048" ulx="1955" uly="1938">Uhen der .</line>
        <line lrx="2110" lry="2126" ulx="1954" uly="2041">r ns die</line>
        <line lrx="2101" lry="2182" ulx="1965" uly="2118">e tühmnen</line>
        <line lrx="2105" lry="2263" ulx="1966" uly="2173">nalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2332" type="textblock" ulx="1968" uly="2239">
        <line lrx="2110" lry="2332" ulx="1968" uly="2239">gein, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1834" type="textblock" ulx="1985" uly="1803">
        <line lrx="1992" lry="1834" ulx="1985" uly="1803">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2398" type="textblock" ulx="1943" uly="2311">
        <line lrx="2111" lry="2398" ulx="1943" uly="2311">tefre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2828" type="textblock" ulx="1970" uly="2382">
        <line lrx="2076" lry="2453" ulx="1970" uly="2382">enr de</line>
        <line lrx="2111" lry="2689" ulx="1995" uly="2623">Unft Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2990" type="textblock" ulx="1963" uly="2919">
        <line lrx="2111" lry="2990" ulx="1963" uly="2919">Aun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="297" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="168" lry="297" ulx="0" uly="237">—it</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="212" lry="392" ulx="0" uly="331">ht libe, Ne</line>
        <line lrx="165" lry="496" ulx="11" uly="393">den Ma</line>
        <line lrx="170" lry="542" ulx="10" uly="452">Werk in Ne ri</line>
        <line lrx="164" lry="564" ulx="0" uly="511">achen, und ine</line>
        <line lrx="170" lry="623" ulx="0" uly="523">nit ihnen in</line>
        <line lrx="170" lry="677" ulx="17" uly="626">wird ihru Snn</line>
        <line lrx="170" lry="737" ulx="59" uly="682">und ihee e</line>
        <line lrx="169" lry="841" ulx="8" uly="738">den Nnd</line>
        <line lrx="168" lry="855" ulx="0" uly="798">e ſie ſchen, nen</line>
        <line lrx="169" lry="958" ulx="9" uly="834">P</line>
        <line lrx="167" lry="970" ulx="8" uly="914">Hert geſcnt,</line>
        <line lrx="169" lry="1033" ulx="0" uly="973">ſch wil mic1</line>
        <line lrx="169" lry="1094" ulx="0" uly="1036">unſen Ytfnt</line>
        <line lrx="169" lry="1151" ulx="0" uly="1085">ſoyn; ere</line>
        <line lrx="169" lry="1217" ulx="0" uly="1120">nen get ſ</line>
        <line lrx="164" lry="1257" ulx="0" uly="1201">mie die Kicr</line>
        <line lrx="168" lry="1326" ulx="0" uly="1261">pgen und min</line>
        <line lrx="131" lry="1377" ulx="0" uly="1320">er Gere eti</line>
        <line lrx="166" lry="1479" ulx="0" uly="1377">fen mit 4</line>
        <line lrx="125" lry="1505" ulx="0" uly="1447">tigam, un</line>
        <line lrx="167" lry="1555" ulx="0" uly="1455">n inine</line>
        <line lrx="164" lry="1636" ulx="0" uly="1558">geichne N</line>
        <line lrx="156" lry="1686" ulx="0" uly="1630">Nporttingt/</line>
        <line lrx="164" lry="1744" ulx="0" uly="1675">1 Gtann</line>
        <line lrx="161" lry="1840" ulx="0" uly="1714">id Gett ul</line>
        <line lrx="161" lry="1873" ulx="0" uly="1795">und en r</line>
        <line lrx="141" lry="1930" ulx="0" uly="1831">chlſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="76" lry="2130" ulx="0" uly="2067">itels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2261" type="textblock" ulx="12" uly="2168">
        <line lrx="156" lry="2261" ulx="12" uly="2168">neinte eines t ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="156" lry="2327" ulx="0" uly="2247">durch den N</line>
        <line lrx="155" lry="2406" ulx="2" uly="2314">D hot uber 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="154" lry="2469" ulx="1" uly="2375">neinet luſß 4</line>
        <line lrx="150" lry="2568" ulx="29" uly="2459">in Necer 4</line>
        <line lrx="86" lry="2611" ulx="0" uly="2518">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2591">
        <line lrx="148" lry="2739" ulx="0" uly="2591">4 ndte</line>
        <line lrx="147" lry="2756" ulx="42" uly="2662">beſeli ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2836" type="textblock" ulx="207" uly="2701">
        <line lrx="1399" lry="2836" ulx="207" uly="2701">Prokop und⸗ Anvern dieſe Stelle uneletie 3)7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="253" type="textblock" ulx="1703" uly="240">
        <line lrx="1726" lry="253" ulx="1703" uly="240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="359" type="textblock" ulx="722" uly="211">
        <line lrx="1831" lry="359" ulx="722" uly="211">Der Prophet Iaias. 30 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="506" type="textblock" ulx="206" uly="345">
        <line lrx="1837" lry="433" ulx="290" uly="345">V. 2. Das Verſoͤhnungsjahr oder, wie die Siebenzig,</line>
        <line lrx="1838" lry="506" ulx="206" uly="359">nd der heilige Lukas ſich ausdruͤcken, ein Aubeljahr, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="764" type="textblock" ulx="205" uly="474">
        <line lrx="1838" lry="566" ulx="208" uly="474">eine fuͤr Gott und die Menſchen erfreuliche Zeit der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1830" lry="627" ulx="205" uly="554">anzukuͤndigen. Und in der That brachte Chriſtus das wahre Ju⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="693" ulx="219" uly="625">beljahr, die Zeit der allgemeinen Nachlaſſung, (Exod. 23, I1.)</line>
        <line lrx="1830" lry="764" ulx="221" uly="691">der Entledigung von den Schulden und der Knechtſchaft; den Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1820" type="textblock" ulx="220" uly="758">
        <line lrx="1836" lry="843" ulx="226" uly="758">der Rache unſers Gottes, naͤmlich den Tag ſeiner Genugthuung,</line>
        <line lrx="1829" lry="895" ulx="226" uly="813">welche er der Gerechtigkeit des Vaters fuͤr das menſchliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="970" ulx="224" uly="884">ſchlecht durch ſeinen Tod geleiſtet hat; dieſen gluͤcklichen Tag der</line>
        <line lrx="1830" lry="1056" ulx="226" uly="962">beſaͤnftigten und abgewandten⸗ Rache kuͤndiget Gott ſeinem auser⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1113" ulx="227" uly="1032">waͤhlten Volke an, den Feinden aber drohet er den Tag der end⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1169" ulx="225" uly="1099">lich über ſie vollig losbrechenden Rache, wo E hriſtus ihn und ſei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1292" ulx="225" uly="1159">ne Freunde an dem Tenfel und dem ganzen Anbangt deſſelben</line>
        <line lrx="1842" lry="1310" ulx="220" uly="1222">raͤchen wird. H 6</line>
        <line lrx="1827" lry="1398" ulx="246" uly="1272">Der Prophet ſpielt⸗ Hier auf das Jahr der Befreyung der J Ju⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1466" ulx="223" uly="1356">den aus der babyloniſchen Gefangenſchaft an, welche Gott durch den</line>
        <line lrx="1829" lry="1541" ulx="224" uly="1437">Cyrus ihnen verſchaffte. Denn eben dieſes Jahr ihrer Erloſting</line>
        <line lrx="1826" lry="1594" ulx="224" uly="1521">war zugleich das Jahr der Rache uͤber die C haldaͤrr. Dieſe Rache</line>
        <line lrx="1833" lry="1670" ulx="227" uly="1592">begann Chriſtus ſchon damals, als er unter uns wandelte, und</line>
        <line lrx="1835" lry="1736" ulx="223" uly="1626">wird ſie bis zum großen Gerichtstage, ja in alle Ewigkeit fort⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1820" ulx="222" uly="1719">ſetzen wie Cxyrill und Beda mit Tolet a) und Andern ſorechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1966" type="textblock" ulx="222" uly="1786">
        <line lrx="446" lry="1828" ulx="313" uly="1786"> 666* 66</line>
        <line lrx="1833" lry="1909" ulx="321" uly="1800">V., 3. Alsdann, bey der Ankunft des Meſſias, wird man</line>
        <line lrx="1813" lry="1966" ulx="222" uly="1874">mit Entzuͤcken daſelbſt, in Sion, das iſt, in der Kirche Ehriſti ,R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2167" type="textblock" ulx="193" uly="1962">
        <line lrx="1814" lry="2027" ulx="203" uly="1962">die Helden der Gerechtigkeit, wie einſt die Starken Davids, von</line>
        <line lrx="1813" lry="2114" ulx="193" uly="2031">welchen uns die Schrift (2. Boͤn. 23, 8.) ſo große Thaten er⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2167" ulx="205" uly="2094">zaͤhlet, ruͤhmen und preiſen, ſpricht Forer, naͤmlich die Apoſtel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2319" type="textblock" ulx="218" uly="2159">
        <line lrx="1833" lry="2233" ulx="223" uly="2159">die Blutzeugen, und ſo viele andere heilige Vaͤter, Lehrer, und</line>
        <line lrx="1815" lry="2319" ulx="218" uly="2231">Jungfrauen, lauter ſtarke Helden, lauter muthige Vertheidiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2382" type="textblock" ulx="202" uly="2291">
        <line lrx="1830" lry="2382" ulx="202" uly="2291">der Gerechtigkeit, ‚und ruͤſtige Kaͤmpfer wider den Teufel. Abet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2482" type="textblock" ulx="224" uly="2364">
        <line lrx="1832" lry="2482" ulx="224" uly="2364">nicht nur die Eingebohrenen Sions, oder Jndaͤens alein, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2527" type="textblock" ulx="222" uly="2438">
        <line lrx="1834" lry="2527" ulx="222" uly="2438">dern auch 1.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2595" type="textblock" ulx="300" uly="2470">
        <line lrx="1832" lry="2595" ulx="300" uly="2470">PBe 5. Die Fremdlinge, , das iſt, die neubekehrten Heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2664" type="textblock" ulx="202" uly="2549">
        <line lrx="1836" lry="2664" ulx="202" uly="2549">werden in der Kirche Gottes ſich in Menge darſtellen, und als.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2752" type="textblock" ulx="223" uly="2630">
        <line lrx="1838" lry="2752" ulx="223" uly="2630">Biſchoͤfe, Hirten und Lehrer auftreten; wie Aieronymus nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2900" type="textblock" ulx="1477" uly="2764">
        <line lrx="1860" lry="2900" ulx="1477" uly="2764">—. . Zhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="2869" type="textblock" ulx="334" uly="2836">
        <line lrx="425" lry="2847" ulx="375" uly="2836">́ÿM</line>
        <line lrx="493" lry="2869" ulx="334" uly="2849">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2891" type="textblock" ulx="1119" uly="2878">
        <line lrx="1432" lry="2891" ulx="1119" uly="2878">8 ”õs</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2954" type="textblock" ulx="350" uly="2854">
        <line lrx="927" lry="2954" ulx="350" uly="2854">Toletus “ Tuca . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="3030" type="textblock" ulx="255" uly="2945">
        <line lrx="1321" lry="3030" ulx="255" uly="2945">p. Jak. Tirins VIII, Band. U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="337" type="textblock" ulx="306" uly="250">
        <line lrx="1889" lry="337" ulx="306" uly="250">306 Der Prophet Iſaias. (61. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1924" type="textblock" ulx="304" uly="369">
        <line lrx="1888" lry="438" ulx="404" uly="369">V. 6. Ihr aber, Sions Einwohner, ihr aus dem Juden⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="516" ulx="305" uly="437">thume bekehrte Chriſten, ihr Apoſtel naͤmlich, werdet, wie einſt</line>
        <line lrx="1886" lry="579" ulx="307" uly="512">(2. Kon. 8, 1I8. 20, 26. und I1I. Chron. 18, 17.) die aus</line>
        <line lrx="1887" lry="650" ulx="304" uly="577">der Zunft Levi Gebohrnen, Prieſter des Herrn, vorzugsweiſe,</line>
        <line lrx="1886" lry="718" ulx="309" uly="642">oder die Fuͤrſten und Vorſteher gottesdienſtlicher Handlungen,</line>
        <line lrx="1886" lry="787" ulx="306" uly="711">die erſten Diener unſeres Gottes, die Buſenfreunde Chriſti un⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="854" ulx="307" uly="778">ſeres Koͤnigs, genannt werden. So fuͤgte es Gott zum Troſt</line>
        <line lrx="1885" lry="921" ulx="307" uly="846">und zur Ehre der neubekehrten Juden, daß die erſten und hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="990" ulx="305" uly="916">ſten Vorſteher der Kirche aus ihrem Volke waren.</line>
        <line lrx="1885" lry="1070" ulx="308" uly="991">Ihbr werdet die Macht der Heyden verzehren. Das heißt:</line>
        <line lrx="1887" lry="1137" ulx="309" uly="1068">Alles, was den Heyden Starke gab, und Ruhnm verſchaffte,</line>
        <line lrx="1887" lry="1208" ulx="307" uly="1135">naͤmlich Reichthum, Muth, Witz, Beredſamkeit, und Fleiß,</line>
        <line lrx="1887" lry="1277" ulx="311" uly="1205">alles dieſes werdet ihr zu eurem Gebrauche anwenden, und in ih⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1346" ulx="310" uly="1275">rer Herrlichkeit prangen; oder, ihr werdet herrlich und wun⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1414" ulx="308" uly="1340">derbar ſeyn, wie die Siebenzig uͤberſetzen. Aquila liest: Ihr</line>
        <line lrx="1888" lry="1479" ulx="309" uly="1406">werdet in ihrer Herrlichkeit mit Purpur bekleidet werden. Er</line>
        <line lrx="1889" lry="1555" ulx="309" uly="1474">will hiedurch ſagen: Ihr werdet Koͤnige werden, und in koͤnigl⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1620" ulx="310" uly="1545">chem Schmucke glaͤnzen. Doch nicht ohne Kreuz. Allein</line>
        <line lrx="1888" lry="1719" ulx="445" uly="1614">V. 7. Fuͤr eure vielfache Beſchimpfur g und Schmach,</line>
        <line lrx="1888" lry="1789" ulx="311" uly="1713">welche ihr in Bekehrung der Heyden ausgeſtanden habet, wer⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1852" ulx="311" uly="1777">det ihr dereinſt euch mit Freuden eures Antheils oder Looſes,</line>
        <line lrx="1890" lry="1924" ulx="312" uly="1848">ſo euch als den erſtgebohrnen Soͤhnen der Kirche zufallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1989" type="textblock" ulx="310" uly="1914">
        <line lrx="1903" lry="1989" ulx="310" uly="1914">wird, rüuhmen, und zu dem uͤberſeligen Stande gluͤckwuͤnſchen, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2461" type="textblock" ulx="266" uly="1978">
        <line lrx="1890" lry="2056" ulx="314" uly="1978">welchem Gott euch berufen hat: indem ihr deßwegen, daß ihr</line>
        <line lrx="1891" lry="2130" ulx="315" uly="2049">euern Beruf unter ſo vielem Leiden getreulich erfuͤllet habt, ei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2194" ulx="312" uly="2117">nen doppelten Lohn, wie ehemals Eliſaͤus wegen ſeiner Anhaͤng⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2259" ulx="313" uly="2186">lichkeit an den Elias (4. Koôn. 2, 9.) einen doppelten Geiſt er⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2332" ulx="266" uly="2249">hielt, in eurem Lande, dort im Himmel ſowohl als hier auf Er⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2398" ulx="311" uly="2324">den beſitzen, namlich mit allen Gaben des goͤttlichen Geiſtes in</line>
        <line lrx="1411" lry="2461" ulx="312" uly="2396">in voller Maaße werdet uͤͤberſchuͤttet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2766" type="textblock" ulx="310" uly="2489">
        <line lrx="1889" lry="2562" ulx="449" uly="2489">V. Z. Denn ich bin der Herr, der ich das Recht liebe,</line>
        <line lrx="1888" lry="2632" ulx="310" uly="2555">und jeden nach Verdienſten belohne. Ich habe dieſe Verfuͤgung</line>
        <line lrx="1889" lry="2698" ulx="312" uly="2623">mit meinen Apoſteln getroffen, welche ich zu Fuͤrſten meiner Kirche</line>
        <line lrx="1887" lry="2766" ulx="313" uly="2694">beſtellte, da ich die gottloſen Hohenprieſter Iſraels verſtieß, derer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2832" type="textblock" ulx="307" uly="2756">
        <line lrx="1902" lry="2832" ulx="307" uly="2756">gottesſchaͤnderiſchen Graͤuel, mit welchem ſie mir den Raub beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2896" type="textblock" ulx="306" uly="2823">
        <line lrx="1886" lry="2896" ulx="306" uly="2823">Brandopfer darbringen, haſſe, das iſt, wie Hieronymus nebſt An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2973" type="textblock" ulx="306" uly="2896">
        <line lrx="1903" lry="2973" ulx="306" uly="2896">dern es erklaͤret, ihren ungerechten Wucher, den Schweis ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3031" type="textblock" ulx="1773" uly="2960">
        <line lrx="1880" lry="3031" ulx="1773" uly="2960">pluͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1165" type="textblock" ulx="1947" uly="336">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1948" uly="336">rte WVitr</line>
        <line lrx="2080" lry="469" ulx="1952" uly="412">1 tetrachte,</line>
        <line lrx="2111" lry="538" ulx="1951" uly="481">oll ſie ihe n</line>
        <line lrx="2111" lry="609" ulx="1950" uly="545">el nantchu</line>
        <line lrx="2111" lry="677" ulx="1948" uly="621">ſt, dos ſt, hi</line>
        <line lrx="2111" lry="749" ulx="1947" uly="688">Uptehtr Gewn</line>
        <line lrx="2106" lry="816" ulx="1947" uly="755">e Jden e</line>
        <line lrx="2111" lry="889" ulx="1947" uly="827">Roſelg, we</line>
        <line lrx="2109" lry="951" ulx="1947" uly="892">UrMenn. Der</line>
        <line lrx="2111" lry="1031" ulx="1948" uly="963">ülſenana leg</line>
        <line lrx="2111" lry="1096" ulx="1949" uly="1028">Atet alt,</line>
        <line lrx="2097" lry="1165" ulx="1950" uly="1103">lch geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1238" type="textblock" ulx="1936" uly="1167">
        <line lrx="2111" lry="1238" ulx="1936" uly="1167">r von hre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1302" type="textblock" ulx="1953" uly="1233">
        <line lrx="2111" lry="1302" ulx="1953" uly="1233"> Kige, wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1473" type="textblock" ulx="1955" uly="1401">
        <line lrx="2111" lry="1473" ulx="1955" uly="1401">ſe ſhen, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1534" type="textblock" ulx="1998" uly="1480">
        <line lrx="2111" lry="1534" ulx="1998" uly="1480">welches de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2187" type="textblock" ulx="1950" uly="1544">
        <line lrx="2105" lry="1625" ulx="1955" uly="1544">n ſeſepe</line>
        <line lrx="2105" lry="1684" ulx="1955" uly="1605">n Moe N</line>
        <line lrx="2098" lry="1742" ulx="1957" uly="1673">e, de mir</line>
        <line lrx="2111" lry="1844" ulx="1952" uly="1772">An w.</line>
        <line lrx="2111" lry="1921" ulx="1960" uly="1845"> gben 9</line>
        <line lrx="2111" lry="1985" ulx="1962" uly="1911">iin, iit G</line>
        <line lrx="2104" lry="2050" ulx="1953" uly="1975">n hhnn</line>
        <line lrx="2111" lry="2128" ulx="1950" uly="2055">uning in</line>
        <line lrx="2095" lry="2187" ulx="1965" uly="2124"> Enle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2515" type="textblock" ulx="1969" uly="2347">
        <line lrx="2111" lry="2454" ulx="1969" uly="2363">haßet</line>
        <line lrx="2086" lry="2515" ulx="1993" uly="2429">ingn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2985" type="textblock" ulx="1957" uly="2543">
        <line lrx="2111" lry="2625" ulx="1957" uly="2543">89 4</line>
        <line lrx="2111" lry="2764" ulx="1973" uly="2636">Rnnm</line>
        <line lrx="2099" lry="2804" ulx="1975" uly="2742">en Ngein</line>
        <line lrx="2110" lry="2859" ulx="2004" uly="2785">id ihr h</line>
        <line lrx="2111" lry="2914" ulx="1982" uly="2829">t ut</line>
        <line lrx="2109" lry="2985" ulx="1958" uly="2905"> Danecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3051" type="textblock" ulx="1980" uly="2943">
        <line lrx="2084" lry="2978" ulx="2017" uly="2943">A n</line>
        <line lrx="2104" lry="3051" ulx="1980" uly="2955">lihſe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="2448" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="149" lry="441" ulx="8" uly="372">ihr a</line>
        <line lrx="147" lry="507" ulx="0" uly="446">h, werdet i</line>
        <line lrx="149" lry="582" ulx="0" uly="521">19/IN</line>
        <line lrx="151" lry="650" ulx="2" uly="598">eren, e</line>
        <line lrx="151" lry="718" ulx="0" uly="653">licher Hune</line>
        <line lrx="148" lry="789" ulx="2" uly="725">Kfreunde ee</line>
        <line lrx="151" lry="858" ulx="0" uly="793">e es Gor ou</line>
        <line lrx="151" lry="925" ulx="17" uly="866">die eſentn</line>
        <line lrx="82" lry="987" ulx="3" uly="947">waten.</line>
        <line lrx="152" lry="1073" ulx="0" uly="1011">gehrer. Di</line>
        <line lrx="152" lry="1159" ulx="0" uly="1085">d Nuhnun</line>
        <line lrx="152" lry="1223" ulx="0" uly="1159">ſmnkeit, m</line>
        <line lrx="152" lry="1286" ulx="0" uly="1228">nwenden, U</line>
        <line lrx="152" lry="1353" ulx="0" uly="1294">, berrlich uft</line>
        <line lrx="147" lry="1426" ulx="22" uly="1361">Aavilg let</line>
        <line lrx="147" lry="1495" ulx="1" uly="1433">kleidet wenn</line>
        <line lrx="152" lry="1566" ulx="0" uly="1495">den, ut</line>
        <line lrx="142" lry="1639" ulx="0" uly="1567">Kreug. M</line>
        <line lrx="109" lry="1721" ulx="71" uly="1676">Und</line>
        <line lrx="149" lry="1813" ulx="0" uly="1734">ſenden hit⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1876" ulx="0" uly="1807">theiß ,M</line>
        <line lrx="148" lry="1953" ulx="8" uly="1877">der Hin</line>
        <line lrx="146" lry="2035" ulx="0" uly="1935">eglitrii⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2090" ulx="6" uly="2024">deßwregen, 4</line>
        <line lrx="120" lry="2232" ulx="0" uly="2162">vegen n</line>
        <line lrx="144" lry="2302" ulx="0" uly="2223">lpefn,</line>
        <line lrx="143" lry="2373" ulx="0" uly="2290">htas he⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2448" ulx="2" uly="2349">gtitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="90" lry="2674" ulx="1" uly="2606">e dei</line>
        <line lrx="138" lry="2720" ulx="0" uly="2668">geſten ftond</line>
        <line lrx="136" lry="2818" ulx="0" uly="2733">nts uſt</line>
        <line lrx="134" lry="2923" ulx="83" uly="2877">G</line>
        <line lrx="128" lry="2953" ulx="0" uly="2895">onn</line>
        <line lrx="130" lry="3014" ulx="27" uly="2938">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="322" type="textblock" ulx="715" uly="216">
        <line lrx="1810" lry="322" ulx="715" uly="216">Der Prophet Iſaias. 307</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1299" type="textblock" ulx="204" uly="348">
        <line lrx="1804" lry="417" ulx="211" uly="348">pluͤnderter Wittwen und Waiſen, und anderer Armen mit Ab⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="492" ulx="209" uly="420">ſcheu betrachte. Ich will mir daher tugendhaftere Prieſter waͤhlen ;</line>
        <line lrx="1807" lry="553" ulx="207" uly="488">ich will ſie ihr Werk in der Wahrheit verrichten machen. Die</line>
        <line lrx="1804" lry="624" ulx="207" uly="553">Apoſtel namlich und ihre Nachfolger ſollen mich verehren in wahr⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="690" ulx="205" uly="626">heit, das iſt, nicht heuchleriſch, nicht durch Gaben, welche ein</line>
        <line lrx="1803" lry="760" ulx="204" uly="691">ungerechter Gewinn abgeworfen hat, wie die Phariſaͤer und Prie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="828" ulx="204" uly="761">ſter der Juden es thaten; ſondern aufrichtig, getreu, gerecht,</line>
        <line lrx="1803" lry="895" ulx="205" uly="830">und gottſelig, wie Forer und Vatablus hier ſprechen, ſollen ſie</line>
        <line lrx="1803" lry="963" ulx="205" uly="894">mir dienen. Der Chaldaer aber, dis Siebenzig wie auch Oſor</line>
        <line lrx="1803" lry="1031" ulx="205" uly="963">und Mariana legen dieſe Stelle von der Belohnung und Frucht</line>
        <line lrx="1804" lry="1099" ulx="206" uly="1032">der Arbeit aus, welche Gott ſeinen Apoſteln und wahren Dienern</line>
        <line lrx="1802" lry="1170" ulx="207" uly="1099">getreulich geben, ja ſogar ihre Kinder und Kindeskinder, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1238" ulx="208" uly="1168">lich die von ihnen geiſtlicher Weiſe erzeugten Soͤhne der chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1299" ulx="209" uly="1234">chen Kirche, werde genieſſen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1737" type="textblock" ulx="208" uly="1332">
        <line lrx="1808" lry="1401" ulx="333" uly="1332">V. 9. Alle, welche ſie ſehen, werden erkennen, und oͤf⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1471" ulx="208" uly="1399">fentlich ſagen, daß ſie das Geſchlecht ſind, jenes auserwaͤhlte</line>
        <line lrx="1805" lry="1538" ulx="208" uly="1467">Volk, welches der Herr geſegnet, oder zu Erben jenes herrlichen</line>
        <line lrx="1807" lry="1602" ulx="209" uly="1530">Segens eingeſetzet hat, welchen Gott den Patriarchen in ſo reich⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1676" ulx="210" uly="1603">lichem Maaße gab. Nun dieſer ſo ausgezeichneten Wohlthaten</line>
        <line lrx="1291" lry="1737" ulx="212" uly="1669">halber, die mir mein Braͤutigam erweiſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2168" type="textblock" ulx="213" uly="1767">
        <line lrx="1810" lry="1836" ulx="310" uly="1767">V. 10. Will ich mich, ſpricht die Kirche, in dem Herrn</line>
        <line lrx="1809" lry="1903" ulx="213" uly="1836">von ganzem Herzen erfreuen, weil er mich ſo mit reichlichen</line>
        <line lrx="1810" lry="1976" ulx="214" uly="1898">Gnaden, mit Gerechtigkeit und Wohlfahrt, wie mit einem koͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2043" ulx="213" uly="1970">niglichen Mantel und Brautkleide geſchmuͤcket hat. Alſo erklaͤret</line>
        <line lrx="1812" lry="2109" ulx="214" uly="2036">Hieronymus und Cyrill, wie auch Prokop und Rupert die gegen⸗</line>
        <line lrx="570" lry="2168" ulx="214" uly="2098">waͤrtige Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2319" type="textblock" ulx="712" uly="2237">
        <line lrx="1325" lry="2319" ulx="712" uly="2237">Das LXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2425" type="textblock" ulx="202" uly="2333">
        <line lrx="1817" lry="2425" ulx="202" uly="2333">Der Prophet faͤhrt weiter fort, die Ankunft des Meſſias zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2492" type="textblock" ulx="308" uly="2414">
        <line lrx="1682" lry="2492" ulx="308" uly="2414">kuͤndigen, und die Herrlichkeit ſeiner Kirche zu ſchildern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="3004" type="textblock" ulx="218" uly="2520">
        <line lrx="993" lry="2629" ulx="219" uly="2520">I. * Sions wegen will ich nicht</line>
        <line lrx="988" lry="2652" ulx="467" uly="2595">ſchweigen, noch Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2707" ulx="219" uly="2642">lems wegen ruhen, bis daß ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2764" ulx="218" uly="2701">rechter wie ein Glanz hervorſtrah⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2822" ulx="220" uly="2753">let, und ihr Heiland wie eine ange⸗</line>
        <line lrx="728" lry="2883" ulx="221" uly="2815">zundete Fackel leuchtet.</line>
        <line lrx="999" lry="2946" ulx="273" uly="2887">2. Da werden die Heyden dei⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="3004" ulx="223" uly="2943">nen Gerechten, und alle Koͤnige dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3009" type="textblock" ulx="1031" uly="2539">
        <line lrx="1821" lry="2602" ulx="1031" uly="2539">nen Herrlichen ſehen; man wird dir</line>
        <line lrx="1823" lry="2656" ulx="1032" uly="2600">einen neuen Namen geben, welchen</line>
        <line lrx="1825" lry="2713" ulx="1032" uly="2654">der Mund des Herrn dir ſchoͤpfen</line>
        <line lrx="1152" lry="2758" ulx="1034" uly="2713">wird.</line>
        <line lrx="1823" lry="2839" ulx="1091" uly="2780">3. * Du wirſt in der Hand</line>
        <line lrx="1826" lry="2896" ulx="1038" uly="2839">des Herrn ein Ehrenkranz, und ei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2952" ulx="1041" uly="2894">ne koͤnigliche Krone in der Hand</line>
        <line lrx="1489" lry="3009" ulx="1043" uly="2950">deines Gottes ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3064" type="textblock" ulx="997" uly="3008">
        <line lrx="1832" lry="3064" ulx="997" uly="3008"> 2 4. Man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="375" lry="310" type="textblock" ulx="275" uly="246">
        <line lrx="375" lry="310" ulx="275" uly="246">3⁰8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="454" type="textblock" ulx="278" uly="313">
        <line lrx="1074" lry="404" ulx="333" uly="313">4. Man wird dich hinfort nicht</line>
        <line lrx="1076" lry="454" ulx="278" uly="397">mehr die Verlaſſene nennen, dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2030" type="textblock" ulx="281" uly="513">
        <line lrx="1074" lry="576" ulx="281" uly="513">ſtete heißen; ſondern * du wirſt:</line>
        <line lrx="1088" lry="625" ulx="282" uly="569">Mein Wohlgefallen; und dein Land:</line>
        <line lrx="1076" lry="683" ulx="285" uly="628">das Bewohnte, genannt werden:</line>
        <line lrx="1079" lry="742" ulx="287" uly="656">denn der Herr hat ein Wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="797" ulx="287" uly="741">len an dir, und dein Land wird be⸗</line>
        <line lrx="649" lry="857" ulx="288" uly="798">wohnet werden.</line>
        <line lrx="1083" lry="911" ulx="342" uly="852">5. * Wie der Jungling bey der</line>
        <line lrx="1082" lry="968" ulx="287" uly="908">Jungfrau wohnt, ſo werden deine</line>
        <line lrx="1082" lry="1042" ulx="290" uly="969">Kinder bey dir wohnen und wie</line>
        <line lrx="1082" lry="1082" ulx="290" uly="999">ſich ein Braͤutigam uͤber ſeine Braut</line>
        <line lrx="1083" lry="1154" ulx="292" uly="1084">erfreut, ſo wird ſich dein Gott</line>
        <line lrx="709" lry="1194" ulx="294" uly="1136">UÜber dich erfreuen.</line>
        <line lrx="1088" lry="1254" ulx="353" uly="1196">6. Jeruſalem, * ich habe auf dei⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1338" ulx="296" uly="1251">ne Mauren Waͤchter geſtellet, ſie</line>
        <line lrx="1087" lry="1368" ulx="296" uly="1313">werden niemals, weder bey Tag,</line>
        <line lrx="1089" lry="1430" ulx="297" uly="1369">noch bey Nacht ſchweigen: ſo ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1482" ulx="299" uly="1426">get dann auch nicht, die ihr an den</line>
        <line lrx="616" lry="1566" ulx="299" uly="1480">Herrn denket.</line>
        <line lrx="1094" lry="1598" ulx="360" uly="1540">7. * Laſſet ihm keine Ruhe, bis er</line>
        <line lrx="1094" lry="1659" ulx="297" uly="1571">Jeruſalem befeſtiget, und zum Stol⸗</line>
        <line lrx="723" lry="1712" ulx="299" uly="1656">ze der Erde macht.</line>
        <line lrx="1096" lry="1766" ulx="363" uly="1711">8. Denn der Herr hat bey ſeiner</line>
        <line lrx="1095" lry="1825" ulx="295" uly="1767">Rechten und bey ſeinem maͤchtigen</line>
        <line lrx="1095" lry="1882" ulx="301" uly="1825">Arme geſchworen: Ich will dein</line>
        <line lrx="1095" lry="1942" ulx="299" uly="1858">Getreid in Zukunft deinen Feinden</line>
        <line lrx="1096" lry="2030" ulx="296" uly="1936">nicht mehr zur Speiſe geben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2248" type="textblock" ulx="585" uly="2085">
        <line lrx="1103" lry="2248" ulx="585" uly="2085">Anslenans des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="313" type="textblock" ulx="776" uly="186">
        <line lrx="1390" lry="313" ulx="776" uly="186">Der Prophet Jſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="394" type="textblock" ulx="1113" uly="336">
        <line lrx="1867" lry="394" ulx="1113" uly="336">fremde Kinder ſollen deinen Wein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="510" type="textblock" ulx="280" uly="388">
        <line lrx="1864" lry="466" ulx="1088" uly="388">welchen du angebauet haſt, nicht</line>
        <line lrx="1092" lry="510" ulx="280" uly="453">Land wird nicht mehr das Verwuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="844" type="textblock" ulx="1114" uly="452">
        <line lrx="1430" lry="532" ulx="1114" uly="452">mehr trinken.</line>
        <line lrx="1867" lry="572" ulx="1170" uly="506">9. Sondern die das Getreid ein⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="625" ulx="1114" uly="524">ſaraneln, die ſollen es auch eſſen,</line>
        <line lrx="1867" lry="679" ulx="1117" uly="618">und den Herrn loben: und die den</line>
        <line lrx="1868" lry="735" ulx="1118" uly="679">Wein einbringen, die ſollen ihn in</line>
        <line lrx="1865" lry="805" ulx="1119" uly="731">meinen heiligen Vorhoͤfen auch trin⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="844" ulx="1120" uly="799">ken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="909" type="textblock" ulx="1163" uly="849">
        <line lrx="1872" lry="909" ulx="1163" uly="849">10. * Gehet hin, gehet hin durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1938" type="textblock" ulx="1122" uly="909">
        <line lrx="1868" lry="967" ulx="1125" uly="909">die Thore, bereitet dem Volke den</line>
        <line lrx="1868" lry="1024" ulx="1125" uly="963">Weg: ebnet die Bahn, raͤumet die</line>
        <line lrx="1868" lry="1102" ulx="1124" uly="1018">Steine weg, und ſtecket die Fahne</line>
        <line lrx="1842" lry="1194" ulx="1122" uly="1079">unter den Doe gern auf.</line>
        <line lrx="1389" lry="1195" ulx="1206" uly="1139">Iſ. 57,</line>
        <line lrx="1871" lry="1256" ulx="1186" uly="1152">1I. * S Sehet der Herr hat es bis</line>
        <line lrx="1872" lry="1308" ulx="1127" uly="1236">an die aͤußerſten Graͤnzen der Welt</line>
        <line lrx="1873" lry="1369" ulx="1126" uly="1294">verkuͤndigen laſſen. Saget der Toch⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1421" ulx="1126" uly="1361">ter Sion: Sieh, dein Heiland</line>
        <line lrx="1871" lry="1490" ulx="1128" uly="1416">koͤmmt: ſieh, er bringt ſeine Beloh⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1537" ulx="1129" uly="1476">nung mit ſich, und haͤlt ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1594" ulx="1130" uly="1536">geltung in ſeinen Haͤnden.</line>
        <line lrx="1850" lry="1652" ulx="1212" uly="1593">Zach. 9, 9. Matth. 21, 5.</line>
        <line lrx="1874" lry="1718" ulx="1194" uly="1607">12. * Man wird ſie ein heilige</line>
        <line lrx="1873" lry="1765" ulx="1134" uly="1699">Volk, die von dem Herrn Erloͤsten</line>
        <line lrx="1874" lry="1815" ulx="1132" uly="1757">nennen: du aber wirſt die geſuch⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1902" ulx="1130" uly="1811">te, und nicht mehr die verlaſſene</line>
        <line lrx="1451" lry="1938" ulx="1135" uly="1882">Stadt heißen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2165" type="textblock" ulx="1142" uly="2099">
        <line lrx="1782" lry="2165" ulx="1142" uly="2099">LXII. Kapitels. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2295" type="textblock" ulx="679" uly="2179">
        <line lrx="1880" lry="2295" ulx="679" uly="2179">ions wegen, das iſt, wegen der Kirche Gottes, deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2430" type="textblock" ulx="303" uly="2290">
        <line lrx="1880" lry="2365" ulx="711" uly="2290">Heil mir ſo nahe am Herzen liegt, will ich nicht</line>
        <line lrx="1880" lry="2430" ulx="303" uly="2337">ſchweigen, ſondern ſtets zu Gott rufen, und vom Gebethe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="307" type="textblock" ulx="1642" uly="224">
        <line lrx="1894" lry="307" ulx="1642" uly="224">(62. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="300" type="textblock" ulx="1942" uly="269">
        <line lrx="2008" lry="300" ulx="1942" uly="269">* 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="426" type="textblock" ulx="1935" uly="311">
        <line lrx="2108" lry="426" ulx="1935" uly="311">e der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="496" type="textblock" ulx="1883" uly="424">
        <line lrx="2111" lry="496" ulx="1883" uly="424">B Lere konigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1457" type="textblock" ulx="1934" uly="489">
        <line lrx="2041" lry="627" ulx="1936" uly="489">8 4</line>
        <line lrx="2110" lry="651" ulx="1936" uly="558">ſche ſtets in bin hi</line>
        <line lrx="2111" lry="701" ulx="1936" uly="633">der gonen E.</line>
        <line lrx="2111" lry="770" ulx="1934" uly="702">tent ant</line>
        <line lrx="2111" lry="890" ulx="1936" uly="767">ſr Ner ngei</line>
        <line lrx="2101" lry="903" ulx="1943" uly="789">1 infie</line>
        <line lrx="2110" lry="981" ulx="1936" uly="858">64  und mti</line>
        <line lrx="2111" lry="1093" ulx="1938" uly="970">n hn</line>
        <line lrx="2111" lry="1115" ulx="1940" uly="1049">1ſ de r Nwi</line>
        <line lrx="2111" lry="1188" ulx="1941" uly="1113">ſi Gepreet</line>
        <line lrx="2111" lry="1254" ulx="1943" uly="1191">erone (6</line>
        <line lrx="2107" lry="1381" ulx="1944" uly="1257">le Nltern RDM</line>
        <line lrx="2111" lry="1394" ulx="1945" uly="1321">leſclonker</line>
        <line lrx="2111" lry="1457" ulx="1947" uly="1388">iet und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1561" type="textblock" ulx="1978" uly="1492">
        <line lrx="2109" lry="1561" ulx="1978" uly="1492">14. dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1675" type="textblock" ulx="1948" uly="1556">
        <line lrx="2111" lry="1675" ulx="1948" uly="1556">u 1 genar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1767" type="textblock" ulx="1943" uly="1622">
        <line lrx="2072" lry="1759" ulx="1943" uly="1622">4 lſyſalen,</line>
        <line lrx="2090" lry="1767" ulx="1943" uly="1676">Urinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1837" type="textblock" ulx="1943" uly="1747">
        <line lrx="2111" lry="1837" ulx="1943" uly="1747">te guten .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1983" type="textblock" ulx="1954" uly="1833">
        <line lrx="2108" lry="1914" ulx="1954" uly="1833">1Wun ußer</line>
        <line lrx="2108" lry="1983" ulx="1955" uly="1906">elne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2080" type="textblock" ulx="1988" uly="2002">
        <line lrx="2108" lry="2080" ulx="1988" uly="2002">Nwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2498" type="textblock" ulx="305" uly="2422">
        <line lrx="1913" lry="2498" ulx="305" uly="2422">ablaſſen, bis daß, nach zerſtreuter Finſterniß der langen Nacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2784" type="textblock" ulx="289" uly="2493">
        <line lrx="1877" lry="2565" ulx="289" uly="2493">ihr Gerechter und Heiland, der Meſſias, wie ein Glanz der</line>
        <line lrx="1877" lry="2629" ulx="295" uly="2537">Sonne hervorſtrahlet, ſein⸗ Licht uͤberall verbreitet, und mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2702" ulx="301" uly="2635">ner Lehre wie eine angezuͤndete himmliſche Fackel der ganzen</line>
        <line lrx="1876" lry="2784" ulx="301" uly="2698">Welt leuchtet, und dieſelbe entzuͤndet. Dieſes wird auch ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2904" type="textblock" ulx="296" uly="2762">
        <line lrx="1874" lry="2885" ulx="298" uly="2762">gewiß geſchehen; z ich ſehe es im Geiſte wirklich voraus: frohlek</line>
        <line lrx="1124" lry="2904" ulx="296" uly="2834">dann, du begluͤckte Kirche Chriſti!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3050" type="textblock" ulx="1677" uly="2943">
        <line lrx="1874" lry="3050" ulx="1677" uly="2943">V. 3. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2643" type="textblock" ulx="1951" uly="2513">
        <line lrx="2068" lry="2643" ulx="1951" uly="2513">uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2153" type="textblock" ulx="1958" uly="2068">
        <line lrx="2111" lry="2153" ulx="1958" uly="2068">nfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2422" type="textblock" ulx="1959" uly="2125">
        <line lrx="2111" lry="2222" ulx="1959" uly="2125">fiine 61</line>
        <line lrx="2108" lry="2289" ulx="1963" uly="2211">here geſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2360" ulx="1963" uly="2263">nttint nter</line>
        <line lrx="2111" lry="2422" ulx="1964" uly="2342">1 dunene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2567" type="textblock" ulx="2060" uly="2443">
        <line lrx="2105" lry="2567" ulx="2060" uly="2443">P-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2724" type="textblock" ulx="1970" uly="2529">
        <line lrx="2083" lry="2717" ulx="1970" uly="2529">Z ,,</line>
        <line lrx="2111" lry="2724" ulx="1999" uly="2658">iſgeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2828" type="textblock" ulx="1971" uly="2715">
        <line lrx="2076" lry="2828" ulx="1971" uly="2715">8 leſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3052" type="textblock" ulx="1956" uly="2810">
        <line lrx="2107" lry="2931" ulx="1976" uly="2810">nſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="173" lry="439" ulx="0" uly="332">der ſa Morl</line>
        <line lrx="174" lry="452" ulx="0" uly="394">1 angebeuet he</line>
        <line lrx="37" lry="495" ulx="2" uly="462">en.</line>
        <line lrx="172" lry="559" ulx="0" uly="509">dern die das Ge</line>
        <line lrx="174" lry="624" ulx="0" uly="568">die ſolen eg</line>
        <line lrx="173" lry="672" ulx="0" uly="628">deren boben: n</line>
        <line lrx="173" lry="739" ulx="0" uly="683">lingen, die n</line>
        <line lrx="171" lry="807" ulx="0" uly="738">ſgen Borhofmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="172" lry="917" ulx="0" uly="856">dehet hin,ghef</line>
        <line lrx="171" lry="965" ulx="16" uly="917">bereitt den d</line>
        <line lrx="172" lry="1030" ulx="2" uly="970">et die Senn in</line>
        <line lrx="173" lry="1093" ulx="0" uly="1032">9,und frtthi</line>
        <line lrx="134" lry="1212" ulx="0" uly="1088">Ren l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="172" lry="1269" ulx="0" uly="1162">6e, hrte a</line>
        <line lrx="171" lry="1324" ulx="0" uly="1213">e Grinek</line>
        <line lrx="170" lry="1382" ulx="0" uly="1314">nlaſen Sagttl</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1438" type="textblock" ulx="8" uly="1376">
        <line lrx="176" lry="1438" ulx="8" uly="1376"> Seh,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="169" lry="1503" ulx="0" uly="1432">i er tongt it</line>
        <line lrx="169" lry="1580" ulx="0" uly="1450">ſt un i 4</line>
        <line lrx="147" lry="1622" ulx="6" uly="1556">ſeinen Hinde.</line>
        <line lrx="168" lry="1680" ulx="2" uly="1608">9,9. Math,</line>
        <line lrx="166" lry="1764" ulx="0" uly="1667">lon wid ſi 1</line>
        <line lrx="137" lry="1786" ulx="7" uly="1734">von denn hl</line>
        <line lrx="130" lry="1846" ulx="0" uly="1783">1 obtr ni⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1907" ulx="0" uly="1846">icht nehr  ⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1968" ulx="0" uly="1930">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1792" type="textblock" ulx="90" uly="1554">
        <line lrx="115" lry="1792" ulx="90" uly="1554">—  = =</line>
        <line lrx="123" lry="1768" ulx="116" uly="1679">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1887" type="textblock" ulx="112" uly="1841">
        <line lrx="162" lry="1879" ulx="143" uly="1841">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="102" lry="2206" ulx="0" uly="2130">apitel⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2345" ulx="0" uly="2244">,Kiche Gn tn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="118" lry="2407" ulx="0" uly="2338">leegt,</line>
        <line lrx="83" lry="2466" ulx="1" uly="2416"> von⸗</line>
        <line lrx="153" lry="2549" ulx="0" uly="2453">ſ der n)</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2638" type="textblock" ulx="15" uly="2527">
        <line lrx="149" lry="2601" ulx="15" uly="2527">wie in G</line>
        <line lrx="148" lry="2638" ulx="120" uly="2592">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2356" type="textblock" ulx="114" uly="2267">
        <line lrx="156" lry="2356" ulx="114" uly="2267">= = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="334" type="textblock" ulx="238" uly="247">
        <line lrx="1833" lry="334" ulx="238" uly="247">1r  Der Prophet Iſaias.  3909</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1458" type="textblock" ulx="228" uly="368">
        <line lrx="1830" lry="436" ulx="310" uly="368">V. 3. Du wirſt in der Hand des Herrn ein Ehrenkranz .</line>
        <line lrx="1830" lry="505" ulx="234" uly="381">nd eine koͤnigliche Rrone, deinem Gott naͤmlich ſo lieb und</line>
        <line lrx="1826" lry="573" ulx="234" uly="493">werth ſeyn, daß er dich als eine aͤußerſt angenehme, ehrenvolle</line>
        <line lrx="1826" lry="639" ulx="232" uly="570">Sache ſtets in Haͤnden halten, vor Augen haben, und damit</line>
        <line lrx="1825" lry="707" ulx="234" uly="638">vor der ganzen Schoͤpfung prangen wird. Denn gleichwie ein</line>
        <line lrx="1828" lry="775" ulx="232" uly="706">Kranz oder eine Krone das Merkmaal der Ehre, und der prieſter⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="845" ulx="234" uly="774">lichen oder koͤniglichen Gewalt, wie auch ein Zeichen des Sieges,</line>
        <line lrx="1827" lry="909" ulx="233" uly="844">oder Brautſtandes iſt: ſo iſt auch die, der Gewalt des Teufels ent⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="982" ulx="232" uly="876">riſſene, und mit ihrem goͤttlichen Braͤutigam vermaͤhlte Kirche ein</line>
        <line lrx="1828" lry="1058" ulx="232" uly="965">Zeichen fuͤr Gott und ſeinen Sohn, aus welchem Alle erkennen „</line>
        <line lrx="1825" lry="1148" ulx="231" uly="1043">er ſey der glorwuͤrdigſte, und herrlichſte Braͤutigam, Sieger,</line>
        <line lrx="1823" lry="1199" ulx="228" uly="1109">Koͤnig, Hoheprieſter, und Erloͤſer. In aͤhnlichem Verſtande wer⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1251" ulx="234" uly="1184">den anderswo (Spruͤchw. 17, 6.) wohlgeartete Kinder die Kro⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1320" ulx="233" uly="1240">ne der Aeltern genannt; und Paulus (I. Theſſ. 2, 19.) nennet</line>
        <line lrx="1823" lry="1402" ulx="233" uly="1287">die Theſſaloniker ſeine herrliche Krone: weil ſie ihm durch ihre</line>
        <line lrx="1752" lry="1458" ulx="232" uly="1387">Gottſeligkeit und Tugend die groͤßte Ehre und Freude machten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1961" type="textblock" ulx="232" uly="1486">
        <line lrx="1825" lry="1550" ulx="352" uly="1486">V. 4. Du wirſt, nicht nur allein ſeyn, ſondern auch oͤf⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1631" ulx="233" uly="1554">fentlich ſo genannt werden, und allenthalben heißen: Mein</line>
        <line lrx="1822" lry="1695" ulx="232" uly="1621">Wohlgefallen, meine Freude, meine Wonne, mein Vergnuͤgen.</line>
        <line lrx="1821" lry="1773" ulx="232" uly="1686">Daher wuͤnſchen (Cuk. 2, 14.) die Engel Friede den Menſchen,</line>
        <line lrx="1820" lry="1824" ulx="234" uly="1755">die eines guten Willens ſind, oder, fuͤr welche Gott einen gu⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1892" ulx="235" uly="1823">ten Willen aͤußeret, und denen er wohl will; wie Hieronymus</line>
        <line lrx="1615" lry="1961" ulx="233" uly="1894">und Cyrill nebſt dem Prokop und Andern hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2460" type="textblock" ulx="232" uly="1988">
        <line lrx="1818" lry="2058" ulx="352" uly="1988">V. 5. Wie der redliche Juͤngling, voll Zaͤrtlichkeit, bey</line>
        <line lrx="1820" lry="2126" ulx="232" uly="2060">der Jungfrau, welche er ſich zur Geliebten erkohr, wohnet, und</line>
        <line lrx="1815" lry="2197" ulx="233" uly="2096">ſich nie mehr von ihr trennet, ſo werden, ſagt Gott zu der Kir⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2260" ulx="235" uly="2188">che, deine geiſtliche Rinder, die Glaubigen bey dir in liebvoller</line>
        <line lrx="1816" lry="2330" ulx="234" uly="2258">Eintracht unter einander wohnen, und dich durch Vermehrung ih⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2415" ulx="232" uly="2323">rer Tugenden erfreuen. Alſo erklaͤren Hieronymus und Cyrill</line>
        <line lrx="791" lry="2460" ulx="232" uly="2395">die gegenwaͤrtige Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2986" type="textblock" ulx="233" uly="2492">
        <line lrx="1818" lry="2563" ulx="353" uly="2492">V. 6. Ich habe auf deine Mauern Waͤchter geſtellet.</line>
        <line lrx="1820" lry="2628" ulx="233" uly="2558">Dieſe Worte legen Hugo und Bernhard a) von den heiligen</line>
        <line lrx="1820" lry="2705" ulx="234" uly="2625">Schutzgeiſtern aus; Andere, wie der heilige Cyrill und Tho⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2763" ulx="233" uly="2697">mas, verſtehen ſie von den Propheten, Hirten und Lehrern der</line>
        <line lrx="1824" lry="2825" ulx="235" uly="2758">Kirche. Sie werden niemals ſchweigen: Tag und Nacht wer⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2950" ulx="235" uly="2823">den ſie uͤber dich wachen dich Udeſchützen ‚und die Nachſtellungen</line>
        <line lrx="1835" lry="2986" ulx="950" uly="2897">U 3 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="3059" type="textblock" ulx="287" uly="2962">
        <line lrx="1221" lry="3059" ulx="287" uly="2962">a) Bernardut Serm. 4. 1 Dedic. Eccl.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="327" type="textblock" ulx="275" uly="257">
        <line lrx="1860" lry="327" ulx="275" uly="257">310 Der Prophet Iſaias. ä(62. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1064" type="textblock" ulx="280" uly="361">
        <line lrx="1858" lry="434" ulx="280" uly="361">der Feinde entdecken. Ihr alſo getreue Waͤchter, die ihr des</line>
        <line lrx="1859" lry="500" ulx="281" uly="431">Herrn eingedenk, oder Mittler zwiſchen Gott und dem Volke</line>
        <line lrx="1861" lry="569" ulx="282" uly="500">ſeyd, ſelbes bey dem Herrn vertreten, aber auch zu ſeinen Pflich⸗</line>
        <line lrx="801" lry="635" ulx="285" uly="562">ten anhalten muͤßet, “</line>
        <line lrx="1861" lry="720" ulx="422" uly="652">Schweiget nicht vor ihm; laſſet ihm keine Ruhe, wie der</line>
        <line lrx="1862" lry="790" ulx="282" uly="719">folgende Vers mahnet, ſondern ſchreyet unablaͤßig zu ihm, bis er</line>
        <line lrx="1862" lry="852" ulx="285" uly="788">den Meſſias ſendet, und Jeruſalem durch denſelben befeſtiget,</line>
        <line lrx="1863" lry="926" ulx="282" uly="853">das iſt, ſeine Kirche gruͤndet, allenthalben fortpflanzet, und zum</line>
        <line lrx="1863" lry="990" ulx="284" uly="924">Stolze, zur Zierde der Erde durch ſeine Gnade macht, ſo daß</line>
        <line lrx="1733" lry="1064" ulx="283" uly="994">ſie von der ganzen Welt geprieſen und verherrlichet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1577" type="textblock" ulx="285" uly="1092">
        <line lrx="1866" lry="1166" ulx="422" uly="1092">V. 10. Gehet hin, gehet hin durch die Thore auch ande⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1227" ulx="285" uly="1159">rer Staͤdte, ihr Waͤchter von Sion, bereitet dem volke eines</line>
        <line lrx="1867" lry="1299" ulx="285" uly="1229">jeden Landes auf Erden den Wweg zu Chriſto; ſuchet ihn eben,</line>
        <line lrx="1869" lry="1369" ulx="286" uly="1298">leicht und anmuthig zu machen. Raͤumet die Steine weg, da⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1443" ulx="286" uly="1361">mit ſich der Wanderer nicht daran ſtoße; ſtecket die Sahne des Kreu⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1515" ulx="288" uly="1432">zes uͤberall auf, und verſammelt unter ihr alle Voͤlker zu Chriſto;</line>
        <line lrx="1859" lry="1577" ulx="288" uly="1505">wie Hieronymus und Cyrill nebſt Andern dieſe Worte erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1675" type="textblock" ulx="362" uly="1594">
        <line lrx="1870" lry="1675" ulx="362" uly="1594">V. 11. Sehet, der Herr hat es durch den Klang der evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1741" type="textblock" ulx="289" uly="1677">
        <line lrx="1895" lry="1741" ulx="289" uly="1677">geliſchen Trompete bis an die aͤußerſten Graͤnzen der Welt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2642" type="textblock" ulx="244" uly="1740">
        <line lrx="1870" lry="1816" ulx="289" uly="1740">kuͤndigen laſſen. Was ließ er dann verkuͤndigen? Dieſes, was</line>
        <line lrx="1873" lry="1879" ulx="288" uly="1810">folgt, naͤmlich: Saget, ihr Waͤchter, der Tochter Sion ſey ge⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1951" ulx="292" uly="1882">offenbaret worden; Sieh, meine Auserwaͤhlte, dein Heiland,</line>
        <line lrx="1875" lry="2021" ulx="291" uly="1945">welcher dir ſeit Jahrhunderten ſchon verheißen war, dieſer koͤmmt</line>
        <line lrx="1875" lry="2091" ulx="293" uly="2015">in die Welt (Zach. 9, 9.). Er iſt ſchon da, deine und ſeine</line>
        <line lrx="1878" lry="2155" ulx="293" uly="2076">Feinde zu bekriegen und zu beſiegen. Eilet alſo zu ihm hin alle Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2223" ulx="292" uly="2146">ker, um Theil an dem unausſprechlichen Gluͤcke zu nehmen, wel⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2291" ulx="244" uly="2222">ches er euch ſchenken wird. Daher wendet auch das Evange⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2356" ulx="294" uly="2290">lium (Matth. 21, 5§.) dieſe Worte auf den Erloͤſer an, da er am</line>
        <line lrx="1871" lry="2437" ulx="295" uly="2357">Palmtage in Jeruſalem ſeinen feyerlichen Einzug hielt.</line>
        <line lrx="1880" lry="2508" ulx="427" uly="2431">Sieh, er bringt ſeine Belohnung, welche er ſeinen gelehri⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2579" ulx="297" uly="2505">gen Anhaͤngern geben wird, mit ſich. Diejenigen, welche ſich zur</line>
        <line lrx="1852" lry="2642" ulx="295" uly="2573">Jahne Chriſti verſammeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3082" type="textblock" ulx="273" uly="2674">
        <line lrx="1880" lry="2750" ulx="428" uly="2674">V. 12. Wird man ein heiliges Volk, ein auserwaͤhltes,</line>
        <line lrx="1881" lry="2828" ulx="296" uly="2741">Gott geweihtes Geſchlecht, die von dem Herrn aus den Klauen der</line>
        <line lrx="1882" lry="2886" ulx="294" uly="2808">Suͤnde, des Teufels und der Hoͤlle Erloͤsten nennen, und gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2962" ulx="292" uly="2878">ſelig preiſen. Du aber, o Kirche, wirſt die von aller Welt geſuch⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="3082" ulx="273" uly="2948">te, und erwuͤnſchte Stadt heißen. Aus dieſem erhellet, deinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="527" type="textblock" ulx="1926" uly="320">
        <line lrx="2109" lry="407" ulx="1926" uly="320">ſtebſeſti ih</line>
        <line lrx="2109" lry="464" ulx="1932" uly="402">1 Valkern geſt</line>
        <line lrx="1971" lry="527" ulx="1931" uly="480">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="748" type="textblock" ulx="1930" uly="683">
        <line lrx="2111" lry="748" ulx="1930" uly="683">ſis bechrebt d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2149" type="textblock" ulx="1933" uly="794">
        <line lrx="2111" lry="857" ulx="1933" uly="804"> er it die</line>
        <line lrx="2109" lry="911" ulx="1967" uly="794">8 Cotm 1</line>
        <line lrx="2111" lry="968" ulx="1933" uly="922">e Kedeen von B</line>
        <line lrx="2098" lry="1038" ulx="1935" uly="976">Dſe Schüne in</line>
        <line lrx="2100" lry="1093" ulx="1936" uly="1036">ſſe welcheemit</line>
        <line lrx="2111" lry="1151" ulx="1937" uly="1091">ſr trit?</line>
        <line lrx="2111" lry="1216" ulx="1938" uly="1148">barctgkar lh</line>
        <line lrx="2109" lry="1268" ulx="1940" uly="1205">ſhe un hei</line>
        <line lrx="2111" lry="1322" ulx="1953" uly="1271">¹ Volluniſ dan</line>
        <line lrx="2111" lry="1388" ulx="1943" uly="1323"> umruſudd</line>
        <line lrx="2098" lry="1445" ulx="1943" uly="1378">Phign, welhe</line>
        <line lrx="2111" lry="1507" ulx="1944" uly="1438">1] Ofenb. 10</line>
        <line lrx="2098" lry="1555" ulx="1956" uly="1498">) I hebedie</line>
        <line lrx="2111" lry="1611" ulx="1945" uly="1558">n,undRieme</line>
        <line lrx="2111" lry="1678" ulx="1937" uly="1607">ſuid me den</line>
        <line lrx="2110" lry="1729" ulx="1947" uly="1675">uenm Geitnt</line>
        <line lrx="2109" lry="1796" ulx="1948" uly="1730">umn gene hab</line>
        <line lrx="2111" lry="1847" ulx="1951" uly="1776">t mn Gewa</line>
        <line lrx="2095" lry="1912" ulx="1953" uly="1847">eieſrtenget,</line>
        <line lrx="2111" lry="1973" ulx="1954" uly="1903">m geder deſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2022" ulx="1967" uly="1961"> Dem der</line>
        <line lrx="2111" lry="2087" ulx="1961" uly="2020">ul an here</line>
        <line lrx="2111" lry="2149" ulx="1973" uly="2080">iun n eri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="182" lry="321" ulx="0" uly="253">2.</line>
        <line lrx="182" lry="427" ulx="9" uly="353">Wichte, ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="485" type="textblock" ulx="28" uly="429">
        <line lrx="219" lry="485" ulx="28" uly="429">Gott und rl</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="185" lry="568" ulx="0" uly="506">r auch zu ſnf</line>
        <line lrx="183" lry="721" ulx="0" uly="657">jkeine Ruhenn</line>
        <line lrx="183" lry="793" ulx="0" uly="723">tablißig u i,</line>
        <line lrx="182" lry="856" ulx="0" uly="796">h denſelben bee</line>
        <line lrx="180" lry="931" ulx="15" uly="865">fottpflanet,n</line>
        <line lrx="181" lry="992" ulx="15" uly="934">Gnde mact</line>
        <line lrx="173" lry="1074" ulx="0" uly="1005">errlche ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="180" lry="1163" ulx="18" uly="1104">die Thott</line>
        <line lrx="180" lry="1246" ulx="0" uly="1173">ereitt den hif</line>
        <line lrx="179" lry="1319" ulx="0" uly="1239">eſtoj ſuhe 8</line>
        <line lrx="173" lry="1370" ulx="0" uly="1319">die Steine n</line>
        <line lrx="176" lry="1453" ulx="0" uly="1377">ket die ahfetn</line>
        <line lrx="176" lry="1518" ulx="0" uly="1452">ale Volker g⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1591" ulx="12" uly="1516">dieſe Vond</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2627" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="173" lry="1700" ulx="0" uly="1622"> den Kun</line>
        <line lrx="173" lry="1765" ulx="0" uly="1690">izen de li</line>
        <line lrx="167" lry="1842" ulx="2" uly="1761">ndgen! Di</line>
        <line lrx="168" lry="1902" ulx="0" uly="1836">r Lochter ein</line>
        <line lrx="166" lry="2042" ulx="0" uly="1965">en wir, Nei</line>
        <line lrx="165" lry="2121" ulx="0" uly="2037">d, enen</line>
        <line lrx="163" lry="2192" ulx="1" uly="2108">ſon hnte⸗</line>
        <line lrx="162" lry="2255" ulx="3" uly="2181">ſice u teſe⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2326" ulx="0" uly="2248">et Nh Me</line>
        <line lrx="156" lry="2393" ulx="0" uly="2329">Etloſe N</line>
        <line lrx="134" lry="2549" ulx="0" uly="2472">he er ſin</line>
        <line lrx="151" lry="2627" ulx="0" uly="2544">nigen, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2942" type="textblock" ulx="15" uly="2715">
        <line lrx="148" lry="2774" ulx="88" uly="2715">iee</line>
        <line lrx="144" lry="2828" ulx="122" uly="2778">9</line>
        <line lrx="144" lry="2942" ulx="15" uly="2857">nennenn j7</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3100" type="textblock" ulx="1" uly="2997">
        <line lrx="137" lry="3100" ulx="1" uly="2997">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2866" type="textblock" ulx="0" uly="2730">
        <line lrx="75" lry="2804" ulx="0" uly="2730">f, i</line>
        <line lrx="101" lry="2866" ulx="0" uly="2802">s N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="306" type="textblock" ulx="759" uly="232">
        <line lrx="1339" lry="306" ulx="759" uly="232">Der Prophet Iſaias.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="294" type="textblock" ulx="1747" uly="226">
        <line lrx="1845" lry="294" ulx="1747" uly="226">371</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="479" type="textblock" ulx="244" uly="310">
        <line lrx="1846" lry="412" ulx="244" uly="310">Kirche Chriſti nicht nur ſichtbar, ſondern auch allgemein ſey, von</line>
        <line lrx="1846" lry="479" ulx="244" uly="402">allen Voͤlkern geſucht, gefunden, und als ihre Mutter verehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="553" type="textblock" ulx="245" uly="486">
        <line lrx="384" lry="553" ulx="245" uly="486">werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="633" type="textblock" ulx="735" uly="540">
        <line lrx="1341" lry="633" ulx="735" uly="540">Das LXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="757" type="textblock" ulx="241" uly="651">
        <line lrx="1841" lry="757" ulx="241" uly="651">Iſaias beſchreibt den blutigen Sieg des Meſſias uͤber ſeine Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2000" type="textblock" ulx="239" uly="792">
        <line lrx="1015" lry="905" ulx="246" uly="792">I. * Wer iſt dieſer, der von</line>
        <line lrx="1015" lry="917" ulx="510" uly="862">Edom und mit gefaͤrb⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="985" ulx="244" uly="916">ten Kleidern von Boſra koͤmmt?</line>
        <line lrx="1016" lry="1041" ulx="247" uly="975">Dieſer Schoͤne in ſeinem langen</line>
        <line lrx="1015" lry="1098" ulx="245" uly="1033">Kleide, welcher mit ſo großer Kraft</line>
        <line lrx="1013" lry="1156" ulx="244" uly="1091">einher tritt? Ich bin es, der ich</line>
        <line lrx="1009" lry="1217" ulx="244" uly="1147">die Gerechtigkeit lehre, und ein Be⸗</line>
        <line lrx="712" lry="1267" ulx="245" uly="1206">ſchuͤ»tzer zum Heil bin.</line>
        <line lrx="1013" lry="1315" ulx="298" uly="1264">2. Warum iſt dann dein Gewand</line>
        <line lrx="1015" lry="1385" ulx="246" uly="1321">roth, warum ſind deine Kleider wie</line>
        <line lrx="1014" lry="1434" ulx="247" uly="1378">derjenigen, welche die Kelter tre⸗</line>
        <line lrx="778" lry="1492" ulx="248" uly="1435">ten? Offenb. 19, 13.</line>
        <line lrx="1010" lry="1549" ulx="300" uly="1490">3. Ich habe die Kelter allein ge⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1607" ulx="239" uly="1545">treten, und * Niemand aus den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1668" ulx="241" uly="1604">kern ſtund mir bey. Ich habe ſie</line>
        <line lrx="1015" lry="1725" ulx="247" uly="1660">in meinem Grimme getreten, in</line>
        <line lrx="1015" lry="1775" ulx="247" uly="1717">meinem Zorne habe ich ſie zerquet⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1832" ulx="249" uly="1773">ſchet; mein Gewand iſt mit ihrem</line>
        <line lrx="1016" lry="1896" ulx="248" uly="1832">Blute beſprenget, und ich habe alle</line>
        <line lrx="728" lry="1946" ulx="250" uly="1890">meine Kleider beſudelt.</line>
        <line lrx="1015" lry="2000" ulx="254" uly="1945">4. Denn * der Tag der Rache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2060" type="textblock" ulx="236" uly="1985">
        <line lrx="1014" lry="2060" ulx="236" uly="1985">lag mir am Herzen; das Jahr, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2809" type="textblock" ulx="241" uly="2057">
        <line lrx="1014" lry="2120" ulx="250" uly="2057">Meinigen zu erloͤſen, iſt angekom⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2180" ulx="248" uly="2117">men. Iſ. 34, 8. B</line>
        <line lrx="1016" lry="2231" ulx="256" uly="2173">5. Ich ſah mich um, aber kein</line>
        <line lrx="1020" lry="2292" ulx="250" uly="2229">Helfer war da: ich ſuchte, aber</line>
        <line lrx="1020" lry="2350" ulx="249" uly="2286">Niemand fand ſich, der mir Bey⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2399" ulx="252" uly="2342">ſtand leiſtete: da hat mir mein Arm</line>
        <line lrx="1020" lry="2464" ulx="252" uly="2399">geholfen, und mein Zorn ſelbſt iſt</line>
        <line lrx="911" lry="2516" ulx="254" uly="2454">mirßbeygeſtanden.</line>
        <line lrx="1023" lry="2592" ulx="278" uly="2524">6. Da habe ich die Voͤlker in</line>
        <line lrx="1025" lry="2648" ulx="256" uly="2582">meinem Grimme zertreten, ſie in</line>
        <line lrx="1026" lry="2697" ulx="253" uly="2637">meinem Zorne berauſchet, und ihre</line>
        <line lrx="994" lry="2754" ulx="241" uly="2696">Macht zu Boden geſtürzet.</line>
        <line lrx="1032" lry="2809" ulx="312" uly="2754">7. * Ich will an die Erbarmungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2866" type="textblock" ulx="224" uly="2807">
        <line lrx="1047" lry="2866" ulx="224" uly="2807">des Herrn gedenken, und den Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="3041" type="textblock" ulx="243" uly="2865">
        <line lrx="1036" lry="2923" ulx="246" uly="2865">wegen alles desjenigen loben, was</line>
        <line lrx="1040" lry="2978" ulx="243" uly="2920">der Herr gethan hat, wegen der</line>
        <line lrx="1035" lry="3041" ulx="257" uly="2975">Menge Wohlthaten, welche er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3030" type="textblock" ulx="1052" uly="793">
        <line lrx="1842" lry="859" ulx="1053" uly="793">Hauſe Iſraels nach ſeiner Guͤte,</line>
        <line lrx="1849" lry="914" ulx="1053" uly="854">und nach ſeiner großen Erbarmung</line>
        <line lrx="1347" lry="972" ulx="1054" uly="917">erwieſen hat.</line>
        <line lrx="1842" lry="1027" ulx="1110" uly="964">8. Denn er * ſprach: Sie ſind</line>
        <line lrx="1844" lry="1088" ulx="1052" uly="1023">gleichwohl mein Volk; ſie ſind Kin⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1145" ulx="1054" uly="1078">der, die mich nicht verlaͤugnen;</line>
        <line lrx="1842" lry="1201" ulx="1052" uly="1138">und daher iſt er ihr Heiland ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1264" ulx="1053" uly="1202">worden. ..</line>
        <line lrx="1842" lry="1315" ulx="1111" uly="1249">9. * Bey aller ihrer Truͤbſal</line>
        <line lrx="1841" lry="1369" ulx="1053" uly="1307">blieb er unerſchuͤttert; der Engel,</line>
        <line lrx="1838" lry="1429" ulx="1052" uly="1363">welcher vor ſeinem Angeſichte ſteht,</line>
        <line lrx="1840" lry="1483" ulx="1052" uly="1422">hat ſie errettet: durch ſeine Liebe</line>
        <line lrx="1839" lry="1540" ulx="1052" uly="1479">und durch ſeine Gnade hat er ſie</line>
        <line lrx="1840" lry="1598" ulx="1054" uly="1539">erloͤſet, ſie getragen, und zu allen</line>
        <line lrx="1835" lry="1656" ulx="1053" uly="1599">Zeiten erhoben.</line>
        <line lrx="1839" lry="1709" ulx="1061" uly="1648">10. * Sie aber reizten ihn zum</line>
        <line lrx="1841" lry="1769" ulx="1052" uly="1704">Zorne, und betruͤbten den Geiſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1825" ulx="1053" uly="1758">nes Heiligen: darum ward er ihr</line>
        <line lrx="1834" lry="1883" ulx="1052" uly="1817">Feind, und ſtritt ſelbſt wider ſie.</line>
        <line lrx="1840" lry="1936" ulx="1115" uly="1874">11. * Jedoch erinnerte er ſich an</line>
        <line lrx="1841" lry="1999" ulx="1053" uly="1931">die alten Zeiten des Moyſes und ſei⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2052" ulx="1053" uly="1993">nes Volkes. Wo iſt nun derjeni⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2110" ulx="1053" uly="2048">ge, welcher ſie ſammt den Hirten</line>
        <line lrx="1843" lry="2170" ulx="1053" uly="2106">ſeiner Heerde aus dem Meere ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2225" ulx="1054" uly="2161">fuͤhret hat? Wo iſt derjenige,</line>
        <line lrx="1844" lry="2281" ulx="1060" uly="2217">welcher den Geiſt ſeines Heiligen</line>
        <line lrx="1730" lry="2334" ulx="1060" uly="2271">mitten unter ſie geſtellet hat?</line>
        <line lrx="1621" lry="2392" ulx="1146" uly="2340">Exod. 14, 29.</line>
        <line lrx="1847" lry="2463" ulx="1120" uly="2403">12. Welcher den Moyſes durch</line>
        <line lrx="1851" lry="2524" ulx="1059" uly="2459">ſeinen glorreichen Arm bey der rech⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2578" ulx="1060" uly="2516">ten Hand herausgefuͤhret, und das</line>
        <line lrx="1854" lry="2636" ulx="1062" uly="2568">Waſſer vor ihnen zertheilet hat, auf</line>
        <line lrx="1854" lry="2694" ulx="1064" uly="2631">daß er ſich einen ewigen Namen</line>
        <line lrx="1719" lry="2752" ulx="1067" uly="2686">machte?</line>
        <line lrx="1855" lry="2803" ulx="1129" uly="2739">13. Welcher ſie durch die Ab⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2861" ulx="1072" uly="2799">gruͤnde wie ein Roß, das nicht</line>
        <line lrx="1814" lry="2919" ulx="1074" uly="2855">ſtrauchelt, in der Wuͤſte, .</line>
        <line lrx="1862" lry="2975" ulx="1135" uly="2907">14. Und wie ein Thier, welches</line>
        <line lrx="1870" lry="3030" ulx="1127" uly="2961">u a auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="1366" type="textblock" ulx="224" uly="339">
        <line lrx="1043" lry="398" ulx="254" uly="339">auf flachem Felde dahergeht, ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="455" ulx="253" uly="395">fuͤhret hat? Der Geiſt des Herrn</line>
        <line lrx="1045" lry="511" ulx="257" uly="449">iſt ſein Fuͤhrer geweſen. So haſt</line>
        <line lrx="1047" lry="574" ulx="224" uly="510">du dein Volk daher gefuͤhret, auf</line>
        <line lrx="1046" lry="628" ulx="258" uly="567">daß du dir einen herrlichen Namen</line>
        <line lrx="457" lry="682" ulx="259" uly="628">machteſt.</line>
        <line lrx="1049" lry="747" ulx="299" uly="686">15. Schaue dann nun vom Him⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="802" ulx="260" uly="742">mel herab; blick von deiner heili⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="853" ulx="257" uly="799">gen Wohnung und dem Throne dei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="910" ulx="258" uly="855">ner Herrlichkeit hernieder? Wo iſt</line>
        <line lrx="1049" lry="966" ulx="259" uly="911">dein Eifer und deine Staͤrke? die</line>
        <line lrx="1050" lry="1028" ulx="259" uly="967">Menge deines Mitleidens und dei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1086" ulx="259" uly="1025">ner Erbarmnng? Fuͤr mich ſind ſie</line>
        <line lrx="887" lry="1141" ulx="261" uly="1083">verſchloſſen. Deut. 26, 15.</line>
        <line lrx="980" lry="1195" ulx="348" uly="1141">Baruch 2, 16.</line>
        <line lrx="1051" lry="1251" ulx="321" uly="1197">16. * Denn du biſt unſer Va⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1310" ulx="260" uly="1255">ter; Abraham aber kennt uns</line>
        <line lrx="1053" lry="1366" ulx="260" uly="1311">nicht, und Iſrael weis nichts von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="327" type="textblock" ulx="792" uly="202">
        <line lrx="1385" lry="327" ulx="792" uly="202">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="429" type="textblock" ulx="1082" uly="236">
        <line lrx="1831" lry="319" ulx="1633" uly="236">(63. Kap.)</line>
        <line lrx="1857" lry="429" ulx="1082" uly="338">Vater und unſer Erloͤſer; das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1313" type="textblock" ulx="1082" uly="394">
        <line lrx="1811" lry="460" ulx="1082" uly="394">dein Name von Alters her.</line>
        <line lrx="1850" lry="517" ulx="1140" uly="457">17. Warum, o Herr! haſt du von</line>
        <line lrx="1851" lry="572" ulx="1083" uly="515">deinen Wegen uns verirren, und</line>
        <line lrx="1842" lry="631" ulx="1083" uly="569">unſer Herz verhaͤrten laſſen, daß</line>
        <line lrx="1832" lry="688" ulx="1087" uly="628">wir dich nicht fuͤrchteten? Wende</line>
        <line lrx="1852" lry="744" ulx="1087" uly="685">dich wieder zu uns wegen deiner:</line>
        <line lrx="1850" lry="801" ulx="1087" uly="743">Diener, und wegen der Geſchleche</line>
        <line lrx="1778" lry="859" ulx="1087" uly="799">ter, welche dein Erbtheil ſind.</line>
        <line lrx="1833" lry="919" ulx="1149" uly="855">18. Unſere Feinde, in derer Hand</line>
        <line lrx="1833" lry="974" ulx="1088" uly="912">wir waren, behandelten dein heili⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1026" ulx="1089" uly="968">ges Volk wie ein Nichts; ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1085" ulx="1090" uly="1024">ben dein Heiligthum mit Fuͤßen ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1207" ulx="1150" uly="1143">19. Wir ſind geworden, wie wir</line>
        <line lrx="1841" lry="1256" ulx="1089" uly="1197">vom Anfange waren, da du uüber</line>
        <line lrx="1840" lry="1313" ulx="1090" uly="1255">uns noch nicht herrſchteſt, und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1370" type="textblock" ulx="1091" uly="1309">
        <line lrx="1842" lry="1370" ulx="1091" uly="1309">wir mit deinem Namen noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1433" type="textblock" ulx="259" uly="1368">
        <line lrx="1460" lry="1433" ulx="259" uly="1368">uns: alſo biſt du, o Herr, unſer beehret wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1843" type="textblock" ulx="259" uly="1496">
        <line lrx="1559" lry="1580" ulx="584" uly="1496">Auslegung des LXIII. Bapitels.</line>
        <line lrx="1730" lry="1704" ulx="259" uly="1611">V. 1. mit</line>
        <line lrx="1860" lry="1775" ulx="397" uly="1698">4 Schritten von Edom oder Idumdͤen, und von Boſ⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1843" ulx="260" uly="1765">ra, der Hauptſtadt (Iſa. 34, 6.) des ſo eben genannten Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1905" type="textblock" ulx="259" uly="1833">
        <line lrx="1866" lry="1905" ulx="259" uly="1833">daher koͤmmt? Edom und Boſra bedeuten hier nicht nur das gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1972" type="textblock" ulx="258" uly="1897">
        <line lrx="1846" lry="1972" ulx="258" uly="1897">loſe Judenland und deſſen Hauptſtadt Jeruſalem, ſondern uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2038" type="textblock" ulx="258" uly="1964">
        <line lrx="1870" lry="2038" ulx="258" uly="1964">haupts alle Feinde des Erloͤſers und ſeiner Kirche. Es paſſen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2110" type="textblock" ulx="259" uly="2032">
        <line lrx="1855" lry="2110" ulx="259" uly="2032">dieſe zwey Ramen, Edom und Boſra, vorzuͤglich ſchoͤn und tref⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2178" type="textblock" ulx="259" uly="2103">
        <line lrx="1867" lry="2178" ulx="259" uly="2103">fend hieher: denn der erſtere aus demſelben heißt, wie wir ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2827" type="textblock" ulx="215" uly="2170">
        <line lrx="1848" lry="2246" ulx="259" uly="2170">(Geneſ. 25, 30.) geſagt haben, ſo viel als roth, der andere aber</line>
        <line lrx="1849" lry="2314" ulx="258" uly="2238">Traube. Der Prophet will alſo hiedurch ſagen: Wer iſt dieſer</line>
        <line lrx="1850" lry="2383" ulx="261" uly="2300">glorreiche Sieger, welcher ganz mit Blute benetzet, und ſo roth</line>
        <line lrx="1849" lry="2449" ulx="258" uly="2374">gefaͤrbt von dem Schlachtfelde zuruͤckkoͤmmt, als haͤtte er die Kelter</line>
        <line lrx="1850" lry="2513" ulx="260" uly="2444">getreten? Oſor und Vatablus nebſt dem Sasbout und Sanches</line>
        <line lrx="1849" lry="2584" ulx="255" uly="2507">halten dieſe Worte fuͤr eine Frage des Iſaias; Forer und Kornel le⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2696" ulx="258" uly="2575">En ſie der erſten Kirche in den Mund; der heilige Dionys a) aber,</line>
        <line lrx="1850" lry="2718" ulx="215" uly="2644">Hrigenes und Hieronymus, wie auch Cyrill und Ambroſius mit</line>
        <line lrx="1852" lry="2822" ulx="257" uly="2703">dem Auguſtin eignen dieſelbe den Engeln zu; Athanas b) endlich, und</line>
        <line lrx="1835" lry="2827" ulx="1785" uly="2789">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2872" type="textblock" ulx="1669" uly="2851">
        <line lrx="1844" lry="2872" ulx="1669" uly="2851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3073" type="textblock" ulx="253" uly="2863">
        <line lrx="1861" lry="2962" ulx="342" uly="2863">a) Dionizſus coœleſt. Hierarch. cap. 7. Origener Hom. 15. in</line>
        <line lrx="1851" lry="3013" ulx="255" uly="2937">Matth. Ambrofius de inſt. Virg. cap. §. Auguſtinus Serm. 5. de Af-</line>
        <line lrx="1842" lry="3073" ulx="253" uly="2999">cenſ. b) Athadaſius de Adr. Chr. Concilium Conſtantinop. III. Act. 8·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1344" type="textblock" ulx="1901" uly="335">
        <line lrx="2111" lry="411" ulx="1925" uly="335">zn de Kithen</line>
        <line lrx="2111" lry="477" ulx="1902" uly="403">1 ſerßt führe h</line>
        <line lrx="2095" lry="543" ulx="1901" uly="477">us deſ dege:</line>
        <line lrx="2111" lry="626" ulx="1908" uly="558">W bin tb, jen</line>
        <line lrx="2111" lry="698" ulx="1901" uly="633">et lehre nicht 1</line>
        <line lrx="2099" lry="767" ulx="1902" uly="703"> hunen eigenen</line>
        <line lrx="2111" lry="836" ulx="1903" uly="772">eſtluige Genu</line>
        <line lrx="2111" lry="905" ulx="1904" uly="842"> cnzn naenſchlich</line>
        <line lrx="2103" lry="977" ulx="1905" uly="910">tt nin Blur ſch</line>
        <line lrx="2111" lry="1049" ulx="1907" uly="975">n hicden ihrer</line>
        <line lrx="2048" lry="1112" ulx="1910" uly="1047">org Aen:</line>
        <line lrx="2110" lry="1205" ulx="1931" uly="1129"> leenen</line>
        <line lrx="2111" lry="1279" ulx="1914" uly="1199">in hale u geo</line>
        <line lrx="2111" lry="1344" ulx="1918" uly="1273">linne er Kreng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1586" type="textblock" ulx="1921" uly="1372">
        <line lrx="2111" lry="1442" ulx="1950" uly="1372"> der</line>
        <line lrx="2105" lry="1518" ulx="1921" uly="1447">t lig nir am</line>
        <line lrx="2101" lry="1586" ulx="1921" uly="1511">n ireginliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1706" type="textblock" ulx="635" uly="1627">
        <line lrx="1867" lry="1706" ulx="635" uly="1627">er iſt dieſer majeſtaͤtiſche Held, welcher mit großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2237" type="textblock" ulx="1920" uly="1644">
        <line lrx="2111" lry="1718" ulx="1936" uly="1644">lbe, vol de</line>
        <line lrx="2111" lry="1786" ulx="1927" uly="1715">in gnichen 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1887" ulx="1963" uly="1817">1 Ichr</line>
        <line lrx="2094" lry="1959" ulx="1936" uly="1897">nn geeßken;</line>
        <line lrx="2111" lry="2027" ulx="1933" uly="1957">unſener Mie</line>
        <line lrx="2109" lry="2093" ulx="1949" uly="2023">hlelndankbar</line>
        <line lrx="2111" lry="2166" ulx="1920" uly="2083">igiilhen!</line>
        <line lrx="2111" lry="2237" ulx="1940" uly="2159">lge uwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2484" type="textblock" ulx="1946" uly="2260">
        <line lrx="2111" lry="2342" ulx="1955" uly="2260">. Spre</line>
        <line lrx="2111" lry="2411" ulx="1946" uly="2326">1 haliugnen</line>
        <line lrx="2099" lry="2484" ulx="1947" uly="2392">e ſicht n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2554" type="textblock" ulx="1950" uly="2454">
        <line lrx="2111" lry="2554" ulx="1950" uly="2454">Ue itt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2617" type="textblock" ulx="1952" uly="2531">
        <line lrx="2106" lry="2617" ulx="1952" uly="2531">unenſtſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="179" lry="303" ulx="0" uly="234">. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="181" lry="419" ulx="0" uly="340">d unſer Ei</line>
        <line lrx="176" lry="457" ulx="4" uly="403">e von Alenbe</line>
        <line lrx="182" lry="519" ulx="2" uly="463">rumm, o Har et</line>
        <line lrx="182" lry="575" ulx="2" uly="526">egen ung hetet⸗</line>
        <line lrx="179" lry="640" ulx="0" uly="575">9 vethrtniie</line>
        <line lrx="181" lry="691" ulx="0" uly="634">icht fürchtent 1</line>
        <line lrx="181" lry="751" ulx="0" uly="701">er zun Uns tugr!</line>
        <line lrx="181" lry="808" ulx="0" uly="755">ind wegen der</line>
        <line lrx="179" lry="914" ulx="0" uly="765">e Uthel .</line>
        <line lrx="181" lry="924" ulx="0" uly="868">ere Feinde, in er</line>
        <line lrx="181" lry="985" ulx="0" uly="924">, behend deſten N</line>
        <line lrx="179" lry="1051" ulx="3" uly="983">wie ein Ne</line>
        <line lrx="179" lry="1101" ulx="0" uly="1037">ilgthlin ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="178" lry="1218" ulx="3" uly="1159">ſud genrchn</line>
        <line lrx="174" lry="1278" ulx="0" uly="1216">ge waren, Nl</line>
        <line lrx="177" lry="1334" ulx="1" uly="1274">nht heſtt</line>
        <line lrx="177" lry="1386" ulx="2" uly="1331">einen Nammnn</line>
        <line lrx="71" lry="1446" ulx="0" uly="1399">urden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="114" lry="1610" ulx="0" uly="1536">piteſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="174" lry="1727" ulx="0" uly="1658">0, welche ni</line>
        <line lrx="172" lry="1808" ulx="0" uly="1699">Pumnie 1, U h</line>
        <line lrx="169" lry="1904" ulx="0" uly="1784">ehen mun</line>
        <line lrx="168" lry="1938" ulx="0" uly="1863">per nift nn</line>
        <line lrx="168" lry="2009" ulx="0" uly="1934">ſt ſenn, ſ. Chn</line>
        <line lrx="119" lry="2103" ulx="0" uly="2007">ſuhe G</line>
        <line lrx="165" lry="2159" ulx="0" uly="2068">gic ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="326" type="textblock" ulx="662" uly="240">
        <line lrx="1863" lry="326" ulx="662" uly="240">Der Prophet Iſaias. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="537" type="textblock" ulx="219" uly="332">
        <line lrx="1871" lry="444" ulx="219" uly="332">mit ihm der Kirchenrath von Konſtantinopel ſind der Meinung,</line>
        <line lrx="1871" lry="537" ulx="239" uly="414">der Prophet fuͤhre hier den Teufel redend ein. Ehriſtus antwot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="645" type="textblock" ulx="237" uly="480">
        <line lrx="710" lry="574" ulx="237" uly="480">tet auf dieſe Frage:</line>
        <line lrx="1872" lry="645" ulx="277" uly="522">Ich bin es, jener Sieger und Held, ich, der ich die Gereche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="725" type="textblock" ulx="219" uly="641">
        <line lrx="1868" lry="725" ulx="219" uly="641">tigkeit lehre, nicht nur mit Worten, ſondern auch mit Werken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1123" type="textblock" ulx="237" uly="705">
        <line lrx="1852" lry="786" ulx="237" uly="705">und meinem eigenen Beyſpiele, da ich der goͤttlichen Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1846" lry="849" ulx="239" uly="772">eine ſo blutige Genugthuung bringe, und hiedurch ein Beſchuͤtzer</line>
        <line lrx="1847" lry="918" ulx="238" uly="852">des ganzen menſchlichen Geſchlechtes zum Heile aller derjenigen bin,</line>
        <line lrx="1848" lry="985" ulx="237" uly="918">welche mein Blut ſich zu Nutzen machen wollen, wodurch ich ſie aus</line>
        <line lrx="1849" lry="1057" ulx="238" uly="983">den Haͤnden ihrer Feinde errettet habe. Und wiſſet! Dieß that</line>
        <line lrx="603" lry="1123" ulx="240" uly="1046">ich ganz allein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1338" type="textblock" ulx="241" uly="1103">
        <line lrx="1863" lry="1204" ulx="264" uly="1103">V. 3. Niemand ſtund mir bey; Niemand half mir; ich</line>
        <line lrx="1871" lry="1312" ulx="241" uly="1202">allein habe das große Werk der Erloͤſung an dem heiloringenden.</line>
        <line lrx="1298" lry="1338" ulx="246" uly="1270">Stamme des Kreuzes vollbracht. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1627" type="textblock" ulx="246" uly="1334">
        <line lrx="1862" lry="1460" ulx="363" uly="1334">V. 4. Der Tag der Kache, welchen ich bey mir feſtgeſtellet</line>
        <line lrx="1859" lry="1514" ulx="246" uly="1386">hatte, lag mir am Herzen; ich wollte denſelben meinen Feinden</line>
        <line lrx="1874" lry="1627" ulx="246" uly="1509">WD ihre gaͤnzliche Zernichtung, den Meinigen aber durch Gruͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1761" type="textblock" ulx="214" uly="1567">
        <line lrx="1868" lry="1645" ulx="216" uly="1567">dung ihres vollkommenſten Wohls ewig unvergeßlich machen.</line>
        <line lrx="1848" lry="1761" ulx="214" uly="1639">Die Kirche, voll der Bewunderung und Danlkbarleit uͤber die Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1811" type="textblock" ulx="249" uly="1711">
        <line lrx="1248" lry="1811" ulx="249" uly="1711">ge der goͤttlichen Wohlthaten, rufet aus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2251" type="textblock" ulx="247" uly="1784">
        <line lrx="1870" lry="1888" ulx="283" uly="1784">V. 7. Ich will ewig, ohne Ende an die Erbarmungen des</line>
        <line lrx="1849" lry="1949" ulx="248" uly="1873">Herrn gedenken; ich will Gott von Herzensgrunde preiſen; theils</line>
        <line lrx="1845" lry="2015" ulx="247" uly="1947">wegen ſeiner Milde, theils wegen ſeiner Langmuth, womit er bis⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2082" ulx="252" uly="2014">her die Undankbarkeit des rebelliſchen Volkes errtug. Denn da es</line>
        <line lrx="1864" lry="2177" ulx="252" uly="2078">ſeiner graͤulichen Laſter halben verſchuldet haͤtte, von dem Erdboden</line>
        <line lrx="783" lry="2251" ulx="249" uly="2145">weggetilget zu werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2856" type="textblock" ulx="245" uly="2216">
        <line lrx="1848" lry="2323" ulx="371" uly="2216">V. 8. Sprach Gott: Sie ſind Kinder von mir, die mich</line>
        <line lrx="1853" lry="2398" ulx="251" uly="2319">nicht verlaͤugnen; oder, wie der hebraͤiſche Text ſich ausdruͤckt,</line>
        <line lrx="1873" lry="2470" ulx="247" uly="2388">die nicht luͤglen, und ihre auf dem Berge Sinai mir zugeſchworne</line>
        <line lrx="1851" lry="2524" ulx="251" uly="2453">Treue nicht ganz hintanſetzen werden. Gott redet naͤmlich hier</line>
        <line lrx="1871" lry="2586" ulx="251" uly="2523">nach menſchlicher Weiſe, und nach Art eines Vaters, welcher noch</line>
        <line lrx="1876" lry="2684" ulx="252" uly="2590">nicht alle Hoffnung aufgegeben hat, ſeinen verlohrnen Sohn wieder</line>
        <line lrx="1897" lry="2741" ulx="245" uly="2649">zu beſſern. Daher, ſo oft auch die Iſraeliten ihn beleidigten, und</line>
        <line lrx="1854" lry="2785" ulx="245" uly="2715">daruͤber in die Klemme kamen, iſt er, der liebvolle Gott, immer</line>
        <line lrx="1857" lry="2856" ulx="252" uly="2787">wieder ihr Heiland und Retter geworden, welcher ſie aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2958" type="textblock" ulx="211" uly="2842">
        <line lrx="1398" lry="2958" ulx="211" uly="2842">Noth riß, wenn ſie aufs Hoͤchſte geſtiegen we war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3056" type="textblock" ulx="995" uly="2981">
        <line lrx="1858" lry="3056" ulx="995" uly="2981">U 5 BV. 9. Bey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1947" lry="403" type="textblock" ulx="273" uly="232">
        <line lrx="1946" lry="309" ulx="273" uly="232">314 Der Prophet Iſaias. (63. Kap.)</line>
        <line lrx="1947" lry="403" ulx="379" uly="330">V. 9. Bey aller ihrer Truͤbſal blieb er unerſchuͤttert. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="914" type="textblock" ulx="266" uly="365">
        <line lrx="2103" lry="508" ulx="268" uly="365">will ſagen: Er ließ ſich durch ſeinen Zorn und Eifer nicht verleiten, Enrun</line>
        <line lrx="2108" lry="570" ulx="266" uly="458">ſie gaͤnzlich zu verwerfen: ſondern auf ein oder das andere Wort Uisdde</line>
        <line lrx="2111" lry="637" ulx="266" uly="540">der Fuͤrbitte, welche Moyſes fuͤr ſie einlegte, ward er wieder aus⸗ dih tiede</line>
        <line lrx="2108" lry="697" ulx="267" uly="594">geſoͤhnet, und mit einer, in Rückſicht des Verbrechens, ganz gelin. an ne</line>
        <line lrx="2102" lry="777" ulx="267" uly="669">den Strafe zufrieden geſtellet, ſandte er ihnen ſogleich Troſt un) Rhl 6</line>
        <line lrx="2079" lry="838" ulx="267" uly="730">Hilfe abermal zu: der Engel, ja ſogar der erſte Fuͤrſt unter den⸗ ſartin⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="914" ulx="267" uly="800">ſelben, welcher im Himmel vor ſeinem Angeſichte ſteht, der Naͤch⸗ ſekig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1199" type="textblock" ulx="225" uly="880">
        <line lrx="1861" lry="954" ulx="267" uly="880">ſte an ſeinem Throne iſt, (Tob. 12, 13. Offenb, 4, 4.) und auf</line>
        <line lrx="1861" lry="1019" ulx="269" uly="950">Erden ſeine Perſon vertritt, (Exod. 33, 14.) naͤmlich der Erzengel</line>
        <line lrx="2111" lry="1089" ulx="225" uly="1014">Michael, dieſer hat ſie auf Befehl des Hoͤchſten jedesmal errettet, eiſ des ein</line>
        <line lrx="2098" lry="1199" ulx="267" uly="1091">und allen Bedrangniſſen ein Ende gemacht. Je n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1604" type="textblock" ulx="266" uly="1186">
        <line lrx="2111" lry="1259" ulx="405" uly="1186">V. 10. Sie reizten ihn, ihren Gott, ſehr zum Zorne, duch Aeate</line>
        <line lrx="2111" lry="1326" ulx="266" uly="1248">ihre Miſſethaten, und betruͤbten den Geiſt, die Seele ſeines Hei⸗ Ufl alcim n</line>
        <line lrx="2111" lry="1410" ulx="267" uly="1313">ligen, des Moyſes naͤmlich, wie der heilige Thomas nebſt Andern un mie</line>
        <line lrx="2109" lry="1486" ulx="270" uly="1373">es erklaͤret, durch ihr aufruͤhriſches Betragen: darum ſtritt er ſelbſt n Fern</line>
        <line lrx="2109" lry="1552" ulx="269" uly="1439">wider ſie, das iſt, er ſchickte ausdruͤcklich die Philiſter und andere an</line>
        <line lrx="2111" lry="1604" ulx="269" uly="1529">Feinde uͤber ſie, von welchen ſie geſchlagen und beaͤngſtiget wurden. uhen nanede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1727" type="textblock" ulx="406" uly="1610">
        <line lrx="2107" lry="1727" ulx="406" uly="1610">V. 11. Jedoch erinnerte er ſich immer an die alten zeiten, umnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1906" type="textblock" ulx="254" uly="1704">
        <line lrx="2111" lry="1780" ulx="269" uly="1704">an die Tage des Moyſes, ſeines getreuen Dieners, und ſeines Aam</line>
        <line lrx="2098" lry="1871" ulx="254" uly="1766">ihm ehedem ſo lieben und werthen Volkes. Wegen des Anſehens, baeden,</line>
        <line lrx="2097" lry="1906" ulx="270" uly="1835">in weichem Moyſes bey dem Herrn ſtund, und wegen ſeiner Nei⸗ mn du hſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1863" type="textblock" ulx="1957" uly="1772">
        <line lrx="2009" lry="1832" ulx="2000" uly="1774">—☛—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2305" type="textblock" ulx="266" uly="1886">
        <line lrx="2111" lry="1999" ulx="271" uly="1886">gung gegen ein Volk, welches er einſt zu ſeinem Erſtgebohrnen ſden</line>
        <line lrx="2108" lry="2063" ulx="268" uly="1960">(Gen. 4, 22.) erkieſen hatte, erbarmte er ſich deſſelben, und N</line>
        <line lrx="2111" lry="2129" ulx="266" uly="2028">ſandte ihm dieſesmal den Gedeon, (Kicht. 2, 18.) jenesmal den en</line>
        <line lrx="2106" lry="2220" ulx="269" uly="2110">Jephte und Andere zu Hilfe. Daher ſeufzet daſſelbige hier: ſchmimn</line>
        <line lrx="2028" lry="2232" ulx="529" uly="2187">. . . . en. ☚ „, 88</line>
        <line lrx="2106" lry="2305" ulx="396" uly="2197">Wo iſt jetzt derjenige, guͤtige Gott, welcher den Geiſt ſei⸗ Red</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2638" type="textblock" ulx="265" uly="2271">
        <line lrx="2109" lry="2375" ulx="269" uly="2271">nes Heiligen, des Moyſes, mitten unter ſie geſtellet hat? namlich ſe⸗ ſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2427" ulx="269" uly="2339">den Geiſt der Starke wider die Feinde, und den Geiſt der Sanft. lny</line>
        <line lrx="2105" lry="2487" ulx="267" uly="2411">muth fuͤr die Untergebenen: welchen Geiſt er nicht nur den ſieben⸗ 3 Dui</line>
        <line lrx="2111" lry="2551" ulx="265" uly="2469">zig Aelteſten, (Mum. 11, 25.) mitgetheilet, ſondern auch dem ge⸗ ſeetitn</line>
        <line lrx="2111" lry="2638" ulx="265" uly="2536">ſammten Volke durchgehends gewunſchen hat. Wo iſt jetzt, ſeuf⸗ a Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2696" type="textblock" ulx="264" uly="2589">
        <line lrx="2111" lry="2632" ulx="411" uly="2600">. . . . . . 4 .</line>
        <line lrx="2091" lry="2696" ulx="264" uly="2589">zen die bedrangten Iſraeliten, dieſer Geiſt, deſſen wir dermal ſo D hutn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2613" type="textblock" ulx="1968" uly="2463">
        <line lrx="1984" lry="2613" ulx="1968" uly="2463">— = ☛</line>
        <line lrx="2010" lry="2570" ulx="2001" uly="2525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2823" type="textblock" ulx="265" uly="2681">
        <line lrx="2109" lry="2774" ulx="266" uly="2681">ſehr beduͤrftig ſind? Wo iſt deine alte Milde fuͤr dein Volk, wx iſſihn in</line>
        <line lrx="1413" lry="2823" ulx="265" uly="2752">die Staͤrke deines Arms? Ach, hilf uns doch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3033" type="textblock" ulx="265" uly="2846">
        <line lrx="2035" lry="2930" ulx="315" uly="2846">B. 16. Du biſt unſer Vater: wenn du uns verlaſſeſt, ſid (</line>
        <line lrx="2066" lry="2991" ulx="265" uly="2915">wir verlohren. Abraham kennt uns nicht, und Iſrael weis nichts ten in</line>
        <line lrx="1952" lry="3033" ulx="1783" uly="2991">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="188" lry="396" ulx="11" uly="332">er unerſtiten</line>
        <line lrx="190" lry="466" ulx="0" uly="406">nd Eifer nigt</line>
        <line lrx="190" lry="526" ulx="13" uly="476">oder das andani</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="221" lry="607" ulx="0" uly="544">e, ward e wert</line>
        <line lrx="216" lry="676" ulx="0" uly="613">erbrechent ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="189" lry="752" ulx="0" uly="681">hnen ſoglec;n</line>
        <line lrx="188" lry="818" ulx="0" uly="750">k eiſte Firſ un</line>
        <line lrx="188" lry="885" ulx="0" uly="820">geſchte ſeht ie</line>
        <line lrx="186" lry="957" ulx="0" uly="893">Oſſenb, ,, 4)1</line>
        <line lrx="188" lry="1030" ulx="0" uly="959">) nunlch b</line>
        <line lrx="188" lry="1099" ulx="0" uly="1029">ihſten zcdennti</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1275" type="textblock" ulx="7" uly="1204">
        <line lrx="186" lry="1275" ulx="7" uly="1204">ſehr zun zenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="186" lry="1343" ulx="0" uly="1271">, die eleſinn</line>
        <line lrx="185" lry="1404" ulx="6" uly="1331">Lhomns nii;l</line>
        <line lrx="184" lry="1475" ulx="0" uly="1409"> darun frith</line>
        <line lrx="184" lry="1552" ulx="0" uly="1474">ſe Mhlſen</line>
        <line lrx="183" lry="1614" ulx="0" uly="1547">nd beirgfie</line>
        <line lrx="182" lry="1722" ulx="0" uly="1645">eren die aim</line>
        <line lrx="180" lry="1792" ulx="0" uly="1719"> Dienecs, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2879">
        <line lrx="153" lry="2971" ulx="29" uly="2879">ns ei,</line>
        <line lrx="98" lry="3047" ulx="0" uly="2973"> Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="340" type="textblock" ulx="756" uly="259">
        <line lrx="1869" lry="340" ulx="756" uly="259">Der Prophet Iſaias. 315</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="580" type="textblock" ulx="263" uly="352">
        <line lrx="1871" lry="455" ulx="265" uly="352">von uns. . Dieß will ſagen: Unſere Stammvaͤter wollen uns nicht</line>
        <line lrx="1871" lry="510" ulx="264" uly="442">mehr fuͤr die Ihrigen anerkennen; ſie verachten und verwerfen uns,</line>
        <line lrx="1872" lry="580" ulx="263" uly="510">wie Hieronymus und Cyrill nebſt andern Vaͤtern hier ſprechen, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="650" type="textblock" ulx="253" uly="578">
        <line lrx="1869" lry="650" ulx="253" uly="578">wir dich beleidiget haben. Sie ſehen jene nicht mehr fuͤr ihre Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="715" type="textblock" ulx="262" uly="646">
        <line lrx="1870" lry="715" ulx="262" uly="646">der an, von welchen ſie wiſſen, daß ihr Gott ſie nicht liebe. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="783" type="textblock" ulx="251" uly="714">
        <line lrx="1868" lry="783" ulx="251" uly="714">daß die Heiligen ſich um uns nicht annehmen, laͤßt ſich aus dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="855" type="textblock" ulx="260" uly="782">
        <line lrx="1871" lry="855" ulx="260" uly="782">Worten keineswegs erweiſen, ſchreibt ſogar Kalvin ſehr wohl uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1347" type="textblock" ulx="182" uly="1334">
        <line lrx="205" lry="1347" ulx="182" uly="1334">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="914" type="textblock" ulx="262" uly="850">
        <line lrx="551" lry="914" ulx="262" uly="850">dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1000" type="textblock" ulx="688" uly="889">
        <line lrx="1388" lry="1000" ulx="688" uly="889">Das LXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1081" type="textblock" ulx="259" uly="1012">
        <line lrx="1568" lry="1081" ulx="259" uly="1012">Gebeth des Iſaias um baldige Sendung des Meſſias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="3017" type="textblock" ulx="263" uly="1126">
        <line lrx="1042" lry="1190" ulx="492" uly="1126">ch daß du den Himmel</line>
        <line lrx="1040" lry="1247" ulx="519" uly="1192">zertheilteſt, und herab</line>
        <line lrx="1040" lry="1303" ulx="264" uly="1241">kaͤmeſt! alsdann wuͤrden die Berge</line>
        <line lrx="982" lry="1360" ulx="263" uly="1304">vor deinem Angeſichte zerfließen:</line>
        <line lrx="1036" lry="1422" ulx="268" uly="1359">2. * Sie wuͤrden wie ein Brand</line>
        <line lrx="1036" lry="1475" ulx="265" uly="1418">in dem Feuer zerfallen; das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1536" ulx="265" uly="1471">ſer wuͤrde vom Feuer brennen, da⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1587" ulx="263" uly="1531">mit dein Name deinen Feinden be⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1649" ulx="266" uly="1585">kannt wuͤrde, und die Heyden vor</line>
        <line lrx="856" lry="1703" ulx="268" uly="1642">deinem Angeſichte zitterten.</line>
        <line lrx="1040" lry="1762" ulx="307" uly="1700">3. * Wann du Wunder thun</line>
        <line lrx="1040" lry="1817" ulx="267" uly="1757">wirſt, ſo werden wir es nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1874" ulx="270" uly="1812">halten; du biſt herabgekommen,</line>
        <line lrx="1041" lry="1930" ulx="271" uly="1872">und die Berge ſind vor deinem An⸗</line>
        <line lrx="641" lry="1986" ulx="265" uly="1926">geſichte zerfloſſen.</line>
        <line lrx="1041" lry="2044" ulx="323" uly="1987">4. * Dergleichen hat man vom</line>
        <line lrx="1040" lry="2102" ulx="272" uly="2042">Anbeginne her nicht gehoͤret, noch</line>
        <line lrx="1036" lry="2155" ulx="271" uly="2101">mit Ohren vernommen: Kein Au⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2215" ulx="271" uly="2154">ge hat es, o Gott, außer dir geſe⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2272" ulx="273" uly="2209">hen, was du denjenigen vorbereitet</line>
        <line lrx="929" lry="2332" ulx="273" uly="2266">haſt, welche auf dich warten.</line>
        <line lrx="684" lry="2389" ulx="352" uly="2330">I. Cor. 2, 9.</line>
        <line lrx="1047" lry="2442" ulx="327" uly="2387">5. * Du biſt dem Frohlockenden</line>
        <line lrx="1048" lry="2501" ulx="272" uly="2442">und Gerechten entgegen gegangen:</line>
        <line lrx="1049" lry="2558" ulx="275" uly="2498">auf deinen Wegen werden ſie dei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2612" ulx="275" uly="2557">ner gedenken. Sieh, du wareſt</line>
        <line lrx="1051" lry="2672" ulx="276" uly="2612">zornig, weil wir geſundiget haben;</line>
        <line lrx="1051" lry="2734" ulx="275" uly="2669">wir blieben immer in Suͤnden ſte⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2789" ulx="266" uly="2724">cken, und doch werden wir erloͤſet</line>
        <line lrx="442" lry="2830" ulx="266" uly="2786">werden.</line>
        <line lrx="1056" lry="2889" ulx="333" uly="2839">6. * Wir alle miteinander ſind</line>
        <line lrx="1057" lry="2952" ulx="280" uly="2897">einem Unreinen gleich geworden,</line>
        <line lrx="1061" lry="3017" ulx="281" uly="2951">und alle unſere Gerechtigkeiten ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1181" type="textblock" ulx="265" uly="1134">
        <line lrx="360" lry="1181" ulx="265" uly="1134">1. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2958" type="textblock" ulx="1075" uly="1135">
        <line lrx="1871" lry="1192" ulx="1079" uly="1135">wie ein unflaͤtiges Tuch; wir ſind</line>
        <line lrx="1870" lry="1248" ulx="1079" uly="1193">alle wie ein Blatt gefallen, und</line>
        <line lrx="1871" lry="1305" ulx="1078" uly="1247">unſere Suͤnden haben uns wie der</line>
        <line lrx="1709" lry="1363" ulx="1077" uly="1307">Wind hinweggeführet.</line>
        <line lrx="1870" lry="1421" ulx="1134" uly="1364">7. Keiner ruft deinen Namen</line>
        <line lrx="1869" lry="1478" ulx="1076" uly="1420">an, keiner ſteht auf, und haͤlt ſich</line>
        <line lrx="1868" lry="1536" ulx="1075" uly="1479">an dich. Du haſt dein Angeſicht</line>
        <line lrx="1869" lry="1589" ulx="1076" uly="1538">vor uns verborgen, und uns unter</line>
        <line lrx="1865" lry="1644" ulx="1078" uly="1589">der Laſt unſerer Suͤnden erdruͤcket.</line>
        <line lrx="1866" lry="1705" ulx="1137" uly="1650">8. Und doch, o Herr! biſt du</line>
        <line lrx="1866" lry="1763" ulx="1077" uly="1706">jetzt unſer Vater, wir aber ſind der</line>
        <line lrx="1866" lry="1821" ulx="1077" uly="1762">Leimen: du biſt unſer Schoͤpfer,</line>
        <line lrx="1870" lry="1887" ulx="1078" uly="1820">und wir alle ſind Werke deiner</line>
        <line lrx="1375" lry="1942" ulx="1079" uly="1874">Haͤnde.</line>
        <line lrx="1866" lry="1993" ulx="1136" uly="1929">9. Zuͤrne nicht zu ſehr, o Herr,</line>
        <line lrx="1869" lry="2047" ulx="1079" uly="1992">und gedenk nicht mehr an unſere</line>
        <line lrx="1865" lry="2105" ulx="1079" uly="2050">Miſſethaten: ſieh, und betrachte,</line>
        <line lrx="1728" lry="2164" ulx="1079" uly="2105">daß wir alle dein Volk ſind.</line>
        <line lrx="1824" lry="2227" ulx="1166" uly="2165">Pſ. 78, 8. .</line>
        <line lrx="1868" lry="2274" ulx="1141" uly="2220">10. Die Stadt deines Heiligen</line>
        <line lrx="1870" lry="2333" ulx="1082" uly="2274">iſt zur Wuͤſte, Sion iſt zur Einoͤde</line>
        <line lrx="1871" lry="2389" ulx="1083" uly="2333">geworden, und Jeruſalem liegt im</line>
        <line lrx="1276" lry="2445" ulx="1086" uly="2394">Schutte.</line>
        <line lrx="1873" lry="2505" ulx="1146" uly="2445">1I. Das Haus unſerer Heiligung</line>
        <line lrx="1872" lry="2559" ulx="1086" uly="2503">und unſerer Herrlichkeit, darinn un⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2617" ulx="1087" uly="2559">ſere Vaͤter dich gelobet haben, iſt</line>
        <line lrx="1875" lry="2669" ulx="1088" uly="2613">eine Brandſtaͤtte geworden, und al⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2728" ulx="1089" uly="2669">les, was wir Schoͤnes hatten, gieng</line>
        <line lrx="1417" lry="2785" ulx="1090" uly="2726">zu Truͤmmern.</line>
        <line lrx="1880" lry="2840" ulx="1151" uly="2780">12. Wirſt du dann, o Herr, uͤber</line>
        <line lrx="1881" lry="2896" ulx="1093" uly="2838">alles dieſes noch zuruͤckhalten, ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2958" ulx="1095" uly="2898">gen, und uns ſo hart ſtrafen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3083" type="textblock" ulx="1765" uly="3020">
        <line lrx="1892" lry="3083" ulx="1765" uly="3020">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1848" lry="343" type="textblock" ulx="262" uly="244">
        <line lrx="1848" lry="343" ulx="262" uly="244">41¹⁶ Der Prophet Iſaias. (64. gap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="387" type="textblock" ulx="1713" uly="364">
        <line lrx="1831" lry="387" ulx="1713" uly="364"> SHE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="401" type="textblock" ulx="1759" uly="392">
        <line lrx="1770" lry="401" ulx="1759" uly="392">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="586" type="textblock" ulx="263" uly="377">
        <line lrx="1859" lry="464" ulx="509" uly="377">Auslegung des LXIV. Kapitels.</line>
        <line lrx="1858" lry="586" ulx="263" uly="510">V. 1. O9)ch, daß du den Himmel zertheilteſt, und zu uns auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="652" type="textblock" ulx="622" uly="586">
        <line lrx="1879" lry="652" ulx="622" uly="586">die Erde durch eine neue Wirkung deiner Allmacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="926" type="textblock" ulx="250" uly="645">
        <line lrx="1857" lry="725" ulx="261" uly="645">und Guͤte herabſtiegeſt, naͤmlich durch die Annahme unſerer menſch⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="793" ulx="265" uly="720">lichen Natur. Der Prophet aͤußert hier eben ſo, wie weiter oben,</line>
        <line lrx="1850" lry="863" ulx="263" uly="788">(Iſa. 45, 8.) durch dieſe Worte ſeinen Wunſch, daß doch alle Hin⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="926" ulx="250" uly="856">derniſſe weggeraͤumt werden moͤchten, welche der Ankunft des Meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1006" type="textblock" ulx="261" uly="923">
        <line lrx="1164" lry="1006" ulx="261" uly="923">ſias zur Zeit noch im Wege ſtuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1098" type="textblock" ulx="403" uly="1019">
        <line lrx="1893" lry="1098" ulx="403" uly="1019">V. 2. Die Berge wuͤrden bey ſeiner Ankunft, wie ein Brand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2535" type="textblock" ulx="259" uly="1099">
        <line lrx="1853" lry="1169" ulx="263" uly="1099">in dem Feuer zerfallen; aufgeloͤſt werden, oder ſchmelzen und zer⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1238" ulx="261" uly="1166">fließen. Dieſe Worte, ſagt der heilige Hieronymus mit Tertul⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1303" ulx="266" uly="1236">lian n) und Juſtin, ſind eine Anſpielung auf dasjenige, was da⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1377" ulx="265" uly="1303">mals geſchah, als Gott (Exod. 19, 18. Pfal. 67, 9. Hebr. 12, 18.)</line>
        <line lrx="1852" lry="1440" ulx="263" uly="1372">auf den Berg Sinai herabſtieg. Das Waſſer wuͤrde vom euer</line>
        <line lrx="1852" lry="1516" ulx="260" uly="1438">brennen. Die Blitze wuͤrden eben ſo, wie damals, durch die zer⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1575" ulx="264" uly="1506">theilten Regenwolken durchleuchten; oder, wie Alkazar ſpricht,</line>
        <line lrx="1851" lry="1647" ulx="265" uly="1573">das vom Himmel gefallene Feuer wuͤrde das Waſſer aufzehren,</line>
        <line lrx="1852" lry="1720" ulx="263" uly="1639">womit die Schlachtopfer begoſſen ſind, wie es ſich auf das Gebeth</line>
        <line lrx="1849" lry="1791" ulx="263" uly="1712">des Elias (3. Koͤn. 18, 38.) und Nehemias (2. Machab. 1, 20.)</line>
        <line lrx="1752" lry="1858" ulx="262" uly="1792">Autrnr. — R</line>
        <line lrx="1849" lry="1949" ulx="271" uly="1879">V. 3. Wenndu ſolche Wunder bey deiner Ankunft thun</line>
        <line lrx="1850" lry="2023" ulx="262" uly="1945">wirſt, oder wie es im Hebraiſchen heißt, ſolche ſchreckliche Wunder</line>
        <line lrx="1851" lry="2090" ulx="262" uly="2009">auch unter uns wirken, und mit ſolcher Herrlichkeit von dem Himmel</line>
        <line lrx="1853" lry="2155" ulx="263" uly="2082">zu uns herunterſteigen ſollteſt, ſo werden wir es wohl in der alten</line>
        <line lrx="1853" lry="2224" ulx="263" uly="2147">Hartnaͤckigkeit nicht aushalten koͤnnen, ſondern voll Erſtaunung</line>
        <line lrx="1854" lry="2296" ulx="262" uly="2220">und heilſamen Schreckens unſern Nacken unter dein Joch beugen.</line>
        <line lrx="1854" lry="2401" ulx="308" uly="2323">Der Prophet ſpielet hier, ſagt Hieronymus, auf den Schre⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2467" ulx="262" uly="2389">cken der Hebraͤer an, als ſie bey dem Berge Sinai das Feuer und</line>
        <line lrx="1849" lry="2535" ulx="259" uly="2453">die blitzenden Flammen (Exod. 20, 18.) ſahen. Auf einmal kuft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2669" type="textblock" ulx="258" uly="2527">
        <line lrx="1878" lry="2604" ulx="259" uly="2527">der Prophet, als waͤre er ſeiner Wuͤnſche wirklich gewaͤhret wor⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2669" ulx="258" uly="2595">den, voll Entzuͤckung auf: Du biſt ſchon wirklich zu uns herabge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2912" type="textblock" ulx="256" uly="2656">
        <line lrx="1849" lry="2752" ulx="258" uly="2656">kommen, o Gott! ſchon ſehe ich im Geiſte, wie du Menſch gewor⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2808" ulx="256" uly="2726">den biſt, und hienieden unter uns wandelſt. Schon ſind die Bere</line>
        <line lrx="1847" lry="2912" ulx="258" uly="2795">Jge, oder was in dieſer Welt maͤchtig und erhaben heißt, vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2969" type="textblock" ulx="1725" uly="2956">
        <line lrx="1843" lry="2969" ulx="1725" uly="2956"> .——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2990" type="textblock" ulx="1174" uly="2983">
        <line lrx="1271" lry="2990" ulx="1174" uly="2983">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="3074" type="textblock" ulx="273" uly="2999">
        <line lrx="1347" lry="3074" ulx="273" uly="2999">). Tertullianus L. de Reſurr. carn. c. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1627" type="textblock" ulx="1938" uly="1515">
        <line lrx="1957" lry="1627" ulx="1938" uly="1515">☛ =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="640" type="textblock" ulx="1921" uly="333">
        <line lrx="2111" lry="394" ulx="1921" uly="333">in Augeſichte, in</line>
        <line lrx="2083" lry="469" ulx="1925" uly="405">(gngen: denn</line>
        <line lrx="2111" lry="578" ulx="1930" uly="498"> degte</line>
        <line lrx="2111" lry="640" ulx="1924" uly="576">i Erſchoffung d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="699" type="textblock" ulx="1916" uly="642">
        <line lrx="2111" lry="699" ulx="1916" uly="642">Dvder der Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1125" type="textblock" ulx="1923" uly="715">
        <line lrx="2104" lry="783" ulx="1923" uly="715">don vermuthet</line>
        <line lrx="2096" lry="849" ulx="1924" uly="782"> gegten haſt,</line>
        <line lrx="2099" lry="914" ulx="1925" uly="849">ulis (1. Bor.</line>
        <line lrx="2111" lry="986" ulx="1926" uly="918">lnſoſtonus neb</line>
        <line lrx="2111" lry="1060" ulx="1928" uly="980">Uundeſsetens</line>
        <line lrx="2111" lry="1125" ulx="1930" uly="1054">Otuden der ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1362" type="textblock" ulx="1897" uly="1228">
        <line lrx="2111" lry="1308" ulx="1897" uly="1228">Eren nihgtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1869" type="textblock" ulx="1925" uly="1297">
        <line lrx="2111" lry="1378" ulx="1925" uly="1297">Une Geretſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1460" ulx="1950" uly="1383">iſt iber</line>
        <line lrx="2111" lry="1529" ulx="1960" uly="1457">hulffihtnen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1599" ulx="1961" uly="1521">ſtoſindge</line>
        <line lrx="2111" lry="1667" ulx="1958" uly="1596">Un in dieſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1738" ulx="1975" uly="1667">perden wir</line>
        <line lrx="2111" lry="1800" ulx="1958" uly="1733">t waden,</line>
        <line lrx="2047" lry="1869" ulx="1957" uly="1794">langt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1964" type="textblock" ulx="1954" uly="1877">
        <line lrx="2111" lry="1964" ulx="1954" uly="1877">é sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2164" type="textblock" ulx="1949" uly="2013">
        <line lrx="2111" lry="2094" ulx="1949" uly="2013">un ſc de</line>
        <line lrx="2111" lry="2164" ulx="1951" uly="2080">ean ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2690" type="textblock" ulx="1953" uly="2139">
        <line lrx="2111" lry="2227" ulx="1953" uly="2139">iih de dene</line>
        <line lrx="2111" lry="2297" ulx="1954" uly="2218">Kligtnd ene</line>
        <line lrx="2111" lry="2372" ulx="1956" uly="2282">lie Ndet</line>
        <line lrx="2111" lry="2440" ulx="1958" uly="2356">i de B</line>
        <line lrx="2081" lry="2501" ulx="1959" uly="2424">Einſeen</line>
        <line lrx="2111" lry="2592" ulx="1998" uly="2515">Men 1</line>
        <line lrx="2107" lry="2690" ulx="1962" uly="2571">4 4 Nerken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2864" type="textblock" ulx="1974" uly="2660">
        <line lrx="2111" lry="2714" ulx="1974" uly="2660">0lgerechtin</line>
        <line lrx="2098" lry="2864" ulx="1998" uly="2778">Uuuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1503" type="textblock" ulx="1948" uly="1449">
        <line lrx="1959" lry="1503" ulx="1948" uly="1449">e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1763" type="textblock" ulx="1946" uly="1674">
        <line lrx="1953" lry="1697" ulx="1948" uly="1674">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1841" type="textblock" ulx="1950" uly="1794">
        <line lrx="1957" lry="1834" ulx="1950" uly="1798">=–</line>
        <line lrx="1987" lry="1841" ulx="1972" uly="1794">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3064" type="textblock" ulx="1972" uly="2952">
        <line lrx="2111" lry="3064" ulx="1972" uly="2952">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="316" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="159" lry="316" ulx="0" uly="256">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="161" lry="597" ulx="0" uly="526">lteſt, und an</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="190" lry="663" ulx="0" uly="598">tkung denne</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="164" lry="734" ulx="0" uly="665">nahne unfer</line>
        <line lrx="165" lry="802" ulx="0" uly="739">n ſo, wie met</line>
        <line lrx="165" lry="873" ulx="0" uly="810">ſch, daß doht</line>
        <line lrx="165" lry="940" ulx="0" uly="878">der Arkunft E</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="166" lry="1118" ulx="0" uly="1052">kunft wienk</line>
        <line lrx="163" lry="1187" ulx="2" uly="1123">der ſchneſznr⸗</line>
        <line lrx="166" lry="1260" ulx="0" uly="1190">ronynnus nil</line>
        <line lrx="167" lry="1329" ulx="0" uly="1261">uf dagſene,n</line>
        <line lrx="165" lry="1402" ulx="0" uly="1334">67, 9, brl</line>
        <line lrx="165" lry="1468" ulx="0" uly="1400">ſet wuͤtdem</line>
        <line lrx="165" lry="1542" ulx="0" uly="1465">dannts dut</line>
        <line lrx="165" lry="1608" ulx="14" uly="1539">wie Akein,</line>
        <line lrx="166" lry="1679" ulx="0" uly="1607">es Wiſe ti</line>
        <line lrx="166" lry="1752" ulx="0" uly="1673">ſch uf</line>
        <line lrx="163" lry="1827" ulx="0" uly="1744">(1 Mihhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="177" lry="1999" ulx="2" uly="1903">ent Aiini⸗</line>
        <line lrx="202" lry="2060" ulx="0" uly="1974">. ſhreklit 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="161" lry="2133" ulx="0" uly="2049">fetune,</line>
        <line lrx="159" lry="2191" ulx="0" uly="2118">es whl 3 6</line>
        <line lrx="159" lry="2278" ulx="0" uly="2202">un dal .</line>
        <line lrx="156" lry="2338" ulx="0" uly="2254">er den Nnn</line>
        <line lrx="155" lry="2516" ulx="0" uly="2434">Zine⸗ Nec</line>
        <line lrx="97" lry="2569" ulx="55" uly="2510">f</line>
        <line lrx="149" lry="2692" ulx="0" uly="2572">lkih nie</line>
        <line lrx="151" lry="2729" ulx="0" uly="2669">ſich .</line>
        <line lrx="146" lry="2873" ulx="0" uly="2801">Schnfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3033" type="textblock" ulx="86" uly="2985">
        <line lrx="145" lry="3033" ulx="86" uly="2985">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2447" type="textblock" ulx="142" uly="2430">
        <line lrx="150" lry="2447" ulx="142" uly="2430">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2552" type="textblock" ulx="104" uly="2518">
        <line lrx="115" lry="2552" ulx="104" uly="2518">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2631" type="textblock" ulx="139" uly="2562">
        <line lrx="154" lry="2577" ulx="147" uly="2562">.</line>
        <line lrx="143" lry="2592" ulx="139" uly="2574">4</line>
        <line lrx="152" lry="2607" ulx="139" uly="2586">4</line>
        <line lrx="150" lry="2631" ulx="147" uly="2621">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2634" type="textblock" ulx="119" uly="2566">
        <line lrx="127" lry="2634" ulx="119" uly="2566">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2887" type="textblock" ulx="96" uly="2705">
        <line lrx="117" lry="2831" ulx="96" uly="2786">=.</line>
        <line lrx="140" lry="2887" ulx="120" uly="2705">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="3014">
        <line lrx="85" lry="3072" ulx="0" uly="3014">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="326" type="textblock" ulx="718" uly="229">
        <line lrx="1830" lry="326" ulx="718" uly="229">Der Prophet IJſaias. 317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="483" type="textblock" ulx="223" uly="343">
        <line lrx="1831" lry="435" ulx="223" uly="343">nem Angeſichte, wie weiches Wachs beym Feuer, zerfloſſen, und</line>
        <line lrx="1756" lry="483" ulx="224" uly="422">vergangen: denn  .’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="667" type="textblock" ulx="224" uly="501">
        <line lrx="1834" lry="602" ulx="234" uly="501">V. 4. Dergleichen hat man vom Anbeginn her nicht gehoͤret.</line>
        <line lrx="1834" lry="667" ulx="224" uly="582">Seit Erſchaffung der Welt hat Niemand ſo viele und ſo herrliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="794" type="textblock" ulx="205" uly="654">
        <line lrx="1832" lry="727" ulx="218" uly="654">Wunder der Gnade geſehen, gehoͤrt, oder auch nur etwas von al⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="794" ulx="205" uly="722">lem dem vermuthet, was du, unſer Heiland denjenigen vorbereitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1074" type="textblock" ulx="224" uly="790">
        <line lrx="1830" lry="870" ulx="224" uly="790">und gegeben haſt, die auf dich warten. So erklaͤrt der hellige</line>
        <line lrx="1830" lry="931" ulx="225" uly="860">Paulus (1. Kor. 2, 9.) dieſe Stelle, welche Hieronymus und</line>
        <line lrx="1834" lry="1007" ulx="225" uly="929">Chryſoſtomus nebſt Andern vom Vaſquez a) Benannten, auf die</line>
        <line lrx="1840" lry="1074" ulx="229" uly="989">Guͤter dieſes Lebens; Dionys aber, Thomas und Bernhard, b) auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1138" type="textblock" ulx="230" uly="1056">
        <line lrx="1262" lry="1138" ulx="230" uly="1056">die Freuden der ſeligen Ewigkeit ausdeuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1856" type="textblock" ulx="231" uly="1164">
        <line lrx="1835" lry="1244" ulx="286" uly="1164">V. 5. Du biſt dem, uͤber deine Ankunft Frohlockenden,</line>
        <line lrx="1836" lry="1311" ulx="232" uly="1234">welcher an dich glaubte, und dem Gerechten, welcher auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1382" ulx="231" uly="1301">ge deiner Gebothe wandelte, ſelbſt entgegen gegangen. Hingegen</line>
        <line lrx="1840" lry="1462" ulx="295" uly="1382">Ha aſt du uͤber uns treuloſe, boshafte, verſtockte Juden, die dich</line>
        <line lrx="1840" lry="1530" ulx="235" uly="1450">nicht aufnehmen, nicht ehren, dir nicht folgen wollten, ſondern wi⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1604" ulx="238" uly="1520">der dich geſuͤndiget, dich verachtet, mishandelt, za gar getoͤdtet ha⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1666" ulx="237" uly="1586">ben, und in dieſer Bosheit hartnaͤckig verharren, gezuͤrnet: und</line>
        <line lrx="1841" lry="1743" ulx="238" uly="1657">doch werden wir, wenn wir nur wollen, durch dein Verdienſt er⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1813" ulx="241" uly="1719">loͤſet werden. Welche unendliche Barmherzigkeit! Denn, was</line>
        <line lrx="1828" lry="1856" ulx="238" uly="1792">uns belangt, S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3054" type="textblock" ulx="243" uly="1871">
        <line lrx="1843" lry="1964" ulx="283" uly="1871">V. 6. Sind wir alle einem Unreinen gleich, und dieß ſowohl</line>
        <line lrx="1841" lry="2021" ulx="243" uly="1941">vor Gott, als vor den Menſchen; wir werden wie Ausſaͤtzige, und</line>
        <line lrx="1844" lry="2091" ulx="243" uly="2005">mit der Peſt Behaftete verabſcheuet und gehaßt, wie Hieronymus</line>
        <line lrx="1846" lry="2158" ulx="243" uly="2077">und Andere ſprechen. Welches auch noch heut zu Tage ganz buch⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2225" ulx="243" uly="2136">ſtaͤblich bey den Juden eintrifft. Und haben wir auch den Schein</line>
        <line lrx="1845" lry="2292" ulx="243" uly="2210">von irgend einer Gerechtigkeit, ſie mag nun natuͤrlich, wie die Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2359" ulx="246" uly="2275">ſtenliebe, oder geſetzlich, wie das Soͤhnopfer, das Waſchen der</line>
        <line lrx="1847" lry="2430" ulx="246" uly="2340">Haͤnde, der Becher und dergleichen mehr ſeyn; ſo iſt doch dieſes</line>
        <line lrx="1833" lry="2499" ulx="244" uly="2413">alles in deinen heiligſten Augen —</line>
        <line lrx="1847" lry="2578" ulx="365" uly="2502">Wie ein unflaͤtiges Tuch; es gleichet dem Abſcheulichſten,</line>
        <line lrx="1852" lry="2646" ulx="246" uly="2564">was ſich denken laͤßt, wegen der unzaͤhlbaren Laſter, womit dieſe</line>
        <line lrx="1851" lry="2710" ulx="246" uly="2626">Scheingerechtigkeiten befleckt ſind. Hier iſt aber, ſelbſt nach Kal⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2773" ulx="244" uly="2699">vins und Maͤusleins Zeugniß, die Rede von den guten Werken</line>
        <line lrx="1853" lry="2842" ulx="246" uly="2762">der Gerechten nicht, ſondern bloß von der Flittergerechtigkeit der</line>
        <line lrx="1852" lry="2898" ulx="1658" uly="2857">treu⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="3000" ulx="277" uly="2927">a) Vasquez I. P. Diſp. 2. c. 2. b) Bernardus Serm. II. in</line>
        <line lrx="1716" lry="3054" ulx="247" uly="2980">Cantica.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1858" lry="314" type="textblock" ulx="269" uly="195">
        <line lrx="1858" lry="314" ulx="269" uly="195">318 Der Prophet IJſaias. (65. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="401" type="textblock" ulx="269" uly="311">
        <line lrx="1864" lry="401" ulx="269" uly="311">treuloſen Juden, wie aus dem folgenden Verſe klar erhellet, wo es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="608" type="textblock" ulx="267" uly="403">
        <line lrx="1856" lry="473" ulx="270" uly="403">heißt: Keiner ruft deinen Namen an. Deßwegen haſt du uns</line>
        <line lrx="1857" lry="541" ulx="267" uly="470">unter der Laſt unſerer Suͤnden erdruͤcket; oder, wie Andere es</line>
        <line lrx="1857" lry="608" ulx="270" uly="538">uͤberſezen: uns unſern Suͤnden, gleich als Henkern, in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="680" type="textblock" ulx="266" uly="606">
        <line lrx="1867" lry="680" ulx="266" uly="606">Haͤnde geworfen, die nun eben wider jene aufs grauſamſte wuͤthen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="746" type="textblock" ulx="264" uly="677">
        <line lrx="1062" lry="746" ulx="264" uly="677">welche ihnen ihr Daſeyn gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="748" type="textblock" ulx="1085" uly="673">
        <line lrx="1632" lry="748" ulx="1085" uly="673">haben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1144" type="textblock" ulx="269" uly="822">
        <line lrx="1842" lry="916" ulx="761" uly="822">Das LXV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1855" lry="1018" ulx="269" uly="924">Gott antwortet auf die vorhergehende Klage der Juden, daß ni t</line>
        <line lrx="1855" lry="1093" ulx="366" uly="995">er von ihnen, ſondern ſie zuerſt von ihm gewichen, und hart⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1144" ulx="365" uly="1076">naͤckiger als die Heyden geweſen ſeyn. a,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3053" type="textblock" ulx="257" uly="1198">
        <line lrx="1066" lry="1252" ulx="513" uly="1198">ch wurde von denen ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1311" ulx="544" uly="1256">ſuchet, die vormals nach</line>
        <line lrx="1066" lry="1369" ulx="268" uly="1312">mir nicht fragten, und die mich</line>
        <line lrx="1062" lry="1429" ulx="265" uly="1370">ſonſt nicht ſuchten, haben mich ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1485" ulx="268" uly="1428">funden: daher habe ich zu einem</line>
        <line lrx="1067" lry="1543" ulx="268" uly="1486">Volke, welches meinen Namen ehe⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1600" ulx="268" uly="1542">deſſen nicht anrief, geſprochen: Sieh,</line>
        <line lrx="915" lry="1658" ulx="268" uly="1600">da bin ich, ſieh, da bin ich.</line>
        <line lrx="696" lry="1720" ulx="356" uly="1651">Roͤm. FO, 20.</line>
        <line lrx="1068" lry="1786" ulx="325" uly="1729">2. * Den ganzen Tag habe ich</line>
        <line lrx="1068" lry="1845" ulx="270" uly="1787">meine Haͤnde zu einem unglaubi⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1902" ulx="268" uly="1842">gen Volke ausgeſtrecket, welches auf</line>
        <line lrx="1067" lry="1959" ulx="271" uly="1903">keiner guten Bahne ſeinen Gedan⸗</line>
        <line lrx="774" lry="2017" ulx="267" uly="1961">ken nachwandelt.</line>
        <line lrx="1065" lry="2073" ulx="325" uly="2012">3. Es iſt ein Volk, welches mich</line>
        <line lrx="1065" lry="2125" ulx="267" uly="2072">immerdar vor meinen eigenen Au⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2188" ulx="266" uly="2129">gen zum Zorne reizet: welches in</line>
        <line lrx="1064" lry="2245" ulx="266" uly="2185">den Gaͤrten Schlachtopfer verrich⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2301" ulx="266" uly="2239">tet, und auf Ziegelſteinen raͤuchert:</line>
        <line lrx="1064" lry="2357" ulx="267" uly="2300">4. * Welches in den Graͤbern</line>
        <line lrx="1063" lry="2417" ulx="266" uly="2355">wohnt, und in den Goͤtzentempeln</line>
        <line lrx="1061" lry="2472" ulx="262" uly="2414">ſchlaͤft: welches Schweinenfleiſch</line>
        <line lrx="1062" lry="2530" ulx="263" uly="2468">ißt, und in ſeinen Toͤpfen unreine</line>
        <line lrx="558" lry="2589" ulx="266" uly="2528">Suppen hat.</line>
        <line lrx="1060" lry="2657" ulx="332" uly="2599">5. Welches jedoch * ſpricht:</line>
        <line lrx="1059" lry="2715" ulx="257" uly="2655">Weich von mir, und komm mir</line>
        <line lrx="1059" lry="2770" ulx="263" uly="2711">nicht naͤher, denn du biſt unrein:</line>
        <line lrx="1058" lry="2826" ulx="261" uly="2769">dergleichen Leute wird mein Grimm</line>
        <line lrx="1058" lry="2882" ulx="261" uly="2825">in Rauch und ſtets brennendes Feu⸗</line>
        <line lrx="607" lry="2931" ulx="262" uly="2884">er verwandeln.</line>
        <line lrx="1056" lry="3000" ulx="315" uly="2937">6. Sieh, vor mir ſteht es ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="3053" ulx="262" uly="2993">ſchrieben: ich will nicht ſchweigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="1247" type="textblock" ulx="272" uly="1202">
        <line lrx="367" lry="1247" ulx="272" uly="1202">1. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1254" type="textblock" ulx="1108" uly="1189">
        <line lrx="1854" lry="1254" ulx="1108" uly="1189">ſondern es ihnen erwiedern, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1311" type="textblock" ulx="1107" uly="1255">
        <line lrx="1654" lry="1311" ulx="1107" uly="1255">ihren Schoos vergelten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3031" type="textblock" ulx="1086" uly="1319">
        <line lrx="1854" lry="1382" ulx="1162" uly="1319">7. * Eure Miſſethaten und die</line>
        <line lrx="1853" lry="1441" ulx="1105" uly="1379">Miſſethaten eurer Vaͤter, welche</line>
        <line lrx="1853" lry="1497" ulx="1106" uly="1436">auf den Bergen geopfert, und mich</line>
        <line lrx="1852" lry="1555" ulx="1086" uly="1493">auf den Huͤgeln beſchimpft haben,</line>
        <line lrx="1854" lry="1612" ulx="1107" uly="1550">ſpricht der Herr, will ich ihnen</line>
        <line lrx="1854" lry="1674" ulx="1107" uly="1605">ſammt ihren erſten boͤſen Werken</line>
        <line lrx="1852" lry="1727" ulx="1104" uly="1667">wieder in ihren Schoos zuruͤcke⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1781" ulx="1108" uly="1730">meſſen.</line>
        <line lrx="1854" lry="1842" ulx="1163" uly="1773">8. Jedoch ſpricht der Herr ſo:</line>
        <line lrx="1852" lry="1894" ulx="1106" uly="1840">Gleichwie man ſagt, wenn man</line>
        <line lrx="1852" lry="1951" ulx="1106" uly="1892">auch nur ein Beerlein an einer Trau⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2009" ulx="1107" uly="1949">be findet: Reiß es nicht ab, denn</line>
        <line lrx="1851" lry="2068" ulx="1105" uly="2001">es iſt geſegnet: ſo will ich ebenfalls</line>
        <line lrx="1851" lry="2122" ulx="1104" uly="2060">wegen meiner Diener verfahren,</line>
        <line lrx="1850" lry="2185" ulx="1103" uly="2116">* damit ich nicht Alles zu Grunde</line>
        <line lrx="1694" lry="2253" ulx="1103" uly="2184">richte.</line>
        <line lrx="1852" lry="2300" ulx="1159" uly="2229">9. Ich will aus Jakob eine Nach⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2354" ulx="1102" uly="2294">kommenſchaft, und aus Juda einen</line>
        <line lrx="1852" lry="2419" ulx="1101" uly="2347">Beſitzer meiner Berge hervorbrin⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2471" ulx="1100" uly="2402">gen; meine Auserwaͤhlten werden</line>
        <line lrx="1850" lry="2525" ulx="1100" uly="2461">das Land zum Erbtheile bekommen,</line>
        <line lrx="1848" lry="2589" ulx="1099" uly="2517">und meine Diener allda wohnen.</line>
        <line lrx="1850" lry="2649" ulx="1156" uly="2580">10. Meinem Volke, welches mich</line>
        <line lrx="1850" lry="2714" ulx="1098" uly="2639">ſuchen wird, ſoll das flache Feld</line>
        <line lrx="1851" lry="2770" ulx="1098" uly="2692">zu Schaffſtaͤllen, und * das Thal</line>
        <line lrx="1802" lry="2826" ulx="1098" uly="2766">Achors zum Viehlager dienen.</line>
        <line lrx="1850" lry="2885" ulx="1156" uly="2816">11. Euch aber, die ihr den Herrn</line>
        <line lrx="1850" lry="2940" ulx="1095" uly="2872">verlaſſen, und meines heiligen Ber⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="3031" ulx="1093" uly="2926">ges vergeſſen habet, * die ihr Ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="400" type="textblock" ulx="1920" uly="195">
        <line lrx="1928" lry="400" ulx="1920" uly="195">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="926" type="textblock" ulx="1927" uly="345">
        <line lrx="2111" lry="403" ulx="1929" uly="345">ſe einen Uer</line>
        <line lrx="2111" lry="467" ulx="1930" uly="402">ntpfrr datauf</line>
        <line lrx="2098" lry="517" ulx="1944" uly="465">11. Euch will</line>
        <line lrx="2111" lry="579" ulx="1928" uly="520">hverte itlen,</line>
        <line lrx="2108" lry="636" ulx="1928" uly="581"> in der Sohlcch</line>
        <line lrx="2111" lry="694" ulx="1927" uly="637">tief, und ihe g</line>
        <line lrx="2111" lry="754" ulx="1927" uly="696">It; ic bodete,</line>
        <line lrx="2111" lry="811" ulx="1928" uly="753">ſttz Prdern then</line>
        <line lrx="2104" lry="874" ulx="1929" uly="804">en Poſes, und</line>
        <line lrx="2111" lry="926" ulx="1930" uly="868">neftl. Spruͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="984" type="textblock" ulx="1914" uly="927">
        <line lrx="2111" lry="984" ulx="1914" uly="927">t, 4. Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1328" type="textblock" ulx="1925" uly="985">
        <line lrx="2102" lry="1047" ulx="1946" uly="985">1, Daun ſogt</line>
        <line lrx="2104" lry="1104" ulx="1944" uly="1041">.Gehet, meine</line>
        <line lrx="2111" lry="1151" ulx="1942" uly="1099"> he chee wer</line>
        <line lrx="2100" lry="1220" ulx="1926" uly="1155">1 ſhet, mine</line>
        <line lrx="2111" lry="1283" ulx="1925" uly="1212">in hr ober n</line>
        <line lrx="1989" lry="1328" ulx="1928" uly="1276">ufn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1138" type="textblock" ulx="1932" uly="1038">
        <line lrx="1947" lry="1138" ulx="1932" uly="1038">=. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1453" type="textblock" ulx="1911" uly="1379">
        <line lrx="2098" lry="1453" ulx="1911" uly="1379">Eſiblid ſihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2240" type="textblock" ulx="1940" uly="1439">
        <line lrx="2111" lry="1515" ulx="1940" uly="1439">Kint vudden;</line>
        <line lrx="2111" lry="1561" ulx="1940" uly="1495">Uare ueden vo</line>
        <line lrx="2111" lry="1620" ulx="1941" uly="1555">llaſſinge aush</line>
        <line lrx="2111" lry="1685" ulx="1976" uly="1619">tter hezenle</line>
        <line lrx="2111" lry="1744" ulx="1944" uly="1672">nunſ  bſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1796" ulx="1955" uly="1737">1 Pe ner</line>
        <line lrx="2111" lry="1855" ulx="1946" uly="1786">n alen</line>
        <line lrx="2104" lry="1917" ulx="1947" uly="1836">Kinteleſen</line>
        <line lrx="2100" lry="1979" ulx="1948" uly="1899">iſ ig ddien,</line>
        <line lrx="2103" lry="2093" ulx="1966" uly="2033">lht Drr nr</line>
        <line lrx="2107" lry="2165" ulx="1977" uly="2063">cen *</line>
        <line lrx="2110" lry="2240" ulx="1956" uly="2157">a ſen Got</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="178" lry="301" ulx="0" uly="224">. 6</line>
        <line lrx="180" lry="404" ulx="0" uly="331">erſe kler ihle</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="184" lry="468" ulx="0" uly="401">Deßwegen iaf.</line>
        <line lrx="181" lry="538" ulx="0" uly="477">z odet, we k</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="165" lry="604" ulx="0" uly="544">ls Henken</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="181" lry="680" ulx="0" uly="614">ufs greuſanſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="38" lry="899" ulx="0" uly="834">ll.</line>
        <line lrx="179" lry="1017" ulx="0" uly="950">e der Inden, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="179" lry="1090" ulx="0" uly="1028">n gewichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="177" lry="1271" ulx="0" uly="1209">ihnen ervichen</line>
        <line lrx="149" lry="1325" ulx="0" uly="1272">vos beigelten:</line>
        <line lrx="175" lry="1408" ulx="0" uly="1338">re Miſetetn</line>
        <line lrx="174" lry="1468" ulx="0" uly="1401">1 aurer Vit,</line>
        <line lrx="175" lry="1525" ulx="0" uly="1459">ergen gtetfch⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1587" ulx="0" uly="1508">Hiell titin⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1641" ulx="2" uly="1575">1 hert, ulli</line>
        <line lrx="172" lry="1693" ulx="0" uly="1630">ren erſten biſn</line>
        <line lrx="171" lry="1761" ulx="18" uly="1690">ſhten SEteei</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="168" lry="1879" ulx="0" uly="1796">6 ſict N</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="168" lry="1928" ulx="6" uly="1860">mon ſit, Ni</line>
        <line lrx="128" lry="1987" ulx="0" uly="1927"> Peetlennen</line>
        <line lrx="166" lry="2048" ulx="4" uly="1972">Neiß es nin .</line>
        <line lrx="166" lry="2103" ulx="0" uly="2037">ete ſo wſlie⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2162" ulx="0" uly="2102">jer Dienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="330" type="textblock" ulx="729" uly="249">
        <line lrx="1319" lry="330" ulx="729" uly="249">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="532" type="textblock" ulx="242" uly="357">
        <line lrx="1023" lry="426" ulx="242" uly="357">Elücke einen Altar errichtet, und</line>
        <line lrx="872" lry="485" ulx="242" uly="418">Trankopfer darauf gießet,</line>
        <line lrx="1023" lry="532" ulx="310" uly="477">12. Euch will ich mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="593" type="textblock" ulx="244" uly="527">
        <line lrx="1073" lry="593" ulx="244" uly="527">Schwerte zaͤhlen, und ihr werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="820" type="textblock" ulx="240" uly="590">
        <line lrx="1025" lry="646" ulx="244" uly="590">alle in der Schlacht fallen: denn</line>
        <line lrx="1018" lry="702" ulx="242" uly="646">ich rief, und ihr gabet keine Ant⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="761" ulx="240" uly="702">wort; ich redete, und ihr hoͤrtet</line>
        <line lrx="1019" lry="820" ulx="241" uly="759">nicht; ſondern thatet vor meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="937" type="textblock" ulx="222" uly="813">
        <line lrx="1019" lry="880" ulx="222" uly="813">Augen Boͤſes, und waͤhltet, was</line>
        <line lrx="988" lry="937" ulx="237" uly="872">mir misfiel. Spruͤchw. 1, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1100" type="textblock" ulx="239" uly="930">
        <line lrx="903" lry="989" ulx="239" uly="930">Iſ. 66, 4. Jer. 7, 13.</line>
        <line lrx="1021" lry="1048" ulx="240" uly="988">13. Darum ſagt Gott der Herr</line>
        <line lrx="1020" lry="1100" ulx="243" uly="1043">dieß: Sehet, meine Diener werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1159" type="textblock" ulx="219" uly="1101">
        <line lrx="1020" lry="1159" ulx="219" uly="1101">eſſen, ihr aber werdet Hunger lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1327" type="textblock" ulx="242" uly="1157">
        <line lrx="1022" lry="1220" ulx="242" uly="1157">den; ſehet, meine Diener werden</line>
        <line lrx="1022" lry="1272" ulx="242" uly="1214">trinken, ihr aber werdet vor Durſt</line>
        <line lrx="736" lry="1327" ulx="245" uly="1272">lechzen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1385" type="textblock" ulx="300" uly="1328">
        <line lrx="1033" lry="1385" ulx="300" uly="1328">14. Sehet, meine Diener wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1556" type="textblock" ulx="244" uly="1378">
        <line lrx="1026" lry="1452" ulx="245" uly="1378">den froͤhlich ſeyn, ihr aber werdet</line>
        <line lrx="1027" lry="1502" ulx="244" uly="1437">beſch aͤmet werden; ſehet, meine</line>
        <line lrx="1015" lry="1556" ulx="245" uly="1497">Diener werden vor Herzensfreude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1671" type="textblock" ulx="152" uly="1552">
        <line lrx="1016" lry="1616" ulx="152" uly="1552">in Lobgeſaͤnge ausbrechen, ihr aber</line>
        <line lrx="1014" lry="1671" ulx="223" uly="1612">werdet vor Herzenleid ſchreyen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="3057" type="textblock" ulx="241" uly="1670">
        <line lrx="900" lry="1732" ulx="244" uly="1670">vor Angſt des Geiſtes heulen:</line>
        <line lrx="1017" lry="1781" ulx="300" uly="1726">15. * Ihr werdet meinen Aus⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1842" ulx="244" uly="1778">erwaͤhlten euren Namen zu einem</line>
        <line lrx="1019" lry="1899" ulx="243" uly="1835">Fluche hinterlaſſen; Gott der Herr</line>
        <line lrx="1019" lry="1954" ulx="242" uly="1892">wird euch toͤdten, und ſeinen Die⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2011" ulx="241" uly="1951">nern einen andern Ramen geben.</line>
        <line lrx="1019" lry="2084" ulx="297" uly="2025">16. * Wer mit dieſem Namen</line>
        <line lrx="1022" lry="2141" ulx="244" uly="2076">auf Erden geſegnet iſt, der wird in</line>
        <line lrx="1021" lry="2198" ulx="243" uly="2131">dem wahren Gott geſegnet wer⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2258" ulx="246" uly="2190">den; und wer auf Erden dabey</line>
        <line lrx="1020" lry="2311" ulx="245" uly="2244">ſchwoͤrt, der wird bey dem wahren</line>
        <line lrx="1018" lry="2363" ulx="250" uly="2302">Gott ſchwoͤren: man wird der vo⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2425" ulx="246" uly="2363">rigen Bedraͤngniſſe vergeſſen, und</line>
        <line lrx="1020" lry="2480" ulx="244" uly="2413">ſie werden vor meinen Augen ver⸗</line>
        <line lrx="737" lry="2537" ulx="248" uly="2466">ſchwinden.</line>
        <line lrx="1021" lry="2596" ulx="299" uly="2533">17. * Denn ſehet, ich erſchaffe</line>
        <line lrx="1018" lry="2652" ulx="244" uly="2589">neue Himmel, und eine neue Erde;</line>
        <line lrx="1021" lry="2702" ulx="245" uly="2646">man wird an das vorige Leiden</line>
        <line lrx="1021" lry="2760" ulx="243" uly="2698">nicht mehr gedenken, noch es ſich</line>
        <line lrx="757" lry="2814" ulx="245" uly="2756">zu Herzen gehen laſſen.</line>
        <line lrx="992" lry="2873" ulx="285" uly="2810">Iſ. 66, 22. Gffenb. 21, I.</line>
        <line lrx="1018" lry="2941" ulx="300" uly="2887">18. Sondern ihr werdet frohlo⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="3000" ulx="244" uly="2937">cken, und uͤber alles dasjenige, was</line>
        <line lrx="1019" lry="3057" ulx="241" uly="2995">ich erſchaffen, euch ewig erfreuen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="337" type="textblock" ulx="1745" uly="279">
        <line lrx="1849" lry="337" ulx="1745" uly="279">319</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2992" type="textblock" ulx="1053" uly="365">
        <line lrx="1857" lry="426" ulx="1063" uly="365">denn ſehet, * ich erſchaffe Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="482" ulx="1064" uly="420">lem zur Froͤhlichkeit, und ſein Volk</line>
        <line lrx="1884" lry="534" ulx="1063" uly="481">zur Freude. l</line>
        <line lrx="1855" lry="596" ulx="1125" uly="537">19. Ich ſelbſt werde in Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="651" ulx="1065" uly="592">lem frohlocken, und mich an mei⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="705" ulx="1057" uly="651">nem Volke erfreuen: * man wird</line>
        <line lrx="1856" lry="762" ulx="1057" uly="706">hinfort unter ihm keine weinerliche</line>
        <line lrx="1857" lry="826" ulx="1058" uly="764">Stimme, kein Klaggeſchrey mehr hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="866" ulx="1057" uly="832">ren.</line>
        <line lrx="1853" lry="937" ulx="1112" uly="878">20. * Es wird allda kein Kind</line>
        <line lrx="1856" lry="996" ulx="1057" uly="936">mehr geben, welches nur etliche Ta⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1055" ulx="1058" uly="993">ge lang lebt, noch einen Greiſen,</line>
        <line lrx="1856" lry="1107" ulx="1059" uly="1046">der ſein Alter nicht erfuͤllet: denn</line>
        <line lrx="1858" lry="1166" ulx="1060" uly="1104">ein Kind wird hundert Jahre alt</line>
        <line lrx="1854" lry="1224" ulx="1060" uly="1159">ſterben, ein Suͤnder von hundert</line>
        <line lrx="1666" lry="1277" ulx="1063" uly="1219">Jahren aber verflucht ſeyn.</line>
        <line lrx="1853" lry="1339" ulx="1120" uly="1276">21. Sie werden Haͤuſer bauen,</line>
        <line lrx="1853" lry="1395" ulx="1063" uly="1333">und ſelbe auch bewohnen; ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1452" ulx="1064" uly="1391">den Weinberge pflanzen, und auch</line>
        <line lrx="1746" lry="1502" ulx="1065" uly="1445">ihre Frucht genießen.</line>
        <line lrx="1851" lry="1565" ulx="1106" uly="1501">22. * Die Gebaͤude, welche ſie</line>
        <line lrx="1852" lry="1615" ulx="1053" uly="1558">werden auffuͤhren, wird kein Ande⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1677" ulx="1054" uly="1617">rer bewohnen: was ſie pflanzen wer⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1734" ulx="1054" uly="1674">den, von dem wird kein Anderer</line>
        <line lrx="1850" lry="1784" ulx="1056" uly="1731">eſſen: denn die Tage meines Vol⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1843" ulx="1057" uly="1787">kes werden wie die Tage eines Bau⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1906" ulx="1058" uly="1842">mes ſeyn, und die Werke ihrer</line>
        <line lrx="1712" lry="1956" ulx="1057" uly="1896">Haͤnde werden lange dauren.</line>
        <line lrx="1858" lry="2019" ulx="1113" uly="1958">23. Meine Auserwaͤhlten wer⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2077" ulx="1058" uly="2014">den nicht umſonſt arbeiten, noch</line>
        <line lrx="1849" lry="2132" ulx="1060" uly="2072">Kinder zu ihrer Betruͤbniß erzeugen:</line>
        <line lrx="1850" lry="2183" ulx="1060" uly="2129">denn ſie ſind der Saamen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2242" ulx="1058" uly="2185">ſegneten des Herrn, und ihre Enkel</line>
        <line lrx="1849" lry="2304" ulx="1058" uly="2242">werden ſammt ihnen geſegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1850" lry="2357" ulx="1114" uly="2298">24. Ehe ſie rufen, werde ich ſie</line>
        <line lrx="1851" lry="2417" ulx="1056" uly="2354">erhoͤren; indem ſie noch reden, wer⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2471" ulx="1059" uly="2412">de ich es ſchon vernehmen.</line>
        <line lrx="1400" lry="2524" ulx="1147" uly="2469">Pſ. 31, 5.</line>
        <line lrx="1847" lry="2594" ulx="1114" uly="2538">25. Der Wolf und das Lamm</line>
        <line lrx="1847" lry="2654" ulx="1058" uly="2597">werden beyſammen weiden, der Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2712" ulx="1059" uly="2652">we wird mit dem Ochſen Spreu</line>
        <line lrx="1850" lry="2766" ulx="1060" uly="2708">eſſen, * der Schlangen Speiſe aber</line>
        <line lrx="1845" lry="2817" ulx="1060" uly="2764">wird Staub ſeyn: ſie werden Nie⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2880" ulx="1061" uly="2818">mand auf meinem ganzen heiligen</line>
        <line lrx="1846" lry="2939" ulx="1060" uly="2871">Berge beſchaͤdigen, noch toͤdten,</line>
        <line lrx="1765" lry="2992" ulx="1059" uly="2929">ſpricht der Herr. Iſ. II, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3072" type="textblock" ulx="1724" uly="3007">
        <line lrx="1848" lry="3072" ulx="1724" uly="3007">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="470" type="textblock" ulx="276" uly="214">
        <line lrx="1892" lry="338" ulx="276" uly="214">3²⁰ Der Prophet Jaias. (L5 Kap)</line>
        <line lrx="1784" lry="470" ulx="585" uly="330">Auslegung des LXV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="849" type="textblock" ulx="262" uly="405">
        <line lrx="1890" lry="598" ulx="295" uly="405">VB. 1I. 2 ih wurde von denen mit groͤßtem Eifer und Breunen⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="652" ulx="283" uly="512">J der Begierde geſuchet, ſagt der Meſſias, die vor⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="709" ulx="262" uly="621">mals nach mir nicht fragten, naͤmlich von den Heyden, ſobald ſie</line>
        <line lrx="1888" lry="769" ulx="288" uly="695">von mir durch meine Apoſtel Kenntmiß erhielten. Daher habe ich auch</line>
        <line lrx="1886" lry="849" ulx="271" uly="755">zu ihnen geſprochen, und jedem zugerufen: Sieh, da bin ich, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="920" type="textblock" ulx="278" uly="837">
        <line lrx="1895" lry="920" ulx="278" uly="837">reit, euch als meine Kinder aufzunehmen. So erklaͤret (Bom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1092" type="textblock" ulx="260" uly="890">
        <line lrx="1878" lry="1010" ulx="297" uly="890">10, 20.) Paulus ſelbſt dieſe Stelle. Zu meinem Volke herentgeze,</line>
        <line lrx="1886" lry="1092" ulx="260" uly="993">. V. 2. Zu einem unglaͤubigen Volke, zu den Iſraeliten, har</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1144" type="textblock" ulx="260" uly="1047">
        <line lrx="1973" lry="1144" ulx="260" uly="1047">. be ich den ganzen Tag meine Haͤnde umſonſt ausgeſtrecket. IJch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1784" type="textblock" ulx="251" uly="1133">
        <line lrx="1885" lry="1215" ulx="261" uly="1133">ertheilte denſelben vom Anbeginn her Hilfe, Troſt, irdiſche und</line>
        <line lrx="1883" lry="1291" ulx="251" uly="1204">himmliſche, Wohlthaten ohne Maaß; letztlich aber ſtreckte ich ſogar</line>
        <line lrx="1885" lry="1349" ulx="263" uly="1281">am Kreuze noch meine beyde Haͤnde mit aller nur moͤglichen Liebe</line>
        <line lrx="1883" lry="1418" ulx="261" uly="1351">nach ihnen aus, um dieſe meine Moͤrder ſelbſt ſterbend in meinen</line>
        <line lrx="1883" lry="1485" ulx="264" uly="1414">Schoos zu locken: aber durch alles dieſes konnte ich von dem un⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1571" ulx="287" uly="1484">glaͤubigen und hartnackigen Geſchlechte nichts erhalten. Alſo ſpricht</line>
        <line lrx="1889" lry="1636" ulx="275" uly="1556">der heilige Paulus, (Roém. 10, 20.) und mit ihm Origenes ſo⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1708" ulx="284" uly="1612">wohl als andere Vaͤter uͤber dieſe Stelle. Es iſt ein voͤllig verdetbe⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1784" ulx="264" uly="1684">tes, bis auf den Grund verkehrtes Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2653" type="textblock" ulx="254" uly="1771">
        <line lrx="1881" lry="1893" ulx="386" uly="1771">B. 4. welches in den Graͤbern wohnet; die Siebenzig ſetzen</line>
        <line lrx="1879" lry="1950" ulx="263" uly="1874">bey: wegen der Traͤume. Die aberglaͤubiſchen Leute naͤmlich</line>
        <line lrx="1880" lry="2016" ulx="293" uly="1944">waͤhnten, wie Cyrill und Theodoret ſchreiben, aus den Traͤumen,</line>
        <line lrx="1878" lry="2087" ulx="294" uly="2009">welche ſie an dieſen ſchaudervollen Orten haben wuͤrden, das Kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2153" ulx="292" uly="2084">tige zu entdecken. Oder ſie thaten es in der Abſicht, um dort von</line>
        <line lrx="1878" lry="2238" ulx="292" uly="2139">den Teufeln deſto gewiſſer eine Antwort auf ihre Zweifel zu er⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2301" ulx="279" uly="2214">ſchnappen: denn aberglaͤubiſche Koͤpfe bilden ſich ein, Graͤber und</line>
        <line lrx="1877" lry="2360" ulx="289" uly="2279">Wuͤſteneyen ſeyn immerhin die Wohnungen boͤſer Geiſter: weil</line>
        <line lrx="1874" lry="2426" ulx="262" uly="2355">ſich dieſelben zuweilen aus goͤttlicher Zulaſſung dort aufhielten, wie</line>
        <line lrx="1876" lry="2496" ulx="261" uly="2417">wir aus dem Evangelium (Matth. 8, 28.) erſehen. So dumm und</line>
        <line lrx="1874" lry="2612" ulx="266" uly="2486">aberglaͤubiſch jedoch dieſes Volk immer iſt, ſo ſtolz und glihe⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2653" ulx="254" uly="2559">riſch iſt es auch zugleich. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3071" type="textblock" ulx="257" uly="2638">
        <line lrx="1870" lry="2731" ulx="413" uly="2638">V. 5. Spricht zu dem Heyden: Wweich von mir; denn du</line>
        <line lrx="1872" lry="2800" ulx="257" uly="2730">biſt unrein, weil du Schweinfleiſch, oder ſonſt etwas von einer im</line>
        <line lrx="1869" lry="2899" ulx="275" uly="2794">Geſetze verbothenene Speiſe gegeſſen haſt. Indeſſen verſchlingen</line>
        <line lrx="1866" lry="2938" ulx="257" uly="2862">dieſe heuchleriſchen Juden ſelbſt dergleichen Speiſen in Geheime,</line>
        <line lrx="1865" lry="3071" ulx="257" uly="2928">und wollen doch nicht unrein heißen. Aber ich werde  f ais ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="637" type="textblock" ulx="1957" uly="289">
        <line lrx="2103" lry="437" ulx="1957" uly="365">zbhandein</line>
        <line lrx="2111" lry="489" ulx="1961" uly="445">landelg</line>
        <line lrx="2109" lry="571" ulx="1959" uly="509">ren, ſie ſcl</line>
        <line lrx="2111" lry="637" ulx="1959" uly="580">woryrmus urt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1154" type="textblock" ulx="1955" uly="680">
        <line lrx="2111" lry="746" ulx="1991" uly="680">N 1 En</line>
        <line lrx="2111" lry="815" ulx="1955" uly="750">untihren erſt</line>
        <line lrx="2111" lry="881" ulx="1955" uly="817">ynn Ein</line>
        <line lrx="2111" lry="951" ulx="1955" uly="885">Mickneſen;</line>
        <line lrx="2111" lry="1016" ulx="1956" uly="956">hlten. So.</line>
        <line lrx="2098" lry="1091" ulx="1955" uly="1023"> Doſet ol</line>
        <line lrx="2108" lry="1154" ulx="1957" uly="1089">ſtun ausfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1239" type="textblock" ulx="1951" uly="1155">
        <line lrx="2111" lry="1239" ulx="1951" uly="1155">inte aizige D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1804" type="textblock" ulx="1953" uly="1263">
        <line lrx="2111" lry="1330" ulx="1989" uly="1263">N9 der</line>
        <line lrx="2109" lry="1398" ulx="1959" uly="1330">ejſ ſondern</line>
        <line lrx="2111" lry="1472" ulx="1960" uly="1403"> ull ie</line>
        <line lrx="2107" lry="1597" ulx="1960" uly="1476">Madim</line>
        <line lrx="2104" lry="1606" ulx="1981" uly="1549">fteerlein ge</line>
        <line lrx="2066" lry="1692" ulx="1953" uly="1607">ſit eb;</line>
        <line lrx="2109" lry="1804" ulx="1954" uly="1665">I Ant ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2242" type="textblock" ulx="1964" uly="1816">
        <line lrx="2104" lry="2009" ulx="1969" uly="1816">ur</line>
        <line lrx="2111" lry="2030" ulx="1964" uly="1951"> ſ,5</line>
        <line lrx="2108" lry="2126" ulx="1965" uly="2008">n nn wir</line>
        <line lrx="2111" lry="2178" ulx="1976" uly="2092">cr ge vnge</line>
        <line lrx="2111" lry="2242" ulx="1967" uly="2142">laufte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="144" lry="304" ulx="121" uly="248">6</line>
        <line lrx="107" lry="464" ulx="0" uly="378">pite</line>
        <line lrx="150" lry="563" ulx="0" uly="504">n Eifer Rfe</line>
        <line lrx="151" lry="638" ulx="0" uly="571">er Meſſtein</line>
        <line lrx="151" lry="711" ulx="0" uly="643">en Heſden</line>
        <line lrx="151" lry="771" ulx="1" uly="712">. Daher hit</line>
        <line lrx="151" lry="844" ulx="0" uly="782">Sieh, da i</line>
        <line lrx="151" lry="906" ulx="7" uly="846">S aeklirt</line>
        <line lrx="153" lry="992" ulx="0" uly="917">en Boleien</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="153" lry="1099" ulx="0" uly="1026">u den rcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="161" lry="1165" ulx="0" uly="1097"> ausgeſtlift</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="155" lry="1296" ulx="11" uly="1240">Cber ſtrakft</line>
        <line lrx="155" lry="1364" ulx="0" uly="1302">nur mnogitn</line>
        <line lrx="155" lry="1442" ulx="0" uly="1370">6 ſtetem in</line>
        <line lrx="154" lry="1512" ulx="0" uly="1443">hnnte ilann</line>
        <line lrx="156" lry="1589" ulx="15" uly="1506">erhelten, N</line>
        <line lrx="156" lry="1725" ulx="10" uly="1643">ſt en gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1943" type="textblock" ulx="142" uly="1910">
        <line lrx="150" lry="1943" ulx="142" uly="1910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="154" lry="1916" ulx="0" uly="1837">t; die Ggt</line>
        <line lrx="134" lry="1989" ulx="0" uly="1912">ſten en</line>
        <line lrx="75" lry="2061" ulx="2" uly="1992"> s</line>
        <line lrx="153" lry="2124" ulx="30" uly="2056">vürden ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="3072" type="textblock" ulx="3" uly="2692">
        <line lrx="146" lry="2779" ulx="5" uly="2692">vo ,</line>
        <line lrx="145" lry="2864" ulx="3" uly="2767">Tetnigun</line>
        <line lrx="142" lry="3072" ulx="8" uly="2982">chnan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="442" type="textblock" ulx="200" uly="267">
        <line lrx="1864" lry="344" ulx="712" uly="267">Der Prophet Iſaias. 321</line>
        <line lrx="1823" lry="442" ulx="200" uly="372">reine behandeln. Dergleichen Leute wird mein Grimm in Rauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="509" type="textblock" ulx="184" uly="437">
        <line lrx="1801" lry="509" ulx="184" uly="437">verwandeln: die Chaldaͤer und Roͤmer werden ihre Stadt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="643" type="textblock" ulx="200" uly="512">
        <line lrx="1803" lry="585" ulx="200" uly="512">brennen, ſie ſelbſt aber die Beute hoͤlliſcher FJlammen werden; wie</line>
        <line lrx="1604" lry="643" ulx="200" uly="580">Hieronymus und Forer nebſt Andern dieſe Stelle erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1224" type="textblock" ulx="199" uly="678">
        <line lrx="1807" lry="748" ulx="216" uly="678">V. 7. Eure Miſſethaten, und die Miſſethaten eurer Vaͤter</line>
        <line lrx="1813" lry="819" ulx="200" uly="742">ſammt ihren erſten boͤſen Werken, die gegenwaͤrtigen und die ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="883" ulx="199" uly="814">gangenen Suͤnden und Laſter will ich in euren und ihren Schoos</line>
        <line lrx="1803" lry="955" ulx="201" uly="885">zuruͤckemeſſen; ich will ſie euch Allen ganz gewiß nach Verdienſten</line>
        <line lrx="1804" lry="1024" ulx="202" uly="950">vergelten. So pflegt naͤmlich Gott zu ſtrafen, wenn die Maaß</line>
        <line lrx="1817" lry="1094" ulx="202" uly="1022">der Bosheit voll iſt; wie wir an einer andern Stelle (Gen. 15,</line>
        <line lrx="1819" lry="1161" ulx="206" uly="1087">16.) ſchon ausfuͤhrlicher geſagt haben. Jedoch ſetzet der unendlich</line>
        <line lrx="1842" lry="1224" ulx="203" uly="1155">Barmherzige hier gleich bey:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2216" type="textblock" ulx="206" uly="1257">
        <line lrx="1822" lry="1330" ulx="259" uly="1257">V. 8. Damit ich nicht Alles, nicht ganz Iſrael, zu Grunde</line>
        <line lrx="1815" lry="1403" ulx="206" uly="1328">richte; ſondern einen Saamen der Rechtglaͤubigen ſuͤr mich erhal⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1469" ulx="211" uly="1398">te, ſo will ich es machen, wie man es bey einer faulen oder zer⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1537" ulx="208" uly="1464">quetſchten Traube macht, wenn auch bloß nur noch ein einziges</line>
        <line lrx="1820" lry="1603" ulx="210" uly="1529">Weinbeerlein geſund und ganz an ihr iſt; denn da heißt es: Reiß</line>
        <line lrx="1815" lry="1677" ulx="209" uly="1601">es nicht ab; verderbe es nicht, die darinn enthaltene Koͤrnchen</line>
        <line lrx="1818" lry="1742" ulx="212" uly="1660">koͤnnen noch treiben, und zu einer neuen Rebe erwachſen: es iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1807" ulx="213" uly="1730">ſegnet; es iſt noch Fruchtbarkeit, noch Zeugungskraft darinn. Von</line>
        <line lrx="1818" lry="1875" ulx="212" uly="1798">dieſem Saamen ſoricht Iſaias im Iten Kapitel, und aus ihm der</line>
        <line lrx="1818" lry="1950" ulx="215" uly="1865">heilige Paulus (Rôm. 9, 29.): Wenn uns der Herr keinen Saa⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2006" ulx="214" uly="1939">men, das iſt, Keinen aus unſerm Geſchlechte uͤbergelaſſen haͤtte;</line>
        <line lrx="1822" lry="2079" ulx="217" uly="2001">ſo waͤren wir wie Godoma geweſen, Alle naͤmlich miteinander zu</line>
        <line lrx="1821" lry="2155" ulx="217" uly="2066">Grunde gegangen. Aber nicht ſo, ſagt Gott, will ich mit euch</line>
        <line lrx="1639" lry="2216" ulx="221" uly="2135">Juden verfahren, obwohl ihr es verſchuldet haͤttet; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2653" type="textblock" ulx="221" uly="2242">
        <line lrx="1824" lry="2322" ulx="223" uly="2242">B. 10. Das Thal Achors, der fruchtbarſte und fetteſte Strich</line>
        <line lrx="1827" lry="2382" ulx="221" uly="2303">Judaͤens bey Jericho (Oſee 2, 15.) welcher von dem allda geſtei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2453" ulx="224" uly="2384">mgten und verbrannten Achan (Joſ. 7, 26.) ſeinen Namen hat,</line>
        <line lrx="1829" lry="2520" ulx="224" uly="2446">ſoll zum Viehlager meinem Volke dienen; da ſollen die Gerechten,</line>
        <line lrx="1829" lry="2589" ulx="226" uly="2516">welche ſich unter den Juden zu Gott bekehren, ruhig leben, und</line>
        <line lrx="1831" lry="2653" ulx="231" uly="2577">ihre Heerden weiden. Herentgegen, ihr unglaubige Juden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3026" type="textblock" ulx="231" uly="2679">
        <line lrx="1832" lry="2754" ulx="278" uly="2679">V. 11. Die ihr dem Glücke einen Altar, in Geſtalt eines</line>
        <line lrx="1833" lry="2823" ulx="231" uly="2741">Tiſches errichter, auf welchem ihr das geopferte Ileiſch verzehret,</line>
        <line lrx="1833" lry="2885" ulx="233" uly="2814">ſollet den ſchweren Arm meiner gerechten Rache fühten. Im He⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2956" ulx="235" uly="2880">braiſchen ſteht ſiatt Gluͤcke das Wort Gadk, oder der Glüuckſelig⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="3026" ulx="235" uly="2947">keit, wovon ſchon anderswo (Gen. 30, 11.) Melkung geſcheyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3090" type="textblock" ulx="290" uly="3017">
        <line lrx="1835" lry="3090" ulx="290" uly="3017">P. Jak, Cirins VIl. Band. X„ it,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="569" type="textblock" ulx="285" uly="258">
        <line lrx="1885" lry="341" ulx="292" uly="258">322 Der Prophet Iſaias. (65. Kap.)</line>
        <line lrx="1885" lry="433" ulx="285" uly="358">iſt. Gott verweiſet hier den thoͤrichten Menſchen, daß ſie, mit</line>
        <line lrx="1886" lry="510" ulx="290" uly="425">ſolch ſinnloſer Verachtung Gottes und ſeiner untruͤglichen Fuͤrſicht,</line>
        <line lrx="1886" lry="569" ulx="289" uly="497">mit ſolch undankbarer Vergeſſenheit ſeiner ſo oft erfahrnen Guͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="726" type="textblock" ulx="287" uly="568">
        <line lrx="1886" lry="640" ulx="287" uly="568">und Wohlthaͤtigkeit dem blinden Gluͤcke opffer.</line>
        <line lrx="1881" lry="726" ulx="387" uly="652">Dieſe Gottloſigkeit entlehnten die Hebraer, wie Hieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="930" type="textblock" ulx="285" uly="707">
        <line lrx="1884" lry="804" ulx="285" uly="707">ſchreibt, von den Egyptiern, welche immer an dem letzten Tage</line>
        <line lrx="1882" lry="867" ulx="288" uly="789">eines jeden Jahres einen Tiſch mit verſchiedenen Speiſen deckten,</line>
        <line lrx="1882" lry="930" ulx="285" uly="850">und einen Krug Wein hinſetzten; durch welchen Gebrauch ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1612" type="textblock" ulx="281" uly="1054">
        <line lrx="1879" lry="1136" ulx="284" uly="1054">glaubten. Dieſe Sitte der Heyden, den letzten Tag im Jahre</line>
        <line lrx="1883" lry="1203" ulx="283" uly="1119">Maͤhlzeiten anzuſtellen, ſcheint, ſey von ihnen, auch nach ihrer Be⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1272" ulx="283" uly="1188">kehrung zum Glauben, noch beybehalten worden, und daher die</line>
        <line lrx="1877" lry="1340" ulx="285" uly="1256">Gewohnheit entſorungen, daß man das alte Jahr mit gewiſſen</line>
        <line lrx="1881" lry="1408" ulx="283" uly="1324">Freudenbezeugungen ende, und zum neuen ſich wechſelſeitig Gluͤck</line>
        <line lrx="1878" lry="1473" ulx="283" uly="1397">wuͤnſche. Woruͤber man den Laktanz a) und Lipſius nachſehen</line>
        <line lrx="1878" lry="1546" ulx="281" uly="1467">mag. Aber dieſe blinde Goͤttinn, faͤhrt Gott fort, wird das Ver⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1612" ulx="282" uly="1539">derben, welches eure Laſter euch zuziehen, nicht abwenden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2765" type="textblock" ulx="275" uly="1638">
        <line lrx="1878" lry="1712" ulx="410" uly="1638">V. 15. Ihr werdet euren Namen zu einem SFluche hinter⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1779" ulx="284" uly="1706">laſſen, ſo daß, wenn Jemand dem Andern Boͤſes wuͤnſchen, oder</line>
        <line lrx="1875" lry="1852" ulx="283" uly="1775">fluchen will, er ſagen wird: Es gehe dir, wie den Juden. Schwert,</line>
        <line lrx="1876" lry="1917" ulx="284" uly="1835">Hunger und Verderben komme ſo über dich, wie uͤber ſie. Alſo</line>
        <line lrx="1875" lry="1985" ulx="284" uly="1905">erklaͤret Hieronymus dieſe Stelle. Anſtaͤtt deiner aber, verworfe⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2053" ulx="281" uly="1981">nes Judenvolk, wird der Herr ſich andere Diener waͤhlen, die er</line>
        <line lrx="1873" lry="2123" ulx="281" uly="2050">nicht mehr Iſraeliten, nicht mehr Juden nennen, ſondern denen er</line>
        <line lrx="1873" lry="2192" ulx="279" uly="2111">einen andern neuen Namen, naͤmlich Chriſten, geben wird, we</line>
        <line lrx="1425" lry="2260" ulx="282" uly="2191">es (Apoſtelg. 11, 26.) zu Antiochien geſchah.</line>
        <line lrx="1874" lry="2355" ulx="414" uly="2275">V. 16. Wer mit dieſem Namen Chriſti auf Erden geſegnet</line>
        <line lrx="1874" lry="2422" ulx="279" uly="2348">iſt, der wird in dem wahren Gott geſegnet werden; und wer</line>
        <line lrx="1873" lry="2492" ulx="279" uly="2417">auf Erden dabey ſchwoͤret, der wird bey dem wahren Gott</line>
        <line lrx="1871" lry="2563" ulx="276" uly="2481">ſchwoͤren. Das heißt: Man wird ſegnen und ſchwoͤren durch</line>
        <line lrx="1869" lry="2627" ulx="277" uly="2548">den Namen Chriſti, als des wahren Gortes, und nicht mehr durch</line>
        <line lrx="1869" lry="2698" ulx="277" uly="2621">Abraham, oder den Gott Abrahams, noch vielweniger durch den</line>
        <line lrx="1409" lry="2765" ulx="275" uly="2696">Jupiter, Herkules, oder andere falſche Goͤtter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3033" type="textblock" ulx="357" uly="2810">
        <line lrx="1867" lry="2887" ulx="1595" uly="2810">V. 17. Denn</line>
        <line lrx="1861" lry="3033" ulx="357" uly="2965">a) Lattantius Lib. 3. cap. 28. Lipſius Lib. 2. Polit. cap. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1063" type="textblock" ulx="285" uly="903">
        <line lrx="1891" lry="1000" ulx="285" uly="903">Fruchtbarkeit des vergangenen Jahres vorſtellten, und das kuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1063" ulx="285" uly="987">ge durch ein gluͤckliches Vorbedeutungszeichen eingeweiht zu haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="432" type="textblock" ulx="1948" uly="340">
        <line lrx="2110" lry="432" ulx="1948" uly="340">1.. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="499" type="textblock" ulx="1920" uly="439">
        <line lrx="2111" lry="499" ulx="1920" uly="439">Vrde, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="568" type="textblock" ulx="1944" uly="504">
        <line lrx="2111" lry="568" ulx="1944" uly="504"> die Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="642" type="textblock" ulx="1930" uly="578">
        <line lrx="2111" lry="642" ulx="1930" uly="578">ener  als de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="736" type="textblock" ulx="1975" uly="675">
        <line lrx="2109" lry="736" ulx="1975" uly="675">NIg. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="874" type="textblock" ulx="1943" uly="746">
        <line lrx="2107" lry="800" ulx="1943" uly="746">ſr zur Krende,</line>
        <line lrx="1996" lry="828" ulx="1991" uly="811">4</line>
        <line lrx="1979" lry="874" ulx="1951" uly="811">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="880" type="textblock" ulx="1921" uly="811">
        <line lrx="2111" lry="880" ulx="1921" uly="811">Phitfet u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="890" type="textblock" ulx="1943" uly="880">
        <line lrx="1947" lry="890" ulx="1943" uly="880">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="952" type="textblock" ulx="1959" uly="878">
        <line lrx="2111" lry="952" ulx="1959" uly="878">t ebſt zu ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1104" type="textblock" ulx="1918" uly="965">
        <line lrx="2111" lry="1030" ulx="1933" uly="965">N</line>
        <line lrx="2111" lry="1104" ulx="1918" uly="1034">tlgenngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1173" type="textblock" ulx="1940" uly="1107">
        <line lrx="2111" lry="1173" ulx="1940" uly="1107">n und arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1394" type="textblock" ulx="1941" uly="1172">
        <line lrx="2111" lry="1240" ulx="1941" uly="1172">ſenn Lbene</line>
        <line lrx="2099" lry="1394" ulx="1948" uly="1322">en der ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1540" type="textblock" ulx="1911" uly="1397">
        <line lrx="2111" lry="1472" ulx="1911" uly="1397">Deſes wil</line>
        <line lrx="2111" lry="1540" ulx="1921" uly="1459">ud de get ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1606" type="textblock" ulx="1911" uly="1537">
        <line lrx="2111" lry="1606" ulx="1911" uly="1537">uſo, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1668" type="textblock" ulx="1948" uly="1600">
        <line lrx="2111" lry="1668" ulx="1948" uly="1600">ſtten. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1759" type="textblock" ulx="1950" uly="1660">
        <line lrx="2111" lry="1759" ulx="1950" uly="1660">D Ger Made</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1807" type="textblock" ulx="1983" uly="1753">
        <line lrx="2111" lry="1807" ulx="1983" uly="1753">denn er a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2025" type="textblock" ulx="1944" uly="1810">
        <line lrx="2111" lry="1884" ulx="1944" uly="1810">umn und</line>
        <line lrx="2111" lry="1955" ulx="1945" uly="1864"> Den</line>
        <line lrx="2111" lry="2025" ulx="1953" uly="1950">4 elues Haen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2895" type="textblock" ulx="1946" uly="2096">
        <line lrx="2111" lry="2180" ulx="1946" uly="2096">Unm fern</line>
        <line lrx="2090" lry="2315" ulx="1958" uly="2230">6, vnnd</line>
        <line lrx="2108" lry="2388" ulx="1961" uly="2306">giͤnit Ereg</line>
        <line lrx="2109" lry="2451" ulx="1958" uly="2356">4 rct. De</line>
        <line lrx="2111" lry="2601" ulx="1948" uly="2500">inde</line>
        <line lrx="2111" lry="2687" ulx="1994" uly="2605">En d</line>
        <line lrx="2109" lry="2759" ulx="1961" uly="2680">1 Mhert h</line>
        <line lrx="2111" lry="2845" ulx="1961" uly="2748">4 nenn dih</line>
        <line lrx="2111" lry="2895" ulx="1964" uly="2814">ſitetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2960" type="textblock" ulx="1965" uly="2878">
        <line lrx="2111" lry="2960" ulx="1965" uly="2878">aine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="154" lry="434" ulx="0" uly="373">nſchen, M</line>
        <line lrx="158" lry="503" ulx="6" uly="435">Untrgihe ⸗</line>
        <line lrx="159" lry="576" ulx="0" uly="508"> oft efffrel</line>
        <line lrx="32" lry="630" ulx="0" uly="596">.</line>
        <line lrx="158" lry="726" ulx="0" uly="664">ger, wie hinn</line>
        <line lrx="159" lry="793" ulx="15" uly="727">an den Icr</line>
        <line lrx="158" lry="861" ulx="3" uly="801">enen Srfal</line>
        <line lrx="158" lry="935" ulx="0" uly="866">chen Getrucß</line>
        <line lrx="159" lry="1006" ulx="0" uly="939">ltten, undde</line>
        <line lrx="159" lry="1085" ulx="29" uly="1007">enngereſtt</line>
        <line lrx="160" lry="1155" ulx="0" uly="1081">egten Dn t</line>
        <line lrx="159" lry="1220" ulx="0" uly="1143">1, cuch ntf</line>
        <line lrx="159" lry="1285" ulx="0" uly="1217">orden, und le</line>
        <line lrx="159" lry="1364" ulx="0" uly="1285">1 Ite i,</line>
        <line lrx="158" lry="1434" ulx="3" uly="1357">c wecheltt</line>
        <line lrx="159" lry="1492" ulx="0" uly="1430">nd ,Cbpſtui</line>
        <line lrx="158" lry="1569" ulx="0" uly="1493">1 ſer, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1600" type="textblock" ulx="145" uly="1561">
        <line lrx="159" lry="1584" ulx="145" uly="1561">4</line>
        <line lrx="153" lry="1600" ulx="146" uly="1582">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1638" type="textblock" ulx="2" uly="1570">
        <line lrx="158" lry="1638" ulx="2" uly="1570">cht obttenng</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1734" type="textblock" ulx="12" uly="1657">
        <line lrx="180" lry="1734" ulx="12" uly="1657">enen Sutee</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2023" type="textblock" ulx="1" uly="1813">
        <line lrx="122" lry="1895" ulx="9" uly="1813">den Jh</line>
        <line lrx="153" lry="1957" ulx="2" uly="1868">we en 6</line>
        <line lrx="154" lry="2023" ulx="1" uly="1949">deinet dtch</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="140" lry="2055" ulx="108" uly="2017">.</line>
        <line lrx="153" lry="2097" ulx="0" uly="2008">Dener uiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="2089">
        <line lrx="152" lry="2163" ulx="0" uly="2089">en, ſenmm,</line>
        <line lrx="149" lry="2235" ulx="0" uly="2157">en, gben ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2296" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="19" lry="2296" ulx="0" uly="2246">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2745" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="151" lry="2320" ulx="90" uly="2305">H</line>
        <line lrx="148" lry="2464" ulx="0" uly="2393">t werdeni</line>
        <line lrx="147" lry="2525" ulx="79" uly="2460">wein</line>
        <line lrx="146" lry="2603" ulx="17" uly="2529">Und ſhenn</line>
        <line lrx="144" lry="2683" ulx="7" uly="2599">undnet</line>
        <line lrx="141" lry="2745" ulx="0" uly="2665">etrenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2981" type="textblock" ulx="90" uly="2936">
        <line lrx="138" lry="2981" ulx="90" uly="2936">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3038" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="133" lry="3038" ulx="0" uly="2979">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3054" type="textblock" ulx="98" uly="3010">
        <line lrx="114" lry="3049" ulx="107" uly="3017">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="660" type="textblock" ulx="195" uly="262">
        <line lrx="1815" lry="358" ulx="561" uly="262">Der Prophet Iſaias. 323</line>
        <line lrx="1811" lry="453" ulx="323" uly="366">V. 17. Denn ſehet, ich erſchaffe neue Simmel, und eine</line>
        <line lrx="1810" lry="520" ulx="197" uly="448">neue Erde, das iſt, eine ganz neue Welt, oder im verbluͤmten Ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="583" ulx="195" uly="515">ſtande, die Kirche Chriſti, welche viel ausgebreiteter, geſchmuͤckter und</line>
        <line lrx="1810" lry="660" ulx="198" uly="587">erhabener, als die Synagoge, und gleichſam eine neue Welt ſeyn ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2562" type="textblock" ulx="193" uly="682">
        <line lrx="1806" lry="753" ulx="222" uly="682">V. 18. Ich erſchaffe Jeruſalem zur Froͤhlichkeit, und ſein</line>
        <line lrx="1807" lry="821" ulx="193" uly="751">volk zur Freude. Das iſt: Ich will die Kirche mit ſolcher Freu⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="890" ulx="194" uly="817">de, Froͤhlichkeit und Wonne erfuͤllen, daß ſie die Freude und Froͤh⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="968" ulx="194" uly="886">lichkeit ſelbſt zu ſeyn ſcheinen ſoll.</line>
        <line lrx="1804" lry="1041" ulx="275" uly="970">V. 19. Man wird in derſelben kein Klaggeſchrey wegen</line>
        <line lrx="1805" lry="1108" ulx="196" uly="1036">des fruͤhzeitigen Todes geliebter Kinder mehr hoͤren, wie unter den</line>
        <line lrx="1834" lry="1175" ulx="196" uly="1105">Heyden und armſeligen Weltmenſchen, welche keine Hoffnung ei⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1240" ulx="196" uly="1174">nes beſſern Lebens troͤſtet: denn</line>
        <line lrx="1804" lry="1323" ulx="316" uly="1258">V. 20. Es wird allda kein Rind mehr geben, noch einen</line>
        <line lrx="1806" lry="1395" ulx="198" uly="1327">Greiſen, der ſein Alter nicht erfuͤllet, welches ihm Gott beſtimmt</line>
        <line lrx="1807" lry="1462" ulx="200" uly="1391">hat. Dieſes will ſagen: Jedes aͤchte Mitglied der ehriſtlichen Kir⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1530" ulx="198" uly="1461">che wird die Zeit ſeines Lebens wohl benutzen, ſeine Pflichten erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1599" ulx="201" uly="1528">len, und alſo, ſo fruͤh es auch immer ſtirbt, in der Fuͤlle ſeines Al⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1664" ulx="198" uly="1597">ters ſterben. Ob daher gleich unter den Chriſten Jemand als ein</line>
        <line lrx="1808" lry="1734" ulx="199" uly="1660">Knab oder Maͤdchen in der Bluͤthe ſeiner Jahre ſtirbt, ſo iſt er</line>
        <line lrx="1806" lry="1802" ulx="198" uly="1732">doch, wenn er chriſtlich gelebt hat, an himmliſcher Weisheit, an</line>
        <line lrx="1807" lry="1872" ulx="199" uly="1797">Tugenden und Verdienſten ſo reif, als ob er hundert Jahre erreicht</line>
        <line lrx="1808" lry="1936" ulx="200" uly="1863">haͤte. Denn Tugend und Weisheit allein, (Weish. 4, 8.) nicht</line>
        <line lrx="1808" lry="2007" ulx="197" uly="1933">aber graues Haar und betagtes Alter, wird geſchatzt und geprieſen</line>
        <line lrx="1621" lry="2065" ulx="196" uly="2007">werden. DUYUMWGU</line>
        <line lrx="1809" lry="2155" ulx="268" uly="2086">Wenn herentgegen Jemand ein Suͤnder iſt, ſo wird er,</line>
        <line lrx="1806" lry="2223" ulx="200" uly="2146">zaͤhlte er auch hundert Jahre, waͤre er auch noch ſo geſchickt und</line>
        <line lrx="1807" lry="2294" ulx="200" uly="2222">reich, dennoch verflucht, von Gott und der Welt gehaſſet</line>
        <line lrx="1808" lry="2359" ulx="200" uly="2289">ſeyn; wie Gregor a) und Arias nebſt dem Alvarez und Andern</line>
        <line lrx="1807" lry="2429" ulx="201" uly="2355">hier ſpricht. Die Tugendhaften aber werden in allen ihren Unter⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2495" ulx="200" uly="2424">nehmungen des goͤttlichen Schutzes und Segens ſich zu erfreuen</line>
        <line lrx="1673" lry="2562" ulx="201" uly="2490">haben, und die Fruͤchte ihrer Arbeit mit Frohlocken genießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3072" type="textblock" ulx="198" uly="2591">
        <line lrx="1807" lry="2656" ulx="323" uly="2591">V. 22. Die Gebaͤude, welche ſie werden auffuͤhren, wird</line>
        <line lrx="1809" lry="2728" ulx="200" uly="2657">kein Anderer bewohnen, wie es zur Zeit des Krieges geſchieht,</line>
        <line lrx="1808" lry="2795" ulx="202" uly="2725">oder wenn dich der Glaͤubiger vom Hauſe treibt, oder die Noth dich</line>
        <line lrx="1809" lry="2863" ulx="201" uly="2793">ſelbes zu verkaufen zwingt: denn die Kirche wird in Ruhe und</line>
        <line lrx="1810" lry="2928" ulx="201" uly="2856">Frieden ihrer Guͤter, beſonders der geiſtlichen, gemeßen, welche</line>
        <line lrx="1809" lry="2997" ulx="198" uly="2926">R X 2 dir,</line>
        <line lrx="1180" lry="3072" ulx="276" uly="3014">a) §. Gregorius Lib. 16. Mer. cap. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="342" type="textblock" ulx="290" uly="218">
        <line lrx="1885" lry="342" ulx="290" uly="218">324 Der Prophet Iſaias. (66. Kap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1493" type="textblock" ulx="255" uly="343">
        <line lrx="1887" lry="472" ulx="297" uly="343">dir, mein rechtglaͤubiges Volk, kein Raͤuber, keine Gewall, kein</line>
        <line lrx="1541" lry="551" ulx="301" uly="389">Liſ⸗ ja ſelbſt die Hoͤlle nicht wird entreiſſen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1888" lry="574" ulx="418" uly="458">Die Tage meines Volkes werden wie die Tage eines Bau</line>
        <line lrx="1956" lry="667" ulx="305" uly="567">mes ſeyn, welcher an Waſſerbaͤche (Pſal. 1, 3.) hingepflanzet iſt,</line>
        <line lrx="1886" lry="705" ulx="304" uly="639">und immerdar gruͤnet; wie Arias und Sanches dieſe Stelle erklaͤren.</line>
        <line lrx="1889" lry="787" ulx="305" uly="709">Allein Hieronymus und Cyrill ſammt vielen Andern legen dieſel be</line>
        <line lrx="1890" lry="850" ulx="304" uly="763">von dem Baume des Lebens, deſſen die heilige Schrift (Gen.</line>
        <line lrx="1890" lry="923" ulx="305" uly="845">2, 9. Spruͤchw. 3, 18.) gedenket, aus; und laſſen alſo Gott hie⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="985" ulx="255" uly="916">durch ſagen: Die Tage meines Volkes werden ſo lange dauern,</line>
        <line lrx="1888" lry="1059" ulx="303" uly="980">aͤls der Baum des Lebens. So haben auch die Siebenzig hier</line>
        <line lrx="1962" lry="1138" ulx="303" uly="1049">uͤberſetzet, und im Hebraͤſchen heißt es: Jenes Baumes, das iſt, 1</line>
        <line lrx="1888" lry="1187" ulx="306" uly="1117">des beruͤhmteſten, vorzuͤglichſten Baumes Fruͤchte werden meinen</line>
        <line lrx="1888" lry="1278" ulx="305" uly="1179">treuen Dienern zur Speiſe dienen, und ihnen das freudenvoleſte</line>
        <line lrx="1887" lry="1334" ulx="304" uly="1256">Leben ewig erhalten; ſie werden einer ſolchen vollkommenen Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1440" ulx="303" uly="1323">ſeligkeit genießen, als wenn ſie in dem Stande der erſten Unſchuſd</line>
        <line lrx="918" lry="1493" ulx="304" uly="1387">ſich befaͤnden.  2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2155" type="textblock" ulx="303" uly="1435">
        <line lrx="1888" lry="1581" ulx="416" uly="1435">P. 25. Der Scrangen Speiſe aber wird Staub ſeyn, mit</line>
        <line lrx="1887" lry="1641" ulx="305" uly="1530">dieſer wird ſie ſich begnuͤgen muͤſſen, und weder den Menſchen noch</line>
        <line lrx="1888" lry="1700" ulx="303" uly="1626">Thieren kuͤnftig mehr ſchaden koͤnnen. Es iſt hier die Rede von je⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1768" ulx="306" uly="1695">nen ſchlangenartigen Menſchen, welche mit ihrer giftigen Zunge,</line>
        <line lrx="1888" lry="1849" ulx="308" uly="1757">Ehre, Gut und Leben ihres Naͤchſten begeifern und verletzen:</line>
        <line lrx="1888" lry="1912" ulx="307" uly="1803">C hriſtus aber wird ihnen ihre Wuth benehmen, durch ſeine Lehre</line>
        <line lrx="1887" lry="1987" ulx="307" uly="1901">und Gnade ſie ſo zahm machen, daß ſie ſich mit dem Untergang und</line>
        <line lrx="1888" lry="2038" ulx="304" uly="1957">Schaden Anderer nicht weiter maͤſten, ſondern ſich mit einer ſchuld⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2155" ulx="305" uly="2030">loſen Nahrung, welche ihnen Gott anweiſen wird, gerne hegnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2269" type="textblock" ulx="305" uly="2108">
        <line lrx="601" lry="2203" ulx="305" uly="2108">gen werden.</line>
        <line lrx="1452" lry="2269" ulx="797" uly="2188">Das LXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2508" type="textblock" ulx="306" uly="2298">
        <line lrx="1888" lry="2403" ulx="306" uly="2298">Gott drohet, daß er den Tempel und die Opfer der Juden, weil ſie</line>
        <line lrx="1889" lry="2452" ulx="408" uly="2364">ihn verlaſſen haben, verwerfen wolle; der zukuͤnftigen Kirche</line>
        <line lrx="1666" lry="2508" ulx="407" uly="2385">aber derheißt er eine große Menge geiſtlicher Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="3060" type="textblock" ulx="270" uly="2533">
        <line lrx="1886" lry="2650" ulx="307" uly="2533">1. Dieß ſpricht der Herr: Der 2. Alles dieſes hat meine Hand</line>
        <line lrx="1887" lry="2675" ulx="536" uly="2576">Himmel iſt mein Thron, genracht, und alles dieſes iſt von mir</line>
        <line lrx="1886" lry="2733" ulx="304" uly="2667">die Erde aber mein Fußſchemmel. erſchaffen worden, ſpricht der Herr!</line>
        <line lrx="1888" lry="2787" ulx="301" uly="2718">* Was iſt dann das fuͤr ein Haus, auf wen aber werde ich ſehen, als</line>
        <line lrx="1886" lry="2855" ulx="270" uly="2778">welches ihr mir bauen wolet? und auf den Armen, auf den, der eines</line>
        <line lrx="1886" lry="2902" ulx="296" uly="2836">was iſt dieß fuͤr ein Ort zu meiner zerknirſchren Herzens iſt, und vor</line>
        <line lrx="1664" lry="2958" ulx="297" uly="2894">Ruheſtaͤtte? meinen Worten zittert?</line>
        <line lrx="1989" lry="3060" ulx="378" uly="2853">Apoſtelg. 7, 49. 17, 24. 3. * Wer außerdem einen e6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="791" type="textblock" ulx="1942" uly="269">
        <line lrx="2110" lry="384" ulx="1943" uly="306"> fe ſcoctt</line>
        <line lrx="2107" lry="437" ulx="1943" uly="332">7 hungn</line>
        <line lrx="2111" lry="489" ulx="1946" uly="434">1 Schaf zun</line>
        <line lrx="2111" lry="544" ulx="1945" uly="490">1 Enee, welce</line>
        <line lrx="2111" lry="605" ulx="1944" uly="547">hln ſerſhrre</line>
        <line lrx="2105" lry="662" ulx="1944" uly="605">fer biinat, it</line>
        <line lrx="2111" lry="720" ulx="1943" uly="666">6hwezenblen op</line>
        <line lrx="2110" lry="791" ulx="1942" uly="722">Pitaug dertt denkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="847" type="textblock" ulx="1928" uly="778">
        <line lrx="2111" lry="847" ulx="1928" uly="778">in Hofen erth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1242" type="textblock" ulx="1939" uly="835">
        <line lrx="2111" lry="889" ulx="1943" uly="835">otbtten ſe au</line>
        <line lrx="2111" lry="949" ulx="1944" uly="895">d iggriſcen be</line>
        <line lrx="2111" lry="1062" ulx="1944" uly="949">8  he ft n Gee</line>
        <line lrx="2106" lry="1068" ulx="1959" uly="1013">1 ?Orowegen</line>
        <line lrx="2111" lry="1129" ulx="1946" uly="1042">H ag fe</line>
        <line lrx="2111" lry="1234" ulx="1947" uly="1128">inn a ſee</line>
        <line lrx="2109" lry="1242" ulx="1939" uly="1183">r ſe ſchicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1302" type="textblock" ulx="1916" uly="1244">
        <line lrx="2111" lry="1302" ulx="1916" uly="1244">enerd gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1470" type="textblock" ulx="1949" uly="1303">
        <line lrx="2111" lry="1356" ulx="1949" uly="1303">ldele, aber</line>
        <line lrx="2110" lry="1412" ulx="1950" uly="1354">enn thaten B</line>
        <line lrx="2111" lry="1470" ulx="1950" uly="1414">un, und wal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2649" type="textblock" ulx="1943" uly="1475">
        <line lrx="2108" lry="1535" ulx="1950" uly="1475">ifft. Spruch</line>
        <line lrx="2085" lry="1589" ulx="1970" uly="1529">Nts, un.</line>
        <line lrx="2111" lry="1662" ulx="1963" uly="1604"> hret, wan</line>
        <line lrx="2111" lry="1760" ulx="1951" uly="1657">i nor ſanen</line>
        <line lrx="2086" lry="1817" ulx="1944" uly="1716">. in Belder,</line>
        <line lrx="2110" lry="1837" ulx="1944" uly="1777">Aun meines N</line>
        <line lrx="2111" lry="1941" ulx="1943" uly="1826">in bin ge</line>
        <line lrx="2108" lry="1960" ulx="1981" uly="1900">hen ſch n</line>
        <line lrx="2109" lry="2016" ulx="1944" uly="1939">ln  an enn</line>
        <line lrx="2059" lry="2067" ulx="1945" uly="2002">Eefſclen</line>
        <line lrx="2111" lry="2127" ulx="1945" uly="2062">(1  halt e</line>
        <line lrx="2111" lry="2184" ulx="1958" uly="2104">e s der</line>
        <line lrx="2105" lry="2244" ulx="1960" uly="2179">S Sinune us</line>
        <line lrx="2111" lry="2310" ulx="1960" uly="2229">imnned</line>
        <line lrx="2109" lry="2361" ulx="1961" uly="2293"> derde n wie</line>
        <line lrx="2109" lry="2493" ulx="1963" uly="2369">ele en</line>
        <line lrx="2111" lry="2575" ulx="1948" uly="2475">R ſe ſee</line>
        <line lrx="2108" lry="2649" ulx="1948" uly="2543">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2929" type="textblock" ulx="1967" uly="2617">
        <line lrx="2108" lry="2667" ulx="2030" uly="2617"> hat</line>
        <line lrx="2109" lry="2805" ulx="1967" uly="2707">ſte 8 Get</line>
        <line lrx="2111" lry="2860" ulx="1996" uly="2753">lfeinen 1</line>
        <line lrx="2106" lry="2929" ulx="1987" uly="2832">M ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2804" type="textblock" ulx="1987" uly="2775">
        <line lrx="1994" lry="2804" ulx="1987" uly="2775">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2874" type="textblock" ulx="1967" uly="2702">
        <line lrx="1984" lry="2862" ulx="1967" uly="2702">==</line>
        <line lrx="2013" lry="2871" ulx="1991" uly="2729">, S.</line>
        <line lrx="2036" lry="2874" ulx="2018" uly="2787">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2918" type="textblock" ulx="1992" uly="2881">
        <line lrx="2019" lry="2918" ulx="1992" uly="2881">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3016" type="textblock" ulx="1970" uly="2861">
        <line lrx="2053" lry="3016" ulx="1987" uly="2896">= .</line>
        <line lrx="2037" lry="2932" ulx="2028" uly="2902">=</line>
        <line lrx="2050" lry="2937" ulx="2038" uly="2904">=</line>
        <line lrx="2111" lry="2996" ulx="2045" uly="2861">= = =</line>
        <line lrx="2111" lry="2952" ulx="2092" uly="2920">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="187" lry="421" ulx="0" uly="351">ber, kine hot</line>
        <line lrx="114" lry="474" ulx="0" uly="419">konnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="192" lry="573" ulx="0" uly="513">die die Lege nn</line>
        <line lrx="192" lry="646" ulx="22" uly="580">1,3) hucer</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="190" lry="709" ulx="0" uly="650">ſchez dieſe Cnnec</line>
        <line lrx="190" lry="784" ulx="0" uly="717">len Andern lart</line>
        <line lrx="188" lry="854" ulx="0" uly="789">e heilge Ceſrfl</line>
        <line lrx="189" lry="922" ulx="8" uly="856">und laſen ae</line>
        <line lrx="189" lry="991" ulx="9" uly="930">werden ſo hng!</line>
        <line lrx="188" lry="1056" ulx="8" uly="1001">auch die Gieben</line>
        <line lrx="175" lry="1129" ulx="1" uly="1071">Jenes Baumt,</line>
        <line lrx="178" lry="1206" ulx="18" uly="1135">Früchte worr</line>
        <line lrx="123" lry="1278" ulx="7" uly="1211">ihnen das</line>
        <line lrx="187" lry="1341" ulx="0" uly="1276">hen volkommmen</line>
        <line lrx="185" lry="1405" ulx="0" uly="1343">Gnde der eſfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="183" lry="1586" ulx="0" uly="1509">r wird Sta</line>
        <line lrx="182" lry="1705" ulx="2" uly="1582">ved rerd⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1799" ulx="0" uly="1658">ſt e e</line>
        <line lrx="179" lry="1862" ulx="11" uly="1791">Uegefern und</line>
        <line lrx="177" lry="1988" ulx="0" uly="1860">ſan uni,⸗</line>
        <line lrx="177" lry="2001" ulx="0" uly="1929">mit den In</line>
        <line lrx="175" lry="2072" ulx="2" uly="1996">detn ſchnt in</line>
        <line lrx="120" lry="2150" ulx="3" uly="2073">ſen wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="1759" type="textblock" ulx="232" uly="1703">
        <line lrx="581" lry="1759" ulx="232" uly="1703">Eure Bruͤder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="288" type="textblock" ulx="246" uly="216">
        <line lrx="1400" lry="288" ulx="246" uly="216">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="450" type="textblock" ulx="248" uly="300">
        <line lrx="1073" lry="392" ulx="248" uly="300">zum Opfer ſchlachtet, iſt wie Einer,</line>
        <line lrx="1892" lry="450" ulx="1039" uly="373">dere gebaͤhren mache, nicht ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="494" type="textblock" ulx="247" uly="370">
        <line lrx="1019" lry="447" ulx="247" uly="370">welcher einen Mann er ſchlaͤgt: wer</line>
        <line lrx="1019" lry="494" ulx="247" uly="434">ein Schaf zum Opfer toͤdtet, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="572" type="textblock" ulx="235" uly="491">
        <line lrx="1018" lry="572" ulx="235" uly="491">wie Einer, welcher einem Hunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="665" type="textblock" ulx="243" uly="552">
        <line lrx="1015" lry="610" ulx="245" uly="552">das Hirn zerſchmettert: wer Spei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="665" ulx="243" uly="608">ſeopfer bringt, iſt wie Einer, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="792" type="textblock" ulx="234" uly="662">
        <line lrx="1015" lry="728" ulx="236" uly="662">Schweinenblut opfert, und wer an</line>
        <line lrx="441" lry="792" ulx="234" uly="725">Weihraug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="913" type="textblock" ulx="241" uly="722">
        <line lrx="1016" lry="777" ulx="495" uly="722">denkt, iſt wie Einer, der</line>
        <line lrx="1013" lry="837" ulx="245" uly="778">einen Goͤßen verehrt. Dieſes Al⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="913" ulx="241" uly="807">les waͤhlten ſie auf ihren Wegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="960" type="textblock" ulx="233" uly="890">
        <line lrx="1012" lry="960" ulx="233" uly="890">und inzwiſchen beluſtigte ſich ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1192" type="textblock" ulx="246" uly="947">
        <line lrx="861" lry="1004" ulx="246" uly="947">Seele in ihren Graͤueln.</line>
        <line lrx="1008" lry="1062" ulx="298" uly="1006">4. * Derowegen will ich auch er⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1130" ulx="246" uly="1022">waͤhlen, was ſie zu verſpotten die⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1192" ulx="247" uly="1116">net; und was ſie fuͤrchten, das will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1290" type="textblock" ulx="235" uly="1174">
        <line lrx="1011" lry="1233" ulx="237" uly="1174">ich über ſie ſchicken: denn ich rief,</line>
        <line lrx="1012" lry="1290" ulx="235" uly="1236">und Niemand gab mir Antwort;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1417" type="textblock" ulx="248" uly="1288">
        <line lrx="1011" lry="1350" ulx="248" uly="1288">ich redete, aber ſie hoͤrten nicht;</line>
        <line lrx="1014" lry="1417" ulx="249" uly="1346">ſondern thaten Boͤſes vor meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1463" type="textblock" ulx="236" uly="1403">
        <line lrx="1015" lry="1463" ulx="236" uly="1403">Augen, und waͤhlten, was mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1986" type="textblock" ulx="242" uly="1457">
        <line lrx="908" lry="1560" ulx="248" uly="1457">mißfiel. Spruͤch. —1, 2</line>
        <line lrx="929" lry="1575" ulx="284" uly="1519">Sſ. 65, 12. Jer. 7, 13.</line>
        <line lrx="1013" lry="1650" ulx="298" uly="1589">5. * Hoͤret, was der Herr ſpricht,</line>
        <line lrx="1013" lry="1705" ulx="245" uly="1647">die ihr vor ſemem Worte zittert:</line>
        <line lrx="1013" lry="1758" ulx="638" uly="1703">die euch haſſen,</line>
        <line lrx="1011" lry="1810" ulx="242" uly="1761">und um meines Namens willen ver⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1878" ulx="245" uly="1818">ſtoßen, haben geſagt: Laſſet nur</line>
        <line lrx="1014" lry="1934" ulx="246" uly="1874">den Herrn ſich verherrlichen, wir</line>
        <line lrx="1009" lry="1986" ulx="247" uly="1927">wollen es an eurer Freude ſehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2049" type="textblock" ulx="245" uly="1991">
        <line lrx="1022" lry="2049" ulx="245" uly="1991">aber ſie ſollen zu Schanden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2966" type="textblock" ulx="237" uly="2044">
        <line lrx="1010" lry="2102" ulx="295" uly="2044">6. Es hallt * eine Skimine des</line>
        <line lrx="1010" lry="2160" ulx="245" uly="2103">Volkes aus der Stadt; es hallet</line>
        <line lrx="1009" lry="2213" ulx="246" uly="2132">eine Stimme aus dem Tempel: es</line>
        <line lrx="1008" lry="2277" ulx="243" uly="2215">iſt die Stimme des Herrn, der ſei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2330" ulx="245" uly="2275">nen Feinden wieder vergilt.</line>
        <line lrx="1013" lry="2399" ulx="297" uly="2342">7. * Sie hat gebohren, ehe ſie</line>
        <line lrx="1012" lry="2458" ulx="237" uly="2398">Keburtswehen empfand; ein Knaͤb⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2518" ulx="241" uly="2426">lei hat ſie zur Welt gebracht, ehe</line>
        <line lrx="877" lry="2567" ulx="243" uly="2513">ſie in Kindesnoͤthen kam.</line>
        <line lrx="1062" lry="2628" ulx="296" uly="2572">8. Wer hat etwas Solches je⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2683" ulx="244" uly="2627">mais gehoͤret? Wer hat desgleichen</line>
        <line lrx="1011" lry="2738" ulx="243" uly="2669">geſehen? * Gebaͤhret dann die Er⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2797" ulx="243" uly="2720">der auf einen Tag? oder wird ein</line>
        <line lrx="1013" lry="2876" ulx="244" uly="2793">ganzes Volk auf einmal gebohren,</line>
        <line lrx="1016" lry="2905" ulx="242" uly="2850">weil Sion Mutter geworden, und</line>
        <line lrx="792" lry="2966" ulx="242" uly="2910">ihre Kinder gebohren hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="376" type="textblock" ulx="1115" uly="229">
        <line lrx="1842" lry="294" ulx="1738" uly="229">325</line>
        <line lrx="1845" lry="376" ulx="1115" uly="319">9. * Sollte etwa ich, der ich An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="719" type="textblock" ulx="1054" uly="433">
        <line lrx="1841" lry="490" ulx="1058" uly="433">auch gebaͤhren, ſpricht der Herr?</line>
        <line lrx="1841" lry="548" ulx="1057" uly="458">Sollte ich, der ich Andere fruchtbar</line>
        <line lrx="1835" lry="633" ulx="1056" uly="547">mache, etwa ſelbſt unfruchtbar ſeyn/</line>
        <line lrx="1670" lry="663" ulx="1054" uly="600">ſpricht der Herr dein Gott.</line>
        <line lrx="1840" lry="719" ulx="1111" uly="662">10, Freuet euch mit Jeruſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="775" type="textblock" ulx="1046" uly="718">
        <line lrx="1839" lry="775" ulx="1046" uly="718">und frohlocket in Alle, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="904" type="textblock" ulx="1050" uly="777">
        <line lrx="1840" lry="833" ulx="1054" uly="777">ſie liebet: theilet die Freude mit</line>
        <line lrx="1838" lry="904" ulx="1050" uly="829">ihr Alle, die ihr üͤber ſie trauertet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2607" type="textblock" ulx="1046" uly="904">
        <line lrx="1840" lry="961" ulx="1113" uly="904">1I. Damit ihr ſauget, und von</line>
        <line lrx="1838" lry="1018" ulx="1051" uly="960">den Bruͤſten ihres Troſtes ſatt wer⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1074" ulx="1053" uly="1018">det: damit ihr ausſauget, und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1173" ulx="1052" uly="1071">ſchwengliche Luſt von ihrer vielfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1190" ulx="1051" uly="1133">gen Heorlichkeit habet. ke</line>
        <line lrx="1839" lry="1245" ulx="1112" uly="1182">12. Denn dieß ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1838" lry="1304" ulx="1053" uly="1248">Sieh, ich will den Frieden wie ei⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1360" ulx="1053" uly="1302">nen Strom, und die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1839" lry="1416" ulx="1053" uly="1360">der Heyden wie einen uͤberlaufenden</line>
        <line lrx="1835" lry="1473" ulx="1054" uly="1417">Bach über ſie hinab leiten; da wer⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1531" ulx="1054" uly="1477">det ihr ſaugen, * man wird euch an</line>
        <line lrx="1838" lry="1612" ulx="1053" uly="1531">den Bruͤſten tragen, und auf den</line>
        <line lrx="1878" lry="1644" ulx="1053" uly="1589">Knien liebkoſen.</line>
        <line lrx="1836" lry="1704" ulx="1119" uly="1642">13. Ich will euch troͤſten, wie</line>
        <line lrx="1837" lry="1765" ulx="1054" uly="1700">einen, welchem ſeine Mutter ſchmei⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1845" ulx="1052" uly="1756">chelt; und ihr ſollet zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1496" lry="1894" ulx="1050" uly="1812">getroͤſtet werden. “</line>
        <line lrx="1845" lry="1928" ulx="1110" uly="1852">14. Ihr werdet es ſehen, euer</line>
        <line lrx="1834" lry="1998" ulx="1049" uly="1905">Herz wird ſich erfreuen, veure Ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2041" ulx="1051" uly="1982">beine werden wie das Gras gruͤnen;</line>
        <line lrx="1834" lry="2104" ulx="1049" uly="2039">die Hand des Herrn wird an ſeinyn</line>
        <line lrx="1834" lry="2157" ulx="1048" uly="2097">Dienern erkannt werden, uüber ſei⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2222" ulx="1047" uly="2149">ne Feinde aber wird er ſeinen Zoͤrn</line>
        <line lrx="1278" lry="2268" ulx="1046" uly="2216">ausgießen.</line>
        <line lrx="1834" lry="2325" ulx="1073" uly="2266">15. * Denn ſehet, der Herr wird</line>
        <line lrx="1839" lry="2382" ulx="1050" uly="2327">im Feuer, und ſeine Wagen wer⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2433" ulx="1050" uly="2381">den wie ein Sturmwind daher⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2496" ulx="1050" uly="2439">kommen, um ſeinen Zorn in vollem</line>
        <line lrx="1856" lry="2563" ulx="1049" uly="2495">Grimm, und ſeine Drohungen in</line>
        <line lrx="1751" lry="2607" ulx="1049" uly="2548">Feuerflammen fuͤhlen zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2678" type="textblock" ulx="1090" uly="2620">
        <line lrx="1837" lry="2678" ulx="1090" uly="2620">16. Der Herr wird mit Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2740" type="textblock" ulx="1041" uly="2679">
        <line lrx="1840" lry="2740" ulx="1041" uly="2679">richten, und mit ſeinem Schwerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2790" type="textblock" ulx="1053" uly="2737">
        <line lrx="1838" lry="2790" ulx="1053" uly="2737">zu allem Fleiſche kommen; eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3014" type="textblock" ulx="1040" uly="2790">
        <line lrx="1839" lry="2847" ulx="1040" uly="2790">Menge wird von dem Herrn erſchla⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2900" ulx="1054" uly="2848">gen werden.</line>
        <line lrx="1843" lry="3006" ulx="1051" uly="2890">x 17. * Welche ſich heiligten, und</line>
        <line lrx="1143" lry="3014" ulx="1119" uly="2972">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="382" type="textblock" ulx="271" uly="219">
        <line lrx="370" lry="284" ulx="271" uly="219">326</line>
        <line lrx="1071" lry="382" ulx="274" uly="309">in den Gaͤrten inwendig hinter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="437" type="textblock" ulx="268" uly="376">
        <line lrx="1080" lry="437" ulx="268" uly="376">Thuͤr ſich fuͤr rein hielten; welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1931" type="textblock" ulx="219" uly="437">
        <line lrx="1071" lry="498" ulx="219" uly="437">Schhweinenfleiſch, Graͤuel und Maͤu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="552" ulx="276" uly="494">ſe aßen; dieſe ſollen alle miteinan⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="611" ulx="276" uly="550">der aufgerieben werden, ſpricht der</line>
        <line lrx="672" lry="665" ulx="275" uly="610">Herr. =</line>
        <line lrx="1074" lry="725" ulx="337" uly="667">19. * Denn ich komme, ihre</line>
        <line lrx="1074" lry="777" ulx="275" uly="724">Werke und Gedanken nebſt den</line>
        <line lrx="1074" lry="841" ulx="274" uly="778">Voͤlkern aller Sprachen zu verſam⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="897" ulx="275" uly="837">meln; ſie werden kommen, und</line>
        <line lrx="851" lry="952" ulx="273" uly="896">meine Herrlichkeit ſehen.</line>
        <line lrx="1074" lry="1011" ulx="291" uly="954">19. * Ich will ein Zeichen un⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1067" ulx="273" uly="1009">ter ihnen aufrichten, und Einige</line>
        <line lrx="1074" lry="1124" ulx="271" uly="1068">von ihnen, welche werden erhalten</line>
        <line lrx="1074" lry="1181" ulx="273" uly="1127">werden, zu den Heyden an dem</line>
        <line lrx="1074" lry="1241" ulx="273" uly="1181">Meexe, in Afrika und Lydien, zu</line>
        <line lrx="1073" lry="1298" ulx="273" uly="1239">denen, die den Bogen ſpannen, und</line>
        <line lrx="1073" lry="1360" ulx="273" uly="1296">Pfeile ſchießen, nach Italien und</line>
        <line lrx="1074" lry="1412" ulx="275" uly="1355">Griechenland, in die weit entlege⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1470" ulx="275" uly="1408">nen Inſeln, und zu denen, welche</line>
        <line lrx="1075" lry="1527" ulx="275" uly="1467">von mir nichts gehoͤrt, noch meine</line>
        <line lrx="1074" lry="1586" ulx="274" uly="1527">Herrlichkeit geſehen haben, ſenden;</line>
        <line lrx="1076" lry="1644" ulx="274" uly="1584">und ſie werden meine Herrlichkeit</line>
        <line lrx="835" lry="1697" ulx="272" uly="1640">den Heyden verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="1074" lry="1760" ulx="332" uly="1697">20. * Sie werden alle eure Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1814" ulx="273" uly="1753">der aus allen Voͤlkern dem Herrn</line>
        <line lrx="1067" lry="1871" ulx="265" uly="1814">zum Geſchenke auf Roſſen und Wa⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1931" ulx="272" uly="1871">gen, in Senften, auf Maulthieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="289" type="textblock" ulx="795" uly="213">
        <line lrx="1388" lry="289" ulx="795" uly="213">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="388" type="textblock" ulx="1102" uly="316">
        <line lrx="1853" lry="388" ulx="1102" uly="316">und Karren zu meinem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="286" type="textblock" ulx="1664" uly="224">
        <line lrx="1856" lry="286" ulx="1664" uly="224">(66. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="956" type="textblock" ulx="1109" uly="383">
        <line lrx="1855" lry="443" ulx="1109" uly="383">Berge nach Jeruſalem fuͤhren, ſpricht</line>
        <line lrx="1855" lry="498" ulx="1110" uly="440">der Herr: gleich als wenn die Kin⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="559" ulx="1109" uly="480">der Iſraels in reinen Gefaͤßen zu</line>
        <line lrx="1856" lry="613" ulx="1109" uly="556">dem Hauſe des Herrn die Gaben</line>
        <line lrx="1804" lry="674" ulx="1111" uly="609">hineintruͤgen. MD</line>
        <line lrx="1856" lry="734" ulx="1169" uly="670">21. * Und ich will aus denſelben</line>
        <line lrx="1855" lry="789" ulx="1114" uly="728">Prieſter und Leviten nehmen, ſpricht</line>
        <line lrx="1840" lry="847" ulx="1111" uly="788">der Herr. ”M</line>
        <line lrx="1856" lry="902" ulx="1170" uly="840">22. * Denn gleichwie ich die</line>
        <line lrx="1855" lry="956" ulx="1113" uly="897">neuen Himmel und die neue Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1013" type="textblock" ulx="1098" uly="953">
        <line lrx="1855" lry="1013" ulx="1098" uly="953">vor mir beſtehen mache, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1135" type="textblock" ulx="1111" uly="1011">
        <line lrx="1857" lry="1126" ulx="1112" uly="1011">Herr: ſe ſoll auch eure Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1135" ulx="1111" uly="1069">menſchaft und euer Name beſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1244" type="textblock" ulx="1168" uly="1176">
        <line lrx="1883" lry="1244" ulx="1168" uly="1176">23. * Es wird ein Monat auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1300" type="textblock" ulx="1112" uly="1234">
        <line lrx="1855" lry="1300" ulx="1112" uly="1234">den andern, und ein Sabbath auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1357" type="textblock" ulx="1102" uly="1294">
        <line lrx="1856" lry="1357" ulx="1102" uly="1294">den andern folgen: alsdann wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1935" type="textblock" ulx="1111" uly="1354">
        <line lrx="1855" lry="1416" ulx="1112" uly="1354">alles Fleiſch kommen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1856" lry="1480" ulx="1112" uly="1408">Herr, um vor meinem Angeſichte</line>
        <line lrx="1831" lry="1537" ulx="1113" uly="1476">anzubethen. “RU</line>
        <line lrx="1856" lry="1602" ulx="1166" uly="1523">24. * Sie werden hinausgehen,</line>
        <line lrx="1856" lry="1650" ulx="1113" uly="1579">und die Leichen der Maͤnner ſe—</line>
        <line lrx="1858" lry="1707" ulx="1112" uly="1638">hen, welche ſich wider mich verſun⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1764" ulx="1113" uly="1695">diget haben: ihr Wurm wird nicht</line>
        <line lrx="1856" lry="1822" ulx="1112" uly="1754">ſterben, und ihr Feuer wird nicht</line>
        <line lrx="1856" lry="1876" ulx="1112" uly="1810">erloͤſchen: alles Fleiſch wird ſie mit</line>
        <line lrx="1837" lry="1935" ulx="1111" uly="1874">Abſcheu anſehen. Mark. 9, 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2085" type="textblock" ulx="479" uly="1981">
        <line lrx="1567" lry="2085" ulx="479" uly="1981">Auslegung des LXVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2259" type="textblock" ulx="272" uly="2096">
        <line lrx="1860" lry="2241" ulx="272" uly="2096">V. I. W'e iſt das fuͤr ein Haus, welches ihr mir, nachdem</line>
        <line lrx="1862" lry="2259" ulx="539" uly="2188">es von den Roͤmern und Chaldgern iſt verbrannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2802" type="textblock" ulx="248" uly="2250">
        <line lrx="1863" lry="2326" ulx="271" uly="2250">worden, wieder bauen wollet? Gott will ſagen: Glaubt ihr Ju⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2394" ulx="269" uly="2319">den etwa, ich ſey an euren Tempel gebunden, als ob es mir ohne</line>
        <line lrx="1860" lry="2464" ulx="269" uly="2389">demſelben an einem Throne mangelte, und ich daher von ihm mich</line>
        <line lrx="1861" lry="2532" ulx="248" uly="2458">nicht losreißen koͤnnte? Ihr irret euch wohl ſehr: denn ich bin ein</line>
        <line lrx="1861" lry="2598" ulx="268" uly="2521">unendlicher, unermeßlicher Geiſt: kein Ort kann mich umfaſſen,</line>
        <line lrx="1860" lry="2668" ulx="269" uly="2593">oder einſchließen; ſo wie auch mein Herz an keinem haͤngt. Iſt nicht</line>
        <line lrx="1860" lry="2736" ulx="267" uly="2661">der ganze Himmel mein Thron, worinn ich meine Herrlichkeit offen⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2802" ulx="267" uly="2721">bare; die ganze Erde aber nur ein kleiner Fußſchemmel von mir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2879" type="textblock" ulx="268" uly="2797">
        <line lrx="1893" lry="2879" ulx="268" uly="2797">Wollet ihr wiſſen, welch ein Ort, welch ein Thron, welch ein Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3039" type="textblock" ulx="267" uly="2864">
        <line lrx="1781" lry="2943" ulx="267" uly="2864">pel mir gefalle, ſo hoͤret:</line>
        <line lrx="1865" lry="3039" ulx="1645" uly="2974">V. 2. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2878" type="textblock" ulx="1908" uly="315">
        <line lrx="2110" lry="389" ulx="1908" uly="315">2. Aufde</line>
        <line lrx="2111" lry="455" ulx="1909" uly="388">n wie de Hiebe⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="510" ulx="1915" uly="453">eines zetkniiſch</line>
        <line lrx="2107" lry="590" ulx="1914" uly="524">t, mir gihorht</line>
        <line lrx="2111" lry="662" ulx="1914" uly="595">hter Cenpelz</line>
        <line lrx="2110" lry="731" ulx="1914" uly="665">m ) hier ſreche</line>
        <line lrx="2098" lry="812" ulx="1958" uly="749">V Wer</line>
        <line lrx="2111" lry="874" ulx="1918" uly="816">it,mr einen O</line>
        <line lrx="2109" lry="949" ulx="1919" uly="887">ſlahtt, der iſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1036" ulx="1920" uly="977">e Einer, w</line>
        <line lrx="2111" lry="1109" ulx="1922" uly="1034">Ofr hr Gotie</line>
        <line lrx="2111" lry="1168" ulx="1923" uly="1103">enr Hunde un</line>
        <line lrx="2111" lry="1237" ulx="1925" uly="1176">ſhenet. Dee</line>
        <line lrx="2110" lry="1317" ulx="1927" uly="1242">in hier ſcheihe</line>
        <line lrx="2111" lry="1378" ulx="1928" uly="1310">en iſ de Ar</line>
        <line lrx="2105" lry="1457" ulx="1929" uly="1383">lfmn ſenden</line>
        <line lrx="2111" lry="1527" ulx="1930" uly="1453">in Wegen, w</line>
        <line lrx="1986" lry="1582" ulx="1932" uly="1522">n.</line>
        <line lrx="2111" lry="1749" ulx="1935" uly="1669">felnn ſaden</line>
        <line lrx="2111" lry="1822" ulx="1923" uly="1737">Pomerütet</line>
        <line lrx="2111" lry="1881" ulx="1940" uly="1807">in ſlen;</line>
        <line lrx="2110" lry="1959" ulx="1942" uly="1879">ig nigt lange</line>
        <line lrx="2108" lry="2021" ulx="1925" uly="1950"> hit fort:</line>
        <line lrx="2111" lry="2147" ulx="1946" uly="2006">W Dn</line>
        <line lrx="2111" lry="2163" ulx="1964" uly="2106">e ſch, i</line>
        <line lrx="2111" lry="2224" ulx="1950" uly="2154"> t.</line>
        <line lrx="2103" lry="2277" ulx="1993" uly="2250">Neye</line>
        <line lrx="2111" lry="2365" ulx="1971" uly="2241">. S</line>
        <line lrx="2111" lry="2382" ulx="2015" uly="2322">de der</line>
        <line lrx="2104" lry="2453" ulx="1973" uly="2391">erfen:</line>
        <line lrx="2111" lry="2520" ulx="1990" uly="2459">ſagt nun</line>
        <line lrx="2111" lry="2602" ulx="1978" uly="2521">4 nnee</line>
        <line lrx="2111" lry="2659" ulx="1983" uly="2594">din Wuande</line>
        <line lrx="2099" lry="2763" ulx="1969" uly="2663">4 de</line>
        <line lrx="2108" lry="2845" ulx="1970" uly="2741">Runhn</line>
        <line lrx="2108" lry="2878" ulx="1978" uly="2813">L odte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2485" type="textblock" ulx="1954" uly="2294">
        <line lrx="1970" lry="2478" ulx="1954" uly="2294">— =– =,.—</line>
        <line lrx="1979" lry="2485" ulx="1971" uly="2383">☛ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2568" type="textblock" ulx="1960" uly="2502">
        <line lrx="1976" lry="2550" ulx="1960" uly="2502">=,R D</line>
        <line lrx="2019" lry="2568" ulx="2002" uly="2519">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2620" type="textblock" ulx="1965" uly="2583">
        <line lrx="1973" lry="2616" ulx="1965" uly="2583">–</line>
        <line lrx="1991" lry="2620" ulx="1972" uly="2583">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2690" type="textblock" ulx="1967" uly="2653">
        <line lrx="1980" lry="2686" ulx="1967" uly="2653">=</line>
        <line lrx="1992" lry="2690" ulx="1980" uly="2657">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3147" type="textblock" ulx="1940" uly="3093">
        <line lrx="1942" lry="3147" ulx="1940" uly="3137">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="286" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="192" lry="286" ulx="0" uly="215">ſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="196" lry="381" ulx="0" uly="330">arren iun neren</line>
        <line lrx="198" lry="450" ulx="2" uly="385">ach Jeruſalenfir</line>
        <line lrx="197" lry="502" ulx="0" uly="446">er: geich oe en</line>
        <line lrx="199" lry="561" ulx="0" uly="502">geſs in reſnen ⸗</line>
        <line lrx="199" lry="634" ulx="0" uly="557">uſe des heaun</line>
        <line lrx="67" lry="673" ulx="0" uly="630">lgen.</line>
        <line lrx="197" lry="735" ulx="0" uly="678">Und ich wiſcu</line>
        <line lrx="197" lry="796" ulx="0" uly="738">und Lebtten ehen</line>
        <line lrx="196" lry="909" ulx="0" uly="850"> Denn geihri</line>
        <line lrx="194" lry="972" ulx="0" uly="912">HNimmel und denn</line>
        <line lrx="195" lry="1028" ulx="0" uly="967">beſehen nnet</line>
        <line lrx="195" lry="1091" ulx="40" uly="1028">ſoll auch auen</line>
        <line lrx="195" lry="1138" ulx="12" uly="1089">1 und euee Ront</line>
        <line lrx="144" lry="1208" ulx="0" uly="1151">enb. 21/1.</line>
        <line lrx="194" lry="1259" ulx="0" uly="1207">Es wird en N</line>
        <line lrx="193" lry="1324" ulx="0" uly="1261">ern, und en E</line>
        <line lrx="170" lry="1381" ulx="0" uly="1320">dern folhe: Er</line>
        <line lrx="179" lry="1443" ulx="0" uly="1384">ſeiſch komnen,</line>
        <line lrx="167" lry="1494" ulx="2" uly="1447">Uln vor teinen</line>
        <line lrx="161" lry="1564" ulx="0" uly="1509">hen.</line>
        <line lrx="190" lry="1615" ulx="0" uly="1550">Sie werder in⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1672" ulx="0" uly="1608">liten de i⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1738" ulx="0" uly="1666">ſhe ſt uide nn</line>
        <line lrx="186" lry="1791" ulx="0" uly="1725">ben: iſ Aunn</line>
        <line lrx="185" lry="1850" ulx="8" uly="1781">und ir Faut</line>
        <line lrx="184" lry="1910" ulx="0" uly="1844"> olls eiſchnn</line>
        <line lrx="181" lry="1977" ulx="6" uly="1901">anſehen Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="126" lry="2117" ulx="0" uly="2023">Zapte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="179" lry="2227" ulx="0" uly="2148">lcheͤihe ii</line>
        <line lrx="178" lry="2308" ulx="0" uly="2219">Ctbann i/</line>
        <line lrx="174" lry="2376" ulx="0" uly="2292">ſhn ⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2442" ulx="0" uly="2364">den, bat</line>
        <line lrx="172" lry="2512" ulx="7" uly="2435">it ufe</line>
        <line lrx="172" lry="2587" ulx="0" uly="2500">(ſehr: n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1413" type="textblock" ulx="182" uly="1382">
        <line lrx="192" lry="1393" ulx="182" uly="1382">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1476" type="textblock" ulx="171" uly="1320">
        <line lrx="183" lry="1476" ulx="171" uly="1320">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="294" type="textblock" ulx="763" uly="210">
        <line lrx="1879" lry="294" ulx="763" uly="210">Der Prophet Iſaias. 327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2693" type="textblock" ulx="243" uly="317">
        <line lrx="1877" lry="391" ulx="380" uly="317">V. 2. Auf den Armen, auf den Demuͤthigen und Friedferti⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="468" ulx="266" uly="389">gen, wie die Siebenzig hier uͤberſetzen, werde ich ſehen, auf den,</line>
        <line lrx="1879" lry="528" ulx="264" uly="457">der eines zerknirſchten Herzens iſt, und vor meinen Worten zit⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="604" ulx="262" uly="521">tert, mir gehorcht und aufrichtig dienet; deſſen Seele iſt mein</line>
        <line lrx="1882" lry="674" ulx="251" uly="587">wahrer Tempel; wie Hieronymus und Cyrill nebſt andern Va⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="742" ulx="267" uly="677">tern a) hier ſprechen. 9““” G</line>
        <line lrx="1880" lry="822" ulx="243" uly="731">V. 3. Wer aber außerdem, ohne daß er mich fuͤrchtet und</line>
        <line lrx="1883" lry="884" ulx="245" uly="807">liebt, mir einen Ochſen / oder was immer fuͤr ein Thier zum Opfer</line>
        <line lrx="1808" lry="957" ulx="269" uly="888">ſchlachtet, der iſt vor meinen Augen ZM</line>
        <line lrx="1884" lry="1039" ulx="266" uly="958">Wie Einer, welcher einen Mann erſchlaͤgt. Ich verfluche eure</line>
        <line lrx="1884" lry="1110" ulx="260" uly="1026">Opfer, ihr Gottloſe, ſo ſehr, als ob ſie Todtſchlaͤge waͤren, als ob</line>
        <line lrx="1886" lry="1174" ulx="271" uly="1094">ihr mir Hunde und Schweine ſchlachtetet, welche ich und ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1244" ulx="271" uly="1169">abſcheuet. Die Urſachen habe ich ſchon oben (Iſa. 1, I1.) angege⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1315" ulx="271" uly="1230">ben; hier ſetze ich eine derſelben noch an; naͤmlich: bey allen dieſen</line>
        <line lrx="1888" lry="1379" ulx="274" uly="1298">Opfern iſt die Abſicht dergleichen ruchloſer Suͤnder gar nicht, mich</line>
        <line lrx="1891" lry="1449" ulx="271" uly="1366">zu ehren, ſondern nur ihre Laſter zu bemaͤnteln, indeß ſie auf ihren</line>
        <line lrx="1891" lry="1519" ulx="274" uly="1434">boͤſen Wegen, wie vorhin, wandeln, und in ihrem Graͤuel fort⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1586" ulx="248" uly="1522">fahren.</line>
        <line lrx="1893" lry="1669" ulx="275" uly="1589">V. 4. Derowegen will ich auch erwaͤhlen, nicht, was ſie zu</line>
        <line lrx="1894" lry="1732" ulx="272" uly="1657">erfreuen, ſondern zu verſpotten und zu verachten dienet; ich will</line>
        <line lrx="1896" lry="1803" ulx="274" uly="1727">die Römer uͤber ſie ſchicken, welche ſie verſpotten, ſchlagen und ver⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1867" ulx="274" uly="1791">tilgen ſollen; wie Cyrill und Prokop hier ſprechen. Doch ich will</line>
        <line lrx="1897" lry="1937" ulx="277" uly="1850">mich nicht laͤnger mit dieſem boshaften Geſchlechte aufhalten, faͤhrt</line>
        <line lrx="1901" lry="2007" ulx="282" uly="1929">Gott hier fort: bloß an euch, die ihr euch aus dem verworfenen</line>
        <line lrx="1899" lry="2074" ulx="281" uly="1995">Haufen der Juden zu mir und meinem Geſalbten bekehrt habet, an</line>
        <line lrx="1898" lry="2145" ulx="282" uly="2064">euch, ſage ich, ihr Apoſtel und Juͤnger meines Sohnes, wende ich</line>
        <line lrx="1190" lry="2210" ulx="285" uly="2147">mich jetzt. MMVMZ</line>
        <line lrx="1899" lry="2292" ulx="280" uly="2213">V. 5. Höͤret, ihr meine Vertraute: eure Bruͤder nach dem</line>
        <line lrx="1900" lry="2359" ulx="279" uly="2279">Fleiſche, die verſtockten Juden, haben geſagt und ſpoͤttelnd einan⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2427" ulx="281" uly="2347">der zugerufen: Laſſet nur den Herrn ſich verherrlichen. Das iſt:</line>
        <line lrx="1902" lry="2495" ulx="288" uly="2415">Es zeige nun Chriſtus ſeine Herrlichkeit und Macht; er ſteige von</line>
        <line lrx="1902" lry="2565" ulx="289" uly="2483">dem Kreuze herab, er ſtehe von den Todten auf, und wirke noch</line>
        <line lrx="1905" lry="2628" ulx="290" uly="2552">andere Wunder, welche ihr von ihm erwartet; wir wollen es an</line>
        <line lrx="1905" lry="2693" ulx="282" uly="2614">eurer Freude ſehen, was er kann, und alsdann mit euch frohlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2759" type="textblock" ulx="244" uly="2683">
        <line lrx="1906" lry="2759" ulx="244" uly="2683">cken. Dadurch wollen ſie ſagen: Wahrlich, von einem gekreuzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3034" type="textblock" ulx="279" uly="2751">
        <line lrx="1906" lry="2838" ulx="289" uly="2751">ten und todten Menſchen laßt ſich fuͤr euch wenig Freude und Ehre</line>
        <line lrx="1906" lry="2883" ulx="484" uly="2818">L 1E1 4 hof⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2984" ulx="375" uly="2904">a) Ambroſius in Pfal. 30. Gregorius Lib. 2. Moral. cap. 8. &amp;.</line>
        <line lrx="1890" lry="3034" ulx="279" uly="2967">Lib. §. cap. 30. Procopius &amp; Theodoretus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="283" type="textblock" ulx="236" uly="208">
        <line lrx="1835" lry="283" ulx="236" uly="208">328 Der Prophet Iſaias. (66. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="461" type="textblock" ulx="239" uly="304">
        <line lrx="1834" lry="391" ulx="243" uly="304">hoffen; Schmach, Schande und Betruͤbniß iſt alles, was ihr von</line>
        <line lrx="1836" lry="461" ulx="239" uly="379">ihm einaͤrnten werdet. Aber dieſes Geſooͤtt wird ſie theuer zu ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="517" type="textblock" ulx="237" uly="450">
        <line lrx="1855" lry="517" ulx="237" uly="450">kommen. Nicht ihr, ſondern ſie, dieſe Spoͤtter, ſollen am En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="963" type="textblock" ulx="188" uly="521">
        <line lrx="1843" lry="592" ulx="242" uly="521">de zu Schanden werden. Denn Chriſtus wird nach der Auferſte⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="661" ulx="244" uly="587">hung ſeine Herrlichkeit der ganzen Welt theils durch ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1839" lry="730" ulx="188" uly="653">theils durch euch, ſeine Apoſtel, offenbaren, durch den Titus aber,</line>
        <line lrx="1836" lry="797" ulx="233" uly="720">und die uͤbrigen Roͤmer wird er dieſe Spoͤtter mit ewiger Schande</line>
        <line lrx="1729" lry="866" ulx="231" uly="793">bedecken. Und horchet, ſchon ertoͤnet in meinen Ohren</line>
        <line lrx="1836" lry="963" ulx="372" uly="891">V. 6. Eine Stimme des betaͤubten, wegen der Roͤmer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1098" type="textblock" ulx="232" uly="958">
        <line lrx="1837" lry="1042" ulx="233" uly="958">kunft und der Belagerung Jeruſalems heulenden Volkes; wie auch</line>
        <line lrx="1836" lry="1098" ulx="232" uly="1027">die Stimme der Engel aus dem Tempel, welche, wie der jüdiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1304" type="textblock" ulx="234" uly="1095">
        <line lrx="1846" lry="1170" ulx="237" uly="1095">Geſchichtſchreiber Joſeph a) erzahlet, riefen: Laſſet uns von hinnen</line>
        <line lrx="1871" lry="1234" ulx="234" uly="1170">wandern; endlich erſchallet die Stimme des Herrn der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1304" ulx="235" uly="1232">ren, der die Stadt zu verwuͤſten befiehlt, und ſeinen Feinden, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1575" type="textblock" ulx="230" uly="1302">
        <line lrx="1837" lry="1369" ulx="234" uly="1302">treuloſen und verſtockten Juden nach ihrem Verdienſte wieder ver⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1440" ulx="230" uly="1371">gilt. Alſo reden Hieronymus und Cyrill nebſt Andern bey Erkla⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1514" ulx="233" uly="1438">rung dieſer Stelle. Sion aber, oder die erſte aus den bekehrten</line>
        <line lrx="1831" lry="1575" ulx="235" uly="1506">Juden beſtehende Kirche “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1679" type="textblock" ulx="368" uly="1591">
        <line lrx="1839" lry="1679" ulx="368" uly="1591">V. 7. Hat gebohren, ehe ſie Geburtswehen empfand; ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1747" type="textblock" ulx="234" uly="1681">
        <line lrx="1875" lry="1747" ulx="234" uly="1681">Knaͤblein hat ſie zur Welt gebracht, ehe ſie in KRindesnoͤthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2564" type="textblock" ulx="228" uly="1748">
        <line lrx="1840" lry="1826" ulx="234" uly="1748">kam: naͤmlich ohne Jemandes Hilfe, ohne viele Muͤhe und Arbeit,</line>
        <line lrx="1840" lry="1892" ulx="233" uly="1816">wie es ſonſt der Fall bey Gebahrenden iſt. Dieß will ſagen: Wah⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1955" ulx="232" uly="1884">rend die Juden, dieſe Spoͤtter der Kirche Eheiſti, vom Grunde aus</line>
        <line lrx="1837" lry="2024" ulx="231" uly="1956">werden vertilget werden, wird eben dieſelbe ungemein gedeihen,</line>
        <line lrx="1840" lry="2093" ulx="231" uly="2024">und dieß nicht nur allgemach und langſam, wie einſt die Synago⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2164" ulx="230" uly="2091">ge, ſondern mit einem Male und geſchwind. So gebahr (Apo⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2229" ulx="231" uly="2160">ſtelg. 2, 42.) der heilige Petrus auf die erſte Predigt drey tau⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2293" ulx="229" uly="2221">ſend, und auf die zweyte fuͤnf tauſend Menſchen; und er gebahe</line>
        <line lrx="1838" lry="2359" ulx="229" uly="2294">nicht Kinder weiblichen, ſondern mannlichen Geſchlechtes, Knab⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2434" ulx="231" uly="2362">lein, das iſt, Seelen von großem, mannlichem Muthe, Seelen,</line>
        <line lrx="1839" lry="2497" ulx="228" uly="2433">welche allen Martern gewachſen waren; wie Hieronymus und Am⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2564" ulx="229" uly="2499">broſius b) nebſt dem Forer und Sasbout ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2783" type="textblock" ulx="225" uly="2577">
        <line lrx="1838" lry="2675" ulx="358" uly="2577">Der heilige Gregor von Nyſſa c) aber und Johann von</line>
        <line lrx="1835" lry="2731" ulx="225" uly="2663">Damaſtuo deuten dieſe Stelle ſehr paſſend auf Maria und die Ge⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2783" ulx="1748" uly="2734">burt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2834" type="textblock" ulx="1644" uly="2814">
        <line lrx="1834" lry="2834" ulx="1644" uly="2814">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3039" type="textblock" ulx="216" uly="2862">
        <line lrx="1830" lry="2930" ulx="297" uly="2862">a) Joſephus Lib. 7. Belli cap. 12. b) Ambroſius Exhort. ad</line>
        <line lrx="1830" lry="2991" ulx="216" uly="2917">Virg. &amp; Lib. r. de Cain &amp; Abel. cap. 10. c) Nigenus Orat. de</line>
        <line lrx="1251" lry="3039" ulx="223" uly="2972">Reſurr. Damaſcenus Lib. 4. de fid. cap. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="734" type="textblock" ulx="1918" uly="325">
        <line lrx="2111" lry="393" ulx="1921" uly="325">in ehrifi: den</line>
        <line lrx="2111" lry="457" ulx="1921" uly="397">Cen von Unerſe</line>
        <line lrx="2101" lry="529" ulx="1921" uly="465">tuch der helige</line>
        <line lrx="2111" lry="595" ulx="1918" uly="535">Ken Welb anf⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="664" ulx="1918" uly="604">Etunmvoter</line>
        <line lrx="2109" lry="734" ulx="1919" uly="668">n vher deſe wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1188" type="textblock" ulx="1922" uly="771">
        <line lrx="2111" lry="834" ulx="1957" uly="771">V.. Gebal</line>
        <line lrx="2111" lry="912" ulx="1922" uly="841">feip Lag her</line>
        <line lrx="2111" lry="975" ulx="1923" uly="908"> Gune keinet,</line>
        <line lrx="2111" lry="1047" ulx="1924" uly="984">solt auf e</line>
        <line lrx="2111" lry="1123" ulx="1926" uly="1045">aſ Krhe</line>
        <line lrx="2111" lry="1188" ulx="1929" uly="1114">Kanformng, ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1323" type="textblock" ulx="1899" uly="1181">
        <line lrx="2105" lry="1254" ulx="1909" uly="1181">ic eben nich</line>
        <line lrx="2096" lry="1323" ulx="1899" uly="1250">(unndglch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1972" type="textblock" ulx="1929" uly="1349">
        <line lrx="2111" lry="1416" ulx="2006" uly="1349">9. Gollt</line>
        <line lrx="2111" lry="1487" ulx="1935" uly="1405">fuft in ene</line>
        <line lrx="2111" lry="1557" ulx="1936" uly="1480">nin Male un</line>
        <line lrx="2111" lry="1617" ulx="1938" uly="1540">n ſgen. D</line>
        <line lrx="2111" lry="1687" ulx="1929" uly="1606">ſtde nuihtle</line>
        <line lrx="2111" lry="1752" ulx="2021" uly="1688">des E⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1833" ulx="1933" uly="1748">Almnt ben</line>
        <line lrx="2111" lry="1903" ulx="1934" uly="1818">nigt ufta</line>
        <line lrx="2106" lry="1972" ulx="1947" uly="1891">iich ſit lih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="161" lry="400" ulx="36" uly="323">let, wiß⸗</line>
        <line lrx="162" lry="464" ulx="0" uly="392">d ſie thenng</line>
        <line lrx="164" lry="526" ulx="0" uly="465">ttet, ſolinn</line>
        <line lrx="163" lry="601" ulx="0" uly="529">itd nnch ie</line>
        <line lrx="164" lry="668" ulx="0" uly="601">eils durh ſti</line>
        <line lrx="163" lry="734" ulx="0" uly="673">utch den du</line>
        <line lrx="163" lry="808" ulx="0" uly="744">Imt ewige d</line>
        <line lrx="129" lry="878" ulx="2" uly="807">en Oßren</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="163" lry="978" ulx="0" uly="910">gen der Mnn</line>
        <line lrx="163" lry="1038" ulx="0" uly="986">den Volkerzte</line>
        <line lrx="163" lry="1112" ulx="0" uly="1047">ſche, wit e⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1186" ulx="0" uly="1121">ſſet uns dane</line>
        <line lrx="163" lry="1252" ulx="0" uly="1189">herrn er hen</line>
        <line lrx="162" lry="1321" ulx="0" uly="1265">ſeinen Fent</line>
        <line lrx="162" lry="1389" ulx="0" uly="1332">erdienſte weoen</line>
        <line lrx="161" lry="1463" ulx="0" uly="1396">ſt Anderntgt</line>
        <line lrx="161" lry="1530" ulx="0" uly="1467">e us den</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="160" lry="1720" ulx="0" uly="1642">vnehen enpfn⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1782" ulx="0" uly="1716">ſe in Niden</line>
        <line lrx="157" lry="1854" ulx="0" uly="1776">le Mihenc</line>
        <line lrx="157" lry="1926" ulx="0" uly="1849">S wl ſon⸗ 4</line>
        <line lrx="156" lry="1993" ulx="0" uly="1923">ti von u,</line>
        <line lrx="156" lry="2061" ulx="7" uly="1987">Ungenen</line>
        <line lrx="155" lry="2124" ulx="0" uly="2055"> unſ deht</line>
        <line lrx="154" lry="2196" ulx="27" uly="2121">S Gei 4</line>
        <line lrx="153" lry="2272" ulx="0" uly="2192"> Predet nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2259">
        <line lrx="151" lry="2337" ulx="0" uly="2259">ens e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="762" type="textblock" ulx="226" uly="240">
        <line lrx="1850" lry="319" ulx="696" uly="240">Der Prophet Iſaias. 329</line>
        <line lrx="1852" lry="419" ulx="229" uly="343">burt Chriſti: denn durch dieſes Knaͤblein entſtehen alle chriſtliche</line>
        <line lrx="1875" lry="484" ulx="231" uly="411">Helden von unerſchuͤttertem Maͤnnerſinne. Auf dieſe Worte ſpie⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="552" ulx="239" uly="482">let auch der heillge Johannes (Offenb. 12, 5.) an, da er die Kirche</line>
        <line lrx="1849" lry="622" ulx="227" uly="545">As ein Weib einfuͤhret, welche den Beherrſcher der Heyden, und</line>
        <line lrx="1850" lry="689" ulx="226" uly="617">den Stammvater ſolcher tapfern Streiter gebahrt. Voll Erſtau⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="762" ulx="227" uly="680">nen uͤber dieſe wundervolle Ereigniß, fragen die Menſchen einander:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1552" type="textblock" ulx="229" uly="779">
        <line lrx="1851" lry="857" ulx="317" uly="779">Ve. 8. Gebaͤhret dann die Erde, bringt ſie dann ihre Frucht</line>
        <line lrx="1843" lry="926" ulx="230" uly="852">auf einen Tag hervor? Keineswegs; es will ſeine Zeit haben, bis</line>
        <line lrx="1851" lry="988" ulx="234" uly="918">der Saame keimet, waͤchst und Frucht bringet. Oder wird ein</line>
        <line lrx="1851" lry="1058" ulx="229" uly="990">ganzes Volt auf einmal gebohren? Auch nicht: aber Sion, oder</line>
        <line lrx="1851" lry="1130" ulx="229" uly="1053">die erſte Kirche Chriſti, hat, kaum daß ſie in Kindesnothen kam,</line>
        <line lrx="1849" lry="1189" ulx="229" uly="1120">oder entſprang, ihre Kinder in Menge gebohren. Doch daruͤber</line>
        <line lrx="1849" lry="1261" ulx="235" uly="1187">iſt ſich eben nicht zu verwundern, ſpricht Gott: denn was iſt mir</line>
        <line lrx="640" lry="1322" ulx="230" uly="1256">wohl unmoͤglich?</line>
        <line lrx="1850" lry="1417" ulx="291" uly="1342">V. 9. Sollte etwa ich, der ich Andere gebaͤhren mache, deſ⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1478" ulx="240" uly="1407">ſen Kraft zu erzeugen unendlich iſt, ſollte ich nicht ſelbſt auch mit</line>
        <line lrx="1850" lry="1552" ulx="238" uly="1473">einem Male unzaͤhlbare Kinder gebaͤhren koͤnnen? Er will hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1617" type="textblock" ulx="227" uly="1546">
        <line lrx="1850" lry="1617" ulx="227" uly="1546">durch ſagen: Dieſe ſchnelle Vermehrung der Ehriſten wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1953" type="textblock" ulx="239" uly="1611">
        <line lrx="1850" lry="1681" ulx="239" uly="1611">durch die natuͤrliche Faͤhigkeit, den Eifer und die Beredſamkeit der</line>
        <line lrx="1853" lry="1748" ulx="244" uly="1678">Prediger des Evangeliums, ſondern durch die goͤttliche Kraft mei⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1822" ulx="240" uly="1748">ner Allmacht bewirket werden, welche alles vermag, was ſie will.</line>
        <line lrx="1851" lry="1893" ulx="242" uly="1813">Aber nicht zufrieden, euch, meine Kinder, gebohren zu haben, will</line>
        <line lrx="1485" lry="1953" ulx="243" uly="1882">ich auch fuͤr euch mit der zaͤrtlichſten Liebe ſorgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2125" type="textblock" ulx="241" uly="1988">
        <line lrx="1849" lry="2069" ulx="361" uly="1988">V. 12. Man wird euch an den Bruͤſten tragen. Ich wer⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2125" ulx="241" uly="2054">de die Herzen der Menſchen, beſonders der Großen und Machtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2196" type="textblock" ulx="227" uly="2120">
        <line lrx="1850" lry="2196" ulx="227" uly="2120">ſo zu lenken wiſſen, daß ſie den Wachsthum der aufkeimenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2265" type="textblock" ulx="242" uly="2195">
        <line lrx="1851" lry="2265" ulx="242" uly="2195">noch zarten Kirche mit allem Eifer werden befoördern helfen; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="2329" type="textblock" ulx="228" uly="2258">
        <line lrx="1319" lry="2329" ulx="228" uly="2258">oben (Iſa. 49, 23.) ſchon iſt geſagt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2633" type="textblock" ulx="241" uly="2359">
        <line lrx="1851" lry="2438" ulx="364" uly="2359">V. 14. Kure Gebeine, der vorzuͤgliche Theil eures Leibes,</line>
        <line lrx="1879" lry="2497" ulx="244" uly="2423">das iſt, ihr ſelbſt, ſo traurig und niedergeſchlagen ihr auch vorhin</line>
        <line lrx="1852" lry="2562" ulx="242" uly="2501">waret, werdet durch neue Freuden ermunteret, grunen, und in</line>
        <line lrx="1851" lry="2633" ulx="241" uly="2557">dem beſten Wohlſtande (Spruͤchw. 17, 22.) bluͤhen. Daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2696" type="textblock" ulx="225" uly="2632">
        <line lrx="1852" lry="2696" ulx="225" uly="2632">wird die Hand, das iſt, die Macht, der Schutz, die Vorliebe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2893" type="textblock" ulx="235" uly="2692">
        <line lrx="1852" lry="2765" ulx="235" uly="2692">Herrn an ſeinen Dienern erkannt werden. Der beruͤhmte Ter</line>
        <line lrx="1853" lry="2834" ulx="241" uly="2766">tullian, a) wie auch Irenaͤus und Hieronymus nebſt dem heligen</line>
        <line lrx="1847" lry="2893" ulx="1025" uly="2832">X 5 Ainzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2906" type="textblock" ulx="246" uly="2898">
        <line lrx="274" lry="2906" ulx="246" uly="2898">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3052" type="textblock" ulx="244" uly="2935">
        <line lrx="1849" lry="2990" ulx="328" uly="2935">àa) Tesre lianzs Lib. de Refurr. cap. 31. TIrenaus Lib. 5. contr.</line>
        <line lrx="1673" lry="3052" ulx="244" uly="2987">Hareſ. 5. Auguſiinus Lib. 20. de Civ. cap. 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="302" type="textblock" ulx="284" uly="228">
        <line lrx="1880" lry="302" ulx="284" uly="228">330 Der Prophet Iſaias. ä(66. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1522" type="textblock" ulx="233" uly="340">
        <line lrx="1877" lry="409" ulx="281" uly="340">Auguſtin deuten dieſe Stelle auf die glorreiche Auferſtehung, mit</line>
        <line lrx="1876" lry="476" ulx="273" uly="408">welcher die Gebeine der Diener Gottes am Tage des Gerichtes ſich</line>
        <line lrx="1862" lry="548" ulx="274" uly="476">aus ihren Graͤbern erheben werden. 1</line>
        <line lrx="1883" lry="635" ulx="410" uly="543">V. 15. Denn ſehet, und ſtaunet! der Herr wird im deuer</line>
        <line lrx="1877" lry="700" ulx="287" uly="621">kommen. Erſtlich, im Feuer der zeitlichen Gerechtigkeit und Ra⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="766" ulx="242" uly="700">che wider die verſtockten Juden zur Zeit der Zerſtorung Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="838" ulx="273" uly="769">lems. Zweytens, mit dem Feuer des allgemeinen Verderbens</line>
        <line lrx="1875" lry="904" ulx="233" uly="835">und dem Schvwerte der goͤttlichen Rache wird er zu allem Fleiſche,</line>
        <line lrx="1873" lry="973" ulx="271" uly="905">oder uͤber die ganze Welt und ihre Bewohner am letzten Gerichts⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1046" ulx="271" uly="976">tage kommen, und eine Menge, wie der folgende Vers ſagt, wird</line>
        <line lrx="1875" lry="1111" ulx="281" uly="1039">von dem Herrn erſchlagen, das heißt, verdammt werden. Durch</line>
        <line lrx="1877" lry="1181" ulx="275" uly="1106">die Waͤgen, von welchen die gegenwaͤrtige Stelle ſpricht, wird die</line>
        <line lrx="1878" lry="1250" ulx="272" uly="1178">Herrlichkeit des goͤttlichen Siegers und Richters, durch den Sturm⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1315" ulx="259" uly="1249">wind aber das unverſehens hereinbrechende Gericht geſchilderet; wie</line>
        <line lrx="1877" lry="1384" ulx="280" uly="1313">der ſo eben angefuͤhrte heilige Vater Auguſtin a) mit dem Hiero⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1456" ulx="281" uly="1383">nymus und Cyrill es erklaͤret. An dieſem erſchrecklichen Tage wer⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1522" ulx="282" uly="1457">den diejenigen zittern, und beben, “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1517" type="textblock" ulx="1764" uly="1504">
        <line lrx="1835" lry="1517" ulx="1764" uly="1504">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2923" type="textblock" ulx="270" uly="1555">
        <line lrx="1877" lry="1626" ulx="420" uly="1555">V. 17. Welche ſich zwar heiligten, oder reinigten, aber nur</line>
        <line lrx="1877" lry="1700" ulx="282" uly="1621">aͤußerlich auf den Schein, naͤmlich durch Abwaſchung und derglei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1767" ulx="283" uly="1697">chen Ceremonien, ohne ihre Seele durch wahre Buße zu reinigen,</line>
        <line lrx="1876" lry="1833" ulx="283" uly="1758">und doch ſelbſt in den Gaͤrten, wo ſie der Abgoͤtterey und den</line>
        <line lrx="1877" lry="1906" ulx="282" uly="1823">ſchaͤndlichſten Geluͤſten hinter der Thuͤre, oder in Geheime frohn⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1974" ulx="282" uly="1902">ten, ſich aus eigener Verblendung fuͤr rein hielten, und um ihr</line>
        <line lrx="1877" lry="2044" ulx="281" uly="1954">Heil unbekuͤmmert dahin lebten; wie Auguſtin und Arias nebſt</line>
        <line lrx="1860" lry="2114" ulx="281" uly="2042">Andern hier ſoricht.</line>
        <line lrx="1877" lry="2194" ulx="417" uly="2108">weiche Maͤuſe aßen, eine Speiſe, die doch den Juden im Ge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2265" ulx="282" uly="2175">ſetze (Lev. 11, 29.) gleich andern unreinen Dingen, aufs ſchaͤrfeſte</line>
        <line lrx="1878" lry="2331" ulx="282" uly="2242">verbothen war. Dieſe Gottloſe ſollen alle miteinander, Keinen</line>
        <line lrx="1878" lry="2399" ulx="281" uly="2319">ausgenommen, aufgerieben werden, und des ewigen Todes ſter⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2466" ulx="270" uly="2401">ben, ſpricht Gott: *</line>
        <line lrx="1877" lry="2551" ulx="412" uly="2461">V. 18. Denn ich komme zum Gerichte, um alle ihre werke</line>
        <line lrx="1875" lry="2620" ulx="285" uly="2534">und Gedanken im Thale Joſaphats zu verſammeln, und ſie dort</line>
        <line lrx="1874" lry="2681" ulx="282" uly="2603">auf dieſer oͤffentlichen Schaubuͤhne der Welt allen Voͤlkern in ihrer</line>
        <line lrx="1875" lry="2753" ulx="284" uly="2670">ganzen Bloße vor Augen zu ſtellen; wie Sasbout und Kornel hier</line>
        <line lrx="1788" lry="2818" ulx="279" uly="2745">ſprechen. Aber ehe ich alle Voͤlker zu dieſem Ende verſammle,</line>
        <line lrx="1874" lry="2923" ulx="1626" uly="2854">V. 19. Will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2950" type="textblock" ulx="1699" uly="2935">
        <line lrx="1876" lry="2950" ulx="1699" uly="2935">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="2961" type="textblock" ulx="299" uly="2954">
        <line lrx="348" lry="2961" ulx="299" uly="2954">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3054" type="textblock" ulx="364" uly="2991">
        <line lrx="1279" lry="3054" ulx="364" uly="2991">2²) Auguſtinus Lib. 4. de Civ. cap. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2117" type="textblock" ulx="1945" uly="2041">
        <line lrx="2105" lry="2117" ulx="1945" uly="2041">ſinen Aker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1094" type="textblock" ulx="1951" uly="340">
        <line lrx="2084" lry="406" ulx="1998" uly="340">V 10.</line>
        <line lrx="2111" lry="476" ulx="1955" uly="409">n dee Fehne</line>
        <line lrx="2111" lry="540" ulx="1953" uly="482">Ehige von ih</line>
        <line lrx="2110" lry="603" ulx="1951" uly="550">thalten werde</line>
        <line lrx="2111" lry="679" ulx="1952" uly="617"> zu der hen</line>
        <line lrx="2111" lry="751" ulx="1951" uly="688">lant ſe die en</line>
        <line lrx="2111" lry="822" ulx="1952" uly="759">Unwerten, zum</line>
        <line lrx="2111" lry="879" ulx="1952" uly="826">n de WVorte</line>
        <line lrx="2111" lry="957" ulx="1953" uly="893">Meſſcs, welche</line>
        <line lrx="2111" lry="1023" ulx="1954" uly="963">Deine pfelle a</line>
        <line lrx="2111" lry="1094" ulx="1955" uly="1035"> durhbohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1166" type="textblock" ulx="1954" uly="1098">
        <line lrx="2083" lry="1166" ulx="1954" uly="1098">Poltg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1531" type="textblock" ulx="1955" uly="1188">
        <line lrx="2111" lry="1246" ulx="2003" uly="1188">V. 20, 6</line>
        <line lrx="2111" lry="1325" ulx="1955" uly="1256">n auf Mau</line>
        <line lrx="2104" lry="1390" ulx="1957" uly="1327">lſegen, wie</line>
        <line lrx="2097" lry="1455" ulx="1958" uly="1389">Uedoret es</line>
        <line lrx="2109" lry="1531" ulx="1958" uly="1457">luß ole ſhic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1664" type="textblock" ulx="1941" uly="1523">
        <line lrx="2111" lry="1600" ulx="1941" uly="1523">U Mch</line>
        <line lrx="2110" lry="1664" ulx="1959" uly="1591">Uein und V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1878" type="textblock" ulx="1960" uly="1673">
        <line lrx="2111" lry="1740" ulx="1960" uly="1673">n Ntſer in d</line>
        <line lrx="2109" lry="1813" ulx="1962" uly="1737">le ſer au</line>
        <line lrx="2104" lry="1878" ulx="1963" uly="1797">nlhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2048" type="textblock" ulx="1973" uly="1907">
        <line lrx="2111" lry="1978" ulx="2004" uly="1907">Ar.1</line>
        <line lrx="2090" lry="2048" ulx="1973" uly="1980">nne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2195" type="textblock" ulx="1968" uly="2113">
        <line lrx="2111" lry="2195" ulx="1968" uly="2113">n dener</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="153" lry="409" ulx="0" uly="342">he Aufaſen</line>
        <line lrx="155" lry="477" ulx="0" uly="413">age des Caigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="157" lry="627" ulx="0" uly="569">Herr widtn</line>
        <line lrx="153" lry="703" ulx="0" uly="637">erichtgfttt</line>
        <line lrx="157" lry="774" ulx="1" uly="706">t Zerſonn</line>
        <line lrx="156" lry="843" ulx="0" uly="777">gemeinen Ve⸗</line>
        <line lrx="157" lry="901" ulx="0" uly="848">er zu glen</line>
        <line lrx="157" lry="981" ulx="0" uly="914">r an letenbt</line>
        <line lrx="157" lry="1058" ulx="0" uly="987">ende Degzſe</line>
        <line lrx="156" lry="1144" ulx="0" uly="1062">imt nadn</line>
        <line lrx="156" lry="1187" ulx="0" uly="1127">tile ſhrchtn</line>
        <line lrx="157" lry="1263" ulx="0" uly="1193">1, Mh me</line>
        <line lrx="152" lry="1340" ulx="0" uly="1235">n gehn</line>
        <line lrx="112" lry="1405" ulx="0" uly="1343">iin )ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="152" lry="1480" ulx="0" uly="1398">rakben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="311" type="textblock" ulx="752" uly="213">
        <line lrx="1867" lry="311" ulx="752" uly="213">Der Prophet Iſaias. 331</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="483" type="textblock" ulx="252" uly="344">
        <line lrx="1871" lry="414" ulx="374" uly="344">V. 19. Will ich ein Zeichen unter ihnen aufrichten, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="483" ulx="252" uly="416">lich die Fahne des Kreuzes, zu welcher ich Alle einladen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="565" type="textblock" ulx="243" uly="486">
        <line lrx="1871" lry="565" ulx="243" uly="486">Einige von ihnen, von den Juden und Heyden, welche werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="686" type="textblock" ulx="247" uly="544">
        <line lrx="1873" lry="633" ulx="247" uly="544">erhalten werden, oder zum Chriſtenthume uͤbergegangen ſeyn, will</line>
        <line lrx="1872" lry="686" ulx="252" uly="619">ich zu den Heyden an dem Meere und in die ganze Welt ſenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="888" type="textblock" ulx="241" uly="688">
        <line lrx="1874" lry="755" ulx="243" uly="688">damit ſie die entlegenſten und wildeſten Voͤlker unter meine Fahne</line>
        <line lrx="1876" lry="823" ulx="241" uly="754">anwerben, zum Glauben und zur Seligkeit fuͤhren. Andere deu⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="888" ulx="244" uly="826">ten die Worte: welche den Bogen ſpannen, auf die Apoſtel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="960" type="textblock" ulx="251" uly="891">
        <line lrx="1874" lry="960" ulx="251" uly="891">Meſſias, welche er in alle Welt mit ſeinen Pfeilen ausgeſandt hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1025" type="textblock" ulx="244" uly="964">
        <line lrx="1875" lry="1025" ulx="244" uly="964">Deine Pfeile aber ſind ſcharf, o Koͤnig, das Herz deiner Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1095" type="textblock" ulx="252" uly="1030">
        <line lrx="1875" lry="1095" ulx="252" uly="1030">zu durchbohren: Voͤlker werden vor dir fallen, ſagt (Pſ. 44, 6.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="1161" type="textblock" ulx="232" uly="1099">
        <line lrx="558" lry="1161" ulx="232" uly="1099">der Pſalmiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1400" type="textblock" ulx="246" uly="1179">
        <line lrx="1876" lry="1245" ulx="387" uly="1179">V. 20. Sie werden alle eure Bruͤder in Wagen und Senf⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1330" ulx="246" uly="1237">ten, auf Maulthieren und Pferden nach Jeruſalem fuͤhren. Dieß</line>
        <line lrx="1876" lry="1400" ulx="255" uly="1317">will ſagen, wie der heilige Hieronymus und Auguſtin a) nebſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1450" type="textblock" ulx="240" uly="1384">
        <line lrx="1877" lry="1450" ulx="240" uly="1384">Theodoret es erklaͤren: die Prediger des Evangeliums werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1883" type="textblock" ulx="248" uly="1485">
        <line lrx="1874" lry="1590" ulx="248" uly="1485">Wege, durch Worte „Werke und Beyſpiele, durch Beſtrafen,</line>
        <line lrx="1877" lry="1656" ulx="257" uly="1584">Bitten und Verweiſen, die Menſchen in die wahre Kirche, und</line>
        <line lrx="1879" lry="1746" ulx="250" uly="1624">von dieſer in den Himmel zu bringen ſich beſtreben. Der Prophet</line>
        <line lrx="1878" lry="1792" ulx="258" uly="1724">ſpielet hier auf die Juden an, welche von Babylon mit groͤßter</line>
        <line lrx="1358" lry="1883" ulx="254" uly="1784">Bequemlichkeit nach Jeruſalem zuruͤckekehrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2421" type="textblock" ulx="247" uly="1892">
        <line lrx="1879" lry="1959" ulx="256" uly="1892">V. 21. Und ich will aus denſelben, aus den bekehrten Hey⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2025" ulx="247" uly="1954">den, viele, nicht nur als Arbeiter in meinem Weinberge und auf</line>
        <line lrx="1874" lry="2092" ulx="262" uly="2032">meinem Acker, ſondern auch als Prieſter und Leviten nehmen,</line>
        <line lrx="1879" lry="2192" ulx="260" uly="2093">und zu den erſten Wuͤrden in der Kirche erheben. Gott will ſa⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2229" ulx="262" uly="2165">gen: In der Synagoge wurden zum Dienſte des Tempels nur</line>
        <line lrx="1880" lry="2315" ulx="261" uly="2230">die einzigen Glieder der Zunft Levi ausgehoben; aber in meiner</line>
        <line lrx="1881" lry="2367" ulx="262" uly="2297">Kirche werde ich ſie aus allen Voͤlkern mir waͤhlen; und dieß bis an</line>
        <line lrx="974" lry="2421" ulx="254" uly="2368">das Ende der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2921" type="textblock" ulx="256" uly="2447">
        <line lrx="1883" lry="2514" ulx="388" uly="2447">V. 22. Denn gleichwie ich die neuen Himmel und die neue</line>
        <line lrx="1882" lry="2585" ulx="264" uly="2516">Erde, welche ich (Iſa. 65, 7.) nun erſchaffe, ſtets unveraͤnderlich</line>
        <line lrx="1882" lry="2651" ulx="266" uly="2588">vor mir beſtehen mache, und auf ewige Zeiten (Offenb. 21, 1.)</line>
        <line lrx="1884" lry="2717" ulx="256" uly="2652">erhalte: ſo ſoll auch, ihr Apoſtel, eure Nachkommenſchaft, oder,</line>
        <line lrx="1882" lry="2786" ulx="265" uly="2718">die Verſammlung der Glaͤubigen, welche ihr bekehret habet, und</line>
        <line lrx="1887" lry="2858" ulx="268" uly="2752">euer Name, die Ehre des Prieſterthums und eures Vorſteheram⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2921" ulx="269" uly="2855">tes, ewig beſtehen und fortdauern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1643" type="textblock" ulx="249" uly="1443">
        <line lrx="1875" lry="1643" ulx="249" uly="1443">durch alle ſchickliche, menſchliche und goͤttliche ot Mittel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3062" type="textblock" ulx="316" uly="2997">
        <line lrx="1242" lry="3062" ulx="316" uly="2997">a) Auguſtinus L. 20. de Civ. Cap. 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1867" lry="1421" type="textblock" ulx="244" uly="219">
        <line lrx="1867" lry="297" ulx="273" uly="219">332 Der Prophet Iſaias. ä(66. Kap.)</line>
        <line lrx="1862" lry="398" ulx="247" uly="327">V. 23. Es wird ein Monat, oder ein Neumond, wie es</line>
        <line lrx="1864" lry="470" ulx="266" uly="394">im Hebraͤiſchen heißt, auf den andern folgen. Der Herr will ſa⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="538" ulx="268" uly="464">gen: In der Kirche Chriſti werden Neumonden von einer ganz an⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="604" ulx="246" uly="525">dern Art, viel freudigere, herrlichere, Gott angenehmere ſeyn, als</line>
        <line lrx="1860" lry="666" ulx="249" uly="599">die Neumonden (Num. 28, I1.) und andere Feſttage der Syna⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="744" ulx="263" uly="667">goge waren, welche die Feſte des neuen Bundes bloß vorbildeten;</line>
        <line lrx="1861" lry="812" ulx="263" uly="738">zuletzt aber von Gott groͤßtentheils wegen den immer mit unterlau⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="877" ulx="263" uly="801">fenden Laſten der feyernden Juden gar verabſcheuet, (Iſa. I, 14.)</line>
        <line lrx="1856" lry="944" ulx="260" uly="870">und als ein Grauel angeſehen wurden. Arias und Alvarez, wie</line>
        <line lrx="1859" lry="1011" ulx="244" uly="938">auch Hieronymus ſelbſt glaubt, hier werde auf die Umaͤnderung</line>
        <line lrx="1859" lry="1085" ulx="259" uly="1009">der zeitlichen und irdiſchen in die hunmliſchen und ewigen Feſte der</line>
        <line lrx="1858" lry="1152" ulx="259" uly="1077">Seligen gedeutet. Tertuilian aber, Auguſtin und Theodoret be⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1226" ulx="258" uly="1138">haupten, durch dieſen Ausdruck werde der ununterbrochene Sab⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1293" ulx="255" uly="1208">bath, das iſt, die unwandelbare Ruhe und Freude der Kirche, vor⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1361" ulx="247" uly="1280">nehmlich der triumphierenden, bezeichnet, deren auserwaͤhlte Glie⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1421" ulx="255" uly="1347">der einer unausſprechlichen Gluͤckſeligkeit ewig genießen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1508" type="textblock" ulx="392" uly="1427">
        <line lrx="1877" lry="1508" ulx="392" uly="1427">V. 24. Sie werden hinausgehen, dieſe ſeligen Bewohner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2542" type="textblock" ulx="228" uly="1501">
        <line lrx="1855" lry="1581" ulx="255" uly="1501">des himmliſchen Jeruſalems, und nicht nur im Geiſte oder in der</line>
        <line lrx="1856" lry="1645" ulx="238" uly="1571">innerlichen Betrachtung, ſondern wirklich in der Sache ſelbſt die</line>
        <line lrx="1853" lry="1716" ulx="252" uly="1636">Leichen, dieß heißt hier, wie es Hieronymus und Auguſtin nebſt</line>
        <line lrx="1851" lry="1780" ulx="246" uly="1705">Andern erklaren, die von der Suͤnde getoͤdteten Seelen der Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1852" ulx="252" uly="1777">ner ſehen, jener ruchloſen Menſchen naͤmlich, welche ſich wider</line>
        <line lrx="1851" lry="1922" ulx="252" uly="1841">mich, ihren Gott, verſuͤndiget haben, und in ihrer Bosheit bis</line>
        <line lrx="1851" lry="1989" ulx="251" uly="1906">an's Ende hartnackig verharreten. So erklaͤret Chriſtus ſelbſt</line>
        <line lrx="1851" lry="2056" ulx="244" uly="1980">(Mark. 9, 45.) dieſe Stelle des Iſaias von den Verdammten in</line>
        <line lrx="785" lry="2123" ulx="248" uly="2058">der Hoͤlle.</line>
        <line lrx="1849" lry="2204" ulx="381" uly="2125">Alles Fleiſch, jeder Selige und Auserwaͤhlte, wird ſie, dieſe</line>
        <line lrx="1851" lry="2273" ulx="247" uly="2198">Verworfenen, mit Abſcheu und Eckel anſehen; uͤber ihre Peinen</line>
        <line lrx="1850" lry="2346" ulx="233" uly="2268">ſich entſetzen, aber kein Mitleiden darüber zeigen, ſondern dieſen Elen⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2413" ulx="245" uly="2338">den vielmehr ihren Unſinn, und ihre Bosheit auf's bitterſte ver⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2479" ulx="228" uly="2405">weiſen: denn gleichwie Gott (Spruͤchw. 1, 26.) zu dem Untergange</line>
        <line lrx="1847" lry="2542" ulx="241" uly="2469">der verſtockten Suͤnder lachen wird, ſo wird auch der Gerechte (Pſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2678" type="textblock" ulx="240" uly="2538">
        <line lrx="1873" lry="2622" ulx="247" uly="2538">57, 11.) wenn er die Rache Gottes ſieht, ſeine Haͤnde in dem Blu⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2678" ulx="240" uly="2604">te des Suͤnders waſchen, ſich (Weish. 5, 1.) wider denſelben erhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2752" type="textblock" ulx="239" uly="2674">
        <line lrx="1847" lry="2752" ulx="239" uly="2674">ben, ihn verdammen helfen, und die goͤttliche Gerechtigkeit preiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2851" type="textblock" ulx="706" uly="2793">
        <line lrx="1436" lry="2851" ulx="706" uly="2793">Ende des Propheten Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2974" type="textblock" ulx="859" uly="2898">
        <line lrx="1275" lry="2974" ulx="859" uly="2898">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3031" type="textblock" ulx="1741" uly="2964">
        <line lrx="1843" lry="3031" ulx="1741" uly="2964">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="217">
        <line lrx="174" lry="273" ulx="0" uly="217">.</line>
        <line lrx="173" lry="446" ulx="0" uly="324">1 er</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="511" type="textblock" ulx="53" uly="382">
        <line lrx="174" lry="511" ulx="53" uly="382">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="179" lry="597" ulx="0" uly="478">gguſur</line>
        <line lrx="178" lry="666" ulx="0" uly="599"> Feſteage  ⸗</line>
        <line lrx="269" lry="733" ulx="2" uly="617">ndes 4 Nlc</line>
        <line lrx="176" lry="794" ulx="0" uly="751">inmer ni ne</line>
        <line lrx="175" lry="876" ulx="0" uly="812">ſcheuet, Nel</line>
        <line lrx="183" lry="935" ulx="0" uly="845">3 und len</line>
        <line lrx="176" lry="1013" ulx="13" uly="943">guf die Unin⸗</line>
        <line lrx="385" lry="1085" ulx="4" uly="1015">Und evige ie</line>
        <line lrx="370" lry="1159" ulx="0" uly="1079">in und Theoht</line>
        <line lrx="1038" lry="1217" ulx="0" uly="1149">nunterercghgdgt “</line>
        <line lrx="626" lry="1286" ulx="2" uly="1222">kende de Otgg JMD</line>
        <line lrx="1121" lry="1359" ulx="0" uly="1233">en eereds Der</line>
        <line lrx="934" lry="1443" ulx="15" uly="1331">gentgen r S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="1896" lry="1618" ulx="0" uly="1346">e Prophet J eremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="167" lry="1655" ulx="15" uly="1585">det Gne</line>
        <line lrx="168" lry="1728" ulx="0" uly="1656"> und Augeſin</line>
        <line lrx="169" lry="1796" ulx="0" uly="1723">nGrene</line>
        <line lrx="169" lry="1879" ulx="0" uly="1791">, welte ſ</line>
        <line lrx="142" lry="1946" ulx="41" uly="1862">hre ler e</line>
        <line lrx="167" lry="2009" ulx="2" uly="1921">lltret Cfeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2078" type="textblock" ulx="7" uly="2000">
        <line lrx="163" lry="2078" ulx="7" uly="2000">denn Verdonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="509" type="textblock" ulx="147" uly="340">
        <line lrx="173" lry="509" ulx="147" uly="340">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="1628" type="textblock" ulx="226" uly="754">
        <line lrx="1840" lry="870" ulx="1273" uly="809">ieß heißt, die Hoheit des</line>
        <line lrx="1840" lry="961" ulx="1057" uly="806">ihau, dieß heißt, het</line>
        <line lrx="1780" lry="958" ulx="679" uly="801">Hehraͤſch, Irmihau, dieß Lehrer, Prop</line>
        <line lrx="1838" lry="1043" ulx="230" uly="754">J.eremia, auf ariiſ Gon, war ein Rbeinde Ue zu dieſem</line>
        <line lrx="1695" lry="1076" ulx="1379" uly="996">i .</line>
        <line lrx="1840" lry="1140" ulx="230" uly="893">Herrn, oder der zren Mutterleibe aun geheiti beyläufig fuͤnfzehn</line>
        <line lrx="1849" lry="1210" ulx="230" uly="976">und Apoſtel, ſchon Schen als ein Knabe rde ausdruͤcklich von</line>
        <line lrx="1842" lry="1290" ulx="230" uly="1021">Amte engerwe het⸗ prophezeyen an, und  nten die Ankunft</line>
        <line lrx="1837" lry="1382" ulx="229" uly="1146">Jahren fieng den g Juden ſowohl als Ver Siadt Jeruſalem, und den</line>
        <line lrx="1840" lry="1460" ulx="494" uly="1231">dt, rung der uͤnde, an⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1461" ulx="229" uly="1231">Gott geſan die Zerſtoͤ n bevorſt</line>
        <line lrx="1842" lry="1594" ulx="226" uly="1315">des dunn der Veriſimͤ welche ſo vielen Naentin mit</line>
        <line lrx="1299" lry="1625" ulx="227" uly="1390">Graͤuel der Ferni Buße zu ermahnen, ud</line>
        <line lrx="1272" lry="1615" ulx="440" uly="1480">en, ſie z u troͤſten</line>
        <line lrx="1063" lry="1628" ulx="226" uly="1470">daebſene kunftiger Erloͤſung</line>
        <line lrx="298" lry="1621" ulx="226" uly="1574">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2211" type="textblock" ulx="223" uly="1718">
        <line lrx="1836" lry="1777" ulx="1429" uly="1723">. ndankbaren</line>
        <line lrx="1833" lry="1880" ulx="727" uly="1718">n, welchen er hiefuͤr n ge altſener Tod, in⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1957" ulx="363" uly="1720">Alein der h, davon trug, war em . daher ihn auch das</line>
        <line lrx="1833" lry="2041" ulx="227" uly="1803">Bruͤdern, den Ju ehens in Egypten lenn eo rachen Helden auf⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2128" ulx="226" uly="1890">dem ſie ihn zu ebt unter die Zahl jener di ihrem Blute beſie⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2155" ulx="223" uly="1969">Reneigr. hain weiche den goͤttlichen Beruf n</line>
        <line lrx="578" lry="2116" ulx="258" uly="2057">ezeichnet hat,</line>
        <line lrx="391" lry="2211" ulx="225" uly="2072">denten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1502" type="textblock" ulx="1950" uly="1342">
        <line lrx="2109" lry="1421" ulx="1950" uly="1342">me, vllcer</line>
        <line lrx="2108" lry="1502" ulx="1968" uly="1388">Pent Abeufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2099" type="textblock" ulx="1955" uly="1528">
        <line lrx="2111" lry="1603" ulx="1958" uly="1545">ß ſod</line>
        <line lrx="2110" lry="1667" ulx="1990" uly="1528">D Rererm</line>
        <line lrx="2108" lry="1734" ulx="1955" uly="1648">4 eſtareis</line>
        <line lrx="2110" lry="1782" ulx="1956" uly="1708">nathe othin</line>
        <line lrx="2060" lry="1864" ulx="1958" uly="1759">Pnunn</line>
        <line lrx="2111" lry="1896" ulx="1969" uly="1833">1 Der Her</line>
        <line lrx="2111" lry="1975" ulx="1961" uly="1856">lude 2s Joſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2036" ulx="1962" uly="1940">p Nnigs</line>
        <line lrx="2107" lry="2099" ulx="1962" uly="1992">un duh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2599" type="textblock" ulx="1968" uly="2126">
        <line lrx="2111" lry="2184" ulx="1992" uly="2126">Krdeteaue</line>
        <line lrx="2111" lry="2266" ulx="1968" uly="2170">ir t</line>
        <line lrx="2110" lry="2311" ulx="2046" uly="2221">Unn</line>
        <line lrx="2109" lry="2363" ulx="1970" uly="2282">güffn J</line>
        <line lrx="2109" lry="2419" ulx="2000" uly="2325">rnfnne</line>
        <line lrx="2099" lry="2497" ulx="1980" uly="2403">4 fiug i</line>
        <line lrx="2111" lry="2544" ulx="1976" uly="2459">Kifns Jei</line>
        <line lrx="2109" lry="2599" ulx="1976" uly="2504">fifen M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="2435" type="textblock" ulx="1971" uly="2310">
        <line lrx="2028" lry="2395" ulx="1971" uly="2310">E</line>
        <line lrx="1991" lry="2435" ulx="1973" uly="2387">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="158" lry="885" ulx="1" uly="823">ſt, die hohtn</line>
        <line lrx="158" lry="977" ulx="2" uly="909">, Ehret, N</line>
        <line lrx="159" lry="1058" ulx="0" uly="996">et, und z e</line>
        <line lrx="159" lry="1147" ulx="5" uly="1073">behliufgfu⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1219" ulx="0" uly="1163">e guödrüli</line>
        <line lrx="159" lry="1306" ulx="0" uly="1246">ltern die t⸗</line>
        <line lrx="157" lry="1402" ulx="0" uly="1337">ruſalen, n</line>
        <line lrx="157" lry="1490" ulx="0" uly="1415">n bevorſtite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="157" lry="1571" ulx="0" uly="1500">Neuemurſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1206" type="textblock" ulx="150" uly="1105">
        <line lrx="159" lry="1192" ulx="150" uly="1176">4</line>
        <line lrx="156" lry="1206" ulx="150" uly="1199">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="152" lry="1815" ulx="0" uly="1743">pen uhn⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1909" ulx="2" uly="1832">ltſatner o!</line>
        <line lrx="150" lry="2000" ulx="0" uly="1914">dher ißreut</line>
        <line lrx="150" lry="2074" ulx="0" uly="2007">nchen hn⸗</line>
        <line lrx="149" lry="2177" ulx="0" uly="2076">hren Beſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1108" type="textblock" ulx="458" uly="963">
        <line lrx="1444" lry="1108" ulx="458" uly="963">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1505" type="textblock" ulx="225" uly="1226">
        <line lrx="1804" lry="1334" ulx="325" uly="1226">Das I. Kapitel.</line>
        <line lrx="1830" lry="1426" ulx="225" uly="1338">Jeremias, welcher im Mutterleibe ſchon zu dem Amte eines Pro⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1505" ulx="252" uly="1420">pheten berufen wurde, weisſagt die Zerſtörung Jeruſalems.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="3008" type="textblock" ulx="231" uly="1539">
        <line lrx="1002" lry="1600" ulx="250" uly="1539">1I.  Jieß ſind die Worte des</line>
        <line lrx="1000" lry="1656" ulx="272" uly="1595">—— Jeremias, eines Sohns</line>
        <line lrx="999" lry="1715" ulx="231" uly="1652">des * Helkias aus den Prieſtern, wel⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1770" ulx="232" uly="1709">che zu Anathoth in dem Lande Ben⸗</line>
        <line lrx="513" lry="1818" ulx="232" uly="1764">jamin waren.</line>
        <line lrx="1000" lry="1878" ulx="284" uly="1824">2. * Der Herr redete mit ihm</line>
        <line lrx="1000" lry="1938" ulx="235" uly="1881">zur Zeit des Joſias, eines Sohns</line>
        <line lrx="1001" lry="1993" ulx="234" uly="1935">Amons, Koͤnigs in Juda, in dem</line>
        <line lrx="1000" lry="2050" ulx="234" uly="1992">dreyzehnten Jahre ſeiner Regie⸗</line>
        <line lrx="342" lry="2102" ulx="234" uly="2058">rung.</line>
        <line lrx="1005" lry="2166" ulx="287" uly="2108">3. Er redete auch mit ihm zur Zeit</line>
        <line lrx="1001" lry="2223" ulx="236" uly="2159">Joakims, eines Sohns des Joſias,</line>
        <line lrx="1005" lry="2278" ulx="238" uly="2215">Koͤnigs in Juda, bis zum Ausgan⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2336" ulx="238" uly="2278">ge des eilften Jahres des Sedecias,</line>
        <line lrx="1005" lry="2391" ulx="241" uly="2333">welcher ebenfalls ein Sohn des Jo⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2450" ulx="239" uly="2386">ſias, Koͤnigs in Juda war, bis zur</line>
        <line lrx="1007" lry="2505" ulx="241" uly="2445">Einnahme Jeruſalems, welche in</line>
        <line lrx="896" lry="2560" ulx="241" uly="2500">dem fuͤnften Monate erfolgte.</line>
        <line lrx="1009" lry="2619" ulx="284" uly="2562">4. Der Herr redete alſo mit</line>
        <line lrx="873" lry="2674" ulx="242" uly="2618">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1010" lry="2729" ulx="246" uly="2675">5. * Ich habe dich gekannt, ehe</line>
        <line lrx="1012" lry="2784" ulx="243" uly="2726">ich dich im Mutterleibe geſtaltete:</line>
        <line lrx="1014" lry="2847" ulx="242" uly="2784">und ehe du von Mutterleibe aus⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2897" ulx="242" uly="2843">gegangen biſt, habe ich dich gehei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2952" ulx="246" uly="2893">liget, und den Voͤlkern zu einem</line>
        <line lrx="932" lry="3008" ulx="243" uly="2947">Propheten beſtimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3013" type="textblock" ulx="1038" uly="1540">
        <line lrx="1829" lry="1603" ulx="1097" uly="1540">6. * Da ſprach ich: A, a, a,</line>
        <line lrx="1831" lry="1655" ulx="1039" uly="1597">Herr, mein Gott! ſieh, ich kann</line>
        <line lrx="1830" lry="1711" ulx="1039" uly="1655">nicht reden, denn ich bin nur ein</line>
        <line lrx="1533" lry="1768" ulx="1039" uly="1710">Kind.</line>
        <line lrx="1829" lry="1825" ulx="1095" uly="1769">7. Der Herr antwortete mir:</line>
        <line lrx="1831" lry="1881" ulx="1038" uly="1824">Du ſollſt nicht ſagen: Ich bin ein</line>
        <line lrx="1830" lry="1941" ulx="1039" uly="1880">Kind: denn du ſollſt uͤberall hin⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1998" ulx="1040" uly="1939">gehen, wohin ich dich ſende, und</line>
        <line lrx="1830" lry="2056" ulx="1040" uly="1997">alles reden, was ich dir befehlen</line>
        <line lrx="1180" lry="2099" ulx="1041" uly="2056">werde.</line>
        <line lrx="1831" lry="2169" ulx="1099" uly="2106">9. Fuͤrchte dich nicht vor ihnen,</line>
        <line lrx="1832" lry="2227" ulx="1041" uly="2165">denn ich bin bey dir, dich zu er⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2281" ulx="1043" uly="2224">retten, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1835" lry="2341" ulx="1102" uly="2282">9. Und der Herr ſtreckte ſeine</line>
        <line lrx="1833" lry="2393" ulx="1044" uly="2336">Hand aus, beruͤhrte meinen Mund,</line>
        <line lrx="1834" lry="2451" ulx="1044" uly="2393">und ſagte zu mir: Sieh, ich habe</line>
        <line lrx="1834" lry="2509" ulx="1046" uly="2450">meine Worte in deinen Mund ge⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="2559" ulx="1046" uly="2507">leget.</line>
        <line lrx="1836" lry="2620" ulx="1107" uly="2564">10. * Sieh, ich habe dich heute</line>
        <line lrx="1836" lry="2676" ulx="1046" uly="2615">uͤber die Voͤlker und Koͤnigreiche ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2732" ulx="1050" uly="2675">ſetzet, daß du ausreiſſen und zer⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2791" ulx="1051" uly="2731">ſtoͤren, verderben und zerſtreuen,</line>
        <line lrx="1664" lry="2845" ulx="1053" uly="2788">bauen und pflanzen ſolleſt.</line>
        <line lrx="1411" lry="2896" ulx="1137" uly="2842">Jer. 18, 7.</line>
        <line lrx="1840" lry="2955" ulx="1112" uly="2900">II. * Der Herr redete weiter</line>
        <line lrx="1842" lry="3013" ulx="1057" uly="2952">mit mir, und ſprach: Was ſiehſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="360" lry="325" type="textblock" ulx="260" uly="252">
        <line lrx="360" lry="325" ulx="260" uly="252">336</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1723" type="textblock" ulx="254" uly="348">
        <line lrx="1045" lry="406" ulx="256" uly="348">du, Jeremias? Ich antwortete:</line>
        <line lrx="987" lry="463" ulx="255" uly="407">* Ich ſehe eine wachende Ruthe.</line>
        <line lrx="1046" lry="520" ulx="319" uly="464">12. Da ſagte der Herr zu mir:</line>
        <line lrx="1047" lry="576" ulx="259" uly="520">Du haſt recht geſehen; denn ich</line>
        <line lrx="1046" lry="633" ulx="256" uly="576">werde auch uͤber mein Wort wachen,</line>
        <line lrx="707" lry="688" ulx="255" uly="633">damit ich es erfüͤlle.</line>
        <line lrx="1049" lry="751" ulx="334" uly="693">13. Der Herr redete zum an⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="803" ulx="256" uly="747">dernmale mit mir, und fragte:</line>
        <line lrx="1047" lry="860" ulx="254" uly="805">Was ſiehſt du? Ich antwortete:</line>
        <line lrx="1047" lry="921" ulx="255" uly="862">* Ich ſehe einen ſiedenden Topf,</line>
        <line lrx="1050" lry="979" ulx="258" uly="922">er zeigt ſich von Mitternacht her.</line>
        <line lrx="1053" lry="1037" ulx="318" uly="978">14. Da ſagte der Herr zu mir:</line>
        <line lrx="1054" lry="1090" ulx="256" uly="1034">Von Mitternacht her wird ſich das</line>
        <line lrx="1050" lry="1150" ulx="255" uly="1089">Unheil uͤber alle Einwohner des Lan⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1203" ulx="259" uly="1150">des ausbreiten. Jer. 4, 6.</line>
        <line lrx="1052" lry="1266" ulx="320" uly="1207">15. Denn ſieh, * ich will alle</line>
        <line lrx="1050" lry="1318" ulx="258" uly="1261">Voͤlker der Koͤnigreiche von Mit⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1380" ulx="257" uly="1318">ternacht zuſammen rufen, ſpricht</line>
        <line lrx="1043" lry="1435" ulx="257" uly="1375">der Herr: ſie werden kommen,</line>
        <line lrx="1053" lry="1490" ulx="257" uly="1436">und ein jedes wird an dem Ein⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1550" ulx="257" uly="1492">gange der Thore Jeruſalems und</line>
        <line lrx="1052" lry="1604" ulx="259" uly="1550">an allen Mauren deſſelben ringshe⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1665" ulx="258" uly="1604">rum, und in allen Staͤdten von</line>
        <line lrx="853" lry="1723" ulx="257" uly="1664">Juda ſeinen Thron ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="314" type="textblock" ulx="712" uly="243">
        <line lrx="1365" lry="314" ulx="712" uly="243">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="318" type="textblock" ulx="1672" uly="255">
        <line lrx="1845" lry="318" ulx="1672" uly="255">(1. RKun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1263" type="textblock" ulx="1085" uly="349">
        <line lrx="1848" lry="406" ulx="1147" uly="349">16. Ich will ihnen wegen aller</line>
        <line lrx="1847" lry="467" ulx="1086" uly="406">Bosheit derjenigen, welche mich</line>
        <line lrx="1850" lry="525" ulx="1087" uly="463">verlaſſen, fremden Goͤttern geop⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="581" ulx="1085" uly="520">fert, und das Werk ihrer Haͤnde</line>
        <line lrx="1850" lry="639" ulx="1087" uly="578">angebethet haben, meine gerechten</line>
        <line lrx="1552" lry="692" ulx="1090" uly="631">Urtheile verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="1851" lry="750" ulx="1151" uly="689">17. Derowegen umguͤrte deine</line>
        <line lrx="1850" lry="809" ulx="1088" uly="749">Lenden, mache dich auf, und ſage</line>
        <line lrx="1851" lry="862" ulx="1088" uly="805">ihnen alles, was ich dir befehle.</line>
        <line lrx="1849" lry="918" ulx="1085" uly="863">Fürchte dich vor ihnen nicht; denn</line>
        <line lrx="1852" lry="979" ulx="1092" uly="919">ich werde machen, daß du dich vor</line>
        <line lrx="1827" lry="1036" ulx="1092" uly="976">ihnen nicht füͤrchten ſollſt.</line>
        <line lrx="1853" lry="1091" ulx="1150" uly="1036">18. *. Denn ich habe dich heute</line>
        <line lrx="1852" lry="1151" ulx="1091" uly="1092">dem ganzen Lande, den Koͤnigen</line>
        <line lrx="1852" lry="1210" ulx="1089" uly="1147">von Juda, den Füuͤrſten und Prie⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1263" ulx="1090" uly="1207">ſtern, und dem Volke des Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1387" type="textblock" ulx="1079" uly="1262">
        <line lrx="1853" lry="1332" ulx="1079" uly="1262">als eine feſte Stadt, als eine ei⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1387" ulx="1090" uly="1322">ſerne Saͤule und eherne Mauer ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1437" type="textblock" ulx="1091" uly="1377">
        <line lrx="1760" lry="1437" ulx="1091" uly="1377">gegen geſetzet. Jer. 6, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1491" type="textblock" ulx="1155" uly="1434">
        <line lrx="1867" lry="1491" ulx="1155" uly="1434">19. Sie werden zwar wider dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1674" type="textblock" ulx="1091" uly="1487">
        <line lrx="1852" lry="1557" ulx="1091" uly="1487">ſtreiten, aber dich nicht uͤberwaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1607" ulx="1092" uly="1549">gen: denn ich bin bey dir, ſpricht</line>
        <line lrx="1792" lry="1674" ulx="1093" uly="1609">der Herr, dich zu erretten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="433" type="textblock" ulx="1886" uly="421">
        <line lrx="1935" lry="433" ulx="1886" uly="421">7 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1897" type="textblock" ulx="683" uly="1804">
        <line lrx="1463" lry="1897" ulx="683" uly="1804">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2535" type="textblock" ulx="256" uly="1903">
        <line lrx="1857" lry="2041" ulx="257" uly="1903">V. 1. Hlia⸗ „der Vater des Jeremias, war nicht Hoher⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2061" ulx="513" uly="1996">W prieſter, wie Rlemens a) von Alexandrien, und</line>
        <line lrx="1865" lry="2128" ulx="256" uly="2059">Hieronymus nebſt einigen Hebraern vermuthet haben. Denn</line>
        <line lrx="1857" lry="2197" ulx="259" uly="2129">obwohl um dieſelbe Zeit ein Hoherprieſter dieſes Namens lebte,</line>
        <line lrx="1859" lry="2264" ulx="256" uly="2196">welcher im achtzehnten Jahre der Regierung des Joſias, folglich</line>
        <line lrx="1860" lry="2333" ulx="257" uly="2264">im ſechsten Jahre, ſeit Jeremas zu weisſagen angefangen hatte,</line>
        <line lrx="1864" lry="2396" ulx="257" uly="2331">das Buch Deuteronomium in einer Kuͤſte fand, und dem Konige</line>
        <line lrx="1864" lry="2465" ulx="258" uly="2401">vorlegte, (4. Kon. 22, 8.) wohnte doch derſelbe nicht zu Ana⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2535" ulx="256" uly="2467">rhoth, einem kleinen Prieſterſtadtchen, in der Zunft Benjamin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2597" type="textblock" ulx="258" uly="2535">
        <line lrx="1902" lry="2597" ulx="258" uly="2535">drey Meilen von Jeruſalem, in welchem Jeremias und ſeine Eiltern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2850" type="textblock" ulx="256" uly="2602">
        <line lrx="1863" lry="2670" ulx="258" uly="2602">ſich aufhielten; ſondern er hatte, nach Joſephs b) Zeugniß, in der</line>
        <line lrx="1863" lry="2733" ulx="259" uly="2668">königlichen Hauptſtadt ſelbſt neben dem Tempel, wie es von jeher</line>
        <line lrx="1865" lry="2850" ulx="256" uly="2736">vey den Hohenprieſtern Sitte war, ſeinen Sitz. Inzwiſchen will 15</line>
        <line lrx="1864" lry="2850" ulx="1784" uly="2811">des⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="2908" type="textblock" ulx="260" uly="2898">
        <line lrx="355" lry="2908" ulx="260" uly="2898">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3063" type="textblock" ulx="270" uly="2941">
        <line lrx="1867" lry="3007" ulx="314" uly="2941">a) Clemens Lib. I. Stromat. Hierontzmzies in Queſt. Hebr. in I.</line>
        <line lrx="1709" lry="3045" ulx="270" uly="2993">Pagral. b) o/ephs Lib. 2 Anti 2 . ⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="3063" ulx="304" uly="3001">aral. b) Joſephas Lib. 20. ntiq. cap. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1115" type="textblock" ulx="1930" uly="342">
        <line lrx="2111" lry="410" ulx="1932" uly="342">heg die Mein</line>
        <line lrx="2110" lry="479" ulx="1956" uly="415">velhe beheupt</line>
        <line lrx="2111" lry="549" ulx="1959" uly="482">eng Ver</line>
        <line lrx="2024" lry="683" ulx="1930" uly="624">ſe.</line>
        <line lrx="2109" lry="764" ulx="1971" uly="705">N 2. JIm</line>
        <line lrx="2111" lry="841" ulx="1931" uly="774">Ncerenes u</line>
        <line lrx="2111" lry="909" ulx="1932" uly="844">ſten Morerh</line>
        <line lrx="2111" lry="976" ulx="1935" uly="915">ſceft welche e</line>
        <line lrx="2110" lry="1051" ulx="1936" uly="979">Ptmnandohe</line>
        <line lrx="2111" lry="1115" ulx="1938" uly="1045">Pengs Mu taien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1344" type="textblock" ulx="1943" uly="1147">
        <line lrx="2111" lry="1212" ulx="1976" uly="1147"> 5. Ehe</line>
        <line lrx="2111" lry="1279" ulx="1943" uly="1211">1e, habe ich</line>
        <line lrx="2110" lry="1344" ulx="1945" uly="1287">Popheten be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1421" type="textblock" ulx="1947" uly="1358">
        <line lrx="2083" lry="1421" ulx="1947" uly="1358">ſolr Jet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="532" type="textblock" ulx="1932" uly="500">
        <line lrx="1940" lry="532" ulx="1932" uly="500">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1492" type="textblock" ulx="1917" uly="1428">
        <line lrx="2110" lry="1492" ulx="1917" uly="1428">mn biſ, odet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2160" type="textblock" ulx="1949" uly="1492">
        <line lrx="2075" lry="1555" ulx="1949" uly="1492">4 Ae, Nr</line>
        <line lrx="2111" lry="1623" ulx="1950" uly="1555"> wn der</line>
        <line lrx="2111" lry="1701" ulx="1951" uly="1618">enn der</line>
        <line lrx="2111" lry="1772" ulx="1954" uly="1700">eng</line>
        <line lrx="2111" lry="1828" ulx="1956" uly="1756">ints, wie</line>
        <line lrx="2111" lry="1900" ulx="1978" uly="1829">ien Jd</line>
        <line lrx="2111" lry="1967" ulx="1960" uly="1902">icß Feremi</line>
        <line lrx="2111" lry="2050" ulx="2013" uly="1974">h, ung</line>
        <line lrx="2107" lry="2110" ulx="1963" uly="2035">re Suarez</line>
        <line lrx="2038" lry="2160" ulx="2023" uly="2110">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2150" type="textblock" ulx="1991" uly="2106">
        <line lrx="2004" lry="2150" ulx="1991" uly="2106">BE—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="165" lry="412" ulx="0" uly="345">dil ihnen tent</line>
        <line lrx="166" lry="467" ulx="0" uly="416">enigen, neer</line>
        <line lrx="167" lry="528" ulx="0" uly="468">mnden Gotns</line>
        <line lrx="168" lry="587" ulx="0" uly="527">6s Werl er tſ</line>
        <line lrx="167" lry="641" ulx="3" uly="584">ben, maeretete</line>
        <line lrx="82" lry="695" ulx="1" uly="640">ndigen.</line>
        <line lrx="165" lry="757" ulx="0" uly="695">begen ungnet</line>
        <line lrx="165" lry="815" ulx="0" uly="757">e dich auf,</line>
        <line lrx="162" lry="870" ulx="0" uly="816">was ſch Ni E</line>
        <line lrx="163" lry="928" ulx="0" uly="875">or ihnen nitti</line>
        <line lrx="162" lry="987" ulx="0" uly="933">hen, daß de N</line>
        <line lrx="155" lry="1050" ulx="3" uly="992">chten ſolſt.</line>
        <line lrx="163" lry="1113" ulx="2" uly="1048"> ich hale Nn</line>
        <line lrx="161" lry="1161" ulx="2" uly="1106">Lande, den</line>
        <line lrx="162" lry="1226" ulx="0" uly="1162">en Fllſtenm</line>
        <line lrx="161" lry="1281" ulx="0" uly="1224">n Volte l</line>
        <line lrx="161" lry="1336" ulx="11" uly="1282">Stodt, aſt ii</line>
        <line lrx="159" lry="1398" ulx="1" uly="1338">ndeherne Nu</line>
        <line lrx="155" lry="1463" ulx="7" uly="1399">Jer. 6, 1 V</line>
        <line lrx="158" lry="1520" ulx="0" uly="1450">den utn</line>
        <line lrx="156" lry="1574" ulx="10" uly="1514">dich nicht ien</line>
        <line lrx="157" lry="1635" ulx="0" uly="1572">bin ten M/</line>
        <line lrx="131" lry="1699" ulx="0" uly="1631">1 lretten</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="25" lry="1899" ulx="0" uly="1846">6</line>
        <line lrx="149" lry="2029" ulx="2" uly="1937">,wr it 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2775" type="textblock" ulx="0" uly="2019">
        <line lrx="149" lry="2093" ulx="17" uly="2019">Hlennhigs</line>
        <line lrx="148" lry="2164" ulx="0" uly="2095">et heten d</line>
        <line lrx="123" lry="2231" ulx="0" uly="2162">66 Nunn</line>
        <line lrx="144" lry="2377" ulx="11" uly="2289">ufagn</line>
        <line lrx="142" lry="2456" ulx="18" uly="2370"> den 7</line>
        <line lrx="140" lry="2510" ulx="1" uly="2440">e niht</line>
        <line lrx="135" lry="2566" ulx="0" uly="2500">Uunft Bue⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2644" ulx="0" uly="2572"> uudſene⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2715" ulx="13" uly="2639">Zugf⸗1</line>
        <line lrx="135" lry="2775" ulx="10" uly="2706">ie G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3040" type="textblock" ulx="52" uly="2909">
        <line lrx="130" lry="2985" ulx="52" uly="2909">4</line>
        <line lrx="128" lry="3040" ulx="61" uly="2981">en!</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2999">
        <line lrx="52" lry="3066" ulx="0" uly="2999">vel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="334" type="textblock" ulx="694" uly="253">
        <line lrx="1852" lry="334" ulx="694" uly="253">Der Prophet Jeremias. 337</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1122" type="textblock" ulx="236" uly="359">
        <line lrx="1845" lry="431" ulx="238" uly="359">deswegen die Meinung des Chaldaers und Sanches nicht verwer⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="496" ulx="238" uly="429">fen, welche behaupten, daß der Vater unſers Jeremias aus den vier</line>
        <line lrx="1857" lry="563" ulx="237" uly="496">und zwanzig Vorſtehern des Tempels, derer ich an einer andern</line>
        <line lrx="1861" lry="639" ulx="238" uly="560">Stelle (4. Rén. 13, 18. I. Chron. 24, 24.) erwaͤhnet habe, ge⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="692" ulx="236" uly="632">weſen ſey.</line>
        <line lrx="1859" lry="784" ulx="365" uly="713">V. 2. Im dreyzehnten Jahre der Regierung des Joſias</line>
        <line lrx="1843" lry="855" ulx="237" uly="778">fieng Jeremias zu weisſagen an; namlich im erſten Jahre der baby⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="926" ulx="236" uly="850">loniſchen Monarchie, und zu Anfange der ſiebenzigjaͤhrigen Gefan⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="990" ulx="237" uly="919">genſchaft, welche er in ſeinem ganzen Buche den Juden und ihren</line>
        <line lrx="1863" lry="1060" ulx="236" uly="984">Nachbarn androhet. In dieſem Jahre fieng der Herr an, mit dem</line>
        <line lrx="1180" lry="1122" ulx="240" uly="1048">Jeremias zu reten, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2969" type="textblock" ulx="237" uly="1149">
        <line lrx="1840" lry="1230" ulx="365" uly="1149">V. 5. Ehe ich dich im Mutterleibe geſtaltete, ja von Ewig⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1288" ulx="237" uly="1215">keit her, habe ich dich gekannt, geliebt, und zu meinem kuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1358" ulx="239" uly="1288">gen Propheten beſtimmt: dieſen meinen Entſchluß vollzog ich auch</line>
        <line lrx="1861" lry="1420" ulx="241" uly="1352">bey guter Zeit; namlich, ehe du noch vom Mutterleibe ausge⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1487" ulx="241" uly="1424">gangen biſt, oder gebohren wareſt, da ſchon habe ich dich geheili⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1557" ulx="241" uly="1489">get, oder, dir die heiligmachende Gnade eingegoſſen, durch wel⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1627" ulx="240" uly="1553">che du von der Erbſuͤnde gereiniget, zu meinem Dienſte und zum</line>
        <line lrx="1839" lry="1692" ulx="239" uly="1619">Propheten der Juden ſowohl als der uͤbrigen Voͤlker (Jerem. 25.</line>
        <line lrx="1864" lry="1766" ulx="239" uly="1687">27. 44. K.) eingeweihet wurdeſt. Alſo ſchreibet Hieronymus und</line>
        <line lrx="1839" lry="1829" ulx="240" uly="1755">Grigenes, wie auch Athanas nebſt Andern gegen die Meinung</line>
        <line lrx="1863" lry="1896" ulx="240" uly="1823">des heiligen Ildephons a) und Toſtats, welche nicht glauben wol⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1967" ulx="241" uly="1888">len, daß Jeremias ſchon in Mutterlerbe von der Erbſuͤnde gereiniget</line>
        <line lrx="1864" lry="2034" ulx="240" uly="1959">worden ſey, ungeachtet die meiſten Lehrer dieſes einſtimmig behaup⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2093" ulx="241" uly="2025">ten; wie Suarez b) und Barradius, desgleichen Sernandez und Ror⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2169" ulx="240" uly="2093">nel ſchreiben, welche mehrere Beyſpiele beruͤhmter Heiligen anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2237" ulx="242" uly="2157">ren, die ſchon von Mutterleibe aus von Gott zu verſchiedenen Aem⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2302" ulx="241" uly="2224">tern und einer vorzüglichen Tugend ſind beſtimmt „ja zuweilen</line>
        <line lrx="1862" lry="2373" ulx="241" uly="2290">wohl gar geheiliget worden. Dieſer außerordentliche Vorzug min⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2438" ulx="241" uly="2356">derte jedoch die Demuth des Jeremias nicht; ſondern er ſprach zu .</line>
        <line lrx="1866" lry="2505" ulx="243" uly="2421">Gott, da ihm derſelbe die Ausuͤbung des Prophetenamtes auftrug:</line>
        <line lrx="1869" lry="2584" ulx="364" uly="2504">B. 6. A, a, a; oder, wie der Hebraͤer ſich ausdruͤckt: Aha,</line>
        <line lrx="1846" lry="2649" ulx="242" uly="2572">dieß heißt: Ey, wie, ach! welchen Auftrag giebſt du mir: iſt</line>
        <line lrx="1846" lry="2713" ulx="243" uly="2643">es wohl moͤglich? Ich kann ja nicht reden; oder, wie man im</line>
        <line lrx="1845" lry="2870" ulx="268" uly="2805">à Hidephonſus Lib. de perp. Mar. Virg. T atus in c. 13. Jud.</line>
        <line lrx="1846" lry="2928" ulx="244" uly="2850">b) Suarez P. 3. q. 27. a. 2. dilp. 3. ſect. I. Bars adias in Luc. cap.</line>
        <line lrx="1868" lry="2969" ulx="244" uly="2919">1. v. 44. Fernanaez viſ. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="3042" type="textblock" ulx="304" uly="2973">
        <line lrx="1397" lry="3042" ulx="304" uly="2973">P. Jak. Tirins VIII. Band. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2776" type="textblock" ulx="243" uly="2767">
        <line lrx="325" lry="2776" ulx="243" uly="2767">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1864" lry="335" type="textblock" ulx="268" uly="233">
        <line lrx="1864" lry="335" ulx="268" uly="233">338 Der Prophet Jeremias. cC(x. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="769" type="textblock" ulx="224" uly="349">
        <line lrx="1886" lry="435" ulx="266" uly="349">Chaldaͤiſchen liest: Ich kann nicht weisſagen; ich habe weder Faͤ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="512" ulx="224" uly="430">higkeit, weder Alter noch Anſehen dazu: denn ich bin nur ein</line>
        <line lrx="1900" lry="564" ulx="266" uly="483">Kind; wie werde ich zu Maͤnnern und Fuͤrſten ſprechen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1886" lry="631" ulx="265" uly="563">Jeremias naͤmlich war damals hoͤchſtens fuͤnfzehn Jahre alt, ſchreibt</line>
        <line lrx="1882" lry="739" ulx="264" uly="633">Chriſtoph von Caſtro und Fernandez. Aber Gott benimmt ihm</line>
        <line lrx="1131" lry="769" ulx="265" uly="704">dieſe jugendliche Jurcht, und ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="934" type="textblock" ulx="221" uly="743">
        <line lrx="1880" lry="865" ulx="286" uly="743">V. 8. Ich bin bey dir, ich, der ich die Zungen d der kleinen</line>
        <line lrx="1878" lry="934" ulx="221" uly="867">Kinder beredſam mache, (Weish. 10, 21.) und denjenigen, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1024" type="textblock" ulx="267" uly="933">
        <line lrx="1885" lry="1024" ulx="267" uly="933">ich will, Muth einfloͤße, die Worte in den Mund lege, und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1769" type="textblock" ulx="252" uly="994">
        <line lrx="1877" lry="1093" ulx="260" uly="994">Diener uͤberall beſchuͤtze. Um aber dem Knaben noch mehr Muth</line>
        <line lrx="1876" lry="1141" ulx="261" uly="1069">zu machen, .</line>
        <line lrx="1866" lry="1220" ulx="394" uly="1153">V. 9. Streckte der Herr, oder vielmehr ein Engel an Got⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1288" ulx="260" uly="1223">tes Statt, wie Hieronymus und Raban hier anmerken, in menſch⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1361" ulx="258" uly="1258">licher Geſtalt, welche er zu dieſen Ende angenommen hatte, ſeine</line>
        <line lrx="1864" lry="1426" ulx="256" uly="1356">Hand aus, und beruͤhrte mit derſelben den Mund des Jeremias,</line>
        <line lrx="1876" lry="1525" ulx="255" uly="1425">um ihn zur prophetiſchen Freymuͤthigkeit zu oͤffnen, wie einſt bey</line>
        <line lrx="1878" lry="1562" ulx="256" uly="1493">einem aͤhnlichen Falle ein Seraph (Iſa. 6, 7.) dem Iſaias thate.</line>
        <line lrx="1879" lry="1632" ulx="255" uly="1525">Gott verſicherte hiebey den jungen Propheten, daß er die Zunge</line>
        <line lrx="1875" lry="1731" ulx="252" uly="1627">deſſelben mit ſeiner Weisheit regieren, und es ihm alſo wohl nie</line>
        <line lrx="1873" lry="1769" ulx="252" uly="1701">an Worten fehlen werde. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2943" type="textblock" ulx="242" uly="1772">
        <line lrx="1862" lry="1863" ulx="394" uly="1772">V. 10. Sieh, ſetzte Gott bey, ich habe dich heute als mei⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1934" ulx="253" uly="1863">nen Propheten uͤber die Voͤlker und Koͤnigreiche der Juden ſo⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1999" ulx="250" uly="1929">wohl als anderer Nationen geſetzet und aufgeſtellet, daß du aus⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2063" ulx="252" uly="2000">reiſſen und zerſtoͤren, bauen und pflanzen ſolleſt. Dieß iſt eine</line>
        <line lrx="1870" lry="2163" ulx="250" uly="2061">von den Gaͤrtnern und Bauleuten entlehnte ſinnbildliche Redens⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2202" ulx="249" uly="2134">art, durch welche Gott keineswegs dem Jeremias befiehlt, mit eige⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2271" ulx="249" uly="2200">ner Hand die Voͤlker auszurotten, und ihre Laͤnder zu verheeren;</line>
        <line lrx="1860" lry="2337" ulx="250" uly="2265">ſondern ihm nur ſagen will, er ſolle denjenigen, welche es durch ih⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2424" ulx="250" uly="2334">re Laſter verſchuldet haͤtten, ankuͤndigen, daß ſie werden ausgerot⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2490" ulx="248" uly="2403">tet, denjenigen aber, welche Gott gehorſam geweſen waͤren, gebaut</line>
        <line lrx="1856" lry="2551" ulx="247" uly="2440">und gepflanzet, von dem Allerhoͤchſten beſchuͤtzet, und mit Segen</line>
        <line lrx="1855" lry="2627" ulx="242" uly="2516">uͤber! ſchuͤttet werden; wie Hieronymus und Theodoret nebſt An⸗</line>
        <line lrx="899" lry="2669" ulx="243" uly="2607">dern dieſe Stelle ausleget.</line>
        <line lrx="1865" lry="2751" ulx="380" uly="2644">Nachdem nun Gott ſeinen Diener auf ſolche Art mit verz⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2824" ulx="246" uly="2750">haftigkeit ausgeruͤſtet und geſtaͤrkt hatte, ließ er ihm die erſte Er⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2935" ulx="244" uly="2818">ſcheinung ſehen. und fragte ihn alsdann, was er ſehe. Jrremmag</line>
        <line lrx="523" lry="2943" ulx="242" uly="2901">Alitwortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3046" type="textblock" ulx="1578" uly="2988">
        <line lrx="1844" lry="3046" ulx="1578" uly="2988">V, 11. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="414" type="textblock" ulx="1994" uly="358">
        <line lrx="2111" lry="414" ulx="1994" uly="358">N II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="489" type="textblock" ulx="1946" uly="424">
        <line lrx="2111" lry="489" ulx="1946" uly="424">iſic ſhon g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1045" type="textblock" ulx="1956" uly="500">
        <line lrx="2111" lry="558" ulx="1958" uly="500">nd, auch du</line>
        <line lrx="2111" lry="630" ulx="1957" uly="562"> hetriiſhe 5</line>
        <line lrx="2109" lry="691" ulx="1956" uly="632">M Nurlch de</line>
        <line lrx="2111" lry="765" ulx="1956" uly="702">endern euft</line>
        <line lrx="2111" lry="824" ulx="1956" uly="767">tt cber bedie</line>
        <line lrx="2111" lry="897" ulx="1957" uly="843">ede mit der</line>
        <line lrx="2111" lry="975" ulx="1958" uly="908">nne nhe de</line>
        <line lrx="2103" lry="1045" ulx="1960" uly="974">1)ſecht, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1115" type="textblock" ulx="1913" uly="1015">
        <line lrx="2111" lry="1115" ulx="1913" uly="1015">femn P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1380" type="textblock" ulx="1960" uly="1110">
        <line lrx="2111" lry="1196" ulx="1960" uly="1110">ttlede  i</line>
        <line lrx="2111" lry="1245" ulx="1962" uly="1175">in Verant</line>
        <line lrx="2111" lry="1319" ulx="1963" uly="1244">ſten Dhran</line>
        <line lrx="2107" lry="1380" ulx="1978" uly="1272">Gein Sr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1492" type="textblock" ulx="1998" uly="1417">
        <line lrx="2111" lry="1492" ulx="1998" uly="1417">N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1691" type="textblock" ulx="1970" uly="1624">
        <line lrx="1984" lry="1668" ulx="1970" uly="1631">=</line>
        <line lrx="1997" lry="1671" ulx="1987" uly="1624">E</line>
        <line lrx="2057" lry="1680" ulx="2047" uly="1647">=</line>
        <line lrx="2069" lry="1683" ulx="2058" uly="1647">=</line>
        <line lrx="2100" lry="1691" ulx="2077" uly="1636">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="144" lry="438" ulx="0" uly="365">ih hebe nae</line>
        <line lrx="145" lry="508" ulx="0" uly="441">ich hir n</line>
        <line lrx="146" lry="567" ulx="0" uly="507">ſprechen kuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="151" lry="644" ulx="5" uly="578">Jyhre cle ſn</line>
        <line lrx="154" lry="711" ulx="0" uly="645">Hott bennm</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="147" lry="884" ulx="0" uly="813">ungen Nk</line>
        <line lrx="148" lry="948" ulx="0" uly="884">denfenigen ne</line>
        <line lrx="147" lry="1020" ulx="0" uly="956">O lege, tdn</line>
        <line lrx="149" lry="1086" ulx="0" uly="1021">hnoch ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="150" lry="1242" ulx="0" uly="1170">en Ergln</line>
        <line lrx="149" lry="1308" ulx="0" uly="1242">merken innet</line>
        <line lrx="150" lry="1382" ulx="0" uly="1311">nmnen hert 6</line>
        <line lrx="148" lry="1456" ulx="0" uly="1384">d des hir</line>
        <line lrx="147" lry="1521" ulx="0" uly="1451">en, wie</line>
        <line lrx="147" lry="1585" ulx="11" uly="1519">Denn Jantfs</line>
        <line lrx="148" lry="1661" ulx="5" uly="1584">deß e N</line>
        <line lrx="146" lry="1738" ulx="2" uly="1656">n oſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1389" type="textblock" ulx="229" uly="265">
        <line lrx="1845" lry="337" ulx="716" uly="265">Der Prophet Jeremias. 339</line>
        <line lrx="1841" lry="440" ulx="262" uly="372">V. 11. Ich ſehe eine wachende, das iſt, eine zum Streiche</line>
        <line lrx="1838" lry="507" ulx="230" uly="440">wirklich ſchon geſchwungene Ruthe. Man kann das Wort, wa⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="577" ulx="232" uly="506">chend, auch durch eine mandelbaumene Ruthe uͤberſetzen: denn</line>
        <line lrx="1845" lry="645" ulx="232" uly="573">das hebraiſche Scakuch heißt ſowohl wachend, als Mandelbaum:</line>
        <line lrx="1841" lry="715" ulx="229" uly="641">weil naͤmlich dieſer Baum ſehr fruͤhe bluͤhet, und gleichſam vor al⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="778" ulx="232" uly="712">len andern aufwachet, ſo hat man ihm dieſen Namen beygeleget.</line>
        <line lrx="1840" lry="846" ulx="231" uly="777">Gott aber bedienet ſich dieſes Sinnbildes, dadurch anzudeuten, er</line>
        <line lrx="1843" lry="915" ulx="231" uly="844">werde mit der Strafe micht mehr laͤnger verweilen. Dieſe wa⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="982" ulx="232" uly="914">chende Rurhe des Jeremias, wovon ein anderer Prophet (Ezech. 7,</line>
        <line lrx="1843" lry="1050" ulx="237" uly="978">10.) ſpricht, ſie bluͤhe ſchon, war der Chaldaͤer Koͤnig, welcher</line>
        <line lrx="1842" lry="1119" ulx="233" uly="1050">wirklich heranzog, die Juden unvermuthet zu uͤberfallen, und die</line>
        <line lrx="1847" lry="1187" ulx="235" uly="1114">Urtheile des rachenden Gottes an ihnen zu vollziehen. In eben</line>
        <line lrx="1844" lry="1253" ulx="235" uly="1183">dieſem Verſtande nennet die heilige Schrift (Iſa. 10, 5.) den aſ⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1321" ulx="235" uly="1251">ſyriſchen Tyrannen, die Zuchtruthe des erzuͤrnten Gottes, und den</line>
        <line lrx="1845" lry="1389" ulx="237" uly="1313">Stab ſeines Grimmes. Auf dieſes erſte Geſicht folgte ein zweytes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2842" type="textblock" ulx="239" uly="1418">
        <line lrx="1844" lry="1487" ulx="284" uly="1418">V. 13. Ich ſehe einen ſiedenden Topf, ſpricht Jeremias,</line>
        <line lrx="1842" lry="1555" ulx="239" uly="1486">oder einen Feuertopf, welcher ſeine verheerende Flammen bald uͤber</line>
        <line lrx="1844" lry="1618" ulx="239" uly="1550">Judaen und die benachbarten Reiche ausſchuͤtten wird; naͤmlich</line>
        <line lrx="1847" lry="1691" ulx="240" uly="1619">den Chaldaer Koͤnig Nabuchodonoſor mit ſeinen unzaͤhlbaren Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1764" ulx="240" uly="1690">ſchaaren, der das Feuer ſeines Grimmes gegen alle Seiten von ſich</line>
        <line lrx="1846" lry="1826" ulx="239" uly="1751">ſoruͤhet. Es ſcheint, in dieſer Stelle werde auf das Feuer ange⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1895" ulx="241" uly="1823">ſpielet, ſo man in Muſcheln und Toͤpfen, (Joel 2, 3.) oder auf</line>
        <line lrx="1849" lry="1955" ulx="243" uly="1887">Altaͤren, wie uns Sanchez aus dem Xenophon a) und Curtius</line>
        <line lrx="1849" lry="2030" ulx="245" uly="1956">erzahlet, vor den Koͤnigen der Aſſyrier, Chaldaer und Perſer her⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2098" ulx="247" uly="2027">zutragen pflegte, um dieſelben durch dieſe Vortragung des Feuers,</line>
        <line lrx="1853" lry="2163" ulx="246" uly="2093">welches ſie fuͤr eine Gottheit hielten, gleichſam als Mitgoͤtter zu</line>
        <line lrx="1850" lry="2228" ulx="245" uly="2156">erklaͤren. Dieſe Gewohnheit, ſchreibt Sueton b) und Baronius mit</line>
        <line lrx="1852" lry="2297" ulx="243" uly="2226">Cauſin, haben nachher auch Julius Caͤſar und andere roͤmiſche Kai⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2362" ulx="243" uly="2292">ſer angenommen.</line>
        <line lrx="1854" lry="2447" ulx="364" uly="2377">Dieſer Topf zeigt ſich, faͤhrt der Prophet fort, von Mitter⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2511" ulx="246" uly="2442">nacht her; namlich von Babylon, welches der Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1857" lry="2577" ulx="248" uly="2510">gen Norden liegt, ſchreibt Theodoret und Dionys nebſt dem va⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2648" ulx="248" uly="2576">tablus; oder, wie es Hugo und Lyran gleich Andern verſtehen,</line>
        <line lrx="1859" lry="2713" ulx="247" uly="2645">von den mitternaͤchtlichen Voͤlkern her: denn Nabuchodono⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2782" ulx="246" uly="2706">ſor, welcher in eben dieſem Jahre Ninive eingenommen hatte,</line>
        <line lrx="1861" lry="2842" ulx="1033" uly="2781">Y 2 uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="2864" type="textblock" ulx="247" uly="2855">
        <line lrx="329" lry="2864" ulx="247" uly="2855">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3060" type="textblock" ulx="247" uly="2879">
        <line lrx="1856" lry="2955" ulx="251" uly="2879"> ) Xenophon Lib. 9. Cyropædiæ. Curtius Lib. 3. b) Suetonias</line>
        <line lrx="1865" lry="3014" ulx="247" uly="2947">in Julio Cæſare c. 37. Baronius Anno Chr. 224. Catſinus L. I. Pa-</line>
        <line lrx="1830" lry="3060" ulx="252" uly="3006">rallel. Hiſt. c. 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1862" lry="447" type="textblock" ulx="265" uly="254">
        <line lrx="1859" lry="331" ulx="265" uly="254">340 Der Prophet Jeremias. (I. Kap.)</line>
        <line lrx="1862" lry="447" ulx="266" uly="357">uͤbertrug die aſſyriſche Monarchie zu den G haldaͤern, verſammelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="571" type="textblock" ulx="268" uly="432">
        <line lrx="1884" lry="501" ulx="268" uly="432">unter ſeiner Fahne viele nordiſche Voͤlker, mit denen er in der</line>
        <line lrx="1871" lry="571" ulx="268" uly="504">Folge Judenland, und die nahegelegene Provinzen unterjochte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="705" type="textblock" ulx="268" uly="569">
        <line lrx="1864" lry="635" ulx="268" uly="569">Sinnbildlich bedeutet der kalte und rauhe Nordwind die goͤttliche</line>
        <line lrx="1866" lry="705" ulx="268" uly="638">Rache, wie der warme und ſanfte Sudwindſeine Hilfe und Gunſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="844" type="textblock" ulx="269" uly="706">
        <line lrx="1889" lry="776" ulx="269" uly="706">bezeichnet. Daher ſtellet uns die heilige Schrift gleichſam zweyer⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="844" ulx="269" uly="728">i3 Gerichtsſtuͤhle Gottes vor: jenen der Barmherzigkeit und Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1318" type="textblock" ulx="268" uly="844">
        <line lrx="1865" lry="908" ulx="268" uly="844">de auf der Mittagſeite, wo (Hohel. 1, 6.) er ruhet; den andern</line>
        <line lrx="1866" lry="975" ulx="268" uly="910">der ſtrafenden Gerechtigkeit und Strenge auf der Mitternachtſeite,</line>
        <line lrx="1864" lry="1045" ulx="268" uly="980">wo der ſtolze Luzifer (Iſa. 14, 13.) ſeinen Thron aufſchlagen</line>
        <line lrx="1866" lry="1112" ulx="269" uly="1047">wollte. Und, leider! ließ es ihm auch Gott in ſeinem gerechten</line>
        <line lrx="1866" lry="1182" ulx="269" uly="1084">Zorne wider die Laſter zu, daß er den groͤßten Theil des Rordens</line>
        <line lrx="1868" lry="1288" ulx="269" uly="1180">mit Finſterniſſen der Jrnhimner bedeckte; wie der heilige Auguſtin</line>
        <line lrx="1865" lry="1318" ulx="270" uly="1250">ſagt, und die traurige Erfahrung noch heutiges Tages uns zeiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2000" type="textblock" ulx="272" uly="1365">
        <line lrx="1867" lry="1429" ulx="406" uly="1365">V. 15. Ich will alle Voͤlker der Koͤnigreiche gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1498" ulx="272" uly="1432">ternacht zuſammenrufen, drohet Gott, und ein jedes wird an</line>
        <line lrx="1865" lry="1564" ulx="273" uly="1502">dem KEingange der Thore Jeruſalems ſeinen Thron ſetzen.</line>
        <line lrx="1867" lry="1631" ulx="275" uly="1532">Dieſe Voͤlker naͤmlich werden Jeruſalem und die andern Staͤdte</line>
        <line lrx="1867" lry="1703" ulx="273" uly="1637">belagern, und enge einſchließen. Durch den Thron werden ent⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1771" ulx="274" uly="1704">weder die Gezelte verſtanden, oder aber geweisſaget, daß vor jedem</line>
        <line lrx="1865" lry="1842" ulx="276" uly="1768">Thore Jeruſalems ein Koͤnig oder Fuͤrſt ſeinen Thron aufſchlagen,</line>
        <line lrx="1867" lry="1908" ulx="277" uly="1834">und den Einwohnern den Weg zur Flucht verlegen werde. Geh</line>
        <line lrx="1823" lry="2000" ulx="278" uly="1900">hin, ſage ihnen dieſes ihr Schickſal vor, und fuͤrchte dich nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2716" type="textblock" ulx="270" uly="1983">
        <line lrx="1868" lry="2093" ulx="411" uly="1983">V. 18. Denn ich habe dich von dem heutigen Tage an dem</line>
        <line lrx="1867" lry="2160" ulx="277" uly="2094">ganzen Lande, den Koͤnigen, den Fuͤrſten und Prieſtern,</line>
        <line lrx="1866" lry="2226" ulx="279" uly="2155">und dem Volke als eine feſte Stadt, welche ſich gegen jeden Feind</line>
        <line lrx="1867" lry="2316" ulx="280" uly="2227">haͤlt, als eine eiſerne Saͤule, welche jeder Laſt gewachſen iſt, und</line>
        <line lrx="1868" lry="2360" ulx="278" uly="2296">eine eherne Mauer, von welcher alle feindliche Pfeile abprellen,</line>
        <line lrx="1867" lry="2444" ulx="270" uly="2360">entgegengeſetzet. Alſo erklaͤret dieſe Stelle Hieronymus nebſt an⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2512" ulx="277" uly="2425">dern Vaͤtern, und Theodoret fuͤget noch bey, Gott verſpreche hier</line>
        <line lrx="1865" lry="2566" ulx="272" uly="2486">dem Jeremias, ſo wie er es immer mit ſeinen auserwaͤhlten Freun⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2657" ulx="277" uly="2555">den halt, nicht Friede, Ruhe und Gluͤck; ſondern Streit und Wi⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="2716" ulx="276" uly="2626">derwaͤrtigkeit, zugleich aber auch die herrlichſten Siege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3016" type="textblock" ulx="1758" uly="2932">
        <line lrx="1873" lry="3016" ulx="1758" uly="2932">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="613" type="textblock" ulx="1977" uly="477">
        <line lrx="2091" lry="599" ulx="1989" uly="477">unit</line>
        <line lrx="2111" lry="613" ulx="1977" uly="547">ſer ihre la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="778" type="textblock" ulx="1949" uly="653">
        <line lrx="2110" lry="759" ulx="1969" uly="653">de hert</line>
        <line lrx="2111" lry="778" ulx="1949" uly="726">Vi, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="837" type="textblock" ulx="1966" uly="781">
        <line lrx="2107" lry="837" ulx="1966" uly="781">1  Geß hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="894" type="textblock" ulx="1936" uly="792">
        <line lrx="2100" lry="894" ulx="1936" uly="792">nn dee Oheen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2329" type="textblock" ulx="1952" uly="893">
        <line lrx="2111" lry="989" ulx="1952" uly="893">1 W here:</line>
        <line lrx="2110" lry="1006" ulx="1953" uly="943">te, voll Ern</line>
        <line lrx="2110" lry="1068" ulx="1953" uly="994">ſi  nend, un</line>
        <line lrx="2111" lry="1143" ulx="1953" uly="1056">lu du mir ve</line>
        <line lrx="2104" lry="1197" ulx="1955" uly="1119">nrin N Wi</line>
        <line lrx="2111" lry="1240" ulx="1956" uly="1178">ht beſietn</line>
        <line lrx="2111" lry="1299" ulx="1967" uly="1242"> nel wi</line>
        <line lrx="2110" lry="1361" ulx="1959" uly="1293">Pt wie die</line>
        <line lrx="2111" lry="1471" ulx="1966" uly="1348">ige⸗ ſen we</line>
        <line lrx="2098" lry="1473" ulx="1960" uly="1407">n, ndi</line>
        <line lrx="2108" lry="1535" ulx="2014" uly="1434">kemn</line>
        <line lrx="2111" lry="1587" ulx="1972" uly="1527">1Du hauns</line>
        <line lrx="2095" lry="1650" ulx="1961" uly="1536">enn</line>
        <line lrx="2111" lry="1708" ulx="1962" uly="1618">r ut des he</line>
        <line lrx="2109" lry="1795" ulx="1968" uly="1699">d ſat</line>
        <line lrx="2111" lry="1818" ulx="1963" uly="1747">neue Vite</line>
        <line lrx="2111" lry="1880" ulx="1965" uly="1804">n hn, daß ſi</line>
        <line lrx="2111" lry="1940" ulx="1966" uly="1859">nmn der Eite</line>
        <line lrx="2111" lry="1992" ulx="1967" uly="1924"> ſiſt eteln</line>
        <line lrx="2110" lry="2081" ulx="1982" uly="1984">tt. 6,3.</line>
        <line lrx="2032" lry="2151" ulx="1970" uly="2088">4 hn</line>
        <line lrx="2110" lry="2255" ulx="1976" uly="2155">t, it und d</line>
        <line lrx="2109" lry="2282" ulx="2001" uly="2192">n due⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2329" ulx="1980" uly="2278">ll wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="161" lry="426" ulx="0" uly="359">daern, taſert</line>
        <line lrx="163" lry="487" ulx="0" uly="436">it denen en</line>
        <line lrx="165" lry="569" ulx="0" uly="508">inzen tutnie</line>
        <line lrx="164" lry="637" ulx="2" uly="572">tdwind de ge</line>
        <line lrx="162" lry="705" ulx="0" uly="642">ne Hiffe nte</line>
        <line lrx="163" lry="779" ulx="0" uly="716">ft glechane</line>
        <line lrx="163" lry="851" ulx="0" uly="780">herzkerunt</line>
        <line lrx="163" lry="918" ulx="0" uly="857">tuhetz dann</line>
        <line lrx="162" lry="975" ulx="0" uly="923">der Mitetnegt</line>
        <line lrx="163" lry="1075" ulx="8" uly="988">Dhron Cſſee</line>
        <line lrx="163" lry="1121" ulx="12" uly="1057">in ſeiren gee</line>
        <line lrx="163" lry="1242" ulx="9" uly="1125">Deldl N</line>
        <line lrx="164" lry="1266" ulx="0" uly="1198">det helige in</line>
        <line lrx="162" lry="1334" ulx="2" uly="1218">Dnu 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="160" lry="1450" ulx="0" uly="1387">greiche gen</line>
        <line lrx="160" lry="1510" ulx="15" uly="1447">ein jedes d</line>
        <line lrx="160" lry="1588" ulx="2" uly="1515">nen Che .</line>
        <line lrx="159" lry="1646" ulx="0" uly="1592">die onde</line>
        <line lrx="158" lry="1720" ulx="6" uly="1655">Thron pont</line>
        <line lrx="156" lry="1844" ulx="0" uly="1718">P get, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="311" type="textblock" ulx="253" uly="235">
        <line lrx="1372" lry="311" ulx="253" uly="235">JMU Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="430" type="textblock" ulx="778" uly="366">
        <line lrx="1023" lry="430" ulx="778" uly="366">Das II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="435" type="textblock" ulx="1061" uly="237">
        <line lrx="1852" lry="323" ulx="1745" uly="237">34</line>
        <line lrx="1303" lry="435" ulx="1061" uly="361">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="616" type="textblock" ulx="244" uly="428">
        <line lrx="1852" lry="559" ulx="244" uly="428">Gott verweiſet den Juden ihre Undankbarkeit, und beklagt ſich</line>
        <line lrx="1487" lry="616" ulx="342" uly="507">üuͤber ihre Laſter, beſonders uͤber die Abgoͤtterey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="790" type="textblock" ulx="241" uly="644">
        <line lrx="1023" lry="790" ulx="241" uly="644">1. Der Herr redete ferner mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="847" type="textblock" ulx="266" uly="723">
        <line lrx="833" lry="778" ulx="451" uly="723">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1022" lry="847" ulx="266" uly="777">2. * Geh hin, ſchrey Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="892" type="textblock" ulx="252" uly="790">
        <line lrx="1023" lry="892" ulx="252" uly="790">len in die Ohren, und ſprich: Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1529" type="textblock" ulx="251" uly="891">
        <line lrx="1024" lry="962" ulx="252" uly="891">ſagt der Herr: Ich habe an dich</line>
        <line lrx="1027" lry="1004" ulx="254" uly="946">gedacht, voll Erbarmen uͤͤber deine</line>
        <line lrx="1027" lry="1087" ulx="251" uly="1005">orſte Jugend, und die Liebe, mit</line>
        <line lrx="1027" lry="1118" ulx="253" uly="1064">welcher du mir verlobet wareſt, da</line>
        <line lrx="1027" lry="1174" ulx="255" uly="1117">du mir in der Wuͤſte, in dem Lande,</line>
        <line lrx="1026" lry="1265" ulx="257" uly="1174">das nicht beſaͤet war, nachfolgeteſt.</line>
        <line lrx="1027" lry="1289" ulx="306" uly="1234">3.* Iſrael war dem Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1358" ulx="256" uly="1282">heiliget wie die Erſtlinge ſeiner</line>
        <line lrx="1024" lry="1414" ulx="254" uly="1344">Fruͤchte; alle, welche dieſelben ver⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1472" ulx="255" uly="1395">ſchlingen „ ſuͤndigen: Unheil wird</line>
        <line lrx="1028" lry="1529" ulx="260" uly="1456">uber ſie kommen, ſpricht der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1574" type="textblock" ulx="310" uly="1517">
        <line lrx="1064" lry="1574" ulx="310" uly="1517">4. Du Haus Jakobs, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2080" type="textblock" ulx="261" uly="1550">
        <line lrx="1028" lry="1643" ulx="261" uly="1550">ihr Geſchlechter des Hauſes Iſra⸗</line>
        <line lrx="861" lry="1683" ulx="262" uly="1626">els, hoͤret des Herrn Wort.</line>
        <line lrx="1030" lry="1753" ulx="314" uly="1686">5. Dieß ſagt der Herr: * Was</line>
        <line lrx="1029" lry="1796" ulx="263" uly="1739">haben eure Vaͤter Unrechtes an mir</line>
        <line lrx="1030" lry="1855" ulx="263" uly="1796">gefunden, daß ſie ſich von mir ent⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1935" ulx="263" uly="1852">fernten, der Eitelkeit nachgiengen,</line>
        <line lrx="797" lry="1989" ulx="264" uly="1912">und ſelbſt eitel wurden?</line>
        <line lrx="1030" lry="2080" ulx="275" uly="2025">6. * Sie ſagten nicht: Wo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2150" type="textblock" ulx="223" uly="2079">
        <line lrx="1025" lry="2150" ulx="223" uly="2079">der Herr, welcher uns aus Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2318" type="textblock" ulx="259" uly="2135">
        <line lrx="1030" lry="2193" ulx="266" uly="2135">ten erloͤſet, und durch die Wuͤſte ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2259" ulx="259" uly="2188">fuͤl hret hat, durch ein Land, darinn</line>
        <line lrx="1031" lry="2318" ulx="263" uly="2249">nicht zu wohnen war; durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2363" type="textblock" ulx="227" uly="2304">
        <line lrx="1031" lry="2363" ulx="227" uly="2304">ungebautes, duͤrres Land, das Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2756" type="textblock" ulx="268" uly="2362">
        <line lrx="1031" lry="2420" ulx="268" uly="2362">des Todes; durch ein Land, durch</line>
        <line lrx="1033" lry="2478" ulx="270" uly="2390">welches Niemand reiſete, und da⸗</line>
        <line lrx="860" lry="2531" ulx="268" uly="2477">rinn kein Menſch wohnte?</line>
        <line lrx="1035" lry="2588" ulx="305" uly="2533">7. * Ich habe euch in die Ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2645" ulx="271" uly="2589">genden Karmels gefuͤhret, damit</line>
        <line lrx="1037" lry="2700" ulx="270" uly="2642">ihr die Fruͤchte deſſelben, und das</line>
        <line lrx="1038" lry="2756" ulx="272" uly="2700">Beſte, ſo dort iſt, genießen moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2825" type="textblock" ulx="257" uly="2753">
        <line lrx="1040" lry="2825" ulx="257" uly="2753">tet. Sobald ihr aber hineingekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2926" type="textblock" ulx="270" uly="2811">
        <line lrx="1038" lry="2866" ulx="273" uly="2811">men ſeyd, habet ihr mein Land ver⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2926" ulx="270" uly="2868">unreiniget, und mein Erhtheil zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="3027" type="textblock" ulx="269" uly="2921">
        <line lrx="673" lry="3027" ulx="269" uly="2921">Grane gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1687" type="textblock" ulx="1062" uly="660">
        <line lrx="1852" lry="721" ulx="1117" uly="660">8. Die Prieſter ſagten nicht:</line>
        <line lrx="1853" lry="789" ulx="1062" uly="696">Wo iſt der Herr? Und die Geſetz⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="840" ulx="1064" uly="774">verſtaͤndigen kannten mich nicht;</line>
        <line lrx="1855" lry="887" ulx="1063" uly="832">die Hirten haben ſich an mir ver⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="954" ulx="1064" uly="887">ſundiget, die Propheten haben im</line>
        <line lrx="1853" lry="1003" ulx="1066" uly="946">Namen Baals geweisſaget, und ſind</line>
        <line lrx="1606" lry="1060" ulx="1064" uly="1001">den Goͤtzen nachgeloffen.</line>
        <line lrx="1855" lry="1116" ulx="1121" uly="1060">9. Darum will ich mit euch vor</line>
        <line lrx="1854" lry="1174" ulx="1065" uly="1117">Gericht gehen, und mit euren Kin⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1230" ulx="1066" uly="1174">dern rechten, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1855" lry="1286" ulx="1127" uly="1229">10. Schiffet hinuͤber in * die In⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1344" ulx="1066" uly="1287">ſeln Cethim, und ſehet; ſchicket</line>
        <line lrx="1852" lry="1400" ulx="1065" uly="1344">nach Cedar, merket wohl auf, und</line>
        <line lrx="1854" lry="1480" ulx="1066" uly="1401">ſchauet, ob daſelbſt eine dergleichen</line>
        <line lrx="1500" lry="1514" ulx="1066" uly="1456">That geſchehen ſey:</line>
        <line lrx="1898" lry="1575" ulx="1129" uly="1493">II. Ob ein Volk ſeine Goͤtter, B</line>
        <line lrx="1855" lry="1628" ulx="1067" uly="1569">die doch keine Goͤtter ſind, jemals</line>
        <line lrx="1905" lry="1687" ulx="1067" uly="1629">umgetauſchet habe: mein Volk aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1769" type="textblock" ulx="1048" uly="1681">
        <line lrx="1863" lry="1769" ulx="1048" uly="1681">hat ſeine Herrlichkeit mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3037" type="textblock" ulx="1066" uly="1732">
        <line lrx="1543" lry="1805" ulx="1067" uly="1732">Goͤtzen vertauſchet. *</line>
        <line lrx="1856" lry="1857" ulx="1127" uly="1751">12. * Ihr Gimmel , erſtaunet</line>
        <line lrx="1869" lry="1913" ulx="1068" uly="1827">daruͤber, und ihr Pforten des Him⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2002" ulx="1067" uly="1909">mels, trauret aufs tiefſte/ ſpricht</line>
        <line lrx="1293" lry="2028" ulx="1067" uly="1975">der Herr;</line>
        <line lrx="1854" lry="2084" ulx="1128" uly="1998">13. Denn mein Volk hat zwey</line>
        <line lrx="1855" lry="2138" ulx="1066" uly="2084">Uebel begangen: mich, den Brun⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2198" ulx="1067" uly="2139">nen des lebendigen Waſſers, haben</line>
        <line lrx="1848" lry="2267" ulx="1067" uly="2193">ſie verlaſſen, und * ſich Waſſerbe⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2310" ulx="1068" uly="2250">haͤlter gegraben, Waſſerbehaͤlter,</line>
        <line lrx="1856" lry="2379" ulx="1071" uly="2305">welche loͤchericht ſind, und kein</line>
        <line lrx="1566" lry="2421" ulx="1071" uly="2363">Waſſer halten koͤnnen.</line>
        <line lrx="1859" lry="2508" ulx="1132" uly="2384">14. * Iſt Iſrael ein Knecht, oder</line>
        <line lrx="1859" lry="2532" ulx="1073" uly="2474">von einem Leibeigenen erzeugt ?</line>
        <line lrx="1859" lry="2627" ulx="1072" uly="2512">Warum iſt er dann alſo zum Nau⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2675" ulx="1076" uly="2590">be geworden?</line>
        <line lrx="1874" lry="2700" ulx="1135" uly="2611">15. Die Loͤwen haben uͤber ihn</line>
        <line lrx="1862" lry="2769" ulx="1075" uly="2698">gebruͤllet, und ſchrecklich geſchrien;</line>
        <line lrx="1862" lry="2812" ulx="1077" uly="2754">ſie haben ſein Land zur Wuͤſte ge⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2869" ulx="1080" uly="2811">macht, ſeine Staͤdte ſind verbrannt,</line>
        <line lrx="1735" lry="2930" ulx="1080" uly="2869">und Niemand wohnt darinn.</line>
        <line lrx="1866" lry="2981" ulx="1141" uly="2926">16. Die Kinder von Memphis</line>
        <line lrx="1874" lry="3037" ulx="1109" uly="2983"> 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="347" lry="295" type="textblock" ulx="246" uly="241">
        <line lrx="347" lry="295" ulx="246" uly="241">342²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1093" type="textblock" ulx="226" uly="335">
        <line lrx="1040" lry="399" ulx="247" uly="335">und Taphnes haben dich bis zur</line>
        <line lrx="992" lry="453" ulx="248" uly="391">Scheitel des Hauptes geſchaͤndet.</line>
        <line lrx="1039" lry="524" ulx="250" uly="466">17. Iſt dir dieſes nicht deswe⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="585" ulx="249" uly="521">gen widerfahren, weil du den Herrn</line>
        <line lrx="1041" lry="638" ulx="249" uly="579">deinen Gott zur Zeit, * da er</line>
        <line lrx="1040" lry="699" ulx="249" uly="635">dich auf dem Wege fuͤhrte, ver⸗</line>
        <line lrx="691" lry="747" ulx="248" uly="692">laſſen haſt?</line>
        <line lrx="1036" lry="810" ulx="254" uly="754">19. * Und nun, was haſt du</line>
        <line lrx="1037" lry="869" ulx="244" uly="805">auf dem Wege Egyptens zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="924" ulx="243" uly="861">fen? Damit du kothiges Waſſer</line>
        <line lrx="1036" lry="981" ulx="243" uly="920">trinkeſt? Was haſt du auf der</line>
        <line lrx="1036" lry="1037" ulx="242" uly="977">Straſſe Aſſyrlens zu thun? Damit</line>
        <line lrx="782" lry="1093" ulx="226" uly="1034">du Flußwaſſer trinkeſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1156" type="textblock" ulx="215" uly="1090">
        <line lrx="1041" lry="1156" ulx="215" uly="1090">19. Deine Bosheit wird dich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2984" type="textblock" ulx="190" uly="1144">
        <line lrx="1031" lry="1212" ulx="240" uly="1144">ſtrafen, und dein Ungehorſam wird</line>
        <line lrx="1032" lry="1266" ulx="239" uly="1203">dich züchtigen; du ſollſt wiſſen und</line>
        <line lrx="1031" lry="1318" ulx="238" uly="1260">erfahren, wie boͤs und bitter es</line>
        <line lrx="1031" lry="1379" ulx="238" uly="1318">ſey, daß du den Herrn deinen Gott</line>
        <line lrx="1031" lry="1438" ulx="236" uly="1376">verlaſſen haſt, und keine Furcht vor</line>
        <line lrx="1029" lry="1495" ulx="236" uly="1433">mir mehr bey dir iſt, ſpricht der</line>
        <line lrx="1030" lry="1551" ulx="194" uly="1491">Herr, der Gott der Heerſchaaren.</line>
        <line lrx="1033" lry="1624" ulx="291" uly="1564">20. Du haſt von Alters her mein</line>
        <line lrx="1030" lry="1681" ulx="232" uly="1617">Joch zerbrochen, meine Bande zer⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1739" ulx="231" uly="1676">riſſen, und geſagt: Ich will nicht</line>
        <line lrx="1030" lry="1797" ulx="228" uly="1730">unterthaͤnig ſeyn. Auf allen hohen</line>
        <line lrx="1028" lry="1854" ulx="228" uly="1786">Huͤgeln, und unter allen laubrei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1907" ulx="228" uly="1845">chen Baͤumen haſt du dich wie eine</line>
        <line lrx="1006" lry="2017" ulx="227" uly="1891">offentſiche Metze niedergeworfen.</line>
        <line lrx="565" lry="2016" ulx="358" uly="1973">er. 3, 6.</line>
        <line lrx="1024" lry="2078" ulx="250" uly="2016">21. Ich aber hatte dich zu ei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2136" ulx="223" uly="2076">nem auserleſenen Weinberge ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2190" ulx="224" uly="2133">pflanzet: * aller Saame war aͤcht;</line>
        <line lrx="1023" lry="2247" ulx="222" uly="2187">wie biſt du dann mir in einen frem⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2305" ulx="221" uly="2244">den und wilden Weinſtock ausge⸗</line>
        <line lrx="694" lry="2356" ulx="221" uly="2300">artet? IJſa. 5, I.</line>
        <line lrx="698" lry="2413" ulx="310" uly="2358">Matth. 21, 33.</line>
        <line lrx="1022" lry="2471" ulx="278" uly="2414">22. * Wenn du dich ſchon mit</line>
        <line lrx="1020" lry="2524" ulx="220" uly="2469">Salpeter waſchen, und mit einer</line>
        <line lrx="1011" lry="2583" ulx="221" uly="2525">Menge Seifenkrauts reinigen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2637" ulx="218" uly="2582">deſt, ſo biſt du doch in deiner Bos⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2696" ulx="190" uly="2638">heit vor mir unrein, ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1012" lry="2750" ulx="214" uly="2697">der Herr.</line>
        <line lrx="1013" lry="2809" ulx="273" uly="2751">23. Wie darfſt du dann ſagen:</line>
        <line lrx="1013" lry="2867" ulx="213" uly="2807">Ich bin nicht beflecket, und dem</line>
        <line lrx="1012" lry="2927" ulx="213" uly="2863">Baalim nicht nachgegangen? * Be⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2984" ulx="210" uly="2918">ſieh deine Fußſtapfen im Thale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="309" type="textblock" ulx="732" uly="234">
        <line lrx="1394" lry="309" ulx="732" uly="234">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="310" type="textblock" ulx="1668" uly="251">
        <line lrx="1845" lry="310" ulx="1668" uly="251">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="635" type="textblock" ulx="1068" uly="347">
        <line lrx="1840" lry="407" ulx="1078" uly="347">erkenne, was du gethan haſt: du</line>
        <line lrx="1839" lry="465" ulx="1080" uly="403">biſt wie ein leichter Renner, wel⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="522" ulx="1080" uly="462">cher ſeinen Weg ſchnell fortlaͤuft.</line>
        <line lrx="1840" lry="571" ulx="1129" uly="519">24. * Du biſt wie ein in der</line>
        <line lrx="1837" lry="635" ulx="1068" uly="571">Whuſte angewohnter Waldeſel, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="691" type="textblock" ulx="1080" uly="631">
        <line lrx="1852" lry="691" ulx="1080" uly="631">cher mit Herzensluſt den Geruch ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="806" type="textblock" ulx="1077" uly="689">
        <line lrx="1840" lry="754" ulx="1077" uly="689">ner Liebe an ſich zieht. Auch die</line>
        <line lrx="1836" lry="806" ulx="1077" uly="745">Waldeſelinn kann nichts zuruͤckhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="866" type="textblock" ulx="1077" uly="803">
        <line lrx="1869" lry="866" ulx="1077" uly="803">ten: alle, welche ſie ſuchen, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3039" type="textblock" ulx="1050" uly="860">
        <line lrx="1835" lry="923" ulx="1074" uly="860">den ſich nicht bemuͤhen doͤrfen; zur</line>
        <line lrx="1834" lry="978" ulx="1073" uly="911">Zeit ihrer Brunſt werden ſie dieſel⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1028" ulx="1074" uly="975">bige finden. .</line>
        <line lrx="1834" lry="1089" ulx="1129" uly="1032">25. * Bewahre deinen Fuß vor der</line>
        <line lrx="1836" lry="1146" ulx="1071" uly="1084">Bloͤſſe, und deine Kehle vor Durſt.</line>
        <line lrx="1832" lry="1212" ulx="1071" uly="1144">Du haſt geſagt: Es iſt alles ver⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1261" ulx="1071" uly="1203">lohren, ich thue es nicht; denn ich</line>
        <line lrx="1832" lry="1322" ulx="1071" uly="1258">liebe die Fremden, und will ihnen</line>
        <line lrx="1793" lry="1380" ulx="1069" uly="1316">nachlaufen.</line>
        <line lrx="1832" lry="1436" ulx="1125" uly="1372">26. Gleichwie aber ein Dieb,</line>
        <line lrx="1833" lry="1492" ulx="1069" uly="1432">wann man ihn ertappt, zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1555" ulx="1070" uly="1486">den wird, ſo ſind die von dem</line>
        <line lrx="1834" lry="1601" ulx="1070" uly="1544">Hauſe Iſraels ſammt ihren Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1664" ulx="1069" uly="1598">gen, Fuͤrſten, Prieſtern und Pro⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1723" ulx="1069" uly="1658">pheten zu Schanden geworden,</line>
        <line lrx="1829" lry="1788" ulx="1124" uly="1731">27. Da ſie zu einem Holze ſpra⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1850" ulx="1070" uly="1788">chen: Du biſt mein Vater; und</line>
        <line lrx="1832" lry="1903" ulx="1068" uly="1843">zu einem Steine: Du haſt mich</line>
        <line lrx="1832" lry="1956" ulx="1068" uly="1902">erzeuget: mir aber haben ſie den</line>
        <line lrx="1827" lry="2020" ulx="1067" uly="1956">Ruͤcken, und nicht das Angeſicht</line>
        <line lrx="1828" lry="2071" ulx="1067" uly="2012">zugekehrt. Doch zur Zeit ihrer</line>
        <line lrx="1826" lry="2128" ulx="1063" uly="2067">Truͤbſale werden ſie zu mir ſagen:</line>
        <line lrx="1782" lry="2188" ulx="1063" uly="2126">Steh auf, und rette uns.</line>
        <line lrx="1783" lry="2246" ulx="1144" uly="2184">Jer. 32, 33.</line>
        <line lrx="1826" lry="2301" ulx="1121" uly="2241">28. Aber wo ſind dann deine</line>
        <line lrx="1826" lry="2361" ulx="1060" uly="2292">Goͤtter, welche du dir gemacht haſt?</line>
        <line lrx="1826" lry="2411" ulx="1060" uly="2353">Laß ſie aufſtehen, und dich zur</line>
        <line lrx="1825" lry="2468" ulx="1059" uly="2411">Zeit deiner Truͤbſal retten: denn</line>
        <line lrx="1823" lry="2526" ulx="1057" uly="2466">ſo viel du Staͤdte hatteſt, o Juda,</line>
        <line lrx="1801" lry="2583" ulx="1057" uly="2523">ſo viel waren auch deiner Goͤtter.</line>
        <line lrx="1450" lry="2640" ulx="1143" uly="2579">Jer. 1II, 13. 4</line>
        <line lrx="1823" lry="2714" ulx="1101" uly="2654">29. Was wollt ihr noch weiter</line>
        <line lrx="1821" lry="2769" ulx="1053" uly="2710">mit mir rechten? Ihr habet mich</line>
        <line lrx="1796" lry="2830" ulx="1053" uly="2767">Alle verlaſſen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1821" lry="2881" ulx="1112" uly="2826">30. * Ich habe eure Kinder ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2943" ulx="1050" uly="2879">gebens geſchlagen, ſie haben die</line>
        <line lrx="1775" lry="3001" ulx="1050" uly="2934">Zuchtigung nicht angenommen</line>
        <line lrx="1781" lry="3039" ulx="1740" uly="3002">eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="911" type="textblock" ulx="1934" uly="331">
        <line lrx="2100" lry="398" ulx="1937" uly="331">eSet het</line>
        <line lrx="2100" lry="453" ulx="1937" uly="398">ſerieben: wie</line>
        <line lrx="2111" lry="569" ulx="1948" uly="508">1. R euer G</line>
        <line lrx="2111" lry="622" ulx="1935" uly="567">ltet auf des hert</line>
        <line lrx="2111" lry="681" ulx="1934" uly="626"> dann Iſoel zn</line>
        <line lrx="2111" lry="743" ulx="1936" uly="684">tnen konde gen</line>
        <line lrx="2111" lry="797" ulx="1936" uly="739">tr Frucht bein</line>
        <line lrx="2110" lry="859" ulx="1934" uly="799">l wein Dolt ge</line>
        <line lrx="2111" lry="911" ulx="1938" uly="857">n eb, twir woll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="967" type="textblock" ulx="1911" uly="914">
        <line lrx="2075" lry="967" ulx="1911" uly="914">(he kotnmen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1261" type="textblock" ulx="1944" uly="926">
        <line lrx="2106" lry="1029" ulx="1955" uly="972">1 Ded wohl</line>
        <line lrx="2111" lry="1090" ulx="1951" uly="1030">1s Schnuces,</line>
        <line lrx="2111" lry="1143" ulx="1951" uly="1089">1 Bruſtzgede</line>
        <line lrx="2111" lry="1202" ulx="1949" uly="1144"> at mich ne</line>
        <line lrx="2111" lry="1261" ulx="1944" uly="1200">n dage lung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1073" type="textblock" ulx="1940" uly="1027">
        <line lrx="1950" lry="1073" ulx="1940" uly="1027">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1314" type="textblock" ulx="1925" uly="1263">
        <line lrx="2111" lry="1314" ulx="1925" uly="1263">. Vorun 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1664" type="textblock" ulx="1945" uly="1312">
        <line lrx="2111" lry="1380" ulx="1945" uly="1312">un Wandel fi</line>
        <line lrx="2109" lry="1441" ulx="1947" uly="1380"> neine diehe</line>
        <line lrx="2111" lry="1500" ulx="1946" uly="1427">N noch dan</line>
        <line lrx="2111" lry="1549" ulx="1947" uly="1487">A deben Wan</line>
        <line lrx="2069" lry="1608" ulx="1947" uly="1542">t haſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1664" ulx="1962" uly="1606"> Des Blu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2883" type="textblock" ulx="1963" uly="2251">
        <line lrx="2052" lry="2321" ulx="1963" uly="2251">Plter</line>
        <line lrx="2111" lry="2405" ulx="1963" uly="2279">der ⸗R</line>
        <line lrx="2111" lry="2487" ulx="2053" uly="2429">etge</line>
        <line lrx="2111" lry="2546" ulx="1967" uly="2467">Nſ iͤten</line>
        <line lrx="2105" lry="2615" ulx="1979" uly="2542">hin ſeer</line>
        <line lrx="2104" lry="2683" ulx="1969" uly="2602">I ndere L</line>
        <line lrx="2089" lry="2786" ulx="1971" uly="2672">utd</line>
        <line lrx="2045" lry="2799" ulx="2009" uly="2757">ne</line>
        <line lrx="2111" lry="2883" ulx="1974" uly="2759">it un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3027" type="textblock" ulx="1978" uly="2908">
        <line lrx="2111" lry="2947" ulx="1991" uly="2908">d. J.</line>
        <line lrx="2111" lry="3027" ulx="1978" uly="2928">m hi,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="160" lry="398" ulx="3" uly="336">du gethanſet.</line>
        <line lrx="162" lry="461" ulx="0" uly="395">ichter Nenn,n</line>
        <line lrx="159" lry="516" ulx="0" uly="453">9 ſchnel ſati</line>
        <line lrx="164" lry="564" ulx="12" uly="512">biſt wie ein i</line>
        <line lrx="163" lry="629" ulx="0" uly="570">hnter Vahee</line>
        <line lrx="162" lry="680" ulx="0" uly="628">luſt den eat</line>
        <line lrx="160" lry="802" ulx="0" uly="744">nn nichts</line>
        <line lrx="158" lry="859" ulx="0" uly="800">he ſe ſichen</line>
        <line lrx="158" lry="918" ulx="0" uly="858">heiniten dtfnee</line>
        <line lrx="157" lry="975" ulx="0" uly="919">ſt werden ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="1034">
        <line lrx="158" lry="1089" ulx="0" uly="1034">edeinen Fgw!</line>
        <line lrx="156" lry="1148" ulx="0" uly="1090">ne Kehleterh</line>
        <line lrx="156" lry="1202" ulx="0" uly="1152">. Es ſſ At</line>
        <line lrx="155" lry="1270" ulx="0" uly="1208">e es nicht, Nl</line>
        <line lrx="155" lry="1326" ulx="0" uly="1267">den, und nilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="152" lry="1446" ulx="0" uly="1376">ſe her in 1</line>
        <line lrx="150" lry="1508" ulx="6" uly="1444">eetappt, , 6</line>
        <line lrx="151" lry="1555" ulx="15" uly="1496">ſund de m</line>
        <line lrx="150" lry="1619" ulx="6" uly="1553">ſammt ifer i</line>
        <line lrx="149" lry="1681" ulx="0" uly="1611">Peieſten m</line>
        <line lrx="140" lry="1727" ulx="0" uly="1668">mnden gereche</line>
        <line lrx="145" lry="1798" ulx="2" uly="1739">einen oli⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1863" ulx="0" uly="1802">nein Ven,</line>
        <line lrx="143" lry="1916" ulx="1" uly="1853">er Dl Er</line>
        <line lrx="141" lry="1973" ulx="1" uly="1908">ter gain</line>
        <line lrx="141" lry="2037" ulx="0" uly="1972">ict das i</line>
        <line lrx="140" lry="2096" ulx="40" uly="2019">u N</line>
        <line lrx="138" lry="2150" ulx="0" uly="2086">ſe iu ni e</line>
        <line lrx="92" lry="2206" ulx="4" uly="2154">lette un</line>
        <line lrx="135" lry="2316" ulx="0" uly="2249">ſid r</line>
        <line lrx="133" lry="2380" ulx="47" uly="2311">Petigſe</line>
        <line lrx="132" lry="2446" ulx="0" uly="2369">1, i</line>
        <line lrx="130" lry="2509" ulx="0" uly="2437">ſtl Ktn</line>
        <line lrx="81" lry="2560" ulx="0" uly="2496">hatue</line>
        <line lrx="124" lry="2624" ulx="0" uly="2545">Ninen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1649" type="textblock" ulx="131" uly="1549">
        <line lrx="141" lry="1649" ulx="131" uly="1549">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="311" type="textblock" ulx="729" uly="229">
        <line lrx="1348" lry="311" ulx="729" uly="229">Der Prophet Iſaias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="905" type="textblock" ulx="240" uly="336">
        <line lrx="1031" lry="398" ulx="244" uly="336">euer Schwert hat eure Propheten</line>
        <line lrx="655" lry="452" ulx="246" uly="395">aufgerieben: wie</line>
        <line lrx="360" lry="501" ulx="248" uly="449">Loͤwe</line>
        <line lrx="1031" lry="566" ulx="311" uly="509">31. Iſt euer Geſchlecht. Nun</line>
        <line lrx="1029" lry="620" ulx="241" uly="565">merket auf des Herrn Wort: * Bin</line>
        <line lrx="1031" lry="678" ulx="240" uly="619">ich dann Iſrael zur Einoͤde, oder</line>
        <line lrx="1029" lry="738" ulx="240" uly="680">zu einem Lande geworden, welches</line>
        <line lrx="1032" lry="794" ulx="255" uly="734">zu ſpaͤt Frucht bringt? Warum hat</line>
        <line lrx="1030" lry="854" ulx="252" uly="792">dann mein Volk geſagt: Wir wei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="905" ulx="259" uly="849">chen ab, wir wollen zu dir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1642" type="textblock" ulx="219" uly="905">
        <line lrx="603" lry="965" ulx="221" uly="905">mehr kommen?</line>
        <line lrx="1030" lry="1021" ulx="241" uly="960">22. Wird wohl eine Jungfrau</line>
        <line lrx="1031" lry="1077" ulx="238" uly="1019">ihres Schmuckes, oder eine Braut</line>
        <line lrx="1030" lry="1135" ulx="239" uly="1075">ihrer Bruſtzierde vergeſſen? Und</line>
        <line lrx="1028" lry="1188" ulx="240" uly="1130">doch hat mich mein Volk unzaͤhl⸗</line>
        <line lrx="829" lry="1244" ulx="260" uly="1191">bare Tage lang vergeſſen.</line>
        <line lrx="1018" lry="1302" ulx="241" uly="1244">33. Warum bemüuͤheſt du dich,</line>
        <line lrx="1029" lry="1365" ulx="228" uly="1301">deinen Wandel fuͤr gut an zugeben,</line>
        <line lrx="1030" lry="1420" ulx="232" uly="1361">um meine Liebe zu gewinnen, da</line>
        <line lrx="1031" lry="1475" ulx="241" uly="1416">du doch noch dazu deine Bosheit</line>
        <line lrx="1031" lry="1531" ulx="239" uly="1473">und deinen Wandel auch Andere</line>
        <line lrx="1003" lry="1585" ulx="219" uly="1528">gelehret haſt? H</line>
        <line lrx="1031" lry="1642" ulx="309" uly="1587">34. Das Blut der armen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="463" type="textblock" ulx="704" uly="393">
        <line lrx="1062" lry="463" ulx="704" uly="393">ein wuͤthender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="297" type="textblock" ulx="1739" uly="244">
        <line lrx="1855" lry="297" ulx="1739" uly="244">343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1638" type="textblock" ulx="1066" uly="332">
        <line lrx="1859" lry="388" ulx="1068" uly="332">unſchuldigen Seelen iſt in deinen</line>
        <line lrx="1857" lry="446" ulx="1068" uly="389">Haͤnden gefunden worden: * ich ha⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="501" ulx="1069" uly="447">be dieſelben nicht in Gruben ange⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="560" ulx="1067" uly="502">troffen, ſondern in allen Oertern,</line>
        <line lrx="1742" lry="615" ulx="1069" uly="560">derer ich zuvor Meldung that.</line>
        <line lrx="1858" lry="674" ulx="1128" uly="616">35. Doch ſpracheſt du: Ich bin</line>
        <line lrx="1857" lry="733" ulx="1069" uly="670">ohne Suͤnde, und unſchuldig; de⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="786" ulx="1069" uly="730">rowegen wende deinen Zorn von mir</line>
        <line lrx="1858" lry="841" ulx="1070" uly="786">ab. Sieh, ich will mit dir vor</line>
        <line lrx="1857" lry="900" ulx="1068" uly="842">Gericht gehen, weil du geſagt haſt:</line>
        <line lrx="1737" lry="958" ulx="1069" uly="894">Ich habe nicht geſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1858" lry="1013" ulx="1125" uly="953">36. * Wie aͤußerſt veraͤchtlich</line>
        <line lrx="1860" lry="1069" ulx="1068" uly="1015">biſt du geworden, da du deine We⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1130" ulx="1068" uly="1068">ge ſo oft veraͤndereſt! Du wirſt</line>
        <line lrx="1859" lry="1183" ulx="1068" uly="1125">aber von Egypten beſchaͤmet wer⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1242" ulx="1068" uly="1181">den, wie du von Aſſur beſchaͤmet</line>
        <line lrx="1667" lry="1298" ulx="1067" uly="1238">worden biſt.</line>
        <line lrx="1862" lry="1356" ulx="1124" uly="1296">37. * Denn auch von da wirſt</line>
        <line lrx="1861" lry="1410" ulx="1068" uly="1351">du weggehen, und deine Haͤnde uͤber</line>
        <line lrx="1860" lry="1469" ulx="1069" uly="1412">deinem Haupte zuſammenſchlagen:</line>
        <line lrx="1862" lry="1524" ulx="1066" uly="1469">weil der Herr deine Zuverſicht zer⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1580" ulx="1068" uly="1523">treten hat, und du alſo daraus kei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1638" ulx="1067" uly="1580">nen Vortheil ziehen wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1785" type="textblock" ulx="639" uly="1681">
        <line lrx="1539" lry="1785" ulx="639" uly="1681">Auslegung des II. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2033" type="textblock" ulx="242" uly="1806">
        <line lrx="1863" lry="1951" ulx="244" uly="1806">V. 2. Geo hin, befiehlt Gott dem Jeremias, ſchrey Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1961" ulx="632" uly="1895">lem in die Ohren, welche die Bosheit bisher ver⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2033" ulx="242" uly="1964">ſtopft hat, und ſprich mit allem Nachdruck: Dieß ſagt der Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2102" type="textblock" ulx="198" uly="2027">
        <line lrx="1863" lry="2102" ulx="198" uly="2027">der Gott Iſraels: Ich habe an dich gedacht, und erinnere mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2705" type="textblock" ulx="220" uly="2097">
        <line lrx="1864" lry="2169" ulx="254" uly="2097">auch noch jetzt deiner, voll Erbarmen uͤber deine erſte Jugend,</line>
        <line lrx="1864" lry="2234" ulx="220" uly="2164">das iſt, uͤber die Zeiten deines erſten Urſprungs, an welche ich mit</line>
        <line lrx="1866" lry="2304" ulx="243" uly="2231">zaͤrtlicher Wehemuth gedenke, und dir die Liebe vorſtelle, mit</line>
        <line lrx="1862" lry="2363" ulx="250" uly="2299">welcher du mir durch einen feyerlichen Bund verlobt wareſt, ich</line>
        <line lrx="1863" lry="2438" ulx="244" uly="2363">aber dich entgegen als meine auserwaͤhlte Braut beſchuͤtzte, und</line>
        <line lrx="1864" lry="2503" ulx="249" uly="2432">mit ſo vielen Vorzuͤgen ſchmuͤckte. Das Andenken an dieſe ſelige</line>
        <line lrx="1864" lry="2572" ulx="241" uly="2501">Zeiten unſerer ehemaligen wechſelſeitigen Liebe, wie Hieronymus</line>
        <line lrx="1864" lry="2639" ulx="239" uly="2566">und andere Vaͤter hier ſprechen, ruͤhret mein Herz noch immerdar</line>
        <line lrx="1866" lry="2705" ulx="243" uly="2634">zum Mitleid gegen dich, und ſollte auch dich bewegen, wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2772" type="textblock" ulx="242" uly="2703">
        <line lrx="1007" lry="2772" ulx="242" uly="2703">in meine Arme zuruͤckzukehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2767" type="textblock" ulx="1087" uly="2699">
        <line lrx="1863" lry="2767" ulx="1087" uly="2699">Denke zuruͤck, mein Volk, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3046" type="textblock" ulx="243" uly="2767">
        <line lrx="1267" lry="2839" ulx="243" uly="2767">gluͤcklich, wie herrlich du damals wareſt!</line>
        <line lrx="1866" lry="2905" ulx="379" uly="2836">V. 3. Iſrael war dem Herrn geheiliget, wie die Erſtlinge</line>
        <line lrx="1865" lry="3039" ulx="254" uly="2897">ſeiner Sruͤchte; naͤmlich geich dieſen unter allen Voͤlkern der Erde</line>
        <line lrx="1866" lry="3046" ulx="243" uly="2972">4 dgus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="307" type="textblock" ulx="253" uly="229">
        <line lrx="1854" lry="307" ulx="253" uly="229">344 Der Prophet Jeremias. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="683" type="textblock" ulx="251" uly="332">
        <line lrx="1855" lry="413" ulx="251" uly="332">ausgewaͤhlt, und dem Herrn als eigen vorbehalten. Der Unheili⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="482" ulx="254" uly="408">ge, oder Laie, welcher von den geheiligten Erſtlingen aß, hatte</line>
        <line lrx="1862" lry="547" ulx="253" uly="473">nach dem Geſetze (Lev. 22, 3.) das Leben verwirkt: eben ſo wur⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="615" ulx="259" uly="541">den die Heyden, welche dieſes dem Herrn geweihte Volk zu ver⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="683" ulx="251" uly="610">ſchlingen gewaget haben, als die Moabiten, Philiſter, Amaleciten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="748" type="textblock" ulx="234" uly="673">
        <line lrx="1874" lry="748" ulx="234" uly="673">Aethiopier und Aſſyrier wegen ihres gottesſchaͤnderiſchen Verbre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2130" type="textblock" ulx="248" uly="744">
        <line lrx="1849" lry="840" ulx="248" uly="744">chens von mir gezuͤchtiget, und mit allem Unheile heimgeſuchet.</line>
        <line lrx="1860" lry="888" ulx="252" uly="813">Auch diejenigen, welche es wirklich bedrangen, oder kuͤnftig bedran⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="956" ulx="266" uly="883">gen werden, als die Chaldaͤer, Meder und Perſer, ſollen von mir</line>
        <line lrx="1859" lry="1021" ulx="251" uly="951">zu ſeiner Zeit geſtrafet werden, damit alle Welt erkenne, Iſrael</line>
        <line lrx="1863" lry="1093" ulx="270" uly="1018">ſey mein Erbtheil und mein Liebling. Alſo erklaͤret der Chaldaer,</line>
        <line lrx="1862" lry="1163" ulx="249" uly="1087">Hieronymus und Lyran dieſe Stelle. Nun ſaget mir dann, ihr</line>
        <line lrx="1837" lry="1215" ulx="248" uly="1153">Juden, “</line>
        <line lrx="1863" lry="1312" ulx="381" uly="1235">V. 5. Was haben eure Vaͤter Unrechtes an mir gefunden,</line>
        <line lrx="1864" lry="1379" ulx="248" uly="1305">was war die Urſache, daß ſie ſich von mir entfernten? Konnten</line>
        <line lrx="1864" lry="1445" ulx="248" uly="1371">ſie mich etwa mit Recht der Treuloſigkeit, der Hartherzigkeit oder</line>
        <line lrx="1865" lry="1511" ulx="251" uly="1438">Grauſamkeit gegen ſie beſchuldigen? Keineswegs! Sie ſind ei⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1583" ulx="254" uly="1508">tel geworden. Das iſt: Sie handelten ohne Gefuͤhl und ohne</line>
        <line lrx="1830" lry="1649" ulx="268" uly="1571">Vernunft. l</line>
        <line lrx="1870" lry="1726" ulx="402" uly="1660">V. 6. Sie ſagten nicht: Wo iſt der Herr, welcher uns aus</line>
        <line lrx="1864" lry="1799" ulx="267" uly="1727">Egypten erloͤſet hat? Dieß will ſagen: Sie dachten nicht zuruͤck,</line>
        <line lrx="1864" lry="1869" ulx="248" uly="1795">daß ich ſie aus Egypten, durch die Wuͤſte, ein Land, ſo des Todes</line>
        <line lrx="1865" lry="1933" ulx="266" uly="1860">Bild war, gefuͤhret habe. Es wird das Bild des Todes genannt,</line>
        <line lrx="1868" lry="2001" ulx="265" uly="1931">weil es darinn von Skorpionen und Schlangen (Deuter. 8, 15.)</line>
        <line lrx="1867" lry="2072" ulx="262" uly="1998">wimmelte, alle Wege aber von Todfeinden des auserwaͤhlten Vol⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2130" ulx="250" uly="2065">kes beſetzet waren. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2573" type="textblock" ulx="247" uly="2160">
        <line lrx="1873" lry="2233" ulx="394" uly="2160">V. 7. Ich habe euch in die Gegenden Karmels, das iſt, in</line>
        <line lrx="1867" lry="2304" ulx="248" uly="2226">ein fruchtbares Land gefuhret. Der Berg Karmel naͤmlich war</line>
        <line lrx="1868" lry="2371" ulx="266" uly="2292">vorzuͤglich wegen ſeiner Fruchtbarkeit beruͤhmt. Es gab aber zwey</line>
        <line lrx="1868" lry="2439" ulx="250" uly="2360">Berge, welche dieſen Namen fuͤhrten: der eine hievon war un⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2508" ulx="250" uly="2432">fruchtbar, und lag in der Zunft Ephraim, in deſſen Bezirke Na⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2573" ulx="247" uly="2498">bal (1. Kön. 25, 2.) wohnte; der andere lag nachſt an dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2641" type="textblock" ulx="248" uly="2566">
        <line lrx="1899" lry="2641" ulx="248" uly="2566">biethe der Zunft Ephramm bey Ptolomais und Tyrus; und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2900" type="textblock" ulx="247" uly="2635">
        <line lrx="1867" lry="2710" ulx="249" uly="2635">dieſem anmuthigen, fruchtbaren Berge iſt hier die Rede. Uner⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2779" ulx="260" uly="2704">achtet aller dieſer Wohlthaten aber, ſagt Gott, ſeyd ihr Juden weit</line>
        <line lrx="1866" lry="2848" ulx="257" uly="2771">undankbarer mit mir umgegangen, als die roheſten Volker mit ih⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2900" ulx="247" uly="2834">ren Gotzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3035" type="textblock" ulx="1626" uly="2979">
        <line lrx="1867" lry="3035" ulx="1626" uly="2979">V. 10. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="402" type="textblock" ulx="1952" uly="345">
        <line lrx="2102" lry="402" ulx="1952" uly="345">V. 10. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="614" type="textblock" ulx="1933" uly="417">
        <line lrx="2103" lry="471" ulx="1934" uly="417"> tr unten (1,</line>
        <line lrx="2111" lry="540" ulx="1933" uly="481"> Ne widen 5</line>
        <line lrx="2111" lry="614" ulx="1933" uly="552">ſcheld 1,4))</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1134" type="textblock" ulx="1934" uly="653">
        <line lrx="2107" lry="711" ulx="1972" uly="653">D.n. Jr</line>
        <line lrx="2111" lry="787" ulx="1934" uly="720">n dee Moek</line>
        <line lrx="2111" lry="851" ulx="1936" uly="798">es, tranert a</line>
        <line lrx="2110" lry="924" ulx="1938" uly="857">ſit Vaſergaſe</line>
        <line lrx="2111" lry="984" ulx="1940" uly="926">Duner de Gel</line>
        <line lrx="2103" lry="1056" ulx="1942" uly="1000">6tdergehet vor</line>
        <line lrx="2101" lry="1134" ulx="1944" uly="1065">tnnn Bitzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1191" type="textblock" ulx="1946" uly="1132">
        <line lrx="2111" lry="1191" ulx="1946" uly="1132">ſtoren und tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1580" type="textblock" ulx="1953" uly="1230">
        <line lrx="2111" lry="1298" ulx="1983" uly="1230">V n. e</line>
        <line lrx="2111" lry="1368" ulx="1953" uly="1291">nht ſinde</line>
        <line lrx="2109" lry="1441" ulx="1955" uly="1362">Urie Gen</line>
        <line lrx="2111" lry="1508" ulx="1953" uly="1428">n bthet n</line>
        <line lrx="2106" lry="1580" ulx="1958" uly="1506">n goehren.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="153" lry="401" ulx="0" uly="343">allen, Derh</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="407" type="textblock" ulx="153" uly="353">
        <line lrx="161" lry="407" ulx="153" uly="353">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="480" type="textblock" ulx="3" uly="413">
        <line lrx="185" lry="480" ulx="3" uly="413">Erſtlngen e,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="169" lry="546" ulx="0" uly="483">wirkt: kenſt</line>
        <line lrx="169" lry="619" ulx="0" uly="553">eweißte Vigt</line>
        <line lrx="168" lry="686" ulx="0" uly="621">hilſter, Ante</line>
        <line lrx="167" lry="759" ulx="0" uly="689">nderſchen d</line>
        <line lrx="165" lry="826" ulx="0" uly="760">Uheilt heingen</line>
        <line lrx="165" lry="893" ulx="7" uly="827">oder küuftgte</line>
        <line lrx="165" lry="961" ulx="0" uly="905">erſer, ſolene</line>
        <line lrx="165" lry="1027" ulx="0" uly="969">Gelt etkente, 5</line>
        <line lrx="164" lry="1102" ulx="3" uly="1035">klarer deree</line>
        <line lrx="164" lry="1173" ulx="8" uly="1107">ſoget mt ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="163" lry="1317" ulx="0" uly="1258">n mmir geſn</line>
        <line lrx="161" lry="1387" ulx="0" uly="1325">tfernten! K</line>
        <line lrx="160" lry="1463" ulx="1" uly="1394">k Harthehifii</line>
        <line lrx="166" lry="1533" ulx="0" uly="1466">egs! eſ</line>
        <line lrx="158" lry="1601" ulx="3" uly="1530">e Geftgl un</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="155" lry="1755" ulx="0" uly="1690">,, welternn</line>
        <line lrx="153" lry="1817" ulx="8" uly="1763">Dachten no⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1889" ulx="0" uly="1827">Enmd, bN</line>
        <line lrx="152" lry="1953" ulx="4" uly="1895">des Lodebi⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2038" ulx="2" uly="1964"> (danm ,7</line>
        <line lrx="150" lry="2096" ulx="0" uly="2027">usevcfin’</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2197">
        <line lrx="148" lry="2274" ulx="0" uly="2197">armnels⸗ u</line>
        <line lrx="148" lry="2334" ulx="0" uly="2263">lre ninis-</line>
        <line lrx="146" lry="2412" ulx="13" uly="2333">ES Nds</line>
        <line lrx="142" lry="2482" ulx="2" uly="2412">. feon M,</line>
        <line lrx="142" lry="2549" ulx="0" uly="2478">deſen Het⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="140" lry="2617" ulx="1" uly="2548">acff innm.</line>
        <line lrx="140" lry="2694" ulx="0" uly="2618">Guej</line>
        <line lrx="134" lry="2752" ulx="1" uly="2689">de Net ⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2892" ulx="0" uly="2817"> Vln N</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2715" type="textblock" ulx="118" uly="2547">
        <line lrx="126" lry="2636" ulx="118" uly="2547">.</line>
        <line lrx="139" lry="2715" ulx="121" uly="2567">S E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3075" type="textblock" ulx="65" uly="3019">
        <line lrx="121" lry="3075" ulx="65" uly="3019">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="300" type="textblock" ulx="133" uly="248">
        <line lrx="204" lry="300" ulx="133" uly="248"> A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="428" type="textblock" ulx="325" uly="254">
        <line lrx="1884" lry="330" ulx="695" uly="254">Der Prophet Jeremias. 345</line>
        <line lrx="1840" lry="428" ulx="325" uly="362">V. 10. Die barbariſchen Bewohner der Inſeln Cethim, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="633" type="textblock" ulx="222" uly="428">
        <line lrx="1840" lry="496" ulx="224" uly="428">von wir unten (I1. Mach. 1, 1I.) umſtaͤndlicher handeln werden;</line>
        <line lrx="1839" lry="569" ulx="225" uly="497">und die wilden Horden von Cedar, einer Landſchaft Arabiens</line>
        <line lrx="1630" lry="633" ulx="222" uly="562">(Hohelied 1, 4.) beſchaͤmen euch hierinnfalls, ihr Juden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="727" type="textblock" ulx="364" uly="660">
        <line lrx="1840" lry="727" ulx="364" uly="660">V. 12. Ihr Himmel, erſtaunet daruͤber, uͤber dieſen Graͤuel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="794" type="textblock" ulx="225" uly="712">
        <line lrx="1840" lry="794" ulx="225" uly="712">uͤber dieſe Misgeburt der Bosheit; und ihr Pforten des Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="866" type="textblock" ulx="238" uly="796">
        <line lrx="1840" lry="866" ulx="238" uly="796">mels, trauert aufs tiefſte, huͤllet euch in dicke Finſterniß ein:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1200" type="textblock" ulx="220" uly="862">
        <line lrx="1842" lry="934" ulx="220" uly="862">laſſet Waſſerguͤſſe anſtatt der Thraͤnen daherrauſchen, Blitz und</line>
        <line lrx="1842" lry="1002" ulx="221" uly="932">Donner die Stelle der Seufzer vertreten. Im Chaldaͤiſchen heißt</line>
        <line lrx="1843" lry="1060" ulx="223" uly="1004">es: Zergehet vor Furcht und Beben: und Maldonat liest: Ber⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1136" ulx="226" uly="1068">ſtet von Blitzen, zum Zeichen des goͤttlichen Zornes wider die un⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1200" ulx="222" uly="1136">dankbaren und treuloſen Juden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1299" type="textblock" ulx="363" uly="1233">
        <line lrx="1844" lry="1299" ulx="363" uly="1233">V. 13. Sie haben ſich Waſſerbehaͤlter gegraben, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1372" type="textblock" ulx="215" uly="1291">
        <line lrx="1846" lry="1372" ulx="215" uly="1291">loͤchericht ſind, und das Waſſer durchrinnen laſſen; wahre Sinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1434" type="textblock" ulx="235" uly="1360">
        <line lrx="1843" lry="1434" ulx="235" uly="1360">bilder der Goͤtzen, ſpricht Hieronymus und Theodoret: weil ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1574" type="textblock" ulx="228" uly="1432">
        <line lrx="1846" lry="1509" ulx="228" uly="1432">keine Gottheit und Macht enthalten, keine Hilfe und keine Erqui⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1574" ulx="230" uly="1502">ckung gewaͤhren. Man koͤnnte dieſen Ausdruck auch auf die Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1776" type="textblock" ulx="232" uly="1570">
        <line lrx="1844" lry="1639" ulx="232" uly="1570">ſyrier und Egyptier deuten, von denen die Juden, wie es in dem</line>
        <line lrx="1847" lry="1710" ulx="233" uly="1640">18ten Verſe heißt, zuweilen Hilfe begehrten, aber insgemein mit</line>
        <line lrx="1848" lry="1776" ulx="249" uly="1705">ihrem groͤßten Schaden. In allegoriſchem Verſtande ſind Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1844" type="textblock" ulx="231" uly="1771">
        <line lrx="1847" lry="1844" ulx="231" uly="1771">Ehriſtus und die heiligen Sakramente der Brunnen des lebendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1979" type="textblock" ulx="246" uly="1844">
        <line lrx="1847" lry="1910" ulx="247" uly="1844">gen Waſſers; die durchloͤcherten Waſſerbehalter aber, die Welt</line>
        <line lrx="1849" lry="1979" ulx="246" uly="1910">und das Zergaͤngliche, wie Hugo und der heilige Auguſtin a) ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2078" type="textblock" ulx="370" uly="2009">
        <line lrx="1848" lry="2078" ulx="370" uly="2009">V. 14. Iſt Iſrael nicht mehr Abrahams Sohn, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2145" type="textblock" ulx="235" uly="2068">
        <line lrx="1848" lry="2145" ulx="235" uly="2068">Erſtgebohrne Gottes? (Exod. 4, 22.) Iſt er ein Knecht, ein er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2550" type="textblock" ulx="234" uly="2138">
        <line lrx="1847" lry="2209" ulx="235" uly="2138">kaufter Sklav; oder gar von Leibeigenen erzeugt, daß er den Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2279" ulx="234" uly="2212">wen, den Aſſyriern und Egyptiern, in ſittlichem Verſtande, den</line>
        <line lrx="1848" lry="2346" ulx="251" uly="2269">Teufeln zum Raube geworden iſt? Dieß Unhell hat er ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1852" lry="2415" ulx="237" uly="2338">durch die Suͤnde zugezogen; ihrentwegen iſt Gott ſein Feind ge⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2485" ulx="236" uly="2413">worden, wie der 17te Vers ſagt. Ungluͤckliches Geſchlecht! deine</line>
        <line lrx="1490" lry="2550" ulx="249" uly="2480">eigene Bosheit hat dich in den Untergang geſtuͤrzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2775" type="textblock" ulx="242" uly="2577">
        <line lrx="1853" lry="2653" ulx="242" uly="2577">V. 17. Da dich dein Gott auf dem geraͤden, ebenen, an⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2722" ulx="247" uly="2637">muthigſten Wege ſeiner Gebothe fuͤhrte, du aber thoͤrichter Weiſe</line>
        <line lrx="869" lry="2775" ulx="251" uly="2712">ausgleiteteſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2878" type="textblock" ulx="963" uly="2787">
        <line lrx="1853" lry="2878" ulx="963" uly="2787">9 ½ V. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="3017" type="textblock" ulx="333" uly="2950">
        <line lrx="1125" lry="3017" ulx="333" uly="2950">a) Auguſtinus in Sent. Sent. 299.</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="2917" type="textblock" ulx="256" uly="2910">
        <line lrx="326" lry="2917" ulx="256" uly="2910">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1933" lry="310" type="textblock" ulx="301" uly="237">
        <line lrx="1933" lry="310" ulx="301" uly="237">346 Der Prophet Jeremias. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="422" type="textblock" ulx="431" uly="336">
        <line lrx="1877" lry="422" ulx="431" uly="336">V. 18. Und auf dem ſchluͤpfrigen, irrigen Wege des abzoͤtti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="479" type="textblock" ulx="297" uly="386">
        <line lrx="1906" lry="479" ulx="297" uly="386">ſchen Egyptens wandelteſt, wo Loͤwen und Krokodille auf deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="847" type="textblock" ulx="276" uly="481">
        <line lrx="1883" lry="548" ulx="276" uly="481">Untergang iauern; wo du aus Mangel einer lebendigen und</line>
        <line lrx="1885" lry="612" ulx="297" uly="548">reinen Quelle das ſchlammichte Waſſer des Nilfluſſes trinkeſt, dieß</line>
        <line lrx="1883" lry="684" ulx="297" uly="616">heißt in ſittlichem Verſtande, an dem Schlamme und Kothe der</line>
        <line lrx="1945" lry="751" ulx="296" uly="682">Suͤnden dich erquickeſt; wie der Chaldaͤer es auslegt. Nieman⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="847" ulx="295" uly="740">den alſo, außer dir ſelbſt, darfſt du dein Verderben zuſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1260" type="textblock" ulx="277" uly="813">
        <line lrx="1883" lry="922" ulx="431" uly="813">V. 21. Aller dein Saame war aͤcht; alle deine Rebſchoſſe</line>
        <line lrx="1882" lry="983" ulx="279" uly="917">waren mit dem Stocke von gleicher Guͤte. Dieſe Stelle deutet</line>
        <line lrx="1880" lry="1061" ulx="292" uly="988">auf die erſten Grundſteine der Synagoge, die Patriarchen und</line>
        <line lrx="1883" lry="1126" ulx="280" uly="1028">Propheten; jene wahrhaft gottesfuͤrchtige Maͤnner, welche die vor⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1215" ulx="289" uly="1113">trefflichſten Geſetze von Gott empfangen, und ihren Nachloͤnn⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1260" ulx="277" uly="1193">lingen hinterlaſſen hatten. Allein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1884" type="textblock" ulx="272" uly="1245">
        <line lrx="1862" lry="1342" ulx="428" uly="1245">V. 22. Wenn du dich ſchon mit Salpeter waſchen, un</line>
        <line lrx="1878" lry="1420" ulx="288" uly="1331">mit einer Menge Seifen krauts reinigen wuͤrdeſt, ſo biſt du doch</line>
        <line lrx="1879" lry="1481" ulx="286" uly="1381">in deiner Bosheit vor mir unrem. Zu Erklaͤrung dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1877" lry="1559" ulx="286" uly="1466">muͤſſen wir die Anmerkung vorausſchicken, daß der Salpeter taugt,</line>
        <line lrx="1876" lry="1632" ulx="275" uly="1527">den Schmutz auszuwaſchen, wie auch die Finnen, Hitzblaͤtterchen</line>
        <line lrx="1876" lry="1679" ulx="283" uly="1609">und Sommerſproſſen aus dem Angeſichte und von den Haͤnden</line>
        <line lrx="1875" lry="1752" ulx="272" uly="1677">wegzubeizen; daher die Weiber, um eine glatte Haut zu erhal⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1820" ulx="284" uly="1748">ten, ſich vor Zeiten mit Salpeter zu waſchen pflegten, wie Atha⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1884" ulx="283" uly="1821">nas a) und Iſidor ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1969" type="textblock" ulx="421" uly="1855">
        <line lrx="1874" lry="1969" ulx="421" uly="1855">Des Seifenkrauts oder Boriths, wie ſich die Vulgata nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2068" type="textblock" ulx="281" uly="1965">
        <line lrx="1909" lry="2068" ulx="281" uly="1965">dem Hebraͤiſchen ausdruͤckt, bedienen ſich die Walker, um die Fett⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2572" type="textblock" ulx="274" uly="2035">
        <line lrx="1875" lry="2103" ulx="280" uly="2035">flecken aus den Kleidern zu ziehen. In ſinnbildlichem Verſtande</line>
        <line lrx="1874" lry="2172" ulx="279" uly="2100">ſind der Salpeter und das Seifenkraut die Reinigungen und Op⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2250" ulx="281" uly="2174">fer des moſaiſchen Geſetzes, ſagt Theodoret und Hugo mit Lyran;</line>
        <line lrx="1873" lry="2307" ulx="277" uly="2239">im tropologiſchen aber, nach dem Maldonat, die menſchlichen</line>
        <line lrx="1871" lry="2372" ulx="278" uly="2300">Ausfluͤchten und Entſchuldigungen. Der Sinn dieſer Stelle iſt</line>
        <line lrx="1872" lry="2444" ulx="278" uly="2374">daher folgender: Wie du immer, mein Volk, deine Suͤnden zu</line>
        <line lrx="1871" lry="2534" ulx="278" uly="2411">entſchuldigen ſucheſt, ſo iſt mir, dem Allwiſſenden, doch die Schwere</line>
        <line lrx="1020" lry="2572" ulx="274" uly="2511">derſelben vollkommen bekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2862" type="textblock" ulx="271" uly="2585">
        <line lrx="1887" lry="2688" ulx="408" uly="2585">V. 23. Beſieh nur deine Fußſtapfen im Thale Ennon, (4.</line>
        <line lrx="1865" lry="2751" ulx="271" uly="2679">RKoͤn. 23, 10.) oder Gehenna, wo du ſo oft dem Moloch zu Ehren</line>
        <line lrx="1866" lry="2849" ulx="271" uly="2750">deine Kinder verbrannteſt⸗ Du biſt wie ein leichter Renner;</line>
        <line lrx="1865" lry="2862" ulx="1724" uly="2824">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2902" type="textblock" ulx="1763" uly="2893">
        <line lrx="1866" lry="2902" ulx="1763" uly="2893">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2991" type="textblock" ulx="327" uly="2882">
        <line lrx="1864" lry="2991" ulx="327" uly="2882">a) nancſta. Lib. de Vig. ſub med. Midorus Lib. 16. Etymol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1842" type="textblock" ulx="1934" uly="337">
        <line lrx="2111" lry="408" ulx="1936" uly="337">irtſſchen hei</line>
        <line lrx="2111" lry="478" ulx="1935" uly="406">Aur Chohdtern</line>
        <line lrx="2111" lry="549" ulx="1935" uly="483">11. Du ueder</line>
        <line lrx="2111" lry="617" ulx="1935" uly="551"> Thiere, welc</line>
        <line lrx="2111" lry="686" ulx="1935" uly="620">nnufhalſenh</line>
        <line lrx="2093" lry="753" ulx="1934" uly="690">untand, ſenne</line>
        <line lrx="2092" lry="824" ulx="1935" uly="756">in Ethen noch.</line>
        <line lrx="2111" lry="905" ulx="1968" uly="840"> 24. Du</line>
        <line lrx="2111" lry="969" ulx="1936" uly="911">enit erzensln</line>
        <line lrx="2111" lry="1044" ulx="1937" uly="978">nn Getung, n</line>
        <line lrx="2105" lry="1106" ulx="1939" uly="1045">e und ldann</line>
        <line lrx="2111" lry="1195" ulx="1941" uly="1120">Innt: ſo meh</line>
        <line lrx="2111" lry="1247" ulx="1943" uly="1179">tieteſ e</line>
        <line lrx="2105" lry="1321" ulx="1943" uly="1249"> Dohungen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1391" ulx="1947" uly="1321">ne de Wa</line>
        <line lrx="2111" lry="1459" ulx="1948" uly="1384"> n Hrng</line>
        <line lrx="2111" lry="1525" ulx="1949" uly="1456">nlcſs du</line>
        <line lrx="2111" lry="1589" ulx="1949" uly="1525">NM nt N</line>
        <line lrx="2111" lry="1673" ulx="1950" uly="1589">ſimn lich ,</line>
        <line lrx="2111" lry="1732" ulx="1951" uly="1659">mn ¹) wen</line>
        <line lrx="2109" lry="1842" ulx="1953" uly="1720">nns eft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="298" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="224" lry="298" ulx="0" uly="236">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="170" lry="401" ulx="4" uly="341">igen weye⸗</line>
        <line lrx="173" lry="471" ulx="18" uly="409">Krokodllegt</line>
        <line lrx="173" lry="546" ulx="0" uly="480">einer lehnnge</line>
        <line lrx="172" lry="614" ulx="0" uly="550">Nilfluſes tine</line>
        <line lrx="171" lry="687" ulx="0" uly="620">gmme und ſ</line>
        <line lrx="169" lry="752" ulx="0" uly="691">6 gusleg.. N</line>
        <line lrx="167" lry="824" ulx="0" uly="760">derben zuſhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="205" lry="920" ulx="0" uly="860">3 le deſne NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="166" lry="989" ulx="0" uly="929">Dieſe Sne!</line>
        <line lrx="162" lry="1063" ulx="23" uly="1000">die Parih⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1134" ulx="0" uly="1069">annet, wgen</line>
        <line lrx="166" lry="1207" ulx="0" uly="1130">1d ipren N</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="164" lry="1354" ulx="0" uly="1287">lpeter weſte</line>
        <line lrx="163" lry="1427" ulx="0" uly="1358">deſ,ſohit</line>
        <line lrx="161" lry="1558" ulx="0" uly="1419">kie leri</line>
        <line lrx="159" lry="1611" ulx="4" uly="1498">gurcie⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1634" ulx="0" uly="1516">d ,</line>
        <line lrx="158" lry="1699" ulx="0" uly="1633">d en M</line>
        <line lrx="157" lry="1782" ulx="0" uly="1705">gltt Hinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="173" lry="1848" ulx="0" uly="1733">. i 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="1923">
        <line lrx="152" lry="1999" ulx="0" uly="1923">6) de We</line>
        <line lrx="150" lry="2063" ulx="0" uly="1985">Palter, nk</line>
        <line lrx="149" lry="2161" ulx="2" uly="2049">bi ſen h</line>
        <line lrx="146" lry="2212" ulx="0" uly="2083">tnces</line>
        <line lrx="147" lry="2274" ulx="2" uly="2190">d uge Gnrl⸗</line>
        <line lrx="168" lry="2350" ulx="0" uly="2260">t, e t</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2424" type="textblock" ulx="47" uly="2343">
        <line lrx="97" lry="2424" ulx="47" uly="2343">iſ Neſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="317" type="textblock" ulx="695" uly="245">
        <line lrx="1824" lry="317" ulx="695" uly="245">Der Prophet Jeremias. 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1316" type="textblock" ulx="217" uly="348">
        <line lrx="1824" lry="435" ulx="222" uly="348">im Hebraͤiſchen heißt es Bichra, welches Hieronymus mit Ziege,</line>
        <line lrx="1825" lry="497" ulx="223" uly="412">und der Chaldaer mit Kameelweibchen uͤberſetzt. Dieſe Stelle will</line>
        <line lrx="1825" lry="557" ulx="222" uly="486">ſagen: Du verdorbenes Volk Iſrael gleichſt einem wilden, unbaͤn⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="636" ulx="221" uly="548">digen Thiere, welches, wenn es durſtig oder bruͤnſtig iſt, aller Or⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="691" ulx="222" uly="624">ten unaufhaltſam herumirret, bis es irgend eine Quelle oder einen</line>
        <line lrx="1826" lry="782" ulx="218" uly="683">Gegenſtand, ſeine geile Hitze zu ſaͤttigen findet; ſo laͤuft auch du</line>
        <line lrx="629" lry="827" ulx="219" uly="760">allen Goͤtzen nach.</line>
        <line lrx="1826" lry="907" ulx="217" uly="803">V. 24. Du biſt wie ein waldeſel in der Brunſtzeit, wel⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="973" ulx="218" uly="912">cher mit Herzensluſt den Geruch ſeiner Liebe, des Weibchens von</line>
        <line lrx="1827" lry="1042" ulx="220" uly="974">ſeiner Gattung, welchem er ſehnſuchtsvoll nachſpuͤret, an ſich zie⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1109" ulx="223" uly="1046">het, und alsdann, ſobald er es wittert, in vollem Sprunge darauf</line>
        <line lrx="1822" lry="1201" ulx="222" uly="1075">zurennet: ſo machſt es auch du, Iſrael; wo du nur irgend einen</line>
        <line lrx="1822" lry="1248" ulx="220" uly="1168">Goͤtzen riecheſt, eileſt du ſo unaufhaltſam ihm zu, daß du dich durch</line>
        <line lrx="1826" lry="1316" ulx="217" uly="1246">keine Drohungen, durch keine Gefahr davon abhalten laßt. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1385" type="textblock" ulx="212" uly="1309">
        <line lrx="1826" lry="1385" ulx="212" uly="1309">gleichwie die Waldeſelinn, dieſes ſonſt ſo hurtige und fluͤchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1817" type="textblock" ulx="220" uly="1377">
        <line lrx="1826" lry="1456" ulx="220" uly="1377">Thier, zur Brunſtzeit leicht gefangen wird; wirſt auch du, o Iſ⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1526" ulx="220" uly="1450">rael, welches du bisher durch goͤttliche Hilfe unuͤberwindlich wareſt,</line>
        <line lrx="1826" lry="1599" ulx="224" uly="1507">jetzt, da du mit den Goͤtzen Hurerey treibeſt, den Egyptiern und</line>
        <line lrx="1826" lry="1662" ulx="223" uly="1584">Chaldaͤern leicht zur Beute werden. So wird der Suͤnder, ſagt</line>
        <line lrx="1826" lry="1718" ulx="222" uly="1645">Gregor, a) wenn er im Schlamme ſeiner Suͤnden ſteckt, eine</line>
        <line lrx="1607" lry="1817" ulx="223" uly="1714">Beute des Teufels. Ich rief dir zu, ſpricht Gott weiter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2297" type="textblock" ulx="220" uly="1803">
        <line lrx="1826" lry="1891" ulx="244" uly="1803">V. 25. Bewahre deinen Fuß vor der Bloͤſſe. Dieß heißt:</line>
        <line lrx="1825" lry="1959" ulx="226" uly="1885">Laß ab, bey den Goͤtzen aller Nationen herumzuſchwaͤrmen, dadurch</line>
        <line lrx="1826" lry="2039" ulx="220" uly="1925">deine Schuhe zerriſſen, und deine Gurgel durſtig wird. Kehre zu</line>
        <line lrx="1825" lry="2094" ulx="225" uly="2026">mir, deinem rechtmaͤßigen Braͤutigam und Gatten zuruͤck, bey mir</line>
        <line lrx="1826" lry="2159" ulx="225" uly="2094">findeſt du die Quelle des Lebens, bey mir Hilfe und Troſt. Aber</line>
        <line lrx="1824" lry="2230" ulx="223" uly="2161">die verhaͤrtete Metze achtete meiner nicht mehr. Du antworteteſt:</line>
        <line lrx="1824" lry="2297" ulx="267" uly="2233">s iſt alles verlohren, ich thue es nicht; ich habe es mit meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2366" type="textblock" ulx="206" uly="2289">
        <line lrx="1824" lry="2366" ulx="206" uly="2289">Gott zu ſehr verdorben; er wird mich forthin nicht mehr in Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2701" type="textblock" ulx="209" uly="2362">
        <line lrx="1823" lry="2432" ulx="224" uly="2362">den anſehen. Ich halte mich alſo ferner an die Goͤtzen, welche ich</line>
        <line lrx="1825" lry="2499" ulx="220" uly="2429">bisher geliebt und verehret habe; wie der Chaldaͤer, Hieronymus</line>
        <line lrx="1824" lry="2566" ulx="225" uly="2500">und Vatablus es erklaͤren. Ich kehrte dann das Rauhe hervor;</line>
        <line lrx="1826" lry="2632" ulx="225" uly="2563">ich ſchwang die Geiſel, ohne daß du dadurch beſſer geworden wa⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2701" ulx="209" uly="2632">reſt. Ihr verſtockte Juden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2799" type="textblock" ulx="351" uly="2730">
        <line lrx="1829" lry="2799" ulx="351" uly="2730">V. 30. Ich habe eure Kinder, oder Buͤrger durch den Sal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2918" type="textblock" ulx="227" uly="2771">
        <line lrx="1825" lry="2893" ulx="227" uly="2771">manaſſar, S Sennacherib, Merodach, der (2. Chron. 28, 11.) erſt</line>
        <line lrx="1829" lry="2918" ulx="1685" uly="2877">neuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3053" type="textblock" ulx="304" uly="2987">
        <line lrx="1182" lry="3053" ulx="304" uly="2987">²) J. Gregorius Hom. 20. in Ezech.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="322" type="textblock" ulx="317" uly="242">
        <line lrx="1901" lry="322" ulx="317" uly="242">348 Der Prophet Jeremias. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="622" type="textblock" ulx="303" uly="348">
        <line lrx="1897" lry="415" ulx="307" uly="348">neuerlich euren Köͤnig Manaſſes in Feſſeln mit ſich nach Babylon</line>
        <line lrx="1896" lry="485" ulx="308" uly="416">fortgeſchleppet hat, vergebens geſchlagen; die Strafruthe machte</line>
        <line lrx="1896" lry="553" ulx="312" uly="481">euch nicht kluͤger: vielmehr fielet ihr, gleich wuͤthenden Loͤwen, mei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="622" ulx="303" uly="553">ne Propheten an, die euch in meinem Namen und auf meinen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="689" type="textblock" ulx="305" uly="624">
        <line lrx="1839" lry="689" ulx="305" uly="624">fehl eure Laſter verwieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1132" type="textblock" ulx="284" uly="722">
        <line lrx="1896" lry="792" ulx="448" uly="722">V. 31. Bin ich dann Iſrael zur Einoͤde geworden? Hat</line>
        <line lrx="1896" lry="862" ulx="305" uly="790">Iſrael in meinem Dienſte keine Fruͤchte geſammelt? Habe ich ihm</line>
        <line lrx="1896" lry="929" ulx="302" uly="857">meine Hilfe zu ſpat, oder zu karg angedeihen laſſen? Oder habe</line>
        <line lrx="1895" lry="995" ulx="284" uly="927">ich demſelben ſonſt irgend einen gerechten Anlaß gegeben, mir dieſe</line>
        <line lrx="1894" lry="1067" ulx="299" uly="991">oft geſchworne Treue aufzukuͤndigen? Doch ſehet noch einen an⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1132" ulx="308" uly="1065">dern Graͤuel, naͤmlich die ausgeſchamteſte Heucheley.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1847" type="textblock" ulx="281" uly="1158">
        <line lrx="1895" lry="1231" ulx="302" uly="1158">V. 33. Warum bemuͤheſt du dich, durch aͤußerliche Opfer</line>
        <line lrx="1896" lry="1301" ulx="310" uly="1231">und geſetzliche Ceremonien deinen Wandel fuͤr gut anzugeben,</line>
        <line lrx="1896" lry="1369" ulx="300" uly="1291">als ob er meinen Beyfall haͤtte, und meine Liebe verdiente? Da</line>
        <line lrx="1895" lry="1444" ulx="303" uly="1365">du doch oͤffentlich in aller Welt Augen mordeſt, raubeſt, und alle</line>
        <line lrx="1893" lry="1505" ulx="301" uly="1428">Ruchloſigkeit veruͤbeſt. Ja, es genuͤget dir nicht, daß du fuͤr dich</line>
        <line lrx="1893" lry="1573" ulx="310" uly="1501">alleine verkehrt wandelſt; du haſt auch Andere deine Bosheit</line>
        <line lrx="1891" lry="1645" ulx="301" uly="1567">gelehret. Du kannſt deine oͤffentlich veruͤbte Mordthaten und</line>
        <line lrx="1892" lry="1709" ulx="281" uly="1630">Todtſchlaͤge eben ſo wenig, als ein Geper die zerriſſenen Vogel</line>
        <line lrx="1891" lry="1779" ulx="310" uly="1705">verbergen, derer Blut noch an ſeinen Krallen klebt. Auch demne</line>
        <line lrx="1786" lry="1847" ulx="307" uly="1774">Haͤnde, Iſrael, triefen noch von dem Blute der Unſchuldigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2419" type="textblock" ulx="302" uly="1870">
        <line lrx="1890" lry="1946" ulx="443" uly="1870">V. 34. Ich habe dieſelben Erſchlagenen nicht in Gruben</line>
        <line lrx="1889" lry="2012" ulx="302" uly="1941">angetroffen, wohin Straſſenrauber einen ermordeten Wanderer</line>
        <line lrx="1891" lry="2081" ulx="307" uly="2003">ſchleudern, um ihre blutige That zu verbergen, ſondern an oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2145" ulx="307" uly="2072">lichen Platzen, im Angeſichte der ganzen Stadt kuͤhlteſt du deine</line>
        <line lrx="1888" lry="2214" ulx="306" uly="2146">Mordſucht. So habet ihr den Hohenprieſter Zacharias (2. Chron.</line>
        <line lrx="1888" lry="2280" ulx="304" uly="2203">24, 21.) im Tempel ermordet; ſo andere Propheten getodtet, und</line>
        <line lrx="1888" lry="2349" ulx="304" uly="2274">eine Menge unſchuldiger Kinder dem Moloch zum Opfer lebendig</line>
        <line lrx="598" lry="2419" ulx="302" uly="2353">verbrannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3019" type="textblock" ulx="292" uly="2436">
        <line lrx="1889" lry="2511" ulx="431" uly="2436">V. 36. Wie aͤußerſt veraͤchtlich biſt du, ehemals ſo ange⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2584" ulx="299" uly="2503">nehmes Volk Iſrael, geworden, da du deine Wege ſo oft veran⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2646" ulx="298" uly="2574">derſt, und bald da, bald dorthin laufſt; immer deine Herren, dei</line>
        <line lrx="1884" lry="2715" ulx="298" uly="2642">ne Beſchuͤtzer und Freunde wechſelſt; dich von dem Egyptier an den</line>
        <line lrx="1884" lry="2782" ulx="297" uly="2703">Aſſyrier, von dem Aſſyrier an den Chaldaer, und von dem Chal⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2849" ulx="297" uly="2769">daͤer wieder an den Egyptier wendeſt! Aber es wird dir nach</line>
        <line lrx="1882" lry="2915" ulx="293" uly="2836">deinem Verdienſte wiederfahren: wie dich neulich unter dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="3019" ulx="292" uly="2905">nige Achaz (2. Chron. 28, 21.) der Aſſprier Teglatphalaſſar, ſ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2994" type="textblock" ulx="1831" uly="2986">
        <line lrx="1835" lry="2994" ulx="1831" uly="2986">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3025" type="textblock" ulx="1791" uly="2987">
        <line lrx="1838" lry="3025" ulx="1791" uly="2987">Wwi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="848" type="textblock" ulx="1952" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="421" ulx="1960" uly="357">ſſih ſeht e</line>
        <line lrx="2111" lry="488" ulx="1959" uly="427">den Joſos</line>
        <line lrx="2111" lry="559" ulx="1957" uly="495">euder die</line>
        <line lrx="2110" lry="646" ulx="1973" uly="580">z. Wwir</line>
        <line lrx="2111" lry="713" ulx="1954" uly="653">n, weggen</line>
        <line lrx="2109" lry="775" ulx="1953" uly="715">nn haͤnde übe</line>
        <line lrx="2101" lry="848" ulx="1952" uly="788">rorpnnus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1253" type="textblock" ulx="1955" uly="1043">
        <line lrx="2111" lry="1117" ulx="1955" uly="1043">aneßtet d</line>
        <line lrx="2102" lry="1180" ulx="1978" uly="1119">Nechet, deß</line>
        <line lrx="2105" lry="1253" ulx="1977" uly="1186">Utihren ſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2240" type="textblock" ulx="1961" uly="1292">
        <line lrx="2111" lry="1391" ulx="1961" uly="1292">Prfron</line>
        <line lrx="2111" lry="1419" ulx="1969" uly="1369"> ine po</line>
        <line lrx="2111" lry="1479" ulx="1962" uly="1416">Uſne Fran n</line>
        <line lrx="2111" lry="1531" ulx="1966" uly="1481">nen Ander</line>
        <line lrx="2111" lry="1592" ulx="1991" uly="1532">ilhr Eſe h</line>
        <line lrx="2109" lry="1649" ulx="1963" uly="1586">ünnm D</line>
        <line lrx="2111" lry="1709" ulx="1964" uly="1643">Uafle mre</line>
        <line lrx="2111" lry="1764" ulx="1965" uly="1702">inn Du abe</line>
        <line lrx="2100" lry="1826" ulx="1966" uly="1753">ulnuct</line>
        <line lrx="2108" lry="1906" ulx="1967" uly="1814">N. herr:</line>
        <line lrx="2081" lry="1924" ulx="1968" uly="1881">IE, und</line>
        <line lrx="2103" lry="1945" ulx="2038" uly="1888">ich</line>
        <line lrx="2111" lry="2055" ulx="1977" uly="1989">1 heb de</line>
        <line lrx="2111" lry="2136" ulx="1970" uly="2034">4 dſh,</line>
        <line lrx="2111" lry="2171" ulx="1979" uly="2102">iſtindet</line>
        <line lrx="2111" lry="2240" ulx="2021" uly="2170"> Wgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1507" type="textblock" ulx="1962" uly="1414">
        <line lrx="1975" lry="1507" ulx="1962" uly="1414"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="163" lry="291" ulx="0" uly="230">4</line>
        <line lrx="164" lry="398" ulx="1" uly="335">mit ſih ſehde</line>
        <line lrx="166" lry="472" ulx="0" uly="406">e Stuafufen</line>
        <line lrx="166" lry="541" ulx="0" uly="473">tthenden lumn</line>
        <line lrx="166" lry="606" ulx="0" uly="546">und auf neen</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="163" lry="778" ulx="1" uly="715">de geworden</line>
        <line lrx="163" lry="845" ulx="2" uly="785">melt? Hitt</line>
        <line lrx="162" lry="921" ulx="0" uly="853">loſen! O⸗</line>
        <line lrx="161" lry="995" ulx="0" uly="924">laß gegeten nl</line>
        <line lrx="162" lry="1063" ulx="0" uly="997">)ſehet noh iu</line>
        <line lrx="83" lry="1129" ulx="0" uly="1072">cheley.</line>
        <line lrx="161" lry="1236" ulx="0" uly="1156">Urch alßtlct</line>
        <line lrx="160" lry="1300" ulx="1" uly="1239">für gut ane</line>
        <line lrx="159" lry="1363" ulx="0" uly="1292">ebe betdenn</line>
        <line lrx="155" lry="1442" ulx="1" uly="1365">eſ, talteſ,n</line>
        <line lrx="153" lry="1507" ulx="0" uly="1439">ct, M</line>
        <line lrx="157" lry="1570" ulx="0" uly="1503">dere den 5</line>
        <line lrx="156" lry="1647" ulx="0" uly="1571">te Migfe</line>
        <line lrx="154" lry="1727" ulx="0" uly="1628">e enſentl</line>
        <line lrx="152" lry="1783" ulx="0" uly="1707">1 feh. N</line>
        <line lrx="145" lry="1850" ulx="0" uly="1782">e lnſtlee</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="142" lry="2482" ulx="100" uly="2449">16</line>
        <line lrx="139" lry="2525" ulx="54" uly="2463">eneb be</line>
        <line lrx="73" lry="2549" ulx="0" uly="2474">, 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="318" type="textblock" ulx="674" uly="245">
        <line lrx="1423" lry="318" ulx="674" uly="245">Der Prophet Jeremias.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="316" type="textblock" ulx="1723" uly="250">
        <line lrx="1848" lry="316" ulx="1723" uly="250">349</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="843" type="textblock" ulx="217" uly="350">
        <line lrx="1820" lry="419" ulx="217" uly="350">wird dich jetzt auch der Egyptier Nachao zu Schanden machen,</line>
        <line lrx="1817" lry="486" ulx="222" uly="420">da er den Joſias toͤdten, den Achaz in Feſſeln ſchlagen, und dir ſeine</line>
        <line lrx="1829" lry="557" ulx="220" uly="487">Hilfe wider die Chaldaͤer verſagen wird. Alsdann</line>
        <line lrx="1829" lry="640" ulx="260" uly="567">V. 37. Wirſt du, voll Scham, auch von da, naͤmlich von</line>
        <line lrx="1818" lry="707" ulx="218" uly="638">Egypten, weggehen, alle Hoffnung aufgeben, und vor Schmerzen</line>
        <line lrx="1827" lry="767" ulx="217" uly="705">deine Haͤnde uͤber deinem Haupte zuſammenſchlagen. Alſo reden</line>
        <line lrx="1565" lry="843" ulx="217" uly="769">Hieronymus und Theodoret bey gegenwaͤrtiger Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="982" type="textblock" ulx="692" uly="906">
        <line lrx="1003" lry="982" ulx="692" uly="906">Das III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="993" type="textblock" ulx="1044" uly="916">
        <line lrx="1283" lry="993" ulx="1044" uly="916">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1171" type="textblock" ulx="220" uly="1001">
        <line lrx="1818" lry="1102" ulx="220" uly="1001">Gott ermahnet die Synagoge, welche er einer Ehebrecherinn ver⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1171" ulx="313" uly="1101">gleichet, daß ſie die Abgoͤtterey verlaſſen, und ſich wieder zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1236" type="textblock" ulx="235" uly="1172">
        <line lrx="607" lry="1236" ulx="235" uly="1172">bedehren ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2417" type="textblock" ulx="225" uly="1273">
        <line lrx="987" lry="1378" ulx="226" uly="1273">1. Man ſagt gemeiniglich: Wann</line>
        <line lrx="987" lry="1399" ulx="440" uly="1344">eine von ihrem Manne</line>
        <line lrx="987" lry="1461" ulx="226" uly="1398">entlaſſene Frau nach ihrer Schei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1514" ulx="225" uly="1455">dung einen Andern nimmt; wird</line>
        <line lrx="988" lry="1571" ulx="225" uly="1510">wohl der Erſte hernach wieder zu</line>
        <line lrx="988" lry="1629" ulx="225" uly="1564">ihr kommen? Wird nicht daſſelbi⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1681" ulx="225" uly="1623">ge Weib fuͤr unrein und befleckt ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1736" ulx="226" uly="1677">halten? Du aber haſt mit vielen</line>
        <line lrx="990" lry="1799" ulx="226" uly="1736">Buhlern Unzucht getrieben; jedoch</line>
        <line lrx="989" lry="1857" ulx="227" uly="1790">ſpricht der Herr: Kehre wieder um</line>
        <line lrx="988" lry="1912" ulx="228" uly="1853">zu mir, und ich will dich anneh⸗</line>
        <line lrx="324" lry="1951" ulx="229" uly="1915">men.</line>
        <line lrx="992" lry="2028" ulx="269" uly="1965">2. * Erheb deine Augen in die</line>
        <line lrx="992" lry="2080" ulx="227" uly="2016">Hoͤhe, und ſieh, ob du nicht uͤberall</line>
        <line lrx="992" lry="2136" ulx="228" uly="2075">biſt geſchaͤndet worden? Du biſt</line>
        <line lrx="992" lry="2196" ulx="229" uly="2133">an den Wegen geſeſſen, und haſt</line>
        <line lrx="994" lry="2247" ulx="229" uly="2185">auf ſie gewartet, wie ein Moͤrder</line>
        <line lrx="994" lry="2305" ulx="229" uly="2244">in der Wuͤſte lauert: du haſt das</line>
        <line lrx="994" lry="2360" ulx="229" uly="2297">Land mit deiner Unzucht und mit</line>
        <line lrx="736" lry="2417" ulx="229" uly="2355">deiner Bosheit beſudelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2991" type="textblock" ulx="225" uly="2432">
        <line lrx="993" lry="2481" ulx="284" uly="2432">3. * Darum wurden die Re⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2547" ulx="229" uly="2485">gentropfen zuruͤckgehalten, und der</line>
        <line lrx="994" lry="2603" ulx="230" uly="2536">Spatregen blieb aus; aber du hat⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2658" ulx="229" uly="2593">teſt eine Hurenſtirne bekommen,</line>
        <line lrx="964" lry="2712" ulx="227" uly="2653">und wollteſt nicht mehr erroͤthen.</line>
        <line lrx="993" lry="2768" ulx="277" uly="2712">4. * So ruf doch zum wenig⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2823" ulx="226" uly="2761">ſten von nun an zu mir: Mein</line>
        <line lrx="996" lry="2880" ulx="225" uly="2816">Bater, du biſt der Fuͤhrer meiner</line>
        <line lrx="561" lry="2932" ulx="226" uly="2873">Jungfrauſchaft.</line>
        <line lrx="995" lry="2991" ulx="276" uly="2934">5. * Willſt du dann ewig fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2319" type="textblock" ulx="1026" uly="1283">
        <line lrx="1829" lry="1345" ulx="1026" uly="1283">zoͤrnen, und nimmer aufhoͤren 2</line>
        <line lrx="1815" lry="1398" ulx="1026" uly="1341">Sieh, du haſt Boͤſes geredet und</line>
        <line lrx="1642" lry="1454" ulx="1026" uly="1400">gethan, ſo viel du konnteſt.</line>
        <line lrx="1830" lry="1511" ulx="1083" uly="1456">6. Zur Zeit des Koͤnigs Joſias</line>
        <line lrx="1815" lry="1569" ulx="1027" uly="1513">ſprach der Herr zu mir: Haſt du</line>
        <line lrx="1816" lry="1626" ulx="1028" uly="1569">nicht geſehen, was * Iſrael die Ab⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1683" ulx="1028" uly="1626">trinnige gethan hat? Sie gieng</line>
        <line lrx="1827" lry="1739" ulx="1027" uly="1683">nach ihrer Luſt auf alle hohe Ber⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1797" ulx="1028" uly="1737">ge, unter alle laubreiche Baͤume,</line>
        <line lrx="1633" lry="1852" ulx="1027" uly="1796">und trieb Hurerey daſelbſt.</line>
        <line lrx="1385" lry="1907" ulx="1113" uly="1852">Jer. 2, 20.</line>
        <line lrx="1817" lry="1965" ulx="1084" uly="1906">7. Ich aber, nachdem ſie alles</line>
        <line lrx="1817" lry="2021" ulx="1029" uly="1961">dieſes gethan hatte, rief: Kehre</line>
        <line lrx="1818" lry="2077" ulx="1030" uly="2017">wieder zu mir zuruͤck. Allein ſie hat</line>
        <line lrx="1816" lry="2141" ulx="1031" uly="2078">ſich nicht bekehret. * Ihre Schwe⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2192" ulx="1030" uly="2136">ſter Juda, die Uebertreterinn, ſah es,</line>
        <line lrx="1817" lry="2263" ulx="1086" uly="2207">8. Wie ich Iſrael, die Abtrinni⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2319" ulx="1030" uly="2264">ge, weil ſie Hurerey trieb, verſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2376" type="textblock" ulx="1011" uly="2320">
        <line lrx="1817" lry="2376" ulx="1011" uly="2320">ßen, und ihr einen Scheidbrief gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3044" type="textblock" ulx="1031" uly="2373">
        <line lrx="1819" lry="2432" ulx="1032" uly="2373">ben habe: jedoch fuͤrchtete ſich ihre</line>
        <line lrx="1818" lry="2487" ulx="1033" uly="2433">Schweſter Juda, die Uebertrete⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2545" ulx="1032" uly="2489">rinn, nicht, ſondern gieng hin und</line>
        <line lrx="1853" lry="2600" ulx="1031" uly="2546">hurte ſelbſt,</line>
        <line lrx="1824" lry="2656" ulx="1090" uly="2598">9. Sie beſudelte * durch ihre</line>
        <line lrx="1821" lry="2715" ulx="1034" uly="2655">leichtfertige Hurerey das Land, und</line>
        <line lrx="1817" lry="2766" ulx="1033" uly="2713">begieng Ehebruch mit Stein und</line>
        <line lrx="1142" lry="2824" ulx="1033" uly="2772">Holz.</line>
        <line lrx="1851" lry="2874" ulx="1095" uly="2821">10. Nach dieſem Allen aber hat</line>
        <line lrx="1815" lry="2932" ulx="1033" uly="2879">ihre Schweſter Juda, die Uebertre⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2991" ulx="1033" uly="2934">terinn, ſich * nie aus ihrem ganzen</line>
        <line lrx="1821" lry="3044" ulx="1725" uly="2993">Her⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="755" type="textblock" ulx="277" uly="352">
        <line lrx="1075" lry="412" ulx="280" uly="352">Herzen, ſondern nur verſtellter</line>
        <line lrx="1075" lry="470" ulx="279" uly="413">Weiſe zu mir bekehret, ſpricht der</line>
        <line lrx="1073" lry="587" ulx="343" uly="527">LI. Der Herr ſagte zu mir: *</line>
        <line lrx="1072" lry="641" ulx="278" uly="585">Iſrael ſcheint in Vergleichung mit</line>
        <line lrx="1067" lry="700" ulx="277" uly="643">Juda, der Uebertreterinn, noch ge⸗</line>
        <line lrx="587" lry="755" ulx="277" uly="700">recht zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="812" type="textblock" ulx="338" uly="753">
        <line lrx="1089" lry="812" ulx="338" uly="753">12. * Geh hin, ruf dieſe Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2770" type="textblock" ulx="250" uly="814">
        <line lrx="1069" lry="869" ulx="276" uly="814">gegen Mitternacht aus, und ſprich:</line>
        <line lrx="1070" lry="925" ulx="275" uly="870">Kehre wieder um, Iſrael, du Ab⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="983" ulx="276" uly="927">trinnige, ſagt der Herr, und ich</line>
        <line lrx="1070" lry="1039" ulx="263" uly="984">will mein Angeſicht von euch nicht</line>
        <line lrx="1068" lry="1095" ulx="277" uly="1039">abwenden: denn ich bin heilig,</line>
        <line lrx="1070" lry="1155" ulx="276" uly="1098">ſpricht der Herr, und will nicht</line>
        <line lrx="564" lry="1211" ulx="275" uly="1153">ewig zoͤrnen.</line>
        <line lrx="1069" lry="1284" ulx="337" uly="1226">13. Jedoch erkenne deine Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1340" ulx="275" uly="1285">that, daß du wider den Herrn dei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1397" ulx="276" uly="1337">nen Gott geſuͤndiget haſt, zu frem⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1456" ulx="277" uly="1397">den Goͤttern unter alle laubreiche</line>
        <line lrx="1068" lry="1510" ulx="274" uly="1453">Baͤume gelaufen biſt, und meiner</line>
        <line lrx="1068" lry="1570" ulx="275" uly="1511">Stimme nicht gehorchet haſt, ſpricht</line>
        <line lrx="744" lry="1626" ulx="277" uly="1573">der Herr.</line>
        <line lrx="1067" lry="1682" ulx="336" uly="1623">14. * Bekehret euch, Soͤhne,</line>
        <line lrx="1068" lry="1739" ulx="275" uly="1682">und kommet wieder zuruͤck, ſpricht</line>
        <line lrx="1067" lry="1797" ulx="275" uly="1742">der Herr: denn ich bin mit euch</line>
        <line lrx="1068" lry="1855" ulx="275" uly="1795">vermaͤhlet; ich will euch aufneh⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1910" ulx="275" uly="1855">men, wenn auch nur ein Einziger</line>
        <line lrx="1069" lry="1968" ulx="275" uly="1912">aus einer Stadt, oder nur Zween</line>
        <line lrx="1067" lry="2025" ulx="275" uly="1965">aus einem Geſchlechte da waͤren,</line>
        <line lrx="1036" lry="2078" ulx="272" uly="2022">und will euch nach Sioen fuͤhren.</line>
        <line lrx="1065" lry="2139" ulx="333" uly="2079">165. Ich will euch Hirten nach</line>
        <line lrx="1064" lry="2194" ulx="250" uly="2138">meinem Herzen geben, ſie werden</line>
        <line lrx="1059" lry="2253" ulx="272" uly="2194">euch mit Weisheit und Lehre wei⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2312" ulx="273" uly="2250">den. .</line>
        <line lrx="1063" lry="2378" ulx="319" uly="2323">16. Wann ihr euch nun werdet</line>
        <line lrx="1062" lry="2435" ulx="268" uly="2380">vermehret, und in dem Lande zu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2491" ulx="270" uly="2434">genommen haben, * alsdann, ſpricht</line>
        <line lrx="1059" lry="2547" ulx="274" uly="2491">der Herr, wird man nicht mehr ſa⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2603" ulx="271" uly="2548">gen: Hier iſt die Bundeslade des</line>
        <line lrx="1059" lry="2659" ulx="269" uly="2603">Herrn: ſie wird ihnen nicht mehr</line>
        <line lrx="1058" lry="2715" ulx="270" uly="2659">in Sinn kommen, ſie werden nicht</line>
        <line lrx="1053" lry="2770" ulx="270" uly="2716">mehr daran denken; man wird die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2943" type="textblock" ulx="269" uly="2771">
        <line lrx="1741" lry="2831" ulx="269" uly="2771">ſelbe nicht ferner beſuchen, noch ſen.</line>
        <line lrx="1866" lry="2885" ulx="1148" uly="2820">25. Wir werden in unſerer Schan⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2943" ulx="1091" uly="2873">de entſchlafen, und unſere Schmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3047" type="textblock" ulx="1092" uly="2940">
        <line lrx="1856" lry="3047" ulx="1092" uly="2940">wird uns bedecken: denn mir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2997" type="textblock" ulx="265" uly="2829">
        <line lrx="804" lry="2889" ulx="271" uly="2829">allda opfern. .</line>
        <line lrx="1054" lry="2937" ulx="265" uly="2881">17. Zu derſelbigen Zeit wird man</line>
        <line lrx="1053" lry="2997" ulx="267" uly="2938">Jeruſalem den Thron des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="320" type="textblock" ulx="278" uly="233">
        <line lrx="1869" lry="320" ulx="278" uly="233">350 Der Prophet Jeremias. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="415" type="textblock" ulx="1112" uly="354">
        <line lrx="1875" lry="415" ulx="1112" uly="354">nennen, alle Heyden werden ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="472" type="textblock" ulx="1114" uly="409">
        <line lrx="1887" lry="472" ulx="1114" uly="409">dahin in dem Namen des Herrn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="529" type="textblock" ulx="1111" uly="466">
        <line lrx="1866" lry="529" ulx="1111" uly="466">Jeruſalem verſammeln, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="583" type="textblock" ulx="1111" uly="523">
        <line lrx="1878" lry="583" ulx="1111" uly="523">mehr nach der Bosheit ihres grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="637" type="textblock" ulx="1110" uly="578">
        <line lrx="1645" lry="637" ulx="1110" uly="578">boͤſen Herzens wandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="754" type="textblock" ulx="1109" uly="639">
        <line lrx="1877" lry="696" ulx="1171" uly="639">18. Zur ſelbigen Zeit wird * das</line>
        <line lrx="1878" lry="754" ulx="1109" uly="696">Haus Juda zu dem Hauſe Iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1790" type="textblock" ulx="1106" uly="752">
        <line lrx="1874" lry="815" ulx="1109" uly="752">gehen, und ſie werden miteinander</line>
        <line lrx="1863" lry="865" ulx="1110" uly="809">von Mitternacht her in das Land</line>
        <line lrx="1864" lry="924" ulx="1109" uly="860">zuruͤckkehren, welches ich euren Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="980" ulx="1109" uly="924">tern gegeben habe.</line>
        <line lrx="1869" lry="1053" ulx="1168" uly="990">19. Ich aber ſprach: Wie will</line>
        <line lrx="1873" lry="1107" ulx="1109" uly="1051">ich dir ſo viele Kinder geben, und</line>
        <line lrx="1863" lry="1165" ulx="1108" uly="1105">das gewuͤnſchte Land, jenes herrli⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1221" ulx="1109" uly="1166">che Erbtheil der heydniſchen Heer⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1277" ulx="1108" uly="1221">ſchaaren dir einraͤumen? Und ich</line>
        <line lrx="1866" lry="1336" ulx="1106" uly="1280">ſagte: Du wirſt mich Vater nen⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1396" ulx="1106" uly="1335">nen, und mir zu folgen nicht un⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1454" ulx="1107" uly="1392">terlaſſen. 4</line>
        <line lrx="1869" lry="1511" ulx="1159" uly="1446">20. Aber wie ein Weib ihren</line>
        <line lrx="1869" lry="1567" ulx="1107" uly="1506">Liebhaber verachtet, ſo hat mich</line>
        <line lrx="1869" lry="1621" ulx="1107" uly="1562">das Haus Iſraels verachtet, ſpricht</line>
        <line lrx="1837" lry="1683" ulx="1107" uly="1624">der Herr.</line>
        <line lrx="1860" lry="1733" ulx="1163" uly="1673">21. Man boͤrte ein Getoͤß, ein</line>
        <line lrx="1868" lry="1790" ulx="1108" uly="1732">klaͤgliches Weinen und Heulen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1846" type="textblock" ulx="1108" uly="1788">
        <line lrx="1877" lry="1846" ulx="1108" uly="1788">Kinder Iſraels auf den Straſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2187" type="textblock" ulx="1103" uly="1843">
        <line lrx="1867" lry="1903" ulx="1108" uly="1843">weil ſie ihren Weg verkehret, und</line>
        <line lrx="1866" lry="1961" ulx="1107" uly="1900">des Herrn ihres Gottes vergeſſen</line>
        <line lrx="1817" lry="2019" ulx="1106" uly="1965">haben. MRM</line>
        <line lrx="1868" lry="2080" ulx="1161" uly="2018">22. Wendet euch wieder zu mir,</line>
        <line lrx="1867" lry="2136" ulx="1104" uly="2068">ihr abtrinnige Kinder, und ich will</line>
        <line lrx="1866" lry="2187" ulx="1103" uly="2125">euch von eurem Abfalle heilen. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2246" type="textblock" ulx="1104" uly="2186">
        <line lrx="1878" lry="2246" ulx="1104" uly="2186">Sieh, wir kommen zu dir: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2776" type="textblock" ulx="1093" uly="2246">
        <line lrx="1758" lry="2312" ulx="1102" uly="2246">du biſt unſer Herr und Gott.</line>
        <line lrx="1857" lry="2360" ulx="1157" uly="2294">23. * Fuͤrwahr! die Huͤgel ſind</line>
        <line lrx="1865" lry="2419" ulx="1102" uly="2355">betruͤgeriſch, und die Menge der</line>
        <line lrx="1855" lry="2479" ulx="1100" uly="2414">Berge: fuͤrwahr! nur bey dem</line>
        <line lrx="1835" lry="2540" ulx="1099" uly="2474">Herrn ſteht Iſraels Heil. 1</line>
        <line lrx="1864" lry="2604" ulx="1154" uly="2530">24. * Die Schande hat den Fleiß</line>
        <line lrx="1864" lry="2661" ulx="1096" uly="2592">unſerer Vaͤter, ihre Schafe, ihre</line>
        <line lrx="1866" lry="2716" ulx="1096" uly="2652">Rinder, ihre Soͤhne und Toͤchter</line>
        <line lrx="1855" lry="2776" ulx="1093" uly="2701">von unſerer Jugend an aufgefreſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="3035" type="textblock" ulx="1746" uly="2996">
        <line lrx="1839" lry="3035" ulx="1746" uly="2996">amm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="514" type="textblock" ulx="1932" uly="333">
        <line lrx="2111" lry="399" ulx="1932" uly="333"> unſetn Bite</line>
        <line lrx="2111" lry="454" ulx="1932" uly="395">e IJngend anbi</line>
        <line lrx="2102" lry="514" ulx="1932" uly="456">dog wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="859" type="textblock" ulx="1928" uly="701">
        <line lrx="2095" lry="836" ulx="1928" uly="701">12 Ee⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="859" ulx="2040" uly="790">h.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2641" type="textblock" ulx="1928" uly="855">
        <line lrx="2111" lry="922" ulx="1928" uly="855">tibral biſt ge</line>
        <line lrx="2111" lry="994" ulx="1930" uly="925">Awinr dpgott</line>
        <line lrx="2111" lry="1066" ulx="1932" uly="996">Cenefel Meze⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1135" ulx="1934" uly="1063"> or Atber,</line>
        <line lrx="2111" lry="1205" ulx="1936" uly="1127"> Birger un</line>
        <line lrx="2111" lry="1274" ulx="1939" uly="1201">ſ ur Aoge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1344" ulx="1940" uly="1265">Ler Prrohet</line>
        <line lrx="2111" lry="1410" ulx="1942" uly="1336">ſe bauteſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1470" ulx="1943" uly="1401">ſebtledirer</line>
        <line lrx="2111" lry="1552" ulx="1943" uly="1474">3f Hand</line>
        <line lrx="2109" lry="1620" ulx="1943" uly="1539">Auſemfile</line>
        <line lrx="2111" lry="1712" ulx="1973" uly="1642">8 dar</line>
        <line lrx="2111" lry="1784" ulx="1946" uly="1713">mende hegent</line>
        <line lrx="2105" lry="1854" ulx="1948" uly="1773">Kplfucten</line>
        <line lrx="2111" lry="1929" ulx="1932" uly="1850">Eeitfin heif</line>
        <line lrx="2100" lry="1989" ulx="2012" uly="1932"> dahande</line>
        <line lrx="2088" lry="2067" ulx="1951" uly="1974">n lfer den</line>
        <line lrx="2106" lry="2143" ulx="1946" uly="2044">Pun lg</line>
        <line lrx="2102" lry="2209" ulx="1954" uly="2119">n Me.</line>
        <line lrx="2111" lry="2324" ulx="1957" uly="2221">e e</line>
        <line lrx="2108" lry="2370" ulx="1959" uly="2283">f ſeund</line>
        <line lrx="2057" lry="2439" ulx="1958" uly="2351">ifige</line>
        <line lrx="2091" lry="2505" ulx="1977" uly="2433">fe 6</line>
        <line lrx="2111" lry="2522" ulx="1952" uly="2481">e ſtd</line>
        <line lrx="2111" lry="2587" ulx="1988" uly="2495">Ongftau</line>
        <line lrx="2094" lry="2641" ulx="1953" uly="2561">ſiinn: D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="164" lry="313" ulx="133" uly="244">868</line>
        <line lrx="161" lry="411" ulx="0" uly="355">e Heyden heke</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="173" lry="472" ulx="0" uly="416">1 Nairen ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="163" lry="528" ulx="0" uly="471">erſarntbeln, unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="235" lry="593" ulx="0" uly="532">r Bothetſhdn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="120" lry="635" ulx="0" uly="591">s wandenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="162" lry="703" ulx="0" uly="646">ſbigen Yetni</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="161" lry="761" ulx="8" uly="704">zu detn Hee</line>
        <line lrx="158" lry="809" ulx="0" uly="763">ſe werden tüite</line>
        <line lrx="160" lry="876" ulx="0" uly="821">acht her i</line>
        <line lrx="160" lry="934" ulx="18" uly="878">welches chet</line>
        <line lrx="119" lry="997" ulx="3" uly="938">habe.</line>
        <line lrx="160" lry="1065" ulx="0" uly="1007">ber ſpeoch:</line>
        <line lrx="159" lry="1129" ulx="0" uly="1066">le Knder ges</line>
        <line lrx="159" lry="1185" ulx="0" uly="1121">te Lord, n</line>
        <line lrx="159" lry="1242" ulx="7" uly="1179">der herdnſſhe</line>
        <line lrx="156" lry="1291" ulx="4" uly="1237">einrqutnen? 1</line>
        <line lrx="158" lry="1355" ulx="0" uly="1295">eſt nich Ver⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1415" ulx="0" uly="1351">r u ſogennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="156" lry="1522" ulx="11" uly="1458">wie en We</line>
        <line lrx="155" lry="1587" ulx="0" uly="1524">tochtet, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="191" lry="1653" ulx="0" uly="1584">itets denngie</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="148" lry="1767" ulx="5" uly="1697">forte en ii</line>
        <line lrx="149" lry="1819" ulx="0" uly="1754">inen und ane</line>
        <line lrx="149" lry="1880" ulx="0" uly="1816">s ouf NM</line>
        <line lrx="149" lry="1945" ulx="18" uly="1868">Ve f,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="148" lry="2139" ulx="21" uly="2037">uh int</line>
        <line lrx="147" lry="2170" ulx="7" uly="2110">Firdet, M,</line>
        <line lrx="100" lry="2225" ulx="1" uly="2166">41 Atfale</line>
        <line lrx="146" lry="2283" ulx="0" uly="2215">unen 6Ne</line>
        <line lrx="145" lry="2337" ulx="21" uly="2269">r nd eit</line>
        <line lrx="142" lry="2457" ulx="0" uly="2387">ind de N</line>
        <line lrx="141" lry="2520" ulx="2" uly="2441">hrl  ℳ</line>
        <line lrx="136" lry="2573" ulx="0" uly="2503">eſs 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="316" type="textblock" ulx="680" uly="236">
        <line lrx="1811" lry="316" ulx="680" uly="236">Der Prophet Jeremias. 351</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="411" type="textblock" ulx="199" uly="340">
        <line lrx="1843" lry="411" ulx="199" uly="340">ſammt unſern Vaͤtern, haben von Gott geſuͤndiget, und der Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="536" type="textblock" ulx="211" uly="407">
        <line lrx="1829" lry="474" ulx="211" uly="407">unſerer Jugend an bis auf den heu⸗ unſers Gottes kein Gehoͤr gegeben.</line>
        <line lrx="1688" lry="536" ulx="213" uly="466">tigen Tag wider den Herrn unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="676" type="textblock" ulx="582" uly="606">
        <line lrx="1421" lry="676" ulx="582" uly="606">Auslegung des III. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1606" type="textblock" ulx="208" uly="703">
        <line lrx="1831" lry="844" ulx="209" uly="703">V. 2. Erbeb o Iſrael, deine Augen in die Hoͤhe zu jenen</line>
        <line lrx="1831" lry="862" ulx="237" uly="793">Anhoͤhen und Hainen der Goͤtzen, und ſieh, ob du</line>
        <line lrx="1806" lry="931" ulx="208" uly="860">nicht uͤberall biſt geſchaͤndet worden? Aller Orten wirſt du Merk⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="999" ulx="208" uly="929">maale deiner abgoͤttiſchen Hurerey antreffen. Du ſaßeſt oͤffentlich</line>
        <line lrx="1830" lry="1064" ulx="209" uly="997">als eine feile Metze an dem Wege; und lauerteſt, gleich einem Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1132" ulx="212" uly="1062">der, oder Araber, wie es im Hebraͤtſchen heißt, auf die vorbeyge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1199" ulx="213" uly="1130">henden Buͤrger und Iremdlinge, zogeſt dieſelben zum Beyſchlafe,</line>
        <line lrx="1811" lry="1271" ulx="212" uly="1198">das iſt, zur Abgoͤtterey, ja mordeteſt ſie gar. Du biſt es, über</line>
        <line lrx="1812" lry="1336" ulx="212" uly="1267">welche der Prophet (Ezech. 6, 31.) klaget: An den Ecken aller</line>
        <line lrx="1810" lry="1401" ulx="215" uly="1335">Straſſen baueteſt du dir Zurenhaͤuſer. So leſen wir (GOſe. 6, 8.),</line>
        <line lrx="1810" lry="1469" ulx="214" uly="1400">daß die Galaaditer diejenigen, welche nach Jeruſalem walleten, mit</line>
        <line lrx="1810" lry="1548" ulx="213" uly="1472">gewaffneter Hand angefallen, und mit Gewalt zu ihren goldenen</line>
        <line lrx="1699" lry="1606" ulx="212" uly="1533">Kaͤlbern hingeſchleppet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2184" type="textblock" ulx="210" uly="1637">
        <line lrx="1808" lry="1704" ulx="335" uly="1637">V. 3. Darum, zur Strafe dieſer abſcheulichen Miſſethat,</line>
        <line lrx="1823" lry="1772" ulx="212" uly="1700">wurden die Regentropfen zuruͤckgehalten, welche im Fruͤhling die</line>
        <line lrx="1810" lry="1839" ulx="214" uly="1767">Erde zu befeuchten pflegen, und der Spatregen blieb aus, wel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1915" ulx="218" uly="1838">cher ſonſt im Herbſte, den Saamen zum Keimen zu bringen, herab⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1977" ulx="210" uly="1902">faͤllt. Doch an dir gieng alles verlohren. Ob ich ſchon zur Strafe</line>
        <line lrx="1806" lry="2053" ulx="212" uly="1970">deiner Laſter den Himmel ſchloß, und Hunger und Noth uͤber dich</line>
        <line lrx="1822" lry="2109" ulx="212" uly="2038">verhangte, ſo folgte doch keine Aenderung; du bliebſt die alte un⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2184" ulx="211" uly="2101">verſchamte Metze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3028" type="textblock" ulx="206" uly="2209">
        <line lrx="1806" lry="2277" ulx="251" uly="2209">V. 4. So ruf doch zum wenigſten von nun an, da ich dich</line>
        <line lrx="1831" lry="2351" ulx="213" uly="2273">ſo oft, ſo freundſchaftlich zuruͤckrufe und einlade, zu mir, wie du</line>
        <line lrx="1808" lry="2422" ulx="211" uly="2343">ſonſt pflegteſt, und deine Schuldigkeit iſt: Niein Vater, welchem</line>
        <line lrx="1810" lry="2483" ulx="210" uly="2410">ich mein ganzes Daſeyn zu danken habe, du biſt der Fuͤhrer mei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2552" ulx="211" uly="2484">ner Jungfrauſchaft. Das heißt, wie Theodoret und Sanches</line>
        <line lrx="1805" lry="2616" ulx="211" uly="2544">es erklaͤren: Du biſt mein Brautigam, welcher mich in meiner er⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2682" ulx="209" uly="2608">ſten Jugend zu ſeiner Geliebten auserkohr, mein ganzes Herz be⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2757" ulx="209" uly="2677">ſaß, und leitete; ſchenke mir die alte Liebe wieder, und ich will</line>
        <line lrx="1672" lry="2820" ulx="206" uly="2740">kuͤnftig abermal ganz, wie ehemals, die Deinige ſeyn. Oder</line>
        <line lrx="1834" lry="2916" ulx="252" uly="2844">V. 5. Willſt du dann ewig fort zoͤrnen, und nimmer auf⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2983" ulx="207" uly="2906">hoͤren, ungnaͤdig zu ſeyn? Einige halten dieß fuͤr Worte des Vol⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="3028" ulx="1740" uly="2980">kes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="309" type="textblock" ulx="272" uly="217">
        <line lrx="1860" lry="309" ulx="272" uly="217">352 Der Prophet Jeremias. G. Rap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="504" type="textblock" ulx="267" uly="320">
        <line lrx="2111" lry="430" ulx="267" uly="320">kes an Gott; darauf er zur Antwort giebt: So ſagteſt du zwar; ilit Wel</line>
        <line lrx="2107" lry="504" ulx="267" uly="411">indeß du, ſo viel nur moͤglich war, Suͤnden auf Suͤnden haͤufeſt. n Kopitel aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="684" type="textblock" ulx="268" uly="483">
        <line lrx="2106" lry="616" ulx="397" uly="483">V. 6., Iſrael, die Abtrinnige; das iſt, die zehn Zuͤnften, gaannn</line>
        <line lrx="2111" lry="684" ulx="268" uly="565">welche ſeit dem Anfange ihrer Spaltung ſich oͤffentlich von Gott gin us i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="784" type="textblock" ulx="265" uly="651">
        <line lrx="1893" lry="742" ulx="265" uly="651">und ſeinem Dienſte abgewandt haben, und in dieſem ihrem Abfalle</line>
        <line lrx="2109" lry="784" ulx="268" uly="717">ſtets verharret ſind, wurde von mir ganzlich verworfen. Dn Geh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1362" type="textblock" ulx="254" uly="795">
        <line lrx="2111" lry="886" ulx="403" uly="795">V. 7. Jhre, Iſraels, der Abtrinnigen, Schweſter, naͤmlich linn nuſhe</line>
        <line lrx="2107" lry="952" ulx="254" uly="862">Juda, nahm dieſes Beyſpiel meines Zorns nicht zu Herzen; ſon⸗ mnuntt ode</line>
        <line lrx="2111" lry="1019" ulx="268" uly="932">dern ſah es ganz gleichgiltig an, ohne ſich dadurch von aͤhnlichen unfinden, ne</line>
        <line lrx="2109" lry="1086" ulx="268" uly="992">Verbrechen füͤr allzeit abſchrecken zu laſſen: denn ob ſie ſich ſchon 1 ſi lien, i</line>
        <line lrx="2111" lry="1156" ulx="269" uly="1063">gemeiniglich an den Dienſt des wahren Gottes hielt, ward die eſtt n</line>
        <line lrx="2111" lry="1220" ulx="271" uly="1133">Sinnloſe doch nicht ſelten eine Uebertreterinn, und wandte ſich fun bih dh</line>
        <line lrx="2110" lry="1294" ulx="272" uly="1205">ngeheim, zuweilen auch oͤffentlich unter dem Manaſſes, Achaz und nn hitt,</line>
        <line lrx="2109" lry="1362" ulx="272" uly="1272">andern gottloſen Koöͤnigen, zum Gotzendienſte, und beleidigte mich ufde ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1616" type="textblock" ulx="273" uly="1340">
        <line lrx="2062" lry="1403" ulx="1944" uly="1340">febſt demm</line>
        <line lrx="2106" lry="1480" ulx="403" uly="1355">V,. 9. Durch ihre leichtfertige Hurerey, das iſt: Durch ih⸗ ſund</line>
        <line lrx="2111" lry="1562" ulx="273" uly="1445">ren Leichtſinn und Unbeſtand, da ſie einmal uͤber das andere von aen Dek</line>
        <line lrx="2111" lry="1616" ulx="273" uly="1511">mir abwich, und zur Abgoͤtterey wieder kehrte, von welcher ſie auch  haldiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1879" type="textblock" ulx="275" uly="1571">
        <line lrx="2107" lry="1661" ulx="1946" uly="1571">a eufels</line>
        <line lrx="2105" lry="1715" ulx="404" uly="1596">V. 10. Nie aus ihrem ganzen Herzen, ſondern nur ver⸗ ee i</line>
        <line lrx="2111" lry="1785" ulx="275" uly="1691">ſtellter Weiſe, bloß aͤußerlich und auf den Schein, zu mir, ihrem afene An</line>
        <line lrx="2111" lry="1879" ulx="275" uly="1760">Gott, ſich bekehret hat. Dieſes treuloſe, heuchleriſche Beiragen det Nren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1925" type="textblock" ulx="272" uly="1835">
        <line lrx="2110" lry="1925" ulx="272" uly="1835">iſt in meinen Augen ſo abſcheulich, daß mir Pde lebere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3019" type="textblock" ulx="271" uly="1859">
        <line lrx="2111" lry="2005" ulx="413" uly="1859">V. 11. Iſfrael weit weniger verhaßt iſt, als Juda. Erſttch, nn und ſlig</line>
        <line lrx="2108" lry="2112" ulx="273" uly="1987">weil in Juda die Erkenntniß des wahren Gottes großer war. Zweyh⸗ erduſi</line>
        <line lrx="2111" lry="2150" ulx="273" uly="2057">tens, weil dieſe Uebertreterinn das Beyſpiel Iſraels, welches ſeiner in Elfnng</line>
        <line lrx="2111" lry="2250" ulx="273" uly="2094">Laſter wegen geſtraft, und nach Aſſyrien war weggefuͤ hret wor⸗ 1 wie 1</line>
        <line lrx="2110" lry="2283" ulx="273" uly="2191">den, vor Augen haͤtte, und doch bey allem dieſem nicht in ſich gieng⸗ malher</line>
        <line lrx="1876" lry="2373" ulx="274" uly="2268">Drittens, weil ſie manchmal dem Gotzendienſte mit gr toͤßerer Wuth,</line>
        <line lrx="2111" lry="2405" ulx="273" uly="2334">als Iſrael ſelbſt, nachhieng, z. B. unter dem Manaſſes, wo ſie alle 10.</line>
        <line lrx="2111" lry="2502" ulx="274" uly="2373">Propheten toͤdtete; (4. Rön. 21, 2.) daher Iſrael bey allen ſeinen nnc⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2533" ulx="272" uly="2473">Laſtern Wirtrauen</line>
        <line lrx="2022" lry="2658" ulx="402" uly="2565">In Vergleichung mit Juda noch gerecht zu ſeyn ſcheint. he</line>
        <line lrx="1956" lry="2731" ulx="272" uly="2637">Nicht als ware Iſrael, die Abtrinnige, in der That gerecht geweſen,</line>
        <line lrx="2039" lry="2797" ulx="271" uly="2708">ſondern ſie hatte ſich nur nicht ſo ſchandlich, ſo gar abſchet lich, wie ne .</line>
        <line lrx="2013" lry="2841" ulx="271" uly="2769">Juda, verſuͤndiget. In dem naͤmlichen Verſlande ſagt das Evane⸗.</line>
        <line lrx="2084" lry="2943" ulx="273" uly="2824">gelium (,Auk. 18, 14.), der Zölner ſey wen ehender als der Pha⸗ —</line>
        <line lrx="2111" lry="3019" ulx="271" uly="2898">riſaer gerechtfertiget aus dem Tempel nach Hauſe gegangen. ne i</line>
        <line lrx="1956" lry="3018" ulx="1801" uly="2979">ine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="166" lry="644" ulx="0" uly="580">) oöffentlch nt</line>
        <line lrx="166" lry="719" ulx="8" uly="654">dieſemn ihun ⸗</line>
        <line lrx="112" lry="782" ulx="0" uly="723">erworfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="162" lry="883" ulx="17" uly="816">Schweſte 1</line>
        <line lrx="166" lry="963" ulx="0" uly="893">icht iu hein</line>
        <line lrx="164" lry="1020" ulx="0" uly="963">dadurch tonc</line>
        <line lrx="166" lry="1092" ulx="0" uly="1028">enn b ſe ſt</line>
        <line lrx="166" lry="1166" ulx="0" uly="1101">ttes heit N</line>
        <line lrx="166" lry="1235" ulx="0" uly="1168">n, und vun</line>
        <line lrx="166" lry="1303" ulx="0" uly="1234">Monaſcs, Nn</line>
        <line lrx="165" lry="1365" ulx="16" uly="1309">Und beledhget</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="164" lry="1477" ulx="0" uly="1402">, das if: N</line>
        <line lrx="162" lry="1536" ulx="7" uly="1477">Uber des nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="181" lry="1620" ulx="0" uly="1544">,non neſhett</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="162" lry="1719" ulx="0" uly="1646">1, ſonden in</line>
        <line lrx="159" lry="1792" ulx="0" uly="1718">gein u i</line>
        <line lrx="159" lry="1866" ulx="0" uly="1777">lhlrſteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="157" lry="2037" ulx="6" uly="1945">,Ab gne⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2107" ulx="2" uly="2028">s glftr u</line>
        <line lrx="156" lry="2174" ulx="0" uly="2092">ſne, Nig</line>
        <line lrx="155" lry="2240" ulx="1" uly="2164">hr wegſein</line>
        <line lrx="156" lry="2312" ulx="0" uly="2224">niſihſii</line>
        <line lrx="151" lry="2372" ulx="0" uly="2305">nt gein</line>
        <line lrx="154" lry="2440" ulx="0" uly="2367">Nneſch</line>
        <line lrx="151" lry="2520" ulx="0" uly="2435">ſal M</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2646" type="textblock" ulx="124" uly="2588">
        <line lrx="150" lry="2646" ulx="124" uly="2588">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2683" type="textblock" ulx="129" uly="2664">
        <line lrx="146" lry="2683" ulx="129" uly="2664">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3037" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="110" lry="2679" ulx="0" uly="2611">t 3u</line>
        <line lrx="148" lry="2763" ulx="0" uly="2671">Prgnit,</line>
        <line lrx="146" lry="2821" ulx="0" uly="2747">ger ikſte,</line>
        <line lrx="72" lry="2956" ulx="2" uly="2901">henden</line>
        <line lrx="142" lry="3037" ulx="0" uly="2948">e gon⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="581" type="textblock" ulx="1" uly="418">
        <line lrx="168" lry="581" ulx="1" uly="513">die ſehr en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="319" type="textblock" ulx="735" uly="225">
        <line lrx="1850" lry="319" ulx="735" uly="225">Der Prophet Jeremias. 353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="685" type="textblock" ulx="240" uly="340">
        <line lrx="1900" lry="416" ulx="244" uly="340">eine aͤhnliche Weiſe druͤcket ſich auch Ezechiel in ſeinem 16ten und</line>
        <line lrx="1855" lry="483" ulx="243" uly="418">23ten Kapitel aus, wo er unter dem Bilde zwoer Huren, der Oolla</line>
        <line lrx="1853" lry="554" ulx="241" uly="480">und Ooliba, die zehn Zuͤnfte Iſraels und Jeruſalem ſchildert; da er</line>
        <line lrx="1850" lry="627" ulx="241" uly="548">ſagt, die zehn Zuͤnfte, ja ſogar Sodoma, koͤnne man in Ruͤckſicht</line>
        <line lrx="1432" lry="685" ulx="240" uly="622">Jeruſalems noch gerecht nennen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1399" type="textblock" ulx="239" uly="722">
        <line lrx="1878" lry="789" ulx="362" uly="722">V. 12. Geh hin, mein Prophet, ſpricht Gott, und ruf die⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="856" ulx="239" uly="792">ſe Worte, welche ich dir aufgebe, gegen Mitternacht aus. Unter</line>
        <line lrx="1849" lry="931" ulx="239" uly="859">Mitternacht oder Norden werden hier die Iſraeliten der zehn Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="990" ulx="240" uly="927">te verſtanden, welche nach Aſſprien und Medien, ſo Judenlande</line>
        <line lrx="1846" lry="1060" ulx="239" uly="990">noͤrdlich liegen, in die Dienſtbarkeit waren fortgefuͤhret worden.</line>
        <line lrx="1846" lry="1131" ulx="240" uly="1057">Dieſe laͤßt Gott zur Ruͤckkehre in ſeinen Dienſt einladen, um Nach⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1201" ulx="249" uly="1128">eiferung bey Juda zu erwecken, welches im widrigen Falle zu be⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1270" ulx="243" uly="1192">fuͤrchten haͤtte, er werde es verſtoſſen, und kuͤnftig Iſrael zum</line>
        <line lrx="1845" lry="1338" ulx="246" uly="1263">Gegenſtande ſeiner Neigung waͤhlen; wie Hieronymus und Ly⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1399" ulx="242" uly="1334">ran nebſt dem Dionys hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2247" type="textblock" ulx="244" uly="1435">
        <line lrx="1839" lry="1509" ulx="358" uly="1435">V. 14. Bekehret euch, verlohrne Soͤhne, ihr Juden, die ihr</line>
        <line lrx="1844" lry="1575" ulx="245" uly="1499">in der chaldaiſchen Gefangenſchaft ſchmachtet, welche ihr unter dem</line>
        <line lrx="1848" lry="1635" ulx="245" uly="1564">Joche des Teufels ſeufzet; machet euch auf, und kommet wieder</line>
        <line lrx="1842" lry="1708" ulx="244" uly="1635">zuruͤcke in meinen Schoos; ich will euer Vater ſeyn, und euch</line>
        <line lrx="1861" lry="1777" ulx="245" uly="1702">mit offenen Armen aufnehmen, wenn auch nur Wenige, hier Ei⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1842" ulx="247" uly="1773">ner, dort Zwey ſich bey mir einfinden: denn ich will doch auf's we⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1913" ulx="246" uly="1837">nigſte die Ueberbleibſel meines Volkes, vornehmlich durch Ehriſtum,</line>
        <line lrx="1846" lry="1980" ulx="248" uly="1907">retten und ſelig machen. Der Prophet naͤmlich, obwohl er dem</line>
        <line lrx="1848" lry="2047" ulx="248" uly="1971">bloßen Buchſtaben nach von der Ruͤckkehr Iſraels aus der babyls⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2110" ulx="247" uly="2039">niſchen Gefangenſchaft handelt, zielt hauptſaͤchlich auf den Welt⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2188" ulx="249" uly="2103">heiland; wie die Hebraͤer mit Theodoret und Euſeb a) ſprechen,</line>
        <line lrx="1601" lry="2247" ulx="247" uly="2176">welchen auch Hugo und der heilige Thomas beyſtimmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2819" type="textblock" ulx="248" uly="2292">
        <line lrx="1849" lry="2366" ulx="365" uly="2292">V. 16. Alsdann, nach eurer Zuruͤckkehr wird man nicht</line>
        <line lrx="1850" lry="2426" ulx="248" uly="2359">mehr ſagen: Hier iſt die Bundeslade des Herrn. Man wird</line>
        <line lrx="1852" lry="2501" ulx="251" uly="2426">ſein Vertrauen nicht weiter auf die Bundeslade ſetzen, weil dieſel⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2564" ulx="251" uly="2490">be nicht mehr vorhaͤnden ſeyn wird: denn da Nabuchodonoſor das</line>
        <line lrx="1852" lry="2633" ulx="249" uly="2557">Reich Juda zerſtörte, wurde die Bundeslade von dem Propheten</line>
        <line lrx="1852" lry="2700" ulx="248" uly="2622">Jeremias an einem unbekannten Orte verborgen, und iſt bis auf</line>
        <line lrx="1853" lry="2819" ulx="248" uly="2694">den heutigen Tag nicht mehr zum Vorſcheine gekommen. (2. ns⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2817" ulx="1773" uly="2773">ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="3043" type="textblock" ulx="311" uly="2903">
        <line lrx="1214" lry="2963" ulx="329" uly="2903">a) Euſebius Lib. 2. demonſtr. c. 54.</line>
        <line lrx="1389" lry="3043" ulx="311" uly="2975">P. Jar. Tirins VIII. Band. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="318" type="textblock" ulx="282" uly="235">
        <line lrx="1878" lry="318" ulx="282" uly="235">354 Der Prophet Jeremias. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="420" type="textblock" ulx="282" uly="348">
        <line lrx="1903" lry="420" ulx="282" uly="348">chab. 2, 7.) Im ſinnbildlichen Verſtande will dieſe Stelle ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="837" type="textblock" ulx="279" uly="420">
        <line lrx="1883" lry="487" ulx="282" uly="420">Die Juden werden einſt die geſetzlichen Opfer und Ceremonien,</line>
        <line lrx="1884" lry="553" ulx="282" uly="488">welche mit der Arche verbunden waren, nicht mehr entrichten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="623" ulx="279" uly="553">dern nach weggeruͤcktem Schatten ſich an Ehriſtum, die wahre Bun⸗⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="692" ulx="280" uly="615">deslade der goͤttlichen Weisheit und Gnade wenden, ihn allein als</line>
        <line lrx="1882" lry="766" ulx="281" uly="693">ihren Erloͤſer verehren, und ſich des von ihm eingeſetzten Opfers</line>
        <line lrx="1829" lry="837" ulx="280" uly="754">und ſeiner Sakramente bedienen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="929" type="textblock" ulx="420" uly="849">
        <line lrx="1879" lry="929" ulx="420" uly="849">Sie, die alte Bundeslade, wird ihnen nicht mehr in Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="995" type="textblock" ulx="281" uly="925">
        <line lrx="1920" lry="995" ulx="281" uly="925">kommen. Niemand wird ferner gedenken, davon reden, oder die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1065" type="textblock" ulx="283" uly="993">
        <line lrx="1880" lry="1065" ulx="283" uly="993">ſelbe beſuchen, um Hilfe und Rath von derſelben zu erflehen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1133" type="textblock" ulx="282" uly="1064">
        <line lrx="1903" lry="1133" ulx="282" uly="1064">obſchon Jeruſalem dieſes ihres alten Kleinodes wird beraubet ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1404" type="textblock" ulx="281" uly="1131">
        <line lrx="1879" lry="1201" ulx="282" uly="1131">ſo wird man doch dieſe Stadt, wie der naͤchſte Vers ſagt, den</line>
        <line lrx="1879" lry="1267" ulx="282" uly="1197">Thron des Herrn nennen, als von woaus der Allerhoͤchſte, und</line>
        <line lrx="1880" lry="1340" ulx="281" uly="1260">vornehmlich der Meſſias, ſein Reich durch die ganze Welt ausbrei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1404" ulx="284" uly="1336">ten wird: denn von Sion, ſpricht (Iſa. 2, 3.) der Prophet, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1475" type="textblock" ulx="281" uly="1405">
        <line lrx="1929" lry="1475" ulx="281" uly="1405">das Geſetz, und das Wort des Herrn von Jeruſalem herkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1680" type="textblock" ulx="280" uly="1468">
        <line lrx="1879" lry="1544" ulx="280" uly="1468">men; und anſtatt der kleinen Bundeslade, welche einſt der Thron</line>
        <line lrx="1878" lry="1629" ulx="285" uly="1535">Gottes war, wird jetzt, wie Hieronymus und andere Vaͤter ſich</line>
        <line lrx="1794" lry="1680" ulx="282" uly="1609">ausdruͤcken, ganz Jeruſalem der Thron des Allerhoͤchſten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2758" type="textblock" ulx="248" uly="1699">
        <line lrx="1877" lry="1774" ulx="427" uly="1699">V. 18. Das Haus Juda wird ſeinen eingewurzelten Haß</line>
        <line lrx="1873" lry="1846" ulx="286" uly="1773">ablegen, und zum Hauſe Iſrael, welches bey den Aſſyriern und</line>
        <line lrx="1874" lry="1911" ulx="254" uly="1840">Medern in der Dienſtbarkeit ſchmachtet, gehen, ſich mit demſelben</line>
        <line lrx="1874" lry="1982" ulx="285" uly="1907">vereinigen, und ſie werden miteinander von Mitternacht her, das</line>
        <line lrx="1875" lry="2051" ulx="282" uly="1977">iſt, aus Chaldaͤen und Aſſyrien zuruͤckkehren; oder, wie Hierony⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2115" ulx="284" uly="2043">mus es erklaͤret, aus dem Kerker der Suͤnde zu Chriſto und ſeiner</line>
        <line lrx="1873" lry="2188" ulx="283" uly="2110">Kirche fliehen. Lange zwar, faͤhrt Gott fort, ließen mich die hart⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2254" ulx="281" uly="2182">naͤckigen Menſchen vergeblich rufen, und achteten meiner Einladung</line>
        <line lrx="1870" lry="2318" ulx="248" uly="2252">nicht. Endlich erſcholl aller Orten die mir ſo angenehme, er⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2390" ulx="281" uly="2324">wuͤnſchliche Stimme:</line>
        <line lrx="1870" lry="2491" ulx="409" uly="2420">V. 22. Sieh mit gnaͤdigem Auge uns an, wir kommen reue⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2555" ulx="274" uly="2482">voll zu dir zuruͤcke: denn du biſt unſer Herr und Gott, welcher</line>
        <line lrx="1867" lry="2623" ulx="274" uly="2548">allein uns helfen kann, und auch ſicher helfen wird. Wir ſchaͤmen</line>
        <line lrx="1863" lry="2694" ulx="271" uly="2618">uns unſers ehemaligen, boshaften Unſinns, mit welchem wir in</line>
        <line lrx="1696" lry="2758" ulx="265" uly="2687">den Laſtern unſer Gluͤck ſuchten, und den Goͤtzen nachliefen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2855" type="textblock" ulx="398" uly="2785">
        <line lrx="1863" lry="2855" ulx="398" uly="2785">V. 23. Fuͤhrwahr! die Erfahrung hat uns davon mit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2922" type="textblock" ulx="259" uly="2854">
        <line lrx="1860" lry="2922" ulx="259" uly="2854">ſerm großen Schaden uͤberzeugt, die Huͤgel und die Menge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3036" type="textblock" ulx="257" uly="2918">
        <line lrx="1854" lry="2997" ulx="257" uly="2918">Berge, worauf wir dieſen falſchen Gottheiten opferten, ſind be⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="3036" ulx="1621" uly="2990">. tru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1126" type="textblock" ulx="1952" uly="350">
        <line lrx="2111" lry="409" ulx="1959" uly="350">ieriſch, mne</line>
        <line lrx="2111" lry="478" ulx="1958" uly="419">ſthen viel</line>
        <line lrx="2111" lry="589" ulx="1982" uly="523">L 2 d</line>
        <line lrx="2109" lry="655" ulx="1953" uly="592">ge de nenſh</line>
        <line lrx="2111" lry="723" ulx="1952" uly="663">leiß uſerer v⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="796" ulx="1952" uly="725">1 Mihe ſann</line>
        <line lrx="2111" lry="865" ulx="1952" uly="798">Ul, ufflger</line>
        <line lrx="2111" lry="933" ulx="1953" uly="865">eſlhung unſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1005" ulx="1954" uly="931">Uiien duch</line>
        <line lrx="2110" lry="1071" ulx="1955" uly="1006">ſlte Shhe</line>
        <line lrx="2083" lry="1126" ulx="1956" uly="1071">n ?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="302" type="textblock" ulx="123" uly="250">
        <line lrx="155" lry="302" ulx="123" uly="250">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="162" lry="420" ulx="0" uly="351">dieſe Elleſt</line>
        <line lrx="162" lry="490" ulx="0" uly="425"> und Cum</line>
        <line lrx="165" lry="559" ulx="0" uly="493">nehr iuntmn</line>
        <line lrx="165" lry="625" ulx="0" uly="564">um die maſud⸗</line>
        <line lrx="164" lry="697" ulx="2" uly="632">enden, ihnenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="162" lry="767" ulx="0" uly="704">jeingeſche d</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="824" type="textblock" ulx="76" uly="808">
        <line lrx="94" lry="824" ulx="76" uly="808">4)</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="161" lry="932" ulx="0" uly="870">hicht ſnehr n</line>
        <line lrx="161" lry="1008" ulx="0" uly="937">cbon iden en</line>
        <line lrx="162" lry="1081" ulx="0" uly="1009">en u ufee</line>
        <line lrx="161" lry="1138" ulx="0" uly="1075">wird baalkt⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1219" ulx="0" uly="1148">hſte Ven ſen</line>
        <line lrx="162" lry="1282" ulx="0" uly="1212">der Mih⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1361" ulx="10" uly="1283">genze Werr</line>
        <line lrx="161" lry="1433" ulx="0" uly="1350">)der ſute⸗</line>
        <line lrx="161" lry="1495" ulx="12" uly="1416">Jeruſclen 4</line>
        <line lrx="161" lry="1564" ulx="0" uly="1493">helhe inſtu!</line>
        <line lrx="161" lry="1634" ulx="0" uly="1556">d ondett N</line>
        <line lrx="152" lry="1709" ulx="0" uly="1634">lethogfen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="157" lry="1805" ulx="0" uly="1724">eirgecnet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="174" lry="1881" ulx="0" uly="1796">h der Aſiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="155" lry="2018" ulx="1" uly="1932">Mittemett 4</line>
        <line lrx="155" lry="2095" ulx="22" uly="2001">,dt, is⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2154" ulx="37" uly="2081">Chofr</line>
        <line lrx="153" lry="2232" ulx="0" uly="2143">ſiehen Uah</line>
        <line lrx="161" lry="2294" ulx="0" uly="2205">en nerte i</line>
        <line lrx="153" lry="2369" ulx="2" uly="2278">ſ, at</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2597" type="textblock" ulx="11" uly="2445">
        <line lrx="149" lry="2524" ulx="24" uly="2445">nirkonm/</line>
        <line lrx="150" lry="2597" ulx="11" uly="2520">Und Gn 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="333" type="textblock" ulx="715" uly="250">
        <line lrx="1858" lry="333" ulx="715" uly="250">Der Prophet Jeremias. 355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="498" type="textblock" ulx="241" uly="339">
        <line lrx="1853" lry="420" ulx="247" uly="339">truͤgeriſch; man erwartet vergebens Hilfe von denſelben. Sie ver⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="498" ulx="241" uly="427">ſprachen viel, und hielten nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="864" type="textblock" ulx="232" uly="524">
        <line lrx="1851" lry="594" ulx="247" uly="524">V. 24. Die Schande, das iſt, die Abgoͤtterey, dieſe ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="666" ulx="235" uly="597">liche, die menſchliche Vernunft entehrende Ausſchweifung, hat den</line>
        <line lrx="1848" lry="729" ulx="233" uly="662">Fleiß unſerer Vaͤter, oder alles Vermoͤgen, welches ſie mit ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="798" ulx="233" uly="728">ler Muͤhe ſammelten, aufgefreſſen, nicht nur ein oder das andere</line>
        <line lrx="1846" lry="864" ulx="232" uly="798">Mal, zufaͤlliger Weiſe, ſondern von unſerer Jugend an, ſeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="933" type="textblock" ulx="212" uly="868">
        <line lrx="1842" lry="933" ulx="212" uly="868">Entſtehung unſeres Volkes, und zu allen Zeiten. Sollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1002" type="textblock" ulx="232" uly="932">
        <line lrx="1839" lry="1002" ulx="232" uly="932">Thoͤrichte durch den Schaden unſerer Aeltern nicht gewitziget, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1071" type="textblock" ulx="233" uly="1000">
        <line lrx="1840" lry="1071" ulx="233" uly="1000">eine ſolche Schande nicht von unſerm Suͤndenſchlafe aufgeſchrecket</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="1123" type="textblock" ulx="235" uly="1070">
        <line lrx="423" lry="1123" ulx="235" uly="1070">werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1238" type="textblock" ulx="763" uly="1170">
        <line lrx="1033" lry="1238" ulx="763" uly="1170">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1251" type="textblock" ulx="1074" uly="1172">
        <line lrx="1315" lry="1251" ulx="1074" uly="1172">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1360" type="textblock" ulx="235" uly="1259">
        <line lrx="1838" lry="1360" ulx="235" uly="1259">Gott ermahnet die Juden zur wahren Buße und zur geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1423" type="textblock" ulx="323" uly="1355">
        <line lrx="1017" lry="1423" ulx="323" uly="1355">Beſchneidung ihres Herzens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2436" type="textblock" ulx="229" uly="1459">
        <line lrx="1002" lry="1569" ulx="235" uly="1459">1. * Wenn du, o Iſrael! dich</line>
        <line lrx="1003" lry="1590" ulx="251" uly="1533">H bekehren willſt, ſpricht</line>
        <line lrx="1001" lry="1646" ulx="234" uly="1586">der Herr, ſo bekehre dich zu mir:</line>
        <line lrx="1000" lry="1694" ulx="234" uly="1644">wenn du deine Graͤuel von meinem</line>
        <line lrx="1002" lry="1760" ulx="234" uly="1699">Angeſichte hinwegſchaffeſt, ſo wirſt</line>
        <line lrx="837" lry="1811" ulx="234" uly="1755">du nicht vertrieben werden.</line>
        <line lrx="1002" lry="1872" ulx="245" uly="1815">2. * Du ſollſt nach der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1927" ulx="234" uly="1864">heit, ach dem Rechte, und der Ge⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1987" ulx="229" uly="1925">rechtigkeit ſchwoͤren: So wahr der</line>
        <line lrx="1003" lry="2043" ulx="233" uly="1980">Herr lebt! Selbſt die Heyden wer⸗</line>
        <line lrx="815" lry="2095" ulx="234" uly="2036">den ihn preiſen und loben.</line>
        <line lrx="1002" lry="2155" ulx="251" uly="2095">3. Denn dieß ſagt der Herr den</line>
        <line lrx="1003" lry="2212" ulx="234" uly="2147">Maͤnnern von Juda und Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2267" ulx="234" uly="2203">lem: * Pfluͤget euch einen neuen</line>
        <line lrx="1001" lry="2322" ulx="233" uly="2264">Acker, und ſaͤet nicht unter die Doͤr⸗</line>
        <line lrx="672" lry="2378" ulx="232" uly="2322">ner. Ofee 10, 12.</line>
        <line lrx="1002" lry="2436" ulx="282" uly="2378">4. * Beſchneidet euch dem Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2493" type="textblock" ulx="231" uly="2429">
        <line lrx="1039" lry="2493" ulx="231" uly="2429">und loͤſet die Vorhaut eures Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2773" type="textblock" ulx="231" uly="2488">
        <line lrx="1002" lry="2548" ulx="233" uly="2488">zens ab, ihr Maͤnner von Juda,</line>
        <line lrx="1003" lry="2604" ulx="232" uly="2545">und ihr Einwohner Jeruſalems;</line>
        <line lrx="1003" lry="2661" ulx="232" uly="2596">damit nicht etwa wegen der Bos⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2717" ulx="231" uly="2653">heit eurer Gedanken mein Zorn</line>
        <line lrx="1011" lry="2773" ulx="232" uly="2714">wie ein Feuer ausbreche, und ſo ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2829" type="textblock" ulx="200" uly="2766">
        <line lrx="1008" lry="2829" ulx="200" uly="2766">brenne, daß ihn Niemand mehr loͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="3059" type="textblock" ulx="232" uly="2821">
        <line lrx="468" lry="2877" ulx="233" uly="2821">ſchen kann.</line>
        <line lrx="1007" lry="2945" ulx="288" uly="2877">5. Verkuͤndiget es in Juda, und</line>
        <line lrx="1008" lry="2997" ulx="235" uly="2934">ruſet es zu Jeruſalem aus: machet</line>
        <line lrx="1008" lry="3059" ulx="232" uly="2993">es kund, blaſet die Poſaune im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3001" type="textblock" ulx="1039" uly="1475">
        <line lrx="1834" lry="1533" ulx="1041" uly="1475">Lande, * ſchreyet uͤberlaut, und</line>
        <line lrx="1833" lry="1592" ulx="1040" uly="1535">ſprechet: Verſammelt euch, und</line>
        <line lrx="1834" lry="1647" ulx="1041" uly="1591">laſſet uns in die feſten Staͤdte</line>
        <line lrx="1519" lry="1704" ulx="1039" uly="1648">ziehen.</line>
        <line lrx="1833" lry="1760" ulx="1068" uly="1702">6. * Stecket die Fahne in Sion</line>
        <line lrx="1833" lry="1818" ulx="1041" uly="1759">auf; faſſet Muth, und bleibet nicht</line>
        <line lrx="1834" lry="1871" ulx="1040" uly="1816">ſtehen: denn ich fuͤhre von Mitter⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1935" ulx="1040" uly="1873">nacht Unheil und große Verhee⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1991" ulx="1040" uly="1930">rung her. Jer. 1, 14.</line>
        <line lrx="1834" lry="2049" ulx="1097" uly="1985">7. * Der Loͤwe bricht aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2103" ulx="1040" uly="2043">nem Lager auf, und der Voͤlker⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2158" ulx="1040" uly="2096">pluͤnderer hat ſich ſchon auf die</line>
        <line lrx="1834" lry="2217" ulx="1040" uly="2158">Beine gemacht: er iſt von ſeinem</line>
        <line lrx="1835" lry="2273" ulx="1040" uly="2215">Orte ſchon ausgezogen, damit er</line>
        <line lrx="1833" lry="2328" ulx="1042" uly="2269">dein Land zu einer Wuͤſte mache:</line>
        <line lrx="1833" lry="2389" ulx="1042" uly="2323">deine Staͤdte ſollen zerſtoͤret, und</line>
        <line lrx="1835" lry="2441" ulx="1042" uly="2383">ihrer Einwohner beraubet werden.</line>
        <line lrx="1832" lry="2501" ulx="1100" uly="2441">8. Derowegen bedesket euch mit</line>
        <line lrx="1832" lry="2553" ulx="1042" uly="2492">haͤrenen Kleidern, weinet und heu⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2608" ulx="1044" uly="2553">let; denn der grimmige Zorn des</line>
        <line lrx="1839" lry="2667" ulx="1042" uly="2609">Herrn iſt von uns noch nicht abe</line>
        <line lrx="1823" lry="2723" ulx="1042" uly="2663">gewandt. S</line>
        <line lrx="1837" lry="2779" ulx="1105" uly="2717">9. Zur ſelbigen Zeit, ſpricht der</line>
        <line lrx="1834" lry="2835" ulx="1048" uly="2777">Herr, * wird dem Koͤnige und den</line>
        <line lrx="1881" lry="2886" ulx="1048" uly="2829">Fuͤrſten das Herz entſinken, die</line>
        <line lrx="1856" lry="2945" ulx="1048" uly="2887">Prieſter werden ſich entſetzen, und</line>
        <line lrx="1831" lry="3001" ulx="1046" uly="2940">die Propheten beſtuͤrzt werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1867" lry="338" type="textblock" ulx="273" uly="251">
        <line lrx="1867" lry="338" ulx="273" uly="251">356 Der Prophet Jeremias. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3070" type="textblock" ulx="235" uly="370">
        <line lrx="1067" lry="431" ulx="342" uly="370">10. Ich aber ſeufzete: Ach, ach,</line>
        <line lrx="1069" lry="488" ulx="280" uly="428">ach Herr, mein Gott, * haſt du</line>
        <line lrx="1068" lry="545" ulx="280" uly="485">dann dieſes Volk und Jeruſalem</line>
        <line lrx="1070" lry="603" ulx="235" uly="542">getaͤuſchet, da du ſagteſt: Es wird</line>
        <line lrx="1067" lry="660" ulx="283" uly="598">Friede bey euch ſeyn? Und ſieh,</line>
        <line lrx="1069" lry="722" ulx="283" uly="657">das Schwert dringt bis in das Herz</line>
        <line lrx="429" lry="775" ulx="280" uly="719">hinein.</line>
        <line lrx="1071" lry="826" ulx="351" uly="770">II. Alsdann wird man zu die⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="890" ulx="279" uly="828">ſem Volke, und zu Jeruſalem ſa⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="945" ulx="282" uly="885">gen: * Es koͤmmt auf den Straſ⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1005" ulx="282" uly="940">ſen, welche aus der Wuͤſte her zu</line>
        <line lrx="1077" lry="1057" ulx="281" uly="999">der Tochter meines Volkes fuͤhren,</line>
        <line lrx="1076" lry="1110" ulx="281" uly="1056">ein brennender Wind, aber nicht</line>
        <line lrx="991" lry="1178" ulx="280" uly="1115">zum Schwingen und Reinigen.</line>
        <line lrx="1077" lry="1228" ulx="343" uly="1167">12. * Ein heftiger Sturm blaͤst</line>
        <line lrx="1074" lry="1286" ulx="283" uly="1228">von dort her mir zu; nun will ich</line>
        <line lrx="1026" lry="1348" ulx="282" uly="1286">mein Urtheil an ihnen vollziehen.</line>
        <line lrx="1075" lry="1420" ulx="344" uly="1356">13. Sehet, er faͤhrt daher wie ei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1473" ulx="283" uly="1416">ne Wolke, ſein Wagen iſt wie ein</line>
        <line lrx="1074" lry="1531" ulx="282" uly="1471">Sturmwind, ſeine Pferde ſind</line>
        <line lrx="1073" lry="1595" ulx="303" uly="1529">ſchneller als die Adler, wehe uns,</line>
        <line lrx="973" lry="1645" ulx="286" uly="1586">denn wir ſind ſchon verheeret!</line>
        <line lrx="1074" lry="1704" ulx="346" uly="1644">14. Jeruſalem, waſch dein Herz</line>
        <line lrx="1075" lry="1759" ulx="284" uly="1701">von der Bosheit, damit dir gehol⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1817" ulx="284" uly="1757">fen werde; wie lange werden die</line>
        <line lrx="1080" lry="1879" ulx="284" uly="1816">ſchaͤdlichen Gedanken noch in dir</line>
        <line lrx="1031" lry="1928" ulx="286" uly="1875">bleiben?ꝰ</line>
        <line lrx="1078" lry="1987" ulx="346" uly="1928">15. * Es erſchallet die Stimme</line>
        <line lrx="1077" lry="2040" ulx="286" uly="1984">eines Rufenden von Dan, und</line>
        <line lrx="1079" lry="2103" ulx="285" uly="2037">macht die Ankunft des Goͤtzen von</line>
        <line lrx="1019" lry="2157" ulx="285" uly="2097">dem Gebirge Ephraims bekannt.</line>
        <line lrx="1076" lry="2228" ulx="345" uly="2168">16. Saget den Heyden: Sehet,</line>
        <line lrx="1074" lry="2285" ulx="287" uly="2223">man hat zu Jeruſalem gehoͤret, daß</line>
        <line lrx="1076" lry="2338" ulx="285" uly="2279">aus einem fernen Lande Waͤchter</line>
        <line lrx="1074" lry="2399" ulx="285" uly="2336">daherkommen, und gegen die Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2456" ulx="289" uly="2391">te in Juda ihr Feldgeſchrey ertoͤnen</line>
        <line lrx="417" lry="2514" ulx="285" uly="2460">laſſen.</line>
        <line lrx="1077" lry="2573" ulx="344" uly="2505">17. * Sie werden Jeruſalem wie</line>
        <line lrx="1076" lry="2628" ulx="285" uly="2563">Feldhuͤter umringen, denn es hat</line>
        <line lrx="1077" lry="2683" ulx="286" uly="2619">mich zum Zorne gereizet, ſpricht</line>
        <line lrx="930" lry="2738" ulx="286" uly="2687">der Herr. .</line>
        <line lrx="1072" lry="2790" ulx="318" uly="2733">1I9g. Dein Wandel und deine Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2851" ulx="283" uly="2788">ſinnungen haben dir dieſes gethan;</line>
        <line lrx="1070" lry="2903" ulx="283" uly="2845">dieß iſt die Frucht deiner Bosheit:</line>
        <line lrx="1068" lry="2963" ulx="284" uly="2901">denn ſie iſt voll Bitterkeit, und</line>
        <line lrx="819" lry="3015" ulx="283" uly="2958">dringt bis in dein Herz.</line>
        <line lrx="788" lry="3070" ulx="367" uly="3016">Weish. 1/ 3. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1393" type="textblock" ulx="1107" uly="366">
        <line lrx="1868" lry="433" ulx="1168" uly="366">19. * Ach mein Eingeweide,</line>
        <line lrx="1866" lry="489" ulx="1108" uly="422">mein Eingeweide! Die Gefühle</line>
        <line lrx="1869" lry="537" ulx="1109" uly="481">meines Herzens ſind in Verwir⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="603" ulx="1109" uly="538">rung: ich will nicht ſchweigen, denn</line>
        <line lrx="1867" lry="656" ulx="1109" uly="596">mein Geiſt hat den Klang der Po⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="721" ulx="1107" uly="654">ſaunen, und das Feldgeſchrey ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="772" ulx="1108" uly="708">hoͤret.</line>
        <line lrx="1867" lry="831" ulx="1141" uly="762">20. Eine Verheerung iſt uͤber</line>
        <line lrx="1865" lry="878" ulx="1110" uly="823">die andere uns berichtet, und das</line>
        <line lrx="1867" lry="947" ulx="1110" uly="876">ganze Land verwuͤſtet worden: mei⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="992" ulx="1112" uly="937">ne Huͤtten und meine Gezelte ſind</line>
        <line lrx="1815" lry="1054" ulx="1113" uly="992">ploͤtzlich zerſtoͤret worden.</line>
        <line lrx="1869" lry="1108" ulx="1170" uly="1049">21. Wie lang ſoll ich das flie⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1164" ulx="1113" uly="1107">hende Volk ſehen, und den Klang</line>
        <line lrx="1712" lry="1222" ulx="1114" uly="1163">der Poſaunen noch hoͤren?</line>
        <line lrx="1869" lry="1274" ulx="1170" uly="1218">22. Mein tolles Volk hat mich</line>
        <line lrx="1873" lry="1337" ulx="1113" uly="1277">nicht erkannt; ſie ſind thoͤrichte und⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1393" ulx="1114" uly="1332">ſinnloſe Kinder. Boͤſes zu thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1448" type="textblock" ulx="1113" uly="1391">
        <line lrx="1866" lry="1448" ulx="1113" uly="1391">ſind ſie klug, aber Gutes zu thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3058" type="textblock" ulx="1109" uly="1451">
        <line lrx="1755" lry="1507" ulx="1113" uly="1451">verſtehen ſie nicht.</line>
        <line lrx="1869" lry="1567" ulx="1172" uly="1501">23. * Ich ſah das Land an, und</line>
        <line lrx="1869" lry="1621" ulx="1112" uly="1559">ſieh, es lag wuͤſte und oͤde; den</line>
        <line lrx="1842" lry="1679" ulx="1112" uly="1619">Himmel, und er war verfinſtert.</line>
        <line lrx="1864" lry="1741" ulx="1171" uly="1671">24. * Ich ſah die Berge an, und</line>
        <line lrx="1869" lry="1790" ulx="1114" uly="1731">ſieh, ſie bebten, und alle Huͤgel zit⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1839" ulx="1117" uly="1791">terten.</line>
        <line lrx="1868" lry="1904" ulx="1174" uly="1840">25. Ich ſah mich um, und es</line>
        <line lrx="1868" lry="1959" ulx="1117" uly="1895">war kein Menſch vorhanden: ſo⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2017" ulx="1117" uly="1950">gar die Voͤgel unter dem Himmel</line>
        <line lrx="1869" lry="2072" ulx="1117" uly="2021">waren alle weggeflogen.</line>
        <line lrx="1870" lry="2132" ulx="1174" uly="2063">26. Ich ſah hin und her, und</line>
        <line lrx="1872" lry="2189" ulx="1115" uly="2123">ſieh, die fruchtbareſten Felder gli⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2244" ulx="1115" uly="2178">chen einer Wuͤſte, und alle ihre</line>
        <line lrx="1870" lry="2300" ulx="1116" uly="2236">Staͤdte waren vor dem Angeſichte</line>
        <line lrx="1868" lry="2360" ulx="1114" uly="2300">des Herrn, und vor ſeinem grimm⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2414" ulx="1114" uly="2355">gen Zorne zerſtoͤret.</line>
        <line lrx="1872" lry="2471" ulx="1171" uly="2409">27. Denn dieß ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1871" lry="2528" ulx="1116" uly="2464">Das ganze Land ſoll verwuͤſtet wer⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2587" ulx="1115" uly="2519">den; gleichwohl will ich nicht Alles</line>
        <line lrx="1441" lry="2640" ulx="1114" uly="2587">ganz vertilgen.</line>
        <line lrx="1869" lry="2710" ulx="1170" uly="2653">28. Das Land wird trauren,</line>
        <line lrx="1874" lry="2770" ulx="1114" uly="2704">und die Himmel dort oben werden</line>
        <line lrx="1869" lry="2826" ulx="1112" uly="2756">ſich betruͤben, weil ich es geredet</line>
        <line lrx="1868" lry="2883" ulx="1110" uly="2811">und beſchloſſen habe. Es hat mich</line>
        <line lrx="1870" lry="2939" ulx="1113" uly="2866">auch nicht gereuet, und ich werde</line>
        <line lrx="1582" lry="2996" ulx="1109" uly="2936">nicht davon abſtehen.</line>
        <line lrx="1871" lry="3058" ulx="1709" uly="2998">29. Vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1086" type="textblock" ulx="1947" uly="339">
        <line lrx="2111" lry="397" ulx="1963" uly="339"> Ver den</line>
        <line lrx="2111" lry="447" ulx="1951" uly="397">eund der Bog</line>
        <line lrx="2111" lry="506" ulx="1950" uly="453">aohnee oler</line>
        <line lrx="2111" lry="568" ulx="1949" uly="509">men: ſie haben</line>
        <line lrx="2111" lry="622" ulx="1948" uly="568">1 Delter berkeoc</line>
        <line lrx="2111" lry="682" ulx="1947" uly="627"> Feben gekette</line>
        <line lrx="2109" lry="740" ulx="1947" uly="685">ſhen betleſenun</line>
        <line lrx="2045" lry="787" ulx="1949" uly="743"> darien.</line>
        <line lrx="2111" lry="854" ulx="1965" uly="802">1o. Mun dann</line>
        <line lrx="2093" lry="910" ulx="1949" uly="859">os wulet du</line>
        <line lrx="2111" lry="975" ulx="1950" uly="914">Adchſchen in P</line>
        <line lrx="2111" lry="1028" ulx="1952" uly="972">hinen Geſchnn</line>
        <line lrx="2111" lry="1086" ulx="1953" uly="1029">n den Angeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1406" type="textblock" ulx="1957" uly="1258">
        <line lrx="2103" lry="1406" ulx="1957" uly="1258">4 l, WB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1616" type="textblock" ulx="1959" uly="1412">
        <line lrx="2095" lry="1478" ulx="1959" uly="1412">ſakehee dic</line>
        <line lrx="2111" lry="1561" ulx="1961" uly="1480">n hem, T.</line>
        <line lrx="2111" lry="1616" ulx="1961" uly="1550">ilel,namnie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="165" lry="420" ulx="1" uly="359">ch mein Engr</line>
        <line lrx="166" lry="486" ulx="0" uly="375">veide! De</line>
        <line lrx="168" lry="531" ulx="1" uly="478">ens ſind in Pen</line>
        <line lrx="168" lry="591" ulx="3" uly="508">l nicht D</line>
        <line lrx="165" lry="649" ulx="0" uly="597">at den Kan</line>
        <line lrx="166" lry="710" ulx="17" uly="654">das Fedgeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="127" lry="873" ulx="10" uly="767">edern</line>
        <line lrx="156" lry="926" ulx="0" uly="827">1s berichtet, n ſ</line>
        <line lrx="154" lry="950" ulx="0" uly="881">enüͤt worhn</line>
        <line lrx="94" lry="990" ulx="0" uly="948">nd meine</line>
        <line lrx="126" lry="1049" ulx="0" uly="1001">Nret wolder.</line>
        <line lrx="161" lry="1117" ulx="2" uly="1055">lang ſol in h</line>
        <line lrx="155" lry="1177" ulx="0" uly="1112">ſhen, ud e</line>
        <line lrx="160" lry="1232" ulx="1" uly="1143"> noch finf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="310" type="textblock" ulx="715" uly="238">
        <line lrx="1373" lry="310" ulx="715" uly="238">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1079" type="textblock" ulx="243" uly="343">
        <line lrx="1026" lry="410" ulx="302" uly="343">29. Vor dem Geſchrey der Rei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="474" ulx="243" uly="394">ter und der Bogenſchuͤtzen ſi ſind die</line>
        <line lrx="1023" lry="512" ulx="253" uly="455">Einwohner aller Staͤdte fluͤchtig ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="569" ulx="252" uly="513">gangen: ſie haben ſich in unwegſa⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="625" ulx="251" uly="569">me Oerter verkrochen, und ſind auf</line>
        <line lrx="1020" lry="682" ulx="252" uly="625">die Felſen geklettert: alle Staͤdte</line>
        <line lrx="1020" lry="740" ulx="251" uly="684">ſtehen verlaſſen, und Niemand woh⸗</line>
        <line lrx="499" lry="795" ulx="254" uly="742">net darinn.</line>
        <line lrx="1020" lry="852" ulx="247" uly="793">30o. Nun dann, du Zerſtoͤrte,</line>
        <line lrx="1021" lry="908" ulx="250" uly="855">* was willſt du machen? Wenn</line>
        <line lrx="1022" lry="978" ulx="248" uly="909">du dich ſchon in Purpur kl eiden, mit</line>
        <line lrx="1019" lry="1029" ulx="252" uly="964">goldenem Geſchmeide ſchmuͤcken,</line>
        <line lrx="1022" lry="1079" ulx="249" uly="1022">und dein Angeſicht mit Schminke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="305" type="textblock" ulx="1754" uly="253">
        <line lrx="1851" lry="305" ulx="1754" uly="253">357</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1096" type="textblock" ulx="1059" uly="322">
        <line lrx="1848" lry="405" ulx="1063" uly="322">bemalen ſollteſt, ſo wirſt du dich</line>
        <line lrx="1902" lry="458" ulx="1063" uly="400">doch vergebens zieren: deine Buhe</line>
        <line lrx="1847" lry="512" ulx="1063" uly="455">ler haben dich verachtet, ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="582" ulx="1060" uly="511">den dir nach dem Leben ſtreben.</line>
        <line lrx="1866" lry="631" ulx="1119" uly="566">31. * Denn ich hoͤrte eine Stim⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="674" ulx="1060" uly="624">me wie eines Weibes in Kindesnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="739" ulx="1060" uly="680">then, und ein aͤngſtliches Geſchrey,</line>
        <line lrx="1848" lry="794" ulx="1059" uly="736">gleich einer Gebaͤhrenden: es iſt die</line>
        <line lrx="1851" lry="854" ulx="1061" uly="796">Stimme der ſterbenden Tochter</line>
        <line lrx="1847" lry="909" ulx="1061" uly="849">Sion, welche ihre Haͤnde von ſich</line>
        <line lrx="1848" lry="963" ulx="1060" uly="908">ſtrecket, und ſchreyt: Wehe mir:</line>
        <line lrx="1849" lry="1023" ulx="1060" uly="965">denn meine Seele verſchmachtet we⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1096" ulx="1060" uly="1017">gen der Erſchlagenen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1215" type="textblock" ulx="602" uly="1147">
        <line lrx="1485" lry="1215" ulx="602" uly="1147">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2144" type="textblock" ulx="249" uly="1265">
        <line lrx="1849" lry="1330" ulx="620" uly="1265">enn du dich doch jemals, o Iſrael! eines Beſſern</line>
        <line lrx="1850" lry="1416" ulx="654" uly="1337">beſinnen und bekehren willſt, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1850" lry="1466" ulx="251" uly="1362">ſo berehre dich zu keinem Andern als zu mir, deinem natuͤrli⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1531" ulx="254" uly="1467">chen Herrn, Vater und Brautigam: wenn du alsdann deine</line>
        <line lrx="1848" lry="1604" ulx="253" uly="1506">Graͤuel „naͤmlich deine Goͤtzenbilder, ſagt Hieronymus nebſt dem</line>
        <line lrx="1848" lry="1679" ulx="249" uly="1570">Theodoret, und deine Suͤnden, wie Dionys und Lyran es er⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1740" ulx="253" uly="1669">klaͤren, hinwegſchaffeſt, und durch wahre Buße dich reinigeſt, ſo</line>
        <line lrx="1847" lry="1805" ulx="253" uly="1707">wirſt du aus dem Lande, welches ich dir zum Erbtheile gegeben</line>
        <line lrx="1846" lry="1893" ulx="254" uly="1803">habe, nicht vertrieben werden, und in die Gefangenſchaft nach</line>
        <line lrx="1845" lry="1958" ulx="251" uly="1866">Babylon nicht wandern muͤſſen, wie der hebraͤiſche Text hier ſich</line>
        <line lrx="1847" lry="2029" ulx="252" uly="1938">ausdruͤckt. Willſt du dieſem Ungluͤcke, welches ſchon wirklich uͤber</line>
        <line lrx="1850" lry="2094" ulx="251" uly="2003">deinem Haupte ſchwebt, noch entgehen, ſo ergreife ungeſaͤumt das</line>
        <line lrx="1682" lry="2144" ulx="250" uly="2072">einzige Mittel, welches dir hiezu noch uͤbrig iſt, naͤmlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2379" type="textblock" ulx="231" uly="2174">
        <line lrx="1846" lry="2247" ulx="293" uly="2174">V. 2. Du ſollſt ſchwoͤren: So wahr der Herr lebt! Das</line>
        <line lrx="1849" lry="2307" ulx="249" uly="2242">will ſagen: Du ſollſt bey dem lebendigen Gott, und forthin nicht</line>
        <line lrx="1847" lry="2379" ulx="231" uly="2307">mehr bey den lebloſen Goͤtzen ſchwoͤren. Der Schwur wird hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2465" type="textblock" ulx="224" uly="2363">
        <line lrx="1848" lry="2465" ulx="224" uly="2363">fuͤr jede oͤffentliche Verehrung Gottes geſetzet: weil er eine Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3041" type="textblock" ulx="247" uly="2442">
        <line lrx="1846" lry="2511" ulx="252" uly="2442">von Anbethung iſt. Es werden aber zu einem rechtmaͤßigen Eid⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2577" ulx="253" uly="2511">ſchwure drey Bedingungen erforderet; wie der heilige Hierony⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2645" ulx="247" uly="2579">mus a) und Thomas hier ſprechen. Die Wahrheit: denn man</line>
        <line lrx="1848" lry="2725" ulx="252" uly="2641">darf nichts Falſches oder Ungewiſſes beſchwoͤren, auch dabey nicht</line>
        <line lrx="1850" lry="2776" ulx="250" uly="2710">auf eine verſtellte oder betruͤgliche Weiſe zu Werke gehen. Zwey⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2848" ulx="252" uly="2776">tens, das Recht; dieß heißt: man darf weder ohne billige Urſa⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2909" ulx="946" uly="2845">3 3 che,</line>
        <line lrx="1852" lry="2979" ulx="306" uly="2921">a) Hieronymus hic, &amp; habetur 22. q. 2. Cc. Advertendum. J. Ihe-</line>
        <line lrx="960" lry="3041" ulx="252" uly="2957">mas hic, &amp; 2. 2. gq. 89. a. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1848" lry="329" type="textblock" ulx="264" uly="218">
        <line lrx="1848" lry="329" ulx="264" uly="218">358 Der Prophet Jeremias. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="570" type="textblock" ulx="263" uly="346">
        <line lrx="1848" lry="431" ulx="265" uly="346">che, noch unbeſcheiden, oder unehrerbiethig ſchwoͤren. Drittens,</line>
        <line lrx="1854" lry="496" ulx="263" uly="427">die Gerechtigkeit, was man naͤmlich beſchwoͤrt, muß nicht unge⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="570" ulx="264" uly="498">recht ſeyn, Niemanden einen unbilligen Schaden zuziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="934" type="textblock" ulx="260" uly="594">
        <line lrx="1853" lry="660" ulx="292" uly="594">V. 3. Pfluͤget euch einen neuen Acker. Dieß will ſagen,</line>
        <line lrx="1853" lry="734" ulx="265" uly="661">wie Theodoret und Viegas a) es erklaͤren: Reiniget den verwil⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="798" ulx="263" uly="728">derten Acker eures Herzens, darauf nichts als Doͤrner der Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="865" ulx="261" uly="797">terey und anderer Laͤſter zu ſehen ſind, durch eine ernſte Buße,</line>
        <line lrx="1849" lry="934" ulx="260" uly="866">damit er des Saamens der Gnade, der Gerechtigkeit und anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1015" type="textblock" ulx="259" uly="933">
        <line lrx="1432" lry="1015" ulx="259" uly="933">Tugenden empfaͤnglich werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1853" type="textblock" ulx="253" uly="1033">
        <line lrx="1851" lry="1101" ulx="398" uly="1033">V. 4. Beſchneidet euch nicht vor den Menſchen, ſondern</line>
        <line lrx="1850" lry="1169" ulx="262" uly="1104">vor dem Herrn, nicht dem Fleiſche, ſondern dem Geiſte nach,</line>
        <line lrx="1857" lry="1235" ulx="260" uly="1168">nicht aͤußerlich, ſondern innerlich: loͤſet die Vorhaut eures Her⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1308" ulx="259" uly="1240">zens ab ſammt aller Unreinigkeit, ſammt allen boͤſen Leidenſchaf⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1376" ulx="257" uly="1303">ten und Suͤnden. Die Vorhaut naͤmlich wurde bey den Juden</line>
        <line lrx="1850" lry="1445" ulx="260" uly="1369">fuͤr eine aͤußerſt unreine Sache gehalten, und die unbeſchnittenen</line>
        <line lrx="1848" lry="1513" ulx="258" uly="1439">Voͤlker waren in ihren Augen ein Graͤuel. Daher wird in der</line>
        <line lrx="1848" lry="1585" ulx="255" uly="1511">heiligen Schrift oͤfters, ſo wie hier, die Vorhaut fuͤr alle Gat⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1650" ulx="255" uly="1582">tungen Laſter genommen. Wollet ihr aber eure Herzen nicht rei⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1723" ulx="253" uly="1649">nigen, ſo befehle ich von nun an meinen Propheten, euch, ver⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1788" ulx="254" uly="1716">ſtockte Juden, alles Unheil anzukuͤndigen. Gehet hin, ihr meine</line>
        <line lrx="1795" lry="1853" ulx="254" uly="1787">getreue Diener und Abgeſandte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1939" type="textblock" ulx="391" uly="1845">
        <line lrx="1886" lry="1939" ulx="391" uly="1845">V. 5. Schreyet uͤberlaut: bald werden die Chaldaͤer, eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2278" type="textblock" ulx="197" uly="1934">
        <line lrx="1845" lry="2007" ulx="197" uly="1934">Laſter zu raͤchen, da ſeyn. Wohlan dann, verſammelt euch,</line>
        <line lrx="1846" lry="2073" ulx="246" uly="2002">euerm Feinde zu widerſtehen. Aber, ſagen die Juden, wir haben</line>
        <line lrx="1847" lry="2143" ulx="247" uly="2073">nicht Muths genug, uns in offenem Felde zu zeigen; laſſet uns</line>
        <line lrx="1845" lry="2213" ulx="247" uly="2140">in die feſte Staͤyte ziehen, und uns hinter ihre Mauern, vor⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2278" ulx="246" uly="2207">nehmlich nach Jeruſalem, und in die Burg Sion fluͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2781" type="textblock" ulx="238" uly="2305">
        <line lrx="1846" lry="2374" ulx="382" uly="2305">V. 6. Stecket die Fahne in Sion auf; rufet alle Krieger</line>
        <line lrx="1846" lry="2447" ulx="243" uly="2372">nach dieſer Stadt und Veſte; ſeyd nicht zaghaft; bleibet nicht</line>
        <line lrx="1843" lry="2516" ulx="246" uly="2437">vor Schrecken, wie betaͤubt, ſtehen. Der Chaldaͤer und die Sie⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2577" ulx="242" uly="2507">benzig uͤberſetzen: Eilet, ohne euch zu verweilen; fliehet ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2648" ulx="243" uly="2576">ſchwind, und ſetzet euch in Sicherheit. Darauf beſchreibt der Pro⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2719" ulx="240" uly="2643">phet die Ankunft des Chaldaermonarchen, und rufet den Juden</line>
        <line lrx="1611" lry="2781" ulx="238" uly="2712">zu: Sehet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2861" type="textblock" ulx="210" uly="2836">
        <line lrx="242" lry="2861" ulx="210" uly="2836">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2919" type="textblock" ulx="1586" uly="2829">
        <line lrx="1843" lry="2919" ulx="1586" uly="2829">V. 7. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="3055" type="textblock" ulx="291" uly="2974">
        <line lrx="1316" lry="3055" ulx="291" uly="2974">a) Viegas in 12. Apoc. Com. 3. Sect. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="475" type="textblock" ulx="1929" uly="307">
        <line lrx="2104" lry="404" ulx="1966" uly="307">V.7. Der</line>
        <line lrx="2111" lry="475" ulx="1929" uly="404">leict den Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="675" type="textblock" ulx="1928" uly="546">
        <line lrx="2111" lry="608" ulx="1928" uly="546">ſper Verſchlgen</line>
        <line lrx="2111" lry="675" ulx="1928" uly="617">tt holben, wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="706" type="textblock" ulx="1932" uly="691">
        <line lrx="1939" lry="706" ulx="1932" uly="691">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1110" type="textblock" ulx="1928" uly="683">
        <line lrx="2111" lry="749" ulx="1928" uly="683">hregen tre. B.</line>
        <line lrx="2105" lry="831" ulx="1972" uly="769">g Wied</line>
        <line lrx="2110" lry="897" ulx="1930" uly="841">s Herz entſinke</line>
        <line lrx="2111" lry="969" ulx="1932" uly="903">t den Volke n</line>
        <line lrx="2111" lry="1033" ulx="1935" uly="975">een Prophete</line>
        <line lrx="2111" lry="1110" ulx="1937" uly="1046">l, werden beh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="1180" type="textblock" ulx="1938" uly="1116">
        <line lrx="2093" lry="1180" ulx="1938" uly="1116">ht deſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1237" type="textblock" ulx="1916" uly="1179">
        <line lrx="2111" lry="1237" ulx="1916" uly="1179">und des Vole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1364" type="textblock" ulx="1942" uly="1248">
        <line lrx="2111" lry="1310" ulx="1942" uly="1248">un ſohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1612" type="textblock" ulx="1947" uly="1529">
        <line lrx="2109" lry="1612" ulx="1947" uly="1529">Pt er igen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1757" type="textblock" ulx="1939" uly="1597">
        <line lrx="2111" lry="1677" ulx="1948" uly="1597">n lſin, n</line>
        <line lrx="2091" lry="1757" ulx="1939" uly="1671">uiun ſh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2724" type="textblock" ulx="1946" uly="2305">
        <line lrx="2111" lry="2380" ulx="1946" uly="2305">4 Duuſglen</line>
        <line lrx="2111" lry="2447" ulx="1966" uly="2380">nender W</line>
        <line lrx="2111" lry="2521" ulx="1968" uly="2446">Eritſimen</line>
        <line lrx="2099" lry="2587" ulx="1977" uly="2508">ug fͤ</line>
        <line lrx="2111" lry="2660" ulx="1971" uly="2580">n, Und Rei</line>
        <line lrx="2111" lry="2724" ulx="1972" uly="2649"> ſonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3014" type="textblock" ulx="1991" uly="2733">
        <line lrx="2095" lry="2807" ulx="2016" uly="2733">En</line>
        <line lrx="2111" lry="2878" ulx="2003" uly="2795">hnncd</line>
        <line lrx="2111" lry="2949" ulx="1996" uly="2876">gr den</line>
        <line lrx="2111" lry="3014" ulx="1991" uly="2941"> niin r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2906" type="textblock" ulx="1977" uly="2785">
        <line lrx="1998" lry="2906" ulx="1977" uly="2785"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="3064" type="textblock" ulx="1951" uly="2961">
        <line lrx="1962" lry="3064" ulx="1951" uly="2961">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="171" lry="428" ulx="0" uly="347">chworen Die</line>
        <line lrx="172" lry="497" ulx="0" uly="427">t, muß nint</line>
        <line lrx="170" lry="649" ulx="0" uly="494">den zu ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="168" lry="943" ulx="0" uly="810">if 4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="167" lry="1113" ulx="31" uly="1026">Manſchen, 4</line>
        <line lrx="166" lry="1198" ulx="0" uly="1115">en den Giſn</line>
        <line lrx="166" lry="1244" ulx="0" uly="1193">vorheut eun</line>
        <line lrx="166" lry="1319" ulx="0" uly="1250">en boſen kint,</line>
        <line lrx="164" lry="1389" ulx="0" uly="1318">brde ben mi</line>
        <line lrx="163" lry="1453" ulx="1" uly="1395">ddee nbeitte</line>
        <line lrx="161" lry="1534" ulx="2" uly="1461">Daher nicn ,</line>
        <line lrx="160" lry="1607" ulx="0" uly="1530">hont firl</line>
        <line lrx="157" lry="1680" ulx="0" uly="1599">re heſnte</line>
        <line lrx="156" lry="1746" ulx="0" uly="1676">Ghe teſt, 1 lchr!</line>
        <line lrx="154" lry="1818" ulx="0" uly="1738">Behet r hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2232" type="textblock" ulx="1" uly="1882">
        <line lrx="152" lry="1964" ulx="12" uly="1882">de hehin</line>
        <line lrx="152" lry="2032" ulx="19" uly="1956">neſumtt</line>
        <line lrx="151" lry="2107" ulx="1" uly="2037">4 Guden, Ni⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2232" ulx="18" uly="2093">SNen iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="315" type="textblock" ulx="741" uly="227">
        <line lrx="1858" lry="315" ulx="741" uly="227">Der Prophet Jeremias. 359</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="752" type="textblock" ulx="237" uly="347">
        <line lrx="1851" lry="427" ulx="366" uly="347">V. 7. Der Loͤwe bricht aus ſeinem Lager auf. Jeremias</line>
        <line lrx="1849" lry="490" ulx="242" uly="411">vergleicht den Nabuchodonoſor einem Loͤwen wegen ſeiner Grau⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="548" ulx="239" uly="480">ſamkeit, Staͤrke, und Herzhaftigkeit, und dann einem Raͤuber,</line>
        <line lrx="1844" lry="618" ulx="241" uly="546">ſeiner Verſchlagenheit, Kriegsliſt und unerſaͤttlichen Eroberungs⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="716" ulx="238" uly="619">ſucht halben, welche ihn nie ruhen ließ, ſondern immer zu neuen</line>
        <line lrx="1103" lry="752" ulx="237" uly="656">Kriegen trieb. Bey ſeiner Ankunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1239" type="textblock" ulx="237" uly="765">
        <line lrx="1839" lry="833" ulx="360" uly="765">V. 9. Wird dem Koͤnige Joakim, Joachin, und Sedecias,</line>
        <line lrx="1849" lry="902" ulx="237" uly="835">das Herz entſinken; ſie werden vor Furcht und Niedergeſchlagen⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1032" ulx="237" uly="904">. dem Volke weder zu rathen noch zu helfen wiſſen. Und die</line>
        <line lrx="1847" lry="1034" ulx="239" uly="970">falſchen Propheten, welche den Juden nichts als Gutes verſpra⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1120" ulx="240" uly="1034">chen, werden bey dem Gedanken, daß ſie nun als Luͤgner und Be⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1174" ulx="238" uly="1102">truͤger daſtehen, beſtuͤrzt werden, und vor den Augen der Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1239" ulx="239" uly="1145">ſten und des Volkes, welches ſie getaͤuſcht haben, ſich zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1415" type="textblock" ulx="240" uly="1241">
        <line lrx="1875" lry="1325" ulx="240" uly="1241">bergen ſuchen. Bey dieſem Auf trage, welchen Gott mir gab,</line>
        <line lrx="1865" lry="1415" ulx="241" uly="1308">wagte ich es, voll Wehmuth uͤber den Untergang meines Volkes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2086" type="textblock" ulx="238" uly="1349">
        <line lrx="821" lry="1445" ulx="241" uly="1349">ihn ſeufzend zu fragen:</line>
        <line lrx="1842" lry="1525" ulx="361" uly="1425">V. 10. Haſt du dann dieſes volk und Jeruſalem getaͤu⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1608" ulx="241" uly="1526">ſchet, oder eigentlich durch die falſchen Propheten mit Fleiß be⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1676" ulx="240" uly="1590">truͤgen laſſen, welche den Juden Friede und alles Gluͤck verſpra⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1731" ulx="242" uly="1661">chen? Und ſieh, das Schwert dringt bis in das Herz; es toͤdtet.</line>
        <line lrx="1842" lry="1800" ulx="240" uly="1730">Nach der Erklarung Maldonats will dieſer Ausdruck ſo viel ſa⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1863" ulx="242" uly="1792">gen, als: das feindliche Schwert trifft die Fuͤrſten, die Prie⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1935" ulx="240" uly="1866">ſter, die Propheten, welche die Seele und das Herz des Staates</line>
        <line lrx="1842" lry="2028" ulx="238" uly="1922">ſind. Weh mir! welche Schreckenspoſt hoͤre ich dem Volke zu Je⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2086" ulx="238" uly="2002">ruſalem verkuͤndigen: :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2173" type="textblock" ulx="366" uly="2062">
        <line lrx="1844" lry="2173" ulx="366" uly="2062">V. 11. Es koͤmmt, ſagen die von allen Orten daherlaufen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2225" type="textblock" ulx="198" uly="2123">
        <line lrx="1840" lry="2225" ulx="198" uly="2123">den Eilbothen, guf den Straſſen, welche aus der Wuͤſte von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2690" type="textblock" ulx="231" uly="2219">
        <line lrx="1844" lry="2286" ulx="243" uly="2219">Babylon her gerades Weges zu der Tochter meines Volkes,</line>
        <line lrx="1840" lry="2366" ulx="242" uly="2281">nach Jeruſalem fuͤhren, mit fuͤrchterlichem Ungeſtuͤmm ein</line>
        <line lrx="1843" lry="2420" ulx="243" uly="2345">brennender Wind, welcher alles verwuͤſtet, naͤmlich Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2509" ulx="246" uly="2418">noſor mit ſeinem barbariſchen Kriegsheere. Aber dieſes ſchrecklichen</line>
        <line lrx="1847" lry="2558" ulx="231" uly="2488">Windes, faͤllt Gott hier ein, werde ich mich nicht zum Schwin⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2623" ulx="247" uly="2526">gen, und Reinigen, oder zur vaͤterlichen, wohlgemeinten Zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2690" ulx="234" uly="2625">tigung, ſondern zum Ausrotten und Verderben bedienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3039" type="textblock" ulx="246" uly="2699">
        <line lrx="1847" lry="2771" ulx="370" uly="2699">V. 12. Ein heftiger Sturm, welcher alles unter und uͤber</line>
        <line lrx="1848" lry="2837" ulx="246" uly="2765">ſich kehren wird, blaͤst von dort her, aus der Wuͤſte, auf dem</line>
        <line lrx="1849" lry="2903" ulx="249" uly="2804">Wege von Babylon nach Jeruſalem mir auf meinen Befehl zu,</line>
        <line lrx="1781" lry="3005" ulx="249" uly="2905">um mein Urtheil an  dem laſterhaften Judenvolke zu vollziehen.</line>
        <line lrx="1856" lry="3039" ulx="962" uly="2971">3 4 V. 15. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1323" type="textblock" ulx="1875" uly="1307">
        <line lrx="1885" lry="1323" ulx="1875" uly="1307">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="422" type="textblock" ulx="279" uly="214">
        <line lrx="1869" lry="314" ulx="279" uly="214">360 Der Prophet Jeremias. (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1870" lry="422" ulx="418" uly="337">V. 15. Es erſchallet ſchon wirklich die Stimme eines fluͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="485" type="textblock" ulx="286" uly="405">
        <line lrx="1884" lry="485" ulx="286" uly="405">tigen, klaͤglich rufenden Haufens Einwohner von Dan, einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1314" type="textblock" ulx="272" uly="473">
        <line lrx="1871" lry="563" ulx="283" uly="473">noͤrdlichen Graͤnzſtadt Judaens gegen Babylon hin, in meinen Oh⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="622" ulx="287" uly="552">ren, und macht die Ankunft des Goͤtzen der Chaldaͤer, naͤmlich</line>
        <line lrx="1866" lry="690" ulx="285" uly="613">(Iſa. 8, 16.) des Feuers, von dem Gebirge Ephraims, welches</line>
        <line lrx="1866" lry="757" ulx="285" uly="681">auf dem halben Wege zwiſchen Dan und Jeruſalem liegt, bekannt.</line>
        <line lrx="1865" lry="827" ulx="278" uly="745">Der heilige Hieronymus und Theodoret verſtehen dieß von dem</line>
        <line lrx="1865" lry="891" ulx="283" uly="814">Bilde des Goͤgen Beel, welches die Kriegsſchaaren Nabuchodono⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="956" ulx="281" uly="886">ſors auf ihrer Fahne fuͤhrten.</line>
        <line lrx="1867" lry="1043" ulx="418" uly="967">V. 17. Sie werden wie wachſame Feldhuͤter, welche alle</line>
        <line lrx="1867" lry="1115" ulx="274" uly="1031">Zugaͤnge der Weinberge beſetzen, Jeruſalem von allen Seiten</line>
        <line lrx="1865" lry="1188" ulx="272" uly="1109">umringen, damit ſich Niemand weder hinein noch heraus ſchleiche,</line>
        <line lrx="1867" lry="1248" ulx="281" uly="1174">oder etwas von den dort liegenden Schaͤtzen und Reichthuͤmern,</line>
        <line lrx="1850" lry="1314" ulx="281" uly="1240">welche ſie ſich zur Beute beſtimmt haben, davontragen moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2325" type="textblock" ulx="251" uly="1336">
        <line lrx="1864" lry="1408" ulx="417" uly="1336">V. 19. Ach mein Eingeweide! mein Eingeweide leidet!</line>
        <line lrx="1866" lry="1480" ulx="278" uly="1409">ſeufzet hier Jeremias. Ich bin von dieſem Ungluͤcke meines Vol⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1558" ulx="251" uly="1476">kes ganz betroffen, und ſo heftig geruͤhrt, daß die Gefuͤhle, oder,</line>
        <line lrx="1867" lry="1614" ulx="267" uly="1546">wie der Hebraer ſich ausdruͤcket, die Waͤnde meines Herzens, mei⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1699" ulx="276" uly="1614">ne Bruſt und mein Herz in Verwirrung ſind; und, wie die Sie⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1755" ulx="277" uly="1685">benzig leſen, ſchwanken, das iſt, ſchlagen und pochen, wie es</line>
        <line lrx="1866" lry="1822" ulx="276" uly="1750">bey heftig Erſchrockenen zu gehen pflegt. In dieſer meiner Angſt</line>
        <line lrx="1667" lry="1881" ulx="276" uly="1817">und Furcht</line>
        <line lrx="1864" lry="1985" ulx="415" uly="1901">V. 23. Sah ich das Land, Judaͤen an, und ſieh, es</line>
        <line lrx="1867" lry="2041" ulx="276" uly="1968">lag wuͤſt und oͤde, gleich dem Chaos beym Anfange der Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2106" ulx="271" uly="2037">pfung. Ich ſah gen Himmel, und er war in trauriges Schwarz</line>
        <line lrx="1729" lry="2174" ulx="271" uly="2094">gehuͤllet.</line>
        <line lrx="1865" lry="2256" ulx="406" uly="2187">V. 24. Ich ſah die Berge an, und ſieh, ſie bebten, und</line>
        <line lrx="1865" lry="2325" ulx="270" uly="2255">alle Huͤgel zitterten vor Entſetzen uͤber die graͤßlichen Laſter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2407" type="textblock" ulx="270" uly="2319">
        <line lrx="1903" lry="2407" ulx="270" uly="2319">Volkes ſowohl, als uͤber die ſchrecklichen Strafgerichte des Hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2465" type="textblock" ulx="270" uly="2391">
        <line lrx="1466" lry="2465" ulx="270" uly="2391">ſten, welche ſich daſſelbe hiedurch zugezogen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3033" type="textblock" ulx="262" uly="2489">
        <line lrx="1865" lry="2564" ulx="406" uly="2489">V. 30. Was willſt du nun machen, ungluͤckſeliges Iſrael,</line>
        <line lrx="1864" lry="2630" ulx="270" uly="2553">in dieſer deiner grauenvollen Lage? Deine ehemalige Buhler, die</line>
        <line lrx="1865" lry="2701" ulx="270" uly="2622">Chaldaͤer, wie Hieronymus und Theodoret es erklaͤren, haben</line>
        <line lrx="1865" lry="2772" ulx="267" uly="2690">dich nicht nur verachtet, obwohl du ihnen zu Gefallen ihre</line>
        <line lrx="1862" lry="2835" ulx="268" uly="2757">Goͤtzen anbetheteſt, und dich zu allen Graͤueln willfaͤhrig erzeigteſt;</line>
        <line lrx="1860" lry="2897" ulx="264" uly="2826">ſondern ſie werden dir ſogar nach dem Leben ſtreben, und dich</line>
        <line lrx="1693" lry="2971" ulx="262" uly="2887">gaͤnzlich von dem Erdboden zu vertilgen trachten. 2</line>
        <line lrx="1862" lry="3033" ulx="1558" uly="2968">V. 31. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="691" type="textblock" ulx="1933" uly="352">
        <line lrx="2111" lry="415" ulx="1971" uly="352">V. 31. De</line>
        <line lrx="2103" lry="481" ulx="1935" uly="418">1Gtimme, ein</line>
        <line lrx="2111" lry="552" ulx="1934" uly="492">enothen; oder,</line>
        <line lrx="2089" lry="620" ulx="1934" uly="559">ſſhen Tertes:</line>
        <line lrx="2110" lry="691" ulx="1933" uly="628">Cſtemal gebahret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="761" type="textblock" ulx="1910" uly="695">
        <line lrx="2111" lry="761" ulx="1910" uly="695">ſſt etfiſten hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="952" type="textblock" ulx="1935" uly="764">
        <line lrx="2098" lry="828" ulx="1935" uly="764">ſtis di mn,</line>
        <line lrx="2105" lry="896" ulx="1936" uly="833">r gchen, wenn.</line>
        <line lrx="2000" lry="952" ulx="1969" uly="902">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="964" type="textblock" ulx="1939" uly="898">
        <line lrx="2040" lry="964" ulx="1939" uly="898">trch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1336" type="textblock" ulx="1944" uly="1128">
        <line lrx="2111" lry="1208" ulx="1944" uly="1128">Pmnit bedohe</line>
        <line lrx="2111" lry="1269" ulx="1971" uly="1201">ſe Gleßfne</line>
        <line lrx="2111" lry="1336" ulx="1970" uly="1277">nſen Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1745" type="textblock" ulx="1950" uly="1375">
        <line lrx="2109" lry="1452" ulx="1950" uly="1389"> Geiſet uc</line>
        <line lrx="2110" lry="1517" ulx="1979" uly="1375">6 ͤſen</line>
        <line lrx="2111" lry="1569" ulx="1951" uly="1499">Uhſtund ſuhe</line>
        <line lrx="2097" lry="1625" ulx="1952" uly="1555"> dſen o</line>
        <line lrx="2111" lry="1689" ulx="1955" uly="1616">it, nicer th</line>
        <line lrx="2110" lry="1745" ulx="1955" uly="1673">nnc Tae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1755" type="textblock" ulx="2060" uly="1744">
        <line lrx="2064" lry="1755" ulx="2060" uly="1744">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1804" type="textblock" ulx="1956" uly="1726">
        <line lrx="2100" lry="1804" ulx="1956" uly="1726">nerdkgnidi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="167" lry="417" ulx="0" uly="349">Stinnnint</line>
        <line lrx="167" lry="480" ulx="0" uly="424">ſer von Dor⸗</line>
        <line lrx="185" lry="554" ulx="0" uly="489">Thin, in eint</line>
        <line lrx="167" lry="624" ulx="0" uly="557">er Chobee ui</line>
        <line lrx="165" lry="694" ulx="0" uly="631">e Ephrein 1</line>
        <line lrx="189" lry="763" ulx="0" uly="701">ſalemn lent, be.,</line>
        <line lrx="162" lry="835" ulx="0" uly="768">dſtehen diß</line>
        <line lrx="173" lry="900" ulx="0" uly="837">hoaren Retute</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="161" lry="1049" ulx="0" uly="989">elohüttr,</line>
        <line lrx="161" lry="1112" ulx="0" uly="1054">in bon</line>
        <line lrx="160" lry="1195" ulx="0" uly="1127">voch herun ſe</line>
        <line lrx="158" lry="1264" ulx="20" uly="1198">Uund Nechte</line>
        <line lrx="156" lry="1328" ulx="0" uly="1265">dovontteginn⸗</line>
        <line lrx="154" lry="1426" ulx="0" uly="1367">Eingenede</line>
        <line lrx="152" lry="1506" ulx="0" uly="1431">ngüte end</line>
        <line lrx="154" lry="1573" ulx="0" uly="1500">die Cfift</line>
        <line lrx="153" lry="1631" ulx="0" uly="1575">eines erhn</line>
        <line lrx="151" lry="1706" ulx="0" uly="1634">3 und, ne</line>
        <line lrx="147" lry="1773" ulx="0" uly="1711">und voten</line>
        <line lrx="147" lry="1846" ulx="0" uly="1777">dieer ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2136" type="textblock" ulx="3" uly="1919">
        <line lrx="144" lry="2004" ulx="12" uly="1919">ſ, U .</line>
        <line lrx="143" lry="2076" ulx="3" uly="2000">Afinge N</line>
        <line lrx="142" lry="2136" ulx="9" uly="2070">trnurhs</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="140" lry="2295" ulx="0" uly="2216">,ſe hiii⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2370" ulx="2" uly="2284">ſihen i</line>
        <line lrx="138" lry="2437" ulx="0" uly="2357">ſgucte M</line>
        <line lrx="133" lry="2610" ulx="0" uly="2520">giffic,</line>
        <line lrx="131" lry="2689" ulx="0" uly="2595"> N,</line>
        <line lrx="129" lry="2741" ulx="0" uly="2672">Aklitt/</line>
        <line lrx="126" lry="2814" ulx="16" uly="2727"> Ge,</line>
        <line lrx="119" lry="2950" ulx="8" uly="2868">ſrhen, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3003" type="textblock" ulx="114" uly="2989">
        <line lrx="122" lry="3003" ulx="114" uly="2989">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3064" type="textblock" ulx="42" uly="2988">
        <line lrx="119" lry="3064" ulx="42" uly="2988">Np</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="328" type="textblock" ulx="708" uly="258">
        <line lrx="1364" lry="328" ulx="708" uly="258">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="333" type="textblock" ulx="1734" uly="270">
        <line lrx="1830" lry="333" ulx="1734" uly="270">361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="570" type="textblock" ulx="238" uly="356">
        <line lrx="1831" lry="438" ulx="361" uly="356">V. 31. Denn ich hoͤrte von Judaͤen und Jeruſalem her ei⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="512" ulx="240" uly="428">ne Stimme, ein klaͤgliches Winſeln, wie eines weibes in Kin⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="570" ulx="238" uly="497">deosnoͤthen; oder, nach dem Ausdrucke des hebraͤiſchen und grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="774" type="textblock" ulx="214" uly="566">
        <line lrx="1831" lry="634" ulx="214" uly="566">chiſchen Textes: gleich dem Kreiſchen einer Frau, welche das</line>
        <line lrx="1831" lry="706" ulx="226" uly="632">erſtemal gebaͤhret, und daher, weil ſie die Geburtsſchmerzen noch</line>
        <line lrx="1832" lry="774" ulx="233" uly="699">nie erfahren hat, vor Beſorgniß und Angſt beynahe ſtirbt. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="913" type="textblock" ulx="239" uly="767">
        <line lrx="1834" lry="843" ulx="239" uly="767">geht es dir nun, armſeliges Iſrael, und ſo wird es jedem Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="913" ulx="239" uly="835">der gehen, wenn ploͤtzlich die Strafe ſeiner Miſſethaten uͤber ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="966" type="textblock" ulx="236" uly="900">
        <line lrx="513" lry="966" ulx="236" uly="900">hereinbricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1205" type="textblock" ulx="241" uly="1021">
        <line lrx="1024" lry="1086" ulx="762" uly="1021">Das V.</line>
        <line lrx="1858" lry="1205" ulx="241" uly="1130">Jeremias bedrohet die Juden wegen ihrer Laſter, beſonders wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1155" type="textblock" ulx="241" uly="1128">
        <line lrx="279" lry="1155" ulx="241" uly="1128">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1099" type="textblock" ulx="1066" uly="1021">
        <line lrx="1309" lry="1099" ulx="1066" uly="1021">Kawitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1274" type="textblock" ulx="333" uly="1198">
        <line lrx="1838" lry="1274" ulx="333" uly="1198">ihrer Gleißnerey und Halsſtaͤrrigkeit, mit der Verwuͤſtung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="1331" type="textblock" ulx="329" uly="1269">
        <line lrx="683" lry="1331" ulx="329" uly="1269">ganzen Landes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1473" type="textblock" ulx="244" uly="1366">
        <line lrx="1011" lry="1473" ulx="244" uly="1366">1. * Gehet zu Jeruſalem auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1501" type="textblock" ulx="475" uly="1443">
        <line lrx="1011" lry="1501" ulx="475" uly="1443">Gaſſen herum, ſehet, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1559" type="textblock" ulx="231" uly="1494">
        <line lrx="1015" lry="1559" ulx="231" uly="1494">trachtet und ſuchet auf den Straſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2978" type="textblock" ulx="239" uly="1552">
        <line lrx="1011" lry="1611" ulx="244" uly="1552">ſen derſelben, ob ihr einen Mann</line>
        <line lrx="1010" lry="1672" ulx="244" uly="1608">findet, welcher thut, was recht iſt,</line>
        <line lrx="1014" lry="1730" ulx="244" uly="1666">und nach Treue fragt, ſo will ich</line>
        <line lrx="743" lry="1781" ulx="245" uly="1720">der Stadt gnaͤdig ſeyn.</line>
        <line lrx="1015" lry="1839" ulx="295" uly="1781">2. Denn wann ſie ſchon ſagen:</line>
        <line lrx="1016" lry="1895" ulx="247" uly="1833">So wahr der Herr lebt! ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1953" ulx="239" uly="1889">den ſie doch einen falſchen Eid</line>
        <line lrx="438" lry="1998" ulx="245" uly="1944">ſchwoͤren.</line>
        <line lrx="1016" lry="2064" ulx="300" uly="2007">3. * Herr, deine Augen ſehen</line>
        <line lrx="1017" lry="2120" ulx="246" uly="2059">auf die Treue: du haſt ſie geſchla⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2180" ulx="245" uly="2119">gen, doch haben ſie keine Reue;</line>
        <line lrx="1015" lry="2234" ulx="246" uly="2171">du haſt ſie gedruͤcket, ſie aber ha⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2288" ulx="247" uly="2226">ben die Zuͤchtigung nicht annehmen</line>
        <line lrx="1018" lry="2347" ulx="245" uly="2287">wollen, ſondern verhaͤrteten ihre</line>
        <line lrx="1018" lry="2400" ulx="248" uly="2339">Stirne wie einen Felſen, und wei⸗</line>
        <line lrx="814" lry="2457" ulx="245" uly="2396">gerten ſich zuruͤckzukehren.</line>
        <line lrx="1019" lry="2530" ulx="301" uly="2469">4. Ich aber ſprach: Vielleicht</line>
        <line lrx="1018" lry="2585" ulx="248" uly="2519">ſind es nur gemeine und unverſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2641" ulx="246" uly="2577">dige Leute, welche den Weg des</line>
        <line lrx="1022" lry="2699" ulx="246" uly="2634">Herrn und das Recht ihres Gottes</line>
        <line lrx="505" lry="2747" ulx="245" uly="2691">nicht wiſſen.</line>
        <line lrx="1026" lry="2810" ulx="303" uly="2751">5. Daher will ich zu den vorneh⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="2867" ulx="249" uly="2804">men Haͤuptern gehen, und mit ih⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2920" ulx="249" uly="2864">nen reden; denn ſie kennen den</line>
        <line lrx="1027" lry="2978" ulx="249" uly="2917">Weg des Herrn, und das Recht ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2983" type="textblock" ulx="1048" uly="1392">
        <line lrx="1834" lry="1451" ulx="1048" uly="1392">res Gottes. Aber ſehet, dieſe ha⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1507" ulx="1050" uly="1446">ben ſaͤmmtlich das Joch noch weit</line>
        <line lrx="1833" lry="1563" ulx="1049" uly="1504">mehr zerbrochen, und die Bande</line>
        <line lrx="1236" lry="1617" ulx="1049" uly="1561">zerriſſen.</line>
        <line lrx="1833" lry="1672" ulx="1106" uly="1619">6. * Darum wird ſie der Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1733" ulx="1052" uly="1675">we aus dem Walde erwuͤrgen, der</line>
        <line lrx="1838" lry="1793" ulx="1053" uly="1730">Wolf am Abende, und das Pan⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1844" ulx="1053" uly="1787">terthier wird auf ihre Staͤdte lau⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1905" ulx="1055" uly="1847">ren; Alle, welche aus denſelben her⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1960" ulx="1055" uly="1899">ausgehen, wird er fangen: denn</line>
        <line lrx="1835" lry="2018" ulx="1055" uly="1954">ihre Suͤnden haben ſich gehaͤufet,</line>
        <line lrx="1837" lry="2077" ulx="1055" uly="2014">und ihr Ungehorſam hat uͤberhand</line>
        <line lrx="1398" lry="2126" ulx="1054" uly="2082">genommen.</line>
        <line lrx="1837" lry="2183" ulx="1111" uly="2132">7. Weswegen kann ich dir dann</line>
        <line lrx="1838" lry="2243" ulx="1056" uly="2182">gnaͤdig ſeyn? Deine Kinder haben</line>
        <line lrx="1839" lry="2299" ulx="1056" uly="2240">mich verlaſſen, und bey denjenigen,</line>
        <line lrx="1841" lry="2358" ulx="1057" uly="2297">welche keine Goͤtter ſind, geſchwo⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2414" ulx="1057" uly="2357">ren: nachdem ich ſie geſaͤttiget hat⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2468" ulx="1057" uly="2410">te, begiengen ſie Ehebruch und trie⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2525" ulx="1057" uly="2466">ben Unzucht in dem Hurenhauſe.</line>
        <line lrx="1845" lry="2580" ulx="1116" uly="2524">8. Sie ſind den bruͤnſtigen</line>
        <line lrx="1843" lry="2635" ulx="1060" uly="2578">Springhengſten gleich geworden:</line>
        <line lrx="1843" lry="2693" ulx="1061" uly="2633">ein jeder wieherte nach ſeines Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2744" ulx="1062" uly="2691">ſten Weibe. Ezech. 22, I1.</line>
        <line lrx="1846" lry="2817" ulx="1121" uly="2760">9. Soll ich ſie alſo dafür nicht</line>
        <line lrx="1846" lry="2874" ulx="1064" uly="2817">heimſuchen, ſpricht der Herr? Und</line>
        <line lrx="1847" lry="2929" ulx="1065" uly="2873">ſoll ich an einem ſolchen Volke mich</line>
        <line lrx="1763" lry="2983" ulx="1066" uly="2927">nicht raͤchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3036" type="textblock" ulx="1004" uly="2983">
        <line lrx="1838" lry="3036" ulx="1004" uly="2983">3 5 10. * Be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="374" lry="302" type="textblock" ulx="276" uly="237">
        <line lrx="374" lry="302" ulx="276" uly="237">362</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2410" type="textblock" ulx="236" uly="338">
        <line lrx="1066" lry="397" ulx="334" uly="338">10. * Beſteiget ihre Mauren,</line>
        <line lrx="1069" lry="454" ulx="273" uly="397">und reiſſet ſie nieder, vertilget ſie</line>
        <line lrx="1069" lry="515" ulx="274" uly="453">aber nicht ganz. Raͤumet ihre Re⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="569" ulx="275" uly="512">ben hinweg: denn ſie ſind nicht des</line>
        <line lrx="482" lry="624" ulx="272" uly="571">Herrn.</line>
        <line lrx="1069" lry="683" ulx="336" uly="622">1I. Das Haus Iſraels naͤmlich,</line>
        <line lrx="1071" lry="737" ulx="274" uly="684">und das Haus Juda haben wider</line>
        <line lrx="1069" lry="798" ulx="273" uly="739">mich ſchwer geſuͤndiget, ſpricht der</line>
        <line lrx="389" lry="841" ulx="317" uly="810">erl.</line>
        <line lrx="1066" lry="909" ulx="331" uly="851">12. * Sie haben den Herrn ver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="970" ulx="270" uly="907">laͤugnet, und geſagt: Er iſt es nicht;</line>
        <line lrx="1060" lry="1023" ulx="270" uly="966">es wird auch kein Unheil uns tref⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1083" ulx="269" uly="1024">fen, wir werden weder Schwert</line>
        <line lrx="1059" lry="1136" ulx="270" uly="1082">noch Hunger zu ſehen bekommen.</line>
        <line lrx="1062" lry="1200" ulx="333" uly="1138">13. * Die Propheten haben in</line>
        <line lrx="1061" lry="1251" ulx="269" uly="1196">den Wind geredet, ſie haben keine</line>
        <line lrx="1061" lry="1310" ulx="267" uly="1253">Offenbarung gehabt; darum wird</line>
        <line lrx="842" lry="1366" ulx="269" uly="1309">ihnen dieß wiederfahren.</line>
        <line lrx="1062" lry="1439" ulx="327" uly="1383">14. Aber der Herr, der Gott</line>
        <line lrx="1064" lry="1500" ulx="269" uly="1437">der Heerſchaaren ſpricht: Weil ihr</line>
        <line lrx="1062" lry="1554" ulx="268" uly="1497">dieſes geredet habet, ſieh, ſo will</line>
        <line lrx="1058" lry="1607" ulx="267" uly="1555">ich meine Worte in deinem Mun⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1669" ulx="269" uly="1613">de zu Feuer, und dieſes Volk zu</line>
        <line lrx="1063" lry="1727" ulx="270" uly="1669">Holz machen; das Feuer ſoll ſie</line>
        <line lrx="763" lry="1782" ulx="267" uly="1726">auffreſſen, Z</line>
        <line lrx="1062" lry="1843" ulx="329" uly="1784">15. Sieh, du Haus Iſraels, *</line>
        <line lrx="1059" lry="1898" ulx="268" uly="1840">ich will uͤber euch, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1060" lry="1953" ulx="267" uly="1895">ein Volk von Ferne herfuͤhren, ein</line>
        <line lrx="1059" lry="2012" ulx="267" uly="1953">ſtarkes und maͤchtiges Volk, ein</line>
        <line lrx="871" lry="2066" ulx="267" uly="2011">altes Volk, ein Volk,</line>
        <line lrx="1058" lry="2124" ulx="265" uly="2069">Sprache du nicht kennſt, noch ver⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2182" ulx="263" uly="2124">ſtehen wirſt, was ſie reden.</line>
        <line lrx="1057" lry="2240" ulx="329" uly="2179">16. * Seine Koͤcher ſind wie of⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2297" ulx="263" uly="2237">fene Graͤber, es beſteht aus lauter</line>
        <line lrx="1006" lry="2358" ulx="236" uly="2300">Helden. =”MMU</line>
        <line lrx="1055" lry="2410" ulx="323" uly="2351">17. Sie werden dein Getreide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2524" type="textblock" ulx="263" uly="2406">
        <line lrx="1055" lry="2475" ulx="263" uly="2406">und dein Brod aufzehren „ deine</line>
        <line lrx="1090" lry="2524" ulx="263" uly="2463">Soͤhne und deine Toͤchter freſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2934" type="textblock" ulx="258" uly="2521">
        <line lrx="1050" lry="2583" ulx="262" uly="2521">deine Schafe und Rinder verſchlin⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2639" ulx="260" uly="2580">gen, deine Weinberge und Feigen⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2696" ulx="262" uly="2634">baͤume ausrotten, und deine feſten</line>
        <line lrx="1049" lry="2756" ulx="262" uly="2690">Staͤdte, worauf du dich verlaͤßt,</line>
        <line lrx="935" lry="2809" ulx="261" uly="2749">mit dem Schwerte verwuͤſten.</line>
        <line lrx="1053" lry="2879" ulx="321" uly="2820">19. Jedoch will ich euch, ſpricht</line>
        <line lrx="1052" lry="2934" ulx="258" uly="2876">der Herr, zur ſelbigen Zeit nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="307" type="textblock" ulx="732" uly="236">
        <line lrx="1374" lry="307" ulx="732" uly="236">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2064" type="textblock" ulx="935" uly="2014">
        <line lrx="1084" lry="2064" ulx="935" uly="2014">deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="299" type="textblock" ulx="1681" uly="242">
        <line lrx="1864" lry="299" ulx="1681" uly="242">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1270" type="textblock" ulx="1099" uly="339">
        <line lrx="1863" lry="399" ulx="1164" uly="339">19. Wann ihr nun fragenwer⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="454" ulx="1108" uly="398">det: Warum hat uns der Herr un⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="514" ulx="1108" uly="454">ſer Gott alles dieſes gethan; ſo</line>
        <line lrx="1865" lry="567" ulx="1109" uly="512">antworte ihnen: Gleichwie ihr</line>
        <line lrx="1864" lry="627" ulx="1111" uly="569">mich verlaſſen, und einem fremden</line>
        <line lrx="1866" lry="682" ulx="1111" uly="626">Gott in eurem Lande gedienet ha⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="744" ulx="1108" uly="684">bet; ſo werdet ihr auch den Frem⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="798" ulx="1109" uly="741">den in einem Lande, das nicht euer</line>
        <line lrx="1750" lry="855" ulx="1105" uly="798">iſt, dienen. Jer. 16, 10.</line>
        <line lrx="1855" lry="927" ulx="1162" uly="868">20. Dieſes verkuͤndiget dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="985" ulx="1101" uly="928">ſe Jakobs, machet es in Juda be⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1040" ulx="1103" uly="987">kannt und ſaget: “</line>
        <line lrx="1856" lry="1102" ulx="1160" uly="1039">21. Hoͤre dieß, du thoͤrichtes und</line>
        <line lrx="1859" lry="1156" ulx="1102" uly="1094">unverſtaͤndiges Volk; ihr, die ihr</line>
        <line lrx="1857" lry="1211" ulx="1100" uly="1151">Augen habet, und doch nicht ſehet,</line>
        <line lrx="1759" lry="1270" ulx="1099" uly="1209">Ohren, und doch nicht hoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1324" type="textblock" ulx="1147" uly="1264">
        <line lrx="1868" lry="1324" ulx="1147" uly="1264">22. Mich alſo wollet ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2199" type="textblock" ulx="1096" uly="1324">
        <line lrx="1856" lry="1383" ulx="1099" uly="1324">fuͤrchten, ſpricht der Herr, noch</line>
        <line lrx="1855" lry="1442" ulx="1101" uly="1378">vor meinem Angeſichte erſchrecken?</line>
        <line lrx="1856" lry="1501" ulx="1102" uly="1441">Der ich den Sand dem Meere zu</line>
        <line lrx="1855" lry="1558" ulx="1100" uly="1497">Graͤnzen geſetzt habe, als ein ewi⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1612" ulx="1100" uly="1552">ges und unpergaͤngliches Geboth:</line>
        <line lrx="1856" lry="1679" ulx="1100" uly="1610">ſeine Wellen merden ſich zwar dar⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1732" ulx="1098" uly="1665">gegen ſtraͤuben, aber nichts ausrich⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1787" ulx="1099" uly="1724">ten; ſie werden aufſchwellen, aber</line>
        <line lrx="1837" lry="1844" ulx="1100" uly="1780">daſſelbe nicht uͤberſchreiten.</line>
        <line lrx="1854" lry="1916" ulx="1155" uly="1845">23. * Allkin dieſes Volk hat ein</line>
        <line lrx="1852" lry="1971" ulx="1097" uly="1908">unglaubiges und aufruͤhriſches Herz,</line>
        <line lrx="1854" lry="2027" ulx="1099" uly="1973">ſie ſind abgewichen, davon gegan⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2141" ulx="1096" uly="2044">5 24. Und haben in ihrem Herzen</line>
        <line lrx="1853" lry="2199" ulx="1096" uly="2138">nicht geſagt: Laſſet uns den Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2259" type="textblock" ulx="1078" uly="2194">
        <line lrx="1854" lry="2259" ulx="1078" uly="2194">unſern Gott fuͤrchten, welcher uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2314" type="textblock" ulx="1096" uly="2249">
        <line lrx="1855" lry="2314" ulx="1096" uly="2249">im Spaͤtjahre und im Fruͤhling zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2372" type="textblock" ulx="1076" uly="2304">
        <line lrx="1855" lry="2372" ulx="1076" uly="2304">rechter Zeit Regen ſchenkt, und uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2938" type="textblock" ulx="1088" uly="2356">
        <line lrx="1855" lry="2427" ulx="1096" uly="2356">alle Jahre die volle Aernte behuͤtet.</line>
        <line lrx="1855" lry="2482" ulx="1152" uly="2418">25⅝. Eure Miſſethaten aber hin⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2541" ulx="1090" uly="2478">dern dieſes, und eure Suͤnden rau⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2597" ulx="1093" uly="2540">ben euch dieſe Wohlthat.</line>
        <line lrx="1857" lry="2652" ulx="1117" uly="2591">26. Denn es haben ſich unter</line>
        <line lrx="1855" lry="2713" ulx="1093" uly="2646">meinem Volke gottloſe Leute gefun⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2768" ulx="1091" uly="2710">den, welche Andern heimlich wie</line>
        <line lrx="1855" lry="2823" ulx="1088" uly="2764">die Vogler nachſtellen, Schlingen</line>
        <line lrx="1854" lry="2883" ulx="1090" uly="2817">und Fallen bereiten, die Menſchen</line>
        <line lrx="1333" lry="2938" ulx="1092" uly="2881">zu fangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3045" type="textblock" ulx="1690" uly="2981">
        <line lrx="1857" lry="3045" ulx="1690" uly="2981">27. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1094" type="textblock" ulx="1941" uly="342">
        <line lrx="2109" lry="406" ulx="1956" uly="342">Mein Bo</line>
        <line lrx="2111" lry="461" ulx="1945" uly="403">glit, alo ſtea</line>
        <line lrx="2111" lry="523" ulx="1945" uly="458"> hoher ſud ſ</line>
        <line lrx="2021" lry="577" ulx="1943" uly="523">dene</line>
        <line lrx="2110" lry="632" ulx="1950" uly="575">19. Sie ſnd d</line>
        <line lrx="2111" lry="690" ulx="1942" uly="631">cden, und  he</line>
        <line lrx="2111" lry="746" ulx="1942" uly="689">Prdlch verachte</line>
        <line lrx="2101" lry="800" ulx="1941" uly="749">de Goche der</line>
        <line lrx="2109" lry="864" ulx="1941" uly="807">ſin den Rechtsh</line>
        <line lrx="2111" lry="918" ulx="1942" uly="863"> don geraden G</line>
        <line lrx="2111" lry="977" ulx="1942" uly="920">ſr in Gerichten</line>
        <line lrx="2089" lry="1035" ulx="1943" uly="979">pour Nette.</line>
        <line lrx="2111" lry="1094" ulx="1964" uly="1035">r, 1. Z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2166" type="textblock" ulx="1937" uly="1416">
        <line lrx="2111" lry="1485" ulx="1951" uly="1416">Ritten einzige</line>
        <line lrx="2111" lry="1543" ulx="1952" uly="1489">Ulnnen kon</line>
        <line lrx="2111" lry="1615" ulx="1947" uly="1544">und nach</line>
        <line lrx="2111" lry="1689" ulx="1954" uly="1617">ſine Pflch</line>
        <line lrx="2111" lry="1759" ulx="1956" uly="1688">n Monn,</line>
        <line lrx="2111" lry="1825" ulx="1937" uly="1752">iw Effi</line>
        <line lrx="2111" lry="1899" ulx="1953" uly="1825">euden Gott,</line>
        <line lrx="2099" lry="1960" ulx="1953" uly="1890">it enen</line>
        <line lrx="2111" lry="2037" ulx="1953" uly="1962">ur, ſo wi</line>
        <line lrx="2108" lry="2101" ulx="1953" uly="2030">e Sodome</line>
        <line lrx="2111" lry="2166" ulx="1962" uly="2098">tuh nin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="169" lry="298" type="textblock" ulx="135" uly="244">
        <line lrx="169" lry="298" ulx="135" uly="244">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="168" lry="398" ulx="2" uly="338">n ihr mun feere</line>
        <line lrx="172" lry="452" ulx="0" uly="398">n hat uns Nn</line>
        <line lrx="172" lry="513" ulx="0" uly="457">les dieſes giſe</line>
        <line lrx="172" lry="579" ulx="0" uly="509">hnen: Eiten</line>
        <line lrx="172" lry="628" ulx="0" uly="576">1, Und eur ſe</line>
        <line lrx="171" lry="688" ulx="0" uly="632">rent Lande goe</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="748" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="171" lry="748" ulx="0" uly="647">det tieu</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="169" lry="807" ulx="0" uly="746">kande, das n ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="151" lry="865" ulx="19" uly="803">Jer. 16, lo.</line>
        <line lrx="169" lry="934" ulx="1" uly="877">gverlindigt u</line>
        <line lrx="165" lry="992" ulx="0" uly="938">nechet 6s  dn</line>
        <line lrx="67" lry="1064" ulx="0" uly="1002">ſget:</line>
        <line lrx="170" lry="1126" ulx="3" uly="1049">dieß, du hh⸗ tt</line>
        <line lrx="170" lry="1196" ulx="0" uly="1080">4 Pol⸗ e</line>
        <line lrx="169" lry="1232" ulx="0" uly="1141">, und N ſct⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1319" ulx="3" uly="1205">9 tt</line>
        <line lrx="151" lry="1345" ulx="12" uly="1289">alſo wolet</line>
        <line lrx="168" lry="1407" ulx="0" uly="1309">licht de de n</line>
        <line lrx="168" lry="1504" ulx="3" uly="1393">— ſe</line>
        <line lrx="106" lry="1516" ulx="0" uly="1462">Gond d</line>
        <line lrx="167" lry="1600" ulx="0" uly="1478">igt hute⸗ e</line>
        <line lrx="165" lry="1693" ulx="0" uly="1567">4 ginm Gihe ee</line>
        <line lrx="166" lry="1686" ulx="49" uly="1629">derſchfe⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1785" ulx="0" uly="1644">4 aguſ</line>
        <line lrx="147" lry="1846" ulx="0" uly="1745">den ouf ſu</line>
        <line lrx="161" lry="1916" ulx="0" uly="1808"> Pberſctete .</line>
        <line lrx="128" lry="1944" ulx="0" uly="1885">diſe</line>
        <line lrx="160" lry="2009" ulx="0" uly="1923">U irdauftue if⸗ ſn</line>
        <line lrx="160" lry="2064" ulx="0" uly="1988">binn, Mnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="159" lry="2198" ulx="0" uly="2093">be 1 1 in,</line>
        <line lrx="111" lry="2234" ulx="0" uly="2178">faſſet Us</line>
        <line lrx="93" lry="2302" ulx="7" uly="2239">ſcte ,</line>
        <line lrx="126" lry="2352" ulx="0" uly="2290">und in i</line>
        <line lrx="157" lry="2440" ulx="0" uly="2325">onf 4 ,</line>
        <line lrx="155" lry="2489" ulx="0" uly="2393">elet eumt</line>
        <line lrx="153" lry="2535" ulx="3" uly="2449">ſe fnnt h</line>
        <line lrx="153" lry="2586" ulx="0" uly="2486">4 nus S⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2640" ulx="0" uly="2576">Cohito</line>
        <line lrx="150" lry="2756" ulx="52" uly="2628">nen , 3</line>
        <line lrx="150" lry="2852" ulx="0" uly="2707">nde e 4</line>
        <line lrx="147" lry="2884" ulx="0" uly="2806">D</line>
        <line lrx="141" lry="2935" ulx="2" uly="2849">gtn,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="318" type="textblock" ulx="696" uly="245">
        <line lrx="1337" lry="318" ulx="696" uly="245">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1012" type="textblock" ulx="231" uly="350">
        <line lrx="1007" lry="413" ulx="289" uly="350">27. Wie ein Vogelherd voll Lock⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="466" ulx="238" uly="409">voͤgel iſt, alſo ſteckt ihr Haus voll</line>
        <line lrx="1006" lry="544" ulx="238" uly="465">Liſt; daher ſind ſie groß und reich</line>
        <line lrx="453" lry="587" ulx="235" uly="496">geworden.</line>
        <line lrx="1007" lry="636" ulx="242" uly="540">28. Sie ſind dick und fett ge⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="707" ulx="233" uly="635">worden, und * haben meine Worte</line>
        <line lrx="1007" lry="759" ulx="236" uly="692">ſchaͤndlich verachtet. Sie entſchei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="803" ulx="232" uly="749">den die Sache der Wittwe nicht, ſie</line>
        <line lrx="1006" lry="863" ulx="235" uly="807">laſſen dem Rechtshandel der Wai⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="920" ulx="232" uly="862">ſen den geraden Gang nicht, und</line>
        <line lrx="1004" lry="1012" ulx="231" uly="920">helfen im Gerichte den Armen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="314" type="textblock" ulx="1736" uly="251">
        <line lrx="1831" lry="314" ulx="1736" uly="251">363</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="972" type="textblock" ulx="1044" uly="346">
        <line lrx="1833" lry="407" ulx="1100" uly="346">29. Sollte ich dann ſie hieruͤber</line>
        <line lrx="1829" lry="463" ulx="1045" uly="407">nicht beſtrafen, ſpricht der Herr?</line>
        <line lrx="1831" lry="521" ulx="1045" uly="464">Oder ſoll ich mich an einem ſolchen</line>
        <line lrx="1495" lry="576" ulx="1046" uly="517">Bolke nicht raͤchen?</line>
        <line lrx="1832" lry="634" ulx="1098" uly="577">30. * Entſetzliche und wunder⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="691" ulx="1046" uly="634">bare Dinge haben ſich im Lande</line>
        <line lrx="1289" lry="745" ulx="1046" uly="696">zugetragen.</line>
        <line lrx="1831" lry="805" ulx="1103" uly="734">31. Die Propheten haben Lügen</line>
        <line lrx="1832" lry="873" ulx="1044" uly="801">geweisſaget, die Prieſter haben mit</line>
        <line lrx="1833" lry="917" ulx="1045" uly="860">ihren Haͤnden darzu geklatſchet, und</line>
        <line lrx="1831" lry="972" ulx="1045" uly="917">mein Volk hat an ſolchen Dingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="1035" type="textblock" ulx="231" uly="978">
        <line lrx="602" lry="1035" ulx="231" uly="978">zu ihrem Rechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1091" type="textblock" ulx="308" uly="973">
        <line lrx="1831" lry="1031" ulx="1045" uly="973">eine Luſt gehabt, wie wird es ihm</line>
        <line lrx="1823" lry="1091" ulx="308" uly="1035">Iſa. I, 23. Zach. 7, 10. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1216" type="textblock" ulx="612" uly="1032">
        <line lrx="1412" lry="1086" ulx="1046" uly="1032">endlich ergehen?</line>
        <line lrx="1436" lry="1216" ulx="612" uly="1148">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2145" type="textblock" ulx="232" uly="1246">
        <line lrx="1833" lry="1388" ulx="232" uly="1246">V. 1. Getee zu Jeruſalem auf den Gaſſen herum, ſpricht</line>
        <line lrx="1832" lry="1398" ulx="611" uly="1335">Gott, und ſuchet mit allem Fleiße, ob ihr auch</line>
        <line lrx="1834" lry="1469" ulx="232" uly="1405">nur einen einzigen Mann unter der ganzen Menge ſindet, und</line>
        <line lrx="1834" lry="1534" ulx="235" uly="1471">mir nennen koͤnnet, welcher thut, was nach dem Geſetze recht</line>
        <line lrx="1835" lry="1598" ulx="234" uly="1506">iſt, und nach Treue fragt; oder Gott und den Menſchen getreu</line>
        <line lrx="1833" lry="1671" ulx="234" uly="1601">iſt, ſeine Pflichten gegen jenen, wie gegen dieſe genau erfuͤllet;</line>
        <line lrx="1835" lry="1738" ulx="236" uly="1673">einen Mann, welcher ſich in dieſen Tugenden auszeichnet, das</line>
        <line lrx="1834" lry="1807" ulx="234" uly="1736">Volk zur Erfuͤllung ſeiner Schuldigkeiten anhaͤlt, und ſich dem</line>
        <line lrx="1846" lry="1873" ulx="235" uly="1806">zoͤrnenden Gott, wie eine Mauer, oder ein Damm entgegenſetzet:</line>
        <line lrx="1835" lry="1941" ulx="234" uly="1876">findet ihr einen ſolchen in ganz Jeruſalem, waͤre es auch nur ein</line>
        <line lrx="1834" lry="2007" ulx="236" uly="1944">Einziger, ſo will ich der Stadt gnaͤdig ſeyn, wie ich einſt die</line>
        <line lrx="1834" lry="2096" ulx="232" uly="2006">Staͤdte Sodoma, und Gomorrha (Gen. 18, 32.) geſchont haͤtte,</line>
        <line lrx="1375" lry="2145" ulx="236" uly="2074">waͤren auch nur zehn Gerechte darinn geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3089" type="textblock" ulx="235" uly="2126">
        <line lrx="1835" lry="2228" ulx="354" uly="2126">Dieß bezieht ſich auf die Zeit der Belagerung Jeruſalems</line>
        <line lrx="1834" lry="2294" ulx="238" uly="2229">wo ſonſt kein Prophet, als Jeremias allein weiſſagete, wel⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2357" ulx="235" uly="2295">cher alſo, da er die Perſon Gottes vertrat, und in deſſen Na⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2435" ulx="239" uly="2362">men redete, in dieſer Ruͤckſicht unter die Zahl der laſterhaften</line>
        <line lrx="1837" lry="2495" ulx="238" uly="2428">Einwohner nicht gehoͤrte, von denen Gott in dem folgenden Verſe</line>
        <line lrx="1838" lry="2581" ulx="238" uly="2497">weiter ſagt: Sie ſind ſo treulos, daß, wenn ſie ſchon bey dem</line>
        <line lrx="1837" lry="2631" ulx="239" uly="2534">lebendigen Gott ſchwoͤren, doch ihr Eid falſch iſt; denn ſie, gehen</line>
        <line lrx="1840" lry="2697" ulx="236" uly="2629">dabey mit Verſtellung zu Werke, geben Ehrerbiethigkeit vor, da</line>
        <line lrx="1840" lry="2785" ulx="237" uly="2695">doch ihr Herz ferne von mir iſt. Welch boshafte Verblendung,</line>
        <line lrx="1679" lry="2834" ulx="238" uly="2761">ſeufzet hieruͤber der Prophet, iſt dieſe! da ſie doch wiſſen,</line>
        <line lrx="1843" lry="2914" ulx="368" uly="2842">V. 3. Herr, daß deine Augen auf die Treue, auf die</line>
        <line lrx="1840" lry="2984" ulx="241" uly="2911">Redlichkeit ſehen, und du den Menſchen nicht bloß nach ſeinen</line>
        <line lrx="1822" lry="3089" ulx="1689" uly="2967">aͤuſſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1875" lry="1409" type="textblock" ulx="279" uly="251">
        <line lrx="401" lry="315" ulx="300" uly="251">364</line>
        <line lrx="1872" lry="417" ulx="295" uly="350">aͤuſſerlichen Handlungen, ſondern nach den Geſinnungen ſeines</line>
        <line lrx="690" lry="491" ulx="297" uly="424">Herzens richteſt.</line>
        <line lrx="1874" lry="587" ulx="430" uly="512">V. 6. Darum wird auch dieſe gotteslaͤſterliche Heucheley ſie</line>
        <line lrx="1875" lry="650" ulx="298" uly="588">vor deiner Rache nicht retten, ſondern der Wolf am Abende,</line>
        <line lrx="1875" lry="722" ulx="295" uly="653">das iſt, Nabuchodonoſor, zerreiſſen, welcher Tyrann ſeiner Raub⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="794" ulx="295" uly="721">gierde und Unerſaͤttlichkeit wegen hier mit einem Wolfe am Aben⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="860" ulx="294" uly="787">de verglichen wird: indem dieſes Thier, wenn es den Tag uͤber</line>
        <line lrx="1875" lry="929" ulx="279" uly="851">Hunger gelitten hat, des Abends mit unaufhaltſamer Wuth uͤber</line>
        <line lrx="1873" lry="998" ulx="296" uly="924">den Raub herfaͤllt; wie Hieronymus und Oppian nebſt mehrern</line>
        <line lrx="1874" lry="1064" ulx="298" uly="995">Schriftauslegern und den Rabbinen es erklaren. Endlich wirder</line>
        <line lrx="1874" lry="1131" ulx="298" uly="1059">ein Panterthier genannt, wegen ſeiner Geſchwindigkeit in krie⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1207" ulx="295" uly="1127">geriſchen Unternehmungen. Den ſittlichen Verſtande nach, ſpricht</line>
        <line lrx="1873" lry="1274" ulx="295" uly="1197">der heilige Hieronymus und Ambroſius, ſind die Loͤwen, die</line>
        <line lrx="1872" lry="1339" ulx="295" uly="1262">Woͤlfe und Panterthiere die Teufel, und Verfuͤhrer, welche den</line>
        <line lrx="1676" lry="1409" ulx="297" uly="1338">unſchuldigen Seelen auflauren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1498" type="textblock" ulx="427" uly="1426">
        <line lrx="1890" lry="1498" ulx="427" uly="1426">V. 10. Beſteiget dann, rufet Gott den Feinden zu, ihre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1919" type="textblock" ulx="260" uly="1498">
        <line lrx="1873" lry="1578" ulx="298" uly="1498">Feruſalems und der andern juͤdiſchen Staͤdte Mauern, und ma⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1642" ulx="260" uly="1569">chet euch Meiſter davon; vertilget ſie aber nicht ganz, ſondern</line>
        <line lrx="1873" lry="1707" ulx="294" uly="1636">raͤumet nur ihre Reben hinweg: denn ſie ſind nicht des Herrn;</line>
        <line lrx="1874" lry="1786" ulx="295" uly="1697">Dieß heißt, wie Hieronymus es erklaͤret: Laſſet eure Schaͤrfe nur</line>
        <line lrx="1871" lry="1848" ulx="295" uly="1767">jene Perſonen und Haͤupter fuͤhlen, welche von dem wahren Gott</line>
        <line lrx="1873" lry="1919" ulx="299" uly="1841">abgefallen ſind, und ſich zu den Goͤtzen gewandt haben: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2355" type="textblock" ulx="291" uly="1937">
        <line lrx="1871" lry="2003" ulx="429" uly="1937">V. 12. Sie haben den Herrn verlaͤugnet, ſeine Macht</line>
        <line lrx="1870" lry="2079" ulx="296" uly="2003">nicht anerkennen wollen, und geſagt: Was ſollen wir ihn fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2144" ulx="294" uly="2075">ten? Er iſt es nicht, der uns ſtrafet, wenn wir Boͤſes thun, oder</line>
        <line lrx="1873" lry="2219" ulx="293" uly="2147">belohnet, wenn wir gerecht handeln. Es werden uns alſo wegen</line>
        <line lrx="1874" lry="2285" ulx="291" uly="2212">ſeines vernachlaßigten Dienſtes jene Uebel nicht treffen, welche die</line>
        <line lrx="1785" lry="2355" ulx="294" uly="2278">Propheten in ſeinem Namen unablaͤßig drohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2997" type="textblock" ulx="287" uly="2373">
        <line lrx="1871" lry="2455" ulx="420" uly="2373">V. 13. Die Propheten haben in den Wind geredet. Das</line>
        <line lrx="1870" lry="2518" ulx="291" uly="2444">will ſagen: Ihre Drohungen waren eitel Luftſtreiche, und luͤgen⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2592" ulx="289" uly="2520">haftes Gewaͤſch.</line>
        <line lrx="1871" lry="2661" ulx="418" uly="2593">Darum wird ihnen dieß wiederfahren, was ſie uns gedro⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2739" ulx="287" uly="2663">het haben; wir werden Sorge tragen, daß die Uebel, mit derer</line>
        <line lrx="1867" lry="2802" ulx="291" uly="2729">Ankuͤndigung ſie uns in Schrecken ſetzen wollten, auf ihr Haupt</line>
        <line lrx="1869" lry="2872" ulx="287" uly="2798">zuruͤckfallen; ſie ſollen von uns mit Schwert und Hunger heimge⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2941" ulx="287" uly="2855">ſucht werden, wie ihr Lieblingsausdruck lautet. Die Folge wird</line>
        <line lrx="1870" lry="2997" ulx="1638" uly="2940">zeigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="317" type="textblock" ulx="714" uly="212">
        <line lrx="1888" lry="317" ulx="714" uly="212">Der Prophet Jeremias. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1911" type="textblock" ulx="1938" uly="352">
        <line lrx="2111" lry="430" ulx="1941" uly="352">, deß den</line>
        <line lrx="2111" lry="494" ulx="1941" uly="425">Ugnr zu treult</line>
        <line lrx="2103" lry="561" ulx="1940" uly="499">ſeviche, ſogt</line>
        <line lrx="2111" lry="644" ulx="1976" uly="582">V. 15. Ih</line>
        <line lrx="2100" lry="717" ulx="1938" uly="653">Ptn berchtet,</line>
        <line lrx="2110" lry="785" ulx="1938" uly="719">lhn eben ſul</line>
        <line lrx="2111" lry="855" ulx="1938" uly="785">e, welhe ihren</line>
        <line lrx="2012" lry="920" ulx="1940" uly="855">eten.</line>
        <line lrx="2111" lry="993" ulx="1982" uly="939">106. 60</line>
        <line lrx="2111" lry="1067" ulx="1944" uly="1010">, belhe inn</line>
        <line lrx="2111" lry="1144" ulx="1946" uly="1076">1heodoret u</line>
        <line lrx="2105" lry="1214" ulx="1947" uly="1145"> veden ihre</line>
        <line lrx="2111" lry="1279" ulx="1950" uly="1212">1 ̈ keiner ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1350" ulx="1952" uly="1283">1M Joden f</line>
        <line lrx="2111" lry="1430" ulx="1986" uly="1364">. I</line>
        <line lrx="2111" lry="1508" ulx="1955" uly="1430">Frifetierh</line>
        <line lrx="2111" lry="1641" ulx="1956" uly="1564">Uittgtin de</line>
        <line lrx="2108" lry="1711" ulx="1946" uly="1635">ſ ſch Uerge</line>
        <line lrx="2092" lry="1770" ulx="1959" uly="1700">in Mers</line>
        <line lrx="2111" lry="1849" ulx="1960" uly="1769">Urüfithen e</line>
        <line lrx="2111" lry="1911" ulx="1961" uly="1835">Echtnn Gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2066" type="textblock" ulx="1965" uly="2004">
        <line lrx="2111" lry="2066" ulx="1965" uly="2004">itz fromnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2579" type="textblock" ulx="1966" uly="2068">
        <line lrx="2111" lry="2138" ulx="1966" uly="2068">uunlitbiges</line>
        <line lrx="2104" lry="2209" ulx="1967" uly="2133">t ſc anfs</line>
        <line lrx="2111" lry="2290" ulx="1970" uly="2200">t Bflh</line>
        <line lrx="2111" lry="2343" ulx="1970" uly="2268">ung ſener</line>
        <line lrx="2103" lry="2518" ulx="1974" uly="2449">h hhre</line>
        <line lrx="2111" lry="2579" ulx="2015" uly="2512">d Geb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2663" type="textblock" ulx="2011" uly="2587">
        <line lrx="2038" lry="2644" ulx="2011" uly="2587">8</line>
        <line lrx="2111" lry="2663" ulx="2054" uly="2613">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2552" type="textblock" ulx="2003" uly="2514">
        <line lrx="2014" lry="2552" ulx="2003" uly="2514">S=S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2759" type="textblock" ulx="1963" uly="2644">
        <line lrx="2007" lry="2697" ulx="1963" uly="2644">S</line>
        <line lrx="1995" lry="2759" ulx="1990" uly="2741">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="162" lry="262" type="textblock" ulx="148" uly="242">
        <line lrx="162" lry="262" ulx="148" uly="242">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="168" lry="411" ulx="0" uly="342">n Geſemmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="172" lry="575" ulx="0" uly="507">ſterlihe Hetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="170" lry="641" ulx="0" uly="587">Wolf ann</line>
        <line lrx="170" lry="716" ulx="0" uly="654">Dyrann ſoprl</line>
        <line lrx="167" lry="785" ulx="0" uly="723">nem Wale</line>
        <line lrx="166" lry="850" ulx="0" uly="791">nn es den d</line>
        <line lrx="166" lry="929" ulx="0" uly="862">fhaltſaner Dr</line>
        <line lrx="164" lry="991" ulx="0" uly="932">Pppian fehtn</line>
        <line lrx="166" lry="1055" ulx="0" uly="1000">ren. Cden</line>
        <line lrx="165" lry="1132" ulx="0" uly="1065">eſchwindgeert</line>
        <line lrx="165" lry="1202" ulx="0" uly="1135">Verſtandentc</line>
        <line lrx="160" lry="1298" ulx="9" uly="1204">ſind di  lin</line>
        <line lrx="164" lry="1347" ulx="0" uly="1273">berfühtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="151" lry="1520" ulx="0" uly="1444">en Fenden ,</line>
        <line lrx="161" lry="1627" ulx="0" uly="1512">eendd .</line>
        <line lrx="159" lry="1644" ulx="0" uly="1586">icht gen</line>
        <line lrx="158" lry="1714" ulx="0" uly="1634">e nittdel</line>
        <line lrx="156" lry="1799" ulx="2" uly="1709">iſitt ant ee</line>
        <line lrx="155" lry="1870" ulx="0" uly="1785">on denn W. efe</line>
        <line lrx="150" lry="1941" ulx="0" uly="1856">evanmk 6e</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2536" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="153" lry="2033" ulx="0" uly="1949">unnet, ii</line>
        <line lrx="137" lry="2108" ulx="0" uly="2031">ſolen! en rf</line>
        <line lrx="149" lry="2168" ulx="0" uly="2069">nt Bee t</line>
        <line lrx="149" lry="2237" ulx="2" uly="2162">eeden untn n</line>
        <line lrx="148" lry="2316" ulx="0" uly="2233"> nfi 1</line>
        <line lrx="145" lry="2536" ulx="68" uly="2382">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="444" type="textblock" ulx="232" uly="254">
        <line lrx="1829" lry="325" ulx="693" uly="254">Der Prophet Jeremias. 365</line>
        <line lrx="1834" lry="444" ulx="232" uly="353">zeigen, daß die Juden ihr Wort in Ruͤckſicht des Jeremias leider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="497" type="textblock" ulx="226" uly="430">
        <line lrx="1831" lry="497" ulx="226" uly="430">nur gar zu treulich gehalten haben. Aber zitteret, ihr verſtockte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="852" type="textblock" ulx="230" uly="498">
        <line lrx="782" lry="564" ulx="234" uly="498">Boͤſewichte, ſagt Gott.</line>
        <line lrx="1834" lry="646" ulx="357" uly="579">V. 15. Ich will uͤber euch, die ihr mich und meine Pro⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="720" ulx="230" uly="614">pheten verachtet, ein Volk herführen, welches euch den verdien⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="784" ulx="230" uly="715">ten Lohn geben ſoll; ein altes volk. So nennt der Herr die Chal⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="852" ulx="230" uly="784">daͤer, welche ihren Urſprung von dem Nemrod (Gen. 10, 8.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="920" type="textblock" ulx="229" uly="854">
        <line lrx="434" lry="920" ulx="229" uly="854">herleiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1334" type="textblock" ulx="231" uly="931">
        <line lrx="1835" lry="995" ulx="358" uly="931">V. 16. Seine, dieſes Volkes Koͤcher ſind wie offene Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1098" ulx="231" uly="998">ber, welche immer Leichen fordern. Gott will hiedurch ſagen,</line>
        <line lrx="1836" lry="1134" ulx="234" uly="1034">wie Theodoret und Lyran nebſt Andern es erklaͤret: Die Chal⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1248" ulx="233" uly="1133">daͤer werden ihre Pfeile mit ſolcher Staͤrke und Gewißheit abſchieſ⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1314" ulx="234" uly="1203">ſen, daß keiner ſeinen Mann verfehlen, und alſo zahlloſe S Schaa⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1334" ulx="236" uly="1273">ren der Juden fallen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1893" type="textblock" ulx="237" uly="1351">
        <line lrx="1832" lry="1419" ulx="362" uly="1351">V. 22. Ihr Verſtockte! wollet ihr noch laͤnger in eurer Un⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1508" ulx="239" uly="1418">bußfertigkeit verharren, und vor meinem Angeſichte, vor meiner</line>
        <line lrx="1834" lry="1574" ulx="239" uly="1485">Majeſtat, Staͤrke und Gerechtigkeit nicht erſchrecken? Der ich doch</line>
        <line lrx="1832" lry="1640" ulx="237" uly="1555">ſo maͤchtig bin, daß ich mit Sande, dieſem ſchwachen und dem An⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1689" ulx="239" uly="1620">ſcheine nach veraͤchtlichen Damme, den ſchaͤumenden Wogen des to⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1771" ulx="238" uly="1685">benden Meeres unuͤberſteigliche Schranken ſetze. Die wilden</line>
        <line lrx="1835" lry="1846" ulx="237" uly="1757">Meeresfluthen gehorchen mir, und getrauen ſich, die von mir</line>
        <line lrx="1292" lry="1893" ulx="238" uly="1821">bezeichneten Granzen nicht zu uͤberſchreiten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1974" type="textblock" ulx="309" uly="1909">
        <line lrx="1831" lry="1974" ulx="309" uly="1909">V. 23. Dieſes Volk aber, welches doch Anſpruch auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2041" type="textblock" ulx="204" uly="1973">
        <line lrx="1834" lry="2041" ulx="204" uly="1973">Lob eines frommen, klugen und auserwaͤhlten Volkes machet, hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2310" type="textblock" ulx="239" uly="2039">
        <line lrx="1836" lry="2129" ulx="243" uly="2039">ein unglaͤubiges und aufruͤhriſches Herz; es iſt widerſpaͤnſtig, em⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2177" ulx="240" uly="2107">poͤret ſich auf's frecheſte gegen ſeinen Gott, und laͤßt ſich weder</line>
        <line lrx="1833" lry="2246" ulx="239" uly="2179">durch Wohlthaten, noch durch Drohungen und Strafen zu Er⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2310" ulx="240" uly="2241">fuͤlung ſeiner Schuldigkeit lenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2897" type="textblock" ulx="240" uly="2303">
        <line lrx="1831" lry="2413" ulx="359" uly="2303">V. 28. Sie haben meine Worte ſchaͤndlich verachtet; das</line>
        <line lrx="1836" lry="2478" ulx="240" uly="2400">iſt, durch ihre ſchaͤndliche, gottloſe Ausſchweifungen meine Ge⸗</line>
        <line lrx="875" lry="2546" ulx="240" uly="2479">ſetze und Gebothe verletzet.</line>
        <line lrx="1877" lry="2624" ulx="359" uly="2554">V. 30. Entſetzliche und wunderbare Dinge haben ſich im</line>
        <line lrx="1835" lry="2689" ulx="241" uly="2623">Lande zugetragen: naͤmlich, wie der naͤchſte Vers es erklaͤret,</line>
        <line lrx="1837" lry="2773" ulx="242" uly="2689">die Propheten und Prieſter, welche doch das Volk zu aller Tu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2829" ulx="243" uly="2757">gend haͤtten anfuͤhren ſollen, ſind die Vorgaͤnger in allen Laſter:</line>
        <line lrx="765" lry="2897" ulx="242" uly="2825">geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3017" type="textblock" ulx="1705" uly="2953">
        <line lrx="1835" lry="3017" ulx="1705" uly="2953">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="405" lry="320" type="textblock" ulx="303" uly="248">
        <line lrx="405" lry="320" ulx="303" uly="248">366</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="635" type="textblock" ulx="398" uly="574">
        <line lrx="927" lry="635" ulx="398" uly="574">Stadt Jeruſalem auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="802" type="textblock" ulx="454" uly="681">
        <line lrx="1088" lry="752" ulx="461" uly="681">KZhr Kinder Benjamins,</line>
        <line lrx="1089" lry="802" ulx="454" uly="716">J verſtaͤrket euch mitten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="861" type="textblock" ulx="256" uly="803">
        <line lrx="1110" lry="861" ulx="256" uly="803">Jeruſalem, blaſet zu Thekua die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1720" type="textblock" ulx="266" uly="862">
        <line lrx="1088" lry="920" ulx="297" uly="862">Poſaune, und ſtecket zu Bethakare</line>
        <line lrx="1088" lry="974" ulx="278" uly="916">die Fahne auf: denn Unheil und</line>
        <line lrx="1084" lry="1033" ulx="293" uly="975">Verheerung laͤßt ſich von Mitter⸗</line>
        <line lrx="662" lry="1089" ulx="293" uly="1034">nacht her ſehen.</line>
        <line lrx="1086" lry="1146" ulx="351" uly="1089">2. * Ich habe die Tochter Sion</line>
        <line lrx="1086" lry="1205" ulx="292" uly="1143">einem ſchoͤnen und zarten Maͤdchen</line>
        <line lrx="739" lry="1260" ulx="266" uly="1206">verglichen. MU</line>
        <line lrx="1085" lry="1318" ulx="350" uly="1261">3. * Die Hirten werden mit ih⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1376" ulx="292" uly="1321">ren Heerden zu ihr kommen: ſie</line>
        <line lrx="1081" lry="1433" ulx="291" uly="1375">werden ihre Huͤtten rings um ſie</line>
        <line lrx="1081" lry="1491" ulx="291" uly="1434">herum aufſchlagen, und ein jeder</line>
        <line lrx="1081" lry="1548" ulx="291" uly="1490">wird auf diejenigen Acht haben, die</line>
        <line lrx="956" lry="1605" ulx="291" uly="1549">unter ſeiner Gewalt ſtehen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1661" ulx="347" uly="1605">4. * Bereitet euch wider ſie zu</line>
        <line lrx="1081" lry="1720" ulx="289" uly="1662">einem heiligen Kriege, machet euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1776" type="textblock" ulx="290" uly="1719">
        <line lrx="1092" lry="1776" ulx="290" uly="1719">auf, und laſſet uns um Mittags⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3055" type="textblock" ulx="233" uly="1777">
        <line lrx="1079" lry="1832" ulx="290" uly="1777">zeit hinaufziehen: wehe uns, daß</line>
        <line lrx="1080" lry="1890" ulx="287" uly="1833">ſich der Tag ſchon neiget, und die</line>
        <line lrx="978" lry="1946" ulx="255" uly="1889">Abendſchatten ſich verlaͤngern!</line>
        <line lrx="1080" lry="2002" ulx="344" uly="1947">5. Machet euch dann auf; wir</line>
        <line lrx="1078" lry="2062" ulx="284" uly="2003">wollen bey der Nacht anruͤcken, und</line>
        <line lrx="833" lry="2118" ulx="283" uly="2058">ihre Haͤuſer verwuͤſten.</line>
        <line lrx="1072" lry="2188" ulx="293" uly="2133">6. * Denn der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2248" ulx="281" uly="2187">ſchaaren ſpricht: Faͤllet ihre Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2303" ulx="282" uly="2248">me, und werfet rings um Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2358" ulx="282" uly="2303">lem einen Wall auf: dieß iſt die</line>
        <line lrx="1069" lry="2417" ulx="233" uly="2358">Stadt, welche geſtrafet werden</line>
        <line lrx="1069" lry="2472" ulx="277" uly="2419">ſoll, weil in ihr alle Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="639" lry="2530" ulx="276" uly="2475">keiten herrſchen.</line>
        <line lrx="1070" lry="2587" ulx="333" uly="2528">7. Gleichwie eine Eiſterne immer</line>
        <line lrx="1067" lry="2641" ulx="271" uly="2585">kaltes Waſſer hat, ſo fließt ſie ſtets</line>
        <line lrx="1064" lry="2698" ulx="272" uly="2639">von friſcher Bosheit uber. Frevel</line>
        <line lrx="1063" lry="2751" ulx="270" uly="2696">und Unrecht hoͤrt man von ihr; ih⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2809" ulx="268" uly="2756">re Schwachheiten und Wunden ſind</line>
        <line lrx="816" lry="2864" ulx="268" uly="2813">ſets vor meinen Augen.</line>
        <line lrx="1060" lry="2939" ulx="326" uly="2882">9. Jeruſalem, laß dich zu Rech⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2992" ulx="263" uly="2939">fe weiſen, damit nicht etwa mein</line>
        <line lrx="1056" lry="3055" ulx="265" uly="2993">Leiſt von dir weiche, und ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="575" type="textblock" ulx="298" uly="249">
        <line lrx="1444" lry="319" ulx="753" uly="249">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="1108" lry="473" ulx="733" uly="386">Das VI.</line>
        <line lrx="1461" lry="575" ulx="298" uly="482">Der Prophet ruft die Chaldaͤer zur Belagerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="310" type="textblock" ulx="1714" uly="247">
        <line lrx="1884" lry="310" ulx="1714" uly="247">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="463" type="textblock" ulx="1159" uly="382">
        <line lrx="1402" lry="463" ulx="1159" uly="382">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1260" type="textblock" ulx="1117" uly="683">
        <line lrx="1883" lry="749" ulx="1117" uly="683">zum wuͤſten, unbewohnbaren Lan⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="800" ulx="1127" uly="751">de mache.</line>
        <line lrx="1880" lry="862" ulx="1186" uly="798">9. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="919" ulx="1126" uly="857">ſchaaren: Sie werden die Ueber⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="973" ulx="1127" uly="914">bleibſel von Iſrael wie in einem</line>
        <line lrx="1878" lry="1030" ulx="1127" uly="970">Weinberge bis auf die letzte Traube</line>
        <line lrx="1878" lry="1089" ulx="1124" uly="1024">ſammeln, ſie werden ſagen: * Stre⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1146" ulx="1125" uly="1082">cke deine Hand nochmal aus, und</line>
        <line lrx="1875" lry="1203" ulx="1123" uly="1145">ſammle alles in den Korb, wie ein</line>
        <line lrx="1347" lry="1260" ulx="1122" uly="1205">Weinleſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1331" type="textblock" ulx="1183" uly="1247">
        <line lrx="1896" lry="1331" ulx="1183" uly="1247">10. Wem ſoll ich zureden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1504" type="textblock" ulx="1119" uly="1321">
        <line lrx="1871" lry="1394" ulx="1121" uly="1321">wen ſoll ich beſchwoͤren, daß er mir</line>
        <line lrx="1876" lry="1455" ulx="1121" uly="1380">zuhoͤre? Sieh, * ihre Ohren ſind</line>
        <line lrx="1869" lry="1504" ulx="1119" uly="1438">unbeſchnitten, und ſie koͤnnen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1560" type="textblock" ulx="1120" uly="1493">
        <line lrx="1879" lry="1560" ulx="1120" uly="1493">hoͤren: ſieh, des Herrn Wort iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2193" type="textblock" ulx="1116" uly="1550">
        <line lrx="1872" lry="1617" ulx="1120" uly="1550">ihnen zum Geſpoͤtte geworden, und</line>
        <line lrx="1767" lry="1675" ulx="1121" uly="1618">ſie wollen es nicht annehmen.</line>
        <line lrx="1869" lry="1732" ulx="1182" uly="1663">11I. Darum bin ich von dem</line>
        <line lrx="1867" lry="1792" ulx="1120" uly="1718">Grimme des Herrn ſo ſehr erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1853" ulx="1121" uly="1779">let, daß ich mich nicht mehr zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1912" ulx="1119" uly="1834">halten kann: Schuͤtte ihn uͤber das</line>
        <line lrx="1866" lry="1960" ulx="1117" uly="1896">Kind auf der Gaſſe aus, und uͤber</line>
        <line lrx="1868" lry="2020" ulx="1117" uly="1954">die Verſammlung der jungen Mann⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2078" ulx="1118" uly="2015">ſchaft: es ſoll der Mann mit dem</line>
        <line lrx="1864" lry="2133" ulx="1117" uly="2068">Weibe, und der Alte mit dem Grei⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2193" ulx="1116" uly="2134">ſe gefangen werden. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2313" type="textblock" ulx="1110" uly="2191">
        <line lrx="1881" lry="2262" ulx="1166" uly="2191">12. Ihre Haͤuſer ſammt den Ae⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2313" ulx="1110" uly="2252">ckern und Weibern zugleich ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="3040" type="textblock" ulx="1100" uly="2309">
        <line lrx="1861" lry="2376" ulx="1111" uly="2309">Andern zu Theil werden: denn ich</line>
        <line lrx="1864" lry="2431" ulx="1110" uly="2366">werde meine Hand uͤber die Ein⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2487" ulx="1109" uly="2423">wohner des Landes ausſtrecken,</line>
        <line lrx="1822" lry="2538" ulx="1137" uly="2494">pricht der Herr D</line>
        <line lrx="1863" lry="2609" ulx="1108" uly="2490">8 17 Welf ſie alle, von dem Klein⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2657" ulx="1105" uly="2594">ſten bis zu dem Groͤßten, ſich dem</line>
        <line lrx="1862" lry="2717" ulx="1105" uly="2649">Geize ergeben: * von dem Pro⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2770" ulx="1104" uly="2710">pheten an bis auf den Prieſter, ge⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2828" ulx="1104" uly="2774">hen alle mit Betrug um.</line>
        <line lrx="1809" lry="2886" ulx="1186" uly="2829">Iſa. 56, II. Jer. 8, 10.</line>
        <line lrx="1861" lry="2947" ulx="1161" uly="2867">14. * Sie trachteten, die Wun⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="3040" ulx="1100" uly="2935">den der Tochter meines Voltes dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="579" type="textblock" ulx="1492" uly="470">
        <line lrx="1899" lry="579" ulx="1492" uly="470">der unbußfertigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="630" type="textblock" ulx="1945" uly="345">
        <line lrx="2111" lry="404" ulx="1950" uly="345">(Schonde zu.</line>
        <line lrx="2111" lry="459" ulx="1949" uly="404">. Friede,</line>
        <line lrx="2086" lry="517" ulx="1946" uly="462"> geiede wer.</line>
        <line lrx="2111" lry="575" ulx="1956" uly="519">1. Sie ſnd e</line>
        <line lrx="2102" lry="630" ulx="1945" uly="578">den, wel ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="689" type="textblock" ulx="1934" uly="634">
        <line lrx="2111" lry="689" ulx="1934" uly="634">ngen haten: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1499" type="textblock" ulx="1944" uly="693">
        <line lrx="2107" lry="748" ulx="1944" uly="693">Shonde hat ſe</line>
        <line lrx="2110" lry="804" ulx="1944" uly="750">R ſe hoben nicht</line>
        <line lrx="2111" lry="874" ulx="1944" uly="808">t: Nrun wer</line>
        <line lrx="2108" lry="925" ulx="1945" uly="865">ben Erſclagen</line>
        <line lrx="2111" lry="983" ulx="1946" uly="922">ſt mine hei</line>
        <line lrx="2111" lry="1043" ulx="1947" uly="982"> Doden ſir</line>
        <line lrx="1979" lry="1089" ulx="1948" uly="1044">in.</line>
        <line lrx="2108" lry="1160" ulx="1951" uly="1095">1 Dic ſagtd</line>
        <line lrx="2111" lry="1215" ulx="1952" uly="1153">ulh auf die</line>
        <line lrx="2109" lry="1273" ulx="1953" uly="1208">leget noch</line>
        <line lrx="2110" lry="1344" ulx="1955" uly="1262">Ar glee</line>
        <line lrx="2111" lry="1382" ulx="1956" uly="1325">ſuaf detſeben</line>
        <line lrx="2111" lry="1444" ulx="1957" uly="1387">Ie Gtelen R</line>
        <line lrx="2099" lry="1499" ulx="1957" uly="1439">Pechen: Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1532" type="textblock" ulx="1958" uly="1501">
        <line lrx="1961" lry="1517" ulx="1958" uly="1501">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1559" type="textblock" ulx="1962" uly="1500">
        <line lrx="2111" lry="1559" ulx="1962" uly="1500">fuandeln. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1921" type="textblock" ulx="1956" uly="1802">
        <line lrx="2111" lry="1872" ulx="1969" uly="1802">6. Derun he</line>
        <line lrx="2108" lry="1921" ulx="1956" uly="1850">fnrſanme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2012" type="textblock" ulx="1963" uly="1910">
        <line lrx="2109" lry="2012" ulx="1963" uly="1910">S h mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2005" type="textblock" ulx="1963" uly="1970">
        <line lrx="1979" lry="2005" ulx="1963" uly="1970">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2473" type="textblock" ulx="2000" uly="2439">
        <line lrx="2011" lry="2473" ulx="2000" uly="2439">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2567" type="textblock" ulx="1975" uly="2498">
        <line lrx="2109" lry="2567" ulx="1975" uly="2498">ne Jimne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="197" lry="581" ulx="0" uly="482">ig de uife</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="152" lry="756" ulx="0" uly="694">untevertrrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="151" lry="880" ulx="0" uly="811">gt der ha</line>
        <line lrx="151" lry="931" ulx="0" uly="872">ie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="993" type="textblock" ulx="16" uly="929">
        <line lrx="183" lry="993" ulx="16" uly="929">ſroel re ſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="152" lry="1048" ulx="2" uly="983">ſauf di lend</line>
        <line lrx="151" lry="1103" ulx="3" uly="1044">werden ſehn</line>
        <line lrx="152" lry="1161" ulx="1" uly="1104">ed nochend a</line>
        <line lrx="150" lry="1218" ulx="0" uly="1161">in den Nuchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="152" lry="1361" ulx="9" uly="1291">ſol ic ie</line>
        <line lrx="151" lry="1429" ulx="0" uly="1351">eſcwatn</line>
        <line lrx="151" lry="1475" ulx="0" uly="1410">ſeb, ee</line>
        <line lrx="151" lry="1539" ulx="0" uly="1469">,und ſe rn</line>
        <line lrx="151" lry="1599" ulx="19" uly="1520">des⸗ hin</line>
        <line lrx="151" lry="1653" ulx="0" uly="1585">ſott gnate.</line>
        <line lrx="149" lry="1706" ulx="0" uly="1641">ſnicht omnent</line>
        <line lrx="149" lry="1778" ulx="1" uly="1700">un bin 4</line>
        <line lrx="148" lry="1830" ulx="0" uly="1751">hern ſ 6</line>
        <line lrx="148" lry="2008" ulx="0" uly="1933">Gaſſe ali 4</line>
        <line lrx="147" lry="2057" ulx="1" uly="1992">ng derinn,</line>
        <line lrx="147" lry="2113" ulx="0" uly="2048">. dee Honn 4</line>
        <line lrx="143" lry="2171" ulx="0" uly="2101">er Atrmit N</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="146" lry="2233" ulx="0" uly="2183">verden.</line>
        <line lrx="147" lry="2280" ulx="94" uly="2223">Cmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2239">
        <line lrx="147" lry="2309" ulx="0" uly="2239">hinſe ſnn</line>
        <line lrx="146" lry="2381" ulx="0" uly="2282">diben n,</line>
        <line lrx="145" lry="2431" ulx="0" uly="2359">heil etdele</line>
        <line lrx="152" lry="2491" ulx="11" uly="2398">hand en.</line>
        <line lrx="41" lry="2638" ulx="0" uly="2563">4</line>
        <line lrx="143" lry="2665" ulx="0" uly="2608">le/</line>
        <line lrx="142" lry="2705" ulx="32" uly="2648">Gtitcl</line>
        <line lrx="142" lry="2757" ulx="0" uly="2679">1e nen</line>
        <line lrx="138" lry="2827" ulx="2" uly="2751">uf M M</line>
        <line lrx="128" lry="2894" ulx="0" uly="2822">zeg in.</line>
        <line lrx="138" lry="2958" ulx="25" uly="2922">. N 4</line>
        <line lrx="96" lry="3003" ulx="0" uly="2939">uttetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3061" type="textblock" ulx="0" uly="2994">
        <line lrx="137" lry="3061" ulx="0" uly="2994"> Neles ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="330" type="textblock" ulx="686" uly="252">
        <line lrx="1337" lry="330" ulx="686" uly="252">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="641" type="textblock" ulx="192" uly="357">
        <line lrx="986" lry="416" ulx="194" uly="357">ihrer Schande zu heilen, indem ſie</line>
        <line lrx="984" lry="473" ulx="199" uly="417">ſagten: Friede, Friede, da doch</line>
        <line lrx="562" lry="527" ulx="192" uly="472">kein Friede war.</line>
        <line lrx="982" lry="588" ulx="205" uly="530">15. Sie ſind zu Schanden ge⸗</line>
        <line lrx="983" lry="641" ulx="211" uly="586">worden, weil ſie Abſcheulichkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="698" type="textblock" ulx="177" uly="642">
        <line lrx="981" lry="698" ulx="177" uly="642">begangen haben: oder vielmehr ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1152" type="textblock" ulx="205" uly="697">
        <line lrx="982" lry="755" ulx="213" uly="697">re Schande hat ſie nicht beſchaͤmet,</line>
        <line lrx="979" lry="811" ulx="209" uly="755">und ſie haben nicht zu erroͤthen ge⸗</line>
        <line lrx="983" lry="867" ulx="210" uly="813">wußt: darum werden ſie unter den</line>
        <line lrx="984" lry="926" ulx="210" uly="868">uͤbrigen Erſchlagenen fallen: zur</line>
        <line lrx="985" lry="983" ulx="211" uly="927">Zeit meiner Heimſuchung werden</line>
        <line lrx="984" lry="1041" ulx="205" uly="982">ſie zu Boden ſtuͤrzen, ſpricht der</line>
        <line lrx="322" lry="1097" ulx="212" uly="1043">Herr.</line>
        <line lrx="983" lry="1152" ulx="269" uly="1097">16. Dieß ſagt der Herr: * Stel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1211" type="textblock" ulx="183" uly="1154">
        <line lrx="985" lry="1211" ulx="183" uly="1154">let euch auf die Straſſen hin, ſchauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2472" type="textblock" ulx="205" uly="1210">
        <line lrx="984" lry="1266" ulx="216" uly="1210">und fraget nach den alten Wegen,</line>
        <line lrx="984" lry="1326" ulx="219" uly="1269">welcher der gute Weg ſey, und wan⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1381" ulx="220" uly="1324">delt auf demſelben, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="985" lry="1437" ulx="220" uly="1375">fuͤr eure Seelen Ruhe finden. Aber</line>
        <line lrx="985" lry="1494" ulx="221" uly="1435">ſie ſprachen: Wir wollen nicht da⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1551" ulx="221" uly="1493">rauf wandeln. Matth. 11, 29.</line>
        <line lrx="985" lry="1623" ulx="274" uly="1563">17. Ich habe Waͤchter uͤber euch</line>
        <line lrx="986" lry="1682" ulx="217" uly="1621">geſetzet. Hoͤret den Schall der Po⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1739" ulx="222" uly="1678">ſaune. Aber ſie ſprachen: Wir wol⸗</line>
        <line lrx="543" lry="1792" ulx="220" uly="1734">len nicht hoͤren.</line>
        <line lrx="983" lry="1850" ulx="267" uly="1792">18. Darum hoͤret ihr Heyden,</line>
        <line lrx="982" lry="1910" ulx="220" uly="1848">und ihr verſammelte Voͤlker, ſehet,</line>
        <line lrx="984" lry="1966" ulx="220" uly="1905">wie ſcharf ich mit ihnen verfahren</line>
        <line lrx="349" lry="2008" ulx="220" uly="1964">werde.</line>
        <line lrx="983" lry="2078" ulx="270" uly="2016">19. Hoͤre, o Erde, ſieh, ich will</line>
        <line lrx="982" lry="2136" ulx="218" uly="2073">Unheil, die Frucht ihrer Anſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2193" ulx="220" uly="2130">ge, dieſem Volke uͤber den Hals</line>
        <line lrx="982" lry="2249" ulx="219" uly="2185">ſchicken, weil ſie meinen Worten</line>
        <line lrx="982" lry="2306" ulx="221" uly="2244">nicht gehorchet, und mein Geſetz</line>
        <line lrx="688" lry="2357" ulx="219" uly="2302">verworfen haben.</line>
        <line lrx="982" lry="2415" ulx="208" uly="2357">20. Warum bringet ihr mir</line>
        <line lrx="981" lry="2472" ulx="205" uly="2412">Weihrauch aus Saba, und wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2526" type="textblock" ulx="218" uly="2468">
        <line lrx="1000" lry="2526" ulx="218" uly="2468">riechende Zimmetrinde aus fernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2981" type="textblock" ulx="191" uly="2521">
        <line lrx="980" lry="2586" ulx="217" uly="2521">Laͤndern? Eure Brandopfer ſind</line>
        <line lrx="981" lry="2640" ulx="217" uly="2588">mir unangenehm, und eure Schlacht⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2694" ulx="215" uly="2637">opfer gefallen mir nicht. Iſa. 1, 11.</line>
        <line lrx="982" lry="2754" ulx="222" uly="2699">21. Darum ſagt der Herr: Sieh,</line>
        <line lrx="981" lry="2808" ulx="206" uly="2753">ich will dieſes Bolk zu Grunde rich⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2869" ulx="215" uly="2808">ten; Vater und Kind ſollen zu⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2921" ulx="217" uly="2864">gleich miteinander fallen, Freund</line>
        <line lrx="927" lry="2981" ulx="191" uly="2923">und Nachbar ſollen umkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="326" type="textblock" ulx="1715" uly="265">
        <line lrx="1812" lry="326" ulx="1715" uly="265">367</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2977" type="textblock" ulx="1019" uly="358">
        <line lrx="1811" lry="420" ulx="1081" uly="358">22. Dieß ſpricht der Herr: Sieh,</line>
        <line lrx="1812" lry="476" ulx="1025" uly="413">es koͤmmt ein Volk aus Norden,</line>
        <line lrx="1810" lry="533" ulx="1023" uly="474">und ein großes Volk wird ſich vom</line>
        <line lrx="1639" lry="584" ulx="1025" uly="529">Ende der Erde aufmachen:</line>
        <line lrx="1811" lry="646" ulx="1078" uly="585">23. Pfeil und Schild wird es</line>
        <line lrx="1812" lry="700" ulx="1024" uly="642">ergreifen; es iſt ein grauſames</line>
        <line lrx="1812" lry="762" ulx="1022" uly="701">Volk, und wird ſich nicht erbar⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="812" ulx="1022" uly="758">men; ſeine Stimme wird wie das</line>
        <line lrx="1815" lry="871" ulx="1021" uly="815">Meer brauſen: ſie werden auf Roſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="929" ulx="1020" uly="871">ſen reiten, und wie Krieger geruͤ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="990" ulx="1023" uly="928">ſtet ſeyn, dich, du Tochter Sions,</line>
        <line lrx="1261" lry="1040" ulx="1024" uly="989">anzufallen.</line>
        <line lrx="1814" lry="1120" ulx="1027" uly="1057">24. Wir haben das Geſchrey von</line>
        <line lrx="1810" lry="1170" ulx="1022" uly="1111">ihm gehoͤret, und die Haͤnde ſin⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1227" ulx="1024" uly="1171">ken laſſen: Angſt und Schmerzen</line>
        <line lrx="1812" lry="1286" ulx="1024" uly="1228">haben uns, wie ein gebaͤhrendes</line>
        <line lrx="1413" lry="1343" ulx="1024" uly="1280">Weib, uͤberfallen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1397" ulx="1075" uly="1341">25. Gehet nicht auf das Feld</line>
        <line lrx="1812" lry="1453" ulx="1023" uly="1396">hinaus, und wandelt nicht auf der</line>
        <line lrx="1813" lry="1513" ulx="1023" uly="1453">Landſtraſſe: denn das fuͤrchterliche</line>
        <line lrx="1814" lry="1573" ulx="1025" uly="1511">Schwert des Feindes blitzet rings⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1621" ulx="1023" uly="1569">umher. J</line>
        <line lrx="1809" lry="1681" ulx="1079" uly="1625">26. Du Tochter meines Volkes,</line>
        <line lrx="1811" lry="1738" ulx="1025" uly="1681">bedecke dich mit einem haͤrenen</line>
        <line lrx="1813" lry="1793" ulx="1024" uly="1737">Kleide, und beſprenge dich mit</line>
        <line lrx="1809" lry="1856" ulx="1023" uly="1791">Aſche; traure wie uͤber einen ein⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1907" ulx="1023" uly="1849">zigen Sohn, und weine bitterlich,</line>
        <line lrx="1808" lry="1970" ulx="1022" uly="1908">denn der Verwuͤſter wird ploͤtzlich</line>
        <line lrx="1439" lry="2013" ulx="1022" uly="1961">uͤber uns kommen.</line>
        <line lrx="1810" lry="2079" ulx="1071" uly="2020">27. Ich habe dich uͤber mein</line>
        <line lrx="1807" lry="2138" ulx="1021" uly="2079">Volk geſetzet, um es auf das ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2194" ulx="1019" uly="2132">naueſte zu pruͤfen: du ſollſt ihren</line>
        <line lrx="1809" lry="2249" ulx="1021" uly="2192">Weg erforſchen, und du wirſt es</line>
        <line lrx="1768" lry="2294" ulx="1021" uly="2248">kennen lernen. G</line>
        <line lrx="1811" lry="2363" ulx="1077" uly="2301">28. Alle dieſe Fuͤrſten ſind auf</line>
        <line lrx="1809" lry="2420" ulx="1020" uly="2361">Irrwege gerathen; ſie wandeln be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2479" ulx="1020" uly="2415">truͤglich, ſind Erz und Eiſen; ſie</line>
        <line lrx="1720" lry="2525" ulx="1023" uly="2473">ſind alle berderbt.</line>
        <line lrx="1810" lry="2642" ulx="1021" uly="2590">und das Bley in dem Feuer ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2697" ulx="1022" uly="2643">zehret worden, der Schmelzer hat</line>
        <line lrx="1809" lry="2752" ulx="1023" uly="2700">vergebens gearbeitet: denn ihre Un⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2808" ulx="1023" uly="2756">art iſt nicht aus ihnen zu bringen</line>
        <line lrx="1338" lry="2868" ulx="1022" uly="2805">geweſen. .</line>
        <line lrx="1808" lry="2920" ulx="1082" uly="2864">30. Nennet ſie falſches Silber:</line>
        <line lrx="1747" lry="2977" ulx="1024" uly="2921">weil der Herr ſie verworfen hat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="426" type="textblock" ulx="302" uly="225">
        <line lrx="1884" lry="300" ulx="302" uly="225">3668 Der Prophet Jeremias. (E. Kap.)</line>
        <line lrx="1797" lry="426" ulx="678" uly="345">Auslegung des VI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="524" type="textblock" ulx="302" uly="434">
        <line lrx="1900" lry="524" ulx="302" uly="434">V. 1. Zhr Rinder Benjamins, meine Mitbuͤrger und Bun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1204" type="textblock" ulx="298" uly="523">
        <line lrx="1885" lry="599" ulx="535" uly="523">— desgenoſſene der Zunft Juda, mit welcher ihr jetzt</line>
        <line lrx="1884" lry="664" ulx="303" uly="594">einen und denſelben Staat ausmachet, verſtaͤrket euch mitten in</line>
        <line lrx="1881" lry="733" ulx="302" uly="661">Jeruſalem; faſſet Muth, und da die Chaldaͤer ſchon im Anzuge</line>
        <line lrx="1882" lry="801" ulx="301" uly="732">ſind, ermannet euch, den Juden zu helfen. Blaſet zu Thekua</line>
        <line lrx="1885" lry="869" ulx="300" uly="801">die Poſaune, und rufet dadurch die Mannſchaft zuſammen; waͤh⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="937" ulx="303" uly="868">let Soldaten aus, bewaffnet ſie aus dem oͤffentlichen Zeughauſe,</line>
        <line lrx="1883" lry="1003" ulx="305" uly="934">welches zu Thekua, einer Bergſtadt in der Zunft Juda (1. Chron.</line>
        <line lrx="1880" lry="1073" ulx="299" uly="1003">2, 24.), ſechstauſend Schritte von Bethlehem, zwoͤlftauſend von</line>
        <line lrx="1877" lry="1136" ulx="298" uly="1069">Jeruſalem entlegen, der Koͤnig Roboam (2. Chron. II, 12.) er⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1204" ulx="300" uly="1139">richtet hat. V “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1291" type="textblock" ulx="438" uly="1218">
        <line lrx="1896" lry="1291" ulx="438" uly="1218">Stecket zu Bethakare, welches ſo viel, als, Weinberg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3020" type="textblock" ulx="296" uly="1289">
        <line lrx="1880" lry="1359" ulx="301" uly="1289">haus heißt, und ein Bergflecken zwiſchen Thekua und Jeruſalem</line>
        <line lrx="1878" lry="1429" ulx="301" uly="1359">war, die Fahne auf, und laſſet ſie von dieſer hohen Warte aus</line>
        <line lrx="1879" lry="1494" ulx="301" uly="1422">wehen. Vatablus uͤberſetzet: Laſſet Feuer und Rauch aufſtei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1566" ulx="300" uly="1493">gen, wie man zu unſern Zeiten Laͤrmſtangen anzuzuͤnden pflegt,</line>
        <line lrx="1879" lry="1633" ulx="299" uly="1562">damit durch dieſes Zeichen alle Umliegende von der Ankunft der</line>
        <line lrx="1777" lry="1698" ulx="300" uly="1630">Feinde benachrichtiget werden.</line>
        <line lrx="1878" lry="1785" ulx="317" uly="1715">Naeach dem Griechiſchen und Arabiſchen, ſo wie nach dem</line>
        <line lrx="1879" lry="1852" ulx="302" uly="1780">Hebraͤiſchen und Chaldaͤiſchen hat der erſte Satz dieſes Verſes ei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1915" ulx="302" uly="1849">nen ganz andern Verſtand; denn anſtatt: verſtaͤrket euch, heißt es</line>
        <line lrx="1878" lry="1980" ulx="304" uly="1919">im Griechiſchen und Arabiſchen: nehmet eure Kraͤfte zuſammen,</line>
        <line lrx="1879" lry="2055" ulx="302" uly="1983">um mitten aus Jeruſalem zu fliehen, wie das Hebraͤiſche und</line>
        <line lrx="1869" lry="2125" ulx="300" uly="2050">Chaldaͤiſche lautet. “</line>
        <line lrx="1880" lry="2200" ulx="439" uly="2136">V. 2. Ich habe die Tochter Sion einem ſchoͤnen und zar⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2274" ulx="306" uly="2201">ten Maͤdchen verglichen. Dieſes will ſagen: Ich ſah Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2339" ulx="305" uly="2265">lem, welches mit Reichthum, praͤchtigen Gebaͤuden, mit ſo viel</line>
        <line lrx="1879" lry="2409" ulx="303" uly="2337">Macht und Herrlichkeit geſchmuͤcket iſt, jetzt auf die erſte Nach⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2476" ulx="302" uly="2407">richt von dem Anruͤcken der Chaldaer, wie ein ſchwaches, furcht⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2547" ulx="301" uly="2474">ſames Madchen zittern und beben. “</line>
        <line lrx="1883" lry="2631" ulx="434" uly="2550">V. 3. Die Hirten, das iſt, die Heersfuͤhrer und Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1877" lry="2691" ulx="304" uly="2623">der Chaldaer, werden mit ihren Heerden, oder ihren Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2765" ulx="299" uly="2693">ſchaaren, zu ihr kommen, um ſie zu belagern, zu erobern, und</line>
        <line lrx="1460" lry="2823" ulx="296" uly="2761">zu verwuͤſten.</line>
        <line lrx="1877" lry="2911" ulx="436" uly="2838">V. 4. Bereite euch, rufen die Feinde Jeruſalems einander</line>
        <line lrx="1878" lry="3020" ulx="298" uly="2902">zu, wider ſie zu einem heiligen Kriege. Gott naͤmlich hieiher</line>
        <line lrx="1878" lry="3017" ulx="350" uly="2976">L V je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="954" type="textblock" ulx="1946" uly="334">
        <line lrx="2111" lry="406" ulx="1952" uly="334">lſaldcer, e</line>
        <line lrx="2111" lry="473" ulx="1951" uly="411">Alemn zun.</line>
        <line lrx="2111" lry="545" ulx="1949" uly="478">1. De Chel</line>
        <line lrx="2111" lry="606" ulx="1948" uly="550">t euch auf B</line>
        <line lrx="2111" lry="680" ulx="1947" uly="616">azug, geih!</line>
        <line lrx="2108" lry="746" ulx="1946" uly="686">. Mer, ah!</line>
        <line lrx="2092" lry="818" ulx="1947" uly="763">nngegengen:</line>
        <line lrx="2109" lry="885" ulx="1948" uly="822">ln, und, der</line>
        <line lrx="2100" lry="954" ulx="1949" uly="891">n Got ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1947" type="textblock" ulx="1952" uly="989">
        <line lrx="2111" lry="1045" ulx="1989" uly="989">0,6. Der</line>
        <line lrx="2110" lry="1115" ulx="1952" uly="1058">teines natn</line>
        <line lrx="2109" lry="1200" ulx="1953" uly="1125">, den Che</line>
        <line lrx="2111" lry="1256" ulx="1955" uly="1195">in, da er un</line>
        <line lrx="2085" lry="1332" ulx="1957" uly="1267">un ſtehen,</line>
        <line lrx="2104" lry="1393" ulx="1958" uly="1335"> ufz oder</line>
        <line lrx="2111" lry="1471" ulx="1959" uly="1405">bhereth dere</line>
        <line lrx="2111" lry="1565" ulx="1966" uly="1485">,Str</line>
        <line lrx="2111" lry="1625" ulx="1960" uly="1555">ie Jeruſa</line>
        <line lrx="2111" lry="1689" ulx="1960" uly="1622">lelſer „wel</line>
        <line lrx="2099" lry="1769" ulx="1961" uly="1687">lle lft,</line>
        <line lrx="2110" lry="1834" ulx="1962" uly="1757">4 Gironpmntn</line>
        <line lrx="2111" lry="1904" ulx="1962" uly="1823">ſi e di</line>
        <line lrx="2020" lry="1947" ulx="1963" uly="1897">Wlle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2046" type="textblock" ulx="1941" uly="1979">
        <line lrx="2111" lry="2046" ulx="1941" uly="1979">Dh was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2486" type="textblock" ulx="1965" uly="2049">
        <line lrx="2111" lry="2118" ulx="1965" uly="2049">nin de B</line>
        <line lrx="2111" lry="2189" ulx="1967" uly="2115">mn af de</line>
        <line lrx="2111" lry="2277" ulx="1967" uly="2198">5 3. 10, J</line>
        <line lrx="2090" lry="2344" ulx="1968" uly="2267">t Gores</line>
        <line lrx="2111" lry="2409" ulx="1969" uly="2339">igt hre</line>
        <line lrx="2110" lry="2486" ulx="1970" uly="2408">N mfopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3062" type="textblock" ulx="1971" uly="2505">
        <line lrx="2111" lry="2581" ulx="2006" uly="2505">Nnr</line>
        <line lrx="2111" lry="2648" ulx="1971" uly="2555">W</line>
        <line lrx="2111" lry="2722" ulx="1971" uly="2631">1 ſien D</line>
        <line lrx="2104" lry="2861" ulx="2027" uly="2785">Ne ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2927" ulx="1974" uly="2850">Waen</line>
        <line lrx="2111" lry="2986" ulx="1975" uly="2915">hneden</line>
        <line lrx="2111" lry="3062" ulx="2023" uly="2989">e,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="300" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="144" lry="300" ulx="0" uly="237">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="294" type="textblock" ulx="145" uly="249">
        <line lrx="153" lry="294" ulx="145" uly="249">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="73" lry="423" ulx="0" uly="365">itels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="159" lry="533" ulx="0" uly="462">Mitbirge ui;</line>
        <line lrx="159" lry="606" ulx="17" uly="540">nnit wehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="162" lry="672" ulx="0" uly="607">aͤrket eucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="157" lry="738" ulx="0" uly="673">Neer ſchon t</line>
        <line lrx="156" lry="807" ulx="0" uly="750">Blaſet h</line>
        <line lrx="156" lry="881" ulx="0" uly="818">aft zuſamnn</line>
        <line lrx="156" lry="948" ulx="0" uly="885">fentlchen Nun</line>
        <line lrx="156" lry="1017" ulx="0" uly="956">uft Jnde ll</line>
        <line lrx="155" lry="1089" ulx="0" uly="1021">en, zoffe</line>
        <line lrx="151" lry="1152" ulx="2" uly="1099">Chron. II/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="155" lry="1312" ulx="2" uly="1243">ſel, At, N</line>
        <line lrx="154" lry="1391" ulx="0" uly="1310">helia un in</line>
        <line lrx="152" lry="1456" ulx="0" uly="1380">er hafe l</line>
        <line lrx="153" lry="1518" ulx="15" uly="1450">und Neug</line>
        <line lrx="152" lry="1591" ulx="2" uly="1517"> oneirdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1615" type="textblock" ulx="143" uly="1594">
        <line lrx="148" lry="1615" ulx="143" uly="1594">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1656" type="textblock" ulx="4" uly="1584">
        <line lrx="148" lry="1656" ulx="4" uly="1584">gon der M</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="149" lry="1818" ulx="0" uly="1734">1,  bitt</line>
        <line lrx="147" lry="1902" ulx="0" uly="1805">ig deſe .</line>
        <line lrx="146" lry="1951" ulx="1" uly="1880">ſſetketant</line>
        <line lrx="147" lry="2016" ulx="0" uly="1947">Brift ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="145" lry="2085" ulx="0" uly="2007">e H</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="144" lry="2317" ulx="0" uly="2231">1: 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2882">
        <line lrx="133" lry="2977" ulx="0" uly="2882">nuſin,,</line>
        <line lrx="132" lry="3035" ulx="0" uly="2950">n ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="317" type="textblock" ulx="668" uly="246">
        <line lrx="1842" lry="317" ulx="668" uly="246">Der Prophet Jeremias. 369</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="419" type="textblock" ulx="217" uly="348">
        <line lrx="1868" lry="419" ulx="217" uly="348">die Chaldaͤer, als Vollzieher ſeiner Gerechtigkeit, wider die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="757" type="textblock" ulx="227" uly="422">
        <line lrx="1832" lry="486" ulx="231" uly="422">Jeruſalem zum Kriege auf, welcher ſeinen heiligen Abſichten die⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="557" ulx="231" uly="487">net. Die Chaldaer ſchreyen dann, voll Eifer zuſammen: Ma⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="626" ulx="229" uly="557">chet euch auf Bruͤder! laſſet uns hinaufziehen, und zwar ohne</line>
        <line lrx="1830" lry="694" ulx="229" uly="624">Verzug, gleich um Mittagszeit, oder ſo lange es noch heller Tag</line>
        <line lrx="1832" lry="757" ulx="227" uly="689">iſt. Aber, ach! wir haben dieſes verſaͤumet; die Sonne iſt ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="824" type="textblock" ulx="205" uly="761">
        <line lrx="1828" lry="824" ulx="205" uly="761">untergegangen: ſo wollen wir dann bey der Nacht dieſelbe uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="961" type="textblock" ulx="226" uly="827">
        <line lrx="1825" lry="900" ulx="226" uly="827">fallen, und, der Finſterniß zu Trotz, unſer Vorhaben ausfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="961" ulx="227" uly="895">ren; Gott ſelbſt wird uns helfen dieſe Stadt zerſtoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1402" type="textblock" ulx="227" uly="993">
        <line lrx="1825" lry="1062" ulx="300" uly="993">V. 6. Denn der Herr ſpricht uns Muth ein, und giebt,</line>
        <line lrx="1825" lry="1140" ulx="227" uly="1057">kraft eines natuͤrlichen Triebes und der Grundſatze der Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1194" ulx="227" uly="1127">kunſt, den Chaldaͤern ein Mittel an die Hand, Jeruſalem zu er⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1261" ulx="230" uly="1197">obern, da er uns ſagt: Jaͤllet ihre Baͤume, welche um die Stadt</line>
        <line lrx="1823" lry="1330" ulx="231" uly="1264">herum ſtehen, und werfet damit rings um Jeruſalem einen</line>
        <line lrx="1825" lry="1402" ulx="230" uly="1319">wall auf; oder verfertiget Sturmboͤcke, und anderes Belage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1477" type="textblock" ulx="228" uly="1393">
        <line lrx="1411" lry="1477" ulx="228" uly="1393">rungsgeraͤth daraus, wie es im Hebraͤiſchen heißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2453" type="textblock" ulx="224" uly="1481">
        <line lrx="1823" lry="1548" ulx="270" uly="1481">V. 9. Strecke deine Hand, du Chaldaer, nochmal aus,</line>
        <line lrx="1824" lry="1614" ulx="227" uly="1544">pluͤndere Jeruſalem ſo lang, als du noch etwas findeſt, wie ein</line>
        <line lrx="1824" lry="1681" ulx="225" uly="1617">Weirleſer, welcher mit Wiſſen keine Traube am Stocke, keine</line>
        <line lrx="1826" lry="1748" ulx="228" uly="1681">im Korbe laͤßt, welche er nicht zum Preſſen in die Kelter wirft;</line>
        <line lrx="1825" lry="1820" ulx="228" uly="1754">wie Hieronymus und Maldonat es erklaren. Dieß geſchah auch</line>
        <line lrx="1826" lry="1886" ulx="225" uly="1818">wirklich den Juden unter dem Joakim, Joachin, Sedecias, und</line>
        <line lrx="1767" lry="1954" ulx="224" uly="1882">Godolta.</line>
        <line lrx="1826" lry="2039" ulx="241" uly="1964">Doch was nuͤtzen, ſagt Jeremias, alle dieſe Warnungen bey</line>
        <line lrx="1827" lry="2102" ulx="226" uly="2033">einem in der Bosheit ſo tief verſunkenen Volke? bey Leuten, wel⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2172" ulx="226" uly="2102">che nur auf die Stimme ihrer wilden Leidenſchaften horchen?</line>
        <line lrx="1827" lry="2251" ulx="343" uly="2186">V. 10. Ihre Ohren ſind unbeſchnitten, ſie geben dem</line>
        <line lrx="1830" lry="2318" ulx="225" uly="2245">Worte Gottes ſo wenig Gehoͤr, als die roheſten Heyden; ſie koͤn⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2387" ulx="224" uly="2320">nen nicht hoͤren, weil ihre Ohren von der Gewohnheit zu ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2453" ulx="226" uly="2385">digen verſtopfet ſind, wie der Chaldaer hier ſich ausdruͤcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3015" type="textblock" ulx="220" uly="2487">
        <line lrx="1830" lry="2546" ulx="346" uly="2487">V. 13. Von dem Propheten an bis auf den Prieſter ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2616" ulx="224" uly="2548">hen alle mit Betrug um; weder Prophet noch Prieſter erfuͤllet</line>
        <line lrx="1830" lry="2679" ulx="224" uly="2615">die Pflichten ſeines Amtes mit jener Treue, mit jenem Eifer und</line>
        <line lrx="1832" lry="2750" ulx="223" uly="2677">Nachdruck, mit welchem Jeder aus ihnen es thun ſollte. Sie</line>
        <line lrx="1832" lry="2815" ulx="224" uly="2750">ſollten die toͤdtlichen Wunden, welche das zugelloſe Laſter dem Vol⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2886" ulx="221" uly="2815">ke geſchlagen hat, mit den kraftigſten Gegenmitteln, ja wohl gar</line>
        <line lrx="1499" lry="2948" ulx="220" uly="2884">mit Schneiden und Brennen heilen: aber</line>
        <line lrx="1833" lry="3015" ulx="313" uly="2948">P. Jak. Tirins VIII. Band. A a V. 14. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="306" type="textblock" ulx="276" uly="235">
        <line lrx="1871" lry="306" ulx="276" uly="235">370 Der Prophet Jeremias. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="614" type="textblock" ulx="276" uly="342">
        <line lrx="1872" lry="408" ulx="405" uly="342">V. 14. Sie trachteten dieſelben zu ihrer Schande, naͤmlich</line>
        <line lrx="1872" lry="478" ulx="276" uly="410">nur auf den Schein, ſagt der Chaldaͤer; mit gelinden Worten,</line>
        <line lrx="1874" lry="550" ulx="278" uly="478">oder gleich einer leichten Krankheit, wie hier Vatablus überſetzet,</line>
        <line lrx="1872" lry="614" ulx="276" uly="545">zu heilen; ſie legten nur Kuͤhlſaͤllſchen auf: indem ſie ſagten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="684" type="textblock" ulx="280" uly="615">
        <line lrx="1894" lry="684" ulx="280" uly="615">Es hat keine Gefahr, es hat keine Gefahr! Friede, Friede iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="818" type="textblock" ulx="274" uly="684">
        <line lrx="1872" lry="748" ulx="276" uly="684">im Lande! Nabuchodonoſor wird nicht kommen. So riefen die⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="818" ulx="274" uly="749">ſe Betruͤger, da doch kein Friede war, ſondern das feindliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="890" type="textblock" ulx="276" uly="816">
        <line lrx="1882" lry="890" ulx="276" uly="816">Kriegsheer ſchon anruͤcket. Ihr Kinder Iſraels, jetzt iſt es die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1654" type="textblock" ulx="270" uly="888">
        <line lrx="1814" lry="960" ulx="278" uly="888">hoͤchſte Zeit, dem Unheil noch vorzukommen. .</line>
        <line lrx="1867" lry="1038" ulx="415" uly="975">V. 16. Stellet euch auf die Straſſen hin, ſchauet und</line>
        <line lrx="1868" lry="1109" ulx="278" uly="1043">fraget nach den alten Wegen. Der Prophet will ſagen, wie</line>
        <line lrx="1868" lry="1177" ulx="270" uly="1090">Thomas und Lyran es erklaͤren: Ich verlange nicht, daß ihr bloß</line>
        <line lrx="1871" lry="1245" ulx="279" uly="1176">auf dieſen meinen Unterricht hoͤren ſollet; forſchet den Wegen</line>
        <line lrx="1876" lry="1313" ulx="279" uly="1241">nach, welche eure Vaͤter einſt eingeſchlagen haben; ſchließet aus dem</line>
        <line lrx="1866" lry="1383" ulx="277" uly="1309">Lohne, welchen ſie fuͤr ihre Tugenden, und den Strafen, welche</line>
        <line lrx="1872" lry="1452" ulx="277" uly="1379">ſie fuͤr ihre Laſter eingeaͤrntet haben, wohin ihr mit groͤßerm</line>
        <line lrx="1865" lry="1517" ulx="279" uly="1450">Nutzen und Vortheil eure Schritte richten koͤnnet; ob die Bahn</line>
        <line lrx="1872" lry="1588" ulx="279" uly="1517">der Laſter, oder der Tugendweg euch beſſer und nuͤtzlicher ſeyn</line>
        <line lrx="1844" lry="1654" ulx="277" uly="1587">wird. Doch was verliere ich die Worte vergebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1738" type="textblock" ulx="416" uly="1671">
        <line lrx="1892" lry="1738" ulx="416" uly="1671">V. 29. Der Blasbalg iſt ſchwach. Dieß heißt: Die Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2010" type="textblock" ulx="226" uly="1741">
        <line lrx="1871" lry="1808" ulx="279" uly="1741">pheten haben ſich gleich mir umſonſt heiſer geprediget. Das Bley,</line>
        <line lrx="1863" lry="1876" ulx="280" uly="1806">welches man den unreinen Metallen beyzuſetzen pflegt, damit die</line>
        <line lrx="1865" lry="1944" ulx="280" uly="1877">Scheidung geſchwinder vor ſich gehe, und die Schlacken mit dem</line>
        <line lrx="1864" lry="2010" ulx="226" uly="1942">Zuſatze ſich leichter ſoͤndern moͤgen, wie Mathioli a) und Andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2081" type="textblock" ulx="281" uly="2007">
        <line lrx="1903" lry="2081" ulx="281" uly="2007">lehren, iſt in dem Feuer verzehret worden. Dieſes Bley, ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2353" type="textblock" ulx="279" uly="2077">
        <line lrx="1863" lry="2147" ulx="281" uly="2077">gen der heilige Hieronymus und Thomas nebſt Andern, ſind die</line>
        <line lrx="1864" lry="2216" ulx="280" uly="2146">anhaltenden Verweiſe, und die ſchweren vollgewichtigen Drohun⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2284" ulx="279" uly="2213">gen, mit welchen Jeremias, nachher aber Chriſtus ſelbſt und ſei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2353" ulx="279" uly="2283">ne Apoſtel wider die Juden, aber ohne Erfolge, donnerten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2484" type="textblock" ulx="782" uly="2405">
        <line lrx="1362" lry="2484" ulx="782" uly="2405">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2955" type="textblock" ulx="248" uly="2512">
        <line lrx="1863" lry="2584" ulx="276" uly="2512">Gott laͤßt den Juden ſagen, daß die Heiligkeit des Tempels ſie vor</line>
        <line lrx="1324" lry="2648" ulx="373" uly="2583">ihrem Untergange nicht ſchuͤtzen werde.</line>
        <line lrx="1862" lry="2773" ulx="248" uly="2663">1I. Dieß iſt das Wort des Herrn dieſe Worte, und ſprich: Hoͤret das</line>
        <line lrx="1862" lry="2799" ulx="485" uly="2734">zum Jeremias. Er ſprach: Wort des Herrn, ihr Alle von Ju⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2853" ulx="328" uly="2791">2. Steh hin unter das Thor des da, die ihr durch dieſe Thore hin⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2955" ulx="267" uly="2846">Hauſes des Herrn, predige allda eingehet, den Herrn anzubethen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2965" type="textblock" ulx="1703" uly="2912">
        <line lrx="1871" lry="2965" ulx="1703" uly="2912">3. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3034" type="textblock" ulx="316" uly="2972">
        <line lrx="1167" lry="3034" ulx="316" uly="2972">a) Mathiolus in Dioſc. L. 9. c. 58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="631" type="textblock" ulx="1950" uly="343">
        <line lrx="2108" lry="404" ulx="1973" uly="343"> Deeß ſogt</line>
        <line lrx="2109" lry="460" ulx="1953" uly="404">Ghaten, der &amp;</line>
        <line lrx="2111" lry="519" ulx="1951" uly="463">ſt eure Wege</line>
        <line lrx="2111" lry="575" ulx="1950" uly="519">Ull ich on deeſ</line>
        <line lrx="2101" lry="631" ulx="1950" uly="577">Nehnen. Jer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2220" type="textblock" ulx="1950" uly="651">
        <line lrx="2111" lry="712" ulx="1968" uly="651">4.  Verleſe</line>
        <line lrx="2111" lry="765" ulx="1950" uly="703">Uigiche Vorte,</line>
        <line lrx="2109" lry="821" ulx="1951" uly="762"> Nenpel des</line>
        <line lrx="2104" lry="882" ulx="1953" uly="823"> heun,</line>
        <line lrx="2073" lry="936" ulx="1955" uly="879">heen ſt do.</line>
        <line lrx="2111" lry="988" ulx="1973" uly="937">6 Dinn wen</line>
        <line lrx="2111" lry="1056" ulx="1989" uly="1000">ner Betrag</line>
        <line lrx="2111" lry="1113" ulx="1957" uly="1054">un ſhe hoſch</line>
        <line lrx="2111" lry="1163" ulx="1957" uly="1108"> ſeinein Rac</line>
        <line lrx="2077" lry="1228" ulx="1957" uly="1163">tel filet</line>
        <line lrx="2101" lry="1298" ulx="1958" uly="1226"> Wun ihe</line>
        <line lrx="2111" lry="1340" ulx="1960" uly="1283">6t Vuſſen und</line>
        <line lrx="2091" lry="1402" ulx="1960" uly="1337">it thuet,</line>
        <line lrx="2101" lry="1463" ulx="1960" uly="1389">n Ueſenn</line>
        <line lrx="2111" lry="1512" ulx="1961" uly="1451">Afannden G⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1583" ulx="1962" uly="1511"> lyhel, nic</line>
        <line lrx="2111" lry="1674" ulx="1963" uly="1574">ron id</line>
        <line lrx="2080" lry="1680" ulx="1993" uly="1636">ſen konde</line>
        <line lrx="2111" lry="1741" ulx="1963" uly="1664">ſemn uf in</line>
        <line lrx="2102" lry="1842" ulx="1969" uly="1742">eurfun</line>
        <line lrx="2100" lry="1855" ulx="2022" uly="1813"> der ſehet</line>
        <line lrx="2081" lry="1915" ulx="1965" uly="1806">4 aiſ</line>
        <line lrx="2101" lry="2035" ulx="1978" uly="1967">) che ſehle</line>
        <line lrx="2080" lry="2084" ulx="1967" uly="2012">?</line>
        <line lrx="2108" lry="2149" ulx="1968" uly="2071">d und gge</line>
        <line lrx="2110" lry="2220" ulx="2030" uly="2153">weiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1663" type="textblock" ulx="1979" uly="1625">
        <line lrx="1986" lry="1663" ulx="1979" uly="1625">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="155" lry="416" ulx="0" uly="352">r Schede ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="173" lry="480" ulx="0" uly="426">f gelinden Nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="160" lry="545" ulx="9" uly="487">Vatablus iec</line>
        <line lrx="158" lry="621" ulx="19" uly="562">indem ſe ſe</line>
        <line lrx="158" lry="692" ulx="25" uly="633">griede, iin</line>
        <line lrx="157" lry="759" ulx="0" uly="700">n. Go Nt</line>
        <line lrx="157" lry="828" ulx="0" uly="767">hdern dus it</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="155" lry="905" ulx="0" uly="842">gels, ſef</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="157" lry="1057" ulx="0" uly="993">hin, ſch</line>
        <line lrx="157" lry="1129" ulx="0" uly="1063">et wil ſige</line>
        <line lrx="157" lry="1198" ulx="0" uly="1131"> iht, M</line>
        <line lrx="152" lry="1269" ulx="9" uly="1197">ſorſtet Ml</line>
        <line lrx="157" lry="1332" ulx="0" uly="1271">enz ſhlehte⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1409" ulx="0" uly="1340">den Gluftn,</line>
        <line lrx="155" lry="1485" ulx="0" uly="1410">n ihr niß</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="189" lry="1541" ulx="0" uly="1475">net ed dNa</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="155" lry="1612" ulx="0" uly="1544">und nitſt,</line>
        <line lrx="139" lry="1697" ulx="0" uly="1627">bent.</line>
        <line lrx="144" lry="1773" ulx="0" uly="1697">eh hebt d.</line>
        <line lrx="139" lry="1857" ulx="0" uly="1778">rediget⸗ I</line>
        <line lrx="151" lry="1924" ulx="0" uly="1847">n bfi,i</line>
        <line lrx="149" lry="1976" ulx="0" uly="1912">e Etſint</line>
        <line lrx="150" lry="2058" ulx="0" uly="1985">Bioli) M</line>
        <line lrx="150" lry="2122" ulx="32" uly="2042">Des</line>
        <line lrx="149" lry="2193" ulx="0" uly="2117">Gt Aiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1735" type="textblock" ulx="147" uly="1689">
        <line lrx="151" lry="1700" ulx="147" uly="1689">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1876" type="textblock" ulx="109" uly="1762">
        <line lrx="123" lry="1815" ulx="109" uly="1773">,</line>
        <line lrx="150" lry="1876" ulx="137" uly="1762">——=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="335" type="textblock" ulx="706" uly="223">
        <line lrx="1366" lry="335" ulx="706" uly="223">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="3043" type="textblock" ulx="244" uly="356">
        <line lrx="1036" lry="415" ulx="260" uly="356">3. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="471" ulx="250" uly="414">ſchaaren, der Gott Iſraels: Beſ⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="530" ulx="245" uly="472">ſert eure Wege und eure Werke, ſo</line>
        <line lrx="1031" lry="587" ulx="245" uly="528">will ich an dieſem Orte bey euch</line>
        <line lrx="794" lry="640" ulx="246" uly="585">wohnen. Jer. 26, 13.</line>
        <line lrx="1028" lry="714" ulx="296" uly="657">4. * Verlaſſet euch nicht auf be⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="776" ulx="244" uly="711">truͤgliche Worte, indem ihr ſaget:</line>
        <line lrx="1025" lry="831" ulx="244" uly="769">Der Tempel des Herrn, der Tem⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="886" ulx="244" uly="829">pel des Herrn, der Tempel des</line>
        <line lrx="543" lry="938" ulx="245" uly="884">Herrn iſt da.</line>
        <line lrx="1025" lry="996" ulx="302" uly="939">5. Denn wenn ihr eure Wege</line>
        <line lrx="1022" lry="1054" ulx="246" uly="998">und euer Betragen wohl einrichtet:</line>
        <line lrx="1024" lry="1109" ulx="248" uly="1052">wenn ihr zwiſchen einem Manne</line>
        <line lrx="1023" lry="1168" ulx="244" uly="1105">und ſeinem Raͤchſten ein gerechtes</line>
        <line lrx="542" lry="1222" ulx="246" uly="1162">Urtheil faͤllet,</line>
        <line lrx="1020" lry="1281" ulx="298" uly="1224">6. Wenn ihr dem Fremdlinge,</line>
        <line lrx="1022" lry="1337" ulx="246" uly="1279">dem Waiſen und der Wittwe nicht</line>
        <line lrx="1021" lry="1394" ulx="247" uly="1334">Unrecht thuet, kein unſchuldiges</line>
        <line lrx="1018" lry="1450" ulx="246" uly="1392">Blut an dieſem Orte vergießet,</line>
        <line lrx="1019" lry="1508" ulx="246" uly="1447">und fremden Goͤttern, euch ſelbſt</line>
        <line lrx="899" lry="1562" ulx="248" uly="1506">zum Unheil, nicht nachgehet:</line>
        <line lrx="1016" lry="1620" ulx="253" uly="1562">7. So will ich an dieſem Orte,</line>
        <line lrx="1018" lry="1673" ulx="249" uly="1620">in dem Lande, welches ich euren</line>
        <line lrx="1017" lry="1732" ulx="247" uly="1668">Vaͤtern auf immer gegeben habe,</line>
        <line lrx="604" lry="1783" ulx="248" uly="1729">bey euch wohnen.</line>
        <line lrx="1017" lry="1844" ulx="299" uly="1787">g. Aber ſehet, ihr verlaſſet euch</line>
        <line lrx="1015" lry="1901" ulx="246" uly="1838">auf luͤgenbafte Reden, welche euch</line>
        <line lrx="705" lry="1961" ulx="246" uly="1895">nichts nuͤ‚tzen werden.</line>
        <line lrx="1016" lry="2014" ulx="252" uly="1954">9. Ihr ſtehlet, toͤdtet, brechet die</line>
        <line lrx="1014" lry="2069" ulx="247" uly="2009">Ehe, ſchwöͤret falſch, opfert dem</line>
        <line lrx="1014" lry="2125" ulx="247" uly="2068">Baal, und gehet den fremden Goͤt⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2182" ulx="247" uly="2124">tern nach, welche ihr nicht kennet.</line>
        <line lrx="1015" lry="2256" ulx="302" uly="2196">10. Darnach kommet ihr, und</line>
        <line lrx="1017" lry="2312" ulx="245" uly="2246">ſtellet euch in dieſem Hauſe, wel⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2369" ulx="247" uly="2306">ches nach meinem Namen genannt</line>
        <line lrx="1018" lry="2425" ulx="248" uly="2364">wird, vor mich hin, und * ſpre⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2480" ulx="248" uly="2420">chet: Wir ſind los und frey, ob</line>
        <line lrx="1020" lry="2537" ulx="249" uly="2475">wir ſchon alle dieſe Graͤuel began⸗</line>
        <line lrx="609" lry="2585" ulx="249" uly="2536">gen haben.</line>
        <line lrx="1018" lry="2647" ulx="306" uly="2590">11. Iſt alſo dieſes Haus, wel⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2703" ulx="250" uly="2640">ches nach meinem Namen genannt</line>
        <line lrx="1025" lry="2758" ulx="249" uly="2701">wird, in euren Augen zur Moͤrder⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2816" ulx="250" uly="2758">grube geworden? Ich, ich bin es;</line>
        <line lrx="1025" lry="2870" ulx="250" uly="2810">ich habe es geſehen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1020" lry="2927" ulx="251" uly="2865">Herr. Matth. 21, 13. Mark.</line>
        <line lrx="879" lry="2980" ulx="257" uly="2928">11, 17. Kuk. 19, 46.</line>
        <line lrx="1021" lry="3043" ulx="301" uly="2981">12. Gehet hin nach Silo, an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="329" type="textblock" ulx="1767" uly="276">
        <line lrx="1862" lry="329" ulx="1767" uly="276">371</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="591" type="textblock" ulx="1070" uly="362">
        <line lrx="1862" lry="423" ulx="1073" uly="362">Ort, wo mein Name von Anfange</line>
        <line lrx="1857" lry="478" ulx="1073" uly="419">gewohnet hat, und ſehet, was ich</line>
        <line lrx="1860" lry="531" ulx="1071" uly="475">ihm wegen der Bosheit meines Vol⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="591" ulx="1070" uly="531">kes Iſraels gethan habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1002" type="textblock" ulx="1062" uly="606">
        <line lrx="1858" lry="663" ulx="1135" uly="606">13. Nun dann, weil ihr alle</line>
        <line lrx="1853" lry="720" ulx="1066" uly="660">dieſe Uebelthaten begangen habet,</line>
        <line lrx="1859" lry="775" ulx="1067" uly="716">ſpricht der Herr; weil ihr, unge⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="834" ulx="1065" uly="773">achtet ich euch zuſprach, und fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="890" ulx="1066" uly="830">zeitig euch ermahnete, mir nicht</line>
        <line lrx="1849" lry="945" ulx="1063" uly="886">gehorchet, und auf mein Rufen kei⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1002" ulx="1062" uly="947">ne Antwort gegeben habet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3038" type="textblock" ulx="1051" uly="1012">
        <line lrx="1853" lry="1081" ulx="1146" uly="1012">Spruͤch. 1, 24. JIſa. 65, 12.</line>
        <line lrx="1853" lry="1137" ulx="1122" uly="1074">14. So * will ich mit dieſem</line>
        <line lrx="1853" lry="1192" ulx="1060" uly="1129">Hauſe, worinn mein Name ange⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1248" ulx="1059" uly="1184">rufen wurde, und auf welches ihr</line>
        <line lrx="1845" lry="1304" ulx="1061" uly="1242">euch verlaſſet; und mit dieſem Or⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1358" ulx="1059" uly="1299">te, welchen ich euch und euren Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1418" ulx="1058" uly="1357">tern gegeben habe, eben auf ſolche</line>
        <line lrx="1845" lry="1470" ulx="1057" uly="1411">Art verfahren, wie ich mit Silo</line>
        <line lrx="1792" lry="1527" ulx="1057" uly="1465">verfuhr. I. Koͤn. 4, 2. 10.</line>
        <line lrx="1844" lry="1586" ulx="1117" uly="1527">15. * Euch aber will ich von</line>
        <line lrx="1845" lry="1645" ulx="1058" uly="1584">meinem Angeſichte verſtoßen, wie</line>
        <line lrx="1845" lry="1700" ulx="1057" uly="1637">ich alle eure Bruͤder, den ganzen</line>
        <line lrx="1845" lry="1756" ulx="1058" uly="1694">Stamm Ephraims, verworfen habe.</line>
        <line lrx="1845" lry="1811" ulx="1051" uly="1751">16. * Darum ſollſt du fuͤr die⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1869" ulx="1056" uly="1805">ſes Volk nicht bitten, noch fuͤr ſie</line>
        <line lrx="1845" lry="1925" ulx="1055" uly="1861">ein Lobgeſang oder Gebeth vorbrin⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1986" ulx="1053" uly="1920">gen, mir zu widerſtehen; denn ich</line>
        <line lrx="1619" lry="2034" ulx="1054" uly="1976">werde dich nicht erhoͤren.</line>
        <line lrx="1647" lry="2094" ulx="1137" uly="2033">Jer. II, 1I4. 14, II.</line>
        <line lrx="1844" lry="2151" ulx="1057" uly="2091">17. * Siehſt du nicht, was ſie</line>
        <line lrx="1843" lry="2207" ulx="1053" uly="2145">in den Staͤdten von Juda, und</line>
        <line lrx="1844" lry="2263" ulx="1055" uly="2199">auf den Gaſſen Jeruſalems thun?</line>
        <line lrx="1846" lry="2324" ulx="1087" uly="2259">18. Die Kinder ſammeln Holz,</line>
        <line lrx="1841" lry="2377" ulx="1055" uly="2313">die Vaͤter zunden das Feuer an,</line>
        <line lrx="1845" lry="2432" ulx="1055" uly="2371">und die Weiber bereiten Fett, * da⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2489" ulx="1059" uly="2425">mit ſie der Koͤniginn des Himmels</line>
        <line lrx="1845" lry="2547" ulx="1058" uly="2482">Kuchen backen, fremden Goͤttern</line>
        <line lrx="1845" lry="2601" ulx="1058" uly="2536">Trankopfer bringen, und mich zum</line>
        <line lrx="1354" lry="2650" ulx="1058" uly="2595">Zorne reizen.</line>
        <line lrx="1846" lry="2708" ulx="1116" uly="2652">19. Verurſachen ſie wohl nur mir</line>
        <line lrx="1848" lry="2767" ulx="1063" uly="2706">Verdruß, ſpricht der Herr, oder</line>
        <line lrx="1848" lry="2822" ulx="1061" uly="2761">vielmehr ſich ſelbſt ihre eigene</line>
        <line lrx="1605" lry="2872" ulx="1062" uly="2813">Schande?</line>
        <line lrx="1847" lry="2931" ulx="1119" uly="2873">20. Darum ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1849" lry="2994" ulx="1061" uly="2928">Sieh, mein Grimm und mein Zorn</line>
        <line lrx="1847" lry="3038" ulx="1117" uly="2989">A a 2 wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="364" lry="314" type="textblock" ulx="267" uly="264">
        <line lrx="364" lry="314" ulx="267" uly="264">372</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2939" type="textblock" ulx="249" uly="405">
        <line lrx="1053" lry="463" ulx="252" uly="405">und Vieh, uͤͤber die Baͤume des Lan⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="522" ulx="262" uly="463">des, und uͤber die Fruͤchte auf dem</line>
        <line lrx="1052" lry="583" ulx="262" uly="522">Felde angefacht: er wird entbrennen,</line>
        <line lrx="1052" lry="641" ulx="263" uly="577">und ſich nicht mehr loͤſchen laſſen.</line>
        <line lrx="1056" lry="711" ulx="322" uly="653">21. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="766" ulx="264" uly="707">ſchaaren, der Gott Iſraels: * Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="824" ulx="262" uly="766">fet nur Brandopfer auf Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="880" ulx="261" uly="824">opfer zuſammen, und eſſet ihr</line>
        <line lrx="993" lry="956" ulx="265" uly="878">Fleiſch:</line>
        <line lrx="1054" lry="991" ulx="323" uly="935">22. Denn an dem Tage, da ich</line>
        <line lrx="1053" lry="1050" ulx="266" uly="990">eure Vaͤter aus Egypten fuͤhrte,</line>
        <line lrx="1055" lry="1113" ulx="263" uly="1051">habe ich ihnen nicht geſagt, noch</line>
        <line lrx="1056" lry="1164" ulx="265" uly="1109">Befehl gegeben, * daß ſie mir nur</line>
        <line lrx="1056" lry="1222" ulx="249" uly="1165">Brandopfer und Schlachtopfer brin⸗</line>
        <line lrx="518" lry="1282" ulx="268" uly="1225">gen ſollten.</line>
        <line lrx="1059" lry="1337" ulx="326" uly="1276">23. Sondern dieſes befahl ich</line>
        <line lrx="1061" lry="1395" ulx="269" uly="1335">ihnen, und ſprach: Gebet meiner</line>
        <line lrx="1062" lry="1447" ulx="271" uly="1391">Stimme Gehoͤr, ſo will ich euer</line>
        <line lrx="1059" lry="1506" ulx="272" uly="1449">Gott ſeyn, und ihr werdet mein</line>
        <line lrx="1059" lry="1565" ulx="266" uly="1505">Volk bleiben; wandelt auf allen</line>
        <line lrx="1058" lry="1621" ulx="272" uly="1564">Wegen, welche ich euch vorgezeich⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1678" ulx="274" uly="1621">net habe, damit es euch wohl gehe.</line>
        <line lrx="1060" lry="1736" ulx="332" uly="1680">24. Aber ſie haben es nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1794" ulx="274" uly="1734">hoͤret, noch ihr Ohr geneiget: ſon⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1849" ulx="277" uly="1789">dern ſind nach ihren eigenen Luͤſten,</line>
        <line lrx="1065" lry="1905" ulx="276" uly="1851">und nach der Bosheit ihres ver⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1963" ulx="277" uly="1909">kehrten Herzens gewandelt, und</line>
        <line lrx="1064" lry="2021" ulx="277" uly="1964">hinter ſich, nicht vor ſich gegangen,</line>
        <line lrx="1065" lry="2075" ulx="289" uly="2021">25. Von der Zeit an, da ihre</line>
        <line lrx="1068" lry="2133" ulx="279" uly="2074">BVaͤter aus Egypten zogen, bis auf</line>
        <line lrx="1068" lry="2191" ulx="280" uly="2135">den heutigen Tag. Ich habe alle</line>
        <line lrx="1066" lry="2250" ulx="280" uly="2190">meine Diener, die Propheten, taͤg⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2303" ulx="281" uly="2248">lich zu euch geſandt; ich habe mich</line>
        <line lrx="1034" lry="2364" ulx="281" uly="2300">befliſſen, ſe fruͤhzeitig zu ſenden.</line>
        <line lrx="1063" lry="2417" ulx="336" uly="2361">26. Sie aber haben mir kein</line>
        <line lrx="1060" lry="2474" ulx="277" uly="2416">Gehoͤr gegeben, noch ihr Ohr ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2530" ulx="278" uly="2474">neiget: ſondern waren halsſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2584" ulx="276" uly="2528">rig, und haben es aͤrger als ihre</line>
        <line lrx="939" lry="2643" ulx="274" uly="2587">Vaͤter gemacht. Jer. 16, 12.</line>
        <line lrx="1057" lry="2716" ulx="332" uly="2658">27. Und wann du ihnen gleich</line>
        <line lrx="1056" lry="2773" ulx="273" uly="2717">dieſes alles ſageſt, ſo werden ſie</line>
        <line lrx="1052" lry="2825" ulx="270" uly="2769">dir doch kein Gehoͤr geben; und</line>
        <line lrx="1051" lry="2881" ulx="266" uly="2827">wann du ihnen zurufeſt, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2939" ulx="263" uly="2884">den ſie dir nicht antworten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="314" type="textblock" ulx="750" uly="244">
        <line lrx="1408" lry="314" ulx="750" uly="244">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="408" type="textblock" ulx="251" uly="348">
        <line lrx="1094" lry="408" ulx="251" uly="348">wird uͤber dieſen Ort, uͤber Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="307" type="textblock" ulx="1681" uly="251">
        <line lrx="1854" lry="307" ulx="1681" uly="251">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2290" type="textblock" ulx="1092" uly="348">
        <line lrx="1847" lry="407" ulx="1146" uly="348">28. Darum ſprich zu ihnen:</line>
        <line lrx="1849" lry="469" ulx="1094" uly="407">Dieß iſt das Volk, welches der</line>
        <line lrx="1850" lry="521" ulx="1093" uly="465">Stimme des Herrn ſeines Gottes</line>
        <line lrx="1849" lry="576" ulx="1093" uly="520">kein Gehoͤr gab, noch ſich beſſern</line>
        <line lrx="1850" lry="635" ulx="1095" uly="580">wollte: der Glaube iſt untergegan⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="691" ulx="1096" uly="637">gen, und aus ihrem Munde ver⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="740" ulx="1095" uly="696">bannet worden. “</line>
        <line lrx="1847" lry="805" ulx="1153" uly="748">29. * Scheere deine Haare ab,</line>
        <line lrx="1850" lry="868" ulx="1097" uly="801">wirf ſie von dir, und heule klag⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="921" ulx="1097" uly="864">lich gen Himmel: der Herr hat das</line>
        <line lrx="1849" lry="977" ulx="1095" uly="914">Geſchlecht, uͤber welches er entruͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1033" ulx="1093" uly="970">ſtet iſt, verworfen und verlaſſen.</line>
        <line lrx="1848" lry="1090" ulx="1151" uly="1035">30. Denn die Kinder von Juda</line>
        <line lrx="1846" lry="1146" ulx="1095" uly="1087">haben vor meinen Augen Boͤſes ver⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1211" ulx="1095" uly="1145">uͤbet, ſpricht der Herr, ſie haben</line>
        <line lrx="1851" lry="1262" ulx="1097" uly="1205">ihre Graͤuel bis in das Haus, worinn</line>
        <line lrx="1851" lry="1317" ulx="1100" uly="1262">mein Name angerufen wird, ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1376" ulx="1092" uly="1319">bracht, und daſſelbe verunreiniget;</line>
        <line lrx="1851" lry="1435" ulx="1160" uly="1373">31. Sie haben die Anhoͤhen zu</line>
        <line lrx="1849" lry="1488" ulx="1101" uly="1434">Tophet, welches in dem Thale der</line>
        <line lrx="1852" lry="1544" ulx="1098" uly="1491">Kinder Ennoms liegt, gebauet, um</line>
        <line lrx="1851" lry="1603" ulx="1097" uly="1545">ihre Soͤhne und Toͤchter im Feuer</line>
        <line lrx="1847" lry="1663" ulx="1100" uly="1603">zu verbrennen, welches ich nie be⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1718" ulx="1100" uly="1660">fohlen habe, noch mir jemals in</line>
        <line lrx="1859" lry="1777" ulx="1102" uly="1720">Sinn gekommen iſt.</line>
        <line lrx="1848" lry="1831" ulx="1164" uly="1773">32. Sieh, deswegen wird eine</line>
        <line lrx="1846" lry="1890" ulx="1105" uly="1833">Zeit kommen, ſpricht der Herr, wo</line>
        <line lrx="1847" lry="1946" ulx="1105" uly="1885">* Tophet nicht mehr Tophet und</line>
        <line lrx="1849" lry="2004" ulx="1105" uly="1942">das Thal der Kinder Ennoms, ſon⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2060" ulx="1104" uly="1998">dern das Mordthal heißen wird:</line>
        <line lrx="1849" lry="2116" ulx="1105" uly="2055">und man wird ſie zu Tophet be⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2173" ulx="1104" uly="2109">graben, weil ſonſt kein Raum mehr</line>
        <line lrx="1802" lry="2231" ulx="1104" uly="2177">uͤbrig ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1850" lry="2290" ulx="1160" uly="2222">33. Die Leichen dieſes Volkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2342" type="textblock" ulx="1080" uly="2280">
        <line lrx="1848" lry="2342" ulx="1080" uly="2280">werden den Voͤgeln des Himmels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2917" type="textblock" ulx="1089" uly="2343">
        <line lrx="1850" lry="2398" ulx="1102" uly="2343">und den Thieren auf Erden zur</line>
        <line lrx="1850" lry="2459" ulx="1102" uly="2392">Speiſe dienen, und Niemand wad</line>
        <line lrx="1467" lry="2515" ulx="1100" uly="2459">ſie davon jagen.</line>
        <line lrx="1850" lry="2571" ulx="1157" uly="2508">34. Ich will in den Staͤdten von</line>
        <line lrx="1848" lry="2630" ulx="1097" uly="2560">Juda und auf den Gaſſen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2683" ulx="1099" uly="2618">lems das Freudengeſchrey, die froͤh⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2744" ulx="1098" uly="2679">lichen Geſaͤnge, und die Lieder des</line>
        <line lrx="1844" lry="2796" ulx="1096" uly="2741">Braͤutigams und der Braut erſtum⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2854" ulx="1092" uly="2794">men machen: denn das Land ſoll zur</line>
        <line lrx="1798" lry="2917" ulx="1089" uly="2852">Wuͤſte werden. Ezech. 26, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3038" type="textblock" ulx="1743" uly="2992">
        <line lrx="1847" lry="3038" ulx="1743" uly="2992">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1510" type="textblock" ulx="1947" uly="629">
        <line lrx="2111" lry="693" ulx="1947" uly="629">erdmnalen n</line>
        <line lrx="2110" lry="757" ulx="1949" uly="699">Gld uns alſo n</line>
        <line lrx="2101" lry="821" ulx="1951" uly="770">lche denn der</line>
        <line lrx="2110" lry="899" ulx="1952" uly="831">Pnpagkugt wi</line>
        <line lrx="2111" lry="963" ulx="1953" uly="903">Ncht inen. r</line>
        <line lrx="2111" lry="1026" ulx="1953" uly="975">ncleeremen</line>
        <line lrx="2111" lry="1106" ulx="1955" uly="1042">Mherim Tem</line>
        <line lrx="2099" lry="1174" ulx="1956" uly="1109"> Bebäudes,</line>
        <line lrx="2111" lry="1248" ulx="1956" uly="1177">Humneliht</line>
        <line lrx="2100" lry="1311" ulx="1957" uly="1245">ott ſole⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1379" ulx="1957" uly="1314">Unhitgend ein</line>
        <line lrx="2111" lry="1442" ulx="1959" uly="1381">Udenitreten:</line>
        <line lrx="2111" lry="1510" ulx="1960" uly="1454"> ndern de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1594" type="textblock" ulx="1928" uly="1516">
        <line lrx="2111" lry="1594" ulx="1928" uly="1516">acab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2621" type="textblock" ulx="1962" uly="1625">
        <line lrx="2111" lry="1691" ulx="1998" uly="1625">N 10.“</line>
        <line lrx="2109" lry="1762" ulx="1962" uly="1684">Clin baſfer</line>
        <line lrx="2111" lry="1824" ulx="1963" uly="1756">n nn los</line>
        <line lrx="2110" lry="1906" ulx="1963" uly="1823">inn Etnef</line>
        <line lrx="2108" lry="1974" ulx="1964" uly="1892">Uen trchte</line>
        <line lrx="2111" lry="2039" ulx="1965" uly="1966">h reng nie</line>
        <line lrx="2078" lry="2105" ulx="1967" uly="2033">ſhett, 6</line>
        <line lrx="2111" lry="2180" ulx="1967" uly="2103">Kmenn fn</line>
        <line lrx="2111" lry="2268" ulx="2007" uly="2210">N 1e.</line>
        <line lrx="2092" lry="2414" ulx="2059" uly="2361">ein</line>
        <line lrx="2106" lry="2489" ulx="1972" uly="2415">ſr hfe</line>
        <line lrx="2076" lry="2549" ulx="1971" uly="2469">nelce</line>
        <line lrx="2056" lry="2621" ulx="1972" uly="2536">lin le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2981" type="textblock" ulx="1957" uly="2664">
        <line lrx="2096" lry="2712" ulx="2040" uly="2664">I5.</line>
        <line lrx="2110" lry="2853" ulx="1976" uly="2766">nmn Star</line>
        <line lrx="2111" lry="2981" ulx="1957" uly="2903">id und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="227" lry="409" ulx="0" uly="349">un ſorin k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="171" lry="465" ulx="0" uly="411">s Volk, lte</line>
        <line lrx="173" lry="522" ulx="0" uly="468"> Heren ſebes</line>
        <line lrx="172" lry="579" ulx="11" uly="526">gab, noch ſee⸗</line>
        <line lrx="172" lry="639" ulx="7" uly="585">Glaube ic utcg</line>
        <line lrx="171" lry="698" ulx="4" uly="644">us fhrem M</line>
        <line lrx="40" lry="745" ulx="0" uly="714">en.</line>
        <line lrx="170" lry="814" ulx="0" uly="757">heere deine hn</line>
        <line lrx="167" lry="871" ulx="0" uly="814">0 dir, und ſeie</line>
        <line lrx="169" lry="922" ulx="0" uly="873">lnel: der Heate</line>
        <line lrx="169" lry="982" ulx="6" uly="932">lber welces et</line>
        <line lrx="167" lry="1052" ulx="0" uly="985">volfen und ui⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1111" ulx="0" uly="1049">h die Kindel</line>
        <line lrx="168" lry="1160" ulx="2" uly="1098">eiten Auge Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="179" lry="1221" ulx="0" uly="1159">der htlr, ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2268" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="168" lry="1275" ulx="1" uly="1189">bis n uhten</line>
        <line lrx="166" lry="1385" ulx="0" uly="1278">an n</line>
        <line lrx="164" lry="1399" ulx="12" uly="1339">daſel be petunne</line>
        <line lrx="162" lry="1468" ulx="3" uly="1381">eten de ie</line>
        <line lrx="163" lry="1501" ulx="62" uly="1449">n den d</line>
        <line lrx="164" lry="1568" ulx="0" uly="1513">olns tett,gla</line>
        <line lrx="162" lry="1683" ulx="7" uly="1538"> iu</line>
        <line lrx="162" lry="1695" ulx="27" uly="1624">, wtlhes ſ</line>
        <line lrx="159" lry="1761" ulx="0" uly="1650">Nint alß⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1805" ulx="0" uly="1750">lnen i..</line>
        <line lrx="158" lry="1904" ulx="11" uly="1790">Nent</line>
        <line lrx="125" lry="1931" ulx="0" uly="1861">,ſptict N</line>
        <line lrx="157" lry="1984" ulx="2" uly="1883">t m ng</line>
        <line lrx="155" lry="2090" ulx="0" uly="1972">enrn</line>
        <line lrx="156" lry="2179" ulx="0" uly="2041">ed</line>
        <line lrx="151" lry="2268" ulx="7" uly="2144">ſeicid</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2452" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="155" lry="2382" ulx="5" uly="2225">ſe ſel e⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2406" ulx="4" uly="2327">Dend</line>
        <line lrx="41" lry="2452" ulx="0" uly="2408">lert</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="152" lry="2443" ulx="15" uly="2327">ten 4 En</line>
        <line lrx="138" lry="2515" ulx="0" uly="2423">n 1 e rnn</line>
        <line lrx="143" lry="2582" ulx="0" uly="2476">4 he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="444" type="textblock" ulx="623" uly="235">
        <line lrx="1877" lry="327" ulx="732" uly="235">Der Prophet Jeremias. 373</line>
        <line lrx="1528" lry="444" ulx="623" uly="376">Auslegung des VII. Bapitels. Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1377" type="textblock" ulx="265" uly="457">
        <line lrx="1883" lry="618" ulx="265" uly="457">V. 4. WVualaſfete euch nicht auf betrugliche Worte, ihr thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="644" ulx="626" uly="562">richt⸗ gleißneriſchen Juden, indem ihr ſaget, und zu</line>
        <line lrx="1871" lry="699" ulx="266" uly="634">dutzendmalen wiederholet: Der Tempel des Herrn iſt bey uns; es</line>
        <line lrx="1876" lry="764" ulx="267" uly="694">wird uns alſo michts Schlimmes wiederfahren. Aber ihr betruͤgt</line>
        <line lrx="1875" lry="831" ulx="268" uly="765">euch: denn der Temgel des Herrn, wo ihr, wie im Chaldaiſchen</line>
        <line lrx="1869" lry="911" ulx="269" uly="833">hinzugefuͤgt wird, ja ahrlich dreymal vor ihm erſcheinet, wird euch</line>
        <line lrx="1872" lry="963" ulx="268" uly="898">nicht retten. Unter dem Tempel des Herrn namlich begriffen die Ju⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1032" ulx="266" uly="966">den alle Ceremonien und Opfer, oder allen aͤußerlichen Gottesdienſt,</line>
        <line lrx="1878" lry="1101" ulx="269" uly="1034">welcher im Tempel verrichtet wurde: und glaubten, in Ruͤckſicht die⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1174" ulx="271" uly="1103">ſes Gebaͤudes, und der darinn gewoͤhnlichen Opfer, werde ihnen</line>
        <line lrx="1875" lry="1238" ulx="271" uly="1173">der Himmel ihre Sünden nicht ſo hoch anrechnen; ſondern dieſer Ort</line>
        <line lrx="1876" lry="1313" ulx="271" uly="1238">ſey Gott ſo lieb und werth, daß er ihn weder durch die C haldaer, noch</line>
        <line lrx="1874" lry="1377" ulx="268" uly="1295">durch irgend einen andern Feind werde verwuͤſten laſſen. Doch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1441" type="textblock" ulx="234" uly="1375">
        <line lrx="1872" lry="1441" ulx="234" uly="1375">Elenden irreten ſich: denn Gott hatte nicht das Volk wegen des Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1507" type="textblock" ulx="270" uly="1438">
        <line lrx="1871" lry="1507" ulx="270" uly="1438">tes, ſondern den Ort wegen des Volkes erwaͤhlet; wie anderswo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1613" type="textblock" ulx="231" uly="1511">
        <line lrx="1587" lry="1613" ulx="231" uly="1511">(2. Machab. 5, 19.) die heilige Schrift deutlich ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1684" type="textblock" ulx="390" uly="1590">
        <line lrx="1872" lry="1684" ulx="390" uly="1590">V. 10. Ihr Thoͤrichte aber, ſprechet, wenn ihr nach allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1752" type="textblock" ulx="234" uly="1642">
        <line lrx="1878" lry="1752" ulx="234" uly="1642">veruͤbten Laſtern euch etwa einmal in meinem Hauſe einfindet: wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2178" type="textblock" ulx="266" uly="1744">
        <line lrx="1870" lry="1811" ulx="268" uly="1744">ſind nun los von allen unſern Suͤnden, und frey von allen ver⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1879" ulx="268" uly="1816">dienten Strafen, durch den einigen Beſuch des Tempels und die</line>
        <line lrx="1867" lry="1948" ulx="266" uly="1884">darinn entrichteten Opfer. Allein dieſe ſcheinheilige Mummerey wird</line>
        <line lrx="1870" lry="2019" ulx="266" uly="1950">euch wenig nuͤtzen: wenn ihr euch nicht zugleich von den Suͤnden</line>
        <line lrx="1869" lry="2122" ulx="267" uly="2015">enthaltet, ſo wird dieſelbe meine Gerechtigkeit gewiß nicht taͤuſchen,</line>
        <line lrx="1594" lry="2178" ulx="266" uly="2083">und meinen ſtrafenden Arm zuruͤckhalten; ſondern —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2259" type="textblock" ulx="371" uly="2164">
        <line lrx="1877" lry="2259" ulx="371" uly="2164">V. 14. Ich will mit dieſem Hauſe, dem Tempel, eben auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2342" type="textblock" ulx="244" uly="2235">
        <line lrx="1871" lry="2342" ulx="244" uly="2235">ſolche Art, ohne alle Ruͤckſicht, verfahren, wie ich ehemals mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2593" type="textblock" ulx="263" uly="2322">
        <line lrx="1872" lry="2391" ulx="264" uly="2322">Silo, wo einſt die Stiftshuͤtte war, verfuhr, da ich dieſen Ort we⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2458" ulx="298" uly="2360">en der Laſter meines Volkes (Pſal. 77, 60.) verwarf, und die</line>
        <line lrx="1870" lry="2554" ulx="292" uly="2447">Bundeslade ſelbſt in die Haͤnde der Philiſter (1. Koͤn. 4, 11.)</line>
        <line lrx="498" lry="2593" ulx="263" uly="2513">fallen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3031" type="textblock" ulx="266" uly="2575">
        <line lrx="1874" lry="2674" ulx="387" uly="2575">V. 15. Euch aber, ihr gottloſe Juden, will ich von mei⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2737" ulx="268" uly="2674">nem Angeſichte v. rſtoßen und aus dem Lande jagen, wie ich den</line>
        <line lrx="1878" lry="2808" ulx="266" uly="2737">ganſen Stamm Ephraims, oder die zehn Zuͤnfte Iſraels mitein⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2876" ulx="269" uly="2799">auter verworfen habe. Dieß geſchah im ſechsten Jahre des Eze⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2942" ulx="267" uly="2870">ches, und im neunten, zugleich auch letzten Regierungsjahre des</line>
        <line lrx="1877" lry="3031" ulx="1044" uly="2939">A⸗ a 3 l iſtae⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="200" type="textblock" ulx="1775" uly="185">
        <line lrx="1795" lry="200" ulx="1775" uly="185">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="312" type="textblock" ulx="697" uly="242">
        <line lrx="1824" lry="312" ulx="697" uly="242">Der Prophet Jeremias. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="304" type="textblock" ulx="223" uly="248">
        <line lrx="379" lry="304" ulx="223" uly="248">374</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="552" type="textblock" ulx="224" uly="340">
        <line lrx="1846" lry="420" ulx="224" uly="340">iſraelitiſchen Koͤniges Oſee, wo die zehn Zuͤnfte (4. Roͤn. 17, 6.)</line>
        <line lrx="1836" lry="487" ulx="227" uly="411">gefangen nach Aſſyrien weggefuͤhret wurden. So will ich es auch</line>
        <line lrx="1857" lry="552" ulx="229" uly="480">euch boshaften Maͤnnern von Juda machen: es iſt unwiderruflich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1520" type="textblock" ulx="228" uly="547">
        <line lrx="487" lry="614" ulx="230" uly="547">beſchloſſen.</line>
        <line lrx="1829" lry="705" ulx="367" uly="631">V. 16. Darum, mein Jeremias, ſollſt du fuͤr dieſes hartna⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="769" ulx="231" uly="696">ckige, eidbruͤchige Volk bey mir nicht mehr bitten, und um Gna⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="842" ulx="229" uly="767">be flehen; noch fuͤr ſie ein Lobgeſang, das iſt, wie Sanchez es er⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="908" ulx="229" uly="835">klaͤret, ein Opfer, von was Art es immer ſeyn moͤge, vorbrin⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="972" ulx="228" uly="903">gen, um mir in Ausübung meines gerechten Zornes zu widerſte⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1044" ulx="229" uly="971">hen, und mich zu beſaͤnftigen. Auf gleiche Weiſe ſagte der Herr</line>
        <line lrx="1833" lry="1111" ulx="230" uly="1042">(Exod. 32, 10.) zum Moyſes: Laß mich walten, daß mein</line>
        <line lrx="1832" lry="1180" ulx="231" uly="1108">Zorn wider ſie ergrimme. Das Gebeth der Frommen naͤmlich</line>
        <line lrx="1828" lry="1246" ulx="231" uly="1174">thut Gott eine ſuͤße Gewalt an, welche er aber, gemaß ſeiner un⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1315" ulx="232" uly="1240">endlichen Guͤte wuͤnſchet, daß ſie ihm angethan werde. Denn</line>
        <line lrx="1831" lry="1382" ulx="232" uly="1314">(Ezech. 20, 30.) er ſagt ſelbſt: Ich ſuchte einen Mann, welcher</line>
        <line lrx="1838" lry="1446" ulx="233" uly="1383">ſich wie ein Zaun dazwiſchen ſtellen, und ſich mir fuͤr das Land</line>
        <line lrx="1828" lry="1520" ulx="235" uly="1452">widerſetzen ſollte, damit ich es nicht verheere. Jedoch hier um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1589" type="textblock" ulx="232" uly="1513">
        <line lrx="1864" lry="1589" ulx="232" uly="1513">hoͤchſten Grad ſeines Grimmes anzudeuten, verbiethet er alle Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2009" type="textblock" ulx="231" uly="1585">
        <line lrx="1834" lry="1662" ulx="234" uly="1585">bitte, giebt aber zugleich die Urſache davon an, da er zu dem Pro⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1729" ulx="232" uly="1653">pheten ſagt: ==</line>
        <line lrx="1828" lry="1810" ulx="368" uly="1736">V. 17. Siehſt du nicht mit Abſcheu und Entſetzen, was ſie</line>
        <line lrx="1828" lry="1877" ulx="231" uly="1806">in den Staͤdten von Juda durchaus, und ſogar auf den oͤffentli⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1942" ulx="233" uly="1875">chen Gaſſen des mir ehemals geheiligten Jeruſalems jetzt treiben</line>
        <line lrx="1832" lry="2009" ulx="231" uly="1940">und thun? Wie hoch die Wuth der Abgoͤtterey geſtiegen? da Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2089" type="textblock" ulx="231" uly="2008">
        <line lrx="1877" lry="2089" ulx="231" uly="2008">te und Junge, Maͤnner und Weiber, Eltern und Kinder in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2955" type="textblock" ulx="204" uly="2075">
        <line lrx="1817" lry="2144" ulx="231" uly="2075">Wette eifern, . “</line>
        <line lrx="1827" lry="2229" ulx="240" uly="2158">V. 18. Damit ſie dem ganzen Unſinne des Goͤtzendienſtes</line>
        <line lrx="1833" lry="2294" ulx="234" uly="2221">Genuͤge leiſten, und der Koͤniginn des Himmels, dem Monde naͤm⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2362" ulx="231" uly="2293">lich, Ruchen backen. Wie Phoͤbus, oder die Sonne der Koͤnig,</line>
        <line lrx="1826" lry="2434" ulx="229" uly="2365">ſo wird Phoͤbe, oder der Mond, die Koͤniginn des Himmels ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2503" ulx="230" uly="2432">nannt, theils wegen ihrer ſich auszeichnenden Groͤße, theils wegen</line>
        <line lrx="1838" lry="2566" ulx="230" uly="2498">ihres Glanzes, und endlich wegen des ſichtbaren Einfluſſes auf die</line>
        <line lrx="1831" lry="2635" ulx="232" uly="2565">Koͤrper der Unterwelt. Alſo reden hier Hieronymus und Tho⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2701" ulx="229" uly="2632">mat nebſt Andern. Daß die Hebraͤer dem Monde geopfert haben,</line>
        <line lrx="1832" lry="2772" ulx="204" uly="2698">erhellet aus einer andern Stelle (Jerem. 4, 17.) noch mehr; von</line>
        <line lrx="1831" lry="2840" ulx="229" uly="2766">den Heyden aber koͤnnen wir es beym Pollux a) und Heſychius, wie</line>
        <line lrx="1737" lry="2955" ulx="205" uly="2834">auch beym Euſtathius ausfuͤhrlich leſen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3061" type="textblock" ulx="235" uly="2966">
        <line lrx="1639" lry="3061" ulx="235" uly="2966">2) Folux L. 6. c. 14. Heſychius &amp; Eaſlachis, Tiad. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="980" type="textblock" ulx="1933" uly="346">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1974" uly="346">V. 21. 54</line>
        <line lrx="2110" lry="480" ulx="1934" uly="422">Shlchtopfer,</line>
        <line lrx="2111" lry="551" ulx="1934" uly="490"> dieſes, ſo l⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="620" ulx="1933" uly="557">ch werden dieſe</line>
        <line lrx="2109" lry="693" ulx="1933" uly="624">Acnigen, doe</line>
        <line lrx="2080" lry="762" ulx="1934" uly="696">ſtt tefohlen,</line>
        <line lrx="2111" lry="834" ulx="1977" uly="779">,22. De</line>
        <line lrx="2111" lry="914" ulx="1934" uly="845">ſſen Schlegeb</line>
        <line lrx="2111" lry="980" ulx="1935" uly="913">Pzen oder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1050" type="textblock" ulx="1911" uly="983">
        <line lrx="2111" lry="1050" ulx="1911" uly="983">Iſ denn auber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1697" type="textblock" ulx="1938" uly="1049">
        <line lrx="2111" lry="1121" ulx="1938" uly="1049">fn legnügen</line>
        <line lrx="2111" lry="1192" ulx="1939" uly="1117">m mi ken D</line>
        <line lrx="2111" lry="1274" ulx="1980" uly="1205">R 29. e</line>
        <line lrx="2111" lry="1344" ulx="1942" uly="1272">nn lad wirt</line>
        <line lrx="2111" lry="1414" ulx="1943" uly="1342"> hele klag</line>
        <line lrx="2111" lry="1483" ulx="1945" uly="1404"> n die 0</line>
        <line lrx="2111" lry="1544" ulx="1944" uly="1482">ſe Ntablus i</line>
        <line lrx="2111" lry="1616" ulx="1946" uly="1550"> in glen O</line>
        <line lrx="2111" lry="1697" ulx="1947" uly="1608">lun ſhn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2277" type="textblock" ulx="1962" uly="1801">
        <line lrx="2109" lry="1870" ulx="1962" uly="1801">, wie ehen</line>
        <line lrx="2106" lry="1935" ulx="1976" uly="1858">Ner Trommn</line>
        <line lrx="2110" lry="2000" ulx="1980" uly="1930">Uhel der y</line>
        <line lrx="2111" lry="2068" ulx="1965" uly="2000">geſundern de</line>
        <line lrx="2103" lry="2138" ulx="1965" uly="2065">ij deren.</line>
        <line lrx="2111" lry="2221" ulx="1967" uly="2140">hung, eing</line>
        <line lrx="2098" lry="2277" ulx="1988" uly="2204">Ner Munm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1840" type="textblock" ulx="1949" uly="1788">
        <line lrx="1974" lry="1840" ulx="1949" uly="1788">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1898" type="textblock" ulx="1952" uly="1846">
        <line lrx="1962" lry="1898" ulx="1952" uly="1846">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1968" type="textblock" ulx="1952" uly="1926">
        <line lrx="1974" lry="1968" ulx="1966" uly="1935">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2239" type="textblock" ulx="1956" uly="2201">
        <line lrx="1964" lry="2239" ulx="1956" uly="2201">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="2651" type="textblock" ulx="1993" uly="2573">
        <line lrx="2091" lry="2651" ulx="1993" uly="2573">wſiten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="156" lry="307" ulx="122" uly="253">t</line>
        <line lrx="159" lry="420" ulx="0" uly="351">te ( Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="479" type="textblock" ulx="11" uly="420">
        <line lrx="163" lry="479" ulx="11" uly="420">So wl i</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="553" type="textblock" ulx="6" uly="491">
        <line lrx="163" lry="553" ulx="6" uly="491">e iſt unndent</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="161" lry="709" ulx="0" uly="639">fir dieſeiſt</line>
        <line lrx="159" lry="772" ulx="0" uly="713">ten, And un⸗</line>
        <line lrx="159" lry="837" ulx="17" uly="782">wie Sanet</line>
        <line lrx="159" lry="915" ulx="0" uly="848">n muohe ue</line>
        <line lrx="159" lry="985" ulx="0" uly="922">Jornes zunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="169" lry="1055" ulx="0" uly="985">eſſe ſagt Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="159" lry="1120" ulx="4" uly="1057">walten, M</line>
        <line lrx="158" lry="1193" ulx="0" uly="1119">Fonnnin tl</line>
        <line lrx="158" lry="1265" ulx="2" uly="1194">t, geniß bi</line>
        <line lrx="158" lry="1334" ulx="0" uly="1258">un weid</line>
        <line lrx="120" lry="1398" ulx="0" uly="1342">en Mann,</line>
        <line lrx="156" lry="1462" ulx="0" uly="1401">mir für Neit</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1541" type="textblock" ulx="12" uly="1472">
        <line lrx="194" lry="1541" ulx="12" uly="1472"> ehc hee .</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="153" lry="1626" ulx="2" uly="1533">tbethere 4</line>
        <line lrx="153" lry="1677" ulx="0" uly="1610">d  NNe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="150" lry="1840" ulx="0" uly="1765">dErtſteen n</line>
        <line lrx="148" lry="1912" ulx="0" uly="1833">t auf  f</line>
        <line lrx="148" lry="1982" ulx="0" uly="1897">ſtln t.</line>
        <line lrx="147" lry="2050" ulx="0" uly="1962">fini</line>
        <line lrx="146" lry="2105" ulx="14" uly="2040">Urd Kht</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="144" lry="2263" ulx="0" uly="2184">des Ciſeer</line>
        <line lrx="143" lry="2342" ulx="0" uly="2255">,den ſnn</line>
        <line lrx="143" lry="2401" ulx="8" uly="2320">Gune N⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2468" ulx="0" uly="2390">d Himt</line>
        <line lrx="140" lry="2566" ulx="0" uly="2465"> fen,</line>
        <line lrx="140" lry="2634" ulx="0" uly="2531">bſn 4</line>
        <line lrx="80" lry="2678" ulx="38" uly="2619">nnin</line>
        <line lrx="136" lry="2764" ulx="0" uly="2670">degnſßͤ)</line>
        <line lrx="134" lry="2826" ulx="1" uly="2743">)g Nſe</line>
        <line lrx="120" lry="2886" ulx="0" uly="2809">1 ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2948" type="textblock" ulx="122" uly="2819">
        <line lrx="132" lry="2828" ulx="126" uly="2819">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2981" type="textblock" ulx="103" uly="2929">
        <line lrx="118" lry="2981" ulx="103" uly="2929">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="625" type="textblock" ulx="248" uly="247">
        <line lrx="1862" lry="321" ulx="743" uly="247">Der Prophet Jeremias. 375</line>
        <line lrx="1874" lry="429" ulx="357" uly="354">V. 21. Haͤufet nur, verworfene Heuchler, Brandopfer auf</line>
        <line lrx="1870" lry="491" ulx="248" uly="422">Schlachtopfer, rufet Gott den Juden im ſpoͤttiſchen Tone hier zu:</line>
        <line lrx="1869" lry="559" ulx="249" uly="491">Alles dieſes, ſo lange ihr eure Sitten nicht beſſeret, achte ich nicht;</line>
        <line lrx="1868" lry="625" ulx="248" uly="558">mich werden dieſe Opfer keineswegs beſaͤnftigen; nichts werden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="696" type="textblock" ulx="233" uly="622">
        <line lrx="1865" lry="696" ulx="233" uly="622">euch nuͤtzen, da euer Herz unrein iſt. Denn ich habe euren Vaͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="764" type="textblock" ulx="250" uly="699">
        <line lrx="1001" lry="764" ulx="250" uly="699">nicht befohlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="980" type="textblock" ulx="216" uly="761">
        <line lrx="1866" lry="841" ulx="306" uly="761">V. 22. Daß ſie mir Brandopfer und Schlachtopfer von</line>
        <line lrx="1908" lry="918" ulx="237" uly="845">dieſem Schlage bringen ſollten, welche mit gottloſen und unreinen</line>
        <line lrx="1864" lry="980" ulx="216" uly="913">Herzen, oder in der Hoffnung entrichtet werden, als werde ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1674" type="textblock" ulx="239" uly="978">
        <line lrx="1865" lry="1045" ulx="247" uly="978">mit dieſem aͤußerlichen Gepraͤnge, daran das Herz keinen Antheil</line>
        <line lrx="1863" lry="1117" ulx="239" uly="1046">hat, begnuͤgen laſſen. Denn ohne Beobachtung meiner Gebothe</line>
        <line lrx="1268" lry="1187" ulx="241" uly="1117">kann mir kein Opfer gefallen. .</line>
        <line lrx="1861" lry="1264" ulx="372" uly="1200">V. 29. Scheere dir alſo, o Jeruſalem, deine Haare ab:</line>
        <line lrx="1863" lry="1334" ulx="242" uly="1264">denn bald wirſt du eine Magd und Sklavinn der Chaldaͤer werden.</line>
        <line lrx="1862" lry="1397" ulx="242" uly="1330">Und heule klaͤglich gen Himmel; oder, wie es im Hebraiſchen</line>
        <line lrx="1862" lry="1472" ulx="246" uly="1399">heißt: in die Hoͤhe, damit dein Heulen uͤber Huͤgel und Berge,</line>
        <line lrx="1859" lry="1533" ulx="242" uly="1464">wie Vatablus und Pagnin mit den Hebraern uͤberſetzen, erſchalle,</line>
        <line lrx="1858" lry="1607" ulx="245" uly="1536">oder an allen Orten gehoͤret werde, und Alle von deiner Strafe</line>
        <line lrx="1860" lry="1674" ulx="245" uly="1604">Zeugen ſeyn moͤgen, ſo wie ſie es von deinen Laſtern geweſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1776" type="textblock" ulx="211" uly="1693">
        <line lrx="1861" lry="1776" ulx="211" uly="1693">V. 22. Lophet, jenes berufene Thal, wird aldann nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2182" type="textblock" ulx="242" uly="1773">
        <line lrx="1859" lry="1848" ulx="244" uly="1773">mehr, wie ehemals Tophet, das iſt, der Ort der Schoͤnheit, der</line>
        <line lrx="1859" lry="1911" ulx="246" uly="1840">Ort der Trommel oder der Tanze heißen; man wird es nicht mehr</line>
        <line lrx="1860" lry="1981" ulx="243" uly="1910">das Thal der Kinder Ennoms, oder das Thal der Anmuth nen⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2048" ulx="247" uly="1977">nen, ſondern das Mordthal, weil ſehr viele aus den vornehmern</line>
        <line lrx="1857" lry="2117" ulx="244" uly="2041">Juden (Jerem. 8, I.) hier fallen, und mit den Leichen des Poͤbels</line>
        <line lrx="1859" lry="2182" ulx="242" uly="2114">vermengt, eingeſcharret werden, da wegen Menge der Erſchlage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2251" type="textblock" ulx="251" uly="2183">
        <line lrx="1768" lry="2251" ulx="251" uly="2183">nen der Raum zu beſondern Begraͤbnißſtatten mangeln wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2420" type="textblock" ulx="750" uly="2327">
        <line lrx="1342" lry="2420" ulx="750" uly="2327">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2541" type="textblock" ulx="252" uly="2461">
        <line lrx="1861" lry="2541" ulx="252" uly="2461">Der Prophet weisſagt, daß die Chaldaͤer die Graͤber der Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2610" type="textblock" ulx="345" uly="2541">
        <line lrx="1466" lry="2610" ulx="345" uly="2541">zerſtoͤren, und ihre Gebeine zerſtreuen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3052" type="textblock" ulx="256" uly="2655">
        <line lrx="1862" lry="2718" ulx="256" uly="2655">1. Qu derſelbigen Zeit, ſpricht nigen, welche zu Jeruſalem gewoh⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2773" ulx="438" uly="2710">der Herr, werden * die net haben, aus ihren Graͤbern ge⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2834" ulx="257" uly="2771">Gebeine der Koͤnige von Juda, und worfen werden.</line>
        <line lrx="1864" lry="2886" ulx="257" uly="2822">die Gebeine ihrer Fuͤrſten, die G⸗oec 2. Man wird ſie der Sonne,</line>
        <line lrx="1867" lry="2945" ulx="259" uly="2878">beine der Prieſter, die Gebeine der dem Monde und dem ganzen himm⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2999" ulx="260" uly="2934">Propheten, und die Gebeine derje⸗ liſchen Heere, welche ſie geliebet und</line>
        <line lrx="1870" lry="3052" ulx="946" uly="2988">A a 4 geeh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="2479" type="textblock" ulx="233" uly="245">
        <line lrx="364" lry="307" ulx="250" uly="245">376</line>
        <line lrx="1056" lry="403" ulx="235" uly="346">geehret haben, denen ſie nachgelau⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="462" ulx="271" uly="402">fen ſind, welche ſie geſuchet, und</line>
        <line lrx="1060" lry="516" ulx="239" uly="462">angebethet haben, ausſetzen: man</line>
        <line lrx="1061" lry="573" ulx="271" uly="517">wird ſie nicht ſammeln, noch be⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="630" ulx="264" uly="574">graben, ſondern ſie werden auf der</line>
        <line lrx="789" lry="686" ulx="271" uly="632">Erde zu Koth werden.</line>
        <line lrx="1060" lry="744" ulx="331" uly="688">3. * Alle Uebrige aber von die⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="801" ulx="270" uly="743">ſem grundboͤſen Geſchlechte werden</line>
        <line lrx="1059" lry="859" ulx="269" uly="802">an allen verlaſſenen Orten, wohin</line>
        <line lrx="1065" lry="918" ulx="233" uly="859">ich ſie verſtoſſen werde, eher den</line>
        <line lrx="1066" lry="978" ulx="269" uly="914">Tod als das Leben ſich wuͤnſchen,</line>
        <line lrx="1029" lry="1030" ulx="268" uly="972">ſpricht der Herr der Heerſchaaren.</line>
        <line lrx="1057" lry="1088" ulx="325" uly="1031">4. Sage ihnen: Dieß ſpricht</line>
        <line lrx="1058" lry="1142" ulx="267" uly="1088">der Herr: * Wird dann der, wel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1203" ulx="267" uly="1142">cher faͤllt, nicht wieder aufſtehen?</line>
        <line lrx="1056" lry="1259" ulx="266" uly="1203">und der vom Wege abgewichen iſt,</line>
        <line lrx="802" lry="1314" ulx="266" uly="1257">nicht wieder umkehren?</line>
        <line lrx="1056" lry="1371" ulx="243" uly="1316">5. Warum hat dann dieſes Volk</line>
        <line lrx="1055" lry="1439" ulx="266" uly="1372">zu Jeruſalem ſich von mir ſo hart⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1486" ulx="265" uly="1428">naͤckig abgewendet? Sie haben Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1543" ulx="244" uly="1488">gen ergriffen, und wollen nicht da⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1601" ulx="247" uly="1545">von ablaſſen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1659" ulx="324" uly="1600">6. Ich habe Acht darauf gege⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1717" ulx="266" uly="1655">ben, und zugehoͤret: Keiner redet</line>
        <line lrx="1062" lry="1772" ulx="267" uly="1716">Gutes, Keiner thut Buße, und</line>
        <line lrx="1063" lry="1830" ulx="265" uly="1773">ſagt: Was habe ich gethan? Sie</line>
        <line lrx="1064" lry="1892" ulx="263" uly="1829">laufen alle ihren Lauf fort, wie</line>
        <line lrx="1063" lry="1944" ulx="263" uly="1887">ein tolles Roß, welches in die</line>
        <line lrx="907" lry="1998" ulx="264" uly="1942">Schlacht rennt. “</line>
        <line lrx="1058" lry="2056" ulx="250" uly="2001">7. * Der Geyer in der Luft er⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2117" ulx="261" uly="2056">kennt ſeine Zeit, die Turteltaube,</line>
        <line lrx="1057" lry="2171" ulx="247" uly="2115">die Schwalbe und der Storch be⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2227" ulx="263" uly="2169">obachten die Zeit ihrer Zuruͤckkunft:</line>
        <line lrx="1057" lry="2285" ulx="262" uly="2230">mein Volk aber hat die Zeit des</line>
        <line lrx="1056" lry="2341" ulx="262" uly="2284">Gerichtes des Herrn nicht erkannt.</line>
        <line lrx="1053" lry="2412" ulx="320" uly="2357">g. Wie darfet ihr dann ſagen:</line>
        <line lrx="1054" lry="2479" ulx="253" uly="2413">Wir ſind weiſe, und das Geſetz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2532" type="textblock" ulx="261" uly="2467">
        <line lrx="1107" lry="2532" ulx="261" uly="2467">Herrn iſt bey uns? Fuͤrwahr, * die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2989" type="textblock" ulx="247" uly="2525">
        <line lrx="1050" lry="2584" ulx="261" uly="2525">trugvolle Feder der Schriftgelehr⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2640" ulx="262" uly="2579">ten hat eitel Luͤgen geſchrieben.</line>
        <line lrx="1051" lry="2696" ulx="321" uly="2641">9. Dlie Weiſen ſind zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2754" ulx="261" uly="2696">den geworden; ſie ſind erſchrocken,</line>
        <line lrx="1048" lry="2808" ulx="259" uly="2753">und gefangen worden: denn ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2868" ulx="260" uly="2810">ben des Herrn Workt verworfen,</line>
        <line lrx="1043" lry="2924" ulx="247" uly="2861">und es iſt keine Weisheit in ihnen.</line>
        <line lrx="1049" lry="2989" ulx="314" uly="2934">10. Daher will ich ihre Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="312" type="textblock" ulx="725" uly="232">
        <line lrx="1381" lry="312" ulx="725" uly="232">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="403" type="textblock" ulx="1099" uly="249">
        <line lrx="1856" lry="306" ulx="1684" uly="249">(8. Kap.)</line>
        <line lrx="1853" lry="403" ulx="1099" uly="347">den Fremden, und ihre Aecker an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="463" type="textblock" ulx="1100" uly="398">
        <line lrx="1864" lry="463" ulx="1100" uly="398">dern Erben geben: denn ſie alle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="632" type="textblock" ulx="1099" uly="456">
        <line lrx="1853" lry="523" ulx="1101" uly="456">von dem Kleinſten bis zu dem Groͤß⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="583" ulx="1101" uly="519">ten, hangen dem Geize nach; und</line>
        <line lrx="1854" lry="632" ulx="1099" uly="575">von dem Propheten an bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="692" type="textblock" ulx="1099" uly="627">
        <line lrx="1866" lry="692" ulx="1099" uly="627">den Prieſter gehen alle mit Luͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="815" type="textblock" ulx="1099" uly="690">
        <line lrx="1837" lry="746" ulx="1099" uly="690">um. Iſa. 56, II. Jer. 6, 13.</line>
        <line lrx="1850" lry="815" ulx="1155" uly="763">II. Sie trachteten die Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="876" type="textblock" ulx="1099" uly="816">
        <line lrx="1863" lry="876" ulx="1099" uly="816">der Tochtee meines Volkes zu ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="933" type="textblock" ulx="1100" uly="863">
        <line lrx="1850" lry="933" ulx="1100" uly="863">Schande zu heilen, indem ſie ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1002" type="textblock" ulx="1083" uly="931">
        <line lrx="1851" lry="1002" ulx="1083" uly="931">ten: Friede, Friede, da doch kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1215" type="textblock" ulx="1097" uly="986">
        <line lrx="1823" lry="1045" ulx="1097" uly="986">Friede war.</line>
        <line lrx="1849" lry="1105" ulx="1158" uly="1046">12. Sie ſind zu Schanden ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1162" ulx="1097" uly="1101">worden, weil ſie Graͤuel begangen</line>
        <line lrx="1843" lry="1215" ulx="1097" uly="1154">haben: oder vielmehr, ſie erroͤthe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1276" type="textblock" ulx="1094" uly="1215">
        <line lrx="1870" lry="1276" ulx="1094" uly="1215">ten uͤber ihre Schande nicht, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2373" type="textblock" ulx="1092" uly="1272">
        <line lrx="1847" lry="1331" ulx="1096" uly="1272">wollten ſich nicht ſchaͤmen: darum</line>
        <line lrx="1847" lry="1386" ulx="1095" uly="1329">werden ſie unter den Erſchlagenen</line>
        <line lrx="1842" lry="1453" ulx="1092" uly="1381">fallen; zur Zeit meiner Heimſu⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1509" ulx="1099" uly="1443">chung werden ſie zu Boden ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1561" ulx="1100" uly="1505">zen, ſpricht der hHerr.</line>
        <line lrx="1844" lry="1636" ulx="1161" uly="1571">13. * Ich will ſie alle fleißig ſam⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1696" ulx="1101" uly="1624">meln, ſpricht der Herr: es ſoll keine</line>
        <line lrx="1848" lry="1755" ulx="1102" uly="1674">Traube an den. Weinſtoͤcken „und</line>
        <line lrx="1845" lry="1805" ulx="1102" uly="1744">keine Feige auf dem Feigenbaume</line>
        <line lrx="1854" lry="1861" ulx="1102" uly="1792">bleiben; ſogar die Blaͤtter ſollen</line>
        <line lrx="1845" lry="1919" ulx="1102" uly="1858">abfallen, und was uͤbergangen wor⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1974" ulx="1101" uly="1916">den, das habe ich ihnen vollends ge⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2044" ulx="1097" uly="1977">geben.</line>
        <line lrx="1850" lry="2096" ulx="1159" uly="2005">14. * Warum bleiben wir ſitzen?</line>
        <line lrx="1846" lry="2146" ulx="1097" uly="2090">Verſammelt euch, laſſet uns in ei⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2204" ulx="1096" uly="2142">ne feſte Stadt ziehen, und uns da⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2260" ulx="1097" uly="2193">ſelbſt ſtille halten: denn der Herr</line>
        <line lrx="1848" lry="2316" ulx="1096" uly="2259">unſer Gott hat uns zum Schweigen</line>
        <line lrx="1849" lry="2373" ulx="1094" uly="2308">gebracht, und ein bitteres Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2432" type="textblock" ulx="1074" uly="2369">
        <line lrx="1846" lry="2432" ulx="1074" uly="2369">zu trinken gegeben, weil wir wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2544" type="textblock" ulx="1095" uly="2429">
        <line lrx="1817" lry="2494" ulx="1095" uly="2429">den Herrn geſuͤndiget haben.</line>
        <line lrx="1648" lry="2544" ulx="1123" uly="2491">Jer. 9, 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3036" type="textblock" ulx="1086" uly="2600">
        <line lrx="1844" lry="2658" ulx="1092" uly="2600">wartet, aber es iſt nichts Gutes ge⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2713" ulx="1092" uly="2659">kommen: auf die Zeit, da wir ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2772" ulx="1086" uly="2709">heilet wuͤrden, aber ſieh, da kam</line>
        <line lrx="1691" lry="2827" ulx="1089" uly="2773">Schrecken. Jer. 14, 19.</line>
        <line lrx="1841" lry="2892" ulx="1149" uly="2816">16. * Man hat von Dan her das</line>
        <line lrx="1840" lry="2942" ulx="1090" uly="2878">Schnauben ſeiner Pferde gehoͤret;</line>
        <line lrx="1845" lry="3036" ulx="1093" uly="2930">von dem Wiehern ſeiner Sireitroſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2211" type="textblock" ulx="1910" uly="2150">
        <line lrx="2040" lry="2211" ulx="1910" uly="2150">fhbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2603" type="textblock" ulx="1153" uly="2520">
        <line lrx="1895" lry="2603" ulx="1153" uly="2520">15. Wir haben auf Frieden ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1215" type="textblock" ulx="1931" uly="344">
        <line lrx="2109" lry="402" ulx="1935" uly="344">e das geme</line>
        <line lrx="2111" lry="462" ulx="1934" uly="403">e und freſin</line>
        <line lrx="2104" lry="517" ulx="1934" uly="462">en Vorrathe,</line>
        <line lrx="2111" lry="579" ulx="1932" uly="521">Uunt ihren Eint</line>
        <line lrx="2111" lry="634" ulx="1944" uly="578">1. Gehet, * B</line>
        <line lrx="2100" lry="691" ulx="1932" uly="636">Uflr euch ſenden,</line>
        <line lrx="2109" lry="755" ulx="1931" uly="689">Unbuen laſen, ſo</line>
        <line lrx="2111" lry="807" ulx="1931" uly="751">ich bofen, ſprich</line>
        <line lrx="2111" lry="860" ulx="1948" uly="808">18. “ Nenn Sa</line>
        <line lrx="2097" lry="926" ulx="1932" uly="866">In Schreren,</line>
        <line lrx="2071" lry="971" ulx="1932" uly="924">Pelert in unr.</line>
        <line lrx="2111" lry="1038" ulx="1952" uly="981">19, Sſch,  man</line>
        <line lrx="2109" lry="1095" ulx="1934" uly="1037">he dochter m</line>
        <line lrx="2111" lry="1156" ulx="1935" uly="1097">Uit weit entiege</line>
        <line lrx="2111" lry="1215" ulx="1936" uly="1147">under her nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1275" type="textblock" ulx="1922" uly="1204">
        <line lrx="2105" lry="1275" ulx="1922" uly="1204">ir Küng nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2820" type="textblock" ulx="1935" uly="1428">
        <line lrx="2096" lry="1593" ulx="1940" uly="1428">1 D</line>
        <line lrx="1992" lry="1632" ulx="1942" uly="1598">u</line>
        <line lrx="2110" lry="1683" ulx="1943" uly="1608">n Crbern</line>
        <line lrx="2111" lry="1752" ulx="1935" uly="1663">Uer, det</line>
        <line lrx="2111" lry="1821" ulx="1936" uly="1749">ſe iu ethnf</line>
        <line lrx="2111" lry="1915" ulx="1936" uly="1810">gie deſ</line>
        <line lrx="2006" lry="1931" ulx="1936" uly="1881">Kaus</line>
        <line lrx="2111" lry="1955" ulx="1936" uly="1893">t Haſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2019" ulx="1935" uly="1941"> Some, de</line>
        <line lrx="2109" lry="2119" ulx="1936" uly="2002">u, den SH</line>
        <line lrx="2100" lry="2161" ulx="1962" uly="2083">gen Nun</line>
        <line lrx="2090" lry="2292" ulx="1985" uly="2188">Ein 1</line>
        <line lrx="2111" lry="2370" ulx="1951" uly="2285">n ſen</line>
        <line lrx="2013" lry="2505" ulx="1992" uly="2453">P</line>
        <line lrx="2111" lry="2536" ulx="2016" uly="2489">. KE</line>
        <line lrx="2093" lry="2609" ulx="1953" uly="2499">then nicht</line>
        <line lrx="2096" lry="2661" ulx="1954" uly="2589">gin Nn g</line>
        <line lrx="2061" lry="2727" ulx="1955" uly="2651"> den</line>
        <line lrx="2106" lry="2820" ulx="1955" uly="2714">u erme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="153" lry="410" ulx="0" uly="354">1, und ieihte</line>
        <line lrx="156" lry="469" ulx="0" uly="413">geben: Munſet</line>
        <line lrx="157" lry="524" ulx="0" uly="470">ſten bisl t</line>
        <line lrx="157" lry="585" ulx="21" uly="530">ein Geietet</line>
        <line lrx="157" lry="650" ulx="0" uly="586">hNropheten nf</line>
        <line lrx="157" lry="700" ulx="0" uly="644">ehen alt til</line>
        <line lrx="154" lry="760" ulx="0" uly="702">6, II. Na</line>
        <line lrx="155" lry="830" ulx="0" uly="776">lochteten Ne d</line>
        <line lrx="156" lry="896" ulx="0" uly="835">meines Vrfaf</line>
        <line lrx="153" lry="949" ulx="15" uly="892">Hellen, irdert</line>
        <line lrx="157" lry="1009" ulx="17" uly="952">Friede, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="154" lry="1121" ulx="11" uly="1063">ſnd  Strn</line>
        <line lrx="157" lry="1180" ulx="0" uly="1120"> ſe Erini</line>
        <line lrx="158" lry="1239" ulx="0" uly="1179">r gieleht ſeti</line>
        <line lrx="157" lry="1296" ulx="2" uly="1236">le Cchorde iif</line>
        <line lrx="158" lry="1357" ulx="10" uly="1292">licht ſhanm</line>
        <line lrx="156" lry="1417" ulx="0" uly="1354">inter den Ce⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1477" ulx="17" uly="1413">Zet min</line>
        <line lrx="157" lry="1534" ulx="0" uly="1467">en ſe in h</line>
        <line lrx="113" lry="1589" ulx="9" uly="1537">der hel.</line>
        <line lrx="155" lry="1702" ulx="0" uly="1600">nil ſe “M</line>
        <line lrx="132" lry="1725" ulx="17" uly="1667">der hetl g</line>
        <line lrx="154" lry="1786" ulx="1" uly="1678">echmtis</line>
        <line lrx="154" lry="1836" ulx="10" uly="1775">gif der ine</line>
        <line lrx="154" lry="1893" ulx="26" uly="1827"> die Vont</line>
        <line lrx="154" lry="1958" ulx="0" uly="1891">Onas ieln,</line>
        <line lrx="110" lry="2019" ulx="0" uly="1954">e ic hnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="153" lry="2131" ulx="0" uly="2048">untiini</line>
        <line lrx="154" lry="2196" ulx="13" uly="2122">ich bſinn</line>
        <line lrx="153" lry="2251" ulx="2" uly="2175">dr let bi</line>
        <line lrx="154" lry="2310" ulx="0" uly="2232">dlin Mn,</line>
        <line lrx="150" lry="2376" ulx="0" uly="2296">tns znde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2351" type="textblock" ulx="149" uly="2303">
        <line lrx="152" lry="2310" ulx="150" uly="2303">.</line>
        <line lrx="153" lry="2351" ulx="149" uly="2342">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="323" type="textblock" ulx="702" uly="250">
        <line lrx="1358" lry="323" ulx="702" uly="250">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="476" type="textblock" ulx="221" uly="357">
        <line lrx="1012" lry="415" ulx="221" uly="357">bebte das ganze Land: ſie rennen</line>
        <line lrx="1011" lry="476" ulx="222" uly="415">daher und freſſen das Land ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="530" type="textblock" ulx="235" uly="470">
        <line lrx="1018" lry="530" ulx="235" uly="470">ſeinem Vorrathe, und die Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="643" type="textblock" ulx="235" uly="527">
        <line lrx="967" lry="592" ulx="235" uly="527">ſammt ihren Einwohnern auf.</line>
        <line lrx="1008" lry="643" ulx="279" uly="585">17. Sehet, * Baſilisken will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="757" type="textblock" ulx="193" uly="642">
        <line lrx="1030" lry="698" ulx="219" uly="642">unter euch ſenden, die ſich nicht be⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="757" ulx="193" uly="698">ſchwoͤren laſſen, ſondern ſie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="867" type="textblock" ulx="224" uly="756">
        <line lrx="973" lry="820" ulx="226" uly="756">euch beißen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1009" lry="867" ulx="224" uly="808">198. * Mein Schmerz geht uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="926" type="textblock" ulx="234" uly="870">
        <line lrx="1018" lry="926" ulx="234" uly="870">allen Schmerzen, und mein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1270" type="textblock" ulx="220" uly="930">
        <line lrx="777" lry="978" ulx="222" uly="930">trauert in mir.</line>
        <line lrx="1007" lry="1040" ulx="238" uly="978">19. Sieh, * man hoͤrt die Stim⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1095" ulx="220" uly="1027">me der Tochter meines Volkes aus</line>
        <line lrx="1007" lry="1151" ulx="221" uly="1096">einem weit entlegenen Lande: Iſt</line>
        <line lrx="1009" lry="1215" ulx="223" uly="1152">dann der Herr nicht in Sion, oder</line>
        <line lrx="1010" lry="1270" ulx="222" uly="1207">iſt ihr Koͤnig nicht darinn? Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="749" type="textblock" ulx="1047" uly="266">
        <line lrx="1841" lry="318" ulx="1741" uly="266">377</line>
        <line lrx="1838" lry="410" ulx="1050" uly="350">rum haben ſie mich dann mit ihren</line>
        <line lrx="1838" lry="470" ulx="1048" uly="411">geſchnitzten Bildern, und mit ihren</line>
        <line lrx="1838" lry="524" ulx="1048" uly="467">freimden Eitelkeiten zum Zorne ge⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="581" ulx="1048" uly="521">reizet?</line>
        <line lrx="1839" lry="637" ulx="1055" uly="576">20. * Die Aernte iſt voruͤber,</line>
        <line lrx="1843" lry="693" ulx="1048" uly="637">der Sommer hat ein Ende, und wir</line>
        <line lrx="1637" lry="749" ulx="1047" uly="695">ſind nicht errettet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="810" type="textblock" ulx="1040" uly="748">
        <line lrx="1839" lry="810" ulx="1040" uly="748">21. Ich bin uͤber den Untergang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1027" type="textblock" ulx="1046" uly="807">
        <line lrx="1838" lry="863" ulx="1046" uly="807">der Tochter meines Volkes ganz be⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="920" ulx="1046" uly="864">ſtuͤrzt und niedergeſchlagen: Schre⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="978" ulx="1046" uly="922">cken hat mich eingenommen.</line>
        <line lrx="1836" lry="1027" ulx="1100" uly="977">22. * Giebt es dann keine Sal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1091" type="textblock" ulx="1026" uly="1034">
        <line lrx="1838" lry="1091" ulx="1026" uly="1034">be zu Galaad, oder iſt allda kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1263" type="textblock" ulx="1045" uly="1092">
        <line lrx="1838" lry="1155" ulx="1045" uly="1092">Arzt? Warum iſt dann die Wunde</line>
        <line lrx="1838" lry="1211" ulx="1046" uly="1147">der Tochter meines Volkes nicht</line>
        <line lrx="1794" lry="1263" ulx="1047" uly="1206">zugeheilet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1426" type="textblock" ulx="582" uly="1307">
        <line lrx="1472" lry="1426" ulx="582" uly="1307">Auslegung des VuII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1569" type="textblock" ulx="463" uly="1439">
        <line lrx="1840" lry="1569" ulx="463" uly="1439">De Gebeine der Koͤnige von Juda und aller Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1597" type="textblock" ulx="536" uly="1523">
        <line lrx="1838" lry="1597" ulx="536" uly="1523"> ſehenen des Reiches werden von den Chaldaͤern aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1659" type="textblock" ulx="217" uly="1597">
        <line lrx="1840" lry="1659" ulx="217" uly="1597">ihren Graͤbern geworfen werden, entweder aus einer barbariſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2409" type="textblock" ulx="221" uly="1661">
        <line lrx="1841" lry="1733" ulx="226" uly="1661">Wildheit, oder aber aus Geiz, um in den durchwuͤhlten Graͤbern</line>
        <line lrx="1840" lry="1800" ulx="221" uly="1731">Schaͤtze zu erhaſchen, welche man einſt, wie Joſeph a) und Sozo⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1869" ulx="226" uly="1798">men ſchreibt, daſelbſt zu verwahren pflegte. Aber dieß geſchah wohl</line>
        <line lrx="1841" lry="1939" ulx="227" uly="1863">eher aus Haſſe gegen die Juden, aus deſſen Antriebe die Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1840" lry="1997" ulx="227" uly="1936">der Sonne, dem Monde und dem ganzen himmliſchen Heere,</line>
        <line lrx="1841" lry="2073" ulx="227" uly="1997">das iſt, den Sternen dieſe Gebeine ausſetzten, wie der nachſte</line>
        <line lrx="1841" lry="2138" ulx="228" uly="2067">Vers ſagt. Nun zerfallen die Gebeine in der freyen Luft geſchwinder</line>
        <line lrx="1841" lry="2203" ulx="238" uly="2136">zu Staube; welches alſo fuͤr die Juden um ſo ſchimpflicher war,</line>
        <line lrx="1841" lry="2272" ulx="227" uly="2204">weil es in den Augen der Sonne, des Mondes und der Sterne</line>
        <line lrx="1843" lry="2338" ulx="230" uly="2270">geſchah, da ſie doch dieſelben als Goͤtter angebethet hatten, ohne</line>
        <line lrx="1841" lry="2409" ulx="229" uly="2338">daß dieſe jetzt ihre Verehrer von ſolcher Schande befreyen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2769" type="textblock" ulx="226" uly="2434">
        <line lrx="1844" lry="2500" ulx="366" uly="2434">V. 3. Alle Uebrige aber, welche unter dem feindlichen</line>
        <line lrx="1844" lry="2575" ulx="226" uly="2499">Schwerte nicht fallen, werden als Fluͤchtlinge an allen verlaſſenen,</line>
        <line lrx="1846" lry="2639" ulx="241" uly="2568">oder von den Chaldaͤern nicht verheerten Orten, naͤmlich im Gebir⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2708" ulx="242" uly="2634">ge Judaͤens, und andern abgelegenen Plätzen, wie Vatablus es er⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2769" ulx="234" uly="2701">klaͤret, oder wie Caſtro will, in der Wuͤſte Moabs und Idumaens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2837" type="textblock" ulx="206" uly="2762">
        <line lrx="1846" lry="2837" ulx="206" uly="2762">wohin ſich viele Juden, aus Furcht der Chaldaer gefluͤchtet hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2896" type="textblock" ulx="228" uly="2834">
        <line lrx="1847" lry="2896" ulx="228" uly="2834">eher den Tod als das Leben ſich wunſchen, mit ſo vielen Armſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3060" type="textblock" ulx="287" uly="2991">
        <line lrx="1780" lry="3060" ulx="287" uly="2991">à) Joſephus Lib. 13. Antiq. c. 15. Sovomenus I. 9. in fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2977" type="textblock" ulx="249" uly="2969">
        <line lrx="302" lry="2977" ulx="249" uly="2969">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="331" type="textblock" ulx="254" uly="218">
        <line lrx="1895" lry="331" ulx="254" uly="218">378 Der Prophet Jeremias. g. ga. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="701" type="textblock" ulx="269" uly="346">
        <line lrx="1890" lry="420" ulx="295" uly="346">ligkeiten werden ſie zu kaͤmpfen haben. Geh alſo, befiehlt Gott</line>
        <line lrx="1889" lry="527" ulx="269" uly="416">dem Jeremiags, nochmal zu ihnen hin; warne ſie in meinem Na⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="550" ulx="294" uly="487">men, und ſprich:</line>
        <line lrx="1889" lry="643" ulx="378" uly="512">V. 4. Wird dann der, welcher faͤllt, nicht wieder auſcte</line>
        <line lrx="1888" lry="701" ulx="291" uly="605">hen? Bleibt er in dem Kothe liegen? Oder wendet er nicht viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="773" type="textblock" ulx="292" uly="704">
        <line lrx="1897" lry="773" ulx="292" uly="704">mehr alle Kraͤften an, ſich ſo geſchwind als moͤglich, wieder zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="909" type="textblock" ulx="295" uly="765">
        <line lrx="1886" lry="904" ulx="295" uly="765">heben? Wie ſinnlos ſeyd alſo ihr Juden, welche ihr gefſſentic</line>
        <line lrx="1416" lry="909" ulx="296" uly="843">in dem Pfuhl euerer Laſter ſtecken bleibet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1424" type="textblock" ulx="293" uly="895">
        <line lrx="1885" lry="1014" ulx="294" uly="895">V. 7. Der Geyer erkennt ſeine Zeit; er weis, wann er iot</line>
        <line lrx="1885" lry="1099" ulx="293" uly="1011">Meer wandern muß, um der Kaͤlte des Winters auszuweichen, und</line>
        <line lrx="1886" lry="1166" ulx="295" uly="1079">kehrt in Fruͤhlingstagen wieder zu ſeinem Neſte zuruͤck, ſeine Eyer</line>
        <line lrx="1888" lry="1233" ulx="294" uly="1147">auszubruͤten: mein Volk aber, duͤmmer als dieſes Thier, hat die</line>
        <line lrx="1886" lry="1285" ulx="296" uly="1216">Zeit des Gerichtes des Herrn nicht erkannt; fuͤrchtet die goͤttli he</line>
        <line lrx="1884" lry="1368" ulx="297" uly="1287">Strafe nicht, welche ich ihm ſo oft im Geſetze und durch die Pro⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1424" ulx="297" uly="1320">pheten habe ankuͤndigen laſſen; will nicht glauben, daß der Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1491" type="textblock" ulx="295" uly="1418">
        <line lrx="1969" lry="1491" ulx="295" uly="1418">ſammt der Stadt von den Chaldaͤern werden verheeret werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1628" type="textblock" ulx="291" uly="1486">
        <line lrx="1884" lry="1613" ulx="296" uly="1486">und traͤgt daher keine Sorge, das hereinkechende Ungewitter durch</line>
        <line lrx="801" lry="1628" ulx="291" uly="1563">Buße abzuwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2275" type="textblock" ulx="297" uly="1600">
        <line lrx="1884" lry="1726" ulx="429" uly="1600">V. 8. Die trugvolle Feder der Schriftgelehrten naͤmlich haͤt</line>
        <line lrx="1883" lry="1797" ulx="300" uly="1723">eitel Cuͤgen geſchrieben. Denn da das Geſetz und der Propheten</line>
        <line lrx="1883" lry="1863" ulx="297" uly="1792">den Uebertretern uͤberall Strafe und Untergang drohen, kommen</line>
        <line lrx="1882" lry="1934" ulx="299" uly="1863">die luͤgneriſchen Schriftgelehrten immer mit ihrem: Friede, Friede;</line>
        <line lrx="1883" lry="1998" ulx="299" uly="1925">es iſt keine Gefahr, aufgezogen, und ſpiegeln dem Volke vor, durch</line>
        <line lrx="1883" lry="2068" ulx="297" uly="1995">Opfer und geſetzliche Ceremonien koͤnne man die graͤulichſten Laſter,</line>
        <line lrx="1883" lry="2171" ulx="298" uly="2065">ſo viel es auch ihrer ſeyn moͤgen, ohne weiters gleich wieder gut</line>
        <line lrx="664" lry="2275" ulx="298" uly="2136">nn he Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2423" type="textblock" ulx="297" uly="2173">
        <line lrx="1884" lry="2286" ulx="430" uly="2173">V. 13. Ich will ſie alle fleißig ſammeln, dieſe Betruͤger ſo⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2357" ulx="297" uly="2278">wohl als diejenigen, welche ſich ſo gerne und mit offenen Augen ha⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2423" ulx="298" uly="2345">ben betruͤgen laſſen; ich will ſie zu Jeruſalem und in andern Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2520" type="textblock" ulx="297" uly="2411">
        <line lrx="1905" lry="2520" ulx="297" uly="2411">ten Judaͤens zuſammentreiben, von woaus ſie, wie aus Kerkern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2823" type="textblock" ulx="297" uly="2486">
        <line lrx="1884" lry="2576" ulx="297" uly="2486">durch die Feinde in die Gefangenſchaft, oder zum Tode ſollen weg⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2642" ulx="298" uly="2548">gefuͤhret werden. Die Chaldaͤer werden, gleich emſigen Weinle⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2695" ulx="300" uly="2622">ſern, keine Traube an den juͤdiſchen Weinſtoͤcken, und keine deige</line>
        <line lrx="1881" lry="2772" ulx="299" uly="2680">auf dem Feigenbaume, das iſt, Keinen von den Edlen und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2823" ulx="299" uly="2754">ſten des Volkes zuruͤcklaſſen; ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2939" type="textblock" ulx="431" uly="2802">
        <line lrx="1882" lry="2939" ulx="431" uly="2802">Sogar die Blaͤtter ſollen abfallen. Dieß heißt: Auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3024" type="textblock" ulx="298" uly="2918">
        <line lrx="1912" lry="3024" ulx="298" uly="2918">Mehreſten aus dem Poͤbel und den Handwerkern wird eben dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3039" type="textblock" ulx="1794" uly="2986">
        <line lrx="1880" lry="3039" ulx="1794" uly="2986">Loos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1557" type="textblock" ulx="1950" uly="355">
        <line lrx="2110" lry="419" ulx="1957" uly="355">E tteffen:</line>
        <line lrx="2092" lry="484" ulx="1956" uly="423"> gegeben.</line>
        <line lrx="2111" lry="559" ulx="1955" uly="494">Lhon den E</line>
        <line lrx="2111" lry="624" ulx="1953" uly="558">1 Oder hberſt</line>
        <line lrx="2109" lry="691" ulx="1952" uly="576">ie falin.</line>
        <line lrx="2065" lry="783" ulx="1989" uly="712">V. 14,</line>
        <line lrx="2111" lry="845" ulx="1950" uly="783">n de furchtſn</line>
        <line lrx="2111" lry="921" ulx="1950" uly="849">Ute cNe inde</line>
        <line lrx="2111" lry="986" ulx="1951" uly="920">Chacter nig</line>
        <line lrx="2111" lry="1059" ulx="1952" uly="990"> iß Jetrſe</line>
        <line lrx="2102" lry="1115" ulx="1952" uly="1059">Mn wir uns</line>
        <line lrx="2109" lry="1193" ulx="1953" uly="1126">umnehmen, u</line>
        <line lrx="2101" lry="1264" ulx="1955" uly="1186">hrthediu</line>
        <line lrx="2082" lry="1320" ulx="1956" uly="1264"> ſobarten.</line>
        <line lrx="2111" lry="1406" ulx="1987" uly="1349">deyn der</line>
        <line lrx="2111" lry="1491" ulx="1959" uly="1402">. WM hed</line>
        <line lrx="2111" lry="1557" ulx="1959" uly="1478">hind heren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1656" type="textblock" ulx="1959" uly="1537">
        <line lrx="2111" lry="1656" ulx="1959" uly="1537">r p begt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1897" type="textblock" ulx="1960" uly="1609">
        <line lrx="2109" lry="1693" ulx="1960" uly="1609">N iele Alnee</line>
        <line lrx="2111" lry="1790" ulx="1961" uly="1648">8 oder 6</line>
        <line lrx="2110" lry="1871" ulx="1961" uly="1754">ben ege</line>
        <line lrx="2111" lry="1897" ulx="1994" uly="1834">ftafe T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2104" type="textblock" ulx="1953" uly="1896">
        <line lrx="2111" lry="2104" ulx="1953" uly="1896">a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2418" type="textblock" ulx="1962" uly="2014">
        <line lrx="2109" lry="2071" ulx="2002" uly="2014">0 genann</line>
        <line lrx="2110" lry="2168" ulx="1962" uly="2066">e e</line>
        <line lrx="2109" lry="2281" ulx="1963" uly="2199">Riher 4</line>
        <line lrx="2111" lry="2359" ulx="1963" uly="2261">elnent</line>
        <line lrx="2110" lry="2418" ulx="1964" uly="2323">1 6t ren 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2463" type="textblock" ulx="1964" uly="2390">
        <line lrx="2009" lry="2463" ulx="1964" uly="2390">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="156" lry="427" ulx="0" uly="356"> aſ ent</line>
        <line lrx="27" lry="477" ulx="1" uly="441">ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="493" type="textblock" ulx="17" uly="429">
        <line lrx="158" lry="493" ulx="17" uly="429">e ſe in nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="160" lry="636" ulx="0" uly="583">nicht wiehee</line>
        <line lrx="159" lry="725" ulx="14" uly="652">wendet 1 N</line>
        <line lrx="159" lry="787" ulx="1" uly="719">moglch, neie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="858" type="textblock" ulx="7" uly="790">
        <line lrx="160" lry="858" ulx="7" uly="790">welche ihr get</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="106" lry="1030" ulx="9" uly="967">er weis,</line>
        <line lrx="115" lry="1097" ulx="1" uly="1040">tets ausz</line>
        <line lrx="115" lry="1172" ulx="0" uly="1102">eſte rhe</line>
        <line lrx="161" lry="1261" ulx="0" uly="1172">iſc Dan</line>
        <line lrx="163" lry="1315" ulx="5" uly="1232">fllchte ns</line>
        <line lrx="162" lry="1405" ulx="0" uly="1303">e und nuin</line>
        <line lrx="161" lry="1449" ulx="0" uly="1372">guben, de</line>
        <line lrx="161" lry="1528" ulx="1" uly="1448">den Netnt</line>
        <line lrx="161" lry="1595" ulx="0" uly="1524">herde ugern</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1161" type="textblock" ulx="103" uly="975">
        <line lrx="160" lry="1016" ulx="105" uly="975">pofne</line>
        <line lrx="161" lry="1086" ulx="103" uly="1045">Unote</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="159" lry="1766" ulx="0" uly="1677">elbren i</line>
        <line lrx="160" lry="1840" ulx="0" uly="1749">ſhun ⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1911" ulx="3" uly="1827">arg Unfen</line>
        <line lrx="154" lry="1982" ulx="0" uly="1896">re ein: Srice</line>
        <line lrx="159" lry="2045" ulx="0" uly="1930">vnen Aits</line>
        <line lrx="158" lry="2133" ulx="0" uly="2027">deg iiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1948" type="textblock" ulx="114" uly="1755">
        <line lrx="149" lry="1948" ulx="114" uly="1897">S=</line>
        <line lrx="160" lry="1869" ulx="128" uly="1755">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1934" type="textblock" ulx="150" uly="1885">
        <line lrx="159" lry="1934" ulx="150" uly="1885">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="173" lry="2199" ulx="0" uly="2097">et getn</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2383" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="158" lry="2383" ulx="0" uly="2244">eln, ,de⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2336">
        <line lrx="110" lry="2413" ulx="9" uly="2336">it d fe</line>
        <line lrx="158" lry="2568" ulx="11" uly="2471">ſaue,</line>
        <line lrx="158" lry="2630" ulx="0" uly="2523">zun N⸗ ete</line>
        <line lrx="157" lry="2708" ulx="73" uly="2584">it</line>
        <line lrx="143" lry="2763" ulx="0" uly="2651">te, ud</line>
        <line lrx="151" lry="2826" ulx="0" uly="2665">den 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="2500" type="textblock" ulx="134" uly="2316">
        <line lrx="158" lry="2500" ulx="134" uly="2316">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2917">
        <line lrx="152" lry="3058" ulx="3" uly="2917">Deß e</line>
        <line lrx="130" lry="3066" ulx="0" uly="2966">kern no</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1214" type="textblock" ulx="102" uly="1034">
        <line lrx="183" lry="1105" ulx="130" uly="1034">14</line>
        <line lrx="162" lry="1214" ulx="102" uly="1101">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="431" type="textblock" ulx="215" uly="258">
        <line lrx="1815" lry="332" ulx="682" uly="258">Der Prophet Jeremias. 379</line>
        <line lrx="1817" lry="431" ulx="215" uly="358">Loos treffen: und was uͤbergangen worden, habe ich ihnen vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="523" type="textblock" ulx="185" uly="427">
        <line lrx="1816" lry="523" ulx="185" uly="427">lends gegeben. Es wird in Judaen nichts zuruͤckbleiben: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1193" type="textblock" ulx="215" uly="497">
        <line lrx="1812" lry="586" ulx="216" uly="497">was von den Chaldaern in den erſten Pluͤnderungen iſt uͤbergan⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="636" ulx="215" uly="566">gen, oder uͤberſehen worden, das ließ ich ihnen endlich doch noch in</line>
        <line lrx="660" lry="717" ulx="216" uly="634">die Haͤnde fallen.</line>
        <line lrx="1821" lry="801" ulx="336" uly="686">V. 14. Warum bleiben wir ſitzen? was ſaͤumen wir? ſpre⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="854" ulx="216" uly="786">chen die furchtſamen Juden. Warum halten wir uns auf dem</line>
        <line lrx="1819" lry="919" ulx="215" uly="850">Lande, oder in den kleinen Staͤdten auf, wo wir gegen die Gewalt</line>
        <line lrx="1819" lry="989" ulx="217" uly="919">der Chaldaer nicht geſichert ſind? Laſſet uns in eine feſte Stadt,</line>
        <line lrx="1822" lry="1077" ulx="218" uly="987">oder nach Jeruſalem⸗ziehen, bis der Sturm ausgetobet hat; daſelbſt</line>
        <line lrx="1831" lry="1125" ulx="218" uly="1057">wollen wir uns ſtille halten, gegen die Chaldaer naͤmlich nichts</line>
        <line lrx="1822" lry="1193" ulx="217" uly="1125">unternehmen, und den Feind keineswegs herausfordern, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1312" type="textblock" ulx="218" uly="1191">
        <line lrx="1824" lry="1277" ulx="218" uly="1191">bloß vertheidigungsweiſe gehen, und hinter den Mauern das Wei⸗</line>
        <line lrx="553" lry="1312" ulx="220" uly="1264">tere abwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1563" type="textblock" ulx="219" uly="1309">
        <line lrx="1822" lry="1412" ulx="228" uly="1309">Denn der Herr hat uns zum Schweigen gebracht. Dieß</line>
        <line lrx="1823" lry="1478" ulx="219" uly="1405">heißt: Wir haben aus Gottes Verhaͤngniß nicht Kraͤfte genug,</line>
        <line lrx="1825" lry="1563" ulx="222" uly="1459">den Feind herauszufordern, oder ihm die Spitze zu biethen: wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1610" type="textblock" ulx="215" uly="1537">
        <line lrx="1823" lry="1610" ulx="215" uly="1537">muͤſſen uns begnuͤgen, weim wir ſeine Anfaͤlle abtreiben koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1910" type="textblock" ulx="217" uly="1607">
        <line lrx="1823" lry="1698" ulx="221" uly="1607">Er, der Allmachtige, hat uns ein bitteres, mit Gall vermiſchtes</line>
        <line lrx="1825" lry="1764" ulx="221" uly="1677">Waſſer, oder Schierlingsſaft, wie der Hebraͤer ſich hier ausdruͤckt,</line>
        <line lrx="1826" lry="1816" ulx="217" uly="1748">zu trinken gegeben. Das iſt: Er hat uns in die außerſte Noth</line>
        <line lrx="1025" lry="1910" ulx="225" uly="1811">und bitterſte Todesangſt verſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2192" type="textblock" ulx="225" uly="1881">
        <line lrx="1825" lry="1989" ulx="245" uly="1881">V. 16. Man hat von Dan, welches in der Folge Caͤſarea</line>
        <line lrx="1828" lry="2052" ulx="227" uly="1983">Philippi genannt wurde, das Schnauben ſeiner, des Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2121" ulx="225" uly="2053">noſors, Pferde gehoͤrt, da er gegen Jeruſalem anruͤckte. In ſinn⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2192" ulx="225" uly="2058">billichen Verſtande kann man dieſe Stelle auf den Antichriſt deu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2270" type="textblock" ulx="145" uly="2186">
        <line lrx="1828" lry="2270" ulx="145" uly="2186">ten, welcher aus der Zunft Dan, vielleicht auch aus der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2672" type="textblock" ulx="224" uly="2253">
        <line lrx="1826" lry="2320" ulx="224" uly="2253">dieſes Namens ſelbſt gebuͤrtig ſeyn wird, ſpricht Ribera a) aus dem</line>
        <line lrx="1828" lry="2413" ulx="228" uly="2317">heiligen Irenaͤus b) und andern Vaͤtern, welche Lipoman c) an⸗</line>
        <line lrx="377" lry="2477" ulx="226" uly="2381">fuͤhret.</line>
        <line lrx="1831" lry="2539" ulx="349" uly="2472">V. 17. Baſilisken, ſpricht Gott, will ich unter euch ſen⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2635" ulx="229" uly="2502">den, welche mit ihrem Hauch nicht nur die Kraͤuter r vergiften, ſon⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2672" ulx="229" uly="2605">dern auch Voͤgel und Menſchen toͤdten, ja ſogar die uͤbrigen Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2787" type="textblock" ulx="153" uly="2668">
        <line lrx="1851" lry="2787" ulx="153" uly="2668">aen ſelbſt zum Weichen bringen ſollen, wie Solin d) und andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2791" type="textblock" ulx="1660" uly="2741">
        <line lrx="1831" lry="2791" ulx="1660" uly="2741">Natur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3054" type="textblock" ulx="233" uly="2865">
        <line lrx="1831" lry="2945" ulx="310" uly="2865">) Ribera Apoc. 7. n. 13. b) Irenæus T. §5. c. 30. c) Lipoma</line>
        <line lrx="1837" lry="2995" ulx="233" uly="2893">nus in Gen. c. 49. v. 16. d) Solinus c. 30. Piimius L. 8. c. 21.</line>
        <line lrx="775" lry="3054" ulx="237" uly="2994">Rlianus Lib. 9. c. 18.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="326" type="textblock" ulx="314" uly="227">
        <line lrx="1892" lry="326" ulx="314" uly="227">380 Der Prophet Jeremias. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="970" type="textblock" ulx="302" uly="349">
        <line lrx="1886" lry="420" ulx="305" uly="349">Naturkuͤndige bezeugen. Dieſe Ungeheuer ſind ein Sinnbild der</line>
        <line lrx="1887" lry="489" ulx="307" uly="421">Chaldaͤer, derer Anblick und Hauch die Juden nicht einmal ertra⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="556" ulx="308" uly="491">gen konnten, ſondern vor Furcht beynahe ſtarben, wie der Chal⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="624" ulx="305" uly="558">daer ſagt. Solche grimmige Thiere will ich euch ruchloſen Juden</line>
        <line lrx="1886" lry="692" ulx="307" uly="624">über den Hals ſchicken, die ſich nicht beſchwoͤren laſſen. Gott will</line>
        <line lrx="1883" lry="764" ulx="308" uly="689">hiedurch ſagen, wie Hieronymus es erklaͤret, die Chaldaer werden</line>
        <line lrx="1882" lry="833" ulx="305" uly="761">ſo grauſam ſeyn, daß ſie ſich durch kein Flehen, durch keine Ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="902" ulx="303" uly="830">ſchenke werden erweichen laſſen. Dieſes wendet der heilige Gre⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="970" ulx="302" uly="900">gor aàa) in ſittlichem Verſtande auf die Teufel an. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1060" type="textblock" ulx="435" uly="980">
        <line lrx="1864" lry="1060" ulx="435" uly="980">V. 18. Mein Schmerz geht uͤber allen Schmerzen; iſt gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1141" type="textblock" ulx="302" uly="1062">
        <line lrx="1927" lry="1141" ulx="302" uly="1062">außerordentlich und unbegreiflich. Aber woher koͤmmt dieſer L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2089" type="textblock" ulx="296" uly="1135">
        <line lrx="1884" lry="1216" ulx="302" uly="1135">Schmerz, mein Prophet? Er antwortet:.</line>
        <line lrx="1888" lry="1306" ulx="432" uly="1235">V. 19. Man hoͤrt die Stimme der Tochter meines Volkes,</line>
        <line lrx="1882" lry="1375" ulx="300" uly="1297">der juͤdiſchen Synagoge, aus einem weit entlegenen Lande, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1448" ulx="304" uly="1374">lich von Babylon her, wo ſie gefangen liegt. Aber iſt dann der</line>
        <line lrx="1882" lry="1512" ulx="301" uly="1438">Herr nicht in Sion? Warum hat er es dann von den Chaldaern</line>
        <line lrx="1881" lry="1586" ulx="299" uly="1497">verwuͤſten laſſen? Gott erwiedert hierauf: Warum haben ſie mich</line>
        <line lrx="1881" lry="1653" ulx="298" uly="1565">durch ihre Abgoͤtterey zum Zorne und zur Rache gereizet? Ich both</line>
        <line lrx="1883" lry="1726" ulx="300" uly="1635">ihnen ſo lange ſchon meinen Schutz, aber ſie wollten ihn nicht; ſie</line>
        <line lrx="1594" lry="1793" ulx="300" uly="1720">verließen ſich auf Menſchen. Aleen</line>
        <line lrx="1885" lry="1883" ulx="324" uly="1809">V. 20. Die Aernte iſt nun wirklich ſchon voruͤber, jammern</line>
        <line lrx="1884" lry="1957" ulx="296" uly="1866">jetzt die Juden, der Sommer hat ein Ende; und wir ſind nicht</line>
        <line lrx="1880" lry="2020" ulx="300" uly="1944">errettet worden. Inner dieſer Zeit verſprachen uns die Egyptier</line>
        <line lrx="1880" lry="2089" ulx="300" uly="1999">Hilfe wider die Chaldaer, welche unſere Stadt belagern: aber ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2181" type="textblock" ulx="555" uly="2173">
        <line lrx="988" lry="2181" ulx="555" uly="2173">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2897" type="textblock" ulx="283" uly="2157">
        <line lrx="1880" lry="2251" ulx="307" uly="2157">V. 22. Giebt es dann keine Salbe, oder, nach dem woͤrtl⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2320" ulx="298" uly="2238">chen Ausdrurk der Vulgata, kein heilſames Harz, ſo von den Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2389" ulx="298" uly="2313">men trieft, zu Galaad, welches doch an dieſer Waare ſonſt einen</line>
        <line lrx="1880" lry="2456" ulx="293" uly="2372">Ueberfluß hat, und wo man das Harz zur Heilung der Wunden</line>
        <line lrx="1876" lry="2522" ulx="295" uly="2441">beſonders gut zu bereiten wußte? Dieſes Harz mildert und lin⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2589" ulx="293" uly="2508">dert die Schmerzen, ſchließt die Wunden, und ziehet die Narben</line>
        <line lrx="1877" lry="2663" ulx="292" uly="2582">zuſammen. Der Chaldaer und Tremell nennen es Balſam zͤ in</line>
        <line lrx="1879" lry="2724" ulx="283" uly="2644">der Ueberſetzung des Vatablus aber und Pagnins liest man The⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2808" ulx="293" uly="2710">riak. Dieſe Stelle will ſo del ſagen, als: Soll es dann leinen</line>
        <line lrx="1873" lry="2897" ulx="295" uly="2787">Rath, kein Mittel geben, die Juden zu heilen und zu reben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2959" type="textblock" ulx="1720" uly="2943">
        <line lrx="1872" lry="2959" ulx="1720" uly="2943">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2971" type="textblock" ulx="1554" uly="2961">
        <line lrx="1634" lry="2971" ulx="1554" uly="2961">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3061" type="textblock" ulx="377" uly="2983">
        <line lrx="1159" lry="3061" ulx="377" uly="2983">a) Gregorms L. 34. Moral. c. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1750" type="textblock" ulx="1923" uly="1692">
        <line lrx="2111" lry="1750" ulx="1923" uly="1692">Wer fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="833" type="textblock" ulx="1942" uly="355">
        <line lrx="2111" lry="418" ulx="1945" uly="355">hel es an 9</line>
        <line lrx="2111" lry="483" ulx="1945" uly="420">cder amn Veb</line>
        <line lrx="2111" lry="544" ulx="1944" uly="488">mner? Erl</line>
        <line lrx="2105" lry="618" ulx="1944" uly="558">irftweiſe und</line>
        <line lrx="2111" lry="693" ulx="1943" uly="626">19 Naeth und 5</line>
        <line lrx="2111" lry="757" ulx="1942" uly="699">onnwortet T</line>
        <line lrx="2107" lry="833" ulx="1942" uly="765">n ine Mirel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1297" type="textblock" ulx="1949" uly="1154">
        <line lrx="2107" lry="1217" ulx="1949" uly="1154">mmis tenert</line>
        <line lrx="2111" lry="1297" ulx="1971" uly="1226">lyterheng de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1691" type="textblock" ulx="1955" uly="1331">
        <line lrx="2111" lry="1436" ulx="1955" uly="1331">P Gebt</line>
        <line lrx="2111" lry="1471" ulx="2016" uly="1410">Viſer</line>
        <line lrx="2111" lry="1521" ulx="1957" uly="1462">Elge Thrine</line>
        <line lrx="2111" lry="1576" ulx="1958" uly="1514">Ing ud Rac</line>
        <line lrx="2111" lry="1636" ulx="1958" uly="1575">Un Tochter n</line>
        <line lrx="2086" lry="1691" ulx="1959" uly="1634">ln fönnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2176" type="textblock" ulx="1956" uly="1747">
        <line lrx="2111" lry="1820" ulx="1972" uly="1747">teder ande</line>
        <line lrx="2111" lry="1912" ulx="2020" uly="1819">nut</line>
        <line lrx="2111" lry="1928" ulx="1957" uly="1872"> nd mih</line>
        <line lrx="2111" lry="1988" ulx="1956" uly="1908">neden ſe ſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2052" ulx="1956" uly="1975">ſ rind ein</line>
        <line lrx="2111" lry="2118" ulx="1956" uly="2050"> G hae</line>
        <line lrx="2108" lry="2118" ulx="1969" uly="2084"> habe</line>
        <line lrx="2097" lry="2176" ulx="1965" uly="2106">n dagn iur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1747" type="textblock" ulx="1963" uly="1733">
        <line lrx="1970" lry="1747" ulx="1963" uly="1733">41</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="312" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="152" lry="312" ulx="0" uly="255">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="153" lry="421" ulx="3" uly="359">ſind ein Eit</line>
        <line lrx="157" lry="487" ulx="0" uly="430">en nicht evelt</line>
        <line lrx="158" lry="562" ulx="0" uly="501">rben, min</line>
        <line lrx="157" lry="628" ulx="0" uly="569">euch tuchee</line>
        <line lrx="154" lry="696" ulx="0" uly="635">Uren laſen N</line>
        <line lrx="157" lry="774" ulx="2" uly="701">de Chehn</line>
        <line lrx="155" lry="844" ulx="0" uly="773">ihen, dut i</line>
        <line lrx="157" lry="911" ulx="0" uly="845">endet e ei,</line>
        <line lrx="66" lry="968" ulx="0" uly="919"> an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="155" lry="1071" ulx="0" uly="1009">Schnengt</line>
        <line lrx="157" lry="1156" ulx="9" uly="1083">voſer künn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="156" lry="1394" ulx="0" uly="1326">tegenen Lenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="154" lry="1459" ulx="0" uly="1396">. eri</line>
        <line lrx="156" lry="1533" ulx="0" uly="1457">n ten l</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="156" lry="1609" ulx="0" uly="1521">werun lehtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1630" type="textblock" ulx="122" uly="1590">
        <line lrx="152" lry="1630" ulx="122" uly="1590">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="152" lry="1678" ulx="0" uly="1596">dche gele ehet. 1</line>
        <line lrx="152" lry="1740" ulx="0" uly="1671">eltr ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1734" type="textblock" ulx="109" uly="1661">
        <line lrx="117" lry="1734" ulx="109" uly="1667">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1835">
        <line lrx="152" lry="1926" ulx="0" uly="1835">hon vorite, 8</line>
        <line lrx="152" lry="1987" ulx="4" uly="1912">und nE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="903" type="textblock" ulx="202" uly="256">
        <line lrx="1802" lry="326" ulx="658" uly="256">Der Prophet Jeremias. 381</line>
        <line lrx="1807" lry="429" ulx="205" uly="361">Mangelt es an guten Ermahnungen, oder am heilſamen Unterrich⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="498" ulx="204" uly="431">te, oder am Gebethe und der Vermittlung frommer, gottgefaͤlliger</line>
        <line lrx="1807" lry="567" ulx="205" uly="498">Mäͤnner? Sollen keine geiſtliche Aerzte, keine Propheten,</line>
        <line lrx="1807" lry="662" ulx="205" uly="538">Schriftweiſe und Prieſter zu finden ſeyn, welche dieſen Uebeln</line>
        <line lrx="1807" lry="700" ulx="204" uly="633">durch Rath und That ſteuern köͤnnten? Ja, es giebt ihrer Eini⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="767" ulx="203" uly="700">ge, antwortet Theodoret; aber das Volk will ſie nicht anhoͤren,</line>
        <line lrx="1812" lry="854" ulx="202" uly="764">und keine Mittel gebrauchen. Im ſittlichen Verſtande ſind das</line>
        <line lrx="1804" lry="903" ulx="205" uly="830">Gebeth, das Faſten, die Buße und die uͤbrigen Sakramente die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1004" type="textblock" ulx="205" uly="895">
        <line lrx="1589" lry="1004" ulx="205" uly="895">Salbe der Seele, ſpricht Hieronymus und der Chaldaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1122" type="textblock" ulx="731" uly="1046">
        <line lrx="1262" lry="1122" ulx="731" uly="1046">Das IX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1318" type="textblock" ulx="292" uly="1222">
        <line lrx="773" lry="1318" ulx="292" uly="1222">Untergang deſſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1513" type="textblock" ulx="211" uly="1298">
        <line lrx="978" lry="1439" ulx="211" uly="1298">r. Wer giebt meinem Haupte</line>
        <line lrx="976" lry="1474" ulx="223" uly="1400">V Waͤſſer genug, und mei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1513" ulx="216" uly="1456">nen Augen Thraͤnenquellen, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1640" type="textblock" ulx="190" uly="1512">
        <line lrx="989" lry="1569" ulx="218" uly="1512">ich Tag und Nacht die Erſchlage⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1640" ulx="190" uly="1571">nen der Tochter meines Volkes be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2059" type="textblock" ulx="217" uly="1626">
        <line lrx="546" lry="1674" ulx="219" uly="1626">weinen koͤnnte!</line>
        <line lrx="980" lry="1738" ulx="273" uly="1680">2. * Wer fuͤhrt mich zu einer</line>
        <line lrx="979" lry="1787" ulx="217" uly="1733">Huͤtte der Wandersleute in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1851" ulx="217" uly="1793">ſte! So wollte ich mein Volk ver⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1907" ulx="220" uly="1851">laſſen, und mich von ihnen abſon⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1966" ulx="218" uly="1907">dern: denn ſie ſind alleſammt Ehe⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2059" ulx="220" uly="1960">brecher und ein treuloſes Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2937" type="textblock" ulx="217" uly="2039">
        <line lrx="982" lry="2108" ulx="270" uly="2039">3. * Sie haben ihre Zunge wie</line>
        <line lrx="982" lry="2151" ulx="220" uly="2091">einen Bogen zur Luͤge, aber nicht</line>
        <line lrx="980" lry="2258" ulx="219" uly="2150">ſn Wahrheit geſpannet: ſie haben</line>
        <line lrx="979" lry="2264" ulx="234" uly="2209">ich in dem Lande gewaltig gemacht:</line>
        <line lrx="981" lry="2320" ulx="219" uly="2263">denn ſie ſchreiten von einer Bosheit</line>
        <line lrx="982" lry="2377" ulx="220" uly="2323">zur andern, und erkennen mich</line>
        <line lrx="710" lry="2446" ulx="217" uly="2375">nicht, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="983" lry="2500" ulx="267" uly="2433">4. Ein jeder huͤte ſich vor ſeinem</line>
        <line lrx="983" lry="2563" ulx="219" uly="2482">Naͤchſten „und ſetze auf keinen ſei⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2594" ulx="220" uly="2543">ner Bruͤder ein Vertrauen: denn</line>
        <line lrx="984" lry="2657" ulx="220" uly="2604">ein Bruder wird dem andern ein</line>
        <line lrx="986" lry="2713" ulx="220" uly="2646">Bein unterſchlagen, ſo oft er nur</line>
        <line lrx="985" lry="2770" ulx="220" uly="2712">kann, und ein Freund wird den</line>
        <line lrx="793" lry="2825" ulx="220" uly="2771">andern hintergehen.</line>
        <line lrx="987" lry="2883" ulx="232" uly="2827">5. Ein jeder wird ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="985" lry="2937" ulx="219" uly="2885">verſpotten, und ſie werden keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2998" type="textblock" ulx="203" uly="2937">
        <line lrx="983" lry="2998" ulx="203" uly="2937">Wahrheit mehr reden: denn ſie ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="1810" lry="1267" ulx="192" uly="1107">Jeremias trauert uͤber die Suͤnden des üdiſchen Volkes und den</line>
        <line lrx="226" lry="1320" ulx="0" uly="1248">ochter neimet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3018" type="textblock" ulx="1015" uly="1340">
        <line lrx="1812" lry="1401" ulx="1015" uly="1340">ben ihre Zunge zum Luͤgen abgerich⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1483" ulx="1016" uly="1399">tet, und ſich befliſſen, Unrecht zu</line>
        <line lrx="1130" lry="1512" ulx="1015" uly="1458">thun.</line>
        <line lrx="1803" lry="1569" ulx="1072" uly="1480">6. * Deine Wohnung iſt in der</line>
        <line lrx="1802" lry="1626" ulx="1017" uly="1570">Mitte des Betrugs: aus Argliſt</line>
        <line lrx="1803" lry="1701" ulx="1018" uly="1626">wollen ſie mich nicht kennen, ſpricht</line>
        <line lrx="1229" lry="1738" ulx="1018" uly="1686">der Herr.</line>
        <line lrx="1820" lry="1804" ulx="1075" uly="1738">7. Deswegen ſagt der Herr der</line>
        <line lrx="1802" lry="1863" ulx="1016" uly="1796">Heerſchaaren: * Sieh, ich will ſie</line>
        <line lrx="1802" lry="1915" ulx="1019" uly="1845">ſchmelzen und pruͤfen: denn was</line>
        <line lrx="1802" lry="1996" ulx="1020" uly="1906">ſoll ich der Tochter meines Volkes</line>
        <line lrx="1282" lry="2022" ulx="1020" uly="1964">ſonſt thun?</line>
        <line lrx="1803" lry="2084" ulx="1075" uly="1984">8. * Ihre Zungen ſi nd verwun⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2138" ulx="1019" uly="2073">dende Pfeile, ſie bringen Betrug</line>
        <line lrx="1801" lry="2191" ulx="1019" uly="2138">vor. Dem Munde nach redet Ei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2249" ulx="1018" uly="2193">ner zwar liebvoll mit ſeinem Freun⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2304" ulx="1019" uly="2248">de, heimlich aber legt er ihm Fall⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2361" ulx="1018" uly="2308">ſtricke. Pſ. 27, 3.</line>
        <line lrx="1834" lry="2432" ulx="1079" uly="2350">9. Sollte ich dann um dieſer</line>
        <line lrx="1801" lry="2496" ulx="1022" uly="2432">Dinge willen ſie nicht ſtrafen, ſpricht</line>
        <line lrx="1805" lry="2542" ulx="1023" uly="2488">der Herr? Oder ſollte ich an einem</line>
        <line lrx="1808" lry="2618" ulx="1023" uly="2541">ſolchen Volke, wie dieſes iſt, mich</line>
        <line lrx="1827" lry="2654" ulx="1024" uly="2598">nicht raͤchen? 14</line>
        <line lrx="1845" lry="2722" ulx="1084" uly="2654">10. Ueber die Berge muß ich</line>
        <line lrx="1820" lry="2765" ulx="1026" uly="2706">weinen und jammern; uͤber die</line>
        <line lrx="1806" lry="2822" ulx="1026" uly="2762">ſchoͤnen Gegenden der Wuͤſte muß</line>
        <line lrx="1807" lry="2876" ulx="1027" uly="2821">ich ein Klaglied anſtimmen: denn</line>
        <line lrx="1808" lry="2931" ulx="1025" uly="2876">ſie ſind ſo verbrannt, daß Niemand</line>
        <line lrx="1810" lry="3018" ulx="1025" uly="2882">teyt dindurch wandelt, man en höͤret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3034" type="textblock" ulx="1757" uly="3007">
        <line lrx="1793" lry="3034" ulx="1757" uly="3007">a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="398" lry="314" type="textblock" ulx="295" uly="255">
        <line lrx="398" lry="314" ulx="295" uly="255">382</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1488" type="textblock" ulx="263" uly="349">
        <line lrx="1089" lry="408" ulx="298" uly="349">daſelbſt die Stimme ihres Beſitzers</line>
        <line lrx="1089" lry="465" ulx="291" uly="404">nicht mehr; von den Voͤgeln unter</line>
        <line lrx="1085" lry="521" ulx="298" uly="463">dem Himmel an bis auf das Vieh</line>
        <line lrx="1088" lry="578" ulx="297" uly="522">iſt alles hinweg, und hat ſich von</line>
        <line lrx="697" lry="634" ulx="301" uly="573">dannen gefluͤchtet.</line>
        <line lrx="1088" lry="698" ulx="362" uly="634">1I. Ich will auch Jeruſalem zu</line>
        <line lrx="1088" lry="746" ulx="301" uly="691">einem Sandhaufen und zu einem</line>
        <line lrx="1090" lry="803" ulx="301" uly="747">Drachenneſt machen: die Staͤdte</line>
        <line lrx="1091" lry="862" ulx="301" uly="802">von Juda will ich in eine Wuͤſte</line>
        <line lrx="1090" lry="921" ulx="300" uly="864">verkehren, ſo, daß Riemand darinn</line>
        <line lrx="747" lry="979" ulx="301" uly="920">mehr wohnen wird.</line>
        <line lrx="1086" lry="1033" ulx="362" uly="975">12. Wo iſt nun der weiſe Mann,</line>
        <line lrx="1087" lry="1091" ulx="301" uly="1033">welcher dieſes faſſet? Und an wen</line>
        <line lrx="1086" lry="1149" ulx="300" uly="1089">ſoll der Herr ſein Wort richten, daß</line>
        <line lrx="1086" lry="1204" ulx="300" uly="1145">er es verkündige, warum das Land</line>
        <line lrx="1086" lry="1263" ulx="271" uly="1207">zu Grunde gegangen, verbrannt,</line>
        <line lrx="1086" lry="1315" ulx="301" uly="1259">und einer Einoͤde gleich gemacht</line>
        <line lrx="1086" lry="1375" ulx="300" uly="1319">worden iſt, durch welche Niemand</line>
        <line lrx="643" lry="1434" ulx="263" uly="1375">mehr wandelt?</line>
        <line lrx="1086" lry="1488" ulx="360" uly="1432">13. Und der Herr ſprach: Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1553" type="textblock" ulx="301" uly="1489">
        <line lrx="1124" lry="1553" ulx="301" uly="1489">ſie mein Geſetz, welches ich ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2990" type="textblock" ulx="289" uly="1547">
        <line lrx="1088" lry="1604" ulx="301" uly="1547">gab, verlaſſen, meiner Stimme</line>
        <line lrx="1089" lry="1661" ulx="300" uly="1603">nicht gehorchet, noch ihren Wandel</line>
        <line lrx="924" lry="1724" ulx="301" uly="1661">darnach eingerichtet haben;</line>
        <line lrx="1086" lry="1791" ulx="362" uly="1733">14. Sondern der Bosheit ihres</line>
        <line lrx="1089" lry="1849" ulx="301" uly="1790">Herzens, und dem Baal nachge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1904" ulx="302" uly="1845">gangen ſind, wie ſie es von ihren</line>
        <line lrx="851" lry="1958" ulx="300" uly="1902">Vaͤtern gelernet hatten:</line>
        <line lrx="1090" lry="2015" ulx="360" uly="1959">15. Darum ſpricht der Herr der</line>
        <line lrx="1088" lry="2073" ulx="299" uly="2014">Heerſchaaren, der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="1088" lry="2130" ulx="300" uly="2070">Sieh, ich will dieſes Volk mit</line>
        <line lrx="1088" lry="2184" ulx="297" uly="2127">Wermuth ſpeiſen, und mit Galle</line>
        <line lrx="829" lry="2241" ulx="297" uly="2183">traͤnken. Jer. 23, 15.</line>
        <line lrx="1084" lry="2313" ulx="357" uly="2254">16. Ich will ſie unter Voͤlker,</line>
        <line lrx="1084" lry="2373" ulx="296" uly="2313">welche ihnen und ihren Vaͤtern un⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2425" ulx="296" uly="2373">bekannt waren, zerſtreuen, und das</line>
        <line lrx="1083" lry="2486" ulx="296" uly="2425">Schwert hinter ſie ſchicken, bis ſie</line>
        <line lrx="599" lry="2539" ulx="295" uly="2485">vertilget ſind.</line>
        <line lrx="1081" lry="2598" ulx="355" uly="2539">17. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2652" ulx="294" uly="2595">ſchaaren, der Gott Iſraels: * Se⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2709" ulx="294" uly="2651">het euch nach Klagweibern um, und</line>
        <line lrx="1085" lry="2764" ulx="295" uly="2707">berufet dieſelben, daß ſie kommen;</line>
        <line lrx="1078" lry="2821" ulx="293" uly="2764">ſchicket nach dergleichen klugen Wei⸗</line>
        <line lrx="900" lry="2874" ulx="294" uly="2820">dern, daß ſie herbey eilen:</line>
        <line lrx="1075" lry="2929" ulx="352" uly="2876">18. Sie ſollen eilends kommen,</line>
        <line lrx="1077" lry="2990" ulx="289" uly="2926">und Trauerlieder uͤber uns anſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="330" type="textblock" ulx="785" uly="236">
        <line lrx="1451" lry="330" ulx="785" uly="236">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="307" type="textblock" ulx="1708" uly="250">
        <line lrx="1888" lry="307" ulx="1708" uly="250">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="518" type="textblock" ulx="1126" uly="343">
        <line lrx="1884" lry="418" ulx="1127" uly="343">men: Thraͤnenguͤße ſollen unſere</line>
        <line lrx="1884" lry="476" ulx="1126" uly="405">Augen ausſtroͤmen, und unſere Au⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="518" ulx="1126" uly="464">genlieder von Waſſer uͤberfließen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="578" type="textblock" ulx="1182" uly="513">
        <line lrx="1898" lry="578" ulx="1182" uly="513">19. Denn es iſt eine klaͤgliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2196" type="textblock" ulx="1119" uly="574">
        <line lrx="1883" lry="631" ulx="1126" uly="574">Stimme aus Sieon gehoͤret wor⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="686" ulx="1128" uly="628">den: Wie ſind wir verwuͤſtet und</line>
        <line lrx="1882" lry="745" ulx="1126" uly="687">zu Schanden geworden! Wir ha⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="803" ulx="1119" uly="742">ben das Land verlaſſen muͤſſen, weil</line>
        <line lrx="1854" lry="861" ulx="1127" uly="801">unſere Haͤuſer eingeriſſen wurden.</line>
        <line lrx="1879" lry="911" ulx="1181" uly="855">20. Nun dann ihr Weiber, hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="972" ulx="1126" uly="913">ret des Herrn Wort, oͤffnet eure</line>
        <line lrx="1877" lry="1030" ulx="1125" uly="974">Ohren der Rede ſeines Mundes:</line>
        <line lrx="1877" lry="1087" ulx="1127" uly="1026">lehret eure Toͤchter klagen, und je⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1144" ulx="1126" uly="1086">de lehre ihre Freundinn heulen:</line>
        <line lrx="1877" lry="1215" ulx="1178" uly="1157">21. Denn * der Tod iſt durch</line>
        <line lrx="1877" lry="1274" ulx="1126" uly="1216">unſere Fenſter hineingeſtiegen, er</line>
        <line lrx="1876" lry="1328" ulx="1126" uly="1271">iſt in unſere Haͤuſer gekommen, um</line>
        <line lrx="1875" lry="1386" ulx="1125" uly="1326">die kleinen Kinder auf den Gaſſen,</line>
        <line lrx="1875" lry="1441" ulx="1124" uly="1381">und die Juͤnglinge auf den Straſ⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1503" ulx="1127" uly="1440">ſen zu erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1876" lry="1554" ulx="1179" uly="1495">22. Sage: Dieß ſpricht der</line>
        <line lrx="1876" lry="1614" ulx="1127" uly="1550">Herr: Die Leichname der Menſchen</line>
        <line lrx="1872" lry="1668" ulx="1128" uly="1609">werden wie Koth auf der Erde,</line>
        <line lrx="1881" lry="1729" ulx="1126" uly="1665">und wie das Gras, welches Rie⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1785" ulx="1128" uly="1726">mand ſammelt, hinter demjenigen,</line>
        <line lrx="1777" lry="1839" ulx="1128" uly="1781">der es abmaͤht, liegen bleiben.</line>
        <line lrx="1874" lry="1912" ulx="1185" uly="1848">23. Dieß ſagt der Herr: * Der</line>
        <line lrx="1875" lry="1968" ulx="1127" uly="1904">Weiſe rüͤhme ſich ſeiner Weisheit</line>
        <line lrx="1876" lry="2028" ulx="1126" uly="1960">nicht, der Starke ruͤhme ſich ſeiner</line>
        <line lrx="1874" lry="2081" ulx="1127" uly="2013">Staͤrke nicht, und der Reiche ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2139" ulx="1125" uly="2075">me ſich ſeiner Reichthuͤmer nicht;</line>
        <line lrx="1874" lry="2196" ulx="1208" uly="2136">I1. Cor. 1, 37. 2. Cor. 10, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2251" type="textblock" ulx="1182" uly="2184">
        <line lrx="1899" lry="2251" ulx="1182" uly="2184">24. Sondern wer ſich ruͤhmt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2364" type="textblock" ulx="1122" uly="2241">
        <line lrx="1876" lry="2311" ulx="1124" uly="2241">ruͤhme ſich, daß er mich kenne und</line>
        <line lrx="1877" lry="2364" ulx="1122" uly="2300">wiſſe, ich ſey der Herr, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2422" type="textblock" ulx="1121" uly="2355">
        <line lrx="1926" lry="2422" ulx="1121" uly="2355">Barmherzigkeit, Recht und Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2647" type="textblock" ulx="1120" uly="2414">
        <line lrx="1873" lry="2484" ulx="1120" uly="2414">tigkeit auf Erden ausuͤbet: denn</line>
        <line lrx="1875" lry="2533" ulx="1121" uly="2465">an dieſem habe ich ein Wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2592" ulx="1121" uly="2537">len, ſpricht der Herr. ⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2647" ulx="1176" uly="2578">25. Sehet, es koͤmmt die Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2705" type="textblock" ulx="1119" uly="2634">
        <line lrx="1901" lry="2705" ulx="1119" uly="2634">ſpricht der Herr, daß ich alle, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3015" type="textblock" ulx="1114" uly="2689">
        <line lrx="1873" lry="2761" ulx="1119" uly="2689">che eine beſchnittene Vorhaut ha⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2816" ulx="1117" uly="2761">ben, heimſuchen werde,</line>
        <line lrx="1871" lry="2871" ulx="1173" uly="2806">26. Als Egypten, Juda, Edom,</line>
        <line lrx="1873" lry="2932" ulx="1115" uly="2859">und die Kinder Ammons, Moabs</line>
        <line lrx="1871" lry="3015" ulx="1114" uly="2918">und alle, * welche ſich das Pacn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="287" type="textblock" ulx="2095" uly="218">
        <line lrx="2111" lry="258" ulx="2095" uly="218">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="516" type="textblock" ulx="1931" uly="338">
        <line lrx="2111" lry="410" ulx="1968" uly="338">Ande ſche⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="452" ulx="1932" uly="399">n der Veſte wo</line>
        <line lrx="2111" lry="516" ulx="1931" uly="455">Ultr haben zw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="655" type="textblock" ulx="2039" uly="597">
        <line lrx="2111" lry="655" ulx="2039" uly="597">Ausl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="841" type="textblock" ulx="1928" uly="697">
        <line lrx="2111" lry="836" ulx="1928" uly="697">69 V. fuh</line>
        <line lrx="2111" lry="841" ulx="2056" uly="796">War</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1124" type="textblock" ulx="1930" uly="855">
        <line lrx="2111" lry="926" ulx="1930" uly="855">mutz aklirt, g</line>
        <line lrx="2111" lry="998" ulx="1932" uly="928">nn den liſerh⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1058" ulx="1933" uly="990">bigen leben wo</line>
        <line lrx="2111" lry="1124" ulx="1934" uly="1064">Un nenem Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2151" type="textblock" ulx="1937" uly="1158">
        <line lrx="2111" lry="1240" ulx="1937" uly="1158">l Seh</line>
        <line lrx="2111" lry="1300" ulx="1938" uly="1227">undungen, Ra</line>
        <line lrx="2111" lry="1373" ulx="1940" uly="1296">Puler ißrin</line>
        <line lrx="2109" lry="1444" ulx="1939" uly="1361">lt ſber liſten</line>
        <line lrx="2111" lry="1514" ulx="1939" uly="1433">Dut deſel</line>
        <line lrx="2111" lry="1579" ulx="1940" uly="1503">1 Nacthum</line>
        <line lrx="2110" lry="1650" ulx="1942" uly="1570">hun Eolz</line>
        <line lrx="2111" lry="1719" ulx="1942" uly="1638">iſer elf</line>
        <line lrx="2111" lry="1791" ulx="1943" uly="1715">in Afmn</line>
        <line lrx="2111" lry="1849" ulx="1944" uly="1771">dinihn</line>
        <line lrx="2111" lry="2013" ulx="1983" uly="1945"> ieſntſ ni</line>
        <line lrx="2098" lry="2075" ulx="1980" uly="2001">fhren “</line>
        <line lrx="2111" lry="2151" ulx="1951" uly="2073">bn netft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="309" type="textblock" ulx="91" uly="255">
        <line lrx="127" lry="309" ulx="91" uly="255">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="166" lry="407" ulx="0" uly="344">ige ſlln n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="136" lry="468" ulx="0" uly="411">en, Wdlent</line>
        <line lrx="135" lry="529" ulx="0" uly="464">Daſtr letel</line>
        <line lrx="135" lry="579" ulx="1" uly="524">8 iſt enn e</line>
        <line lrx="133" lry="637" ulx="0" uly="581">Bion get</line>
        <line lrx="132" lry="689" ulx="9" uly="636">wir helnetn</line>
        <line lrx="142" lry="808" ulx="2" uly="650">worden D</line>
        <line lrx="136" lry="811" ulx="0" uly="751">dllaſennniſer</line>
        <line lrx="140" lry="873" ulx="0" uly="813">ngerſſinre</line>
        <line lrx="138" lry="946" ulx="0" uly="870">n ihr nn</line>
        <line lrx="134" lry="983" ulx="4" uly="923">Vort, iffr,</line>
        <line lrx="129" lry="1059" ulx="0" uly="986"> ſeines n</line>
        <line lrx="126" lry="1153" ulx="0" uly="1099">eundinn heur</line>
        <line lrx="130" lry="1223" ulx="0" uly="1173">der Nd</line>
        <line lrx="125" lry="1290" ulx="11" uly="1231">Hireineeͤe</line>
        <line lrx="127" lry="1347" ulx="0" uly="1292">ſer getortn</line>
        <line lrx="128" lry="1411" ulx="0" uly="1346">r aif e</line>
        <line lrx="128" lry="1464" ulx="1" uly="1399">nge if</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="126" lry="1574" ulx="0" uly="1516">Dis ſn</line>
        <line lrx="126" lry="1639" ulx="0" uly="1572">nameeke</line>
        <line lrx="126" lry="1694" ulx="0" uly="1632">eth t N</line>
        <line lrx="124" lry="1754" ulx="0" uly="1690">Pag klat</line>
        <line lrx="124" lry="1807" ulx="0" uly="1751">Pintr r⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1870" ulx="10" uly="1803">ſege fin</line>
        <line lrx="125" lry="2000" ulx="0" uly="1936"> ſne de</line>
        <line lrx="124" lry="2056" ulx="0" uly="1989"> rhruſei</line>
        <line lrx="122" lry="2109" ulx="2" uly="2050">1 de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="324" type="textblock" ulx="641" uly="236">
        <line lrx="1785" lry="324" ulx="641" uly="236">Der Prophet Jeremias. 383</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="536" type="textblock" ulx="194" uly="349">
        <line lrx="1790" lry="421" ulx="196" uly="349">in die Runde ſcheeren laſſen, haut, das ganze Haus Iſraels</line>
        <line lrx="1791" lry="478" ulx="194" uly="410">und in der Wuͤſte wohnen: denn aber iſt eines unbeſchnittenen Her⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="536" ulx="194" uly="464">alle Voͤlker haben zwar die Vor⸗ zens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="673" type="textblock" ulx="532" uly="580">
        <line lrx="1393" lry="673" ulx="532" uly="580">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1134" type="textblock" ulx="192" uly="699">
        <line lrx="1792" lry="843" ulx="192" uly="699">V. 2. Wer fuͤhret mich, ruft Jeremias, zu einer Huͤtte der</line>
        <line lrx="1792" lry="862" ulx="568" uly="795">Waͤndersleute in der Wuͤſte, wo ich, wie Hiero⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="933" ulx="193" uly="856">nymus es erklaͤrt, ganz allein weit lieber unter den wilden Thieren,</line>
        <line lrx="1841" lry="996" ulx="196" uly="927">als unter den laſterhaften Juden, im Umgange mit Gott und ſei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1069" ulx="195" uly="993">nen Engeln leben wollte, der ich jetzt nichts als Bosheit uͤber Bos⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1134" ulx="197" uly="1058">heit an meinem Volke mit Schmerzen ſehen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1297" type="textblock" ulx="193" uly="1142">
        <line lrx="1792" lry="1241" ulx="301" uly="1142">V. 3. Sie haben ihre Zunge wie einen Bogen geſpannt,</line>
        <line lrx="1791" lry="1297" ulx="193" uly="1221">Verlaͤumdungen, Raͤnke, und alle Art Luͤgen, als ſo viele toͤdtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1366" type="textblock" ulx="179" uly="1292">
        <line lrx="1794" lry="1366" ulx="179" uly="1292">Pfeile wider ihren Nachſten abgeſchoſſen, ſpricht Theodoret, wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1988" type="textblock" ulx="197" uly="1361">
        <line lrx="1799" lry="1433" ulx="198" uly="1361">der Gott aber Laſterungen und Fluͤche, wie Hieronymus es ausle⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1501" ulx="198" uly="1431">get. Durch dieſe boͤſen Kuͤnſte haben ſie ſich gewaltig gemacht,</line>
        <line lrx="1847" lry="1571" ulx="199" uly="1495">haben Reichthum, Ehre und Wuͤrden erhalten: durch dieſen er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1640" ulx="197" uly="1557">wuͤnſchten Erfolg aufgemuntert, haͤuften ſie Betrug auf Betrug,</line>
        <line lrx="1794" lry="1708" ulx="198" uly="1634">und Laſter auf Laſter, wie Maldonat hier ſpricht. Welch ein</line>
        <line lrx="1795" lry="1773" ulx="200" uly="1699">trauriger Aufenthalt fuͤr dich, gottesfuͤrchtiger Jeremias, unter</line>
        <line lrx="1751" lry="1830" ulx="199" uly="1765">ſolchen Boͤſewichten!</line>
        <line lrx="1810" lry="1929" ulx="205" uly="1850">V. 6. Deine Wohnung iſt in der Mitte des Betrugs; das</line>
        <line lrx="1806" lry="1988" ulx="201" uly="1914">iſt, du wohneſt unter den raͤnkevolleſten Leuten, welche im Munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2062" type="textblock" ulx="188" uly="1980">
        <line lrx="1797" lry="2062" ulx="188" uly="1980">Honig fuͤhren, im Herzen aber Gale kochen, wie Hieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2505" type="textblock" ulx="199" uly="2054">
        <line lrx="1805" lry="2132" ulx="202" uly="2054">und Raban nebſt dem heiligen Thomas und Vatablus hier ſpre⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2192" ulx="202" uly="2118">chen. Aus Argliſt wollen ſie mich ſelbſt nicht kennen. Gott</line>
        <line lrx="1819" lry="2267" ulx="202" uly="2188">will ſagen: Sie kleben mit der ganzen Seele an ihren Betruͤge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2336" ulx="202" uly="2258">reyen und Laſtern, dabey ſie ihre zeitliche Vortheile fenden, und</line>
        <line lrx="1801" lry="2401" ulx="201" uly="2323">maͤchtig werden: was Wunder, wenn ſie meine Stimme nicht hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2503" ulx="199" uly="2393">Abe welche ihnen ihr ruchloſes Betragen verweiſet und verbiethet?</line>
        <line lrx="297" lry="2505" ulx="260" uly="2468">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2881" type="textblock" ulx="200" uly="2537">
        <line lrx="1802" lry="2611" ulx="315" uly="2537">V. 7. Sieh, ich will ſie wie ein Metall ſchmelzen, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2685" ulx="200" uly="2596">pruͤfen, und zwar, wie die Stebenzig hier beyſetzen, mit Seuer;</line>
        <line lrx="1805" lry="2749" ulx="202" uly="2674">nämlich durch das Kriegsfeuer, welches bald in helle Ilammen aus⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2821" ulx="201" uly="2734">ſchlagen ſoll. Denn was lann ich für mein Volk Nuützlichers thun,</line>
        <line lrx="1807" lry="2881" ulx="200" uly="2802">ſagen Hieronymus und Thomas, als daß ich es vaͤterlich zuͤchtige?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3013" type="textblock" ulx="1538" uly="2949">
        <line lrx="1812" lry="3013" ulx="1538" uly="2949">V. 8. Ihre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="1444" type="textblock" ulx="277" uly="231">
        <line lrx="1886" lry="304" ulx="293" uly="231">384 Der Prophet Jeremias. (. Kap.)</line>
        <line lrx="1885" lry="403" ulx="416" uly="335">V. 8. Ihre verlaͤumderiſche Zungen ſind toͤdtlich rerwunden⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="480" ulx="285" uly="406">de, dreyzackigte Pfeile, aus denen jeder mit einem Male drey</line>
        <line lrx="1884" lry="543" ulx="286" uly="472">Wunden ſchlaͤgt: die erſte dem Verlaͤumder ſelbſt; die andere dem</line>
        <line lrx="1874" lry="614" ulx="287" uly="542">Zuhoͤrer; die dritte demjenigen, deſſen Ehre es gilt, ſpricht der hei⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="681" ulx="286" uly="605">lige Bernhard a) bey dieſer Stelle. Allein ich will euch zuͤchtigen,</line>
        <line lrx="1881" lry="752" ulx="283" uly="677">ihr Gottesvergeſſene, daß die Welt daruͤber erſtaunen ſoll, ſpricht</line>
        <line lrx="1838" lry="821" ulx="284" uly="747">der Herr.</line>
        <line lrx="1883" lry="897" ulx="413" uly="828">V. 17. Sehet euch nach Klagweibern um, welche bey Leich⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="968" ulx="282" uly="891">begaͤngniſſen und bey oͤffentlicher Trauer mit fliegenden Haaren,</line>
        <line lrx="1881" lry="1037" ulx="281" uly="963">und entbloͤßtem Buſen zu heulen und zu weinen gedungen wurden;</line>
        <line lrx="1879" lry="1099" ulx="281" uly="1030">nach ſolchen klugen Weibern trachtet, welche ſich in der Kunſt, jedes⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1169" ulx="281" uly="1096">mal auf Begehren zu weinen, vervollkommnet hatten, ohne perſon⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1239" ulx="281" uly="1170">lichen Antheil an dem Trauerfalle zu haben. Andere verſtehen un⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1303" ulx="279" uly="1232">ter dieſen klugen Weibern Saͤngerinnen, welche um Geld Trauer⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1369" ulx="277" uly="1300">lieder anſtimmten, die ſich gewoͤhnlich mit den Worten des folgen⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1444" ulx="277" uly="1369">den Verſes anfiengen: Thraͤnenguͤße ſollen unſere Augen aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1518" type="textblock" ulx="275" uly="1438">
        <line lrx="1887" lry="1518" ulx="275" uly="1438">ſtroͤmen u. ſ. f. Der Prophet ſcheinet ſie ſchon im Anfange dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2419" type="textblock" ulx="235" uly="1510">
        <line lrx="1766" lry="1580" ulx="277" uly="1510">Hauptfuͤckes nachgeahmet zu haben. B</line>
        <line lrx="1877" lry="1672" ulx="265" uly="1604">V. 21. Der Tod iſt durch unſere Fenſter hineingeſtiegen.</line>
        <line lrx="1877" lry="1746" ulx="274" uly="1668">Das heißt: Der Chaldaͤer wird, um die Juden zu wuͤrgen, nicht</line>
        <line lrx="1860" lry="1807" ulx="274" uly="1736">durch die Stadtpforten, ſondern durch die Sturmoffnungen der</line>
        <line lrx="1860" lry="1876" ulx="274" uly="1802">Mauer in Jeruſalem eindringen; wie Vatablus und Sanchez es</line>
        <line lrx="1861" lry="1945" ulx="235" uly="1870">erklaͤret. Die Feinde werden ſich die Zeit nicht nehmen, die</line>
        <line lrx="1872" lry="2016" ulx="271" uly="1934">Hausthuͤren aufzuſprengen; ſondern von Raubbegierde und Mord⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2082" ulx="272" uly="2002">luſt befluͤgelt, durch die Fenſter und von den Daͤchern hinab ſich</line>
        <line lrx="1862" lry="2148" ulx="270" uly="2075">in die Hauſer werfen. Eine aͤhnliche Schilderung giebt uns die</line>
        <line lrx="1858" lry="2220" ulx="272" uly="2140">heilige Schrift auch anderswo (Joel 2, 9.), da ſie ſich alſo aus⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2281" ulx="255" uly="2212">druͤcket: In die Haͤuſer werden ſie hineinſteigen, und wie ein</line>
        <line lrx="1859" lry="2347" ulx="267" uly="2271">Dieb durch die Fenſter hineinkommen. In tropologiſchem oder ſitt⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2419" ulx="265" uly="2340">lichem Verſtande legen es die Vater b) von den Augen und Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2431" type="textblock" ulx="1039" uly="2424">
        <line lrx="1059" lry="2431" ulx="1039" uly="2424">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2488" type="textblock" ulx="263" uly="2405">
        <line lrx="1893" lry="2488" ulx="263" uly="2405">aus, durch welche, wenn man ſie nicht wohl bewahret, die Suͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3034" type="textblock" ulx="246" uly="2488">
        <line lrx="1079" lry="2560" ulx="246" uly="2488">einſchleicht, und die Seele toͤdtet.</line>
        <line lrx="1857" lry="2657" ulx="391" uly="2573">V. 23. Der Weiſe ruhme ſich ſeiner Weisbeit, ſeiner Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2722" ulx="263" uly="2640">erfahrenheit, der Starke ſeiner Tapferkeit und ſeiner Leibeskraͤfte,</line>
        <line lrx="1855" lry="2830" ulx="258" uly="2702">Jeruſalem ſeiner Macht, und der Ein.,vohner ſeines Reichthluner</line>
        <line lrx="1856" lry="2895" ulx="1617" uly="2853">—</line>
        <line lrx="1851" lry="2986" ulx="291" uly="2903">2) Bernardus Serm. 24. in Cant. b) Ambroſius L. de fuga ſec.</line>
        <line lrx="1542" lry="3034" ulx="322" uly="2972">c. I. Gregorizus L. 21. Moral. c. 2., Bernardus inpra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2552" type="textblock" ulx="1941" uly="329">
        <line lrx="2110" lry="391" ulx="1945" uly="329">6t Wes dieſe</line>
        <line lrx="2111" lry="465" ulx="1944" uly="401">e gegen dee</line>
        <line lrx="2111" lry="532" ulx="1944" uly="470">itd euch gewil</line>
        <line lrx="2111" lry="595" ulx="1944" uly="537">lich nich erken</line>
        <line lrx="2111" lry="672" ulx="1943" uly="601"> nlſſet ißt el</line>
        <line lrx="2111" lry="740" ulx="1941" uly="677">Anch onzvrufe</line>
        <line lrx="2111" lry="840" ulx="1953" uly="776">uqh der ſie</line>
        <line lrx="2111" lry="910" ulx="1941" uly="840">ſſt tihren, f</line>
        <line lrx="2101" lry="985" ulx="1943" uly="914">nuttißt ubie</line>
        <line lrx="2111" lry="1054" ulx="1943" uly="980">mnet und Goh</line>
        <line lrx="2106" lry="1114" ulx="1944" uly="1044">ſtd ouf den</line>
        <line lrx="2111" lry="1177" ulx="1946" uly="1118">Mlil gndere</line>
        <line lrx="2111" lry="1255" ulx="1948" uly="1188">114) de N</line>
        <line lrx="2111" lry="1327" ulx="1948" uly="1245">lfl heben,</line>
        <line lrx="2111" lry="1386" ulx="1950" uly="1319">1Vedetben en</line>
        <line lrx="2111" lry="1459" ulx="1951" uly="1389">ten, aber</line>
        <line lrx="2111" lry="1524" ulx="1951" uly="1455">lin ſrd.</line>
        <line lrx="2111" lry="1596" ulx="1945" uly="1516">Uleceronn</line>
        <line lrx="2111" lry="1689" ulx="2032" uly="1637">26, r</line>
        <line lrx="2111" lry="1759" ulx="1953" uly="1696">Numn des h⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1837" ulx="1960" uly="1707">(er, 8</line>
        <line lrx="2107" lry="1910" ulx="1952" uly="1828">in den ſbe</line>
        <line lrx="2111" lry="1982" ulx="1953" uly="1901">NN) de</line>
        <line lrx="2111" lry="2040" ulx="1952" uly="1963">unrdetg, u</line>
        <line lrx="2111" lry="2111" ulx="1953" uly="2036">rſn</line>
        <line lrx="2107" lry="2177" ulx="1962" uly="2097">. ſhetenden</line>
        <line lrx="2111" lry="2255" ulx="1962" uly="2163">haegtn</line>
        <line lrx="2111" lry="2328" ulx="1963" uly="2234">fn a</line>
        <line lrx="2100" lry="2376" ulx="1966" uly="2312">lan und die</line>
        <line lrx="2111" lry="2480" ulx="1999" uly="2403">de din</line>
        <line lrx="2102" lry="2552" ulx="1965" uly="2447">4 ſtnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="467" type="textblock" ulx="1" uly="246">
        <line lrx="129" lry="299" ulx="1" uly="246">”</line>
        <line lrx="134" lry="405" ulx="5" uly="341">todtlihne</line>
        <line lrx="137" lry="467" ulx="1" uly="417">t einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="168" lry="545" ulx="0" uly="486">bſt; Neect.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="138" lry="617" ulx="8" uly="554">glt, ſttn</line>
        <line lrx="138" lry="687" ulx="0" uly="619">wil uc</line>
        <line lrx="138" lry="755" ulx="0" uly="694">fſtaunen ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="138" lry="909" ulx="0" uly="844">un, neltele</line>
        <line lrx="139" lry="1007" ulx="17" uly="919">ſlegerde 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="139" lry="1051" ulx="0" uly="987">geunnt</line>
        <line lrx="140" lry="1116" ulx="0" uly="1052">in de Punt</line>
        <line lrx="139" lry="1192" ulx="0" uly="1123">hotten len</line>
        <line lrx="140" lry="1249" ulx="0" uly="1198">Andere uſe</line>
        <line lrx="139" lry="1325" ulx="0" uly="1255">eum n</line>
        <line lrx="137" lry="1384" ulx="7" uly="1331">Wortn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1462" type="textblock" ulx="8" uly="1398">
        <line lrx="154" lry="1462" ulx="8" uly="1398">upſere un:</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="137" lry="1527" ulx="0" uly="1462">in Nfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2464" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="136" lry="1705" ulx="0" uly="1625">ſer hiti⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1775" ulx="0" uly="1698">en lnt</line>
        <line lrx="125" lry="1853" ulx="0" uly="1742">Stut nin</line>
        <line lrx="84" lry="1907" ulx="0" uly="1852">o und</line>
        <line lrx="129" lry="1992" ulx="0" uly="1902">c 4</line>
        <line lrx="133" lry="2071" ulx="0" uly="1969">be Gel de r</line>
        <line lrx="132" lry="2114" ulx="13" uly="2031">Decſen e 6</line>
        <line lrx="132" lry="2189" ulx="0" uly="2101">tung 1⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2269" ulx="10" uly="2172">N ſeſte,</line>
        <line lrx="133" lry="2333" ulx="0" uly="2252">igen, n,</line>
        <line lrx="131" lry="2407" ulx="0" uly="2327">ogfftenen</line>
        <line lrx="127" lry="2464" ulx="0" uly="2389">A . 0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="128" lry="2539" ulx="0" uly="2431">ufe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="134" lry="2662" ulx="93" uly="2582">6</line>
        <line lrx="129" lry="2718" ulx="0" uly="2628">beit ſi in</line>
        <line lrx="123" lry="2776" ulx="0" uly="2685">ſae ii⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2853" ulx="0" uly="2759">6 ſeine⸗ N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3025" type="textblock" ulx="0" uly="2937">
        <line lrx="120" lry="3025" ulx="0" uly="2937">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="3053" type="textblock" ulx="0" uly="2992">
        <line lrx="39" lry="3053" ulx="0" uly="2992">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="313" type="textblock" ulx="665" uly="237">
        <line lrx="1790" lry="313" ulx="665" uly="237">Der Prophet Jeremias. 385</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="749" type="textblock" ulx="182" uly="340">
        <line lrx="1787" lry="407" ulx="193" uly="340">nicht. Alles dieſes wird die beſtimmten Schlachtopfer der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1785" lry="478" ulx="189" uly="407">Rache gegen die Chaldaer nicht ſchuͤtzen koͤnnen. Ein Einziges kann,</line>
        <line lrx="1785" lry="566" ulx="182" uly="479">ja wird euch gewiß retten, ſofern ihr dieß Mittel ergreifen wollet,</line>
        <line lrx="1785" lry="612" ulx="186" uly="544">naͤmlich mich erkennen, und wiſſen, daß ich der Herr bin; beque⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="693" ulx="184" uly="611">men muͤſſet ihr euch, mir mit Treue und Aufrichtigkeit zu dienen,</line>
        <line lrx="1480" lry="749" ulx="187" uly="675">und mich anzurufen: dieß iſt wahrer Ruhm fuͤr euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="853" type="textblock" ulx="307" uly="779">
        <line lrx="1802" lry="853" ulx="307" uly="779">Auch der fleiſchlichen Beſchneidung darft ihr euch nicht ſo pra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="917" type="textblock" ulx="192" uly="844">
        <line lrx="1790" lry="917" ulx="192" uly="844">leriſch ruͤhmen, faͤhrt Gott in 25ten Verſe weiter fort; ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1511" type="textblock" ulx="186" uly="916">
        <line lrx="1787" lry="996" ulx="193" uly="916">trauet nicht zuviel auf ſie, als ob ihr durch ſie allein ſchon Abrahams</line>
        <line lrx="1788" lry="1051" ulx="186" uly="979">Kinder, und Soͤhne der Verheißung waͤret, welche einen beſondern</line>
        <line lrx="1786" lry="1144" ulx="193" uly="1047">Anſpruch auf den goͤttlichen Schutz zu machen haͤtten: denn ſehet,</line>
        <line lrx="1790" lry="1194" ulx="192" uly="1116">auch viel andere Voͤlker, als die Egyptier, die Idumaͤer „(Gen.</line>
        <line lrx="1790" lry="1253" ulx="200" uly="1187">17, 14.) die Ammoniten und Moabiten, welche, wie ihr, keine</line>
        <line lrx="1823" lry="1321" ulx="195" uly="1221">Vorhaut haben, werden von mir heimgeſucht, und den Chaldaͤern</line>
        <line lrx="1791" lry="1408" ulx="196" uly="1320">zum Verderben ausgeliefert werden, weil ſie dem Fleiſche nach zwar</line>
        <line lrx="1792" lry="1511" ulx="198" uly="1383">beſchnitten, aber in Auikſicht des Herzens, eben ſo wie ihr, unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1522" type="textblock" ulx="172" uly="1458">
        <line lrx="1795" lry="1522" ulx="172" uly="1458">ſchnitten ſind. Alſo leget nebſt dem Theodoret und Andern dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1593" type="textblock" ulx="196" uly="1523">
        <line lrx="1581" lry="1593" ulx="196" uly="1523">Stelle Hieronymus aus, und ſagt, daß durch diejenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2379" type="textblock" ulx="201" uly="1613">
        <line lrx="1797" lry="1687" ulx="316" uly="1613">V. 26. Welche ſich das Haar in die Runde ſcheeren, oder</line>
        <line lrx="1800" lry="1778" ulx="201" uly="1689">rund um das Haupt abſchneiden laſſen, ſo den n Juden in ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1821" ulx="202" uly="1755">ſetze (Lev. 19, 27.) verbothen war, die Saracenen verſtanden</line>
        <line lrx="1801" lry="1891" ulx="201" uly="1822">werden, von welchen der Prophet weiter unten (Jerem. 25, 23.</line>
        <line lrx="1802" lry="1955" ulx="204" uly="1887">u. 49, 32.) abermal redet. Der Herr erwahnet hier dieſes Haar⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2050" ulx="202" uly="1958">abſchneidens, um dadurch, wie Pagnin und Vatablus nebſt An⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2095" ulx="202" uly="2024">dern ſagen, zu verſtehen zu geben, die Juden werden der uͤber ih⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2162" ulx="204" uly="2094">nen ſchwebenden Strafe durch die Beſchneidung ihrer Vorhaut,</line>
        <line lrx="1810" lry="2245" ulx="204" uly="2154">und Beobachtung der uͤbrigen geſetzlichen Ceremonien eben ſo wenig</line>
        <line lrx="1808" lry="2305" ulx="205" uly="2224">entgehen, als die angefuͤhrten Voͤlker durch das Verſchneiden ihrer</line>
        <line lrx="1655" lry="2379" ulx="204" uly="2279">Haare, und die Erfuͤllung ihrer heydniſchen Vorſchriften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2760" type="textblock" ulx="210" uly="2365">
        <line lrx="1809" lry="2460" ulx="330" uly="2365">Ja die Juden koͤnnen ſich nicht einmal ruͤhmen, daß ſie wahr⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2523" ulx="210" uly="2452">haft beſchnitten ſind: denn ob ihnen ſchon die fleiſchliche Vorhaut,</line>
        <line lrx="1810" lry="2589" ulx="210" uly="2523">welche die meiſten andern Voͤlker haben, weggenommen worden,</line>
        <line lrx="1814" lry="2669" ulx="210" uly="2588">haben ſie ſelbe doch in ſittlichem Verſtande beybehalten; weil ihr</line>
        <line lrx="1815" lry="2760" ulx="210" uly="2653">Herz unbeſchnitten iſt, und ſich die G Erſattigung aͤller ſeiner Geluͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2896" type="textblock" ulx="111" uly="2722">
        <line lrx="1815" lry="2790" ulx="111" uly="2722">Nerrlaubet, dadurch die Seele beflecket, und ihrem Gott verhaſſet wird,</line>
        <line lrx="1818" lry="2896" ulx="170" uly="2790">wie Hieronymus und Theodoret mit dem Lyran bey dieſer Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3021" type="textblock" ulx="212" uly="2852">
        <line lrx="342" lry="2920" ulx="212" uly="2852">ſagen.</line>
        <line lrx="1818" lry="3021" ulx="273" uly="2945">P. Jak. Tirins VIII. Band. B b Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="415" type="textblock" ulx="265" uly="237">
        <line lrx="367" lry="299" ulx="265" uly="237">386</line>
        <line lrx="1069" lry="415" ulx="829" uly="349">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="536" type="textblock" ulx="270" uly="408">
        <line lrx="1889" lry="536" ulx="270" uly="408">Der Prophet ermahnet Iſrael, daß es die nichts bermoͤgenden 66⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="302" type="textblock" ulx="743" uly="230">
        <line lrx="1420" lry="302" ulx="743" uly="230">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="425" type="textblock" ulx="1109" uly="237">
        <line lrx="1855" lry="295" ulx="1656" uly="237">(10. Kap.)</line>
        <line lrx="1805" lry="425" ulx="1109" uly="337">Kapitel. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="600" type="textblock" ulx="372" uly="534">
        <line lrx="1731" lry="600" ulx="372" uly="534">tzen doch einmal verlaſſen, und ſich zu Gott bekehren ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="881" type="textblock" ulx="275" uly="641">
        <line lrx="1069" lry="734" ulx="277" uly="641">1. oret „ ihr von dem Hauſe</line>
        <line lrx="1068" lry="763" ulx="350" uly="707">οα6 Iſraels, das Wort, wel⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="823" ulx="278" uly="766">ches der Herr von euch geſprochen</line>
        <line lrx="375" lry="881" ulx="275" uly="825">hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="993" type="textblock" ulx="277" uly="875">
        <line lrx="1085" lry="934" ulx="289" uly="875">2. Dieß ſagt der Herr: * Ler⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="993" ulx="277" uly="936">net nicht die Wege der Heyden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1119" type="textblock" ulx="276" uly="992">
        <line lrx="1070" lry="1049" ulx="276" uly="992">fuͤrchtet euch nicht vor den Him⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1119" ulx="278" uly="1051">melszeichen, welche die Heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="1164" type="textblock" ulx="189" uly="1106">
        <line lrx="478" lry="1164" ulx="189" uly="1106">fuͤrchten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1791" type="textblock" ulx="281" uly="1138">
        <line lrx="1072" lry="1228" ulx="337" uly="1138">3. * Denn ſolche Satzungen der</line>
        <line lrx="1072" lry="1287" ulx="281" uly="1197">Boͤlker ſind eitel. Es hauet Einer</line>
        <line lrx="1071" lry="1326" ulx="283" uly="1278">in dem Walde mit dem Beil einen</line>
        <line lrx="1070" lry="1392" ulx="282" uly="1335">Baum zu dem Werke, welches die</line>
        <line lrx="985" lry="1451" ulx="283" uly="1388">Hand des Kuͤnſtlers bearbeitet.</line>
        <line lrx="921" lry="1504" ulx="370" uly="1450">Weish. 13, II. 14, 8.</line>
        <line lrx="1073" lry="1560" ulx="440" uly="1506">. Dieſes ziert er mit Silber</line>
        <line lrx="1071" lry="1632" ulx="282" uly="1562">und Gold, heftet es mit Naͤgeln</line>
        <line lrx="1071" lry="1678" ulx="284" uly="1618">und Haͤmmern zuſammen, damit</line>
        <line lrx="876" lry="1735" ulx="284" uly="1655">es nicht auseinander gehe.</line>
        <line lrx="1072" lry="1791" ulx="344" uly="1735">5. Sie werden gemacht, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1869" type="textblock" ulx="284" uly="1789">
        <line lrx="1077" lry="1869" ulx="284" uly="1789">wie ein Pulmbaum aufrecht ſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="3027" type="textblock" ulx="281" uly="1847">
        <line lrx="1073" lry="1915" ulx="283" uly="1847">aber reden werden ſie nicht: man</line>
        <line lrx="1073" lry="1961" ulx="286" uly="1901">hebt ſie auf, und traͤgt ſi ſie, weil ſie</line>
        <line lrx="1075" lry="2016" ulx="285" uly="1959">nicht gehen koͤnnen. Derowegen</line>
        <line lrx="1074" lry="2084" ulx="285" uly="2014">fuͤrchtet euch vor ihnen nicht, denn</line>
        <line lrx="1073" lry="2131" ulx="285" uly="2071">ſie koͤnnen weder Gutes noch Boͤ⸗</line>
        <line lrx="483" lry="2188" ulx="286" uly="2132">ſes thun.</line>
        <line lrx="1074" lry="2243" ulx="343" uly="2187">6. Dir aber, Herr, iſt Niemand</line>
        <line lrx="1074" lry="2300" ulx="283" uly="2246">gleich: du biſt groß, und dein Na⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2356" ulx="287" uly="2302">me iſt groß durch die Macht.</line>
        <line lrx="677" lry="2412" ulx="367" uly="2359">Niich. 7, 18.</line>
        <line lrx="1071" lry="2471" ulx="339" uly="2411">7. Wer ſol dich nicht fürchten,</line>
        <line lrx="1072" lry="2523" ulx="281" uly="2467">o Koͤnig der Voͤlker? Denn dein</line>
        <line lrx="1070" lry="2591" ulx="285" uly="2524">iſt die Herrlichkeit: unter allen</line>
        <line lrx="1069" lry="2638" ulx="285" uly="2580">Weiſen der Volker, und in allen</line>
        <line lrx="1070" lry="2729" ulx="285" uly="2639">ihren Konigreichen iſt dir kemer</line>
        <line lrx="815" lry="2751" ulx="285" uly="2696">gleich. Offenb. 1 % 4.</line>
        <line lrx="1066" lry="2803" ulx="342" uly="2724">8. Man wird ſie uͤberzeugen, daß</line>
        <line lrx="1065" lry="2879" ulx="284" uly="2808">ſie alle miteinander Thot en und</line>
        <line lrx="1064" lry="2911" ulx="286" uly="2862">Narren ſind: denn der Beweis von</line>
        <line lrx="1064" lry="2975" ulx="283" uly="2917">ihrer eiteln Lehre iſt die Anbethung</line>
        <line lrx="569" lry="3027" ulx="281" uly="2975">eines Holzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2355" type="textblock" ulx="1107" uly="615">
        <line lrx="1858" lry="709" ulx="1165" uly="615">9. Das geſchlagene Silber dazu</line>
        <line lrx="1855" lry="763" ulx="1108" uly="708">wird von Tharſis, und das Gold</line>
        <line lrx="1856" lry="837" ulx="1108" uly="763">von Ophaz hergebracht: daraus</line>
        <line lrx="1856" lry="892" ulx="1109" uly="820">machet der Kuͤnſtler, und die Hand</line>
        <line lrx="1857" lry="937" ulx="1108" uly="874">des Goldſchmieds Meiſterſtücke;</line>
        <line lrx="1857" lry="994" ulx="1107" uly="909">himmelblaue Seide und Purpur</line>
        <line lrx="1855" lry="1051" ulx="1108" uly="992">ſind ihre Kleidung; alles dieſes iſt</line>
        <line lrx="1427" lry="1104" ulx="1107" uly="1046">Kuͤnſtlerarbeit.</line>
        <line lrx="1857" lry="1166" ulx="1168" uly="1079">10. Der Herr aber iſt der wahre</line>
        <line lrx="1856" lry="1220" ulx="1109" uly="1165">Gott; er iſt der lebendige Gott,</line>
        <line lrx="1858" lry="1276" ulx="1109" uly="1218">und ewige Koͤnig: vor ſeinem Zor⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1333" ulx="1108" uly="1277">ne erbebt das Erdreich, und die</line>
        <line lrx="1857" lry="1391" ulx="1109" uly="1331">Voͤlker koͤnnen ſein Drohen nicht</line>
        <line lrx="1338" lry="1447" ulx="1111" uly="1393">aushalten.</line>
        <line lrx="1858" lry="1504" ulx="1170" uly="1421">II. * Saget ihnen alſo: Die</line>
        <line lrx="1859" lry="1561" ulx="1109" uly="1504">Goͤtter, welche Himmel und Erde</line>
        <line lrx="1857" lry="1619" ulx="1110" uly="1563">nicht erſchaffen haben, ſollen von</line>
        <line lrx="1854" lry="1677" ulx="1110" uly="1619">dem Erdboden, und von jedem</line>
        <line lrx="1856" lry="1734" ulx="1110" uly="1671">Plaͤtzchen unter dem Himmel vertil⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1789" ulx="1111" uly="1738">get werden.</line>
        <line lrx="1859" lry="1843" ulx="1172" uly="1772">12. Er hat allein den Erdboden</line>
        <line lrx="1857" lry="1902" ulx="1113" uly="1844">durch ſeine Macht erſchaffen, den</line>
        <line lrx="1859" lry="1958" ulx="1114" uly="1898">Umkreis derſelben durch ſeine Weis⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2015" ulx="1113" uly="1951">heit eingerichtet, und die Himmel</line>
        <line lrx="1857" lry="2071" ulx="1114" uly="2012">durch ſeinen Verſtand ausgeſpannet.</line>
        <line lrx="1820" lry="2128" ulx="1200" uly="2075">Gen. 1I, I. Jer. 51, 15.</line>
        <line lrx="1862" lry="2187" ulx="1188" uly="2107">13. Auf ſeine Donnerſtimme</line>
        <line lrx="1858" lry="2242" ulx="1112" uly="2181">ſchießt eine Menge Waſſer vom Him⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2301" ulx="1113" uly="2242">mel herab; er zieht den Rebel von</line>
        <line lrx="1859" lry="2355" ulx="1114" uly="2292">allen Ecken der Erde hinauf: durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2416" type="textblock" ulx="1080" uly="2349">
        <line lrx="1858" lry="2416" ulx="1080" uly="2349">die Blitze verſchaffet er Regen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3012" type="textblock" ulx="1105" uly="2399">
        <line lrx="1859" lry="2468" ulx="1112" uly="2399">fuͤhrt den Wind aus ſeinen Behaͤlt⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="2525" ulx="1111" uly="2472">niſſen. Pf. 134, 7.</line>
        <line lrx="1857" lry="2589" ulx="1183" uly="2521">14. * Alle Menſchen werden</line>
        <line lrx="1857" lry="2639" ulx="1110" uly="2571">durch die Wiſſenſchaft zu Thoren,</line>
        <line lrx="1859" lry="2693" ulx="1109" uly="2627">jeder Kuͤnſtler wird durch ſein Werk</line>
        <line lrx="1857" lry="2752" ulx="1109" uly="2697">zu Schanden: denn was er ge⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2811" ulx="1107" uly="2739">macht hat, iſt kein Gott; es iſt</line>
        <line lrx="1841" lry="2880" ulx="1105" uly="2804">nicht einmal ein Athem darinn.</line>
        <line lrx="1837" lry="2921" ulx="1189" uly="2867">Jer. 51, 17. L</line>
        <line lrx="1851" lry="3012" ulx="1165" uly="2890">15. Es iſt ein eitles Weſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1776" type="textblock" ulx="1921" uly="331">
        <line lrx="2111" lry="393" ulx="1924" uly="331">tlochenswurd,</line>
        <line lrx="2109" lry="510" ulx="1924" uly="454">1ſt u Enundeg</line>
        <line lrx="2111" lry="567" ulx="1932" uly="512">10.* Igkobs Ert</line>
        <line lrx="2103" lry="625" ulx="1923" uly="569"> ſicht: denn er</line>
        <line lrx="2111" lry="732" ulx="1921" uly="627">ſr Gles euchaff</line>
        <line lrx="2103" lry="742" ulx="1921" uly="683">ſen Ebut, heir</line>
        <line lrx="2082" lry="794" ulx="1922" uly="698">ſr Nene</line>
        <line lrx="2108" lry="852" ulx="1937" uly="800">I * Cunnrle</line>
        <line lrx="2109" lry="956" ulx="1961" uly="856">dinde u</line>
        <line lrx="2100" lry="969" ulx="1935" uly="914">t de du beld</line>
        <line lrx="1983" lry="1068" ulx="1923" uly="924">2</line>
        <line lrx="2111" lry="1093" ulx="1941" uly="1029">1h den der he</line>
        <line lrx="2109" lry="1182" ulx="1927" uly="1033">4 8 ull deßne</line>
        <line lrx="2111" lry="1198" ulx="1928" uly="1141">ies dordes weit</line>
        <line lrx="2109" lry="1260" ulx="1929" uly="1197">uͤſeſo in die n</line>
        <line lrx="2111" lry="1333" ulx="1931" uly="1249">nn enrirnen l</line>
        <line lrx="2101" lry="1415" ulx="1939" uly="1318"> ee nir</line>
        <line lrx="2111" lry="1442" ulx="1965" uly="1382">d weine lag</line>
        <line lrx="2110" lry="1498" ulx="1933" uly="1383">uſſt lu</line>
        <line lrx="2111" lry="1556" ulx="1934" uly="1469">4 Urthe die</line>
        <line lrx="2058" lry="1610" ulx="1935" uly="1531">tt Eteaft,</line>
        <line lrx="2111" lry="1669" ulx="1943" uly="1601">5. Min Egel</line>
        <line lrx="2099" lry="1716" ulx="1937" uly="1626">mue ei</line>
        <line lrx="2111" lry="1776" ulx="1937" uly="1713">n Hnder ſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1836" type="textblock" ulx="1910" uly="1762">
        <line lrx="2111" lry="1836" ulx="1910" uly="1762">“ niht mehr bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2009" type="textblock" ulx="1939" uly="1817">
        <line lrx="2111" lry="1921" ulx="1939" uly="1817">nud nehr dn</line>
        <line lrx="2111" lry="1978" ulx="1940" uly="1871">r fſte</line>
        <line lrx="2091" lry="2009" ulx="1941" uly="1937">ſſictete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2158" type="textblock" ulx="2077" uly="2098">
        <line lrx="2111" lry="2158" ulx="2077" uly="2098">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2825" type="textblock" ulx="1939" uly="2224">
        <line lrx="2111" lry="2273" ulx="2039" uly="2224">erhetn</line>
        <line lrx="2111" lry="2347" ulx="2052" uly="2285">Uen,</line>
        <line lrx="2109" lry="2450" ulx="1948" uly="2283">n e</line>
        <line lrx="2111" lry="2544" ulx="1949" uly="2400">8D int lat</line>
        <line lrx="2110" lry="2627" ulx="1939" uly="2491">ie 6</line>
        <line lrx="2111" lry="2760" ulx="1950" uly="2591">n Ede</line>
        <line lrx="2111" lry="2764" ulx="1965" uly="2676">gn Hindln</line>
        <line lrx="2111" lry="2825" ulx="2045" uly="2772">haht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3052" type="textblock" ulx="1956" uly="2942">
        <line lrx="2040" lry="3052" ulx="1956" uly="2942">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3029" type="textblock" ulx="2000" uly="2918">
        <line lrx="2111" lry="2947" ulx="2063" uly="2926">—</line>
        <line lrx="2111" lry="3029" ulx="2000" uly="2918">dan; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="3096" type="textblock" ulx="2008" uly="3011">
        <line lrx="2093" lry="3096" ulx="2008" uly="3011">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="299" type="textblock" ulx="82" uly="245">
        <line lrx="114" lry="299" ulx="82" uly="245">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="124" lry="539" ulx="0" uly="471">betflen</line>
        <line lrx="106" lry="611" ulx="0" uly="544">ekehenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="122" lry="720" ulx="0" uly="664">Ulgene Ser</line>
        <line lrx="121" lry="778" ulx="0" uly="723">ſe, und N</line>
        <line lrx="121" lry="836" ulx="0" uly="784">gebrecht: d</line>
        <line lrx="123" lry="900" ulx="0" uly="837">hſe,und,</line>
        <line lrx="121" lry="949" ulx="0" uly="895">eds Neſc⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1008" ulx="0" uly="951">eide und</line>
        <line lrx="124" lry="1070" ulx="0" uly="1010">ng; eles</line>
        <line lrx="124" lry="1187" ulx="0" uly="1128">raberiſk</line>
        <line lrx="123" lry="1247" ulx="2" uly="1185">der lheniet</line>
        <line lrx="124" lry="1306" ulx="0" uly="1242">.: wwr ſe</line>
        <line lrx="120" lry="1354" ulx="14" uly="1300">Erdreich,1</line>
        <line lrx="124" lry="1420" ulx="15" uly="1355">ſin De</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="122" lry="1529" ulx="0" uly="1468">4 en d</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1593" type="textblock" ulx="17" uly="1528">
        <line lrx="127" lry="1593" ulx="17" uly="1528">Hlummn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="122" lry="1655" ulx="0" uly="1586">heten/</line>
        <line lrx="122" lry="1715" ulx="0" uly="1653">7 Ild</line>
        <line lrx="121" lry="1763" ulx="8" uly="1711">han him</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="121" lry="1880" ulx="5" uly="1809">in f⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1948" ulx="0" uly="1877">ct aſtet</line>
        <line lrx="119" lry="2004" ulx="0" uly="1931">n dulcſel</line>
        <line lrx="119" lry="2065" ulx="0" uly="2000"> und e,</line>
        <line lrx="118" lry="2116" ulx="0" uly="2052">ſerd iiß⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2167" ulx="0" uly="2109">et. K 1</line>
        <line lrx="119" lry="2226" ulx="0" uly="2158">n Duen</line>
        <line lrx="119" lry="2294" ulx="2" uly="2222">e Dſenn</line>
        <line lrx="118" lry="2353" ulx="0" uly="2275">iht N i</line>
        <line lrx="117" lry="2406" ulx="0" uly="2336">Eehhhu/</line>
        <line lrx="117" lry="2458" ulx="0" uly="2390">gft e</line>
        <line lrx="94" lry="2514" ulx="0" uly="2454">ens ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2036" type="textblock" ulx="74" uly="1995">
        <line lrx="81" lry="2036" ulx="74" uly="1995">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="410" type="textblock" ulx="193" uly="249">
        <line lrx="1334" lry="318" ulx="693" uly="249">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="979" lry="410" ulx="193" uly="347">ein auslachenswuͤrdiges Werk: zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1937" type="textblock" ulx="192" uly="410">
        <line lrx="973" lry="467" ulx="199" uly="410">Zeit, da ſie Gott heimſucht, wer⸗</line>
        <line lrx="754" lry="522" ulx="199" uly="466">den ſie zu Grunde gehen.</line>
        <line lrx="970" lry="581" ulx="248" uly="523">16. * Jakobs Erbtheil gleicht ih⸗</line>
        <line lrx="969" lry="636" ulx="195" uly="580">nen nicht: denn er iſt derjenige,</line>
        <line lrx="971" lry="694" ulx="194" uly="638">welcher alles erſchaffen hat, Iſrael</line>
        <line lrx="970" lry="751" ulx="198" uly="693">iſt ſein Erbgut, Herr der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="595" lry="803" ulx="197" uly="749">ren iſt ſein Name.</line>
        <line lrx="969" lry="862" ulx="193" uly="807">17. * Sammle von dem Lande</line>
        <line lrx="967" lry="919" ulx="192" uly="862">deine Schande zuſammen, du</line>
        <line lrx="966" lry="979" ulx="195" uly="920">Stadt, die du bald wirſt belagert</line>
        <line lrx="961" lry="1039" ulx="195" uly="978">werden: —</line>
        <line lrx="964" lry="1091" ulx="251" uly="1035">18. Denn der Herr ſpricht: Se⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1148" ulx="195" uly="1086">het, ich will dießmal die Einwoh⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1205" ulx="196" uly="1147">ner des Landes weit hinwegwerfen,</line>
        <line lrx="960" lry="1264" ulx="193" uly="1202">und ſie ſo in die Enge treiben, daß</line>
        <line lrx="784" lry="1316" ulx="195" uly="1256">Keiner entrinnen ſoll.</line>
        <line lrx="961" lry="1372" ulx="256" uly="1316">19. * Wehe mir wegen meines</line>
        <line lrx="961" lry="1429" ulx="197" uly="1370">Elendes, meine Plage iſt eine uͤber⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1488" ulx="195" uly="1426">aus boͤſe Plage; ich muß aber ſa⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1543" ulx="197" uly="1482">gen: Fuͤrwahr, dieß iſt meine ver⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1599" ulx="197" uly="1538">diente Strafe, ich will ſie tragen.</line>
        <line lrx="962" lry="1656" ulx="246" uly="1597">20. Mein Gezelt iſt zerruͤttet,</line>
        <line lrx="961" lry="1714" ulx="198" uly="1653">alle meine Seile ſind zerriſſen;</line>
        <line lrx="962" lry="1769" ulx="195" uly="1711">meine Kinder ſind von mir gezogen,</line>
        <line lrx="965" lry="1824" ulx="193" uly="1764">und nicht mehr vorhanden: es iſt</line>
        <line lrx="964" lry="1878" ulx="195" uly="1820">Niemand mehr da, der mein Ge⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1937" ulx="196" uly="1876">zelt hinfort aufſchluͤge, und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1942" type="textblock" ulx="235" uly="1926">
        <line lrx="246" lry="1942" ulx="235" uly="1926">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="2006" type="textblock" ulx="194" uly="1927">
        <line lrx="589" lry="2006" ulx="194" uly="1927">Huͤtten aufrichtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="323" type="textblock" ulx="1708" uly="261">
        <line lrx="1809" lry="323" ulx="1708" uly="261">387</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1941" type="textblock" ulx="999" uly="353">
        <line lrx="1806" lry="411" ulx="1072" uly="353">21. * Denn die Hirten haben</line>
        <line lrx="1803" lry="468" ulx="1015" uly="408">thoͤricht gehandelt, und den Herrn</line>
        <line lrx="1802" lry="521" ulx="1013" uly="467">nicht geſuchet: darum ſind ſie un⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="581" ulx="1012" uly="522">verſtaͤndig geweſen, und ihre gan⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="636" ulx="1010" uly="581">ze Heerde iſt zerſtreuet worden.</line>
        <line lrx="1796" lry="697" ulx="1064" uly="638">22. * Sehet, man hoͤret ſchon</line>
        <line lrx="1795" lry="750" ulx="1008" uly="694">wirklich das Geſchrey und den</line>
        <line lrx="1796" lry="807" ulx="1011" uly="752">Sturm aus Norden, welcher die</line>
        <line lrx="1792" lry="864" ulx="1009" uly="806">Staͤdte von Juda verwuͤſten, und</line>
        <line lrx="1818" lry="922" ulx="1006" uly="861">zu Drachenhoͤhlen machen wird.</line>
        <line lrx="1792" lry="979" ulx="1058" uly="921">23. * Ich weis, o Herr, daß</line>
        <line lrx="1790" lry="1035" ulx="1003" uly="979">des Menſchen Weg nicht von ihm</line>
        <line lrx="1792" lry="1090" ulx="1003" uly="1031">abhaͤngt, und es in keines Mannes</line>
        <line lrx="1789" lry="1147" ulx="1003" uly="1091">Gewalt ſteht, zu gehen, und ſeine</line>
        <line lrx="1800" lry="1204" ulx="1003" uly="1148">Schritte einzurichten, wie er will.</line>
        <line lrx="1788" lry="1265" ulx="1057" uly="1202">24. * Zlicht ge mich, o Herr!</line>
        <line lrx="1791" lry="1320" ulx="1000" uly="1262">aber mit Nachſicht, und nicht in</line>
        <line lrx="1787" lry="1381" ulx="999" uly="1318">deinem Grimme, damit du mich</line>
        <line lrx="1685" lry="1433" ulx="1000" uly="1375">nicht vielleicht gar vertilgeſt.</line>
        <line lrx="1788" lry="1542" ulx="1055" uly="1489">25. Gieß deinen Grimm üͤber</line>
        <line lrx="1787" lry="1604" ulx="1000" uly="1544">die Heyden aus, welche dich nicht</line>
        <line lrx="1785" lry="1662" ulx="1001" uly="1598">erkennen, und uͤber die Laͤnder,</line>
        <line lrx="1787" lry="1715" ulx="1003" uly="1658">welche deinen Namen nicht anru⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1773" ulx="1001" uly="1713">fen: denn ſie haben Jakob aufge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1834" ulx="1002" uly="1770">freſſen, verſchlungen, verzehret,</line>
        <line lrx="1763" lry="1887" ulx="1001" uly="1827">und ſeine Herrlichkeit verwuͤſtet.</line>
        <line lrx="1736" lry="1941" ulx="1084" uly="1885">Pſal. 78, 6. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2158" type="textblock" ulx="565" uly="2065">
        <line lrx="1391" lry="2158" ulx="565" uly="2065">Auslegung des X. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2854" type="textblock" ulx="195" uly="2164">
        <line lrx="1791" lry="2303" ulx="394" uly="2164">LQernernicht die Wege der Heyden, ſpricht Gott zu den Ju⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2322" ulx="503" uly="2255">den, und fuͤrchtet euch nicht vor den Himmelszeichen,</line>
        <line lrx="1789" lry="2390" ulx="196" uly="2313">oder den Sternen, welche die Heyden fuͤrchten, indem ſie dieſelben</line>
        <line lrx="1791" lry="2457" ulx="198" uly="2383">nicht nur, wie Plato a) und Origenes, derer Meinung ſogar Augu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2525" ulx="196" uly="2448">ſtin b) einſt nicht ganz verwarf, fuͤr belebte und vernuͤnftige Ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2592" ulx="197" uly="2510">ſchoͤpfe hielten, ſondern noch oben darein als Goͤtter anbetheten,</line>
        <line lrx="1791" lry="2657" ulx="198" uly="2582">welche unſere Erde beherrſchten, alle Vorfaͤlle veranlaßten, ja ſogar</line>
        <line lrx="1839" lry="2724" ulx="195" uly="2645">die freyen Handlungen des Menſchen lenkeren, wie der heilige Hie⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2789" ulx="197" uly="2723">ronymus ſpricht. Oenn ſie wahnten, naht durch die goͤttliche</line>
        <line lrx="1796" lry="2854" ulx="1683" uly="2790">Für⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="2242" type="textblock" ulx="196" uly="2175">
        <line lrx="348" lry="2242" ulx="196" uly="2175">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2840" type="textblock" ulx="895" uly="2791">
        <line lrx="1038" lry="2815" ulx="922" uly="2792">1 —</line>
        <line lrx="1044" lry="2840" ulx="895" uly="2791">B o 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2883" type="textblock" ulx="199" uly="2876">
        <line lrx="281" lry="2883" ulx="199" uly="2876">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2902" type="textblock" ulx="494" uly="2874">
        <line lrx="1536" lry="2902" ulx="494" uly="2874">— — .⸗ * —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3054" type="textblock" ulx="189" uly="2928">
        <line lrx="1796" lry="2991" ulx="189" uly="2928">42) Plato in Epid. Origenes I. Periarch. c. 7. b) Augiſtinus</line>
        <line lrx="1790" lry="3054" ulx="196" uly="2978">Enchirid. c. 58. M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1862" lry="437" type="textblock" ulx="274" uly="239">
        <line lrx="1855" lry="338" ulx="275" uly="239">388 Der Prophet Jeremias. (10. Kap.)</line>
        <line lrx="1862" lry="437" ulx="274" uly="344">Fuͤrſicht, ſondern durch den Einfluß der Sterne werde alles hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="496" type="textblock" ulx="275" uly="423">
        <line lrx="1870" lry="496" ulx="275" uly="423">nieden beſtimmet; oder aufs wenigſte koͤnnte man alles, was im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="569" type="textblock" ulx="276" uly="488">
        <line lrx="1864" lry="569" ulx="276" uly="488">mer geſchieht, in den Sternen, als den unfehlbaren Spiegeln kuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="700" type="textblock" ulx="228" uly="564">
        <line lrx="1864" lry="638" ulx="228" uly="564">tiger Dinge leſen. Dieß war der alberne Wahn der Sterndeuter,</line>
        <line lrx="1874" lry="700" ulx="270" uly="630">welche Auguſtin a) nebſt Andern nachdruͤcklich beſtreitet. Auch Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="772" type="textblock" ulx="279" uly="705">
        <line lrx="1527" lry="772" ulx="279" uly="705">remias widerleget hier dieſen Irrthum, da er ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1220" type="textblock" ulx="281" uly="800">
        <line lrx="1862" lry="874" ulx="410" uly="800">V. 3. Solche Satzungen der Voͤlker, oder der Heyden, da⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="944" ulx="281" uly="868">durch ſie den Geſchoͤpfen goͤttliche Ehre zuerkennen, ſind eitel,</line>
        <line lrx="1865" lry="1012" ulx="282" uly="932">das iſt, haben keinen Grund, und laufen wider alle Vernunft. Je⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1079" ulx="283" uly="999">doch der thoörichteſte Aberglaube iſt wohl jener, daß ſie Standbil⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1146" ulx="282" uly="1065">der verfertigen, welche derley Geſchoͤpfe vorſtellen, und dieſes hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1220" ulx="285" uly="1142">zerne, ſilberne, oder goldene Werk ihrer Haͤnde anbethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2019" type="textblock" ulx="287" uly="1242">
        <line lrx="1868" lry="1316" ulx="421" uly="1242">V. 11. Saget ihnen alſo, den Chaldaͤern, wenn ſie euch zu</line>
        <line lrx="1868" lry="1392" ulx="287" uly="1308">ihrem Götzendienſte einladen: Die Goͤtter, welche den Himmel</line>
        <line lrx="1868" lry="1456" ulx="292" uly="1381">und die Erde nicht erſchaffen haben, ſollen von dem Erdboden</line>
        <line lrx="1870" lry="1518" ulx="290" uly="1442">vertilget werden. Dieſe Worte allein ſind in dem Propheten Je⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1594" ulx="292" uly="1505">remias chaldaͤiſch, da er ſonſt alles hebraͤiſch geſchrieben hat: weil</line>
        <line lrx="1870" lry="1664" ulx="293" uly="1578">er ihnen hier vorſchreibt, was ſie den Chaldaern in Babhlon ſa⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1730" ulx="293" uly="1669">gen ſollen.</line>
        <line lrx="1871" lry="1809" ulx="430" uly="1729">V. 14. Alle Menſchen werden durch die Wiſſenſchaft zu</line>
        <line lrx="1870" lry="1879" ulx="293" uly="1794">Thoren; das iſt: Ein jeder, welcher die Abgoͤtterey vertheidiget,</line>
        <line lrx="1872" lry="1948" ulx="293" uly="1861">iſt ein Thor, da er ſich und andere zu bereden ſuchet, man moͤge</line>
        <line lrx="1642" lry="2019" ulx="293" uly="1941">wohl aus Holz und Metall Goͤtter ſchnitzen und gießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2797" type="textblock" ulx="291" uly="2031">
        <line lrx="1872" lry="2112" ulx="427" uly="2031">V. 16. Jakobs Erbtheil, der Schoͤpfer Himmels und der</line>
        <line lrx="1872" lry="2183" ulx="295" uly="2099">Erde, gleicht ihnen, dieſen Goͤtzen, nicht. Gott wird nach der</line>
        <line lrx="1873" lry="2251" ulx="294" uly="2165">Schriftſprache (Num. 18, 20. Pſal. 15, 5.) Iſraels Erbtheil,</line>
        <line lrx="1873" lry="2321" ulx="298" uly="2233">oder deſſen einziger Reichthum und einzige Freude genannt. Hin⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2396" ulx="297" uly="2292">gegen iſt auch Iſrael ſein Erogut, oder, wie die Vulgata woͤrtlich</line>
        <line lrx="1873" lry="2463" ulx="293" uly="2369">ſich ausdruͤckt, der Scepter der Erbſchaft Gottes, weil Gott ſein</line>
        <line lrx="1875" lry="2524" ulx="297" uly="2440">Reich, durch eine beſondere Vorliebe, in Iſrael aufgerichtet und ge⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2597" ulx="294" uly="2508">gruͤndet hat; wie Hieronymus und Raban nebſt dem H. Thomas</line>
        <line lrx="1873" lry="2660" ulx="291" uly="2561">ſprechen. Aber du thörichtes, treuloſes und undankbares Volk,</line>
        <line lrx="1873" lry="2733" ulx="296" uly="2640">haſt das Joch deines Herrn abgeworfen. Ey dann, Ungluͤckſelige,</line>
        <line lrx="1873" lry="2797" ulx="1732" uly="2736">V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3074" type="textblock" ulx="287" uly="2889">
        <line lrx="1870" lry="2963" ulx="347" uly="2889">2) Auguſtinus L. 2. de Doctr. chriſt. c. 21. Picus Mirandulanus</line>
        <line lrx="1868" lry="3017" ulx="289" uly="2949">L. 12. comtr. Aſtrol. Pererius L. 2. in. Gen. Alexander ab Angeits</line>
        <line lrx="1769" lry="3074" ulx="287" uly="3005">contra eand. Sextus denenſis L. 6. Bibl. c. I0. &amp; L. 5. c. 81..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2333" type="textblock" ulx="1926" uly="344">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1960" uly="344">V. 17. 66</line>
        <line lrx="2111" lry="476" ulx="1929" uly="407">h die Grgen</line>
        <line lrx="2111" lry="543" ulx="1928" uly="480"> welche nun</line>
        <line lrx="2105" lry="679" ulx="1963" uly="619">Va19. weh</line>
        <line lrx="2111" lry="749" ulx="1926" uly="686">idene Feinde n</line>
        <line lrx="2111" lry="812" ulx="1927" uly="756">n di ſber Rien</line>
        <line lrx="2084" lry="888" ulx="1926" uly="823">ſtben knte.</line>
        <line lrx="2111" lry="962" ulx="1955" uly="906">Pul. Dem</line>
        <line lrx="2111" lry="1037" ulx="1930" uly="972">ſchren, wie ouch</line>
        <line lrx="2111" lry="1107" ulx="1932" uly="1042">e nid orſten</line>
        <line lrx="2111" lry="1177" ulx="1933" uly="1109">nas Vnglac,</line>
        <line lrx="2102" lry="1246" ulx="1935" uly="1179">ſſen, und alſ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1318" ulx="1936" uly="1245">n. Iir ſte</line>
        <line lrx="2111" lry="1395" ulx="1970" uly="1331">A. Geb</line>
        <line lrx="2111" lry="1463" ulx="1938" uly="1398">ſoturm der</line>
        <line lrx="2111" lry="1537" ulx="1938" uly="1464">Wehern der</line>
        <line lrx="2111" lry="1599" ulx="1940" uly="1528">3 welche inen</line>
        <line lrx="2111" lry="1688" ulx="1977" uly="1619">Dn. d</line>
        <line lrx="2111" lry="1766" ulx="1941" uly="1689">nihm abhant</line>
        <line lrx="2111" lry="1842" ulx="1943" uly="1753">ſenen Beh</line>
        <line lrx="2107" lry="1892" ulx="1944" uly="1823">un ſein koos</line>
        <line lrx="2092" lry="1965" ulx="1946" uly="1889">le gfilt.</line>
        <line lrx="2111" lry="2044" ulx="1948" uly="1958">inſne niſe</line>
        <line lrx="2072" lry="2108" ulx="2022" uly="2041">do,</line>
        <line lrx="2107" lry="2233" ulx="1978" uly="2097">nufai</line>
        <line lrx="2101" lry="2253" ulx="2005" uly="2203">24.</line>
        <line lrx="2107" lry="2333" ulx="1952" uly="2205">Priich .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="272" type="textblock" ulx="110" uly="257">
        <line lrx="114" lry="272" ulx="110" uly="257">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="415" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="149" lry="415" ulx="0" uly="359">eene wecde</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="151" lry="483" ulx="11" uly="429">maf tlinni</line>
        <line lrx="151" lry="559" ulx="0" uly="496">ren Glieni</line>
        <line lrx="151" lry="632" ulx="0" uly="565">n NEnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="150" lry="694" ulx="0" uly="635">beſtreitt, Ne</line>
        <line lrx="59" lry="769" ulx="2" uly="710">ſogt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="146" lry="867" ulx="0" uly="806">dder der heſe</line>
        <line lrx="149" lry="941" ulx="0" uly="878">kennen, in</line>
        <line lrx="145" lry="1003" ulx="0" uly="942">t ale Vunm</line>
        <line lrx="148" lry="1092" ulx="0" uly="1007">, duß ſe b</line>
        <line lrx="147" lry="1148" ulx="0" uly="1086">len, und M</line>
        <line lrx="124" lry="1223" ulx="0" uly="1152">de nbtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="144" lry="1327" ulx="1" uly="1254">tn, wen ſtt</line>
        <line lrx="143" lry="1388" ulx="7" uly="1322">welche M</line>
        <line lrx="143" lry="1459" ulx="6" uly="1390">von denet</line>
        <line lrx="139" lry="1531" ulx="0" uly="1458">den hece</line>
        <line lrx="142" lry="1605" ulx="1" uly="1528">ſtrice e</line>
        <line lrx="141" lry="1670" ulx="0" uly="1599">emin be</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="140" lry="1836" ulx="0" uly="1739">de wſt⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1907" ulx="0" uly="1816">igteg</line>
        <line lrx="136" lry="1969" ulx="0" uly="1892">en ſchen</line>
        <line lrx="95" lry="2040" ulx="0" uly="1961">1d geht⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2135" ulx="3" uly="2052"> homt</line>
        <line lrx="128" lry="2200" ulx="16" uly="2125">nen,</line>
        <line lrx="131" lry="2288" ulx="0" uly="2154">st</line>
        <line lrx="131" lry="2352" ulx="0" uly="2271">te nun,</line>
        <line lrx="128" lry="2413" ulx="0" uly="2335">elnn,</line>
        <line lrx="127" lry="2488" ulx="0" uly="2398">“</line>
        <line lrx="126" lry="2557" ulx="2" uly="2478">nffißt</line>
        <line lrx="124" lry="2630" ulx="0" uly="2536"> nh</line>
        <line lrx="123" lry="2689" ulx="3" uly="2612">D</line>
        <line lrx="120" lry="2763" ulx="1" uly="2666">n, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2845">
        <line lrx="120" lry="2918" ulx="0" uly="2845">— .</line>
        <line lrx="75" lry="3005" ulx="0" uly="2936">u M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3118" type="textblock" ulx="0" uly="3048">
        <line lrx="95" lry="3118" ulx="0" uly="3048">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="23" lry="2135" ulx="0" uly="2090">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="309" type="textblock" ulx="109" uly="246">
        <line lrx="174" lry="309" ulx="109" uly="246">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="315" type="textblock" ulx="675" uly="244">
        <line lrx="1822" lry="315" ulx="675" uly="244">Der Prophet Jeremias. 389</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1387" type="textblock" ulx="210" uly="348">
        <line lrx="1817" lry="416" ulx="336" uly="348">V. 17. Sammle von dem ganzen Lande deine Schande,</line>
        <line lrx="1822" lry="484" ulx="216" uly="415">naͤmlich die Goͤtzen, zuſammen. Sie werden dir gegen die Chal⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="548" ulx="215" uly="483">daͤer, welche nun Jeruſalem bald belagern werden, keine Hilfe ver⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="614" ulx="228" uly="562">chaffen.</line>
        <line lrx="1817" lry="686" ulx="213" uly="556">. fe. 19. Weh mir! wirſt du alsdann klaͤglich aufrufen, wenn</line>
        <line lrx="1831" lry="751" ulx="214" uly="682">dich deine Feinde von allen Seiten umringen und beangſtigen wer⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="821" ulx="212" uly="752">den, du aber Niemand erblickeſt, welcher dir mit Rath oder That</line>
        <line lrx="1796" lry="889" ulx="210" uly="822">beyſtehen koͤnnte. S</line>
        <line lrx="1815" lry="967" ulx="300" uly="901">V. 21. Denn die Hirten, das iſt, die Prieſter und Schrift⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1039" ulx="213" uly="968">gelehrten, wie auch, nach der Ueberſetzung des Chaldaers, die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1110" ulx="213" uly="1037">nige und Fuͤrſten des Volkes ſind unverſtaͤndig geweſen; ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1174" ulx="216" uly="1104">ben das Ungluͤck, welches uͤber die Stadt hereinbrach, nicht vor⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1241" ulx="216" uly="1174">geſehen, und alſo keine Anſtalten getroffen, dem Streiche auszu⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1308" ulx="214" uly="1243">beugen. Jetzt iſt es zu ſpat. J</line>
        <line lrx="1810" lry="1387" ulx="336" uly="1324">V. 22. Sehet, man hoͤret ſchon wirklich das Geſchrey und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1459" type="textblock" ulx="185" uly="1389">
        <line lrx="1811" lry="1459" ulx="185" uly="1389">den Sturm der Chaldaer aus Norden; das Gewuͤhl des Krieges,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3031" type="textblock" ulx="209" uly="1456">
        <line lrx="1810" lry="1525" ulx="209" uly="1456">das Wiehern der Streitroſſe, das Geklirr der babyloniſchen Waf⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1592" ulx="216" uly="1524">fen, welches immer naͤher ertoͤnet.</line>
        <line lrx="1811" lry="1671" ulx="336" uly="1610">V. 23. Ich weis, o Herr, daß des Menſchen Weg nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="1744" ulx="215" uly="1676">von ihm abhaͤngt. Es ſteht nicht in ſeiner Gewalt, einen Pfad</line>
        <line lrx="1810" lry="1811" ulx="209" uly="1742">nach ſeinem Behagen zu waͤhlen; ſondern deine Vorſehung theilet</line>
        <line lrx="1811" lry="1877" ulx="217" uly="1808">Jedem ſein Loos zu; pruͤfet, oder ſtrafet, wie er's verdient, und</line>
        <line lrx="1812" lry="1942" ulx="216" uly="1877">wie's dir gefaͤlt. Dieß allein bitten wir dich alſo, da du nun ein⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2013" ulx="218" uly="1942">mal unſere Miſſethaten durch die Chalder zu zuͤchtigen beſchloſſen</line>
        <line lrx="1813" lry="2079" ulx="219" uly="2012">haſt, ſey doch, wenn die Gerechtigkeit ſtraft, auch deiner unendli⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="2149" ulx="219" uly="2083">chen Barmherzigkeit zugleich eingedenk.</line>
        <line lrx="1866" lry="2231" ulx="258" uly="2164">V. 24. Zuͤchtige mich, flehet Jeruſalem hier im Namen des</line>
        <line lrx="1813" lry="2299" ulx="220" uly="2232">ganzen Volks weiter, ſchlage mich, o Herr, ich unterwerfe mich willig</line>
        <line lrx="1815" lry="2367" ulx="209" uly="2295">der Strafe, aber, ich bitte lbehandle mich mit Nachſicht. Es laͤßt ſich</line>
        <line lrx="1814" lry="2432" ulx="224" uly="2366">alſo aus dem vorigen Verſe nichts gegen den freyen Willen des</line>
        <line lrx="1816" lry="2499" ulx="223" uly="2433">Menſchen folgern, wenn man den ganzen Zuſammenhang der</line>
        <line lrx="1818" lry="2568" ulx="225" uly="2495">Stelle hier betrachtet, wie ſogar Tremmel und Oſeander geſtehen.</line>
        <line lrx="1820" lry="2633" ulx="226" uly="2565">Aber Franz Suarez und mehr andere Schullehrer legen die obigen</line>
        <line lrx="1822" lry="2701" ulx="225" uly="2634">Worte: Des Menſchen Weg haͤngt nicht von ihm ab, von den</line>
        <line lrx="1821" lry="2772" ulx="226" uly="2696">Werken der Gnade aus, welche der Menſch ohne vorhergehenden</line>
        <line lrx="1821" lry="2838" ulx="227" uly="2765">Antrieb Gottes, und deſſen freywillige, unverdiente Hilfe nicht voll⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2911" ulx="228" uly="2827">bringen kann. Dieſer Satz hat zwar ſeine gaͤnzliche Richtigkeit;</line>
        <line lrx="1827" lry="3023" ulx="231" uly="2896">allein aus der gegenwaͤrtigen Se⸗ in buchſtaͤblichem Verſtande</line>
        <line lrx="1834" lry="3031" ulx="1126" uly="2978">3 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="347" lry="318" type="textblock" ulx="249" uly="267">
        <line lrx="347" lry="318" ulx="249" uly="267">39⁰⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="322" type="textblock" ulx="731" uly="249">
        <line lrx="1389" lry="322" ulx="731" uly="249">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="495" type="textblock" ulx="261" uly="342">
        <line lrx="1852" lry="422" ulx="261" uly="342">genommen, laͤßt er ſich nicht beweiſen: indem eigentlich die Rede</line>
        <line lrx="1854" lry="495" ulx="262" uly="425">nur von dem Wege iſt, welchen Gott im Strafen halt, wo er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="556" type="textblock" ulx="261" uly="492">
        <line lrx="1095" lry="556" ulx="261" uly="492">Einen gelinder, dem Andern ſtren</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="625" type="textblock" ulx="266" uly="559">
        <line lrx="864" lry="625" ulx="266" uly="559">ſeſten Vorſehung gefaͤllt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="770" type="textblock" ulx="822" uly="705">
        <line lrx="1082" lry="770" ulx="822" uly="705">Das XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="564" type="textblock" ulx="1100" uly="495">
        <line lrx="1856" lry="564" ulx="1100" uly="495">ger mitfahrt, wie es ſeiner wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="782" type="textblock" ulx="1124" uly="706">
        <line lrx="1363" lry="782" ulx="1124" uly="706">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="957" type="textblock" ulx="269" uly="813">
        <line lrx="1853" lry="888" ulx="269" uly="813">Jeremias fuͤhrt dem Volke den vor Zeiten mit Gott auf dem Berge</line>
        <line lrx="1247" lry="957" ulx="361" uly="887">Sina gemachten Bund zu Gemuͤthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2136" type="textblock" ulx="267" uly="985">
        <line lrx="1063" lry="1098" ulx="271" uly="985">1. Bieß iſt der Auftrag, welcher</line>
        <line lrx="1062" lry="1118" ulx="317" uly="1064">wa, von dem Herrn an den</line>
        <line lrx="1003" lry="1175" ulx="269" uly="1116">Jeremias ergieng, da er ſprach:</line>
        <line lrx="1058" lry="1229" ulx="310" uly="1170">2. Hoͤret die Worte dieſes Bun⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1285" ulx="277" uly="1230">des, damit ihr ſie den Maͤnnern</line>
        <line lrx="1068" lry="1346" ulx="277" uly="1288">von Juda, und den Einwohnern</line>
        <line lrx="976" lry="1403" ulx="276" uly="1343">Jeruſalems verkuͤndigen moͤget.</line>
        <line lrx="1070" lry="1459" ulx="339" uly="1400">3 Sag ihnen: Dieß ſpricht der</line>
        <line lrx="1069" lry="1517" ulx="267" uly="1459">Herr, der Gott Iſraels: Verflucht</line>
        <line lrx="1065" lry="1571" ulx="278" uly="1514">ſey der Mann, welcher den Wor⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1630" ulx="280" uly="1571">ten dieſes Bundes nicht gehorchen</line>
        <line lrx="609" lry="1683" ulx="282" uly="1628">wird,</line>
        <line lrx="1071" lry="1741" ulx="339" uly="1682">4. Den ich euren Vaͤtern an dem</line>
        <line lrx="1071" lry="1800" ulx="281" uly="1742">Tage, da ich ſie aus Egypten, aus</line>
        <line lrx="1072" lry="1855" ulx="282" uly="1801">der harten Dienſtbarkeit heraus</line>
        <line lrx="1070" lry="1913" ulx="282" uly="1852">fuͤhrte, anbefahl, und ſprach: *</line>
        <line lrx="1071" lry="1971" ulx="281" uly="1912">Hoͤret meine Stimme, und thuet</line>
        <line lrx="1070" lry="2026" ulx="285" uly="1969">alles, was ich euch befehle, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2082" ulx="284" uly="2026">det ihr mein Volk, und ich euer</line>
        <line lrx="524" lry="2136" ulx="284" uly="2083">Gott ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2194" type="textblock" ulx="344" uly="2138">
        <line lrx="1092" lry="2194" ulx="344" uly="2138">5§. * Um euch den Eid zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2991" type="textblock" ulx="268" uly="2194">
        <line lrx="1074" lry="2250" ulx="284" uly="2194">neuern, welchen ich euren Vaͤtern</line>
        <line lrx="1075" lry="2307" ulx="286" uly="2251">geſchworen habe, daß ich ihnen ein</line>
        <line lrx="1074" lry="2366" ulx="288" uly="2309">Land geben wolle, welches von Milch</line>
        <line lrx="1075" lry="2421" ulx="276" uly="2359">und Honig uͤberfließt, wie man es</line>
        <line lrx="1069" lry="2476" ulx="283" uly="2421">noch heutiges Tages ſieht. Da ant⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2536" ulx="286" uly="2477">wortete ich, und ſagte: Herr, ſo</line>
        <line lrx="863" lry="2591" ulx="268" uly="2532">ſoll es geſchehen.</line>
        <line lrx="1072" lry="2662" ulx="342" uly="2603">6. Der Herr ſprach ferner zu</line>
        <line lrx="1072" lry="2718" ulx="286" uly="2658">mir: Du ſollſt alle dieſe Worte in</line>
        <line lrx="1072" lry="2775" ulx="286" uly="2714">den Staͤdten von Juda und auf</line>
        <line lrx="1071" lry="2829" ulx="285" uly="2772">den Gaſſen zu Jeruſalem ausru⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2889" ulx="284" uly="2826">fen, und ſagen: Hoͤret die Worte</line>
        <line lrx="1070" lry="2945" ulx="284" uly="2882">dieſes Bundes, und beobachtet die⸗</line>
        <line lrx="448" lry="2991" ulx="286" uly="2938">felben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1066" type="textblock" ulx="1156" uly="1003">
        <line lrx="1854" lry="1066" ulx="1156" uly="1003">7. Denn * ich habe eure Vaͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1120" type="textblock" ulx="1101" uly="1061">
        <line lrx="1889" lry="1120" ulx="1101" uly="1061">von der Zeit an, da ich ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2781" type="textblock" ulx="1102" uly="1119">
        <line lrx="1855" lry="1183" ulx="1102" uly="1119">Egypten fuͤhrte, bis auf dieſen Tag</line>
        <line lrx="1857" lry="1236" ulx="1102" uly="1175">inſtaͤndig beſchworen; fruͤhzeitig</line>
        <line lrx="1859" lry="1292" ulx="1105" uly="1231">habe ich ſie gewarnet, und geſa⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1356" ulx="1106" uly="1290">get: Hoͤret meine Stimme.</line>
        <line lrx="1851" lry="1407" ulx="1164" uly="1344">8. Sie aber gaben kein Gehoͤr,</line>
        <line lrx="1859" lry="1468" ulx="1106" uly="1401">und oͤffneten ihre Ohren derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1523" ulx="1107" uly="1463">gen nicht; ſondern ein jeder gieng</line>
        <line lrx="1855" lry="1586" ulx="1109" uly="1518">der Bosheit ſeines verkehrten Her⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1637" ulx="1109" uly="1575">zens nach: ich ließ daher alles uͤber</line>
        <line lrx="1859" lry="1689" ulx="1109" uly="1632">ſie kommen, was in dieſem Bun⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1747" ulx="1109" uly="1688">de, den ich ihnen zu halten anbe⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1805" ulx="1110" uly="1743">fahl, den ſie aber nicht gehalten</line>
        <line lrx="1755" lry="1863" ulx="1110" uly="1803">hatten, iſt vorgeſagt worden.</line>
        <line lrx="1857" lry="1921" ulx="1165" uly="1851">9. * Allein, man findet, ſprach</line>
        <line lrx="1860" lry="1975" ulx="1110" uly="1914">der Herr zu mir, unter den Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2032" ulx="1110" uly="1969">nern von Juda, und unter den</line>
        <line lrx="1860" lry="2086" ulx="1110" uly="2024">Buͤrgern zu Jeruſalem eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2151" ulx="1110" uly="2083">ſchwoͤrung.</line>
        <line lrx="1859" lry="2197" ulx="1174" uly="2144">10. Sie ſind zu den vorigen</line>
        <line lrx="1860" lry="2256" ulx="1114" uly="2197">Sünden ihrer Vaͤter, welche mei⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2318" ulx="1113" uly="2254">ne Worte nicht hoͤren wollten, zu⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2369" ulx="1113" uly="2310">ruͤckgekehret, und fremden Goͤttern</line>
        <line lrx="1861" lry="2428" ulx="1114" uly="2368">nachgeloffen, um ihnen zu dienen:</line>
        <line lrx="1858" lry="2486" ulx="1113" uly="2419">ſo haben das Haus Iſrael und das</line>
        <line lrx="1859" lry="2541" ulx="1112" uly="2474">Haus Juda meinen Bund, welchen</line>
        <line lrx="1860" lry="2597" ulx="1112" uly="2529">ich mit ihren Vaͤtern aufgerichtet</line>
        <line lrx="1491" lry="2654" ulx="1111" uly="2600">habe, gebrochen.</line>
        <line lrx="1860" lry="2722" ulx="1179" uly="2661">II. Darum ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1861" lry="2781" ulx="1111" uly="2715">Sieh, ich will Unheil über ſie kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2899" type="textblock" ulx="1101" uly="2769">
        <line lrx="1862" lry="2845" ulx="1101" uly="2769">men laſſen, welchem ſie nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2899" ulx="1109" uly="2829">rinnen werden: alsdann werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="3043" type="textblock" ulx="1110" uly="2879">
        <line lrx="1861" lry="2951" ulx="1110" uly="2879">ſie zu mir ſchreyen; ich aber will</line>
        <line lrx="1844" lry="2998" ulx="1142" uly="2948">e nicht erhoͤren.</line>
        <line lrx="1862" lry="3043" ulx="1111" uly="2950">ſe nicht ern 12. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="324" type="textblock" ulx="1634" uly="260">
        <line lrx="1862" lry="324" ulx="1634" uly="260">(11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1220" type="textblock" ulx="1923" uly="348">
        <line lrx="2108" lry="404" ulx="1934" uly="348">1 Die Stidtet</line>
        <line lrx="2111" lry="468" ulx="1926" uly="410">Ehtwohnern Je</line>
        <line lrx="2111" lry="524" ulx="1927" uly="469">1iſo hingehen, un</line>
        <line lrx="2111" lry="583" ulx="1925" uly="529">1 ſcheeyen, denen</line>
        <line lrx="2110" lry="638" ulx="1925" uly="585">deſe werden ihn</line>
        <line lrx="2110" lry="699" ulx="1923" uly="642"> Noth nicht helf</line>
        <line lrx="2111" lry="755" ulx="1935" uly="701">1 Denn ſo biel</line>
        <line lrx="2111" lry="815" ulx="1923" uly="758">imo Ida, ſo b</line>
        <line lrx="2104" lry="863" ulx="1923" uly="813">er Gotter: und</line>
        <line lrx="2109" lry="935" ulx="1923" uly="874">Sftſen n Jern</line>
        <line lrx="2111" lry="988" ulx="1924" uly="931">endſche Atire anr</line>
        <line lrx="2110" lry="1049" ulx="1925" uly="989">n in den Bdal;</line>
        <line lrx="2077" lry="1101" ulx="1946" uly="1042">Y. 49, 20.</line>
        <line lrx="2111" lry="1164" ulx="1940" uly="1103">1 Daher ſolſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1220" ulx="1935" uly="1157">l nicht bieten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1234" type="textblock" ulx="1935" uly="1225">
        <line lrx="1943" lry="1234" ulx="1935" uly="1225">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1278" type="textblock" ulx="1931" uly="1213">
        <line lrx="2111" lry="1278" ulx="1931" uly="1213">lgeſinge eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1185" type="textblock" ulx="1929" uly="1155">
        <line lrx="1938" lry="1185" ulx="1929" uly="1155">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2203" type="textblock" ulx="1934" uly="1277">
        <line lrx="2111" lry="1334" ulx="1936" uly="1277">hnt dennich wi</line>
        <line lrx="2111" lry="1397" ulx="1934" uly="1334">en mir kufen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1454" ulx="1934" uly="1384">Ubſl nit ehe</line>
        <line lrx="2067" lry="1517" ulx="1949" uly="1436">Nr. 16.</line>
        <line lrx="2111" lry="1566" ulx="1945" uly="1508">1 Wos iſ d</line>
        <line lrx="2111" lry="1626" ulx="1937" uly="1546">ſer ſo wele d</line>
        <line lrx="2111" lry="1685" ulx="1937" uly="1618">Rſegangen he</line>
        <line lrx="2111" lry="1742" ulx="1939" uly="1670">le Fſeſch d</line>
        <line lrx="2111" lry="1802" ulx="1939" uly="1733"> il dich gen</line>
        <line lrx="2037" lry="1884" ulx="1940" uly="1781">tn</line>
        <line lrx="2108" lry="1912" ulx="1949" uly="1849">1: Der hert</line>
        <line lrx="2109" lry="1976" ulx="1942" uly="1872">limnden P</line>
        <line lrx="2107" lry="2041" ulx="1942" uly="1954">Innd ſpörhewot</line>
        <line lrx="2111" lry="2090" ulx="1942" uly="2021">ltz alf die</line>
        <line lrx="2110" lry="2144" ulx="1943" uly="2067">fticte itben</line>
        <line lrx="2099" lry="2203" ulx="1946" uly="2129">idue gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1933" type="textblock" ulx="1940" uly="1899">
        <line lrx="1948" lry="1921" ulx="1940" uly="1899">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="313" type="textblock" ulx="69" uly="259">
        <line lrx="117" lry="313" ulx="69" uly="259">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="333" type="textblock" ulx="651" uly="249">
        <line lrx="1302" lry="333" ulx="651" uly="249">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="409" type="textblock" ulx="1055" uly="265">
        <line lrx="1816" lry="314" ulx="1602" uly="265">391</line>
        <line lrx="1787" lry="409" ulx="1055" uly="346">19. * Du aber, o Herr, haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="961" lry="420" ulx="0" uly="354">gertic h  ; 12. Die Staͤdte von Juda ſammt</line>
        <line lrx="1787" lry="493" ulx="0" uly="410">ſit uet den Einwohnern Jeruſalems wer⸗ dieſes mir geoffenbaret, und ich</line>
        <line lrx="1785" lry="559" ulx="3" uly="465">Gi iſenn den alſo hingehen, und zu den Goͤt⸗ weis es: du haſt mir auch damals</line>
        <line lrx="1780" lry="585" ulx="196" uly="523">tern ſchreyen, denen ſie opfern; ihre Anſchlaͤge zu erkennen gegeben.</line>
        <line lrx="1781" lry="638" ulx="197" uly="580">aber dieſe werden ihnen in der Zeiit 19. * Und ich war wie ein ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="699" ulx="197" uly="637">ihrer Noth nicht helfen: duldiges Lamm, welches zur</line>
        <line lrx="1781" lry="755" ulx="151" uly="689">13. Denn ſo viel deiner Staͤdte Schlachtbank gefuͤhret wird: ich</line>
        <line lrx="1785" lry="823" ulx="197" uly="748">waren, o Juda, ſo viel varen auch wußte nicht, daß ſie Anſchlaͤge wi⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="891" ulx="3" uly="806">Gteufhet deiner Goͤtter: und nach Anzahl der mich gefaſſet, und geſagt hat⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="922" ulx="196" uly="864">der Straſſen zu Jeruſalem haſt du ten: Laſſet uns ſein Brod mit Holz</line>
        <line lrx="1779" lry="984" ulx="196" uly="917">ſchaͤndliche Altaͤre aufgerichtet, Al vermengen, und ihn aus dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1075" ulx="0" uly="976">ftemt taͤre, um dem Baal zu opfern. de der Lebendigen ausrotten, damit</line>
        <line lrx="1781" lry="1120" ulx="0" uly="1033">en Jer. 2, 28. ſeines Ramens hinfort nicht mehr</line>
        <line lrx="1570" lry="1183" ulx="0" uly="1090">n, fe 14. * Daher ſollſt du fuͤr dieſes gedacht werde. ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1227" ulx="14" uly="1138">ſſn 6 Volk nicht bitten, und fuͤr ſie we⸗ 20. Du aber, o Herr Sabaoth,</line>
        <line lrx="1783" lry="1286" ulx="0" uly="1202">nren: 4 der Lobgeſaͤnge noch Fuͤrbitten vor⸗ welcher du nach der Billigkeit rich⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1319" ulx="0" uly="1253">hatnet/1 ringen: denn ich will ſie zur Zeit, teſt, und die Herzen und Nieren</line>
        <line lrx="1783" lry="1386" ulx="0" uly="1309">neEimg da ſie zu mir rufen, zur Zeit ih⸗ prüfeſt, wirſt mich deine Rache an</line>
        <line lrx="1780" lry="1456" ulx="0" uly="1361">gbben i rer Truͤbſal nicht erhoͤren. ihnen ſehen laſſen: denn ich habe</line>
        <line lrx="1699" lry="1502" ulx="0" uly="1419">e Nen Jer. 7, 16. 14, II. dir meinen Handel empfohlen.</line>
        <line lrx="1560" lry="1551" ulx="0" uly="1484">un n e Ig. * Was iſt dieß, daß mein Jer. 17, 10. 20, 12.</line>
        <line lrx="1783" lry="1621" ulx="0" uly="1527">ter ufiii Geliebter ſo viele Laſter in meinen 21. Daher ſpricht der Herr zu</line>
        <line lrx="1784" lry="1669" ulx="1" uly="1593">e W Hauſe begangen hat? Kann etwa den Maͤnnern von Anathoth, wel⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1716" ulx="0" uly="1654">s n e das heilige Fleiſch deine Bosheiten, che dir nach dem Leben trachten,</line>
        <line lrx="1783" lry="1783" ulx="0" uly="1705">nin derer du dich geruͤhmet haſt, an und ſagen: Du ſollſt im Namen</line>
        <line lrx="1782" lry="1841" ulx="1" uly="1766">jter nci dir bedecken? des Herrn nicht weisſagen, ſo wirſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1888" ulx="0" uly="1822">ſſt mecn 16. * Der Herr hatte dich ei⸗ du durch unſere Haͤnde nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1946" ulx="7" uly="1878">an i nen gruͤnenden, ſchoͤnen, fruchtba⸗ ben;</line>
        <line lrx="1787" lry="2005" ulx="3" uly="1935">nt ren und ſchoͤngewachſenen Oelbaum 22. Daher ſpricht der Herr der</line>
        <line lrx="1787" lry="2064" ulx="0" uly="1995">ud  genannt; auf die Stimme ſeines Heerſchaaren: Sehet, ich will ſie</line>
        <line lrx="1787" lry="2117" ulx="0" uly="2049">lſten od Befehles aber entbrannte ein gewal⸗ heimſuchen, ihre Junglinge ſollen</line>
        <line lrx="1784" lry="2175" ulx="105" uly="2109">tiges Feuer gegen ihn, und deſſel⸗ durch das Schwert fallen, und ih⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2234" ulx="0" uly="2164">b ben Zweige wurden verbrannt. re Soͤhne und Toͤchter vor Hun⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="2288" ulx="0" uly="2224">ifte, e 17. Dieſes Strafurtheil hat der ger ſterben;</line>
        <line lrx="1789" lry="2353" ulx="19" uly="2275">en ue Herr der Heerſchaaren, welcher dich 23. Niemand wird von ihnen</line>
        <line lrx="1794" lry="2404" ulx="0" uly="2330">Ofenm pflanzte, uͤber dich geſprochen, we⸗ uͤberbleiben: denn ich will uͤber die</line>
        <line lrx="1790" lry="2459" ulx="23" uly="2388">onee gen der boͤſen Thaten des Hauſes Einwohner Anathoths zur Zeit ih⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2516" ulx="0" uly="2445">is cr, Iſraels und des Hauſes Juda, wel⸗ rer Heimſuchung alles Unheil kom⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="2575" ulx="2" uly="2505">nbun che ſie, mich zu erzoͤrnen, begien⸗ men laſſen.</line>
        <line lrx="914" lry="2634" ulx="0" uly="2556">ien  gen, da ſie dem Baal opferten.</line>
        <line lrx="1436" lry="2798" ulx="16" uly="2673">en, B Auslegung des XI. Bapitels.</line>
        <line lrx="1806" lry="2889" ulx="0" uly="2768">ri, V. 4. Roͤret meine Stimme, gebet meinen Gebothen und</line>
        <line lrx="1809" lry="2933" ulx="20" uly="2856">dedun / Ermahnungen Gehoͤr, laͤßt der Herr den Juden ſa⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2999" ulx="0" uly="2925">enz gen; erfuͤllet, was der mit mir errichtete Bund von euch fordert,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1867" lry="322" type="textblock" ulx="259" uly="243">
        <line lrx="1867" lry="322" ulx="259" uly="243">392 Der Prophet Jeremias. (II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="560" type="textblock" ulx="248" uly="334">
        <line lrx="1868" lry="433" ulx="278" uly="334">ſo werdet ihr mein geliebtes Volk wiederum ſo, wie vormals, und</line>
        <line lrx="1868" lry="500" ulx="248" uly="423">ich euer gnaͤdiger Gott, euer Beſchuͤtzer und Freund ſeyn; ich wer⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="560" ulx="280" uly="490">de meine alte Barmherzigkeit fuͤr euch abermal wirken laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1006" type="textblock" ulx="280" uly="596">
        <line lrx="1867" lry="661" ulx="414" uly="596">V. 5. Um den ſEid zu erneuern, welchen ich euern Vaͤtern</line>
        <line lrx="1864" lry="732" ulx="280" uly="664">geſchworen habe, daß ich ihnen naͤmlich und ihren Nachkommen</line>
        <line lrx="1863" lry="799" ulx="281" uly="732">das gelobte Land zum ewigen Beſitze einraͤumen wolle. Dieſes</line>
        <line lrx="1863" lry="866" ulx="281" uly="799">Verſprechen, welches durch die ſo oftmalige Auswanderung der Ju⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="936" ulx="281" uly="862">den in fremde Laͤnder gleichſam aufgehoben, und erloſchen zu ſeyn</line>
        <line lrx="1863" lry="1006" ulx="280" uly="933">ſchien, ſagt Gott, wolle er auf ein neues in Erfuͤllung ſetzen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1073" type="textblock" ulx="281" uly="999">
        <line lrx="1883" lry="1073" ulx="281" uly="999">die Juden wieder in das Land der Verheißung zuruͤckfuͤhren, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1342" type="textblock" ulx="280" uly="1069">
        <line lrx="1871" lry="1139" ulx="282" uly="1069">auch ſie ihrerſeits leiſten wuͤrden, zu was ſie ſich durch den feyer⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1208" ulx="281" uly="1137">lichen Vertrag verpflichtet haͤtten; naͤmlich, daß ſie die Goͤtzen ver⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1277" ulx="280" uly="1207">abſcheuen, dem alleinigen Gott dienen, und ſein Geſetz beobachten</line>
        <line lrx="1839" lry="1342" ulx="280" uly="1275">wollten; wie Maldonat und Kornel es erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2075" type="textblock" ulx="280" uly="1374">
        <line lrx="1863" lry="1443" ulx="412" uly="1374">V. 7. Ich habe eure Vaͤter inſtaͤndig beſchworen; ich habe</line>
        <line lrx="1862" lry="1518" ulx="281" uly="1444">Himmel und Erde zu Zeugen genommen, (Deutr. 4, 26. Job 8,</line>
        <line lrx="1863" lry="1586" ulx="284" uly="1513">32.) euch, ſo ferne ihr den aufgerichteten Bund brechen, und mein</line>
        <line lrx="1864" lry="1648" ulx="283" uly="1575">Geſetz uͤbertreten ſolltet, mit dieſen Strafen und Plagen zu zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1719" ulx="281" uly="1647">gen. Da ſie nun uͤber euch kommen, koͤnnet ihr euch mit Recht</line>
        <line lrx="1847" lry="1788" ulx="281" uly="1718">keineswegs beklagen, als waͤret ihr nicht gewarnet worden.</line>
        <line lrx="1864" lry="1871" ulx="406" uly="1795">Fruͤhzeitig, zur rechten Zeit, ſorgfaͤltig, und bey jeder Gele⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1948" ulx="282" uly="1865">genheit habe ich gewarnet. Denn was uns beſonders am Her⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2009" ulx="280" uly="1933">zen liegt, pflegen wir in aller Fruͤhe, vor allen andern Geſchaͤfften</line>
        <line lrx="1837" lry="2075" ulx="280" uly="2005">zu verrichten. So that ich's, ſagt Gott, in Ruͤckſicht der Juden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2511" type="textblock" ulx="274" uly="2102">
        <line lrx="1863" lry="2173" ulx="397" uly="2102">V. 9. Allein man findet unter den Maͤnnern von Juda ei⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2240" ulx="278" uly="2167">ne Verſchwoͤrung. Dieß will ſagen: Die Nachkommen haben</line>
        <line lrx="1863" lry="2310" ulx="279" uly="2237">ſich, wie es ſcheint, mit ihren Vorfahren, und untereinander ge⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2377" ulx="279" uly="2304">gen mich verſchworen, daß ſie mein Geſetz mit Fuͤßen treten, und</line>
        <line lrx="1863" lry="2445" ulx="278" uly="2371">den Goͤtzen, meinen geſchwornen Feinden, huldigen wollen; wie</line>
        <line lrx="1672" lry="2511" ulx="274" uly="2439">der Chaldaer, Lyran und Caſtro dieſe Stelle auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2920" type="textblock" ulx="273" uly="2535">
        <line lrx="1865" lry="2607" ulx="406" uly="2535">V. 14. Daher ſollſt du, mein Jeremias, fuͤr dieſes Volk weder</line>
        <line lrx="1865" lry="2678" ulx="273" uly="2604">Lobgeſaͤnge noch Fuͤrbitten vorbringen. Der heilige Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2748" ulx="275" uly="2676">mus a) merket hier an, Gott verbiethe dem Jeremias nicht ſo gera⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2814" ulx="276" uly="2739">dehin, ſeine Fuͤrbitte fuͤr das Volk einzulegen; ſondern er widerra⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2920" ulx="274" uly="2799">the es ihm bloß, um die Suͤnder zu ſchrecken. Denn Gott ſah i⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2919" ulx="1755" uly="2883">wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2972" type="textblock" ulx="1764" uly="2962">
        <line lrx="1857" lry="2972" ulx="1764" uly="2962">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="3069" type="textblock" ulx="363" uly="2994">
        <line lrx="1440" lry="3069" ulx="363" uly="2994">a) Ciraſoſtomus Hom. 14. in Epiſt. ad Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="421" type="textblock" ulx="1911" uly="354">
        <line lrx="2110" lry="421" ulx="1911" uly="354">ic nicht unger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="558" type="textblock" ulx="1924" uly="427">
        <line lrx="2111" lry="491" ulx="1924" uly="427">1Pen zu mide</line>
        <line lrx="2111" lry="558" ulx="1924" uly="489">zu biten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="627" type="textblock" ulx="1917" uly="561">
        <line lrx="2111" lry="627" ulx="1917" uly="561">ehe des Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1420" type="textblock" ulx="1924" uly="664">
        <line lrx="2109" lry="730" ulx="1959" uly="664">D. 15. Was</line>
        <line lrx="2111" lry="794" ulx="1924" uly="730">her tönnt es,</line>
        <line lrx="2095" lry="866" ulx="1924" uly="802">. ol, ſogar</line>
        <line lrx="2107" lry="936" ulx="1927" uly="873">leſer begangen,</line>
        <line lrx="2101" lry="1004" ulx="1928" uly="937">Uucſt du etwe,</line>
        <line lrx="2097" lry="1073" ulx="1929" uly="1006">ſEtahtopfer,</line>
        <line lrx="2111" lry="1137" ulx="1931" uly="1073">ipet, kann dei</line>
        <line lrx="2105" lry="1212" ulx="1933" uly="1141">iſhen! Auf</line>
        <line lrx="2111" lry="1286" ulx="1935" uly="1213">in und Theo</line>
        <line lrx="2111" lry="1351" ulx="1936" uly="1282">thſt du ſoger</line>
        <line lrx="2104" lry="1420" ulx="1938" uly="1348">Unenger witſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2068" type="textblock" ulx="1941" uly="1453">
        <line lrx="2107" lry="1527" ulx="1958" uly="1453">N16. der</line>
        <line lrx="2109" lry="1599" ulx="1941" uly="1516">inn Oelbau</line>
        <line lrx="2111" lry="1658" ulx="1943" uly="1580">ſikei wir</line>
        <line lrx="2105" lry="1736" ulx="1975" uly="1659">Anbethung</line>
        <line lrx="2111" lry="1798" ulx="1945" uly="1735">n gewandt</line>
        <line lrx="2111" lry="1864" ulx="1947" uly="1794">mehr für d</line>
        <line lrx="2111" lry="1946" ulx="1948" uly="1854">nn und</line>
        <line lrx="2098" lry="2003" ulx="1949" uly="1928">Piedes Feuer</line>
        <line lrx="2079" lry="2068" ulx="1961" uly="2000">llen wed.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="152" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="139" lry="314" ulx="102" uly="260">i⸗</line>
        <line lrx="152" lry="431" ulx="0" uly="359">, wieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="143" lry="492" ulx="0" uly="433">eund ſen i</line>
        <line lrx="124" lry="563" ulx="3" uly="498">wirken lſe</line>
        <line lrx="141" lry="661" ulx="3" uly="607">en ich kumt</line>
        <line lrx="141" lry="738" ulx="13" uly="673">hten Nuffer</line>
        <line lrx="141" lry="810" ulx="0" uly="743">tin wole!</line>
        <line lrx="139" lry="874" ulx="0" uly="812">warderung k</line>
        <line lrx="139" lry="943" ulx="0" uly="882">ind aloſherf</line>
        <line lrx="139" lry="1012" ulx="0" uly="944">filing ien</line>
        <line lrx="139" lry="1154" ulx="0" uly="1087">ſc dut N</line>
        <line lrx="137" lry="1226" ulx="0" uly="1151">ſe ebie</line>
        <line lrx="137" lry="1292" ulx="2" uly="1222">n Geſe h</line>
        <line lrx="36" lry="1350" ulx="0" uly="1313">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="135" lry="1475" ulx="0" uly="1388">ſworn ⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1534" ulx="0" uly="1464">tr 4,</line>
        <line lrx="133" lry="1596" ulx="1" uly="1536"> brehtti</line>
        <line lrx="133" lry="1673" ulx="0" uly="1589"> Pong .</line>
        <line lrx="131" lry="1749" ulx="0" uly="1630">1 on</line>
        <line lrx="112" lry="1806" ulx="0" uly="1746">met noh</line>
        <line lrx="74" lry="1889" ulx="6" uly="1833">n i</line>
        <line lrx="126" lry="1966" ulx="10" uly="1899">leitben</line>
        <line lrx="127" lry="2046" ulx="12" uly="1948">enn⸗ e</line>
        <line lrx="126" lry="2119" ulx="0" uly="2026">cſonn l</line>
        <line lrx="124" lry="2215" ulx="0" uly="2130">erfd ma</line>
        <line lrx="124" lry="2272" ulx="0" uly="2191">ſthimm,</line>
        <line lrx="124" lry="2340" ulx="0" uly="2269">hrennen</line>
        <line lrx="122" lry="2421" ulx="1" uly="2334">Nhen mmn n</line>
        <line lrx="121" lry="2486" ulx="0" uly="2403">he N</line>
        <line lrx="71" lry="2554" ulx="0" uly="2495">Gleten⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2652" ulx="7" uly="2563">S</line>
        <line lrx="118" lry="2715" ulx="23" uly="2639">le D 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="326" type="textblock" ulx="690" uly="228">
        <line lrx="1812" lry="326" ulx="690" uly="228">Der Prophet Jeremias. D 3⁰³</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="655" type="textblock" ulx="211" uly="338">
        <line lrx="1816" lry="437" ulx="211" uly="338">wirklich nicht ungerne, daß ihm Jeremias dringend anlag, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="511" ulx="213" uly="420">nen Zorn zu mildern ſuchte. Der Prophet fuhr alſo fort fuͤr das</line>
        <line lrx="1816" lry="566" ulx="214" uly="488">Volk zu bitten. Das Beyſpiel und der gluͤckliche Erfolg von dem</line>
        <line lrx="1620" lry="655" ulx="213" uly="563">Gebethe des Moyſes (Exod. 32, 10.) machte ihm Muth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="751" type="textblock" ulx="334" uly="660">
        <line lrx="1814" lry="751" ulx="334" uly="660">V. 15. Was iſt dieß, fragt Gott voll gerechten Unwillens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="805" type="textblock" ulx="204" uly="727">
        <line lrx="1818" lry="805" ulx="204" uly="727">woher koͤmmt es, daß mein Geliebter, mein auserwaͤhltes, juͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1271" type="textblock" ulx="213" uly="798">
        <line lrx="1818" lry="885" ulx="213" uly="798">ſches Volk, ſogar in meinem Hauſe, ſelbſt im Tempel, ſo viele</line>
        <line lrx="1818" lry="935" ulx="216" uly="865">Laſter begangen, und ſo grauliche Abgoͤttereyen veruͤbet hat?</line>
        <line lrx="1818" lry="1018" ulx="218" uly="933">Glaubſt du etwa, thoͤrichtes Geſchl echt, das heilige Fleiſch, oder</line>
        <line lrx="1819" lry="1069" ulx="216" uly="1004">die Schlachtopfer, welche du zu deiner Reinigung im Tempel dar⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1140" ulx="217" uly="1057">bringeſt, kann deine Bosheiten bedecken, und deine Miſſethaten</line>
        <line lrx="1820" lry="1210" ulx="217" uly="1139">ausſoͤhnen? Auf keine Weiſe: denn da du, ſagen hier die Sie⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1271" ulx="219" uly="1208">benzig und Theodoret nebſt Andern, ſelber unrein bleibeſt, verun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1347" type="textblock" ulx="164" uly="1277">
        <line lrx="1817" lry="1347" ulx="164" uly="1277">reinigeſt du ſogar deine Schlachtopfer, (Lev. 23, 29.) um wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1410" type="textblock" ulx="223" uly="1338">
        <line lrx="1821" lry="1410" ulx="223" uly="1338">viel weniger wirſt alſo du ſelbſt dadurch gereiniget werden moͤgen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1784" type="textblock" ulx="216" uly="1447">
        <line lrx="1820" lry="1508" ulx="339" uly="1447">V. 16. Der Herr hatte dich einen, in jedem Anbetracht aus⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1578" ulx="216" uly="1501">erleſenen Oelbaum, welchen er ſelbſt pflanzte, genannt. Aber dieſe</line>
        <line lrx="1851" lry="1648" ulx="223" uly="1580">Gluͤckſeligkeit wird nicht laͤnger dauren, als du dich an Gott und</line>
        <line lrx="1824" lry="1717" ulx="222" uly="1648">ſeine Anbethung haͤltſt. Nun haſt du dich aber von ihm zu den</line>
        <line lrx="1824" lry="1784" ulx="225" uly="1716">Goͤtzen gewandt; dieſe ſchmeichelhafte Benennung iſt alſo weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1852" type="textblock" ulx="224" uly="1782">
        <line lrx="1925" lry="1852" ulx="224" uly="1782">nicht mehr fuͤr dich. Der Herr wird forthin in einem ſchrecklichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1918" type="textblock" ulx="225" uly="1851">
        <line lrx="1825" lry="1918" ulx="225" uly="1851">drohenden und donnernden Tone mit dir ſprechen, worauf ein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2041" type="textblock" ulx="224" uly="1919">
        <line lrx="1829" lry="2012" ulx="224" uly="1919">derbendes Feuer wider dich ausbrechen, und dich aller deiner Zierde</line>
        <line lrx="564" lry="2041" ulx="225" uly="1987">berauben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2149" type="textblock" ulx="345" uly="2049">
        <line lrx="1823" lry="2149" ulx="345" uly="2049">V. 18. Du aber, o Herr, haſt mir ihre, naͤmlich wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2220" type="textblock" ulx="189" uly="2135">
        <line lrx="1822" lry="2220" ulx="189" uly="2135">21te Vers ſagt, der Anathothiter Anſchlaͤge zu erkennen gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2773" type="textblock" ulx="226" uly="2219">
        <line lrx="1824" lry="2285" ulx="227" uly="2219">Der Prophet will hiedurch ſagen: Ich wußte nicht, daß meine er⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2352" ulx="226" uly="2284">bitterten Mitbuͤrger, wegen der ihnen unbeliebigen Weisſagung, mein</line>
        <line lrx="1829" lry="2419" ulx="229" uly="2351">Verderben und meinen Tod beſchloſſen hatten. Aber du, o Herr,</line>
        <line lrx="1829" lry="2488" ulx="230" uly="2420">haſt es mir kund gethan. Jeremias iſt hier, wie Hieronymus und</line>
        <line lrx="1829" lry="2552" ulx="229" uly="2484">Theodoret nebſt andern Vaͤtern ſprechen, ein Vorbild des Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2621" ulx="231" uly="2550">ſers in ſeinem Leiden und Tode. Denn hauptſaͤchlich wegen des</line>
        <line lrx="1834" lry="2688" ulx="227" uly="2614">Heilandes trug ſich dieß mit dem Jeremias zu, ſeinetwegen vorzuͤg⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2773" ulx="236" uly="2679">lich iſt es aufgezeichnet worden. Ehe mir dieſes geoffenbaret wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3052" type="textblock" ulx="237" uly="2784">
        <line lrx="1836" lry="2853" ulx="359" uly="2784">V. 19. War ich unter ihnen wie ein geduldiges; die Sie⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2928" ulx="237" uly="2847">benzig leſen, unſchuldiges; der ſyriſche Text, einfaͤltiges; und der</line>
        <line lrx="1840" lry="2984" ulx="243" uly="2906">chaldaͤiſche Text, auserwaͤhltes Camm, welches zur Schlachtbank</line>
        <line lrx="1841" lry="3052" ulx="944" uly="2988">B b 5 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1862" lry="1647" type="textblock" ulx="269" uly="248">
        <line lrx="1862" lry="321" ulx="278" uly="248">394 Der Prophet Jeremias. (1I. Kap.)</line>
        <line lrx="644" lry="417" ulx="276" uly="358">gefuͤhret wird.</line>
        <line lrx="1862" lry="492" ulx="274" uly="425">ſah, was ſeine Feinde mit ihm vorhaͤtten, gleich einem argloſen</line>
        <line lrx="1861" lry="561" ulx="276" uly="491">Laͤmmlein, ohne zu klagen, ohne ſich zu ſtraͤuben, zum Tode fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="628" ulx="278" uly="558">ren. Die Rotten der Gottloſen jauchzeten uͤber dieſes grauſame</line>
        <line lrx="1057" lry="695" ulx="279" uly="631">Schauſpiel, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1861" lry="759" ulx="369" uly="689">Laſſet uns ſein Brod mit Holz vermengen. So uͤberſetzen</line>
        <line lrx="1858" lry="831" ulx="277" uly="762">auch die Siebenzig und der Chaldger. Dieß heißt: Wir wollen</line>
        <line lrx="1859" lry="896" ulx="278" uly="832">ihm Holz anſtatt des Brods geben: Wir wollen ihm vom Brode</line>
        <line lrx="1859" lry="965" ulx="276" uly="899">ans Kreuz helfen; wie Cyprian a) und Theodoret nebſt Andern</line>
        <line lrx="1860" lry="1030" ulx="279" uly="965">es erklaͤren. Im Hebraͤiſchen liest man: Wir wollen ſein Brod</line>
        <line lrx="1859" lry="1095" ulx="269" uly="1034">durch Holz verderben. Nach dem Menochius will dies ſo viel ſa⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1168" ulx="278" uly="1100">gen: Ein zermalmetes Stuͤck Holz wollen wir unter ſeine Speiſen</line>
        <line lrx="1859" lry="1236" ulx="278" uly="1170">miſchen; namlich etliche Broͤckchen von einem Taxbaume, welcher</line>
        <line lrx="1859" lry="1309" ulx="278" uly="1234">ein ſo ſchnell wirkendes Gift in ſich enthaͤlt, daß jeder ploͤtzlich</line>
        <line lrx="1859" lry="1374" ulx="276" uly="1302">dahin ſtirbt, der davon ißt, oder in ſeinem Schatten ſchlaͤft. Die</line>
        <line lrx="1858" lry="1442" ulx="278" uly="1373">arabiſche Ueberſetzung ſpricht: Sein Fleiſch ſoll durch den Bal⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1510" ulx="279" uly="1439">ken, und durch das Holz ſeine Staͤrke, oder ſeine Rieſenkraft</line>
        <line lrx="1857" lry="1578" ulx="278" uly="1506">zerſtoͤret werden. Der heilige Thomas und Andere verſtehen hier</line>
        <line lrx="1665" lry="1647" ulx="277" uly="1579">unter dem Brode das Fleiſch Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1954" type="textblock" ulx="280" uly="1692">
        <line lrx="1389" lry="1769" ulx="805" uly="1692">Das XII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1860" lry="1878" ulx="280" uly="1801">Der Prophet klagt, daß es den Anathothiten und andern Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1954" ulx="376" uly="1871">ſen ſo wohl; ihm hingegen und andern Frommen ſo uͤbel gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2146" type="textblock" ulx="270" uly="1961">
        <line lrx="1856" lry="2033" ulx="270" uly="1961">1. * Herr, ich weis, daß Herz bey dir gepruͤfet: treibe ſie</line>
        <line lrx="1858" lry="2090" ulx="433" uly="1964">O du gerecht biſt, ob ich wie eine Heerde zum Schlachtop⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2146" ulx="280" uly="2077">ſchon mit dir rechte: gleichwohl fer zuſammen, und bereite ſie fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="423" type="textblock" ulx="715" uly="341">
        <line lrx="1866" lry="423" ulx="715" uly="341">So ließ ſich auch Chriſtus, obwohl er ganz klar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2879" type="textblock" ulx="268" uly="2143">
        <line lrx="1070" lry="2204" ulx="268" uly="2143">will ich mit dir reden, was mich</line>
        <line lrx="1069" lry="2255" ulx="283" uly="2201">billig duͤnkt: Warum ſind die Gott⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2319" ulx="282" uly="2254">loſen in ihrem Thun und Laſſen ſo</line>
        <line lrx="1073" lry="2376" ulx="280" uly="2313">gluͤcklich? Es geht allen wohl, die</line>
        <line lrx="883" lry="2430" ulx="274" uly="2370">ſuͤndigen und Boͤſes thun.</line>
        <line lrx="1020" lry="2486" ulx="368" uly="2429">Job. 21, 7. Habak. 1, 13.</line>
        <line lrx="1072" lry="2541" ulx="337" uly="2485">2. * Du haſt ſie gepflanzet, und</line>
        <line lrx="1071" lry="2600" ulx="280" uly="2542">ſie haben Wurzeln gefaſſet: ſie</line>
        <line lrx="1069" lry="2655" ulx="279" uly="2598">wachſen auf, und bringen Frucht.</line>
        <line lrx="1068" lry="2715" ulx="279" uly="2656">Du biſt nahe bey ihrem Munde,</line>
        <line lrx="928" lry="2765" ulx="279" uly="2711">weit aber von ihren Nieren.</line>
        <line lrx="1067" lry="2826" ulx="340" uly="2767">3. * Du kennſt mich, o Herr,</line>
        <line lrx="1067" lry="2879" ulx="278" uly="2822">du haſt mich geſehen, und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2648" type="textblock" ulx="1109" uly="2142">
        <line lrx="1699" lry="2199" ulx="1109" uly="2142">den Tag ihrer Erwuͤrgung.</line>
        <line lrx="1854" lry="2257" ulx="1163" uly="2188">4. * Wie lang ſoll dieſes Land</line>
        <line lrx="1856" lry="2316" ulx="1111" uly="2248">trauren, und alles Gras auf dem</line>
        <line lrx="1856" lry="2371" ulx="1109" uly="2306">Felde wegen der Bosheit ſeiner</line>
        <line lrx="1855" lry="2427" ulx="1112" uly="2357">Einwohner verdorren? Alles Vieh</line>
        <line lrx="1853" lry="2486" ulx="1110" uly="2424">und Gefluͤgel iſt zu Grunde gegan⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2542" ulx="1111" uly="2477">gen, weil ſie geſagt haben: Was</line>
        <line lrx="1854" lry="2598" ulx="1110" uly="2529">weis er, wie es uns zuletzt gehen</line>
        <line lrx="1246" lry="2648" ulx="1109" uly="2599">wird!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2710" type="textblock" ulx="1167" uly="2635">
        <line lrx="1888" lry="2710" ulx="1167" uly="2635">5. * Wenn du Müuͤhe gehabt haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2929" type="textblock" ulx="1107" uly="2702">
        <line lrx="1855" lry="2774" ulx="1108" uly="2702">mit den Fußgaͤngern zu laufen, wie</line>
        <line lrx="1855" lry="2825" ulx="1107" uly="2756">wirſt du es dann mit den Roſſen</line>
        <line lrx="1856" lry="2929" ulx="1107" uly="2809">aufnehmen koͤnnen? Ob du ſchon</line>
        <line lrx="1787" lry="2912" ulx="1779" uly="2890">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3066" type="textblock" ulx="280" uly="2939">
        <line lrx="1855" lry="3008" ulx="335" uly="2939">³) Cipr ianus L. 2. contra Jud. c. 15. gteſtinus contra ryph. Am-</line>
        <line lrx="1744" lry="3066" ulx="280" uly="2999">5 ohus in Tit. Pfalm. 35. Gregorius L. 3. Moral. c. 12. &amp; alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="589" type="textblock" ulx="1926" uly="356">
        <line lrx="2111" lry="413" ulx="1927" uly="356">n in enem fi</line>
        <line lrx="2111" lry="473" ulx="1927" uly="421">Ablt, was wit</line>
        <line lrx="2105" lry="531" ulx="1926" uly="477">Ae des Jordans</line>
        <line lrx="2111" lry="589" ulx="1934" uly="533">0. Denn es hate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="646" type="textblock" ulx="1895" uly="592">
        <line lrx="2097" lry="646" ulx="1895" uly="592">(ind das Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1690" type="textblock" ulx="1925" uly="648">
        <line lrx="2111" lry="703" ulx="1925" uly="648">NN uder dic gei</line>
        <line lrx="2096" lry="761" ulx="1925" uly="707">1 unlen Halſe</line>
        <line lrx="2107" lry="825" ulx="1925" uly="764">Uule iöhnn nicht,</line>
        <line lrx="2111" lry="880" ulx="1927" uly="821">ſih ales gute ſag</line>
        <line lrx="2111" lry="944" ulx="1929" uly="879">1 Ic habe n</line>
        <line lrx="2111" lry="989" ulx="1929" uly="935">o vrd mein E</line>
        <line lrx="2111" lry="1050" ulx="1931" uly="989">nfn: ich hete de</line>
        <line lrx="2097" lry="1117" ulx="1933" uly="1049"> Eile in de</line>
        <line lrx="2083" lry="1164" ulx="1934" uly="1102">te lberneben.</line>
        <line lrx="2108" lry="1226" ulx="1942" uly="1165">1 Men Erfhe,</line>
        <line lrx="2109" lry="1286" ulx="1937" uly="1214">tin Vide en</line>
        <line lrx="2110" lry="1336" ulx="1938" uly="1277">r mich gobrtlet</line>
        <line lrx="2111" lry="1400" ulx="1939" uly="1330">deſibe ehef</line>
        <line lrx="2111" lry="1454" ulx="1948" uly="1395"> Itmenn Cr</line>
        <line lrx="2111" lry="1520" ulx="1941" uly="1450">in nunfirtin</line>
        <line lrx="2105" lry="1569" ulx="1944" uly="1509">eung gefirbter</line>
        <line lrx="2100" lry="1635" ulx="1946" uly="1565">6! Hacet ench</line>
        <line lrx="2111" lry="1690" ulx="1945" uly="1622">uſk tic ole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1769" type="textblock" ulx="1947" uly="1673">
        <line lrx="2108" lry="1769" ulx="1947" uly="1673">Aunt Llend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="139" lry="901" ulx="0" uly="836">len ihn nt</line>
        <line lrx="136" lry="961" ulx="0" uly="903">ddoret tihk</line>
        <line lrx="137" lry="1028" ulx="0" uly="974">wollen ſer!</line>
        <line lrx="136" lry="1102" ulx="0" uly="1042">ſoll Nenſ</line>
        <line lrx="137" lry="1168" ulx="8" uly="1107">later ſeteh⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1241" ulx="0" uly="1184">Terbaue, e</line>
        <line lrx="135" lry="1322" ulx="0" uly="1247">duß ii</line>
        <line lrx="136" lry="1393" ulx="0" uly="1314">heten</line>
        <line lrx="133" lry="1445" ulx="0" uly="1387">ll durc el</line>
        <line lrx="133" lry="1518" ulx="0" uly="1450">j ſeine nif⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1586" ulx="1" uly="1517">ſdere atft</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="123" lry="2061" ulx="5" uly="1981">lift,t</line>
        <line lrx="122" lry="2118" ulx="0" uly="2059">de un .</line>
        <line lrx="118" lry="2167" ulx="9" uly="2115">ud tet</line>
        <line lrx="117" lry="2230" ulx="0" uly="2172">Cunitpe,</line>
        <line lrx="69" lry="2288" ulx="0" uly="2232">n ſal</line>
        <line lrx="120" lry="2349" ulx="0" uly="2280">les en⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2402" ulx="0" uly="2336">r eet</line>
        <line lrx="116" lry="2460" ulx="0" uly="2393">unt M</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2463" type="textblock" ulx="105" uly="2445">
        <line lrx="116" lry="2463" ulx="105" uly="2445">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="335" type="textblock" ulx="675" uly="263">
        <line lrx="1422" lry="335" ulx="675" uly="263">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="538" type="textblock" ulx="180" uly="365">
        <line lrx="978" lry="424" ulx="180" uly="365">ſchhon in einem friedſamen Lande</line>
        <line lrx="976" lry="483" ulx="196" uly="425">ſicher biſt, was willſt du bey dem</line>
        <line lrx="779" lry="538" ulx="187" uly="482">Stolze des Jordans thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1501" type="textblock" ulx="206" uly="534">
        <line lrx="976" lry="594" ulx="256" uly="534">6. Denn es haben deine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="977" lry="649" ulx="208" uly="595">der und das Haus deines Vaters</line>
        <line lrx="977" lry="710" ulx="206" uly="650">ſelbſt wider dich geſtritten, und dir</line>
        <line lrx="976" lry="766" ulx="206" uly="709">aus vollem Halſe nachgerufen:</line>
        <line lrx="980" lry="820" ulx="206" uly="765">Traue ihnen nicht, wenn ſie dir</line>
        <line lrx="719" lry="876" ulx="207" uly="819">gleich alles Gute ſagen.</line>
        <line lrx="977" lry="935" ulx="259" uly="878">7. * Ich habe mein Haus ver⸗</line>
        <line lrx="978" lry="989" ulx="210" uly="932">laſſen, und mein Erbtheil wegge⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1046" ulx="210" uly="988">worfen: ich habe den Liebling mei⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1104" ulx="210" uly="1046">ner Seele in die Haͤnde ſeiner</line>
        <line lrx="589" lry="1158" ulx="210" uly="1099">Feinde uͤbergeben.</line>
        <line lrx="978" lry="1215" ulx="263" uly="1160">8.* Mein Erbtheil iſt mir wie ein</line>
        <line lrx="979" lry="1271" ulx="211" uly="1210">Loͤwe im Walde geworden; es hat</line>
        <line lrx="979" lry="1332" ulx="212" uly="1271">wider mich gebruͤllet, deswegen ha⸗</line>
        <line lrx="699" lry="1392" ulx="213" uly="1328">be ich daſſelbe gehaſſet.</line>
        <line lrx="981" lry="1444" ulx="263" uly="1387">9. * Iſt mein Erbtheil mir nicht</line>
        <line lrx="982" lry="1501" ulx="215" uly="1441">wie ein buntfaͤrbiger Vogel, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1558" type="textblock" ulx="206" uly="1494">
        <line lrx="981" lry="1558" ulx="206" uly="1494">ein ganz gefaͤrbter Vogel gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1895" type="textblock" ulx="214" uly="1553">
        <line lrx="980" lry="1620" ulx="215" uly="1553">den? Machet euch alſo herzu, ver⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1676" ulx="217" uly="1608">ſammelt euch, alle Thiere der Erde,</line>
        <line lrx="984" lry="1776" ulx="217" uly="1667">und kommet eilends zum Auffreſ⸗</line>
        <line lrx="614" lry="1765" ulx="233" uly="1732">en. . “</line>
        <line lrx="985" lry="1844" ulx="246" uly="1782">10. * Viele Hirten haben mei⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1895" ulx="214" uly="1838">nen Weinberg verwuͤſtet, meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1954" type="textblock" ulx="207" uly="1891">
        <line lrx="998" lry="1954" ulx="207" uly="1891">Theil zertreten, mein anmuthiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2517" type="textblock" ulx="218" uly="1948">
        <line lrx="987" lry="2013" ulx="218" uly="1948">Erbtheil zu einer Wuͤſte und Ein⸗</line>
        <line lrx="484" lry="2058" ulx="222" uly="2007">ode gemacht.</line>
        <line lrx="988" lry="2121" ulx="276" uly="2063">II. Sie haben daſſelbe verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2178" ulx="220" uly="2115">ſtet, und es hat vor mir geſeufzet.</line>
        <line lrx="990" lry="2234" ulx="220" uly="2172">Das ganze Land iſt verheeret wor⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2291" ulx="222" uly="2229">den, * weil es Niemand zu Her⸗</line>
        <line lrx="547" lry="2338" ulx="223" uly="2288">zen nimmt.</line>
        <line lrx="996" lry="2402" ulx="280" uly="2343">12. Die Zerſtoͤrer ſind auf allen</line>
        <line lrx="995" lry="2459" ulx="224" uly="2398">Wegen der Wuͤſte herangekommen;</line>
        <line lrx="997" lry="2517" ulx="223" uly="2453">denn das Schwert des Herrn wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="340" type="textblock" ulx="1706" uly="285">
        <line lrx="1801" lry="340" ulx="1706" uly="285">395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2519" type="textblock" ulx="1015" uly="371">
        <line lrx="1801" lry="431" ulx="1016" uly="371">von einem Ende des Landes bis zu</line>
        <line lrx="1805" lry="485" ulx="1017" uly="430">dem andern um ſich freſſen: kein</line>
        <line lrx="1633" lry="541" ulx="1016" uly="485">Menſch wird Friede haben.</line>
        <line lrx="1803" lry="604" ulx="1074" uly="540">13. * Sie haben Weitzen geſaͤet,</line>
        <line lrx="1814" lry="657" ulx="1015" uly="597">und ſchnitten Doͤrner ein: ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="712" ulx="1016" uly="654">ben eine Erbſchaft bekommen, aber</line>
        <line lrx="1804" lry="773" ulx="1016" uly="711">ſie werden keinen Nutzen davon ha⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="824" ulx="1018" uly="767">ben. Eure Fruͤchte werden euch</line>
        <line lrx="1807" lry="881" ulx="1017" uly="825">wegen des grimmigen Zornes des</line>
        <line lrx="1681" lry="937" ulx="1018" uly="883">Herrn zu Schanden machen.</line>
        <line lrx="1808" lry="992" ulx="1079" uly="940">14. Aber auch wider alle meine</line>
        <line lrx="1809" lry="1052" ulx="1016" uly="990">ſehr * boͤſe Nachbaren, welche das</line>
        <line lrx="1803" lry="1109" ulx="1018" uly="1049">Erbtheil, ſo ich meinem Volke Iſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1163" ulx="1016" uly="1108">rael zugetheilet habe, antaſten, hat</line>
        <line lrx="1808" lry="1220" ulx="1017" uly="1163">der Herr dieſen Ausſpruch gefaͤllt:</line>
        <line lrx="1810" lry="1277" ulx="1020" uly="1220">Sieh, ich will ſie aus ihrem Lande</line>
        <line lrx="1808" lry="1334" ulx="1019" uly="1280">ausreuten, und das Haus Juda</line>
        <line lrx="1692" lry="1391" ulx="1019" uly="1333">aus ihrer Mitte hinwegreiſſen.</line>
        <line lrx="1810" lry="1448" ulx="1079" uly="1392">15. Jedoch, wann ich ſie nun</line>
        <line lrx="1811" lry="1506" ulx="1020" uly="1449">werde ausgerottet haben, ſo will</line>
        <line lrx="1810" lry="1562" ulx="1020" uly="1503">ich mich wieder zu ihnen wenden,</line>
        <line lrx="1812" lry="1617" ulx="1019" uly="1559">* mich ihrer erbarmen, und einen</line>
        <line lrx="1812" lry="1674" ulx="1019" uly="1613">jeden derſelben in ſein Erbtheil, ei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1733" ulx="1020" uly="1671">nen jeden in ſein Land zuruͤckfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1773" ulx="1021" uly="1740">ren.</line>
        <line lrx="1812" lry="1844" ulx="1080" uly="1786">16. ⸗Alsdann, * wann ſie die</line>
        <line lrx="1813" lry="1902" ulx="1023" uly="1842">Wege meines Volkes fleißig lernen</line>
        <line lrx="1816" lry="1957" ulx="1026" uly="1900">werden, ſo, daß ſie bey meinem</line>
        <line lrx="1811" lry="2015" ulx="1025" uly="1955">Namen ſchwoͤren, und ſprechen:</line>
        <line lrx="1816" lry="2071" ulx="1025" uly="2013">So wahr der Herr lebt; gleichwie</line>
        <line lrx="1814" lry="2127" ulx="1025" uly="2065">ſie mein Volk bey Baal zu ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2183" ulx="1027" uly="2126">ren gelehret haben: ſo ſollen ſie</line>
        <line lrx="1815" lry="2240" ulx="1031" uly="2182">mitten unter meinem Volke ange⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2285" ulx="1032" uly="2241">bauet werden.</line>
        <line lrx="1818" lry="2352" ulx="1058" uly="2295">17. Wollen ſie aber nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2406" ulx="1034" uly="2349">chen, ſo will ich dieſes Volk mit</line>
        <line lrx="1820" lry="2468" ulx="1035" uly="2408">Gewalt ausrotten und verderben,</line>
        <line lrx="1398" lry="2519" ulx="1035" uly="2461">ſpricht der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2669" type="textblock" ulx="580" uly="2599">
        <line lrx="1449" lry="2669" ulx="580" uly="2599">Auslegung des XII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2783" type="textblock" ulx="591" uly="2705">
        <line lrx="1826" lry="2783" ulx="591" uly="2705">Herr, ich weis es, daß du gerecht biſt. Jere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2916" type="textblock" ulx="224" uly="2780">
        <line lrx="1826" lry="2859" ulx="565" uly="2780">mias will hiedurch ſagen: Ich weis zum voraus,</line>
        <line lrx="1824" lry="2916" ulx="224" uly="2847">daß alle meine Einwendungen von keinem Belange, und deine Ge—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2985" type="textblock" ulx="229" uly="2919">
        <line lrx="1796" lry="2985" ulx="229" uly="2919">rechtigkeit unfehlbar iſt: doch erlaube mir, meinem Schmerze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3039" type="textblock" ulx="1711" uly="3000">
        <line lrx="1806" lry="3039" ulx="1711" uly="3000">nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1868" lry="314" type="textblock" ulx="286" uly="231">
        <line lrx="1868" lry="314" ulx="286" uly="231">396 Der Prophet Jeremias. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="480" type="textblock" ulx="279" uly="331">
        <line lrx="1867" lry="415" ulx="281" uly="331">nachzuhaͤngen, und eine, wie mich duͤnkt, gegruͤndete Klage bey</line>
        <line lrx="1870" lry="480" ulx="279" uly="411">dir anzubringen: Warum geht es dem Gottloſen nach Wunſche?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="549" type="textblock" ulx="284" uly="479">
        <line lrx="1884" lry="549" ulx="284" uly="479">Eben dieſe Frage warf einſt Job und David auf; auch bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="887" type="textblock" ulx="244" uly="545">
        <line lrx="1866" lry="616" ulx="280" uly="545">Propheten Habakuk koͤmmt ſie vor. Gruͤndlich und ſchoͤn verthei⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="682" ulx="244" uly="612">diget die goͤttliche Vorſehung und Gerechtigkeit Epikter, a) desglei⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="750" ulx="280" uly="687">chen Alemens von Alexandrien und Auguſtin, unter den Neuern</line>
        <line lrx="1868" lry="818" ulx="280" uly="747">aber Leſſius, ein beruͤhmter Gelehrter. Doch wir wollen unſern</line>
        <line lrx="1829" lry="887" ulx="279" uly="818">Propheten weiter reden laſſen. Er faͤhrt alſo forrrrt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1665" type="textblock" ulx="276" uly="918">
        <line lrx="1863" lry="985" ulx="280" uly="918">B V. 2. Du haſt ſie, dieſe Gottloſen, gepflanzet, oder in einen</line>
        <line lrx="1861" lry="1054" ulx="283" uly="983">gluͤcklichen Stand geſetzet, o Herr; aber ſie verdanken dir deine</line>
        <line lrx="1861" lry="1124" ulx="280" uly="1054">Wohlthaten ſehr ſchlecht. Du biſt nahe bey ihrem Munde; oder,</line>
        <line lrx="1862" lry="1187" ulx="279" uly="1121">nach der Ueberſetzung des Chaldaͤers: Sie haben dich ſtets im</line>
        <line lrx="1863" lry="1257" ulx="278" uly="1188">Munde, dieſe tuͤckiſchen Gleißner, aber von ihren Nieren, von</line>
        <line lrx="1861" lry="1326" ulx="280" uly="1258">ihren Anmuthungen und Begierden biſt du weit weg; in ihrem</line>
        <line lrx="1862" lry="1392" ulx="278" uly="1325">Herzen denken ſie nicht an dich, und laſſen ſich weder durch die Er⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1457" ulx="279" uly="1393">innerung an deine Gerechtigkeit, weder durch das Andenken an dei⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1528" ulx="276" uly="1458">ne Guͤte von ihren Laſtern zuruͤckhalten. Und doch ſchenkeſt du,</line>
        <line lrx="1860" lry="1598" ulx="279" uly="1530">o Herr, ſolchen Leuten deinen Segen, da du im Gegentheil mir</line>
        <line lrx="1757" lry="1665" ulx="281" uly="1597">und andern Frommen ſo viele Drangſalen zuſchickeſt, obwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2643" type="textblock" ulx="271" uly="1691">
        <line lrx="1857" lry="1770" ulx="339" uly="1691">B. 3. Du mich benneſt, und aus der Erfahrung weist, wie</line>
        <line lrx="1858" lry="1833" ulx="277" uly="1761">aufrichtig ich es mit dir meine. Aber, wie ich ſehe, ruͤhrt dieſes</line>
        <line lrx="1857" lry="1907" ulx="277" uly="1833">dein Verfahren nicht vom Haſſe gegen die Frommen, noch von ei⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1975" ulx="276" uly="1898">ner Vorliebe gegen die Gottloſen her. Du haͤltſt es mit ihnen,</line>
        <line lrx="1858" lry="2040" ulx="277" uly="1967">wie man es mit den Schlachtthieren haͤlt: man pflegt, man maͤ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2106" ulx="277" uly="2033">ſtet, und dann erwuͤrgt man ſie. Die Suͤnder naͤmlich ſind beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2176" ulx="274" uly="2103">te Schlachtopfer der goͤttlichen Gerechtigkeit, welche, wie Hiero⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2238" ulx="275" uly="2167">nymus und Raban mit Hugo und Thomas ſprechen, am angeſe⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2307" ulx="274" uly="2236">ten Tage unter den Streichen deiner Rache fallen werden. Allein</line>
        <line lrx="1855" lry="2374" ulx="273" uly="2303">iſt wohl ihre Gluͤckſeligkeit nicht auf's wenigſte deiner Vorſehung</line>
        <line lrx="1855" lry="2446" ulx="273" uly="2372">in dieſer Ruͤckſicht nachtheilig, daß ihretwegen viele Gerechte und</line>
        <line lrx="1853" lry="2519" ulx="271" uly="2438">Unſchuldige leiden muͤſſen, oder doch, daß dieſelben jene Strafen</line>
        <line lrx="1855" lry="2577" ulx="272" uly="2504">mit treffen, unter welchen die Suͤnder ſeiner Zeit ſeufzen muͤſſen,</line>
        <line lrx="1442" lry="2643" ulx="273" uly="2578">wenn du ihre Laſter an ganzen Laͤndern raͤcheſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3043" type="textblock" ulx="253" uly="2664">
        <line lrx="1855" lry="2742" ulx="253" uly="2664">V. 4. Wie lange, o Herr, ſoll dieſes von dir geſegnete Land,</line>
        <line lrx="1855" lry="2855" ulx="269" uly="2742">wegen der Bosheit und den Laſtern ſeiner gottloſen kinwoh</line>
        <line lrx="1817" lry="2853" ulx="1769" uly="2817">no</line>
        <line lrx="1854" lry="2994" ulx="351" uly="2912">3) Epikletus diſt. cap. 10. Clemens L. 7. Strom. Auguſtinus in</line>
        <line lrx="1317" lry="3043" ulx="272" uly="2977">Sent. n. 41. 58. 140. 239. Leſſius de Num.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2161" type="textblock" ulx="1916" uly="362">
        <line lrx="2106" lry="418" ulx="1933" uly="362">fott trauern</line>
        <line lrx="2111" lry="493" ulx="1933" uly="428">n der Loſter</line>
        <line lrx="2111" lry="564" ulx="1932" uly="496">nig, ſendern</line>
        <line lrx="2111" lry="633" ulx="1930" uly="566">ſt wet ſigen,</line>
        <line lrx="2111" lry="699" ulx="1930" uly="633">len: ater nehn</line>
        <line lrx="2111" lry="769" ulx="1928" uly="701">ung n bethohn</line>
        <line lrx="2111" lry="839" ulx="1928" uly="773">ng der eohnun</line>
        <line lrx="2111" lry="903" ulx="1929" uly="840">wlten, du we</line>
        <line lrx="2111" lry="976" ulx="1920" uly="910">ſhzotl den Go⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1048" ulx="1932" uly="976">lſn. Auf⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1115" ulx="1934" uly="1045">thot heere</line>
        <line lrx="2110" lry="1182" ulx="1934" uly="1113">1 Knherzgken</line>
        <line lrx="2070" lry="1245" ulx="1916" uly="1182">ſter Held!</line>
        <line lrx="2111" lry="1329" ulx="1973" uly="1266">N wen</line>
        <line lrx="2111" lry="1406" ulx="1939" uly="1334">fn, wie wirf</line>
        <line lrx="2097" lry="1474" ulx="1939" uly="1397">nl ſegen:</line>
        <line lrx="2111" lry="1551" ulx="1940" uly="1475">Iyen Etad .</line>
        <line lrx="2111" lry="1604" ulx="1942" uly="1544">Unſtlan vor de</line>
        <line lrx="2111" lry="1678" ulx="1943" uly="1609">(eſchen? &amp;</line>
        <line lrx="2099" lry="1753" ulx="1943" uly="1679">iſt du zu</line>
        <line lrx="2111" lry="1818" ulx="1943" uly="1744">1 Puth nicht</line>
        <line lrx="2111" lry="1887" ulx="1944" uly="1812">fhucen. .</line>
        <line lrx="2111" lry="1959" ulx="1945" uly="1887">ine Prifunge</line>
        <line lrx="2104" lry="2027" ulx="1945" uly="1941">g icchien;</line>
        <line lrx="2111" lry="2101" ulx="1955" uly="2023">iin un zn</line>
        <line lrx="2111" lry="2161" ulx="1952" uly="2093">a Vitablus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2472" type="textblock" ulx="1949" uly="2170">
        <line lrx="2111" lry="2246" ulx="1985" uly="2170">Diſt En</line>
        <line lrx="2111" lry="2314" ulx="1949" uly="2242">n nige, N</line>
        <line lrx="2110" lry="2383" ulx="1949" uly="2301">imnn, id dB</line>
        <line lrx="2106" lry="2472" ulx="1949" uly="2362">nhtie ſdoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2826" type="textblock" ulx="1954" uly="2608">
        <line lrx="2105" lry="2713" ulx="1954" uly="2608">aiſte</line>
        <line lrx="2110" lry="2779" ulx="1954" uly="2682">1 c habe</line>
        <line lrx="2111" lry="2826" ulx="1968" uly="2752">eln der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2904" type="textblock" ulx="1939" uly="2807">
        <line lrx="2111" lry="2904" ulx="1939" uly="2807">Wuhn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3009" type="textblock" ulx="1995" uly="2964">
        <line lrx="2111" lry="3009" ulx="1995" uly="2964">O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="295" type="textblock" ulx="111" uly="241">
        <line lrx="143" lry="295" ulx="111" uly="241">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="155" lry="409" ulx="1" uly="334">egrirder iee</line>
        <line lrx="153" lry="470" ulx="0" uly="414">dſen noch s</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="150" lry="546" ulx="3" uly="482">auf; ahie</line>
        <line lrx="149" lry="614" ulx="0" uly="549">ch und ſtrr</line>
        <line lrx="146" lry="681" ulx="0" uly="621">Epikten ,</line>
        <line lrx="145" lry="752" ulx="0" uly="688">unter l</line>
        <line lrx="145" lry="818" ulx="0" uly="759">ch wir Mt</line>
        <line lrx="61" lry="891" ulx="1" uly="830">fort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="145" lry="990" ulx="0" uly="926">lanzet, (Nn</line>
        <line lrx="144" lry="1050" ulx="9" uly="994">berdarken</line>
        <line lrx="143" lry="1124" ulx="0" uly="1071">hrem tMonc</line>
        <line lrx="140" lry="1192" ulx="0" uly="1136">aben dic e</line>
        <line lrx="142" lry="1261" ulx="14" uly="1206">ihren Mien</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="184" lry="1336" ulx="0" uly="1276">peit dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1394" type="textblock" ulx="35" uly="1340">
        <line lrx="141" lry="1394" ulx="35" uly="1340">eder Mrht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="325" type="textblock" ulx="695" uly="252">
        <line lrx="1811" lry="325" ulx="695" uly="252">Der Prophet Jeremias. 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="513" type="textblock" ulx="213" uly="357">
        <line lrx="1814" lry="447" ulx="215" uly="357">noch fort trauern muͤſſen, und ſo unfruchtbar da liegen, daß es</line>
        <line lrx="1815" lry="513" ulx="213" uly="426">wegen der Laſter der Gottloſen auch fuͤr die Frommen keine Fruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="578" type="textblock" ulx="206" uly="494">
        <line lrx="1815" lry="578" ulx="206" uly="494">te traͤgt, ſondern ſogar Vieh und Voͤgel verſchmachten muͤſſen? Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="903" type="textblock" ulx="211" uly="560">
        <line lrx="1815" lry="651" ulx="213" uly="560">wirſt zwar ſagen, die Frommen werden die Fruͤchte ihrer Geduld</line>
        <line lrx="1817" lry="715" ulx="213" uly="629">aͤrnten: aber nehmen nicht die Gottloſen daraus Anlaß, deine Vor⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="767" ulx="212" uly="698">ſehung zu verhoͤhnen, als ob du am Ende weder an die Austhei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="834" ulx="211" uly="762">lung der Belohnung, noch der Strafen denken wuͤrdeſt? Denn ſie</line>
        <line lrx="1816" lry="903" ulx="213" uly="834">behaupten, du werdeſt ſtets eben ſo wie jetzt verfahren, und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="970" type="textblock" ulx="206" uly="900">
        <line lrx="1816" lry="970" ulx="206" uly="900">gleichwohl den Gottloſen gut, den Frommen aber immer boͤs erge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1236" type="textblock" ulx="215" uly="937">
        <line lrx="1816" lry="1037" ulx="216" uly="937">hen laſſen. Auf dieſe Klagen und Einwendungen des Propheten</line>
        <line lrx="1817" lry="1123" ulx="215" uly="1036">giebt Gott hier keine Antwort, ſondern machet ihm bloß wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1172" ulx="217" uly="1101">ner Kleinherzigkeit Vorwuͤrfe, und ſagt: Du biſt mir wahrlich ein</line>
        <line lrx="557" lry="1236" ulx="217" uly="1175">tapferer Held!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2419" type="textblock" ulx="210" uly="1217">
        <line lrx="1818" lry="1317" ulx="343" uly="1217">V. 5. Wenn du Muͤhe gehabt haſt mit den Fußgaͤngern zu</line>
        <line lrx="1818" lry="1406" ulx="221" uly="1321">laufen, wie wirſt du es mit den Koſſen aufnehmen koͤnnen 2</line>
        <line lrx="1819" lry="1472" ulx="210" uly="1382">Dieß will ſagen: Wenn du die Anfaͤlle deiner Mitbuͤrger in der</line>
        <line lrx="1819" lry="1525" ulx="221" uly="1458">geringen Stadt Anathoth kaum ertragen kannſt, wie wirſt du zu</line>
        <line lrx="1823" lry="1592" ulx="217" uly="1527">Jeruſalem vor der hohen Prieſterſchaft, vor dem Hofe und Reichs⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1660" ulx="223" uly="1592">adel beſtehen? Kannſt du hier auf trockenem Lande nicht aushalten,</line>
        <line lrx="1818" lry="1749" ulx="220" uly="1656">wie wirſt du zu Jeruſalem dem Strome widerſtehen? 7 Laß alſo</line>
        <line lrx="1819" lry="1795" ulx="220" uly="1726">den Muth nicht ſinken, noch dich von den Widerwaͤrtigkeiten zu⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1883" ulx="223" uly="1789">ruͤckſcheuchen. Was du bisher geduldet haſt, iſt eine Kleinigkeit:</line>
        <line lrx="1821" lry="1937" ulx="223" uly="1861">haͤrtere Pruͤfungen warten auf dich. So hat es dir meine Vorſe⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2015" ulx="221" uly="1931">hung beſchieden; aber ſie wird auch dir allezeit beyſtehen, dich be⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2094" ulx="224" uly="1994">ſchuͤtzen, und zum Sieger deiner Feinde machen; wie  der Chal⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2133" ulx="222" uly="2063">daͤrr, Vwatablus und Lyran hier ſprechen.</line>
        <line lrx="1821" lry="2214" ulx="348" uly="2148">Dieſe Stelle deutet Capella und Delrio a) auf die Ehrgeizi⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2301" ulx="222" uly="2217">gen, welche, da ſie nicht einmal ſich und ihr Hausweſen regieren</line>
        <line lrx="1820" lry="2348" ulx="225" uly="2284">koͤnnen, nach Wuͤrden und obrigkeitlichen Aemtern trachten, und in</line>
        <line lrx="1446" lry="2419" ulx="224" uly="2351">der Kirche ſowohl, als im Staate herrſchen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2517" type="textblock" ulx="344" uly="2449">
        <line lrx="1819" lry="2517" ulx="344" uly="2449">V. 7. Ich habe mein Haus, meinen Tempel verlaſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2599" type="textblock" ulx="176" uly="2513">
        <line lrx="1822" lry="2599" ulx="176" uly="2513">will nichts mehr von ihm wiſſen; ich habe mein Erbtheil, Judaͤen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2935" type="textblock" ulx="224" uly="2582">
        <line lrx="1823" lry="2647" ulx="224" uly="2582">und das juͤdiſche Volk weggeworfen; es iſt mir ein Grauel gewor⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2712" ulx="224" uly="2650">den. Ich habe den Liebling meiner Seele, das iſt, wie Hierony⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2786" ulx="224" uly="2715">mus und der Chaldaer es auslegen, meien ehemals ſo ſehr gelieb⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2853" ulx="225" uly="2782">ten Wohnſitz, Jeruſalem, in die Haͤnde ſeiner Feinde, der Chal⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2935" ulx="1708" uly="2843">daͤer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2944" type="textblock" ulx="228" uly="2931">
        <line lrx="320" lry="2944" ulx="228" uly="2931">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="3044" type="textblock" ulx="302" uly="2967">
        <line lrx="785" lry="3044" ulx="302" uly="2967">a) Delrio Adag. 336.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1868" lry="289" type="textblock" ulx="277" uly="218">
        <line lrx="1868" lry="289" ulx="277" uly="218">398 Der Prophet Jeremias. (r2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="457" type="textblock" ulx="277" uly="318">
        <line lrx="1872" lry="404" ulx="277" uly="318">daͤer, und hernach der Roͤmer uͤbergeben, und ihn nicht im Minde⸗</line>
        <line lrx="917" lry="457" ulx="279" uly="387">ſten mehr beſchuͤtzet: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1165" type="textblock" ulx="270" uly="472">
        <line lrx="1876" lry="573" ulx="412" uly="472">V. e. Mein Erbtheil, mein auserwaͤhltes Volk, welches mir</line>
        <line lrx="1873" lry="625" ulx="279" uly="556">liebkoſen, und Freude haͤtte machen ſollen, iſt mir wie ein grimmi⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="690" ulx="274" uly="626">ger Loͤwe im Walde geworden, welcher mit ſeinen Klauen und</line>
        <line lrx="1867" lry="781" ulx="275" uly="692">Zaͤhnen alles, was ihm in den Weg koͤmmt, zu zerreiſſen drohet,</line>
        <line lrx="1865" lry="850" ulx="277" uly="757">und ſelbſt wider mich, ſeinen Schoͤpfer, gebruͤllet, oder Laͤſterun⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="899" ulx="276" uly="829">gen ausgeſtoſſen, und ſich empoͤret hat. Allein dieſem wilden Thie⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="979" ulx="275" uly="896">re wird ſeine Wuth wenig helfen: da es nicht mehr der edle Loͤwe</line>
        <line lrx="1866" lry="1062" ulx="270" uly="961">von Juda, ſondern, wie die Siebenzig hier uͤberſetzen, eine ab⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1134" ulx="271" uly="1033">ſcheuliche, elende Hyaͤne, ein Vielfraß; oder, nach dem Ausdru. te</line>
        <line lrx="593" lry="1165" ulx="274" uly="1102">der Vulgata,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1326" type="textblock" ulx="268" uly="1143">
        <line lrx="1862" lry="1266" ulx="413" uly="1143">V. 9. Ein buntfaͤrbiger, allenthalben ſprenklicher Vo jel,</line>
        <line lrx="1860" lry="1326" ulx="268" uly="1249">gleich einer Nachteule, welche von allen uͤbrigen Voͤgeln gehaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1385" type="textblock" ulx="268" uly="1317">
        <line lrx="1888" lry="1385" ulx="268" uly="1317">und zerrupft wird, geworden iſt. Gott vergleicht ſein Volk enem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1932" type="textblock" ulx="266" uly="1388">
        <line lrx="1857" lry="1456" ulx="268" uly="1388">fremden Vogel von allerley Farben, wegen der Anbethung allerley</line>
        <line lrx="1858" lry="1541" ulx="266" uly="1450">fremder Goͤtzen, mit welchen ſich daſſelbe befleckt hatte. Daher ru⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1589" ulx="271" uly="1520">fet auch die erzuͤrnte Gerechtigkeit des Herrn alle wilde Thiere auf</line>
        <line lrx="1856" lry="1658" ulx="272" uly="1588">der Erde herbey, dieſen garſtigen, ſcheckigten Vogel der Finſterniß</line>
        <line lrx="1855" lry="1728" ulx="271" uly="1647">zu zerreiſſen. Dieß heißt, wie der heilige Thomas nebſt Andern</line>
        <line lrx="1854" lry="1816" ulx="270" uly="1718">es erklaͤret, Gott biethet die heyoniſchen und feindlichen Voͤlker</line>
        <line lrx="1853" lry="1870" ulx="271" uly="1757">auf, das abgsttiſche Judenland gaͤnzlich zu verheeren. Und ſieh,</line>
        <line lrx="1578" lry="1932" ulx="270" uly="1865">ohne Verſchub wurde dieſer Befehl püͤnktlich vollzogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2301" type="textblock" ulx="266" uly="1936">
        <line lrx="1852" lry="2033" ulx="406" uly="1936">V. 10. viele Hirten, das iſt, viele Koͤnige und Fuͤrſten, de⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2117" ulx="270" uly="2021">rer Hilfsvoͤlker erſtlich Nabuchodonoſor, hernach Veſpaſian und</line>
        <line lrx="1850" lry="2163" ulx="266" uly="2091">Titus an ſich gezogen, haben meinen Weinberg verwuͤſtet. So</line>
        <line lrx="1850" lry="2283" ulx="267" uly="2164">verwuͤſtet und richtet die Suͤnde eine von ihremn Gott⸗ ſonſt ſo einzig</line>
        <line lrx="917" lry="2301" ulx="269" uly="2236">geliebte Seele zu Grunde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2392" type="textblock" ulx="374" uly="2326">
        <line lrx="1942" lry="2392" ulx="374" uly="2326">V. 1I. Weil es Niemand zu Herzen nimmt; weil Niemand—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2676" type="textblock" ulx="260" uly="2395">
        <line lrx="1846" lry="2466" ulx="264" uly="2395">den Mitteln nachdenkt, wie man meinen Zorn beſaͤnftigen, die be⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2569" ulx="261" uly="2459">vor ſtehenden Strafen abwenden, die Quelle aller Uebel, die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2630" ulx="261" uly="2524">den namlich verſtiopfen konme. Daher koͤmmt alles Unheil uber</line>
        <line lrx="1808" lry="2676" ulx="260" uly="2557">die Welt und ihre laſterhafte Bewohner. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2900" type="textblock" ulx="258" uly="2666">
        <line lrx="1842" lry="2766" ulx="391" uly="2666">V. 13. Sie haben Weizen und andere Fruͤchte geſaͤet, von wel⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2831" ulx="258" uly="2764">chen ſie eine reichliche Aernte ſich verſprachen; aber bie einbrechenden</line>
        <line lrx="1836" lry="2900" ulx="259" uly="2830">Feinde haben die Saat zertreten, und ſie ſchnitten am Ende, ſtatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3008" type="textblock" ulx="259" uly="2894">
        <line lrx="1836" lry="3008" ulx="259" uly="2894">der Fruͤchte, welche ſie hofften, nichts dann Dorner ein. Sie den</line>
        <line lrx="1842" lry="3007" ulx="1797" uly="2969">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="602" type="textblock" ulx="1927" uly="328">
        <line lrx="2111" lry="397" ulx="1930" uly="328">nln ihten Nel</line>
        <line lrx="2111" lry="463" ulx="1930" uly="395">uf immet giu</line>
        <line lrx="2111" lry="532" ulx="1928" uly="469">1ſch darein, un</line>
        <line lrx="2111" lry="602" ulx="1927" uly="537">Pin Zutunft m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1044" type="textblock" ulx="1925" uly="634">
        <line lrx="2110" lry="692" ulx="1959" uly="634">Eure Fuͤchte</line>
        <line lrx="2111" lry="768" ulx="1925" uly="707">Ncen. Dieß wil</line>
        <line lrx="2111" lry="837" ulx="1940" uly="775">egene Hoffnu</line>
        <line lrx="2111" lry="922" ulx="1925" uly="789">n ugen 6,ſo zu</line>
        <line lrx="2106" lry="973" ulx="1926" uly="864">nen urd 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1044" ulx="1926" uly="973"> bdern auch e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1698" type="textblock" ulx="1930" uly="1059">
        <line lrx="2110" lry="1149" ulx="1952" uly="1059">N. Be</line>
        <line lrx="2110" lry="1213" ulx="1930" uly="1141">Pſen, Iduinie</line>
        <line lrx="2111" lry="1289" ulx="1931" uly="1208">ite Dllke n</line>
        <line lrx="2109" lry="1362" ulx="1934" uly="1262">ſed e E ſte</line>
        <line lrx="2111" lry="1428" ulx="1935" uly="1352">N wil, zwar</line>
        <line lrx="2108" lry="1495" ulx="1935" uly="1389">inhmne , we</line>
        <line lrx="2109" lry="1569" ulx="1935" uly="1469">ud h eh</line>
        <line lrx="2111" lry="1626" ulx="1937" uly="1546">elf ſol es n</line>
        <line lrx="2109" lry="1698" ulx="1937" uly="1615">ſeen und ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="1777" type="textblock" ulx="1918" uly="1680">
        <line lrx="2100" lry="1777" ulx="1918" uly="1680">. tn lich ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1822" type="textblock" ulx="1939" uly="1761">
        <line lrx="2033" lry="1822" ulx="1939" uly="1761">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2071" type="textblock" ulx="1939" uly="1855">
        <line lrx="2111" lry="1975" ulx="1939" uly="1855">un Mie</line>
        <line lrx="2093" lry="2005" ulx="1982" uly="1934">in den</line>
        <line lrx="2058" lry="2071" ulx="1968" uly="1987">D 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2385" type="textblock" ulx="1945" uly="2092">
        <line lrx="2111" lry="2195" ulx="1945" uly="2092">3 wae</line>
        <line lrx="2107" lry="2316" ulx="1962" uly="2187">2 meinem</line>
        <line lrx="2111" lry="2385" ulx="1963" uly="2317">erden, un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="283" type="textblock" ulx="1" uly="229">
        <line lrx="135" lry="283" ulx="1" uly="229">— (</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="143" lry="557" ulx="0" uly="492">8 Volk tee</line>
        <line lrx="141" lry="628" ulx="0" uly="569">nir wie enge</line>
        <line lrx="139" lry="692" ulx="11" uly="632">ſeinen Kan</line>
        <line lrx="139" lry="767" ulx="6" uly="702">iu zemeſet</line>
        <line lrx="138" lry="831" ulx="0" uly="769">llet, erle</line>
        <line lrx="137" lry="900" ulx="11" uly="841">dieſan winr</line>
        <line lrx="138" lry="977" ulx="0" uly="910">t nihr u</line>
        <line lrx="135" lry="1043" ulx="6" uly="974">lberſepn,</line>
        <line lrx="139" lry="1107" ulx="9" uly="1046">nach den he</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="138" lry="1266" ulx="16" uly="1199">Crenkceek</line>
        <line lrx="137" lry="1331" ulx="2" uly="1267">en Vogenf</line>
        <line lrx="136" lry="1401" ulx="0" uly="1335">cht ſen Wl⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1477" ulx="0" uly="1406">Mlethngl</line>
        <line lrx="134" lry="1547" ulx="0" uly="1472">thotn, N</line>
        <line lrx="133" lry="1684" ulx="0" uly="1614">Vogel u e</line>
        <line lrx="132" lry="1743" ulx="0" uly="1674">ones iif</line>
        <line lrx="100" lry="1822" ulx="0" uly="1755">fenml</line>
        <line lrx="130" lry="1896" ulx="0" uly="1813">ſenn 6</line>
        <line lrx="75" lry="1965" ulx="1" uly="1905">Gogen.</line>
        <line lrx="129" lry="2070" ulx="0" uly="1981">N ke⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2134" ulx="0" uly="2058">h Ne</line>
        <line lrx="128" lry="2202" ulx="0" uly="2125"> bemniſt</line>
        <line lrx="126" lry="2265" ulx="8" uly="2199">Got ſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2727">
        <line lrx="120" lry="2755" ulx="60" uly="2727">,,, 6</line>
        <line lrx="115" lry="2811" ulx="0" uly="2740">egeenne</line>
        <line lrx="118" lry="2881" ulx="2" uly="2807">e ict⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2948" ulx="2" uly="2873">en N N</line>
        <line lrx="117" lry="2961" ulx="10" uly="2931">17 .</line>
        <line lrx="116" lry="2997" ulx="6" uly="2949">ger ,</line>
        <line lrx="42" lry="3019" ulx="0" uly="2974">net</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="308" type="textblock" ulx="687" uly="229">
        <line lrx="1812" lry="308" ulx="687" uly="229">Der Prophet Jeremigaas. 399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="608" type="textblock" ulx="202" uly="337">
        <line lrx="1812" lry="407" ulx="204" uly="337">ben von ihren Aeltern eine reiche Erbſchaft bekommen, von welcher</line>
        <line lrx="1811" lry="477" ulx="204" uly="401">ſie auf immer gluͤcklich haͤtten leben koͤnnen; aber die Feinde theil⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="546" ulx="202" uly="473">ten ſich darein, und ſie giengen leer aus; ſie werden keinen Nu⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="608" ulx="203" uly="540">tzen in Zukunft mehr davon haben, ſondern elend darben muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1044" type="textblock" ulx="198" uly="636">
        <line lrx="1812" lry="708" ulx="319" uly="636">Eure Fruͤchte werden euch, ihr Laſterhafte, zu Schanden</line>
        <line lrx="1812" lry="779" ulx="198" uly="707">machen. Dieß will ſagen: Eure betrogene Erwartung, eure fehl⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="841" ulx="201" uly="771">geſchlagene Hoffnung, Fruͤchte einzuaͤrnten, welche euch aber der</line>
        <line lrx="1811" lry="913" ulx="199" uly="839">Zorn Gottes, ſo zu reden, unter der Sichel entriß, wird euch be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="982" ulx="198" uly="906">ſchaͤmen und ſchmerzen. Ja, das Ungluͤck wird nicht bloß euch al⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1044" ulx="199" uly="975">lein, ſondern auch eure Nachbarn treffen; eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1485" type="textblock" ulx="200" uly="1073">
        <line lrx="1811" lry="1148" ulx="290" uly="1073">V. 14. Boͤſe Nachbarn, ſage ich, naͤmlich die Ammoniten,</line>
        <line lrx="1810" lry="1215" ulx="204" uly="1141">Moabiten, Idumaͤer und Philiſter, dieſe ſchadenfrohe, den Juden</line>
        <line lrx="1809" lry="1279" ulx="200" uly="1205">gehaͤßige Voͤlker, welche in Nabuchodonoſors Heere eine unter den</line>
        <line lrx="1811" lry="1349" ulx="206" uly="1276">Erſten die Erbſchaft ſraels angefallen haben, will ich ebenfalls zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1416" ulx="206" uly="1347">gen. Ich will zwar das Haus Juda aus ihrer Mitte, oder, aus dem</line>
        <line lrx="1809" lry="1485" ulx="204" uly="1412">gelobten Lande, welches zwiſchen dieſen Voͤlkern liegt, hinwegreiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1554" type="textblock" ulx="186" uly="1480">
        <line lrx="1808" lry="1554" ulx="186" uly="1480">ſen, und nach Chaldaͤen in die Dienſtbarkeit fortfuͤhren laſſen: aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1809" type="textblock" ulx="206" uly="1543">
        <line lrx="1808" lry="1619" ulx="206" uly="1543">hierauf ſoll es auch ſeine Nachbarn gelten; auch ſie will ich weg⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1689" ulx="206" uly="1611">ſchleppen, und als Sklaven in eben dasſelbe Chaldaen uͤberſetzen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1754" ulx="209" uly="1677">Jedoch will ich ſie, ſagt Gott, nicht gaͤnzlich vertilgen und ausrot⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1809" ulx="211" uly="1751">ten, ſondern ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2057" type="textblock" ulx="206" uly="1845">
        <line lrx="1808" lry="1920" ulx="325" uly="1845">V. 15. Mich ihrer ſeiner Zeit wiederum erbarmen, und ſie</line>
        <line lrx="1808" lry="1993" ulx="206" uly="1910">ſammt den Juden aus der Dienſtbarkeit in ihr altes Vaterland zu⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2057" ulx="207" uly="1983">ruͤckfuͤhren; ja ich will noch mehr fuͤr ſie thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2761" type="textblock" ulx="199" uly="2079">
        <line lrx="1808" lry="2154" ulx="216" uly="2079">V. 16. Wann ſie die Wege meines Volkes lernen, das iſt,</line>
        <line lrx="1807" lry="2223" ulx="206" uly="2141">die Religion und Geſetze der Juden annehmen, ſo ſollen ſie mit⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2289" ulx="206" uly="2218">ten unter meinem Volke angebauet, dieß heißt, demſelben einver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2357" ulx="202" uly="2277">leibet werden, und gleiches Gluͤck mit ihm genießen. Daß dieſe</line>
        <line lrx="1813" lry="2426" ulx="202" uly="2342">Weisſagung in Erfuͤllung gegangen, und die Moabiten ſowohl als</line>
        <line lrx="1808" lry="2490" ulx="200" uly="2408">Ammoniten, nach angenommener juͤdiſcher Religion, zugleich mit</line>
        <line lrx="1807" lry="2557" ulx="201" uly="2481">den Juden von dem Eyrus freygelaſſen worden ſind, erhellet nach</line>
        <line lrx="1807" lry="2623" ulx="200" uly="2547">der Bemerkung des heiligen Hieronymus und Anderer, theils aus</line>
        <line lrx="1806" lry="2693" ulx="199" uly="2617">unſerm gegenwartigen Propheten (Jerem. 49, 6.) ſelbſt, theils</line>
        <line lrx="1807" lry="2761" ulx="200" uly="2688">aus dem gten Hauptſtuͤcke des I1ten Buches Esdras, wo ſogar ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2824" type="textblock" ulx="170" uly="2753">
        <line lrx="1596" lry="2824" ulx="170" uly="2753">rer mit den Juden getroffenen Heyrathen, erwaͤhnet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3019" type="textblock" ulx="1639" uly="2942">
        <line lrx="1817" lry="3019" ulx="1639" uly="2942">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="300" type="textblock" ulx="250" uly="248">
        <line lrx="366" lry="300" ulx="250" uly="248">400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="305" type="textblock" ulx="741" uly="218">
        <line lrx="1406" lry="305" ulx="741" uly="218">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="294" type="textblock" ulx="1649" uly="232">
        <line lrx="1849" lry="294" ulx="1649" uly="232">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="445" type="textblock" ulx="759" uly="361">
        <line lrx="1374" lry="445" ulx="759" uly="361">Das XIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="614" type="textblock" ulx="259" uly="476">
        <line lrx="1854" lry="549" ulx="259" uly="476">Dem Propheten wird durch das Gleichniß eines leinenen Guͤrtels,</line>
        <line lrx="1857" lry="614" ulx="357" uly="544">und eines mit Wein angefuͤllten Faßes der Untergang der Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2230" type="textblock" ulx="210" uly="621">
        <line lrx="744" lry="684" ulx="362" uly="621">den vorgebildet.</line>
        <line lrx="1053" lry="835" ulx="263" uly="718">1. Dieß ſagt der Herr zu mir:</line>
        <line lrx="1052" lry="849" ulx="294" uly="792">. Geh hin, * kaufe dir ei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="905" ulx="259" uly="846">nen leinenen Guͤrtel, und guͤrte</line>
        <line lrx="1053" lry="968" ulx="210" uly="907">denſelben um deine Lenden: du</line>
        <line lrx="1054" lry="1022" ulx="260" uly="964">ſollſt ihn aber nicht in das Waſſer</line>
        <line lrx="443" lry="1077" ulx="266" uly="1022">tauchen.</line>
        <line lrx="1053" lry="1145" ulx="287" uly="1076">2. Ich kaufte mir alſo einen ſol⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1190" ulx="262" uly="1134">chen Guͤrtel nach dem Befehle des</line>
        <line lrx="1056" lry="1248" ulx="262" uly="1190">Herrn, und legte ihn um meine</line>
        <line lrx="431" lry="1295" ulx="265" uly="1250">Lenden.</line>
        <line lrx="1049" lry="1362" ulx="326" uly="1305">3. Da ſprach der Herr zum an⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1417" ulx="266" uly="1362">dernmale mit mir, und ſagte:</line>
        <line lrx="1055" lry="1476" ulx="323" uly="1414">4. Nimm den Guͤrtel, welchen</line>
        <line lrx="1055" lry="1532" ulx="267" uly="1475">du gekauft, und um deine Lenden</line>
        <line lrx="1056" lry="1588" ulx="262" uly="1531">gelegt haſt, mache dich auf, geh hin</line>
        <line lrx="1056" lry="1646" ulx="267" uly="1589">an den Euphrat, und verbirg ihn</line>
        <line lrx="893" lry="1706" ulx="266" uly="1647">daſelbſt in einer Steinritze.</line>
        <line lrx="1057" lry="1776" ulx="325" uly="1720">§. Ich gieng hin, und verbarg</line>
        <line lrx="1058" lry="1832" ulx="267" uly="1775">ihn an dem Euphrat, wie mir der</line>
        <line lrx="731" lry="1889" ulx="266" uly="1833">Herr befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1057" lry="1945" ulx="324" uly="1891">6. Nach langer Zeit aber trug</line>
        <line lrx="1058" lry="2003" ulx="265" uly="1947">es ſich zu, daß der Herr zu mir</line>
        <line lrx="1057" lry="2060" ulx="264" uly="2003">ſprach: Mache dich auf, geh hin</line>
        <line lrx="1056" lry="2113" ulx="266" uly="2061">an den Euphrat, und nimm den</line>
        <line lrx="1057" lry="2172" ulx="266" uly="2114">Guͤrtel, welchen ich dir daſelbſt zu</line>
        <line lrx="1057" lry="2230" ulx="265" uly="2172">verbergen befohlen habe, wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="2286" type="textblock" ulx="266" uly="2243">
        <line lrx="364" lry="2286" ulx="266" uly="2243"> weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="3035" type="textblock" ulx="219" uly="2287">
        <line lrx="1057" lry="2343" ulx="263" uly="2287">7. Da gieng ich an den Euph⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2399" ulx="267" uly="2343">rat hin, grub, und nahm den Guͤr⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2460" ulx="219" uly="2401">tel von dem Orte, wo ich ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2511" ulx="264" uly="2457">borgen hatte, wiederum weg: aber</line>
        <line lrx="1047" lry="2569" ulx="263" uly="2509">ſieh, der Guͤrtel war verfaulet, ſo,</line>
        <line lrx="1055" lry="2623" ulx="265" uly="2569">daß man ihn zu Nichts mehr brau⸗</line>
        <line lrx="538" lry="2680" ulx="268" uly="2626">chen konnte.</line>
        <line lrx="1054" lry="2751" ulx="320" uly="2695">8. Da redete der Herr alſo mit</line>
        <line lrx="659" lry="2808" ulx="265" uly="2754">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1051" lry="2864" ulx="319" uly="2807">9. Dieß ſagt der Herr: Eben ſo</line>
        <line lrx="1052" lry="2917" ulx="262" uly="2863">will ich die Hoffart von Juda, und</line>
        <line lrx="1048" lry="2975" ulx="265" uly="2915">den uͤbermaͤßigen Hochmuth Jeru⸗</line>
        <line lrx="831" lry="3035" ulx="264" uly="2973">ſalems verfaulen machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="847" type="textblock" ulx="1093" uly="720">
        <line lrx="1852" lry="789" ulx="1151" uly="720">10. Das boshafte Volk, welches</line>
        <line lrx="1853" lry="847" ulx="1093" uly="789">meine Worte nicht hoͤren will, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1133" type="textblock" ulx="1090" uly="849">
        <line lrx="1841" lry="905" ulx="1092" uly="849">dern in der Bosheit ſeines Herzens</line>
        <line lrx="1841" lry="962" ulx="1090" uly="901">fortwandelt, und fremden Goͤttern</line>
        <line lrx="1841" lry="1019" ulx="1091" uly="960">nachlaͤuft, ihnen zu dienen, und</line>
        <line lrx="1841" lry="1075" ulx="1092" uly="1015">ſie anzubethen, ſoll dieſem Guͤrtel,</line>
        <line lrx="1843" lry="1133" ulx="1093" uly="1077">welcher zu Nichts mehr zu gebrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1190" type="textblock" ulx="1083" uly="1134">
        <line lrx="1596" lry="1190" ulx="1083" uly="1134">chen iſt, gleich werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2166" type="textblock" ulx="1093" uly="1200">
        <line lrx="1841" lry="1260" ulx="1153" uly="1200">II. Denn ſo wie der Guͤrtel dem</line>
        <line lrx="1847" lry="1310" ulx="1093" uly="1253">Manne um die Lenden liegt: ſo</line>
        <line lrx="1839" lry="1376" ulx="1094" uly="1311">hatte ich das ganze Haus Iſrael,</line>
        <line lrx="1840" lry="1431" ulx="1093" uly="1368">und das ganze Haus Juda an mich</line>
        <line lrx="1841" lry="1489" ulx="1093" uly="1423">geheftet, ſpricht der Herr, daß ſie</line>
        <line lrx="1849" lry="1544" ulx="1095" uly="1482">mein Volk ſeyn ſollten, und ich</line>
        <line lrx="1840" lry="1604" ulx="1094" uly="1537">durch ſie verherrlichet, gelobet und</line>
        <line lrx="1842" lry="1715" ulx="1094" uly="1598">geehret rden aber ſie haben mir</line>
        <line lrx="1826" lry="1719" ulx="1094" uly="1662">nicht gehorchet. B</line>
        <line lrx="1839" lry="1776" ulx="1138" uly="1659">cht Daher ſollſt du ihnen ſa⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1829" ulx="1095" uly="1763">gen: Dieß ſpricht der Herr, der</line>
        <line lrx="1838" lry="1888" ulx="1096" uly="1819">Gott Iſraels: * Alle Laͤgel ſollen mit</line>
        <line lrx="1839" lry="1943" ulx="1097" uly="1873">Weine angefuͤllet werden. Und ſie</line>
        <line lrx="1839" lry="1999" ulx="1097" uly="1936">werden dir zur Antwort geben:</line>
        <line lrx="1844" lry="2058" ulx="1096" uly="1988">Wiſſen wir etwa nicht, daß alle</line>
        <line lrx="1838" lry="2113" ulx="1096" uly="2040">Laͤgel mit Wein ſollen angefuͤllet</line>
        <line lrx="1286" lry="2166" ulx="1096" uly="2115">werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2226" type="textblock" ulx="1158" uly="2151">
        <line lrx="1839" lry="2226" ulx="1158" uly="2151">13. Alsdann ſage ihnen: Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3003" type="textblock" ulx="1089" uly="2210">
        <line lrx="1841" lry="2276" ulx="1140" uly="2210">richt der Herr: Sieh, ich will</line>
        <line lrx="1840" lry="2342" ulx="1096" uly="2230">ieh tgane de dieſem Lande woh⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2393" ulx="1096" uly="2328">nen, die Koͤnige, welche von dem</line>
        <line lrx="1838" lry="2454" ulx="1096" uly="2372">Geſchlechte Davids ſind, und auf</line>
        <line lrx="1838" lry="2512" ulx="1094" uly="2433">ſeinem Throne ſitzen, die Prieſter</line>
        <line lrx="1840" lry="2567" ulx="1094" uly="2497">und die Propheten ſammt allen</line>
        <line lrx="1839" lry="2623" ulx="1094" uly="2555">Einwohnern zu Jeruſalem mit ei⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2679" ulx="1090" uly="2616">nem Rauſche anfuͤllen.</line>
        <line lrx="1841" lry="2750" ulx="1153" uly="2681">14. Ich will ſie alle, den Bru⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2810" ulx="1091" uly="2735">der von ſeinem Bruder, und die</line>
        <line lrx="1839" lry="2864" ulx="1091" uly="2793">Vaͤter von ihren Kindern zerſtreu⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2920" ulx="1090" uly="2852">en, ſpricht der Herr: ich will we⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="3003" ulx="1089" uly="2903">der ſchonen, noch Nachſicht had</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="557" type="textblock" ulx="1921" uly="327">
        <line lrx="2106" lry="383" ulx="1923" uly="327">e tich erbartnen</line>
        <line lrx="2025" lry="443" ulx="1922" uly="387">Aeticgen.</line>
        <line lrx="2111" lry="498" ulx="1931" uly="440">6. Hoet und de</line>
        <line lrx="2111" lry="557" ulx="1921" uly="499">pen Ohren:Erh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="665" type="textblock" ulx="1895" uly="556">
        <line lrx="2111" lry="613" ulx="1899" uly="556">n der heer hat</line>
        <line lrx="2111" lry="665" ulx="1895" uly="616">16.  Cebet dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2491" type="textblock" ulx="1919" uly="673">
        <line lrx="2111" lry="728" ulx="1919" uly="673">Uttnie Gre, ehe⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="786" ulx="1919" uly="731">1dche ſch eue Fl</line>
        <line lrx="2111" lry="846" ulx="1919" uly="787">ibmn Berge ſio</line>
        <line lrx="2111" lry="902" ulx="1919" uly="843"> auf das ſccht</line>
        <line lrx="2111" lry="953" ulx="1921" uly="900">t uicd es in den</line>
        <line lrx="2111" lry="1021" ulx="1921" uly="956">eund in die Fi</line>
        <line lrx="2092" lry="1096" ulx="1931" uly="1036">Ii. Wolet ihe</line>
        <line lrx="2108" lry="1149" ulx="1924" uly="1087">ſencht horchen,</line>
        <line lrx="2108" lry="1211" ulx="1926" uly="1145">1Ele heimlcch i</line>
        <line lrx="2102" lry="1267" ulx="1927" uly="1201">fut weinen; ſe</line>
        <line lrx="2100" lry="1317" ulx="1974" uly="1269">, Und meine</line>
        <line lrx="2095" lry="1375" ulx="1929" uly="1316">) Yrinen geri</line>
        <line lrx="2111" lry="1437" ulx="1929" uly="1332">h des Sen</line>
        <line lrx="2109" lry="1503" ulx="1929" uly="1431">dm. Blagl. l</line>
        <line lrx="2111" lry="1576" ulx="1931" uly="1508">6 Sage de</line>
        <line lrx="2111" lry="1624" ulx="1931" uly="1560">Knignn: De</line>
        <line lrx="2092" lry="1688" ulx="1932" uly="1616">ench nicder;</line>
        <line lrx="2111" lry="1739" ulx="1933" uly="1677">1r Heitſchkeit</line>
        <line lrx="2079" lry="1790" ulx="1934" uly="1733">le gefalien.</line>
        <line lrx="2111" lry="1854" ulx="1934" uly="1791">1g Die Stad</line>
        <line lrx="2111" lry="1916" ulx="1935" uly="1840">elſtettth, un</line>
        <line lrx="2110" lry="1974" ulx="1935" uly="1895">liſiben: gann</line>
        <line lrx="2109" lry="2033" ulx="1991" uly="1963">Unegeftl</line>
        <line lrx="2108" lry="2129" ulx="1975" uly="2025">N i</line>
        <line lrx="2111" lry="2133" ulx="1940" uly="2092"> die ihe v⸗</line>
        <line lrx="2023" lry="2212" ulx="1938" uly="2124">Ent:</line>
        <line lrx="2111" lry="2260" ulx="1939" uly="2185">ulhe di en</line>
        <line lrx="2103" lry="2336" ulx="1939" uly="2234">ſ unffi</line>
        <line lrx="2104" lry="2374" ulx="1939" uly="2319">„ Vog twilſt</line>
        <line lrx="2101" lry="2449" ulx="1939" uly="2331">urie</line>
        <line lrx="2111" lry="2491" ulx="1948" uly="2416"> ſ ſe wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2847" type="textblock" ulx="1942" uly="2690">
        <line lrx="1960" lry="2748" ulx="1942" uly="2690">4</line>
        <line lrx="2106" lry="2847" ulx="2017" uly="2704">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3074" type="textblock" ulx="1937" uly="2820">
        <line lrx="2108" lry="2897" ulx="1937" uly="2820">wbern tin; 6</line>
        <line lrx="2099" lry="2948" ulx="1947" uly="2856">ed n in</line>
        <line lrx="2098" lry="3001" ulx="1968" uly="2940">S Ungen</line>
        <line lrx="2109" lry="3074" ulx="1983" uly="2994">N Kii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="141" lry="539" ulx="0" uly="480">liinehn e</line>
        <line lrx="139" lry="614" ulx="7" uly="552">Untergenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="138" lry="797" ulx="0" uly="739">shofte ol,r</line>
        <line lrx="132" lry="856" ulx="0" uly="796">ficht hüonn</line>
        <line lrx="136" lry="914" ulx="0" uly="858">dheit ſeing,</line>
        <line lrx="136" lry="970" ulx="0" uly="915">ind fterden⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1031" ulx="0" uly="973">en zu denm</line>
        <line lrx="137" lry="1091" ulx="2" uly="1028">ſol Mier⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1148" ulx="0" uly="1091">chts nehe .</line>
        <line lrx="88" lry="1200" ulx="0" uly="1150">wetden.</line>
        <line lrx="136" lry="1268" ulx="0" uly="1211">wie ln</line>
        <line lrx="135" lry="1341" ulx="2" uly="1274">die kandn ,.</line>
        <line lrx="134" lry="1397" ulx="8" uly="1337">gore h 4</line>
        <line lrx="133" lry="1458" ulx="0" uly="1390">hens</line>
        <line lrx="131" lry="1512" ulx="0" uly="1444">Gt de hn</line>
        <line lrx="133" lry="1572" ulx="0" uly="1511">in ſolten,</line>
        <line lrx="131" lry="1627" ulx="0" uly="1561">ttligt ℳ</line>
        <line lrx="114" lry="1690" ulx="6" uly="1622">aberfiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="126" lry="1782" ulx="74" uly="1731">NN</line>
        <line lrx="122" lry="1865" ulx="0" uly="1792">gtcht M⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1923" ulx="6" uly="1844">Ale litſ⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1971" ulx="0" uly="1913">t wec</line>
        <line lrx="126" lry="2086" ulx="0" uly="2016">ve ſicht/ 4</line>
        <line lrx="125" lry="2145" ulx="0" uly="2077">in ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="2194">
        <line lrx="124" lry="2265" ulx="0" uly="2194">ſe inn,</line>
        <line lrx="124" lry="2317" ulx="2" uly="2248">: 6e⸗</line>
        <line lrx="123" lry="2375" ulx="0" uly="2301">iſerlen</line>
        <line lrx="27" lry="2443" ulx="0" uly="2399">Ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="122" lry="2498" ulx="0" uly="2426">Gdr ſihen</line>
        <line lrx="119" lry="2555" ulx="17" uly="2467">ſen ,</line>
        <line lrx="118" lry="2607" ulx="0" uly="2539">een /</line>
        <line lrx="97" lry="2666" ulx="16" uly="2596">Gtiſcn</line>
        <line lrx="118" lry="2729" ulx="0" uly="2667">filin</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="153" lry="2798" ulx="0" uly="2718">ſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2948" type="textblock" ulx="1" uly="2790">
        <line lrx="110" lry="2829" ulx="61" uly="2790">/7</line>
        <line lrx="112" lry="2852" ulx="22" uly="2804">Deod</line>
        <line lrx="105" lry="2879" ulx="31" uly="2845">Eindect</line>
        <line lrx="115" lry="2911" ulx="1" uly="2848"> Kin,,</line>
        <line lrx="119" lry="2948" ulx="13" uly="2892">t 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="3026" type="textblock" ulx="5" uly="2923">
        <line lrx="113" lry="2969" ulx="5" uly="2923">Her.</line>
        <line lrx="113" lry="3026" ulx="30" uly="2948">ſcſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="313" type="textblock" ulx="665" uly="234">
        <line lrx="1392" lry="313" ulx="665" uly="234">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="568" type="textblock" ulx="207" uly="336">
        <line lrx="979" lry="396" ulx="209" uly="336">oder mich erbarmen, um ſie nicht</line>
        <line lrx="478" lry="453" ulx="209" uly="395">zu vertilgen.</line>
        <line lrx="977" lry="505" ulx="260" uly="448">15. Hoͤret und vernehmet es mit</line>
        <line lrx="973" lry="568" ulx="207" uly="507">eigenen Ohren: * Erhebet euch nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="623" type="textblock" ulx="187" uly="563">
        <line lrx="803" lry="623" ulx="187" uly="563">denn der Herr hat geredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="676" type="textblock" ulx="276" uly="621">
        <line lrx="974" lry="676" ulx="276" uly="621">16. * Gebet dem Herrn eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="733" type="textblock" ulx="169" uly="676">
        <line lrx="971" lry="733" ulx="169" uly="676">Gott die Ehre, ehe es finſter wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2399" type="textblock" ulx="204" uly="732">
        <line lrx="972" lry="789" ulx="204" uly="732">und ehe ſich eure Fuͤße an die ver⸗</line>
        <line lrx="968" lry="847" ulx="205" uly="791">dunkelten Berge ſtoßen: ihr wer⸗</line>
        <line lrx="974" lry="906" ulx="204" uly="846">det auf das Licht warten; aber</line>
        <line lrx="973" lry="959" ulx="205" uly="903">Gott wird es in den Schatten des</line>
        <line lrx="972" lry="1020" ulx="205" uly="960">Todes und in die Finſterniß ſetzen.</line>
        <line lrx="973" lry="1088" ulx="259" uly="1033">17. Wollet ihr nun auch auf</line>
        <line lrx="972" lry="1145" ulx="207" uly="1088">dieſes nicht horchen, ſo wird mei⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1201" ulx="209" uly="1143">ne Seele heimlich uͤber eine ſolche</line>
        <line lrx="969" lry="1257" ulx="207" uly="1201">Hoffart weinen; ſie wird bitterlich</line>
        <line lrx="971" lry="1312" ulx="206" uly="1257">weinen, und meine Augen werden</line>
        <line lrx="971" lry="1369" ulx="208" uly="1311">in Thraͤnen zerfließen: weil die</line>
        <line lrx="972" lry="1428" ulx="208" uly="1372">Heerde des Herrn wird gefangen</line>
        <line lrx="713" lry="1483" ulx="206" uly="1427">werden. Klagl. 1, 2.</line>
        <line lrx="971" lry="1553" ulx="237" uly="1497">18. * Sage dem Koͤnige und</line>
        <line lrx="969" lry="1610" ulx="208" uly="1550">der Koͤniginn: Demuͤthiget euch,</line>
        <line lrx="974" lry="1670" ulx="208" uly="1608">ſetzet euch nieder; denn die Krone</line>
        <line lrx="968" lry="1722" ulx="209" uly="1667">eurer Herrlichkeit iſt von eurem</line>
        <line lrx="558" lry="1776" ulx="209" uly="1721">Heupte gefallen.</line>
        <line lrx="974" lry="1835" ulx="263" uly="1776">19. * Die Staͤdte gegen Mittag</line>
        <line lrx="972" lry="1894" ulx="208" uly="1831">ſind verſperret, und Niemand oͤff⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1953" ulx="208" uly="1891">net dieſelben: ganz Juda iſt ge⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2003" ulx="209" uly="1941">faͤnglich hinweggefuͤhret worden.</line>
        <line lrx="973" lry="2059" ulx="259" uly="2006">20. * Erhebet eure Augen, und</line>
        <line lrx="974" lry="2118" ulx="209" uly="2056">ſehet, ihr, die ihr von Mitternacht</line>
        <line lrx="973" lry="2173" ulx="208" uly="2113">herkommet: wo iſt nun die Heer⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2232" ulx="209" uly="2170">de, welche dir anvertrauet war,</line>
        <line lrx="847" lry="2286" ulx="208" uly="2226">dieſe ſo vortreffliche Heerde?</line>
        <line lrx="975" lry="2341" ulx="260" uly="2287">21. * Was willſt du ſagen, wann</line>
        <line lrx="975" lry="2399" ulx="208" uly="2339">er dich heimſuchen wird? Denn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2463" type="textblock" ulx="197" uly="2393">
        <line lrx="976" lry="2463" ulx="197" uly="2393">ſelbſt haſt ſie wider dich abgerich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2625" type="textblock" ulx="556" uly="2560">
        <line lrx="983" lry="2625" ulx="556" uly="2560">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2459" type="textblock" ulx="1010" uly="262">
        <line lrx="1802" lry="310" ulx="1704" uly="262">401</line>
        <line lrx="1801" lry="403" ulx="1018" uly="337">tet, und dir uͤber den Hals gezo⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="459" ulx="1016" uly="398">gen: werden dich nicht die Schmer⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="517" ulx="1015" uly="454">zen, wie ein gebaͤhrendes Weib,</line>
        <line lrx="1425" lry="563" ulx="1014" uly="509">uͤberfallen?</line>
        <line lrx="1798" lry="618" ulx="1068" uly="569">22. Wann du alsdann in deinem</line>
        <line lrx="1799" lry="682" ulx="1013" uly="623">Herzen ſagen wirſt: Warum iſt mir</line>
        <line lrx="1797" lry="734" ulx="1013" uly="680">dieſes begegnet? * Wegen der Men⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="792" ulx="1012" uly="737">ge deiner Miſſethaten iſt deine Bloͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="854" ulx="1012" uly="794">ße aufgedecket, und deine Fußſohle</line>
        <line lrx="1794" lry="912" ulx="1011" uly="851">verunreiniget worden. Jer. 30, 14.</line>
        <line lrx="1796" lry="981" ulx="1074" uly="925">23. * Wenn der Mohr ſeine</line>
        <line lrx="1794" lry="1038" ulx="1011" uly="979">Haut, und das Panterthier ſeine</line>
        <line lrx="1794" lry="1093" ulx="1010" uly="1031">Flecken veraͤndern wird, ſo werdet</line>
        <line lrx="1793" lry="1149" ulx="1011" uly="1092">auch ihr wieder Gutes thun koͤn⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1210" ulx="1010" uly="1148">nen, nachdemeihr das Boͤſe ſo ſehr</line>
        <line lrx="1536" lry="1265" ulx="1010" uly="1203">euch angewoͤhnt habet?</line>
        <line lrx="1794" lry="1320" ulx="1078" uly="1262">24. Daher will ich ſie wie</line>
        <line lrx="1797" lry="1372" ulx="1011" uly="1318">Stoppeln, welche von dem Winde</line>
        <line lrx="1792" lry="1435" ulx="1011" uly="1371">in die Wuͤſte verwehet werden, zer⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1483" ulx="1010" uly="1432">ſtreuen.</line>
        <line lrx="1795" lry="1544" ulx="1065" uly="1488">25. Das ſoll dein Lohn und der</line>
        <line lrx="1794" lry="1601" ulx="1010" uly="1543">Antheil ſeyn, welchen ich dir zuge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1657" ulx="1011" uly="1600">meſſen habe, ſpricht der Herr: weil</line>
        <line lrx="1795" lry="1717" ulx="1012" uly="1657">du meiner vergeſſen, und dich auf</line>
        <line lrx="1701" lry="1767" ulx="1012" uly="1706">Luͤgen verlaſſen haſt.</line>
        <line lrx="1795" lry="1845" ulx="1068" uly="1784">26. Darum habe ich deine Schen⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1900" ulx="1014" uly="1841">kel vor deinem Angeſichte entbloͤßet,</line>
        <line lrx="1796" lry="1957" ulx="1013" uly="1897">und deine Schande iſt offenbar ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2013" ulx="1013" uly="1954">worden:</line>
        <line lrx="1797" lry="2068" ulx="1068" uly="2008">27. Ich habe deine Ehebruͤche,</line>
        <line lrx="1796" lry="2124" ulx="1012" uly="2066">dein geiles Wiehern, deine ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2182" ulx="1013" uly="2122">liche Hurerey, deine Graͤuel auf den</line>
        <line lrx="1801" lry="2237" ulx="1012" uly="2177">Huͤgeln und auf dem Felde geſe⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2295" ulx="1012" uly="2236">hen: Wehe dir, Jeruſalem! Willſt</line>
        <line lrx="1802" lry="2349" ulx="1013" uly="2291">du mir dann nicht folgen, und rein</line>
        <line lrx="1801" lry="2405" ulx="1015" uly="2347">werden? Wie lang ſoll es noch an⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2459" ulx="1014" uly="2403">ſtehen? =U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2629" type="textblock" ulx="1018" uly="2561">
        <line lrx="1439" lry="2629" ulx="1018" uly="2561">XIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2955" type="textblock" ulx="207" uly="2664">
        <line lrx="1808" lry="2810" ulx="207" uly="2664">V. 1. Haufe dir keinen ledernen, ſondern einen leinenen</line>
        <line lrx="1808" lry="2820" ulx="465" uly="2758">* Guürtel: und guͤrte denſelben nicht uͤber das Kleid,</line>
        <line lrx="1811" lry="2890" ulx="208" uly="2825">ſondern bind ihn um deine bloße Lenden, ſo wie die Wanderer ihr</line>
        <line lrx="1826" lry="2955" ulx="212" uly="2889">Geld in langen und ſchmalen Gurten um den Leib zu ſchnallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="3019" type="textblock" ulx="275" uly="2960">
        <line lrx="950" lry="3019" ulx="275" uly="2960">P. Jafr. Cirins VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3019" type="textblock" ulx="1301" uly="2961">
        <line lrx="1812" lry="3019" ulx="1301" uly="2961">EN pfle⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="327" type="textblock" ulx="277" uly="230">
        <line lrx="1870" lry="327" ulx="277" uly="230">402 Der Prophet Jeremias. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1814" type="textblock" ulx="244" uly="348">
        <line lrx="1869" lry="423" ulx="276" uly="348">pflegen. Du ſollſt ihn aber nicht in das Waſſer tauchen, oder</line>
        <line lrx="1871" lry="489" ulx="277" uly="422">weiß waſchen und bleichen, ſondern laß den Zeug roh und ſchwaͤrz⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="560" ulx="274" uly="487">licht, wie er von der Spindel und dem Webſtuhle koͤmmt.</line>
        <line lrx="1872" lry="637" ulx="288" uly="573">Diieſe Guͤrtel iſt ein Sinnbild des iſraelitiſchen Volkes, wel⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="705" ulx="244" uly="643">ches der Herr, wie er unten im 11Iten Verſe ſagt, von der Erde</line>
        <line lrx="1868" lry="779" ulx="280" uly="710">aufgehoben hat, obwohl es ſich eben ſo wenig, als ein roher, un⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="846" ulx="280" uly="774">gewaſchener Guͤrtel, durch beſondere Vorzuͤge empfahl, um derer</line>
        <line lrx="1866" lry="912" ulx="278" uly="844">Willen es von Gott vor andern Voͤlkern erwaͤhlt zu werden ver⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="981" ulx="280" uly="912">dient haͤtte. Bloß durch die unverdiente Gunſt und Gnade Got⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1047" ulx="279" uly="982">tes allein wurde die Nachkommenſchaft Iſraels nicht nur zur Freur⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1119" ulx="279" uly="1050">dinn, ſondern zur Braut und Gattinn des Allerhoͤchſten angenom⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1186" ulx="280" uly="1117">men, und mit den außerordentlichſten Merkmaalen der göttlichen</line>
        <line lrx="1786" lry="1254" ulx="280" uly="1186">Liebe und Zuneigung uͤberhaͤufet. .</line>
        <line lrx="1863" lry="1337" ulx="415" uly="1264">Allein dieſes undankbare, thoͤrichte Volk, welches der Herr ſo</line>
        <line lrx="1863" lry="1410" ulx="285" uly="1337">hoch erhoben hatte, wuͤrdigte ſich ſelbſt durch ſeine Laſter bis in den</line>
        <line lrx="1862" lry="1474" ulx="286" uly="1405">Staub herab; weswegen es endlich von Gott verlaſſen, und aus</line>
        <line lrx="1860" lry="1541" ulx="285" uly="1470">ſeinem Vaterlande weg an die Ufer des Euphrates in Aſſyrien und</line>
        <line lrx="1861" lry="1613" ulx="284" uly="1539">Ehaldaen gefuͤhrt wurde, wo es in einer Steinkluft, oder in einem</line>
        <line lrx="1859" lry="1677" ulx="280" uly="1608">Kerker vergraben, ſchmachten und verfaulen ſollte. Es kommt zwar</line>
        <line lrx="1861" lry="1747" ulx="282" uly="1667">nach einigen Jahren wiederum los, und kehrt in ſein Land zuriͤck;</line>
        <line lrx="1861" lry="1814" ulx="284" uly="1745">allein es ſinkt nach ſeiner Zuruͤckkunft bald wiederum tiefer als vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1886" type="textblock" ulx="285" uly="1810">
        <line lrx="1905" lry="1886" ulx="285" uly="1810">her, vornehmlich da es den Meſſias ans Kreuz brachte: worauf es end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2573" type="textblock" ulx="275" uly="1872">
        <line lrx="1863" lry="1947" ulx="285" uly="1872">lich von Gott auf immer verworfen ward, wie Hieronymus und</line>
        <line lrx="1717" lry="2018" ulx="283" uly="1953">Prado a) bey dieſer Stelle anmerken. J “YJJ</line>
        <line lrx="1857" lry="2099" ulx="418" uly="2030">Was hier von dem Guͤrtel gemeldet wird, ſcheint nicht nur</line>
        <line lrx="1858" lry="2168" ulx="283" uly="2102">ein bloßes Geſicht im Geiſte geweſen zu ſeyn, wie Hieronymus</line>
        <line lrx="1855" lry="2237" ulx="281" uly="2167">und Lyran glauben: ſondern ich halte viel ehender mit Theode⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2306" ulx="282" uly="2227">ret und andern Schriftauslegern b) dafuͤr, der Prophet habe</line>
        <line lrx="1852" lry="2372" ulx="282" uly="2302">ihn wirklich gekauft, an den Lenden getragen, ſodann in eine</line>
        <line lrx="1854" lry="2441" ulx="275" uly="2358">Steinritze verborgen, und hernach wieder ausgegraben. Nun</line>
        <line lrx="1851" lry="2507" ulx="275" uly="2433">folgt das zweyte Sinnbild; da Gott dem Jeremias befiehlt, den</line>
        <line lrx="676" lry="2573" ulx="278" uly="2509">Juden zu ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3057" type="textblock" ulx="260" uly="2606">
        <line lrx="1848" lry="2671" ulx="411" uly="2606">V. 12. Alle Laͤgel ſollen mit Weine angefuͤllet werden.</line>
        <line lrx="1847" lry="2694" ulx="663" uly="2668">1 . „ „ C . — . ⸗  nn⸗-</line>
        <line lrx="1867" lry="2751" ulx="271" uly="2677">Der Prophet erklaret ihnen, da ſie hierüuber nur ſpotten, dieſes Sinn⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2851" ulx="275" uly="2742">bild in dem naͤchſtfolgenden Verſe: Die Lagel, ſagt er, ſind i⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2845" ulx="1786" uly="2810">in⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2996" ulx="325" uly="2931">a) Fradus in Ezech. 16. p. 197. b) Hugo, S. Thomas, Lion,-</line>
        <line lrx="1627" lry="3057" ulx="260" uly="2987">Rus, Sanchez, Maldonatus, Caſtrius, &amp; primarii Rabbini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2564" type="textblock" ulx="1981" uly="2513">
        <line lrx="2007" lry="2564" ulx="1981" uly="2513">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1027" type="textblock" ulx="1923" uly="339">
        <line lrx="2111" lry="413" ulx="1930" uly="339">inthnet Jder</line>
        <line lrx="2108" lry="476" ulx="1928" uly="417">decis, ſonmmnt</line>
        <line lrx="2111" lry="545" ulx="1927" uly="485">t, wil ich ni</line>
        <line lrx="2107" lry="617" ulx="1925" uly="555">etswo (Na, 1</line>
        <line lrx="2111" lry="681" ulx="1925" uly="621">Penken, ober nich</line>
        <line lrx="2111" lry="751" ulx="1923" uly="688">n Derdetben:</line>
        <line lrx="2111" lry="811" ulx="1923" uly="757">n in holen Ma</line>
        <line lrx="2111" lry="888" ulx="1924" uly="826">g, glech den R</line>
        <line lrx="2111" lry="962" ulx="1926" uly="890">ſſs velren ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1027" ulx="1926" uly="962">ro und Ayran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1334" type="textblock" ulx="1928" uly="1059">
        <line lrx="2111" lry="1135" ulx="1964" uly="1059">Ez krhe</line>
        <line lrx="2106" lry="1196" ulx="1928" uly="1128">itte nicht:</line>
        <line lrx="2108" lry="1274" ulx="1930" uly="1196">hͤts wdderf</line>
        <line lrx="2106" lry="1334" ulx="1930" uly="1270">r verden m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2157" type="textblock" ulx="1921" uly="1371">
        <line lrx="2111" lry="1436" ulx="1959" uly="1371">N. 16. Geb</line>
        <line lrx="2111" lry="1509" ulx="1931" uly="1438">n iß iht ſeine</line>
        <line lrx="2108" lry="1579" ulx="1932" uly="1506">ſ wicle daſter</line>
        <line lrx="2111" lry="1644" ulx="1932" uly="1578">, welche obe</line>
        <line lrx="2109" lry="1722" ulx="1932" uly="1641"> ihr Veret</line>
        <line lrx="2109" lry="1819" ulx="1932" uly="1731">H Ehe es ſinſt</line>
        <line lrx="2086" lry="1903" ulx="1932" uly="1790">inlen</line>
        <line lrx="2110" lry="1951" ulx="1932" uly="1873">P elen Bere</line>
        <line lrx="2111" lry="2006" ulx="1967" uly="1937">Uukin Wel</line>
        <line lrx="2109" lry="2081" ulx="1928" uly="1996">nlunen und e</line>
        <line lrx="2102" lry="2157" ulx="1921" uly="2072">tuſerͤe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2157" type="textblock" ulx="2057" uly="2150">
        <line lrx="2062" lry="2157" ulx="2057" uly="2150">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2221" type="textblock" ulx="1933" uly="2131">
        <line lrx="2111" lry="2221" ulx="1933" uly="2131">in dden h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2527" type="textblock" ulx="1932" uly="2310">
        <line lrx="2110" lry="2401" ulx="1978" uly="2310">Einmn, 1</line>
        <line lrx="2101" lry="2527" ulx="1932" uly="2441">d ug n d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2595" type="textblock" ulx="1987" uly="2523">
        <line lrx="2102" lry="2595" ulx="1987" uly="2523">. hiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="127" lry="416" ulx="0" uly="353">eſer tninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="169" lry="486" ulx="0" uly="421"> wos Mie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="112" lry="556" ulx="0" uly="487">dhle funr.</line>
        <line lrx="129" lry="632" ulx="0" uly="574">ſchen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="709" type="textblock" ulx="4" uly="648">
        <line lrx="149" lry="709" ulx="4" uly="648">ſogt, NnN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="125" lry="776" ulx="0" uly="714">ene</line>
        <line lrx="128" lry="847" ulx="9" uly="782">enrfeß,</line>
        <line lrx="128" lry="921" ulx="0" uly="852">lt  per</line>
        <line lrx="128" lry="986" ulx="0" uly="920"> und Gnn</line>
        <line lrx="128" lry="1053" ulx="0" uly="987">ſcht nutzrt</line>
        <line lrx="127" lry="1130" ulx="0" uly="1061">lhoſtent⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1189" ulx="1" uly="1128">elen Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="123" lry="1762" ulx="5" uly="1692">nſenten</line>
        <line lrx="120" lry="1837" ulx="2" uly="1760">etuntfft</line>
        <line lrx="122" lry="1903" ulx="0" uly="1840">cte: Daae</line>
        <line lrx="118" lry="1970" ulx="0" uly="1901"> Hirenſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="118" lry="2205" ulx="0" uly="2126">ui de</line>
        <line lrx="117" lry="2264" ulx="0" uly="2194">erer m</line>
        <line lrx="113" lry="2339" ulx="20" uly="2260">N h⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2406" ulx="0" uly="2337">4,ſn</line>
        <line lrx="99" lry="2477" ulx="0" uly="2399">anitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2488" type="textblock" ulx="90" uly="2476">
        <line lrx="95" lry="2488" ulx="90" uly="2476">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="99" lry="2538" ulx="0" uly="2476">mnos bfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2517" type="textblock" ulx="65" uly="2471">
        <line lrx="73" lry="2517" ulx="65" uly="2471">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="112" lry="2728" ulx="0" uly="2630">ufile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2792" type="textblock" ulx="91" uly="2704">
        <line lrx="112" lry="2725" ulx="92" uly="2704">49</line>
        <line lrx="109" lry="2747" ulx="91" uly="2721">V</line>
        <line lrx="107" lry="2771" ulx="97" uly="2764">3</line>
        <line lrx="104" lry="2792" ulx="95" uly="2773">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="3041" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="89" lry="2784" ulx="0" uly="2718">Ctahen</line>
        <line lrx="109" lry="2865" ulx="23" uly="2801">Nn</line>
        <line lrx="89" lry="3041" ulx="0" uly="2985"> Uhwn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3099" type="textblock" ulx="1" uly="3044">
        <line lrx="73" lry="3099" ulx="1" uly="3044">Pabbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="321" type="textblock" ulx="668" uly="242">
        <line lrx="1810" lry="321" ulx="668" uly="242">Der Prophet Jeremias. 403</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="822" type="textblock" ulx="198" uly="344">
        <line lrx="1810" lry="422" ulx="205" uly="344">Einwohner Judaͤens, auch die Koͤnige Joachaz, Joakim, Joachin,</line>
        <line lrx="1808" lry="484" ulx="204" uly="419">Sedecias, ſammt den falſchen Afterpropheten; dieſe alle, ſpricht</line>
        <line lrx="1807" lry="551" ulx="202" uly="486">Gott, will ich mit einem Rauſche anfüllen, wie ich ihnen ſchon</line>
        <line lrx="1805" lry="620" ulx="199" uly="552">anderswo (Iſa. 19, 14.) habe ſagen laſſen. Ich will ihnen ein⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="688" ulx="199" uly="620">ſchenken, aber nicht zur Wohlluſt, wie ſie ſich einbilden, ſondern</line>
        <line lrx="1803" lry="757" ulx="198" uly="683">zum Verderben: naͤmlich den Becher meines Zorns werde ich ih⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="822" ulx="198" uly="753">nen in vollem Maaße zu trinken geben, ſo, daß ſie vor Verzweif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="886" type="textblock" ulx="188" uly="823">
        <line lrx="1799" lry="886" ulx="188" uly="823">lung, gleich den Rauſchigen, alles Bewußtſeyn, alle Gegenwart des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1324" type="textblock" ulx="198" uly="889">
        <line lrx="1798" lry="955" ulx="200" uly="889">Geiſtes verlieren ſollen, wie Hieronymus und Raban nebſt dem</line>
        <line lrx="1396" lry="1016" ulx="198" uly="956">Hugo und Lyran es erklaͤren.</line>
        <line lrx="1796" lry="1119" ulx="220" uly="1053">V. 15. KErhebet euch nicht; verlaſſet euch auf eure Macht</line>
        <line lrx="1795" lry="1187" ulx="200" uly="1118">und Staͤrke nicht: denn der Herr hat geredet, der Allgewaltige,</line>
        <line lrx="1794" lry="1256" ulx="201" uly="1187">dem Nichts widerſtehen kann, der Untruͤgliche, deſſen jedes Wort</line>
        <line lrx="1792" lry="1324" ulx="201" uly="1254">erfuͤllet werden muß. Beſſert euch vielmehr, da es noch Zeit dazu iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1429" type="textblock" ulx="318" uly="1346">
        <line lrx="1811" lry="1429" ulx="318" uly="1346">V. 16. Gebet Gott die Ehre, welche ihm gebuͤhrt; beken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1563" type="textblock" ulx="190" uly="1419">
        <line lrx="1790" lry="1500" ulx="190" uly="1419">net, daß ihr ſeine Knechte ſeyd, und zwar treuloſe Knechte, welche</line>
        <line lrx="1793" lry="1563" ulx="192" uly="1492">ſich ſo vieler Laſter, und des Hochverrathes ſo oft ſchuldig gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1914" type="textblock" ulx="199" uly="1558">
        <line lrx="1794" lry="1635" ulx="200" uly="1558">haben, welche aber jetzt bereit ſind, durch Buße und ernſtliche Beſ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1702" ulx="199" uly="1627">ſerung ihr Vergehen wieder gut zu machen,</line>
        <line lrx="1792" lry="1783" ulx="258" uly="1715">Ekhe es finſter wird. Das iſt, ehe die angedrohten Uebel</line>
        <line lrx="1796" lry="1853" ulx="199" uly="1777">und Drangſalen uͤber euch hereinbrechen; ehe eure Fuͤße an die</line>
        <line lrx="1793" lry="1914" ulx="200" uly="1850">verdunkelten Berge ſtoßen, an die hohen und ſteilen Gebirge, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1982" type="textblock" ulx="187" uly="1905">
        <line lrx="1791" lry="1982" ulx="187" uly="1905">derer dunkeln Waldern und Kluͤften ihr fluͤchtig, wie im Finſtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2050" type="textblock" ulx="200" uly="1971">
        <line lrx="1790" lry="2050" ulx="200" uly="1971">herumuren, und vor Betaͤubung allenthalben anprellen werdet. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2185" type="textblock" ulx="162" uly="2042">
        <line lrx="1791" lry="2119" ulx="179" uly="2042">ich aber vorherſehe, ſagt Gott ferner zu dem Jeremias, daß die ver⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2185" ulx="162" uly="2109">ſtockten Juden ſich nicht werden warnen laſſen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2282" type="textblock" ulx="318" uly="2215">
        <line lrx="1797" lry="2282" ulx="318" uly="2215">V. 18. Sage dem Roͤnige Sedecias, und der Roͤniginn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2417" type="textblock" ulx="180" uly="2277">
        <line lrx="1796" lry="2362" ulx="201" uly="2277">ſeiner Cattinn, oder der Mutter des Königs, welche ſammt ihm</line>
        <line lrx="1797" lry="2417" ulx="180" uly="2356">gefangen nach Babylon gebracht worden iſt: Demuͤthiget euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2837" type="textblock" ulx="198" uly="2417">
        <line lrx="1795" lry="2483" ulx="200" uly="2417">lernet euch in das Ungluͤck ſchicken; ſetzet euch nieder; oder, wie</line>
        <line lrx="1798" lry="2556" ulx="198" uly="2484">es im Hebraͤiſchen heißt: Ihr werdet verachtet ſitzen, naͤmlich,</line>
        <line lrx="1797" lry="2622" ulx="198" uly="2553">nicht mehr auf dem Throne, ſondern auf der Erden im Staube,</line>
        <line lrx="1626" lry="2683" ulx="199" uly="2619">wie Lyran nebſt Andern es erklaret.</line>
        <line lrx="1798" lry="2772" ulx="253" uly="2696">V. 19. Die Staͤdte gegen Mittag, das iſt, die Staͤdte im</line>
        <line lrx="1798" lry="2837" ulx="199" uly="2757">Koͤnigreiche Juda, welches den Chaldaern ſuͤdwarts gelegen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2971" type="textblock" ulx="182" uly="2833">
        <line lrx="1801" lry="2907" ulx="182" uly="2833">ſind verſperret, und ſo mit feindlichen Wallen umgeben, daß Nie⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2971" ulx="200" uly="2900">mand entfliehen kann; und bald werden alle Einwohner derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3030" type="textblock" ulx="959" uly="2969">
        <line lrx="1803" lry="3030" ulx="959" uly="2969">Cc 2 zuſom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="324" type="textblock" ulx="296" uly="248">
        <line lrx="1878" lry="324" ulx="296" uly="248">404 Der Prophet Jeremias. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="847" type="textblock" ulx="292" uly="353">
        <line lrx="1878" lry="429" ulx="292" uly="353">zuſammen von den Chaldaͤern in die Dienſtbarkeit nach Babylon</line>
        <line lrx="1876" lry="493" ulx="296" uly="430">fortgeſchleppet werden.</line>
        <line lrx="1884" lry="572" ulx="297" uly="501">V. 20. Krhebet eure Augen, ihr, die ihr von Mitternacht</line>
        <line lrx="1881" lry="639" ulx="297" uly="573">herkommet, naͤmlich ihr Chaldaͤer, ſehet und ſtaunet die Nieder⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="712" ulx="299" uly="640">lage der Juden an. Im Hebraͤiſchen heißt es: Sehet, wer von</line>
        <line lrx="1880" lry="776" ulx="301" uly="711">Mitternacht koͤmmt. Dieß will ſagen: Sehet, ihr Juden, die Chal⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="847" ulx="298" uly="775">daͤer ſind wirklich ſchon da, welche meine Weisſagung erfuͤllen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1222" type="textblock" ulx="301" uly="881">
        <line lrx="1879" lry="943" ulx="435" uly="881">V. 21. Was willſt du alsdann ſagen, unbeſonnenes Volk,</line>
        <line lrx="1876" lry="1014" ulx="302" uly="951">wenn er, der Nabuchodonoſor, oder Gott, dich heimſuchet, das</line>
        <line lrx="1876" lry="1086" ulx="301" uly="1018">iſt, zuͤchtiget? Denn du ſelbſt haſt ſie wider dich abgerichtet,</line>
        <line lrx="1878" lry="1150" ulx="303" uly="1081">da du naͤmlich unter dem Achaz (4. Ron. 16, 7.) und andern Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1222" ulx="303" uly="1152">nigen die Chaldaͤer und Aſſyrier gegen die Egyptier und Syrer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1296" type="textblock" ulx="304" uly="1216">
        <line lrx="1892" lry="1296" ulx="304" uly="1216">Hilfe riefeſt. Damals haben ſie ſich auf deine Koͤſten in der Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1358" type="textblock" ulx="302" uly="1290">
        <line lrx="1615" lry="1358" ulx="302" uly="1290">kunſt geuͤbet, wie Theodoret und Caſtro hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2217" type="textblock" ulx="305" uly="1385">
        <line lrx="1877" lry="1452" ulx="440" uly="1385">V. 22. Wegen der Menge deiner Miſſethaten iſt deine</line>
        <line lrx="1876" lry="1524" ulx="305" uly="1450">Bloͤße aufgedecket worden. Dieß heißt: Zur Strafe deiner La⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1594" ulx="307" uly="1519">ſter haben die Chaldaer dich oͤffentlich geſchaͤndet, und dir alles, was</line>
        <line lrx="1877" lry="1658" ulx="306" uly="1589">ſchimpflich iſt, angethan: Denn eine ehrbare Matrone, unter de⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1726" ulx="308" uly="1654">ren Bilde der Prophet Jeruſalem und das ganze Volk vorſtellet,</line>
        <line lrx="1877" lry="1794" ulx="308" uly="1719">kann nicht tiefer heruntergeſetzet werden, als wenn man ſie oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1866" ulx="308" uly="1795">lich ihrer Kleider und Ehre beraubet.</line>
        <line lrx="1880" lry="1942" ulx="442" uly="1866">Deine Fußſohle iſt verunreiniget worden. Zur groͤßern</line>
        <line lrx="1881" lry="2011" ulx="307" uly="1933">Schande mußteſt du, boshaftes Volk, mit bloßen Fuͤßen nach Chal⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2081" ulx="309" uly="2010">daͤen ins Elend wandern, wie es ein anderer Prophet (Iſa. 47,</line>
        <line lrx="1880" lry="2149" ulx="308" uly="2068">2.) dir ebenfalls vorgeſagt hat. Doch alle Muͤhe, dich zu beſ⸗</line>
        <line lrx="764" lry="2217" ulx="307" uly="2150">ſern, iſt verlohren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2728" type="textblock" ulx="308" uly="2240">
        <line lrx="1879" lry="2316" ulx="444" uly="2240">V. 23. Wenn einmal der Mohr ſeine Haut veraͤndern</line>
        <line lrx="1879" lry="2383" ulx="309" uly="2311">wird, ſo werdet auch ihr, gottloſe Juden, wieder Gutes thun</line>
        <line lrx="1877" lry="2449" ulx="308" uly="2370">koͤnnen. Dieß iſt eine Redensart, welche ſagen will: Obwohl</line>
        <line lrx="1877" lry="2519" ulx="309" uly="2441">auch ein angewoͤhnter Suͤnder ſich noch immer mit der Gnade Got⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2588" ulx="309" uly="2511">tes beſſern kann, wenn er ernſtlich will: ſo iſt doch dieſes ein der⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2656" ulx="308" uly="2567">maßen ſeltener Fall, daß man ihn billig unter die Wunderwerke</line>
        <line lrx="1857" lry="2728" ulx="308" uly="2654">rechnen darf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3031" type="textblock" ulx="1766" uly="2963">
        <line lrx="1875" lry="3031" ulx="1766" uly="2963">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="617" type="textblock" ulx="1936" uly="480">
        <line lrx="2111" lry="550" ulx="1936" uly="480">mmias vekird</line>
        <line lrx="2111" lry="617" ulx="1963" uly="555">uung in Lind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1250" type="textblock" ulx="1936" uly="661">
        <line lrx="2111" lry="765" ulx="1936" uly="661">De ſt</line>
        <line lrx="2111" lry="788" ulx="2006" uly="736"> hellnt</line>
        <line lrx="2111" lry="844" ulx="1936" uly="786">Utunias wegen d</line>
        <line lrx="2003" lry="898" ulx="1938" uly="844">Ntot,</line>
        <line lrx="2111" lry="961" ulx="1948" uly="902">1. Des ſidiſ</line>
        <line lrx="2108" lry="1022" ulx="1940" uly="956">ſe dert ſeiner</line>
        <line lrx="2106" lry="1083" ulx="1942" uly="1013">ih Und leegen</line>
        <line lrx="2111" lry="1137" ulx="1943" uly="1070">ſtteg Junſcier</line>
        <line lrx="2044" lry="1194" ulx="1943" uly="1127">Gegen.</line>
        <line lrx="2111" lry="1250" ulx="1956" uly="1188">DeMichtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1309" type="textblock" ulx="1922" uly="1241">
        <line lrx="2111" lry="1309" ulx="1922" uly="1241">ſtereum Deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1882" type="textblock" ulx="1941" uly="1298">
        <line lrx="2111" lry="1368" ulx="1947" uly="1298">e u ſtepſen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1423" ulx="1948" uly="1357">luſt, ſordetn</line>
        <line lrx="2111" lry="1478" ulx="1948" uly="1415">enſckerum ſee</line>
        <line lrx="2111" lry="1535" ulx="1949" uly="1473">und heirilt</line>
        <line lrx="2012" lry="1582" ulx="1941" uly="1523">uter</line>
        <line lrx="2099" lry="1660" ulx="1951" uly="1590">4 Vlgen der</line>
        <line lrx="2111" lry="1712" ulx="1951" uly="1645">, weit ke</line>
        <line lrx="2111" lry="1774" ulx="1952" uly="1697"> ſid diet⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1829" ulx="1953" uly="1761">1 genolden,</line>
        <line lrx="2109" lry="1882" ulx="1956" uly="1822">Uſer erhellt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="160" lry="410" ulx="0" uly="346">kborket tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="163" lry="556" ulx="0" uly="506">Hihr vontfint</line>
        <line lrx="159" lry="631" ulx="0" uly="574">id ſouner el</line>
        <line lrx="153" lry="701" ulx="0" uly="646">8: Gehet</line>
        <line lrx="157" lry="775" ulx="0" uly="710">et,ihr eden</line>
        <line lrx="156" lry="844" ulx="0" uly="775">Wung efunr</line>
        <line lrx="154" lry="947" ulx="0" uly="883">, Unbeſennenet</line>
        <line lrx="152" lry="1013" ulx="12" uly="955">dich heintee</line>
        <line lrx="154" lry="1077" ulx="3" uly="1022">ider dich con</line>
        <line lrx="150" lry="1159" ulx="0" uly="1092">,7) Mnr</line>
        <line lrx="151" lry="1230" ulx="1" uly="1156">gyoter ud⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1291" ulx="9" uly="1227">Koſten nt</line>
        <line lrx="101" lry="1364" ulx="0" uly="1307">ſrechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1463" type="textblock" ulx="1" uly="1383">
        <line lrx="189" lry="1463" ulx="1" uly="1383">Piſethettai</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="144" lry="1541" ulx="0" uly="1466">r Emnft.</line>
        <line lrx="146" lry="1596" ulx="0" uly="1536">det, und r</line>
        <line lrx="141" lry="1665" ulx="0" uly="1607"> Mantene *</line>
        <line lrx="140" lry="1804" ulx="6" uly="1739">venn nſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="315" type="textblock" ulx="704" uly="243">
        <line lrx="1361" lry="315" ulx="704" uly="243">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="310" type="textblock" ulx="1675" uly="258">
        <line lrx="1834" lry="310" ulx="1675" uly="258">405</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="558" type="textblock" ulx="232" uly="379">
        <line lrx="1792" lry="465" ulx="373" uly="379">H Das XIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1825" lry="558" ulx="232" uly="483">Jeremias verkuͤndiget dem Volke Unfruchtbarkeit und große Theu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="617" type="textblock" ulx="322" uly="556">
        <line lrx="678" lry="617" ulx="322" uly="556">rung im Lande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="766" type="textblock" ulx="221" uly="654">
        <line lrx="997" lry="766" ulx="221" uly="654">I1. * Dieß iſt das Wort des</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1125" type="textblock" ulx="231" uly="733">
        <line lrx="997" lry="791" ulx="371" uly="733">— Herrn, welches er zu dem</line>
        <line lrx="997" lry="842" ulx="232" uly="784">Jeremias wegen der Duͤrre gere⸗</line>
        <line lrx="413" lry="895" ulx="233" uly="841">det hat.</line>
        <line lrx="996" lry="959" ulx="262" uly="895">2. * Das jüdiſche Land trauret,</line>
        <line lrx="997" lry="1018" ulx="231" uly="952">die Thore ſeiner Staͤdte ſind einge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1067" ulx="233" uly="1009">ſtuͤrzet, und liegen im Staube, das</line>
        <line lrx="997" lry="1125" ulx="233" uly="1065">Geſchrey Jeruſalems iſt in die Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="1177" type="textblock" ulx="199" uly="1121">
        <line lrx="491" lry="1177" ulx="199" uly="1121">he geſtiegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1631" type="textblock" ulx="228" uly="1179">
        <line lrx="995" lry="1237" ulx="233" uly="1179">3. Die Maͤchtigern ſchickten ihreUn⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1291" ulx="229" uly="1235">tergebene um Waſſer aus, ſie kamen,</line>
        <line lrx="992" lry="1349" ulx="231" uly="1289">ſelbes zu ſchoͤpfen, fanden aber kein</line>
        <line lrx="991" lry="1412" ulx="233" uly="1348">Waſſer, ſondern brachten ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1462" ulx="232" uly="1400">faͤße wiederum leer zuruͤck: beſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1527" ulx="228" uly="1461">met und betruͤbt verhuͤllten ſie ihre</line>
        <line lrx="775" lry="1578" ulx="230" uly="1511">Haͤupter.</line>
        <line lrx="990" lry="1631" ulx="246" uly="1572">4. Wegen der Verwuͤſtung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1688" type="textblock" ulx="200" uly="1626">
        <line lrx="990" lry="1688" ulx="200" uly="1626">Landes, weil kein Regen darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1971" type="textblock" ulx="226" uly="1679">
        <line lrx="989" lry="1746" ulx="227" uly="1679">faͤllt, ſind die Ackersleute zu Schan⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1807" ulx="229" uly="1740">den geworden, und haben ihre</line>
        <line lrx="639" lry="1856" ulx="229" uly="1796">Haͤupter verhuͤllet.</line>
        <line lrx="987" lry="1914" ulx="229" uly="1858">5. Sogar die Hirſchkuhe hat</line>
        <line lrx="987" lry="1971" ulx="226" uly="1906">ihr Junges, welches ſie auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2027" type="textblock" ulx="177" uly="1964">
        <line lrx="986" lry="2027" ulx="177" uly="1964">Felde warf, verlaſſen, weil kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2923" type="textblock" ulx="215" uly="2021">
        <line lrx="698" lry="2084" ulx="223" uly="2021">Gras vorhanden war.</line>
        <line lrx="985" lry="2140" ulx="278" uly="2079">6. * Die Waldeſel ſind auf den</line>
        <line lrx="986" lry="2195" ulx="223" uly="2133">Felſen geſtanden, und haben wie</line>
        <line lrx="982" lry="2252" ulx="225" uly="2190">die Drachen nach Luft geſchnappet:</line>
        <line lrx="984" lry="2307" ulx="224" uly="2246">ihre Augen wurden truͤbe, weil kein</line>
        <line lrx="687" lry="2360" ulx="220" uly="2302">Gras vorhanden war.</line>
        <line lrx="985" lry="2429" ulx="275" uly="2365">7. * Wenn auch ſchon unſere</line>
        <line lrx="986" lry="2476" ulx="224" uly="2416">Suͤnden wider uns zeugen, ſo hilf</line>
        <line lrx="985" lry="2534" ulx="222" uly="2473">doch, o Herr, um deines Namens</line>
        <line lrx="983" lry="2592" ulx="222" uly="2533">willen: denn unſere Miſſethaten,</line>
        <line lrx="984" lry="2646" ulx="222" uly="2588">womit wir dich beleidiget haben,</line>
        <line lrx="553" lry="2699" ulx="220" uly="2638">ſind zwar groß.</line>
        <line lrx="989" lry="2757" ulx="274" uly="2700">8. * Allein du biſt die Hoffnung</line>
        <line lrx="989" lry="2812" ulx="215" uly="2750">Iſraels, und ihr Erloͤſer zur Zeit</line>
        <line lrx="989" lry="2873" ulx="224" uly="2808">der Noth: warum verhaͤltſt du dich</line>
        <line lrx="989" lry="2923" ulx="222" uly="2864">dann wie ein Fremdling in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2983" type="textblock" ulx="226" uly="2918">
        <line lrx="991" lry="2983" ulx="226" uly="2918">Lande, und wie ein Reiſender, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3039" type="textblock" ulx="1018" uly="671">
        <line lrx="1818" lry="734" ulx="1036" uly="671">cher nur einkehrt, um uͤber Nacht</line>
        <line lrx="1282" lry="785" ulx="1037" uly="728">zu bleiben?</line>
        <line lrx="1821" lry="841" ulx="1103" uly="786">9. Warum willſt du wie ein</line>
        <line lrx="1818" lry="898" ulx="1036" uly="843">herumirrender Mann, oder * wie ein</line>
        <line lrx="1819" lry="955" ulx="1072" uly="898">Naͤchtiger ſeyn, welcher nicht ret⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1013" ulx="1037" uly="955">ten kann? Du biſt doch, o Herr,</line>
        <line lrx="1825" lry="1067" ulx="1035" uly="1015">unter uns, und wir tragen deinen</line>
        <line lrx="1629" lry="1125" ulx="1036" uly="1070">Namen; verlaß uns nicht.</line>
        <line lrx="1820" lry="1181" ulx="1083" uly="1125">10. So ſpricht der Herr * zu</line>
        <line lrx="1818" lry="1237" ulx="1033" uly="1182">dieſem Volke, welches gern hin und</line>
        <line lrx="1820" lry="1294" ulx="1033" uly="1238">her ſchweifet, nie ruhig iſt, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1353" ulx="1032" uly="1291">dem Herrn misfaͤllt: Jetzt wird er</line>
        <line lrx="1818" lry="1407" ulx="1032" uly="1352">an ihre Miſſethaten gedenken, und</line>
        <line lrx="1593" lry="1464" ulx="1030" uly="1404">ihre Suͤnden heimſuchen.</line>
        <line lrx="1810" lry="1521" ulx="1085" uly="1464">II. Zu mir aber ſagte der Herr:</line>
        <line lrx="1811" lry="1579" ulx="1030" uly="1518">Du ſollſt fuͤr dieſes Volk nicht</line>
        <line lrx="1440" lry="1626" ulx="1029" uly="1579">um Gnade bitten:</line>
        <line lrx="1602" lry="1690" ulx="1117" uly="1636">Jer. 7, 16. II, 14.</line>
        <line lrx="1808" lry="1745" ulx="1082" uly="1688">12. Denn wenn ſie auch faſten,</line>
        <line lrx="1808" lry="1807" ulx="1028" uly="1746">ſo will ich doch ihr Gebeth nicht er⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1858" ulx="1025" uly="1800">hoͤren; und wenn ſie auch Brand⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1914" ulx="1027" uly="1858">opfer und Schlachtopfer bringen,</line>
        <line lrx="1806" lry="1971" ulx="1025" uly="1916">ſo will ich dieſelbe doch nicht an⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2028" ulx="1024" uly="1972">nehmen: ich werde ſie mit dem</line>
        <line lrx="1805" lry="2088" ulx="1025" uly="2029">Schwerte, mit Hunger und Peſt</line>
        <line lrx="1496" lry="2140" ulx="1023" uly="2086">aufreiben. 4</line>
        <line lrx="1802" lry="2206" ulx="1080" uly="2142">13. Ich ſprach: Ach, ach, ach,</line>
        <line lrx="1803" lry="2253" ulx="1022" uly="2196">Herr mein Gott! Die Propheten</line>
        <line lrx="1800" lry="2310" ulx="1023" uly="2255">ſagen ihnen: Ihr werdet das</line>
        <line lrx="1801" lry="2366" ulx="1023" uly="2310">Schwert nicht ſehen, und es wird</line>
        <line lrx="1800" lry="2422" ulx="1023" uly="2367">bey euch keine Hungersnoth ſeyn;</line>
        <line lrx="1801" lry="2478" ulx="1023" uly="2423">ſondern Gott wird euch an dieſem</line>
        <line lrx="1800" lry="2535" ulx="1022" uly="2479">Orte einen wahren Frieden geben.</line>
        <line lrx="1750" lry="2596" ulx="1112" uly="2536">Jer. 5, 12. 23, 17. .</line>
        <line lrx="1800" lry="2651" ulx="1083" uly="2594">14. Der Herr antwortete mir:</line>
        <line lrx="1802" lry="2707" ulx="1023" uly="2645">Die Propheten weisſagen falſch in</line>
        <line lrx="1803" lry="2760" ulx="1025" uly="2701">meinem Namenz; ich habe ſie nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="2817" ulx="1018" uly="2757">geſandt, ich habe ihnen nichts be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2874" ulx="1047" uly="2813">ohlen, noch mit ihnen geredet:</line>
        <line lrx="1806" lry="2926" ulx="1043" uly="2868">ie weisſagen euch falſche Geſichte</line>
        <line lrx="1807" lry="2983" ulx="1027" uly="2925">und Deutungen, eitel Betrug, und</line>
        <line lrx="1815" lry="3039" ulx="1042" uly="2985">E c 3 was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="2120" type="textblock" ulx="278" uly="249">
        <line lrx="380" lry="311" ulx="278" uly="249">406</line>
        <line lrx="1070" lry="407" ulx="286" uly="348">was ihr Herz zur Verfuͤhrung er⸗</line>
        <line lrx="769" lry="464" ulx="283" uly="406">dichtet. Jer. 29, 9.</line>
        <line lrx="1076" lry="520" ulx="347" uly="465">15. Darum ſagt der Herr von</line>
        <line lrx="1077" lry="576" ulx="288" uly="519">dergleichen Propheten, welche in</line>
        <line lrx="1078" lry="631" ulx="289" uly="576">meinem NRamen, da ich ſie doch</line>
        <line lrx="1074" lry="690" ulx="289" uly="633">nicht geſandt habe, weisſagen, und</line>
        <line lrx="1075" lry="745" ulx="289" uly="690">ſprechen: Es wird weder Schwert</line>
        <line lrx="1076" lry="802" ulx="289" uly="747">noch Hungersnoth in dieſem Lande</line>
        <line lrx="1074" lry="859" ulx="287" uly="804">ſeyn. Eben dieſe Propheten wer⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="919" ulx="288" uly="862">den durch Schwert und Hunger</line>
        <line lrx="735" lry="976" ulx="287" uly="917">aufgerieben werden.</line>
        <line lrx="1077" lry="1033" ulx="299" uly="977">16. Auch das Volk, welchem ſie</line>
        <line lrx="1075" lry="1089" ulx="285" uly="1032">weisſagen, wird vom Hunger und</line>
        <line lrx="1075" lry="1148" ulx="287" uly="1089">Schwert hingeſtreckt, auf den Gaſ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1205" ulx="280" uly="1146">ſen zu Jeruſalem, ſammt Weibern,</line>
        <line lrx="1076" lry="1262" ulx="283" uly="1200">Soͤhnen und Toͤchtern da liegen,</line>
        <line lrx="1076" lry="1322" ulx="284" uly="1259">und Niemand wird ſie begraben:</line>
        <line lrx="1081" lry="1375" ulx="285" uly="1316">* ich will ihre Bosheit uͤber ſie</line>
        <line lrx="1029" lry="1435" ulx="280" uly="1371">ausgießen.</line>
        <line lrx="1076" lry="1490" ulx="344" uly="1431">17. Sage ihnen alſo: Meine</line>
        <line lrx="1073" lry="1546" ulx="283" uly="1488">Augen ſollen Tag und Nacht un⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1603" ulx="283" uly="1542">aufhoͤrlich Thraͤnen vergießen: denn</line>
        <line lrx="1073" lry="1664" ulx="281" uly="1600">die Jungfrau, die Tochter meines</line>
        <line lrx="1071" lry="1726" ulx="283" uly="1659">Volkes iſt in das aͤußerſte Verder⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1775" ulx="278" uly="1718">ben geſtuͤrzet, und hat eine faſt un⸗</line>
        <line lrx="650" lry="1831" ulx="279" uly="1774">heilbare Wunde.</line>
        <line lrx="884" lry="1894" ulx="364" uly="1832">Klagl. 1, 16. 2, 18.</line>
        <line lrx="1075" lry="1947" ulx="338" uly="1887">18. Gehe ich auf das Feld hin⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2001" ulx="279" uly="1944">aus, ſieh, ſo liegen die vom Schwer⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2063" ulx="278" uly="2002">te Erſchlagenen da: komme ich in</line>
        <line lrx="1073" lry="2120" ulx="280" uly="2058">die Stadt, ſo ſehe ich die vor Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="317" type="textblock" ulx="732" uly="237">
        <line lrx="1410" lry="317" ulx="732" uly="237">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1549" type="textblock" ulx="1110" uly="353">
        <line lrx="1863" lry="411" ulx="1110" uly="353">ger Verſchmachteten; auch die Pro⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="469" ulx="1112" uly="410">pheten und Prieſter ſind in ein</line>
        <line lrx="1865" lry="524" ulx="1113" uly="468">Land gezogen, welches ihnen unbe⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="569" ulx="1117" uly="522">kannt war. .</line>
        <line lrx="1864" lry="638" ulx="1156" uly="581">19. Haſt du ſdann Juda ganz</line>
        <line lrx="1863" lry="694" ulx="1114" uly="635">verworfen? oder hat deine Seele</line>
        <line lrx="1862" lry="752" ulx="1115" uly="691">einen voͤlligen Abſcheu an Sion?</line>
        <line lrx="1863" lry="806" ulx="1112" uly="752">Warum hhaſt du uns dann alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="864" ulx="1113" uly="807">ſchlagen, daß kein Aufkommen mehr</line>
        <line lrx="1861" lry="920" ulx="1114" uly="865">iſt? Wir erwarteten Friede, und</line>
        <line lrx="1862" lry="978" ulx="1116" uly="920">es koͤmmt nichts Gutes: wir hoff⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1036" ulx="1116" uly="980">ten die Zeit der Heilung, und ſieh,</line>
        <line lrx="1746" lry="1091" ulx="1115" uly="1033">wir beben vor Beſtuͤrzung.</line>
        <line lrx="1734" lry="1154" ulx="1198" uly="1093">Jer. 8, I5.</line>
        <line lrx="1864" lry="1207" ulx="1171" uly="1147">20. Herr, wir erkennen unſere</line>
        <line lrx="1864" lry="1268" ulx="1116" uly="1206">Bosheit und die Miſſethat unſerer</line>
        <line lrx="1859" lry="1322" ulx="1116" uly="1261">Vaͤter: denn wir haben wider dich</line>
        <line lrx="1679" lry="1383" ulx="1114" uly="1314">geſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1863" lry="1432" ulx="1182" uly="1378">21. Aber um deines Namens</line>
        <line lrx="1863" lry="1492" ulx="1114" uly="1434">willen laß uns nicht zu Schanden</line>
        <line lrx="1868" lry="1549" ulx="1113" uly="1490">werden, und * mache den Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1605" type="textblock" ulx="1113" uly="1546">
        <line lrx="1889" lry="1605" ulx="1113" uly="1546">deiner Herrlichkeit fuͤr uns nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2120" type="textblock" ulx="1111" uly="1605">
        <line lrx="1855" lry="1665" ulx="1111" uly="1605">zum Spotte; gedenk an den Bund,</line>
        <line lrx="1861" lry="1721" ulx="1113" uly="1658">welchen du mit uns errichtet haſt,</line>
        <line lrx="1706" lry="1787" ulx="1111" uly="1721">und heb ihn nicht auf.</line>
        <line lrx="1862" lry="1833" ulx="1171" uly="1773">22. Geben dann die Goͤtzen der</line>
        <line lrx="1862" lry="1894" ulx="1113" uly="1836">Heyden den Regen, oder regnen</line>
        <line lrx="1862" lry="1948" ulx="1114" uly="1885">die Himmel ohne dich? Biſt nicht</line>
        <line lrx="1861" lry="2005" ulx="1113" uly="1940">du der Herr unſer Gott, auf wel⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2066" ulx="1114" uly="1995">chen wir hoffen? Denn du thuſt</line>
        <line lrx="1386" lry="2120" ulx="1111" uly="2064">dieſes Alles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2254" type="textblock" ulx="598" uly="2157">
        <line lrx="1556" lry="2254" ulx="598" uly="2157">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2443" type="textblock" ulx="276" uly="2283">
        <line lrx="1865" lry="2424" ulx="276" uly="2283">V. 1. Dees iſt das Wort des Herrn, welches er zu dem Je⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2443" ulx="668" uly="2368">remias wegen der bevorſtehenden Duͤrre, oder ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="311" type="textblock" ulx="1663" uly="252">
        <line lrx="1862" lry="311" ulx="1663" uly="252">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3046" type="textblock" ulx="262" uly="2436">
        <line lrx="1863" lry="2510" ulx="262" uly="2436">rer Wirkung, dem Mangel des Getreides und der Theurung gere⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2576" ulx="272" uly="2510">det hat, welche nach der Angabe des Sanchez, vor der Belagerung</line>
        <line lrx="1861" lry="2648" ulx="270" uly="2574">Jeruſalems unter dem Sedecias ſoll geherrſchet haben. Denn vor</line>
        <line lrx="1860" lry="2717" ulx="269" uly="2639">der Belagerung ſtrafte Gott die Juden mit Theurung; waͤhrend</line>
        <line lrx="1861" lry="2778" ulx="269" uly="2707">der Belagerung mit Hunger und Durſt; nach der Einnahme Je⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2843" ulx="269" uly="2776">ruſalems aber mit Feuer und Schwert.</line>
        <line lrx="1862" lry="2934" ulx="399" uly="2850">V. 2. Das juͤdiſche Land trauret, von Noth und Angſt auf</line>
        <line lrx="1863" lry="3046" ulx="266" uly="2921">allen Seiten gedruͤckt; die Thore ſeiner Staͤdte ſind engetüet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3037" type="textblock" ulx="1815" uly="3010">
        <line lrx="1836" lry="3037" ulx="1815" uly="3010">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="544" type="textblock" ulx="1937" uly="335">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1938" uly="335">Uil ſgen:</line>
        <line lrx="2111" lry="483" ulx="1938" uly="411">lhe ben d</line>
        <line lrx="2110" lry="544" ulx="1937" uly="481">hHunger dopin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="849" type="textblock" ulx="1936" uly="579">
        <line lrx="2109" lry="641" ulx="1972" uly="579">V. 5. Gog</line>
        <line lrx="2099" lry="715" ulx="1936" uly="650">h hr Junges</line>
        <line lrx="2111" lry="777" ulx="1937" uly="721">le Junges verla</line>
        <line lrx="2111" lry="849" ulx="1937" uly="785">ngel des Geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1297" type="textblock" ulx="1940" uly="882">
        <line lrx="2110" lry="936" ulx="1960" uly="882">86 de</line>
        <line lrx="2104" lry="1021" ulx="1940" uly="950">l nr kühlere</line>
        <line lrx="2111" lry="1077" ulx="1942" uly="1028"> wie die Der</line>
        <line lrx="2111" lry="1152" ulx="1944" uly="1087">ſochten Oe⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1226" ulx="1945" uly="1154">hlngers anf</line>
        <line lrx="2111" lry="1297" ulx="1948" uly="1222">tnen hre M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3023" type="textblock" ulx="1937" uly="1325">
        <line lrx="2111" lry="1395" ulx="1986" uly="1325">87. wer</line>
        <line lrx="2110" lry="1464" ulx="1950" uly="1389">eſen Nih</line>
        <line lrx="2111" lry="1537" ulx="1951" uly="1462">r ins guff</line>
        <line lrx="2111" lry="1605" ulx="1954" uly="1536">tnd Furſh</line>
        <line lrx="2111" lry="1672" ulx="1953" uly="1602">und konn</line>
        <line lrx="2109" lry="1734" ulx="1955" uly="1672"> darfen w</line>
        <line lrx="2111" lry="1806" ulx="1956" uly="1737">; wir wo</line>
        <line lrx="2111" lry="1886" ulx="1956" uly="1806">ſfe, dir i</line>
        <line lrx="2097" lry="2039" ulx="1962" uly="1964">8 alten,</line>
        <line lrx="2111" lry="2099" ulx="1958" uly="2017">e Alnncht</line>
        <line lrx="2109" lry="2165" ulx="1960" uly="2091">hilgtdu die</line>
        <line lrx="2111" lry="2254" ulx="1998" uly="2184">Meein 5</line>
        <line lrx="2111" lry="2321" ulx="1978" uly="2240">n, Ger</line>
        <line lrx="2110" lry="2391" ulx="1970" uly="2323">Muin ſenen</line>
        <line lrx="2111" lry="2469" ulx="1937" uly="2387">Mvnn lenigf</line>
        <line lrx="2076" lry="2528" ulx="1975" uly="2457">. Nether</line>
        <line lrx="2111" lry="2593" ulx="1975" uly="2522">ſflunen</line>
        <line lrx="2111" lry="2705" ulx="1972" uly="2604">VP</line>
        <line lrx="2111" lry="2759" ulx="2000" uly="2681">nnc Nir</line>
        <line lrx="2078" lry="2820" ulx="1981" uly="2742">m, Noch</line>
        <line lrx="2096" lry="2882" ulx="1974" uly="2791">Ndehe</line>
        <line lrx="2111" lry="2904" ulx="1957" uly="2852">res De</line>
        <line lrx="2110" lry="2955" ulx="1976" uly="2870">ſpliches Gl</line>
        <line lrx="2111" lry="3023" ulx="1978" uly="2941">l 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2484" type="textblock" ulx="1965" uly="2307">
        <line lrx="1976" lry="2484" ulx="1965" uly="2307">— =  —–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="156" lry="414" ulx="0" uly="350">lchtetenz uuf</line>
        <line lrx="159" lry="470" ulx="14" uly="410">Puieſer ſcln</line>
        <line lrx="161" lry="525" ulx="0" uly="469">n welchts fenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="156" lry="638" ulx="11" uly="584">dun Pann P</line>
        <line lrx="155" lry="698" ulx="22" uly="644">oder hae nd</line>
        <line lrx="156" lry="759" ulx="3" uly="701">1 Abſchen n</line>
        <line lrx="154" lry="804" ulx="0" uly="757">du uns dunt</line>
        <line lrx="155" lry="869" ulx="0" uly="814">kein Aufftorre</line>
        <line lrx="155" lry="932" ulx="3" uly="872">hwwartetn r</line>
        <line lrx="155" lry="986" ulx="0" uly="935">ihts Gutese N</line>
        <line lrx="154" lry="1048" ulx="8" uly="987">der heilnczen</line>
        <line lrx="133" lry="1103" ulx="0" uly="1044">dr Beſtietune</line>
        <line lrx="151" lry="1165" ulx="12" uly="1122">4</line>
        <line lrx="135" lry="1219" ulx="0" uly="1164">,wir ekkene</line>
        <line lrx="152" lry="1278" ulx="12" uly="1219">die Mſſhtn</line>
        <line lrx="150" lry="1339" ulx="0" uly="1276">wirhebennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="149" lry="1458" ulx="0" uly="1391">un Nert N</line>
        <line lrx="110" lry="1508" ulx="1" uly="1458">s nict id⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1580" ulx="0" uly="1510"> nat</line>
        <line lrx="146" lry="1638" ulx="2" uly="1569">htet firn</line>
        <line lrx="145" lry="1696" ulx="0" uly="1627">gdenk nint</line>
        <line lrx="143" lry="1743" ulx="0" uly="1683">it uns iik</line>
        <line lrx="97" lry="1807" ulx="5" uly="1741">igt</line>
        <line lrx="140" lry="1859" ulx="0" uly="1795">dann de ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="313" type="textblock" ulx="692" uly="240">
        <line lrx="1835" lry="313" ulx="692" uly="240">Der Prophet Jeremias. 40⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="552" type="textblock" ulx="217" uly="338">
        <line lrx="1833" lry="414" ulx="217" uly="338">Dieß will ſagen: Die Richter, die Obrigkeiten und Fuͤrſten des Vol⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="489" ulx="218" uly="410">kes, welche bey der Stadtpforte Gericht zu halten pflegen, fallen</line>
        <line lrx="1146" lry="552" ulx="219" uly="487">vor Hunger dahin, und verſchmachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="852" type="textblock" ulx="214" uly="576">
        <line lrx="1859" lry="647" ulx="214" uly="576">V. 5. Sogar die Zirſchkuhe, welches Thier doch, wie man</line>
        <line lrx="1828" lry="719" ulx="218" uly="643">ſagt, ihr Junges mehr, als andere Thiere die ihrigen liebet, hat</line>
        <line lrx="1827" lry="780" ulx="217" uly="706">ihr Junges verlaſſen; weil bey der außerordentlichen Duͤrre der</line>
        <line lrx="1182" lry="852" ulx="222" uly="786">Mangel des Graſes daſſelbe weiter trieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1291" type="textblock" ulx="222" uly="873">
        <line lrx="1828" lry="944" ulx="246" uly="873">V. 6. Die Waldeſel laufen auf die Anhoͤhen und Felſen,</line>
        <line lrx="1834" lry="1018" ulx="222" uly="944">weil dort kuͤhlere Winde wehen, nach welchen ſie begierig ſchnap⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1083" ulx="224" uly="1009">pen, wie die Drachen, welche, in ihrer Hitze ſich abzukuͤhlen, an</line>
        <line lrx="1831" lry="1152" ulx="228" uly="1077">den hoͤchſten Orten Luft ſchoͤpfen. Durch dieſe ſchreckliche Geiſel</line>
        <line lrx="1836" lry="1218" ulx="226" uly="1147">des Hungers aufgeſchreckt, oͤffnen endlich die Juden ihre Augen,</line>
        <line lrx="1812" lry="1291" ulx="233" uly="1218">erkennen ihre Miſſethaten und rufen zum Himmel: M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1655" type="textblock" ulx="233" uly="1318">
        <line lrx="1835" lry="1386" ulx="359" uly="1318">V. 7. Wenn auch ſchon unſere Suͤnden wider uns zeugen,</line>
        <line lrx="1839" lry="1454" ulx="233" uly="1379">bey deinem Richterſtuhle unſere Anklaͤger ſind, und deine Rache</line>
        <line lrx="1842" lry="1530" ulx="234" uly="1442">wider uns auffordern; ſo thue gleichwohl, was deine Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1587" ulx="236" uly="1513">keit und Fuͤrſicht zur Verherrlichung deiner Ehre forderet. Wir</line>
        <line lrx="1837" lry="1655" ulx="233" uly="1581">wollen und koͤnnen deine goͤttliche Rathſchluͤſſe nicht hemmen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1722" type="textblock" ulx="214" uly="1651">
        <line lrx="1839" lry="1722" ulx="214" uly="1651">flehen darfen wir ja zu dir: Hilf uns doch um deines Namens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3044" type="textblock" ulx="227" uly="1718">
        <line lrx="1838" lry="1799" ulx="235" uly="1718">willen; wir werfen uns, voll des Vertrauens auf deine Barm⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1859" ulx="234" uly="1790">herzigkeit, dir zu Fuͤßen: denn</line>
        <line lrx="1886" lry="1937" ulx="359" uly="1866">V. 8. Du biſt die Hoffnung Iſraels, das iſt, der Troſt</line>
        <line lrx="1837" lry="2016" ulx="236" uly="1938">der Iſraeliten, und ihr Retter zur Zeit der Noth, aus welcher</line>
        <line lrx="1839" lry="2075" ulx="234" uly="2007">deine Allmacht und Guͤte ſie ſchon ſo oft gezogen hat: warum</line>
        <line lrx="1789" lry="2147" ulx="236" uly="2078">verhaͤltſt du dich dann jetzt gegen uns rMU</line>
        <line lrx="1843" lry="2222" ulx="357" uly="2152">wie ein Fremdling in dem Lande? Dieß will ſagen: Bisher</line>
        <line lrx="1844" lry="2292" ulx="241" uly="2221">haſt du, o Gott, in dem Tempel und in ganz Judaͤen, wie ein</line>
        <line lrx="1844" lry="2361" ulx="227" uly="2291">Herr in ſeinem Hauſe, und auf ſeinem eigenen Gute gewohnet;</line>
        <line lrx="1849" lry="2429" ulx="229" uly="2357">warum beträgſt du dich jetzt, wie ein Fremdling, wie ein Reiſen⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2509" ulx="229" uly="2422">der, welcher ſich wenig um das Land, durch das er nur hinzieht,</line>
        <line lrx="1227" lry="2554" ulx="238" uly="2494">bekuͤmmert? Oder l</line>
        <line lrx="1850" lry="2644" ulx="269" uly="2571">V. 9. Wie ein Maͤchtiger dieſer Erde, welcher, dem Schei⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2713" ulx="246" uly="2643">ne nach, Rieſenkraͤfte hat, aber bey dringender Noth nicht retten</line>
        <line lrx="1852" lry="2784" ulx="246" uly="2705">kann, noch Hilfe zu verſchaffen weis? Verlaß uns nicht, damit</line>
        <line lrx="1856" lry="2856" ulx="246" uly="2772">dir die Heyden dieſen Vorwurf nicht machen koͤnnen. Durch ein</line>
        <line lrx="1859" lry="2920" ulx="248" uly="2837">aͤhnliches Gebeth hat einſt Moyſes (Num. 14, 16.) dich beſaͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2985" ulx="250" uly="2907">get, laß es auch jetzt dich erweichen. Du biſt ja unſer Herr, und</line>
        <line lrx="1862" lry="3044" ulx="1016" uly="2976">Cc 4 unſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="557" type="textblock" ulx="260" uly="249">
        <line lrx="1868" lry="342" ulx="260" uly="249">408 Der Prophet Jeremias. (14. Kap.)</line>
        <line lrx="1870" lry="422" ulx="289" uly="346">unſer Koͤnig. Wir tragen deinen Namen, man nennet uns dein</line>
        <line lrx="1870" lry="499" ulx="289" uly="417">Volk; wir ſind deine Kinder, dein Erbtheil und dein Eigenthum.</line>
        <line lrx="1862" lry="557" ulx="290" uly="486">Aber was nuͤtzt dieſes Alles, ſpricht der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="645" type="textblock" ulx="430" uly="571">
        <line lrx="1892" lry="645" ulx="430" uly="571">V. 10. Zzu dieſem Volke voll Wankelmuths, welches ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1879" type="textblock" ulx="254" uly="643">
        <line lrx="1872" lry="713" ulx="293" uly="643">gern hin und her ſchweift, von mir weglaͤuft, und zum Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="780" ulx="292" uly="706">dienſte hinrennet, welches nicht nur zu einem, ſondern zu allen</line>
        <line lrx="1869" lry="857" ulx="294" uly="771">Goͤtzen ſich neiget; nicht nur einem, ſondern allen Laſtern nach⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="917" ulx="292" uly="837">haͤngt? Nichts, gar nichts wird es den gottloſen Juden nuͤtzen;</line>
        <line lrx="1862" lry="982" ulx="288" uly="911">ſondern</line>
        <line lrx="1869" lry="1046" ulx="421" uly="975">V. 16. Ich will ihre Bosheit uͤber ſie ausgießen. Dieß</line>
        <line lrx="1869" lry="1119" ulx="275" uly="1041">heißt: ich will die verdiente Strafe uͤber ſie verhaͤngen, und ihnen</line>
        <line lrx="1866" lry="1190" ulx="288" uly="1105">die Fruͤchte ihrer Laſterthaten in geruͤttelter Maaß zumeſſen. — O</line>
        <line lrx="1857" lry="1253" ulx="288" uly="1178">Herr! rufen hierauf abermal die beſtuͤrzten Juden,</line>
        <line lrx="1869" lry="1331" ulx="413" uly="1261">V. 21. Mache den Thron deiner Herrlichkeit nicht zum</line>
        <line lrx="1866" lry="1402" ulx="279" uly="1327">Spotte. Sie wollen hiedurch ſagen: Laß Jeruſalem, welches du</line>
        <line lrx="1866" lry="1480" ulx="273" uly="1395">dir zu deinem koͤniglichen Sitze (Jerem. 3, 17. Matth. 5, 35.)</line>
        <line lrx="1865" lry="1543" ulx="272" uly="1464">erkieſen haſt, oder vielmehr den Tempel, worinn du auf den Ehe⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1614" ulx="282" uly="1534">rubinen, als auf dem Throne deiner Majeſtaͤt ruheſt, nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1678" ulx="286" uly="1598">ſchandet und zerſtoͤret werden. Der Chaldaͤer liest: Mache den</line>
        <line lrx="1865" lry="1743" ulx="287" uly="1669">Ort deiner Herrlichkeit nicht veraͤchtlich; die Ueberſetzung der</line>
        <line lrx="1866" lry="1816" ulx="254" uly="1740">Siebenzig aber ſagt: Zerſtoͤre den Thron deiner Zerrlichkeit nicht;</line>
        <line lrx="1840" lry="1879" ulx="283" uly="1805">denn dieß waͤre fuͤr uns und fuͤr dich eine unertraͤgliche Schmach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2028" type="textblock" ulx="802" uly="1945">
        <line lrx="1398" lry="2028" ulx="802" uly="1945">Das XV. Kapvitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2274" type="textblock" ulx="241" uly="2040">
        <line lrx="1863" lry="2140" ulx="241" uly="2040">Gott will die Fuͤrbitte des Propheten fuͤr das Volk nicht erhoͤren;</line>
        <line lrx="1863" lry="2199" ulx="379" uly="2125">ihn aber troͤſtet er wegen des Ungemachs, welches ihm ſein Amt</line>
        <line lrx="587" lry="2274" ulx="377" uly="2206">zuzog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3057" type="textblock" ulx="267" uly="2295">
        <line lrx="1862" lry="2408" ulx="281" uly="2295">1. * Der hHerr ſprach zu mir: geh' hin zum Schwert; wer zum</line>
        <line lrx="1860" lry="2442" ulx="300" uly="2368">S Wenn auch Moyſes und Hunger beſtimmt iſt, geh hin zum</line>
        <line lrx="1874" lry="2494" ulx="277" uly="2424">Samuel vor mir ſtuͤnden, ſo habe Hunger, und wer zur Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2557" ulx="275" uly="2475">ich doch kein Herz mehr zu dieſem ſchaft beſtimmt iſt, geh hin zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2603" ulx="275" uly="2540">Volke: weg damit aus meinem fangenſchaft. Zach. 11, 9.</line>
        <line lrx="1860" lry="2684" ulx="274" uly="2595">Angeſichte; laß ſie hinfahren. 3. Ich will ſie mit viererley Pla⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2736" ulx="329" uly="2665">2. Wenn ſie alsdann zu dir ſa⸗ gen heimſuchen, ſpricht der Herr:</line>
        <line lrx="1858" lry="2813" ulx="270" uly="2724">gen: Wo ſollen wir hingehen? Mit dem Schwert, ſie zu tͤdten</line>
        <line lrx="1841" lry="2845" ulx="271" uly="2780">So gieb ihnen zur Antwort: Dieß mit Hunden, ſie zu zerreiſſen; mi</line>
        <line lrx="1855" lry="2905" ulx="269" uly="2830">ſpricht der Herr: Wer zum Tode den Voͤgeln unter dem Himinel, und</line>
        <line lrx="1855" lry="2957" ulx="267" uly="2889">beſtimmt iſt, geh hin zum Tode; den Thieren der Erde, ſie zu zer⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="3057" ulx="267" uly="2948">wer zum Schwert beſtimmt iſt, ſtuͤcken und aufzufreſſen. 4. J9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2174" type="textblock" ulx="1933" uly="358">
        <line lrx="2111" lry="420" ulx="1943" uly="358">1gt dil ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="476" ulx="1934" uly="417">eſretche auf Erd</line>
        <line lrx="2111" lry="541" ulx="1934" uly="478">gen Manaſet,</line>
        <line lrx="2109" lry="600" ulx="1933" uly="537">ſtiat, Konigs d</line>
        <line lrx="2111" lry="648" ulx="1933" uly="597">en allem derne</line>
        <line lrx="2111" lry="705" ulx="1933" uly="651">4Jeruſalenn begen</line>
        <line lrx="2103" lry="762" ulx="1955" uly="704">4 Bon. 21,2.</line>
        <line lrx="2111" lry="816" ulx="1948" uly="766">5. Der wird ſch</line>
        <line lrx="2111" lry="878" ulx="1934" uly="821">Puſglon,ertarn</line>
        <line lrx="2111" lry="930" ulx="1936" uly="879">in ſch denn dein</line>
        <line lrx="2110" lry="996" ulx="1936" uly="934">en! De wer wi</line>
        <line lrx="2100" lry="1051" ulx="1938" uly="991">ſider firdich</line>
        <line lrx="2111" lry="1109" ulx="1954" uly="1050">6Dr ſaſt mnich</line>
        <line lrx="2111" lry="1228" ulx="1943" uly="1165">n doenn wil</line>
        <line lrx="2111" lry="1280" ulx="1944" uly="1223">edih aueftict</line>
        <line lrx="2111" lry="1336" ulx="2032" uly="1284">chbind</line>
        <line lrx="2101" lry="1397" ulx="1957" uly="1344"> Wh will ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1451" ulx="1948" uly="1386">fltis andie</line>
        <line lrx="2111" lry="1517" ulx="1949" uly="1451">ede geſrene</line>
        <line lrx="2111" lry="1574" ulx="1951" uly="1506">N Ntüdtet, un</line>
        <line lrx="2111" lry="1634" ulx="1951" uly="1564">6t grichwe</line>
        <line lrx="2111" lry="1688" ulx="1953" uly="1627">mte nicht ver</line>
        <line lrx="2111" lry="1798" ulx="1955" uly="1697">. habe n</line>
        <line lrx="2106" lry="1815" ulx="1955" uly="1761">fwen gemacht</line>
        <line lrx="2105" lry="1883" ulx="1955" uly="1772">Meett i</line>
        <line lrx="2110" lry="1991" ulx="1948" uly="1926"> helemn N</line>
        <line lrx="2107" lry="2049" ulx="1957" uly="1983">ſiſhſct, und</line>
        <line lrx="2111" lry="2114" ulx="1958" uly="2043"> hſten</line>
        <line lrx="2111" lry="2174" ulx="1971" uly="2101">9 De ſice</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="315" type="textblock" ulx="107" uly="260">
        <line lrx="142" lry="315" ulx="107" uly="260">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="145" lry="415" ulx="2" uly="368">nan ſenttne</line>
        <line lrx="148" lry="500" ulx="0" uly="431">und denn re</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="146" lry="782" ulx="0" uly="706">n, ſtben</line>
        <line lrx="146" lry="848" ulx="0" uly="789">alen biſtn</line>
        <line lrx="146" lry="919" ulx="0" uly="851">loſen nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="172" lry="1052" ulx="0" uly="987">e auegeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="145" lry="1132" ulx="0" uly="1060">ertpingen n</line>
        <line lrx="143" lry="1199" ulx="0" uly="1127">hs zuneſe⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1265" ulx="0" uly="1211">den,</line>
        <line lrx="143" lry="1343" ulx="0" uly="1280">rlichket tit</line>
        <line lrx="139" lry="1417" ulx="0" uly="1352">huſelen, e</line>
        <line lrx="121" lry="1491" ulx="3" uly="1425">IJ. Matth</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="158" lry="1583" ulx="0" uly="1483">n d uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="84" lry="1627" ulx="0" uly="1561">t uße</line>
        <line lrx="140" lry="1692" ulx="0" uly="1624"> leit i</line>
        <line lrx="134" lry="1771" ulx="0" uly="1624">deln Uute .</line>
        <line lrx="137" lry="1884" ulx="25" uly="1765">zal</line>
        <line lrx="136" lry="1906" ulx="0" uly="1832">nigicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="346" type="textblock" ulx="600" uly="234">
        <line lrx="1319" lry="346" ulx="600" uly="234">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="593" type="textblock" ulx="209" uly="366">
        <line lrx="975" lry="438" ulx="216" uly="366">4. Ich will ſie der Wuth aller</line>
        <line lrx="972" lry="512" ulx="209" uly="416">Koͤnigreiche auf Erden Pre⸗ eis geben,</line>
        <line lrx="975" lry="539" ulx="209" uly="482">* wegen Manaſſes, dem Sohne des</line>
        <line lrx="973" lry="593" ulx="210" uly="537">Ezechias, Koͤnige von Juda, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="649" type="textblock" ulx="209" uly="593">
        <line lrx="987" lry="649" ulx="209" uly="593">wegen allem demjenigen, was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1114" type="textblock" ulx="209" uly="652">
        <line lrx="830" lry="720" ulx="210" uly="652">zu Jeruſalem begangen hat.</line>
        <line lrx="754" lry="762" ulx="286" uly="705">4. Ron. 21, 2. II.</line>
        <line lrx="971" lry="817" ulx="264" uly="762">5§. Wer wird ſich denn; deiner,</line>
        <line lrx="974" lry="876" ulx="211" uly="821">o Jeruſalem, erbarmen? Oder wer</line>
        <line lrx="973" lry="930" ulx="210" uly="874">wird ſich denn deinetwillen betru⸗</line>
        <line lrx="974" lry="989" ulx="211" uly="933">ben? Oder wer wird hingehen, um</line>
        <line lrx="788" lry="1045" ulx="209" uly="988">Frieden fuͤr dich zu bitten?</line>
        <line lrx="976" lry="1114" ulx="265" uly="1028">6. Du haſt mich verlaſſen, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1158" type="textblock" ulx="213" uly="1104">
        <line lrx="1004" lry="1158" ulx="213" uly="1104">der Herr, und biſt von mir gewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1215" type="textblock" ulx="215" uly="1160">
        <line lrx="975" lry="1215" ulx="215" uly="1160">chen: darum will ich meine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1272" type="textblock" ulx="200" uly="1198">
        <line lrx="981" lry="1272" ulx="200" uly="1198">uͤber dich ausſtrecken, und dich toͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2134" type="textblock" ulx="209" uly="1271">
        <line lrx="977" lry="1325" ulx="209" uly="1271">ten: * denn ich bin des Bittens muͤde.</line>
        <line lrx="969" lry="1396" ulx="266" uly="1328">7. Ich will ſie mit der Wurf⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1443" ulx="211" uly="1338">ſchaufel bis an die aͤußerſte Graͤnzen</line>
        <line lrx="977" lry="1514" ulx="216" uly="1440">der Erde zerſtreuen: ich habe mein</line>
        <line lrx="972" lry="1555" ulx="216" uly="1495">Volk getoͤdtet, und zu Grunde ge⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1637" ulx="216" uly="1550">richtet; gleichwohl haben ſie ihre</line>
        <line lrx="729" lry="1669" ulx="216" uly="1611">Jerwege nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="979" lry="1741" ulx="216" uly="1680">2. Ich habe unter ihnen mehr</line>
        <line lrx="978" lry="1822" ulx="217" uly="1730">Wittwen gemacht, als des Sandes</line>
        <line lrx="978" lry="1853" ulx="220" uly="1792">am Meere iſt; ich habe uͤber Je⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1918" ulx="217" uly="1849">ruſalem, die Mutter der Juͤnglin⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1979" ulx="217" uly="1904">ge, bey hellem Mittage einen Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2023" ulx="217" uly="1961">ger geſchickt, und uͤber die Staͤdte</line>
        <line lrx="976" lry="2089" ulx="216" uly="2022">einen ploͤtzlichen Schrecken geſandt.</line>
        <line lrx="978" lry="2134" ulx="270" uly="2080">9. * Die ſieben Kinder geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2193" type="textblock" ulx="210" uly="2137">
        <line lrx="975" lry="2193" ulx="210" uly="2137">ren hatte, iſt ſchwach geworden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2995" type="textblock" ulx="212" uly="2191">
        <line lrx="978" lry="2249" ulx="218" uly="2191">und in Ohnmacht gefallen; die</line>
        <line lrx="979" lry="2305" ulx="218" uly="2246">Sonne iſt ihr untergegangen, da</line>
        <line lrx="979" lry="2362" ulx="217" uly="2304">es noch Tag war; ſie iſt zu Schan⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2431" ulx="216" uly="2355">den geworden und erroͤthet: dieje⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2513" ulx="212" uly="2411">nigen, welche von ihr noch uͤberge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2531" ulx="218" uly="2472">blieben ſind, will ich vor dem An⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2603" ulx="217" uly="2524">geſi⸗ chte ihrer Feinde dem Schwer⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2660" ulx="218" uly="2579">te uͤbergeben, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="953" lry="2700" ulx="295" uly="2642">I. Röôn. 2, 5. Amos 3, 9.</line>
        <line lrx="984" lry="2771" ulx="233" uly="2715">10. * Wehe mir, meine Mut⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2825" ulx="218" uly="2768">ter! Warum haſt du mich zur Welt</line>
        <line lrx="989" lry="2882" ulx="218" uly="2827">gebohren? mich, den Mann, wel⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2938" ulx="221" uly="2854">cher mit Jedermann in dem gan⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2995" ulx="220" uly="2938">zen Lande Streit und Zank haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="325" type="textblock" ulx="1698" uly="273">
        <line lrx="1798" lry="325" ulx="1698" uly="273">409</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1098" type="textblock" ulx="1012" uly="364">
        <line lrx="1793" lry="419" ulx="1013" uly="364">muß ? Ich habe kein Geld auf</line>
        <line lrx="1793" lry="479" ulx="1013" uly="401">Wucher ausgeliehen, auch von Nie⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="580" ulx="1014" uly="476">mand eines gegen Wucher auige⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="590" ulx="1013" uly="535">nommen: und doch verfluchen mich</line>
        <line lrx="1109" lry="637" ulx="1014" uly="596">Alle.</line>
        <line lrx="1796" lry="702" ulx="1092" uly="644">1. Ich ſchwoͤre, erwiederte der</line>
        <line lrx="1794" lry="758" ulx="1013" uly="704">Herr, * es wird dir endlich zum</line>
        <line lrx="1794" lry="816" ulx="1013" uly="760">Guten gereichen; ich will zur Zeit</line>
        <line lrx="1794" lry="870" ulx="1013" uly="815">der Roth und Truͤbſal dir wider</line>
        <line lrx="1734" lry="928" ulx="1012" uly="873">deinen Feind zu Hilfe kommen.</line>
        <line lrx="1796" lry="986" ulx="1074" uly="928">12. * Wird ſich wohl dieſes Ei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1077" ulx="1012" uly="986">ſen und Erz mit dem Eiſen von</line>
        <line lrx="1557" lry="1098" ulx="1012" uly="1042">Mitternacht vereinigen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1707" type="textblock" ulx="1014" uly="1107">
        <line lrx="1798" lry="1170" ulx="1075" uly="1107">13. Ich will deine Reichthuͤmer</line>
        <line lrx="1798" lry="1234" ulx="1014" uly="1168">und deine Schaͤtze um aller deiner</line>
        <line lrx="1797" lry="1300" ulx="1016" uly="1223">Suͤnden willen, welche in deinen</line>
        <line lrx="1793" lry="1339" ulx="1015" uly="1280">Graͤnzen uͤberall begangen werden,</line>
        <line lrx="1626" lry="1425" ulx="1014" uly="1340">umſonſt. zum Raube geben.</line>
        <line lrx="1799" lry="1453" ulx="1075" uly="1397">14. Ich will deine Feinde aus</line>
        <line lrx="1798" lry="1507" ulx="1015" uly="1454">einem Lande, welches dir unbekannt</line>
        <line lrx="1795" lry="1574" ulx="1015" uly="1509">iſt, herbeyfuͤhren: denn es iſt ein</line>
        <line lrx="1799" lry="1624" ulx="1014" uly="1561">Feuer in meinem Grimme angezuͤn⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1707" ulx="1015" uly="1621">det worden, welches uͤber euch bren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1729" type="textblock" ulx="1005" uly="1683">
        <line lrx="1226" lry="1729" ulx="1005" uly="1683">nen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3041" type="textblock" ulx="1014" uly="1752">
        <line lrx="1797" lry="1810" ulx="1074" uly="1752">15. O Herr, der du mich kennſt,</line>
        <line lrx="1798" lry="1867" ulx="1014" uly="1810">gedenk doch meiner, und * ſuche</line>
        <line lrx="1796" lry="1933" ulx="1015" uly="1832">mich heim; beſchutze mich vor de⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1991" ulx="1016" uly="1923">nen, die mich verfolgen; verzieh</line>
        <line lrx="1797" lry="2043" ulx="1017" uly="1978">nicht, gemaͤß deiner Langmuth,</line>
        <line lrx="1793" lry="2094" ulx="1017" uly="2037">mich in Schutz zu nehmen: wiſſe,</line>
        <line lrx="1797" lry="2150" ulx="1018" uly="2094">daß ich um deinetwillen Schmach</line>
        <line lrx="1434" lry="2211" ulx="1015" uly="2150">ausgeſtanden habe.</line>
        <line lrx="1793" lry="2259" ulx="1076" uly="2205">16. Deine Worte habe ich beob⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2316" ulx="1017" uly="2261">achtet, und mich damit erquicket;</line>
        <line lrx="1797" lry="2371" ulx="1018" uly="2318">dein Wort iſt mir zur Freude und</line>
        <line lrx="1798" lry="2427" ulx="1020" uly="2373">Luſt meines Herzens geworden:</line>
        <line lrx="1799" lry="2483" ulx="1019" uly="2431">weil ich, o Herr, du Gott der</line>
        <line lrx="1798" lry="2541" ulx="1020" uly="2486">Heerſchaaren, deinen Namen trage.</line>
        <line lrx="1800" lry="2598" ulx="1081" uly="2542">17. * Ich ſaß nie in der Ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2653" ulx="1022" uly="2593">ſammlung der Spoͤtter, und ruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2709" ulx="1023" uly="2654">te mich nicht, daß ich von dir ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2766" ulx="1027" uly="2708">ſandt ſey; ſondern ich blieb ganz</line>
        <line lrx="1802" lry="2821" ulx="1028" uly="2766">einſam ſitzen, weil du mich mit dei⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2874" ulx="1028" uly="2818">nen Drohungen erfuͤllet haſt.</line>
        <line lrx="1503" lry="2932" ulx="1114" uly="2879">Pſ. I1, 1. 25, 4.</line>
        <line lrx="1808" lry="2986" ulx="1089" uly="2928">18. Warum waͤhrt mein Schmerz</line>
        <line lrx="1807" lry="3041" ulx="1066" uly="2992">C ec 5 im⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1856" lry="333" type="textblock" ulx="272" uly="237">
        <line lrx="1856" lry="333" ulx="272" uly="237">41¹0 Der Prophet Jeremias. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1035" type="textblock" ulx="273" uly="349">
        <line lrx="1854" lry="406" ulx="273" uly="349">immerdar, und * warum will mei⸗ wirſt dich nicht zu ihnen begeben,</line>
        <line lrx="1856" lry="464" ulx="275" uly="406">ne verzweifelte Wunde ſich nicht hei⸗ ſondern ſie werden zu dir kommen,</line>
        <line lrx="1857" lry="520" ulx="277" uly="463">len laſſen? Sie iſt fuͤr mich wie eine 20. Ich will dich dieſem Volke</line>
        <line lrx="1859" lry="578" ulx="276" uly="517">betruͤgliche Quelle geworden. * wie eine eherne und ſtarke Mauer</line>
        <line lrx="1858" lry="640" ulx="293" uly="578">Ber. 30, 16. entgegen ſetzen; ſie werden dich be⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="693" ulx="290" uly="630">19. Darum ſpricht der Herr al⸗ ſtuͤrmen, aber dich nicht uͤberwaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="749" ulx="277" uly="689">ſo: * Wenn du dich zu mir wen⸗ gen: denn ich bin bey dir, um dir</line>
        <line lrx="1854" lry="805" ulx="278" uly="748">deſt, ſo werde ich dich veraͤndern, zu helfen, und dich zu erretten,</line>
        <line lrx="1724" lry="864" ulx="278" uly="806">und du ſollſt vor meinem Angeſich⸗ ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1857" lry="919" ulx="274" uly="862">te ſtehen: wann du das Koſtbare 21. Ich will dich aus der Hand der</line>
        <line lrx="1857" lry="978" ulx="278" uly="919">von dem Schlechten abſonderſt, ſo aͤrgſten Feinde erretten, und aus der</line>
        <line lrx="1857" lry="1035" ulx="280" uly="974">wirſt du wie mein Mund ſeyn. Du Hand der Getwaltthaͤtigen erloͤſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1179" type="textblock" ulx="632" uly="1114">
        <line lrx="1555" lry="1179" ulx="632" uly="1114">Auslegung des XV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1640" type="textblock" ulx="276" uly="1230">
        <line lrx="1859" lry="1296" ulx="711" uly="1230">Jer Herr ſprach zu mir in ſeinem gerechten Unwillen</line>
        <line lrx="1863" lry="1362" ulx="614" uly="1298">W⅝Ve ãuͤber das juͤdiſche Volk: Wenn auch Moyſes und</line>
        <line lrx="1860" lry="1438" ulx="278" uly="1365">Samuel, wie ehedem (Ezech. 14, 14.) flehend vor mir ſtuͤnden,</line>
        <line lrx="1864" lry="1506" ulx="280" uly="1433">und baͤthen fuͤr dieſes undankbare, aufruͤhriſche, verſtockte Volk, ſo</line>
        <line lrx="1859" lry="1568" ulx="280" uly="1499">wuͤrden ſie doch dieſesmal nichts ausrichten: nicht als verachtete ich</line>
        <line lrx="1861" lry="1640" ulx="276" uly="1569">ihre Fuͤrbitte, ſondern weil das Volk ſeinen Laſtern mit ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1709" type="textblock" ulx="275" uly="1633">
        <line lrx="1866" lry="1709" ulx="275" uly="1633">Wuth nachhaͤngt, daß es unwuͤrdig iſt, die Wirkung des Gebethes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1917" type="textblock" ulx="276" uly="1699">
        <line lrx="1861" lry="1781" ulx="277" uly="1699">ſolcher Maͤnner zu erfahren, wie Hieronymus und Gregor a) nebſt</line>
        <line lrx="1862" lry="1852" ulx="276" uly="1771">Andern es erklaͤren, welche aus dieſer Stelle verſchiedene Folgen</line>
        <line lrx="1203" lry="1917" ulx="279" uly="1848">ziehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1995" type="textblock" ulx="413" uly="1913">
        <line lrx="1868" lry="1995" ulx="413" uly="1913">Erſtlich, daß die Heiligen, da ſie auch ſchon in der Vorhoͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3014" type="textblock" ulx="238" uly="1992">
        <line lrx="1862" lry="2063" ulx="273" uly="1992">(2. Machab. 15, 14.) fuͤr die Lebenden gebethen haben, dieſes um</line>
        <line lrx="1863" lry="2135" ulx="278" uly="2055">ſo mehr jetzt in dem Himmel thun werden. Zweytens, daß die</line>
        <line lrx="1861" lry="2201" ulx="278" uly="2125">Verdienſte der Heiligen ungleich ſind. Drittens, daß der Sunder,</line>
        <line lrx="1863" lry="2270" ulx="238" uly="2188">wenn das Gebeth der Heiligen ihm frommen ſolle, ſelbſt mit ihnen</line>
        <line lrx="1858" lry="2334" ulx="280" uly="2250">bethen, und auch ſeiner Seits alles Moͤgliche anwenden muͤſſe:</line>
        <line lrx="1861" lry="2403" ulx="280" uly="2324">denn verharret er in ſeiner Bosheit, ſo wird einem ſolchen Hart⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2469" ulx="281" uly="2390">naͤckigen fremdes Gebeth nichts, oder wenig nutzen, wie der heilige</line>
        <line lrx="1860" lry="2539" ulx="273" uly="2463">Chryſoſtomus b) gruͤndlich beweiſet. Gott wird von dergleichen</line>
        <line lrx="1742" lry="2604" ulx="279" uly="2534">Suͤndern, wie hier von den unbußfertigen Juden ſprechen:</line>
        <line lrx="1862" lry="2687" ulx="409" uly="2607">weg damit aus meinem Angeſichte. Ich kann ſie nicht</line>
        <line lrx="1863" lry="2759" ulx="278" uly="2676">mehr vor Augen ſehen; von mir haben ſie keinen gnaͤdigen Blick</line>
        <line lrx="1636" lry="2823" ulx="278" uly="2757">ferner zu hoffen,</line>
        <line lrx="1862" lry="2874" ulx="1648" uly="2813">V. 4. We⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="3014" ulx="362" uly="2943">a) Gregerius Lib. 9. Mor. cap. 22. &amp; 23. b) Cur mſoſtomus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="3060" type="textblock" ulx="278" uly="3000">
        <line lrx="1018" lry="3060" ulx="278" uly="3000">Hom. I. in Epiſt, I. ad Thefſal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1971" type="textblock" ulx="1918" uly="367">
        <line lrx="2111" lry="427" ulx="1948" uly="367">V. 4. wege</line>
        <line lrx="2111" lry="498" ulx="1920" uly="433">Piterey, des Pre</line>
        <line lrx="2103" lry="563" ulx="1920" uly="508">En, welche unter</line>
        <line lrx="2111" lry="637" ulx="1919" uly="573">Uſchvemner hebe</line>
        <line lrx="2111" lry="698" ulx="1919" uly="638">er perſonltchen</line>
        <line lrx="2111" lry="765" ulx="1918" uly="711"> unter den Ve</line>
        <line lrx="2108" lry="837" ulx="1918" uly="778">in ih dnlelben d</line>
        <line lrx="2111" lry="912" ulx="1918" uly="840"> uid hironym</line>
        <line lrx="1998" lry="974" ulx="1918" uly="914">lgn.</line>
        <line lrx="2111" lry="1068" ulx="1930" uly="996">6 dem !</line>
        <line lrx="2111" lry="1135" ulx="1922" uly="1064">fnut min Pr</line>
        <line lrx="2111" lry="1197" ulx="1922" uly="1132">eſgelden; abe</line>
        <line lrx="2061" lry="1266" ulx="1926" uly="1200">Ußen ende.</line>
        <line lrx="2111" lry="1360" ulx="1939" uly="1285">9 Die ſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1423" ulx="1930" uly="1359">n. Dieſes w</line>
        <line lrx="2111" lry="1493" ulx="1930" uly="1417">lier den Verl</line>
        <line lrx="2111" lry="1566" ulx="1930" uly="1489">meeht ih d</line>
        <line lrx="2111" lry="1632" ulx="1932" uly="1561">in Ichren K</line>
        <line lrx="2111" lry="1701" ulx="1932" uly="1635">Zon dekeſene</line>
        <line lrx="2111" lry="1764" ulx="1933" uly="1700">n hebſt den</line>
        <line lrx="2111" lry="1834" ulx="1935" uly="1764">Mr auf die G</line>
        <line lrx="2111" lry="1910" ulx="1936" uly="1837">uergeng, o</line>
        <line lrx="2111" lry="1971" ulx="1937" uly="1907">Kuige Verben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="129" lry="301" ulx="96" uly="248">6</line>
        <line lrx="133" lry="405" ulx="0" uly="344">ht iu ſerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="135" lry="459" ulx="0" uly="406">erden n Nter</line>
        <line lrx="136" lry="517" ulx="1" uly="462">I dic Neri</line>
        <line lrx="137" lry="567" ulx="0" uly="522">Ene und ſice</line>
        <line lrx="136" lry="633" ulx="0" uly="578">1z ſe ale</line>
        <line lrx="136" lry="694" ulx="0" uly="631">dich Uſttiee</line>
        <line lrx="133" lry="749" ulx="14" uly="696">bin bey Me</line>
        <line lrx="134" lry="806" ulx="1" uly="752">nd dic e</line>
        <line lrx="32" lry="856" ulx="0" uly="823">er.</line>
        <line lrx="133" lry="924" ulx="8" uly="868">Dichcusdeh</line>
        <line lrx="134" lry="978" ulx="0" uly="926">erretten nde</line>
        <line lrx="134" lry="1040" ulx="0" uly="980">valttpätgere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="131" lry="1310" ulx="0" uly="1241">geuttnk</line>
        <line lrx="132" lry="1376" ulx="116" uly="1309">6</line>
        <line lrx="104" lry="1442" ulx="0" uly="1395">)vor</line>
        <line lrx="131" lry="1563" ulx="5" uly="1444">iuſtii</line>
        <line lrx="91" lry="1591" ulx="0" uly="1492">tr as s</line>
        <line lrx="129" lry="1663" ulx="12" uly="1583">Laſtetn 1</line>
        <line lrx="127" lry="1724" ulx="0" uly="1656">Chum Me⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1789" ulx="0" uly="1733">nd Grezetl</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1863" type="textblock" ulx="11" uly="1781">
        <line lrx="125" lry="1863" ulx="11" uly="1781">eſtion</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="90" lry="2023" ulx="0" uly="1956">it in</line>
        <line lrx="120" lry="2095" ulx="3" uly="2008"> ſiut</line>
        <line lrx="119" lry="2166" ulx="3" uly="2048">ini</line>
        <line lrx="117" lry="2233" ulx="0" uly="2156">, Mn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2259" type="textblock" ulx="98" uly="2214">
        <line lrx="118" lry="2239" ulx="98" uly="2214">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2356" type="textblock" ulx="2" uly="2248">
        <line lrx="119" lry="2297" ulx="2" uly="2248">le⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2356" ulx="12" uly="2296">emverd</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="120" lry="2323" ulx="105" uly="2265">4</line>
        <line lrx="118" lry="2437" ulx="0" uly="2358">en ie</line>
        <line lrx="118" lry="2505" ulx="0" uly="2426">n Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2514" type="textblock" ulx="3" uly="2493">
        <line lrx="11" lry="2514" ulx="3" uly="2493">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2793" type="textblock" ulx="1" uly="2493">
        <line lrx="116" lry="2569" ulx="3" uly="2493"> N N</line>
        <line lrx="114" lry="2645" ulx="1" uly="2564">itſmnt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="333" type="textblock" ulx="657" uly="260">
        <line lrx="1772" lry="333" ulx="657" uly="260">Der Prophet Jeremias. AII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1261" type="textblock" ulx="182" uly="368">
        <line lrx="1772" lry="431" ulx="300" uly="368">V. 4. Wegen Manaſſes, das iſt, wegen der Laſter, der</line>
        <line lrx="1777" lry="504" ulx="185" uly="414">Abgoͤtterey, des Prophetenmordes, und der abſcheulichſten Unflaͤt he⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="567" ulx="185" uly="502">reyen, welche unter dieſem Koͤnige (4. Kon. 21. K.) ganz Judaen</line>
        <line lrx="1780" lry="689" ulx="184" uly="563">uͤberſchwemmet haben. Ihm ſind zwar ſeine Miſſethaten, wmegen</line>
        <line lrx="1780" lry="703" ulx="184" uly="603">ſeiner perſoͤnlichen Buße, vergeben w vorden; aber weil dieſer Grauel</line>
        <line lrx="1780" lry="773" ulx="182" uly="707">noch unter dem Volke herrſchet; ja wohl gar zugenommen hat,</line>
        <line lrx="1781" lry="838" ulx="183" uly="774">muß ich denſelben durch die wohlverdiente Strafe, wie der Chal⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="909" ulx="187" uly="839">daͤer und Hieronymus hier ſprechen, ausſoͤhnen, und vom Grunde</line>
        <line lrx="411" lry="971" ulx="182" uly="911">wegtilgen.</line>
        <line lrx="1782" lry="1054" ulx="306" uly="987">V. 6. Denn ich bin des Bittens muͤde. Ich habe dich ſo</line>
        <line lrx="1785" lry="1132" ulx="189" uly="1058">oft durch meine Propheten und innerliche Einſprechungen zur Bu⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1229" ulx="183" uly="1089">ße eingeladen; aber nun, da alles vergebens iſt, hat meine Lang⸗</line>
        <line lrx="541" lry="1261" ulx="190" uly="1196">muth ein Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1950" type="textblock" ulx="191" uly="1238">
        <line lrx="1788" lry="1351" ulx="208" uly="1238">V.ß 9. Die ſieben Kinder gebohren hatte, iſt in Ohnmacht</line>
        <line lrx="1787" lry="1407" ulx="192" uly="1342">gefallen. Dieſes will ſagen: Die Mutter zahlreicher Kinder graͤmt</line>
        <line lrx="1810" lry="1474" ulx="191" uly="1410">ſich uͤber den Verlurſt derſelben zu Tode. Mitten in dem groͤßten</line>
        <line lrx="1790" lry="1546" ulx="193" uly="1474">Glanze geht ihr die Sonne ihres Gluͤckes unter; ſie hat in ihren</line>
        <line lrx="1789" lry="1614" ulx="193" uly="1525">beſten Jahren Kinder und Gatten verlohren, und ha rmet ſich jetzt,</line>
        <line lrx="1795" lry="1677" ulx="195" uly="1614">als eine verlaſſene Wittwe ab. Der heilige Irenaͤus a) und Cy⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1742" ulx="194" uly="1682">prian nebſt dem Iſidor deuten dieſe Stelle in ſinnbildlichem Ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1813" ulx="198" uly="1748">ſtande auf die Synagoge, welcher bey dem Gottesmorde die Son⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1881" ulx="197" uly="1816">ne untergieng, oder bey vollem Mittage verfinſtert wurde, worauf</line>
        <line lrx="1793" lry="1950" ulx="197" uly="1885">eine ewige Verblendung (Amos 8, 9.) folgte, wie Hugo hier ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2854" type="textblock" ulx="198" uly="1982">
        <line lrx="1796" lry="2047" ulx="315" uly="1982">V. 10. Wehe mir! ſeufzet Jeremias, der ſich beklaget, daß er</line>
        <line lrx="1796" lry="2116" ulx="201" uly="2048">als Prophet auftreten, und den Leuten unangenehme Dinge weis⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2185" ulx="204" uly="2118">ſagen mußte, hiedurch aber die bitterſten Verfolgungen ſich zuzog. Ein</line>
        <line lrx="1800" lry="2253" ulx="203" uly="2184">ſolcher Mann war auch Chriſtus, welcher zum Jalle und zur Auf⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2334" ulx="205" uly="2252">erſtehung Vieler in Iſrael, und zum Zeichen geſetzet war, welchem</line>
        <line lrx="1804" lry="2385" ulx="205" uly="2317">man widerſprechen wuͤrde. (Luk. 2, 34.) Gleiches Schickſal hatte</line>
        <line lrx="1805" lry="2464" ulx="206" uly="2384">Paulus und alle andere Heilige, welche der verfallenen Religion</line>
        <line lrx="1802" lry="2527" ulx="204" uly="2454">wieder aufzuhelfen, und dem Sittenverderbniſſe zu ſteuern ſuchten.</line>
        <line lrx="1803" lry="2598" ulx="333" uly="2532">Ich habe kein Geld auf Wwucher ausgeliehen, auch von</line>
        <line lrx="1807" lry="2668" ulx="198" uly="2601">Niemand gegen wucher eines aufgenommen, welche Geſchaͤfte</line>
        <line lrx="1809" lry="2736" ulx="208" uly="2622">doch ſonſt die fruchtbareſte Quelle der Streitigkeiten ſind; ich habe</line>
        <line lrx="1809" lry="2804" ulx="208" uly="2738">Niemanden bey Gericht belanget, Niemanden geſchadet; und d och</line>
        <line lrx="1813" lry="2854" ulx="1720" uly="2820">ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3087" type="textblock" ulx="214" uly="2896">
        <line lrx="1814" lry="3006" ulx="291" uly="2896">a) Irenæus L. A. c. 66. aorus de Paſſ. Chriſt. c. 16. Cppris.</line>
        <line lrx="974" lry="3087" ulx="214" uly="2998">nus Lib. 2. contr. JIudæos c. 23.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="3039" type="textblock" ulx="269" uly="351">
        <line lrx="1876" lry="418" ulx="307" uly="351">verfluchen mich Alle. Was ſagt Gott zu dieſer Klage? Er be⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="494" ulx="302" uly="427">theuert dem Propheten:</line>
        <line lrx="1880" lry="581" ulx="437" uly="505">V. 11. Es wird dir endlich jede dieſer Drangſalen zum</line>
        <line lrx="1877" lry="637" ulx="308" uly="573">Guten gereichen. Das iſt: Die Sache wird auf deine ganze noch</line>
        <line lrx="1877" lry="711" ulx="305" uly="640">uͤbrige Lebenszeit gut fuͤr dich ausſchlagen. Und wirklich ließ Gott</line>
        <line lrx="1873" lry="777" ulx="305" uly="706">dem Jeremas die ganze Zeit der Belagerung uͤber, vornehmuch</line>
        <line lrx="1873" lry="847" ulx="305" uly="773">aber nach der Emnahme Jeruſalems ſeinen ganz beſondern Schutz</line>
        <line lrx="1873" lry="915" ulx="307" uly="845">und Beyſtand angedelhen, da er von den Chaldaern (Jerem. 39. K.)</line>
        <line lrx="1875" lry="980" ulx="304" uly="917">mit aller Achtung und Aufmerkſamkeit behandelt, die ganze Menge</line>
        <line lrx="1872" lry="1049" ulx="304" uly="979">ſeiner Feinde und Verfolger aber derb gezüchtiget wurde: denn,</line>
        <line lrx="1680" lry="1126" ulx="301" uly="1058">ſagt Gott zu ihm,</line>
        <line lrx="1873" lry="1201" ulx="435" uly="1131">V. 12. Wird ſich wohl dieſes harte, ſpitzige Eiſen von Juda</line>
        <line lrx="1874" lry="1265" ulx="297" uly="1198">mit dem Eiſen von Mitternacht vereinigen? Das will ſo viel ſa⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1340" ulx="301" uly="1265">gen, als: Wird wohl zwiſchen dem hartnaͤckigen, ſtolzen Juden,</line>
        <line lrx="1869" lry="1407" ulx="301" uly="1332">und dem noch hartnaͤckigern, noch ſtolzern Chaldaer eine Ausſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1478" ulx="297" uly="1399">nung, eine Buͤndniß Statt haben? Auf keine Weiſe. Der Chal⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1540" ulx="297" uly="1464">daͤer wird von keinem Frieden hoͤren wollen, ſondern Alles zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1605" ulx="297" uly="1540">ren und vernichten. Und auf ſolche Art werden deine Drohungen</line>
        <line lrx="1870" lry="1680" ulx="297" uly="1605">erfuͤllet werden, welche man jetzt verlacht und ausziſchet. Der Pro⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1753" ulx="297" uly="1672">phet dankt dem Allmaͤchtigen fuͤr dieſen Troſt, bittet ihn aber</line>
        <line lrx="1793" lry="1825" ulx="293" uly="1752">zugleich,</line>
        <line lrx="1867" lry="1899" ulx="425" uly="1825">V. 15. Suche mich heim, das iſt, nimm dich meiner anz;</line>
        <line lrx="1871" lry="1965" ulx="291" uly="1890">Verzieh nicht, gemaͤß deiner gewoͤhnlichen Langmuth gegen die</line>
        <line lrx="1863" lry="2029" ulx="294" uly="1956">Suͤnder, mich in Schutz zu nehmen. Er will ſagen: Raͤche mich</line>
        <line lrx="1864" lry="2105" ulx="291" uly="2023">bald, damit du und ich von den treuloſen Juden nicht laͤnger be⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2170" ulx="292" uly="2094">ſchimpfet werden; wie der Chaldaer und Dionys nebſt dem Hugo</line>
        <line lrx="1840" lry="2238" ulx="291" uly="2169">und Lyran dieſe Stelle erklaͤren.</line>
        <line lrx="1864" lry="2324" ulx="423" uly="2237">V. 12. Ich ſaß nie in der Verſammlung der Spoͤtter, wel⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2390" ulx="290" uly="2316">che ſich mit Lachen und Scherzen, mit kahlen Poſſen und Lappereyen</line>
        <line lrx="1863" lry="2462" ulx="269" uly="2370">unterhielten. Meine Auffuͤhrung entſprach der Wuͤrde meines</line>
        <line lrx="1863" lry="2524" ulx="288" uly="2451">Standes und prophetiſchen Berufes. Meine Freude war einzig</line>
        <line lrx="1864" lry="2592" ulx="284" uly="2512">deine Offenbarungen und Auftraͤge, ohne daß ich mich, wie der</line>
        <line lrx="1864" lry="2663" ulx="285" uly="2579">Chaldaͤer, Pagnin und Sanchez ſprechen, mit meiner prophetiſchen</line>
        <line lrx="1678" lry="2728" ulx="282" uly="2666">Sendung breit machte;</line>
        <line lrx="1861" lry="2790" ulx="414" uly="2717">Sondern ich blieb ganz einſam ſitzen, verlaſſen, und von</line>
        <line lrx="1860" lry="2862" ulx="283" uly="2781">Allen verachtet, von Jedem gehaßt, weil ich nach deinem Auftrage</line>
        <line lrx="1859" lry="2926" ulx="284" uly="2849">dem Volke nichts dann die ſchrecklichſten Uebel und die entſetzlich⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2995" ulx="287" uly="2929">en Strafen androhen mußte.</line>
        <line lrx="1868" lry="3039" ulx="1609" uly="2981">V. 18. Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="622" type="textblock" ulx="1933" uly="353">
        <line lrx="2111" lry="411" ulx="1973" uly="353">V. 1g. we</line>
        <line lrx="2111" lry="482" ulx="1935" uly="424">ſen laſſen, de</line>
        <line lrx="2111" lry="544" ulx="1933" uly="495">ſch wie eine bee</line>
        <line lrx="2110" lry="622" ulx="1933" uly="560">cht, aber nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="695" type="textblock" ulx="1909" uly="628">
        <line lrx="2111" lry="695" ulx="1909" uly="628">Un, wie der h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1601" type="textblock" ulx="1933" uly="697">
        <line lrx="2111" lry="761" ulx="1933" uly="697">zanchezib mnble</line>
        <line lrx="2111" lry="830" ulx="1934" uly="762">hlſt,o her,</line>
        <line lrx="2111" lry="897" ulx="1935" uly="832">ſeneteg, du he</line>
        <line lrx="2001" lry="961" ulx="1936" uly="900">an:</line>
        <line lrx="2111" lry="1045" ulx="1980" uly="983">Ni. we,</line>
        <line lrx="2111" lry="1111" ulx="1940" uly="1055">iun dene Kle</line>
        <line lrx="2110" lry="1190" ulx="1942" uly="1115"> Eit hof</line>
        <line lrx="2111" lry="1259" ulx="1943" uly="1192">Uutten leſeſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1321" ulx="1944" uly="1254">enes rauti</line>
        <line lrx="2111" lry="1397" ulx="1934" uly="1318">feßet enf</line>
        <line lrx="2111" lry="1462" ulx="1946" uly="1394">umt kenewe</line>
        <line lrx="2111" lry="1526" ulx="1947" uly="1459">inn mit weri</line>
        <line lrx="2111" lry="1601" ulx="1949" uly="1529">n Cheldie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2369" type="textblock" ulx="1953" uly="1633">
        <line lrx="2102" lry="1703" ulx="1968" uly="1633">Wam du</line>
        <line lrx="2111" lry="1770" ulx="1959" uly="1699">ſ: Wen</line>
        <line lrx="2109" lry="1834" ulx="1967" uly="1766">, als alle</line>
        <line lrx="2101" lry="1907" ulx="1953" uly="1830">imithigkeit</line>
        <line lrx="2111" lry="1983" ulx="1964" uly="1898">ſcurch ſage</line>
        <line lrx="2108" lry="2045" ulx="1953" uly="1972">6nung undd</line>
        <line lrx="2110" lry="2123" ulx="1953" uly="2031">ifn zulr</line>
        <line lrx="2109" lry="2180" ulx="1976" uly="2100">Uunn, und</line>
        <line lrx="2055" lry="2299" ulx="1962" uly="2257">rifen</line>
        <line lrx="2110" lry="2369" ulx="1957" uly="2258">in, H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1807" type="textblock" ulx="1951" uly="1761">
        <line lrx="1967" lry="1807" ulx="1951" uly="1761">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1872" type="textblock" ulx="1952" uly="1827">
        <line lrx="1963" lry="1872" ulx="1952" uly="1827">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1940" type="textblock" ulx="1952" uly="1906">
        <line lrx="1963" lry="1940" ulx="1952" uly="1906">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2608" type="textblock" ulx="1959" uly="2387">
        <line lrx="2111" lry="2469" ulx="1985" uly="2387">3 20. Wie</line>
        <line lrx="2107" lry="2547" ulx="1959" uly="2460">1 t len erge</line>
        <line lrx="2111" lry="2608" ulx="1984" uly="2528">hrin iſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2669" type="textblock" ulx="1968" uly="2597">
        <line lrx="2080" lry="2669" ulx="1968" uly="2597">n ſln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2573" type="textblock" ulx="1961" uly="2453">
        <line lrx="1984" lry="2573" ulx="1961" uly="2453">= =£m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2654" type="textblock" ulx="1974" uly="2588">
        <line lrx="1988" lry="2654" ulx="1974" uly="2588">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="306" type="textblock" ulx="108" uly="290">
        <line lrx="133" lry="306" ulx="108" uly="290">WNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="135" lry="421" ulx="0" uly="355">ieſer Kg e</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="570" type="textblock" ulx="2" uly="509">
        <line lrx="140" lry="570" ulx="2" uly="509">ſer Dunien</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="138" lry="643" ulx="4" uly="581">auf dene n</line>
        <line lrx="132" lry="706" ulx="0" uly="651">1d wir l</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="139" lry="785" ulx="0" uly="714">über, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="138" lry="851" ulx="0" uly="786">nz beſenden 1</line>
        <line lrx="119" lry="914" ulx="51" uly="862">eien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="82" lry="916" ulx="0" uly="806">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="140" lry="988" ulx="2" uly="867">lt, ſir</line>
        <line lrx="140" lry="1060" ulx="0" uly="999">hnget uncr</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1220" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="135" lry="1220" ulx="0" uly="1155">ge ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="137" lry="1291" ulx="0" uly="1216">D ulit</line>
        <line lrx="137" lry="1392" ulx="0" uly="1280">hen, e 6</line>
        <line lrx="109" lry="1413" ulx="0" uly="1366">ldaer en</line>
        <line lrx="137" lry="1483" ulx="0" uly="1383">W N</line>
        <line lrx="137" lry="1563" ulx="4" uly="1492">ſonden deen M</line>
        <line lrx="136" lry="1625" ulx="0" uly="1560">en dene de⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1714" ulx="0" uly="1626">ihfſte N</line>
        <line lrx="132" lry="1771" ulx="0" uly="1656">ſ,n Uinr te</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="132" lry="1976" ulx="0" uly="1852">nnd le</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="120" lry="2849" ulx="0" uly="2665">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="119" lry="2963" ulx="0" uly="2802">1 ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="324" type="textblock" ulx="692" uly="235">
        <line lrx="1860" lry="324" ulx="692" uly="235">Der Prophet Jeremias. 44½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="492" type="textblock" ulx="202" uly="362">
        <line lrx="1801" lry="423" ulx="326" uly="362">V. 18. Warum will meine verzweifelte Wunde ſich nicht</line>
        <line lrx="1802" lry="492" ulx="202" uly="428">heilen laſſen, das iſt, meine Drangſal ſich nicht enden? Sie iſt fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="574" type="textblock" ulx="189" uly="497">
        <line lrx="1799" lry="574" ulx="189" uly="497">mich wie eine betruͤgliche Quelle geworden, welche Waſſer ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="967" type="textblock" ulx="199" uly="561">
        <line lrx="1801" lry="632" ulx="199" uly="561">ſpricht, aber niemal eines gewaͤhret. Der Prophet will hiedurch</line>
        <line lrx="1801" lry="728" ulx="202" uly="625">ſagen, wie der G haldaͤer und die Siebenʒzig nebſt dem Pagnin und</line>
        <line lrx="1802" lry="763" ulx="203" uly="698">Sanchez es auslegen: Immer hoffte ich in meinem Elende auf dei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="832" ulx="200" uly="714">ne Hilfe, o Herr, welche du mir ſo oft verſpracheſt; aber bisher</line>
        <line lrx="1805" lry="900" ulx="201" uly="830">ſcheinet es, du habeſt mich gaͤnzlich vergeſſen. Gott antwortet</line>
        <line lrx="386" lry="967" ulx="202" uly="903">hierauf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1043" type="textblock" ulx="327" uly="984">
        <line lrx="1802" lry="1043" ulx="327" uly="984">V. 19. Wenn du dich zu mir wendeſt, wenn du dein Mis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1117" type="textblock" ulx="194" uly="1047">
        <line lrx="1808" lry="1117" ulx="194" uly="1047">trauen, deine Kleinmüthigkeit und Ungeduld ablegeſt; wenn du an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1588" type="textblock" ulx="208" uly="1117">
        <line lrx="1799" lry="1183" ulx="208" uly="1117">ihrer Statt Hoffnung, Ergebenheit und vollkommenen Gehorſam</line>
        <line lrx="1800" lry="1251" ulx="209" uly="1185">eintreten laſſeſt, ſo werde auch ich dich veraͤndern; dein niederge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1318" ulx="210" uly="1252">ſchlagenes, trauriges Weſen von dir nehmen, und dir Freude und</line>
        <line lrx="1801" lry="1384" ulx="211" uly="1320">Zufriedenheit einfloͤßen. Du ſollſt vor meinem Angeſichte ſtehen;</line>
        <line lrx="1799" lry="1454" ulx="211" uly="1386">von mir keineswegs, wie du dich beklagſt, verachtet und verworfen,</line>
        <line lrx="1801" lry="1542" ulx="212" uly="1453">ſondern mir werth, mein Freund und Liebling ſeyn; wie Origenes</line>
        <line lrx="1428" lry="1588" ulx="211" uly="1520">mit dem Chaldaͤer, Vatablus und Kornel ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2641" type="textblock" ulx="198" uly="1620">
        <line lrx="1798" lry="1680" ulx="333" uly="1620">Wann du das RKoſtbare von dem Schlechten abſoͤnderſt.</line>
        <line lrx="1802" lry="1753" ulx="213" uly="1686">Das iſt: Wenn du mein Wort und meine Verheißungen hoͤher</line>
        <line lrx="1801" lry="1837" ulx="198" uly="1744">ſchaͤtzeſt, als alle die menſchlichen Scheingruͤnde, welche dich zur</line>
        <line lrx="1801" lry="1891" ulx="211" uly="1798">Kleinmuthigkeit verleiten; ſo wirſt du wie mein Mund ſeyn. Gott</line>
        <line lrx="1804" lry="1954" ulx="212" uly="1888">will hiedurch ſagen: So werde ich dir alle meine geheime Anſchlaͤge</line>
        <line lrx="1803" lry="2020" ulx="215" uly="1957">vertrauen, und durch dich mit den Menſchen reden. Ja, ich werde</line>
        <line lrx="1820" lry="2090" ulx="203" uly="2023">es dahin zu lenken wiſſen, daß ſogar deine Neider und Feinde zu</line>
        <line lrx="1804" lry="2154" ulx="201" uly="2091">dir kommen, und dich um Hilfe bitten werden; wie es auch laut</line>
        <line lrx="1804" lry="2244" ulx="215" uly="2154">des 21ten Kapitels geſchah. Du aber wirſt ihres Rathes und ih⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2291" ulx="302" uly="2222">Hilfe nicht beduͤrfen; ſondern durch meine Kraft geſtaͤrkt, dich</line>
        <line lrx="501" lry="2358" ulx="216" uly="2304">ihnen,</line>
        <line lrx="1806" lry="2452" ulx="308" uly="2367">V. 20. Wie eine eherne Mauer entgegen ſetzen. Dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1806" lry="2527" ulx="217" uly="2439">giebt den Vorgeſetzten und Obern die Lehre, daß ſie ihre Pflicht aus</line>
        <line lrx="1808" lry="2573" ulx="216" uly="2507">Jurcht der uͤbeln Nachrede, oder der Drohungen halben nie ver⸗</line>
        <line lrx="519" lry="2641" ulx="217" uly="2576">rathen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="2813" type="textblock" ulx="944" uly="2752">
        <line lrx="1260" lry="2813" ulx="944" uly="2752">KrO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2812" type="textblock" ulx="765" uly="2754">
        <line lrx="800" lry="2798" ulx="765" uly="2774">&amp;r</line>
        <line lrx="834" lry="2802" ulx="804" uly="2769">◻</line>
        <line lrx="934" lry="2811" ulx="906" uly="2756">☚</line>
        <line lrx="1016" lry="2812" ulx="959" uly="2754">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="315" type="textblock" ulx="310" uly="243">
        <line lrx="1890" lry="315" ulx="310" uly="243">414 Der Prophet Jeremias. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="805" type="textblock" ulx="286" uly="341">
        <line lrx="2111" lry="399" ulx="732" uly="341">. Et ihe Lag und</line>
        <line lrx="2111" lry="477" ulx="800" uly="372">Das XVI. Kapitel. un dienen, n</line>
        <line lrx="2111" lry="508" ulx="564" uly="460">. . werde</line>
        <line lrx="2109" lry="573" ulx="292" uly="460">Goͤtt verbiethet dem Propheten zu heyrathen, weil Vater und 8 G dann</line>
        <line lrx="2111" lry="631" ulx="335" uly="564">Mutter, ſammt den Kindern erbaͤrmlich umkommen werden. t, ſugt der</line>
        <line lrx="2110" lry="786" ulx="286" uly="669">TI=. Der Herr redete ferner mit dens ihres Vaters und ihrer Mut⸗ Pehen wel</line>
        <line lrx="2111" lry="805" ulx="467" uly="741">— mir, und ſprach: ter zu troͤſten. . ſens ans Cypte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1521" type="textblock" ulx="289" uly="795">
        <line lrx="2086" lry="869" ulx="295" uly="795">2. * Du ſollſt kein Weib an, 8. * Du ſollſt in kein Haus, Saden:</line>
        <line lrx="2111" lry="926" ulx="291" uly="831">dieſem Orte nehmen, und weder wo eine Mahlzeit gehalten wird, “ zic</line>
        <line lrx="2104" lry="982" ulx="310" uly="884">Soͤhne noch Toͤchter erzeugen. gehen, um dich allda bey den Ga⸗ auimn e.</line>
        <line lrx="2067" lry="1040" ulx="368" uly="950">3. Denn dieß ſagt der Herr von ſten niederzuſetzen, zu eſſen und zu but g</line>
        <line lrx="2111" lry="1099" ulx="309" uly="1008">den Soͤhnen und Toͤchtern, welche trinken: iſenſthg</line>
        <line lrx="2108" lry="1158" ulx="309" uly="1053">an dieſem Orte erzeuget werden; 9. Denn dieß ſagt der Herr der Krrſen</line>
        <line lrx="2111" lry="1211" ulx="309" uly="1110">von ihren Muͤttern, welche ſie ge⸗ Heerſchaaren, der Gott Iſraels: an iſ</line>
        <line lrx="2095" lry="1276" ulx="310" uly="1172">baͤhren, und von ihren Vaͤtern, aus Sehet, ich will vor euren Augen⸗ e “</line>
        <line lrx="2072" lry="1328" ulx="309" uly="1237">derer Geſchlechte ſie in dieſem Lan⸗ und in euren Tagen das Freuden⸗ , t</line>
        <line lrx="2108" lry="1395" ulx="308" uly="1285">de entſpringen werden: geſchrey, die Geſaͤnge und die Lie⸗ Fiin</line>
        <line lrx="2110" lry="1455" ulx="364" uly="1356">4A. * An mancherley Krankheiten der des Braͤutigams und der Braut immn ſi</line>
        <line lrx="2111" lry="1521" ulx="289" uly="1418">werden ſie ſterben, und weder be⸗ an dieſem Orte aufheben. Volle 19 e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1614" type="textblock" ulx="309" uly="1480">
        <line lrx="1957" lry="1551" ulx="309" uly="1480">klaget, noch begraben, ſondern au 10. Wann du nun dem</line>
        <line lrx="2111" lry="1614" ulx="309" uly="1498">dan Erddeden zu eſ elden alle dieſe Worte verkuͤndiget haſt, e ſi n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2146" type="textblock" ulx="291" uly="1568">
        <line lrx="2101" lry="1630" ulx="682" uly="1568">2„ ir ſagen: uln hiͤgeln</line>
        <line lrx="1989" lry="1670" ulx="341" uly="1585">ewerden durch Schwert und Hun⸗ und ſie zu dir ſagen: Warum hat</line>
        <line lrx="2111" lry="1732" ulx="308" uly="1621">ſe umkominete und ihre Leichen der Herr alle dieſe große Uebel wi⸗ lnn ſen</line>
        <line lrx="2056" lry="1789" ulx="309" uly="1699">werden den Boͤgeln unter dem Him⸗ der uns beſchloſſen? Worinn be⸗ 1 Den</line>
        <line lrx="2111" lry="1847" ulx="312" uly="1755">mel, und den Thieren auf Erden ſteht unſere Miſſethat und unſere n m</line>
        <line lrx="1871" lry="1906" ulx="291" uly="1814">zur Speiſe dienen. Suͤnde, welche wir wider den</line>
        <line lrx="2096" lry="1974" ulx="385" uly="1868">5. Auch dieß ſagt der Herr: Herrn unſern Gott begangen ha⸗ 1</line>
        <line lrx="2111" lry="2013" ulx="310" uly="1935">* Geh in kein Haus, wo ein Tod⸗ ben? Jer. 5, 19. Al</line>
        <line lrx="1988" lry="2071" ulx="306" uly="1998">tenmahl gehalten wird; geh auch II1. So gieb ihnen zur Antwort: ſ.</line>
        <line lrx="2106" lry="2146" ulx="306" uly="2010">nicht hin, Jemand zu beklagen, Weil nicht nur eure Baͤter, ſpricht N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2368" type="textblock" ulx="292" uly="2111">
        <line lrx="2111" lry="2191" ulx="308" uly="2111">oder zu troͤſten: denn ich habe der Herr, mich verlaſſen haben, H ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2241" ulx="294" uly="2160">meinen Frieden, meine Barmher- und fremden Goͤttern nachgeloffen  nei⸗ lr</line>
        <line lrx="2111" lry="2302" ulx="292" uly="2225">zigkeit und meine Erbarmniſſe die⸗ ſind, ihnen gedienet, und ſie anges n Senen</line>
        <line lrx="2108" lry="2368" ulx="304" uly="2277">ſem Volke entzogen. bethet, mich aber verlaſſen, und ln e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2576" type="textblock" ulx="1132" uly="2340">
        <line lrx="1869" lry="2412" ulx="1135" uly="2340">mein Geſetz nicht gehalten haben;</line>
        <line lrx="1994" lry="2459" ulx="1195" uly="2401">12. Sondern auch ihr es nocch</line>
        <line lrx="1965" lry="2526" ulx="1132" uly="2445">viel aͤrger als eure Baͤter gemacht</line>
        <line lrx="1869" lry="2576" ulx="1132" uly="2501">habet: denn ſehet, ein jeder folget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2937" type="textblock" ulx="286" uly="2374">
        <line lrx="1095" lry="2439" ulx="337" uly="2374">6. Groſe wie Kleine werden in</line>
        <line lrx="1094" lry="2495" ulx="286" uly="2431">dieſem Lande ſterben, und weder</line>
        <line lrx="1092" lry="2544" ulx="305" uly="2490">begraben, noch beweinet werden;</line>
        <line lrx="1995" lry="2595" ulx="298" uly="2542">Niemand wird ſich ihrentwegen „ ing</line>
        <line lrx="2084" lry="2665" ulx="302" uly="2563">wund ritzen, oder kahl ſcheeren der Bosheit ſeines verkehrten 5 unſgft</line>
        <line lrx="2079" lry="2712" ulx="301" uly="2623">laſſen. zens, und giebt mir kein Gehoͤr. en hen</line>
        <line lrx="1615" lry="2774" ulx="357" uly="2691">7. Man wird bey ihnen den Leid⸗ Jer. 7, 26</line>
        <line lrx="1868" lry="2832" ulx="300" uly="2747">tragenden keine Speiſe geben, um ſie 13. Darum will ich euch aus</line>
        <line lrx="2104" lry="2897" ulx="299" uly="2810">üuͤber den Lodesfall zu troͤſten: man dieſem Lande in ein anders, H ,d4. An</line>
        <line lrx="2111" lry="2937" ulx="295" uly="2865">wird ihnen den Troſtbecher nicht ches euch und euren Vaͤtern und⸗ ihmnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="3027" type="textblock" ulx="294" uly="2907">
        <line lrx="2075" lry="3027" ulx="294" uly="2907">reichen, um ſie wegen des Hinſchei⸗ 1 wnt iſt, verſtoſſen: * dain Nenfeee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="142" lry="565" ulx="0" uly="502">1, wel R</line>
        <line lrx="139" lry="625" ulx="0" uly="575">nkopnmnenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="141" lry="745" ulx="0" uly="671">hntns ſe</line>
        <line lrx="17" lry="799" ulx="0" uly="770">1.</line>
        <line lrx="141" lry="865" ulx="11" uly="806">ſollt in bn;</line>
        <line lrx="141" lry="925" ulx="3" uly="867">Chlzeit gegeten</line>
        <line lrx="140" lry="983" ulx="0" uly="926">ich eld Nr</line>
        <line lrx="142" lry="1048" ulx="0" uly="981">ſenn iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="140" lry="1157" ulx="4" uly="1099">dieez ſuttu</line>
        <line lrx="141" lry="1267" ulx="8" uly="1218">wviel vor inn:</line>
        <line lrx="141" lry="1330" ulx="0" uly="1266">1Togen l</line>
        <line lrx="138" lry="1389" ulx="0" uly="1325">Geſenem</line>
        <line lrx="140" lry="1448" ulx="0" uly="1384">gant .</line>
        <line lrx="114" lry="1503" ulx="1" uly="1447">te auffee</line>
        <line lrx="98" lry="1568" ulx="0" uly="1514">du m,</line>
        <line lrx="131" lry="1621" ulx="0" uly="1562">erte betfnig</line>
        <line lrx="134" lry="1680" ulx="0" uly="1616">ſrſegen: N⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1737" ulx="1" uly="1674">e dieſe gent</line>
        <line lrx="133" lry="1806" ulx="0" uly="1731">oſin b⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1885" ulx="14" uly="1793">Niſtrn</line>
        <line lrx="134" lry="1908" ulx="16" uly="1858">D</line>
        <line lrx="128" lry="2044" ulx="0" uly="1984">YI0.</line>
        <line lrx="131" lry="2103" ulx="4" uly="2029">longe</line>
        <line lrx="131" lry="2179" ulx="0" uly="2095">ubeute ⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2222" ulx="1" uly="2153">ct</line>
        <line lrx="131" lry="2278" ulx="0" uly="2208">Ebttn i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1536" type="textblock" ulx="115" uly="1507">
        <line lrx="127" lry="1536" ulx="115" uly="1507">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1695" type="textblock" ulx="110" uly="1562">
        <line lrx="125" lry="1695" ulx="110" uly="1565">= S=S=</line>
        <line lrx="135" lry="1687" ulx="122" uly="1562">☚ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1766" type="textblock" ulx="116" uly="1731">
        <line lrx="133" lry="1766" ulx="116" uly="1731">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="320" type="textblock" ulx="663" uly="249">
        <line lrx="1324" lry="320" ulx="663" uly="249">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="638" type="textblock" ulx="197" uly="353">
        <line lrx="977" lry="414" ulx="202" uly="353">ſollet ihr Tag und Nacht fremden</line>
        <line lrx="977" lry="469" ulx="197" uly="411">Goͤttern dienen, welche euch keine</line>
        <line lrx="975" lry="525" ulx="201" uly="470">Ruhe laſſen werden.</line>
        <line lrx="977" lry="582" ulx="213" uly="521">14. Sehet dann, es koͤmmt die</line>
        <line lrx="975" lry="638" ulx="201" uly="581">Zeit, ſpricht der Herr, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="693" type="textblock" ulx="199" uly="638">
        <line lrx="993" lry="693" ulx="199" uly="638">nicht mehr ſagen wird: So wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1105" type="textblock" ulx="194" uly="694">
        <line lrx="976" lry="751" ulx="198" uly="694">der Herr lebt, welcher die Kinder</line>
        <line lrx="973" lry="808" ulx="198" uly="746">Iſraels aus Egypten gefuͤhret hat;</line>
        <line lrx="976" lry="884" ulx="251" uly="823">15. Sondern: So wahr der</line>
        <line lrx="974" lry="937" ulx="199" uly="878">Herr lebt, * welcher die Kinder Iſra⸗</line>
        <line lrx="969" lry="990" ulx="199" uly="934">els aus dem mitternaͤchtlichen Lan⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1049" ulx="200" uly="988">de, und aus allen Laͤndern, dahin</line>
        <line lrx="973" lry="1105" ulx="194" uly="1045">ich ſie verſtieß, zuruͤckgefuͤhrt hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1160" type="textblock" ulx="192" uly="1106">
        <line lrx="972" lry="1160" ulx="192" uly="1106">denn ich will ſie wieder in ihr Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1788" type="textblock" ulx="198" uly="1159">
        <line lrx="973" lry="1219" ulx="199" uly="1159">fuͤhren, welches ich ihren Vaͤtern</line>
        <line lrx="514" lry="1275" ulx="199" uly="1220">geſchenkt habe.</line>
        <line lrx="974" lry="1333" ulx="256" uly="1275">16. * Sieh, ich will viele Fiſcher</line>
        <line lrx="970" lry="1390" ulx="202" uly="1330">ſenden, ſpricht der Herr, dieſe wer⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1447" ulx="202" uly="1389">den zuſammen fiſchen: und hernach</line>
        <line lrx="971" lry="1502" ulx="201" uly="1443">will ich viele Jaͤger zu ihnen ſen⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1560" ulx="198" uly="1500">den, welche ſie von allen Bergen,</line>
        <line lrx="971" lry="1614" ulx="203" uly="1557">von allen Huͤgeln, und aus den</line>
        <line lrx="971" lry="1718" ulx="203" uly="1609">Sieinhoͤhlen zuſammentreiben wer⸗</line>
        <line lrx="302" lry="1717" ulx="228" uly="1681">en:</line>
        <line lrx="972" lry="1788" ulx="225" uly="1726">17. * Denn meine Augen ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1788" type="textblock" ulx="1010" uly="272">
        <line lrx="1800" lry="323" ulx="1701" uly="272">415</line>
        <line lrx="1801" lry="416" ulx="1016" uly="352">auf alle ihre Wege, welche ſich vor</line>
        <line lrx="1801" lry="474" ulx="1016" uly="415">mir nicht verbergen laſſen; ſo wie</line>
        <line lrx="1799" lry="531" ulx="1013" uly="467">ihre Miſſethat meinen Augen nicht</line>
        <line lrx="1357" lry="577" ulx="1014" uly="526">verborgen blieb.</line>
        <line lrx="1799" lry="647" ulx="1018" uly="583">18. *Zuerſt aber will ich ihnen</line>
        <line lrx="1801" lry="701" ulx="1013" uly="634">ihre Suͤnden und Miſſethaten dop⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="757" ulx="1012" uly="694">pelt vergelten, weil ſie mein Land</line>
        <line lrx="1799" lry="814" ulx="1012" uly="749">durch ihre Abgoͤtterey mit Leichen</line>
        <line lrx="1800" lry="870" ulx="1012" uly="812">verunreiniget, und mein Erbtheil</line>
        <line lrx="1799" lry="925" ulx="1012" uly="864">mit ihren Graͤueln angefuͤllet haben.</line>
        <line lrx="1797" lry="997" ulx="1072" uly="940">19. Herr, du meine Kraft, mei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1056" ulx="1011" uly="993">ne Staͤrke, und meine Zuflucht zur</line>
        <line lrx="1798" lry="1108" ulx="1010" uly="1046">Zeit der Truͤbſal! zu dir werden</line>
        <line lrx="1798" lry="1163" ulx="1011" uly="1108">dann die Heyden von dem Ende</line>
        <line lrx="1797" lry="1225" ulx="1011" uly="1166">der Erde kommen, und ſagen:</line>
        <line lrx="1798" lry="1281" ulx="1011" uly="1217">Fuͤrwahr, unſere Vaͤter haben Nichts</line>
        <line lrx="1795" lry="1341" ulx="1011" uly="1280">als Betrug und Eitelkeit beſeſſen,</line>
        <line lrx="1796" lry="1399" ulx="1010" uly="1335">welche ihnen keinen Nutzen ge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1450" ulx="1010" uly="1389">bracht hat.</line>
        <line lrx="1796" lry="1509" ulx="1064" uly="1450">20. Oder kann ſich wohl der</line>
        <line lrx="1702" lry="1564" ulx="1011" uly="1504">Menſch ſelbſt Goͤtter machen?</line>
        <line lrx="1796" lry="1625" ulx="1016" uly="1563">21. Darum ſieh, ich will ihnen</line>
        <line lrx="1796" lry="1680" ulx="1010" uly="1621">jetzt meine Macht und meine Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1739" ulx="1011" uly="1675">ke zeigen; ſie ſollen wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1363" lry="1788" ulx="1010" uly="1731">ich Herr heiße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1960" type="textblock" ulx="495" uly="1857">
        <line lrx="1462" lry="1960" ulx="495" uly="1857">Auslegung des XVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2153" type="textblock" ulx="194" uly="1992">
        <line lrx="1795" lry="2124" ulx="194" uly="1992">V. 2. De ſollſt, ſagt Gott zum Jeremias, kein Weib an die⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2153" ulx="572" uly="2081">ſem Orte, das iſt, wie Vatablus will, zu Anathoth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2420" type="textblock" ulx="199" uly="2142">
        <line lrx="1795" lry="2216" ulx="201" uly="2142">oder, wie es Qyran noch beſſer erklaͤret, in Judaͤen nehmen, um</line>
        <line lrx="1795" lry="2290" ulx="200" uly="2207">deinen Schmerzen, ſpricht Hieronymus, nicht noch mit dem Gra⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2348" ulx="199" uly="2278">me uͤber das Elend deiner Gattinn und Kinder zu vergroͤßern. Weil</line>
        <line lrx="1796" lry="2420" ulx="200" uly="2340">ſich nun nicht zweifeln laßt, der Prophet werde Gott gehorchet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2485" type="textblock" ulx="93" uly="2408">
        <line lrx="1795" lry="2485" ulx="93" uly="2408">ben, ſo ſchließt man daraus nicht ohne Grunde, Jeremias habe ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2980" type="textblock" ulx="199" uly="2475">
        <line lrx="1796" lry="2562" ulx="199" uly="2475">im eheloſen Stande gelebet; und ſich alſo nicht nur die Krone der</line>
        <line lrx="1796" lry="2615" ulx="200" uly="2546">Jungfrauſchaft erworben, ſondern auch vielen Kummer erſparet,</line>
        <line lrx="1798" lry="2683" ulx="199" uly="2613">welchen bey der allgemeinen Verheerung des Landes die Eltern an</line>
        <line lrx="1654" lry="2745" ulx="199" uly="2680">ihren Kindern erleben mußten: denn</line>
        <line lrx="1795" lry="2841" ulx="317" uly="2776">V. 4. An mancherley Rrankheiten, ſagt Gott, welche aus</line>
        <line lrx="1796" lry="2910" ulx="200" uly="2841">dem Hunger und Kriege, aus dem Schrecken und andern Landpla</line>
        <line lrx="1796" lry="2980" ulx="199" uly="2914">gen entſtehen, werden ſie ſterben, und zwar in ſo großer Menge.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="409" type="textblock" ulx="314" uly="234">
        <line lrx="1892" lry="303" ulx="314" uly="234">416 Der Prophet Jeremias. (16. Kap.)</line>
        <line lrx="1892" lry="409" ulx="316" uly="337">daß es wie an Traurenden, ſo an Todtengraͤbern fehlen wird, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="474" type="textblock" ulx="315" uly="400">
        <line lrx="1918" lry="474" ulx="315" uly="400">die Leichname auf die Straſſen hingeworfen, verfaulen müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="763" type="textblock" ulx="313" uly="474">
        <line lrx="1893" lry="542" ulx="316" uly="474">Sollten aber Einige aus den Maͤchtigern des Volkes noch vorher</line>
        <line lrx="1785" lry="611" ulx="315" uly="544">ein Leichenbegaͤngniß halten; ſo J</line>
        <line lrx="1900" lry="694" ulx="447" uly="627">V. 5. Geh in kein Haus, wo ein Todtenmahl gehalten</line>
        <line lrx="1889" lry="763" ulx="313" uly="693">wird, welches man gewoͤhnlich bey dem Leichenbegaͤngniſſe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="831" type="textblock" ulx="315" uly="761">
        <line lrx="1904" lry="831" ulx="315" uly="761">Freunden zum Troſte (Tob. 4, 18.) zu geben pflegt. Die Gne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1660" type="textblock" ulx="287" uly="825">
        <line lrx="1888" lry="899" ulx="314" uly="825">chen nannten dieſe Mahlzeiten r2αd αννv, die Lateiner Parentalia,</line>
        <line lrx="1887" lry="963" ulx="318" uly="897">weil man dadurch den verſtorbenen Eltern oder Verwandten die</line>
        <line lrx="1892" lry="1038" ulx="316" uly="963">letzte Ehre beweiſet. Dieſer Gebrauch gieng auch bey andern Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1103" ulx="313" uly="1036">kern im Schwunge, wie Alexander a) beweiſet. Die Urrſache,</line>
        <line lrx="1884" lry="1169" ulx="312" uly="1104">warum Gott dem Jeremias dabey zu erſcheinen verboth, geben uns</line>
        <line lrx="1884" lry="1236" ulx="312" uly="1170">Hieronymus und Lyran an, naͤmlich: weil es ſich nicht geziemte,</line>
        <line lrx="1884" lry="1307" ulx="287" uly="1236">daß ein Prophet mit ſeiner Gegenwart das Leichenbegaͤngniß ſolcher</line>
        <line lrx="1885" lry="1375" ulx="313" uly="1307">Leute beehren ſollte, derer Sitten und Werke Gott verdammte und</line>
        <line lrx="1850" lry="1449" ulx="310" uly="1375">verfluchte. “</line>
        <line lrx="1885" lry="1526" ulx="450" uly="1454">V. 8. Du ſollſt, faͤhrt Gott weiter fort, auch ſonſt in kein</line>
        <line lrx="1885" lry="1591" ulx="315" uly="1517">anderes Haus, in keine Geſellſchaft, wo, aus was immer fuͤr An⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1660" ulx="316" uly="1588">laͤſſen, eine Mahlzeit gehalten wird, gehen, und bey derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1730" type="textblock" ulx="313" uly="1657">
        <line lrx="1908" lry="1730" ulx="313" uly="1657">dich einfinden. Dieſes dein Betragen ſoll ſtillſchweigend dem laſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2895" type="textblock" ulx="302" uly="1724">
        <line lrx="1881" lry="1799" ulx="316" uly="1724">haften Volke vorher verkuͤnden, daß bald, ſehr bald die Ankunft</line>
        <line lrx="1883" lry="1866" ulx="313" uly="1795">der Chaldaͤer allen ihren Mahlzeiten und Freudenfeſten ein trau⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1933" ulx="315" uly="1861">riges Ende machen werde. Denn ich will euch, ruchloſe Juden,</line>
        <line lrx="1496" lry="2000" ulx="311" uly="1936">ſpricht Gott, in ein fremdes Land hinſchleudern:</line>
        <line lrx="1897" lry="2083" ulx="447" uly="2006">V. 13. Daſelbſt ſollet ihr Tag und Nacht, bis ihr ſatt ſeyd,</line>
        <line lrx="1877" lry="2150" ulx="309" uly="2082">fremden Goͤttern dienen, nach derer Anhoͤhen ihr jetzt mit einer</line>
        <line lrx="1878" lry="2222" ulx="310" uly="2141">Art von Raſerey hinrennet. Aber Ruhe dürfet ihr von ihnen nicht</line>
        <line lrx="1878" lry="2289" ulx="313" uly="2213">hoffen: ſie werden euch won einem Elende in das andere ſtuͤrzen;</line>
        <line lrx="1877" lry="2352" ulx="309" uly="2279">von einem Kerker in den andern peitſchen; und euch im Chaldaer⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2423" ulx="310" uly="2351">lande weit grauſamer quaͤlen, als einſt Pharao in Egypten eure</line>
        <line lrx="1666" lry="2496" ulx="311" uly="2427">Vaͤter gequalet hat. . .</line>
        <line lrx="1873" lry="2558" ulx="441" uly="2474">Daher werden auch eure Kinder nach ihrer Zuruͤckkehr aus</line>
        <line lrx="1872" lry="2632" ulx="307" uly="2546">Ehaldaen uͤber dem Ungemach der babylomſchen Gefangenſchaft die</line>
        <line lrx="1871" lry="2697" ulx="303" uly="2608">egyptiſche Dienſtbarkeit vergeſſen, und anſtatt, daß ſie vorhin durch</line>
        <line lrx="1873" lry="2759" ulx="304" uly="2682">Gott ſchwuren, welcher die Kinder Iſraels aus Egypten herausge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2829" ulx="304" uly="2740">fuͤhret hat, jett, zum Andenken der letztern, weit groͤßern Wohl⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2895" ulx="302" uly="2826">hat, mit veranderter Eidesformel durch denjenigen ſchworen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="3028" type="textblock" ulx="378" uly="2959">
        <line lrx="1457" lry="3028" ulx="378" uly="2959">a) Alexander ab Alexandro L. 3. Genlal. C. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1071" type="textblock" ulx="1940" uly="332">
        <line lrx="2111" lry="393" ulx="1979" uly="332">V 15. W.</line>
        <line lrx="2111" lry="462" ulx="1944" uly="404">e Lande, ode</line>
        <line lrx="2106" lry="533" ulx="1943" uly="470">ebyloniſchen</line>
        <line lrx="2111" lry="599" ulx="1943" uly="536">Uun zurick gef</line>
        <line lrx="2111" lry="671" ulx="1942" uly="608">ſhehen ſel. 1.</line>
        <line lrx="2110" lry="730" ulx="1980" uly="676">V. 10. Sie</line>
        <line lrx="2099" lry="809" ulx="1940" uly="745">Jit berfleſen</line>
        <line lrx="2109" lry="871" ulx="1940" uly="810">n, ninlic den</line>
        <line lrx="2111" lry="950" ulx="1941" uly="883">t, neſhe de</line>
        <line lrx="2111" lry="1014" ulx="1941" uly="946">in ih Vunerl</line>
        <line lrx="2111" lry="1071" ulx="1944" uly="1016">de daten Or</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1153" type="textblock" ulx="1920" uly="1082">
        <line lrx="2110" lry="1153" ulx="1920" uly="1082">Ee Vone, nah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2250" type="textblock" ulx="1938" uly="1146">
        <line lrx="2111" lry="1225" ulx="1945" uly="1146">Unger E</line>
        <line lrx="2111" lry="1286" ulx="1972" uly="1226">en Jnden!</line>
        <line lrx="2111" lry="1351" ulx="1949" uly="1294">en wrd Men</line>
        <line lrx="2111" lry="1432" ulx="1967" uly="1355">3 17. Der</line>
        <line lrx="2111" lry="1501" ulx="1938" uly="1421">ſe ſter N</line>
        <line lrx="2097" lry="1563" ulx="1951" uly="1495">li, find ich</line>
        <line lrx="2111" lry="1633" ulx="1951" uly="1565"> wiſſen, w</line>
        <line lrx="2111" lry="1696" ulx="1952" uly="1627">ſe zu erret</line>
        <line lrx="2109" lry="1768" ulx="1977" uly="1694">. I19, zu</line>
        <line lrx="2111" lry="1842" ulx="1982" uly="1768">ehtigke</line>
        <line lrx="2111" lry="1905" ulx="1964" uly="1835">ſthaten ihn</line>
        <line lrx="2111" lry="1980" ulx="1953" uly="1902">Pſ nither</line>
        <line lrx="2101" lry="2041" ulx="1953" uly="1972"> nd Nömer</line>
        <line lrx="2111" lry="2124" ulx="1953" uly="2047"> mmumnenig</line>
        <line lrx="2111" lry="2250" ulx="1954" uly="2170">ſtlahten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1805" type="textblock" ulx="1953" uly="1771">
        <line lrx="1963" lry="1805" ulx="1953" uly="1771">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1836" type="textblock" ulx="1962" uly="1829">
        <line lrx="1965" lry="1836" ulx="1962" uly="1829">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1871" type="textblock" ulx="1953" uly="1826">
        <line lrx="1961" lry="1871" ulx="1953" uly="1826">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2959" type="textblock" ulx="1956" uly="2365">
        <line lrx="2110" lry="2453" ulx="1982" uly="2365">huße fle</line>
        <line lrx="2108" lry="2520" ulx="1978" uly="2446">inteſcreten</line>
        <line lrx="2108" lry="2591" ulx="1984" uly="2514">ng geiget</line>
        <line lrx="2038" lry="2627" ulx="1956" uly="2592">N.</line>
        <line lrx="2107" lry="2802" ulx="1956" uly="2693">rßſt uin</line>
        <line lrx="2108" lry="2959" ulx="1959" uly="2853">1 lenuin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="137" lry="404" ulx="0" uly="339">ern fchitrnin</line>
        <line lrx="140" lry="469" ulx="0" uly="408">1, berfglint</line>
        <line lrx="142" lry="535" ulx="17" uly="477">Volke wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="140" lry="693" ulx="0" uly="630">Odtennnetl</line>
        <line lrx="137" lry="763" ulx="0" uly="698">ichenbegenni</line>
        <line lrx="140" lry="835" ulx="0" uly="768"> pſeg. D</line>
        <line lrx="140" lry="894" ulx="0" uly="836">Leteinerbrer</line>
        <line lrx="141" lry="978" ulx="0" uly="909">der Virrenn</line>
        <line lrx="141" lry="1040" ulx="3" uly="977">auch tepann</line>
        <line lrx="140" lry="1112" ulx="0" uly="1044">eſet. Del</line>
        <line lrx="138" lry="1178" ulx="0" uly="1112"> ertch</line>
        <line lrx="140" lry="1251" ulx="3" uly="1185"> ſch ntt⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1317" ulx="2" uly="1248">chentepene</line>
        <line lrx="140" lry="1384" ulx="6" uly="1327">Gott bechnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="138" lry="1553" ulx="1" uly="1469">t, nc ſnn</line>
        <line lrx="136" lry="1608" ulx="0" uly="1550">was Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1695" type="textblock" ulx="8" uly="1613">
        <line lrx="22" lry="1674" ulx="8" uly="1641">E=</line>
        <line lrx="30" lry="1684" ulx="23" uly="1659">—</line>
        <line lrx="57" lry="1695" ulx="44" uly="1633">- =</line>
        <line lrx="70" lry="1668" ulx="59" uly="1632">Se</line>
        <line lrx="81" lry="1664" ulx="71" uly="1619">=</line>
        <line lrx="105" lry="1659" ulx="91" uly="1613">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="305" type="textblock" ulx="666" uly="224">
        <line lrx="1812" lry="305" ulx="666" uly="224">Der Prophet Jeremias. 417</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2216" type="textblock" ulx="192" uly="338">
        <line lrx="1808" lry="402" ulx="283" uly="338">V. 15. Welcher die Rinder Iſraels aus dem mitternaͤchtli⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="470" ulx="198" uly="406">chen Lande, oder, wie Theodoret und Thomas es erklaͤret, aus</line>
        <line lrx="1806" lry="540" ulx="200" uly="472">der babyloniſchen Gefangenſchaft erloͤſet, und in ihr Vaterland wie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="613" ulx="198" uly="538">derum zuruͤck gefuͤhret hat. Welches auch nach ſiebenzig Jahren</line>
        <line lrx="1762" lry="672" ulx="196" uly="608">geſchehen ſoll. Denn</line>
        <line lrx="1804" lry="739" ulx="314" uly="676">V. 16. Sieh, ich will, wenn dieſe zu eurer Strafe beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="807" ulx="193" uly="743">te Zeit verfloſſen iſt, viele Fiſcher, und hernach viele Jaͤger ſen⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="876" ulx="193" uly="808">den, naͤmlich den Esdras, Zorobabel, Jeſus, Nehemias und An⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="946" ulx="192" uly="878">dere, welche die zerſtreuten Juden wiederum ſammeln, und mit</line>
        <line lrx="1802" lry="1011" ulx="192" uly="941">ſich in ihr Vaterland zuruͤckfuͤhren werden. In ſinnbildlichem Ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1076" ulx="193" uly="1011">ſtande deuten Origenes und Tertullian a) nebſt andern Vaͤtern</line>
        <line lrx="1800" lry="1149" ulx="192" uly="1080">dieſe Worte, nach Anleitung des Evangeliums (Matth. 4, 19.) auf</line>
        <line lrx="1815" lry="1213" ulx="192" uly="1142">die Juͤnger Chriſti und andere apoſtoliſche Maͤnner, welche Viele</line>
        <line lrx="1799" lry="1287" ulx="194" uly="1211">aus den Juden und Heyden zu Gott gefuͤhret haben. Meinen</line>
        <line lrx="1552" lry="1350" ulx="194" uly="1282">Netzen wird Niemand aus Allen entgehen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1414" ulx="314" uly="1348">V. 17. Denn meine Augen ſehen auf alle ihre Wege. Da</line>
        <line lrx="1797" lry="1488" ulx="194" uly="1415">ich ſie ihrer Miſſethaten halber ſtrafen, und in Feſſeln ſchlagen</line>
        <line lrx="1795" lry="1554" ulx="195" uly="1481">wollte, fand ich ſie ohne Muͤhe; ich werde ſie alſo wohl auch zu</line>
        <line lrx="1794" lry="1621" ulx="194" uly="1550">finden wiſſen, wenn es darauf ankoͤmmt, ihre Bande zu brechen,</line>
        <line lrx="654" lry="1682" ulx="194" uly="1618">und ſie zu erretten.</line>
        <line lrx="1797" lry="1752" ulx="312" uly="1683">V. 18. Zuerſt aber, ehe ich mich ihrer erbarme, will ich mei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1818" ulx="194" uly="1751">ner Gerechtigkeit Genugthuung leiſten, und ihre Suͤnden und</line>
        <line lrx="1796" lry="1887" ulx="195" uly="1819">Miſſethaten ihnen doppelt, in gehaͤufter Maaße, vergelten; dieß</line>
        <line lrx="1795" lry="1955" ulx="195" uly="1881">heißt, ſie mit verdienter Strafe durch die Chaldaͤer, Perſer, Grie⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2019" ulx="197" uly="1949">chen und Roͤmer zuͤchtigen laſſen: weil ſie mein Land mit Lei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2086" ulx="195" uly="2018">chen verunreiniget haben, da ſie, wie Theodoret es erklaͤret, den</line>
        <line lrx="1794" lry="2160" ulx="196" uly="2080">Goͤtzen nicht nur unvernuͤnftige Thiere, ſondern ſogar ihre eigene</line>
        <line lrx="1734" lry="2216" ulx="194" uly="2146">Kinder ſchlachteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2315" type="textblock" ulx="677" uly="2237">
        <line lrx="1299" lry="2315" ulx="677" uly="2237">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2419" type="textblock" ulx="111" uly="2329">
        <line lrx="1796" lry="2419" ulx="111" uly="2329">Der Prophet klagt, daß die Suͤnde der Juden in ihr Herz ſo tief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2797" type="textblock" ulx="196" uly="2416">
        <line lrx="1796" lry="2485" ulx="285" uly="2416">eingeſchrieben ſey, daß ſie nicht anders als durch gaͤnzliche Aufrei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2547" ulx="278" uly="2483">bung getilget werden koͤnne.</line>
        <line lrx="1795" lry="2645" ulx="198" uly="2562">1. * Die Suͤnde des Volkes Ju⸗ ne Spitze hat, auf die Tafel ihres</line>
        <line lrx="1795" lry="2699" ulx="316" uly="2637">— da iſt mit einem eiſer⸗ Herzens, und auf die Hoͤrner ihrer</line>
        <line lrx="1765" lry="2797" ulx="196" uly="2690">nen Griffel, welcher eine diamante⸗ Altaͤre eingegraben. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3001" type="textblock" ulx="197" uly="2831">
        <line lrx="1794" lry="2894" ulx="272" uly="2831">a) Tertullianus L. 4. contra Marc. c. 9. Ambroſius Serm. 6. in</line>
        <line lrx="1513" lry="2949" ulx="197" uly="2882">Pfſal. II8. Auguſtinus Tract. 10. de Util, Jejunii, c. 9.</line>
        <line lrx="1413" lry="3001" ulx="1296" uly="2947">D d</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="3015" type="textblock" ulx="253" uly="2948">
        <line lrx="945" lry="3015" ulx="253" uly="2948">P. Jak,. Tirins VIII. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2807" type="textblock" ulx="209" uly="2800">
        <line lrx="307" lry="2807" ulx="209" uly="2800">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="363" lry="298" type="textblock" ulx="265" uly="238">
        <line lrx="363" lry="298" ulx="265" uly="238">418</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2057" type="textblock" ulx="270" uly="331">
        <line lrx="1063" lry="386" ulx="326" uly="331">2. Da nun ihre Kinder an ihre</line>
        <line lrx="1063" lry="443" ulx="270" uly="386">Altaͤre, an ihre Waͤlder, und an</line>
        <line lrx="1065" lry="503" ulx="272" uly="443">die gruͤnen Baͤume auf den hohen</line>
        <line lrx="893" lry="558" ulx="273" uly="503">Bergen gedenken,</line>
        <line lrx="1064" lry="616" ulx="333" uly="558">3. Und auf dem Felde opfern</line>
        <line lrx="1065" lry="673" ulx="274" uly="617">werden: ſo will ich deine Reich⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="731" ulx="275" uly="671">thlumer und alle deine Schaͤtze ſammt</line>
        <line lrx="1067" lry="793" ulx="275" uly="727">deinen Anhoͤhen, um der Suͤnden</line>
        <line lrx="1067" lry="842" ulx="275" uly="785">willen, welche in allen deinen Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="902" ulx="275" uly="846">zen begangen werden, zu einem</line>
        <line lrx="575" lry="956" ulx="273" uly="904">Raube geben.</line>
        <line lrx="1065" lry="1015" ulx="334" uly="956">4. Du wirſt gaͤnzlich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1066" lry="1071" ulx="276" uly="1015">und deiner Erbſchaft, welche ich</line>
        <line lrx="1065" lry="1126" ulx="277" uly="1070">dir gegeben habe, beraubet werden:</line>
        <line lrx="1067" lry="1186" ulx="276" uly="1129">ich will auch machen, daß du dei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1241" ulx="276" uly="1184">nen Feinden in einem Lande, wel⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1297" ulx="281" uly="1241">ches dir unbekannt iſt, dienen mußt:</line>
        <line lrx="1067" lry="1354" ulx="277" uly="1299">denn du haſt das Feuer meines</line>
        <line lrx="1067" lry="1412" ulx="277" uly="1353">Grimmes angezuͤndet, welches ewig</line>
        <line lrx="597" lry="1461" ulx="279" uly="1414">brennen wird.</line>
        <line lrx="1066" lry="1526" ulx="339" uly="1469">5. Dieß ſagt der Herr: * Ver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1584" ulx="277" uly="1526">flucht ſey der Menſch, welcher ſein</line>
        <line lrx="1067" lry="1643" ulx="279" uly="1583">Vertrauen auf Menſchen ſetzt, und</line>
        <line lrx="1068" lry="1701" ulx="279" uly="1636">einen Sterblichen fuͤr ſeine Stuͤtze</line>
        <line lrx="1067" lry="1756" ulx="278" uly="1698">haͤlt, von dem Herrn aber ſein Herz</line>
        <line lrx="519" lry="1802" ulx="280" uly="1752">abwender!</line>
        <line lrx="1064" lry="1869" ulx="366" uly="1813">Iſ. 30, 2. 31, I. Jer. 48, 7.</line>
        <line lrx="1068" lry="1939" ulx="335" uly="1884">6. Denn er wird wie Heidekraut</line>
        <line lrx="1067" lry="1997" ulx="276" uly="1939">in der Wuͤſte ſeyn, und das Gute</line>
        <line lrx="1064" lry="2057" ulx="276" uly="1995">nicht ſehen, wann es auch koͤmmt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2111" type="textblock" ulx="276" uly="2053">
        <line lrx="1081" lry="2111" ulx="276" uly="2053">ſondern er wird an einem duͤrren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2975" type="textblock" ulx="264" uly="2107">
        <line lrx="1063" lry="2168" ulx="277" uly="2107">Orte in der Wuͤſte, in einem ſal⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2224" ulx="277" uly="2168">zigten und unwohnbaren Lande</line>
        <line lrx="865" lry="2282" ulx="275" uly="2226">ſchmachten. Jer. 48, 6.</line>
        <line lrx="1060" lry="2354" ulx="334" uly="2298">7. Geſegnet aber iſt der Mann,</line>
        <line lrx="1060" lry="2408" ulx="274" uly="2353">welcher auf den Herrn ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2468" ulx="273" uly="2412">trauen ſetzt, und deſſen Zuverſicht</line>
        <line lrx="622" lry="2521" ulx="272" uly="2468">der Herr itcc.</line>
        <line lrx="1058" lry="2579" ulx="329" uly="2519">9. Er wird gruͤnen wie ein Baum,</line>
        <line lrx="1060" lry="2636" ulx="269" uly="2580">welcher an dem Waſſer gepflanzet</line>
        <line lrx="1057" lry="2693" ulx="271" uly="2634">iſt, und in feuchtem Grunde wur⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2749" ulx="268" uly="2692">zelt: denn wann eine Hitze ein⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2804" ulx="266" uly="2745">faͤllt, wird er ſich nicht fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1048" lry="2857" ulx="264" uly="2801">ſeine Blaͤtter werden geun bleiben:</line>
        <line lrx="1047" lry="2918" ulx="265" uly="2857">und wenn eine Duͤrre koͤmmt, wird</line>
        <line lrx="1046" lry="2975" ulx="266" uly="2916">er nichts zu beſorgen haben; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="296" type="textblock" ulx="714" uly="227">
        <line lrx="1381" lry="296" ulx="714" uly="227">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="293" type="textblock" ulx="1633" uly="237">
        <line lrx="1853" lry="293" ulx="1633" uly="237">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="729" type="textblock" ulx="1102" uly="329">
        <line lrx="1854" lry="391" ulx="1104" uly="329">wird nimmer aufhoͤren, Frucht zu</line>
        <line lrx="1826" lry="446" ulx="1104" uly="390">tragen. Pſ. 1, 3.</line>
        <line lrx="1856" lry="504" ulx="1160" uly="444">9. Aller Menſchen Herz iſt boͤſe</line>
        <line lrx="1857" lry="560" ulx="1102" uly="503">und unerforſchlich, wer wird es er⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="611" ulx="1103" uly="561">kennen?</line>
        <line lrx="1855" lry="675" ulx="1162" uly="615">10. Ich bin der Herr, der ich</line>
        <line lrx="1855" lry="729" ulx="1104" uly="672">das Herz durchforſche, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="788" type="textblock" ulx="1105" uly="727">
        <line lrx="1867" lry="788" ulx="1105" uly="727">Nieren pruͤfe: der ich einem jeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="900" type="textblock" ulx="1106" uly="787">
        <line lrx="1852" lry="854" ulx="1106" uly="787">nach ſeinem Wandel und nach der</line>
        <line lrx="1809" lry="900" ulx="1106" uly="845">Frucht ſeiner Anſchlaͤge vergelte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="957" type="textblock" ulx="1197" uly="899">
        <line lrx="1860" lry="957" ulx="1197" uly="899">I.⸗RKon. 16, 7. Pſfſ. 7, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1599" type="textblock" ulx="1105" uly="958">
        <line lrx="1636" lry="1030" ulx="1196" uly="958">Offenb. 2, 23. .</line>
        <line lrx="1855" lry="1089" ulx="1160" uly="1029">II. * Ein Rebhuhn ſectzt ſich</line>
        <line lrx="1854" lry="1142" ulx="1105" uly="1083">uͤber Eyer, welche es nicht gelegt</line>
        <line lrx="1854" lry="1201" ulx="1106" uly="1145">hat: ſo geht es demjenigen, welcher</line>
        <line lrx="1851" lry="1262" ulx="1105" uly="1197">Reichthuͤmer mit Unrecht haͤufet:</line>
        <line lrx="1853" lry="1313" ulx="1107" uly="1258">mitten in ſeinem Leben wird er die⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1371" ulx="1105" uly="1310">ſelben verlaſſen muͤſſen, und zuletzt</line>
        <line lrx="1710" lry="1428" ulx="1106" uly="1373">entdeckt ſich ſeine Thorheit.</line>
        <line lrx="1850" lry="1485" ulx="1168" uly="1428">12. * Der hohe Thron der Herr⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1543" ulx="1107" uly="1485">lichkeit iſt vom Anbeginn der Ort</line>
        <line lrx="1655" lry="1599" ulx="1107" uly="1544">unſerer Heiligung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1656" type="textblock" ulx="1169" uly="1595">
        <line lrx="1971" lry="1656" ulx="1169" uly="1595">13. * O Herr, du Hoffnung Iſ in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1771" type="textblock" ulx="1107" uly="1654">
        <line lrx="1845" lry="1719" ulx="1107" uly="1654">raels, Alle, welche dich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1844" lry="1771" ulx="1107" uly="1709">werden zu Schanden werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1827" type="textblock" ulx="1107" uly="1771">
        <line lrx="1866" lry="1827" ulx="1107" uly="1771">die von dir abweichen, werden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2411" type="textblock" ulx="1102" uly="1824">
        <line lrx="1846" lry="1883" ulx="1107" uly="1824">den Staub geſchrieben werden:</line>
        <line lrx="1844" lry="1940" ulx="1106" uly="1881">weil ſie den Herrn, die Quelle des</line>
        <line lrx="1844" lry="1997" ulx="1105" uly="1939">lebendigen Waſſers, verlaſſen haben.</line>
        <line lrx="1847" lry="2070" ulx="1162" uly="2011">14. * Heile du mich, o Herr,</line>
        <line lrx="1842" lry="2128" ulx="1102" uly="2060">ſo werde ich geſund werden; hilf</line>
        <line lrx="1843" lry="2183" ulx="1102" uly="2123">du mir, ſo wird mir geholfen ſeyn:</line>
        <line lrx="1804" lry="2239" ulx="1102" uly="2186">denn du biſt mein Ruhm.</line>
        <line lrx="1842" lry="2298" ulx="1161" uly="2243">15. * Sieh, ſie ſagen zu mir:</line>
        <line lrx="1839" lry="2354" ulx="1102" uly="2290">Wo bleibt des Herrn Wort? Laß</line>
        <line lrx="1664" lry="2411" ulx="1102" uly="2353">es in Erfuͤllung kommen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2470" type="textblock" ulx="1165" uly="2403">
        <line lrx="1839" lry="2470" ulx="1165" uly="2403">16. * Ich aber habe mich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2693" type="textblock" ulx="1098" uly="2466">
        <line lrx="1838" lry="2525" ulx="1101" uly="2466">abſchrecken laſſen, dir meinem Hir⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2584" ulx="1100" uly="2518">ten zu folgen; ich habe auch des</line>
        <line lrx="1837" lry="2638" ulx="1099" uly="2576">Menſchen Tage nicht begehrt, das</line>
        <line lrx="1835" lry="2693" ulx="1098" uly="2639">iſt dir bekannt: und was von mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2751" type="textblock" ulx="1093" uly="2689">
        <line lrx="1861" lry="2751" ulx="1093" uly="2689">nen Lippen floß, das war recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3024" type="textblock" ulx="1086" uly="2755">
        <line lrx="1784" lry="2810" ulx="1092" uly="2755">vor deinem Angeſichte.</line>
        <line lrx="1833" lry="2864" ulx="1164" uly="2796">17. Sey nur du mir nicht</line>
        <line lrx="1831" lry="2921" ulx="1086" uly="2856">zum * Schrecken, der du in der Zeit</line>
        <line lrx="1831" lry="3024" ulx="1086" uly="2907">der Truͤbſal meine Zuverſicht  ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1645" type="textblock" ulx="1924" uly="348">
        <line lrx="2111" lry="404" ulx="1944" uly="348">1 Laß diejeni</line>
        <line lrx="2105" lry="461" ulx="1929" uly="410">n werden, welche</line>
        <line lrx="2111" lry="522" ulx="1927" uly="465">10 ober laß nich</line>
        <line lrx="2109" lry="578" ulx="1927" uly="522">(en: ſee ſolen</line>
        <line lrx="2111" lry="633" ulx="1926" uly="579">1d nicht ich: ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="693" ulx="1925" uly="633">n der duübſelkon</line>
        <line lrx="2111" lry="752" ulx="1924" uly="694">Ulne ſe nt zwer</line>
        <line lrx="2111" lry="809" ulx="1940" uly="752">19 Deez ſagt de</line>
        <line lrx="2095" lry="866" ulx="1925" uly="805">le ig unter</line>
        <line lrx="2101" lry="931" ulx="1927" uly="863">nder de Poles</line>
        <line lrx="2111" lry="984" ulx="1926" uly="918">ſe Anievon Jud</line>
        <line lrx="2093" lry="1046" ulx="1928" uly="976">en ud unter</line>
        <line lrx="2086" lry="1106" ulx="1929" uly="1032">Eidt cheuſalen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1162" ulx="1943" uly="1098">lnd ſorich</line>
        <line lrx="2109" lry="1217" ulx="1931" uly="1146">eor des hen</line>
        <line lrx="2111" lry="1268" ulx="1931" uly="1210">1 Nda, und d</line>
        <line lrx="2111" lry="1330" ulx="1932" uly="1262">iſe ihr Enn</line>
        <line lrx="2111" lry="1389" ulx="1933" uly="1322">leſfedurch d</line>
        <line lrx="2110" lry="1448" ulx="1943" uly="1381">1 Deſ ſegt de</line>
        <line lrx="2111" lry="1505" ulx="1933" uly="1429">t uni Sſen</line>
        <line lrx="2111" lry="1566" ulx="1934" uly="1487">ſin Salttit,</line>
        <line lrx="2110" lry="1624" ulx="1935" uly="1546">de Done</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1735" type="textblock" ulx="1934" uly="1664">
        <line lrx="2111" lry="1735" ulx="1934" uly="1664">1. Dmnget g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1791" type="textblock" ulx="1904" uly="1716">
        <line lrx="2111" lry="1791" ulx="1904" uly="1716">Rals enn h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2092" type="textblock" ulx="1936" uly="1792">
        <line lrx="2102" lry="1877" ulx="1974" uly="1792">lin Ahet</line>
        <line lrx="2035" lry="1874" ulx="1936" uly="1839">Whath, wwr</line>
        <line lrx="2056" lry="1895" ulx="1990" uly="1853">elſc wwe</line>
        <line lrx="2106" lry="1948" ulx="1936" uly="1859">aie 3</line>
        <line lrx="2000" lry="1995" ulx="1945" uly="1950"> 6</line>
        <line lrx="1945" lry="2033" ulx="1936" uly="2003">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1934" type="textblock" ulx="1957" uly="1778">
        <line lrx="1966" lry="1872" ulx="1957" uly="1778">= =</line>
        <line lrx="1991" lry="1934" ulx="1979" uly="1779">= =– —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="2077" type="textblock" ulx="2001" uly="2025">
        <line lrx="2096" lry="2077" ulx="2001" uly="2025"> mie kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1980" type="textblock" ulx="1979" uly="1950">
        <line lrx="1995" lry="1980" ulx="1979" uly="1950">2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="300" type="textblock" ulx="73" uly="246">
        <line lrx="109" lry="300" ulx="73" uly="246">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="126" lry="400" ulx="0" uly="338">Ufünn</line>
        <line lrx="120" lry="522" ulx="0" uly="459">ſchen hgi</line>
        <line lrx="121" lry="572" ulx="0" uly="519">h, wer ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="117" lry="684" ulx="17" uly="630">der hent</line>
        <line lrx="116" lry="750" ulx="0" uly="687">folſte, n</line>
        <line lrx="122" lry="802" ulx="9" uly="752">der ſch ent</line>
        <line lrx="120" lry="851" ulx="0" uly="804">Gndel td</line>
        <line lrx="123" lry="927" ulx="0" uly="857">nſcline ns</line>
        <line lrx="124" lry="978" ulx="0" uly="921">677 M</line>
        <line lrx="87" lry="1048" ulx="0" uly="992">23,</line>
        <line lrx="121" lry="1112" ulx="10" uly="1048">Nhetn ſe</line>
        <line lrx="126" lry="1171" ulx="0" uly="1112">beſche tg il</line>
        <line lrx="109" lry="1222" ulx="0" uly="1169">derſenimne</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="127" lry="1397" ulx="0" uly="1338">miſſen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="112" lry="1471" ulx="0" uly="1396">e Totet</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1450" type="textblock" ulx="47" uly="1438">
        <line lrx="59" lry="1450" ulx="47" uly="1438">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="122" lry="1635" ulx="2" uly="1592">I.</line>
        <line lrx="126" lry="1693" ulx="1" uly="1631">D</line>
        <line lrx="125" lry="1746" ulx="0" uly="1690">deſche Nr e</line>
        <line lrx="123" lry="1812" ulx="3" uly="1741">endentn</line>
        <line lrx="125" lry="1869" ulx="0" uly="1806">Pueſten n</line>
        <line lrx="125" lry="1941" ulx="11" uly="1864">ſinlin</line>
        <line lrx="125" lry="1999" ulx="0" uly="1924">n un</line>
        <line lrx="122" lry="2046" ulx="0" uly="1969">ſers nuſt</line>
        <line lrx="125" lry="2116" ulx="1" uly="2044">e du ihit</line>
        <line lrx="126" lry="2176" ulx="17" uly="2102">ſſnd nee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="98" lry="2230" ulx="0" uly="2164">1dnrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="163" lry="2288" ulx="0" uly="2222">ten Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2616" type="textblock" ulx="1" uly="2281">
        <line lrx="126" lry="2367" ulx="1" uly="2281">ſ ſen</line>
        <line lrx="73" lry="2407" ulx="2" uly="2354">6 Heen</line>
        <line lrx="123" lry="2472" ulx="31" uly="2404">Pnne</line>
        <line lrx="124" lry="2521" ulx="7" uly="2457">ee hi</line>
        <line lrx="125" lry="2616" ulx="30" uly="2568">6 oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="327" type="textblock" ulx="660" uly="258">
        <line lrx="1317" lry="327" ulx="660" uly="258">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="981" type="textblock" ulx="183" uly="360">
        <line lrx="966" lry="416" ulx="245" uly="360">18. Laß diejenigen zu Schan⸗</line>
        <line lrx="964" lry="473" ulx="191" uly="418">den werden, welche mich verfolgen;</line>
        <line lrx="966" lry="532" ulx="189" uly="476">mich aber laß nicht zu Schanden</line>
        <line lrx="963" lry="586" ulx="187" uly="530">werden: ſie ſollen ſich fuͤrchten,</line>
        <line lrx="965" lry="641" ulx="185" uly="585">und nicht ich: laß uͤber ſie den</line>
        <line lrx="964" lry="699" ulx="185" uly="640">Tag der Truͤbſal kommen, und * zer⸗</line>
        <line lrx="935" lry="764" ulx="186" uly="701">malme ſie mit zweyfacher Plage.</line>
        <line lrx="962" lry="813" ulx="239" uly="758">19. Dieß ſagt der Herr zu mir:</line>
        <line lrx="963" lry="869" ulx="187" uly="813">Stelle dich unter das Thor der</line>
        <line lrx="961" lry="927" ulx="187" uly="871">Kinder des Volkes, durch welches</line>
        <line lrx="961" lry="981" ulx="183" uly="923">die Koͤnige von Juda aus⸗ und ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1040" type="textblock" ulx="187" uly="983">
        <line lrx="974" lry="1040" ulx="187" uly="983">gehen, und unter alle Thore der</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2285" type="textblock" ulx="183" uly="1039">
        <line lrx="571" lry="1095" ulx="189" uly="1039">Stadt Jeruſalem,</line>
        <line lrx="960" lry="1152" ulx="240" uly="1093">20. Und ſprich zu ihnen: Hoͤret</line>
        <line lrx="961" lry="1212" ulx="192" uly="1152">das Wort des Herrn, ihr Koͤnige</line>
        <line lrx="958" lry="1266" ulx="190" uly="1209">von Juda, und du, ganz Juda,</line>
        <line lrx="961" lry="1322" ulx="191" uly="1264">und alle ihr Einwohner Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1380" ulx="191" uly="1321">lems, die ihr durch dieſe Thore gehet:</line>
        <line lrx="961" lry="1439" ulx="242" uly="1378">21. Dieß ſagt, der Herr: * Be⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1490" ulx="183" uly="1428">wahret eure Seelen, traget keine</line>
        <line lrx="961" lry="1546" ulx="192" uly="1488">Laſt am Sabbath, und bringet ſie</line>
        <line lrx="960" lry="1605" ulx="192" uly="1547">durch die Thore Jeruſalems nicht</line>
        <line lrx="326" lry="1655" ulx="195" uly="1602">hinein.</line>
        <line lrx="959" lry="1723" ulx="232" uly="1659">22. Traget am Sabbath keine</line>
        <line lrx="960" lry="1775" ulx="193" uly="1714">Bürde aus euren Haͤuſern, und ver⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1828" ulx="193" uly="1771">richtet keine Arbeit: heiliget den</line>
        <line lrx="958" lry="1886" ulx="193" uly="1825">Sabbath, wie ich es euren Vaͤtern</line>
        <line lrx="491" lry="1936" ulx="195" uly="1880">befohlen habe.</line>
        <line lrx="956" lry="1996" ulx="219" uly="1941">23. Sie aber gehorchten nicht,</line>
        <line lrx="962" lry="2055" ulx="192" uly="1995">und gaben mir kein Gehoͤr; ſon⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2107" ulx="194" uly="2050">dern blieben halsſtaͤrrig, und woll⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2167" ulx="194" uly="2108">ten mich nicht hoͤren, noch Unter⸗</line>
        <line lrx="534" lry="2218" ulx="192" uly="2165">richt annehmen.</line>
        <line lrx="962" lry="2285" ulx="244" uly="2222">24. Wann ihr mich hoͤret, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2421" type="textblock" ulx="515" uly="2357">
        <line lrx="959" lry="2421" ulx="515" uly="2357">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="328" type="textblock" ulx="1700" uly="275">
        <line lrx="1798" lry="328" ulx="1700" uly="275">4 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="528" type="textblock" ulx="1005" uly="363">
        <line lrx="1796" lry="424" ulx="1005" uly="363">der Herr, und am Sabbath keine</line>
        <line lrx="1794" lry="479" ulx="1006" uly="419">Laſt durch die Thore dieſer Stadt</line>
        <line lrx="1790" lry="528" ulx="1006" uly="473">herein traget; waun ihr den Sab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="596" type="textblock" ulx="986" uly="530">
        <line lrx="1792" lry="596" ulx="986" uly="530">bath heiliget, und an demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2279" type="textblock" ulx="994" uly="587">
        <line lrx="1510" lry="644" ulx="1006" uly="587">keine Arbeit verrichtet,</line>
        <line lrx="1790" lry="699" ulx="1060" uly="643">25. So werden die Koͤnige und</line>
        <line lrx="1791" lry="756" ulx="1001" uly="697">Fuͤrſten, welche auf dem Throne</line>
        <line lrx="1785" lry="815" ulx="1000" uly="755">Davids ſitzen, auf Waͤgen fahrend,</line>
        <line lrx="1784" lry="868" ulx="1001" uly="810">und auf Roſſen reitend, ihre Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="925" ulx="998" uly="867">ſten ſammt den Maͤnnern von Ju⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="981" ulx="1000" uly="926">da und den Einwohnern Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1039" ulx="1000" uly="983">lems durch die Thore dieſer Stadt</line>
        <line lrx="1786" lry="1093" ulx="999" uly="1037">einziehen, und dieſe Stadt wird</line>
        <line lrx="1519" lry="1149" ulx="999" uly="1096">ewig bewohnet werden.</line>
        <line lrx="1791" lry="1209" ulx="1053" uly="1151">26. Aus den Staͤdten von Juda,</line>
        <line lrx="1784" lry="1266" ulx="1000" uly="1210">aus den Orten, welche rings um</line>
        <line lrx="1785" lry="1321" ulx="1000" uly="1265">Jeruſalem herum negen, und aus</line>
        <line lrx="1784" lry="1377" ulx="1001" uly="1321">dem Gebiethe Benjamins, aus dem</line>
        <line lrx="1783" lry="1433" ulx="1000" uly="1379">flachen Felde ſowohl, als aus dem</line>
        <line lrx="1784" lry="1490" ulx="999" uly="1434">Gebirge, und von Mittag werden</line>
        <line lrx="1784" lry="1547" ulx="1000" uly="1491">die Leute daherkommen⸗ Brand⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1605" ulx="1002" uly="1546">opfer, Schlacht⸗ und Speiſeopfer,</line>
        <line lrx="1783" lry="1660" ulx="1001" uly="1603">Weihrauch und andere Geſchenke in</line>
        <line lrx="1731" lry="1714" ulx="998" uly="1661">das Haus des Herrn bringen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1769" ulx="1053" uly="1714">27. Werdet ihr aber meinem Be⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1830" ulx="996" uly="1770">fehle, daßz ihr den Sabbath heili⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1885" ulx="996" uly="1829">gen, daß ihr an dieſem Tage kei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1940" ulx="994" uly="1885">ne Laſt tragen, noch ſie durch die</line>
        <line lrx="1784" lry="2001" ulx="1001" uly="1940">Thore Jeruſalems hereinbringen</line>
        <line lrx="1782" lry="2059" ulx="1001" uly="1998">ſollet, nicht gehorchen: ſo will ich</line>
        <line lrx="1786" lry="2112" ulx="1001" uly="2054">ein Feuer unter dieſen Thoren an⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2170" ulx="1006" uly="2106">zuͤnden, welches die Haͤuſer Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2230" ulx="1001" uly="2168">lems verzehren, und unausloͤſchbar</line>
        <line lrx="1243" lry="2279" ulx="1002" uly="2223">ſeyn wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2435" type="textblock" ulx="996" uly="2356">
        <line lrx="1442" lry="2435" ulx="996" uly="2356">XVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2801" type="textblock" ulx="191" uly="2458">
        <line lrx="1789" lry="2588" ulx="193" uly="2458">V. I. De Suͤnde des Volkes Juda, naͤmlich ſeine Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2611" ulx="566" uly="2546">rey, iſt mit einem eiſernen, oder ſtahlernen Grif⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2672" ulx="191" uly="2602">fel, welcher eine diamantene Spitze hat, auf die Tafel ihres</line>
        <line lrx="1790" lry="2739" ulx="192" uly="2671">Herzens eingegraben, oder in das Gewiſſen unausloͤſchlich einge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2801" ulx="192" uly="2737">ſchrieben, wie Theodoret und Hieronymus mit dem Origenes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="2860" type="textblock" ulx="192" uly="2802">
        <line lrx="645" lry="2860" ulx="192" uly="2802">Baban es erklaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2927" type="textblock" ulx="716" uly="2812">
        <line lrx="1790" lry="2875" ulx="716" uly="2812">Sanchez a) aber verſteht unter dieſer Tafel</line>
        <line lrx="1079" lry="2927" ulx="910" uly="2875">D d 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2928" type="textblock" ulx="1716" uly="2885">
        <line lrx="1793" lry="2928" ulx="1716" uly="2885">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="3040" type="textblock" ulx="267" uly="2980">
        <line lrx="967" lry="3040" ulx="267" uly="2980">a) Sanchez hic, &amp; Proleg. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3027" type="textblock" ulx="1004" uly="2984">
        <line lrx="1249" lry="3027" ulx="1004" uly="2984">in Cantica.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="337" type="textblock" ulx="290" uly="226">
        <line lrx="1878" lry="337" ulx="290" uly="226">42⁰ Der Prophet Jeremias. (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="899" type="textblock" ulx="298" uly="358">
        <line lrx="1879" lry="424" ulx="298" uly="358">des Herzens eine goldene oder ſiltherne, von dem Halſe bis auf die</line>
        <line lrx="1881" lry="494" ulx="298" uly="416">Bruſt herabreichende Platte, worauf das Bild des Goͤtzen eingegra⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="561" ulx="299" uly="491">ben war, fuͤr deſſen Verehrer die abgoͤttiſchen Juden hiedurch ſich</line>
        <line lrx="1881" lry="629" ulx="303" uly="560">oͤffentlich erklaͤrtten. Hievon ſpricht ein anderer Prophet (Gſe. 2,</line>
        <line lrx="1880" lry="695" ulx="302" uly="627">2.) alſo: Strafet, ihr Juden, eure Mutter, die Synagoge, und</line>
        <line lrx="1879" lry="766" ulx="300" uly="699">ſaget ihr, ſie ſoll ihre Ehebruͤche aus der Mitte ihrer Bruͤſte weg⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="833" ulx="299" uly="764">thun, naͤmlich dieſe Bilder der Goͤtzen, welchen zu Liebe ſie mir un⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="899" ulx="303" uly="836">treu geworden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1546" type="textblock" ulx="303" uly="932">
        <line lrx="1882" lry="995" ulx="440" uly="932">Man pflegte auch auf die Hoͤrner der Altaͤre den Namen oder</line>
        <line lrx="1882" lry="1065" ulx="303" uly="996">das Bild des Gottes einzugraben, welchem man darauf opferte. So</line>
        <line lrx="1883" lry="1135" ulx="305" uly="1066">las der heilige Paulus bey den Athenienſern (Apoſtelg. 17, 23.)</line>
        <line lrx="1884" lry="1199" ulx="303" uly="1135">uͤber einem Altare die Aufſchrift: Dem unbekannten Gott. Hier⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1269" ulx="304" uly="1199">uͤber laſſen ſich zwo Bemerkungen machen: Erſtlich, die Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1340" ulx="304" uly="1264">rey muͤſſe die Leblingsſuͤnde der Juden, und zweytens dieſes ihr</line>
        <line lrx="1883" lry="1405" ulx="305" uly="1333">Verbrechen der ganzen Welt bekannt geweſen ſeyn, ſo daß ſie mit</line>
        <line lrx="1884" lry="1473" ulx="303" uly="1397">demſelben, wie ein ſtolzes Weib mit ihrer Halszierde, welche uͤber</line>
        <line lrx="1378" lry="1546" ulx="304" uly="1473">ihre Bruſt herabhaͤngt, ohne Scheu pralte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1642" type="textblock" ulx="435" uly="1567">
        <line lrx="1892" lry="1642" ulx="435" uly="1567">Die Abgoͤtterey war alſo, wie wir in den folgenden Verſen le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2051" type="textblock" ulx="304" uly="1636">
        <line lrx="1879" lry="1709" ulx="304" uly="1636">ſen, die erſte Urſache der Niederlage und des Unterganges der</line>
        <line lrx="1881" lry="1780" ulx="304" uly="1701">Juden; die zweyte aber war das Vertrauen auf die Menſchen, und</line>
        <line lrx="1880" lry="1848" ulx="311" uly="1770">die Zuflucht, welche ſie gegen das ſcharfe Verboth des Propheten,</line>
        <line lrx="1883" lry="1914" ulx="306" uly="1837">(Iſa. 31, 1.) zu den Egyptiern nahmen, waͤhrend ſie Gott auf die</line>
        <line lrx="1885" lry="1982" ulx="304" uly="1902">Seite ſetzten, und verachteten, der ihnen doch ſeine Hilfe ungebe⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2051" ulx="306" uly="1977">then antrug; daher ſpricht derſelbe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2825" type="textblock" ulx="271" uly="2082">
        <line lrx="1881" lry="2151" ulx="438" uly="2082">V. §5. Verflucht ſey der Menſch, welcher ſein Vertrauen</line>
        <line lrx="1879" lry="2217" ulx="304" uly="2134">auf Menſchen ſetzt, von dem Herrn aber ſein Herz abwendet!</line>
        <line lrx="1880" lry="2287" ulx="303" uly="2209">Denn ein Solcher fuͤgt dem Herrn die groͤßte Unbild zu, da er die</line>
        <line lrx="1879" lry="2357" ulx="304" uly="2274">Verſicht, Guͤte, Allmacht und Weisheit deſſelben in der That be⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2423" ulx="304" uly="2340">zweifelt, indem er ſich mit ſeiner Hoffnung auf Hilfe von ihm</line>
        <line lrx="1882" lry="2485" ulx="303" uly="2411">an die Geſchoͤpfe wendet. Eine andere Bewandtniß hat es mit der</line>
        <line lrx="1881" lry="2558" ulx="305" uly="2472">Verehrung der Heiligen, derer Hilfe wir anrufen, um Gott in ih⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2627" ulx="271" uly="2547">nen zu ehren, und durch ihre Fuͤrbitte den Herrn uns guͤnſtiger zu</line>
        <line lrx="1883" lry="2691" ulx="306" uly="2607">machen. Nun folgen die bittern Fruͤchte des ſuͤndhaften Vertrauens</line>
        <line lrx="1882" lry="2761" ulx="306" uly="2677">auf Menſchenhilfe. Sehet, ſagt Gott, wie ungluücklich ein ſolcher</line>
        <line lrx="1882" lry="2825" ulx="307" uly="2738">Sinnloſer iſt, welcher ſich auf dieſe Art meines Segens beraubet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2924" type="textblock" ulx="438" uly="2853">
        <line lrx="1881" lry="2924" ulx="438" uly="2853">V. 6. Er wird wie Heidekraut, eine duͤrre und maͤgere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3039" type="textblock" ulx="304" uly="2925">
        <line lrx="1799" lry="2997" ulx="304" uly="2925">Pflanze, in der Wuͤſte ſeyn; keine Arbeit wird ihm fruchten,</line>
        <line lrx="1832" lry="3039" ulx="1786" uly="2993">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="843" type="textblock" ulx="1951" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="428" ulx="1957" uly="357">in ein gluck</line>
        <line lrx="2108" lry="485" ulx="1955" uly="439">id das Gute</line>
        <line lrx="2111" lry="566" ulx="1954" uly="504">n. Er wird</line>
        <line lrx="2110" lry="636" ulx="1954" uly="572">ſich Andern</line>
        <line lrx="2111" lry="706" ulx="1952" uly="639">1 urdore Ll</line>
        <line lrx="2109" lry="769" ulx="1951" uly="704">frngen Duͤrn</line>
        <line lrx="2110" lry="843" ulx="1951" uly="777">en gend dohin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1498" type="textblock" ulx="1953" uly="879">
        <line lrx="2067" lry="933" ulx="1997" uly="879">N II.</line>
        <line lrx="2111" lry="1011" ulx="1953" uly="952">ligt het. G⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1086" ulx="1954" uly="1012">nunlchung</line>
        <line lrx="2111" lry="1159" ulx="1955" uly="1080">ſcpnehrͤin</line>
        <line lrx="2111" lry="1222" ulx="1956" uly="1158">1n deſthen at</line>
        <line lrx="2110" lry="1292" ulx="1956" uly="1223">iNn llge gzon</line>
        <line lrx="2107" lry="1361" ulx="1957" uly="1288">Uihtur aßren</line>
        <line lrx="2107" lry="1420" ulx="1957" uly="1356">(fende Gut</line>
        <line lrx="2111" lry="1498" ulx="1957" uly="1428">Men, welch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1507" type="textblock" ulx="1957" uly="1491">
        <line lrx="1961" lry="1507" ulx="1957" uly="1491">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2200" type="textblock" ulx="1958" uly="1495">
        <line lrx="2100" lry="1567" ulx="1958" uly="1495">Nheidiern,</line>
        <line lrx="2110" lry="1656" ulx="1969" uly="1581">Wo nuͤ</line>
        <line lrx="2111" lry="1720" ulx="1960" uly="1646">ſeßt? De</line>
        <line lrx="2106" lry="1788" ulx="1959" uly="1720">ſurch boſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1861" ulx="1959" uly="1782">iſin nuſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1920" ulx="1960" uly="1852">in das</line>
        <line lrx="2108" lry="2002" ulx="2020" uly="1932">erlaſſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2131" ulx="1961" uly="2056">nſlitben Ra</line>
        <line lrx="2111" lry="2200" ulx="1961" uly="2122">Pnfihſhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2720" type="textblock" ulx="1963" uly="2300">
        <line lrx="2111" lry="2377" ulx="1984" uly="2300">les nht</line>
        <line lrx="2111" lry="2451" ulx="1985" uly="2379">dan him</line>
        <line lrx="2083" lry="2574" ulx="1965" uly="2514"> wlendet</line>
        <line lrx="2069" lry="2638" ulx="1994" uly="2575">hrone</line>
        <line lrx="2111" lry="2658" ulx="1977" uly="2608">AMone we</line>
        <line lrx="2105" lry="2720" ulx="1963" uly="2621">ee Mopſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2331" type="textblock" ulx="1965" uly="2282">
        <line lrx="1982" lry="2331" ulx="1965" uly="2282">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2351" type="textblock" ulx="1976" uly="2314">
        <line lrx="1981" lry="2351" ulx="1977" uly="2332">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2400" type="textblock" ulx="1963" uly="2363">
        <line lrx="1978" lry="2400" ulx="1963" uly="2363">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2468" type="textblock" ulx="1975" uly="2451">
        <line lrx="1978" lry="2468" ulx="1975" uly="2451">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2458" type="textblock" ulx="1963" uly="2450">
        <line lrx="1968" lry="2458" ulx="1963" uly="2450">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2542" type="textblock" ulx="1962" uly="2418">
        <line lrx="1978" lry="2537" ulx="1962" uly="2418">——</line>
        <line lrx="1987" lry="2542" ulx="1979" uly="2428"> =.</line>
        <line lrx="2014" lry="2486" ulx="2007" uly="2437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2622" type="textblock" ulx="1964" uly="2563">
        <line lrx="1981" lry="2606" ulx="1964" uly="2563">=</line>
        <line lrx="2009" lry="2622" ulx="1993" uly="2568">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="144" lry="307" ulx="0" uly="238">3 (</line>
        <line lrx="148" lry="417" ulx="0" uly="353">en Hlelie</line>
        <line lrx="151" lry="487" ulx="4" uly="422">des Goſcnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="153" lry="556" ulx="0" uly="491">Inden hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="150" lry="626" ulx="0" uly="563">er Proope ig</line>
        <line lrx="152" lry="694" ulx="0" uly="632">die Eynngy</line>
        <line lrx="151" lry="756" ulx="0" uly="698">te iher Biitt</line>
        <line lrx="152" lry="837" ulx="0" uly="764">niublteſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="152" lry="1003" ulx="0" uly="935">türe den Nm</line>
        <line lrx="152" lry="1067" ulx="0" uly="1003">n datuontn</line>
        <line lrx="149" lry="1144" ulx="11" uly="1080">Apoſtlg ,</line>
        <line lrx="150" lry="1201" ulx="0" uly="1145">nnten Get</line>
        <line lrx="150" lry="1279" ulx="0" uly="1204">Eſlch, deh</line>
        <line lrx="145" lry="1355" ulx="1" uly="1278">d veßten 1</line>
        <line lrx="148" lry="1418" ulx="0" uly="1349">1 ſehn ſet</line>
        <line lrx="147" lry="1491" ulx="0" uly="1416">aCzen, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="142" lry="1661" ulx="0" uly="1578">ſfgehnke</line>
        <line lrx="139" lry="1726" ulx="6" uly="1656">des linihn⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1795" ulx="2" uly="1726">ufdie Men</line>
        <line lrx="155" lry="1868" ulx="0" uly="1796">Neth N .</line>
        <line lrx="137" lry="1943" ulx="0" uly="1864">Ptemdftent</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1937" type="textblock" ulx="91" uly="1920">
        <line lrx="137" lry="1930" ulx="113" uly="1920">„</line>
        <line lrx="137" lry="1937" ulx="91" uly="1927">A Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1927">
        <line lrx="137" lry="2005" ulx="0" uly="1927">9 ſnehſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1908" type="textblock" ulx="99" uly="1789">
        <line lrx="115" lry="1908" ulx="99" uly="1789">— ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="135" lry="2173" ulx="1" uly="2091">ſe ſpl</line>
        <line lrx="134" lry="2259" ulx="0" uly="2165">ſein e⸗ i</line>
        <line lrx="130" lry="2315" ulx="12" uly="2246">Urtio,,</line>
        <line lrx="130" lry="2382" ulx="0" uly="2309">en nlul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2398" type="textblock" ulx="81" uly="2362">
        <line lrx="127" lry="2398" ulx="81" uly="2362">r ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2453" type="textblock" ulx="9" uly="2378">
        <line lrx="101" lry="2453" ulx="9" uly="2378">uf h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="832" type="textblock" ulx="213" uly="243">
        <line lrx="1814" lry="326" ulx="679" uly="243">TDer Prophet Jeremias. 421</line>
        <line lrx="1815" lry="427" ulx="217" uly="357">wird ein gluͤcklicher Erfolg ſeine Unternehmungen kroͤnen. Er</line>
        <line lrx="1816" lry="491" ulx="215" uly="428">wird das Gute nicht ſehen, wann es auch koͤmmt. Dieß will ſa⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="564" ulx="216" uly="495">gen: Er wird an den Wohlthaten des Himmels keinen Antheil,</line>
        <line lrx="1815" lry="630" ulx="217" uly="556">gleich Andern, haben; kein gedeihlicher Regen wird fuͤr ihn fallen;</line>
        <line lrx="1817" lry="700" ulx="213" uly="630">er wird ohne Thau der goͤttlichen Gnade und Weisheit in einer be⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="766" ulx="214" uly="695">ſtaͤndigen Duͤrre, aller Hilfe und alles Troſtes von Oben berau⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="832" ulx="213" uly="769">bet, elend dahinwei en. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1544" type="textblock" ulx="216" uly="866">
        <line lrx="1816" lry="928" ulx="337" uly="866">V. 11. Ein Rebhuhn ſetzt ſich uͤber Eyer, welche es nicht</line>
        <line lrx="1815" lry="1004" ulx="218" uly="935">gelegt hat. Sieh hier die dritte Urſache des Unterganges von Ju⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1069" ulx="218" uly="1003">da, naͤmlich ungerecht erworbenes Gut. Denn gleichwie das Reb⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1137" ulx="216" uly="1068">huhn, nach der Angabe aͤlterer Naturforſcher, a) fremde Eyer ſtiehlt,</line>
        <line lrx="1817" lry="1205" ulx="219" uly="1136">und dieſelbsen ausbriͤtet; die hiedurch erzielten Jungen aber ihm</line>
        <line lrx="1819" lry="1272" ulx="220" uly="1205">nicht folgen, ſonvern aus dem angeſchaffenen Naturtriebe die Stim⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1341" ulx="222" uly="1272">me ihrer wahren Mutter erkennen, und ihr zulaufen; ſo wird auch</line>
        <line lrx="1819" lry="1405" ulx="221" uly="1341">das fremde Gut von ſeinem ungerechten Sammler zu denjenigen</line>
        <line lrx="1819" lry="1472" ulx="220" uly="1408">wandern, welchen es von Gott beſchieden iſt; von den Juden zu</line>
        <line lrx="1655" lry="1544" ulx="221" uly="1477">den Chaldaern, von dem Sedecias zu dem Nabuchodonoſor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2167" type="textblock" ulx="225" uly="1556">
        <line lrx="1821" lry="1626" ulx="241" uly="1556">Was nuͤtzt es alſo, Reichthum haͤufen, wenn es nicht mit Recht</line>
        <line lrx="1821" lry="1694" ulx="225" uly="1627">geſchieht? Denn was Jemand durch Raub, durch Wucher, oder</line>
        <line lrx="1821" lry="1755" ulx="225" uly="1692">ſont durch boͤſe Raͤnke eroberet, wird er nicht nur einſt im Tode</line>
        <line lrx="1823" lry="1827" ulx="225" uly="1759">verlaſſen muͤſſen, ſondern ſchon jetzt, mitten in ſeinem Lebenslaufe,</line>
        <line lrx="1826" lry="1897" ulx="227" uly="1827">wird ihn das ungerechte Gut, da er vielleicht deſſen am meiſten be⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1961" ulx="227" uly="1892">duͤrfte, verlaſſen. Und endlich mag es gehen, wie es will, zuletzt</line>
        <line lrx="1820" lry="2028" ulx="229" uly="1962">entdeckt ſich doch ſeine Thorheit. Denn ob er ſchon zuweilen die</line>
        <line lrx="1824" lry="2100" ulx="227" uly="2029">menſchlichen Richter hintergehen kann, wird er doch den hoͤchſten</line>
        <line lrx="1825" lry="2167" ulx="226" uly="2095">und unfehlbaren Richter nicht beſtechen oder betruͤgen koͤnnen; deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2802" type="textblock" ulx="225" uly="2203">
        <line lrx="1823" lry="2270" ulx="350" uly="2203">V. 12. Hoher Thron der Heyrlichkeit, von welchem aus er alles</line>
        <line lrx="1826" lry="2332" ulx="228" uly="2265">ſieht, alles richtet, alles beſtraft, der Ort unſerer Heiligung iſt:</line>
        <line lrx="1826" lry="2400" ulx="230" uly="2338">weil vom Himmel und von Gott alle gute Gabe, alle Gnade, alle</line>
        <line lrx="1830" lry="2470" ulx="225" uly="2399">Hilfe koͤmmt, dadurch wir losgeſprochen, geheiliget, gerechtfertiget</line>
        <line lrx="1831" lry="2537" ulx="227" uly="2471">und vollendet werden. Der heilige Klemens by glaubt, unter die⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2604" ulx="229" uly="2537">ſem Throne werde die Kirche verſtanden; Galatin c) aber mit dem</line>
        <line lrx="1831" lry="2666" ulx="229" uly="2603">Rabbi Moyſes und Hakkados deuten dieſe Stelle auf die ſeligſte</line>
        <line lrx="1833" lry="2737" ulx="231" uly="2669">Jungfrau aus, welche, vom erſten Augenblicke ihrer unbefleckten</line>
        <line lrx="1834" lry="2802" ulx="962" uly="2737">Dd 3 Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3040" type="textblock" ulx="232" uly="2864">
        <line lrx="1830" lry="2928" ulx="314" uly="2864">a) Ariſtoteles, Theophraſtus &amp; Plinius apud S. Hieronym.</line>
        <line lrx="1835" lry="2982" ulx="232" uly="2919">b) Ciemens Lib. 6. conſtit. Apoſtol. cap. 3. c) Galatinus Lib. 7.</line>
        <line lrx="1208" lry="3040" ulx="235" uly="2981">de arcan. fidei, cap. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1864" lry="316" type="textblock" ulx="274" uly="237">
        <line lrx="1864" lry="316" ulx="274" uly="237">422 Der Prophet Jeremias. (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="557" type="textblock" ulx="279" uly="346">
        <line lrx="1866" lry="426" ulx="279" uly="346">Empfangniß an, zu einem Throne des Allerhoͤchſten erhoben wor⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="492" ulx="281" uly="419">den. Doch dieß iſt ganz ſicher der buchſtabliche Verſtand dieſer</line>
        <line lrx="1868" lry="557" ulx="285" uly="483">Stelle nicht; hoͤchſtens koͤnnte es der ſinnbildliche ſeyn. Du alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3032" type="textblock" ulx="269" uly="588">
        <line lrx="1868" lry="660" ulx="421" uly="588">V. 13. O Herr! biſt, und du wirſt ſtets die Hoffnung des</line>
        <line lrx="1867" lry="730" ulx="282" uly="655">wahren Iſraels ſeyn. Zu dem Schooße deiner Barmherzigkeit,</line>
        <line lrx="1869" lry="799" ulx="281" uly="723">nicht zu den Goͤtzen, nicht zu den Egyptiern wollen wir unſere Zu⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="862" ulx="281" uly="792">flucht nehmen. Denn Alle, welche dich verlaſſen, und anderswo</line>
        <line lrx="1869" lry="934" ulx="281" uly="861">Hilfe betteln, werden in den Staub geſchrieben, oder ſchnell ver⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="999" ulx="281" uly="928">geſſen werden, und bey dem geringſten⸗Sturm des Ungluͤcks zu</line>
        <line lrx="1869" lry="1065" ulx="285" uly="997">Grunde gehen. Origenes und Hieronymus nebſt Andern legen dieſe</line>
        <line lrx="1866" lry="1138" ulx="282" uly="1064">Worte von irdiſchen Ehren, Guͤtern und zeitlichen Wohlluͤſten aus,</line>
        <line lrx="1866" lry="1206" ulx="280" uly="1133">welche manchmal das Antheil ſolcher gottesvergeſſenen Leute ſind;</line>
        <line lrx="1868" lry="1271" ulx="281" uly="1200">Dinge, die keinen wahren Werth haben, und keine Schaͤtzung ver⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1340" ulx="282" uly="1269">dienen, ſondern gegen das Ewige ſo fluͤchtig und geringfuͤgig ſind,</line>
        <line lrx="1868" lry="1407" ulx="280" uly="1337">wie das, was in den Staub, oder in die Aſche geſchrieben wird,</line>
        <line lrx="1865" lry="1476" ulx="283" uly="1404">gegen eine Aufſchrift iſt, welche in Erz oder Marmor gegraben</line>
        <line lrx="1763" lry="1541" ulx="283" uly="1469">ſteht.</line>
        <line lrx="1865" lry="1623" ulx="415" uly="1553">V. 14. Heile alſo du mich, o Herr! von allen Krankheiten</line>
        <line lrx="1868" lry="1697" ulx="282" uly="1620">des Leibes und der Seele, von den Wunden giftiger Zungen, wel⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1763" ulx="280" uly="1689">che mich laͤſtern, von den Streichen liſtiger Nachſtellungen, von</line>
        <line lrx="1867" lry="1825" ulx="279" uly="1756">Traurigkeit, Schmerzen und Elend. So werde ich geſund wer⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1904" ulx="279" uly="1829">den; außer dir iſt Niemand faͤhig, mich zu heilen: von den Egyp⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1967" ulx="280" uly="1893">tiern, von Goͤtzen und den Geſchoͤpfen kann und will ich mir nicht</line>
        <line lrx="1865" lry="2038" ulx="283" uly="1959">helfen laſſen: ſondern von dir allein erbitte und erwarte ich Hilfe</line>
        <line lrx="1865" lry="2102" ulx="276" uly="2029">und Rettung. Denn du biſt mein Ruhm. Dieß heißt, wie Ra⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2170" ulx="279" uly="2100">ban und Hugo nebſt dem Theodoret es erklaͤren: Du biſt der ein⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2238" ulx="278" uly="2164">zige Gegenſtand meiner Lobgeſaͤnge; deiner allein ruͤhme ich mich,</line>
        <line lrx="1863" lry="2306" ulx="275" uly="2231">dir allein vertraue ich, ob mich ſchon deßwegen die Juden verla⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2364" ulx="279" uly="2303">chen und ausſpotten.</line>
        <line lrx="1863" lry="2454" ulx="411" uly="2380">V. 15. Sieh, o Herr, ſie, die Juden, welche Alles, was</line>
        <line lrx="1861" lry="2522" ulx="276" uly="2441">ich ihnen in deinem Namen ankuͤndige, verlachen, als ob es eitel</line>
        <line lrx="1861" lry="2588" ulx="276" uly="2517">von mir erdichtetes Zeug waͤre, ſagen zu mir im ſpottenden Tone:</line>
        <line lrx="1863" lry="2659" ulx="273" uly="2583">Wo bleibt des Herrn Wort? Wie ſteht es dann mit deinen Weis⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2728" ulx="274" uly="2652">ſagungen? Es bleibt alles, wie es war: es ſcheint, es wolle mit</line>
        <line lrx="1862" lry="2793" ulx="274" uly="2717">der Erfuͤllung nicht recht fort. Wo ſind dann die Chaldaͤer, von</line>
        <line lrx="1860" lry="2862" ulx="272" uly="2786">derer Ueberfall du uns ſchon ſo lange vorpredigeſt? Laß ſie kom⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2931" ulx="272" uly="2849">men! Wu fuͤrchten ſie eben nicht, wir achten ihrer nicht; aber es</line>
        <line lrx="1865" lry="3032" ulx="269" uly="2919">dünkt uns, ſie werden wohl nie kommen. Sollten ſie jedoch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="492" type="textblock" ulx="1933" uly="353">
        <line lrx="2110" lry="420" ulx="1933" uly="353">Varmuthen</line>
        <line lrx="2111" lry="492" ulx="1934" uly="427">n Engfange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1482" type="textblock" ulx="1931" uly="530">
        <line lrx="2110" lry="581" ulx="1967" uly="530">V. 10. Ae</line>
        <line lrx="2104" lry="663" ulx="1931" uly="597">ſerungen picht</line>
        <line lrx="2111" lry="733" ulx="1932" uly="668">n ſodern herz</line>
        <line lrx="2111" lry="800" ulx="1935" uly="737">iin Worte zu</line>
        <line lrx="2111" lry="867" ulx="1933" uly="802">Nahn, ernide</line>
        <line lrx="2111" lry="926" ulx="1934" uly="875">Rldankberken</line>
        <line lrx="2099" lry="1068" ulx="1938" uly="1019">n wolst, des</line>
        <line lrx="2111" lry="1148" ulx="1939" uly="1081">n, Ehre, Ve⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1208" ulx="1941" uly="1149">In ſnd, nicht</line>
        <line lrx="2111" lry="1272" ulx="1943" uly="1215">in, ſo whrde</line>
        <line lrx="2109" lry="1357" ulx="1945" uly="1275">nn, nt ,</line>
        <line lrx="2107" lry="1425" ulx="1947" uly="1348">cn gekie,</line>
        <line lrx="2110" lry="1482" ulx="1947" uly="1416">. Vrrder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1549" type="textblock" ulx="1902" uly="1487">
        <line lrx="2080" lry="1549" ulx="1902" uly="1487">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3095" type="textblock" ulx="1950" uly="1576">
        <line lrx="2103" lry="1634" ulx="1957" uly="1576">Wos von</line>
        <line lrx="2111" lry="1705" ulx="1951" uly="1634">lige, nich</line>
        <line lrx="2097" lry="1777" ulx="1952" uly="1699">nſchte; 88</line>
        <line lrx="2111" lry="1846" ulx="1953" uly="1772">mlthiglef</line>
        <line lrx="2110" lry="1923" ulx="1955" uly="1841"> annnds</line>
        <line lrx="2111" lry="1981" ulx="1950" uly="1904">1. d han</line>
        <line lrx="2105" lry="2049" ulx="1950" uly="1973">nlmgt</line>
        <line lrx="2111" lry="2121" ulx="1951" uly="2048"> htftvll</line>
        <line lrx="2111" lry="2185" ulx="1961" uly="2114">ſne Dreg</line>
        <line lrx="2111" lry="2266" ulx="1962" uly="2178">mn ſitine</line>
        <line lrx="2105" lry="2323" ulx="1963" uly="2243">lſen. De</line>
        <line lrx="2079" lry="2421" ulx="2002" uly="2354">Ng.</line>
        <line lrx="2111" lry="2491" ulx="1956" uly="2376">ſhe, ie</line>
        <line lrx="2081" lry="2568" ulx="1957" uly="2489">Rde</line>
        <line lrx="2080" lry="2640" ulx="1988" uly="2563">ſgigeng</line>
        <line lrx="2111" lry="2705" ulx="1978" uly="2625"> aukiſch</line>
        <line lrx="2111" lry="2772" ulx="1979" uly="2694">hn hele</line>
        <line lrx="2111" lry="2849" ulx="1958" uly="2769">mh R</line>
        <line lrx="2050" lry="2924" ulx="2018" uly="2866">V.</line>
        <line lrx="2111" lry="3021" ulx="1978" uly="2899">iine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2740" type="textblock" ulx="1968" uly="2543">
        <line lrx="1987" lry="2740" ulx="1968" uly="2543"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2808" type="textblock" ulx="1972" uly="2759">
        <line lrx="1987" lry="2799" ulx="1972" uly="2759">=—</line>
        <line lrx="2011" lry="2808" ulx="2002" uly="2763">=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="310" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="155" lry="310" ulx="0" uly="254">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="178" lry="423" ulx="0" uly="349">höcſten etinn</line>
        <line lrx="162" lry="486" ulx="0" uly="425">Ulche Viimn</line>
        <line lrx="161" lry="558" ulx="2" uly="494">Mche ſn. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="162" lry="660" ulx="0" uly="601">ktis de hoftn</line>
        <line lrx="162" lry="734" ulx="0" uly="671">einet Bernſene</line>
        <line lrx="160" lry="855" ulx="6" uly="736">wolen wit n</line>
        <line lrx="151" lry="870" ulx="0" uly="812">klaſſen, indend</line>
        <line lrx="162" lry="944" ulx="0" uly="848">eben, Ol ih “</line>
        <line lrx="159" lry="1008" ulx="0" uly="945">hrin des Vngn</line>
        <line lrx="161" lry="1078" ulx="0" uly="1016">6ſt Woern lon</line>
        <line lrx="160" lry="1148" ulx="0" uly="1078">ſher Wrhli</line>
        <line lrx="159" lry="1220" ulx="0" uly="1152">ergeſnenkun</line>
        <line lrx="159" lry="1279" ulx="0" uly="1216">D ieine Chftn</line>
        <line lrx="157" lry="1357" ulx="10" uly="1283">Und grinfe</line>
        <line lrx="154" lry="1426" ulx="0" uly="1358">ſbe gſcntn</line>
        <line lrx="155" lry="1489" ulx="0" uly="1432">er Mae</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="152" lry="1644" ulx="0" uly="1577">Hon olen hen</line>
        <line lrx="151" lry="1726" ulx="3" uly="1651">gftger ne⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1784" ulx="0" uly="1722">Nuchfng</line>
        <line lrx="147" lry="1850" ulx="0" uly="1784">erde h n</line>
        <line lrx="146" lry="1922" ulx="0" uly="1855">elene ben</line>
        <line lrx="145" lry="1995" ulx="0" uly="1912">und wil on</line>
        <line lrx="142" lry="2062" ulx="0" uly="1990">nde ervoct,</line>
        <line lrx="142" lry="2140" ulx="4" uly="2062">Dis ſen/</line>
        <line lrx="133" lry="2202" ulx="0" uly="2127">n: Dllie</line>
        <line lrx="141" lry="2340" ulx="0" uly="2193">i iini 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3049" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="134" lry="2594" ulx="0" uly="2494">hen, r 4</line>
        <line lrx="135" lry="2644" ulx="0" uly="2551">n unnni</line>
        <line lrx="135" lry="2700" ulx="0" uly="2623">nnt</line>
        <line lrx="133" lry="2743" ulx="83" uly="2694">ne</line>
        <line lrx="133" lry="2793" ulx="3" uly="2719">ſſenw</line>
        <line lrx="131" lry="2834" ulx="13" uly="2760">e</line>
        <line lrx="131" lry="2892" ulx="36" uly="2828">4 GN</line>
        <line lrx="130" lry="2992" ulx="0" uly="2882">hen ar /</line>
        <line lrx="127" lry="3049" ulx="0" uly="2963">nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="334" type="textblock" ulx="657" uly="254">
        <line lrx="1806" lry="334" ulx="657" uly="254">Der Prophet Jeremias. 4²³</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="500" type="textblock" ulx="209" uly="360">
        <line lrx="1809" lry="457" ulx="209" uly="360">der Vermuthen kommen, ſo werden ſie uns und die Egyptier zu</line>
        <line lrx="987" lry="500" ulx="210" uly="435">ihrem Empfange bereitet finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="883" type="textblock" ulx="149" uly="527">
        <line lrx="1808" lry="599" ulx="329" uly="527">V. 16. Aber ich habe mich durch ihr Hohngelaͤchter und ihre</line>
        <line lrx="1809" lry="678" ulx="207" uly="599">Laͤſterungen nicht abſchrecken laſſen, dir meinem Hirten zu fol⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="736" ulx="207" uly="663">gen: ſondern herzhaft fuhr ich fort, deine Schafe mit deinem goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="801" ulx="209" uly="733">lichen Worte zu werden ; vornehmlich, da ich ſehe, du ſelbſt, als</line>
        <line lrx="1860" lry="883" ulx="149" uly="794">Oberhirt, ermuͤdeſt noch nicht, ſie „ungeachtet ihrer Verbrechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="937" type="textblock" ulx="180" uly="868">
        <line lrx="1809" lry="937" ulx="180" uly="868">und Undankbarkeit, ungeachtet ihrer Empoͤrung, zu ermahnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1156" type="textblock" ulx="208" uly="936">
        <line lrx="1811" lry="1007" ulx="208" uly="936">wohlthaͤtig zu behandeln. Ich habe auch, wie du, o Herr, am</line>
        <line lrx="1810" lry="1087" ulx="211" uly="994">beſten weist, des Menſchen Tage, naͤmlich Gluͤckſeligkeit, Reich⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1156" ulx="209" uly="1065">thum, Ehre, Vergnüͤgen und Ruhm, darnach die Menſchen ſo luͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1205" type="textblock" ulx="199" uly="1141">
        <line lrx="1811" lry="1205" ulx="199" uly="1141">ſtern ſind, nicht begehrt: denn waͤre es mir darum zu thun ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1857" type="textblock" ulx="210" uly="1205">
        <line lrx="1812" lry="1284" ulx="212" uly="1205">weſen, ſo wuͤrde ich ganz gewiß, anſtatt deiner ſchrecklichen Dro⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1343" ulx="210" uly="1221">hungen, mit wohlgefaͤlligen Maͤhrchen die verwoͤhnten Ohren der</line>
        <line lrx="1812" lry="1411" ulx="213" uly="1342">Großen gekitzelt, und auf dieſe Art ihre Gewogenheit erſchlichen</line>
        <line lrx="1810" lry="1493" ulx="213" uly="1401">haben. Aber der Himmel behuͤte mich vor einer ſolchen niedertraͤch⸗</line>
        <line lrx="439" lry="1541" ulx="212" uly="1482">tigen Liſt.</line>
        <line lrx="1810" lry="1621" ulx="303" uly="1558">wWas von meinen Lippen floß, war nicht Schmeicheley,</line>
        <line lrx="1810" lry="1694" ulx="212" uly="1625">nicht Luͤge, nicht Verſtellung, ſondern das war recht vor deinem</line>
        <line lrx="1810" lry="1776" ulx="213" uly="1688">Angeſichte; es war die lautere Wahrheit, wie du mir ſie eingabſt.</line>
        <line lrx="1810" lry="1857" ulx="215" uly="1750">Freymuͤthig beſtrafte ich auf deinen Befehl die Laſter der Fuͤrſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1928" type="textblock" ulx="201" uly="1824">
        <line lrx="1809" lry="1928" ulx="201" uly="1824">ohne Jemands Zorn zu fuͤrchten, ohne um Jemandes Gunſt zu bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2300" type="textblock" ulx="216" uly="1897">
        <line lrx="1810" lry="1973" ulx="216" uly="1897">teln. Im Hebraͤiſchen liest man: Ich habe den Tag der Angſt</line>
        <line lrx="1810" lry="2029" ulx="217" uly="1958">nicht verlanget. Dieß will ſagen: Ich draxngte mich in das muͤh⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2098" ulx="216" uly="2028">ſame, gefahrvolle Amt eines Propheten nicht ein, wuͤnſchte auch nie,</line>
        <line lrx="1809" lry="2185" ulx="218" uly="2095">daß deine Drohungen erfuͤllet werden ſollten; ſondern, daß ſich</line>
        <line lrx="1825" lry="2234" ulx="217" uly="2159">meine Mitbuͤrger dadurch von ihrer Laͤſterbahne moͤchten zuruͤckſchre⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2300" ulx="216" uly="2233">cken laſſen. Da aber alle Muͤhe an ihnen verlohren iſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2805" type="textblock" ulx="208" uly="2331">
        <line lrx="1812" lry="2399" ulx="342" uly="2331">V. 18. Zermalme ſie, dieſe Ruchloſe, meine und deine Wi⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2501" ulx="218" uly="2363">derſacher, mit zweyfacher, mit recht empfindlicher, geſchaͤrfter Pla⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2548" ulx="219" uly="2468">ge. In der hebraͤrſchen S Sprache iſt dieſe Redensart mehr eine</line>
        <line lrx="1818" lry="2604" ulx="221" uly="2535">Weisſagung als ein Wunſch, und heißt: Du wirſt ſie zuchtigen</line>
        <line lrx="1818" lry="2670" ulx="208" uly="2598">und zerknirſchen; weil ſie meine, ja ſelbſt deine Worte und Dro⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2737" ulx="223" uly="2666">hungen verlachen. Ach, beſſeret euch doch, ihr Kinder von Juda,</line>
        <line lrx="679" lry="2805" ulx="220" uly="2738">da es noch Zeit iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3035" type="textblock" ulx="225" uly="2795">
        <line lrx="1820" lry="2906" ulx="344" uly="2795">V. 21. Bewahret eure Seelen;  oder, wie der Hebraͤ,er ſich</line>
        <line lrx="1835" lry="2970" ulx="225" uly="2900">ausdruͤckt: Huͤtet eure Seelen vor Schaden. Der Prophet will</line>
        <line lrx="1827" lry="3035" ulx="1001" uly="2966">Dd 4 hie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="326" type="textblock" ulx="311" uly="222">
        <line lrx="1890" lry="326" ulx="311" uly="222">4²⁴ Der Prophet Jeremias. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="630" type="textblock" ulx="316" uly="351">
        <line lrx="1888" lry="433" ulx="317" uly="351">hiedurch ſo viel ſagen, als: So lieb euch euer Leben iſt, huͤtet</line>
        <line lrx="1889" lry="501" ulx="319" uly="421">euch, den Sabbath und die uͤbrigen Gebothe Gottes zu verletzen;</line>
        <line lrx="1891" lry="565" ulx="316" uly="487">ſonſt werdet ihr gaͤnzlich vertuget werden. Wenn ihr aber den</line>
        <line lrx="1889" lry="630" ulx="318" uly="554">Sabbath haltet, und die Bedingniſſe meines mit euch errichteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="759" type="textblock" ulx="313" uly="622">
        <line lrx="1111" lry="690" ulx="316" uly="622">Bundes getreulich erfuͤllet, (Iſa.</line>
        <line lrx="716" lry="759" ulx="313" uly="692">Ueberfluß haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="710" type="textblock" ulx="1138" uly="633">
        <line lrx="1887" lry="710" ulx="1138" uly="633">56, 4.) ſo werdet ihr Friede und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="881" type="textblock" ulx="797" uly="796">
        <line lrx="1437" lry="881" ulx="797" uly="796">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1117" type="textblock" ulx="317" uly="907">
        <line lrx="1886" lry="993" ulx="317" uly="907">Gott zeigt dem Jeremias, daß, wie ein Hafner ein zerbrochenes</line>
        <line lrx="1885" lry="1051" ulx="418" uly="978">Geſchirr wieder erganzt, er auch eben ſo das juͤdiſche Volk wie⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1117" ulx="414" uly="1048">der aus der Gefangenſchaft erloͤſen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2005" type="textblock" ulx="310" uly="1146">
        <line lrx="1109" lry="1259" ulx="317" uly="1146">1. Dieß iſt das Wort, welches der</line>
        <line lrx="1107" lry="1280" ulx="527" uly="1223">Herr zu dem Jeremias ge⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1335" ulx="316" uly="1278">redet hat. Er ſprach:</line>
        <line lrx="1105" lry="1393" ulx="374" uly="1335">2. Mache dich auf, und geh in</line>
        <line lrx="1105" lry="1450" ulx="317" uly="1386">des Toͤpfers Haus hinab, daſelbſt</line>
        <line lrx="979" lry="1504" ulx="315" uly="1448">ſollſt du meine Worte hoͤren.</line>
        <line lrx="1105" lry="1563" ulx="340" uly="1504">3. * Ich gieng in des Toͤpfers</line>
        <line lrx="1105" lry="1620" ulx="313" uly="1562">Haus hinab, und ſah, wie er ein</line>
        <line lrx="1077" lry="1676" ulx="312" uly="1619">Geſchirr auf der Scheibe machte.</line>
        <line lrx="1107" lry="1733" ulx="372" uly="1677">4. Das Geſchirr, welches er aus</line>
        <line lrx="1105" lry="1791" ulx="314" uly="1731">Leimen mit ſeinen Haͤnden formte,</line>
        <line lrx="1105" lry="1847" ulx="315" uly="1791">zerbrach: da fieng er wieder an,</line>
        <line lrx="1107" lry="1907" ulx="314" uly="1847">und machte ein anderes Geſchirr</line>
        <line lrx="1101" lry="2005" ulx="310" uly="1905">daraus, wie es ihm zu machen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2979" type="textblock" ulx="299" uly="1972">
        <line lrx="750" lry="2008" ulx="348" uly="1972">el. .</line>
        <line lrx="1106" lry="2075" ulx="374" uly="2016">5. Da ließ mich der Herr ſeine</line>
        <line lrx="914" lry="2134" ulx="312" uly="2068">Worte hoͤren, und ſprach:</line>
        <line lrx="1102" lry="2189" ulx="328" uly="2129">6. Kann ich es nicht auch ſo,</line>
        <line lrx="1102" lry="2243" ulx="311" uly="2184">wie dieſer Toͤpfer, mit euch ma⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2303" ulx="312" uly="2243">chen, ihr von dem Hauſe Iſraels,</line>
        <line lrx="1099" lry="2357" ulx="311" uly="2300">ſpricht der Herr? * Sehet, wie der</line>
        <line lrx="1100" lry="2415" ulx="308" uly="2356">Leimen in des Toͤpfers Hand iſt, ſo</line>
        <line lrx="1100" lry="2472" ulx="310" uly="2413">ſeyd auch ihr, o Haus Iſraels! in</line>
        <line lrx="782" lry="2539" ulx="306" uly="2470">meiner Hand.</line>
        <line lrx="1068" lry="2594" ulx="394" uly="2528">Iſa. 459 9. Rom. 9, 20.</line>
        <line lrx="1098" lry="2646" ulx="364" uly="2585">7. Ploͤtzlich laſſe ich wider ein</line>
        <line lrx="1097" lry="2699" ulx="306" uly="2638">Volk und wider ein Koͤnigreich den</line>
        <line lrx="1093" lry="2752" ulx="304" uly="2697">Ausſpruch ergehen, es zu vertil⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2809" ulx="303" uly="2751">gen, zu zerſtoͤren und zu Grunde</line>
        <line lrx="959" lry="2863" ulx="302" uly="2808">zu richten. Jer. I, 10.</line>
        <line lrx="1090" lry="2919" ulx="362" uly="2865">9. Wann aber daſſelbe Volk ſich</line>
        <line lrx="1090" lry="2979" ulx="299" uly="2917">von ſeiner Bosheit bekehret, weſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1230" type="textblock" ulx="1146" uly="1168">
        <line lrx="1884" lry="1230" ulx="1146" uly="1168">ſenthalben ich ihm gedrohet habe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1342" type="textblock" ulx="1145" uly="1228">
        <line lrx="1904" lry="1285" ulx="1145" uly="1228">* ſo will auch ich das Unheil be⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1342" ulx="1145" uly="1285">reuen, welches ich ihm anzuthun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3018" type="textblock" ulx="1129" uly="1339">
        <line lrx="1885" lry="1405" ulx="1144" uly="1339">gedachte. S</line>
        <line lrx="1883" lry="1460" ulx="1201" uly="1395">9. Deswegen werde ich ploͤtzlich</line>
        <line lrx="1882" lry="1511" ulx="1141" uly="1452">fuͤr ein Volk und fuͤr ein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1882" lry="1569" ulx="1143" uly="1510">den Ausſpruch ergehen laſſen, daß</line>
        <line lrx="1881" lry="1627" ulx="1145" uly="1569">ich es anbauen und pflanzen wolle.</line>
        <line lrx="1883" lry="1701" ulx="1206" uly="1645">10. Wann es aber vor meinen</line>
        <line lrx="1884" lry="1757" ulx="1146" uly="1697">Augen Boͤſes thut, und meiner</line>
        <line lrx="1882" lry="1817" ulx="1146" uly="1753">Stimme nicht gehorcht, ſo wird</line>
        <line lrx="1883" lry="1868" ulx="1146" uly="1808">mich das Gute reuen, welches ich</line>
        <line lrx="1840" lry="1928" ulx="1144" uly="1868">ihm zu thun verſprochen habe.</line>
        <line lrx="1882" lry="1997" ulx="1205" uly="1936">II. So ſage nun den Maͤnnern</line>
        <line lrx="1882" lry="2059" ulx="1142" uly="1995">von Juda, und den Einwohnern</line>
        <line lrx="1880" lry="2116" ulx="1142" uly="2051">Jeruſalems, und ſprich alſo: Dieß</line>
        <line lrx="1881" lry="2172" ulx="1141" uly="2106">ſagt der Herr: Sehet, * ich be⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2225" ulx="1142" uly="2166">reite wider euch ein Unheil, und</line>
        <line lrx="1883" lry="2283" ulx="1141" uly="2227">nehme mir etwas wider euch vor:</line>
        <line lrx="1881" lry="2340" ulx="1141" uly="2277">ein jeder bekehre ſich alſo von ſei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2408" ulx="1140" uly="2339">nem boͤſen Leben; beſſert eure We⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2453" ulx="1137" uly="2399">ge und Werke. 4. Koön. 17, 13.</line>
        <line lrx="1873" lry="2511" ulx="1222" uly="2453">Jer. 25, 5. 35, 15. Jon. 3/9.</line>
        <line lrx="1876" lry="2582" ulx="1196" uly="2519">12. * Da ſprachen ſie: Wir ſind</line>
        <line lrx="1880" lry="2642" ulx="1136" uly="2578">verzweifelt, wir wollen unſern Ge⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2695" ulx="1135" uly="2634">danken nachgehen, und ein jeder</line>
        <line lrx="1879" lry="2755" ulx="1131" uly="2693">nach der Bosheit ſeines verkehrten</line>
        <line lrx="1814" lry="2811" ulx="1132" uly="2756">Herzens thun. .</line>
        <line lrx="1876" lry="2874" ulx="1190" uly="2802">13. Darum ſagt der Herr dieß:</line>
        <line lrx="1873" lry="2923" ulx="1129" uly="2865">Fraget die Heyden: Wer hoͤrte je⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="3018" ulx="1129" uly="2920">mals dergleichen graͤuliche Diüge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1435" type="textblock" ulx="1938" uly="349">
        <line lrx="2109" lry="408" ulx="1940" uly="349">edie Tochter d</line>
        <line lrx="2050" lry="470" ulx="1938" uly="410">en hat</line>
        <line lrx="2111" lry="525" ulx="1952" uly="465">11. Wird wot</line>
        <line lrx="2108" lry="574" ulx="1938" uly="528">ſonons von den</line>
        <line lrx="2111" lry="640" ulx="1938" uly="581">iſchenelzen? od</line>
        <line lrx="2111" lry="699" ulx="1938" uly="640">n und ſieende</line>
        <line lrx="2107" lry="754" ulx="1938" uly="695">ſſcopfet merden</line>
        <line lrx="2104" lry="812" ulx="1956" uly="755">1. Glechvol</line>
        <line lrx="2111" lry="868" ulx="1940" uly="814">Uiper bergeſen,</line>
        <line lrx="2110" lry="926" ulx="1941" uly="868">ſhfet; ued ſte</line>
        <line lrx="2111" lry="984" ulx="1942" uly="928">n Wlgen, auf d</line>
        <line lrx="2111" lry="1043" ulx="1944" uly="985"> den langer !</line>
        <line lrx="2111" lry="1096" ulx="1945" uly="1040">ſdes ſe von</line>
        <line lrx="2111" lry="1156" ulx="1946" uly="1099">etine Strage</line>
        <line lrx="2094" lry="1214" ulx="1963" uly="1158">10 Daß ihe</line>
        <line lrx="2107" lry="1272" ulx="1950" uly="1214">1) fun enigen</line>
        <line lrx="2104" lry="1383" ulx="1950" uly="1270">Knah</line>
        <line lrx="2106" lry="1391" ulx="1966" uly="1338">ſch entſegen</line>
        <line lrx="2083" lry="1435" ulx="1952" uly="1334">n. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2345" type="textblock" ulx="1930" uly="1440">
        <line lrx="2111" lry="1509" ulx="1974" uly="1440">N.19,9. 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1567" ulx="1967" uly="1503">1 Ich wil</line>
        <line lrx="2111" lry="1614" ulx="1930" uly="1556">Mer Wind vo</line>
        <line lrx="2110" lry="1679" ulx="1955" uly="1607">fun und h</line>
        <line lrx="2106" lry="1736" ulx="1991" uly="1675">Untergange</line>
        <line lrx="2111" lry="1855" ulx="1971" uly="1790">1 Und ſe 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1911" ulx="1973" uly="1839">ſtt uns n</line>
        <line lrx="2111" lry="1964" ulx="1959" uly="1892">ſſgige af</line>
        <line lrx="2111" lry="2019" ulx="1966" uly="1957">fud nimne</line>
        <line lrx="2111" lry="2081" ulx="1969" uly="2016">n w der;</line>
        <line lrx="2111" lry="2138" ulx="1962" uly="2058">inh dee</line>
        <line lrx="2111" lry="2191" ulx="1963" uly="2120">ungmonner</line>
        <line lrx="2111" lry="2253" ulx="1993" uly="2194">uulinihn</line>
        <line lrx="2049" lry="2295" ulx="1967" uly="2248"> und</line>
        <line lrx="2101" lry="2345" ulx="1967" uly="2263">u e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2591" type="textblock" ulx="1968" uly="2416">
        <line lrx="2111" lry="2591" ulx="1968" uly="2501">11 g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2929" type="textblock" ulx="1972" uly="2655">
        <line lrx="2086" lry="2716" ulx="2008" uly="2655">wie er</line>
        <line lrx="2110" lry="2792" ulx="1972" uly="2717">ſuttt: n</line>
        <line lrx="2107" lry="2827" ulx="1989" uly="2794">ſrden zus</line>
        <line lrx="2093" lry="2892" ulx="1975" uly="2791">N hun iu</line>
        <line lrx="2110" lry="2929" ulx="2009" uly="2867">uſunne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2935" type="textblock" ulx="1989" uly="2926">
        <line lrx="1993" lry="2935" ulx="1989" uly="2926">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2987" type="textblock" ulx="1977" uly="2909">
        <line lrx="2079" lry="2987" ulx="1977" uly="2909">Nher:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="155" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="151" lry="427" ulx="7" uly="365">eler Nn f</line>
        <line lrx="154" lry="501" ulx="0" uly="433">e Gatts ſene</line>
        <line lrx="155" lry="572" ulx="23" uly="503">Winn ren</line>
        <line lrx="153" lry="631" ulx="0" uly="573">8 mit eug tne</line>
        <line lrx="151" lry="709" ulx="0" uly="642">wetdetihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="150" lry="1309" ulx="0" uly="1232">c it</line>
        <line lrx="151" lry="1367" ulx="1" uly="1308">tegih e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="115" lry="1481" ulx="0" uly="1420">pegen wedde</line>
        <line lrx="149" lry="1539" ulx="1" uly="1473">und ftrintt</line>
        <line lrx="145" lry="1598" ulx="0" uly="1531">ch aehetn</line>
        <line lrx="146" lry="1648" ulx="0" uly="1596">len und pfrt</line>
        <line lrx="147" lry="1722" ulx="0" uly="1665">un es ale</line>
        <line lrx="143" lry="1851" ulx="2" uly="1780">iht gehliti⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1902" ulx="0" uly="1840">Pute lelen N</line>
        <line lrx="120" lry="1961" ulx="1" uly="1899">n betſhge</line>
        <line lrx="121" lry="2025" ulx="38" uly="1971">enun MI</line>
        <line lrx="127" lry="2089" ulx="6" uly="1984">4 t⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2160" ulx="0" uly="2080">und ſitt</line>
        <line lrx="139" lry="2206" ulx="0" uly="2142">ere: Ele/</line>
        <line lrx="147" lry="2264" ulx="21" uly="2198">ec en M</line>
        <line lrx="140" lry="2325" ulx="1" uly="2246">Ancs hdi</line>
        <line lrx="137" lry="2387" ulx="0" uly="2307">iherſt iß⸗</line>
        <line lrx="138" lry="2442" ulx="0" uly="2371">enz cit</line>
        <line lrx="137" lry="2498" ulx="0" uly="2432">. 4 M</line>
        <line lrx="133" lry="2647" ulx="9" uly="2548">ſeheſi V</line>
        <line lrx="95" lry="2688" ulx="1" uly="2627">vlr noln</line>
        <line lrx="135" lry="2756" ulx="0" uly="2672">ge en/ 4</line>
        <line lrx="133" lry="2813" ulx="0" uly="2728">fitfnen⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2996" ulx="0" uly="2909">gn 1</line>
        <line lrx="129" lry="3048" ulx="0" uly="2962">e giih</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1649" type="textblock" ulx="94" uly="1593">
        <line lrx="113" lry="1645" ulx="104" uly="1593">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1752" type="textblock" ulx="140" uly="1724">
        <line lrx="145" lry="1737" ulx="140" uly="1724">1</line>
        <line lrx="145" lry="1752" ulx="140" uly="1740">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2113" type="textblock" ulx="125" uly="1952">
        <line lrx="139" lry="1959" ulx="137" uly="1952">1</line>
        <line lrx="142" lry="2037" ulx="135" uly="2026">6</line>
        <line lrx="142" lry="2059" ulx="125" uly="2030">6</line>
        <line lrx="141" lry="2082" ulx="125" uly="2068">8</line>
        <line lrx="141" lry="2113" ulx="134" uly="2104">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="1437" type="textblock" ulx="219" uly="1375">
        <line lrx="421" lry="1437" ulx="219" uly="1375">ſchuͤtteln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="326" type="textblock" ulx="648" uly="255">
        <line lrx="1335" lry="326" ulx="648" uly="255">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1267" type="textblock" ulx="221" uly="357">
        <line lrx="993" lry="420" ulx="223" uly="357">wie die Tochter Iſraels haͤufig be⸗</line>
        <line lrx="492" lry="479" ulx="222" uly="422">gangen hat?</line>
        <line lrx="992" lry="533" ulx="280" uly="475">14. * Wird wohl der Schnee des</line>
        <line lrx="992" lry="587" ulx="223" uly="531">Libanons von dem Felſen im Felde</line>
        <line lrx="990" lry="647" ulx="223" uly="586">wegſchmelzen? Oder koͤnnen die kal⸗</line>
        <line lrx="993" lry="706" ulx="221" uly="646">ten und fließenden Waſſerquellen</line>
        <line lrx="740" lry="760" ulx="224" uly="702">erſchoͤpfet werden?ꝰ?</line>
        <line lrx="996" lry="816" ulx="281" uly="755">15. Gleichwohl hat * mein Volk</line>
        <line lrx="996" lry="872" ulx="224" uly="813">meiner vergeſſen, ſie haben umſonſt</line>
        <line lrx="998" lry="930" ulx="224" uly="868">geopfert; und ſtrauchelten auf ih⸗</line>
        <line lrx="995" lry="987" ulx="225" uly="926">ren Wegen, auf den Pfaden, wel⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1042" ulx="228" uly="982">che von langer Zeit her gemacht</line>
        <line lrx="995" lry="1097" ulx="229" uly="1038">ſind, daß ſie von demſelben auf un⸗</line>
        <line lrx="883" lry="1152" ulx="227" uly="1096">betretene Straſſen geriethen;</line>
        <line lrx="997" lry="1210" ulx="285" uly="1146">16. Daß ihr Land zur Wuͤſte</line>
        <line lrx="999" lry="1267" ulx="231" uly="1206">und zum ewigen Spotte wuͤrde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1322" type="textblock" ulx="203" uly="1265">
        <line lrx="1000" lry="1322" ulx="203" uly="1265">*² Alle, welche da voruͤber gehen, wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2337" type="textblock" ulx="231" uly="1319">
        <line lrx="1002" lry="1385" ulx="231" uly="1319">den ſich entſetzen, und den Kopf</line>
        <line lrx="973" lry="1501" ulx="309" uly="1438">Jer. 19, 8. 49, 13. 50, 13.</line>
        <line lrx="994" lry="1549" ulx="289" uly="1494">17. * Ich will ſie wie ein bren⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1603" ulx="237" uly="1549">nender Wind vor dem Feinde zer⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1669" ulx="233" uly="1606">ſtreuen, und ihnen an dem Tage</line>
        <line lrx="1005" lry="1726" ulx="234" uly="1659">ihres Unterganges den Ruͤcken, aber</line>
        <line lrx="815" lry="1774" ulx="233" uly="1720">nicht das Angeſicht zeigen.</line>
        <line lrx="1003" lry="1831" ulx="292" uly="1775">18. Und ſie ſprachen: Kommet,</line>
        <line lrx="1006" lry="1884" ulx="235" uly="1831">* laſſet uns wider den Jeremias</line>
        <line lrx="1009" lry="1943" ulx="236" uly="1886">Anſchlaͤge ausſinnen: denn das Ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2002" ulx="237" uly="1943">ſetz wird nimmer von den Prie⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="2056" ulx="235" uly="1999">ſtern, noch der Rath von den Wei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="2113" ulx="238" uly="2055">ſen, noch das Wort von den Pro⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2175" ulx="235" uly="2115">pheten genommen werden: kommet,</line>
        <line lrx="1013" lry="2225" ulx="241" uly="2170">wir wollen ihn mit der Zunge ſchla⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2282" ulx="241" uly="2225">gen, und alle ſeine Reden nicht</line>
        <line lrx="385" lry="2337" ulx="245" uly="2285">achten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="315" type="textblock" ulx="1713" uly="266">
        <line lrx="1822" lry="315" ulx="1713" uly="266">425</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2280" type="textblock" ulx="1028" uly="350">
        <line lrx="1809" lry="411" ulx="1090" uly="350">19. Herr, trag Sorge fuͤr mich,</line>
        <line lrx="1811" lry="469" ulx="1029" uly="411">und hoͤre die Worte meiner Wider⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="533" ulx="1029" uly="469">ſacher.</line>
        <line lrx="1823" lry="575" ulx="1084" uly="522">29. Soll man dann Gutes mit</line>
        <line lrx="1810" lry="637" ulx="1028" uly="580">Boͤſem vergelten, daß ſie mir eine</line>
        <line lrx="1813" lry="693" ulx="1030" uly="637">Grube gemacht haben? Gedenk doch,</line>
        <line lrx="1815" lry="751" ulx="1031" uly="695">daß ich mich vor dein Angeſicht ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="808" ulx="1032" uly="746">ſtellet habe, damit ich fuͤr ſie Gu⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="863" ulx="1034" uly="806">tes redete, und deinen Zorn von</line>
        <line lrx="1407" lry="923" ulx="1034" uly="867">ihnen abwendete.</line>
        <line lrx="1815" lry="980" ulx="1088" uly="915">21. * Darum uͤbergieb ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1035" ulx="1033" uly="972">der dem Hunger, und fuͤhre ſie in</line>
        <line lrx="1820" lry="1091" ulx="1032" uly="1030">die Schaͤrfe des Schwerts: ihre</line>
        <line lrx="1819" lry="1145" ulx="1033" uly="1088">Weiber ſollen ihrer Kinder und</line>
        <line lrx="1814" lry="1201" ulx="1032" uly="1142">Maͤnner beraubet, ihre Maͤnner er⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1261" ulx="1037" uly="1201">wuͤrget, und ihre Juͤnglinge in dem</line>
        <line lrx="1823" lry="1314" ulx="1039" uly="1257">Streite mit dem Schwerte erſto⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="1377" ulx="1038" uly="1321">chen werden.</line>
        <line lrx="1825" lry="1429" ulx="1094" uly="1369">22. Laß ein Geſchrey aus ihren</line>
        <line lrx="1822" lry="1487" ulx="1040" uly="1428">Haͤuſern ertoͤnen: denn * du wirſt</line>
        <line lrx="1821" lry="1550" ulx="1039" uly="1482">ploͤtzlich einen Raͤuber uͤber ſie ſchi⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1599" ulx="1041" uly="1543">cken, weil ſie eine Grube, mich zu</line>
        <line lrx="1827" lry="1657" ulx="1040" uly="1595">fangen, gegraben, und meinen Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1761" ulx="1041" uly="1656">ben heimliche Schlingen gelegt ha⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1761" ulx="1068" uly="1727">en.</line>
        <line lrx="1828" lry="1828" ulx="1099" uly="1770">23. Du weist aber, o Herr, alle</line>
        <line lrx="1831" lry="1884" ulx="1043" uly="1823">ihre Anſchlaͤge, welche ſie wider</line>
        <line lrx="1831" lry="1939" ulx="1046" uly="1883">mein Leben gemacht haben: darum</line>
        <line lrx="1833" lry="1996" ulx="1047" uly="1939">wirſt du ihnen die Miſſethat nicht</line>
        <line lrx="1830" lry="2054" ulx="1048" uly="1992">verzeihen, noch ihre Suͤnde vor dei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2109" ulx="1048" uly="2053">nem Angeſichte austilgen: laß ſie</line>
        <line lrx="1834" lry="2167" ulx="1049" uly="2109">vor deinen Augen fallen, und *</line>
        <line lrx="1836" lry="2223" ulx="1049" uly="2166">ſtrafe ſie zur Zeit deines Grimmes</line>
        <line lrx="1325" lry="2280" ulx="1051" uly="2224">ohne Gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2446" type="textblock" ulx="553" uly="2372">
        <line lrx="1514" lry="2446" ulx="553" uly="2372">Auslegung des XVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2627" type="textblock" ulx="243" uly="2474">
        <line lrx="1844" lry="2562" ulx="243" uly="2474">V. 3. ch gieng, ſagt Jeremias, in des Toͤpfers Haus, wo⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2627" ulx="462" uly="2510">J hin Gott mich ſchickte, und ſah mit Aufmerkſamkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2958" type="textblock" ulx="243" uly="2628">
        <line lrx="1846" lry="2691" ulx="244" uly="2628">zu, wie er aus friſchem Letten ein Geſchirr auf der Scheibe</line>
        <line lrx="1847" lry="2759" ulx="243" uly="2694">machte: weil aber dieſes ihm nicht gerieth, ſondern unter ſeinen</line>
        <line lrx="1847" lry="2827" ulx="245" uly="2759">Handen zerfiel, ſo nahm er die Stuͤcke deſſelben, knettete ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2958" ulx="247" uly="2823">der zundnißten, und formte ein neues Gefaß daraus. Hierauf ſprach</line>
        <line lrx="475" lry="2947" ulx="276" uly="2911">er Herr:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="316" type="textblock" ulx="293" uly="245">
        <line lrx="1870" lry="316" ulx="293" uly="245">426 Der Prophet Jeremias. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="759" type="textblock" ulx="260" uly="347">
        <line lrx="1867" lry="417" ulx="424" uly="347">V. 6. Sehet, wie der Leimen in des Toͤpfers Hand iſt, ſo</line>
        <line lrx="1870" lry="486" ulx="290" uly="420">ſeyd auch ihr, o Haus Iſraels! in memer Hand. Ich habe mir</line>
        <line lrx="1869" lry="553" ulx="292" uly="487">vom Anbeginn her, mit eurer Bildung und Vervollkommnung alle</line>
        <line lrx="1868" lry="625" ulx="260" uly="552">Mühe gegeben, aber eure entſetzliche Laſter richteten die beſten An⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="691" ulx="293" uly="623">lagen zu Grunde; daher habe ich beſchloſſen, euch ganzlich zu</line>
        <line lrx="1866" lry="759" ulx="291" uly="693">zernichten: jedoch wenn ihr eure Miſſethaten von Herzen bereuet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2038" type="textblock" ulx="282" uly="795">
        <line lrx="1864" lry="866" ulx="305" uly="795">V. 8. So will auch ich das Unheil bereuen, welches ich</line>
        <line lrx="1865" lry="931" ulx="289" uly="860">uͤber euch herzufuhren Willens war. Gott bedienet ſich oft in der</line>
        <line lrx="1866" lry="993" ulx="290" uly="929">Schrift ſolcher Ausdruͤcke, womit man die menſchlichen Leidenſchaf⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1065" ulx="288" uly="1002">ten bezeichnet, um ſeine Verfahrungsart den Sterblichen verſtand⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1136" ulx="287" uly="1066">lich zu machen. So will er auch hier durch die angefuͤhrten Wor⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1202" ulx="288" uly="1135">te nichts anders ſagen, als: Ich werde meinen gefaßten Entſchluß</line>
        <line lrx="1865" lry="1273" ulx="288" uly="1200">aͤndern: anſtatt des gedrohten Unheiles manmgfaltigen Segen</line>
        <line lrx="1863" lry="1338" ulx="287" uly="1268">uͤber euch ausgießen, und aus Gefaͤßen zur Unehre, die ihr waret,</line>
        <line lrx="1890" lry="1417" ulx="287" uly="1341">Gefaͤße zur Ehre machen, wie der Apoſtel (Rom. 9, 21.) ſpricht.</line>
        <line lrx="1863" lry="1490" ulx="417" uly="1425">In ſittlichem Verſtande, ſagt Theodoret, iſt der Menſch je⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1565" ulx="285" uly="1489">ner veraͤchtliche Thon, welcher von Gott, als ſeinem Toͤpfer in Al⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1631" ulx="286" uly="1556">lem abhangt, um deswillen er ſich auch in Allem nach dem Winke</line>
        <line lrx="1861" lry="1703" ulx="285" uly="1626">des Herrn fuͤgen ſoll, von welchem ſein ganzer Adel, Reichthum,</line>
        <line lrx="1859" lry="1766" ulx="286" uly="1692">Staͤrke, Schoͤnheit, Gunſt, Weisheit und Gluͤckſeligkeit koͤmmt.</line>
        <line lrx="1860" lry="1838" ulx="284" uly="1762">In geheimnißreichem Sinne kann man dieſe Stelle auf die Aufer⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1907" ulx="285" uly="1830">ſtehung deuten, wo Gott unſern durch den Tod zerfallenen Leib wie⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1975" ulx="284" uly="1898">der aus dem Staube der Verweſung hervorrufen, und auf ein</line>
        <line lrx="1858" lry="2038" ulx="282" uly="1968">Neues bilden wird; wie der heilige Hilar und Cyprian hier reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2288" type="textblock" ulx="280" uly="2068">
        <line lrx="1858" lry="2147" ulx="424" uly="2068">V. 11. Ich bereite wider euch, ihr Juden, ein Unheil.</line>
        <line lrx="1858" lry="2205" ulx="280" uly="2134">Das iſt: Gleich einem Toͤpfer forme ich wider euch Plage, Nie⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2288" ulx="280" uly="2203">derlage und Verderben. Soll ich euer ſchonen, ſo thuet Buße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2923" type="textblock" ulx="270" uly="2309">
        <line lrx="1856" lry="2380" ulx="389" uly="2309">V. 12. Da ſprachen ſie, anſtatt um Verzeihung zu bitten:</line>
        <line lrx="1855" lry="2444" ulx="276" uly="2370">Wir ſind verzweifelt. Die Siebenzig leſen: Wir ſind im Boͤſen</line>
        <line lrx="1855" lry="2515" ulx="277" uly="2438">erhaͤrtet. Sie wollen ſagen: Es laͤßt ſich keine Beſſerung hof⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2585" ulx="278" uly="2505">fen; wir koͤnnen unſere Gewohnheiten, welche nun einmmal ſo tiefe</line>
        <line lrx="1853" lry="2658" ulx="275" uly="2576">Wurzeln geſchlagen haben, nicht verlaſſen; Schwierigkeit, Verſu⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2722" ulx="274" uly="2652">chung, Eckel ſchrecken uns vom Streite mit unſern Begierden zu⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2794" ulx="273" uly="2707">ruͤck. Es iſt beſchloſſen, wir wollen unſern Gedanken nachge⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2854" ulx="271" uly="2777">hen; wir thun, wozu unſere boͤſe Luſt uns treibet. Iſt dieß nicht</line>
        <line lrx="1294" lry="2923" ulx="270" uly="2856">eine entſetzliche, ja teufliſche Verſtockung?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3044" type="textblock" ulx="1576" uly="2970">
        <line lrx="1853" lry="3044" ulx="1576" uly="2970">V. 14. Wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="622" type="textblock" ulx="1932" uly="358">
        <line lrx="2111" lry="421" ulx="1965" uly="358">V. 14. k</line>
        <line lrx="2110" lry="485" ulx="1933" uly="429">ſen im Felde</line>
        <line lrx="2109" lry="556" ulx="1932" uly="498">ben ſolen, de</line>
        <line lrx="2111" lry="622" ulx="1932" uly="563">n Echne betlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1276" type="textblock" ulx="1931" uly="667">
        <line lrx="2111" lry="729" ulx="1970" uly="667">V. 1;. Me</line>
        <line lrx="2111" lry="793" ulx="1931" uly="733">un ſe habe</line>
        <line lrx="2111" lry="872" ulx="1932" uly="801">lithel dn Ger</line>
        <line lrx="2111" lry="933" ulx="1933" uly="871"> getlihen Ge⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1011" ulx="1935" uly="936">uud ſhon in</line>
        <line lrx="2097" lry="1076" ulx="1937" uly="1009">R gergen auf</line>
        <line lrx="2111" lry="1146" ulx="1939" uly="1077">n Vederben,Y</line>
        <line lrx="2109" lry="1218" ulx="1940" uly="1148">heronpnns,</line>
        <line lrx="2111" lry="1276" ulx="1942" uly="1215">en. Nere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2572" type="textblock" ulx="1945" uly="1317">
        <line lrx="2111" lry="1379" ulx="1977" uly="1317">N16. Als</line>
        <line lrx="2109" lry="1461" ulx="1945" uly="1387">mden den Kor</line>
        <line lrx="2111" lry="1522" ulx="1946" uly="1461">Nlid wkochter</line>
        <line lrx="2111" lry="1609" ulx="1949" uly="1537">r.</line>
        <line lrx="2111" lry="1669" ulx="1949" uly="1611">. w ein 0</line>
        <line lrx="2111" lry="1757" ulx="1951" uly="1674">n, welchet</line>
        <line lrx="2088" lry="1810" ulx="1953" uly="1745">ſt dieß en</line>
        <line lrx="2111" lry="1896" ulx="1953" uly="1812">nun heln</line>
        <line lrx="2111" lry="1954" ulx="1953" uly="1882">n Iuden</line>
        <line lrx="2111" lry="2027" ulx="1949" uly="1951">n tber ich</line>
        <line lrx="2111" lry="2091" ulx="1949" uly="2017">Urininen</line>
        <line lrx="2111" lry="2176" ulx="1958" uly="2084">ini wee</line>
        <line lrx="2110" lry="2228" ulx="1959" uly="2157">n Aukeg</line>
        <line lrx="2111" lry="2305" ulx="1992" uly="2219">Etlung</line>
        <line lrx="2110" lry="2408" ulx="1989" uly="2299">ſeſhtn</line>
        <line lrx="2111" lry="2428" ulx="1962" uly="2370">Ude Heyd⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2502" ulx="1985" uly="2392">f n N</line>
        <line lrx="2110" lry="2572" ulx="1983" uly="2500">ͤſcde um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="916" type="textblock" ulx="1940" uly="882">
        <line lrx="1951" lry="916" ulx="1940" uly="882">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3080" type="textblock" ulx="1958" uly="2226">
        <line lrx="1985" lry="2331" ulx="1961" uly="2292">N</line>
        <line lrx="1999" lry="2544" ulx="1963" uly="2480">r</line>
        <line lrx="2090" lry="2635" ulx="1964" uly="2550">8 rceen .</line>
        <line lrx="2087" lry="2720" ulx="2009" uly="2644">.</line>
        <line lrx="2072" lry="2811" ulx="1967" uly="2706"> de</line>
        <line lrx="2072" lry="2857" ulx="1971" uly="2777">8 ſſign</line>
        <line lrx="2107" lry="2932" ulx="1972" uly="2838">e Paat 4</line>
        <line lrx="2111" lry="3080" ulx="1958" uly="3014">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="315" type="textblock" ulx="104" uly="265">
        <line lrx="134" lry="315" ulx="104" uly="265">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="135" lry="425" ulx="0" uly="360">cpferg zeni</line>
        <line lrx="140" lry="494" ulx="85" uly="434">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="63" lry="490" ulx="0" uly="435">gand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="66" lry="627" ulx="0" uly="575">hteten</line>
        <line lrx="138" lry="703" ulx="1" uly="637">n, euch gn</line>
        <line lrx="117" lry="773" ulx="6" uly="710">hon Hiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="141" lry="876" ulx="0" uly="816">ereuen, i</line>
        <line lrx="141" lry="946" ulx="0" uly="884">edienet ſchlft</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="143" lry="1013" ulx="0" uly="953">hſchlchen hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="142" lry="1081" ulx="0" uly="1020">Gteblchente</line>
        <line lrx="141" lry="1155" ulx="0" uly="1085">lemgfife</line>
        <line lrx="142" lry="1259" ulx="0" uly="1157">n gfihut⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1297" ulx="0" uly="1182">nafün</line>
        <line lrx="142" lry="1365" ulx="0" uly="1292">ehre, Mi</line>
        <line lrx="140" lry="1432" ulx="0" uly="1367">n.g,1</line>
        <line lrx="139" lry="1522" ulx="0" uly="1449"> ſt a</line>
        <line lrx="141" lry="1598" ulx="8" uly="1517">ſene nöet</line>
        <line lrx="139" lry="1653" ulx="0" uly="1595">en toh M:</line>
        <line lrx="140" lry="1750" ulx="0" uly="1652"> N N</line>
        <line lrx="138" lry="1803" ulx="0" uly="1719">Glckſ lifnt</line>
        <line lrx="138" lry="1867" ulx="0" uly="1785">Sle afhi</line>
        <line lrx="135" lry="1980" ulx="0" uly="1853">rumg</line>
        <line lrx="133" lry="2005" ulx="0" uly="1935">gtufn M</line>
        <line lrx="137" lry="2078" ulx="0" uly="1992">Cpein ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="497" type="textblock" ulx="112" uly="382">
        <line lrx="141" lry="497" ulx="112" uly="382">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="142" lry="552" ulx="0" uly="502">erbolfontne</line>
        <line lrx="140" lry="651" ulx="73" uly="559">ettt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="638" type="textblock" ulx="191" uly="257">
        <line lrx="1779" lry="334" ulx="619" uly="257">Der Prophet Jeremias. 42²7</line>
        <line lrx="1782" lry="435" ulx="308" uly="370">V. 14. Wird wohl der Schnee des Libanons von dem</line>
        <line lrx="1781" lry="498" ulx="191" uly="430">Selſen im Felde wegſchmelzen? Dieß will ſagen: Eher haͤtte man</line>
        <line lrx="1788" lry="569" ulx="191" uly="498">glauben ſollen, der Libanon werde auf ſeinen ſteinigten Anhoͤhen</line>
        <line lrx="1786" lry="638" ulx="192" uly="570">allen Schnee verlieren, eher werden alle Quellen vertrocknen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="899" type="textblock" ulx="189" uly="672">
        <line lrx="1789" lry="737" ulx="313" uly="672">V. 15. Mein Volk meiner vergeſſen, wie es doch geſchehen</line>
        <line lrx="1787" lry="805" ulx="193" uly="742">iſt: denn ſie haben umſonſt geopfert, oder, ohne Nutzen, ohne</line>
        <line lrx="1788" lry="899" ulx="189" uly="807">Vortheil den Goͤtzen gedienet; auf ihren Wegen und dem Pfade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="942" type="textblock" ulx="165" uly="877">
        <line lrx="1790" lry="942" ulx="165" uly="877">der goͤttlichen Gebothe, ſo gebahnet und eben er auch war, ſo lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1280" type="textblock" ulx="195" uly="941">
        <line lrx="1791" lry="1025" ulx="195" uly="941">ihn auch ſchon ihre Vaͤter von jeher betreten hatten, ſtraucheln ſie,</line>
        <line lrx="1793" lry="1090" ulx="197" uly="1011">und giengen auf ſelbſt gewahlten, unbetretenen Straſſen, welche</line>
        <line lrx="1793" lry="1145" ulx="199" uly="1073">zum Verderben, oder zum neuen Dienſte neuer Goͤtzen fuͤhrten;</line>
        <line lrx="1792" lry="1214" ulx="200" uly="1145">wie Hieronymus, der Chaldaͤer und Theodoret bey dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1352" lry="1280" ulx="202" uly="1214">ſprechen. Aber ich will ſie zuͤchtigen, ſagt Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1512" type="textblock" ulx="201" uly="1295">
        <line lrx="1794" lry="1393" ulx="322" uly="1295">V. 16. Alle, welche da bey dieſem Lande voruͤber gehen,</line>
        <line lrx="1798" lry="1490" ulx="201" uly="1375">werden den Kopf ſchuͤtteln; das iſt, dieſes elende Volk verhoͤh⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1512" ulx="204" uly="1460">nen und verachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2947" type="textblock" ulx="202" uly="1529">
        <line lrx="1844" lry="1602" ulx="323" uly="1529">V. 17. Ich will ſie wie ein brennender Wind; der Hebraͤer</line>
        <line lrx="1799" lry="1672" ulx="205" uly="1604">ſagt: wie ein Oſtwind; der heilige Hieronymus aber: wie der</line>
        <line lrx="1799" lry="1737" ulx="202" uly="1672">Wind, welcher aus Nordoſt blaͤst, vor dem Feinde zerſtreuen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1808" ulx="208" uly="1734">Es iſt dieß ein heftiger Wind, welcher die Getreidkoͤrner verbrennt,</line>
        <line lrx="1802" lry="1874" ulx="206" uly="1777">und den Halm zerknickt. (Job 27, 21.) So werde ich, ſagt Gott,</line>
        <line lrx="1803" lry="1943" ulx="209" uly="1871">mit den Juden verfahren. Zu ſpat werden ſie zu mir um Hilfe</line>
        <line lrx="1803" lry="2010" ulx="210" uly="1941">rufen; aber ich werde auf ihr Geſchrey, ſo wie ſie jetzt auf meine</line>
        <line lrx="1803" lry="2078" ulx="210" uly="2005">Ermahnungen thun, ihnen den Ruͤcken zeigen, und kein Gehoͤr</line>
        <line lrx="1804" lry="2154" ulx="212" uly="2069">geben; wie Maldonat ſagt. In ſinnbildlichem Verſtande deutet</line>
        <line lrx="1803" lry="2208" ulx="209" uly="2142">Franz Lukas a) dieſe Stelle auf Chriſtum, welcher in einer ſol⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2278" ulx="211" uly="2208">chen Stellung am Kreuze hieng, daß er den Ruͤcken gen Aufgang</line>
        <line lrx="1805" lry="2346" ulx="213" uly="2278">oder Jeruſalem zukehrte, das Angeſicht aber gegen Untergang, oder</line>
        <line lrx="1806" lry="2411" ulx="214" uly="2346">gegen die Heyden (Pſal. 65, 7.) hinwandte, welche bey weitem ſo</line>
        <line lrx="1806" lry="2477" ulx="216" uly="2411">boshaft im Grunde nicht waren, als die verkehrten Juden, welche</line>
        <line lrx="1809" lry="2547" ulx="212" uly="2479">ſogar jede Ermahnung zur Beſſerung haßten, und daher untereinan⸗</line>
        <line lrx="525" lry="2612" ulx="213" uly="2548">der ſprachen:</line>
        <line lrx="1807" lry="2691" ulx="340" uly="2597">V. 18. Laſſet uns wider den Jeremias Anſchlaͤge ausſin⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2754" ulx="215" uly="2692">nen. Das iſt: Wir wollen ernſtlich zu Rath gehen, wie wir die⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2889" ulx="216" uly="2757">ſen laͤſtigen etere aus dem Wege raͤumen: denn er iſt ein fat⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2893" ulx="219" uly="2824">ſcher Prophet, (Jerem. 5, 12.) welcher immer vorſagt, die Prie</line>
        <line lrx="1810" lry="2947" ulx="1723" uly="2893">ſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2967" type="textblock" ulx="1023" uly="2960">
        <line lrx="1108" lry="2967" ulx="1023" uly="2960">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="3041" type="textblock" ulx="304" uly="2988">
        <line lrx="1180" lry="3041" ulx="304" uly="2988">3) Fr. Lucas in Matth. c. 27. v. 235.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="312" type="textblock" ulx="308" uly="228">
        <line lrx="1889" lry="312" ulx="308" uly="228">42 Der Prophet Jeremias. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2226" type="textblock" ulx="301" uly="346">
        <line lrx="1884" lry="421" ulx="309" uly="346">ſter, die Schriftgeleheten und Propheten werden zu Grunde gehen,</line>
        <line lrx="1887" lry="484" ulx="309" uly="413">da ſie doch Gott in ſeiner Kirche fuͤr ewige Zeiten aufgeſtellet, und</line>
        <line lrx="1870" lry="551" ulx="311" uly="483">betheuret hat, ſie ſollen von Juda nie weggenommen werden.</line>
        <line lrx="1891" lry="638" ulx="438" uly="569">Wir wollen ihn mit der zunge ſchlagen. Der Chaldcer</line>
        <line lrx="1887" lry="702" ulx="309" uly="636">ſagt: Wir wollen falſch wider ihn zeugen; oder, wie Theodo⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="775" ulx="310" uly="695">ret und Vatablus uͤberſetzen: Wir wollen eine Verlaͤumdung wi⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="841" ulx="309" uly="772">der ihn anzetteln, und ihn als einen falſchen Propheten ankla⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="903" ulx="309" uly="838">gen. Jeremias iſt hierinn ein Vorbild des Meſſias, welchem die</line>
        <line lrx="1885" lry="976" ulx="308" uly="897">Prieſter und Phariſaͤer eben auf dieſe Art nach dem Leben geſtre⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1043" ulx="303" uly="974">bet haben.</line>
        <line lrx="1882" lry="1130" ulx="440" uly="1055">V. 21. Darum uͤbergieb ihre Rinder dem Hunger, Dieſe</line>
        <line lrx="1881" lry="1194" ulx="306" uly="1125">Worte ſind, wie wir ſchon oben angemerkt haben, kein Wunſch</line>
        <line lrx="1882" lry="1265" ulx="307" uly="1193">des Propheten, ſondern eine Weisſagung, und wollen in der</line>
        <line lrx="1883" lry="1326" ulx="306" uly="1259">Schriftſprache ſo viel ſagen, als: Du, gerechteſter Gott! wirſt we⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1399" ulx="306" uly="1328">gen einer ſo himmelſchreyenden Bosheit ſie und ihre Kinder ver⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1468" ulx="307" uly="1397">hungern laſſen.</line>
        <line lrx="1881" lry="1545" ulx="435" uly="1477">V. 22. Du wirſt zur Strafe einen Raͤuber, naͤmlich den be⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1616" ulx="303" uly="1540">ruͤhmten Eroberer Nabuchodonoſor, wie ihn die Schrift (Jer. 4,</line>
        <line lrx="1880" lry="1693" ulx="304" uly="1613">7.) nennet, als einen von dir um Sold gedungenen (Ezech. 29,</line>
        <line lrx="1881" lry="1753" ulx="308" uly="1680">19.) Krieger oder Feldherrn nach Judaͤen, und zwar ploͤtzlich,</line>
        <line lrx="1878" lry="1819" ulx="306" uly="1750">ganz unerwartet, uͤber ſie ſchicken, und ehe ſich der Ruf von ſei⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1900" ulx="304" uly="1810">ner Ankunft verbreitet hat, wird er ſchon uͤber dieſelben hergefal⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1955" ulx="306" uly="1888">len ſeyn, und Alles mit Feuer und Schwert verheeret haben. Ein</line>
        <line lrx="1879" lry="2033" ulx="304" uly="1946">ſolcher Raͤuber iſt der Tod, welcher uns unvermuthet uüͤberfaͤllt, und</line>
        <line lrx="1879" lry="2090" ulx="302" uly="2017">dahinrafft. Weh euch, ihr Suͤnder, wenn ihr euch vor ſeiner An⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2161" ulx="301" uly="2086">lunft nicht beſſeret! Alsdann wird die Gerechtigkeit, wie Jeremias</line>
        <line lrx="795" lry="2226" ulx="302" uly="2158">hier, Gott zurufen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2733" type="textblock" ulx="300" uly="2250">
        <line lrx="1877" lry="2328" ulx="435" uly="2250">V. 23. Strafe ſie zur Zeit deines Grimmes. Das iſt: So</line>
        <line lrx="1880" lry="2399" ulx="301" uly="2315">wie du die Undankbaren, welche ſich wider dich und deinen Geſalb⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2465" ulx="302" uly="2387">ten empoͤrten, durch die Chaldaͤer, Perſer, Griechen, und endlich</line>
        <line lrx="1878" lry="2533" ulx="303" uly="2458">durch die Roͤmer vertilget haſt; ſo wirſt du durch einen ſchrecklichen</line>
        <line lrx="1877" lry="2607" ulx="301" uly="2528">Tod die Unbußfertigen aus dieſem Leben dahinreiſſen, und in die</line>
        <line lrx="1879" lry="2669" ulx="300" uly="2593">ewige Gefangenſchaft des Teufels ſchleppen laſſen, wo keine Gna⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2733" ulx="301" uly="2668">de, keine Erloſung mehr zu hoffen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3038" type="textblock" ulx="1778" uly="2971">
        <line lrx="1887" lry="3038" ulx="1778" uly="2971">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="734" type="textblock" ulx="1953" uly="533">
        <line lrx="2110" lry="595" ulx="1953" uly="533">migs zerſche</line>
        <line lrx="2100" lry="665" ulx="1977" uly="610">mzubeuten,</line>
        <line lrx="2108" lry="734" ulx="1978" uly="671">ſenweſe beg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2359" type="textblock" ulx="1951" uly="786">
        <line lrx="2111" lry="847" ulx="1951" uly="786">s ſatde</line>
        <line lrx="2111" lry="891" ulx="1971" uly="848">WV iſd nir</line>
        <line lrx="2107" lry="955" ulx="1956" uly="902">ſren Kuug vor</line>
        <line lrx="2098" lry="1008" ulx="1953" uly="957">ules und vor</line>
        <line lrx="2022" lry="1066" ulx="1954" uly="1013">icter:</line>
        <line lrx="2110" lry="1133" ulx="1971" uly="1075">lnd gehh</line>
        <line lrx="2110" lry="1181" ulx="1957" uly="1127"> Endder Enn</line>
        <line lrx="2094" lry="1246" ulx="1958" uly="1184">in Eivange</line>
        <line lrx="2111" lry="1295" ulx="1959" uly="1240">t, ud verk</line>
        <line lrx="2092" lry="1362" ulx="1960" uly="1298">Ut, welche</line>
        <line lrx="2086" lry="1399" ulx="1960" uly="1356">MNe.</line>
        <line lrx="2111" lry="1480" ulx="1963" uly="1415">3 Epric:</line>
        <line lrx="2111" lry="1528" ulx="1961" uly="1473">ſun ihe Non</line>
        <line lrx="2111" lry="1587" ulx="1960" uly="1527">Entwohner</line>
        <line lrx="2110" lry="1643" ulx="1960" uly="1584"> der Heer d</line>
        <line lrx="2100" lry="1698" ulx="1959" uly="1635">ltt Iſtaets:</line>
        <line lrx="2111" lry="1753" ulx="1961" uly="1693">lches Chnd l</line>
        <line lrx="2111" lry="1824" ulx="1963" uly="1752">n ſaſen d</line>
        <line lrx="2103" lry="1881" ulx="1964" uly="1811">ſtt, ſene</line>
        <line lrx="1994" lry="1910" ulx="1965" uly="1874">:</line>
        <line lrx="2093" lry="1985" ulx="1973" uly="1929">4  Veil</line>
        <line lrx="2111" lry="2052" ulx="1965" uly="1973">en Ort entn</line>
        <line lrx="2111" lry="2107" ulx="1974" uly="2038">n bitenn, d</line>
        <line lrx="2111" lry="2160" ulx="1998" uly="2108">und den</line>
        <line lrx="2110" lry="2223" ulx="1968" uly="2146">ikthnt DM</line>
        <line lrx="2111" lry="2283" ulx="1970" uly="2210">ſſegafet,</line>
        <line lrx="2078" lry="2359" ulx="1969" uly="2267">edgen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="304" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="140" lry="304" ulx="0" uly="248">9. (A</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="144" lry="419" ulx="0" uly="352">den une</line>
        <line lrx="146" lry="484" ulx="0" uly="424">lten oufgcten</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="540" type="textblock" ulx="2" uly="501">
        <line lrx="141" lry="540" ulx="2" uly="501">nommtnen wae</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="148" lry="698" ulx="0" uly="571">8 De he</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="145" lry="701" ulx="52" uly="648">en weh</line>
        <line lrx="144" lry="770" ulx="0" uly="649">. 1 aame</line>
        <line lrx="146" lry="845" ulx="0" uly="783">en Plophennt</line>
        <line lrx="145" lry="911" ulx="1" uly="850">Meſſcs teen</line>
        <line lrx="145" lry="979" ulx="1" uly="919">ch den ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="144" lry="1131" ulx="5" uly="1065">denn Hinne</line>
        <line lrx="145" lry="1211" ulx="8" uly="1135">zeten, ind</line>
        <line lrx="142" lry="1263" ulx="10" uly="1193">ind n</line>
        <line lrx="142" lry="1343" ulx="0" uly="1278">ſer Cornt</line>
        <line lrx="141" lry="1415" ulx="0" uly="1343">mnd ihte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="141" lry="1583" ulx="0" uly="1492">bet iriik</line>
        <line lrx="139" lry="1626" ulx="4" uly="1562">die Siteft</line>
        <line lrx="108" lry="1709" ulx="0" uly="1581">ag</line>
        <line lrx="136" lry="1827" ulx="2" uly="1690">nße</line>
        <line lrx="136" lry="1862" ulx="0" uly="1780">ſh de Nr</line>
        <line lrx="138" lry="1908" ulx="0" uly="1832">er deſitn e</line>
        <line lrx="133" lry="1991" ulx="0" uly="1870">ufe nſe</line>
        <line lrx="133" lry="2097" ulx="0" uly="1970">uifnli,</line>
        <line lrx="135" lry="2122" ulx="0" uly="2047">r echiu ⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2195" ulx="0" uly="2106">fih ttp</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2266">
        <line lrx="150" lry="2310" ulx="102" uly="2266">6.</line>
        <line lrx="56" lry="2377" ulx="0" uly="2307">mnes.</line>
        <line lrx="132" lry="2425" ulx="27" uly="2359">id e</line>
        <line lrx="126" lry="2535" ulx="0" uly="2430">htiten 1</line>
        <line lrx="68" lry="2571" ulx="1" uly="2518">ich en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="465" type="textblock" ulx="621" uly="248">
        <line lrx="1280" lry="337" ulx="621" uly="248">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="989" lry="465" ulx="666" uly="400">Das XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="478" type="textblock" ulx="1032" uly="270">
        <line lrx="1796" lry="319" ulx="1696" uly="270">4²</line>
        <line lrx="1274" lry="478" ulx="1032" uly="396">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="756" type="textblock" ulx="197" uly="527">
        <line lrx="1794" lry="597" ulx="197" uly="527">Jeremias zerſchmettert im Thale Tophet einen Krug, um dadurch</line>
        <line lrx="1795" lry="665" ulx="245" uly="598">anzudeuten, daß die Juden eben ſo daſelbſt erſchlagen, und hau⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="756" ulx="241" uly="666">fenweiſe begraben werden ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1625" type="textblock" ulx="203" uly="740">
        <line lrx="968" lry="869" ulx="203" uly="740">I. Daes ſagt der Herr: Geh hin,</line>
        <line lrx="970" lry="894" ulx="268" uly="838"> und nimm eines Toͤpfers</line>
        <line lrx="969" lry="948" ulx="203" uly="898">irdenen Krug vor den Aelteſten des</line>
        <line lrx="971" lry="1007" ulx="205" uly="953">Volkes und vor den Aelteſten der</line>
        <line lrx="728" lry="1072" ulx="208" uly="1005">Prieſter: .</line>
        <line lrx="974" lry="1119" ulx="261" uly="1065">2. Und * geh hinaus in das Thal</line>
        <line lrx="974" lry="1175" ulx="211" uly="1122">der Kinder Ennoms, welches an</line>
        <line lrx="976" lry="1232" ulx="212" uly="1177">dem Eingange des Ziegelthores</line>
        <line lrx="978" lry="1287" ulx="214" uly="1229">liegt, und verkuͤndige daſelbſt die</line>
        <line lrx="978" lry="1346" ulx="215" uly="1290">Worte, welche ich zu dir reden</line>
        <line lrx="349" lry="1422" ulx="216" uly="1345">werde.</line>
        <line lrx="983" lry="1457" ulx="269" uly="1399">3. Sprich: Hoͤret das Wort des</line>
        <line lrx="983" lry="1514" ulx="217" uly="1456">Herrn, ihr Koͤnige von Juda, und</line>
        <line lrx="984" lry="1569" ulx="218" uly="1514">ihr Einwohner Jeruſalems! Dieß</line>
        <line lrx="988" lry="1625" ulx="218" uly="1571">ſagt der Herr der Heerſchaaren, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1683" type="textblock" ulx="182" uly="1626">
        <line lrx="988" lry="1683" ulx="182" uly="1626">Gott Iſraels: Sehet, ich will ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1807" type="textblock" ulx="221" uly="1678">
        <line lrx="988" lry="1737" ulx="221" uly="1678">ſolches Elend uͤber dieſen Ort kom⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1807" ulx="222" uly="1739">men laſſen, daß einem jeden, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1853" type="textblock" ulx="179" uly="1792">
        <line lrx="991" lry="1853" ulx="179" uly="1792">es hoͤrt, ſeine Obren gaͤllen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="3018" type="textblock" ulx="223" uly="1855">
        <line lrx="320" lry="1897" ulx="227" uly="1855">den:</line>
        <line lrx="991" lry="1964" ulx="276" uly="1908">4. * Weil ſie mich verlaſſen,</line>
        <line lrx="991" lry="2033" ulx="223" uly="1962">dieſen Ort entweihet, allda frem⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2088" ulx="226" uly="2018">den Goͤttern, die ihnen, ihren Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2134" ulx="227" uly="2075">tern, und den Koͤnigen von Juda</line>
        <line lrx="993" lry="2188" ulx="227" uly="2134">unbekannt geweſen ſind, Trank⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2259" ulx="230" uly="2187">opfer geopfert, und dieſen Ort mit</line>
        <line lrx="996" lry="2348" ulx="228" uly="2241">vnſchuldigern Blute angefuͤllet ha⸗</line>
        <line lrx="297" lry="2344" ulx="255" uly="2312">en</line>
        <line lrx="999" lry="2412" ulx="287" uly="2355">5. Sie haben dem Baal Anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2470" ulx="229" uly="2410">hen gebauet, um ihm ihre Kinder</line>
        <line lrx="999" lry="2527" ulx="231" uly="2471">zu einem Brandopfer zu verbren⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2582" ulx="234" uly="2526">nen: welches ich weder befohlen,</line>
        <line lrx="1003" lry="2641" ulx="234" uly="2582">noch begehrt, ja mir nicht einmal</line>
        <line lrx="720" lry="2687" ulx="236" uly="2636">in Sinn kommen ließ.</line>
        <line lrx="1005" lry="2751" ulx="300" uly="2693">6. Darum, ſehet, ſpricht der</line>
        <line lrx="1003" lry="2805" ulx="236" uly="2721">Herr, wird die Zeit kommen,</line>
        <line lrx="1004" lry="2862" ulx="237" uly="2804">daß man dieſen Ort nicht mehr To⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2917" ulx="239" uly="2860">phet, und das Thal der Kinder</line>
        <line lrx="1006" lry="2974" ulx="238" uly="2916">Ennoms, ſondern das Mordthal</line>
        <line lrx="524" lry="3018" ulx="237" uly="2972">nennen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3016" type="textblock" ulx="1008" uly="776">
        <line lrx="1795" lry="835" ulx="1065" uly="776">7. Und * ich werde die Anſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="892" ulx="1009" uly="836">ge des Volkes Juda und Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="947" ulx="1009" uly="892">lems an dieſem Orte zernichten:</line>
        <line lrx="1797" lry="1012" ulx="1008" uly="928">ich will ſie im Angeſichte ihrer Fein⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1059" ulx="1009" uly="1005">de durch das Schwert und die</line>
        <line lrx="1794" lry="1115" ulx="1013" uly="1059">Hand derjenigen ſtuͤrzen, welche</line>
        <line lrx="1792" lry="1188" ulx="1013" uly="1119">ihnen nach dem Leben trachten; ih⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1246" ulx="1014" uly="1173">re Leichen will ich den Voͤgeln der</line>
        <line lrx="1806" lry="1285" ulx="1016" uly="1230">Luft und den Thieren auf Erden</line>
        <line lrx="1423" lry="1368" ulx="1020" uly="1288">zur Speiſe geben.</line>
        <line lrx="1808" lry="1400" ulx="1078" uly="1344">8. Auch dieſe Stadt will ich zum</line>
        <line lrx="1806" lry="1456" ulx="1023" uly="1402">Schrecken und zum Spotte ma⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1530" ulx="1023" uly="1450">chen, ſo daß alle, welche vorbeyge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1575" ulx="1023" uly="1481">hen, ſich entſetzen „ und uͤber alle</line>
        <line lrx="1661" lry="1626" ulx="1025" uly="1570">ihre Plagen ſpotten werden.</line>
        <line lrx="1806" lry="1689" ulx="1108" uly="1626">Jer. 198, 16. 49, 13. 50, 18.</line>
        <line lrx="1809" lry="1740" ulx="1084" uly="1682">9. * Ich will ſie mit dem Flei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1809" ulx="1029" uly="1731">ſche ihrer Soͤhne, und mit dem Flei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1851" ulx="1029" uly="1790">ſche ihrer Toͤchter ſpeiſen; ein jeder</line>
        <line lrx="1811" lry="1907" ulx="1031" uly="1853">wird bey der Belagerung, und in</line>
        <line lrx="1809" lry="1971" ulx="1030" uly="1908">der Noth, worein ihre Feinde und</line>
        <line lrx="1809" lry="2020" ulx="1031" uly="1962">diejenigen, welche ihnen nach dem</line>
        <line lrx="1811" lry="2080" ulx="1030" uly="2021">Leben trachten, ſie verſetzen wer⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2134" ulx="1031" uly="2078">den, das Fleiſch ſeines Freundes</line>
        <line lrx="1181" lry="2191" ulx="1030" uly="2135">freſſen.</line>
        <line lrx="1815" lry="2243" ulx="1090" uly="2190">10. Hierauf ſollſt du vor den</line>
        <line lrx="1816" lry="2301" ulx="1035" uly="2245">Augen der Maͤnner, welche mit dir</line>
        <line lrx="1813" lry="2358" ulx="1036" uly="2304">gehen werden, den Krug zerſchlagen,</line>
        <line lrx="1815" lry="2413" ulx="1098" uly="2359">11. Und zu ihnen ſagen: Dieß</line>
        <line lrx="1816" lry="2480" ulx="1037" uly="2416">ſpricht der Herr der Heerſchaaren:</line>
        <line lrx="1816" lry="2538" ulx="1034" uly="2469">F* Wie eines Toͤpfers Geſchirr zer⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2581" ulx="1038" uly="2523">truͤmmert wird, daß man es nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="2637" ulx="1038" uly="2583">wieder ganz machen kann, ſo will</line>
        <line lrx="1819" lry="2706" ulx="1040" uly="2638">ich dieſes Volk und dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1820" lry="2749" ulx="1044" uly="2693">zertruͤmmern; ſie ſollen auch in</line>
        <line lrx="1822" lry="2806" ulx="1045" uly="2750">Tophet begraben werden, weil</line>
        <line lrx="1822" lry="2859" ulx="1045" uly="2803">ſonſt kein anderer Ort, ſie zu be⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2917" ulx="1043" uly="2859">graben, uͤbrig ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1821" lry="2970" ulx="1105" uly="2913">12. So will ich mit dieſem Orte</line>
        <line lrx="1822" lry="3016" ulx="1742" uly="2977">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1093" lry="958" type="textblock" ulx="247" uly="241">
        <line lrx="398" lry="292" ulx="294" uly="241">43⁰</line>
        <line lrx="1090" lry="387" ulx="299" uly="328">und ſeinen Einwohnern verfahren,</line>
        <line lrx="1093" lry="445" ulx="297" uly="388">ſpricht der Herr; * ich will dieſe</line>
        <line lrx="958" lry="500" ulx="297" uly="445">Stadt Tophet gleich machen.</line>
        <line lrx="1090" lry="559" ulx="358" uly="501">13. * Es ſollen die [Haͤuſer zu</line>
        <line lrx="1090" lry="618" ulx="294" uly="556">Jeruſalem und die Palaͤſte der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="673" ulx="295" uly="615">nige von Juda ſo unrein werden,</line>
        <line lrx="1089" lry="728" ulx="296" uly="673">wie der Ort Tophet iſt, alle Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="787" ulx="247" uly="728">ſer, auf derer Daͤchern ſie dem</line>
        <line lrx="1087" lry="844" ulx="293" uly="787">ganzen Heer des Himmels geopfert,</line>
        <line lrx="1089" lry="900" ulx="291" uly="843">und fremden Goͤttern Trankopfer</line>
        <line lrx="638" lry="958" ulx="291" uly="902">gebracht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="298" type="textblock" ulx="750" uly="227">
        <line lrx="1445" lry="298" ulx="750" uly="227">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="307" type="textblock" ulx="1686" uly="213">
        <line lrx="1881" lry="307" ulx="1686" uly="213">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="906" type="textblock" ulx="1127" uly="334">
        <line lrx="1880" lry="400" ulx="1132" uly="334">Herr zu weisſagen geſandt hatte,</line>
        <line lrx="1882" lry="450" ulx="1131" uly="391">blieb er in dem Vorhofe an dem</line>
        <line lrx="1882" lry="515" ulx="1129" uly="449">Hauſe des Herrn ſtehen, und ſprach</line>
        <line lrx="1878" lry="559" ulx="1129" uly="508">zu allem Volke: *</line>
        <line lrx="1884" lry="623" ulx="1190" uly="562">15. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="681" ulx="1129" uly="618">ſchaaren, der Gott Iſraels: Sieh,</line>
        <line lrx="1882" lry="738" ulx="1129" uly="672">ich will uͤber dieſe Stadt, und uͤber</line>
        <line lrx="1878" lry="790" ulx="1128" uly="733">alle ihre Staͤdte alles jenes Un⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="849" ulx="1127" uly="789">heil, welches ich ihr angedrohet ha⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="906" ulx="1127" uly="846">be, kommen laſſen, weil ſie ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="963" type="textblock" ulx="1108" uly="901">
        <line lrx="1876" lry="963" ulx="1108" uly="901">Kopf aufgeſetzt haben, und meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1077" type="textblock" ulx="289" uly="952">
        <line lrx="1868" lry="1022" ulx="354" uly="952">14. Als nun Jeremias von To⸗ Worten kein Gehoͤr geben wollen.</line>
        <line lrx="1851" lry="1077" ulx="289" uly="1013">phet zuruͤck kam, dahin ihn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1220" type="textblock" ulx="656" uly="1132">
        <line lrx="1551" lry="1220" ulx="656" uly="1132">Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1951" type="textblock" ulx="228" uly="1251">
        <line lrx="1869" lry="1384" ulx="285" uly="1251">V. 2. Ge⸗ von Jeruſalem hinaus, befahl Gott dem Jeremias,</line>
        <line lrx="1869" lry="1406" ulx="679" uly="1342">in das Thal der Kinder Ennomo, ſonſt auch Ge⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1481" ulx="285" uly="1411">henna genannt, welches an dem Eingange des ziegelthores,</line>
        <line lrx="1867" lry="1543" ulx="228" uly="1474">oder, wie der Chaldaͤer es heißt, des Miſtpfutzenthores, zur Suͤd⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1612" ulx="281" uly="1545">ſeite (2. Esdr. 12, 31.) der Stadt liegt. Dieſe Pforte hatte,</line>
        <line lrx="1865" lry="1685" ulx="282" uly="1613">ſchreibt der Rabbiner Salomon, ihre Benennung von den vielen</line>
        <line lrx="1863" lry="1746" ulx="283" uly="1679">Scherben irdener Gefaͤße, welche die dort herumwohnenden Toͤ⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1820" ulx="280" uly="1748">pfer dahin warfen, und von der Gauche und anderm Unrath erhal⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1882" ulx="278" uly="1816">ten, welcher durch dieſes Thor in die nahe gelegenen Thaͤler abge⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1951" ulx="278" uly="1882">fuͤhrt wurde. Hier ſprich zu dem ganzen Volke in meinem Namen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2329" type="textblock" ulx="259" uly="1985">
        <line lrx="1860" lry="2053" ulx="406" uly="1985">V. 4. Weil ſie dieſen Ort, naͤmlich Tophet, entweihet,</line>
        <line lrx="1858" lry="2137" ulx="259" uly="2046">oder fremden Goͤttern eingeraͤumet, und mit unſchuldigem Blute</line>
        <line lrx="1858" lry="2189" ulx="274" uly="2118">ihrer Kinder angefuͤllet haben, welche ſie an dieſer Statte dem Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2260" ulx="274" uly="2189">tzen Moloch ſchlachteten, wie wir oben (Jer. 7, 33.) geſehen haben:</line>
        <line lrx="1549" lry="2329" ulx="272" uly="2260">ſo will ich eine erſchreckliche Rache an ihnen ausuͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2963" type="textblock" ulx="264" uly="2359">
        <line lrx="1853" lry="2425" ulx="401" uly="2359">V. 7. Ich werde die Anſchlage des Vvolkes Juda und Je⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2489" ulx="268" uly="2428">ruſalems an dieſem Orte zernichten. Das iſt: Die Vorkehrun⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2564" ulx="267" uly="2495">gen und Anſtalten, welche die Jurſten der Juden zu ihrer Verthei⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2634" ulx="269" uly="2559">Ligung gegen die eindringende Macht der Chaldaer treffen werden,</line>
        <line lrx="1849" lry="2702" ulx="265" uly="2626">will ich ſo plöoͤtzlich zernichten, als du den Krug ausleeren, wie es</line>
        <line lrx="1849" lry="2770" ulx="265" uly="2692">im Hebraiſchen heißt, oder zertruͤmmern kannſt, welchen ich dir oben</line>
        <line lrx="1848" lry="2842" ulx="264" uly="2757">im erſten Verſe, als ein Sinnbild der Ausleexung oder Zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2901" ulx="267" uly="2834">rung Jeruſalems ſowohl, als des ganzen Landes hieher mitzuneh⸗</line>
        <line lrx="743" lry="2963" ulx="267" uly="2901">men befohlen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3025" type="textblock" ulx="1638" uly="2956">
        <line lrx="1843" lry="3025" ulx="1638" uly="2956">V. 9. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="953" type="textblock" ulx="1924" uly="334">
        <line lrx="2111" lry="398" ulx="1954" uly="334">Ve9. Ich n</line>
        <line lrx="2111" lry="467" ulx="1928" uly="404">1ſeiſen, dus iſt</line>
        <line lrx="2111" lry="539" ulx="1926" uly="471">htre agene Ku</line>
        <line lrx="2104" lry="605" ulx="1926" uly="543">er (Deutr 29,</line>
        <line lrx="2111" lry="674" ulx="1925" uly="612">le Auſtntt tey</line>
        <line lrx="2109" lry="745" ulx="1925" uly="679">an in mehrern</line>
        <line lrx="2104" lry="812" ulx="1924" uly="745">iriger Etele</line>
        <line lrx="2108" lry="878" ulx="1924" uly="818">nde, noc Joſey</line>
        <line lrx="2110" lry="953" ulx="1924" uly="880">lönſten Beleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1735" type="textblock" ulx="1929" uly="987">
        <line lrx="2110" lry="1047" ulx="1962" uly="987">Vn wiee</line>
        <line lrx="2111" lry="1116" ulx="1929" uly="1065">n gg hicht wied</line>
        <line lrx="2111" lry="1186" ulx="1929" uly="1123">Nicht und ne</line>
        <line lrx="2100" lry="1262" ulx="1931" uly="1185">immerm, dop 68</line>
        <line lrx="2098" lry="1332" ulx="1933" uly="1263">1 Valhes c</line>
        <line lrx="2111" lry="1397" ulx="1934" uly="1323">fberker in h</line>
        <line lrx="2111" lry="1474" ulx="1934" uly="1399">n nine Alnan</line>
        <line lrx="2111" lry="1545" ulx="1935" uly="1465">n ſrehen</line>
        <line lrx="2109" lry="1615" ulx="1937" uly="1539">nigſchket ſhe</line>
        <line lrx="2111" lry="1682" ulx="1937" uly="1609">Urdern zar</line>
        <line lrx="2032" lry="1735" ulx="1938" uly="1671">fſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1825" type="textblock" ulx="1945" uly="1752">
        <line lrx="2111" lry="1825" ulx="1945" uly="1752">Nmn h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2959" type="textblock" ulx="1947" uly="2836">
        <line lrx="2068" lry="2894" ulx="2014" uly="2836">Nun</line>
        <line lrx="2111" lry="2947" ulx="2002" uly="2892">Elnnee</line>
        <line lrx="2097" lry="2959" ulx="1947" uly="2919">Rerdo dulnars,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="300" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="129" lry="300" ulx="0" uly="242">—(</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="133" lry="393" ulx="1" uly="333">ſgen grdt</line>
        <line lrx="136" lry="453" ulx="0" uly="397">un Vorſck e</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="140" lry="511" ulx="0" uly="455">n ſehen ene</line>
        <line lrx="33" lry="557" ulx="1" uly="511">ke:</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="139" lry="624" ulx="0" uly="572">gt der ha</line>
        <line lrx="138" lry="682" ulx="12" uly="628">Gott Jon</line>
        <line lrx="132" lry="741" ulx="0" uly="686">eſe Sicdhe</line>
        <line lrx="138" lry="797" ulx="0" uly="741">ſdte gles ie</line>
        <line lrx="137" lry="857" ulx="4" uly="802">ich ihr ongere⸗</line>
        <line lrx="131" lry="913" ulx="0" uly="857">ſen, nei</line>
        <line lrx="137" lry="977" ulx="0" uly="917">t haben u</line>
        <line lrx="136" lry="1032" ulx="8" uly="971">Gehor nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="62" lry="1231" ulx="0" uly="1175">tels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="137" lry="1358" ulx="7" uly="1288">Gott dencer</line>
        <line lrx="131" lry="1426" ulx="0" uly="1360">dnd,</line>
        <line lrx="136" lry="1499" ulx="18" uly="1427">des Zint⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1558" ulx="2" uly="1503">enthores l</line>
        <line lrx="136" lry="1631" ulx="3" uly="1563">Deſe Pn</line>
        <line lrx="135" lry="1704" ulx="0" uly="1638">ung ton</line>
        <line lrx="135" lry="1769" ulx="2" uly="1704">tumnvrhteme</line>
        <line lrx="133" lry="1838" ulx="0" uly="1768">rdern be⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1921" ulx="0" uly="1837">genen N</line>
        <line lrx="125" lry="1973" ulx="0" uly="1904">in hener</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2014">
        <line lrx="133" lry="2097" ulx="0" uly="2014">Lufe,en</line>
        <line lrx="133" lry="2153" ulx="0" uly="2090">nſchubn</line>
        <line lrx="132" lry="2221" ulx="0" uly="2148">er Gunnke</line>
        <line lrx="133" lry="2299" ulx="6" uly="2214">)vſoß</line>
        <line lrx="59" lry="2367" ulx="0" uly="2307">ſben.</line>
        <line lrx="127" lry="2612" ulx="0" uly="2536">ſn herd⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2677" ulx="3" uly="2601">er unftn</line>
        <line lrx="129" lry="2746" ulx="10" uly="2671">elu,</line>
        <line lrx="128" lry="2813" ulx="2" uly="2735">gelherinin</line>
        <line lrx="127" lry="2879" ulx="0" uly="2811">ig d,</line>
        <line lrx="125" lry="2956" ulx="4" uly="2877">hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3014" type="textblock" ulx="109" uly="2981">
        <line lrx="126" lry="2996" ulx="118" uly="2981">7</line>
        <line lrx="125" lry="3014" ulx="109" uly="2999">„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="307" type="textblock" ulx="639" uly="235">
        <line lrx="1784" lry="307" ulx="639" uly="235">Der Prophet Jeremias. 431</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="884" type="textblock" ulx="186" uly="342">
        <line lrx="1786" lry="404" ulx="302" uly="342">V. 9. Ich will ſie mit dem Fleiſche ihrer Soͤhne und Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="477" ulx="190" uly="406">ter ſpeiſen, das iſt, eine ſolche Hungersnoth uüͤber ſie ſchicken, daß</line>
        <line lrx="1791" lry="545" ulx="188" uly="477">ſie ihre eigene Kinder freſſen werden; wie ich ihnen ſchon lange</line>
        <line lrx="1791" lry="612" ulx="189" uly="545">vorher (Deutr. 28, 53.) gedrohet habe. Daß ſich dieſer ſchauder⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="680" ulx="188" uly="609">volle Auftritt bey der chaldaiſchtn Belagerung nicht nur in einem,</line>
        <line lrx="1791" lry="747" ulx="186" uly="678">ſondern in mehrern Haͤuſern ereignet habe, laßt ſich ſchon aus ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="815" ulx="190" uly="746">genwaͤrtiger Stelle ſicher genug ſchließen. Aber noch vollſtaͤndiger</line>
        <line lrx="1791" lry="884" ulx="188" uly="815">wurde, nach Joſephs und Zegeſipps Zeugniß, dieſe Drohung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="890" type="textblock" ulx="1307" uly="880">
        <line lrx="1315" lry="890" ulx="1307" uly="880">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="957" type="textblock" ulx="188" uly="882">
        <line lrx="1405" lry="957" ulx="188" uly="882">der roͤmiſchen Belagerung unter dem Titus erfuͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2014" type="textblock" ulx="192" uly="986">
        <line lrx="1790" lry="1053" ulx="204" uly="986">V. I1. Wie eines Toͤpfers Geſchirr zertruͤmmert wird, daß</line>
        <line lrx="1790" lry="1122" ulx="192" uly="1057">man es nicht wieder ganz machen kann, verſteht ſich, durch eige⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1183" ulx="192" uly="1119">ne Macht und menſchliche Kraͤfte, ſo will ich dieſes Volk zer⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1256" ulx="192" uly="1189">truͤmmern, daß es Niemand mehr herzuſtellen vermag, als ich al⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1327" ulx="195" uly="1257">lein. Welches ich dann auch nach ſiebenzig Jahren ſeiner harten</line>
        <line lrx="1788" lry="1392" ulx="195" uly="1324">Dienſtbarkeit in Chaldaͤen, und am Ende der Welt (Roͤm. 11, 26.)</line>
        <line lrx="1788" lry="1460" ulx="194" uly="1394">durch meine Allmacht thun werde, welcher, wie Maldonat und</line>
        <line lrx="1790" lry="1527" ulx="194" uly="1462">Caſtro ſprechen, ein leichtes Spielwerk iſt, was den Menſchen eine</line>
        <line lrx="1790" lry="1595" ulx="197" uly="1524">Unmoͤglichkeit ſcheinet. Vorher aber, faͤhrt Gott fort, will ich, al⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1661" ulx="195" uly="1592">len Suͤndern zur Warnung, meiner Strafgerechtigkeit den vollen</line>
        <line lrx="463" lry="1723" ulx="195" uly="1661">Lauf laſſen.</line>
        <line lrx="1790" lry="1813" ulx="310" uly="1744">V. 12. Ich will in meinem Zorne dieſe laſterhafte Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1878" ulx="198" uly="1810">ruſalem dem Thale Tophet voͤllig gleich machen. Das iſt: Ich</line>
        <line lrx="1828" lry="1952" ulx="197" uly="1876">will Feuer in ihr anzuͤnden, wie ihre Einwohner in Tophet anzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="2014" ulx="197" uly="1945">deten, da ſie ihrem Goͤtzen Moloch opferten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2449" type="textblock" ulx="194" uly="2049">
        <line lrx="1791" lry="2123" ulx="310" uly="2049">V. 13. Es ſollen die Haͤuſer zu Jeruſalem ſo unrein werden,</line>
        <line lrx="1790" lry="2195" ulx="196" uly="2118">wie der Ort Tophet iſt. Dieß will ſagen, wie Hieronymus es</line>
        <line lrx="1791" lry="2258" ulx="196" uly="2181">erklaͤret: Jeruſalem ſoll mit den Leichen ihrer erſchlagenen Buͤrger,</line>
        <line lrx="1789" lry="2321" ulx="197" uly="2251">welche auf allen Plaͤtzen und Straſſen verfaulen, ſo angefuͤllet und</line>
        <line lrx="1791" lry="2393" ulx="197" uly="2320">grauenvoll werden, wie Tophet, wo unuͤberſehbare Reihen Ermor⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2449" ulx="194" uly="2384">deter liegen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2568" type="textblock" ulx="711" uly="2491">
        <line lrx="1274" lry="2568" ulx="711" uly="2491">Das XX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2755" type="textblock" ulx="193" uly="2608">
        <line lrx="1792" lry="2701" ulx="193" uly="2608">Jeremias wird von dem Phaſſur wegen der vorher verkuͤndigten</line>
        <line lrx="1801" lry="2755" ulx="229" uly="2684">Zerſtoͤrung in das Gefaͤngniß geworfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3028" type="textblock" ulx="192" uly="2785">
        <line lrx="1803" lry="2894" ulx="193" uly="2785">I. Abss nun * Phaſſur, der Sohn den Jeremias dieſe Weisſagung ver⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2922" ulx="364" uly="2861">Emmers, ein Prieſter und kuͤndigen hoͤrte,</line>
        <line lrx="1793" lry="2975" ulx="192" uly="2914">Oberſter in dem Hauſe des Herrn, 2. * Schlug er den Prop/heten</line>
        <line lrx="1793" lry="3028" ulx="1677" uly="2978">Jere⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="307" type="textblock" ulx="290" uly="217">
        <line lrx="1880" lry="307" ulx="290" uly="217">432² Der Prophet Jeremias. (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1802" type="textblock" ulx="274" uly="330">
        <line lrx="2111" lry="395" ulx="293" uly="330">Jeremias, und warf ihn in ein Herrn gereichte mir den ganzen  Perfucht</line>
        <line lrx="2111" lry="450" ulx="293" uly="387">Gefaͤngniß, welches in dem obern Tag hindurch zum Hohn und (her minen V</line>
        <line lrx="2108" lry="509" ulx="294" uly="448">Benjamiterthore bey dem Hauſe des Spotte. . S iſt krochte, und</line>
        <line lrx="2111" lry="566" ulx="293" uly="500">Herrn war. 9. * Da ſagte ich: Ich will des ethſan nit</line>
        <line lrx="2111" lry="623" ulx="351" uly="558">3. Sobald nun der folgende Tag Herrn nicht mehr gedenken, und ſagke: Di</line>
        <line lrx="2086" lry="679" ulx="294" uly="614">anbrach, fuͤhrte Phaſſur den Jere⸗ nicht weiter mehr in ſeinem Namen eſten worden</line>
        <line lrx="2110" lry="738" ulx="296" uly="674">mias aus dem Gefaͤngniß. Und Je⸗ reden: aber es brannte in meinem deeſer Narſch</line>
        <line lrx="2107" lry="798" ulx="295" uly="729">remias ſprach zu ihm: * Der Herr Herzen wie ein loderendes Feuer, ngeic ſehn neic</line>
        <line lrx="2107" lry="856" ulx="293" uly="786">heißt dich nicht mehr Phaſſur, ſon⸗ welches meine Gebeine durchdrang; t het thne daß</line>
        <line lrx="2107" lry="910" ulx="294" uly="841">dern Magor. ich wurde kraftlos daruͤber, und e e ſal des N</line>
        <line lrx="2111" lry="985" ulx="274" uly="893">4. Denn dieß ſagt der Herr: konnte es nicht aushalten. lſttg, und</line>
        <line lrx="2097" lry="1037" ulx="290" uly="969">Sieh, ich will dich in Schrecken 10. Denn ich hoͤrte viele Schmach⸗ n halin hhen;</line>
        <line lrx="1864" lry="1096" ulx="291" uly="1022">ſetzen, dich und alle deine Freunde; worte und ſchreckende Drohungen</line>
        <line lrx="2110" lry="1162" ulx="294" uly="1081">ſie ſollen durch das Schwert ihrer von allen Seiten: Verfolget ihn, An</line>
        <line lrx="1862" lry="1205" ulx="294" uly="1139">Feinde fallen, und deine Augen laſſet uns ihm nachjagen. Ja ſo⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1284" ulx="292" uly="1197">ſollen es ſehen. Ich will auch gar Alle, welche zuvor meine Freu⸗ hoſ</line>
        <line lrx="1948" lry="1320" ulx="293" uly="1258">ganz Juda in die Hand des Koͤ⸗ de, und am naͤchſten um mich wo⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1381" ulx="292" uly="1300">nigs von Babylon liefern, welcher ren, ſprachen: Laſſet uns ſehen, . dert</line>
        <line lrx="2111" lry="1431" ulx="293" uly="1351">ſie nach Babylon fuͤhren, und mit wie wir ihn uͤberliſten, damit wir eſ en Oberf</line>
        <line lrx="2111" lry="1495" ulx="293" uly="1422">dem Schwerte toͤdten wird. ihn in unſere Gewalt bringen, und ler ind zwen</line>
        <line lrx="2111" lry="1553" ulx="351" uly="1486">5§. Alle Guͤter dieſer Stadt und uns an ihm raͤchen. LIlun den ande</line>
        <line lrx="1865" lry="1614" ulx="294" uly="1544">alle Fruͤchte ihrer Arbeit, alle ire 11. Aber der Herr ſteht mir</line>
        <line lrx="2111" lry="1672" ulx="291" uly="1590">Koſtbarkeiten, und alle Schaͤtze der bey, wie ein maͤchtiger Kriegsheld, . 2. G</line>
        <line lrx="2108" lry="1732" ulx="290" uly="1645">Koͤnige von Juda will ich in die darum werden meine Verfolger retlchen We</line>
        <line lrx="2109" lry="1802" ulx="291" uly="1717">Hand ihrer Feinde uͤbergeben; die⸗ fallen, und nichts vermoͤgen: ſie on nirth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2077" type="textblock" ulx="290" uly="1770">
        <line lrx="2051" lry="1852" ulx="290" uly="1770">ſe werden ſie pluͤndern, hinweg⸗ werden in große Schande gera⸗ g war n</line>
        <line lrx="2110" lry="1911" ulx="290" uly="1817">ſchleppen, und nach Babylon fuͤh⸗ then, * weil ſie auf die ewige aier ene</line>
        <line lrx="2111" lry="1959" ulx="290" uly="1880">ren. Schmach, welche nimmer wird ge⸗ fänhlich</line>
        <line lrx="2111" lry="2010" ulx="346" uly="1932">6. Du aber, Phaſſur, wirſt mit tilget werden, keine Acht gegeben he undere</line>
        <line lrx="2108" lry="2077" ulx="290" uly="2001">allen Einwohnern deines Hauſes in haben. Jer. 23, 40. ſen neden ,l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2294" type="textblock" ulx="286" uly="2051">
        <line lrx="2035" lry="2134" ulx="291" uly="2051">die Gefangenſchaft wandern, und 12. Nun dann, * o Herr der nerfih</line>
        <line lrx="2040" lry="2199" ulx="287" uly="2113">nach Babylon kommen; allda wirſt Heerſchaaren, Pruͤfer des Gerech⸗ d</line>
        <line lrx="2109" lry="2238" ulx="286" uly="2166">du ſterben und begraben werden, ten, der du Nieren und Herz durch⸗ Dener d</line>
        <line lrx="2111" lry="2294" ulx="287" uly="2212">du und alle deine Freunde,* denen blickeſt, laß mich, ich bitte dich,  hatten b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2145" type="textblock" ulx="2037" uly="2094">
        <line lrx="2111" lry="2145" ulx="2037" uly="2094">in en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2491" type="textblock" ulx="282" uly="2279">
        <line lrx="2111" lry="2357" ulx="285" uly="2279">du Luͤgen geweisſaget haſt. deine Rache an ihnen ſehen: denn enn erſamnt</line>
        <line lrx="2111" lry="2426" ulx="341" uly="2334">7. * Herr, du haſt mich bere⸗ dir habe ich meine Sache anber⸗ mnuh daſel</line>
        <line lrx="2111" lry="2491" ulx="282" uly="2405">det, und ich habe mich bereden laſ⸗ trauet. Jer. 11, 20. 17, 10. N lin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2504" type="textblock" ulx="1945" uly="2464">
        <line lrx="1952" lry="2504" ulx="1945" uly="2464">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3017" type="textblock" ulx="273" uly="2449">
        <line lrx="1999" lry="2524" ulx="299" uly="2449">en; du biſt ſtaͤrker als ich gewe⸗ 13. Singet dem Herrn, lobe ob</line>
        <line lrx="2105" lry="2603" ulx="282" uly="2474">Enzn haſt die Oberhand gewon⸗ den Herrn: denn er hat die Seele tunin</line>
        <line lrx="2111" lry="2637" ulx="273" uly="2560">nen: aber nun bin ich den ganzen des Armen aus den Haͤnden der beth</line>
        <line lrx="2109" lry="2697" ulx="279" uly="2619">Tag zum Spotte, und Alle verla⸗ Boshaften errettet. Nechen</line>
        <line lrx="2111" lry="2761" ulx="282" uly="2680">chen mich. 14. * Verfuucht ſey der Tag, an W dezmne</line>
        <line lrx="2096" lry="2825" ulx="336" uly="2727">g. * Denn ich rede ſchon eine welchem ich bin gebohren worden: rnehl</line>
        <line lrx="2111" lry="2863" ulx="278" uly="2793">geraume Zeit, ich ſchreye wider die der Tag, an welchem mich meine</line>
        <line lrx="2111" lry="2927" ulx="277" uly="2843">Suünde, und verkuͤndige die Ver⸗ Mutter zur Welt gebracht hat, ſey</line>
        <line lrx="2108" lry="3017" ulx="275" uly="2915">heerung; allein das Wort des nicht geſegnet. Job 3, . Vere Vilan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3074" type="textblock" ulx="1995" uly="3003">
        <line lrx="2111" lry="3074" ulx="1995" uly="3003">At,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2662" type="textblock" ulx="1947" uly="2593">
        <line lrx="1959" lry="2647" ulx="1947" uly="2593">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="285" type="textblock" ulx="88" uly="235">
        <line lrx="123" lry="285" ulx="88" uly="235">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="127" lry="388" ulx="0" uly="332">te mi MN</line>
        <line lrx="129" lry="446" ulx="0" uly="390">un hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="149" lry="560" ulx="0" uly="503">Gteich: An</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="131" lry="617" ulx="0" uly="563">ehr geheten</line>
        <line lrx="130" lry="675" ulx="0" uly="618">hr in ſcnerk</line>
        <line lrx="131" lry="725" ulx="0" uly="677">brannte t</line>
        <line lrx="133" lry="787" ulx="0" uly="736">1 lodererdes ,</line>
        <line lrx="131" lry="845" ulx="0" uly="793">Gebeine dche</line>
        <line lrx="132" lry="906" ulx="0" uly="847">ftlos duiſe</line>
        <line lrx="112" lry="963" ulx="1" uly="908">aushalen</line>
        <line lrx="131" lry="1040" ulx="0" uly="979">hortenee</line>
        <line lrx="131" lry="1099" ulx="0" uly="1035">leckende di⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1160" ulx="1" uly="1092">tn: Veſte</line>
        <line lrx="130" lry="1219" ulx="14" uly="1155">Nochien.</line>
        <line lrx="133" lry="1273" ulx="0" uly="1217">e uwor win</line>
        <line lrx="133" lry="1328" ulx="0" uly="1275">ichſten unt</line>
        <line lrx="132" lry="1383" ulx="2" uly="1331">laſet</line>
        <line lrx="132" lry="1443" ulx="2" uly="1383">hetlſten, u</line>
        <line lrx="132" lry="1501" ulx="2" uly="1444">Gewalt f</line>
        <line lrx="62" lry="1564" ulx="0" uly="1509">ſchen.</line>
        <line lrx="131" lry="1632" ulx="8" uly="1565">der hen ,</line>
        <line lrx="130" lry="1695" ulx="1" uly="1629">nactre</line>
        <line lrx="130" lry="1779" ulx="44" uly="1682">niuh</line>
        <line lrx="124" lry="1817" ulx="0" uly="1752">cGts uni</line>
        <line lrx="128" lry="1880" ulx="0" uly="1800">aft En</line>
        <line lrx="128" lry="1925" ulx="0" uly="1858">ſe  n</line>
        <line lrx="127" lry="1995" ulx="2" uly="1911">Genimt</line>
        <line lrx="127" lry="2053" ulx="0" uly="1973">kin</line>
        <line lrx="110" lry="2101" ulx="12" uly="2052">2  4</line>
        <line lrx="127" lry="2164" ulx="0" uly="2062">, ,</line>
        <line lrx="126" lry="2223" ulx="14" uly="2149">Petfr</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2272" type="textblock" ulx="2" uly="2201">
        <line lrx="126" lry="2272" ulx="2" uly="2201">gen d en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="312" type="textblock" ulx="676" uly="215">
        <line lrx="1801" lry="312" ulx="676" uly="215">Der Prophet Jeremias. 433</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1028" type="textblock" ulx="194" uly="344">
        <line lrx="1802" lry="405" ulx="246" uly="344">15. Verflucht ſey der Mann, 17. Weil Gott mich nicht gleich</line>
        <line lrx="1802" lry="458" ulx="196" uly="400">welcher meinem Vater die Both⸗ in der Geburt getoͤdtet hat, damit</line>
        <line lrx="1803" lry="516" ulx="195" uly="458">ſchaft brachte, und demſelben, um meine Mutter mein Grab geweſen,</line>
        <line lrx="1804" lry="574" ulx="196" uly="510">ihn gleichſam mit Freuden zu erfuͤl⸗ und ihr Leib ewig ſchwanger geblie⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="630" ulx="194" uly="569">len, ſagte: Dir iſt ein Knaͤblein ben waͤre.</line>
        <line lrx="1804" lry="684" ulx="194" uly="629">gebohren worden. 18. Warum bin ich doch aus</line>
        <line lrx="1804" lry="740" ulx="254" uly="679">16. Dieſer Menſch ſoll * den Staͤd⸗ meiner Mutter Leibe hervor gekom⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="797" ulx="194" uly="741">ten gleich ſeyn, welche der Herr zer⸗ men, damit ich Jammer und Her⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="862" ulx="194" uly="797">ſtoͤret hat, ohne daß er es ſich reuen zenleid erfahren, und meine Tage in</line>
        <line lrx="1628" lry="915" ulx="195" uly="854">ließ: er ſoll des Morgens fruͤh ein Schmach zubringen ſollte?</line>
        <line lrx="976" lry="966" ulx="194" uly="913">Klaggeſchrey, und um Mittagszeit</line>
        <line lrx="605" lry="1028" ulx="195" uly="965">ein Heulen hoͤren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1157" type="textblock" ulx="547" uly="1074">
        <line lrx="1454" lry="1157" ulx="547" uly="1074">Auslegung des XX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1545" type="textblock" ulx="198" uly="1187">
        <line lrx="1802" lry="1348" ulx="198" uly="1187">V. 1. Peeſſe, der Sohn Emmers, von deſſen Stamme an⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1346" ulx="491" uly="1277">derswo (1. Chron. 9, 12.) ſchon Erwaͤhnung geſche⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1411" ulx="200" uly="1342">hen iſt, ein Oberſter in dem Hauſe des Herrn, naͤmlich einer von</line>
        <line lrx="1805" lry="1485" ulx="202" uly="1413">den vier und zwanzig Vorſtehern der prieſterlichen Abtheilungen,</line>
        <line lrx="1786" lry="1545" ulx="201" uly="1479">oder von den andern Oberhaͤuptern des Tempels;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1651" type="textblock" ulx="321" uly="1583">
        <line lrx="1807" lry="1651" ulx="321" uly="1583">V. 2. Schlug den Propheten Jeremias wegen ſeiner ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1723" type="textblock" ulx="202" uly="1627">
        <line lrx="1803" lry="1723" ulx="202" uly="1627">fuͤrchterlichen Weisſagung, und warf ihn in ein Gefangniß, oder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2847" type="textblock" ulx="194" uly="1717">
        <line lrx="1809" lry="1781" ulx="208" uly="1717">nach dem woͤrtlichen Ausdruck der Vulgata, legte ihn in den Stock.</line>
        <line lrx="1809" lry="1851" ulx="204" uly="1778">Dieß war eine Art ſich der Gefangenen zu verſichern, derer Juͤße</line>
        <line lrx="1811" lry="1920" ulx="194" uly="1850">man anfaͤnglich mit Stricken band, hernach aber in Bloͤcke ſchloß,</line>
        <line lrx="1812" lry="1986" ulx="204" uly="1913">woruͤber andere Stellen (Job 13, 27. Apoſtelg. 16, 24.) nach⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2055" ulx="205" uly="1986">geſehen werden koͤnnen. Die Siebenzig und Theodoret uͤberſetzen:</line>
        <line lrx="1813" lry="2120" ulx="205" uly="2055">Er warf ihn in eine Kluft, oder in eine tiefe Grube, darein man</line>
        <line lrx="1814" lry="2186" ulx="206" uly="2114">ſonſt die Diener des Tempels verſchloß, welche ſich uber einem Ver⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2255" ulx="207" uly="2184">brechen hatten betreten laſſen. Dieſes Gefaͤngniß war in dem</line>
        <line lrx="1816" lry="2324" ulx="209" uly="2256">obern Benjamiterthore bey dem Hauſe des Herrn, in welches</line>
        <line lrx="1818" lry="2390" ulx="209" uly="2324">man durch daſſelbe gieng. Es war dieſes Thor eine Stadtpforte</line>
        <line lrx="1818" lry="2457" ulx="209" uly="2391">an den alten Mauern des Berges Sion; weswegen ſelbes auch</line>
        <line lrx="1820" lry="2526" ulx="210" uly="2458">das obere genannt wurde, und ſtund gegen den Weg hin, welcher</line>
        <line lrx="1820" lry="2591" ulx="207" uly="2523">in das Gebieth der Zunft Benjamin fuͤhrte. Noch ein anderes</line>
        <line lrx="1822" lry="2655" ulx="211" uly="2586">Thor gleichen Ramens, (Jerem. 37, 10.) lag in der neuen Stadt⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2726" ulx="212" uly="2657">mauer des untern Theiles von Jeruſalem gegen eben dieſe Zunft</line>
        <line lrx="1822" lry="2787" ulx="212" uly="2718">bin, wie Villalpand 4) aus Brochard und Adrichomius uns be⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2847" ulx="1724" uly="2793">rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2875" type="textblock" ulx="219" uly="2847">
        <line lrx="1437" lry="2875" ulx="219" uly="2847">— —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="3029" type="textblock" ulx="238" uly="2889">
        <line lrx="1351" lry="2946" ulx="295" uly="2889">a) Villalpandus Lib. 3. de Templo cap. 24.</line>
        <line lrx="1450" lry="3029" ulx="238" uly="2964">p. Jar., Lirins VIII. Band. E e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="320" type="textblock" ulx="263" uly="241">
        <line lrx="1869" lry="320" ulx="263" uly="241">434 Der Prophet Jeremias. (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="487" type="textblock" ulx="266" uly="345">
        <line lrx="1863" lry="428" ulx="266" uly="345">richtet. Als nun den andern Tag Phaſſur den Jeremias aus dem</line>
        <line lrx="1452" lry="487" ulx="267" uly="416">Kerker fuͤhren ließ, ſprach der Prophet zu ihm: 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1206" type="textblock" ulx="265" uly="515">
        <line lrx="1865" lry="590" ulx="397" uly="515">V. 3. Der Herr heißt dich nicht mehr, wie du ſonſt dich nann⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="659" ulx="265" uly="588">teſt, Phaſſur, das iſt, bluͤhender, oder ſich weit ausbreitender</line>
        <line lrx="1864" lry="723" ulx="265" uly="652">Fuͤrſt; ſondern, nach dem Hebraͤiſchen, Magor; die Vulgata ſagt:</line>
        <line lrx="1864" lry="785" ulx="268" uly="717">um und um Schrecken, oder Schreckenvoller, und kuͤndiget dir durch</line>
        <line lrx="1867" lry="858" ulx="267" uly="787">Veraͤnderung deines Namens Strafe an, welche dich bald treffen</line>
        <line lrx="1866" lry="929" ulx="268" uly="853">ſoll: denn dein bluͤhendes Gluͤck wird bald verwelken, dein Muth⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="998" ulx="268" uly="919">wille dir vergehen, deine Herrlichkeit in die Dienſtbarkeit veraͤndert,</line>
        <line lrx="1865" lry="1063" ulx="266" uly="986">und du, ſonſt Andern ſo furchtbarer, erſchrecklicher Mann, wirſt</line>
        <line lrx="1864" lry="1134" ulx="269" uly="1058">ſelbſt in Furcht und Schrecken geſetzt werden, wenn man dich nach</line>
        <line lrx="1329" lry="1206" ulx="265" uly="1134">Babylon ſammt allen Jenen ſchleppen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1510" type="textblock" ulx="265" uly="1230">
        <line lrx="1863" lry="1295" ulx="400" uly="1230">V. 6. Denen du Luͤgen geweisſaget haſt, indem du den</line>
        <line lrx="1863" lry="1375" ulx="265" uly="1300">Juden Friede verſprachſt, da doch kein Friede zu hoffen, ſondern</line>
        <line lrx="1863" lry="1441" ulx="267" uly="1364">nichts als Ungluͤck zu fuͤrchten war, welches Gott dem boshaften</line>
        <line lrx="1864" lry="1510" ulx="267" uly="1431">Volke ſo oft durch mich und andere wahre Propheten androhen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2155" type="textblock" ulx="241" uly="1533">
        <line lrx="1862" lry="1618" ulx="399" uly="1533">V. 7. Herr, du haſt mich beredet; oder, wie es im Sy⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1686" ulx="267" uly="1601">riſchen heißt: du haſt mich gelocket. Jeremias will ſagen: Ich</line>
        <line lrx="1861" lry="1754" ulx="268" uly="1663">verbath mir das Amt eines Propheten; aber ich nahm es endlich</line>
        <line lrx="1861" lry="1815" ulx="267" uly="1742">an, durch dein Verſprechen gelockt, daß ich, gleich einer eiſernen</line>
        <line lrx="1859" lry="1887" ulx="268" uly="1803">Saͤule, jeder Gewalt werde gewachſen ſeyn. Doch jetzt ſind Haß,</line>
        <line lrx="1861" lry="1953" ulx="241" uly="1877">Geſpött, Feſſeln und tauſend Ungemach mein Loos, ſo daß es mir</line>
        <line lrx="1862" lry="2026" ulx="268" uly="1945">faſt duͤnken koͤnnte, ich ſey ſelbſt von dir uͤberliſtet worden, wie</line>
        <line lrx="1859" lry="2086" ulx="268" uly="2011">Theodoret und Vatablus zu Erklaͤrung dieſer Stelle ſprechen.</line>
        <line lrx="1861" lry="2155" ulx="269" uly="2077">Sollte Jemanden dieſe Sprache in dem Munde eines ſo heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2230" type="textblock" ulx="268" uly="2142">
        <line lrx="1894" lry="2230" ulx="268" uly="2142">Propheten, wie Jeremias war, misfallen, ſo koͤnnte er dieſe Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2497" type="textblock" ulx="265" uly="2218">
        <line lrx="1859" lry="2297" ulx="266" uly="2218">mit Weitenauer folgender Weiſe verſtehen: Sollte ich nun ein</line>
        <line lrx="1860" lry="2365" ulx="265" uly="2284">falſcher Prophet ſeyn, und Phaſſur die künftigen Schickſale des ju⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2429" ulx="267" uly="2348">diſchen Volkes beſſer wiſſen, als ich; ſo hatteſt du ſelbſt, o Herr,</line>
        <line lrx="1761" lry="2497" ulx="269" uly="2423">mich betrogen und verfuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2575" type="textblock" ulx="403" uly="2496">
        <line lrx="1881" lry="2575" ulx="403" uly="2496">Du biſt ſtaͤrker als ich geweſen. Ich war deinem Triebe zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2947" type="textblock" ulx="263" uly="2563">
        <line lrx="1859" lry="2649" ulx="265" uly="2563">ſchwach; ich konnte deinem Rufe und Befehl nicht widerſtehen,</line>
        <line lrx="1658" lry="2714" ulx="263" uly="2642">ſondern mußte reden, was du mir in den Mund legteſt:</line>
        <line lrx="1856" lry="2809" ulx="397" uly="2726">V. 8. Denn ich rede ſchon eine geraume Zeit, namlich ſeit</line>
        <line lrx="1852" lry="2881" ulx="264" uly="2795">dem dreyzehnten Regierungsjahre des Joſias, (Jerem. 1, 2.) und</line>
        <line lrx="1852" lry="2947" ulx="264" uly="2863">habe den Juden die ganzliche Verheerung ihres Landes durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3043" type="textblock" ulx="263" uly="2933">
        <line lrx="1851" lry="3015" ulx="263" uly="2933">Chaldaer angekündiget. Doch da ich immer in deinem Nainen</line>
        <line lrx="1848" lry="3043" ulx="1769" uly="2999">dre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1222" type="textblock" ulx="1928" uly="376">
        <line lrx="2111" lry="444" ulx="1931" uly="376">ſe, das ongehr</line>
        <line lrx="2109" lry="504" ulx="1930" uly="449">lan Aen aen</line>
        <line lrx="1958" lry="575" ulx="1930" uly="520">ſe.</line>
        <line lrx="2111" lry="662" ulx="1967" uly="600">19, Deſ⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="735" ulx="1928" uly="664">fütmithigfet n</line>
        <line lrx="2111" lry="793" ulx="1950" uly="740">gken. Das</line>
        <line lrx="2095" lry="878" ulx="1929" uly="803">ſe ordign.</line>
        <line lrx="2111" lry="931" ulx="1930" uly="878">Pepdes gener.</line>
        <line lrx="2111" lry="1003" ulx="1931" uly="944"> dee Srele e</line>
        <line lrx="2111" lry="1073" ulx="1932" uly="1005">nilt enen Aus</line>
        <line lrx="2111" lry="1147" ulx="1933" uly="1079">ſolznz der</line>
        <line lrx="2111" lry="1222" ulx="1934" uly="1145">Nlit wrr gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1293" type="textblock" ulx="1919" uly="1212">
        <line lrx="2111" lry="1293" ulx="1919" uly="1212">Dotnn zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1365" type="textblock" ulx="1996" uly="1287">
        <line lrx="2111" lry="1365" ulx="1996" uly="1287">hirſt ſe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2352" type="textblock" ulx="1937" uly="1364">
        <line lrx="2111" lry="1434" ulx="1966" uly="1364">Unwe</line>
        <line lrx="2108" lry="1510" ulx="1937" uly="1432">Aleben, elhe</line>
        <line lrx="2096" lry="1587" ulx="1940" uly="1499">6) fpeen</line>
        <line lrx="2104" lry="1649" ulx="1940" uly="1571">Alen öfl</line>
        <line lrx="2009" lry="1694" ulx="1941" uly="1636">e.</line>
        <line lrx="2111" lry="1807" ulx="1947" uly="1720">no.</line>
        <line lrx="2097" lry="1877" ulx="1943" uly="1804">ſug leſen:</line>
        <line lrx="2111" lry="1948" ulx="1944" uly="1867"> Ecen Der</line>
        <line lrx="2111" lry="2035" ulx="1944" uly="1938">un ing</line>
        <line lrx="2111" lry="2117" ulx="1944" uly="2006">K ie gg</line>
        <line lrx="2017" lry="2103" ulx="1945" uly="2064">h,,</line>
        <line lrx="2111" lry="2148" ulx="1946" uly="2085"> inr Ver</line>
        <line lrx="2109" lry="2222" ulx="1946" uly="2131">aie, Und</line>
        <line lrx="2084" lry="2298" ulx="1946" uly="2213">4 nchſbe</line>
        <line lrx="2111" lry="2352" ulx="1946" uly="2280">ck iuf Erde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="130" lry="578" ulx="0" uly="521">n ſoncdgtr⸗</line>
        <line lrx="130" lry="641" ulx="0" uly="595">eit auebrite</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="133" lry="718" ulx="0" uly="656">dieVllgeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="128" lry="793" ulx="3" uly="726">kündigtdrn</line>
        <line lrx="131" lry="855" ulx="1" uly="798">e dich bll</line>
        <line lrx="130" lry="931" ulx="0" uly="866">ken, Nn</line>
        <line lrx="130" lry="992" ulx="0" uly="928">borkatbatt</line>
        <line lrx="132" lry="1067" ulx="0" uly="1009">her Morn,1</line>
        <line lrx="132" lry="1131" ulx="0" uly="1071">un man R</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2396" type="textblock" ulx="13" uly="2311">
        <line lrx="127" lry="2396" ulx="13" uly="2311">Gntin 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2456" type="textblock" ulx="6" uly="2376">
        <line lrx="125" lry="2456" ulx="6" uly="2376">Nuſhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="125" lry="2552" ulx="87" uly="2523">„,8</line>
        <line lrx="124" lry="2612" ulx="0" uly="2541">deinen in</line>
        <line lrx="123" lry="2680" ulx="0" uly="2603">ſcr vne</line>
        <line lrx="84" lry="2751" ulx="0" uly="2689">legeſ:</line>
        <line lrx="120" lry="2939" ulx="65" uly="2911">2 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="3002">
        <line lrx="124" lry="3065" ulx="0" uly="3002">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="375" type="textblock" ulx="681" uly="277">
        <line lrx="1800" lry="375" ulx="681" uly="277">Der Prophet Jeremias. 435</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2606" type="textblock" ulx="191" uly="382">
        <line lrx="1801" lry="458" ulx="195" uly="382">drohe, das angedrohte Uebel aber bisher nicht erfolget iſt; ſo wurde</line>
        <line lrx="1802" lry="531" ulx="193" uly="453">ich von Allen als ein thoͤrichter und luͤgenhafter Plauderer ausgezi⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="589" ulx="193" uly="518">ſchet.</line>
        <line lrx="1799" lry="674" ulx="319" uly="604">V. 9. Da ſagte ich, oder dachte bey mir, durch Furcht und</line>
        <line lrx="1800" lry="741" ulx="192" uly="667">Kleinmuͤthigkeit niedergeſchlagen: Ich will des Herrn nicht mehr</line>
        <line lrx="1799" lry="809" ulx="192" uly="739">gedenken: Das iſt: Kuͤnftig werde ich ſeine Strafgerichte nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="873" ulx="193" uly="802">mehr ankuͤndigen. Aber es brannte in meinem Herzen wie lo⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="943" ulx="191" uly="874">derendes Feuer. Das Wort Gottes ſuchte in mir, wie Hierony⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1013" ulx="193" uly="940">mus dieſe Stelle erklaͤret, gleich einer eingeſchloſſenen Flamme mit</line>
        <line lrx="1802" lry="1085" ulx="195" uly="1008">Gewalt einen Ausgang: es war unmoͤglich, dasſelbe inner mir zu</line>
        <line lrx="1804" lry="1148" ulx="195" uly="1078">verſchließen; der Trieb zum Weisſagen ließ ſich nicht erſticken, ſon⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1220" ulx="195" uly="1145">dern ich war gezwungen zu reden, obwohl ich ihr Geſpoͤtt und ih⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1285" ulx="198" uly="1211">re Drohworte horte, welche ſie gegen mich ausſtießen. Aber du,</line>
        <line lrx="1471" lry="1348" ulx="193" uly="1279">o Herr, wirſt ſie zu Schanden machen:</line>
        <line lrx="1803" lry="1433" ulx="214" uly="1354">V. 11. Weil ſie auf die ewige Schmach keine Acht gege⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1503" ulx="200" uly="1426">ben haben, welche ſie ſich hier und dort durch ihre Bosheit unaus⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1568" ulx="200" uly="1495">bleiblich zuziehen wuͤrden: hier naͤmlich ihr endliches Verderben</line>
        <line lrx="1804" lry="1636" ulx="200" uly="1564">durch den Einfall der Chaldaer, und dort die ewigen Peinen in</line>
        <line lrx="1804" lry="1698" ulx="203" uly="1629">der Hoͤlle.</line>
        <line lrx="1805" lry="1783" ulx="317" uly="1712">V. 12. O Herr, du Pruͤfer des Gerechten; oder, wie die</line>
        <line lrx="1806" lry="1850" ulx="202" uly="1779">Siebenzig leſen: der du das, was gerecht iſt, pruͤfeſt; der du</line>
        <line lrx="1804" lry="1925" ulx="204" uly="1845">eines Jeden Verdienſte abwiegſt, und Allen nach Billigkeit ihren</line>
        <line lrx="1804" lry="1984" ulx="204" uly="1915">verdienten Lohn giebſt. Laß mich deine Rache an ihnen ſehen.</line>
        <line lrx="1806" lry="2058" ulx="204" uly="1976">Das iſt, wie es auch im Hebraͤiſchen heißt: Ich werde ſehen, wie</line>
        <line lrx="1806" lry="2123" ulx="204" uly="2047">du dich, zur Verherrlichung deiner Allmacht und Gerechtigkeit, an</line>
        <line lrx="1805" lry="2190" ulx="204" uly="2111">ihnen raͤchen, und ſie der Welt zum warnenden Beyſpiele auf⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2260" ulx="204" uly="2181">ſtellen, mich aber mit deinem ſtarken Arm beſchuͤtzen, und endlich,</line>
        <line lrx="1806" lry="2328" ulx="204" uly="2251">wo nicht auf Erden, doch in dem Himmel belohnen wirſt: denn oh⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2390" ulx="204" uly="2318">ne dieſe ſtaͤrkende Hoffnung koͤnnte das Uebergewicht der Leiden mich</line>
        <line lrx="1804" lry="2462" ulx="205" uly="2387">und manchen ſchwachen Menſchen ſo tief in Verzweiflung ſtuͤrzen,</line>
        <line lrx="1612" lry="2519" ulx="204" uly="2450">daß er aufrufen wuͤrde:</line>
        <line lrx="1807" lry="2606" ulx="321" uly="2534">V. 14. Verflucht ſey der Tag, an welchem ich bin gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2674" type="textblock" ulx="174" uly="2606">
        <line lrx="1808" lry="2674" ulx="174" uly="2606">worden. Dieß will ſagen, wie wir es bey andern Stellen (Job</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2940" type="textblock" ulx="205" uly="2674">
        <line lrx="1807" lry="2742" ulx="207" uly="2674">3, I. und 2. Kön. 1, 21.) ſchon erklaͤret haben: der Tag meiner</line>
        <line lrx="1808" lry="2810" ulx="206" uly="2729">Geburt war ein boſer, ungluͤckſeliger Tag. Wollte Gott, daß er</line>
        <line lrx="1809" lry="2878" ulx="206" uly="2805">nie angebrochen ware! Mochte doch der Mann, welcher meinem</line>
        <line lrx="1807" lry="2940" ulx="205" uly="2862">Vater die erſte Zeitung von meiner Geburt brachte, me geweſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2988" type="textblock" ulx="204" uly="2931">
        <line lrx="1673" lry="2988" ulx="204" uly="2931">ſondern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="426" type="textblock" ulx="273" uly="256">
        <line lrx="1857" lry="333" ulx="273" uly="256">436 Der Prophet Jeremias. (20. Kap.)</line>
        <line lrx="1863" lry="426" ulx="406" uly="359">V. 16. Den fuͤnf Staͤdten in der Gegend Sodoma's gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="498" type="textblock" ulx="266" uly="431">
        <line lrx="1883" lry="498" ulx="266" uly="431">ſeyn, welche der Herr zerſtoͤret hat, ohne daß er es ſich reuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="783" type="textblock" ulx="263" uly="496">
        <line lrx="1862" lry="568" ulx="275" uly="496">und ſie wieder erbauen ließ, ſo, daß keine Spur mehr von ihnen</line>
        <line lrx="1846" lry="641" ulx="275" uly="572">zu finden iſt.</line>
        <line lrx="1861" lry="716" ulx="446" uly="642">Er, dieſer Ungluͤcksboth, ſoll des Morgens fruͤh ein</line>
        <line lrx="1864" lry="783" ulx="263" uly="714">Klaggeſchrey, und um Mittagszeit ein Heulen hoͤren. Er ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="853" type="textblock" ulx="274" uly="777">
        <line lrx="1892" lry="853" ulx="274" uly="777">den ganzen Tag ſtets ſolche Bangigkeit und Herzensangſt fuͤhlen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1276" type="textblock" ulx="273" uly="847">
        <line lrx="1864" lry="923" ulx="273" uly="847">wie ein Menſch, welcher Nichts als Heulen und Seufzen höoͤret,</line>
        <line lrx="1861" lry="995" ulx="273" uly="919">zum Beyſpiele, in einer vom Feinde belagerten Stadt, oder bey ei⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1059" ulx="273" uly="992">ner großen Landplage. it gee .</line>
        <line lrx="1863" lry="1146" ulx="281" uly="1064">Diieſen, dem Scheine nach harten Ausdruͤcken, giebt Weite⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1207" ulx="274" uly="1132">nauer einen gelindern Sinn. Er ſagt, nachdem der Prophet in dem</line>
        <line lrx="1867" lry="1276" ulx="280" uly="1205">13ten Verſe Alle zum Lobe Gottes aufgeforderet habe, ſpreche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1341" type="textblock" ulx="260" uly="1268">
        <line lrx="1883" lry="1341" ulx="260" uly="1268">in dem folgenden Bedingnißweiſe, naͤmlich: Wenn ich dieß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2899" type="textblock" ulx="258" uly="1338">
        <line lrx="1863" lry="1413" ulx="261" uly="1338">mit aufrichtigem Herzen ſage, ſoll der Tag meiner Geburt ungeſeg⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1482" ulx="274" uly="1403">net, und der Mann verflucht ſeyn, welcher meinem Vater die erſte</line>
        <line lrx="1861" lry="1550" ulx="307" uly="1473">Nachricht von meiner Geburt brachte. Auf aͤhnliche Weiſe legt er</line>
        <line lrx="1864" lry="1624" ulx="274" uly="1537">auch den 17ten und 18ten Vers aus, und laͤßt den Jeremias aus⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1682" ulx="270" uly="1611">rufen: Warum hat mich Gott nicht eher in Mutterleibe getoͤdtet,</line>
        <line lrx="1863" lry="1754" ulx="275" uly="1674">wenn er vorſah, daß ich ihn mit falſchen Weisſagungen entehren</line>
        <line lrx="1863" lry="1821" ulx="273" uly="1737">wuͤrde? Warum bin ich zur Welt gekommen, wenn ich ſo viel</line>
        <line lrx="1862" lry="1889" ulx="273" uly="1804">leiden ſollte, nur damit ich meine Tage in der Schande gottloſer</line>
        <line lrx="1841" lry="1958" ulx="272" uly="1888">Luͤgen zubraͤchte? “</line>
        <line lrx="1863" lry="2040" ulx="407" uly="1956">Uebrigens verdienen noch die ſo manchfaltigen Abwechslungen</line>
        <line lrx="1862" lry="2105" ulx="276" uly="2026">der menſchlichen Gemuͤthsbewegungen, welche dieſes Kapitel uns</line>
        <line lrx="1863" lry="2181" ulx="274" uly="2089">ſchilderet, aufmerkſam betrachtet zu werden. Ein lehrreiches</line>
        <line lrx="1863" lry="2244" ulx="278" uly="2153">Schauſpiel iſt die Ebbe und Fluth der Leidenſchaften, der Kamof</line>
        <line lrx="1861" lry="2301" ulx="259" uly="2225">der Natur und der Gnade in dem Herzen des Jeremias: bald hebt</line>
        <line lrx="1867" lry="2380" ulx="269" uly="2287">ihn die Hoffnung mit edler Starkmuth und freudiger Entſchloſſen⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2446" ulx="279" uly="2367">heit in die Hoͤhe; bald ſtuͤrzet ihn die Traurigkeit beynahe in den</line>
        <line lrx="1861" lry="2513" ulx="259" uly="2427">Abgrund der Verzweiflung. Nichts ſo Schwankendes, ſagt der hei⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2584" ulx="277" uly="2496">lige Chryſoſtomus, a) ſehen wir an den Apoſteln und Blutzeugen</line>
        <line lrx="1862" lry="2640" ulx="277" uly="2566">des neuen Bundes, als welche mitten unter den ſchimpfüchſten Ver⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2719" ulx="258" uly="2629">ſpottungen und bitterſten Peinen voll Freude waren, und frohlock⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2791" ulx="265" uly="2697">ten. Woraus ſich dann der Schluß ziehen laßt, daß die Gnade des</line>
        <line lrx="1860" lry="2899" ulx="273" uly="2768">Evangeliums großer und kraͤftiger ſey, als jene des alten Geſetzes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="3064" type="textblock" ulx="360" uly="3004">
        <line lrx="1406" lry="3064" ulx="360" uly="3004">a) Char uſoſtomus Homil. 4. de Patientia Job.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="610" type="textblock" ulx="1924" uly="471">
        <line lrx="2111" lry="540" ulx="1924" uly="471">r Kenig Schee</line>
        <line lrx="2111" lry="610" ulx="1940" uly="541">r ihn und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1621" type="textblock" ulx="1924" uly="653">
        <line lrx="2111" lry="755" ulx="1944" uly="653">De ſt der il</line>
        <line lrx="2111" lry="777" ulx="1995" uly="723">cen der e</line>
        <line lrx="2111" lry="832" ulx="1924" uly="777">ick ehete, als</line>
        <line lrx="2111" lry="893" ulx="1925" uly="835">Uens dne Paſin</line>
        <line lrx="2111" lry="950" ulx="1926" uly="891">Afon ud Sophor</line>
        <line lrx="2111" lry="1012" ulx="1928" uly="949">eMonſns, den P</line>
        <line lrx="2110" lry="1065" ulx="1928" uly="1004">ſn ſcitte, und</line>
        <line lrx="2111" lry="1128" ulx="1944" uly="1067">2  age deoch</line>
        <line lrx="2111" lry="1184" ulx="1930" uly="1126">8, wel Navoche</line>
        <line lrx="2110" lry="1239" ulx="1931" uly="1176">lat ton Bebzlon</line>
        <line lrx="2110" lry="1304" ulx="1932" uly="1233"> ffltt, ob nih</line>
        <line lrx="2104" lry="1354" ulx="1932" uly="1290">fir ing, aler</line>
        <line lrx="2111" lry="1415" ulx="1933" uly="1352">i eiwagtſer</line>
        <line lrx="2109" lry="1467" ulx="1933" uly="1403">iſdiſteenuns</line>
        <line lrx="2111" lry="1532" ulx="1935" uly="1464">Deſpench Fee</line>
        <line lrx="2111" lry="1621" ulx="1935" uly="1515">k dem S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2609" type="textblock" ulx="1937" uly="1635">
        <line lrx="2108" lry="1704" ulx="1938" uly="1635">Deß ſorict</line>
        <line lrx="2111" lry="1757" ulx="1973" uly="1694">Narls: Ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1821" ulx="1937" uly="1750">Aufen, neh</line>
        <line lrx="2110" lry="1915" ulx="1937" uly="1799">hen ger⸗ un</line>
        <line lrx="2111" lry="1932" ulx="1947" uly="1870">den Konig</line>
        <line lrx="2111" lry="1994" ulx="1983" uly="1924">de Galde</line>
        <line lrx="2111" lry="2077" ulx="1939" uly="1982">i de Mar</line>
        <line lrx="2100" lry="2104" ulx="1940" uly="2051">6 Uittwenden</line>
        <line lrx="2111" lry="2166" ulx="1940" uly="2085">4 l Siadt n</line>
        <line lrx="2093" lry="2222" ulx="1941" uly="2139">ſinn ueftn</line>
        <line lrx="2111" lry="2383" ulx="1969" uly="2328">i menenn</line>
        <line lrx="2111" lry="2435" ulx="1944" uly="2354">ifinnunn</line>
        <line lrx="2013" lry="2523" ulx="1956" uly="2434">in</line>
        <line lrx="2111" lry="2609" ulx="1971" uly="2527">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2348" type="textblock" ulx="1943" uly="2255">
        <line lrx="1967" lry="2348" ulx="1943" uly="2255">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2462" type="textblock" ulx="1944" uly="2420">
        <line lrx="1954" lry="2462" ulx="1944" uly="2420">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2854" type="textblock" ulx="1949" uly="2677">
        <line lrx="2061" lry="2726" ulx="2015" uly="2677">lben.</line>
        <line lrx="2085" lry="2801" ulx="1981" uly="2755">al das</line>
        <line lrx="2110" lry="2854" ulx="1949" uly="2758">Il 64 See</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2943" type="textblock" ulx="1986" uly="2865">
        <line lrx="2110" lry="2943" ulx="1986" uly="2865">D⸗ ſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="309" type="textblock" ulx="99" uly="257">
        <line lrx="135" lry="309" ulx="99" uly="257">eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="141" lry="420" ulx="0" uly="358">d Codenits</line>
        <line lrx="143" lry="487" ulx="0" uly="430">ſß er es ſhnm</line>
        <line lrx="145" lry="566" ulx="0" uly="498">ur miht we</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="141" lry="710" ulx="0" uly="649">Morgens ſir</line>
        <line lrx="140" lry="779" ulx="0" uly="720">len horen 1</line>
        <line lrx="144" lry="856" ulx="0" uly="784">ereengt t</line>
        <line lrx="145" lry="919" ulx="2" uly="856">und Gufin</line>
        <line lrx="144" lry="986" ulx="0" uly="927">Ginde Or</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="143" lry="1287" ulx="0" uly="1214">get hebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1295" type="textblock" ulx="87" uly="1288">
        <line lrx="90" lry="1295" ulx="87" uly="1288">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1346" type="textblock" ulx="6" uly="1286">
        <line lrx="144" lry="1346" ulx="6" uly="1286">Wern ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="141" lry="1484" ulx="0" uly="1423">nen Vnnh</line>
        <line lrx="140" lry="1571" ulx="0" uly="1490">nithe Wit</line>
        <line lrx="139" lry="1628" ulx="0" uly="1564">1 den Jaint</line>
        <line lrx="138" lry="1695" ulx="0" uly="1628">Mutteriete</line>
        <line lrx="138" lry="1775" ulx="0" uly="1699">sſotrune</line>
        <line lrx="137" lry="1841" ulx="0" uly="1772">en, wern</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="136" lry="1854" ulx="116" uly="1825">84</line>
        <line lrx="135" lry="1904" ulx="0" uly="1840">1 Ehri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="316" type="textblock" ulx="694" uly="236">
        <line lrx="1333" lry="316" ulx="694" uly="236">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="340" type="textblock" ulx="1712" uly="256">
        <line lrx="1820" lry="340" ulx="1712" uly="256">432</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="442" type="textblock" ulx="708" uly="365">
        <line lrx="1301" lry="442" ulx="708" uly="365">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1342" type="textblock" ulx="206" uly="651">
        <line lrx="978" lry="761" ulx="206" uly="651">1. Dieß iſt der Ausſpruch, wel⸗</line>
        <line lrx="980" lry="775" ulx="408" uly="720">chen der Herr dem Jere⸗</line>
        <line lrx="978" lry="832" ulx="206" uly="775">mias ertheilte, als der Koͤnig Se⸗</line>
        <line lrx="980" lry="890" ulx="208" uly="833">decias den * Phaſſur, des Melchias</line>
        <line lrx="980" lry="945" ulx="210" uly="891">Sohn, und Sophonias, den Sohn</line>
        <line lrx="979" lry="1003" ulx="216" uly="948">des Maaſias, den Prieſter zu dem⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1063" ulx="212" uly="1003">ſelben ſchickte, und ihm ſagen ließ:</line>
        <line lrx="982" lry="1116" ulx="265" uly="1053">2. * Frage doch den Herrn fuͤr</line>
        <line lrx="981" lry="1171" ulx="212" uly="1116">uns, weil Nabuchodonoſor, der</line>
        <line lrx="982" lry="1228" ulx="214" uly="1171">Koͤnig von Babylon, Krieg wider</line>
        <line lrx="981" lry="1284" ulx="213" uly="1230">uns führet: ob nicht vielleicht der</line>
        <line lrx="980" lry="1342" ulx="214" uly="1285">Herr fuͤr uns, aller ſeiner Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1400" type="textblock" ulx="195" uly="1340">
        <line lrx="978" lry="1400" ulx="195" uly="1340">gemaͤß, etwas thun und machen wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2077" type="textblock" ulx="215" uly="1395">
        <line lrx="978" lry="1460" ulx="215" uly="1395">le, daß dieſer von uns abziehen muͤſſe.</line>
        <line lrx="979" lry="1512" ulx="223" uly="1456">3. Da ſprach Jeremias zu ihnen:</line>
        <line lrx="989" lry="1568" ulx="215" uly="1512">Ihr ſollet dem Sedecias alſo ſa⸗</line>
        <line lrx="304" lry="1621" ulx="216" uly="1578">gen:</line>
        <line lrx="983" lry="1683" ulx="223" uly="1625">4. Dieß ſpricht ber Herr, der</line>
        <line lrx="983" lry="1743" ulx="220" uly="1679">Gott Iſraels: Sehet, * ich will</line>
        <line lrx="982" lry="1804" ulx="218" uly="1737">die Waffen, welche ihr in euren</line>
        <line lrx="982" lry="1854" ulx="218" uly="1795">Haͤnden habet, und womit ihr wi⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1912" ulx="219" uly="1849">der den Koͤnig von Babylon und</line>
        <line lrx="982" lry="1966" ulx="218" uly="1905">wider die Chaldaͤer, welche euch</line>
        <line lrx="981" lry="2025" ulx="218" uly="1965">rings um die Mauren her belagern,</line>
        <line lrx="983" lry="2077" ulx="218" uly="2018">ſtreitet, umwenden, und ſie mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2136" type="textblock" ulx="189" uly="2073">
        <line lrx="982" lry="2136" ulx="189" uly="2073">in dieſer Stadt auf einen Haufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2642" type="textblock" ulx="210" uly="2131">
        <line lrx="607" lry="2189" ulx="221" uly="2131">zuſammen werfen.</line>
        <line lrx="983" lry="2246" ulx="233" uly="2192">5. Ich ſelbſt will euch mit aus⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2304" ulx="221" uly="2245">geſtreckter Hand und mit ſtarkem</line>
        <line lrx="985" lry="2357" ulx="221" uly="2302">Arme in meinem Grimme, in mei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2415" ulx="210" uly="2360">ner Erbitterung und großem Zorne</line>
        <line lrx="421" lry="2463" ulx="222" uly="2412">beſtreiten.</line>
        <line lrx="989" lry="2527" ulx="274" uly="2469">6. Ich will die Einwohner dieſer</line>
        <line lrx="989" lry="2586" ulx="224" uly="2524">Stadt ſchlagen, Menſchen und Vieh</line>
        <line lrx="991" lry="2642" ulx="223" uly="2584">werden durch eine fuͤrchterliche Peſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="514" lry="2691" type="textblock" ulx="224" uly="2637">
        <line lrx="514" lry="2691" ulx="224" uly="2637">dahin ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2810" type="textblock" ulx="225" uly="2697">
        <line lrx="993" lry="2758" ulx="266" uly="2697">7. Ueber das, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="994" lry="2810" ulx="225" uly="2750">will ich Sedecias, den Koͤnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2864" type="textblock" ulx="175" uly="2805">
        <line lrx="995" lry="2864" ulx="175" uly="2805">Juda, ſammt ſeinen Dienern, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2978" type="textblock" ulx="227" uly="2865">
        <line lrx="997" lry="2925" ulx="227" uly="2865">nem Volke, und denjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2978" ulx="227" uly="2920">che die Peſt, das Schwert und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="3031" type="textblock" ulx="978" uly="2975">
        <line lrx="1119" lry="3031" ulx="978" uly="2975">E e 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="614" type="textblock" ulx="206" uly="465">
        <line lrx="1811" lry="548" ulx="206" uly="465">Der Koͤnig Sedecias laͤßt den Jeremias vergebens erſuchen, daß er</line>
        <line lrx="1810" lry="614" ulx="275" uly="545">fuͤr ihn und die Stadt Jeruſalem bitte. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1959" type="textblock" ulx="1018" uly="657">
        <line lrx="1807" lry="716" ulx="1020" uly="657">Hunger in dieſer Stadt noch wird</line>
        <line lrx="1817" lry="772" ulx="1019" uly="715">uͤbergelaſſen haben, in die Hand</line>
        <line lrx="1819" lry="827" ulx="1021" uly="770">Rabuchodonoſors, des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1806" lry="885" ulx="1020" uly="829">Babylon, in die Hand ihrer Fein⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="944" ulx="1019" uly="886">de, und in die Hand derer, welche</line>
        <line lrx="1803" lry="999" ulx="1019" uly="942">ihnen nach dem Leben trachten,</line>
        <line lrx="1803" lry="1054" ulx="1019" uly="998">uͤbergeben: dieſer wird ſie mit dem</line>
        <line lrx="1805" lry="1110" ulx="1018" uly="1054">Schwerte toͤdten, er wird kein</line>
        <line lrx="1804" lry="1168" ulx="1018" uly="1111">Mitleiden haben, noch verſchonen,</line>
        <line lrx="1761" lry="1223" ulx="1018" uly="1172">oder ſich erbarmen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1280" ulx="1076" uly="1224">8. Und du ſollſt zu dieſem Vol⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1339" ulx="1019" uly="1283">ke ſprechen: Dieß ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1805" lry="1395" ulx="1019" uly="1340">Sehet, * ich lege euch den Weg</line>
        <line lrx="1803" lry="1451" ulx="1019" uly="1397">des Lebens und den Weg des To⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1499" ulx="1019" uly="1458">des vor.</line>
        <line lrx="1801" lry="1565" ulx="1075" uly="1508">9. Wer in dieſer Stadt bleiben</line>
        <line lrx="1815" lry="1622" ulx="1021" uly="1566">wird, der wird durch das Schwert,</line>
        <line lrx="1801" lry="1680" ulx="1020" uly="1622">durch Hunger und Peſt umkom⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1737" ulx="1022" uly="1678">men: wer aber hinausziehen, und</line>
        <line lrx="1822" lry="1793" ulx="1021" uly="1732">zu den Chaldaͤern, welche euch be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1848" ulx="1021" uly="1790">lagern, uͤbergehen wird, * der wird</line>
        <line lrx="1813" lry="1905" ulx="1022" uly="1849">beym Leben bleiben, und ſeine See⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1959" ulx="1022" uly="1906">le wie eine Beute davon tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2073" type="textblock" ulx="1080" uly="1961">
        <line lrx="1779" lry="2025" ulx="1104" uly="1961">Jer. 38, .</line>
        <line lrx="1804" lry="2073" ulx="1080" uly="2017">10. Denn ich habe meinen Blick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2131" type="textblock" ulx="1013" uly="2074">
        <line lrx="1814" lry="2131" ulx="1013" uly="2074">feſt auf dieſe Stadt geheftet zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3010" type="textblock" ulx="1019" uly="2131">
        <line lrx="1803" lry="2187" ulx="1019" uly="2131">rem Verderben, und nicht zu ihrem</line>
        <line lrx="1802" lry="2243" ulx="1021" uly="2185">Beſten, ſpricht der Herr: ſie wird</line>
        <line lrx="1806" lry="2299" ulx="1021" uly="2239">dem Koͤnige von Babylon uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2356" ulx="1024" uly="2299">ben werden, welcher ſie mit Feuer</line>
        <line lrx="1757" lry="2414" ulx="1023" uly="2356">verbrennen wird. 2</line>
        <line lrx="1808" lry="2474" ulx="1085" uly="2406">II. Zu dem Hauſe des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1815" lry="2523" ulx="1026" uly="2467">von Juda aber ſprich alſo: Hoöret</line>
        <line lrx="1824" lry="2581" ulx="1027" uly="2528">des Herrn Worte,</line>
        <line lrx="1816" lry="2642" ulx="1089" uly="2576">12. * Ihr von dem Hauſe Davids;</line>
        <line lrx="1811" lry="2693" ulx="1031" uly="2630">dieß ſagt der Herr: Sprechet fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2749" ulx="1032" uly="2690">zeitig Recht, und errettet den mit</line>
        <line lrx="1811" lry="2797" ulx="1033" uly="2743">Gewalt Unterdruͤckten aus der Hand</line>
        <line lrx="1827" lry="2859" ulx="1033" uly="2800">des Frevlers, damit nicht etwa um</line>
        <line lrx="1814" lry="2914" ulx="1035" uly="2853">eurer boͤſen Anſchlaͤge willen mein</line>
        <line lrx="1815" lry="2966" ulx="1038" uly="2911">Grimm wie ein Feuer ausbreche,</line>
        <line lrx="1823" lry="3010" ulx="1740" uly="2970">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="309" type="textblock" ulx="271" uly="217">
        <line lrx="1884" lry="309" ulx="271" uly="217">438 Der Prophet Jeremias. (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="775" type="textblock" ulx="274" uly="319">
        <line lrx="1866" lry="389" ulx="277" uly="319">und entbrenne, daß ihn Niemand 14. * Ich will euch nach dem</line>
        <line lrx="1866" lry="452" ulx="277" uly="374">mehr loͤſchen kann. Jer. 22, 3. Verdienſte eurer Werke heimſu⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="501" ulx="338" uly="429">13. Sieh, ſpricht der Herr, ich chen, ſpricht der Herr, und will</line>
        <line lrx="1868" lry="560" ulx="275" uly="487">komme uͤber dich, du Bewohnerinn in ihrem Walde ein Feuer anzun⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="619" ulx="276" uly="545">eines feſten, flachen Thales; ihr den, welches Alles um ſie her ver⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="711" ulx="274" uly="595">Egere⸗ Wer wird uns einen zehren wird.</line>
        <line lrx="1073" lry="723" ulx="328" uly="658">treich beybringen, und in unſere</line>
        <line lrx="880" lry="775" ulx="274" uly="713">Haͤuſer einbrechen ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="937" type="textblock" ulx="623" uly="854">
        <line lrx="1552" lry="937" ulx="623" uly="854">Auslegung des XXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1267" type="textblock" ulx="267" uly="986">
        <line lrx="1864" lry="1070" ulx="268" uly="986">W. 1. haſſur, des Melchias Sohn, alſo nicht jener Phaſſur,</line>
        <line lrx="1865" lry="1139" ulx="623" uly="1062">des Emmero Sohn, von welchem das vorhergehende</line>
        <line lrx="1863" lry="1202" ulx="269" uly="1119">Kapitel handelt, mußte auf Befehl des Sedecias zu dem Jeremias</line>
        <line lrx="1826" lry="1267" ulx="267" uly="1190">gehen, und im Namen des Koͤnigs demſelben ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2096" type="textblock" ulx="260" uly="1290">
        <line lrx="1862" lry="1374" ulx="400" uly="1290">V. 2. Frage doch den Herrn fuͤr uns. Erhole dich Raths</line>
        <line lrx="1862" lry="1453" ulx="265" uly="1354">bey Gott, und flehe um Hilfe, wie der Chaldaͤer und Vatablus</line>
        <line lrx="1861" lry="1500" ulx="263" uly="1426">mit Theodoret hier leſen: Ob nicht vielleicht der Herr fuͤr uns</line>
        <line lrx="1862" lry="1572" ulx="264" uly="1495">und zu unſerer Rettung, aller ſeiner Wunder gemaͤß, etwas thun,</line>
        <line lrx="1860" lry="1639" ulx="267" uly="1559">oder jene Wunder erneuern wolle, durch welche er uns einſt von</line>
        <line lrx="1861" lry="1705" ulx="264" uly="1629">dem Pharao, dem Sennacherib, dem Holofernes und andern Ty⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1778" ulx="262" uly="1701">rannen befreyet hat. Hier wurde nun erfuͤllet, was Gott ſeinem</line>
        <line lrx="1862" lry="1852" ulx="263" uly="1762">Propheten vor Kurzem (Jerem. 15, 19.) verheißen hatte, da er</line>
        <line lrx="1861" lry="1910" ulx="261" uly="1833">zu ihm ſprach: Sie werden ſich zu dir wenden, und dich um deine</line>
        <line lrx="1859" lry="1982" ulx="263" uly="1897">Vermittlung bey mir erſuchen; aber ihre Bitte koͤmmt zu ſpat, und</line>
        <line lrx="1858" lry="2048" ulx="262" uly="1967">iſt vergebens. Mein Urtheil wider euch Ruchloſe bleibt nunmehr un⸗</line>
        <line lrx="559" lry="2096" ulx="260" uly="2035">widerruflich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3021" type="textblock" ulx="261" uly="2133">
        <line lrx="1859" lry="2219" ulx="394" uly="2133">V. 4. Ich will die Waffen, welche ihr in euren Haͤnden</line>
        <line lrx="1858" lry="2283" ulx="264" uly="2204">habet, umwenden, und wider euch ſelbſt kehren. Ihr werdet, wie</line>
        <line lrx="1858" lry="2361" ulx="264" uly="2269">der heilige Thomas und Hugo nebſt Andern dieſe Stelle auslegen,</line>
        <line lrx="1858" lry="2417" ulx="263" uly="2340">nach der Eroberung Jeruſalems das Gewehr ſtrecken, und mitten in</line>
        <line lrx="1857" lry="2484" ulx="263" uly="2405">der Stadt auf einen Haufen zuſammen legen muͤſſen: dieſe eure</line>
        <line lrx="1855" lry="2552" ulx="262" uly="2472">Waffen wird man hierauf unter die chaldaͤiſchen Kriegsſchaaren aus⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2626" ulx="261" uly="2539">theilen, welche euch alſo mit euren eigenen Schwertern niedermegeln</line>
        <line lrx="1811" lry="2676" ulx="263" uly="2598">werden.</line>
        <line lrx="1856" lry="2770" ulx="400" uly="2690">V. 8. Ich lege euch den Weg des Lebens und den weg</line>
        <line lrx="1854" lry="2838" ulx="261" uly="2758">des Todes vor. Das iſt: Hier ſind zwey Wege; es ſteht euch</line>
        <line lrx="1856" lry="2909" ulx="262" uly="2818">frey, einen aus denſelben, welchen ihr wollet, einzuſchlagen. Auf</line>
        <line lrx="1856" lry="3021" ulx="261" uly="2888">dem einen werdet ihr das Leben retten, guf dem andern dem der⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="3019" ulx="1800" uly="2981">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="621" type="textblock" ulx="1933" uly="347">
        <line lrx="2101" lry="404" ulx="1937" uly="347"> und Lode</line>
        <line lrx="2103" lry="488" ulx="1935" uly="418">ern, ſpiſ</line>
        <line lrx="2107" lry="547" ulx="1934" uly="483">t noch üteg</line>
        <line lrx="2102" lry="621" ulx="1933" uly="558">Don wer ſch u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2227" type="textblock" ulx="1933" uly="659">
        <line lrx="2107" lry="716" ulx="1973" uly="659">Vg. Der</line>
        <line lrx="2111" lry="776" ulx="1933" uly="726">ae dovon ta</line>
        <line lrx="2111" lry="852" ulx="1933" uly="792">Uuſt, we einen</line>
        <line lrx="2111" lry="928" ulx="1935" uly="864">Gßreßlt ſeyn,</line>
        <line lrx="2111" lry="989" ulx="1936" uly="930">iſ verdet rett,</line>
        <line lrx="2111" lry="1065" ulx="1938" uly="998">ſicin In gei</line>
        <line lrx="2109" lry="1135" ulx="1939" uly="1063">n dr Lugend</line>
        <line lrx="2111" lry="1196" ulx="1940" uly="1132">Elrde und d</line>
        <line lrx="1992" lry="1266" ulx="1942" uly="1200">ſen,</line>
        <line lrx="2109" lry="1371" ulx="1943" uly="1284">Nn dr</line>
        <line lrx="2111" lry="1426" ulx="1943" uly="1358">lihen Farin</line>
        <line lrx="2111" lry="1503" ulx="1942" uly="1425">ir heummihe</line>
        <line lrx="2111" lry="1560" ulx="1944" uly="1493">ag der Jun</line>
        <line lrx="2111" lry="1634" ulx="1955" uly="1562">n ur beſe</line>
        <line lrx="2110" lry="1710" ulx="1951" uly="1627">. Dis he</line>
        <line lrx="2111" lry="1773" ulx="1950" uly="1696">ſe hände d</line>
        <line lrx="2087" lry="1837" ulx="1946" uly="1764">hligket;</line>
        <line lrx="2111" lry="1914" ulx="1945" uly="1819">Enc nl i</line>
        <line lrx="2105" lry="2062" ulx="1947" uly="1933">an D</line>
        <line lrx="2111" lry="2073" ulx="1952" uly="2028"> ſie laſterhaf</line>
        <line lrx="2111" lry="2164" ulx="1947" uly="2014">Vffet</line>
        <line lrx="2110" lry="2227" ulx="1948" uly="2147">iſere unhert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1645" type="textblock" ulx="1945" uly="1549">
        <line lrx="1959" lry="1645" ulx="1945" uly="1549">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1735" type="textblock" ulx="1946" uly="1697">
        <line lrx="1956" lry="1735" ulx="1946" uly="1697">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="288" type="textblock" ulx="91" uly="235">
        <line lrx="132" lry="288" ulx="91" uly="235">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="162" lry="384" ulx="1" uly="329">will duc e.</line>
        <line lrx="139" lry="443" ulx="3" uly="392">ter Dae ſe⸗</line>
        <line lrx="141" lry="504" ulx="1" uly="447">der heen on</line>
        <line lrx="142" lry="562" ulx="1" uly="504">de ein gat</line>
        <line lrx="143" lry="622" ulx="0" uly="564">lles un ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="61" lry="932" ulx="0" uly="876">tels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="144" lry="1078" ulx="2" uly="1012">nicht iene e</line>
        <line lrx="143" lry="1149" ulx="0" uly="1083">n das woehtn</line>
        <line lrx="144" lry="1217" ulx="0" uly="1151"> n den hn</line>
        <line lrx="63" lry="1288" ulx="0" uly="1228">gen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="144" lry="1390" ulx="12" uly="1317">Erfole Me</line>
        <line lrx="144" lry="1461" ulx="0" uly="1387">r d h</line>
        <line lrx="143" lry="1520" ulx="0" uly="1458">der gen e</line>
        <line lrx="143" lry="1600" ulx="0" uly="1523">eneß entt</line>
        <line lrx="141" lry="1668" ulx="0" uly="1597">he er Mi</line>
        <line lrx="140" lry="1736" ulx="0" uly="1666">nes und un</line>
        <line lrx="139" lry="1806" ulx="2" uly="1731">t, uas b</line>
        <line lrx="123" lry="1881" ulx="0" uly="1805">heßen iin</line>
        <line lrx="139" lry="1949" ulx="0" uly="1875">, und e,</line>
        <line lrx="138" lry="2010" ulx="0" uly="1944">fomnmt 6</line>
        <line lrx="138" lry="2075" ulx="0" uly="2004">llebtinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="137" lry="2253" ulx="0" uly="2168">riteunt</line>
        <line lrx="137" lry="2319" ulx="0" uly="2242">1.  i</line>
        <line lrx="135" lry="2393" ulx="0" uly="2315">eſeCl</line>
        <line lrx="134" lry="2454" ulx="0" uly="2385">ttn</line>
        <line lrx="128" lry="2525" ulx="0" uly="2453">niſee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2524" type="textblock" ulx="130" uly="2467">
        <line lrx="134" lry="2475" ulx="131" uly="2467">1</line>
        <line lrx="135" lry="2524" ulx="130" uly="2516">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2602">
        <line lrx="91" lry="2665" ulx="0" uly="2602">hetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2596" type="textblock" ulx="7" uly="2520">
        <line lrx="134" lry="2596" ulx="7" uly="2520">Sttpſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="133" lry="2818" ulx="0" uly="2742">ene</line>
        <line lrx="132" lry="2989" ulx="13" uly="2879">uſlite,</line>
        <line lrx="131" lry="2995" ulx="94" uly="2951">6</line>
        <line lrx="86" lry="3024" ulx="22" uly="2965">Cdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="494" type="textblock" ulx="212" uly="248">
        <line lrx="1817" lry="319" ulx="685" uly="248">Der Prophet Jeremias 439</line>
        <line lrx="1821" lry="420" ulx="214" uly="348">derben und Tode zurennen. Widerſetzet ihr euch noch laͤnger den</line>
        <line lrx="1820" lry="494" ulx="212" uly="418">Chaldaern, ſo iſt es um euch geſchehen; das einzige Rettungsmittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="556" type="textblock" ulx="195" uly="488">
        <line lrx="1822" lry="556" ulx="195" uly="488">bleibt noch übrig, daß ihr euch ihnen freywillig unterwerfet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="623" type="textblock" ulx="208" uly="559">
        <line lrx="1288" lry="623" ulx="208" uly="559">Denn wer ſich zu dieſem Schritte bequemet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="788" type="textblock" ulx="211" uly="652">
        <line lrx="1822" lry="717" ulx="332" uly="652">V. 9. Der wird ſeine Seele, das iſt, ſein Leben wie eine</line>
        <line lrx="1821" lry="788" ulx="211" uly="718">Beute davon tragen, welche Einer unverhofft, gegen alles Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="924" type="textblock" ulx="189" uly="788">
        <line lrx="1821" lry="866" ulx="189" uly="788">dienſt, wie einen Raub, davon reißt. Denn euer Loos wird ſo</line>
        <line lrx="1822" lry="924" ulx="197" uly="852">verzweifelt ſeyn, daß ihr euch nicht anders, als durch eure Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1264" type="textblock" ulx="216" uly="922">
        <line lrx="1821" lry="989" ulx="216" uly="922">ſelbſt, werdet retten k—oͤnnen; wie Vatablus und Maldonat hier</line>
        <line lrx="1821" lry="1058" ulx="216" uly="993">ſprechen. In geiſtlichem Verſtande iſt der Weg des Lebens der</line>
        <line lrx="1822" lry="1125" ulx="217" uly="1058">Weg der Tugenden und des Kreuzes; der Weg des Todes aber</line>
        <line lrx="1821" lry="1246" ulx="217" uly="1124">die Sünde und die boſe Luſt. Laſſet euch daher wohlmeinend</line>
        <line lrx="375" lry="1264" ulx="220" uly="1206">rathen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1412" type="textblock" ulx="220" uly="1274">
        <line lrx="1825" lry="1360" ulx="246" uly="1274">. V. 12. Ihr von dem Hauſe Davids! ihr Glieder von der</line>
        <line lrx="1822" lry="1412" ulx="220" uly="1342">koͤniglichen Familie des Sedecias und Abſtaͤmmlinge Davids! wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1480" type="textblock" ulx="203" uly="1409">
        <line lrx="1823" lry="1480" ulx="203" uly="1409">ihr der herannahernden Strafruthe ausbeugen wollet, ſo befleißi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1884" type="textblock" ulx="208" uly="1478">
        <line lrx="1821" lry="1550" ulx="222" uly="1478">get euch der Tugend, beſonders aber der Gerechtigkeit, welche euer</line>
        <line lrx="1823" lry="1616" ulx="223" uly="1546">Stand zur beſondern Pflicht euch machet. Sprechet fruͤhzeitig</line>
        <line lrx="1824" lry="1684" ulx="208" uly="1611">Recht. Dieß heißt, wie Hugo und Lyran es erklaͤren: Schlich⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1747" ulx="223" uly="1681">tet die Haͤndel der Armen und Duͤrftigen ohne Aufſchub und nach</line>
        <line lrx="1827" lry="1820" ulx="223" uly="1749">aller Billigkeit; ſo will ich, ſagt Gott, euer Schickſal noch mildern.</line>
        <line lrx="1348" lry="1884" ulx="222" uly="1814">Aber dich will ich nach aller Schaͤrfe zuͤchtigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2458" type="textblock" ulx="223" uly="1916">
        <line lrx="1823" lry="1998" ulx="262" uly="1916">. V. 13. Du Bewohnerinn eines feſten, flachen Thales, dich</line>
        <line lrx="1822" lry="2053" ulx="223" uly="1984">naͤmlich, laſterhaftes Jeruſalem. Du liegſt zwar theils im Thale,</line>
        <line lrx="1826" lry="2120" ulx="224" uly="2051">theils auf der Flaͤche des Berges Sion, und biſt durch dieſen ſowohl</line>
        <line lrx="1828" lry="2194" ulx="224" uly="2119">als andere umherliegende Berge, als wie mit unerſchuͤtterlichen Boll⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2264" ulx="226" uly="2188">werken geſchuͤtzet. Aber wo giebt es eine Lage, welche feſt genug</line>
        <line lrx="1829" lry="2327" ulx="227" uly="2249">waͤre, um gegen meine Allmacht auszuhalten? Ihr ſtolze Buͤrger</line>
        <line lrx="1827" lry="2393" ulx="228" uly="2324">dieſer Stadt fraget zwar: Wer wird in unſere Haͤuſer einbre⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2458" ulx="229" uly="2381">chen koͤnnen? Ich, ſpricht der Herr, ich, welchem nichts unuͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2533" type="textblock" ulx="193" uly="2456">
        <line lrx="966" lry="2533" ulx="193" uly="2456">ſteigbar, nichts verſchloſſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2876" type="textblock" ulx="212" uly="2536">
        <line lrx="1830" lry="2608" ulx="353" uly="2536">V. 14. Ich will euch nach dem Verdienſte eurer Werke</line>
        <line lrx="1831" lry="2676" ulx="212" uly="2599">heimſuchen. Dieß heißt: Ich will euch den angemeſſenen Lohn</line>
        <line lrx="1831" lry="2746" ulx="230" uly="2669">fuͤr eure Handlungen geben, und ihr ſollet aͤrnten, wie ihr ausge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2815" ulx="229" uly="2731">ſaͤet habt: fuͤr eure graͤuliche Suͤnden naͤmlich graͤuliche Strafen,</line>
        <line lrx="817" lry="2876" ulx="230" uly="2814">wie Hieronymus ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3004" type="textblock" ulx="906" uly="2930">
        <line lrx="1834" lry="3004" ulx="906" uly="2930">Ee 4 Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1429" lry="313" type="textblock" ulx="749" uly="242">
        <line lrx="1429" lry="313" ulx="749" uly="242">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="967" type="textblock" ulx="288" uly="346">
        <line lrx="1873" lry="419" ulx="420" uly="346">Ich will in ihrem Walde, das iſt, wie Hieronymus und</line>
        <line lrx="1877" lry="493" ulx="288" uly="413">Theodoret es erklaͤren, in ihren Haͤuſern und Palaͤſten, welche ſo</line>
        <line lrx="1877" lry="561" ulx="290" uly="478">haͤufig und dicht, wie die Baume in Waͤldern, aneinander ſtehen,</line>
        <line lrx="1877" lry="625" ulx="291" uly="545">und taͤglich ſtolzer empor ſteigen, ein Feuer anzunden, und dieſel⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="699" ulx="294" uly="615">ben in Aſchenhaufen verwandeln. Man koͤnnte aber auch fuͤglich</line>
        <line lrx="1872" lry="757" ulx="292" uly="684">unter dieſen Waͤldern mit dem Sanchez die Hayne und Gaͤrten</line>
        <line lrx="1873" lry="837" ulx="294" uly="752">außer der Stadt Jeruſalem verſtehen, welche von den Einwohnern</line>
        <line lrx="1871" lry="897" ulx="293" uly="817">durch Goͤtzenopfer und alle Unflaͤthereyen geſchaͤndet wurden. Was</line>
        <line lrx="1875" lry="967" ulx="292" uly="887">Wunder alſo, wenn ſie Gott zur Strafe durch das raͤchende Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="308" type="textblock" ulx="285" uly="256">
        <line lrx="388" lry="308" ulx="285" uly="256">440</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="316" type="textblock" ulx="1675" uly="249">
        <line lrx="1883" lry="316" ulx="1675" uly="249">ä(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1023" type="textblock" ulx="291" uly="953">
        <line lrx="985" lry="1023" ulx="291" uly="953">der Chaldaer zerſtoͤren ließ!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1173" type="textblock" ulx="793" uly="1093">
        <line lrx="1417" lry="1173" ulx="793" uly="1093">Das XXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1345" type="textblock" ulx="291" uly="1205">
        <line lrx="1876" lry="1285" ulx="291" uly="1205">Jeremias ermahnt den Koͤnig nebſt den Vornehmen, ſie ſollen den</line>
        <line lrx="1763" lry="1345" ulx="391" uly="1275">Armen Recht wiederfahren laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2986" type="textblock" ulx="284" uly="1372">
        <line lrx="1086" lry="1485" ulx="294" uly="1372">1. Der Herr ſprach alſo: Geh</line>
        <line lrx="1084" lry="1512" ulx="325" uly="1450">. hin in den Palaſt des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1568" ulx="291" uly="1510">nigs von Juda, verkuͤndige daſelbſt</line>
        <line lrx="820" lry="1622" ulx="291" uly="1562">dieſe Worte, und ſag:</line>
        <line lrx="1085" lry="1686" ulx="338" uly="1618">2. Hoͤre des Herrn Wort, du</line>
        <line lrx="1085" lry="1736" ulx="291" uly="1677">Koͤnig von Juda, der du auf dem</line>
        <line lrx="1086" lry="1797" ulx="292" uly="1733">Throne Davids ſitzeſt; du, deine</line>
        <line lrx="1088" lry="1852" ulx="292" uly="1792">Knechte und dein Volk, die ihr</line>
        <line lrx="909" lry="1907" ulx="293" uly="1849">durch dieſe Thore eingehet.</line>
        <line lrx="1084" lry="1964" ulx="354" uly="1906">3. Dieß ſagt der Herr: Spre⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2018" ulx="293" uly="1960">chet ein gerechtes Urtheil, und er⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2077" ulx="292" uly="2020">rettet den mit Gewalt Unterdruͤck⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2133" ulx="292" uly="2078">ten aus der Hand des Frevlers:</line>
        <line lrx="1084" lry="2192" ulx="292" uly="2125">betruͤbet und unterdruͤcket nicht un⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2247" ulx="290" uly="2192">gerechter Weiſe die Fremdlinge, die</line>
        <line lrx="1086" lry="2304" ulx="291" uly="2245">Waiſen und Wittwen: vergießet</line>
        <line lrx="1084" lry="2360" ulx="292" uly="2304">auch kein unſchuldiges Blut an die⸗</line>
        <line lrx="866" lry="2417" ulx="291" uly="2358">ſem Orte. Jer. 21, 12.</line>
        <line lrx="1081" lry="2475" ulx="348" uly="2419">4. Wann ihr dieſen Befehl flei⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2532" ulx="289" uly="2472">ßig halten werdet, ſo werden die</line>
        <line lrx="1082" lry="2588" ulx="289" uly="2528">Koͤnige von dem Geſchlechte Da⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2652" ulx="287" uly="2588">vids, welche auf ſeinem Throne ſi⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="2702" ulx="289" uly="2645">tzen, durch die Thore dieſes Pala⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2757" ulx="287" uly="2698">ſtes auf Waͤgen und Roſſen, ſie und</line>
        <line lrx="1078" lry="2816" ulx="284" uly="2754">ihre Diener ſammt ihrem Volke</line>
        <line lrx="491" lry="2863" ulx="287" uly="2816">einziehen.</line>
        <line lrx="1075" lry="2927" ulx="344" uly="2867">5. Werdet ihr aber dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2986" ulx="284" uly="2924">ten nicht gehorchen, ſo habe ich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3034" type="textblock" ulx="1113" uly="1398">
        <line lrx="1876" lry="1458" ulx="1127" uly="1398">mir ſelbſt geſchworen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1875" lry="1519" ulx="1117" uly="1454">Herr, daß dieſer Palaſt verwuͤſtet</line>
        <line lrx="1843" lry="1566" ulx="1126" uly="1514">werden ſoll.</line>
        <line lrx="1873" lry="1631" ulx="1182" uly="1567">6. Denn * dieſen Ausſpruch hat</line>
        <line lrx="1869" lry="1681" ulx="1125" uly="1624">der Herr uͤber das Haus des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1745" ulx="1123" uly="1681">nigs von Juda gefaͤllt: Galaad,</line>
        <line lrx="1873" lry="1802" ulx="1124" uly="1739">du biſt mir zwar das Haupt des</line>
        <line lrx="1871" lry="1858" ulx="1125" uly="1796">Libanons; aber ich will dich ganz</line>
        <line lrx="1869" lry="1908" ulx="1124" uly="1851">gewiß in eine Wuͤſte verwandeln,</line>
        <line lrx="1872" lry="1969" ulx="1124" uly="1910">und deine Staͤdte unbewohnbar</line>
        <line lrx="1845" lry="2028" ulx="1127" uly="1964">machen.</line>
        <line lrx="1871" lry="2087" ulx="1184" uly="2026">7. * Denn ich will einen Ver⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2141" ulx="1126" uly="2079">heerer und ſeine Waffen fuͤr dich</line>
        <line lrx="1869" lry="2196" ulx="1125" uly="2138">einweihen; ſie werden deine auser⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2250" ulx="1125" uly="2192">waͤhlten Cederbaͤume niederhauen,</line>
        <line lrx="1797" lry="2309" ulx="1123" uly="2253">und in das Feuer werfen.</line>
        <line lrx="1868" lry="2361" ulx="1180" uly="2304">8. Viele Voͤlker werden durch</line>
        <line lrx="1870" lry="2423" ulx="1123" uly="2365">dieſe Stadt ziehen, und ein Jeder</line>
        <line lrx="1867" lry="2479" ulx="1123" uly="2423">wird zu ſeinem Raͤchſten ſagen:</line>
        <line lrx="1867" lry="2538" ulx="1121" uly="2481">Warum iſt der Herr mit dieſer gro⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2599" ulx="1120" uly="2537">ßen Stadt alſo verfahren?</line>
        <line lrx="1866" lry="2654" ulx="1207" uly="2592">Deut. 29, 24. 3. Kon. 9, 8.</line>
        <line lrx="1867" lry="2712" ulx="1177" uly="2653">9. Und man wird antworten:</line>
        <line lrx="1868" lry="2772" ulx="1117" uly="2705">Weil ſie den Bund des Herrn ihres</line>
        <line lrx="1869" lry="2826" ulx="1115" uly="2763">Gottes verlaſſen, fremde Goͤtter</line>
        <line lrx="1866" lry="2925" ulx="1113" uly="2814">angebethet, und ihnen gedienet ha⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="3034" ulx="1174" uly="2930">10. * Weinet nicht uber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3024" type="textblock" ulx="1839" uly="2995">
        <line lrx="1851" lry="3024" ulx="1839" uly="2995">—</line>
        <line lrx="1867" lry="3022" ulx="1855" uly="2998">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1318" type="textblock" ulx="1926" uly="346">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1929" uly="346">zerbenen, und</line>
        <line lrx="2111" lry="465" ulx="1927" uly="405">Pletthranen ube</line>
        <line lrx="2106" lry="522" ulx="1927" uly="465">get derſenigen</line>
        <line lrx="2111" lry="571" ulx="1927" uly="525">Undeet: denn e</line>
        <line lrx="2110" lry="637" ulx="1926" uly="577">Efe rck komn</line>
        <line lrx="2111" lry="688" ulx="1926" uly="638">Uellnd wiedeeun</line>
        <line lrx="2093" lry="751" ulx="1942" uly="698">II. Der hetr</line>
        <line lrx="2094" lry="808" ulx="1927" uly="755">n Seluun, dem</line>
        <line lrx="2111" lry="866" ulx="1927" uly="808">is ud Konige vo</line>
        <line lrx="2111" lry="926" ulx="1931" uly="868">n ſenes VBatets J</line>
        <line lrx="2111" lry="983" ulx="1931" uly="924">n Von kan,</line>
        <line lrx="2111" lry="1044" ulx="1934" uly="983">Urhawweggeogen</line>
        <line lrx="2110" lry="1099" ulx="1935" uly="1041">et weder hieher</line>
        <line lrx="2111" lry="1157" ulx="1945" uly="1099">11 Gondern a</line>
        <line lrx="2110" lry="1213" ulx="1938" uly="1149">ſit ihr gfihe</line>
        <line lrx="2109" lry="1274" ulx="1939" uly="1208">iin un deſts</line>
        <line lrx="1976" lry="1318" ulx="1940" uly="1264">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1847" type="textblock" ulx="1942" uly="1329">
        <line lrx="2111" lry="1385" ulx="1952" uly="1329">1, Wehe den</line>
        <line lrx="2110" lry="1451" ulx="1943" uly="1385">lngerehtigket,</line>
        <line lrx="2099" lry="1507" ulx="1942" uly="1434">emt tnnt</line>
        <line lrx="2111" lry="1563" ulx="1944" uly="1500">1n Richſten Uhe</line>
        <line lrx="2098" lry="1619" ulx="1945" uly="1548">it und ihn</line>
        <line lrx="2104" lry="1673" ulx="1946" uly="1604"> niht get</line>
        <line lrx="2111" lry="1740" ulx="1999" uly="1672">Der diſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1797" ulx="1957" uly="1734"> en greſes 9</line>
        <line lrx="2109" lry="1847" ulx="1976" uly="1744">ſſele in .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3096" type="textblock" ulx="1950" uly="2211">
        <line lrx="2109" lry="2267" ulx="1986" uly="2211">unn vergte</line>
        <line lrx="2110" lry="2345" ulx="1959" uly="2232">ſe, ict 8</line>
        <line lrx="2111" lry="2414" ulx="1961" uly="2318"> nn t h</line>
        <line lrx="2016" lry="2423" ulx="1971" uly="2384">ler</line>
        <line lrx="2095" lry="2478" ulx="1962" uly="2382">n Rat</line>
        <line lrx="2111" lry="2554" ulx="1981" uly="2485">ſ Erſtef</line>
        <line lrx="2086" lry="2696" ulx="1966" uly="2598">Nn Mſen.</line>
        <line lrx="2111" lry="2725" ulx="1983" uly="2665">ibegen,ſpi</line>
        <line lrx="2108" lry="2782" ulx="1950" uly="2673">in</line>
        <line lrx="2111" lry="2852" ulx="1950" uly="2795">(II. Deine</line>
        <line lrx="2110" lry="2912" ulx="1973" uly="2832">ſe uſt d</line>
        <line lrx="2111" lry="3042" ulx="1976" uly="2956">n Guszub</line>
        <line lrx="2110" lry="3096" ulx="1985" uly="3016">lohn ſort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="315" type="textblock" ulx="102" uly="263">
        <line lrx="136" lry="315" ulx="102" uly="263">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="144" lry="495" ulx="13" uly="427">Palaſtn e</line>
        <line lrx="143" lry="556" ulx="0" uly="508">, Oneinatbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="631" type="textblock" ulx="2" uly="566">
        <line lrx="142" lry="631" ulx="2" uly="566">guͤrden iüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="140" lry="769" ulx="4" uly="706">Hoyne unn ,</line>
        <line lrx="141" lry="829" ulx="0" uly="778">hon den Erne</line>
        <line lrx="142" lry="860" ulx="8" uly="842">6,1 4</line>
        <line lrx="142" lry="901" ulx="2" uly="850">andet witcen</line>
        <line lrx="142" lry="978" ulx="0" uly="911">)us ticenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1308" type="textblock" ulx="2" uly="1237">
        <line lrx="180" lry="1308" ulx="2" uly="1237">ehmnen, ſeſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="137" lry="1489" ulx="1" uly="1417">ſchwrum i</line>
        <line lrx="138" lry="1543" ulx="0" uly="1482">heſee Pelfn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="136" lry="1652" ulx="0" uly="1592">dieſen kuſn</line>
        <line lrx="136" lry="1706" ulx="0" uly="1650">e das Hu</line>
        <line lrx="135" lry="1766" ulx="0" uly="1707">da gefilte</line>
        <line lrx="135" lry="1834" ulx="5" uly="1766">wer do in</line>
        <line lrx="134" lry="1883" ulx="0" uly="1825">dber ich r i</line>
        <line lrx="134" lry="1943" ulx="3" uly="1881"> Wlft ns</line>
        <line lrx="133" lry="2005" ulx="0" uly="1940">Stite ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="131" lry="2128" ulx="0" uly="2058">iih ni t,</line>
        <line lrx="132" lry="2176" ulx="0" uly="2119">eine Vife,l</line>
        <line lrx="131" lry="2242" ulx="0" uly="2172">e mitkei ⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2292" ulx="0" uly="2229">ttünne n</line>
        <line lrx="126" lry="2362" ulx="0" uly="2296">euer ein</line>
        <line lrx="128" lry="2412" ulx="0" uly="2350">Veler ur</line>
        <line lrx="141" lry="2475" ulx="0" uly="2407">ehin, n 4</line>
        <line lrx="126" lry="2526" ulx="2" uly="2458">n Nitit</line>
        <line lrx="120" lry="2614" ulx="18" uly="2516">Uni</line>
        <line lrx="107" lry="2620" ulx="0" uly="2586"> Neftkert</line>
        <line lrx="126" lry="2758" ulx="0" uly="2684"> utd en</line>
        <line lrx="124" lry="2816" ulx="0" uly="2748">d e ,</line>
        <line lrx="171" lry="2938" ulx="0" uly="2861">dſpn E</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="2957">
        <line lrx="123" lry="3019" ulx="58" uly="2957">t</line>
        <line lrx="120" lry="3056" ulx="0" uly="2982">ſet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="122" lry="696" ulx="0" uly="639">1e ober it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="325" type="textblock" ulx="682" uly="244">
        <line lrx="1299" lry="325" ulx="682" uly="244">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="582" type="textblock" ulx="192" uly="354">
        <line lrx="975" lry="423" ulx="192" uly="354">Verſtorbenen, und vergießet keine</line>
        <line lrx="974" lry="477" ulx="193" uly="418">Trauerthraͤnen uͤber ihn; ſondern</line>
        <line lrx="973" lry="533" ulx="209" uly="471">beklaget denjenigen, welcher fort⸗</line>
        <line lrx="975" lry="582" ulx="208" uly="529">wandert: denn er wird niemal</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="648" type="textblock" ulx="188" uly="586">
        <line lrx="974" lry="648" ulx="188" uly="586">mehr zuruͤck kommen, noch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2822" type="textblock" ulx="199" uly="646">
        <line lrx="808" lry="698" ulx="205" uly="646">Vaterland wiederum ſehen.</line>
        <line lrx="976" lry="758" ulx="261" uly="696">11. Der Herr ſpricht naͤmlich</line>
        <line lrx="977" lry="814" ulx="209" uly="755">von Sellum, dem Sohne des Jo⸗</line>
        <line lrx="978" lry="872" ulx="199" uly="814">ſias und Koͤnige von Juda, welcher</line>
        <line lrx="978" lry="929" ulx="213" uly="865">an ſeines Vaters Joſias Statt auf</line>
        <line lrx="977" lry="983" ulx="212" uly="925">den Thron kam, und von dieſem</line>
        <line lrx="979" lry="1048" ulx="213" uly="980">Orte hinweggezogen iſt: Er wird</line>
        <line lrx="854" lry="1098" ulx="214" uly="1042">nicht wieder hieher kommen;</line>
        <line lrx="980" lry="1164" ulx="246" uly="1095">12. Sondern an dem Orte, da⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1211" ulx="217" uly="1154">hin ich ihn gefuͤhret habe, wird er</line>
        <line lrx="986" lry="1268" ulx="216" uly="1208">ſterben, und dieſes Land nicht mehr</line>
        <line lrx="336" lry="1326" ulx="220" uly="1270">ſehen.</line>
        <line lrx="988" lry="1390" ulx="264" uly="1320">13. * Wehe dem, der ſein Haus</line>
        <line lrx="983" lry="1437" ulx="222" uly="1377">mit Ungerechtigkeit, und ſeine Spei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1500" ulx="221" uly="1432">ſeſaͤle mit Unrecht bauet; der ſei⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1549" ulx="223" uly="1492">nen Naͤchſten ohne Urſache unter⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1608" ulx="212" uly="1548">druͤckt, und ihm ſeinen verdienten</line>
        <line lrx="961" lry="1664" ulx="225" uly="1607">Lohn nicht giebt!</line>
        <line lrx="998" lry="1728" ulx="242" uly="1659">14. Der da ſpricht: Ich will</line>
        <line lrx="995" lry="1776" ulx="226" uly="1715">mir ein großes Haus, und weite</line>
        <line lrx="994" lry="1833" ulx="229" uly="1775">Speiſeſaͤle in demſelbigen bauen:</line>
        <line lrx="996" lry="1897" ulx="230" uly="1831">der hohe Fenſter darein ſetzet, es</line>
        <line lrx="996" lry="1954" ulx="230" uly="1887">mit Cedernholz austaͤfelt, und</line>
        <line lrx="998" lry="2002" ulx="233" uly="1943">mit der koſtbareſten rothen Farbe</line>
        <line lrx="486" lry="2059" ulx="231" uly="2001">malen laͤßt!</line>
        <line lrx="1001" lry="2138" ulx="292" uly="2066">15. * Wirſt du darum Koͤnig</line>
        <line lrx="1002" lry="2187" ulx="234" uly="2127">bleiben, weil du dich mit dem Ce⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2244" ulx="235" uly="2182">derbaume vergleicheſt? Hat dein</line>
        <line lrx="1004" lry="2300" ulx="237" uly="2243">Vater nicht gegeſſen und getrun⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2357" ulx="236" uly="2296">ken; war es ihm nicht wohl, da</line>
        <line lrx="1008" lry="2419" ulx="237" uly="2346">er uͤber Recht und Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="890" lry="2469" ulx="239" uly="2409">hielt?</line>
        <line lrx="1009" lry="2524" ulx="297" uly="2463">16. Er ſchaffte dem Armen und</line>
        <line lrx="1011" lry="2582" ulx="239" uly="2518">Duͤrftigen Recht ſelbſt zu ſeinem ei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2636" ulx="240" uly="2575">genen Beſten. Geſchab dieß nicht</line>
        <line lrx="1016" lry="2695" ulx="242" uly="2631">deswegen, ſpricht der Herr, weil er</line>
        <line lrx="579" lry="2751" ulx="242" uly="2695">mich erkannte?</line>
        <line lrx="1019" lry="2822" ulx="304" uly="2756">17. Deine Augen aber und dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2878" type="textblock" ulx="220" uly="2815">
        <line lrx="1020" lry="2878" ulx="220" uly="2815">Herz reiſſet der Geiz dahin, un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="3048" type="textblock" ulx="246" uly="2870">
        <line lrx="1021" lry="2936" ulx="246" uly="2870">ſchuldiges Blut zu vergießen, Ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2988" ulx="249" uly="2926">walt auszulben, und auf der La⸗</line>
        <line lrx="741" lry="3048" ulx="251" uly="2992">ſterbahn fortzurennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="310" type="textblock" ulx="1696" uly="260">
        <line lrx="1791" lry="310" ulx="1696" uly="260">441</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="634" type="textblock" ulx="1013" uly="350">
        <line lrx="1795" lry="407" ulx="1070" uly="350">198. Darum ſagt dieß der Herr</line>
        <line lrx="1796" lry="464" ulx="1013" uly="407">von Joakim, dem Sohne des Jo⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="520" ulx="1014" uly="464">ſias, Koͤnige in Juda: Sie werden</line>
        <line lrx="1797" lry="578" ulx="1014" uly="521">uͤber ihn nicht jammern: Ach Bru⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="634" ulx="1015" uly="575">der, ach Schweſter! Sie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="689" type="textblock" ulx="990" uly="634">
        <line lrx="1798" lry="689" ulx="990" uly="634">Aüber ihn nicht ſchreyen: Ach Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3029" type="textblock" ulx="1016" uly="689">
        <line lrx="1384" lry="747" ulx="1016" uly="689">ach edler Fuͤrſt!</line>
        <line lrx="1801" lry="803" ulx="1075" uly="743">19. * Man wird ihn wie einen</line>
        <line lrx="1799" lry="861" ulx="1017" uly="800">Eſel begraben; er ſoll verfaulen,</line>
        <line lrx="1803" lry="913" ulx="1017" uly="857">und vor die Thore Jeruſalems hin⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="973" ulx="1017" uly="918">ausgeworfen werden.</line>
        <line lrx="1805" lry="1043" ulx="1070" uly="985">20. * Steig auf den Libanon</line>
        <line lrx="1813" lry="1104" ulx="1018" uly="1042">hinauf, und ſchrey; laß deine Stim⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1159" ulx="1020" uly="1097">me zu Baſan hoͤren, und ruf den</line>
        <line lrx="1841" lry="1215" ulx="1026" uly="1153">Voruͤbergehenden zu: denn alle dei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1275" ulx="1024" uly="1214">ne Liebhaber ſind zermalmet wor⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1322" ulx="1025" uly="1280">den.</line>
        <line lrx="1835" lry="1384" ulx="1079" uly="1324">21. Noch in deinem Wohlſtand</line>
        <line lrx="1810" lry="1442" ulx="1026" uly="1382">ſprach ich dir zu; aber du ſagteſt:</line>
        <line lrx="1812" lry="1499" ulx="1026" uly="1437">Ich will Nichts hoͤren. So haſt</line>
        <line lrx="1810" lry="1553" ulx="1026" uly="1494">du von deiner Jugend an gehan⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1610" ulx="1027" uly="1552">delt, und meiner Stimme nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1670" ulx="1030" uly="1616">horchet.</line>
        <line lrx="1819" lry="1721" ulx="1085" uly="1664">22. * Alle deine Hirten werden</line>
        <line lrx="1819" lry="1779" ulx="1033" uly="1721">mit Winde geſpeiſet werden, und</line>
        <line lrx="1819" lry="1836" ulx="1034" uly="1776">deine Liebhaber in die Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1896" ulx="1034" uly="1834">ſchaft wandern: alsdann wirſt du</line>
        <line lrx="1821" lry="1952" ulx="1037" uly="1888">zu Schanden werden, und uͤber alle</line>
        <line lrx="1554" lry="2006" ulx="1037" uly="1948">deine Bosheit erroͤthen.</line>
        <line lrx="1823" lry="2067" ulx="1093" uly="2002">23. * Die du auf dem Libanon</line>
        <line lrx="1824" lry="2123" ulx="1038" uly="2059">deinen Sitz haſt, und auf den Ce⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2177" ulx="1039" uly="2114">dern niſteſt, wie wirſt du ſeufzen,</line>
        <line lrx="1826" lry="2233" ulx="1042" uly="2173">wann dich Schmerzen, gleich den</line>
        <line lrx="1827" lry="2291" ulx="1042" uly="2222">Schmerzen einer Gebaͤhrenden uͤber⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2348" ulx="1043" uly="2289">fallen werden?</line>
        <line lrx="1831" lry="2416" ulx="1101" uly="2353">24. So wahr ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1832" lry="2474" ulx="1047" uly="2411">der Herr, * wann Jechonias, der</line>
        <line lrx="1835" lry="2530" ulx="1050" uly="2466">Sohn Joakims, des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1836" lry="2587" ulx="1050" uly="2526">Juda, auch ein Ring an meiner</line>
        <line lrx="1835" lry="2645" ulx="1051" uly="2578">rechten Hand waͤre, ſo wollte ich</line>
        <line lrx="1660" lry="2701" ulx="1053" uly="2637">ihn doch davon wegreiſſen.</line>
        <line lrx="1838" lry="2750" ulx="1110" uly="2686">25. Ich will dich in die Hand</line>
        <line lrx="1842" lry="2809" ulx="1056" uly="2745">derjenigen uͤbergeben, welche dir</line>
        <line lrx="1840" lry="2865" ulx="1057" uly="2799">nach dem Leben ſtreben; in die</line>
        <line lrx="1842" lry="2922" ulx="1060" uly="2850">Hand derjenigen, vor derer Anblick</line>
        <line lrx="1845" lry="2976" ulx="1063" uly="2913">du dich fürchteſt; in die Hand Na⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="3029" ulx="1120" uly="2973"> e 5 bucho⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="1195" type="textblock" ulx="254" uly="237">
        <line lrx="399" lry="288" ulx="298" uly="237">942</line>
        <line lrx="1096" lry="385" ulx="298" uly="323">buchodonoſors, des Koͤnigs von Ba⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="438" ulx="300" uly="382">bylon, und in die Hand der Chal⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="497" ulx="298" uly="433">daͤer. . J</line>
        <line lrx="1093" lry="550" ulx="357" uly="494">26. Ich will dich ſammt deiner</line>
        <line lrx="1090" lry="608" ulx="298" uly="553">Mutter, welche dich gebohren hat,</line>
        <line lrx="1090" lry="664" ulx="298" uly="607">in ein fremdes Land ſchicken, in</line>
        <line lrx="1088" lry="723" ulx="296" uly="665">welchem ihr nicht gebohren ſeyd:</line>
        <line lrx="863" lry="778" ulx="292" uly="723">daſelbſt ſollet ihr ſterben.</line>
        <line lrx="1087" lry="836" ulx="295" uly="779">27. In das Land aber, in wel⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="894" ulx="297" uly="833">ches ihre Seele ſich zuruͤckſehnet,</line>
        <line lrx="988" lry="956" ulx="296" uly="894">ſollen ſie nicht mehr kommen.</line>
        <line lrx="1090" lry="1024" ulx="353" uly="966">28. * Iſt nicht dieſer Mann Je⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1081" ulx="296" uly="1024">chonias ein irdenes und zerbroche⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1136" ulx="254" uly="1079">nes Geſchirr? Iſt er nicht ein</line>
        <line lrx="1088" lry="1195" ulx="294" uly="1137">Geſchirr ohne alle Annehmlichkeit?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="293" type="textblock" ulx="710" uly="222">
        <line lrx="1412" lry="293" ulx="710" uly="222">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="296" type="textblock" ulx="1684" uly="233">
        <line lrx="1883" lry="296" ulx="1684" uly="233">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="558" type="textblock" ulx="1130" uly="331">
        <line lrx="1878" lry="393" ulx="1134" uly="331">Warum ſind ſie, er und ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="454" ulx="1133" uly="385">ſchlecht, verworfen, und in ein Land,</line>
        <line lrx="1881" lry="510" ulx="1132" uly="444">welches ihnen unbekannt war, hin⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="558" ulx="1130" uly="501">geſchleudert worden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1201" type="textblock" ulx="1127" uly="576">
        <line lrx="1877" lry="640" ulx="1160" uly="576">„29. O Land, o Land, o Land,</line>
        <line lrx="1672" lry="687" ulx="1129" uly="627">hoͤre des Herrn Worte!</line>
        <line lrx="1877" lry="749" ulx="1187" uly="689">30. Dieß ſpricht der Herr:</line>
        <line lrx="1876" lry="805" ulx="1127" uly="745">* Schreib dieſen Mann fuͤr einen</line>
        <line lrx="1885" lry="863" ulx="1129" uly="800">Unfruchtbaren auf, fuͤr einen Mann,</line>
        <line lrx="1876" lry="916" ulx="1127" uly="858">der ſein ganzes Leben uͤber kein</line>
        <line lrx="1873" lry="973" ulx="1133" uly="910">Gluͤck haben wird: denn es wird</line>
        <line lrx="1875" lry="1029" ulx="1134" uly="972">Niemand aus ſeinem Gebluͤte das</line>
        <line lrx="1873" lry="1091" ulx="1130" uly="1025">Gluͤck haben, auf dem Throne Da⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1147" ulx="1130" uly="1087">vids zu ſitzen, und hinfort in Juda</line>
        <line lrx="1707" lry="1201" ulx="1127" uly="1140">eine Gewalt auszuuͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1348" type="textblock" ulx="644" uly="1274">
        <line lrx="1568" lry="1348" ulx="644" uly="1274">Auslegung des XXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2899" type="textblock" ulx="278" uly="1373">
        <line lrx="1876" lry="1512" ulx="514" uly="1373">Daſen Ausſpruch hat Gott uͤber das Haus des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1533" ulx="677" uly="1469">nigs von Juda gefaͤllt, wenn es ſich nicht bald vom</line>
        <line lrx="1875" lry="1598" ulx="292" uly="1529">Grunde aus beſſern wird: Galaad, du biſt mir zwar das Haupt</line>
        <line lrx="1874" lry="1667" ulx="289" uly="1602">des Libanons; aber ich will dich in eine Wuͤſte verwandeln;</line>
        <line lrx="1873" lry="1738" ulx="290" uly="1668">dieß ſoll ganz gewiß geſchehen, oder, wie der Hebraer ſich eigentlich</line>
        <line lrx="1875" lry="1806" ulx="288" uly="1729">ausdruͤcket, wenn ich es nicht thue, ſoll man mich fuͤr den wahren</line>
        <line lrx="1877" lry="1875" ulx="290" uly="1804">Gott nicht mehr halten. Der ſchoͤnſte Theil des Libanons, worauf</line>
        <line lrx="1875" lry="1943" ulx="288" uly="1871">koſtbares Gewuͤrz und wohlriechendes Harz in Menge wuchs, bekam</line>
        <line lrx="1874" lry="2016" ulx="287" uly="1940">den Namen Galaad, oder Bundshaufe, von dem Bunde, wel⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2080" ulx="287" uly="2007">chen Jakob (Geneſ. 31, 44.) mit dem Laban ſchloß, und zum Zei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2150" ulx="281" uly="2073">chen deſſelben ,ein Denkmaal von zuſammengetragenen Steinen er⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2217" ulx="286" uly="2131">richtete. S”M</line>
        <line lrx="1871" lry="2300" ulx="418" uly="2224">Gott will alſo, wie es Dionys und Caſtro erklaͤren, durch</line>
        <line lrx="1873" lry="2377" ulx="284" uly="2289">dieſe Stelle ſagen: Gleichwie Galaad das Haupt des Libanons iſt,</line>
        <line lrx="1872" lry="2432" ulx="284" uly="2359">ſo biſt auch du, koͤnigliches Haus, zwar das Haupt von ganz Ju⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2503" ulx="283" uly="2422">daͤen; du uͤbertriffſt alle Familien an Hohheit, Adel und Herr⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2581" ulx="281" uly="2492">ſchaft, an Schoͤnheit und Herrlichkeit; aber gewiß, ſo wahr ich</line>
        <line lrx="1870" lry="2634" ulx="283" uly="2566">Gott bin, will ich dein Hoflager, deine Palaͤſte und deine Staͤdte</line>
        <line lrx="1869" lry="2705" ulx="281" uly="2633">von allen ihren Einwohnern entbloͤßen, allen Koͤnigen und Vorſte⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2772" ulx="281" uly="2702">bern der Kirche, welche unter Galaad, wie Dionys ſagt, im</line>
        <line lrx="1870" lry="2844" ulx="278" uly="2767">myſtiſchen Verſtande bezeichnet werden, zum warnenden Beyſpie⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2899" ulx="280" uly="2835">le und heilſamen Schrecken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1444" type="textblock" ulx="293" uly="1393">
        <line lrx="448" lry="1444" ulx="293" uly="1393">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3037" type="textblock" ulx="1604" uly="2971">
        <line lrx="1869" lry="3037" ulx="1604" uly="2971">V. 7. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="598" type="textblock" ulx="1925" uly="330">
        <line lrx="2104" lry="395" ulx="1955" uly="330">P. 7. dem</line>
        <line lrx="2111" lry="462" ulx="1926" uly="397">ich, und ſeine</line>
        <line lrx="2111" lry="533" ulx="1925" uly="467">eſenes Has,</line>
        <line lrx="2105" lry="598" ulx="1925" uly="536">, Unn dich nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1817" type="textblock" ulx="1925" uly="640">
        <line lrx="2111" lry="691" ulx="1960" uly="640">O. 1o. We</line>
        <line lrx="2111" lry="768" ulx="1925" uly="707"> ftounmen Kot</line>
        <line lrx="2111" lry="843" ulx="1925" uly="777">(n Pro (4.</line>
        <line lrx="2095" lry="911" ulx="1926" uly="842">(Alhrich, wie</line>
        <line lrx="2111" lry="981" ulx="1928" uly="914">de igin</line>
        <line lrx="2111" lry="1055" ulx="1968" uly="1002">Gordern bet</line>
        <line lrx="2111" lry="1134" ulx="1933" uly="1064">t d ſt, ſenn</line>
        <line lrx="2111" lry="1195" ulx="1935" uly="1135">n Vatelarde</line>
        <line lrx="2111" lry="1288" ulx="1938" uly="1201">Ain 4, 33</line>
        <line lrx="2111" lry="1344" ulx="1940" uly="1267">ſ ſchreibt T</line>
        <line lrx="2111" lry="1416" ulx="1941" uly="1332">olepgihn⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1487" ulx="1942" uly="1413"> ud ſehte ih</line>
        <line lrx="2111" lry="1542" ulx="1944" uly="1472">ſte deſen en</line>
        <line lrx="2111" lry="1614" ulx="1946" uly="1541">(itihn, den</line>
        <line lrx="2111" lry="1685" ulx="1947" uly="1615">n meptt</line>
        <line lrx="2111" lry="1746" ulx="1949" uly="1674">Pnn, n i</line>
        <line lrx="2109" lry="1817" ulx="1951" uly="1752">lufet in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2211" type="textblock" ulx="1963" uly="1853">
        <line lrx="2111" lry="1928" ulx="1981" uly="1853">8. 13, W</line>
        <line lrx="2109" lry="2005" ulx="1974" uly="1925">ſt wit Unge</line>
        <line lrx="2111" lry="2069" ulx="1968" uly="1991">nt prech</line>
        <line lrx="2111" lry="2143" ulx="1963" uly="2057">ſfunnifet</line>
        <line lrx="2111" lry="2211" ulx="1982" uly="2137">ſiſt nihr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2231" type="textblock" ulx="1954" uly="1991">
        <line lrx="1975" lry="2231" ulx="1954" uly="1991">—  S=</line>
        <line lrx="2010" lry="2181" ulx="2001" uly="2133">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2477" type="textblock" ulx="1961" uly="2270">
        <line lrx="2106" lry="2339" ulx="1961" uly="2270">ſtoc ken</line>
        <line lrx="2111" lry="2415" ulx="1964" uly="2350"> gnn Nuch</line>
        <line lrx="2104" lry="2477" ulx="1966" uly="2403">mnun den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2855" type="textblock" ulx="1966" uly="2500">
        <line lrx="2111" lry="2602" ulx="1966" uly="2500">1 Eu ¹</line>
        <line lrx="2111" lry="2684" ulx="1967" uly="2572">nn</line>
        <line lrx="2077" lry="2710" ulx="1985" uly="2651">ihige</line>
        <line lrx="2111" lry="2780" ulx="1969" uly="2665">den, 89</line>
        <line lrx="2111" lry="2855" ulx="1970" uly="2760">umg iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2429" type="textblock" ulx="1960" uly="2262">
        <line lrx="2000" lry="2381" ulx="1990" uly="2335">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2964" type="textblock" ulx="1976" uly="2924">
        <line lrx="2058" lry="2964" ulx="1976" uly="2924">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2980" type="textblock" ulx="2060" uly="2958">
        <line lrx="2111" lry="2980" ulx="2060" uly="2958">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3085" type="textblock" ulx="1963" uly="2996">
        <line lrx="2111" lry="3085" ulx="1963" uly="2996">hn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="301" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="138" lry="301" ulx="0" uly="249">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="146" lry="458" ulx="0" uly="399">otfenundnt</line>
        <line lrx="148" lry="517" ulx="0" uly="462">1 unbekonnt ,</line>
        <line lrx="90" lry="571" ulx="0" uly="520">worden</line>
        <line lrx="147" lry="651" ulx="0" uly="591">ndeo loc t</line>
        <line lrx="113" lry="701" ulx="0" uly="652">g Vortel</line>
        <line lrx="145" lry="764" ulx="24" uly="707">ſpricht N</line>
        <line lrx="145" lry="823" ulx="0" uly="765">eſen Mann ft</line>
        <line lrx="146" lry="879" ulx="2" uly="822"> auf,ftrin</line>
        <line lrx="142" lry="937" ulx="0" uly="880">ſes Leben</line>
        <line lrx="146" lry="986" ulx="12" uly="941">wird: denne</line>
        <line lrx="143" lry="1053" ulx="0" uly="994">6g ſeinen E</line>
        <line lrx="146" lry="1111" ulx="0" uly="1056">Cuf denn inn</line>
        <line lrx="145" lry="1182" ulx="1" uly="1111">/und hifint</line>
        <line lrx="107" lry="1229" ulx="3" uly="1175">aubfüin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="74" lry="1370" ulx="0" uly="1314">itels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="142" lry="1490" ulx="0" uly="1431">rdus euint</line>
        <line lrx="142" lry="1569" ulx="1" uly="1496">sſch nite</line>
        <line lrx="141" lry="1627" ulx="0" uly="1564">ir zwer el</line>
        <line lrx="139" lry="1707" ulx="3" uly="1641">Wwuͤſte den⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1778" ulx="0" uly="1708">Nabtier ſc⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1843" ulx="0" uly="1774">nic ie</line>
        <line lrx="120" lry="1916" ulx="0" uly="1846">s Lbenngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="551" type="textblock" ulx="190" uly="240">
        <line lrx="1782" lry="310" ulx="671" uly="240">Der Prophet Jeremias. 443</line>
        <line lrx="1787" lry="416" ulx="309" uly="346">V. 7. Denn ich will einen Verheerer, den Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1789" lry="482" ulx="191" uly="413">naͤmlich, und ſeine Waffen, oder Kriegsſchaaren, fuͤr dich, gottes⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="551" ulx="190" uly="482">vergeſſenes Haus, feyerlich zum Werkzeuge meiner Rache einwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="623" type="textblock" ulx="176" uly="545">
        <line lrx="1287" lry="623" ulx="176" uly="545">bhen, um dich nach aller Schaͤrfe zu zuͤchtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1615" type="textblock" ulx="190" uly="647">
        <line lrx="1791" lry="716" ulx="313" uly="647">V. 10. Weinet alſo nicht uͤber den Verſtorbenen, naͤmlich</line>
        <line lrx="1793" lry="787" ulx="190" uly="719">den frommen Koͤnig Joſias, welcher eine kurze Zeit vorher von</line>
        <line lrx="1792" lry="858" ulx="190" uly="789">dem Pharao (4. Bon. 23, 29.) iſt erſchlagen worden: denn er</line>
        <line lrx="1794" lry="925" ulx="190" uly="849">fiel ruͤhmlich, wie ein Held, da er fuͤr das Vaterland, fuͤr Gott</line>
        <line lrx="1694" lry="991" ulx="191" uly="921">und die Religion kaͤmpfte. Dieſen beweinet nicht, ihr Juden,</line>
        <line lrx="1795" lry="1069" ulx="314" uly="1006">Sondern beklaget denjenigen vielmehr, welcher fortwan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1145" ulx="195" uly="1072">dert, das iſt, ſeinen Sohn Joachaz, oder Sellum, welcher aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1208" ulx="194" uly="1136">nem Vaterlande nach Egypten in die Dienſtbarkeit gehen muß.</line>
        <line lrx="1797" lry="1278" ulx="196" uly="1206">(4. Roͤn. 23, 33.) Er war zwar erſt der drittgebohrne Sohn des</line>
        <line lrx="1798" lry="1343" ulx="197" uly="1276">Joſias, ſchreibt Theodoret und Janſen a) nebſt Andern; doch</line>
        <line lrx="1800" lry="1414" ulx="198" uly="1337">das Volk zog ihn aus beſonderer Zuneigung ſeinen aͤltern Bruͤdern</line>
        <line lrx="1801" lry="1481" ulx="199" uly="1410">vor, und ſetzte ihn auf den Thron, ohne Vorwiſſen des Pharao,</line>
        <line lrx="1800" lry="1557" ulx="199" uly="1478">welcher dieſen eigenmaͤchtigen Schritt eines beſiegten Volkes ſehr</line>
        <line lrx="1801" lry="1615" ulx="203" uly="1547">übel nahm, den Sellum nach einer dreymonatlichen Regierung ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1679" type="textblock" ulx="180" uly="1612">
        <line lrx="1801" lry="1679" ulx="180" uly="1612">fangen in Egypten ſchickte, und anſtatt ſeiner Joakim, dem Erſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1817" type="textblock" ulx="205" uly="1682">
        <line lrx="1804" lry="1756" ulx="205" uly="1682">bohrnen, den koöͤniglichen Scepter gab. (4. Koͤn. 23, 34.) Die⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1817" ulx="205" uly="1750">ſem rufet in der Folge Jeremias zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2194" type="textblock" ulx="206" uly="1850">
        <line lrx="1806" lry="1921" ulx="325" uly="1850">V. 13. Wehe dem gottloſen Koͤnige, der ſein Haus, ſeinen</line>
        <line lrx="1804" lry="1985" ulx="208" uly="1919">Palaſt mit Ungerechtigkeit, oder von unbillig erpreßten Auflagen,</line>
        <line lrx="1806" lry="2056" ulx="206" uly="1991">und mit Unrecht, nicht des Wohlſtandes wegen, nicht aus</line>
        <line lrx="1807" lry="2131" ulx="208" uly="2054">Nothwendigkeit, ſondern aus eitel Stolz und Ruhmbegierde bauet,</line>
        <line lrx="1809" lry="2194" ulx="209" uly="2123">wie nebſt mehr Andern Theodoret bey dieſer Stelle ſpricht, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2259" type="textblock" ulx="196" uly="2187">
        <line lrx="1810" lry="2259" ulx="196" uly="2187">auf den Joachaz deutet. Allein die Auffuͤhrung ſolcher Gebaude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2465" type="textblock" ulx="211" uly="2256">
        <line lrx="1809" lry="2334" ulx="212" uly="2256">war ja doch kein Unternehmen fuͤr ſeine dreymonatliche Regierung:</line>
        <line lrx="1810" lry="2398" ulx="211" uly="2324">wie dann auch aus dem I18ten Verſe deutlich erhellet, daß hier</line>
        <line lrx="1750" lry="2465" ulx="212" uly="2393">immer von dem Joakim die Rede ſey, zu welchem Gott ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2872" type="textblock" ulx="213" uly="2489">
        <line lrx="1817" lry="2559" ulx="339" uly="2489">V. 15. Wirſt du darum Koͤnig bleiben, weil du dich mit</line>
        <line lrx="1816" lry="2619" ulx="213" uly="2555">dem Cederbaume vergleicheſt? Glaubſt du auf dieſe Weiſe, durch</line>
        <line lrx="1820" lry="2694" ulx="213" uly="2620">dieſe uͤppige Pracht und unerſaͤttliche Raͤubereyen dein Reich zu</line>
        <line lrx="1821" lry="2759" ulx="216" uly="2687">gruͤnden, und den Ruhm deines Vaters Joſias, dieſes erhabenen</line>
        <line lrx="1823" lry="2831" ulx="217" uly="2752">Mannes zu erreichen? Du irreſt dich: Er bedruͤckte Niemanden,</line>
        <line lrx="1822" lry="2872" ulx="1746" uly="2832">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3044" type="textblock" ulx="259" uly="2978">
        <line lrx="1054" lry="3044" ulx="259" uly="2978">a) Janſenius in e. 6. Concord.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="311" type="textblock" ulx="317" uly="231">
        <line lrx="1894" lry="311" ulx="317" uly="231">444 Der Prophet Jeremias. ä(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="481" type="textblock" ulx="311" uly="329">
        <line lrx="1893" lry="425" ulx="315" uly="329">um ſchwelgeriſch leben zu koͤnnen; ſondern begnuͤgte ſich, wenn er</line>
        <line lrx="1897" lry="481" ulx="311" uly="409">die einfachen Beduͤrfniſſe der Natur befriedigen konnte, und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="552" type="textblock" ulx="318" uly="481">
        <line lrx="1922" lry="552" ulx="318" uly="481">ganzes Beſtreben gieng dahin, Jedem, ohne Anſehen der Perſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="825" type="textblock" ulx="316" uly="545">
        <line lrx="1896" lry="618" ulx="317" uly="545">Recht zu verſchaffen: und dieß zu ſeinem Beſten, wie der 16te</line>
        <line lrx="1895" lry="691" ulx="318" uly="610">Vers ſagt. Das iſt: Obſchon naͤmlich die Armen und Duͤrfti⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="757" ulx="317" uly="685">gen dabey ihren Vortheil fanden, kam es doch hauptſaͤchlich ihm</line>
        <line lrx="1890" lry="825" ulx="316" uly="750">ſelbſt zu gut: denn die Gerechtigkeit befeſtiget den Thron der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="893" type="textblock" ulx="314" uly="822">
        <line lrx="1898" lry="893" ulx="314" uly="822">nige, Ungerechtigkeit aber ſtuͤrzet denſelben zu Boden. Hoͤret ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1106" type="textblock" ulx="313" uly="883">
        <line lrx="1889" lry="965" ulx="315" uly="883">Große der Erde den fuͤrchterlichen Urtheilſoruch, welchen Gott</line>
        <line lrx="1524" lry="1026" ulx="313" uly="959">gegen einen ſtolzen, tyranniſchen Koͤnig hier faͤllet.</line>
        <line lrx="1888" lry="1106" ulx="450" uly="1035">V. 19. Man wird ihn, wie einen Eſel, begraben. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1175" type="textblock" ulx="313" uly="1099">
        <line lrx="1919" lry="1175" ulx="313" uly="1099">heißt: Man wird ihn eben ſo wenig, als das Aas eines Eſels be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2908" type="textblock" ulx="287" uly="1172">
        <line lrx="1889" lry="1246" ulx="309" uly="1172">graben; Niemand wird ſich die Muͤhe nehmen, eine Schaufel voll</line>
        <line lrx="1889" lry="1311" ulx="309" uly="1241">Erde auf ſeinen Leichnam zu werfen, ſondern er wird unter freyem</line>
        <line lrx="1892" lry="1382" ulx="310" uly="1308">Himmel verfaulen muͤſſen. So geſchah es auch, wie wir weiter</line>
        <line lrx="1887" lry="1449" ulx="311" uly="1382">unten (Jerem. 36, 30.) ſehen werden, auch bereits anderswo (4.</line>
        <line lrx="1888" lry="1527" ulx="310" uly="1445">Koͤn. 24, 5§.) ſchon gehoͤret haben. Dieſes entehrende Loos traf</line>
        <line lrx="1886" lry="1595" ulx="310" uly="1511">den Koͤnig Joakim, theils wegen ſeines Hochmuthes und der ge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1655" ulx="309" uly="1581">waltſamen Bedruͤckungen der Armen, theils wegen der ſchimpfli⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1722" ulx="308" uly="1651">chen Behandlung des Jeremias, welche er ſelbſt in der Folge (Jerem.</line>
        <line lrx="1890" lry="1790" ulx="311" uly="1718">36, 26.) erzaͤhht. Wohlan dann, Jeruſalem! (an ſie naͤmlich wen⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1859" ulx="306" uly="1788">det jetzt der Prophet ſeine Rede, wie aus dem Hebraiſchen erhellet)</line>
        <line lrx="503" lry="1918" ulx="301" uly="1854">wohlan!</line>
        <line lrx="1882" lry="2016" ulx="443" uly="1938">V. 20. Steig nun auf deine hoͤchſten Berge, den Libanon</line>
        <line lrx="1882" lry="2085" ulx="304" uly="2008">und Baſan: von da aus ruf eines Rufens den Voruͤbergehenden</line>
        <line lrx="1882" lry="2151" ulx="303" uly="2070">wehemuͤthig zu, daß ſie dir in deiner Noth ſchleunige Hilfe leiſten</line>
        <line lrx="1883" lry="2214" ulx="303" uly="2142">ſollen: denn alle deine Liebhaber, die Egyptier, von denen du ſi⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2277" ulx="297" uly="2210">chere Rettung erwarteteſt, ſind von dem Nabuchodonoſor (4. Roͤn.</line>
        <line lrx="1879" lry="2354" ulx="299" uly="2278">25, 7.) verjaget, geſchlagen, und gaͤnzlich zermalmet worden. Du</line>
        <line lrx="1880" lry="2419" ulx="297" uly="2347">mußt dich alſo anderswo um Troſt und Beyſtand umſehen. Doch</line>
        <line lrx="1860" lry="2508" ulx="296" uly="2415">deine Muͤhe wird vergeblich ſeyn. Sieh, .</line>
        <line lrx="1880" lry="2571" ulx="426" uly="2496">V. 22. Alle deine Hirten, das iſt, deine Koͤnige und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2641" ulx="294" uly="2564">ſten, deine Lehrer und Prieſter, welche nur dem Namen nach Hir⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2715" ulx="296" uly="2633">ten, in der That ſelbſt aber Raͤuber und Woͤlfe ſind, werden mit</line>
        <line lrx="1873" lry="2776" ulx="289" uly="2704">Winde geſpeiſet werden. Dieß heißt: Ihre Hoffnung, irgendwo</line>
        <line lrx="1875" lry="2841" ulx="287" uly="2763">Hülfe gegen die Chaldaͤer zu erhalten, iſt windig: es wird dem Ei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2908" ulx="291" uly="2835">nen an Muth, dem Andern an Macht, oder am Willen gebrechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3030" type="textblock" ulx="286" uly="2903">
        <line lrx="1852" lry="2976" ulx="286" uly="2903">der Bepſtand zu leiſten, armſeliges Jeruſalem! ,B</line>
        <line lrx="1873" lry="3030" ulx="1636" uly="2970">V. 23. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="824" type="textblock" ulx="1943" uly="344">
        <line lrx="2111" lry="409" ulx="1977" uly="344">L.23. di.</line>
        <line lrx="2111" lry="475" ulx="1946" uly="416">1 hochſten Gn</line>
        <line lrx="2111" lry="552" ulx="1945" uly="485">Uint bis u</line>
        <line lrx="2111" lry="686" ulx="1944" uly="623">en Cnd G</line>
        <line lrx="2111" lry="755" ulx="1943" uly="694">n Konge, den</line>
        <line lrx="2111" lry="824" ulx="1943" uly="765"> belhen er ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1326" type="textblock" ulx="1945" uly="864">
        <line lrx="2106" lry="930" ulx="1982" uly="864">6. 24. W</line>
        <line lrx="2099" lry="1002" ulx="1945" uly="933">n hend ware,</line>
        <line lrx="2100" lry="1073" ulx="1946" uly="999">Piſtn ſeht</line>
        <line lrx="2111" lry="1136" ulx="1947" uly="1068">n ninlch Che</line>
        <line lrx="2111" lry="1205" ulx="1949" uly="1136">1daſten 9</line>
        <line lrx="2111" lry="1264" ulx="2009" uly="1212">6 Namnen</line>
        <line lrx="2011" lry="1326" ulx="1970" uly="1290">hut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1295" type="textblock" ulx="1953" uly="1286">
        <line lrx="1956" lry="1295" ulx="1953" uly="1286">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1335" type="textblock" ulx="1953" uly="1277">
        <line lrx="1969" lry="1335" ulx="1953" uly="1277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1758" type="textblock" ulx="1956" uly="1215">
        <line lrx="2110" lry="1347" ulx="2013" uly="1284">Nget, wi</line>
        <line lrx="2111" lry="1404" ulx="1974" uly="1345">Wie mir</line>
        <line lrx="2111" lry="1480" ulx="1968" uly="1415">bng ſole</line>
        <line lrx="2111" lry="1552" ulx="1975" uly="1484">h ſeßt we</line>
        <line lrx="2109" lry="1614" ulx="1956" uly="1553">uerfen, Und</line>
        <line lrx="2111" lry="1698" ulx="1957" uly="1618">haden</line>
        <line lrx="2110" lry="1758" ulx="1957" uly="1686">bten (4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1419" type="textblock" ulx="1952" uly="1352">
        <line lrx="1970" lry="1419" ulx="1952" uly="1352">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1428" type="textblock" ulx="1953" uly="1377">
        <line lrx="1957" lry="1428" ulx="1953" uly="1420">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1460" type="textblock" ulx="1953" uly="1424">
        <line lrx="1967" lry="1460" ulx="1953" uly="1424">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1524" type="textblock" ulx="1954" uly="1476">
        <line lrx="1969" lry="1524" ulx="1954" uly="1476">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2274" type="textblock" ulx="1959" uly="1859">
        <line lrx="2110" lry="1938" ulx="1959" uly="1859">tenes Geſch</line>
        <line lrx="2092" lry="2010" ulx="1977" uly="1940"> don gong</line>
        <line lrx="2111" lry="2077" ulx="2005" uly="2006">iſi ange</line>
        <line lrx="2111" lry="2210" ulx="2026" uly="2151">in geene</line>
        <line lrx="2111" lry="2274" ulx="1977" uly="2209">in wurdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1972" type="textblock" ulx="1959" uly="1935">
        <line lrx="1975" lry="1972" ulx="1959" uly="1935">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2108" type="textblock" ulx="1961" uly="1988">
        <line lrx="1973" lry="2105" ulx="1961" uly="1988">— —</line>
        <line lrx="1988" lry="2108" ulx="1972" uly="2005">— =</line>
        <line lrx="2002" lry="2059" ulx="1993" uly="1995">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2311" type="textblock" ulx="1980" uly="2278">
        <line lrx="1986" lry="2311" ulx="1980" uly="2278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2344" type="textblock" ulx="1963" uly="2259">
        <line lrx="1980" lry="2315" ulx="1963" uly="2259">=</line>
        <line lrx="2009" lry="2319" ulx="1987" uly="2279">=</line>
        <line lrx="2037" lry="2325" ulx="2019" uly="2287">S=</line>
        <line lrx="2066" lry="2338" ulx="2039" uly="2286">S=</line>
        <line lrx="2097" lry="2341" ulx="2077" uly="2304">E</line>
        <line lrx="2111" lry="2344" ulx="2099" uly="2298">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2390" type="textblock" ulx="1963" uly="2335">
        <line lrx="1989" lry="2390" ulx="1963" uly="2335">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2907" type="textblock" ulx="1965" uly="2338">
        <line lrx="2098" lry="2414" ulx="1996" uly="2338">nti</line>
        <line lrx="2109" lry="2486" ulx="1994" uly="2411">ſinenn ol</line>
        <line lrx="2089" lry="2546" ulx="1971" uly="2482">ir ſericht:</line>
        <line lrx="2111" lry="2637" ulx="1975" uly="2560">D.. .</line>
        <line lrx="2106" lry="2701" ulx="1965" uly="2621">ig ugt, 1s</line>
        <line lrx="2107" lry="2787" ulx="1974" uly="2695">ft ſin</line>
        <line lrx="2107" lry="2873" ulx="1969" uly="2777">D igeſſi</line>
        <line lrx="2111" lry="2907" ulx="1978" uly="2838">18)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="306" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="151" lry="306" ulx="0" uly="247">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="153" lry="419" ulx="0" uly="346">gnigeſtnn</line>
        <line lrx="158" lry="487" ulx="0" uly="421">gen kormm m</line>
        <line lrx="159" lry="560" ulx="13" uly="494">Anſehen e</line>
        <line lrx="159" lry="626" ulx="0" uly="564">heſten, e</line>
        <line lrx="157" lry="686" ulx="12" uly="629">Armen 1n N</line>
        <line lrx="156" lry="767" ulx="0" uly="698">dch heunſict</line>
        <line lrx="152" lry="836" ulx="0" uly="770">t den Tfonk</line>
        <line lrx="153" lry="897" ulx="0" uly="836">1 Boden h</line>
        <line lrx="154" lry="971" ulx="0" uly="912">hruch, altn</line>
        <line lrx="56" lry="1034" ulx="0" uly="977">ilet,</line>
        <line lrx="154" lry="1124" ulx="1" uly="1054">ſel begriten</line>
        <line lrx="165" lry="1202" ulx="0" uly="1127">Nas enes 6</line>
        <line lrx="152" lry="1272" ulx="0" uly="1199">,, tine Ett</line>
        <line lrx="153" lry="1326" ulx="0" uly="1272">er witd n</line>
        <line lrx="153" lry="1406" ulx="3" uly="1334">uch, me bin</line>
        <line lrx="149" lry="1475" ulx="0" uly="1406">bertik ine</line>
        <line lrx="150" lry="1547" ulx="8" uly="1473">ntehtuſeh</line>
        <line lrx="150" lry="1620" ulx="0" uly="1546">rurhes in</line>
        <line lrx="149" lry="1684" ulx="0" uly="1610">negen Ml</line>
        <line lrx="148" lry="1746" ulx="12" uly="1677">in der ne⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1822" ulx="3" uly="1746">n ſt ut⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1894" ulx="0" uly="1821">Hebräſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="421" type="textblock" ulx="327" uly="248">
        <line lrx="1805" lry="322" ulx="688" uly="248">Der Prophet Jeremias. 44 5</line>
        <line lrx="1810" lry="421" ulx="327" uly="357">V. 23. Die du auf dem Libanon deinen Sitz haſt, oder auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="493" type="textblock" ulx="202" uly="411">
        <line lrx="1801" lry="493" ulx="202" uly="411">dem hoͤchſten Gipfel der Herrlichkeit, des Reichthumes und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="826" type="textblock" ulx="206" uly="491">
        <line lrx="1804" lry="563" ulx="208" uly="491">gnuͤgens bis nun zu ſteheſt; die du auf den Cedern niſteſt, oder</line>
        <line lrx="1804" lry="631" ulx="208" uly="556">deren Palaſte jnit Cedernholze ausgefuͤllet ſind; wie wirſt du</line>
        <line lrx="1806" lry="695" ulx="206" uly="585">ſeufzen, uand Gott ſeine ſchreckliche Strafgerichte an dir und dei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="761" ulx="208" uly="686">nem Komge, dem Jechonias, Joakims Sohne, ausfuͤhren wird,</line>
        <line lrx="756" lry="826" ulx="208" uly="769">von welchem er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1743" type="textblock" ulx="211" uly="864">
        <line lrx="1809" lry="932" ulx="233" uly="864">V. 24. Wenn Jechonias auch ein Ring an meiner rech⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1000" ulx="211" uly="930">ten Hand waͤre, ſo wollte ich ihn doch davon wegreiſſen. Im</line>
        <line lrx="1812" lry="1070" ulx="211" uly="998">Hebraiſchen ſteht anſtatt Jechonias, das Verkleinerungswort da⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1136" ulx="214" uly="1067">von, naͤmlich Chonias, welches eben ſo viel bedeutet, als wenn man</line>
        <line lrx="1810" lry="1200" ulx="215" uly="1127">im Deutſchen Haͤnschen anſtatt Johannes ſagt. Dieſe Abkuͤr⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1270" ulx="216" uly="1200">zung des Namens ſoll ein Sinnbild ſeyn, wie ſehr Jechonias her⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1337" ulx="218" uly="1267">abgewuͤrdiget, wie klein er werden wuͤrde. Gott namlich will ſa⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1408" ulx="220" uly="1332">gen: Ware mir Jechonias einſt auch ſo nuͤtzlich und noͤthig, wie ein</line>
        <line lrx="1814" lry="1472" ulx="220" uly="1405">Siegelring, ſo lieb und werth, wie ein Brautring geweſen, ſo will ich</line>
        <line lrx="1816" lry="1542" ulx="220" uly="1472">ihn doch jetzt wegen ſeiner Abgoͤtterey und andern Laſtern von mir</line>
        <line lrx="1814" lry="1607" ulx="221" uly="1536">wegwerfen, und ſammt ſeiner Mutter und den Fürſten des Volkes</line>
        <line lrx="1817" lry="1677" ulx="224" uly="1607">nach Chaldaͤen hinſchleudern: welches auch in der Jolge geſchah, wie</line>
        <line lrx="1817" lry="1743" ulx="223" uly="1676">wir ſchon (4. Kén. 24, 15.) geleſen haben. Nun ſaget mir dann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2977" type="textblock" ulx="216" uly="1782">
        <line lrx="1819" lry="1845" ulx="343" uly="1782">V. 28. Iſt nicht dieſer Mann Jechonias ein irdenes, zer⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1913" ulx="216" uly="1846">brochenes Geſchirr? Sehet ihr nicht, wie tief Jechonias, welcher</line>
        <line lrx="1821" lry="1983" ulx="224" uly="1910">zuvor von ganz Judaͤen, gleich einem Goͤtzen, wie es im Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2063" ulx="225" uly="1982">ſchen heißt, angebethet wurde, nunmehr herabgeſunken iſt, da ſchon</line>
        <line lrx="1821" lry="2117" ulx="226" uly="2050">im dritten Monate nach ſeiner Thronbeſteigung alle ſeine Macht zu</line>
        <line lrx="1823" lry="2186" ulx="269" uly="2113">ruͤmmern gieng, und er, gleich einem zerbrochenen Topfe hinge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2251" ulx="228" uly="2186">worfen wurde? Und wie man der Scherben eines irdenen Ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2318" ulx="228" uly="2252">ſchirres nicht weiter achtet, noch es wieder herzuſtellen ſuchet: wird</line>
        <line lrx="1827" lry="2388" ulx="229" uly="2318">auch Jechonias weder fuͤr ſich, noch in ſeinen Abſtammlingen ſich</line>
        <line lrx="1865" lry="2454" ulx="230" uly="2384">von ſeinem Falle jemals wieder erheben; wie Gott es ihm drohet,</line>
        <line lrx="551" lry="2516" ulx="231" uly="2457">da er ſpricht:</line>
        <line lrx="1832" lry="2599" ulx="354" uly="2532">V. 30. Schreib dieſen Mann fuͤr einen Unfruchtbaren auf;</line>
        <line lrx="1828" lry="2670" ulx="228" uly="2595">nicht zwar, als haͤtte er gar keine Kinder gehabt: denn wir wiſſen,</line>
        <line lrx="1833" lry="2737" ulx="231" uly="2666">daß ſich ſein Geſchlecht bis auf die Zeiten des Meſſias (Matth. 1,</line>
        <line lrx="1833" lry="2804" ulx="225" uly="2732">12.) fortgepflanzt hat; wie dann auch eine andere Stelle (I. Chron.</line>
        <line lrx="1832" lry="2867" ulx="236" uly="2796">3, 18.) des Salathiel ſeines Sohnes, und mehrer Andern er⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2941" ulx="236" uly="2865">wahnet; ſondern Gott wil hiedurch nur ſagen, wie es Hierony⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2977" ulx="1731" uly="2944">mus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="324" type="textblock" ulx="293" uly="252">
        <line lrx="1884" lry="324" ulx="293" uly="252">446 Der Prophet Jeremias. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="840" type="textblock" ulx="293" uly="358">
        <line lrx="1885" lry="437" ulx="295" uly="358">mus und RKaban erklaͤren: Zeichne ihn unter die Stammvaͤter</line>
        <line lrx="1882" lry="499" ulx="295" uly="426">der Koͤnige von Juda als kinderlos auf: weil Keiner aus ſeinen</line>
        <line lrx="1881" lry="575" ulx="295" uly="493">Nachkoͤmmlingen auf dem Throne Davids, von welchem ich ihn</line>
        <line lrx="1880" lry="639" ulx="298" uly="559">herabgeſtuͤrzet habe, kuͤnftig mehr ſitzen wird. Denn Zorobabel,</line>
        <line lrx="1881" lry="706" ulx="297" uly="632">Salathiels Sohn und Jechonia's Enkel, war bloß Fuͤhrer des Vol⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="777" ulx="293" uly="699">kes, welches unter ihm von Babylon nach Judaen zuruͤckkehrte;</line>
        <line lrx="1878" lry="840" ulx="294" uly="766">die hoͤchſte Obergewalt im Staate aber war von dortan bis auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="910" type="textblock" ulx="294" uly="836">
        <line lrx="1875" lry="910" ulx="294" uly="836">Zeiten des Herodes in den Haͤnden der Hohenprieſter, wie Joſeph a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="970" type="textblock" ulx="293" uly="908">
        <line lrx="817" lry="970" ulx="293" uly="908">und Euſeb bezeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1132" type="textblock" ulx="750" uly="1050">
        <line lrx="1437" lry="1132" ulx="750" uly="1050">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1298" type="textblock" ulx="293" uly="1126">
        <line lrx="1871" lry="1232" ulx="293" uly="1126">Jeremias verheißt dem Hauſe Davids in der Zukunft, anſtatt der</line>
        <line lrx="1629" lry="1298" ulx="301" uly="1227">cLe ſen Regenten, einen gerechten und weiſen Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2820" type="textblock" ulx="280" uly="1328">
        <line lrx="1085" lry="1439" ulx="295" uly="1328">r. Wehe den Hirten, welche die</line>
        <line lrx="1083" lry="1461" ulx="508" uly="1405">Heerde meiner Weide zer⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1522" ulx="291" uly="1460">ſtreuen und zerreiſſen, ſagt der Herr.</line>
        <line lrx="872" lry="1572" ulx="303" uly="1517">Ezech. 13, 3. 34, 2.</line>
        <line lrx="1079" lry="1632" ulx="348" uly="1575">2. Darum * ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1079" lry="1690" ulx="291" uly="1631">der Gott Iſraels, zu den Hirten,</line>
        <line lrx="1083" lry="1747" ulx="290" uly="1689">welche mein Volk leiten, alſo: Ihr</line>
        <line lrx="1080" lry="1803" ulx="290" uly="1745">habet meine Schafe zerſtreuet, hin⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1861" ulx="289" uly="1802">ausgeworfen, und ſie nicht beſucht:</line>
        <line lrx="1081" lry="1915" ulx="281" uly="1858">ſehet, ich will euch wegen der Bos⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1977" ulx="290" uly="1915">heit eurer Geſinnungen heimſuchen,</line>
        <line lrx="667" lry="2028" ulx="287" uly="1972">ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1079" lry="2087" ulx="349" uly="2031">3. * Die Ueberbleibſel meiner</line>
        <line lrx="1075" lry="2142" ulx="289" uly="2088">Heerde aber will ich aus allen Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2204" ulx="288" uly="2143">dern, dahin ich ſie werde verſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2261" ulx="286" uly="2199">ſen haben, wiederum zuſammen ſam⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2315" ulx="288" uly="2257">meln, und ſie auf ihre Felder zu⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2374" ulx="287" uly="2309">ruͤckfuͤhren; ſie ſollen wachſen und</line>
        <line lrx="622" lry="2426" ulx="285" uly="2369">ſich vermehren.</line>
        <line lrx="1075" lry="2485" ulx="340" uly="2428">A4. * Ich will auch Hirten fuͤr</line>
        <line lrx="1073" lry="2541" ulx="284" uly="2483">ſie erwecken, welche dieſelben weiden</line>
        <line lrx="1073" lry="2597" ulx="283" uly="2541">werden: ſie werden ſich hinfort</line>
        <line lrx="1072" lry="2654" ulx="281" uly="2595">nicht mehr fuͤrchten, noch zaghaft</line>
        <line lrx="1071" lry="2713" ulx="281" uly="2653">ſeyn, und keines wird an der Zahl</line>
        <line lrx="860" lry="2767" ulx="280" uly="2710">abgehen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="645" lry="2820" ulx="365" uly="2767">Jer. 3, 1I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2320" type="textblock" ulx="1115" uly="1349">
        <line lrx="1870" lry="1407" ulx="1181" uly="1349">5. * Sieh, es koͤmmt die Zeit,</line>
        <line lrx="1869" lry="1464" ulx="1122" uly="1408">ſpricht der Herr, daß ich dem Da⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1521" ulx="1121" uly="1464">vid einen aͤchten Zweig erwecken</line>
        <line lrx="1867" lry="1584" ulx="1121" uly="1519">werde: er wird als Koͤnig herr⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1636" ulx="1118" uly="1578">ſchen, und weiſe ſeyn; er wird</line>
        <line lrx="1866" lry="1694" ulx="1119" uly="1635">auch auf Erden Recht und Gerech⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1752" ulx="1119" uly="1692">tigkeit verſchaffen. Iſa. 4, 2.</line>
        <line lrx="1862" lry="1810" ulx="1232" uly="1750">40, II. 45, 8. Jer. 33,</line>
        <line lrx="1863" lry="1863" ulx="1237" uly="1808">14. Ezech. 34, 12. Dan. 9,</line>
        <line lrx="1824" lry="1928" ulx="1232" uly="1865">24. Johan. 1, 45.</line>
        <line lrx="1871" lry="1976" ulx="1176" uly="1916">6. * Zu derſelbigen Zeit wird</line>
        <line lrx="1868" lry="2039" ulx="1118" uly="1970">Juda errettet werden, und Iſrael</line>
        <line lrx="1864" lry="2091" ulx="1118" uly="2032">in Sicherheit wohnen: dieß iſt der</line>
        <line lrx="1870" lry="2148" ulx="1117" uly="2088">Name, welchen man ihm geben</line>
        <line lrx="1862" lry="2205" ulx="1115" uly="2145">wird: Der Herr, unſer Gerechter.</line>
        <line lrx="1534" lry="2264" ulx="1204" uly="2209">Deut. 33, 28.</line>
        <line lrx="1861" lry="2320" ulx="1170" uly="2258">7. Darum ſieh, ſpricht der Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2374" type="textblock" ulx="1114" uly="2316">
        <line lrx="1888" lry="2374" ulx="1114" uly="2316">es wird die Zeit kommen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2876" type="textblock" ulx="1108" uly="2372">
        <line lrx="1860" lry="2434" ulx="1114" uly="2372">man nicht mehr ſagen wird: So</line>
        <line lrx="1862" lry="2490" ulx="1114" uly="2428">wahr der Herr lebt, welcher die</line>
        <line lrx="1859" lry="2546" ulx="1112" uly="2490">Kinder Iſraels aus Egypten ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2604" ulx="1111" uly="2545">fuͤhret hat;</line>
        <line lrx="1866" lry="2656" ulx="1168" uly="2596">9. Sondern: So wahr der Herr</line>
        <line lrx="1880" lry="2724" ulx="1111" uly="2655">lebt, welcher die Kinder des Hau⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2773" ulx="1108" uly="2715">ſes Iſrael aus dem mitternaͤchtigen</line>
        <line lrx="1860" lry="2821" ulx="1108" uly="2769">Lande und aus allen Laͤndern, in</line>
        <line lrx="1866" lry="2876" ulx="1754" uly="2821">welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2912" type="textblock" ulx="1789" uly="2902">
        <line lrx="1853" lry="2912" ulx="1789" uly="2902">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3025" type="textblock" ulx="366" uly="2956">
        <line lrx="1810" lry="3025" ulx="366" uly="2956">a) Joſephus L. II. Antiq. c. 4. Euſebius L. I. Hiſtor. c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1934" type="textblock" ulx="1928" uly="1887">
        <line lrx="2024" lry="1934" ulx="1928" uly="1887">uiuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1104" type="textblock" ulx="1933" uly="351">
        <line lrx="2111" lry="404" ulx="1936" uly="351">r ich ſe berſtea</line>
        <line lrx="2111" lry="464" ulx="1936" uly="410">In heraus, und</line>
        <line lrx="2111" lry="519" ulx="1935" uly="467">ſe auf en!</line>
        <line lrx="2111" lry="581" ulx="1934" uly="527">M wohnen.</line>
        <line lrx="2106" lry="661" ulx="1939" uly="599">1* Jn Betreff</line>
        <line lrx="2111" lry="716" ulx="1933" uly="659">Ane das Herz i</line>
        <line lrx="2111" lry="772" ulx="1933" uly="714">en ale meine l</line>
        <line lrx="2110" lry="826" ulx="1933" uly="770">1t ſes nie eine</line>
        <line lrx="2111" lry="886" ulx="1933" uly="824">unne, Ind ſch t</line>
        <line lrx="2110" lry="957" ulx="1934" uly="892">Un ton Wene</line>
        <line lrx="2111" lry="1007" ulx="1935" uly="939">me en gnge</line>
        <line lrx="2110" lry="1068" ulx="1936" uly="1001">nnr de Shhit</line>
        <line lrx="1989" lry="1104" ulx="1937" uly="1053">liut:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2969" type="textblock" ulx="1939" uly="1120">
        <line lrx="2111" lry="1177" ulx="1952" uly="1120">10.  Dnn den</line>
        <line lrx="2110" lry="1245" ulx="1939" uly="1163">eter, es ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1310" ulx="1941" uly="1240">Uur Ns Fu</line>
        <line lrx="2109" lry="1363" ulx="1943" uly="1283"> Wfe ſnd</line>
        <line lrx="2100" lry="1419" ulx="1943" uly="1352">en den Zoſen</line>
        <line lrx="2105" lry="1482" ulx="1939" uly="1399">uft geht ſch</line>
        <line lrx="2111" lry="1540" ulx="1947" uly="1471">I. De Pe⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1589" ulx="1947" uly="1522">lie Prieteeſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1646" ulx="1948" uly="1589">leinemn Hau</line>
        <line lrx="2111" lry="1712" ulx="1955" uly="1629">it gffuaden,</line>
        <line lrx="2111" lry="1780" ulx="1958" uly="1713">1 Dartm wi</line>
        <line lrx="2077" lry="1841" ulx="1954" uly="1760">ſſinftiger</line>
        <line lrx="2111" lry="1890" ulx="1950" uly="1827"> Mnnf ſo f</line>
        <line lrx="2103" lry="1951" ulx="1951" uly="1900">lden: denn</line>
        <line lrx="2103" lry="2017" ulx="1952" uly="1936">n nt, d</line>
        <line lrx="2097" lry="2090" ulx="1948" uly="1992">ee nrcen,</line>
        <line lrx="2097" lry="2132" ulx="1939" uly="2060"> ſyitt der</line>
        <line lrx="2110" lry="2212" ulx="1954" uly="2113"> dite n</line>
        <line lrx="2110" lry="2273" ulx="1954" uly="2182">eer Ennnt</line>
        <line lrx="2110" lry="2310" ulx="1964" uly="2235"> ſe isſ</line>
        <line lrx="2104" lry="2368" ulx="1960" uly="2283"> ud uf</line>
        <line lrx="2109" lry="2398" ulx="1958" uly="2333">A. e</line>
        <line lrx="2108" lry="2493" ulx="1954" uly="2403">Erhde l</line>
        <line lrx="2107" lry="2550" ulx="1955" uly="2461"> iig iſſc</line>
        <line lrx="2109" lry="2593" ulx="1960" uly="2520">n de Eete</line>
        <line lrx="2111" lry="2680" ulx="1984" uly="2589">enr dekie</line>
        <line lrx="2106" lry="2770" ulx="1986" uly="2700">N darit</line>
        <line lrx="2110" lry="2863" ulx="1960" uly="2756">Aniltet</line>
        <line lrx="2106" lry="2930" ulx="1960" uly="2834">kEnmihn</line>
        <line lrx="2111" lry="2969" ulx="1962" uly="2900">artue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="3048" type="textblock" ulx="1979" uly="2979">
        <line lrx="2090" lry="3048" ulx="1979" uly="2979">5 Darun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2348" type="textblock" ulx="1954" uly="2181">
        <line lrx="1964" lry="2348" ulx="1954" uly="2228">=  –—</line>
        <line lrx="1989" lry="2212" ulx="1980" uly="2181">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="330" type="textblock" ulx="87" uly="272">
        <line lrx="120" lry="330" ulx="87" uly="272">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="123" lry="440" ulx="0" uly="372">kd Hi</line>
        <line lrx="127" lry="508" ulx="15" uly="440">Karer ui⸗</line>
        <line lrx="128" lry="573" ulx="0" uly="516">n welgene</line>
        <line lrx="127" lry="648" ulx="20" uly="580">Denn</line>
        <line lrx="126" lry="718" ulx="0" uly="646"> Fihern</line>
        <line lrx="126" lry="789" ulx="0" uly="715">dien tit</line>
        <line lrx="126" lry="841" ulx="0" uly="791">dortentit</line>
        <line lrx="128" lry="923" ulx="0" uly="858">eſtet ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="127" lry="1254" ulx="0" uly="1183">ukunft,</line>
        <line lrx="85" lry="1320" ulx="0" uly="1253">Gng</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="128" lry="1425" ulx="0" uly="1366">s Hum</line>
        <line lrx="129" lry="1493" ulx="0" uly="1425">n des iir</line>
        <line lrx="129" lry="1555" ulx="0" uly="1494">ten Zrg e</line>
        <line lrx="74" lry="1664" ulx="0" uly="1552">d .</line>
        <line lrx="128" lry="1662" ulx="0" uly="1613">eiſe ſehni 1</line>
        <line lrx="127" lry="1726" ulx="21" uly="1612">4 8</line>
        <line lrx="127" lry="1789" ulx="0" uly="1719">fin. N.</line>
        <line lrx="125" lry="1852" ulx="9" uly="1788">45/</line>
        <line lrx="125" lry="1903" ulx="0" uly="1830">ch. 34, 12 8</line>
        <line lrx="127" lry="1951" ulx="10" uly="1904">6n. 1,</line>
        <line lrx="127" lry="2017" ulx="0" uly="1922">deſlen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1825" type="textblock" ulx="102" uly="1773">
        <line lrx="111" lry="1825" ulx="102" uly="1773">—ℳ</line>
        <line lrx="120" lry="1813" ulx="112" uly="1782">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="331" type="textblock" ulx="634" uly="258">
        <line lrx="1293" lry="331" ulx="634" uly="258">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="3016" type="textblock" ulx="174" uly="364">
        <line lrx="947" lry="420" ulx="175" uly="364">welche ich ſie verſtoſſen hatte, wie⸗</line>
        <line lrx="945" lry="478" ulx="175" uly="421">derum heraus, und dahin fuͤhrte,</line>
        <line lrx="945" lry="536" ulx="175" uly="478">daß ſie auf ein Neues in ihrem</line>
        <line lrx="855" lry="599" ulx="174" uly="535">Lande wvohnen. Jer. 16, 14.</line>
        <line lrx="942" lry="669" ulx="214" uly="609">9. * In Betreff der Propheten,</line>
        <line lrx="944" lry="722" ulx="175" uly="664">will mir das Herz in meinem Leibe</line>
        <line lrx="946" lry="783" ulx="174" uly="721">brechen, alle meine Gebeine zittern ;</line>
        <line lrx="945" lry="828" ulx="175" uly="778">mir iß's wie einem betrunkenen</line>
        <line lrx="945" lry="894" ulx="175" uly="833">Manne, und ich taumelte, gleich</line>
        <line lrx="943" lry="946" ulx="175" uly="895">einem vom Weine triefenden Men⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1009" ulx="176" uly="944">ſchen, vor dem Angeſichte des Herrn,</line>
        <line lrx="948" lry="1067" ulx="178" uly="1008">und vor der Schaͤrfe ſeiner heiligen</line>
        <line lrx="340" lry="1111" ulx="181" uly="1062">Worte:</line>
        <line lrx="948" lry="1176" ulx="234" uly="1121">10. * Denn das Land iſt voll</line>
        <line lrx="949" lry="1235" ulx="181" uly="1175">Ehebrecher; es ſeufzet unter der</line>
        <line lrx="951" lry="1296" ulx="182" uly="1234">Schwere des Fluches; die Aecker</line>
        <line lrx="951" lry="1346" ulx="183" uly="1290">in der Wuͤſte ſind vertrocknet: ſie</line>
        <line lrx="952" lry="1406" ulx="183" uly="1346">laufen dem Boͤſen nach, und ihre</line>
        <line lrx="856" lry="1462" ulx="185" uly="1403">Staͤrke gleicht ſich nicht mehr.</line>
        <line lrx="950" lry="1521" ulx="238" uly="1464">II. * Die Propheten naͤmlich</line>
        <line lrx="954" lry="1580" ulx="185" uly="1521">und die Prieſter ſind unrein; ſogar</line>
        <line lrx="951" lry="1631" ulx="187" uly="1578">in meinem Hauſe habe ich ihre</line>
        <line lrx="950" lry="1690" ulx="187" uly="1633">Bosheit gefunden, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="953" lry="1761" ulx="183" uly="1707">12. Darum wird ihr Weg wie</line>
        <line lrx="952" lry="1817" ulx="187" uly="1760">ein ſchlupfriger Pfad im Finſtern</line>
        <line lrx="953" lry="1880" ulx="186" uly="1817">ſeyn, darauf ſie ſtraucheln und fal⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1937" ulx="188" uly="1876">len werden: denn ich will über ſie</line>
        <line lrx="952" lry="1992" ulx="187" uly="1936">in dem Jahre, da ſie ſollen heim⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2049" ulx="187" uly="1989">geſuchet werden, Unheil kommen</line>
        <line lrx="716" lry="2110" ulx="188" uly="2044">laſſen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="952" lry="2167" ulx="238" uly="2108">13. Ich habe auch an den Pro⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2221" ulx="190" uly="2159">pheten zu Samarien Thorheit ent⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2276" ulx="190" uly="2215">decket: ſie weisſagten im Namen</line>
        <line lrx="956" lry="2334" ulx="189" uly="2274">Baals, und verfuͤhrten mein Volk</line>
        <line lrx="411" lry="2383" ulx="188" uly="2327">Iſrael.</line>
        <line lrx="956" lry="2447" ulx="249" uly="2392">14. An den Propheten zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2498" ulx="190" uly="2443">ſalem aber erblickte ich eine Gat⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2558" ulx="189" uly="2503">tung der Ehebrecher, welche auf</line>
        <line lrx="954" lry="2616" ulx="191" uly="2558">dem Wege der Luͤge daherſchleichen:</line>
        <line lrx="953" lry="2675" ulx="190" uly="2616">ſie ſtaͤrken die Haͤnde der Boshaf⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2734" ulx="190" uly="2674">teſten, damit ſich Niemand von ſei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2781" ulx="191" uly="2730">ner Pogsheit bekehre: * ſie ſind mir</line>
        <line lrx="959" lry="2848" ulx="192" uly="2786">Alle zuſammen wie Sodoma, und</line>
        <line lrx="961" lry="2897" ulx="192" uly="2842">ihre Einwohner wie Gomorrha ge⸗</line>
        <line lrx="357" lry="2948" ulx="192" uly="2906">worden.</line>
        <line lrx="964" lry="3016" ulx="249" uly="2952">15. Darum ſagt dieß der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1061" type="textblock" ulx="974" uly="273">
        <line lrx="1770" lry="324" ulx="1668" uly="273">447</line>
        <line lrx="1769" lry="419" ulx="985" uly="362">der Heerſchaaren von den Prophe⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="472" ulx="985" uly="419">ten: Sieh, ich will ſie mit Wer⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="531" ulx="985" uly="474">muth ſpeiſen, und mit Galle traͤn⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="591" ulx="985" uly="534">ken: denn von den Propheten zu</line>
        <line lrx="1771" lry="647" ulx="984" uly="589">Jeruſalem goß ſich die Verderbniß</line>
        <line lrx="1509" lry="701" ulx="983" uly="648">in das ganze Land aus.</line>
        <line lrx="1343" lry="759" ulx="1068" uly="705">Jer. 9, 15.</line>
        <line lrx="1823" lry="832" ulx="1047" uly="776">16. So ſpricht der Herr der</line>
        <line lrx="1774" lry="888" ulx="984" uly="834">Heerſchaaren: Gebet den Worten</line>
        <line lrx="1772" lry="949" ulx="974" uly="891">der Propheten, welche euch mit</line>
        <line lrx="1774" lry="1002" ulx="986" uly="943">ihren Weisſagungen betruͤgen, kein</line>
        <line lrx="1768" lry="1061" ulx="987" uly="1004">Gehoͤr: ſie ſchwatzen euch nur die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1116" type="textblock" ulx="970" uly="1061">
        <line lrx="1773" lry="1116" ulx="970" uly="1061">Erdichtungen ihres Herzens vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2496" type="textblock" ulx="986" uly="1118">
        <line lrx="1775" lry="1174" ulx="986" uly="1118">und reden nicht aus dem Munde</line>
        <line lrx="1259" lry="1229" ulx="986" uly="1176">des Herrn.</line>
        <line lrx="1524" lry="1295" ulx="1073" uly="1231">Jer. 27, 9. 29, 8.</line>
        <line lrx="1775" lry="1344" ulx="1049" uly="1289">17. Sie ſagen zu denen, welche</line>
        <line lrx="1773" lry="1402" ulx="989" uly="1342">mich laͤſtern: Der Herr hat es ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1457" ulx="989" uly="1401">ſprochen; es wird euch wohlgehen.</line>
        <line lrx="1774" lry="1514" ulx="989" uly="1460">Und zu einem Jeden, welcher nach</line>
        <line lrx="1775" lry="1571" ulx="991" uly="1516">der Bosheit ſeines Herzens dahin⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1630" ulx="990" uly="1571">wandelt, ſprechen ſie: Kein Unheil</line>
        <line lrx="1569" lry="1683" ulx="990" uly="1625">wird uͤber euch kommen.</line>
        <line lrx="1556" lry="1742" ulx="1072" uly="1688">Jer. s, I2. 14, I3.</line>
        <line lrx="1777" lry="1811" ulx="1049" uly="1757">18. Denn wer iſt in dem Ra⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1870" ulx="990" uly="1815">the des Herrn geweſen, wer ht</line>
        <line lrx="1776" lry="1928" ulx="990" uly="1872">ihn geſehen, und ſeinen Ausſpruch</line>
        <line lrx="1780" lry="1985" ulx="990" uly="1929">gehoͤret? Wer hat ſeine Worte</line>
        <line lrx="1690" lry="2050" ulx="990" uly="1984">vernommen und gehoͤre?</line>
        <line lrx="1779" lry="2105" ulx="1053" uly="2044">19. Sehet, es wird der Grimm</line>
        <line lrx="1779" lry="2159" ulx="991" uly="2102">des Herrn wie ein Sturmwind</line>
        <line lrx="1781" lry="2216" ulx="992" uly="2152">losbrechen, und das daherſtuͤrmen⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2271" ulx="992" uly="2211">de Ungewitter wird auf die Koͤpfe</line>
        <line lrx="1778" lry="2326" ulx="993" uly="2269">der Gottloſen herabſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1383" lry="2383" ulx="1080" uly="2331">Jer. 30, 14.</line>
        <line lrx="1782" lry="2435" ulx="1038" uly="2381">20. Der Grimm des Herrn wird</line>
        <line lrx="1783" lry="2496" ulx="995" uly="2439">ſich nicht zuruͤckwenden, bis es ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2551" type="textblock" ulx="968" uly="2493">
        <line lrx="1785" lry="2551" ulx="968" uly="2493">than und vollzogen iſt, was er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3040" type="textblock" ulx="993" uly="2549">
        <line lrx="1785" lry="2610" ulx="994" uly="2549">ſeinem Herzen beſchloß: in den</line>
        <line lrx="1786" lry="2665" ulx="994" uly="2604">letzten Zeiten werdet ihr ſeinen</line>
        <line lrx="1779" lry="2721" ulx="993" uly="2665">Rathſchluß verſtehen. J</line>
        <line lrx="1786" lry="2776" ulx="1053" uly="2715">21. Ich ſandte dieſe Propheten</line>
        <line lrx="1786" lry="2833" ulx="999" uly="2770">nicht, und gleichwohl liefen ſie: ich</line>
        <line lrx="1786" lry="2889" ulx="1001" uly="2828">redete nicht mit ihnen, und gleich⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2942" ulx="1003" uly="2887">wohl weisſagten ſie.</line>
        <line lrx="1761" lry="3007" ulx="1089" uly="2941">Jer. 27/ 15. 29, 9. .</line>
        <line lrx="1783" lry="3040" ulx="1596" uly="2997">22. Waͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="394" lry="295" type="textblock" ulx="295" uly="238">
        <line lrx="394" lry="295" ulx="295" uly="238">448</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2857" type="textblock" ulx="281" uly="328">
        <line lrx="1089" lry="383" ulx="353" uly="328">22. * Waͤren ſie in meinem Ra⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="444" ulx="296" uly="385">the geſtanden, und haͤtten meine</line>
        <line lrx="1087" lry="498" ulx="294" uly="438">Worte meinem Volke verkuͤndiget,</line>
        <line lrx="1086" lry="558" ulx="297" uly="499">ſo würde ich ſie freylich von ih⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="612" ulx="299" uly="556">rem boͤſen Wege, und von ihren</line>
        <line lrx="1088" lry="675" ulx="299" uly="612">verkehrten Gedanken zuruͤckgefuͤhrt</line>
        <line lrx="440" lry="729" ulx="297" uly="673">haben.</line>
        <line lrx="1089" lry="787" ulx="357" uly="729">23. * Meinſt du dann, ſpricht</line>
        <line lrx="1088" lry="841" ulx="298" uly="786">der Herr, daß ich ein Gott nur in</line>
        <line lrx="1089" lry="899" ulx="299" uly="839">der Raͤhe, und nicht auch ein Gott</line>
        <line lrx="707" lry="954" ulx="298" uly="900">in der Ferne ſey?</line>
        <line lrx="1087" lry="1010" ulx="306" uly="956">24. Wird ſich wohl ein Mann</line>
        <line lrx="1086" lry="1068" ulx="298" uly="1013">in einem geheimen Orte ſo verber⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1127" ulx="299" uly="1067">gen koͤnnen, daß ich ihn nicht ſehe,</line>
        <line lrx="1087" lry="1182" ulx="299" uly="1124">ſpricht der Herr? Bin nicht ich</line>
        <line lrx="1087" lry="1238" ulx="298" uly="1184">derjenige, welcher Himmel und Er⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1297" ulx="300" uly="1239">den erfuͤllet, ſpricht der Herr?</line>
        <line lrx="1088" lry="1368" ulx="356" uly="1311">25. Ich habe wohl gehoͤret, was</line>
        <line lrx="1088" lry="1430" ulx="300" uly="1369">dieſe Propheten geſagt haben, da</line>
        <line lrx="1089" lry="1481" ulx="300" uly="1425">ſie in meinem Namen Luͤgen weis⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1541" ulx="301" uly="1484">ſagten, und ſprachen: * Mir hat</line>
        <line lrx="1002" lry="1597" ulx="298" uly="1539">getraͤumet, mir hat getraͤumet.</line>
        <line lrx="1091" lry="1655" ulx="357" uly="1599">26. Wie lang werden dieſe Pro⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1711" ulx="299" uly="1654">pheten ſich noch erfrechen, nichts</line>
        <line lrx="1089" lry="1768" ulx="303" uly="1709">als Luͤgen zu verbreiten, und die</line>
        <line lrx="1089" lry="1826" ulx="302" uly="1764">betruͤgeriſchen Einfaͤlle ihres Her⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1885" ulx="302" uly="1822">zens fuͤr Weisſagungen zu verkau⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1939" ulx="303" uly="1883">fen?</line>
        <line lrx="1087" lry="1996" ulx="357" uly="1940">27. Sie wollen es dahin brin⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2052" ulx="301" uly="1999">gen, daß mein Volk meines NRa⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2110" ulx="302" uly="2053">mens um ihrer Traͤume willen, wel⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2166" ulx="302" uly="2109">che Einer dem Andern erzaͤhlt, ver⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2222" ulx="301" uly="2168">geſſen ſoll, wie ihre Vaͤter um</line>
        <line lrx="1089" lry="2273" ulx="297" uly="2226">Baals willen meines Namens ver⸗</line>
        <line lrx="592" lry="2338" ulx="299" uly="2282">geſſen haben.</line>
        <line lrx="1092" lry="2397" ulx="369" uly="2338">28. Hat ein Prophet einen</line>
        <line lrx="1092" lry="2451" ulx="299" uly="2395">Traum gehabt, ſo erzaͤhle er ſeinen</line>
        <line lrx="1089" lry="2508" ulx="300" uly="2454">Traum: und wer mein Wort hat,</line>
        <line lrx="1091" lry="2561" ulx="297" uly="2505">der verkuͤnbige mein Wort in der</line>
        <line lrx="1088" lry="2620" ulx="281" uly="2565">Wahrheit: denn * wie reimen ſich</line>
        <line lrx="1087" lry="2678" ulx="355" uly="2621">preuer mit Weizen zuſammen,</line>
        <line lrx="703" lry="2733" ulx="297" uly="2676">ſpricht der Herr?</line>
        <line lrx="1088" lry="2803" ulx="354" uly="2749">29. Sind meine Worte nicht</line>
        <line lrx="1087" lry="2857" ulx="292" uly="2803">* gleich einem Feuer, ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2968" type="textblock" ulx="291" uly="2857">
        <line lrx="1084" lry="2918" ulx="292" uly="2857">Herr, und gleich einem Hammer,</line>
        <line lrx="964" lry="2968" ulx="291" uly="2910">welcher Felſen zerſchmettert?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="318" type="textblock" ulx="748" uly="220">
        <line lrx="1404" lry="318" ulx="748" uly="220">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="291" type="textblock" ulx="1675" uly="232">
        <line lrx="1875" lry="291" ulx="1675" uly="232">(23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="508" type="textblock" ulx="1127" uly="332">
        <line lrx="1875" lry="400" ulx="1132" uly="332">30. Darum ſehet, ich will</line>
        <line lrx="1873" lry="449" ulx="1127" uly="389">uͤber die Propheten her, ſpricht</line>
        <line lrx="1875" lry="508" ulx="1127" uly="447">der Herr, aus denen ein * Jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="564" type="textblock" ulx="1127" uly="500">
        <line lrx="1878" lry="564" ulx="1127" uly="500">meine Worte ſeinem Naͤchſten ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3017" type="textblock" ulx="1122" uly="559">
        <line lrx="1264" lry="613" ulx="1125" uly="559">ſtiehlt.</line>
        <line lrx="1874" lry="677" ulx="1185" uly="614">31. Sehet, ich will uͤber die Pro⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="734" ulx="1128" uly="674">pheten her, ſpricht der Herr, * wel⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="789" ulx="1129" uly="727">che eigenmaͤchtig ihre Zungen ge⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="848" ulx="1129" uly="787">brauchen, und ſagen: Dieß ſpricht</line>
        <line lrx="1849" lry="898" ulx="1129" uly="846">der Herr. .</line>
        <line lrx="1865" lry="959" ulx="1180" uly="897">32. Sehet, ich will uͤber die Pro⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1014" ulx="1124" uly="959">pheten her, ſpricht der Herr, * wel⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1070" ulx="1126" uly="1012">che luͤgenhafte Traͤume haben, die⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1126" ulx="1125" uly="1071">ſelben erzaͤhlen, und mein Volk mit</line>
        <line lrx="1868" lry="1184" ulx="1126" uly="1126">ihren Betruͤgereyen und Wundern</line>
        <line lrx="1871" lry="1241" ulx="1127" uly="1181">verfuͤhren: da ich ſie doch nicht</line>
        <line lrx="1868" lry="1300" ulx="1127" uly="1240">geſandt, noch ihnen etwas befohlen</line>
        <line lrx="1871" lry="1354" ulx="1127" uly="1298">habe; wie ſie dann auch dieſem</line>
        <line lrx="1870" lry="1416" ulx="1127" uly="1357">Volke keinen Nutzen brachten,</line>
        <line lrx="1804" lry="1473" ulx="1128" uly="1414">ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1867" lry="1528" ulx="1185" uly="1465">33. * Wenn dich dann dieſes</line>
        <line lrx="1868" lry="1586" ulx="1129" uly="1526">Volk, oder ein Prophet, oder ein</line>
        <line lrx="1865" lry="1643" ulx="1130" uly="1580">Prieſter fragen, und ſprechen wird:</line>
        <line lrx="1864" lry="1695" ulx="1129" uly="1633">Was iſt die Laſt des Herrn? So</line>
        <line lrx="1867" lry="1756" ulx="1128" uly="1692">ſollſt du ihnen antworten: Ihr</line>
        <line lrx="1866" lry="1811" ulx="1128" uly="1751">ſeyd die Laſt: denn ich will euch</line>
        <line lrx="1741" lry="1869" ulx="1130" uly="1811">abwerfen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1871" lry="1941" ulx="1139" uly="1874">34. Und wann ein Prophet,</line>
        <line lrx="1867" lry="1999" ulx="1130" uly="1932">oder ein Prieſter, oder Jemand</line>
        <line lrx="1867" lry="2057" ulx="1130" uly="1989">aus dem Volke ſagen wird: Die</line>
        <line lrx="1868" lry="2108" ulx="1129" uly="2043">Laſt des Herrn; ſo will ich denſel⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2166" ulx="1130" uly="2098">ben Mann und ſein Haus heimſu⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2218" ulx="1172" uly="2181">en.</line>
        <line lrx="1867" lry="2281" ulx="1130" uly="2174">4 35. Ein Jeder ſoll daher zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2333" ulx="1130" uly="2273">nem Naͤchſten und zu ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2392" ulx="1130" uly="2330">der ſagen: * Was hat der Herr ge⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2449" ulx="1130" uly="2389">antwortet, was hat der Herr ge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2503" ulx="1129" uly="2452">redet?</line>
        <line lrx="1867" lry="2577" ulx="1184" uly="2511">36. Von der Laſt des Herrn</line>
        <line lrx="1863" lry="2635" ulx="1129" uly="2567">aber ſoll man hinfort keine Mei⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2691" ulx="1127" uly="2628">dung thun: * denn es wird einem</line>
        <line lrx="1871" lry="2750" ulx="1128" uly="2673">Jeden ſeine eigne Rede eine Laſt</line>
        <line lrx="1868" lry="2803" ulx="1127" uly="2732">ſeyn: weil ihr die Werke des le⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2867" ulx="1128" uly="2786">bendigen Gottes, des Herrn der</line>
        <line lrx="1867" lry="2915" ulx="1123" uly="2855">Heerſchaaren, unſers Gottes, ver⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="3017" ulx="1122" uly="2918">drehet habe 37. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="471" type="textblock" ulx="1932" uly="355">
        <line lrx="2111" lry="416" ulx="1944" uly="355">1 Ed ſolſt d</line>
        <line lrx="2111" lry="471" ulx="1932" uly="417">(en: Was hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="525" type="textblock" ulx="1913" uly="477">
        <line lrx="2111" lry="525" ulx="1913" uly="477">(ortet, und w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="934" type="textblock" ulx="1927" uly="530">
        <line lrx="2056" lry="590" ulx="1930" uly="530">ſrochen?</line>
        <line lrx="2109" lry="643" ulx="1940" uly="589">10. Wenn ſhe n</line>
        <line lrx="2111" lry="706" ulx="1929" uly="644">laſ des Heem</line>
        <line lrx="2111" lry="763" ulx="1928" uly="705"> des: Wei ih</line>
        <line lrx="2111" lry="819" ulx="1927" uly="763">hl habet, baich</line>
        <line lrx="2110" lry="879" ulx="1927" uly="816">ſen ſei, ihr ſoll</line>
        <line lrx="2101" lry="934" ulx="1928" uly="871">b dos heenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1092" type="textblock" ulx="2061" uly="1033">
        <line lrx="2111" lry="1092" ulx="2061" uly="1033">Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1286" type="textblock" ulx="1933" uly="1132">
        <line lrx="2090" lry="1268" ulx="1933" uly="1132">4 2 R</line>
        <line lrx="2110" lry="1286" ulx="2083" uly="1228">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1423" type="textblock" ulx="1936" uly="1283">
        <line lrx="2111" lry="1357" ulx="1936" uly="1283">m holk heitn</line>
        <line lrx="2110" lry="1423" ulx="1936" uly="1350">Me⸗ en⸗ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2500" type="textblock" ulx="1940" uly="1450">
        <line lrx="2111" lry="1518" ulx="1968" uly="1450">e habt mne</line>
        <line lrx="2111" lry="1592" ulx="1940" uly="1510">en Eun n</line>
        <line lrx="2111" lry="1669" ulx="1940" uly="1581">finnz daß</line>
        <line lrx="2111" lry="1728" ulx="1941" uly="1649">ſder Boheie</line>
        <line lrx="2111" lry="1794" ulx="1941" uly="1720"> in Hiit⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1920" ulx="1942" uly="1814">. z de</line>
        <line lrx="2107" lry="1973" ulx="1942" uly="1892">ulte dadon</line>
        <line lrx="2111" lry="2033" ulx="1943" uly="1955">in wilich</line>
        <line lrx="2090" lry="2100" ulx="1945" uly="2022">un eunr &amp;</line>
        <line lrx="2111" lry="2170" ulx="1945" uly="2089">in widderan</line>
        <line lrx="2111" lry="2240" ulx="1944" uly="2159">n, ld ſe</line>
        <line lrx="2110" lry="2311" ulx="1943" uly="2236">89 de die Har⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2419" ulx="1944" uly="2367"> eſis aan</line>
        <line lrx="2111" lry="2500" ulx="1944" uly="2382">aitt, 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="300" type="textblock" ulx="82" uly="245">
        <line lrx="114" lry="300" ulx="82" uly="245">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="117" lry="403" ulx="0" uly="344">4 e</line>
        <line lrx="121" lry="464" ulx="0" uly="401">phete e,</line>
        <line lrx="122" lry="520" ulx="0" uly="463">denen intg</line>
        <line lrx="124" lry="576" ulx="0" uly="517">edven Rite</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="123" lry="686" ulx="4" uly="630">ichuil leenk</line>
        <line lrx="119" lry="749" ulx="0" uly="694">icht derhen</line>
        <line lrx="122" lry="805" ulx="2" uly="750">g ihre ge</line>
        <line lrx="122" lry="866" ulx="0" uly="806">ſogen: D</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="124" lry="979" ulx="2" uly="917">h bil len</line>
        <line lrx="122" lry="1036" ulx="1" uly="982">iht e hen</line>
        <line lrx="121" lry="1090" ulx="10" uly="1037">Tlaure h</line>
        <line lrx="122" lry="1142" ulx="20" uly="1097">Und mend</line>
        <line lrx="96" lry="1213" ulx="1" uly="1156">ehen und</line>
        <line lrx="124" lry="1268" ulx="0" uly="1210">i ſe</line>
        <line lrx="124" lry="1338" ulx="5" uly="1266">feneing,</line>
        <line lrx="124" lry="1385" ulx="0" uly="1334"> dom</line>
        <line lrx="123" lry="1445" ulx="0" uly="1387"> Mupen</line>
        <line lrx="122" lry="1506" ulx="0" uly="1459">A.</line>
        <line lrx="120" lry="1614" ulx="0" uly="1561"> Proſſeht</line>
        <line lrx="118" lry="1734" ulx="0" uly="1675">duſ dis i</line>
        <line lrx="117" lry="1788" ulx="0" uly="1730">en arrnent.</line>
        <line lrx="117" lry="1854" ulx="5" uly="1788">dann n</line>
        <line lrx="113" lry="1910" ulx="0" uly="1849">iit N N</line>
        <line lrx="121" lry="1977" ulx="6" uly="1914">vonn (</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1605" type="textblock" ulx="80" uly="1554">
        <line lrx="87" lry="1605" ulx="80" uly="1554">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="943" type="textblock" ulx="153" uly="269">
        <line lrx="1772" lry="345" ulx="647" uly="269">Der Prophet Jeremias. 449</line>
        <line lrx="1760" lry="439" ulx="187" uly="373">37. So ſollſt du den Propheten 39. So will ich euch ergreifen,</line>
        <line lrx="1770" lry="494" ulx="175" uly="432">fragen: Was hat der Herr dir ge⸗ forttragen, und euch ſammt dieſer</line>
        <line lrx="1768" lry="546" ulx="176" uly="488">antwortet; und was hat der Herr Stadt, welche ich euch und euren</line>
        <line lrx="1767" lry="608" ulx="153" uly="543">geſprochen? VLaaͤtern gegeben habe, aus meinem</line>
        <line lrx="1554" lry="666" ulx="221" uly="601">38. Wenn ihr nun doch ſaget: Angeſichte hinwegſchaffen.</line>
        <line lrx="1766" lry="721" ulx="173" uly="655">Die Laſt des Herrn; ſo ſpricht der 40. Ich will euch in eine immer⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="775" ulx="173" uly="710">Herr dieß: Weil ihr auf ſolche Art waͤhrende Schande und ewige</line>
        <line lrx="1768" lry="833" ulx="170" uly="769">geredet habet, oda ich euch doch be⸗ Schmach ſtuͤrzen, welche keine Ver⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="891" ulx="166" uly="826">fehlen ließ, ihr ſollet nicht ſagen: geſſenheit jemals ausloͤſchen wird.</line>
        <line lrx="1595" lry="943" ulx="173" uly="885">Die Laſt des Herrn; Jer. 20, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1103" type="textblock" ulx="505" uly="1033">
        <line lrx="1422" lry="1103" ulx="505" uly="1033">Auslegung des XXIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1423" type="textblock" ulx="175" uly="1150">
        <line lrx="1769" lry="1222" ulx="175" uly="1150">V. 2. er Herr ſpricht, voll gerechten Unwillens, zu den</line>
        <line lrx="1771" lry="1291" ulx="550" uly="1222">Hirten, oder vielmehr zu den Miethlingen, welche</line>
        <line lrx="1767" lry="1360" ulx="176" uly="1292">mein Volk leiten ſollten, aber nur Hirten dem Namen nach ſind,</line>
        <line lrx="1527" lry="1423" ulx="176" uly="1356">und die ihrem Amte anklebenden Pflichten nicht erfuͤllen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1791" type="textblock" ulx="178" uly="1455">
        <line lrx="1768" lry="1525" ulx="296" uly="1455">Ihr habt meine Schafe nicht beſucht, nicht nachgeſehen, ob</line>
        <line lrx="1770" lry="1596" ulx="178" uly="1516">denſelben Etwas mangle, oder irgend Etwas ihnen Schaden brin⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1658" ulx="180" uly="1585">gen koͤnnte; daher will ich euch heimſuchen, das iſt, ſtrafen, we⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1726" ulx="180" uly="1657">gen der Bosheit eurer Geſinnungen ſowohl, als eurer Werke,</line>
        <line lrx="1583" lry="1791" ulx="181" uly="1720">wie es im Hebraͤlſchen heißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2290" type="textblock" ulx="163" uly="1814">
        <line lrx="1772" lry="1890" ulx="295" uly="1814">V. 3. Die Ueberbleibſel meiner Heerde aber, oder diejeni⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1959" ulx="180" uly="1887">gen, welche davon nach geendigter Gefangenſchaft noch uͤbrig ſeyn</line>
        <line lrx="1771" lry="2028" ulx="181" uly="1951">werden, will ich durch meine Fürſicht aus allen Laͤndern, wohin</line>
        <line lrx="1772" lry="2094" ulx="180" uly="2013">ſie aus eurer Schuld und durch eure Nachlaͤßigkeit ſind zerſtreuet</line>
        <line lrx="1772" lry="2168" ulx="180" uly="2090">worden, wiederum zuſammen ſammeln, gleich einem ſorgfaͤltigen</line>
        <line lrx="1775" lry="2230" ulx="180" uly="2142">Hirten, und ſie auf ihre Selder, naͤmlich nach Judaͤen zuruͤckfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2290" ulx="163" uly="2223">ren, wie die Hebraer, Theodoret und Hugo nebſt dem Sanchez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2364" type="textblock" ulx="115" uly="2283">
        <line lrx="1771" lry="2364" ulx="115" uly="2283">es erklaͤren. Dieſe Verheißung wurde auch durch den Zorobabel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2559" type="textblock" ulx="161" uly="2346">
        <line lrx="1772" lry="2429" ulx="161" uly="2346">den Jeſus (Agga. 1, 1.) und Esdras dem Buchſtaben nach; im</line>
        <line lrx="1771" lry="2498" ulx="179" uly="2412">ſinnbildlichen Hauptverſtande aber, auf welchen der heilige Geiſt vor⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2559" ulx="179" uly="2486">nehmlich abgezielet hat, durch Chriſtum und ſeine Apoſtel vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2625" type="textblock" ulx="181" uly="2553">
        <line lrx="1771" lry="2625" ulx="181" uly="2553">men erfuͤllet, wie der heilige Hieronymus und Raban ſprechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2702" type="textblock" ulx="180" uly="2619">
        <line lrx="1623" lry="2702" ulx="180" uly="2619">und der Prophet (Ezechiel 34, 13.) ebenfalls vorgeſagt hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3065" type="textblock" ulx="180" uly="2722">
        <line lrx="1771" lry="2794" ulx="298" uly="2722">V. 4. Ich will alsdann auch beſſere Hirten, als die vorigen</line>
        <line lrx="1771" lry="2862" ulx="180" uly="2793">waren, fuͤr ſie zu ihrer Beſorgung erwecken. Dieſe werden ihren</line>
        <line lrx="1771" lry="2927" ulx="180" uly="2850">Schafen die vortrefflichſte Weide der Lehre, der Gnade und der</line>
        <line lrx="1770" lry="2994" ulx="182" uly="2918">Saͤkramente verſchaffen. Keines, welches die Apoſtel hoͤret, und</line>
        <line lrx="1776" lry="3065" ulx="236" uly="2991">H. Jak. Tirins VIII. Band. S ihnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="328" type="textblock" ulx="322" uly="230">
        <line lrx="1904" lry="328" ulx="322" uly="230">450 Der Prophet Jeremias. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3046" type="textblock" ulx="309" uly="348">
        <line lrx="1906" lry="419" ulx="327" uly="348">ihnen gehorcht, wird an der Zahl abgehen, oder mangeln; keines</line>
        <line lrx="1911" lry="487" ulx="327" uly="413">wird ſich vom Schafſtalle verirren, und fuͤr verlohren gehalten</line>
        <line lrx="1905" lry="548" ulx="329" uly="480">werden muͤſſen.</line>
        <line lrx="1911" lry="619" ulx="437" uly="548">V. 5. Sieh, es koͤmmt die Zeit, die Tage naͤhern ſich, daß</line>
        <line lrx="1908" lry="683" ulx="329" uly="619">ich dem David, oder aus dem Stamme deſſelben einen aͤchten</line>
        <line lrx="1905" lry="753" ulx="327" uly="685">Zweig, oder rechtmaͤßigen Abkoͤmmling erwecken werde, naͤmlich</line>
        <line lrx="1908" lry="821" ulx="333" uly="753">den Meſſias, auf welchen der Chaldaͤer nebſt allen Hebraͤern, wie</line>
        <line lrx="1907" lry="891" ulx="326" uly="823">auch der heilige Hieronymus mit andern Vaͤtern und Lehrern die⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="958" ulx="330" uly="893">ſe Stelle ausdeuten.</line>
        <line lrx="1906" lry="1024" ulx="368" uly="957">V. 6. Zu derſelbigen Zeit, in den Tagen des Meſſias, wie der</line>
        <line lrx="1904" lry="1095" ulx="328" uly="1027">Chaldaͤer und die Siebenzig ſagen, wird Juda, oder die zwo</line>
        <line lrx="1904" lry="1164" ulx="329" uly="1094">Zuͤnfte, welche dem Hauſe Davids treu geblieben, errettet wer⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1229" ulx="328" uly="1162">den durch die Thaten dieſes ihres neuen Koͤnigs, und Iſrael,</line>
        <line lrx="1904" lry="1299" ulx="324" uly="1229">oder die uͤbrigen zehn Zuͤnfte unter dem Schutze deſſelben in voller</line>
        <line lrx="1907" lry="1366" ulx="327" uly="1296">Sicherheit und Ruhe wohnen, wenn ſie ſeinen Befehlen folgen, wie</line>
        <line lrx="1852" lry="1444" ulx="327" uly="1368">auch ein anderer Prophet (Iſa. 2, 4.) ſchon vorgeſagt hat.</line>
        <line lrx="1900" lry="1498" ulx="466" uly="1438">Dieß iſt der Name, welchen man ihm geben wird, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1568" ulx="325" uly="1501">lich: Der Herr unſer Gerechter. Im Hebraͤiſchen heißt es: Der</line>
        <line lrx="1898" lry="1636" ulx="325" uly="1568">Herr, unſere Gerechtigkeit; im Chaldaͤiſchen aber: Es wird uns</line>
        <line lrx="1897" lry="1710" ulx="326" uly="1628">vor des Herrn Angeſicht Gerechtigkeit wiederfahren. Der Pro⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1777" ulx="327" uly="1700">phet will hiedurch ſagen: Die Glaubigen, um ihre Liebe, ihre</line>
        <line lrx="1897" lry="1843" ulx="326" uly="1768">Dankbarkeit und ihr Vertrauen gegen den Geſalbten des Herrn</line>
        <line lrx="1898" lry="1911" ulx="327" uly="1836">an den Tag zu legen, werden unablaͤßig von ihm ſengen: Dieſer</line>
        <line lrx="1897" lry="1974" ulx="325" uly="1900">iſt Gott, welcher uns gerechtfertiget, und durch ſeinen Tod erloͤſet</line>
        <line lrx="1897" lry="2049" ulx="327" uly="1972">hat; dieſer iſt Jeſus, unſer Heiland. So erklaͤren dieſe Worte</line>
        <line lrx="1895" lry="2113" ulx="325" uly="2036">alle griechiſche und lateiniſche Vaͤter, ja die mehreſten Rabbiner ſelbſt,</line>
        <line lrx="1895" lry="2181" ulx="322" uly="2107">welche Caſtro anfuͤhret. Dieſe Stelle iſt merkwuͤrdig, weil ſie die</line>
        <line lrx="1896" lry="2250" ulx="324" uly="2174">Gottheit unſers theuerſten Erloͤſers in ſich haͤlt: denn der Name</line>
        <line lrx="1894" lry="2317" ulx="322" uly="2242">Herr, wird hier in der Grundſprache mit dem Worte Jehova aus⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2385" ulx="323" uly="2315">gedruͤckt, eine Benennung, welche Gott allein zukoͤmmt: darum</line>
        <line lrx="1893" lry="2451" ulx="320" uly="2372">iſt er nicht nur unſer Gerechter, ſondern unſere Gerechtigkeit ſelbſt.</line>
        <line lrx="1891" lry="2534" ulx="454" uly="2459">V. 9. In Betreff alſo der falſchen Propheten, welche die</line>
        <line lrx="1890" lry="2602" ulx="320" uly="2524">Menſchen von dieſer einzigen Brunnquelle des lebendigen Waſſers</line>
        <line lrx="1889" lry="2671" ulx="316" uly="2595">weg, und auf Suͤmpfe fuͤhren, will mir das Herz in meinem Kei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2740" ulx="317" uly="2660">be brechen vor Wehemuth und Verdruß uͤber ihre entſetzliche Bos⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2808" ulx="314" uly="2733">heit ſowohl, als uͤber ihre erſchreckliche Beſtrafung, welche auf</line>
        <line lrx="1888" lry="2869" ulx="314" uly="2808">dieſelben wartet. G .</line>
        <line lrx="1888" lry="2936" ulx="448" uly="2859">V. 10. Denn das Land iſt voll Ehebrecher, es wimmelt</line>
        <line lrx="1888" lry="3039" ulx="309" uly="2936">von Leuten, welche die ihrem Gott geſchworne Treue gebrochen .</line>
        <line lrx="1865" lry="3046" ulx="1818" uly="3007">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="3160" type="textblock" ulx="398" uly="3132">
        <line lrx="479" lry="3160" ulx="398" uly="3132">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="887" type="textblock" ulx="1950" uly="343">
        <line lrx="2111" lry="408" ulx="1953" uly="343">Aſch in die</line>
        <line lrx="2111" lry="467" ulx="1957" uly="413">der Schwe</line>
        <line lrx="2111" lry="541" ulx="1956" uly="479">aungen und</line>
        <line lrx="2111" lry="610" ulx="1954" uly="546">Men mit</line>
        <line lrx="2101" lry="677" ulx="1952" uly="612">pwuſtet; wie</line>
        <line lrx="2111" lry="749" ulx="1952" uly="685">Zurke gleiht</line>
        <line lrx="2111" lry="824" ulx="1951" uly="754">i ſonſt Proph</line>
        <line lrx="2111" lry="887" ulx="1950" uly="820">isſcgung, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="955" type="textblock" ulx="1940" uly="890">
        <line lrx="2111" lry="955" ulx="1940" uly="890">n ſio ſhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1041" type="textblock" ulx="1984" uly="970">
        <line lrx="2111" lry="1041" ulx="1984" uly="970">En der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1105" type="textblock" ulx="1939" uly="1037">
        <line lrx="2111" lry="1105" ulx="1939" uly="1037">(iſte Tyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2205" type="textblock" ulx="1953" uly="1113">
        <line lrx="2111" lry="1178" ulx="1953" uly="1113">unn, innerlch</line>
        <line lrx="2111" lry="1248" ulx="1991" uly="1178">Deig e</line>
        <line lrx="2104" lry="1318" ulx="1956" uly="1242">le fteben</line>
        <line lrx="2078" lry="1374" ulx="1957" uly="1317">Aut einer</line>
        <line lrx="2091" lry="1517" ulx="1957" uly="1453"> ſprit.</line>
        <line lrx="2111" lry="1594" ulx="1959" uly="1517">. . 22. V</line>
        <line lrx="2102" lry="1659" ulx="1959" uly="1580">lhner niht</line>
        <line lrx="2076" lry="1729" ulx="1959" uly="1652">nt, Und</line>
        <line lrx="2111" lry="1795" ulx="1959" uly="1721">httn n</line>
        <line lrx="2108" lry="1863" ulx="1959" uly="1788">hriche den</line>
        <line lrx="2111" lry="1929" ulx="1959" uly="1856">t Wege zu</line>
        <line lrx="2109" lry="2008" ulx="1959" uly="1922">RN nſegic</line>
        <line lrx="2111" lry="2083" ulx="1960" uly="1980">4 Urhen h</line>
        <line lrx="2111" lry="2133" ulx="1960" uly="2062">ſing mnd</line>
        <line lrx="2099" lry="2205" ulx="1960" uly="2125">ſe Bllens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="278" type="textblock" ulx="99" uly="254">
        <line lrx="126" lry="273" ulx="99" uly="254">„1</line>
        <line lrx="128" lry="278" ulx="99" uly="264">9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="134" lry="413" ulx="0" uly="340">er ninfent</line>
        <line lrx="137" lry="488" ulx="0" uly="420">t velefne</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="138" lry="622" ulx="0" uly="552">nge nihir</line>
        <line lrx="135" lry="685" ulx="0" uly="624">ſtlben enn</line>
        <line lrx="134" lry="753" ulx="0" uly="701">lken werde t</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="135" lry="825" ulx="0" uly="763">1alen Hehen</line>
        <line lrx="136" lry="896" ulx="0" uly="830">tern und kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="136" lry="1031" ulx="0" uly="968">des Neſe</line>
        <line lrx="133" lry="1104" ulx="0" uly="1041">Nuds, (N</line>
        <line lrx="136" lry="1173" ulx="0" uly="1112">ſcben, eren</line>
        <line lrx="135" lry="1245" ulx="0" uly="1176">onige, !</line>
        <line lrx="136" lry="1319" ulx="0" uly="1245">ute Neſcie⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1381" ulx="0" uly="1315">Befeglnte</line>
        <line lrx="116" lry="1455" ulx="0" uly="1383">Ngeſcnfe</line>
        <line lrx="135" lry="1521" ulx="0" uly="1448">n geben i</line>
        <line lrx="133" lry="1592" ulx="0" uly="1519">iſtenheß⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1651" ulx="0" uly="1588">cber: Er</line>
        <line lrx="131" lry="1726" ulx="0" uly="1661">fihten</line>
        <line lrx="130" lry="1805" ulx="0" uly="1721">un ſe 4</line>
        <line lrx="130" lry="1864" ulx="5" uly="1794">Geſtten</line>
        <line lrx="129" lry="1948" ulx="0" uly="1870">hihn ſint</line>
        <line lrx="130" lry="2007" ulx="0" uly="1932">ſem,</line>
        <line lrx="129" lry="2075" ulx="7" uly="1994">lre</line>
        <line lrx="130" lry="2152" ulx="1" uly="2067">ſenhiect</line>
        <line lrx="128" lry="2212" ulx="0" uly="2139">frinſg 6</line>
        <line lrx="129" lry="2281" ulx="0" uly="2207">t: dun</line>
        <line lrx="127" lry="2350" ulx="0" uly="2269">Won</line>
        <line lrx="128" lry="2426" ulx="0" uly="2349"> fünen</line>
        <line lrx="127" lry="2498" ulx="0" uly="2418"> Gnitn,</line>
        <line lrx="125" lry="2580" ulx="0" uly="2501">rcpheni</line>
        <line lrx="123" lry="2647" ulx="0" uly="2567">G lteſdht⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2679" ulx="58" uly="2627">6 end</line>
        <line lrx="124" lry="2736" ulx="0" uly="2660">en 1</line>
        <line lrx="121" lry="2794" ulx="0" uly="2709">ie lſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2856" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="120" lry="2856" ulx="0" uly="2770">fenn7</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="3062" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="122" lry="2938" ulx="93" uly="2890">5</line>
        <line lrx="119" lry="3012" ulx="1" uly="2919">hreche⸗ 4</line>
        <line lrx="121" lry="3062" ulx="0" uly="2993"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="314" type="textblock" ulx="653" uly="239">
        <line lrx="1788" lry="314" ulx="653" uly="239">Der Prophet Jeremias. 451</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="818" type="textblock" ulx="184" uly="347">
        <line lrx="1786" lry="414" ulx="187" uly="347">und ſich in die Arme der Goͤtzen geworfen haben; es ſeufzet un⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="481" ulx="189" uly="415">ter der Schwere des Fluches. Dieß heißt: Wegen der Gottes⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="549" ulx="187" uly="479">laͤſterungen und dem vielfachen Grauel der falſchen Propheten iſt</line>
        <line lrx="1786" lry="620" ulx="184" uly="546">Judaͤen mit Unfruchtbarkeit geſtrafet worden; es liegt oͤde und</line>
        <line lrx="1789" lry="680" ulx="185" uly="612">verwuͤſtet; wie Hugo und Lyran dieſe Stelle erklaͤren. Ihre</line>
        <line lrx="1789" lry="759" ulx="185" uly="681">Staͤrke gleicht ſich nicht mehr. Das iſt: Sie vermoͤgen nicht,</line>
        <line lrx="1790" lry="818" ulx="184" uly="751">was ſonſt Propheten vermoͤgen, welche ſtark im Worte oder in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="885" type="textblock" ulx="171" uly="820">
        <line lrx="1791" lry="885" ulx="171" uly="820">Weisſagung, und in Wundern zu ſeyn pflegen: aber dieſe Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3047" type="textblock" ulx="186" uly="883">
        <line lrx="1581" lry="953" ulx="187" uly="883">loſen ſind ſchwach, luͤgenhaft und betruͤgeriſch.</line>
        <line lrx="1794" lry="1036" ulx="284" uly="966">V. 11. Die Propheten und Prieſter ſind unrein; oder, wie der</line>
        <line lrx="1794" lry="1105" ulx="188" uly="1034">hebraͤiſche Text ſich ausdruͤckt: Gleißner; aͤußerlich ſtellen ſie ſich</line>
        <line lrx="1443" lry="1171" ulx="186" uly="1103">fromm, innerlich aber ſind ſie die aͤrgſten Boͤswichte.</line>
        <line lrx="1795" lry="1237" ulx="312" uly="1170">V. 14. Sie ſind mir wie Sodoma geworden. Ich verab⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1313" ulx="188" uly="1239">ſcheue ſie eben ſo ſehr, wie die Einwohner dieſer verruchten Staͤdte,</line>
        <line lrx="1843" lry="1375" ulx="190" uly="1307">und mit einer gleichen Strafe, naͤmlich mit Feuer hier und dort,</line>
        <line lrx="1794" lry="1438" ulx="191" uly="1370">werde ich ſie zuͤchtigen, wie Hieronymus nebſt dem Raban und Hu⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1504" ulx="190" uly="1441">go hier ſoricht.</line>
        <line lrx="1794" lry="1577" ulx="228" uly="1505">V. 22. Waͤren ſie in meinem Rathe geſtanden; haͤtten die⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1645" ulx="190" uly="1567">ſe Luͤgner nicht mit ſolcher Unverſchaͤmtheit meinen Namen mis⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1711" ulx="192" uly="1640">braucht, und ſich falſchlich fuͤr meine Propheten ausgegeben; ſon⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1779" ulx="192" uly="1706">dern hatten mich gefragt, und die aus meinem Munde erhaltenen</line>
        <line lrx="1794" lry="1841" ulx="190" uly="1772">Ausſpruͤche dem Volke verkuͤndiget: ſo wuͤrde ich ſie von ihrem</line>
        <line lrx="1795" lry="1912" ulx="191" uly="1841">boͤſen Wege zuruͤckgefuͤhret, und nicht zugelaſſen haben, daß ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="1980" ulx="193" uly="1907">ſich die entſetzlichen Strafen, welche nun ihrer warten, auf den</line>
        <line lrx="1796" lry="2049" ulx="194" uly="1973">Hals gezogen haͤtten. Alſo leſen der heilige Hieronymus nebſt</line>
        <line lrx="1796" lry="2114" ulx="194" uly="2043">dem Hugo und Raban, wie auch Thomas und die verbeſſerte roͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2182" ulx="196" uly="2109">miſche Bibelausgabe. In dem Hebraͤiſchen aber, in dem Griechi⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2249" ulx="194" uly="2178">ſchen und Chaldaiſchen, wie auch in der lateiniſchen koͤniglichen</line>
        <line lrx="1796" lry="2318" ulx="196" uly="2241">Auflage heißt es: So haͤtten ſie, dieſe Propheten, das Volk von</line>
        <line lrx="1795" lry="2379" ulx="191" uly="2309">ſeinem boͤſen Wege zuruͤckgefuͤhrt, und nicht ſo weit in den La⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2450" ulx="192" uly="2378">ſtern kommen laſſen, welche mein Aug beleidigen, und mich zur</line>
        <line lrx="1589" lry="2510" ulx="196" uly="2444">Rache auffordern, oder</line>
        <line lrx="1797" lry="2582" ulx="316" uly="2513">V. 23. Meinſt du dann, thoͤrichter Boͤſewicht, wer du im⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2647" ulx="195" uly="2581">mer biſt, daß ich nur ein Gott in der Naͤhe, und nicht auch in</line>
        <line lrx="1798" lry="2715" ulx="193" uly="2648">der Ferne ſey? Glaubſt du etwa, ich ſehe und wiſſe bloß, was in</line>
        <line lrx="1799" lry="2780" ulx="193" uly="2712">der Naͤhe, oder im Hunmel geſchehe, und nicht auch jenes, was in</line>
        <line lrx="1800" lry="2854" ulx="190" uly="2779">der Ferne, an dem entlegenſten Ende der Schoͤpfung geſchieht?</line>
        <line lrx="1797" lry="2914" ulx="192" uly="2841">Vielleicht luͤgſt du dir ſelbſten vor, trugvoller Prophet, ich hoͤre es</line>
        <line lrx="1164" lry="2978" ulx="192" uly="2913">nicht, wenn du meinem Volke zurufeſt:</line>
        <line lrx="1799" lry="3047" ulx="960" uly="2979">Ff 2 V. 25. Mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="342" type="textblock" ulx="294" uly="250">
        <line lrx="1884" lry="342" ulx="294" uly="250">452 Der Prophet Jeremias. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1064" type="textblock" ulx="271" uly="353">
        <line lrx="1886" lry="431" ulx="431" uly="353">V. 25. Mir hat getraͤumet. Das iſt: Ich habe im Traume</line>
        <line lrx="1886" lry="504" ulx="296" uly="427">ein prophetiſches Geſicht gehabi; wie ihr Afterpropheten euch faͤlſch⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="575" ulx="299" uly="498">lich zu ruͤhmen pfleget, um euch Anſehen, auf Koͤſten meiner Ehre</line>
        <line lrx="1799" lry="638" ulx="299" uly="569">und der Wahrheit zu verſchaffen. Aber S</line>
        <line lrx="1883" lry="726" ulx="299" uly="644">V. 28. Wie reimen ſich leere Spreuer mit reinem Wei⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="789" ulx="271" uly="712">zen? Das iſt, Luͤgen mit Wahrheit, erdichtete Vorgebungen fal⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="859" ulx="300" uly="782">ſcher Propheten mit meinen untruͤglichen Weisſagungen? Spreuer</line>
        <line lrx="1878" lry="930" ulx="297" uly="849">ſind alle Luͤgen, welche kein Korn, keine Kraft enthalten; aber das</line>
        <line lrx="1879" lry="992" ulx="299" uly="916">Wort Gottes iſt Weizen fuͤr die Seele, es naͤhrt und ſtaͤrket die⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1064" ulx="299" uly="985">ſelbe. Wie ſchickt ſich Licht zur Finſterniß? Das Wort Gottes iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1713" type="textblock" ulx="299" uly="1092">
        <line lrx="1881" lry="1170" ulx="312" uly="1092">V. 29. Gleich einem Feuer, welches den Verſtand erleuch⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1235" ulx="302" uly="1152">tet, den Wilen entzuͤndet, und die Begierden laͤuteret; da im Ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1305" ulx="299" uly="1227">gentheile Menſchenworte Finſterniſſen ſind, welche die Seelen ver⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1373" ulx="302" uly="1287">fuͤhren, und in's Verderben ſtuͤrzen. Endlich iſt Gottes Wort gleich</line>
        <line lrx="1880" lry="1435" ulx="303" uly="1360">einem Hammer, welcher Felſen zZerſchmettert, ſteinharte Her⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1509" ulx="300" uly="1432">zen geſchmeidig macht, wenn ſie nachgeben; dieſelben aber auch, im</line>
        <line lrx="1878" lry="1575" ulx="303" uly="1494">Falle, daß ſie widerſtehen, zu Staub zermalmet, wie ich es den fal⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1643" ulx="300" uly="1566">ſchen Propheten machen werde, von welchen ich hier drey Gattun⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1713" ulx="303" uly="1632">gen euch vorſtelle. Zu der erſten Gattung derſelben gehoͤret jeder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2285" type="textblock" ulx="294" uly="1732">
        <line lrx="1878" lry="1809" ulx="438" uly="1732">V. 30. Welcher alle meine Worte ſeinem Naͤchſten ab⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1877" ulx="301" uly="1794">ſtiehlt, das iſt, welcher einige Ausſpruͤche und Redensarten meiner</line>
        <line lrx="1878" lry="1947" ulx="300" uly="1863">wahren Propheten auffaͤngt, und entweder ſein luͤgenhaftes Ge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2011" ulx="294" uly="1929">plauder damit wuͤrzet, um ſich beym Volke Glauben zu verſchaffen;</line>
        <line lrx="1876" lry="2079" ulx="300" uly="2004">oder aber, welcher durch falſche Auslegung dieſelben nach ihrem</line>
        <line lrx="1875" lry="2149" ulx="302" uly="2065">Sinne drehet, wie Hanania (Jerem. 28, 2.) gethan hat, und</line>
        <line lrx="1875" lry="2217" ulx="298" uly="2138">die Irrlehrer, ſpricht der heilige Hieronymus, taͤglich es machen.</line>
        <line lrx="1631" lry="2285" ulx="298" uly="2215">Die zweyte Gattung falſcher Propheten ſind diejenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3028" type="textblock" ulx="293" uly="2305">
        <line lrx="1874" lry="2387" ulx="429" uly="2305">V. 31. Welche eigenmaͤchtig ihre Zungen gebrauchen, oder</line>
        <line lrx="1872" lry="2457" ulx="298" uly="2377">die Sprache wahrer Propheten annehmen, aber nur reden, was dem</line>
        <line lrx="1871" lry="2524" ulx="298" uly="2443">Volke gefällt, und die Ohren deſſelben kitzelt. Denn die wahren</line>
        <line lrx="1873" lry="2594" ulx="297" uly="2513">Propheten gebrauchen ihre Zungen nicht eigenmaͤchtig, ſondern</line>
        <line lrx="1872" lry="2658" ulx="296" uly="2579">uͤberlaſſen ſie gaͤnzlich der Leitung Gottes, welcher durch ſelbes ſei⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2723" ulx="295" uly="2640">nen Willen und Entſchluß uͤber zukuͤnfnge Dinge nach Belieben</line>
        <line lrx="1881" lry="2794" ulx="295" uly="2715">verkuͤndiget; wie der Chaldaer, Hugo und der heilige Thomes</line>
        <line lrx="1870" lry="2858" ulx="293" uly="2779">hier ſprechen. Aber nicht ſo verhalten ſich die Afterpropheten. Sie</line>
        <line lrx="1870" lry="2924" ulx="293" uly="2845">ſchmieren, wie dieſe Stelle Vatablus und Lyran uͤberſetzen, ihre</line>
        <line lrx="1872" lry="3027" ulx="293" uly="2919">Zungen, oder ſind, was man im Deutſchen Glattzungler nenne</line>
        <line lrx="1866" lry="3028" ulx="1522" uly="2987">. welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1181" type="textblock" ulx="1926" uly="337">
        <line lrx="2111" lry="398" ulx="1935" uly="337">Ge des Volk d</line>
        <line lrx="2111" lry="475" ulx="1982" uly="404">uſchen.</line>
        <line lrx="2009" lry="546" ulx="1934" uly="480">igen,</line>
        <line lrx="2111" lry="626" ulx="1959" uly="563">V. 32. Wel</line>
        <line lrx="2101" lry="696" ulx="1931" uly="627">Ulhtnen, Gott</line>
        <line lrx="2110" lry="760" ulx="1926" uly="704">Uz velhe nit i</line>
        <line lrx="2097" lry="835" ulx="1928" uly="770">ſatboret Hilfe</line>
        <line lrx="2109" lry="905" ulx="1928" uly="833">ne; mit ihren</line>
        <line lrx="2111" lry="972" ulx="1928" uly="907">Ullaſezung des</line>
        <line lrx="2103" lry="1039" ulx="1927" uly="969">n Juthümern,</line>
        <line lrx="2111" lry="1103" ulx="1931" uly="1042">G mich</line>
        <line lrx="2111" lry="1181" ulx="1932" uly="1115">de wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2195" type="textblock" ulx="1935" uly="1211">
        <line lrx="2111" lry="1278" ulx="1962" uly="1211"> 33. Wen</line>
        <line lrx="2111" lry="1344" ulx="1935" uly="1280">ſ cher Ener</line>
        <line lrx="2111" lry="1422" ulx="1936" uly="1355">nd ſotnwe</line>
        <line lrx="2108" lry="1496" ulx="1936" uly="1423"> Wus iſ ſet</line>
        <line lrx="2111" lry="1558" ulx="1937" uly="1487"> nicder ſit</line>
        <line lrx="2111" lry="1620" ulx="1938" uly="1556">llt du ihnen</line>
        <line lrx="2111" lry="1700" ulx="1939" uly="1623">rch eure e</line>
        <line lrx="2109" lry="1763" ulx="1939" uly="1692">n, und nahe</line>
        <line lrx="2111" lry="1837" ulx="1939" uly="1763">Ir. Ver c</line>
        <line lrx="2110" lry="1921" ulx="1943" uly="1842">I wil ench</line>
        <line lrx="2111" lry="1988" ulx="1939" uly="1905">ihen, ſri</line>
        <line lrx="2106" lry="2054" ulx="1941" uly="1978">9 Uthlte n</line>
        <line lrx="2111" lry="2125" ulx="1941" uly="2056">elki ind n</line>
        <line lrx="2111" lry="2195" ulx="1943" uly="2115">iſe ſomtde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2070" type="textblock" ulx="1940" uly="1980">
        <line lrx="1947" lry="2070" ulx="1940" uly="1980">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2133" type="textblock" ulx="1944" uly="2112">
        <line lrx="1956" lry="2133" ulx="1944" uly="2112">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2274" type="textblock" ulx="1916" uly="2182">
        <line lrx="2111" lry="2274" ulx="1916" uly="2182">fum je</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="305" type="textblock" ulx="104" uly="261">
        <line lrx="130" lry="305" ulx="104" uly="261">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="135" lry="425" ulx="0" uly="359">ch hakeirde</line>
        <line lrx="138" lry="495" ulx="0" uly="430">kopherntnnſ⸗</line>
        <line lrx="139" lry="559" ulx="6" uly="474">Kiſinnn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="136" lry="704" ulx="0" uly="657">r mit let</line>
        <line lrx="135" lry="804" ulx="26" uly="719">Ahint</line>
        <line lrx="122" lry="856" ulx="0" uly="798">ignngn</line>
        <line lrx="137" lry="976" ulx="11" uly="862">R</line>
        <line lrx="136" lry="999" ulx="0" uly="921">tt un fit</line>
        <line lrx="137" lry="1059" ulx="0" uly="993">Ns Warte</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="137" lry="1160" ulx="0" uly="1103"> Vertone</line>
        <line lrx="137" lry="1257" ulx="8" uly="1168">ute tji</line>
        <line lrx="136" lry="1356" ulx="0" uly="1237">lche de nu</line>
        <line lrx="136" lry="1372" ulx="0" uly="1307">GoneVr</line>
        <line lrx="135" lry="1447" ulx="0" uly="1376">elt, falen</line>
        <line lrx="133" lry="1514" ulx="3" uly="1447">eſtlben n</line>
        <line lrx="131" lry="1598" ulx="0" uly="1519">1,wie 6en</line>
        <line lrx="132" lry="1657" ulx="0" uly="1546">46 Hier de 8</line>
        <line lrx="51" lry="1727" ulx="0" uly="1664">ſelb</line>
        <line lrx="131" lry="1817" ulx="0" uly="1750">inenn tſic</line>
        <line lrx="131" lry="1917" ulx="11" uly="1820">POhllumi Pecet</line>
        <line lrx="129" lry="2014" ulx="0" uly="1887">en ni, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="772" type="textblock" ulx="98" uly="731">
        <line lrx="139" lry="772" ulx="98" uly="731">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="839" type="textblock" ulx="101" uly="786">
        <line lrx="137" lry="839" ulx="101" uly="786">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1531" type="textblock" ulx="125" uly="1516">
        <line lrx="131" lry="1531" ulx="125" uly="1516">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="318" type="textblock" ulx="662" uly="223">
        <line lrx="1776" lry="318" ulx="662" uly="223">Der Prophet Jeremias. 453</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1168" type="textblock" ulx="120" uly="338">
        <line lrx="1779" lry="407" ulx="181" uly="338">welche das Volk durch Zuckerworte und ſuͤße, troſtreiche Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="476" ulx="177" uly="408">ſungen taͤuſchen. Die dritte Art von dieſer verworfenen Brut ſind</line>
        <line lrx="403" lry="547" ulx="177" uly="481">diejenigen,</line>
        <line lrx="1776" lry="626" ulx="294" uly="554">V. 32. Welche luͤgenhafte Traͤume haben, das iſt, faͤlſchlich</line>
        <line lrx="1775" lry="695" ulx="177" uly="624">ſich ruͤhmen, Gott habe in einem naͤchtlichen Geſichte mit ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="783" ulx="179" uly="687">redet; welche nit ihren Wundern, mit betruͤgeriſchen Verheißungen</line>
        <line lrx="1776" lry="841" ulx="131" uly="757">wunderbarer Hilfe von Oben; mit ihren Verzuckungen, ſagt der</line>
        <line lrx="1775" lry="903" ulx="120" uly="804">Hebraer; mit ihrer Vermeſſenheit, heißt es im Chaldaiſchen; nach</line>
        <line lrx="1774" lry="978" ulx="175" uly="886">der Ueberſetzung des Vatablus aber, mit ihrer Leichtfertigkeit und</line>
        <line lrx="1774" lry="1049" ulx="177" uly="962">ihren Irrthuͤmern, wie die Siebenzig leſen, mein Volk verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1098" ulx="176" uly="1029">ren, daß es mich nicht mehr fuͤrchtet, meine Drohungen nicht ach⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1168" ulx="177" uly="1101">tet, und die wahren Propheten verlachet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2232" type="textblock" ulx="121" uly="1169">
        <line lrx="1774" lry="1267" ulx="299" uly="1169">V. 33. Wenn dich dann, mein Jeremias, dieſes betrogene</line>
        <line lrx="1771" lry="1335" ulx="176" uly="1264">volk, oder Einer und der Andere von dergleichen Betruͤgern fra⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1402" ulx="181" uly="1338">gen, und ſpottweiſe ſprechen wird: Ey, ſag mir doch, mein Pro⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1491" ulx="179" uly="1403">phet: Was iſt jetzt wohl die Laſt des Herrn? 7 was haſt du uns</line>
        <line lrx="1780" lry="1541" ulx="180" uly="1448">dermal wieder fuͤr ein Ungluͤck im Namen deſſelben anzukuͤndigen?</line>
        <line lrx="1772" lry="1622" ulx="181" uly="1538">So ſollſt du ihnen auf meinen Befehl antworten: Ruchloſe, ihr</line>
        <line lrx="1783" lry="1671" ulx="181" uly="1606">ſeyd durch eure graͤuliche Laſter die unertraͤglichſte LCaſt Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1741" ulx="180" uly="1672">worden, und machet dieſe noch immer durch euer hoͤhniſches Geſpoͤtt</line>
        <line lrx="1520" lry="1807" ulx="172" uly="1711">ſchwerer. Aber ich bin muͤde, euch langer zu ertragen:</line>
        <line lrx="1770" lry="1891" ulx="295" uly="1818">Ich will euch abwerfen, und aus dieſem Lande in Chaldaͤen</line>
        <line lrx="1786" lry="1960" ulx="183" uly="1891">hinſchleudern, ſpricht der Herr. Wenn ihr euch alſo gut rathen laſ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2028" ulx="121" uly="1959">ſet, ſo enthaltet euch kuͤnftig dieſes unanſtaͤndigen, beleidigenden</line>
        <line lrx="1772" lry="2094" ulx="126" uly="2023">Scherzens; und wollet ihr euch erkundigen, ob, und was Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2164" ulx="178" uly="2095">redet hat, ſo meidet dieſen anzuͤglichen Ausdruck: Laſt, und fraget</line>
        <line lrx="1333" lry="2232" ulx="179" uly="2166">geradehin mit geziemender Ehrfurcht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2354" type="textblock" ulx="297" uly="2239">
        <line lrx="1771" lry="2354" ulx="297" uly="2239">V. 35. Was hat der Herr geantwortet? 2 was hat der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2405" type="textblock" ulx="178" uly="2331">
        <line lrx="1772" lry="2405" ulx="178" uly="2331">geredet? Werdet ihr aber euch dieſes gehaͤßigen Wortes, Laſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2538" type="textblock" ulx="178" uly="2397">
        <line lrx="1771" lry="2466" ulx="178" uly="2397">auch forthin noch ſpottweiſe bedienen; ſo ſoll euch euer gottloſer</line>
        <line lrx="1271" lry="2538" ulx="180" uly="2464">Spaß gewiß theuer genug zu ſtehen kommen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2908" type="textblock" ulx="177" uly="2568">
        <line lrx="1771" lry="2633" ulx="296" uly="2568">V. 36. Denn es wird einem jeden ſolchen Veraͤchter meines</line>
        <line lrx="1774" lry="2701" ulx="179" uly="2634">Wortes dieſe ſeine eigene Rede eine Laſt ſeyn, welche ihn er⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2784" ulx="177" uly="2698">druͤcken ſoll. Ich will naͤmlich dieſes Ausdrucks halber alle derglei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2836" ulx="179" uly="2765">chen ruchloſe Spoͤtter mit den ſchwereſten Strafen zuͤchtigen, und</line>
        <line lrx="997" lry="2908" ulx="178" uly="2837">in das aͤußerſte Verderben ſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3036" type="textblock" ulx="953" uly="2970">
        <line lrx="1792" lry="3036" ulx="953" uly="2970">F f 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="366" lry="322" type="textblock" ulx="262" uly="267">
        <line lrx="366" lry="322" ulx="262" uly="267">45⁵4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="326" type="textblock" ulx="699" uly="253">
        <line lrx="1368" lry="326" ulx="699" uly="253">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="322" type="textblock" ulx="1646" uly="255">
        <line lrx="1857" lry="322" ulx="1646" uly="255">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="469" type="textblock" ulx="733" uly="386">
        <line lrx="1389" lry="469" ulx="733" uly="386">Das XXIV. Kapwitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="641" type="textblock" ulx="269" uly="501">
        <line lrx="1862" lry="575" ulx="269" uly="501">Unter dem Bilde zweyer Koͤrbe voll Feigen, wird den beyden Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="641" ulx="371" uly="573">nigen Jechonias und Sedecias, ihr Schickſal vorbedeutet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2622" type="textblock" ulx="264" uly="678">
        <line lrx="1066" lry="747" ulx="274" uly="688">1. * ieh, der Herr zeigte mir</line>
        <line lrx="1064" lry="803" ulx="429" uly="678">S zween volle Feigenkoͤr⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="858" ulx="273" uly="802">be, welche vor den Tempel des</line>
        <line lrx="1064" lry="916" ulx="276" uly="858">Herrn hingeſtellet waren, nachdem</line>
        <line lrx="1062" lry="974" ulx="274" uly="915">Rabuchodonoſor, der Koͤnig Baby⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1029" ulx="273" uly="973">lons Jechonias, den Sohn Joa⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1086" ulx="270" uly="1029">kims, Koͤnig von Juda, und ſeine</line>
        <line lrx="1065" lry="1145" ulx="274" uly="1081">Fuͤrſten ſammt den Waffenſchmie⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1201" ulx="272" uly="1144">den und Kriegsbaumeiſtern aus Je⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1257" ulx="271" uly="1196">ruſalem hinweggefuͤhret, und nach</line>
        <line lrx="839" lry="1317" ulx="272" uly="1255">Babhylon uͤberſetzet hatte.</line>
        <line lrx="1066" lry="1371" ulx="293" uly="1314">2. In dem einen Korb lagen</line>
        <line lrx="1065" lry="1432" ulx="273" uly="1372">vortrefflich gute Feigen, wie? die</line>
        <line lrx="1064" lry="1487" ulx="273" uly="1424">fruͤhrzeitigen Feigen zu ſeyn pflegen:</line>
        <line lrx="1067" lry="1542" ulx="272" uly="1485">in dem andern aber lagen ſehr</line>
        <line lrx="1070" lry="1598" ulx="273" uly="1542">ſchlechte Feigen, welche man nicht</line>
        <line lrx="1065" lry="1658" ulx="274" uly="1600">eſſen konnte, weil ſie nichts taug⸗</line>
        <line lrx="357" lry="1701" ulx="274" uly="1659">ten.</line>
        <line lrx="1067" lry="1769" ulx="299" uly="1713">3. Und der Herr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1064" lry="1826" ulx="271" uly="1770">Was ſiehſt dei, Jeremias? Ich ant⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1884" ulx="272" uly="1827">wortete: Feigen; gute, ſehr gute</line>
        <line lrx="1064" lry="1940" ulx="271" uly="1883">Feigen, und ſchlechte, ſehr ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1998" ulx="271" uly="1939">te Feigen, welche man nicht eſſen</line>
        <line lrx="925" lry="2051" ulx="270" uly="1995">kann, weil ſie nichts taugen.</line>
        <line lrx="1064" lry="2113" ulx="329" uly="2054">4. Da ergieng des Herrn Wort</line>
        <line lrx="810" lry="2167" ulx="268" uly="2108">an mich, und er ſprach.</line>
        <line lrx="1063" lry="2222" ulx="332" uly="2166">5§. Dieß ſagt der Herr, der Gott</line>
        <line lrx="1064" lry="2278" ulx="270" uly="2222">Iſraels: * Wie dieſe Feigen gut</line>
        <line lrx="1064" lry="2334" ulx="270" uly="2279">ſind, ſo will ich auch die Gefangenen</line>
        <line lrx="1062" lry="2392" ulx="268" uly="2336">aus Juda, welche ich von dieſem</line>
        <line lrx="1062" lry="2453" ulx="268" uly="2392">Orte hinweg in der Chaldaͤer Land</line>
        <line lrx="987" lry="2506" ulx="267" uly="2447">geſchickt habe, fuͤr gut anſehen:</line>
        <line lrx="1064" lry="2570" ulx="324" uly="2505">6. * Ich will ſie mit verſoͤhnten</line>
        <line lrx="1064" lry="2622" ulx="264" uly="2565">Augen anblicken, und wiederum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1149" type="textblock" ulx="1102" uly="690">
        <line lrx="1856" lry="766" ulx="1102" uly="690">dieſes Land zuruͤckfuͤhren: ich will</line>
        <line lrx="1855" lry="811" ulx="1103" uly="751">ſie anbauen, und nicht zerſtoͤren;</line>
        <line lrx="1857" lry="866" ulx="1103" uly="806">ich will ſie pflanzen, und nicht</line>
        <line lrx="1792" lry="927" ulx="1103" uly="868">ausreuuen. M</line>
        <line lrx="1854" lry="980" ulx="1158" uly="920">7. Dazu will ich ihnen ein Herz</line>
        <line lrx="1853" lry="1035" ulx="1102" uly="978">geben, welches mich erkennet, daß</line>
        <line lrx="1856" lry="1089" ulx="1103" uly="1034">ich der Herr ſey: ſie werden mein</line>
        <line lrx="1855" lry="1149" ulx="1103" uly="1090">Volk, und ich werde ihr Gott ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1206" type="textblock" ulx="1091" uly="1146">
        <line lrx="1856" lry="1206" ulx="1091" uly="1146">denn ſie werden ſich von ganzem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2570" type="textblock" ulx="1101" uly="1204">
        <line lrx="1644" lry="1261" ulx="1104" uly="1204">Herzen zu mir bekehren.</line>
        <line lrx="1683" lry="1327" ulx="1136" uly="1263">Zer. 7, 23. 31. 33.</line>
        <line lrx="1856" lry="1373" ulx="1160" uly="1318">8. Wie herentgegen die andern</line>
        <line lrx="1856" lry="1430" ulx="1104" uly="1375">Feigen ſo ſchlecht ſind, daß man ſie</line>
        <line lrx="1854" lry="1487" ulx="1104" uly="1432">nicht eſſen kann, weil ſie nichts</line>
        <line lrx="1856" lry="1548" ulx="1103" uly="1488">taugen: ſo will ich, ſpricht der</line>
        <line lrx="1854" lry="1606" ulx="1106" uly="1545">Herr, * Sedecias, den Koͤnig von</line>
        <line lrx="1853" lry="1664" ulx="1108" uly="1598">Juda, ſeine Fuͤrſten, und die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1716" ulx="1107" uly="1656">gen zu Jeruſalem, welche in dieſer</line>
        <line lrx="1854" lry="1771" ulx="1107" uly="1712">Stadt zuruͤckgeblieben ſind, ſammt</line>
        <line lrx="1853" lry="1831" ulx="1106" uly="1772">denen, die in Egppten wohnen,</line>
        <line lrx="1832" lry="1895" ulx="1104" uly="1831">preis geben;</line>
        <line lrx="1862" lry="1943" ulx="1161" uly="1887">9. Ich will ſie allen Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2000" ulx="1104" uly="1944">chen der Erde zum Plagen und zum</line>
        <line lrx="1854" lry="2060" ulx="1103" uly="1996">Quaͤlen uͤbergeben; * ſie ſollen zum</line>
        <line lrx="1854" lry="2117" ulx="1102" uly="2056">Beyſpiele, zum Spruͤchworte, zum</line>
        <line lrx="1854" lry="2174" ulx="1102" uly="2113">Geſpoͤtte, und zum Fluche an allen</line>
        <line lrx="1854" lry="2227" ulx="1103" uly="2169">Orten werden, wohin ich ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2284" ulx="1101" uly="2230">ſtoſſen habe.</line>
        <line lrx="1852" lry="2343" ulx="1166" uly="2276">10. Schwert, Hunger und Peſt</line>
        <line lrx="1853" lry="2401" ulx="1102" uly="2333">will ich unter ſie ſenden, bis ſie</line>
        <line lrx="1853" lry="2454" ulx="1102" uly="2394">aus dem Lande, welches ich ihnen</line>
        <line lrx="1853" lry="2511" ulx="1101" uly="2450">und ihren Vaͤtern gegeben habe,</line>
        <line lrx="1851" lry="2570" ulx="1102" uly="2511">werden vertilget ſeyn. Jer. 29, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2776" type="textblock" ulx="582" uly="2660">
        <line lrx="1557" lry="2776" ulx="582" uly="2660">Auslegung des XXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2902" type="textblock" ulx="265" uly="2771">
        <line lrx="1866" lry="2902" ulx="265" uly="2771">V. 1. Se der err zeigte mir zween volle Feigenkoͤrbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2995" type="textblock" ulx="262" uly="2858">
        <line lrx="1855" lry="2931" ulx="395" uly="2858">. welche vor den Tempel des Herrn hingeſtellet wa⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2995" ulx="262" uly="2920">ren, in deſſen Vorhofe verſchiedene Gattungen Fruͤchte verkauft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3041" type="textblock" ulx="1762" uly="2995">
        <line lrx="1858" lry="3041" ulx="1762" uly="2995">wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1255" type="textblock" ulx="1914" uly="344">
        <line lrx="2104" lry="409" ulx="1918" uly="344">ien, danit ſch</line>
        <line lrx="2111" lry="480" ulx="1918" uly="413">ſen konnte, vo</line>
        <line lrx="2111" lry="546" ulx="1917" uly="486">ſhanen dutfte, i</line>
        <line lrx="1989" lry="603" ulx="1916" uly="550">tet,</line>
        <line lrx="2111" lry="697" ulx="1951" uly="635">Durch dieſes</line>
        <line lrx="2111" lry="760" ulx="1915" uly="704">t mur den Sede</line>
        <line lrx="2111" lry="842" ulx="1915" uly="776">dern anchden Jen</line>
        <line lrx="2111" lry="905" ulx="1914" uly="842">ln habe er nicht a</line>
        <line lrx="2111" lry="973" ulx="1916" uly="910">en Meer noch im</line>
        <line lrx="2111" lry="1051" ulx="1917" uly="979">ſalt inie Enfe</line>
        <line lrx="2111" lry="1110" ulx="1918" uly="1049">tr ſet nener</line>
        <line lrx="2111" lry="1185" ulx="1920" uly="1112">Iuſlen enfen</line>
        <line lrx="2108" lry="1255" ulx="1922" uly="1185">1,15) Vrrurfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1837" type="textblock" ulx="1923" uly="1284">
        <line lrx="2111" lry="1357" ulx="1955" uly="1284">d2 de ſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1427" ulx="1923" uly="1350">Eeeſin ins</line>
        <line lrx="2111" lry="1498" ulx="1923" uly="1422">fn und ſchne</line>
        <line lrx="2111" lry="1607" ulx="1924" uly="1489">Uce nd</line>
        <line lrx="2111" lry="1631" ulx="1926" uly="1571">gegen, C</line>
        <line lrx="2108" lry="1708" ulx="1926" uly="1625">Ennmg, n</line>
        <line lrx="2111" lry="1778" ulx="1927" uly="1696">iſtlche behr,</line>
        <line lrx="2111" lry="1837" ulx="1928" uly="1765">i tn den gain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1871" type="textblock" ulx="1928" uly="1822">
        <line lrx="1935" lry="1871" ulx="1928" uly="1822">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1909" type="textblock" ulx="1900" uly="1833">
        <line lrx="2111" lry="1909" ulx="1900" uly="1833">le Amndun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2750" type="textblock" ulx="1930" uly="1935">
        <line lrx="2111" lry="2040" ulx="1930" uly="1935">) bede</line>
        <line lrx="2108" lry="2094" ulx="1944" uly="2002">D n eegen</line>
        <line lrx="2111" lry="2161" ulx="1932" uly="2066">4 e Gefangen</line>
        <line lrx="2109" lry="2234" ulx="1933" uly="2134">6  ſine Hof</line>
        <line lrx="2110" lry="2298" ulx="1934" uly="2214">oruſ dete</line>
        <line lrx="2109" lry="2371" ulx="1934" uly="2284">ignendet 1</line>
        <line lrx="2106" lry="2441" ulx="1934" uly="2350">Eunn hlen,</line>
        <line lrx="1995" lry="2504" ulx="1968" uly="2449">.</line>
        <line lrx="1983" lry="2574" ulx="1934" uly="2496">liße</line>
        <line lrx="1972" lry="2624" ulx="1950" uly="2578">N</line>
        <line lrx="1964" lry="2691" ulx="1935" uly="2636">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2257" type="textblock" ulx="1933" uly="2144">
        <line lrx="1954" lry="2257" ulx="1933" uly="2144"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2808" type="textblock" ulx="1960" uly="2476">
        <line lrx="2111" lry="2534" ulx="2023" uly="2476">In</line>
        <line lrx="2103" lry="2613" ulx="1984" uly="2524">ung und</line>
        <line lrx="2111" lry="2678" ulx="2002" uly="2612">Seinigen</line>
        <line lrx="2068" lry="2730" ulx="1960" uly="2674">1)Dan, 2</line>
        <line lrx="2109" lry="2808" ulx="1961" uly="2704">Men 6n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2548" type="textblock" ulx="1936" uly="2529">
        <line lrx="1945" lry="2548" ulx="1936" uly="2529">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2718" type="textblock" ulx="1934" uly="2578">
        <line lrx="1950" lry="2618" ulx="1934" uly="2578">=☛</line>
        <line lrx="1972" lry="2630" ulx="1965" uly="2601">—</line>
        <line lrx="1984" lry="2718" ulx="1976" uly="2658">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2758" type="textblock" ulx="1940" uly="2720">
        <line lrx="1954" lry="2758" ulx="1940" uly="2720">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3072" type="textblock" ulx="1940" uly="2956">
        <line lrx="2111" lry="2979" ulx="2066" uly="2956">—</line>
        <line lrx="2109" lry="3072" ulx="1940" uly="2960">I lnmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="3087" type="textblock" ulx="2000" uly="3051">
        <line lrx="2064" lry="3087" ulx="2000" uly="3051">I,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="141" lry="571" ulx="0" uly="505">td der iüel</line>
        <line lrx="131" lry="634" ulx="0" uly="575">aol vorbcket</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="111" lry="752" ulx="0" uly="685">rickfheen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="147" lry="808" ulx="0" uly="752">ind nicht pee</line>
        <line lrx="139" lry="866" ulx="1" uly="812">fonzen, Ml .</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="137" lry="988" ulx="0" uly="924">lic ſfon</line>
        <line lrx="136" lry="1036" ulx="14" uly="984">ich etenne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="159" lry="1097" ulx="0" uly="1041">eh: ſe en</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="137" lry="1150" ulx="0" uly="1095">verde iheet</line>
        <line lrx="137" lry="1217" ulx="0" uly="1156">en ſch ß</line>
        <line lrx="98" lry="1266" ulx="0" uly="1215">beehlen.</line>
        <line lrx="110" lry="1331" ulx="2" uly="1281">1,31. .</line>
        <line lrx="136" lry="1385" ulx="0" uly="1328">entgegen Ree</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="135" lry="1506" ulx="0" uly="1439">m, Mlß</line>
        <line lrx="135" lry="1562" ulx="0" uly="1498">bil ic,</line>
        <line lrx="133" lry="1617" ulx="0" uly="1558">cat der</line>
        <line lrx="132" lry="1686" ulx="0" uly="1615">Ukſten udl</line>
        <line lrx="131" lry="1741" ulx="1" uly="1675">len, welt⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1804" ulx="0" uly="1727">hete ſ</line>
        <line lrx="133" lry="1849" ulx="0" uly="1789"> Ehpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="131" lry="1968" ulx="0" uly="1891">ſe e</line>
        <line lrx="130" lry="2032" ulx="4" uly="1965">zunchihtun</line>
        <line lrx="129" lry="2075" ulx="46" uly="2018">B ſt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1983" type="textblock" ulx="125" uly="1958">
        <line lrx="131" lry="1966" ulx="125" uly="1958">.</line>
        <line lrx="130" lry="1983" ulx="125" uly="1973">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1999" type="textblock" ulx="108" uly="1953">
        <line lrx="127" lry="1999" ulx="108" uly="1953">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2084" type="textblock" ulx="124" uly="2071">
        <line lrx="129" lry="2084" ulx="124" uly="2071">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="308" type="textblock" ulx="664" uly="236">
        <line lrx="1801" lry="308" ulx="664" uly="236">Der Prophet Jeremias. 455</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="410" type="textblock" ulx="147" uly="323">
        <line lrx="1795" lry="410" ulx="147" uly="323">wurden, damit ſich das Volk bequem mit Opfern fuͤr den Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="552" type="textblock" ulx="199" uly="405">
        <line lrx="1797" lry="479" ulx="200" uly="405">verſehen konnte, vor deſſen Angeſicht Niemand mit leeren Haͤnden</line>
        <line lrx="1797" lry="552" ulx="199" uly="472">erſcheinen durfte, (Exod. 23, 15.) wie Anton Fernandez à) hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1238" type="textblock" ulx="196" uly="550">
        <line lrx="1245" lry="608" ulx="197" uly="550">anmerket.</line>
        <line lrx="1795" lry="699" ulx="214" uly="623">Durch dieſes Sinnbild wollte Gott zu verſtehen geben, er ſehe</line>
        <line lrx="1797" lry="761" ulx="199" uly="692">nicht nur den Sedecias, welcher damals perſoͤnlich zugegen war,</line>
        <line lrx="1798" lry="830" ulx="198" uly="763">ſondern auch den Jechonias, obwohl dieſer dem Leibe nach abweſend</line>
        <line lrx="1808" lry="899" ulx="196" uly="831">waͤre, habe er nicht aus den Augen verlohren, und er werde es dem⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="964" ulx="199" uly="892">ſelben, da er noch immer der Gegenſtand ſeiner vaͤterlichen Fuͤrſor⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1033" ulx="197" uly="964">ge auch in der Entfernung ſey, nicht zum Nachtheil gereichen laſſen,</line>
        <line lrx="1796" lry="1100" ulx="197" uly="1033">daß er jetzt, meiner Anordnung gemaͤß, ſo weit von dem Tempel</line>
        <line lrx="1797" lry="1168" ulx="204" uly="1098">zu Jeruſalem entfernet lebt, woruͤber ihm doch die Juden (Ezech.</line>
        <line lrx="1530" lry="1238" ulx="205" uly="1170">II, 15.) Vorwuͤrfe zu maͤchen pflegten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1880" type="textblock" ulx="203" uly="1271">
        <line lrx="1798" lry="1343" ulx="322" uly="1271">V. 2. Die fruͤhzeitigen Feigen werden diejenigen genannt,</line>
        <line lrx="1799" lry="1421" ulx="203" uly="1337">welche die erſten im Heumonate reif werden. Sie ſind die beſten,</line>
        <line lrx="1800" lry="1476" ulx="204" uly="1408">ſuͤßeſten und ſchmackhafteſten, als auf welche der Baum ſeine fri⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1538" ulx="203" uly="1474">ſche Kraͤfte, und ſeinen beſten Saft verwendet. Die Spatfeigen</line>
        <line lrx="1799" lry="1610" ulx="207" uly="1539">herentgegen, als Erzeugniſſe eines ſchon entkraͤfteten und erſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1675" ulx="206" uly="1611">ten Stammes, ſind insgemein unvollkommen und geſchmacklos.</line>
        <line lrx="1800" lry="1745" ulx="203" uly="1673">Die ſittliche Lehre, welche ſich aus dieſem Sinnbilde ziehen laͤßt,</line>
        <line lrx="1800" lry="1811" ulx="208" uly="1744">kann bey dem Salmeron b) nachgeſehen werden; Gott aber macht</line>
        <line lrx="1350" lry="1880" ulx="209" uly="1811">hier die Anwendung davon auf folgende Weiſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2114" type="textblock" ulx="209" uly="1899">
        <line lrx="1809" lry="1981" ulx="222" uly="1899">V. 5. wie dieſe Feigen in dem erſten der zwey Koͤrbe gut</line>
        <line lrx="1808" lry="2051" ulx="209" uly="1982">ſind, und deßwegen von Jedermann geliebt werden, ſo will ich</line>
        <line lrx="1806" lry="2114" ulx="209" uly="2048">auch die Gefangenen aus Juda, naͤmlich den Koͤnig Jechonias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2194" type="textblock" ulx="109" uly="2098">
        <line lrx="1806" lry="2194" ulx="109" uly="2098">1 und alle ſeine Hoͤflinge, welche ſich auf meinen Befehl an den Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2389" type="textblock" ulx="206" uly="2179">
        <line lrx="1810" lry="2268" ulx="209" uly="2179">buchodonoſor ergeben haben, und nach Babylon in die Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2320" ulx="206" uly="2246">ſchaft gewandert ſind, fur gut anſehen; das iſt, ich will ſie ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2389" ulx="210" uly="2314">hen und erhalten, wie man fuͤr auserleſene Fruͤchte Sorge traͤgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2692" type="textblock" ulx="206" uly="2420">
        <line lrx="1808" lry="2485" ulx="327" uly="2420">V. 6. Ich will ſie mit verſoͤhnten Augen anblicken. Dieſe</line>
        <line lrx="1807" lry="2558" ulx="206" uly="2482">Verheißung wurde nicht nur an dem Jechonias (4. Kon. 25, 27.)</line>
        <line lrx="1811" lry="2625" ulx="207" uly="2552">und den Seinigen; ſondern auch an dem Daniel und ſeinen Geſel⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2692" ulx="209" uly="2617">len ; (Dan. 2, 48.) an Esdras, Nehemias, Mardochaͤus und ſo vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2771" type="textblock" ulx="162" uly="2685">
        <line lrx="1490" lry="2771" ulx="162" uly="2685">len Andern (Jerem. 29, 4.) vollkommen erfuͤlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2877" type="textblock" ulx="968" uly="2810">
        <line lrx="1814" lry="2877" ulx="968" uly="2810">F f 4 V. 8. Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3038" type="textblock" ulx="210" uly="2918">
        <line lrx="1816" lry="2988" ulx="237" uly="2918">a) FPernandez. L. de Viſionib. vet. Teſt. Viſ. I. b) Salmeron</line>
        <line lrx="1307" lry="3038" ulx="210" uly="2974">Tom. 7. Tr. at. J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1848" lry="293" type="textblock" ulx="263" uly="216">
        <line lrx="1848" lry="293" ulx="263" uly="216">456 Der Prophet Jeremias. ä(25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="795" type="textblock" ulx="258" uly="319">
        <line lrx="1849" lry="395" ulx="394" uly="319">V. 8. Sedecias den Koͤnig herentgegen und alle Fuͤrſten von</line>
        <line lrx="1850" lry="475" ulx="258" uly="389">Juda, welche wider meinen Befehl zu Jeruſalem verblieben, oder,</line>
        <line lrx="1851" lry="541" ulx="260" uly="457">nach dem Falle des Jechonias, aus Furcht der Chaldaer nach Egyp⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="607" ulx="261" uly="524">ten geflohen ſind, und in dieſem Reiche noch wohnen, will ich ih⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="668" ulx="261" uly="592">ren Feinden preis geben, und ſie durch die ganze Welt zerſtreuen;</line>
        <line lrx="1848" lry="736" ulx="262" uly="656">ich will ſie der Verachtung und Grauſamkeit aller Volker, unter de⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="795" ulx="260" uly="729">nen ſie wohnen, ohne alle Gnade uͤberlaſſen. ;—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1111" type="textblock" ulx="260" uly="966">
        <line lrx="1850" lry="1054" ulx="260" uly="966">Wenn man in Zukunft Jemanden beſchimpfen, oder ſein Ungluͤck be⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1111" ulx="260" uly="1035">ſchreiben will, wird man ſagen: Er iſt armſeliger als ein Jud, veraͤcht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1180" type="textblock" ulx="262" uly="1101">
        <line lrx="1856" lry="1180" ulx="262" uly="1101">licher als Sedecias. Und wenn die Leute Einem alles Unheil an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1316" type="textblock" ulx="257" uly="1167">
        <line lrx="1848" lry="1252" ulx="257" uly="1167">Hals wuͤnſchen wollen, werden ſie ſich des Ausdruckes bedunen: Es ſoll</line>
        <line lrx="1847" lry="1316" ulx="260" uly="1237">ihm wie dem Sedecias ergehen; ein Bruder, ein Gefahrt des Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1387" type="textblock" ulx="260" uly="1305">
        <line lrx="1856" lry="1387" ulx="260" uly="1305">decias im Misgeſchicke ſoll er werden. Alſo erklaͤret Vatablus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1454" type="textblock" ulx="261" uly="1375">
        <line lrx="1852" lry="1454" ulx="261" uly="1375">Unſer Prophet ſelbſt (Jerem. 29, 22.) die gegenwaͤrtige Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1604" type="textblock" ulx="765" uly="1522">
        <line lrx="1360" lry="1604" ulx="765" uly="1522">Das XXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="786" type="textblock" ulx="1837" uly="771">
        <line lrx="1880" lry="786" ulx="1837" uly="771">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="976" type="textblock" ulx="261" uly="814">
        <line lrx="1852" lry="905" ulx="393" uly="814">V. 9. Sie ſollen zum Beyſpiele des bitterſten Elendes, zum</line>
        <line lrx="1857" lry="976" ulx="261" uly="897">Spruͤchworte und zum Fluche an allen Orten werden. Dieß heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1720" type="textblock" ulx="264" uly="1617">
        <line lrx="1857" lry="1720" ulx="264" uly="1617">Der Prophet ſagt den Juden die babyloniſche Gefangenſchaft vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1986" type="textblock" ulx="264" uly="1735">
        <line lrx="1066" lry="1850" ulx="266" uly="1735">1. Dies iſt der Ausſpruch uͤber</line>
        <line lrx="1062" lry="1877" ulx="480" uly="1815">das ganze Volk Juda,</line>
        <line lrx="1062" lry="1932" ulx="264" uly="1869">welcher im vierten Jahre Joakims,</line>
        <line lrx="1063" lry="1986" ulx="264" uly="1926">eines Sohns vom Joſias, Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2041" type="textblock" ulx="265" uly="1983">
        <line lrx="1072" lry="2041" ulx="265" uly="1983">in Juda, und im erſten Jahre Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2974" type="textblock" ulx="265" uly="2041">
        <line lrx="1063" lry="2099" ulx="267" uly="2041">buchodonoſors, des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1064" lry="2158" ulx="265" uly="2099">Babylon, dem Jeremias bekannt</line>
        <line lrx="869" lry="2213" ulx="266" uly="2157">gemacht wurde.</line>
        <line lrx="1063" lry="2269" ulx="325" uly="2212">2. Der Prophet Jeremias verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2324" ulx="266" uly="2267">digte denſelben dem ganzen Volke</line>
        <line lrx="1064" lry="2385" ulx="267" uly="2326">von Juda, und allen Einwohnern</line>
        <line lrx="796" lry="2441" ulx="265" uly="2381">Jeruſalems, ſprechend:</line>
        <line lrx="1064" lry="2513" ulx="279" uly="2451">3. Von dem vierzehnten Jahre</line>
        <line lrx="1061" lry="2568" ulx="268" uly="2511">des Joſias, eines Sohns von Am⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2624" ulx="266" uly="2566">mon, Koͤnige in Juda, an, bis</line>
        <line lrx="1061" lry="2680" ulx="267" uly="2626">auf den heutigen Tag, iſt dieß das</line>
        <line lrx="1062" lry="2736" ulx="265" uly="2682">drey und zwanzigſte Jahr, daß der</line>
        <line lrx="1058" lry="2796" ulx="267" uly="2737">Herr zu mir alſo geſprochen hat:</line>
        <line lrx="1059" lry="2860" ulx="267" uly="2791">Ich habe enuch fruͤhzeitig gewarnet,</line>
        <line lrx="981" lry="2909" ulx="266" uly="2850">ihr aber gabet mir kein Gehoͤr.</line>
        <line lrx="1059" lry="2974" ulx="324" uly="2903">4. Der Herr ſandte alle ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2507" type="textblock" ulx="1101" uly="1763">
        <line lrx="1849" lry="1823" ulx="1104" uly="1763">Diener, die Propheten, an euch ;</line>
        <line lrx="1849" lry="1880" ulx="1102" uly="1821">er ſandte ſie fruͤhzeitig und haͤufig</line>
        <line lrx="1845" lry="1939" ulx="1102" uly="1878">an euch: ihr aber wolltet nichts hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1995" ulx="1101" uly="1936">ren, noch eure Ohren zum Hoͤren</line>
        <line lrx="1806" lry="2047" ulx="1101" uly="1992">neigen,</line>
        <line lrx="1850" lry="2107" ulx="1162" uly="2050">5. Da er ſagte: Fehret Alle von</line>
        <line lrx="1844" lry="2165" ulx="1102" uly="2102">eurem boͤſen Wege und von euren</line>
        <line lrx="1844" lry="2221" ulx="1102" uly="2159">ſehr boͤſen Gedanken zuruͤck; ſo</line>
        <line lrx="1843" lry="2288" ulx="1104" uly="2220">werdet ihr in dem Linde, welches</line>
        <line lrx="1844" lry="2337" ulx="1104" uly="2278">der Herr euch und euren Vaͤtern</line>
        <line lrx="1847" lry="2391" ulx="1103" uly="2336">gegeben bat, immer und ewig</line>
        <line lrx="1741" lry="2450" ulx="1103" uly="2390">wohnen. 4. Koͤn. 17, 13.</line>
        <line lrx="1691" lry="2507" ulx="1189" uly="2447">Jer. I19, I1. 35, I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3022" type="textblock" ulx="1096" uly="2518">
        <line lrx="1845" lry="2581" ulx="1160" uly="2518">6. Laufet den fremden Goͤttern</line>
        <line lrx="1844" lry="2641" ulx="1099" uly="2575">nicht nach, ihnen ju dienen, und</line>
        <line lrx="1845" lry="2693" ulx="1099" uly="2632">ſie anzubethen; reizet mich mit den</line>
        <line lrx="1845" lry="2757" ulx="1099" uly="2692">Werken eurer Haͤnde nicht zum</line>
        <line lrx="1843" lry="2807" ulx="1098" uly="2744">Zorne, ſo will ich euch kein Ungluͤck</line>
        <line lrx="1451" lry="2866" ulx="1098" uly="2800">zuſchicken.</line>
        <line lrx="1843" lry="2927" ulx="1159" uly="2863">7. Jhr aber, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1828" lry="3022" ulx="1096" uly="2915">habet mir kein Gehoͤr gegeben, R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3020" type="textblock" ulx="1792" uly="2928">
        <line lrx="1844" lry="2955" ulx="1808" uly="2928">ne</line>
        <line lrx="1848" lry="3020" ulx="1792" uly="2980">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2093" type="textblock" ulx="1912" uly="333">
        <line lrx="2104" lry="392" ulx="1916" uly="333">n tich mmit den</line>
        <line lrx="2111" lry="449" ulx="1916" uly="393">de zum Zotne g</line>
        <line lrx="2105" lry="507" ulx="1915" uly="452">ſich ſelof Unheil</line>
        <line lrx="2106" lry="562" ulx="1925" uly="509">6 Darun ſpeicht</line>
        <line lrx="2088" lry="620" ulx="1914" uly="565">Pelſchcoren alſo:</line>
        <line lrx="2111" lry="679" ulx="1913" uly="626">1n Votken tein</line>
        <line lrx="1955" lry="734" ulx="1912" uly="685">et,</line>
        <line lrx="2103" lry="794" ulx="1927" uly="739">9 Gehet, ſo will</line>
        <line lrx="2111" lry="853" ulx="1914" uly="792">ich der Herr, un</line>
        <line lrx="2109" lry="910" ulx="1914" uly="850">. des Nordens, w</line>
        <line lrx="2111" lry="967" ulx="1915" uly="909">donoſor, den Kon</line>
        <line lrx="2111" lry="1029" ulx="1915" uly="964"> mminen Diener</line>
        <line lrx="2111" lry="1085" ulx="1917" uly="1027">, ind ſee ſower</line>
        <line lrx="2108" lry="1143" ulx="1919" uly="1083">d und ſeine Cin</line>
        <line lrx="2111" lry="1200" ulx="1919" uly="1136">r ne Bilter, p</line>
        <line lrx="2111" lry="1263" ulx="1920" uly="1195">nſegen herfihre</line>
        <line lrx="2111" lry="1319" ulx="1921" uly="1258">niin; ſe zunn</line>
        <line lrx="2111" lry="1375" ulx="1922" uly="1309">r Eotte, i</line>
        <line lrx="2110" lry="1434" ulx="1922" uly="1374">ingen Diſte n</line>
        <line lrx="2111" lry="1518" ulx="1923" uly="1444">1 , Jh wil</line>
        <line lrx="2111" lry="1566" ulx="1924" uly="1496">nſtrch, die f</line>
        <line lrx="2110" lry="1628" ulx="1924" uly="1552">de laer des</line>
        <line lrx="2111" lry="1678" ulx="1926" uly="1613">Mrut, dos get⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1743" ulx="1926" uly="1673">und da iſcht</line>
        <line lrx="2110" lry="1800" ulx="1927" uly="1728">n hinweenehnn</line>
        <line lrx="2111" lry="1863" ulx="1936" uly="1788">1 Deſcs gan</line>
        <line lrx="2111" lry="1908" ulx="1928" uly="1844"> Wiſte and</line>
        <line lrx="2109" lry="1974" ulx="1929" uly="1897">ſnn d gle</line>
        <line lrx="2046" lry="2013" ulx="1930" uly="1954">1 dun Nr</line>
        <line lrx="2109" lry="2093" ulx="1930" uly="2007">Ater lng d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3019" type="textblock" ulx="1941" uly="2810">
        <line lrx="2100" lry="2857" ulx="1941" uly="2810">ce ven den</line>
        <line lrx="2108" lry="2861" ulx="1944" uly="2829">lie emn dem</line>
        <line lrx="2111" lry="2942" ulx="1941" uly="2834"> dſcnenn</line>
        <line lrx="2080" lry="2965" ulx="1943" uly="2910">ſ olen</line>
        <line lrx="1964" lry="2972" ulx="1944" uly="2945">R</line>
        <line lrx="2111" lry="3019" ulx="1953" uly="2931">aeftſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="118" lry="408" ulx="1" uly="343">dſ er</line>
        <line lrx="121" lry="470" ulx="0" uly="417">belbliben e</line>
        <line lrx="124" lry="549" ulx="0" uly="465">hldger te n;</line>
        <line lrx="125" lry="610" ulx="0" uly="559">nen, wi 6</line>
        <line lrx="124" lry="684" ulx="0" uly="618">Wul ſc</line>
        <line lrx="122" lry="753" ulx="8" uly="686">Velker nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="127" lry="923" ulx="0" uly="862">ſen Clene</line>
        <line lrx="128" lry="993" ulx="0" uly="932">erden. O</line>
        <line lrx="128" lry="1062" ulx="0" uly="998">der ſein lnt</line>
        <line lrx="128" lry="1131" ulx="0" uly="1072">ein h</line>
        <line lrx="129" lry="1203" ulx="0" uly="1141">les Uifeln.</line>
        <line lrx="110" lry="1262" ulx="0" uly="1211">6s bediſens</line>
        <line lrx="129" lry="1402" ulx="0" uly="1347">Ctet Lartle</line>
        <line lrx="127" lry="1481" ulx="0" uly="1413">nintge e</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="127" lry="1748" ulx="0" uly="1677">Gefunnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="126" lry="1887" ulx="0" uly="1800">erpfel t Gen</line>
        <line lrx="126" lry="1922" ulx="0" uly="1858">tizeitzn!</line>
        <line lrx="126" lry="1975" ulx="0" uly="1919">bel woltti</line>
        <line lrx="126" lry="2037" ulx="0" uly="1971"> Ole lef</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="125" lry="2159" ulx="0" uly="2085">Rer Ktt⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2215" ulx="0" uly="2151">Dege n</line>
        <line lrx="124" lry="2272" ulx="0" uly="2209">edanker N.</line>
        <line lrx="124" lry="2326" ulx="1" uly="2263">den Lod,, T</line>
        <line lrx="124" lry="2396" ulx="0" uly="2304">udt nl</line>
        <line lrx="124" lry="2439" ulx="26" uly="2374">nnt 5</line>
        <line lrx="117" lry="2499" ulx="8" uly="2436">Roͤn 1! 6</line>
        <line lrx="123" lry="2569" ulx="8" uly="2503">I1. 970 B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="320" type="textblock" ulx="674" uly="248">
        <line lrx="1323" lry="320" ulx="674" uly="248">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="635" type="textblock" ulx="187" uly="316">
        <line lrx="962" lry="409" ulx="189" uly="316">dern mich mit den Werken eurer</line>
        <line lrx="959" lry="466" ulx="187" uly="408">Haͤnde zum Zorne gereizet, und al⸗</line>
        <line lrx="875" lry="525" ulx="187" uly="468">ſo euch ſelbſt Unheil zugezogen.</line>
        <line lrx="962" lry="576" ulx="241" uly="523">8. Darum ſpricht der Herr der</line>
        <line lrx="959" lry="635" ulx="189" uly="559">Heerſchaaren alſo: Weil ihr mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="687" type="textblock" ulx="182" uly="632">
        <line lrx="979" lry="687" ulx="182" uly="632">nen Worten kein Gehoͤr gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1427" type="textblock" ulx="189" uly="690">
        <line lrx="313" lry="752" ulx="189" uly="690">habet,</line>
        <line lrx="962" lry="814" ulx="243" uly="747">9. Sehet, ſo will ich hinſenden,</line>
        <line lrx="964" lry="861" ulx="191" uly="800">ſpricht der Herr, und * alle Voͤl⸗</line>
        <line lrx="963" lry="914" ulx="191" uly="864">ker des Nordens, wie auch Nabu⸗</line>
        <line lrx="963" lry="974" ulx="193" uly="916">chodonoſor, den Koͤnig von Baby⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1041" ulx="192" uly="973">lon, meinen Diener, zu mir neh⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1090" ulx="195" uly="998">men, und ſie ſowohl uͤber dieſes</line>
        <line lrx="966" lry="1158" ulx="194" uly="1088">Land und ſeine Einwohner, als</line>
        <line lrx="962" lry="1198" ulx="196" uly="1140">uͤber alle Voͤlker, welche rings he⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1257" ulx="195" uly="1200">rum liegen, herfuͤhren: ich will ſie</line>
        <line lrx="967" lry="1314" ulx="197" uly="1255">erwuͤrgen; ſie zum Schrecken und</line>
        <line lrx="969" lry="1369" ulx="199" uly="1316">zum Spotte, ihr Land aber zu ei⸗</line>
        <line lrx="784" lry="1427" ulx="199" uly="1370">ner ewigen Wuͤſte machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1510" type="textblock" ulx="250" uly="1443">
        <line lrx="966" lry="1510" ulx="250" uly="1443">10. * Ich will auch das Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1572" type="textblock" ulx="180" uly="1493">
        <line lrx="969" lry="1572" ulx="180" uly="1493">dengeſchrey, die froͤhlichen Geſaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2579" type="textblock" ulx="190" uly="1549">
        <line lrx="969" lry="1627" ulx="190" uly="1549">ge, die Lieder des Braͤutigams und</line>
        <line lrx="968" lry="1672" ulx="201" uly="1609">der Braut, das Geraͤuſch der Muͤh⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1729" ulx="203" uly="1670">len, und das Licht der Lampe von</line>
        <line lrx="710" lry="1828" ulx="203" uly="1723">ihnen hinwegnehmen:</line>
        <line lrx="971" lry="1853" ulx="361" uly="1762">Dieſes ganze Land ſoll zu</line>
        <line lrx="971" lry="1897" ulx="204" uly="1797">einer Wuſte und zum Schrecken</line>
        <line lrx="970" lry="1955" ulx="204" uly="1896">werden, und alle dieſe Voͤlker ſol⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2011" ulx="205" uly="1951">len dem Koͤnige zu Babylon ſie⸗</line>
        <line lrx="762" lry="2067" ulx="205" uly="2004">benzig Jahre lang dienen.</line>
        <line lrx="970" lry="2121" ulx="237" uly="2067">12. Wenn aber die ſiebenzig</line>
        <line lrx="978" lry="2182" ulx="206" uly="2120">Jahre vollendet ſind, alsdann will</line>
        <line lrx="972" lry="2237" ulx="206" uly="2175">ich, ſpricht der Herr, den Koͤnig</line>
        <line lrx="972" lry="2307" ulx="207" uly="2238">zu Babylon ſammt ſeinem Volke,</line>
        <line lrx="973" lry="2349" ulx="208" uly="2291">und das Land der Chaldaͤer um ih⸗</line>
        <line lrx="640" lry="2399" ulx="208" uly="2345">rer Suͤnden willen</line>
        <line lrx="948" lry="2461" ulx="208" uly="2406">es zu einer ewigen Wuͤſte machen.</line>
        <line lrx="975" lry="2520" ulx="285" uly="2465">2. Par. 36, 22. I. Esdr. I, I.</line>
        <line lrx="977" lry="2579" ulx="284" uly="2520">Jer. 26, 6. 29, 10. Dan. 9, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2926" type="textblock" ulx="211" uly="2592">
        <line lrx="980" lry="2647" ulx="263" uly="2592">13. * Ich will auch an dieſem</line>
        <line lrx="981" lry="2703" ulx="211" uly="2614">Lande alle meine Worte, welche</line>
        <line lrx="982" lry="2762" ulx="211" uly="2702">ich wider daſſelbige geredet habe,</line>
        <line lrx="983" lry="2820" ulx="212" uly="2757">ſammt allem dem, was in dieſem</line>
        <line lrx="986" lry="2875" ulx="214" uly="2818">Buche geſchrieben ſteht, und was</line>
        <line lrx="987" lry="2926" ulx="216" uly="2872">Jeremias allen Voͤlkern in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="3036" type="textblock" ulx="215" uly="2931">
        <line lrx="987" lry="2995" ulx="215" uly="2931">Weisſagungen gedrohet, wahr ma⸗</line>
        <line lrx="327" lry="3036" ulx="217" uly="2985">chen: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2426" type="textblock" ulx="628" uly="2307">
        <line lrx="1005" lry="2426" ulx="628" uly="2307">henfuchen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="315" type="textblock" ulx="1632" uly="260">
        <line lrx="1796" lry="315" ulx="1632" uly="260">452</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1557" type="textblock" ulx="1000" uly="351">
        <line lrx="1783" lry="406" ulx="1062" uly="351">14. * Weil ſie denſelben gedienet</line>
        <line lrx="1793" lry="465" ulx="1000" uly="408">haben, obwohl ſie maͤchtige Voͤlker</line>
        <line lrx="1784" lry="528" ulx="1000" uly="465">und große Koͤnige waren; ich will</line>
        <line lrx="1781" lry="576" ulx="1000" uly="522">ihnen nach ihren Werken und nach</line>
        <line lrx="1785" lry="635" ulx="1001" uly="580">den Thaten, welche ſie begangen</line>
        <line lrx="1559" lry="691" ulx="1002" uly="635">haben, ihren Lohn geben.</line>
        <line lrx="1783" lry="761" ulx="1060" uly="709">15. Denn der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="819" ulx="1004" uly="763">ſchaaren, der Gott Iſraels, ſpricht</line>
        <line lrx="1788" lry="876" ulx="1003" uly="820">alſo: * Nimm den Kelch dieſes</line>
        <line lrx="1788" lry="933" ulx="1003" uly="877">Zornweins aus meiner Hand, und</line>
        <line lrx="1790" lry="990" ulx="1004" uly="932">veiche ihn allen Voͤlkern, zu welchen</line>
        <line lrx="1506" lry="1044" ulx="1003" uly="989">ich dich ſenden werde:</line>
        <line lrx="1790" lry="1100" ulx="1065" uly="1047">16. Sie werden trinken, daß ſie</line>
        <line lrx="1790" lry="1158" ulx="1004" uly="1104">taumeln, und vor dem Anblicke des</line>
        <line lrx="1791" lry="1215" ulx="1005" uly="1161">Schwertes, welches ich unter ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="1273" ulx="1007" uly="1218">ſchicken will, von Sinnen kommen</line>
        <line lrx="1223" lry="1332" ulx="1006" uly="1277">werden.</line>
        <line lrx="1790" lry="1386" ulx="1068" uly="1329">17. Da nahm ich den Kelch aus</line>
        <line lrx="1790" lry="1442" ulx="1006" uly="1387">der Hand des Herrn, und reichte</line>
        <line lrx="1788" lry="1501" ulx="1007" uly="1442">ihn allen Voͤlkern, zu welchen mich</line>
        <line lrx="1388" lry="1557" ulx="1002" uly="1502">der Herr ſandte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2084" type="textblock" ulx="1008" uly="1573">
        <line lrx="1790" lry="1640" ulx="1066" uly="1573">18. Der Stadt * Jeruſalem</line>
        <line lrx="1790" lry="1698" ulx="1008" uly="1627">den Staͤdten in Juda, ihren Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1741" ulx="1008" uly="1683">gen und Fuͤrſten, damit ich ſie zur</line>
        <line lrx="1792" lry="1807" ulx="1009" uly="1739">Wuͤſte, zum Schrecken, zum Spot⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1863" ulx="1009" uly="1799">te und zum Fluche machte, wie es</line>
        <line lrx="1555" lry="1911" ulx="1009" uly="1857">noch heutiges Tages iſt:</line>
        <line lrx="1793" lry="1970" ulx="1067" uly="1910">19. Auch Pharao, dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1793" lry="2027" ulx="1009" uly="1971">in Egypten, ſeinen Dienern, ſeinen</line>
        <line lrx="1798" lry="2084" ulx="1009" uly="2023">Fuͤrſten, und ſeinem ganzen Volte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2917" type="textblock" ulx="1010" uly="2100">
        <line lrx="1794" lry="2154" ulx="1065" uly="2100">20. Und Allen insgeſammt: al⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2210" ulx="1011" uly="2154">len Koͤnigen des Landes Hus, allen</line>
        <line lrx="1794" lry="2270" ulx="1010" uly="2211">Koͤnigen des Landes der Philiſter;</line>
        <line lrx="1797" lry="2325" ulx="1011" uly="2270">denen zu Aſcalon, Gaza, Akkaron,</line>
        <line lrx="1795" lry="2382" ulx="1012" uly="2326">und den Uebergebliebenen zu Azot,</line>
        <line lrx="1799" lry="2451" ulx="1071" uly="2396">21, Den Edomiten, Moabi⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2520" ulx="1017" uly="2454">ten und Ammoniten,</line>
        <line lrx="1798" lry="2561" ulx="1072" uly="2508">22. Allen Koͤnigen zu Tyrus,</line>
        <line lrx="1801" lry="2620" ulx="1018" uly="2563">allen Koͤnigen zu Sidon, und den</line>
        <line lrx="1801" lry="2679" ulx="1020" uly="2618">Koͤnigen der Juſeln, welche jenſeits</line>
        <line lrx="1454" lry="2779" ulx="1021" uly="2673">des Meres liegen;</line>
        <line lrx="1803" lry="2797" ulx="1184" uly="2747">Denen von Dedan, von</line>
        <line lrx="1803" lry="2858" ulx="1023" uly="2764">Theina, von Butz, une Allen, wel⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2917" ulx="1026" uly="2859">che geſchorne Haare iragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3047" type="textblock" ulx="1080" uly="2928">
        <line lrx="1807" lry="2997" ulx="1080" uly="2928">24. Allen Koͤnigen Arabiens, al⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3047" ulx="1083" uly="2989">Ff 5 len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="362" lry="315" type="textblock" ulx="240" uly="256">
        <line lrx="362" lry="315" ulx="240" uly="256">45⁵8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1621" type="textblock" ulx="209" uly="348">
        <line lrx="1050" lry="407" ulx="262" uly="348">len Koͤnigen gegen Niedergang, wel⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="468" ulx="262" uly="408">che in der Wuͤſte ihren Sitz haben;</line>
        <line lrx="1049" lry="521" ulx="320" uly="465">25. Allen Koͤnigen von Zambri,</line>
        <line lrx="1051" lry="577" ulx="263" uly="520">allen Koͤnigen von Elam, und al⸗</line>
        <line lrx="799" lry="634" ulx="262" uly="577">len Koͤnigen der Meder,</line>
        <line lrx="1052" lry="693" ulx="320" uly="634">26. Nebſt dieſen allen Koͤnigen</line>
        <line lrx="1050" lry="750" ulx="263" uly="692">des Nordens in der Naͤhe und in</line>
        <line lrx="1052" lry="809" ulx="262" uly="752">der Ferne, * Einem wie dem An⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="862" ulx="262" uly="806">dern, und allen Koͤnigen der Erde,</line>
        <line lrx="1051" lry="921" ulx="263" uly="864">welche auf ihrer Oberflaäche ſind:</line>
        <line lrx="1049" lry="979" ulx="262" uly="920">Der Koͤnig Seſach aber ſoll zu⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1038" ulx="264" uly="980">letzt nach ihnen trinken.</line>
        <line lrx="1052" lry="1108" ulx="320" uly="1051">27. Sag ihnen: Der Herr der</line>
        <line lrx="1050" lry="1164" ulx="262" uly="1107">Heerſchaaren, der Gott Iſraels</line>
        <line lrx="1048" lry="1222" ulx="259" uly="1165">ſpricht: Trinket, bis ihr taumelt;</line>
        <line lrx="1049" lry="1277" ulx="262" uly="1222">erbrechet euch, fallet zu Boden,</line>
        <line lrx="1052" lry="1335" ulx="261" uly="1278">und ſtehet vor dem Schwerte⸗nicht</line>
        <line lrx="1051" lry="1395" ulx="262" uly="1331">mehr auf, welches ich uͤber euch</line>
        <line lrx="581" lry="1448" ulx="209" uly="1393">ſchicken werde.</line>
        <line lrx="1053" lry="1503" ulx="318" uly="1448">28. Wenn ſie aber den Kelch von</line>
        <line lrx="1050" lry="1564" ulx="260" uly="1506">deiner Hand nicht annehmen wol⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1621" ulx="260" uly="1564">len, um davon zu trinken, ſo ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1678" type="textblock" ulx="212" uly="1621">
        <line lrx="1101" lry="1678" ulx="212" uly="1621">zu ihnen: Der Herr der Heerſchag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="3057" type="textblock" ulx="249" uly="1679">
        <line lrx="1050" lry="1737" ulx="259" uly="1679">ven ſpricht: Ihr werdet ihn gewiß</line>
        <line lrx="1014" lry="1790" ulx="259" uly="1736">trinten muſſen:</line>
        <line lrx="1058" lry="1853" ulx="309" uly="1793">29. Denn ſehet, ſelbſt in der</line>
        <line lrx="1052" lry="1912" ulx="260" uly="1851">Stadt, welche meinen Namen</line>
        <line lrx="1051" lry="1965" ulx="258" uly="1904">traͤgt, will ich mit der Zuͤchtigung</line>
        <line lrx="1049" lry="2020" ulx="260" uly="1964">anfangen: und ihr ſolltet, gleich</line>
        <line lrx="1048" lry="2078" ulx="258" uly="2019">Unſchuldigen, von der Strafe ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2139" ulx="256" uly="2075">ſchonet bleiben? Nein! ihr ſollet</line>
        <line lrx="1047" lry="2193" ulx="258" uly="2135">nicht verſchont bleiben: denn ich</line>
        <line lrx="1049" lry="2250" ulx="257" uly="2189">fordere das Schwert uͤber alle Be⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2306" ulx="257" uly="2247">wohner des Erdbodens auf, ſpricht</line>
        <line lrx="868" lry="2364" ulx="258" uly="2308">der Herr der Heerſchaaren.</line>
        <line lrx="684" lry="2419" ulx="347" uly="2367">I. Pet. 4, 127.</line>
        <line lrx="1045" lry="2493" ulx="312" uly="2434">30. Verkuͤndige ihnen daher alle</line>
        <line lrx="1054" lry="2550" ulx="257" uly="2492">dieſe Worte, und ſag ihnen: Der</line>
        <line lrx="1044" lry="2608" ulx="255" uly="2547">Herr wird von der Hoͤhe herab</line>
        <line lrx="1044" lry="2664" ulx="257" uly="2605">bruͤllen, und aus ſeiner heiligen</line>
        <line lrx="1043" lry="2721" ulx="261" uly="2659">Wohnung ſeine Stimme hoͤren laſ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2776" ulx="255" uly="2718">en; *er wird über ſeine herrliche</line>
        <line lrx="1044" lry="2833" ulx="254" uly="2771">Wohnſtadt ſchrecklich bruͤllen: es</line>
        <line lrx="1044" lry="2888" ulx="255" uly="2832">wird ein Zuruf, gleich dem Zurufe</line>
        <line lrx="1043" lry="2940" ulx="256" uly="2890">der Keltertreter, wider die Ein⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2999" ulx="249" uly="2943">wohner des Landes erſchallen:</line>
        <line lrx="983" lry="3057" ulx="342" uly="2998">Joel 3, 16. Amos I, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="316" type="textblock" ulx="712" uly="245">
        <line lrx="1379" lry="316" ulx="712" uly="245">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="305" type="textblock" ulx="1645" uly="250">
        <line lrx="1851" lry="305" ulx="1645" uly="250">(25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="637" type="textblock" ulx="1082" uly="349">
        <line lrx="1847" lry="416" ulx="1099" uly="349"> 31. Der Schall wird bis an die</line>
        <line lrx="1848" lry="464" ulx="1090" uly="405">aͤußerſten Graͤnzen der Erde ertoͤ⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="523" ulx="1090" uly="466">nen: denn der Herr will mit den</line>
        <line lrx="1847" lry="577" ulx="1090" uly="520">Voͤlkern zu Gericht gehen; * er wird</line>
        <line lrx="1843" lry="637" ulx="1082" uly="578">ſelbſt ſeinen Handel mit den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="692" type="textblock" ulx="1092" uly="636">
        <line lrx="1866" lry="692" ulx="1092" uly="636">ſchen entſcheiden laſſen: die Gottlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1147" type="textblock" ulx="1090" uly="693">
        <line lrx="1843" lry="751" ulx="1090" uly="693">ſen, ſpricht der Herr, werde ich</line>
        <line lrx="1832" lry="803" ulx="1091" uly="747">dem Schwerte uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1844" lry="863" ulx="1150" uly="807">32. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="919" ulx="1091" uly="862">ſchaaren: Sieh, es wird die Stra⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="975" ulx="1090" uly="920">fe von einem Volke zu dem an⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1035" ulx="1090" uly="978">dern kommen; ein großes Unge⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1082" ulx="1090" uly="1035">witter wird an allen Enden der</line>
        <line lrx="1784" lry="1147" ulx="1090" uly="1092">Erde losbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1276" type="textblock" ulx="1091" uly="1159">
        <line lrx="1846" lry="1223" ulx="1148" uly="1159">33. Und die von dem Herrn Er⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1276" ulx="1091" uly="1219">ſchlagenen werden an dieſem Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1331" type="textblock" ulx="1091" uly="1277">
        <line lrx="1855" lry="1331" ulx="1091" uly="1277">von einer Seite der Erde bis zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3036" type="textblock" ulx="1079" uly="1331">
        <line lrx="1854" lry="1389" ulx="1091" uly="1331">andern liegen: man wird ſie nicht</line>
        <line lrx="1847" lry="1451" ulx="1091" uly="1388">beweinen, weder aufheben, noch</line>
        <line lrx="1847" lry="1503" ulx="1092" uly="1444">begraben: ſondern ſie werden auf</line>
        <line lrx="1845" lry="1560" ulx="1091" uly="1503">dem Erdboden wie Koth liegen</line>
        <line lrx="1757" lry="1618" ulx="1090" uly="1562">bleiben.</line>
        <line lrx="1853" lry="1676" ulx="1147" uly="1615">34. Heulet, ihr Hirten, und</line>
        <line lrx="1844" lry="1735" ulx="1090" uly="1673">ſchreyet; beſtreuet euch mit Aſche,</line>
        <line lrx="1845" lry="1791" ulx="1090" uly="1733">ihr Vorſteher der Heerde: denn</line>
        <line lrx="1844" lry="1849" ulx="1089" uly="1788">die Zeit, da ihr ſollet geſchlachtet</line>
        <line lrx="1844" lry="1908" ulx="1089" uly="1845">und zerſtreuet werden, iſt heran⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1961" ulx="1088" uly="1903">gekommen; ihr werdet wie die</line>
        <line lrx="1711" lry="2017" ulx="1087" uly="1960">koſtbaren Geſchirre zerfallen.</line>
        <line lrx="1843" lry="2095" ulx="1144" uly="2026">35. Den Hirten wird die Flucht</line>
        <line lrx="1846" lry="2148" ulx="1085" uly="2087">abgeſchnitten werden, und die Vor⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2207" ulx="1085" uly="2141">ſteher der Heerde werden ſich nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="2253" ulx="1085" uly="2204">retten koͤnnen.</line>
        <line lrx="1846" lry="2319" ulx="1139" uly="2255">36. Da wird man das Geſchrey</line>
        <line lrx="1843" lry="2377" ulx="1086" uly="2313">der Hirten, und das Heulen der</line>
        <line lrx="1842" lry="2438" ulx="1087" uly="2371">Vorſteher der Heerde hoͤren: denn</line>
        <line lrx="1842" lry="2491" ulx="1083" uly="2433">der Herr hat ihre Weiden verwu⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2554" ulx="1083" uly="2491">ſtet: H</line>
        <line lrx="1840" lry="2606" ulx="1142" uly="2536">37. * Und die ſonſt ſo ſegenvol⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2665" ulx="1083" uly="2605">len Felder erſtummen vor dem grim⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2723" ulx="1083" uly="2664">migen Zorne des Herrn.</line>
        <line lrx="1840" lry="2774" ulx="1140" uly="2705">38. * Er hat wie ein Loͤwe ſein</line>
        <line lrx="1840" lry="2831" ulx="1085" uly="2767">Lager verlaſſen, und ihr Land iſt von</line>
        <line lrx="1839" lry="2887" ulx="1082" uly="2824">der wuͤthigen Taube und von dem</line>
        <line lrx="1840" lry="2947" ulx="1079" uly="2882">grimmigen Zorne des Herrn zur</line>
        <line lrx="1840" lry="3036" ulx="1081" uly="2943">Wuͤſte gemacht worden. A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="448" type="textblock" ulx="2059" uly="389">
        <line lrx="2111" lry="448" ulx="2059" uly="389">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1912" type="textblock" ulx="1920" uly="491">
        <line lrx="2111" lry="582" ulx="1920" uly="491">9 ſer</line>
        <line lrx="2111" lry="641" ulx="2055" uly="582">der</line>
        <line lrx="2111" lry="710" ulx="1920" uly="653">l de benochbart</line>
        <line lrx="2108" lry="784" ulx="1920" uly="722">0, und von ein</line>
        <line lrx="2101" lry="853" ulx="1921" uly="790">Iumung n Bobel</line>
        <line lrx="2111" lry="922" ulx="1922" uly="859">rgen Juden,</line>
        <line lrx="2108" lry="995" ulx="1923" uly="929">pbucodonoſor,</line>
        <line lrx="2111" lry="1061" ulx="1924" uly="1000">nen diener, de</line>
        <line lrx="2111" lry="1125" ulx="1926" uly="1064">ehen euch. A</line>
        <line lrx="2111" lry="1197" ulx="1927" uly="1132">ir die Tyranne</line>
        <line lrx="2110" lry="1260" ulx="1928" uly="1203">1 weil Gott</line>
        <line lrx="2111" lry="1337" ulx="1928" uly="1267">ſte er zwer vo</line>
        <line lrx="2111" lry="1401" ulx="1930" uly="1342">1,dur verdeent</line>
        <line lrx="2111" lry="1480" ulx="1931" uly="1405"> heligen Ang</line>
        <line lrx="2111" lry="1553" ulx="1931" uly="1478">alm Teaoge</line>
        <line lrx="2102" lry="1631" ulx="1935" uly="1560">I wil ihr</line>
        <line lrx="2111" lry="1700" ulx="1935" uly="1621">ſunſeeren</line>
        <line lrx="2076" lry="1767" ulx="1937" uly="1694">in thnnen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1837" ulx="1946" uly="1764">iſtcehreanden</line>
        <line lrx="2111" lry="1912" ulx="1938" uly="1828">iſtlang al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="306" type="textblock" ulx="90" uly="254">
        <line lrx="124" lry="306" ulx="90" uly="254">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="136" lry="298" ulx="121" uly="253">4</line>
        <line lrx="147" lry="405" ulx="0" uly="347">hal uichttn</line>
        <line lrx="146" lry="462" ulx="0" uly="411">gen der E e</line>
        <line lrx="147" lry="524" ulx="0" uly="470">Helr ul un</line>
        <line lrx="148" lry="581" ulx="2" uly="524">ict gehen inn</line>
        <line lrx="147" lry="632" ulx="0" uly="585">ndel mit uf</line>
        <line lrx="146" lry="692" ulx="0" uly="641">laſſen: deben</line>
        <line lrx="147" lry="758" ulx="0" uly="702">1 Hent, i</line>
        <line lrx="120" lry="812" ulx="8" uly="754">Cbergeten.</line>
        <line lrx="145" lry="872" ulx="0" uly="814"> der herde</line>
        <line lrx="145" lry="931" ulx="0" uly="871">,es widd Ree⸗</line>
        <line lrx="147" lry="985" ulx="2" uly="931">Vole n Ne</line>
        <line lrx="146" lry="1049" ulx="0" uly="990">ein gedſes</line>
        <line lrx="144" lry="1094" ulx="0" uly="1046"> ollen Ene</line>
        <line lrx="15" lry="1154" ulx="0" uly="1123">l.</line>
        <line lrx="146" lry="1228" ulx="6" uly="1171">von den hm</line>
        <line lrx="146" lry="1286" ulx="0" uly="1229">den en Mil</line>
        <line lrx="145" lry="1353" ulx="0" uly="1289">der Eckiett</line>
        <line lrx="143" lry="1401" ulx="19" uly="1350">fton idſe</line>
        <line lrx="144" lry="1464" ulx="0" uly="1408">er auſſeken 1</line>
        <line lrx="143" lry="1531" ulx="0" uly="1464">etn ſt nenr⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1579" ulx="0" uly="1519"> we ,</line>
        <line lrx="138" lry="1761" ulx="0" uly="1690">Uet ec ni</line>
        <line lrx="137" lry="1819" ulx="1" uly="1750">der Herce</line>
        <line lrx="137" lry="1881" ulx="1" uly="1804">r ſlt e⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1934" ulx="5" uly="1860">werden, ,</line>
        <line lrx="136" lry="1994" ulx="0" uly="1929">jr weidi N</line>
        <line lrx="134" lry="2061" ulx="0" uly="1985">ſnr ſii</line>
        <line lrx="134" lry="2124" ulx="0" uly="2058">ten we N,</line>
        <line lrx="133" lry="2178" ulx="0" uly="2117">en, nt</line>
        <line lrx="132" lry="2238" ulx="0" uly="2167">de udf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="487" type="textblock" ulx="499" uly="250">
        <line lrx="1863" lry="352" ulx="689" uly="250">Der Prophet Jeremias. 459</line>
        <line lrx="1477" lry="487" ulx="499" uly="391">Auslegung des XXV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="654" type="textblock" ulx="185" uly="498">
        <line lrx="1818" lry="654" ulx="185" uly="498">V. 9. Is will alle Voͤlker des Nordens zu mir nehmen. In</line>
        <line lrx="576" lry="639" ulx="553" uly="594">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="719" type="textblock" ulx="217" uly="585">
        <line lrx="1821" lry="653" ulx="582" uly="585">er Vulgata heißt es woͤrtlich: Verwandtſchaften,</line>
        <line lrx="1822" lry="719" ulx="217" uly="654">weil die benachbarten Voͤlker insgemein ſich untereinander verwandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="788" type="textblock" ulx="188" uly="714">
        <line lrx="1822" lry="788" ulx="188" uly="714">ſind, und von einem und demſelben Patriarchen nach der Voͤlker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="922" type="textblock" ulx="217" uly="787">
        <line lrx="1826" lry="855" ulx="217" uly="787">trennung in Babel abſtammen. Dieſe alle, ſagt Gott zu den hals⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="922" ulx="219" uly="856">ſtarrigen Juden, will ich unter meine Fahne anwerben, wie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="996" type="textblock" ulx="182" uly="923">
        <line lrx="1822" lry="996" ulx="182" uly="923">Nabuchodonoſor, jenen fuͤrchterlichen TCyrannen Babylons, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1466" type="textblock" ulx="219" uly="991">
        <line lrx="1823" lry="1061" ulx="219" uly="991">meinen Diener, das iſt, als den Vollſtrecker meiner gerechten Ra⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1125" ulx="220" uly="1056">che gegen euch. Auf dieſe Weiſe dienen dem Allmaͤchtigen nicht nur</line>
        <line lrx="1824" lry="1194" ulx="222" uly="1126">allein die Tyrannen, ſondern auch die Teufel und alle Uebelgeſinn⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1264" ulx="224" uly="1193">ten; weil Gott ihre freywillige Gewaltthaͤtigkeit und Bosheit,</line>
        <line lrx="1826" lry="1332" ulx="221" uly="1262">welche er zwar vorſieht, aber aus gerechten Urſachen nicht hindern</line>
        <line lrx="1826" lry="1397" ulx="222" uly="1332">will, zur verdienten Strafe der Gottloſen gebrauchet, wie aus</line>
        <line lrx="1828" lry="1466" ulx="222" uly="1398">dem heiligen Anguſtin und andern Vaͤtern der heilige Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1544" type="textblock" ulx="198" uly="1468">
        <line lrx="1829" lry="1544" ulx="198" uly="1468">mit allen Theologen lehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1820" type="textblock" ulx="226" uly="1544">
        <line lrx="1829" lry="1611" ulx="340" uly="1544">Ich will ihr Land zur ewigen Wuͤſte machen; dieß heißt:</line>
        <line lrx="1829" lry="1686" ulx="226" uly="1614">ſo ſehr verheeren laſſen, daß es ſich die laͤngſte Zeit nicht mehr wird</line>
        <line lrx="1829" lry="1748" ulx="227" uly="1680">erholen koͤnnen. Obſchon dieſe Verwuͤſtung nicht laͤnger als ſie⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1820" ulx="229" uly="1750">benzig Jahre andauerte, kam ſie doch dem Volke wegen ihrer Schreck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1888" type="textblock" ulx="198" uly="1819">
        <line lrx="1108" lry="1888" ulx="198" uly="1819">lichkeit ſo lang als eine Ewigkeit vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1988" type="textblock" ulx="349" uly="1899">
        <line lrx="1832" lry="1988" ulx="349" uly="1899">V. 10. Ich will die Lieder des Braͤutigams und der Braut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2060" type="textblock" ulx="191" uly="1990">
        <line lrx="1832" lry="2060" ulx="191" uly="1990">oder die Hochzeitgeſaͤnge, womit man die Gaͤſte beluſtigte, ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2329" type="textblock" ulx="213" uly="2057">
        <line lrx="1832" lry="2126" ulx="227" uly="2057">jeder anderer Freudenmuſik erſtummen machen, und das Geraͤuſch</line>
        <line lrx="1833" lry="2194" ulx="230" uly="2125">der Muͤhlen, welche man in Syrien aus Mangel der Winde und</line>
        <line lrx="1833" lry="2263" ulx="213" uly="2192">des Waſſers insgemein mit Haͤnden trieb, hinwegnehmen; das</line>
        <line lrx="1835" lry="2329" ulx="229" uly="2257">iſt, die muntern Lieder und Scherze, womit ſich die Maͤdchen beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2399" type="textblock" ulx="180" uly="2324">
        <line lrx="1835" lry="2399" ulx="180" uly="2324">Mahlen ihre Arbeit ſonſt erleichterten, unterbrechen und aufheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2950" type="textblock" ulx="215" uly="2407">
        <line lrx="1836" lry="2484" ulx="215" uly="2407">Ich will ſogar das Licht der Lampe, deren man zu Mahl⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2548" ulx="235" uly="2476">zeiten ſowohl, als zu oͤffentlichen und Privatgeſchaͤfften bedarf, ih⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2615" ulx="232" uly="2543">nen entziehen. Eine aͤhnliche Stelle findet man auch in der Schrif.</line>
        <line lrx="1837" lry="2678" ulx="235" uly="2612">des neuen Bundes, (Offenb. 18, 22.) wo von dem Untergange</line>
        <line lrx="1822" lry="2748" ulx="232" uly="2676">Babylons die Rede iſt, und den Drohungen, welche wir hier leſen</line>
        <line lrx="1840" lry="2816" ulx="234" uly="2747">auch dieſe noch beygefuͤget wird: Kein Meiſter von einiger Runſt</line>
        <line lrx="1839" lry="2878" ulx="233" uly="2808">wird in dir mehr gefunden werden. Das iſt: Du wirſt aufhoöͤren,</line>
        <line lrx="1837" lry="2950" ulx="237" uly="2875">eine Stadt zu ſeyn, und alles Gewerb wird in dir ein Ende haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3057" type="textblock" ulx="1582" uly="2991">
        <line lrx="1829" lry="3057" ulx="1582" uly="2991">V. 13. J0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1836" lry="311" type="textblock" ulx="707" uly="239">
        <line lrx="1836" lry="311" ulx="707" uly="239">Der Prophet Jeremias. (25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="756" type="textblock" ulx="241" uly="342">
        <line lrx="1835" lry="410" ulx="380" uly="342">V. 13. Ich will auch an dieſem Lande, naͤmlich an Baby⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="479" ulx="243" uly="420">lon, alle meine Worte ſammt allem dem, was Jeremias allen</line>
        <line lrx="1835" lry="548" ulx="243" uly="484">Volkern in ſeinen Weisſagungen gedrohet hat, wahr machen.</line>
        <line lrx="1836" lry="617" ulx="244" uly="549">Gott will hiedurch ſagen: Alle Plagen, welche die Chaldaer andern</line>
        <line lrx="1841" lry="685" ulx="244" uly="619">Pölkern angethan haben, will ich nun auch dieſe Barbaren ſelbſt</line>
        <line lrx="1844" lry="756" ulx="241" uly="683">fuͤhlen laſſen. Es ſoll ihnen mit eben dem Maaße zuruͤckgemeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="324" type="textblock" ulx="248" uly="248">
        <line lrx="355" lry="324" ulx="248" uly="248">460</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="825" type="textblock" ulx="243" uly="751">
        <line lrx="1858" lry="825" ulx="243" uly="751">werden, wie ſie Andern ausmaſſen, welche zwar dieſes Lohns wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1178" type="textblock" ulx="241" uly="827">
        <line lrx="1276" lry="895" ulx="241" uly="827">werth waren:</line>
        <line lrx="1833" lry="975" ulx="373" uly="896">BV. 14. Weil ſie denſelben, den Chaldaͤern, zu Unterdru⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1039" ulx="244" uly="970">dung der Juden, mit Freuden gedienet haben; es gebuͤhrete ihnen</line>
        <line lrx="1838" lry="1111" ulx="241" uly="1042">alſo das Recht der Wiedervergeltung, welche endlich auch de</line>
        <line lrx="1622" lry="1178" ulx="242" uly="1108">ſtolzen Chaldaer ſelbſt treffen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1529" type="textblock" ulx="238" uly="1192">
        <line lrx="1838" lry="1258" ulx="374" uly="1192">V. 15. Nimm daher, mein Jeremias, den RKelch des Zorn⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1324" ulx="240" uly="1257">weins aus meiner Hand, ſagt Gott. Dieſer Kelch enthalt das</line>
        <line lrx="1873" lry="1395" ulx="239" uly="1326">beſtimmte Maaß der Rache und Strafe, welche Gott jedem Vol⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1460" ulx="238" uly="1395">ke nach ſeinem Verſchulden beſchieden hatte. Dieß alles geſchah in</line>
        <line lrx="1848" lry="1529" ulx="240" uly="1459">einem Geſichte; und daher iſt dieſer Becher des Zorns fuͤr nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1952" type="textblock" ulx="238" uly="1529">
        <line lrx="1834" lry="1599" ulx="241" uly="1529">anders zu nehmen, als fuͤr ein Sinnbild des allen Voͤlkern bevoer⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1668" ulx="238" uly="1600">ſtehenden, goͤttlichen Strafgerichtes, welches im folgenden 16ten</line>
        <line lrx="1843" lry="1734" ulx="239" uly="1667">Verſe ein Schwert genannt wird. Die erſte in der Reihe, welcher</line>
        <line lrx="1776" lry="1803" ulx="239" uly="1735">Jeremias den bittern Kelch zum Trinken reichte, war</line>
        <line lrx="1836" lry="1898" ulx="376" uly="1809">V. 18. Jeruſalem. Dieſe Stadt hatte eine deutlichere</line>
        <line lrx="1834" lry="1952" ulx="242" uly="1882">Kenntniß von Gott; war vor andern mit ſeinen Wohlthaten uͤͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2027" type="textblock" ulx="239" uly="1951">
        <line lrx="1846" lry="2027" ulx="239" uly="1951">haͤuft worden: ihre Schuldigkeit waͤre es alſo vorzuͤglich geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3026" type="textblock" ulx="232" uly="2010">
        <line lrx="1840" lry="2094" ulx="239" uly="2010">ihrem Gott treu zu dienen. Allein ſie that es nicht; ihre Suͤnde</line>
        <line lrx="1842" lry="2159" ulx="239" uly="2086">iſt daher ſchwerer, als die Suͤnde der übrigen Voͤlker, und forderet</line>
        <line lrx="1830" lry="2230" ulx="238" uly="2153">die goͤttliche Rache zu allererſt wider dieſelbe auf ;z ich reichte ihr da⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2299" ulx="241" uly="2227">her billig zuerſt den Becher, ſpricht der Prophet,</line>
        <line lrx="1844" lry="2374" ulx="338" uly="2309">Damit ich ſie zur Wuͤſte, zum Schrecken, zum Spotte und zum</line>
        <line lrx="1833" lry="2444" ulx="232" uly="2372">Fluche machte. Dieß will ſagen: Ich muß den laſterhaften Einwohnern</line>
        <line lrx="1830" lry="2514" ulx="234" uly="2436">Jeruſalems vor allen Andern im Namen Gottes ankuͤndigen, daß Ver⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2581" ulx="233" uly="2507">wuͤſtung, Schrecken, Spott und Fluch ihr unausbleibliches Loos ſeyn</line>
        <line lrx="1840" lry="2651" ulx="232" uly="2571">wird; wie es heutiges Tages noch iſt, oder bey Gott feſt beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2716" ulx="234" uly="2644">ſen bleibt, und auch der heutige Tag wirklich zeiget. Denn in die⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2788" ulx="234" uly="2705">ſem Jahre, dem vierten der Regierung Joakims, in welchem der ſo</line>
        <line lrx="1830" lry="2853" ulx="235" uly="2774">eben genannte Koͤnig mit den Seinigen von dem Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1830" lry="2924" ulx="234" uly="2846">(4. Koͤn. 24, 1.) gefangen genommen wurde, fieng ſich ſchon die</line>
        <line lrx="1831" lry="3026" ulx="234" uly="2916">Erfüllung dieſer Weisſagung an; vollkommen aber iſt ſie erſi te</line>
        <line lrx="1831" lry="3024" ulx="1778" uly="2992">eß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1189" type="textblock" ulx="1919" uly="343">
        <line lrx="2110" lry="421" ulx="1921" uly="343">en dehre det</line>
        <line lrx="2110" lry="482" ulx="1920" uly="414">Pfubſt andern</line>
        <line lrx="2110" lry="552" ulx="1920" uly="488">Sſhed getan,</line>
        <line lrx="2103" lry="619" ulx="1920" uly="559">cs fott, brachte</line>
        <line lrx="2110" lry="690" ulx="1919" uly="623">igenund Doltert</line>
        <line lrx="2110" lry="762" ulx="1961" uly="711">V. 20. Line</line>
        <line lrx="2110" lry="843" ulx="1922" uly="778"> ht dan Ander</line>
        <line lrx="2110" lry="910" ulx="1922" uly="845">1r, tihten und</line>
        <line lrx="2110" lry="979" ulx="1924" uly="915">n ſch der Hebtak</line>
        <line lrx="2109" lry="1049" ulx="1925" uly="984">Uuder, wil ſo v</line>
        <line lrx="2110" lry="1118" ulx="1926" uly="1047">Antenpon nan</line>
        <line lrx="2110" lry="1189" ulx="1928" uly="1116">Unmolt ſe gef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1339" type="textblock" ulx="1884" uly="1185">
        <line lrx="2108" lry="1252" ulx="1884" uly="1185">(Ahe ſol beton</line>
        <line lrx="2110" lry="1339" ulx="1896" uly="1278">Deir Boͤig .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1898" type="textblock" ulx="1932" uly="1342">
        <line lrx="2100" lry="1407" ulx="1932" uly="1342"> eſcch, oder</line>
        <line lrx="2110" lry="1471" ulx="1932" uly="1411">ntr heinwand</line>
        <line lrx="2110" lry="1544" ulx="1934" uly="1487">fmus ſchreibt</line>
        <line lrx="2110" lry="1687" ulx="1936" uly="1607">n. Und den</line>
        <line lrx="2110" lry="1759" ulx="1938" uly="1685">nn Dag hin</line>
        <line lrx="2110" lry="1817" ulx="1938" uly="1750"> dee Einw</line>
        <line lrx="2109" lry="1898" ulx="1939" uly="1825">uund dr fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2900" type="textblock" ulx="1942" uly="1901">
        <line lrx="2110" lry="1985" ulx="1972" uly="1901">Tzo. Der</line>
        <line lrx="2109" lry="2051" ulx="1942" uly="1962">ntich hrilen</line>
        <line lrx="2106" lry="2127" ulx="1943" uly="2033"> Whfſeht</line>
        <line lrx="2110" lry="2184" ulx="1944" uly="2105"> oder be</line>
        <line lrx="2110" lry="2266" ulx="1980" uly="2197">Eo wird ei</line>
        <line lrx="2107" lry="2347" ulx="1946" uly="2247">1hltt 6</line>
        <line lrx="2110" lry="2406" ulx="1948" uly="2324">Rbichthen</line>
        <line lrx="2108" lry="2475" ulx="1949" uly="2396">Entmn und l</line>
        <line lrx="2110" lry="2550" ulx="1949" uly="2463">1 latablus 1</line>
        <line lrx="2089" lry="2610" ulx="1982" uly="2524">Dedeben</line>
        <line lrx="2109" lry="2766" ulx="1998" uly="2693">entſcheiden</line>
        <line lrx="2110" lry="2900" ulx="1956" uly="2812">Uiſt eſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="2998" type="textblock" ulx="1962" uly="2949">
        <line lrx="2084" lry="2998" ulx="1962" uly="2949">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3006" type="textblock" ulx="2086" uly="2994">
        <line lrx="2110" lry="3006" ulx="2086" uly="2994">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="322" type="textblock" ulx="92" uly="252">
        <line lrx="148" lry="322" ulx="92" uly="252">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="146" lry="417" ulx="11" uly="347">ninichete</line>
        <line lrx="149" lry="480" ulx="0" uly="427">66 Jereßne</line>
        <line lrx="109" lry="612" ulx="51" uly="498">n</line>
        <line lrx="150" lry="697" ulx="0" uly="567">4 ſ dn .</line>
        <line lrx="150" lry="766" ulx="0" uly="696">e zurbegn,</line>
        <line lrx="149" lry="836" ulx="14" uly="769">deſes nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="151" lry="987" ulx="0" uly="922">etn, u Vnt</line>
        <line lrx="151" lry="1056" ulx="14" uly="988">6 gebihtetk⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1119" ulx="0" uly="1064">e endſch !</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="151" lry="1268" ulx="0" uly="1213">n Belch e</line>
        <line lrx="151" lry="1353" ulx="10" uly="1279">Kelch</line>
        <line lrx="145" lry="1409" ulx="0" uly="1344">Gotſcn</line>
        <line lrx="150" lry="1521" ulx="0" uly="1380">ig t ig</line>
        <line lrx="149" lry="1571" ulx="0" uly="1482">Zn in</line>
        <line lrx="147" lry="1625" ulx="0" uly="1552">len Wlnk</line>
        <line lrx="146" lry="1694" ulx="0" uly="1628">n folgenen!</line>
        <line lrx="146" lry="1761" ulx="0" uly="1695">der Rihe⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1828" ulx="15" uly="1786">wen</line>
        <line lrx="146" lry="1916" ulx="0" uly="1838">te ene n</line>
        <line lrx="144" lry="1988" ulx="0" uly="1914">Weftrt⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2066" ulx="4" uly="1990">horfſgltte</line>
        <line lrx="144" lry="2130" ulx="1" uly="2053">nicti he⸗</line>
        <line lrx="143" lry="2197" ulx="0" uly="2116">el, Uofr⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2269" ulx="10" uly="2170">zht tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2023" type="textblock" ulx="125" uly="1982">
        <line lrx="144" lry="2023" ulx="125" uly="1982">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="97" lry="2421" ulx="0" uly="2352">Gpott</line>
        <line lrx="140" lry="2498" ulx="0" uly="2399">heftn mmin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="335" type="textblock" ulx="725" uly="220">
        <line lrx="1825" lry="335" ulx="725" uly="220">Der Prophet Jeremias. 461</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="854" type="textblock" ulx="224" uly="325">
        <line lrx="1831" lry="436" ulx="227" uly="325">letzten Jahre des Sedecias erfuͤllet worden, wie Theodoret und Hu⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="523" ulx="227" uly="431">go nebſt andern Schriftauslegern ſchreiben. Da nun Jeruſalem</line>
        <line lrx="1834" lry="577" ulx="226" uly="496">Beſcheid gethan, und ſich von Sinnen geſoffen haͤtte, faͤhrt J Jexe⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="652" ulx="226" uly="560">mias fort, brachte ich meinen Taumelkelch auch allen uͤbrigen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="705" ulx="224" uly="636">nigen und Voͤlkern ringsumher zu,</line>
        <line lrx="1831" lry="781" ulx="349" uly="712">V. 26. Einem wie dem Andern; oder vielmehr: Einer brach⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="854" ulx="228" uly="783">te ihn dem Andern zu. Das iſt: Einer wird den Andern anfal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="916" type="textblock" ulx="221" uly="850">
        <line lrx="1834" lry="916" ulx="221" uly="850">len, toͤdten, und ſein Land verwuͤſten. Denn der Ausdruck, deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1404" type="textblock" ulx="228" uly="886">
        <line lrx="1832" lry="989" ulx="228" uly="886">ſen ſich der Hebraͤer hier bedienet: Dem Manne ſammt ſeinem</line>
        <line lrx="1835" lry="1077" ulx="229" uly="986">Bruder, will ſo viel ſagen, als: Allen ohne Unterſchied. Das</line>
        <line lrx="1831" lry="1121" ulx="230" uly="1052">Suͤndenmaaß naͤmlich aller dieſer Voͤlker war voll geworden, und</line>
        <line lrx="1831" lry="1190" ulx="233" uly="1120">Gott wollte ſie geſtraft wiſſen. Die Hefen endlich dieſes bittern</line>
        <line lrx="760" lry="1255" ulx="232" uly="1194">Kelches ſoll bekommen</line>
        <line lrx="1833" lry="1336" ulx="357" uly="1268">Der Roͤnig Seſach, das iſt, der Koͤnig Babylons, welche Stadt</line>
        <line lrx="1832" lry="1404" ulx="234" uly="1343">auch Seſach, oder Leinwandſack genannt wurde wegen der Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1479" type="textblock" ulx="192" uly="1408">
        <line lrx="1831" lry="1479" ulx="192" uly="1408">zarter Leinwand und Purpurs, welche man daſelbſt fand, wie Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1878" type="textblock" ulx="224" uly="1476">
        <line lrx="1832" lry="1540" ulx="233" uly="1476">ronymus ſchreibt. Athenaͤus a) ſagt, Schechak bedeute in der</line>
        <line lrx="1828" lry="1609" ulx="233" uly="1543">babyloniſchen Sprache Jemanden, welcher einen feſtlichen Tag</line>
        <line lrx="1830" lry="1694" ulx="224" uly="1609">feyert. Und dann haͤtte der Prophet durch dieſe Anſpielung ſogar</line>
        <line lrx="1832" lry="1745" ulx="237" uly="1678">auf den Tag hingedeutet, an welchem Babylon gefallen iſt, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1829" ulx="234" uly="1742">lich, da die Einwohner eben das Feſt ihres Abgottes Bel feyerten,</line>
        <line lrx="1627" lry="1878" ulx="234" uly="1810">wie uns das fuͤnfte Kapitel Daniels am Schluße erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2162" type="textblock" ulx="232" uly="1895">
        <line lrx="1829" lry="1961" ulx="352" uly="1895">V. 30. Der Herr wird, gleich einem ergrimmten Loͤwen,</line>
        <line lrx="1827" lry="2029" ulx="234" uly="1963">ſchrecklich bruͤllen, daß Berg und Thal zittern, uͤber ſeine herr⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2118" ulx="235" uly="2002">liche Wohnſtadt, das iſt, uͤber Jeruſalem „wie der Chaldaͤer es</line>
        <line lrx="1495" lry="2162" ulx="232" uly="2098">auslegt, oder uͤber den Tempel, wie Andere glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2582" type="textblock" ulx="233" uly="2166">
        <line lrx="1828" lry="2242" ulx="357" uly="2166">Es wird ein zuruf, gleich dem Zurufe der RKeltertreter in</line>
        <line lrx="1829" lry="2316" ulx="234" uly="2248">der Kelter des goͤttlichen Zorns erſchallen, wo die Feinde mit lau⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2394" ulx="234" uly="2318">tem Geſchrey einander aufmuntern werden, euch, ihr Laſterhafte, zu</line>
        <line lrx="1830" lry="2448" ulx="233" uly="2385">zertreten, und euer Blut zu vergießen. Durch dieſe Worte wird,</line>
        <line lrx="1830" lry="2517" ulx="233" uly="2451">wie Vatablus ſagt, die allgemeine Uebereinſtimmung der Chaldaer</line>
        <line lrx="1116" lry="2582" ulx="234" uly="2518">zum Verderben der Juden geſchildert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2868" type="textblock" ulx="234" uly="2565">
        <line lrx="1835" lry="2664" ulx="359" uly="2565">V. 31. Der Zerr wird naͤmlich ſeinen Handel mit den Men⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2729" ulx="235" uly="2666">ſchen entſcheiden laſſen. Er wird die ganze Welt zum Zeugen und</line>
        <line lrx="1834" lry="2796" ulx="235" uly="2732">Richter aufrufen, ob nicht ſo viele und ſo große Laſter eine ſolche</line>
        <line lrx="829" lry="2868" ulx="234" uly="2797">Strafe verſchuldet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="3044" type="textblock" ulx="312" uly="2992">
        <line lrx="798" lry="3044" ulx="312" uly="2992">a) Athenaus Lib. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1857" lry="310" type="textblock" ulx="255" uly="214">
        <line lrx="1857" lry="310" ulx="255" uly="214">462 Der Prophet Jeremias. (26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="576" type="textblock" ulx="253" uly="341">
        <line lrx="1915" lry="412" ulx="385" uly="341">V. 37. Die ſonſt ſo ſegenvollen Felder des gelobten Landes,</line>
        <line lrx="1903" lry="501" ulx="253" uly="395">uber derer Fruchtbarkeit ihre Einwohner ehemals jauchzten, erſtum⸗·</line>
        <line lrx="1894" lry="576" ulx="255" uly="479">men, liegen nun oͤde da, und gleichen einer Wuͤſte, in welcher man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="615" type="textblock" ulx="255" uly="547">
        <line lrx="1267" lry="615" ulx="255" uly="547">keine lebendige Seele weit und breit hoͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1058" type="textblock" ulx="254" uly="596">
        <line lrx="1855" lry="717" ulx="388" uly="596">V. 38. Er hat ſein Lager wie ein Loͤwe verlaſſen. Dieß</line>
        <line lrx="1856" lry="787" ulx="254" uly="720">will, nach der Erklaͤrung des heiligen Hieronymus, ſagen: Der</line>
        <line lrx="1853" lry="853" ulx="255" uly="787">Herr iſt von ſeinem Tempel gewichen, welchen er vormals, wie ein</line>
        <line lrx="1854" lry="923" ulx="256" uly="856">Loͤw ſeine Hoͤhle, vertheidigte. Allein, Sanchez verſteht unter dem</line>
        <line lrx="1855" lry="990" ulx="255" uly="920">Loͤwen nicht Gott, ſondern die juͤ-diſchen Koͤnige und Fuͤrſten, wel⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1058" ulx="258" uly="992">che, aus Anlaß der Worte (Gen. 49, 9.) des Moyſes: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1125" type="textblock" ulx="255" uly="1058">
        <line lrx="1854" lry="1125" ulx="255" uly="1058">haſt dich wie ein Loͤw gelagert, einen Loͤͤwen in ihren Wappen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1618" type="textblock" ulx="258" uly="1125">
        <line lrx="1855" lry="1199" ulx="258" uly="1125">gefuͤhrt haben ſollen. Aber dieſer Loͤwe wurde ſo entkraͤftet, daß er</line>
        <line lrx="1856" lry="1276" ulx="390" uly="1206">Von der wuͤthigen Taube beſiegt und verjagt wurde, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1343" ulx="263" uly="1278">lich von dem tobenden Heere Babylons, welches eine Taube in ih⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1432" ulx="259" uly="1343">ren Fahnen fuͤhrte, zum Andenken der erſten babyloniſchen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1481" ulx="260" uly="1412">ginn Semiramis, welche von den Tauben ernaͤhret, und nach dem</line>
        <line lrx="1854" lry="1549" ulx="259" uly="1483">Tode, wie der Poͤbel glaubte, in eine Taube ſoll verwandelt wor⸗</line>
        <line lrx="523" lry="1618" ulx="258" uly="1557">den ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1831" type="textblock" ulx="259" uly="1647">
        <line lrx="1397" lry="1726" ulx="763" uly="1647">Das XXVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1854" lry="1831" ulx="259" uly="1762">Jeremias, welcher nochmal die Zerſtoͤrung der Stadt Jeruſalems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1914" type="textblock" ulx="359" uly="1834">
        <line lrx="1853" lry="1914" ulx="359" uly="1834">und des Tempels vorſagt, kommt deswegen in Verhaft und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="2002" type="textblock" ulx="345" uly="1891">
        <line lrx="668" lry="2002" ulx="345" uly="1891">Todesgefahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2071" type="textblock" ulx="260" uly="2011">
        <line lrx="1884" lry="2071" ulx="260" uly="2011">1. Lm Anfange der Regierung gen der Bosheit ihrer Unterneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2142" type="textblock" ulx="447" uly="2073">
        <line lrx="1701" lry="2142" ulx="447" uly="2073">Joakims, welcher ein Sohn mungen zuzufuͤgen gedenke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2192" type="textblock" ulx="259" uly="2083">
        <line lrx="1867" lry="2192" ulx="259" uly="2083">des voſi ias, und Koͤnig in Juda 4. Sage ihnen: Dieß ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3038" type="textblock" ulx="256" uly="2182">
        <line lrx="1849" lry="2245" ulx="258" uly="2182">war, hat der Herr mir dieſes ge⸗ der Herr: Werdet ihr mir kein</line>
        <line lrx="1848" lry="2306" ulx="261" uly="2218">offenbaret, und geſagt: Gehoͤr geben, und in meinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2407" ulx="316" uly="2298">2. Der Herr ſpricht: Stelle ſetze wandeln, welches ich euch er⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2417" ulx="258" uly="2336">dich in den Vorhof an dem Hau⸗ theilet habe,</line>
        <line lrx="1850" lry="2484" ulx="256" uly="2396">ſe des Herrn hin, und verkuͤndige 5. Werdet ihr den Worten mei⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2538" ulx="258" uly="2464">allen Staͤdten von Juda, aus wel⸗ ner Diener, der Propheten, wel⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2586" ulx="258" uly="2521">chen die Einwohner daher kommen, che ich zu euch geſandt, fruͤhzeitig</line>
        <line lrx="1848" lry="2649" ulx="257" uly="2585">in dem Hauſe des Herrn zu be⸗ geſandt, und geleitet habe, denen</line>
        <line lrx="1852" lry="2719" ulx="258" uly="2633">then, alle Reden, welche ich dir, ihr aber bisher kein Gehoͤr gabet,</line>
        <line lrx="1456" lry="2770" ulx="258" uly="2696">ihnen zu ſagen, befohlen habe, und nicht gehorchen: .</line>
        <line lrx="1849" lry="2864" ulx="257" uly="2730">iaß⸗ kein Wort aus; 6. So will ich mit dieſem Hau⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2875" ulx="349" uly="2779">Ob ſie vielleicht Gehoͤr geben, ſe wie mit Silo verfahren, und</line>
        <line lrx="1846" lry="2921" ulx="261" uly="2824">und ſich ein Jeder von ſeinem boͤ⸗ dieſe Stadt allen Voͤlkern der Er⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2981" ulx="259" uly="2921">ſen Wandel bekehre; mich alſo des de zum Fluche machen.</line>
        <line lrx="1853" lry="3038" ulx="259" uly="2969">Uebels reue, welches ich ihnen we—⸗ I. Ron. 4, 2. 10. 7. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="403" type="textblock" ulx="1939" uly="288">
        <line lrx="2111" lry="403" ulx="1939" uly="288">Di 1 eſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="506" type="textblock" ulx="1927" uly="405">
        <line lrx="2102" lry="506" ulx="1927" uly="405">4 und allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="571" type="textblock" ulx="1927" uly="459">
        <line lrx="2105" lry="516" ulx="1927" uly="459"> geemias dieſe</line>
        <line lrx="2111" lry="571" ulx="1979" uly="519">des hetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="645" type="textblock" ulx="1938" uly="585">
        <line lrx="2111" lry="645" ulx="1938" uly="585">8 Nochdemn nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="714" type="textblock" ulx="1925" uly="601">
        <line lrx="2111" lry="714" ulx="1925" uly="601">auſa n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1754" type="textblock" ulx="1925" uly="705">
        <line lrx="2109" lry="764" ulx="1925" uly="705">ſen den ganen</line>
        <line lrx="2109" lry="864" ulx="1926" uly="765">ier Eegtifen ih</line>
        <line lrx="2111" lry="880" ulx="1927" uly="777">alehnnnf</line>
        <line lrx="2110" lry="941" ulx="1928" uly="879"> Vrſe, und ſr⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="999" ulx="1929" uly="904">8 Unn en ſaben.</line>
        <line lrx="2100" lry="1054" ulx="1944" uly="996">6. Werin hat</line>
        <line lrx="2104" lry="1148" ulx="1942" uly="1026">nn Pevesſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1171" ulx="1934" uly="1106">n. De eſes hous</line>
        <line lrx="2100" lry="1266" ulx="1934" uly="1158">li Sedt dſ</line>
        <line lrx="2110" lry="1281" ulx="1936" uly="1224">h daß Nenand</line>
        <line lrx="2111" lry="1338" ulx="1935" uly="1247">1 0 bohren konn</line>
        <line lrx="2111" lry="1398" ulx="1937" uly="1342">e Volt rottet</line>
        <line lrx="2111" lry="1458" ulx="1937" uly="1390">ſe des heltn n</line>
        <line lrx="2073" lry="1606" ulx="1937" uly="1456">. N</line>
        <line lrx="2107" lry="1573" ulx="1957" uly="1522">6 le Fln en</line>
        <line lrx="2101" lry="1638" ulx="1940" uly="1518">diſes h “</line>
        <line lrx="2101" lry="1696" ulx="1941" uly="1611">ſedes Prig</line>
        <line lrx="2090" lry="1754" ulx="1942" uly="1652">n Pruf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="146" lry="411" ulx="0" uly="347">gelcbinknd</line>
        <line lrx="144" lry="481" ulx="0" uly="419">jauchten te</line>
        <line lrx="145" lry="548" ulx="0" uly="486">e, in ateen</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="143" lry="717" ulx="0" uly="656">verleſen</line>
        <line lrx="141" lry="791" ulx="0" uly="728">ms, ſcgen</line>
        <line lrx="146" lry="856" ulx="1" uly="796">t vornols i</line>
        <line lrx="144" lry="930" ulx="9" uly="866">etſtehtunl</line>
        <line lrx="145" lry="998" ulx="6" uly="931">Und Nitſmn</line>
        <line lrx="145" lry="1068" ulx="3" uly="1006">66 Moyſetn .</line>
        <line lrx="145" lry="1138" ulx="3" uly="1070">in ihren W</line>
        <line lrx="145" lry="1202" ulx="0" uly="1139">entkriftt,</line>
        <line lrx="145" lry="1296" ulx="0" uly="1224">ſagt wutde,</line>
        <line lrx="143" lry="1366" ulx="14" uly="1294">ene Niltt</line>
        <line lrx="142" lry="1434" ulx="0" uly="1366">abylonſcgk</line>
        <line lrx="143" lry="1508" ulx="0" uly="1433">et, nu</line>
        <line lrx="143" lry="1564" ulx="0" uly="1501"> berunee</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1923" type="textblock" ulx="8" uly="1782">
        <line lrx="140" lry="1868" ulx="8" uly="1782">Gnd ni⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1923" ulx="11" uly="1855">n Vuhftr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="325" type="textblock" ulx="676" uly="215">
        <line lrx="1340" lry="325" ulx="676" uly="215">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="583" type="textblock" ulx="220" uly="352">
        <line lrx="995" lry="412" ulx="234" uly="352">7. Die Prieſter ſammt den Pro⸗</line>
        <line lrx="994" lry="468" ulx="220" uly="408">pheten und allem Volke, hoͤrten</line>
        <line lrx="994" lry="524" ulx="221" uly="467">den Jeremias dieſe Worte in dem</line>
        <line lrx="893" lry="583" ulx="220" uly="520">Hauſe des Herrn verkuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="881" type="textblock" ulx="220" uly="594">
        <line lrx="992" lry="653" ulx="273" uly="594">8. * Nachdem nun Jeremias Al⸗</line>
        <line lrx="993" lry="709" ulx="221" uly="651">les, was ihm der Herr zu ſagen be⸗</line>
        <line lrx="993" lry="765" ulx="220" uly="709">fohlen, dem ganzen Volke geſagt</line>
        <line lrx="994" lry="823" ulx="221" uly="767">hatte, ergriffen ihn die Prieſter</line>
        <line lrx="992" lry="881" ulx="221" uly="823">und die Propheten ſammt dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1004" type="textblock" ulx="216" uly="878">
        <line lrx="1018" lry="937" ulx="222" uly="878">zen Volke, und ſprachen: Er ſoll</line>
        <line lrx="621" lry="1004" ulx="216" uly="937">des Todes ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1615" type="textblock" ulx="224" uly="991">
        <line lrx="993" lry="1048" ulx="275" uly="991">9. Warum hat er im Namen</line>
        <line lrx="992" lry="1106" ulx="224" uly="1048">des Herrn geweisſaget und geſpro⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1162" ulx="227" uly="1104">chen: Dieſes Haus ſoll Silo gleich,</line>
        <line lrx="991" lry="1224" ulx="226" uly="1161">und dieſe Stadt ſo verwuͤſtet wer⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1275" ulx="227" uly="1220">den, daß Niemand mehr darinn</line>
        <line lrx="994" lry="1331" ulx="227" uly="1274">wird wohnen koͤnnen? Und das</line>
        <line lrx="994" lry="1390" ulx="229" uly="1334">ganze Volk rottete ſich in dem</line>
        <line lrx="996" lry="1447" ulx="229" uly="1390">Hauſe des Herrn wider den Jere⸗</line>
        <line lrx="578" lry="1502" ulx="229" uly="1448">mias zuſammen.</line>
        <line lrx="996" lry="1559" ulx="283" uly="1503">10. Die Fuͤrſten von Juda, wel⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1615" ulx="232" uly="1559">che dieſes hoͤrten, kamen aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1673" type="textblock" ulx="189" uly="1616">
        <line lrx="997" lry="1673" ulx="189" uly="1616">Hauſe des Koͤnigs in das Haus des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2129" type="textblock" ulx="231" uly="1672">
        <line lrx="996" lry="1733" ulx="231" uly="1672">Herrn hinauf, und ſſetzten ſich</line>
        <line lrx="995" lry="1786" ulx="231" uly="1729">* vor das neue Thor an dem Hau⸗</line>
        <line lrx="506" lry="1841" ulx="232" uly="1784">ſe des Herrn.</line>
        <line lrx="1001" lry="1903" ulx="295" uly="1844">II. Die Prieſter ſammt den</line>
        <line lrx="1001" lry="1957" ulx="232" uly="1896">Propheten ſprachen zu den Fuͤrſten</line>
        <line lrx="997" lry="2020" ulx="232" uly="1956">und dem ganzen Volke alſo: Die⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2071" ulx="233" uly="2010">ſer Mann iſt des Todes ſchuldig:</line>
        <line lrx="999" lry="2129" ulx="234" uly="2068">denn er hat wider dieſe Stadt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2185" type="textblock" ulx="188" uly="2124">
        <line lrx="1001" lry="2185" ulx="188" uly="2124">weisſaget, wie ihr ſelbſt mit euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2762" type="textblock" ulx="235" uly="2181">
        <line lrx="879" lry="2241" ulx="235" uly="2181">Ohren gehoͤret habet.</line>
        <line lrx="1003" lry="2305" ulx="271" uly="2241">12. Jeremias aber hielt an alle</line>
        <line lrx="1005" lry="2354" ulx="236" uly="2293">Fuͤrſten und das ganze Volk dieſe</line>
        <line lrx="1003" lry="2411" ulx="235" uly="2349">Rede: Der Herr hat mich geſandt,</line>
        <line lrx="1003" lry="2470" ulx="236" uly="2407">daß ich wider dieſes Haus, und</line>
        <line lrx="1005" lry="2531" ulx="237" uly="2466">wider dieſe Stadt alle dieſe Aus⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2580" ulx="237" uly="2519">ſpruͤche, welche ihr gehoͤret habet,</line>
        <line lrx="750" lry="2635" ulx="236" uly="2574">vorher verkuͤndigen ſoll.</line>
        <line lrx="721" lry="2694" ulx="314" uly="2635">Jer. 2 55 13.</line>
        <line lrx="1007" lry="2762" ulx="292" uly="2707">13. Darum beſſert nun euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2817" type="textblock" ulx="237" uly="2762">
        <line lrx="1014" lry="2817" ulx="237" uly="2762">Wandel ſowohl, als eure Werke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="3045" type="textblock" ulx="238" uly="2820">
        <line lrx="1010" lry="2873" ulx="238" uly="2820">und gehorchet der Stimme des</line>
        <line lrx="1010" lry="2929" ulx="239" uly="2874">Herrn, eures Gottes: ſo wird den</line>
        <line lrx="1011" lry="2986" ulx="238" uly="2930">Herrn des Uebels gereuen, welches</line>
        <line lrx="1006" lry="3045" ulx="238" uly="2988">er euch angedrohet hat. Jer. 7, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1429" type="textblock" ulx="1030" uly="255">
        <line lrx="1815" lry="317" ulx="1716" uly="255">463</line>
        <line lrx="1815" lry="418" ulx="1094" uly="348">14. Ich aber, ſehet, ich bin in</line>
        <line lrx="1814" lry="470" ulx="1032" uly="407">euren Haͤnden: verfahret mit mir,</line>
        <line lrx="1817" lry="577" ulx="1031" uly="460">gaeihr es fuͤr gut und recht anſe⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="570" ulx="1059" uly="526">et!</line>
        <line lrx="1818" lry="636" ulx="1091" uly="576">15. * Doch ſollet ihr wiſſen, und</line>
        <line lrx="1820" lry="693" ulx="1031" uly="634">verſichert ſeyn, daß, wann ihr</line>
        <line lrx="1851" lry="758" ulx="1032" uly="689">mich toͤdtet, ihr auf euch ſelbſt</line>
        <line lrx="1820" lry="804" ulx="1032" uly="747">und auf dieſe Stadt und ihre Ein⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="861" ulx="1031" uly="804">wohner unſchuldiges Blut laden</line>
        <line lrx="1825" lry="920" ulx="1031" uly="860">werdet: denn, wahrhaftig! der</line>
        <line lrx="1820" lry="975" ulx="1030" uly="919">Herr hat mich zu euch geſandt, al⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1078" ulx="1032" uly="976">ſe dieſes vor euren Ohren zu re⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1078" ulx="1060" uly="1046">en. 5</line>
        <line lrx="1819" lry="1146" ulx="1090" uly="1086">16. Da ſprachen die Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1824" lry="1206" ulx="1032" uly="1146">und das ganze Volk zu den Prie⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1261" ulx="1031" uly="1203">ſtern und Propheten: Dieſer</line>
        <line lrx="1822" lry="1322" ulx="1031" uly="1258">Mann iſt des Todes nicht ſchuldig:</line>
        <line lrx="1865" lry="1376" ulx="1033" uly="1315">denn er hat im Namen des Herrn,</line>
        <line lrx="1746" lry="1429" ulx="1033" uly="1373">unſers Gottes mit uns geredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2074" type="textblock" ulx="1035" uly="1446">
        <line lrx="1826" lry="1506" ulx="1093" uly="1446">17. Derowegen ſtunden etliche</line>
        <line lrx="1823" lry="1554" ulx="1035" uly="1499">Maͤnner von den Aelteſten des Lan⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1619" ulx="1036" uly="1557">des auf, redeten mit der ganzen</line>
        <line lrx="1821" lry="1676" ulx="1036" uly="1615">Verſammlung des Volkes, und</line>
        <line lrx="1573" lry="1735" ulx="1035" uly="1674">ſprachen:</line>
        <line lrx="1823" lry="1784" ulx="1098" uly="1725">19. Michaͤas von Moraſthi, ein</line>
        <line lrx="1823" lry="1845" ulx="1038" uly="1785">Prophet, zur Zeit Ezechias, Koͤnigs</line>
        <line lrx="1824" lry="1901" ulx="1038" uly="1843">von Juda, redete mit dem geſamm⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1960" ulx="1039" uly="1900">ten Volke von Juda, und ſprach:</line>
        <line lrx="1828" lry="2020" ulx="1038" uly="1957">Dieß ſagt der Herr der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2074" ulx="1038" uly="2014">ren: * Sion wird wie ein Acker ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2129" type="textblock" ulx="1025" uly="2069">
        <line lrx="1829" lry="2129" ulx="1025" uly="2069">pfluͤget, Jeruſalem zu einem Stein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2990" type="textblock" ulx="1039" uly="2126">
        <line lrx="1823" lry="2190" ulx="1039" uly="2126">haufen, und der Berg des Tem⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2242" ulx="1039" uly="2185">pels zu einem hohen Walde wer⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2298" ulx="1041" uly="2241">den. Mich. 3, 12.</line>
        <line lrx="1830" lry="2371" ulx="1102" uly="2314">19. Hat ihn aber Ezechias, der</line>
        <line lrx="1830" lry="2429" ulx="1043" uly="2367">Koͤnig in Juda und ganz Juda deß⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2487" ulx="1042" uly="2428">wegen zum Tode verurtheilet? Ha⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2542" ulx="1044" uly="2483">ben ſie nicht vielmehr den Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2597" ulx="1043" uly="2537">fuͤrchtet, und vor ſeinem Angeſichte</line>
        <line lrx="1836" lry="2653" ulx="1045" uly="2595">geflehet? Hat es nicht auch den</line>
        <line lrx="1837" lry="2708" ulx="1044" uly="2653">Herrn des Uebels gereuet, welches</line>
        <line lrx="1840" lry="2761" ulx="1046" uly="2706">er ihnen angedrohet hatte? Wir</line>
        <line lrx="1836" lry="2825" ulx="1046" uly="2762">begehen alſo ein großes Verbrechen</line>
        <line lrx="1417" lry="2871" ulx="1048" uly="2817">wider uns ſelbſt.</line>
        <line lrx="1837" lry="2933" ulx="1104" uly="2874">20. Es war noch ein Mann, *</line>
        <line lrx="1834" lry="2990" ulx="1050" uly="2926">naͤmlich Urias, des Semei Soha,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="373" lry="323" type="textblock" ulx="272" uly="263">
        <line lrx="373" lry="323" ulx="272" uly="263">464</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1159" type="textblock" ulx="269" uly="356">
        <line lrx="1063" lry="412" ulx="274" uly="356">von Cariatharim, welcher im Ra⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="494" ulx="277" uly="412">men des Herrn weisſagte. Dieſer</line>
        <line lrx="1064" lry="538" ulx="274" uly="467">hat alles das Naͤmliche, wie Jere⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="586" ulx="277" uly="528">mias, wider dieſe Stadt und wi⸗</line>
        <line lrx="937" lry="643" ulx="271" uly="585">der dieſes Land geweisſaget.</line>
        <line lrx="1065" lry="715" ulx="332" uly="636">21. Der Koͤnig Joakim ſammt</line>
        <line lrx="1058" lry="757" ulx="274" uly="696">allen ſeinen Fuͤrſten und Maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="829" ulx="271" uly="753">gen, welche die Worte deſſelben 9 ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="877" ulx="270" uly="789">hoͤret hatten, ſuchte ihn zu toͤdten.</line>
        <line lrx="1062" lry="925" ulx="269" uly="867">Als aber Urias dieſes hoͤrte, fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1026" ulx="272" uly="927">tete er ſich, nahm die Flucht, und</line>
        <line lrx="618" lry="1043" ulx="273" uly="990">zog in Egypten</line>
        <line lrx="1063" lry="1101" ulx="332" uly="1005">22. Der Koͤnig Joakim ſchickte</line>
        <line lrx="1060" lry="1159" ulx="273" uly="1099">Maͤnner in Egypten, Elnathan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="323" type="textblock" ulx="723" uly="242">
        <line lrx="1381" lry="323" ulx="723" uly="242">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="330" type="textblock" ulx="1653" uly="255">
        <line lrx="1859" lry="330" ulx="1653" uly="255">(26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="468" type="textblock" ulx="1103" uly="352">
        <line lrx="1857" lry="411" ulx="1103" uly="352">den Sohn Achobors, und Andere</line>
        <line lrx="1302" lry="468" ulx="1103" uly="411">mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="523" type="textblock" ulx="1158" uly="441">
        <line lrx="1871" lry="523" ulx="1158" uly="441">23. Dieſe fuͤhrten den Urias aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="595" type="textblock" ulx="1104" uly="526">
        <line lrx="1859" lry="595" ulx="1104" uly="526">Egypten, und brachten ihn vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="637" type="textblock" ulx="1102" uly="581">
        <line lrx="1906" lry="637" ulx="1102" uly="581">Koͤnig Joakim, welcher ihn mit demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1095" type="textblock" ulx="1101" uly="640">
        <line lrx="1856" lry="694" ulx="1103" uly="640">Schwert hinrichten ließ, ſeinen</line>
        <line lrx="1853" lry="751" ulx="1103" uly="694">Leichnam aber in die Graͤber des</line>
        <line lrx="1852" lry="810" ulx="1102" uly="750">gemeinen Volkes zu werfen befahl.</line>
        <line lrx="1853" lry="889" ulx="1101" uly="808">24. Auf ſolche Art half Ahikam,</line>
        <line lrx="1852" lry="921" ulx="1102" uly="867">der Sohn Saphans, dem ere⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="982" ulx="1103" uly="925">mias, daß er dem gemeinen Volke</line>
        <line lrx="1853" lry="1076" ulx="1102" uly="973">nicht in die Haͤnde ubergeben, und</line>
        <line lrx="1570" lry="1095" ulx="1101" uly="1037">getoͤdtet wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1326" type="textblock" ulx="605" uly="1211">
        <line lrx="1558" lry="1326" ulx="605" uly="1211">Auslegung des XXVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="1488" type="textblock" ulx="269" uly="1285">
        <line lrx="616" lry="1488" ulx="269" uly="1285">„. . N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1521" type="textblock" ulx="619" uly="1332">
        <line lrx="1851" lry="1437" ulx="619" uly="1332">achdem Jeremias vor dem ganzen Volke Alles,</line>
        <line lrx="1850" lry="1521" ulx="650" uly="1436">was ihm der Herr befohlen, geſagt, und den Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1575" type="textblock" ulx="233" uly="1502">
        <line lrx="1851" lry="1575" ulx="233" uly="1502">gang Jeruſalems verkuͤndiget hatte, fielen Alle uͤber denſelben her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1641" type="textblock" ulx="271" uly="1571">
        <line lrx="1875" lry="1641" ulx="271" uly="1571">und ergriffen ihn; nicht nur der unſinnige Poͤbel legte Hand an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1729" type="textblock" ulx="269" uly="1636">
        <line lrx="1849" lry="1729" ulx="269" uly="1636">den Abgeſandten Gottes, ſondern ſogar die Prieſter ſelbſt und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1777" type="textblock" ulx="268" uly="1681">
        <line lrx="1866" lry="1777" ulx="268" uly="1681">Propheten, die falſchen naͤmlich; oder man muͤßte nur unter dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1984" type="textblock" ulx="266" uly="1770">
        <line lrx="1850" lry="1861" ulx="268" uly="1770">Benennung mit dem Chaldaer und Vatablus die Lehrer des Geſe⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1915" ulx="266" uly="1845">tzes und die Schriftweiſen verſtehen. Auf die erſte Nachricht von</line>
        <line lrx="1823" lry="1984" ulx="267" uly="1904">der Gefangennehmung des Jeremias eilten die Fuͤrſten von Juda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2615" type="textblock" ulx="224" uly="2005">
        <line lrx="1849" lry="2070" ulx="402" uly="2005">V. 10. Vor das neue Thor. So wurde jene Stadtpforte</line>
        <line lrx="1849" lry="2147" ulx="271" uly="2069">genannt, welche (4. Koͤn. 15, 35.) Konig Joathan jungſt⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2225" ulx="269" uly="2136">hin erbauet hatte. Der Chaldaer nennt ſie das éſtliche Thor; ja</line>
        <line lrx="1845" lry="2288" ulx="268" uly="2185">ſie hatte bis ſieben verſchiedene Namen, wie Caſtro ſchreibt. Bey</line>
        <line lrx="1844" lry="2378" ulx="224" uly="2255">dieſer Pforte wurde, nach der Sitte des Volkes, Gericht geha lten/</line>
        <line lrx="1845" lry="2420" ulx="268" uly="2346">und die Richter ſchickten ſich ſchon an, hier uͤber den Jeremias das Ur⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2487" ulx="266" uly="2391">heil zu fallen. Dieſer hielt eine kurze Rede, worinn er Alle zu</line>
        <line lrx="1845" lry="2556" ulx="269" uly="2475">chleuniger Buße ermahnte, zu ſeiner Vertheidigung aber faſt nich:s</line>
        <line lrx="848" lry="2615" ulx="267" uly="2565">prach;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2791" type="textblock" ulx="242" uly="2644">
        <line lrx="1844" lry="2756" ulx="401" uly="2644">V. 15. Doch ſollet ihr wiſſen, ſetzt er am Sepluße noch bey,</line>
        <line lrx="1845" lry="2791" ulx="242" uly="2706">daß, wenn ihr mich toͤdtet, und eurer ungerehan Wüth aulf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3046" type="textblock" ulx="261" uly="2756">
        <line lrx="1844" lry="2858" ulx="261" uly="2756">pferet, ihr mein unſchuldiges Blut 50 euerm nii.d aller der Eur.⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2952" ulx="261" uly="2845">gen Verderben, auf euch laden werdet: denn es wird wider eu ui</line>
        <line lrx="1844" lry="2989" ulx="261" uly="2915">wie Abels Blut wider den Kain (Gen. 4, 10.) zu Gott um Rache</line>
        <line lrx="1843" lry="3046" ulx="1670" uly="2988">ſchreyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="563" type="textblock" ulx="1925" uly="349">
        <line lrx="2111" lry="415" ulx="1928" uly="349">en. Dies n</line>
        <line lrx="2111" lry="489" ulx="1926" uly="419">ſez ud ſel</line>
        <line lrx="2109" lry="563" ulx="1925" uly="455">keer hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1711" type="textblock" ulx="1922" uly="596">
        <line lrx="2105" lry="657" ulx="1955" uly="596">V. 18. Sion</line>
        <line lrx="2111" lry="728" ulx="1923" uly="666">1 bitd aſo berdt</line>
        <line lrx="2109" lry="798" ulx="1922" uly="740">Pnan Mrelt w</line>
        <line lrx="2104" lry="884" ulx="1974" uly="806">Matber,</line>
        <line lrx="2111" lry="939" ulx="1923" uly="869"> unſehikoren</line>
        <line lrx="1982" lry="997" ulx="1923" uly="939">Wen.</line>
        <line lrx="2105" lry="1089" ulx="1957" uly="1022">D20 Auch</line>
        <line lrx="2110" lry="1170" ulx="1926" uly="1082">Ulnene ng Unterg</line>
        <line lrx="2111" lry="1233" ulx="1928" uly="1152">le gfhiſen</line>
        <line lrx="2105" lry="1303" ulx="1928" uly="1228">N Alhgehefer,</line>
        <line lrx="2110" lry="1363" ulx="1930" uly="1278">utet  bſten.</line>
        <line lrx="2109" lry="1442" ulx="1931" uly="1335">d nher erfußr d</line>
        <line lrx="2111" lry="1511" ulx="1932" uly="1407">ſt Gottes h  beſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1585" ulx="1936" uly="1499">Er. 22, 12.</line>
        <line lrx="2111" lry="1649" ulx="1936" uly="1547">nitder Zen eter</line>
        <line lrx="2089" lry="1711" ulx="1936" uly="1628">umnen gu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1820" type="textblock" ulx="1937" uly="1699">
        <line lrx="2104" lry="1779" ulx="1937" uly="1699">ſt ans den</line>
        <line lrx="1978" lry="1820" ulx="1938" uly="1779">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2608" type="textblock" ulx="1942" uly="2472">
        <line lrx="2111" lry="2608" ulx="1942" uly="2472">4 R “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2571" type="textblock" ulx="1983" uly="2535">
        <line lrx="1991" lry="2571" ulx="1983" uly="2535">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="125" lry="420" ulx="0" uly="349">let,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="129" lry="525" ulx="0" uly="472">fen donn</line>
        <line lrx="131" lry="583" ulx="0" uly="532">knchten innk</line>
        <line lrx="131" lry="649" ulx="0" uly="588">velcheſintdn</line>
        <line lrx="128" lry="708" ulx="0" uly="647">Gten len</line>
        <line lrx="125" lry="765" ulx="0" uly="704">n die He</line>
        <line lrx="129" lry="818" ulx="0" uly="759"> zu wefnie</line>
        <line lrx="129" lry="875" ulx="0" uly="817">e Alt haf e</line>
        <line lrx="112" lry="934" ulx="0" uly="879">phans, de</line>
        <line lrx="91" lry="988" ulx="0" uly="934">ein gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="870" type="textblock" ulx="101" uly="775">
        <line lrx="123" lry="870" ulx="101" uly="775">re =</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="952" type="textblock" ulx="119" uly="876">
        <line lrx="126" lry="886" ulx="122" uly="876">3</line>
        <line lrx="126" lry="926" ulx="122" uly="918">7</line>
        <line lrx="125" lry="942" ulx="120" uly="934">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="977" type="textblock" ulx="92" uly="945">
        <line lrx="125" lry="977" ulx="92" uly="945">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="54" lry="1331" ulx="0" uly="1275">els</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="127" lry="1528" ulx="0" uly="1452">Gt,umd</line>
        <line lrx="126" lry="1596" ulx="0" uly="1520">ber ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="121" lry="2326" ulx="1" uly="2241">oſhicn</line>
        <line lrx="107" lry="2520" ulx="0" uly="2459">Gotual k</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="125" lry="2571" ulx="43" uly="2512">efe</line>
        <line lrx="75" lry="2567" ulx="15" uly="2553">1</line>
        <line lrx="85" lry="2597" ulx="0" uly="2550">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="3039" type="textblock" ulx="0" uly="2708">
        <line lrx="120" lry="2751" ulx="1" uly="2708">Schlike,</line>
        <line lrx="105" lry="2774" ulx="2" uly="2749">„ e</line>
        <line lrx="105" lry="2805" ulx="11" uly="2764">W</line>
        <line lrx="117" lry="2814" ulx="107" uly="2806">4</line>
        <line lrx="111" lry="2835" ulx="3" uly="2814">a</line>
        <line lrx="120" lry="2900" ulx="0" uly="2840">) d</line>
        <line lrx="59" lry="2963" ulx="16" uly="2911">dd</line>
        <line lrx="68" lry="3039" ulx="2" uly="2981">1 Gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="137" lry="1045" ulx="0" uly="992">dde übergetn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="568" type="textblock" ulx="180" uly="256">
        <line lrx="1777" lry="333" ulx="641" uly="256">Der Prophet Jeremias. 465</line>
        <line lrx="1774" lry="431" ulx="180" uly="355">ſchreyen. Dieß machte Eindruck auf Einige aus den aͤlteſten des</line>
        <line lrx="1840" lry="504" ulx="181" uly="428">Volkes, und ſie fuͤhrten zu Gunſten des Jeremias das Beyſpiel des</line>
        <line lrx="1343" lry="568" ulx="181" uly="497">Propheten Michaͤas an, welcher geweisſagt hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="876" type="textblock" ulx="177" uly="601">
        <line lrx="1773" lry="673" ulx="179" uly="601">V. 18. Sion wird wie ein Acker gepfluͤget, das iſt, Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="743" ulx="178" uly="666">lem wird alſo verwuͤſtet, und dem Erdboden gleich gemacht werden,</line>
        <line lrx="1774" lry="809" ulx="177" uly="736">daß man daſelbſt wird ackern, ſaͤen und aͤrnten koͤnnen, auf dem</line>
        <line lrx="1774" lry="876" ulx="177" uly="803">Berge Moria aber, wo ehedem das Haus Gottes ſtand, auf dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="942" type="textblock" ulx="171" uly="869">
        <line lrx="1777" lry="942" ulx="171" uly="869">von unzaͤhlbaren Menſchen beſuchten Stelle, wird ein Wald auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1830" type="textblock" ulx="176" uly="941">
        <line lrx="357" lry="999" ulx="176" uly="941">wachſen.</line>
        <line lrx="1774" lry="1094" ulx="189" uly="1022">V. 29. Auch der Prophet Urias hat eben ſo wie Jeremias,</line>
        <line lrx="1781" lry="1161" ulx="178" uly="1085">Jeruſalems Untergang vorgeſagt. Er wurde zwar aus Egypten,</line>
        <line lrx="1774" lry="1228" ulx="179" uly="1153">wohin er geflohen war, mit Pharao's Verguͤnſtigung, dem Joakim</line>
        <line lrx="1773" lry="1296" ulx="181" uly="1222">wieder ausgeliefert, und auf deſſen Befehl enthauptet; dem Jere⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1361" ulx="181" uly="1295">mas aber, obſchon derſelbe ebenmaßig nichts als Verderben ankuͤn⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1435" ulx="183" uly="1361">digte, wiederfuhr deßwegen vom Koͤnige kein Leid: theils weil die</line>
        <line lrx="1778" lry="1503" ulx="185" uly="1422">Fuͤrſicht Gottes beſonders fuͤr ihn wachte, theils weil ihn Ahikam,</line>
        <line lrx="1777" lry="1570" ulx="185" uly="1493">(4. Koön. 22, 12.) einer der erſten koͤniglichen Rathe, welcher</line>
        <line lrx="1778" lry="1637" ulx="187" uly="1562">ſchon ſeit den Zeiten des Joſias in großem Anſehen ſtund, in Schutz</line>
        <line lrx="1779" lry="1703" ulx="187" uly="1630">genommen hatte. Auf ſolche Art wurde dann auch dießmal unſer</line>
        <line lrx="1779" lry="1772" ulx="186" uly="1692">Prophet aus den blutgierigen Handen des wuͤthenden Volkes</line>
        <line lrx="1553" lry="1830" ulx="187" uly="1758">errettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1942" type="textblock" ulx="630" uly="1860">
        <line lrx="1309" lry="1942" ulx="630" uly="1860">Das XXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2125" type="textblock" ulx="189" uly="1978">
        <line lrx="1778" lry="2061" ulx="189" uly="1978">Jeremias verkuͤndiget den Koͤnigen von Edom, Moab, Ammon,</line>
        <line lrx="1366" lry="2125" ulx="250" uly="2054">Tyrus und Sidon ihre künftige Unterjochung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2956" type="textblock" ulx="180" uly="2159">
        <line lrx="950" lry="2228" ulx="193" uly="2159">I1. * (m Anfange der Regierung</line>
        <line lrx="951" lry="2284" ulx="419" uly="2231">Joakims, des Sohns</line>
        <line lrx="953" lry="2339" ulx="187" uly="2280">Joſias, Koͤnigs in Juda, redete</line>
        <line lrx="952" lry="2396" ulx="190" uly="2335">der Herr mit dem Jeremias, und</line>
        <line lrx="332" lry="2447" ulx="188" uly="2393">ſprach:</line>
        <line lrx="951" lry="2508" ulx="239" uly="2453">2 Mache dir Feſſel und Ketten,</line>
        <line lrx="952" lry="2564" ulx="187" uly="2501">ſprach der Herr zu mir, lege ſie</line>
        <line lrx="549" lry="2622" ulx="189" uly="2568">Um deinen Hals,</line>
        <line lrx="952" lry="2679" ulx="242" uly="2619">3. Und ſchicke ſie dem Koͤnige</line>
        <line lrx="952" lry="2732" ulx="180" uly="2677">von Edom, dem Koͤnige von Mo⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2788" ulx="189" uly="2731">ab, dem Koͤnige der Ammoniten,</line>
        <line lrx="951" lry="2843" ulx="188" uly="2784">dem Koͤnige von Tyrus, und dem</line>
        <line lrx="952" lry="2898" ulx="190" uly="2839">Koͤnige von Sidon durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2956" ulx="190" uly="2899">ſandten, welche zu Sedecias, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2956" type="textblock" ulx="989" uly="2174">
        <line lrx="1780" lry="2236" ulx="989" uly="2174">Koͤnige von Juda, nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1681" lry="2290" ulx="990" uly="2234">gekommen ſind,</line>
        <line lrx="1784" lry="2348" ulx="1047" uly="2290">4. Und gebieth ihnen, ſie ſollen</line>
        <line lrx="1782" lry="2404" ulx="992" uly="2345">ihren Herren ſagen: Dieß ſpricht</line>
        <line lrx="1783" lry="2460" ulx="992" uly="2403">der Herr der Heerſchaaren, der</line>
        <line lrx="1786" lry="2515" ulx="994" uly="2458">Gott Iſraels, dieß ſollet ihr euren</line>
        <line lrx="1559" lry="2570" ulx="993" uly="2515">Herren ſagen:</line>
        <line lrx="1786" lry="2624" ulx="1052" uly="2569">5. Ich habe die Welt ſammt den</line>
        <line lrx="1802" lry="2682" ulx="991" uly="2621">Menſchen und Thieren, die auf</line>
        <line lrx="1784" lry="2736" ulx="990" uly="2682">dem Erdbohben ſind, durch meine</line>
        <line lrx="1781" lry="2788" ulx="991" uly="2736">große Macht, und durch meinen</line>
        <line lrx="1783" lry="2848" ulx="992" uly="2792">ausgeſtreckten Arm erſchaffen, und</line>
        <line lrx="1780" lry="2902" ulx="994" uly="2848">ſie demjenigen gegeben, welcher mei⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2956" ulx="995" uly="2905">nen Nugen geſet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="339" type="textblock" ulx="296" uly="275">
        <line lrx="399" lry="339" ulx="296" uly="275">466</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="713" type="textblock" ulx="304" uly="367">
        <line lrx="1094" lry="425" ulx="360" uly="367">6. Derowegen habe * ich nun</line>
        <line lrx="1093" lry="483" ulx="305" uly="424">alle dieſe Laͤnder Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="1097" lry="542" ulx="307" uly="482">dem Koͤnige zu Babylon, meinem</line>
        <line lrx="1100" lry="600" ulx="305" uly="537">Diener, ubergeben; ſogar die Thie⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="655" ulx="304" uly="595">re auf dem Felde habe ich demſel⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="713" ulx="306" uly="652">ben uͤbergeben, daß ſie ihm dienen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1106" type="textblock" ulx="279" uly="714">
        <line lrx="1080" lry="786" ulx="304" uly="714">ſollen.</line>
        <line lrx="1098" lry="829" ulx="311" uly="764">7. * Alle Voͤlker ſollen ihm, ſei⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="885" ulx="279" uly="823">nem Soyhne, und ſeines Sohns</line>
        <line lrx="1099" lry="942" ulx="300" uly="880">Sohne dienen, bis ſeine und ſeines</line>
        <line lrx="1101" lry="998" ulx="310" uly="934">Landes Zeit koͤmmt: viele Voͤlker</line>
        <line lrx="1100" lry="1056" ulx="309" uly="995">und große Koͤnige ſollen ihm die⸗</line>
        <line lrx="400" lry="1106" ulx="307" uly="1072">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="3006" type="textblock" ulx="258" uly="1166">
        <line lrx="1100" lry="1225" ulx="308" uly="1166">ein Reich, Nabuchodonoſor, dem</line>
        <line lrx="1102" lry="1282" ulx="311" uly="1222">Koͤnige von Babylon, nicht dienen</line>
        <line lrx="1102" lry="1342" ulx="310" uly="1278">will; wenn Jemand ſeinen Hals</line>
        <line lrx="1102" lry="1393" ulx="311" uly="1335">unter das Joch des Koͤnigs von Ba⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1453" ulx="305" uly="1391">bylon nicht bieget; ſo werde ich,</line>
        <line lrx="1104" lry="1512" ulx="309" uly="1447">ſpricht der Herr, daſſelbige mit</line>
        <line lrx="1099" lry="1564" ulx="258" uly="1505">Schwert, Hunger und Peſt heim⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1626" ulx="310" uly="1563">ſuchen, bis daß ich es durch ſeine</line>
        <line lrx="775" lry="1682" ulx="311" uly="1624">Hand vertilget habe.</line>
        <line lrx="1102" lry="1740" ulx="371" uly="1678">9. Darum * gebet euren Pro⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1795" ulx="310" uly="1732">pheten, Wahrſagern, Traͤumern,</line>
        <line lrx="1102" lry="1851" ulx="311" uly="1792">Zeichendeutern und Zauberer kein</line>
        <line lrx="1106" lry="1907" ulx="310" uly="1848">Gehoͤr, welche euch ſagen: Ihr</line>
        <line lrx="1104" lry="1962" ulx="310" uly="1905">werdet dem Koͤnige zu Babhylon</line>
        <line lrx="777" lry="2022" ulx="310" uly="1962">nicht dienen muͤſſen:</line>
        <line lrx="895" lry="2076" ulx="397" uly="2022">Jer. 23, 16. 29, 8.</line>
        <line lrx="1102" lry="2145" ulx="373" uly="2082">10. Denn ſie weisſagen euch Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2206" ulx="311" uly="2149">gen, * damit ſie euch weit von eu⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2263" ulx="313" uly="2206">rem Lande entfernen, euch daraus</line>
        <line lrx="1103" lry="2380" ulx="311" uly="2259">Herſtoſſen, und ihr zu Grunde ge⸗</line>
        <line lrx="398" lry="2366" ulx="344" uly="2334">et.</line>
        <line lrx="1103" lry="2428" ulx="376" uly="2375">I1I. Das Volk aber, welches</line>
        <line lrx="1105" lry="2489" ulx="313" uly="2429">ſeinen Hals dem Joche des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1103" lry="2543" ulx="314" uly="2488">von Babylon unterwerfen, und</line>
        <line lrx="1104" lry="2601" ulx="314" uly="2542">ihm dienen wird, daſſelbige will</line>
        <line lrx="1103" lry="2658" ulx="315" uly="2598">ich, ſpricht der Herr, in ſeinem</line>
        <line lrx="1102" lry="2711" ulx="314" uly="2657">Lande laſſen: es wird daſſelbe an⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2769" ulx="314" uly="2713">bauen, und darinn wohnen.</line>
        <line lrx="1101" lry="2839" ulx="347" uly="2784">12. Ich redete auch mit Sede⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2894" ulx="317" uly="2840">cias, dem Koͤnige von Juda, auf</line>
        <line lrx="1103" lry="2950" ulx="317" uly="2896">eben dieſe Weiſe, und ſprach: Bie⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="3006" ulx="314" uly="2952">get euren Hals unter das Joch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="3064" type="textblock" ulx="312" uly="3004">
        <line lrx="1152" lry="3064" ulx="312" uly="3004">Koͤnigs von Babplon, und dienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="3164" type="textblock" ulx="329" uly="3151">
        <line lrx="421" lry="3164" ulx="329" uly="3151">‚—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="333" type="textblock" ulx="778" uly="254">
        <line lrx="1445" lry="333" ulx="778" uly="254">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="315" type="textblock" ulx="1677" uly="250">
        <line lrx="1882" lry="315" ulx="1677" uly="250">ä(27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="985" type="textblock" ulx="1133" uly="357">
        <line lrx="1885" lry="416" ulx="1133" uly="357">ihm und ſeinem Volke, ſo werdet</line>
        <line lrx="1886" lry="474" ulx="1135" uly="420">ihr leben. .</line>
        <line lrx="1887" lry="529" ulx="1197" uly="470">13. Warum wollet ihr, du und</line>
        <line lrx="1887" lry="587" ulx="1138" uly="529">dein Volk, durch Schwert, Hun⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="644" ulx="1138" uly="587">ger und Peſt ſterben, wie der Herr</line>
        <line lrx="1885" lry="701" ulx="1135" uly="641">jedem Volke, welches dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1885" lry="754" ulx="1137" uly="701">von Babylon nicht wird dienen</line>
        <line lrx="1886" lry="816" ulx="1137" uly="755">wollen, gedrohet hat?</line>
        <line lrx="1884" lry="873" ulx="1200" uly="816">14. Hoͤret die Worte der Pro⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="930" ulx="1138" uly="872">pheten nicht an, welche euch ſagen:</line>
        <line lrx="1883" lry="985" ulx="1138" uly="928">Ihr werdet dem Koͤnige von Baby⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1167" type="textblock" ulx="366" uly="978">
        <line lrx="1899" lry="1056" ulx="1139" uly="978">lon nicht dienen muͤſſen; ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1101" ulx="1139" uly="1040">kaufen euch Luͤgen fuͤr Weisſagun⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1167" ulx="366" uly="1108">3. Wenn aber ein Volk, oder 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1271" type="textblock" ulx="1140" uly="1115">
        <line lrx="1601" lry="1157" ulx="1163" uly="1115">en.</line>
        <line lrx="1883" lry="1213" ulx="1199" uly="1154">15. Denn ich habe ſie, ſpricht</line>
        <line lrx="1883" lry="1271" ulx="1140" uly="1210">der Herr, nicht geſandt, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1328" type="textblock" ulx="1128" uly="1269">
        <line lrx="1884" lry="1328" ulx="1128" uly="1269">weisſagen falſch in meinem Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2782" type="textblock" ulx="1139" uly="1325">
        <line lrx="1882" lry="1383" ulx="1142" uly="1325">men: damit ſie euch hinausſtoſſen,</line>
        <line lrx="1884" lry="1444" ulx="1142" uly="1380">und ſowohl ihr, als die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1499" ulx="1142" uly="1440">ten, welche euch weisſagen, zu</line>
        <line lrx="1704" lry="1557" ulx="1142" uly="1503">Grunde gehet. B</line>
        <line lrx="1882" lry="1612" ulx="1225" uly="1559">Jer. 14, 14. 23, 21. 29, 9.</line>
        <line lrx="1883" lry="1685" ulx="1200" uly="1620">16. Ich richtete auch an die Prie⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1742" ulx="1139" uly="1680">ſter und dieſes Volk meine Rede,</line>
        <line lrx="1884" lry="1801" ulx="1142" uly="1739">und ſprach: Dieß ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1886" lry="1856" ulx="1143" uly="1794">Hoͤret die Worte eurer Propheten</line>
        <line lrx="1886" lry="1913" ulx="1143" uly="1851">nicht an, welche euch weisſagen</line>
        <line lrx="1886" lry="1972" ulx="1143" uly="1907">und ſprechen: Sehet, die Geſchirre</line>
        <line lrx="1887" lry="2028" ulx="1143" uly="1968">des Herrn werden nun bald wie⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2082" ulx="1143" uly="2022">der aus Babylon zuruͤck kommen:</line>
        <line lrx="1816" lry="2141" ulx="1141" uly="2078">denn ſie weisſagen euch Luͤgen.</line>
        <line lrx="1883" lry="2204" ulx="1204" uly="2128">17. Gebet ihnen alſo kein Ge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2257" ulx="1142" uly="2192">hoͤr, ſondern dienet dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1883" lry="2312" ulx="1142" uly="2245">von Babylon, damit ihr euer Le⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2370" ulx="1142" uly="2299">ben erhaltet. * Warum ſoll dieſe</line>
        <line lrx="1883" lry="2425" ulx="1144" uly="2355">Stadt zur Wuͤſte gemacht werden?</line>
        <line lrx="1884" lry="2496" ulx="1204" uly="2433">18. * Sind ſie aber Propheten,</line>
        <line lrx="1885" lry="2555" ulx="1142" uly="2492">und wohnet das Wort des Heren</line>
        <line lrx="1885" lry="2612" ulx="1143" uly="2547">in ihnen, ſo laſſet ſie bey dem Herrn</line>
        <line lrx="1883" lry="2669" ulx="1142" uly="2602">der Heerſchaaren eine Fuͤrbitte thun,</line>
        <line lrx="1885" lry="2725" ulx="1142" uly="2660">daß die Gefaͤße, welche in dem</line>
        <line lrx="1887" lry="2782" ulx="1144" uly="2710">Hauſe des Herrn, in dem Palaſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2837" type="textblock" ulx="1143" uly="2770">
        <line lrx="1905" lry="2837" ulx="1143" uly="2770">des Koͤnigs von Juda, und zu Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3037" type="textblock" ulx="1142" uly="2825">
        <line lrx="1884" lry="2900" ulx="1143" uly="2825">ruſalem noch zuruͤckgeblieben ſind,</line>
        <line lrx="1885" lry="2956" ulx="1142" uly="2888">nicht auch nach Babylon kommen.</line>
        <line lrx="1884" lry="3037" ulx="1202" uly="2938">19. Denn dieß ſagt der Beer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1116" type="textblock" ulx="1934" uly="361">
        <line lrx="2111" lry="417" ulx="1939" uly="361"> heeeſchcoren</line>
        <line lrx="2111" lry="474" ulx="1937" uly="419">N demn chernen</line>
        <line lrx="2111" lry="534" ulx="1936" uly="480">deſtellen und</line>
        <line lrx="2111" lry="592" ulx="1935" uly="536">ſche in dieer</line>
        <line lrx="2111" lry="650" ulx="1934" uly="592">Alehen ſnd, 4.</line>
        <line lrx="2110" lry="717" ulx="1945" uly="653">20. Und Natn</line>
        <line lrx="2111" lry="767" ulx="1934" uly="706">Anig Batplons,</line>
        <line lrx="2111" lry="822" ulx="1934" uly="766">btnen hat,da e</line>
        <line lrx="2111" lry="882" ulx="1935" uly="820">chn Jckint, 3</line>
        <line lrx="2111" lry="943" ulx="1935" uly="876">unt alen heun</line>
        <line lrx="2109" lry="993" ulx="1937" uly="936"> Ieuſctlenn aue</line>
        <line lrx="2091" lry="1060" ulx="1937" uly="991">hlen ſihete j</line>
        <line lrx="2111" lry="1116" ulx="1953" uly="1053">1 N ſurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1451" type="textblock" ulx="1941" uly="1198">
        <line lrx="2111" lry="1257" ulx="2042" uly="1198">⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1451" ulx="1941" uly="1294">1r 5 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2140" type="textblock" ulx="1942" uly="1392">
        <line lrx="2106" lry="1452" ulx="2067" uly="1392">er</line>
        <line lrx="2111" lry="1521" ulx="1942" uly="1448">ieſeinz nah</line>
        <line lrx="2111" lry="1594" ulx="1943" uly="1519">ntmmn des</line>
        <line lrx="2111" lry="1655" ulx="1944" uly="1573">ihr, und Ze</line>
        <line lrx="2111" lry="1736" ulx="1944" uly="1639">iſcriteſt</line>
        <line lrx="2110" lry="1803" ulx="1949" uly="1725">e6, Dehec</line>
        <line lrx="2111" lry="1863" ulx="1949" uly="1795">eng, den Si⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1930" ulx="1955" uly="1863">tlung ſolte</line>
        <line lrx="2111" lry="1999" ulx="1946" uly="1916">nin dun I</line>
        <line lrx="2111" lry="2080" ulx="1946" uly="1989">Eſſiniet au</line>
        <line lrx="2111" lry="2140" ulx="1947" uly="2057">Anfnende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2574" type="textblock" ulx="1948" uly="2241">
        <line lrx="2109" lry="2334" ulx="1948" uly="2241">1 ne dſ</line>
        <line lrx="2107" lry="2377" ulx="1949" uly="2304">d fange de</line>
        <line lrx="2108" lry="2457" ulx="1986" uly="2378">nn det 1</line>
        <line lrx="2110" lry="2522" ulx="1967" uly="2431">hn, nante</line>
        <line lrx="2064" lry="2574" ulx="1949" uly="2495">1 . etem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1901" type="textblock" ulx="1944" uly="1719">
        <line lrx="1959" lry="1892" ulx="1944" uly="1721">= =, =</line>
        <line lrx="1979" lry="1901" ulx="1971" uly="1853">=.</line>
        <line lrx="2001" lry="1773" ulx="1981" uly="1719">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="313" type="textblock" ulx="92" uly="239">
        <line lrx="135" lry="283" ulx="119" uly="239">8</line>
        <line lrx="135" lry="313" ulx="92" uly="256">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="418" type="textblock" ulx="32" uly="328">
        <line lrx="135" lry="418" ulx="32" uly="328">Dltt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="139" lry="528" ulx="0" uly="474"> wole ek</line>
        <line lrx="139" lry="588" ulx="0" uly="532">Urch Schren</line>
        <line lrx="139" lry="645" ulx="7" uly="590">ſerben, pecr</line>
        <line lrx="136" lry="702" ulx="13" uly="650">welches den</line>
        <line lrx="137" lry="760" ulx="0" uly="705">icht nin</line>
        <line lrx="95" lry="821" ulx="0" uly="760">het hat!</line>
        <line lrx="137" lry="883" ulx="6" uly="821">dee Drrt N</line>
        <line lrx="137" lry="942" ulx="0" uly="880">, welcttun</line>
        <line lrx="138" lry="991" ulx="2" uly="937">ein Konige e</line>
        <line lrx="134" lry="1062" ulx="0" uly="989">ſen miſirin</line>
        <line lrx="137" lry="1114" ulx="0" uly="1051">igen fir Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="131" lry="1636" ulx="21" uly="1575">14, 4,</line>
        <line lrx="132" lry="1714" ulx="0" uly="1641">terelget</line>
        <line lrx="131" lry="1764" ulx="0" uly="1706">6 Volt nun</line>
        <line lrx="133" lry="1832" ulx="6" uly="1760">Dif ſein</line>
        <line lrx="133" lry="1885" ulx="0" uly="1813">bent eun</line>
        <line lrx="130" lry="1940" ulx="0" uly="1877">delhe uin n</line>
        <line lrx="131" lry="2001" ulx="0" uly="1935">Schen</line>
        <line lrx="130" lry="2069" ulx="0" uly="1991">nden in ,7</line>
        <line lrx="129" lry="2131" ulx="2" uly="2051">hlon “</line>
        <line lrx="130" lry="2183" ulx="0" uly="2108">ſehn ti⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2241" ulx="0" uly="2164">fnn</line>
        <line lrx="129" lry="2289" ulx="1" uly="2225"> Dent ke</line>
        <line lrx="128" lry="2362" ulx="0" uly="2281">, Donrt ni</line>
        <line lrx="128" lry="2399" ulx="21" uly="2344"> Plln ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="128" lry="2467" ulx="0" uly="2394">ſegtuthi</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2261" type="textblock" ulx="93" uly="2221">
        <line lrx="100" lry="2261" ulx="93" uly="2221">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="333" type="textblock" ulx="681" uly="263">
        <line lrx="1334" lry="333" ulx="681" uly="263">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="593" type="textblock" ulx="211" uly="364">
        <line lrx="985" lry="425" ulx="213" uly="364">der Heerſchaaren von den Saͤulen,</line>
        <line lrx="985" lry="478" ulx="211" uly="423">von dem ehernen Meere, von den</line>
        <line lrx="984" lry="537" ulx="211" uly="479">Fußgeſtellen und andern Gefaͤßen,</line>
        <line lrx="984" lry="593" ulx="211" uly="535">welche in dieſer Stadt noch zuruͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="651" type="textblock" ulx="193" uly="592">
        <line lrx="932" lry="651" ulx="193" uly="592">geblieben ſind, 4. Kön. 25, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1047" type="textblock" ulx="208" uly="652">
        <line lrx="983" lry="708" ulx="262" uly="652">20. Und Nabuchodonoſor, der</line>
        <line lrx="982" lry="763" ulx="210" uly="704">Koͤnig Babylons, nicht hinwegge⸗</line>
        <line lrx="982" lry="821" ulx="211" uly="763">nommen hat, da er Jechonias, den</line>
        <line lrx="981" lry="877" ulx="211" uly="818">Sohn Joakims, Koͤnig in Juda,</line>
        <line lrx="982" lry="933" ulx="208" uly="875">ſammt allen Haͤuptern von Juda</line>
        <line lrx="982" lry="991" ulx="211" uly="933">und Jeruſalem aus Jeruſalem nach</line>
        <line lrx="595" lry="1047" ulx="210" uly="984">Babhlon fuͤhrte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1050" type="textblock" ulx="1020" uly="274">
        <line lrx="1813" lry="337" ulx="1680" uly="274">467</line>
        <line lrx="1810" lry="429" ulx="1025" uly="368">ſchaaren, der Gott Iſraels, von</line>
        <line lrx="1863" lry="487" ulx="1025" uly="421">den Gefaͤßen, welche in dem Hauſe</line>
        <line lrx="1860" lry="543" ulx="1024" uly="482">des Herrn, in dem Palaſte des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="600" ulx="1022" uly="539">nigs von Juda, und zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1796" lry="649" ulx="1022" uly="590">noch uͤbrig ſind:</line>
        <line lrx="1809" lry="710" ulx="1080" uly="651">22. Sie ſollen auch noch nach</line>
        <line lrx="1812" lry="762" ulx="1021" uly="703">Babylon gefuͤhret werden, und da⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="821" ulx="1020" uly="764">ſelbſt bis auf den Tag ihrer Heim⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="877" ulx="1021" uly="821">ſuchung bleiben, ſpricht der Herr?</line>
        <line lrx="1808" lry="933" ulx="1021" uly="877">alsdann will ich ſie wiederum her⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="992" ulx="1022" uly="934">bringen, und dieſem Orte zuſtellen</line>
        <line lrx="1376" lry="1050" ulx="1023" uly="987">laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1105" type="textblock" ulx="265" uly="1046">
        <line lrx="985" lry="1105" ulx="265" uly="1046">21. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1262" type="textblock" ulx="493" uly="1183">
        <line lrx="1479" lry="1262" ulx="493" uly="1183">Auslegung des XXVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2176" type="textblock" ulx="209" uly="1300">
        <line lrx="1813" lry="1368" ulx="515" uly="1300">m Anfange der Regierung Joakims befahl Gott dem</line>
        <line lrx="1814" lry="1436" ulx="550" uly="1371">Jeremias, er ſollte ſich, wie der zweyte Vers hier</line>
        <line lrx="1814" lry="1503" ulx="214" uly="1434">ſagt, Feſſeln; nach dem Hebraͤiſchen: Moſerot, dieß heißt, Stricke,</line>
        <line lrx="1814" lry="1569" ulx="209" uly="1503">womit man das Joch an den Hals, oder die Hoͤrner des Ochſen be⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1639" ulx="217" uly="1568">feſtiget, und Ketten; oder, wie Vatablus das hebraiſche Wort</line>
        <line lrx="1815" lry="1705" ulx="218" uly="1635">Mot hier uͤberſetzet: Joche von Holz anſchaffen, welche in Geſtalt</line>
        <line lrx="1814" lry="1773" ulx="218" uly="1704">eines Dreyecks gemacht waren, und ehedem, nach Zeugniß des</line>
        <line lrx="1817" lry="1838" ulx="217" uly="1775">Varro, den Sklaven an den Hals geſchlagen wurden. Dieſe</line>
        <line lrx="1817" lry="1906" ulx="218" uly="1835">Vorſtellung ſollte ein weisſagendes Sinnbild ſeyn, daß Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1982" ulx="218" uly="1903">donoſor dem Nacken aller hier benannten Voͤlker das Joch der</line>
        <line lrx="1818" lry="2048" ulx="218" uly="1970">Dienſtbarkeit auflegen werde, weil ſie das ſuͤße Joch Gottes auf</line>
        <line lrx="1818" lry="2113" ulx="218" uly="2039">ſich zu nehmen verweigert, die Juden aber (Jerem. 2, 20.) ſelbes</line>
        <line lrx="759" lry="2176" ulx="218" uly="2111">gar abgeworfen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3006" type="textblock" ulx="214" uly="2207">
        <line lrx="1817" lry="2274" ulx="337" uly="2207">Dieſe Feſſeln aber und dieſes Joch trug Jeremias ſchon ſeit</line>
        <line lrx="1819" lry="2341" ulx="219" uly="2270">dem Anfange der Regierung Joakims, und ließ ſich damit, wenig⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2410" ulx="220" uly="2337">ſtens von Zeit zu Zeit, beylaufig fuͤnfzehn Jahre hindurch oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2478" ulx="222" uly="2406">lich ſehen, naͤmlich bis auf's vierte Jahr der Regierung des Sede⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2544" ulx="221" uly="2474">rias, (Jerem. 28, 1.) da er von Gott den Befehl erhielt, Joch</line>
        <line lrx="1821" lry="2612" ulx="220" uly="2541">und Feſſeln nicht nur allein dem Sedecias, ſondern auch den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2677" ulx="222" uly="2610">nigen in Idumaͤen, Moab, Ammon, Tyrus und Sidon durch ihre</line>
        <line lrx="1824" lry="2745" ulx="223" uly="2670">Geſandten zu ſchicken, welche eben damals, in der Abſicht ein Buͤnd⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2809" ulx="223" uly="2742">mpß zu ſchliepen, nach Jeruſalem gekommen waren, um mit verei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2875" ulx="214" uly="2811">maten Kraften das Joch der Chaldaer abzuſtreifen, wie Lyran</line>
        <line lrx="1824" lry="2943" ulx="223" uly="2875">und Hugo nebſt Andern bey dieſer Stelle anmerken. Aber das</line>
        <line lrx="1827" lry="3006" ulx="996" uly="2937">G g 2 Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1351" type="textblock" ulx="217" uly="1296">
        <line lrx="355" lry="1351" ulx="217" uly="1296">V. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="327" type="textblock" ulx="295" uly="255">
        <line lrx="1883" lry="327" ulx="295" uly="255">468 Der Prophet Jeremias. ä(27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="485" type="textblock" ulx="291" uly="333">
        <line lrx="1880" lry="458" ulx="291" uly="333">Vorhaben aller dieſer Voͤlker wird ihnen zu Waſſer werden, ſagt</line>
        <line lrx="588" lry="485" ulx="296" uly="434">Gott: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="580" type="textblock" ulx="426" uly="492">
        <line lrx="1889" lry="580" ulx="426" uly="492">V. 6. Ich, der Herr der ganzen Erde habe alle Laͤnder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="796" type="textblock" ulx="290" uly="580">
        <line lrx="1879" lry="645" ulx="293" uly="580">oben genannten Koͤnige, Nabuchodonoſor, meinem Diener,</line>
        <line lrx="1878" lry="739" ulx="292" uly="650">das iſt, dem Werkzeuge meiner Rache, uͤbergeben, nicht als ein</line>
        <line lrx="1308" lry="796" ulx="290" uly="710">Eigenthum, ſondern nur zur Zuͤchtigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="864" type="textblock" ulx="427" uly="747">
        <line lrx="1945" lry="864" ulx="427" uly="747">V. 7. Alle dieſe Voͤlker ſollen ihm, ſeinem Sohne und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2169" type="textblock" ulx="288" uly="871">
        <line lrx="1875" lry="932" ulx="291" uly="871">Sohnes Sohne dienen, alles Ungemach tyranniſcher Uebermacht</line>
        <line lrx="1876" lry="1029" ulx="288" uly="936">und Sklaverey ausſtehen, bis ſeine und ſeines CLandes Zeit koͤmmt,</line>
        <line lrx="1876" lry="1089" ulx="291" uly="971">naͤmlich die Zeit, wo meine Rache auch ihn treffen, und endlich das</line>
        <line lrx="1875" lry="1138" ulx="292" uly="1068">chaldaͤiſche Reich ſammt dem ſtolzen Babylon zu Boden ſtuͤrzen</line>
        <line lrx="1876" lry="1219" ulx="292" uly="1139">wird. Dieß geſchah dann wirklich in jener Nacht, in welcher die</line>
        <line lrx="1872" lry="1276" ulx="293" uly="1206">Stadt Babylon von dem Darius und Cyrus eingenommen, ihr</line>
        <line lrx="1872" lry="1375" ulx="290" uly="1245">Koͤnig Baltha ſſar aber entleibet wurde. Worauf aus beſonderer</line>
        <line lrx="1871" lry="1409" ulx="292" uly="1343">Gnade des Cyrus und Darius nicht nur die Juden, ſondern auch</line>
        <line lrx="1882" lry="1491" ulx="292" uly="1401">die uͤbrigen gefangenen Voͤlker die Erlaubniß erhielten, wieder in</line>
        <line lrx="1870" lry="1547" ulx="290" uly="1469">ihre Laͤnder zuruͤckzukehren, wie es unſer Prophet (Jerem. 46,</line>
        <line lrx="1869" lry="1613" ulx="292" uly="1515">26.) den Egyptiern, den Aelamiten, (Jerem. 49, 39.) den Mo⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1682" ulx="291" uly="1615">abiten (Jerem. 48, 47.) und Ammoniten (Jerem. 49, 6.) ver⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1787" ulx="291" uly="1682">ſprochen hatte. Inzwiſchen, faͤhrt Gott fort, fuͤget euch in meine</line>
        <line lrx="718" lry="1815" ulx="292" uly="1746">Verhaͤngniß, und</line>
        <line lrx="1867" lry="1897" ulx="424" uly="1832">V. 9. Gebet den Zeichendeutern, welche aus dem Blute und</line>
        <line lrx="1867" lry="1966" ulx="291" uly="1899">den Eingeweiden der dem Teufel geſchlachteten Thiere euch nichts</line>
        <line lrx="1869" lry="2066" ulx="291" uly="1966">als Gluck verkuͤndigen, kein Gehoͤr: „denn ſie ſuchen nur dadurch</line>
        <line lrx="1868" lry="2119" ulx="291" uly="2035">den Jeremias, welcher auf meinen Befehl Untergang und Verder⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2169" ulx="291" uly="2103">ben weisſaget, verhaßt zu machen, und euch zu betruͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2612" type="textblock" ulx="244" uly="2207">
        <line lrx="1866" lry="2266" ulx="422" uly="2207">V. 10. Damit ſie euch weit von eurem Lande entfernen,</line>
        <line lrx="1866" lry="2342" ulx="244" uly="2273">das iſt, den Anlaß geben, daß ihr aus eurem Vaterlande werdet</line>
        <line lrx="1865" lry="2409" ulx="291" uly="2336">wandern muͤſſen; weil ſie euch zur Empoͤrung gegen die Chaldaer</line>
        <line lrx="1864" lry="2497" ulx="292" uly="2404">verleiten, von denen ihr gewiß uͤberwunden, und aus eurem Lande</line>
        <line lrx="1864" lry="2578" ulx="291" uly="2456">werdet fortgeſchleppet werden. Warum, ihr Juden, wollet ihr nch</line>
        <line lrx="1465" lry="2612" ulx="289" uly="2546">von dieſen Luͤgnern ſo jaͤmmerlich berhoͤren laſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2713" type="textblock" ulx="420" uly="2619">
        <line lrx="1896" lry="2713" ulx="420" uly="2619">V. 17. Warum ſoll dieſe Stadt durch eure Hartnaͤckigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3026" type="textblock" ulx="285" uly="2716">
        <line lrx="1865" lry="2792" ulx="288" uly="2716">zur Wuͤſte gemacht w erden, welche doch, wenn ihr euch, nach mei⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2874" ulx="288" uly="2777">nem wo hlmemenden Rathe, freywillig den Chaldaern unterwerfet,</line>
        <line lrx="1865" lry="2919" ulx="285" uly="2845">ſo leicht koͤnnte erhalten werden? Alein, ihr habt fuͤr Niemand</line>
        <line lrx="1864" lry="3026" ulx="286" uly="2910">Ohren, als fuͤr diejenigen, welche euch vorſagen, was ihr e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="491" type="textblock" ulx="1943" uly="358">
        <line lrx="2111" lry="425" ulx="1945" uly="358">t Cber ſil⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="491" ulx="1943" uly="428">ſin wenig auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1241" type="textblock" ulx="1939" uly="532">
        <line lrx="2111" lry="598" ulx="1980" uly="532">V. 18. 6</line>
        <line lrx="2111" lry="662" ulx="1941" uly="600">tſe be den 5</line>
        <line lrx="2111" lry="735" ulx="1940" uly="670">ſdie Gefeßtn</line>
        <line lrx="2111" lry="799" ulx="1939" uly="735">gen Plander</line>
        <line lrx="2111" lry="863" ulx="1939" uly="808">h roth halemn</line>
        <line lrx="2111" lry="935" ulx="1939" uly="868">Ieniger vennoch</line>
        <line lrx="2102" lry="1052" ulx="1940" uly="887">8 na 4</line>
        <line lrx="2109" lry="1071" ulx="1940" uly="1011">nunt de en K</line>
        <line lrx="2102" lry="1137" ulx="1941" uly="1079">n und mußten</line>
        <line lrx="2111" lry="1241" ulx="1941" uly="1143">iut Uirer heiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1289" type="textblock" ulx="1924" uly="1209">
        <line lrx="2111" lry="1289" ulx="1924" uly="1209">uſg Itht hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1349" type="textblock" ulx="1943" uly="1282">
        <line lrx="2055" lry="1349" ulx="1943" uly="1282">Reſhgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1641" type="textblock" ulx="1945" uly="1490">
        <line lrx="2073" lry="1561" ulx="1945" uly="1490">nic, ein</line>
        <line lrx="2111" lry="1641" ulx="1964" uly="1565"> dun Jeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2123" type="textblock" ulx="1947" uly="1674">
        <line lrx="2091" lry="1792" ulx="1947" uly="1674">N eben</line>
        <line lrx="2111" lry="1814" ulx="2036" uly="1767">ll/ zu</line>
        <line lrx="2100" lry="1877" ulx="1977" uly="1784">1Seden es,</line>
        <line lrx="2099" lry="1931" ulx="1947" uly="1812">8 in ſuin</line>
        <line lrx="2099" lry="1983" ulx="2008" uly="1934">8s udete</line>
        <line lrx="2081" lry="2039" ulx="1968" uly="1980"> uns,e en</line>
        <line lrx="2061" lry="2123" ulx="1948" uly="2043">6 n demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2221" type="textblock" ulx="1948" uly="2083">
        <line lrx="2090" lry="2221" ulx="1948" uly="2083">nalhin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="137" lry="318" ulx="92" uly="237">11</line>
        <line lrx="137" lry="431" ulx="0" uly="364">eſtt nrdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="141" lry="568" ulx="0" uly="518">be alle Cic!</line>
        <line lrx="139" lry="636" ulx="25" uly="592">Meipen De</line>
        <line lrx="138" lry="718" ulx="2" uly="659">eben, ſictt</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="137" lry="865" ulx="0" uly="806">,Sohne n⸗</line>
        <line lrx="139" lry="936" ulx="0" uly="878">nſſher hin</line>
        <line lrx="140" lry="1000" ulx="0" uly="945">andes Zetti</line>
        <line lrx="139" lry="1081" ulx="0" uly="1013">fin vnd</line>
        <line lrx="138" lry="1153" ulx="15" uly="1081">u Bhent</line>
        <line lrx="137" lry="1220" ulx="0" uly="1155">locht, in ein</line>
        <line lrx="133" lry="1291" ulx="0" uly="1230">eingennnmn</line>
        <line lrx="138" lry="1356" ulx="0" uly="1290">Cf ut ℳe</line>
        <line lrx="137" lry="1431" ulx="0" uly="1363">uden ſihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="165" lry="1502" ulx="0" uly="1427">erhieten,Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="135" lry="1575" ulx="0" uly="1503">brhet Nn,</line>
        <line lrx="133" lry="1648" ulx="10" uly="1570">,</line>
        <line lrx="128" lry="1703" ulx="0" uly="1631">eren. 491</line>
        <line lrx="132" lry="1779" ulx="4" uly="1706">figt tunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="133" lry="1919" ulx="10" uly="1849">us dene</line>
        <line lrx="133" lry="1996" ulx="0" uly="1928"> Dhece</line>
        <line lrx="132" lry="2066" ulx="0" uly="1993">ſiche 4</line>
        <line lrx="132" lry="2139" ulx="3" uly="2064">Stpong M</line>
        <line lrx="97" lry="2199" ulx="0" uly="2143">bhettlgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="131" lry="2306" ulx="0" uly="2225">lumſi</line>
        <line lrx="130" lry="2456" ulx="0" uly="2374">guni</line>
        <line lrx="114" lry="2511" ulx="0" uly="2447">R us euß</line>
        <line lrx="128" lry="2586" ulx="0" uly="2501">en itf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="428" type="textblock" ulx="208" uly="255">
        <line lrx="1802" lry="324" ulx="671" uly="255">Der Prophet Jeremias. 469</line>
        <line lrx="1800" lry="428" ulx="208" uly="358">hoͤret: aber ſtellet doch, ehe ihr gar ſo blindlings trauet, dieſe Leu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="492" type="textblock" ulx="175" uly="430">
        <line lrx="857" lry="492" ulx="175" uly="430">te ein wenig auf die Probe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1003" type="textblock" ulx="200" uly="525">
        <line lrx="1814" lry="598" ulx="324" uly="525">V. 18. Sind ſie wahre Propheten, Maͤnner Gottes, ſo laſ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="663" ulx="201" uly="596">ſet ſie bey dem Herrn eine Fuͤrbitte thun, und dadurch verhindern,</line>
        <line lrx="1796" lry="734" ulx="202" uly="664">daß die Gefaͤße und Koſtbarkeiten, welche zu Jeruſalem von der</line>
        <line lrx="1798" lry="798" ulx="202" uly="731">vorigen Pluͤnderung noch zuruͤckgeblieben ſind, nunmehr nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="866" ulx="201" uly="798">auch noch vollends nach Babylon kommen. Doch dieſe elenden</line>
        <line lrx="1796" lry="932" ulx="200" uly="862">Betruͤger vermochten nichts auszurichten: denn wirklich ſind ſieben</line>
        <line lrx="1796" lry="1003" ulx="200" uly="929">Jahre darauf (4. Köén. 25, 13.) auch dieſe noch uͤbrigen Geſchir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1068" type="textblock" ulx="177" uly="1002">
        <line lrx="1796" lry="1068" ulx="177" uly="1002">re ſammt dem Koͤnige Joakim nach Babylon weggeſchleppet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1203" type="textblock" ulx="199" uly="1068">
        <line lrx="1793" lry="1141" ulx="200" uly="1068">den, und mußten daſelbſt, wie der 22ſte Vers ſagt, bis auf den</line>
        <line lrx="1837" lry="1203" ulx="199" uly="1136">Tag ihrer Heimſuchung, oder Befreyung bleiben, welche erſt ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1340" type="textblock" ulx="167" uly="1201">
        <line lrx="1792" lry="1278" ulx="167" uly="1201">benzig Jahre hernach (1. Esdr. 1, 7.) unter dem Cyrus und Da⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1340" ulx="171" uly="1276">rius erfolgte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1450" type="textblock" ulx="649" uly="1345">
        <line lrx="1360" lry="1450" ulx="649" uly="1345">Das XXVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1628" type="textblock" ulx="204" uly="1466">
        <line lrx="1788" lry="1572" ulx="204" uly="1466">Hananias, ein falſcher Prophet, welcher den Frieden weisſagt, reiſ⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1628" ulx="287" uly="1557">ſet dem Jeremias die Ketten vom Halſe, und zerbricht ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1843" type="textblock" ulx="201" uly="1659">
        <line lrx="962" lry="1775" ulx="202" uly="1659">I. * In eben demſelbigen Jah⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1794" ulx="448" uly="1732">re, zu Anfang der Re⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1843" ulx="201" uly="1787">gierung Sedecias, des Koͤnigs von</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1898" type="textblock" ulx="177" uly="1840">
        <line lrx="961" lry="1898" ulx="177" uly="1840">Juda, im fuͤnften Monate des vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2016" type="textblock" ulx="200" uly="1897">
        <line lrx="961" lry="1963" ulx="201" uly="1897">ten Jahres redete Hananias, der</line>
        <line lrx="958" lry="2016" ulx="200" uly="1952">Sohn Azurs, ein Prophet von Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2070" type="textblock" ulx="201" uly="2008">
        <line lrx="974" lry="2070" ulx="201" uly="2008">baon, in dem Hauſe des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2982" type="textblock" ulx="198" uly="2070">
        <line lrx="959" lry="2127" ulx="201" uly="2070">vor den Prieſtern und vor allem</line>
        <line lrx="818" lry="2183" ulx="200" uly="2121">Volke mich an, und ſprach:</line>
        <line lrx="960" lry="2238" ulx="251" uly="2183">2. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2294" ulx="200" uly="2230">ſchaaren, der Gott Iſraels: * Ich</line>
        <line lrx="962" lry="2350" ulx="199" uly="2289">habe das Joch des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="637" lry="2409" ulx="198" uly="2346">Babylon zerbrochen.</line>
        <line lrx="963" lry="2479" ulx="252" uly="2423">3. * Nur noch zwey Jahre wird</line>
        <line lrx="961" lry="2537" ulx="199" uly="2480">es anſtehen, nach derer Umfiuß</line>
        <line lrx="964" lry="2592" ulx="199" uly="2534">will ich alle Gefaͤße des Hauſes des</line>
        <line lrx="965" lry="2649" ulx="200" uly="2586">Herrn, welche Nabuchodonoſor, der</line>
        <line lrx="970" lry="2703" ulx="202" uly="2647">Konig Babylons von dieſem Orte</line>
        <line lrx="968" lry="2760" ulx="203" uly="2697">hinweggenommen, und nach Ba⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2812" ulx="209" uly="2757">bylon gefuͤhret hat, wieder an die⸗</line>
        <line lrx="829" lry="2870" ulx="201" uly="2809">ſen Ort zuruͤckbringen laſſen.</line>
        <line lrx="973" lry="2928" ulx="229" uly="2872">4. Ich will auch Jechonigs, den</line>
        <line lrx="974" lry="2982" ulx="206" uly="2921">Sohn Joakuns, Komg in Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3034" type="textblock" ulx="997" uly="1671">
        <line lrx="1781" lry="1732" ulx="998" uly="1671">ſammt allen Gefangenen aus Juda,</line>
        <line lrx="1781" lry="1787" ulx="1000" uly="1730">welche nach Babylon gekommen</line>
        <line lrx="1779" lry="1846" ulx="999" uly="1781">ſind, wieder an dieſen Ort zurüͤck⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1900" ulx="999" uly="1843">bringen, ſpricht der Herr: denn ich</line>
        <line lrx="1776" lry="1960" ulx="1000" uly="1899">will das Joch des Koͤnigs von Ba⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2013" ulx="998" uly="1960">bylon zerbrechen.</line>
        <line lrx="1777" lry="2086" ulx="1055" uly="2029">5. Jeremias der Prophet ant⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2145" ulx="997" uly="2084">wortete dem Propheten Hananias</line>
        <line lrx="1776" lry="2201" ulx="997" uly="2144">im Angeſichte der Prieſter und des</line>
        <line lrx="1775" lry="2254" ulx="998" uly="2201">ganzen Volkes, welches in dem</line>
        <line lrx="1529" lry="2312" ulx="1000" uly="2257">Hauſe des Herrn ſtund,</line>
        <line lrx="1777" lry="2369" ulx="1056" uly="2308">6. Und ſprach: * Amen! der</line>
        <line lrx="1779" lry="2423" ulx="1001" uly="2368">Herr thue, wie du ſagſt; der Herr</line>
        <line lrx="1777" lry="2478" ulx="1002" uly="2421">beſtaͤttige die Worte deiner Weis⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2537" ulx="1002" uly="2479">ſagung, damit die Gefaͤße in das</line>
        <line lrx="1779" lry="2591" ulx="1002" uly="2536">Haus des Herrn ſammt allen Ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2645" ulx="1000" uly="2589">fangenen von Babylon an dieſen</line>
        <line lrx="1810" lry="2702" ulx="1004" uly="2643">Ort wieder zuruͤckgebracht werden.</line>
        <line lrx="1780" lry="2758" ulx="1065" uly="2702">7. Hoͤre aber auch dieſes Wort,</line>
        <line lrx="1782" lry="2814" ulx="1009" uly="2757">welches ich in deine Ohren, und in</line>
        <line lrx="1782" lry="2868" ulx="1009" uly="2813">die Ohren des ganzen Volkes rede:</line>
        <line lrx="1786" lry="2927" ulx="1063" uly="2868">8. Die Propheten, welche von</line>
        <line lrx="1788" lry="2979" ulx="1013" uly="2923">jeher vor mie und vor dir geweſen</line>
        <line lrx="1788" lry="3034" ulx="1029" uly="2980">G g9 3 ſiad,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="384" lry="305" type="textblock" ulx="278" uly="255">
        <line lrx="384" lry="305" ulx="278" uly="255">47⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1941" type="textblock" ulx="273" uly="342">
        <line lrx="1071" lry="401" ulx="281" uly="342">ſind, haben vielen Laͤndrrn und gro⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="462" ulx="281" uly="398">ßen Koͤnigreichen Krieg, Truͤbſal</line>
        <line lrx="1069" lry="515" ulx="280" uly="457">und Hunger vorher verkuͤndiget.</line>
        <line lrx="1075" lry="573" ulx="341" uly="516">9. Der Prophet aber, welcher</line>
        <line lrx="1069" lry="628" ulx="283" uly="571">den Frieden weisſaget, wird als⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="688" ulx="284" uly="623">dann erſt fuͤr einen Propheten,</line>
        <line lrx="1075" lry="744" ulx="284" uly="685">den der Herr wahrhaft geſendet</line>
        <line lrx="1076" lry="800" ulx="283" uly="739">hat, erkannt, wann ſeine Worte</line>
        <line lrx="632" lry="851" ulx="281" uly="794">erfuͤllet werden.</line>
        <line lrx="1074" lry="922" ulx="342" uly="855">10. Da riß der Prophet Hana⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="972" ulx="282" uly="909">nias dem Propheten Jeremias die</line>
        <line lrx="984" lry="1030" ulx="280" uly="968">Ketten vom Halſe, zerbrach ſie,</line>
        <line lrx="1073" lry="1083" ulx="321" uly="1026">II. Und hielt in Gegenwart des</line>
        <line lrx="1073" lry="1142" ulx="280" uly="1084">ganzen Volkes eine Rede, in wel⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1199" ulx="282" uly="1139">cher er ſagte: Dieß ſpricht der</line>
        <line lrx="1070" lry="1256" ulx="278" uly="1196">Herr: Auf ſolche Art will ich nach</line>
        <line lrx="1071" lry="1312" ulx="280" uly="1253">zwey Jahren das Joch Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1371" ulx="278" uly="1308">donoſors, des Koͤnigs von Baby⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1424" ulx="278" uly="1366">lon, von dem Halſe aller Voͤlker</line>
        <line lrx="893" lry="1482" ulx="275" uly="1424">wegnehmen und zerbrechen.</line>
        <line lrx="1067" lry="1543" ulx="336" uly="1480">12. Da gieng der Prophet Jere⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1596" ulx="277" uly="1536">mias ſeines Weges. Nachdem aber</line>
        <line lrx="1066" lry="1652" ulx="275" uly="1593">Hananias der Prophet die Ketten</line>
        <line lrx="1069" lry="1714" ulx="274" uly="1652">von dem Halſe Jeremias des Pro⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1765" ulx="273" uly="1705">pheten zerbrochen hatte, redete der</line>
        <line lrx="1068" lry="1827" ulx="273" uly="1763">Herr mit dem Jeremias, und ſprach:</line>
        <line lrx="1068" lry="1885" ulx="334" uly="1822">13. Geh hin, und ſage dem Ha⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1941" ulx="274" uly="1879">nanias: Dieß ſpricht der Herr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="316" type="textblock" ulx="775" uly="241">
        <line lrx="1421" lry="316" ulx="775" uly="241">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="317" type="textblock" ulx="1658" uly="222">
        <line lrx="1863" lry="317" ulx="1658" uly="222">(28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="919" type="textblock" ulx="1109" uly="348">
        <line lrx="1865" lry="409" ulx="1109" uly="348">* Du haſt hoͤlzerne Ketten zerbro⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="470" ulx="1111" uly="408">chen, du wirſt aber eiſerne Ketten</line>
        <line lrx="1857" lry="521" ulx="1110" uly="462">fuͤr ſie machen:</line>
        <line lrx="1867" lry="579" ulx="1170" uly="522">14. Denn dieß ſagt der Herr der</line>
        <line lrx="1866" lry="638" ulx="1109" uly="579">Heerſchaaren, der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="1871" lry="691" ulx="1111" uly="635">Ich habe allen dieſen Voͤlkern ein</line>
        <line lrx="1866" lry="750" ulx="1113" uly="692">eiſernes Joch auf den Hals zu legen</line>
        <line lrx="1866" lry="806" ulx="1113" uly="748">beſchloſſen, daß ſie Nabuchodono⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="872" ulx="1112" uly="804">ſor dem Koͤnige von Babylon die⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="919" ulx="1112" uly="863">nen ſollen, und ſie werden ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="976" type="textblock" ulx="1113" uly="920">
        <line lrx="1874" lry="976" ulx="1113" uly="920">auch wirklich dienen muͤſſen. Sogar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1209" type="textblock" ulx="1108" uly="976">
        <line lrx="1869" lry="1035" ulx="1111" uly="976">die Thiere auf dem Felde habe ich</line>
        <line lrx="1873" lry="1090" ulx="1109" uly="1031">ihm uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1866" lry="1149" ulx="1170" uly="1090">15. Zu Hananias dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1209" ulx="1108" uly="1147">ten aber ſprach Jeremias der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1261" type="textblock" ulx="1108" uly="1203">
        <line lrx="1870" lry="1261" ulx="1108" uly="1203">phet: Hoͤre, Hananias! der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1381" type="textblock" ulx="1108" uly="1261">
        <line lrx="1874" lry="1326" ulx="1109" uly="1261">hat dich nicht geſandt, und du</line>
        <line lrx="1863" lry="1381" ulx="1108" uly="1316">machteſt, daß ſich dieſes Volk auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1659" type="textblock" ulx="1103" uly="1370">
        <line lrx="1567" lry="1440" ulx="1106" uly="1370">Luͤgen verließ. .</line>
        <line lrx="1868" lry="1497" ulx="1167" uly="1433">16. Darum ſpricht der Herr</line>
        <line lrx="1864" lry="1551" ulx="1103" uly="1488">alſo: Sieh, * ich will dich von dem</line>
        <line lrx="1861" lry="1605" ulx="1105" uly="1545">Erdboden hinwegraͤumen; noch in</line>
        <line lrx="1870" lry="1659" ulx="1105" uly="1602">dieſem Jahre wirſt du ſterben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1718" type="textblock" ulx="1107" uly="1661">
        <line lrx="1874" lry="1718" ulx="1107" uly="1661">denn du haſt wider den Herrn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1946" type="textblock" ulx="1106" uly="1716">
        <line lrx="1231" lry="1777" ulx="1108" uly="1716">redet. P</line>
        <line lrx="1862" lry="1831" ulx="1167" uly="1770">17. Und Hananias der Prophet</line>
        <line lrx="1381" lry="1884" ulx="1106" uly="1831">ſtarb in dem</line>
        <line lrx="1458" lry="1946" ulx="1106" uly="1887">ſelbigen Jahres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2093" type="textblock" ulx="589" uly="2016">
        <line lrx="1633" lry="2093" ulx="589" uly="2016">Auslegung des XXVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2280" type="textblock" ulx="272" uly="2112">
        <line lrx="1863" lry="2214" ulx="272" uly="2112">V. 1. Ken eben demſelbigen Jahre, im fuͤnften Monate des</line>
        <line lrx="1861" lry="2280" ulx="499" uly="2147">N vierten Jahres, nicht der Regierung des Sedecias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1906" type="textblock" ulx="1407" uly="1824">
        <line lrx="1876" lry="1906" ulx="1407" uly="1824">ſiebenten Monate deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2683" type="textblock" ulx="267" uly="2270">
        <line lrx="1864" lry="2346" ulx="272" uly="2270">ſondern der Sabbathwoche von Jahren: denn das erſte Jahr der</line>
        <line lrx="1861" lry="2414" ulx="268" uly="2336">Regierung des Sedecias trifft mit dem vierten der gedachten Sab⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2482" ulx="270" uly="2404">bathwoche ein; wie der 21ſte Abſchnitt der Zeitrechnung in unſerm</line>
        <line lrx="1860" lry="2563" ulx="269" uly="2472">erſten Bande beweiſet. Um dieſe Zeit trat ein falſcher Prophet,</line>
        <line lrx="1860" lry="2619" ulx="267" uly="2540">Hananias mit Namen, auf, und erfrechte ſich vorzugeben, Gott</line>
        <line lrx="1595" lry="2683" ulx="268" uly="2605">habe mit ihm geredet und geſagt: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2785" type="textblock" ulx="356" uly="2710">
        <line lrx="1861" lry="2785" ulx="356" uly="2710">BV. 2. Ich habe das Joch des Roͤnigs von Babylon zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2976" type="textblock" ulx="264" uly="2772">
        <line lrx="1857" lry="2856" ulx="265" uly="2772">brochen. Das iſt: Ich habe das Joch, welches er andern Voͤlkern</line>
        <line lrx="1858" lry="2923" ulx="264" uly="2841">auflegen will, zu zerbrechen beſchloſſen, ja ſchon wirklich damit den</line>
        <line lrx="1597" lry="2976" ulx="264" uly="2905">Anfang gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="685" type="textblock" ulx="1937" uly="343">
        <line lrx="2109" lry="406" ulx="1974" uly="343">L.. Hur</line>
        <line lrx="2111" lry="477" ulx="1939" uly="415">fuß will ich⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="548" ulx="1939" uly="485">iher an dieſen</line>
        <line lrx="2106" lry="609" ulx="1937" uly="551">Utte Hananes</line>
        <line lrx="2111" lry="685" ulx="1937" uly="620"> wllher hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2049" type="textblock" ulx="1936" uly="722">
        <line lrx="2111" lry="778" ulx="1975" uly="722">V. 6. Anen</line>
        <line lrx="2111" lry="856" ulx="1936" uly="791">upr ſeynl ich</line>
        <line lrx="2111" lry="929" ulx="1958" uly="860">n wn den</line>
        <line lrx="2111" lry="996" ulx="1936" uly="922">ſtſene Ketenr</line>
        <line lrx="2111" lry="1071" ulx="1937" uly="994">etofe Pro</line>
        <line lrx="2111" lry="1136" ulx="1939" uly="1062">N her ſter ſ</line>
        <line lrx="1983" lry="1192" ulx="1938" uly="1133">N:</line>
        <line lrx="2106" lry="1295" ulx="1940" uly="1217">dn da</line>
        <line lrx="2111" lry="1378" ulx="1941" uly="1284">nſtt, glf in</line>
        <line lrx="2111" lry="1423" ulx="1942" uly="1357">n deſe Hande</line>
        <line lrx="2111" lry="1500" ulx="1942" uly="1424"> de dcden gu</line>
        <line lrx="2111" lry="1559" ulx="1943" uly="1493">uſig unteroe</line>
        <line lrx="2111" lry="1637" ulx="1944" uly="1565">i docheßeiſe</line>
        <line lrx="2104" lry="1695" ulx="1945" uly="1626">ſfichket wird</line>
        <line lrx="2111" lry="1772" ulx="1945" uly="1701"> euriglchen</line>
        <line lrx="2111" lry="1839" ulx="1946" uly="1763">und VDerden</line>
        <line lrx="2111" lry="1930" ulx="1946" uly="1839">en dieſer E</line>
        <line lrx="2096" lry="1979" ulx="1961" uly="1914">in welche ſi</line>
        <line lrx="2067" lry="2049" ulx="1948" uly="1971">in ſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2224" type="textblock" ulx="1950" uly="2076">
        <line lrx="2097" lry="2148" ulx="1980" uly="2076">Na d</line>
        <line lrx="2106" lry="2224" ulx="1950" uly="2109">den *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2300" type="textblock" ulx="1951" uly="2199">
        <line lrx="2111" lry="2300" ulx="1951" uly="2199">ſinftſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2474" type="textblock" ulx="1942" uly="2340">
        <line lrx="2109" lry="2430" ulx="1942" uly="2340">ſe dehre</line>
        <line lrx="2007" lry="2474" ulx="1951" uly="2417">ne,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="308" type="textblock" ulx="90" uly="255">
        <line lrx="132" lry="308" ulx="90" uly="255">6t</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="467" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="137" lry="411" ulx="0" uly="351">erne Niire⸗</line>
        <line lrx="140" lry="467" ulx="0" uly="412">cber iſcneke</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="142" lry="583" ulx="0" uly="526">ſeß ſogterhen</line>
        <line lrx="140" lry="641" ulx="18" uly="586">der St e</line>
        <line lrx="139" lry="695" ulx="0" uly="640">dieſen Wir</line>
        <line lrx="141" lry="756" ulx="0" uly="701">ulf den hr</line>
        <line lrx="140" lry="816" ulx="0" uly="760"> ſe Nobutc</line>
        <line lrx="140" lry="871" ulx="0" uly="817"> bon Vecher</line>
        <line lrx="141" lry="929" ulx="0" uly="875">ind ſee wede</line>
        <line lrx="142" lry="992" ulx="0" uly="929">enin riſen⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1048" ulx="0" uly="991">den Fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="140" lry="1157" ulx="0" uly="1102">venias den</line>
        <line lrx="140" lry="1225" ulx="0" uly="1158"> Irerine</line>
        <line lrx="140" lry="1282" ulx="0" uly="1219">Hananins</line>
        <line lrx="140" lry="1337" ulx="3" uly="1278">t geſenkt,u</line>
        <line lrx="139" lry="1397" ulx="12" uly="1330">ſch diſe N</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="121" lry="1515" ulx="0" uly="1451">1 ſpeic N</line>
        <line lrx="137" lry="1571" ulx="0" uly="1511">ſch wi te</line>
        <line lrx="134" lry="1630" ulx="0" uly="1568">vegtäunen 4</line>
        <line lrx="132" lry="1678" ulx="21" uly="1619">wieſ A ,</line>
        <line lrx="133" lry="1739" ulx="6" uly="1677">vider u</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="78" lry="1863" ulx="2" uly="1793">mnanies</line>
        <line lrx="127" lry="1914" ulx="0" uly="1854">benten</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="72" lry="2136" ulx="0" uly="2060">piteh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="131" lry="2271" ulx="0" uly="2171">ften ie</line>
        <line lrx="129" lry="2379" ulx="8" uly="2313">as aſft h</line>
        <line lrx="128" lry="2457" ulx="2" uly="2375">der ht⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2565" ulx="3" uly="2454">ichung 4</line>
        <line lrx="126" lry="2601" ulx="0" uly="2526">ſaſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2661" type="textblock" ulx="17" uly="2583">
        <line lrx="157" lry="2661" ulx="17" uly="2583">lotſte 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2972" type="textblock" ulx="5" uly="2837">
        <line lrx="93" lry="2909" ulx="5" uly="2837">r anden,</line>
        <line lrx="115" lry="2972" ulx="11" uly="2901">pts</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3058" type="textblock" ulx="78" uly="3007">
        <line lrx="121" lry="3029" ulx="112" uly="3007">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3079" type="textblock" ulx="80" uly="3047">
        <line lrx="106" lry="3079" ulx="80" uly="3047">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="312" type="textblock" ulx="658" uly="218">
        <line lrx="1799" lry="312" ulx="658" uly="218">Der Prophet Jeremias. Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="685" type="textblock" ulx="194" uly="338">
        <line lrx="1800" lry="412" ulx="318" uly="338">V. 3. Nur noch zwey Jahre wird es anſtehen, nach derer</line>
        <line lrx="1800" lry="482" ulx="195" uly="411">Umfluß will ich alle Gefaͤße des Hauſes des Herrn aus Babylon</line>
        <line lrx="1801" lry="548" ulx="195" uly="479">wieder an dieſen Ort zuruͤckbringen laſſen. So log der unver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="615" ulx="194" uly="546">ſchaͤmte Hananias dem ganzen Volke in Gegenwart des Jeremias</line>
        <line lrx="1292" lry="685" ulx="198" uly="618">vor, welcher hierauf nichts anders ſagte, als:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="783" type="textblock" ulx="320" uly="718">
        <line lrx="1800" lry="783" ulx="320" uly="718">V. 6. Amen! oder, es geſchehe! Moͤchten doch deine Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="855" type="textblock" ulx="188" uly="786">
        <line lrx="1801" lry="855" ulx="188" uly="786">te wahr ſeyn! ich wuͤnſche es gewiß ſo herzlich, als du immer; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="989" type="textblock" ulx="197" uly="849">
        <line lrx="1801" lry="928" ulx="197" uly="849">ich bin von dem Gegentheile uͤberzeugt. Sogleich riß Hananias</line>
        <line lrx="1800" lry="989" ulx="199" uly="921">ihm ſeine Ketten von dem Halſe, zerbrach ſie, und wiederholte ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1061" type="textblock" ulx="158" uly="991">
        <line lrx="1806" lry="1061" ulx="158" uly="991">luͤgenhafte Prophezeyung; Jeremias gieng ſtillſchweigend davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2022" type="textblock" ulx="199" uly="1056">
        <line lrx="1823" lry="1128" ulx="200" uly="1056">Der Herr aber ſchickte ihn wieder zuruͤck, und ließ dem Hananias</line>
        <line lrx="1801" lry="1193" ulx="199" uly="1125">ſagen: H</line>
        <line lrx="1806" lry="1276" ulx="323" uly="1207">V. 13. Du haſt hoͤlzerne Ketten, das hoͤlzerne Joch, welches</line>
        <line lrx="1813" lry="1347" ulx="203" uly="1276">Jeremias, auf meinen Befehl, am Halſe trug, zerbrochen, und</line>
        <line lrx="1809" lry="1414" ulx="205" uly="1345">durch dieſe Handlung ſowohl, als durch deine falſche Vorſpieglun⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1480" ulx="206" uly="1408">gen die Juden aufgehetzet, daß ſie dem Joche der Chaldaͤer ſich nicht</line>
        <line lrx="1812" lry="1548" ulx="207" uly="1475">freywillig unterwerfen; aber eben dadurch wirſt du anſtatt des hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1614" ulx="209" uly="1545">zernen Joches eiſerne Retten fuͤr ſie machen: denn dieſe ihre Wi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1691" ulx="208" uly="1610">derſetzlichkeit wird den Sieger gegen ſie erbittern, und ihnen, ſtatt</line>
        <line lrx="1811" lry="1750" ulx="211" uly="1683">einer ertraͤglichen Dienſtbarkeit, die haͤrteſte Sklaverey, Kerker,</line>
        <line lrx="1808" lry="1820" ulx="211" uly="1750">Tod und Verderben zuziehen; wie Theodoret und Lyran zu Er⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1888" ulx="210" uly="1816">klaͤrung dieſer Stelle ſorechen. So wird es allen denjenigen er⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1957" ulx="212" uly="1888">gehen, welche ſich gegen meine Zuchtruthe, den Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="688" lry="2022" ulx="212" uly="1953">ſtraͤuben, ſagt Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2396" type="textblock" ulx="210" uly="2055">
        <line lrx="1815" lry="2128" ulx="331" uly="2055">V. 16. Dich aber, ruchloſer Luͤgenprophet, will ich von dem</line>
        <line lrx="1820" lry="2191" ulx="219" uly="2125">Erdboden hinwegraͤumen. Ich will dich aus dieſer Welt in die</line>
        <line lrx="1820" lry="2260" ulx="215" uly="2192">Hoͤlle verſtoſſen, wie Hieronymus ſpricht. Und wirklich ſtarb auch,</line>
        <line lrx="1820" lry="2331" ulx="219" uly="2263">laut des naͤchſtfolgenden Verſes, Hananias im ſiebenten Monate</line>
        <line lrx="1818" lry="2396" ulx="210" uly="2322">deſſelben Jahres, naͤmlich im Monate Niſan, oder unſerm Maͤrz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2540" type="textblock" ulx="217" uly="2410">
        <line lrx="389" lry="2450" ulx="217" uly="2410">monate.</line>
        <line lrx="1341" lry="2540" ulx="703" uly="2463">Das XXIX. Kapditel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2641" type="textblock" ulx="216" uly="2565">
        <line lrx="1822" lry="2641" ulx="216" uly="2565">Der Prophet ermahnet die Juden, ſie ſollten ſich in die langwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2779" type="textblock" ulx="265" uly="2631">
        <line lrx="1824" lry="2706" ulx="312" uly="2631">rige Gefangenſchaft geduldig ſchicken, und den falſchen Prophe⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2779" ulx="265" uly="2703">ten nicht glauben, welchen er den gewiſſen Untergang vorſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3030" type="textblock" ulx="223" uly="2793">
        <line lrx="1819" lry="2869" ulx="223" uly="2793">1. Jieß ſind die Worte des aus an die in der Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1823" lry="2926" ulx="265" uly="2853">—  Schreibens, welches Jere⸗ noch uͤbrigen Aelteſten, an die</line>
        <line lrx="1819" lry="3027" ulx="223" uly="2911">mias der Prophet von Fruſalen Prieſter und Propheten, wie auch</line>
        <line lrx="1820" lry="3030" ulx="1035" uly="2977">5g 4 an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="393" lry="305" type="textblock" ulx="293" uly="255">
        <line lrx="393" lry="305" ulx="293" uly="255">472</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="969" type="textblock" ulx="290" uly="343">
        <line lrx="1091" lry="399" ulx="301" uly="343">an das ganze Volk erließ, welches</line>
        <line lrx="1090" lry="456" ulx="290" uly="400">Nabuchodonoſor von Jeruſalem</line>
        <line lrx="944" lry="511" ulx="291" uly="452">nach Babylon hinweggefüuͤhret hatt</line>
        <line lrx="1090" lry="566" ulx="361" uly="514">2. Nachdem Jechonlas der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="625" ulx="303" uly="567">nig und die Koͤniginn, die Kaͤm⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="683" ulx="303" uly="623">merlinge und Fuͤrſten von Juda</line>
        <line lrx="1093" lry="742" ulx="304" uly="682">und Jeruſalem ſammt den Waffen⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="795" ulx="304" uly="737">ſchmieden und Kriegsbaumeiſtern</line>
        <line lrx="1092" lry="853" ulx="302" uly="795">von Jeruſalem ausgezogen waren.</line>
        <line lrx="1093" lry="910" ulx="359" uly="853">3. Er ſchickte dieſes Schreiben</line>
        <line lrx="1091" lry="969" ulx="300" uly="908">durch Elaſa, den Sohn Saphans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1023" type="textblock" ulx="301" uly="966">
        <line lrx="1117" lry="1023" ulx="301" uly="966">und Gamaria, den Sohn des Hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="3038" type="textblock" ulx="266" uly="1021">
        <line lrx="1092" lry="1081" ulx="287" uly="1021">cias, welche Sedecias, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1088" lry="1139" ulx="287" uly="1080">von Juda, an Nabuchodonosſor,</line>
        <line lrx="1089" lry="1193" ulx="300" uly="1132">den Koͤnig von Babylon, nach Ba⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1255" ulx="303" uly="1192">bylon geſandt hatte. Er ſchrieb:</line>
        <line lrx="1090" lry="1309" ulx="307" uly="1249">4. Dieß laͤßt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1365" ulx="299" uly="1304">ſchaaren, der Gott Iſraels, allen</line>
        <line lrx="1090" lry="1424" ulx="299" uly="1361">Gefangenen, welche ich von Jeru⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1480" ulx="300" uly="1418">ſalem nach Babylon hinweggefuͤh⸗</line>
        <line lrx="798" lry="1533" ulx="301" uly="1478">ret habe, ſagen:</line>
        <line lrx="1090" lry="1593" ulx="360" uly="1533">5§. * Bauet Haͤuſer, und macht</line>
        <line lrx="1092" lry="1651" ulx="298" uly="1589">euch anſaͤßig: pflanzet Gaͤrten, und</line>
        <line lrx="879" lry="1703" ulx="301" uly="1646">eſſet die Fruͤchte daraus:</line>
        <line lrx="1094" lry="1781" ulx="358" uly="1722">6. Nehmet Weiber, und erzeuget</line>
        <line lrx="1093" lry="1835" ulx="301" uly="1773">Soͤhne und Toͤchter: gebet euren</line>
        <line lrx="1092" lry="1890" ulx="278" uly="1831">Soͤhnen Weiber, und Maͤnner eu⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1950" ulx="300" uly="1890">ren Toͤchtern, damit ſie Soͤhne</line>
        <line lrx="1092" lry="2006" ulx="266" uly="1946">und Toͤchter erzeugen: vermehret</line>
        <line lrx="1091" lry="2065" ulx="301" uly="2005">euch daſelbſt, damit eure Anzahl</line>
        <line lrx="635" lry="2115" ulx="299" uly="2059">nicht abnehme.</line>
        <line lrx="1090" lry="2176" ulx="357" uly="2120">7. Suchet das Beſte der Stadt,</line>
        <line lrx="1089" lry="2231" ulx="298" uly="2173">dahin ich euch habe wandern ma⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2289" ulx="301" uly="2232">chen, und bethet fuͤr dieſelbe zu dem</line>
        <line lrx="1090" lry="2347" ulx="297" uly="2287">Herrn: denn bey ihrer Wohlfahrt</line>
        <line lrx="1029" lry="2403" ulx="298" uly="2344">wird es auch euch wohl ergehen.</line>
        <line lrx="1084" lry="2460" ulx="358" uly="2403">8. Der Herr der Heerſchaaren,</line>
        <line lrx="1084" lry="2519" ulx="298" uly="2457">der Gott Iſraels, ſpricht naͤmlich</line>
        <line lrx="1084" lry="2577" ulx="299" uly="2513">alſo: Laſſet euch von euren Pro⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2631" ulx="297" uly="2571">pheten und Wahrſagern, welche</line>
        <line lrx="1082" lry="2686" ulx="297" uly="2629">unter euch ſind, nicht verfuͤhren,</line>
        <line lrx="1080" lry="2745" ulx="295" uly="2686">Und achtet nicht auf eure Traͤume,</line>
        <line lrx="1081" lry="2801" ulx="295" uly="2740">welche ihr traͤumet: Jer. 14, 14.</line>
        <line lrx="873" lry="2856" ulx="379" uly="2801">23/ I6. 26. 27, 15.</line>
        <line lrx="1082" lry="2926" ulx="350" uly="2869">9. Weil ſie euch falſch in meinem</line>
        <line lrx="1082" lry="2984" ulx="294" uly="2922">Namen weisſagen, und ich ſie nicht</line>
        <line lrx="1002" lry="3038" ulx="289" uly="2975">geſandt habe, ſpricht der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="312" type="textblock" ulx="781" uly="241">
        <line lrx="1407" lry="312" ulx="781" uly="241">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="316" type="textblock" ulx="1681" uly="230">
        <line lrx="1881" lry="316" ulx="1681" uly="230">(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="463" type="textblock" ulx="1133" uly="349">
        <line lrx="1878" lry="407" ulx="1194" uly="349">10. Denn dieß ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1877" lry="463" ulx="1133" uly="406">Wann die ſiebenzig Jahre zu Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="520" type="textblock" ulx="1134" uly="462">
        <line lrx="1903" lry="520" ulx="1134" uly="462">bylon anfangen zum Ende ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2483" type="textblock" ulx="1126" uly="518">
        <line lrx="1879" lry="578" ulx="1133" uly="518">neigen, ſo will ich euch heimſuchen,</line>
        <line lrx="1883" lry="634" ulx="1132" uly="574">und mein gnaͤdiges Verſprechen,</line>
        <line lrx="1877" lry="689" ulx="1132" uly="631">daß ich euch wieder an dieſen Ort</line>
        <line lrx="1876" lry="746" ulx="1131" uly="686">zuruͤckfuͤhren wolle, an euch erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="804" ulx="1131" uly="747">len. 2. Par. 36, 21. I. Eodr. 1,</line>
        <line lrx="1815" lry="860" ulx="1136" uly="802">1. Jer. 25, 12. Dan. 9, 2.</line>
        <line lrx="1874" lry="934" ulx="1191" uly="876">II. Denn ich weiß die Gedan⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="992" ulx="1130" uly="931">ken wohl, welche ich uͤber euch ha⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1044" ulx="1131" uly="989">be, ſpricht der Herr: Es ſind Ge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1106" ulx="1131" uly="1046">danken zur Wohlfahrt, und nicht</line>
        <line lrx="1873" lry="1159" ulx="1130" uly="1104">zur Bedrangniß, damit ich eurem</line>
        <line lrx="1872" lry="1216" ulx="1158" uly="1160">klende ein Ende mache, und euch</line>
        <line lrx="1838" lry="1278" ulx="1130" uly="1218">den Lohn eurer Geduld gebe.</line>
        <line lrx="1871" lry="1327" ulx="1190" uly="1271">12. * Alsdann werdet ihr mich</line>
        <line lrx="1873" lry="1386" ulx="1128" uly="1329">anrufen, und hinziehen: ihr wer⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1444" ulx="1130" uly="1383">det mich bitten, und ich will euch</line>
        <line lrx="1767" lry="1502" ulx="1128" uly="1440">erhoͤren. H</line>
        <line lrx="1870" lry="1555" ulx="1187" uly="1493">13. Ihr werdet mich ſuchen;</line>
        <line lrx="1871" lry="1617" ulx="1129" uly="1559">und werdet mich auch finden, wann</line>
        <line lrx="1870" lry="1679" ulx="1131" uly="1612">ihr mich von eurem ganzen Her⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1727" ulx="1131" uly="1672">zen ſuchen werdet.</line>
        <line lrx="1871" lry="1783" ulx="1191" uly="1721">14. Und ich will mich, ſpricht</line>
        <line lrx="1870" lry="1846" ulx="1131" uly="1779">der Herr, von euch finden laſſen;</line>
        <line lrx="1873" lry="1900" ulx="1131" uly="1842">ich will eure Gefangene wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1955" ulx="1131" uly="1889">ruckfuͤhren, und euch aus allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2011" ulx="1131" uly="1948">kern und von allen Orten, dahin</line>
        <line lrx="1876" lry="2067" ulx="1130" uly="2008">ich euch verſtoſſen habe, zuſammen</line>
        <line lrx="1872" lry="2125" ulx="1129" uly="2063">ſammeln, ſpricht der Herr: ich</line>
        <line lrx="1864" lry="2181" ulx="1131" uly="2123">will machen, daß ihr von dem Or⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2239" ulx="1129" uly="2177">te, dahin ich euch habe wandern</line>
        <line lrx="1846" lry="2299" ulx="1129" uly="2234">laſſen, wiederum zuruͤck kommet.</line>
        <line lrx="1869" lry="2366" ulx="1177" uly="2303">15. Weil ihr aber geſagt habet:</line>
        <line lrx="1871" lry="2423" ulx="1127" uly="2358">* Der Herr hat uns zu Babylon</line>
        <line lrx="1565" lry="2483" ulx="1126" uly="2426">Propheten erwecket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2534" type="textblock" ulx="1185" uly="2468">
        <line lrx="1869" lry="2534" ulx="1185" uly="2468">16. So laͤßt der Herr von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2592" type="textblock" ulx="1123" uly="2530">
        <line lrx="1908" lry="2592" ulx="1123" uly="2530">Koͤnige, welcher auf dem Throne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2994" type="textblock" ulx="1121" uly="2584">
        <line lrx="1869" lry="2666" ulx="1123" uly="2584">Davids ſitzt, und von dem geſanmme⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2707" ulx="1122" uly="2639">ten Volke, welches in dieſer Stadt</line>
        <line lrx="1868" lry="2763" ulx="1122" uly="2703">wohnt, von euren Brüdern, wel⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2823" ulx="1122" uly="2763">che nicht mit euch in die Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2937" ulx="1121" uly="2801">Katt hingezogen ſind, dieſes wiſ⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2923" ulx="1139" uly="2889">en:</line>
        <line lrx="1869" lry="2994" ulx="1182" uly="2920">17. Sehet, ſagt der Herr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3026" type="textblock" ulx="1769" uly="2983">
        <line lrx="1868" lry="3026" ulx="1769" uly="2983">Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="848" type="textblock" ulx="1932" uly="345">
        <line lrx="2107" lry="407" ulx="1935" uly="345">ſchoeken, ich</line>
        <line lrx="2111" lry="463" ulx="1935" uly="407">ter und Peſt</line>
        <line lrx="2097" lry="519" ulx="1934" uly="464">IId mnit ihnen,</line>
        <line lrx="2109" lry="576" ulx="1933" uly="521">1 Feigen verfahre</line>
        <line lrx="2096" lry="632" ulx="1933" uly="580">iit eſen konn,</line>
        <line lrx="2104" lry="692" ulx="1932" uly="637">en. Jer. 24,</line>
        <line lrx="2101" lry="747" ulx="1947" uly="694">18. Ich will ſe</line>
        <line lrx="2096" lry="809" ulx="1933" uly="752">Ugr und Peſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="865" type="textblock" ulx="1930" uly="807">
        <line lrx="2111" lry="865" ulx="1930" uly="807"> ſe olen Koni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1617" type="textblock" ulx="1934" uly="865">
        <line lrx="2111" lry="931" ulx="1934" uly="865">m Mogeniber</line>
        <line lrx="2111" lry="980" ulx="1935" uly="922">1 Pche zein</line>
        <line lrx="2111" lry="1039" ulx="1935" uly="977">pe und zar</line>
        <line lrx="2111" lry="1096" ulx="1936" uly="1034">in Wllern werd</line>
        <line lrx="2111" lry="1147" ulx="1937" uly="1091">ſtulbannen</line>
        <line lrx="2111" lry="1223" ulx="1951" uly="1168">1) Vell ſe mein</line>
        <line lrx="2111" lry="1290" ulx="1940" uly="1221">tet haben, n</line>
        <line lrx="2111" lry="1346" ulx="1940" uly="1283">ir der hern d</line>
        <line lrx="2111" lry="1405" ulx="1942" uly="1340">e Popſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1457" ulx="1942" uly="1398">i it habe ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1520" ulx="1943" uly="1452">ind hug gef</line>
        <line lrx="2111" lry="1571" ulx="1944" uly="1509"> deſelten ken</line>
        <line lrx="2034" lry="1617" ulx="1946" uly="1559">her:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1689" type="textblock" ulx="1948" uly="1626">
        <line lrx="2111" lry="1689" ulx="1948" uly="1626">n Derumn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1867" type="textblock" ulx="1947" uly="1684">
        <line lrx="2102" lry="1750" ulx="1947" uly="1684">en ot ole</line>
        <line lrx="2111" lry="1809" ulx="1948" uly="1732">ſi 9 bon Jen</line>
        <line lrx="2111" lry="1867" ulx="1948" uly="1798"> geſhit he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="1976" type="textblock" ulx="1950" uly="1868">
        <line lrx="2056" lry="1929" ulx="1950" uly="1868">A deeß ſ</line>
        <line lrx="2084" lry="1976" ulx="2020" uly="1876">ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="315" type="textblock" ulx="102" uly="261">
        <line lrx="135" lry="315" ulx="102" uly="261">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="138" lry="409" ulx="10" uly="347">diß ſt Nr</line>
        <line lrx="142" lry="465" ulx="0" uly="408">benzis Iierge</line>
        <line lrx="143" lry="520" ulx="0" uly="469">den zunn E</line>
        <line lrx="144" lry="575" ulx="0" uly="522">lich euchtert⸗</line>
        <line lrx="142" lry="635" ulx="0" uly="577">jidiges Drin</line>
        <line lrx="142" lry="684" ulx="3" uly="640">wieder an Mer</line>
        <line lrx="140" lry="751" ulx="5" uly="701">Wole, n iut</line>
        <line lrx="140" lry="812" ulx="10" uly="757">30/21. l E</line>
        <line lrx="138" lry="864" ulx="13" uly="814">12. Joh g1</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="938" type="textblock" ulx="12" uly="884">
        <line lrx="150" lry="938" ulx="12" uly="884">ich weſs Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="138" lry="1003" ulx="0" uly="941">che ic ite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="162" lry="1057" ulx="0" uly="1000"> Hert. GE</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="139" lry="1119" ulx="0" uly="1059">Vrlfapet un</line>
        <line lrx="139" lry="1175" ulx="0" uly="1117">ß, dannt ih</line>
        <line lrx="139" lry="1234" ulx="0" uly="1171">de nuce,n</line>
        <line lrx="130" lry="1284" ulx="1" uly="1236">ee Gedund</line>
        <line lrx="139" lry="1345" ulx="0" uly="1287">ann weide</line>
        <line lrx="138" lry="1409" ulx="12" uly="1349">hiuziebet, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1411" type="textblock" ulx="128" uly="1402">
        <line lrx="131" lry="1411" ulx="128" uly="1402">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="137" lry="1466" ulx="0" uly="1406">n, und ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1573" type="textblock" ulx="1" uly="1510">
        <line lrx="135" lry="1573" ulx="1" uly="1510">wetdet tii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="104" lry="1761" ulx="0" uly="1704">t.</line>
        <line lrx="133" lry="1813" ulx="37" uly="1746">il mt</line>
        <line lrx="132" lry="1883" ulx="0" uly="1806">rT</line>
        <line lrx="131" lry="1935" ulx="3" uly="1872">Eftlmfet</line>
        <line lrx="132" lry="1985" ulx="1" uly="1928">denc ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="133" lry="1690" ulx="0" uly="1639">eurein go</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="127" lry="2332" ulx="0" uly="2283">n ſplg .</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2414" type="textblock" ulx="29" uly="2342">
        <line lrx="122" lry="2414" ulx="29" uly="2342">c hfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2405">
        <line lrx="115" lry="2468" ulx="0" uly="2405">t N</line>
        <line lrx="125" lry="2525" ulx="0" uly="2472">ctet</line>
        <line lrx="122" lry="2578" ulx="2" uly="2512">dee eent</line>
        <line lrx="124" lry="2641" ulx="0" uly="2573">er fn,</line>
        <line lrx="119" lry="2698" ulx="0" uly="2633">dron u,</line>
        <line lrx="124" lry="2755" ulx="0" uly="2683">Ces n e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2927" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="124" lry="2810" ulx="0" uly="2738">en Nice,</line>
        <line lrx="122" lry="2869" ulx="0" uly="2801">n en</line>
        <line lrx="112" lry="2927" ulx="0" uly="2855">ninn,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="2704" type="textblock" ulx="153" uly="2682">
        <line lrx="167" lry="2704" ulx="153" uly="2682">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="414" type="textblock" ulx="189" uly="250">
        <line lrx="1322" lry="320" ulx="663" uly="250">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="974" lry="414" ulx="189" uly="356">Heerſchaaren, ich will Schwert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1501" type="textblock" ulx="196" uly="412">
        <line lrx="973" lry="471" ulx="206" uly="412">Hunger und Peſt unter ſie ſenden,</line>
        <line lrx="974" lry="525" ulx="205" uly="469">* und mit ihnen, wie mit ſchlech⸗</line>
        <line lrx="972" lry="581" ulx="206" uly="526">ten Feigen verfahren, welche man</line>
        <line lrx="971" lry="637" ulx="205" uly="581">nicht eſſen kann, weil ſie nichts</line>
        <line lrx="789" lry="695" ulx="204" uly="641">taugen. Jer. 24, 9. 10.</line>
        <line lrx="969" lry="756" ulx="261" uly="694">18. Ich will ſie mit Schwert,</line>
        <line lrx="970" lry="809" ulx="201" uly="751">Hunger und Peſt verfolgen: ich</line>
        <line lrx="971" lry="862" ulx="244" uly="807">ill ſie allen Koͤnigreichen der Er⸗</line>
        <line lrx="972" lry="969" ulx="196" uly="815">deiunn Plagen uͤbergeben; ſie ſollen</line>
        <line lrx="970" lry="976" ulx="207" uly="922">zum Fluche, zum Schrecken, zum</line>
        <line lrx="973" lry="1033" ulx="207" uly="979">Spotte und zur Schmach unter</line>
        <line lrx="971" lry="1087" ulx="206" uly="1032">allen Voͤlkern werden, zu welchen</line>
        <line lrx="743" lry="1145" ulx="206" uly="1090">ich ſie verbannen werde:</line>
        <line lrx="973" lry="1216" ulx="258" uly="1162">19. Weil ſie meinen Worten nicht</line>
        <line lrx="972" lry="1274" ulx="207" uly="1217">gehorchet haben, welche ich ihnen,</line>
        <line lrx="974" lry="1332" ulx="207" uly="1274">ſpricht der Herr, durch meine Die⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1389" ulx="207" uly="1331">ner, die Propheten, habe ſagen</line>
        <line lrx="974" lry="1442" ulx="208" uly="1387">laſſen; ich habe ſie ihnen fruͤhzei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1501" ulx="207" uly="1444">tig und haͤufig geſendet, ihr aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1560" type="textblock" ulx="189" uly="1500">
        <line lrx="974" lry="1560" ulx="189" uly="1500">gabet denſelben kein Gehoͤr, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2081" type="textblock" ulx="208" uly="1559">
        <line lrx="697" lry="1615" ulx="210" uly="1559">der Herr:</line>
        <line lrx="975" lry="1670" ulx="260" uly="1617">20. Darum vernehmet nun des</line>
        <line lrx="974" lry="1727" ulx="210" uly="1669">Herrn Wort alle ihr Gefangene,</line>
        <line lrx="975" lry="1785" ulx="208" uly="1727">welche ich von Jeruſalem nach Ba⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1845" ulx="211" uly="1782">bylon geſchickt habe. .</line>
        <line lrx="977" lry="1913" ulx="208" uly="1857">21. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1972" ulx="213" uly="1907">ſchaaren, der Gott Ifraels, * von</line>
        <line lrx="973" lry="2024" ulx="211" uly="1964">Achab, dem Sohne des Kolias,</line>
        <line lrx="974" lry="2081" ulx="210" uly="2025">und von Sedecias, dem Sohne des</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2195" type="textblock" ulx="178" uly="2078">
        <line lrx="973" lry="2140" ulx="178" uly="2078">Maaſias, welche euch in meinem</line>
        <line lrx="973" lry="2195" ulx="212" uly="2133">Namen falſch weisſagen: Sehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2251" type="textblock" ulx="213" uly="2192">
        <line lrx="976" lry="2251" ulx="213" uly="2192">ich will ſie Nabuchodonoſor, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2307" type="textblock" ulx="102" uly="2240">
        <line lrx="975" lry="2307" ulx="102" uly="2240">„Koͤnige von Babylon uͤbergeben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2644" type="textblock" ulx="210" uly="2305">
        <line lrx="976" lry="2366" ulx="214" uly="2305">er wird dieſelben vor euren Augen</line>
        <line lrx="894" lry="2417" ulx="210" uly="2356">hinrichten laſſen.</line>
        <line lrx="978" lry="2478" ulx="246" uly="2422">22. Alle Gefangene aus Juda,</line>
        <line lrx="978" lry="2530" ulx="211" uly="2473">welche zu Babylon ſind, werden aus</line>
        <line lrx="978" lry="2594" ulx="211" uly="2526">denſelben einen Fluch machen, und</line>
        <line lrx="979" lry="2644" ulx="210" uly="2582">ſagen: Der Herr mache es dir wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2706" type="textblock" ulx="179" uly="2640">
        <line lrx="980" lry="2706" ulx="179" uly="2640">dem Sedeecigs und Achab, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2763" type="textblock" ulx="213" uly="2695">
        <line lrx="980" lry="2763" ulx="213" uly="2695">der Köonig von Babylon am Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="2809" type="textblock" ulx="213" uly="2752">
        <line lrx="470" lry="2809" ulx="213" uly="2752">braten ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2983" type="textblock" ulx="213" uly="2810">
        <line lrx="981" lry="2879" ulx="264" uly="2810">23. Weil ſie in Iſrael Unſinn</line>
        <line lrx="982" lry="2922" ulx="213" uly="2869">veruͤbet, die Weiber ihrer Freunde</line>
        <line lrx="943" lry="2943" ulx="317" uly="2923">„4 1 Winyt</line>
        <line lrx="980" lry="2983" ulx="214" uly="2923">geſchaͤndet, und luͤgenhafte Worte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="318" type="textblock" ulx="1695" uly="266">
        <line lrx="1795" lry="318" ulx="1695" uly="266">473</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1781" type="textblock" ulx="1009" uly="351">
        <line lrx="1797" lry="409" ulx="1014" uly="351">welche ich ihnen nicht auftrug, in</line>
        <line lrx="1797" lry="468" ulx="1014" uly="408">meinem Namen verkuͤndiget haben:</line>
        <line lrx="1798" lry="526" ulx="1013" uly="465">ich bin Richter und Zeuge, ſpricht</line>
        <line lrx="1219" lry="576" ulx="1012" uly="525">der Herr.</line>
        <line lrx="1795" lry="631" ulx="1066" uly="578">21. * Semeias aber, dem Ne⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="691" ulx="1010" uly="636">helamiter, ſollſt du ſagen:</line>
        <line lrx="1797" lry="746" ulx="1065" uly="690">25. Dieß ſpricht der Herr der</line>
        <line lrx="1793" lry="803" ulx="1010" uly="748">Heerſchaaren, der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="1797" lry="862" ulx="1011" uly="804">Weil du in deinem Namen an das</line>
        <line lrx="1796" lry="918" ulx="1009" uly="862">ganze Volk, welches zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1796" lry="973" ulx="1011" uly="918">iſt, und an * Sophonias, einen</line>
        <line lrx="1790" lry="1031" ulx="1013" uly="975">Sohn des Maaſias, den Prieſter,</line>
        <line lrx="1794" lry="1090" ulx="1011" uly="1032">ſo wie an alle Prieſter, Briefe ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1145" ulx="1010" uly="1087">ſchickt haſt, des Innhalts:</line>
        <line lrx="1797" lry="1214" ulx="1069" uly="1160">26. Der Herr hat dich ſtatt *</line>
        <line lrx="1796" lry="1274" ulx="1011" uly="1217">Jojadas, des Prieſfers, zum Prie⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1331" ulx="1014" uly="1275">ſter verordnet, daß du in dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1386" ulx="1013" uly="1329">ſe des Herrn das Oberhaupt uͤber</line>
        <line lrx="1797" lry="1445" ulx="1014" uly="1387">alle Beſeſſene und Weisſager ſeyeſt,</line>
        <line lrx="1797" lry="1500" ulx="1014" uly="1443">und ſie in den Stock oder in den</line>
        <line lrx="1477" lry="1556" ulx="1014" uly="1499">Kerker werfeſt;</line>
        <line lrx="1794" lry="1613" ulx="1069" uly="1556">27. Warum haſt du alſo nicht</line>
        <line lrx="1795" lry="1670" ulx="1014" uly="1615">auch den Jeremias von Anathoth,</line>
        <line lrx="1764" lry="1725" ulx="1015" uly="1670">welcher euch weisſagt, geſtrafet?</line>
        <line lrx="1797" lry="1781" ulx="1070" uly="1724">28. Da er noch uͤberdieß zu uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1843" type="textblock" ulx="999" uly="1781">
        <line lrx="1796" lry="1843" ulx="999" uly="1781">nach Babylon geſendet, und uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3034" type="textblock" ulx="1013" uly="1839">
        <line lrx="1796" lry="1895" ulx="1014" uly="1839">geſchrieben hat: Es wird noch lan⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1951" ulx="1014" uly="1893">ge dauern; bauet Haͤuſer, und</line>
        <line lrx="1796" lry="2009" ulx="1014" uly="1951">macht euch anſaͤßig; pflanzet Gaͤr⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2066" ulx="1013" uly="2008">ten, und eſſet die Fruͤchte daraus.</line>
        <line lrx="1796" lry="2124" ulx="1067" uly="2067">29. Der Prieſter Sophonias las</line>
        <line lrx="1797" lry="2182" ulx="1014" uly="2123">daher dieſen Brief dem Propheten</line>
        <line lrx="1335" lry="2233" ulx="1014" uly="2179">Jeremias vor.</line>
        <line lrx="1797" lry="2289" ulx="1074" uly="2235">30. Da redete der Herr mit dem</line>
        <line lrx="1529" lry="2345" ulx="1016" uly="2291">Jeremias, und ſprach:</line>
        <line lrx="1798" lry="2404" ulx="1074" uly="2347">31. Sende an alle Gefangene,</line>
        <line lrx="1797" lry="2460" ulx="1016" uly="2401">und laß ihnen ſagen: Dieß ſpricht</line>
        <line lrx="1798" lry="2520" ulx="1016" uly="2460">der Herr von Semeias, dem Rehe⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2571" ulx="1018" uly="2515">lamiter: Weil Semeias, obwohl</line>
        <line lrx="1801" lry="2626" ulx="1017" uly="2571">ich ihn nicht geſandt habe, doch</line>
        <line lrx="1798" lry="2681" ulx="1017" uly="2628">geweisſaget, und gemacht hat, daß</line>
        <line lrx="1674" lry="2736" ulx="1019" uly="2678">ihr euch auf Luͤgen verlaſſet:</line>
        <line lrx="1803" lry="2807" ulx="1075" uly="2753">32. Darum ſpricht der Herr</line>
        <line lrx="1800" lry="2864" ulx="1021" uly="2807">alſe: Sehet, ich will Semeias,</line>
        <line lrx="1802" lry="2922" ulx="1021" uly="2863">den Nehelamiter, und ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2980" ulx="1022" uly="2919">ſchlecht heinſuchen; Keiner aus ih⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3034" ulx="1081" uly="2981">Gg 5 nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="307" type="textblock" ulx="280" uly="236">
        <line lrx="1869" lry="307" ulx="280" uly="236">474 Der Prophet Jeremias. (29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="569" type="textblock" ulx="280" uly="340">
        <line lrx="1868" lry="398" ulx="280" uly="340">nen ſoll mitten unter dieſem Volke men, ſpricht der Herr, weil er</line>
        <line lrx="1870" lry="459" ulx="282" uly="394">einen Sitz erhalten, noch die Wohl⸗ aufruͤhriſch wider den Herrn gere⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="514" ulx="282" uly="456">fahrt, welche ich meinem Volke det hat.</line>
        <line lrx="1077" lry="569" ulx="282" uly="513">ſchenken werde, zu ſehen bekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="731" type="textblock" ulx="616" uly="658">
        <line lrx="1621" lry="731" ulx="616" uly="658">Auslegung des XXIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="899" type="textblock" ulx="282" uly="753">
        <line lrx="1863" lry="790" ulx="463" uly="753">S7 . . . . 6</line>
        <line lrx="1877" lry="899" ulx="282" uly="756">V' 5. Beret Haͤuſer, ſchrieb Jeremias an die gefangenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1408" type="textblock" ulx="277" uly="844">
        <line lrx="1868" lry="913" ulx="454" uly="844">( Juden nach Babylon: denn euer Aufenthalt da⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="984" ulx="282" uly="912">ſelbſt wird lange dauern: vor ſiebenzig Jahren duͤrfet ihr an keine</line>
        <line lrx="1869" lry="1046" ulx="281" uly="975">Ruͤckkehr in's Vaterland denken. Alsdann aber, ſagt Gott, will</line>
        <line lrx="1868" lry="1121" ulx="281" uly="1050">ich euch wiederum gnadig anblicken, und eurem Elende ein Ende</line>
        <line lrx="465" lry="1183" ulx="277" uly="1113">machen.</line>
        <line lrx="1869" lry="1265" ulx="380" uly="1198">V. 12. Ihr werdet, von der Dienſtbarkeit befreyt, wiederum</line>
        <line lrx="1869" lry="1338" ulx="281" uly="1266">in euer Vaterland hinziehen, nach welchem ihr euch ſo lange Zeit</line>
        <line lrx="1767" lry="1408" ulx="278" uly="1334">hindurch geſehnet habet. Weil aber Einige unter euch ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1851" type="textblock" ulx="277" uly="1435">
        <line lrx="1870" lry="1502" ulx="374" uly="1435">V. 15. Der Herr hat uns zu Babylon Propheten erwecket,</line>
        <line lrx="1867" lry="1573" ulx="279" uly="1501">welche eine ſchleunigere Ruͤckkehr ins Vaterland uns verheißen: ſo</line>
        <line lrx="1867" lry="1640" ulx="277" uly="1565">werdet ihr erfahren, wie ſehr dieſe Luͤgner eure Leichtglaubigkeit</line>
        <line lrx="1867" lry="1707" ulx="280" uly="1634">betrogen haben: denn auch der Koͤnig Sedecias und Andere, wel⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1776" ulx="278" uly="1702">che in Jeruſalem geblieben ſind, werden entweder getoͤdtet, oder,</line>
        <line lrx="1836" lry="1851" ulx="278" uly="1772">wie ihr, nach Babhlon in die Gefangenſchaft gefuͤhret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2708" type="textblock" ulx="275" uly="1878">
        <line lrx="1869" lry="1951" ulx="412" uly="1878">V. 17. Ich will mit ihnen, wie mit ſchlechten Feigen, ver⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2017" ulx="278" uly="1946">fahren; ich will ſie naͤmlich wegwerfen, zertreten, und auf dem</line>
        <line lrx="1866" lry="2084" ulx="279" uly="2014">Erdboden zerſtreuen. Niemand wird ſie mehr aufheben, ſondern</line>
        <line lrx="1868" lry="2152" ulx="278" uly="2075">Alle werden mit Verachtung und Abſcheu daruͤber hingehen. Auf</line>
        <line lrx="1794" lry="2219" ulx="278" uly="2153">die falſchen Propheten S</line>
        <line lrx="1866" lry="2305" ulx="408" uly="2228">V. 21. Achab und Sedecias wartet ein noch weit ſchreckliche⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2369" ulx="276" uly="2297">res Loos. Dieſe Unſeligen, welche Nabuchodonoſor, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1864" lry="2440" ulx="277" uly="2369">von Babylon, ihrer Ehebruͤche und Raͤnke halber, am Feuer bra⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2510" ulx="277" uly="2432">ten ließ, wie der folgende Vers uns erzaͤhlt, ſind, nach der Mei⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2570" ulx="276" uly="2502">nung der Hebraͤer, des Raban und Hugo, welcher auch Thomas</line>
        <line lrx="1863" lry="2646" ulx="275" uly="2562">und Lyran nebſt Andern beyfallen, jene zween Alten geweſen,</line>
        <line lrx="1863" lry="2708" ulx="275" uly="2631">welche Suſannens eheliche Treue verſucht, und ſich wider ihr Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2777" type="textblock" ulx="276" uly="2698">
        <line lrx="1888" lry="2777" ulx="276" uly="2698">ben verſchworen hatten. Denn Beyde wohnten zur Zeit Nabu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3030" type="textblock" ulx="274" uly="2764">
        <line lrx="1861" lry="2849" ulx="274" uly="2764">chodonoſors und des Meders Aſtyages in Babylon; Beyde wurden</line>
        <line lrx="1855" lry="2924" ulx="274" uly="2839">wegen ihrer Ehebruͤche und Betruͤgereyen daſelbſt hingerichtet:</line>
        <line lrx="1860" lry="3014" ulx="279" uly="2910">wie dann auch alle uͤbrige Umſtaͤnde genau mit der ſo eben auce⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="3030" ulx="1760" uly="2977">fuͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="491" type="textblock" ulx="1937" uly="359">
        <line lrx="2110" lry="426" ulx="1938" uly="359">ſen Meinung</line>
        <line lrx="2111" lry="491" ulx="1937" uly="430">n. 13, 5) el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1497" type="textblock" ulx="1932" uly="532">
        <line lrx="2111" lry="597" ulx="1965" uly="532">V. 2. Gen</line>
        <line lrx="2111" lry="672" ulx="1933" uly="598">in Agen und</line>
        <line lrx="2111" lry="739" ulx="1933" uly="672">igt glachfall</line>
        <line lrx="2105" lry="805" ulx="1933" uly="735">lt, mesvegen</line>
        <line lrx="2109" lry="869" ulx="1932" uly="805">Pioner, wie Ra</line>
        <line lrx="2111" lry="945" ulx="1934" uly="875">1t eſebe egent</line>
        <line lrx="2111" lry="1008" ulx="1932" uly="945">ne, Deſen Be</line>
        <line lrx="2111" lry="1081" ulx="1934" uly="1006">Ut n den Jere</line>
        <line lrx="2111" lry="1144" ulx="1934" uly="1078">ledienten Sen</line>
        <line lrx="2110" lry="1226" ulx="1935" uly="1149"> ſenen Aſin</line>
        <line lrx="2111" lry="1292" ulx="1937" uly="1213">Afißten nenn</line>
        <line lrx="2111" lry="1356" ulx="1937" uly="1283">fin fannlice</line>
        <line lrx="2111" lry="1436" ulx="1938" uly="1350">uſitlh</line>
        <line lrx="2111" lry="1497" ulx="1938" uly="1425">mds ſchni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1816" type="textblock" ulx="1941" uly="1524">
        <line lrx="2111" lry="1618" ulx="1941" uly="1524">d 13. 6</line>
        <line lrx="2111" lry="1665" ulx="1942" uly="1601"> we eine or</line>
        <line lrx="2111" lry="1816" ulx="1942" uly="1732">unels hhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2483" type="textblock" ulx="1944" uly="1966">
        <line lrx="2109" lry="2054" ulx="1958" uly="1966">fiten Efere</line>
        <line lrx="2109" lry="2123" ulx="1953" uly="2043">4 er den 6</line>
        <line lrx="2111" lry="2261" ulx="1944" uly="2174">n, ſeinen</line>
        <line lrx="2111" lry="2330" ulx="1945" uly="2242">i N did</line>
        <line lrx="2109" lry="2413" ulx="1945" uly="2312">giſen ned</line>
        <line lrx="2111" lry="2483" ulx="1945" uly="2382">Kigirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2884" type="textblock" ulx="1945" uly="2446">
        <line lrx="2042" lry="2519" ulx="1945" uly="2446">Palen</line>
        <line lrx="2111" lry="2628" ulx="1946" uly="2480">ſufuie</line>
        <line lrx="2109" lry="2701" ulx="1947" uly="2591">n gutf</line>
        <line lrx="2111" lry="2754" ulx="1948" uly="2664">riſttn ke</line>
        <line lrx="2111" lry="2805" ulx="1949" uly="2726">ſ Gnen</line>
        <line lrx="2111" lry="2884" ulx="1950" uly="2786">ſttcene N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2835" type="textblock" ulx="1950" uly="2773">
        <line lrx="1964" lry="2835" ulx="1950" uly="2773">=,Srã—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="302" type="textblock" ulx="88" uly="244">
        <line lrx="125" lry="302" ulx="88" uly="244">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="457" type="textblock" ulx="1" uly="342">
        <line lrx="124" lry="398" ulx="6" uly="342">der her,</line>
        <line lrx="133" lry="457" ulx="1" uly="403">der den h</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="1209">
        <line lrx="135" lry="1282" ulx="0" uly="1209">lefriie N</line>
        <line lrx="134" lry="1345" ulx="10" uly="1284">ucſ ſe ig</line>
        <line lrx="126" lry="1413" ulx="0" uly="1353">er euch ion</line>
        <line lrx="137" lry="1525" ulx="0" uly="1452">ophetentn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="130" lry="1607" ulx="0" uly="1518">is fe</line>
        <line lrx="130" lry="1658" ulx="0" uly="1587">re Lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1726" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="142" lry="1726" ulx="0" uly="1656"> und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1742" type="textblock" ulx="89" uly="1725">
        <line lrx="93" lry="1742" ulx="89" uly="1725">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="130" lry="1797" ulx="0" uly="1724">der gtn</line>
        <line lrx="82" lry="1879" ulx="0" uly="1803">hftre</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="129" lry="1974" ulx="0" uly="1900">lcten i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1996" type="textblock" ulx="115" uly="1958">
        <line lrx="129" lry="1974" ulx="118" uly="1958">61</line>
        <line lrx="117" lry="1996" ulx="115" uly="1978">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="128" lry="2042" ulx="0" uly="1979">eten, t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2049" type="textblock" ulx="112" uly="2030">
        <line lrx="128" lry="2049" ulx="125" uly="2034">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="128" lry="2113" ulx="0" uly="2040">alfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="128" lry="2186" ulx="0" uly="2115">er hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="126" lry="2340" ulx="0" uly="2249">6c miſe⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2404" ulx="0" uly="2334">hoſo, 7</line>
        <line lrx="124" lry="2549" ulx="0" uly="2465">n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="341" type="textblock" ulx="670" uly="254">
        <line lrx="1785" lry="341" ulx="670" uly="254">Der Prophet Jeremias. 475</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="501" type="textblock" ulx="185" uly="341">
        <line lrx="1781" lry="437" ulx="186" uly="341">fuͤhrten Meinung uͤbereintreffen; woruͤber ich an ſeinem Orte</line>
        <line lrx="1561" lry="501" ulx="185" uly="432">(Dan. 13, 5.) ausfuͤhrlicher handeln werde. Auch dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="870" type="textblock" ulx="183" uly="533">
        <line lrx="1784" lry="600" ulx="301" uly="533">V. 24. Semeias, einem andern falſchen Propheten, will ich</line>
        <line lrx="1784" lry="666" ulx="183" uly="599">ſeine Luͤgen und Raͤnke auf ſeinen Kopf vergelten: denn er ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="734" ulx="186" uly="666">kuͤndiget gleichfalls den Gefangenen baldige Erloͤſung und alles</line>
        <line lrx="1786" lry="801" ulx="186" uly="732">Gluͤck; weswegen er auch den Namen Nehelamiter, oder der</line>
        <line lrx="1788" lry="870" ulx="186" uly="801">Traͤumer, wie Rabbi David uͤberſetzet, ſehr paſſend traͤgt, obwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1074" type="textblock" ulx="106" uly="865">
        <line lrx="1788" lry="940" ulx="106" uly="865">ihm derſelbe eigentlich wegen ſeiner Geburtsſtadt Nehelam gegeben</line>
        <line lrx="1795" lry="1014" ulx="184" uly="936">wurde. Dieſem Betruͤger ſollſt du in meinem Namen ſagen, ſpricht</line>
        <line lrx="1788" lry="1074" ulx="117" uly="1005">Geott zu dem Jeremias, daß ich ihn und ſein ganzes Geſchlecht mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1478" type="textblock" ulx="186" uly="1075">
        <line lrx="1790" lry="1140" ulx="186" uly="1075">der verdienten Strafe heimſuchen, und weder ihn, noch Jemand</line>
        <line lrx="1788" lry="1206" ulx="188" uly="1142">aus ſeinen Abſtaͤmmlingen mit den andern Juden nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1788" lry="1277" ulx="190" uly="1204">zuruͤckkuͤhren werde; ſondern Alle ſollen, waͤhrend der Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1343" ulx="191" uly="1275">ſchaft im feindlichen Lande, ſterben. Dieſes Ungluͤck zog ſich Seme⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1411" ulx="191" uly="1344">jas hauptſaͤchlich durch ſeine Raͤnke zu, welche er wider den Prophe⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1478" ulx="191" uly="1411">ten Jeremias ſchmiedete. Er ſchrieb naͤmlich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1856" type="textblock" ulx="193" uly="1511">
        <line lrx="1794" lry="1585" ulx="206" uly="1511">V. 25. Sophonias, einen aus den Fuͤrſten der Prieſter,</line>
        <line lrx="1795" lry="1650" ulx="194" uly="1584">oder, wie eine andere Stelle (4. Ron. 25, 18.) ihn nennet, den</line>
        <line lrx="1794" lry="1720" ulx="193" uly="1649">zweyten Prieſter und Naͤchſten in der Wuͤrde nach Sarajas, wel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1786" ulx="196" uly="1716">cher damals Hoherprieſter war. Aber der ſchmeichleriſche Semejas</line>
        <line lrx="1625" lry="1856" ulx="196" uly="1785">vergleicht ihn mit dem beruͤhmten Hohenprieſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2832" type="textblock" ulx="197" uly="1889">
        <line lrx="1797" lry="1959" ulx="315" uly="1889">BV. 26. Jojadas, und forderet ihn auf, in die Fußſtapfen die⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2025" ulx="197" uly="1956">ſes heiligen Eiferers zu treten, und will dadurch ſtillſchweigend ſagen:</line>
        <line lrx="1798" lry="2094" ulx="199" uly="2019">Wie ſelber den Baalspfaffen Mathan hatte erwuͤrgen laſſen, (4.</line>
        <line lrx="1800" lry="2158" ulx="199" uly="2089">Koͤn. 11, 18.) ſo ſollte auch er den Jeremias, als einen falſchen Pro⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2227" ulx="198" uly="2156">pheten, als einen erklaͤrten Feind Gottes und der Kirche, als einen</line>
        <line lrx="1802" lry="2295" ulx="200" uly="2222">Stoͤhrer des Friedens und der oͤffentlichen Ruhe aus dem Wege raͤu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2363" ulx="201" uly="2293">men laſſen; wie der heilige Hieronymus und Maldonat nebſt An⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2430" ulx="201" uly="2360">dern bey Erklaͤrung dieſer Stelle ſprechen. Ja die Wuth dieſes gifti⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2500" ulx="203" uly="2427">gen Verlaͤumders gieng ſo weit, daß er den Mann Gottes unter</line>
        <line lrx="1803" lry="2563" ulx="202" uly="2493">die Beſeſſene; oder, nach dem Ausdrucke des hebraͤiſchen, chaldaͤi⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2634" ulx="204" uly="2562">ſchen und griechiſchen Textes: unter die Wahnſinnige ſetzte, und je⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2697" ulx="205" uly="2628">nen unſeligen Leuten beyzaͤhlte, derer ſich der Teufel bemeiſteret,</line>
        <line lrx="1807" lry="2767" ulx="206" uly="2695">ſie von Sinnen bringt, und in dieſer Art von Raſerey manchmal</line>
        <line lrx="1294" lry="2832" ulx="207" uly="2763">Zerſchiedenes durch dieſelben vorherſagen laßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3026" type="textblock" ulx="742" uly="2882">
        <line lrx="1284" lry="2962" ulx="742" uly="2882">x0ρ600</line>
        <line lrx="1806" lry="3026" ulx="1707" uly="2976">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="318" type="textblock" ulx="775" uly="248">
        <line lrx="1445" lry="318" ulx="775" uly="248">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="461" type="textblock" ulx="796" uly="365">
        <line lrx="1411" lry="461" ulx="796" uly="365">Das XXX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="648" type="textblock" ulx="292" uly="493">
        <line lrx="1873" lry="579" ulx="292" uly="493">Gott wiederholet abermal ſein Verſprechen von Befreyung der Ju⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="648" ulx="353" uly="579">den aus der babyloniſchen Gefangenſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2376" type="textblock" ulx="232" uly="694">
        <line lrx="1078" lry="794" ulx="287" uly="694">I1. Dieſes iſt der Ausſpruch, wel⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="826" ulx="363" uly="772"> cher von dem Herrn an</line>
        <line lrx="1078" lry="883" ulx="287" uly="822">den Je emias ergieng. Er ſprach:</line>
        <line lrx="1077" lry="939" ulx="343" uly="880">2. Dieß ſagt der Herr, der Gott</line>
        <line lrx="1077" lry="994" ulx="284" uly="937">Iſraels, und ſpricht: Schreib dir</line>
        <line lrx="1074" lry="1052" ulx="284" uly="997">alle Worte, welche ich mit dir ge⸗</line>
        <line lrx="824" lry="1110" ulx="283" uly="1051">redet habe, in ein Buch.</line>
        <line lrx="1074" lry="1178" ulx="341" uly="1124">3. Denn ſieh, es koͤmmt die</line>
        <line lrx="1074" lry="1238" ulx="281" uly="1179">Zeit, ſpricht der Herr, daß ich die</line>
        <line lrx="1075" lry="1297" ulx="280" uly="1237">Gefangenen meines Volkes Iſrael</line>
        <line lrx="1069" lry="1351" ulx="280" uly="1293">und Juda wieder zurückfuͤhren wer⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1412" ulx="281" uly="1349">de. So ſpricht der Herr: ich will</line>
        <line lrx="1069" lry="1465" ulx="279" uly="1404">ſie in das Land „ welches ich ihren</line>
        <line lrx="1067" lry="1528" ulx="277" uly="1460">Vaͤtern gegeben habe, wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1582" ulx="278" uly="1515">ruͤckfuͤhren, und ſie ſollen daſſelbe</line>
        <line lrx="938" lry="1635" ulx="239" uly="1577">beſitzen.</line>
        <line lrx="1066" lry="1695" ulx="334" uly="1633">4. Dieß ſind die Worte, welche</line>
        <line lrx="1065" lry="1750" ulx="273" uly="1690">der Herr von Iſrael und Inda ge⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1801" ulx="272" uly="1749">redet hat:</line>
        <line lrx="1063" lry="1867" ulx="335" uly="1806">5. Der Herr ſpricht naͤmlich:</line>
        <line lrx="1065" lry="1929" ulx="272" uly="1863">Wir haben ein Geſchrey des Schre⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1980" ulx="273" uly="1919">ckens gehoͤret: es iſt Furcht da,</line>
        <line lrx="761" lry="2031" ulx="274" uly="1976">und kein Friede.</line>
        <line lrx="1061" lry="2090" ulx="289" uly="2033">6. Fraget, und ſehet, ob ein</line>
        <line lrx="1062" lry="2144" ulx="310" uly="2088">Nannsbild gebaͤhrt? * Wie koͤmmt</line>
        <line lrx="1058" lry="2207" ulx="272" uly="2147">es dann, daß ich alle Maͤnner,</line>
        <line lrx="1060" lry="2263" ulx="232" uly="2198">gleich gebaͤhrenden Weibern, ihre</line>
        <line lrx="1059" lry="2319" ulx="268" uly="2253">Huͤften mit den Haͤnden heben, und</line>
        <line lrx="965" lry="2376" ulx="270" uly="2314">alle Angeſichter erblaſſen ſehe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2448" type="textblock" ulx="324" uly="2380">
        <line lrx="1085" lry="2448" ulx="324" uly="2380">7. * O wehe! dieß iſt ein großer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="3016" type="textblock" ulx="264" uly="2445">
        <line lrx="1054" lry="2501" ulx="265" uly="2445">Tag, welcher ſeines Gleichen keinen</line>
        <line lrx="1055" lry="2563" ulx="267" uly="2502">hat; das iſt eine Zeit der Truͤbſal</line>
        <line lrx="1052" lry="2619" ulx="264" uly="2557">fuͤr Jakob; doch wird ihm daraus</line>
        <line lrx="1049" lry="2672" ulx="264" uly="2617">geholfen werden. Joel. 2, 2. II.</line>
        <line lrx="1047" lry="2730" ulx="351" uly="2675">Amos 5, I8. Soph. I, 15.</line>
        <line lrx="1052" lry="2778" ulx="321" uly="2728">9. * Denn es wird alsdann eine</line>
        <line lrx="1052" lry="2841" ulx="264" uly="2783">Z it kommen, ſpricht der Herr der</line>
        <line lrx="1049" lry="2896" ulx="265" uly="2838">Heerſchaven, da ich des Feindes</line>
        <line lrx="1044" lry="2955" ulx="265" uly="2893">Joch an demem Halſe zerbrechen,</line>
        <line lrx="1044" lry="3016" ulx="265" uly="2948">die Bande deſKiben zerreiſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1364" type="textblock" ulx="1110" uly="712">
        <line lrx="1864" lry="774" ulx="1118" uly="712">Fremde nicht laͤnger uͤber dich herr⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="826" ulx="1118" uly="772">ſchen laſſen werde.</line>
        <line lrx="1865" lry="900" ulx="1175" uly="846">9. Sondern * du wirſt dem Herrn,</line>
        <line lrx="1863" lry="956" ulx="1117" uly="902">deinem Gott, und David, deinem</line>
        <line lrx="1864" lry="1015" ulx="1114" uly="957">Koͤnige, dienen, welchen ich dir er⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1062" ulx="1114" uly="1018">wecken will.</line>
        <line lrx="1862" lry="1138" ulx="1187" uly="1075">10. Derowegen fuͤrchte dich</line>
        <line lrx="1860" lry="1192" ulx="1113" uly="1135">nicht, mein Diener Jakob, ſpricht</line>
        <line lrx="1859" lry="1250" ulx="1113" uly="1193">der Herr, und du Iſrael, ſey un⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1305" ulx="1111" uly="1247">verzagt: denn ſieh, ich will dich</line>
        <line lrx="1858" lry="1364" ulx="1110" uly="1302">aus dem weit entlegenen Lande, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1476" type="textblock" ulx="1107" uly="1360">
        <line lrx="1876" lry="1430" ulx="1110" uly="1360">deine Kinder aus dem Orte ihrer</line>
        <line lrx="1888" lry="1476" ulx="1107" uly="1417">Gefangenſchaft erloͤſen; Jakob ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1591" type="textblock" ulx="1106" uly="1476">
        <line lrx="1853" lry="1546" ulx="1107" uly="1476">zurückkehren, und in Ruhe leben:</line>
        <line lrx="1869" lry="1591" ulx="1106" uly="1535">er wird an allen Guͤtern einen Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1649" type="textblock" ulx="1081" uly="1587">
        <line lrx="1853" lry="1649" ulx="1081" uly="1587">berfluß, und Riemand zu fuͤrchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2006" type="textblock" ulx="1103" uly="1649">
        <line lrx="1795" lry="1705" ulx="1104" uly="1649">haben: Iſ. 43, 1. 447 2.</line>
        <line lrx="1851" lry="1838" ulx="1163" uly="1775">II. Weil ich bey dir bin, ſpricht</line>
        <line lrx="1860" lry="1894" ulx="1105" uly="1835">der Herr, dich zu retten; * ich will</line>
        <line lrx="1849" lry="1947" ulx="1104" uly="1889">die Voͤlker, unter welche ich dich</line>
        <line lrx="1849" lry="2006" ulx="1103" uly="1948">zerſtreuet habe, vertilgen; dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2060" type="textblock" ulx="1102" uly="2004">
        <line lrx="1872" lry="2060" ulx="1102" uly="2004">aber will ich nicht ganz zu Grunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2902" type="textblock" ulx="1087" uly="2058">
        <line lrx="1849" lry="2127" ulx="1099" uly="2058">richten, ſondern nur mit Maͤßigung</line>
        <line lrx="1847" lry="2176" ulx="1098" uly="2112">zuͤchtigen, damit du dich nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1654" lry="2234" ulx="1097" uly="2174">unſchuldig halten moͤgeſt.</line>
        <line lrx="1848" lry="2305" ulx="1149" uly="2245">12. Denn dieſes ſagt der Herr?</line>
        <line lrx="1844" lry="2357" ulx="1097" uly="2298">* Dein Uebel iſt unheilbar, und</line>
        <line lrx="1692" lry="2418" ulx="1096" uly="2363">deine Wunde ſehr ſchlimm.</line>
        <line lrx="1842" lry="2490" ulx="1153" uly="2423">13. Riemand weis, wie er dich</line>
        <line lrx="1843" lry="2549" ulx="1093" uly="2480">verbinden ſoll; alle Heilungsmittel</line>
        <line lrx="1585" lry="2607" ulx="1091" uly="2549">ſind bey dir fruchtlos;</line>
        <line lrx="1842" lry="2677" ulx="1150" uly="2610">14. * Alle deine Liebhaber haben</line>
        <line lrx="1842" lry="2735" ulx="1092" uly="2669">dich vergeſſen, und werden nach dir</line>
        <line lrx="1839" lry="2796" ulx="1089" uly="2723">nicht mehr fragen: denn ich habe</line>
        <line lrx="1839" lry="2849" ulx="1089" uly="2785">dir durch meine ſcharfe Zuͤchtigung</line>
        <line lrx="1839" lry="2902" ulx="1087" uly="2843">eine ſehr ſchwere Wunde, gleich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2988" type="textblock" ulx="1084" uly="2897">
        <line lrx="1840" lry="2988" ulx="1084" uly="2897">nem Feinde, geſchlagen: wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="313" type="textblock" ulx="1674" uly="255">
        <line lrx="1876" lry="313" ulx="1674" uly="255">(30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1103" type="textblock" ulx="1931" uly="352">
        <line lrx="2111" lry="411" ulx="1932" uly="352">, bielfaltigen</line>
        <line lrx="2104" lry="467" ulx="1932" uly="412">e Gunden hart</line>
        <line lrx="2088" lry="526" ulx="1949" uly="474">Jer. 1), 19.</line>
        <line lrx="2108" lry="582" ulx="1943" uly="529">1i. Vas ſcheye</line>
        <line lrx="2111" lry="640" ulx="1931" uly="586">unde? Den Sch</line>
        <line lrx="2111" lry="697" ulx="1931" uly="645">. begen deiner</line>
        <line lrx="2111" lry="755" ulx="1931" uly="700">hgen, wegen dei</line>
        <line lrx="2111" lry="819" ulx="1931" uly="756">1 Binden habe ich</line>
        <line lrx="1966" lry="870" ulx="1932" uly="818">n.</line>
        <line lrx="2108" lry="926" ulx="1948" uly="873">10. Nddoch ſollet</line>
        <line lrx="2109" lry="990" ulx="1934" uly="931">ſedic onftebe</line>
        <line lrx="2111" lry="1046" ulx="1936" uly="987">en welben; g</line>
        <line lrx="2111" lry="1103" ulx="1937" uly="1041">n g de Eefa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1156" type="textblock" ulx="1915" uly="1098">
        <line lrx="2111" lry="1156" ulx="1915" uly="1098">(gfihtet wede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1619" type="textblock" ulx="1945" uly="1550">
        <line lrx="2019" lry="1602" ulx="2011" uly="1575">=</line>
        <line lrx="2036" lry="1606" ulx="2017" uly="1572">= =</line>
        <line lrx="2046" lry="1619" ulx="2038" uly="1591">—</line>
        <line lrx="2076" lry="1613" ulx="2061" uly="1569">=ẽ&amp;&amp;</line>
        <line lrx="2102" lry="1616" ulx="2085" uly="1584">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2961" type="textblock" ulx="1961" uly="2809">
        <line lrx="2108" lry="2913" ulx="1961" uly="2809">,d 0</line>
        <line lrx="2109" lry="2961" ulx="1989" uly="2881">ſhitige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3025" type="textblock" ulx="1963" uly="2951">
        <line lrx="2111" lry="3025" ulx="1963" uly="2951"> Nſrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="540" type="textblock" ulx="142" uly="524">
        <line lrx="147" lry="540" ulx="142" uly="524">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="153" lry="589" ulx="0" uly="525">Beftauak</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="150" lry="784" ulx="8" uly="725">inger ee e</line>
        <line lrx="53" lry="835" ulx="0" uly="792">ede⸗</line>
        <line lrx="150" lry="921" ulx="0" uly="860">1uwitfderf</line>
        <line lrx="151" lry="972" ulx="0" uly="920">,Uund Dorce k</line>
        <line lrx="151" lry="1035" ulx="0" uly="978">en, wethen r</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="149" lry="1156" ulx="30" uly="1093">den ſettn</line>
        <line lrx="149" lry="1216" ulx="0" uly="1113">e r Ittni⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1270" ulx="0" uly="1213">d du Dſoce uh</line>
        <line lrx="149" lry="1359" ulx="0" uly="1266">1 ſeh, 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1431" type="textblock" ulx="65" uly="1327">
        <line lrx="147" lry="1431" ulx="65" uly="1327">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1496">
        <line lrx="145" lry="1616" ulx="1" uly="1496">len Ne .</line>
        <line lrx="142" lry="1675" ulx="11" uly="1619">Nierrerd u</line>
        <line lrx="133" lry="1740" ulx="0" uly="1684">J 337 I 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="343" type="textblock" ulx="673" uly="249">
        <line lrx="1825" lry="343" ulx="673" uly="249">Der Prophet Jeremias. 477</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="989" type="textblock" ulx="203" uly="361">
        <line lrx="981" lry="443" ulx="203" uly="361">ner vielfaͤltigen Miſſethaten ſind</line>
        <line lrx="863" lry="481" ulx="207" uly="424">deine Suͤnden hart geworden.</line>
        <line lrx="566" lry="538" ulx="279" uly="485">Jer. 23, 19</line>
        <line lrx="980" lry="603" ulx="261" uly="493">15. Was ſchreyeſt du uͤber deine</line>
        <line lrx="978" lry="648" ulx="206" uly="592">Wunde? Dein Schmerz iſt unheil⸗</line>
        <line lrx="977" lry="706" ulx="208" uly="649">bar: wegen deiner vielfaͤltigen Miſ⸗</line>
        <line lrx="979" lry="778" ulx="206" uly="708">ſethaten, wegen deiner Verſtockung</line>
        <line lrx="980" lry="822" ulx="206" uly="745">in Suͤnden habe ich dir dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="312" lry="880" ulx="207" uly="825">than.</line>
        <line lrx="979" lry="932" ulx="263" uly="878">16. Jedoch ſollen auch * Alle,</line>
        <line lrx="980" lry="989" ulx="211" uly="900">welche dich aufreiben, ebenfalls auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1054" type="textblock" ulx="197" uly="988">
        <line lrx="982" lry="1054" ulx="197" uly="988">gerieben werben; alle deine Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2219" type="textblock" ulx="213" uly="1044">
        <line lrx="979" lry="1103" ulx="213" uly="1044">ſollen in die Gefangenſchaft hin⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1173" ulx="213" uly="1100">weggefuͤhret werden; welche dich</line>
        <line lrx="981" lry="1212" ulx="215" uly="1155">verwuͤſten, ſollen ebenfalls verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1269" ulx="215" uly="1213">ſtet werden, und Alle, welche dich</line>
        <line lrx="985" lry="1327" ulx="217" uly="1271">berauben, werde ich dem Raube</line>
        <line lrx="468" lry="1384" ulx="217" uly="1331">preis geben.</line>
        <line lrx="985" lry="1439" ulx="273" uly="1382">17. Denn ich will deine Wun⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1496" ulx="219" uly="1440">den ſchließen, und dich davon hei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1552" ulx="220" uly="1496">len, ſpricht der Herr: Sie haben</line>
        <line lrx="986" lry="1608" ulx="220" uly="1551">dich, Sion, eine Verſtoſſene ge⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1666" ulx="221" uly="1609">nannt; die iſt es, ſagten ſie, nach</line>
        <line lrx="748" lry="1724" ulx="221" uly="1635">der Niemand fragar.</line>
        <line lrx="987" lry="1776" ulx="275" uly="1721">18. Dieß ſagt der Herr: Sieh,</line>
        <line lrx="990" lry="1832" ulx="222" uly="1777">ich will die Gefangenen, welche in</line>
        <line lrx="991" lry="1908" ulx="221" uly="1825">den Huͤtten Jakobs wohnten, wie⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1960" ulx="223" uly="1886">der zurückfuͤhren „ und mich uͤber</line>
        <line lrx="989" lry="2011" ulx="222" uly="1945">die Haͤuſer deſſelben erbarmen; es</line>
        <line lrx="988" lry="2059" ulx="221" uly="1999">ſoll die Stadt auf ihrer Hoͤhe wie⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2134" ulx="223" uly="2059">der gebauet, und der Tempel nach</line>
        <line lrx="990" lry="2175" ulx="224" uly="2115">ſeinem Riſſe abermal gegruͤndet</line>
        <line lrx="421" lry="2219" ulx="225" uly="2174">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2376" type="textblock" ulx="547" uly="2308">
        <line lrx="989" lry="2376" ulx="547" uly="2308">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2220" type="textblock" ulx="1017" uly="360">
        <line lrx="1804" lry="420" ulx="1076" uly="360">19. Lobgeſaͤnge und Freudenlie⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="476" ulx="1027" uly="422">der ſollen aus ihrem Munde er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="534" ulx="1025" uly="477">ſchallen: ich will ſie vermehren,</line>
        <line lrx="1809" lry="588" ulx="1017" uly="534">und ſie ſollen nicht mehr vermin⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="645" ulx="1018" uly="590">dert werden; ich will ſie verherr⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="737" ulx="1018" uly="644">lichen, und ſie ſollen nicht mehr er⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="758" ulx="1017" uly="704">niedriget werden.</line>
        <line lrx="1809" lry="816" ulx="1072" uly="760">259. Ihre Kinder werden ſeyn,</line>
        <line lrx="1807" lry="868" ulx="1019" uly="816">wie vom Anfange, und ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="927" ulx="1020" uly="872">meinde wird feſt vor mir beſtehen:</line>
        <line lrx="1760" lry="985" ulx="1017" uly="930">ich will Alle, welche ſie plagen</line>
        <line lrx="1268" lry="1069" ulx="1020" uly="983">heimſuchen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1143" ulx="1073" uly="1038">21. * Ihr Anfuͤhrer wird von in⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1155" ulx="1019" uly="1095">nen abſtammen, und ihr Fuͤrſt wird</line>
        <line lrx="1807" lry="1210" ulx="1018" uly="1141">aus ihnen entſpringen; ich will ihn</line>
        <line lrx="1808" lry="1281" ulx="1020" uly="1212">an mich ziehen, und er wird ſich</line>
        <line lrx="1812" lry="1324" ulx="1023" uly="1266">mir naͤhern. Denn wer iſt derje⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1381" ulx="1022" uly="1307">nige, welcher ſein Herz lenken kann,</line>
        <line lrx="1812" lry="1453" ulx="1022" uly="1374">daß er mir ſich naͤheret, ſpricht der</line>
        <line lrx="1175" lry="1490" ulx="1025" uly="1440">Herr ?</line>
        <line lrx="1813" lry="1551" ulx="1080" uly="1494">22. Ihr werdet mein Volk, und</line>
        <line lrx="1563" lry="1604" ulx="1024" uly="1549">ich will euer Gott ſeyn.</line>
        <line lrx="1813" lry="1664" ulx="1078" uly="1605">23. Hingegen wird der Grimm</line>
        <line lrx="1812" lry="1731" ulx="1025" uly="1658">des Herrn wie ein Sturmwind aus⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1775" ulx="1026" uly="1719">brechen, und wie ein brauſendes</line>
        <line lrx="1813" lry="1831" ulx="1027" uly="1764">Ungewitter auf dem Haupte dee</line>
        <line lrx="1471" lry="1895" ulx="1027" uly="1833">Gottloſen ruhen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1946" ulx="1083" uly="1887">24. Der Herr wird ſeinen grim⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2001" ulx="1028" uly="1945">migen Zorn nicht abwenden, bis er</line>
        <line lrx="1813" lry="2061" ulx="1027" uly="1997">den Vorſatz ſeines Herzens erful⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2115" ulx="1027" uly="2057">let und vollzogen hat: dieſes wer⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2175" ulx="1027" uly="2116">det ihr in den letzten Tagen er⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="2220" ulx="1028" uly="2174">kennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2371" type="textblock" ulx="1030" uly="2305">
        <line lrx="1489" lry="2371" ulx="1030" uly="2305">XXX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2758" type="textblock" ulx="225" uly="2407">
        <line lrx="1823" lry="2541" ulx="225" uly="2407">V. 6. We koͤmmt es dann, ſpricht Gott, daß ich alle</line>
        <line lrx="1826" lry="2554" ulx="617" uly="2492">Maͤnner von Iſrael und Juda, gebaͤhrenden Wei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2623" ulx="227" uly="2554">bern gleich, aͤchzen und ihre Huͤften mit den Haͤnden heben ſehe?</line>
        <line lrx="1827" lry="2703" ulx="227" uly="2621">Ein wohl gewaͤhltes Bild, um den heftigen Schmerz der Juden</line>
        <line lrx="1262" lry="2758" ulx="227" uly="2687">bey der Zerſtoͤrung Jeruſalems zu ſchildern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2927" type="textblock" ulx="230" uly="2784">
        <line lrx="1828" lry="2854" ulx="351" uly="2784">V. 7. O wehe meinem Volke! Dieß iſt ein großer, ober</line>
        <line lrx="1829" lry="2927" ulx="230" uly="2851">ein ſchrecklcher Tag, an welchem Jeruſalem von den Chaldaern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2986" type="textblock" ulx="229" uly="2921">
        <line lrx="1829" lry="2986" ulx="229" uly="2921">wiro zerſtorei werden: aber noch weit ſchrecklicher wird jener Tag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3061" type="textblock" ulx="1763" uly="2985">
        <line lrx="1830" lry="3061" ulx="1763" uly="2985">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1923" lry="319" type="textblock" ulx="333" uly="245">
        <line lrx="1923" lry="319" ulx="333" uly="245">473 Der Prophet Jeremias. (30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="831" type="textblock" ulx="325" uly="352">
        <line lrx="1920" lry="425" ulx="332" uly="352">der durch dieſen vorgebildet wird, naͤmlich der Tag des letzten Ge⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="495" ulx="332" uly="422">richtes ſeyn, welcher in der Schriftſprache (Sophon. 1, 14.) insge⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="555" ulx="332" uly="491">mein der große Tag genannt wird. Das iſt eine Zeit der Trub⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="624" ulx="329" uly="557">ſal fuͤr Jakob, oder das von demſelben abſtammende Volk; doch</line>
        <line lrx="1916" lry="690" ulx="329" uly="627">wird es nicht ewig unter dem Drucke der Dienſtbarkeit und des</line>
        <line lrx="1914" lry="764" ulx="325" uly="690">Elendes ſchmachten muͤſſen, ſondern ihm daraus geholfen werden,</line>
        <line lrx="1899" lry="831" ulx="328" uly="760">ſobald ſein Erloͤſer koͤmmt, welcher ihm iſt verheißen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1478" type="textblock" ulx="320" uly="864">
        <line lrx="1911" lry="932" ulx="459" uly="864">V. 8. Denn es wird alsdann eine Zeit kommen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1912" lry="1000" ulx="326" uly="934">Herr, ſeinem Volke zum Troſt, da ich Fremde nicht laͤnger uͤber</line>
        <line lrx="1910" lry="1066" ulx="326" uly="1003">dich herrſchen laſſen werde. Dieſe Stelle kann alſo nicht bloß</line>
        <line lrx="1910" lry="1137" ulx="326" uly="1067">buchſtaͤblich von Befreyung der Juden durch den Cyrus verſtanden</line>
        <line lrx="1909" lry="1206" ulx="325" uly="1135">werden, als uͤber welche damals ja die Perſer noch immer herrſch⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1272" ulx="323" uly="1206">ten; (2. Esdr. 9, 36.) ſondern ſie bezieht ſich auf jene vollkom⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1342" ulx="323" uly="1271">mene Erloͤſung, welche Ehriſtus auf dieſer Welt angefangen hat,</line>
        <line lrx="1905" lry="1404" ulx="320" uly="1342">und im Himmel vollenden wird; wie Hieronymus und Theodo⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1478" ulx="320" uly="1410">ret mit dem Chaldaͤer und andern Schriftauslegern ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1580" type="textblock" ulx="451" uly="1504">
        <line lrx="1903" lry="1580" ulx="451" uly="1504">V. 9. Du, mein Volk, welches ich mir zur ſelbigen Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1645" type="textblock" ulx="318" uly="1578">
        <line lrx="1919" lry="1645" ulx="318" uly="1578">ſammeln will, wirſt dem Herrn und David, das iſt, Davids Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1785" type="textblock" ulx="316" uly="1647">
        <line lrx="1899" lry="1716" ulx="318" uly="1647">ne, Chriſto naͤmlich, deinem Koͤnige, dienen. Auch in einer an⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1785" ulx="316" uly="1719">dern Stelle (Ezech. 37, 25.) wird Chriſtus David genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2730" type="textblock" ulx="310" uly="1823">
        <line lrx="1900" lry="1888" ulx="448" uly="1823">V. 11. Ich will die Voͤlker, unter welche ich dich zerſtreuet</line>
        <line lrx="1900" lry="1959" ulx="315" uly="1888">habe, naͤmlich die Aſſyrier und Chaldaͤer, gaͤnzlich vertilgen, wie</line>
        <line lrx="1899" lry="2035" ulx="314" uly="1953">ein Sieger Feinde vertilget, welche ſeine geliebten Unterthanen und</line>
        <line lrx="1898" lry="2095" ulx="314" uly="2018">Kinder mishandelt haben. Dicb aber will ich nur mit vaͤterli⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2162" ulx="313" uly="2092">cher Maͤßigung, wie ein Kind, zuͤchtigen, oder behandeln, wie ein</line>
        <line lrx="1895" lry="2227" ulx="314" uly="2154">Wundarzt, ſoricht Hieronymus, ſeinen Kranken behandelt. Verza⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2290" ulx="313" uly="2229">ge alſo nicht, obſchon</line>
        <line lrx="1891" lry="2376" ulx="417" uly="2301">V. 12. Dein Uebel unheilbar iſt, dem menſchlichen Anſehen</line>
        <line lrx="1890" lry="2439" ulx="311" uly="2369">nach, und deine Wunde, welche dir Nabuchodonoſor und nachher</line>
        <line lrx="1891" lry="2513" ulx="310" uly="2441">Titus ſchlagen wird, ſehr ſchlimm zu ſeyn ſcheinet, und kein Wund⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2586" ulx="312" uly="2507">arzt, wie der 13te Vers ſagt, deinem jammervollen Zuſtand abzu⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2665" ulx="310" uly="2582">heifen weis; ja noch darzu .</line>
        <line lrx="1889" lry="2730" ulx="443" uly="2662">V. 14. Alle deine Liebhaber und vorgebliche Freunde, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2802" type="textblock" ulx="306" uly="2718">
        <line lrx="1972" lry="2802" ulx="306" uly="2718">lich die Egyptier und andere Voͤlker, von denen du Hilfe gebettelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2932" type="textblock" ulx="300" uly="2787">
        <line lrx="1883" lry="2872" ulx="300" uly="2787">haſt, dich vergeſſen haben; ſo wil doch ich dich nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="1887" lry="2932" ulx="304" uly="2859">Du ſollſt nicht zu Grunde gehen; ſondern ich will dich aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3048" type="textblock" ulx="307" uly="2928">
        <line lrx="1812" lry="2999" ulx="307" uly="2928">Handen deiner Jeinde retten. Das Blatt wird ſich wenden.</line>
        <line lrx="1887" lry="3048" ulx="1628" uly="2988">V. 16. Alle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1538" type="textblock" ulx="1961" uly="361">
        <line lrx="2111" lry="414" ulx="1991" uly="361">O. 16.</line>
        <line lrx="2111" lry="498" ulx="1967" uly="425">Pren zerei</line>
        <line lrx="2111" lry="563" ulx="1967" uly="499">ſtier hon</line>
        <line lrx="2111" lry="628" ulx="1965" uly="568">ſtſer bon den</line>
        <line lrx="2111" lry="693" ulx="1963" uly="636">mmer. Deel</line>
        <line lrx="2111" lry="775" ulx="1962" uly="703">mmn Gefeng</line>
        <line lrx="2060" lry="840" ulx="1961" uly="767">ſfhten.</line>
        <line lrx="2111" lry="910" ulx="2003" uly="858">LA.</line>
        <line lrx="2111" lry="993" ulx="1962" uly="915">Uldr das ſt</line>
        <line lrx="2110" lry="1054" ulx="1961" uly="983">lts, der</line>
        <line lrx="2099" lry="1125" ulx="1962" uly="1052">tin ſunmt</line>
        <line lrx="2111" lry="1190" ulx="1962" uly="1127"> den Sinn</line>
        <line lrx="2110" lry="1262" ulx="1962" uly="1187">Unde ſunde</line>
        <line lrx="2111" lry="1333" ulx="1964" uly="1271">mi naͤher</line>
        <line lrx="2111" lry="1401" ulx="1963" uly="1337">fus und Ra</line>
        <line lrx="2111" lry="1468" ulx="1962" uly="1402"> genß gn</line>
        <line lrx="2111" lry="1538" ulx="1963" uly="1467">r in nimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1607" type="textblock" ulx="1945" uly="1529">
        <line lrx="2101" lry="1607" ulx="1945" uly="1529">. ſn Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1952" type="textblock" ulx="1962" uly="1592">
        <line lrx="2107" lry="1673" ulx="1963" uly="1592">d und 6</line>
        <line lrx="2106" lry="1741" ulx="1963" uly="1668">iir geftle</line>
        <line lrx="2100" lry="1877" ulx="1962" uly="1807">in Stele</line>
        <line lrx="2111" lry="1952" ulx="1994" uly="1876">hrzen ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="128" lry="422" ulx="7" uly="351">Nag Wlg</line>
        <line lrx="132" lry="490" ulx="0" uly="425">hon lel</line>
        <line lrx="134" lry="547" ulx="5" uly="496">eite zet Nl</line>
        <line lrx="134" lry="616" ulx="0" uly="560">nende Deen</line>
        <line lrx="130" lry="691" ulx="0" uly="630">lenſtdarferiu</line>
        <line lrx="132" lry="758" ulx="0" uly="701">s geholſenne</line>
        <line lrx="129" lry="838" ulx="0" uly="770">heßßen wne</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="934" type="textblock" ulx="7" uly="874">
        <line lrx="133" lry="934" ulx="7" uly="874">kommnen fri</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="146" lry="997" ulx="0" uly="943">e hicht lifet</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="129" lry="1069" ulx="0" uly="1012">fonn alo ne</line>
        <line lrx="133" lry="1144" ulx="0" uly="1078">en Ghrise</line>
        <line lrx="132" lry="1209" ulx="8" uly="1149">noch unn</line>
        <line lrx="133" lry="1280" ulx="0" uly="1219">h cuf ſen</line>
        <line lrx="129" lry="1347" ulx="0" uly="1285">el engfe</line>
        <line lrx="132" lry="1425" ulx="0" uly="1352">rms  l</line>
        <line lrx="120" lry="1496" ulx="0" uly="1424">ſegern ſit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="130" lry="1600" ulx="0" uly="1525">r ar ſein</line>
        <line lrx="128" lry="1672" ulx="0" uly="1598">Gu ſtDl</line>
        <line lrx="125" lry="1727" ulx="27" uly="1671">Auc e</line>
        <line lrx="125" lry="1801" ulx="0" uly="1739">dand</line>
        <line lrx="129" lry="1913" ulx="0" uly="1839">ge ic u⸗⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2001" ulx="0" uly="1903">elc unt⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2051" ulx="0" uly="1984">Ten nte</line>
        <line lrx="128" lry="2115" ulx="7" uly="2046">ich nn ti⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2188" ulx="0" uly="2111">etun</line>
        <line lrx="128" lry="2258" ulx="0" uly="2180">4 Uepente</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1397" type="textblock" ulx="122" uly="1355">
        <line lrx="132" lry="1397" ulx="122" uly="1355">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2400">
        <line lrx="126" lry="2483" ulx="0" uly="2400">eniſtr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="336" type="textblock" ulx="631" uly="252">
        <line lrx="1801" lry="336" ulx="631" uly="252">Der Prophet Jeremias. 475</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1927" type="textblock" ulx="191" uly="358">
        <line lrx="1802" lry="435" ulx="280" uly="358">V. 16. Alle, welche dich jetzt aufreiben, und gleichſam mit</line>
        <line lrx="1804" lry="503" ulx="197" uly="422">Zaͤhnen zerreiſſen wollen, ſollen ebenfalls aufgerieben werden, die</line>
        <line lrx="1802" lry="573" ulx="196" uly="495">Aſſprier von den Chaldaͤern, die Chaldaͤer von den Perſern, die</line>
        <line lrx="1801" lry="638" ulx="193" uly="563">Perſer von den Griechen, die Griechen von den Roͤmern, und ſo</line>
        <line lrx="1802" lry="712" ulx="195" uly="631">ferner. Die Ueberbleibſel meines Volkes aber will ich aus ihrer</line>
        <line lrx="1805" lry="779" ulx="197" uly="697">harten Gefangenſchaft erloͤſen, und in ihr Vaterland wiederum zu⸗</line>
        <line lrx="963" lry="837" ulx="191" uly="757">ruͤckfuͤhren.</line>
        <line lrx="1804" lry="925" ulx="324" uly="847">V. 21. Ihr Anfuͤhrer, oder, wie es im Hebraͤiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1805" lry="988" ulx="198" uly="909">Addir, das iſt, der erhabene, herrliche, maͤchtige Herzog meines</line>
        <line lrx="1805" lry="1054" ulx="199" uly="976">Volkes, der Meſſias, wie dieſes Wort alle Hebraͤer, Griechen und</line>
        <line lrx="1808" lry="1125" ulx="200" uly="1046">Lateiner ſammt dem Chaldaͤer auslegen, wird von ihnen, naͤmlich</line>
        <line lrx="1807" lry="1193" ulx="200" uly="1116">aus dem Stamme Iſraels und Davids entſpringen, folglich kein</line>
        <line lrx="1805" lry="1256" ulx="202" uly="1179">Fremder, ſondern ihr Bruder dem Gebluͤte nach, ſeyn. Er wird</line>
        <line lrx="1807" lry="1325" ulx="203" uly="1251">ſich mir naͤhern durch die perſoͤnliche Vereinigung, ſpricht Hiero⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1396" ulx="206" uly="1322">nymus und Kaban nebſt Hugo; oder, wie Andere dem Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1471" ulx="205" uly="1382">ben gemaͤß es erklaͤren, durch die Vereinigung der Willen. Ich</line>
        <line lrx="1806" lry="1532" ulx="204" uly="1450">werde ihn naͤmlich durch die vollkommenſte Freundſchaft an mich</line>
        <line lrx="1806" lry="1602" ulx="206" uly="1516">ketten. Denn welch anderer Menſch oder Engel iſt ſo ganz mein</line>
        <line lrx="1807" lry="1666" ulx="205" uly="1582">Freund und Liebling, wie dieſer mein geliebter Sohn, in welchem</line>
        <line lrx="1806" lry="1732" ulx="205" uly="1655">ich mir gefalle? So ſpricht (Matth. 3, 17.) Gott der Vater von</line>
        <line lrx="1808" lry="1797" ulx="206" uly="1720">dem Meſſias, ſeinem Sohne, welchen er deßwegen auch an einer</line>
        <line lrx="1807" lry="1863" ulx="205" uly="1791">andern Stelle (Iſa. 46, 1I1.) den Mann nach ſeinem Willen</line>
        <line lrx="1330" lry="1927" ulx="206" uly="1855">oder Herzen nennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2090" type="textblock" ulx="680" uly="1992">
        <line lrx="1337" lry="2090" ulx="680" uly="1992">Das XXXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2253" type="textblock" ulx="209" uly="2109">
        <line lrx="1808" lry="2195" ulx="209" uly="2109">Gott verſpricht, daß er mit Iſrael einen neuen Bund aufrichten</line>
        <line lrx="844" lry="2253" ulx="298" uly="2186">wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2998" type="textblock" ulx="209" uly="2285">
        <line lrx="983" lry="2408" ulx="209" uly="2285">I1. * 3* derſelbigen Zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="986" lry="2423" ulx="365" uly="2363">2 der Herr, werde ich der</line>
        <line lrx="984" lry="2479" ulx="211" uly="2411">Gott aller Geſchlechter Iſraels, und</line>
        <line lrx="827" lry="2535" ulx="209" uly="2465">ſie werden mein Volk ſeyn.</line>
        <line lrx="986" lry="2603" ulx="262" uly="2545">2. Dieß ſagt der Herr: * Das</line>
        <line lrx="986" lry="2661" ulx="211" uly="2597">Volk, welches dem Schwerte ent⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2714" ulx="212" uly="2659">gangen iſt, hat Gnade in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2773" ulx="211" uly="2710">ſte gefunden: Iſrael wird zu ſeiner</line>
        <line lrx="845" lry="2823" ulx="213" uly="2764">Ruhe kommen. G</line>
        <line lrx="990" lry="2889" ulx="264" uly="2828">3. * Der Herr iſt mir von Fer⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2941" ulx="214" uly="2879">ne erſchienen. Ich bin dir mit im⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2998" ulx="215" uly="2935">merwaͤhrender Liebe zugethan ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3016" type="textblock" ulx="1021" uly="2309">
        <line lrx="1811" lry="2371" ulx="1021" uly="2309">weſenz darum habe ich dich aus</line>
        <line lrx="1677" lry="2426" ulx="1022" uly="2368">Erbarmung an mich gezogen.</line>
        <line lrx="1811" lry="2497" ulx="1077" uly="2438">4. Ich will dich wieder aufrich⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2551" ulx="1022" uly="2495">ten, und du ſollſt aufgerichtet wer⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2606" ulx="1023" uly="2551">den, Tochter Iſrael: * du wirſt</line>
        <line lrx="1817" lry="2664" ulx="1026" uly="2606">mit deinen Pauken gezieret, in den</line>
        <line lrx="1789" lry="2719" ulx="1027" uly="2662">Reihen der Tanzenden ausziehen.</line>
        <line lrx="1813" lry="2773" ulx="1084" uly="2719">5. * Du wirſt noch auf den Ber⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2831" ulx="1028" uly="2773">gen Samariens Weingaͤrten pflan</line>
        <line lrx="1819" lry="2891" ulx="1031" uly="2828">zen; die Winzer werden ſie flei ig</line>
        <line lrx="1818" lry="2950" ulx="1030" uly="2884">pflanzen, aber keine Weinleſe hal⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="3016" ulx="1032" uly="2939">ten, bis die Zeit koͤnmnt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3044" type="textblock" ulx="1667" uly="3012">
        <line lrx="1755" lry="3044" ulx="1667" uly="3012">„ 14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="2755" type="textblock" ulx="214" uly="257">
        <line lrx="378" lry="313" ulx="277" uly="257">48⁰</line>
        <line lrx="1063" lry="399" ulx="337" uly="346">6. Denn es wird ein Tag er⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="463" ulx="279" uly="401">ſcheinen, an welchem* die Waͤchter</line>
        <line lrx="1066" lry="519" ulx="278" uly="460">auf dem Berge Ephraim rufen</line>
        <line lrx="1066" lry="573" ulx="276" uly="515">werden: Stehet auf, und laſſet</line>
        <line lrx="1067" lry="630" ulx="277" uly="574">uns zu dem Herrn unſerm Gott</line>
        <line lrx="954" lry="687" ulx="275" uly="632">nach Sion gehen. Iſ. 2, 3.</line>
        <line lrx="637" lry="743" ulx="362" uly="690">Mich. 4, 2.</line>
        <line lrx="1065" lry="818" ulx="334" uly="759">7. Denn dieß ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1068" lry="874" ulx="259" uly="815">* Frohlocket uͤber die Freude Ja⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="931" ulx="277" uly="876">kobs, und jauchzet vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="988" ulx="279" uly="926">ſichte der Heyden; rufet uͤberlaut</line>
        <line lrx="1071" lry="1047" ulx="276" uly="985">auf, ſinget und ſaget: Herr! hilf</line>
        <line lrx="1065" lry="1099" ulx="277" uly="1047">deinem Volke, den Uebergeblebenen</line>
        <line lrx="1062" lry="1160" ulx="278" uly="1103">aus Iſrael.</line>
        <line lrx="1064" lry="1214" ulx="338" uly="1158">8. Sieh, ich will ſie aus dem</line>
        <line lrx="1064" lry="1269" ulx="277" uly="1211">mitternaͤchtigen Lande hieher fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1325" ulx="276" uly="1271">ren, und ſie von den aͤußerſten</line>
        <line lrx="1066" lry="1384" ulx="275" uly="1329">Eraͤnzen der Erde verſammeln: *</line>
        <line lrx="1066" lry="1441" ulx="277" uly="1387">Blinde und Lahme, ſchwangere</line>
        <line lrx="1064" lry="1499" ulx="277" uly="1443">Weiber und Kindbetterinnen wer⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1553" ulx="278" uly="1500">den mit ihnen kommen, und die</line>
        <line lrx="1066" lry="1613" ulx="276" uly="1555">Menge der hieher Zuruͤckkommen⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1670" ulx="276" uly="1615">den wird zahlreich ſeyn.</line>
        <line lrx="1069" lry="1727" ulx="330" uly="1671">9. * Weinend werden ſie daher</line>
        <line lrx="1066" lry="1783" ulx="278" uly="1730">kommen, da ich voll Erbarmung</line>
        <line lrx="1066" lry="1841" ulx="277" uly="1784">ſe wieder zuruͤckflihren werde: ich</line>
        <line lrx="1067" lry="1897" ulx="276" uly="1841">will ſie durch reiſſende Waſſerbaͤche</line>
        <line lrx="1069" lry="1955" ulx="276" uly="1899">auf den geraden Weg leiten, auf</line>
        <line lrx="1067" lry="2010" ulx="214" uly="1957">welchem ſie nicht anſtoſſen werden:</line>
        <line lrx="1067" lry="2067" ulx="277" uly="2013">denn ich bin Iſrael zum Vater ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2126" ulx="275" uly="2069">worden, und Ephraim iſt mein</line>
        <line lrx="737" lry="2184" ulx="274" uly="2125">erſtgebohrner Sohn.</line>
        <line lrx="1064" lry="2253" ulx="336" uly="2195">10. Hoͤret das Wort des Herrn,</line>
        <line lrx="1067" lry="2310" ulx="275" uly="2253">ihr Heyden, verkuͤndiget es in den</line>
        <line lrx="1065" lry="2367" ulx="276" uly="2311">entfernteſten Inſeln, und ſprechet:</line>
        <line lrx="1066" lry="2424" ulx="274" uly="2370">Der Iſrael zerſtreuet hat, der wird</line>
        <line lrx="1065" lry="2481" ulx="274" uly="2424">daſſelbe auch wieder verſammeln,</line>
        <line lrx="1066" lry="2543" ulx="274" uly="2482">und wie ein Hirt ſeine Heerde huͤ⸗</line>
        <line lrx="354" lry="2583" ulx="274" uly="2543">ten.</line>
        <line lrx="1065" lry="2649" ulx="335" uly="2595">II. Denn der Herr hat Jakob</line>
        <line lrx="1066" lry="2706" ulx="274" uly="2649">erloͤſet, und ihn aus der Hand des</line>
        <line lrx="682" lry="2755" ulx="274" uly="2709">Staͤrkern errettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2817" type="textblock" ulx="330" uly="2765">
        <line lrx="1079" lry="2817" ulx="330" uly="2765">12. Sie werden kommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2995" type="textblock" ulx="271" uly="2817">
        <line lrx="1062" lry="2882" ulx="271" uly="2817">auf dem Berge Sion Loblieber an⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2938" ulx="271" uly="2876">ſtimmen; ſie werden den Gaben</line>
        <line lrx="1062" lry="2995" ulx="271" uly="2930">des Herrn, dem Getreide, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="310" type="textblock" ulx="744" uly="240">
        <line lrx="1445" lry="310" ulx="744" uly="240">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2932" type="textblock" ulx="1092" uly="2877">
        <line lrx="1378" lry="2932" ulx="1092" uly="2877">kehret haſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="303" type="textblock" ulx="1657" uly="240">
        <line lrx="1862" lry="303" ulx="1657" uly="240">(31. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="459" type="textblock" ulx="1104" uly="343">
        <line lrx="1857" lry="408" ulx="1104" uly="343">Weine und Oel, den jungen S ha⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="459" ulx="1105" uly="401">fen und Rindern zueilen; ihre See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="515" type="textblock" ulx="1104" uly="458">
        <line lrx="1863" lry="515" ulx="1104" uly="458">le wird einem waſſerreichen Garten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1454" type="textblock" ulx="1103" uly="515">
        <line lrx="1861" lry="574" ulx="1105" uly="515">gleich ſeyn, und ſie werden keinen</line>
        <line lrx="1568" lry="627" ulx="1106" uly="573">Hunger mehr leiden.</line>
        <line lrx="1859" lry="703" ulx="1163" uly="646">13. Alsdann werden ſich die</line>
        <line lrx="1858" lry="761" ulx="1105" uly="698">Jungfrauen und Juͤnglinge ſammt</line>
        <line lrx="1856" lry="815" ulx="1107" uly="757">den Alten in Choͤren erfreuen: ih⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="872" ulx="1106" uly="815">re Traurigkeit will ich in Freude</line>
        <line lrx="1853" lry="929" ulx="1106" uly="872">verwandeln; ich will ſie troͤnen,</line>
        <line lrx="1855" lry="989" ulx="1105" uly="926">und nach ihrer Betruͤbniß froͤhlich</line>
        <line lrx="1723" lry="1041" ulx="1103" uly="988">machen.</line>
        <line lrx="1856" lry="1098" ulx="1163" uly="1043">I4. * Ich will die Seele der</line>
        <line lrx="1855" lry="1157" ulx="1106" uly="1099">Prieſter mit Fett ſaͤttigen, und</line>
        <line lrx="1854" lry="1218" ulx="1103" uly="1155">mein Volk ſoll mit meinen Guͤtern</line>
        <line lrx="1852" lry="1270" ulx="1105" uly="1208">erfuͤllet werden, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1851" lry="1343" ulx="1164" uly="1286">15. Auch dieſes ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1852" lry="1398" ulx="1104" uly="1340">* Man hat zwar eine klaͤgliche</line>
        <line lrx="1852" lry="1454" ulx="1105" uly="1400">Stimme, ein Trauren und Weinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1516" type="textblock" ulx="1105" uly="1454">
        <line lrx="1886" lry="1516" ulx="1105" uly="1454">auf der Hoͤhe gehoͤret: Rachel be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2706" type="textblock" ulx="1103" uly="1512">
        <line lrx="1851" lry="1570" ulx="1103" uly="1512">weint ihre Kinder, und will ſich ih⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1626" ulx="1105" uly="1567">retwegen nicht troͤſten laſſen, weil</line>
        <line lrx="1823" lry="1684" ulx="1106" uly="1627">ſie nicht mehr ſind.</line>
        <line lrx="1850" lry="1797" ulx="1183" uly="1739">16. Doch der Herr ſpricht:</line>
        <line lrx="1849" lry="1853" ulx="1109" uly="1796">Laß deine Stimme vom Heulen,</line>
        <line lrx="1853" lry="1910" ulx="1105" uly="1855">und deine Augen vom Weinen ru⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1967" ulx="1107" uly="1907">hen: denn * auf deine Muͤhe wartet</line>
        <line lrx="1852" lry="2026" ulx="1108" uly="1962">der Lohn, ſpricht der Herr, und ſie</line>
        <line lrx="1850" lry="2081" ulx="1108" uly="2025">werden aus des Feindes Lande wie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2143" ulx="1108" uly="2077">der zuruͤck kommen. .</line>
        <line lrx="1850" lry="2195" ulx="1162" uly="2131">17.* Deinen letzten Zeiten bluͤhet</line>
        <line lrx="1853" lry="2255" ulx="1104" uly="2191">die Hoffnung, ſpricht der Herr, und</line>
        <line lrx="1852" lry="2302" ulx="1106" uly="2246">deine Kinder werden wieder in ihre</line>
        <line lrx="1636" lry="2366" ulx="1106" uly="2308">Graͤnzen zuruͤckkommen.</line>
        <line lrx="1851" lry="2422" ulx="1165" uly="2357">18. Ich habe aufmerk ſam zugehor⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2480" ulx="1106" uly="2419">chet, als Ephraim auf ſeiner Wan⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2537" ulx="1106" uly="2476">derſchaft alſo klagte: Du haſt mich</line>
        <line lrx="1847" lry="2596" ulx="1104" uly="2535">gezuͤchtiget, und ich bin wie ein wi⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2651" ulx="1105" uly="2586">derſpanſtiger junger Stier gebaͤn⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2706" ulx="1106" uly="2647">diget worden: * belehre mich, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2761" type="textblock" ulx="1101" uly="2696">
        <line lrx="1893" lry="2761" ulx="1101" uly="2696">werde ich bekehret; weil du der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2931" type="textblock" ulx="1100" uly="2765">
        <line lrx="1773" lry="2819" ulx="1100" uly="2765">Herr mein Gort biſt. .</line>
        <line lrx="1849" lry="2881" ulx="1164" uly="2807">19. Denn nachdem du mich bez</line>
        <line lrx="1849" lry="2931" ulx="1433" uly="2863">that ich Buße ; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3034" type="textblock" ulx="1101" uly="2925">
        <line lrx="1851" lry="2990" ulx="1101" uly="2925">und * nachdem du mir die Augen</line>
        <line lrx="1849" lry="3034" ulx="1650" uly="2974">geͤffnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="451" type="textblock" ulx="1883" uly="394">
        <line lrx="2111" lry="451" ulx="1883" uly="394">mnz ich bin beſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="968" type="textblock" ulx="1900" uly="449">
        <line lrx="2102" lry="506" ulx="1900" uly="449">arbthet, denn</line>
        <line lrx="2111" lry="567" ulx="1921" uly="510">unde meiner Jue</line>
        <line lrx="2111" lry="622" ulx="1927" uly="568">1 It nicht</line>
        <line lrx="2104" lry="684" ulx="1920" uly="624">Echer Sohn, nein</line>
        <line lrx="2111" lry="741" ulx="1919" uly="683">End! Denn von</line>
        <line lrx="2111" lry="800" ulx="1919" uly="739"> bon ſhn ger⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="857" ulx="1919" uly="794">Nt icn wa immer</line>
        <line lrx="2111" lry="917" ulx="1919" uly="856">m urd mein her⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="968" ulx="1919" uly="907">ethudich will n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1589" type="textblock" ulx="1920" uly="973">
        <line lrx="2111" lry="1033" ulx="1920" uly="973">nfauemen, ſor</line>
        <line lrx="2111" lry="1098" ulx="1933" uly="1042">11  Nchte die ein</line>
        <line lrx="2111" lry="1160" ulx="1924" uly="1098">uneſelke dich in⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1223" ulx="1924" uly="1152">ii din helz ai</line>
        <line lrx="2111" lry="1282" ulx="1925" uly="1216"> daanf du d</line>
        <line lrx="2108" lry="1332" ulx="1926" uly="1270">it kehre wie</line>
        <line lrx="2111" lry="1393" ulx="1927" uly="1325">lul, kehee wi</line>
        <line lrx="2111" lry="1451" ulx="1927" uly="1386">a Siidten urt.</line>
        <line lrx="2105" lry="1528" ulx="1928" uly="1459"> De lange</line>
        <line lrx="2105" lry="1589" ulx="1928" uly="1515">ſtn Perßiepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1581" type="textblock" ulx="1944" uly="1569">
        <line lrx="1950" lry="1581" ulx="1944" uly="1569">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1643" type="textblock" ulx="1930" uly="1575">
        <line lrx="2103" lry="1643" ulx="1930" uly="1575">ger? Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2277" type="textblock" ulx="1932" uly="1860">
        <line lrx="2111" lry="1926" ulx="1932" uly="1860">nn der Gott</line>
        <line lrx="2111" lry="1987" ulx="1932" uly="1917"> Dfangene n</line>
        <line lrx="2109" lry="2044" ulx="1932" uly="1979">icheflhlet h</line>
        <line lrx="2111" lry="2101" ulx="1932" uly="2027">en den Lond</line>
        <line lrx="2108" lry="2157" ulx="1933" uly="2091">li deſebe</line>
        <line lrx="2111" lry="2220" ulx="1933" uly="2148"> lelen:</line>
        <line lrx="2111" lry="2277" ulx="1934" uly="2207">eſceue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2288" type="textblock" ulx="1941" uly="2270">
        <line lrx="1945" lry="2288" ulx="1941" uly="2270">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2332" type="textblock" ulx="1940" uly="2257">
        <line lrx="2111" lry="2332" ulx="1940" uly="2257"> helloer Ree</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="703" type="textblock" ulx="1" uly="650">
        <line lrx="158" lry="703" ulx="1" uly="650">In werden .</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="139" lry="762" ulx="0" uly="705">1 Imngineſe</line>
        <line lrx="135" lry="820" ulx="1" uly="763">Ghoren erfunn</line>
        <line lrx="137" lry="877" ulx="0" uly="822">ill ic</line>
        <line lrx="132" lry="943" ulx="7" uly="879">c ull ſen</line>
        <line lrx="137" lry="991" ulx="0" uly="933">e Betliteki</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="136" lry="1101" ulx="6" uly="1052">vil de</line>
        <line lrx="137" lry="1170" ulx="5" uly="1110">Fet ſittan,</line>
        <line lrx="135" lry="1230" ulx="0" uly="1170">Uintt weretk</line>
        <line lrx="136" lry="1286" ulx="0" uly="1228">n, ſprir N</line>
        <line lrx="134" lry="1365" ulx="2" uly="1300">ſſes ſt N</line>
        <line lrx="134" lry="1420" ulx="4" uly="1354">wor ent k</line>
        <line lrx="133" lry="1473" ulx="0" uly="1422">Trauren tn</line>
        <line lrx="133" lry="1536" ulx="11" uly="1474">geſbret:</line>
        <line lrx="117" lry="1591" ulx="0" uly="1531">der, undn</line>
        <line lrx="124" lry="1645" ulx="0" uly="1587">ftrofen</line>
        <line lrx="62" lry="1710" ulx="0" uly="1654">ſd,</line>
        <line lrx="126" lry="1769" ulx="0" uly="1720">,/I9 .</line>
        <line lrx="127" lry="1819" ulx="68" uly="1762">NE</line>
        <line lrx="129" lry="1884" ulx="0" uly="1823">tinnte un ⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1940" ulx="11" uly="1878">in lon her</line>
        <line lrx="125" lry="2002" ulx="2" uly="1936">ſderen</line>
        <line lrx="125" lry="2065" ulx="1" uly="1994">t e hn⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2116" ulx="0" uly="2045">6Firue</line>
        <line lrx="53" lry="2170" ulx="0" uly="2132">gen.</line>
        <line lrx="125" lry="2230" ulx="0" uly="2162">nlefen N</line>
        <line lrx="124" lry="2298" ulx="4" uly="2225">ſnat ,</line>
        <line lrx="118" lry="2346" ulx="0" uly="2276">herden ſenn</line>
        <line lrx="87" lry="2404" ulx="0" uly="2351">fkumnnemn</line>
        <line lrx="121" lry="2467" ulx="6" uly="2398">ffttſre</line>
        <line lrx="120" lry="2522" ulx="0" uly="2460">in en ſe,</line>
        <line lrx="120" lry="2576" ulx="0" uly="2513">lane: Dnn</line>
        <line lrx="116" lry="2740" ulx="0" uly="2688"> ſeihe</line>
        <line lrx="98" lry="2808" ulx="4" uly="2732">et ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1455" type="textblock" ulx="106" uly="1410">
        <line lrx="113" lry="1455" ulx="106" uly="1415">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1517" type="textblock" ulx="100" uly="1471">
        <line lrx="129" lry="1517" ulx="100" uly="1471">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1550" type="textblock" ulx="121" uly="1534">
        <line lrx="129" lry="1550" ulx="121" uly="1534">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1571" type="textblock" ulx="97" uly="1541">
        <line lrx="111" lry="1571" ulx="97" uly="1541">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="314" type="textblock" ulx="681" uly="243">
        <line lrx="1304" lry="314" ulx="681" uly="243">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1724" type="textblock" ulx="188" uly="338">
        <line lrx="971" lry="400" ulx="192" uly="338">geoͤffnet haſt, ſchlug ich auf meine</line>
        <line lrx="967" lry="457" ulx="194" uly="396">Huͤften; ich bin beſchaͤmt worden,</line>
        <line lrx="969" lry="514" ulx="191" uly="452">und erroͤthet, denn ich trug die</line>
        <line lrx="738" lry="568" ulx="193" uly="513">Schande meiner Jugend.</line>
        <line lrx="966" lry="625" ulx="238" uly="569">20. * Iſt nicht Ephraim mein</line>
        <line lrx="966" lry="685" ulx="190" uly="625">werther Sohn, mein zaͤrtlich gelieb⸗</line>
        <line lrx="965" lry="738" ulx="190" uly="682">tes Kind? Denn von der Zeit an,</line>
        <line lrx="965" lry="798" ulx="188" uly="737">da ich von ihm geredet habe, ge⸗</line>
        <line lrx="965" lry="853" ulx="189" uly="794">denk ich noch immer an ihn: da⸗</line>
        <line lrx="964" lry="909" ulx="188" uly="851">rum wird mein Herz uͤber ihn ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="968" ulx="188" uly="903">ruͤhret, und ich will mich ſeiner ganz</line>
        <line lrx="964" lry="1023" ulx="190" uly="964">gewiß erbarmen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="964" lry="1097" ulx="242" uly="1035">21. * Richte dir einen Wachthurn</line>
        <line lrx="963" lry="1153" ulx="192" uly="1089">auf, verſenke dich in Bitterkeit, und</line>
        <line lrx="963" lry="1212" ulx="192" uly="1148">lenke dein Herz auf den rechten</line>
        <line lrx="965" lry="1266" ulx="194" uly="1206">Weg, darauf du vormals gewan⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1324" ulx="192" uly="1262">delt biſt: kehre wieder um, Toch⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1382" ulx="194" uly="1318">ter Iſrael, kehre wieder zu dieſen</line>
        <line lrx="683" lry="1433" ulx="195" uly="1372">deinen Staͤdten zuruck.</line>
        <line lrx="969" lry="1504" ulx="244" uly="1449">22. * Wie lange willſt du in</line>
        <line lrx="966" lry="1562" ulx="194" uly="1498">Wohlluͤſten zerfließen, ausſchweifen⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1618" ulx="196" uly="1556">de Tochter? Denn der Herr hat</line>
        <line lrx="967" lry="1678" ulx="197" uly="1618">erwas Neues auf Erden erſchaffen?</line>
        <line lrx="968" lry="1724" ulx="198" uly="1669">Ein Weibsbild wird einen Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="1781" type="textblock" ulx="175" uly="1733">
        <line lrx="390" lry="1781" ulx="175" uly="1733">umgeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2016" type="textblock" ulx="198" uly="1787">
        <line lrx="967" lry="1847" ulx="245" uly="1787">23. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1898" ulx="198" uly="1838">ſchaaren, der Gott Iſraels: Wann</line>
        <line lrx="968" lry="1953" ulx="198" uly="1899">ich ihre Gefangene wiederum wer⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2016" ulx="199" uly="1953">de zurackgefuhret haben, ſo wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2068" type="textblock" ulx="187" uly="2010">
        <line lrx="967" lry="2068" ulx="187" uly="2010">den ſie in dem Lande Juda und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2801" type="textblock" ulx="198" uly="2065">
        <line lrx="969" lry="2123" ulx="199" uly="2065">den Staͤdten deſſelben dieſes Wort</line>
        <line lrx="973" lry="2186" ulx="199" uly="2124">noch ſprechen: * Der Herr ſegne</line>
        <line lrx="971" lry="2241" ulx="200" uly="2178">dich, du ſchoͤner Sitz der Gerech⸗</line>
        <line lrx="674" lry="2291" ulx="198" uly="2236">tigkeit, heiliger Berg!</line>
        <line lrx="971" lry="2354" ulx="248" uly="2296">24. * Juda ſammt allen ſeinen</line>
        <line lrx="970" lry="2409" ulx="199" uly="2345">Staͤdten, Ackersleuſe und Hirten</line>
        <line lrx="972" lry="2464" ulx="199" uly="2407">werben auf demſelben beyeinander</line>
        <line lrx="364" lry="2514" ulx="198" uly="2468">wohnen.</line>
        <line lrx="971" lry="2576" ulx="249" uly="2521">25. * Denn ich habe die mat⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2632" ulx="198" uly="2575">ten Seelen reichlich erauicket, und</line>
        <line lrx="873" lry="2688" ulx="199" uly="2632">jede hungrige Seele geſartiget.</line>
        <line lrx="976" lry="2741" ulx="249" uly="2689">26. Daher* er achte ich wie</line>
        <line lrx="977" lry="2801" ulx="198" uly="2744">aus dem Schlafe; ich oͤffnete die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2866" type="textblock" ulx="200" uly="2799">
        <line lrx="1023" lry="2866" ulx="200" uly="2799">Augen, und mein Schlaf war mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="3028" type="textblock" ulx="199" uly="2854">
        <line lrx="942" lry="2918" ulx="199" uly="2854">ſiß. .</line>
        <line lrx="979" lry="2969" ulx="247" uly="2911">27. Sieh, es koͤmmt die Zeit,</line>
        <line lrx="953" lry="3028" ulx="259" uly="2973">P. Jak, Tirins VII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="319" type="textblock" ulx="1668" uly="267">
        <line lrx="1796" lry="319" ulx="1668" uly="267">48 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1882" type="textblock" ulx="1002" uly="350">
        <line lrx="1797" lry="412" ulx="1009" uly="350">ſpricht der Herr, da* ich das Haus</line>
        <line lrx="1797" lry="468" ulx="1008" uly="408">Iſrael und das Haus Juda mit</line>
        <line lrx="1797" lry="526" ulx="1007" uly="464">Menſchen und Thieren beſaͤen</line>
        <line lrx="1176" lry="565" ulx="1007" uly="523">werde.</line>
        <line lrx="1829" lry="642" ulx="1024" uly="576">29. Und gleichwie ich uͤber ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="697" ulx="1005" uly="636">wachet habe, um ſie auszureuten,</line>
        <line lrx="1797" lry="750" ulx="1005" uly="687">zu ſtuͤrzen, zu zerſtreuen, zu ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="805" ulx="1004" uly="749">derben und zu plagen; ſo will ich</line>
        <line lrx="1796" lry="863" ulx="1005" uly="802">nun auch uͤber ſie wachen, um ſie</line>
        <line lrx="1842" lry="925" ulx="1004" uly="866">anzubauen und zu pflanzen, ſpricht</line>
        <line lrx="1210" lry="970" ulx="1003" uly="919">der Herr.</line>
        <line lrx="1795" lry="1029" ulx="1056" uly="972">29. Zu derſelbigen Zeit * werden</line>
        <line lrx="1798" lry="1086" ulx="1003" uly="1030">ſie nicht mehr ſagen: Die Vaͤter</line>
        <line lrx="1793" lry="1146" ulx="1002" uly="1087">haben ſaure Trauben gegeſſen, und</line>
        <line lrx="1796" lry="1200" ulx="1003" uly="1144">den Kindern ſind die Zaͤhne davon</line>
        <line lrx="1738" lry="1257" ulx="1007" uly="1200">ſtumpf geworden; Ezech. 19, 2.</line>
        <line lrx="1798" lry="1313" ulx="1065" uly="1258">30. Sondern ein Jeder wird nur</line>
        <line lrx="1799" lry="1369" ulx="1007" uly="1314">um ſeiner eigenen Miſſethat willen</line>
        <line lrx="1798" lry="1429" ulx="1005" uly="1366">ſterben muͤſſen: wer immer ſaure</line>
        <line lrx="1796" lry="1489" ulx="1007" uly="1428">Trauben ißt, dem werden nur ſei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1544" ulx="1007" uly="1482">ne eigene Zaͤhne ſtumpf davon wer⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1584" ulx="1007" uly="1543">den.</line>
        <line lrx="1801" lry="1657" ulx="1082" uly="1597">31. Sieh, es wird die Zeit</line>
        <line lrx="1800" lry="1712" ulx="1008" uly="1654">kommen, ſpricht der Herr, daß *ich</line>
        <line lrx="1801" lry="1766" ulx="1008" uly="1712">mit dem Hauſe Iſrael und mit</line>
        <line lrx="1799" lry="1821" ulx="1008" uly="1766">dem Hauſe Juda einen neuen Bund</line>
        <line lrx="1718" lry="1882" ulx="1010" uly="1822">aufrichten werbe: Heb. 98, g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2975" type="textblock" ulx="1010" uly="1895">
        <line lrx="1800" lry="1954" ulx="1070" uly="1895">32. Nicht einen ſolchen Bund,</line>
        <line lrx="1801" lry="2009" ulx="1011" uly="1951">wie ich mit ihren Vaͤtern gemacht</line>
        <line lrx="1802" lry="2070" ulx="1010" uly="2011">habe, ur Zeit, da ich ſie bey der</line>
        <line lrx="1802" lry="2125" ulx="1010" uly="2066">Hand nahm, um ſie aus Egypten</line>
        <line lrx="1802" lry="2180" ulx="1011" uly="2117">zu fuͤhren, einen Bund, den ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2238" ulx="1012" uly="2178">brochen haben, daher ich ſie auch</line>
        <line lrx="1804" lry="2293" ulx="1011" uly="2234">meine Obermacht fuhlen ließ, ſpricht</line>
        <line lrx="1687" lry="2351" ulx="1011" uly="2292">der Herr.</line>
        <line lrx="1803" lry="2403" ulx="1067" uly="2348">33. Sondern dieſes ſoll der Bund</line>
        <line lrx="1802" lry="2460" ulx="1010" uly="2403">ſeyn, welchen ich, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1804" lry="2516" ulx="1011" uly="2459">in der Folge der Zeit mit dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2572" ulx="1011" uly="2514">ſe Iſraels machen merde: * Ich</line>
        <line lrx="1805" lry="2627" ulx="1013" uly="2566">will ihnen mein Geſetz tief in ihr</line>
        <line lrx="1804" lry="2679" ulx="1012" uly="2623">Gemüth eindruͤcken, und will es</line>
        <line lrx="1804" lry="2737" ulx="1015" uly="2682">in ihr Herz ſchreiben: ich werde</line>
        <line lrx="1803" lry="2787" ulx="1016" uly="2738">ihr und ſie werden mein</line>
        <line lrx="1530" lry="2847" ulx="1019" uly="2793">Volk ſeyn.  db. 10,</line>
        <line lrx="1805" lry="2922" ulx="1078" uly="2858">34. * Es wird kuͤnftig Riemand</line>
        <line lrx="1807" lry="2975" ulx="1021" uly="2919">mehr ſeinen Rächſten, oder ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2836" type="textblock" ulx="1569" uly="2797">
        <line lrx="1607" lry="2808" ulx="1599" uly="2797">57</line>
        <line lrx="1630" lry="2836" ulx="1569" uly="2807">10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="297" type="textblock" ulx="297" uly="243">
        <line lrx="396" lry="297" ulx="297" uly="243">482</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1756" type="textblock" ulx="264" uly="336">
        <line lrx="1092" lry="392" ulx="300" uly="336">Bruder den andern lehren, und ihm</line>
        <line lrx="1091" lry="453" ulx="298" uly="393">ſagen: Erkenne den Heren! Denn</line>
        <line lrx="1091" lry="507" ulx="301" uly="450">ſie werden mich Alle, von dem</line>
        <line lrx="1091" lry="561" ulx="299" uly="505">Kleinſten unter ihnen bis zu dem</line>
        <line lrx="1089" lry="619" ulx="300" uly="562">Groͤßten, erkennen, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1089" lry="676" ulx="301" uly="619">da ich ihnen ihre Miſſethat verge⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="734" ulx="300" uly="675">ben, und ihrer Suünde nicht mehr</line>
        <line lrx="658" lry="792" ulx="298" uly="737">gedenken werde.</line>
        <line lrx="810" lry="845" ulx="383" uly="792">Apoſtelg. 10, 43.</line>
        <line lrx="1091" lry="904" ulx="357" uly="848">35. Dieß ſagt der Herr, welcher</line>
        <line lrx="1088" lry="956" ulx="297" uly="904">dem Tage die Sonne zu einem Lich⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1017" ulx="297" uly="963">te, und der Nacht den Mond ſammt</line>
        <line lrx="1088" lry="1073" ulx="296" uly="1018">den Sternen nach ihrem Laufe zur</line>
        <line lrx="1087" lry="1133" ulx="294" uly="1075">Beleuchtung giebt; welcher das</line>
        <line lrx="1084" lry="1189" ulx="294" uly="1131">Meer in Bewegung ſetzet, daß ſei⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1244" ulx="294" uly="1189">ne Wellen brauſen: Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="808" lry="1305" ulx="284" uly="1245">ſchaaren iſt ſein Name.</line>
        <line lrx="1089" lry="1363" ulx="264" uly="1301">356. * Wenn dieſe Geſetze einmal</line>
        <line lrx="1087" lry="1414" ulx="292" uly="1356">vor mir aufhoͤren werden, ſpricht</line>
        <line lrx="1085" lry="1473" ulx="291" uly="1417">der Herr, alsdann erſt wird auch</line>
        <line lrx="1082" lry="1535" ulx="292" uly="1470">das Geſchlecht Iſraels aufhoͤren,</line>
        <line lrx="1086" lry="1584" ulx="291" uly="1529">und vor mir auf immer kein Voik</line>
        <line lrx="531" lry="1643" ulx="292" uly="1587">mehr ſeyn.</line>
        <line lrx="1085" lry="1700" ulx="351" uly="1642">37. Dieß ſagt der Herr: * Wenn</line>
        <line lrx="1086" lry="1756" ulx="290" uly="1701">man einmal den Himmel dort oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="314" type="textblock" ulx="750" uly="231">
        <line lrx="1407" lry="314" ulx="750" uly="231">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="393" type="textblock" ulx="1131" uly="239">
        <line lrx="1896" lry="295" ulx="1686" uly="239">(31. Kap.)</line>
        <line lrx="1899" lry="393" ulx="1131" uly="335">wird meſſen, und die Grundfeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="451" type="textblock" ulx="1131" uly="395">
        <line lrx="1911" lry="451" ulx="1131" uly="395">der Erde dort unten wird ausfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="846" type="textblock" ulx="1129" uly="448">
        <line lrx="1900" lry="509" ulx="1131" uly="448">ſchen koͤnnen, alsdann erſt will ich</line>
        <line lrx="1901" lry="566" ulx="1131" uly="507">auch das ganze Geſchlecht Iſraels</line>
        <line lrx="1898" lry="622" ulx="1131" uly="567">wegen allen Thaten, welche ſie be⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="685" ulx="1130" uly="621">gangen haben, verwerfen, ſpricht</line>
        <line lrx="1344" lry="732" ulx="1132" uly="681">der Herr.</line>
        <line lrx="1895" lry="793" ulx="1191" uly="732">38. Sieh es koͤmmt die Zeit,</line>
        <line lrx="1894" lry="846" ulx="1129" uly="792">ſpricht der Herr, daß die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="906" type="textblock" ulx="1130" uly="849">
        <line lrx="1903" lry="906" ulx="1130" uly="849">dem Herrn von dem Thurme Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1302" type="textblock" ulx="1125" uly="907">
        <line lrx="1894" lry="964" ulx="1129" uly="907">nameel an bis zu dem Eckthore hin</line>
        <line lrx="1583" lry="1019" ulx="1127" uly="963">ſoll gebauet werden.</line>
        <line lrx="1889" lry="1076" ulx="1184" uly="1020">39. Und die Meßſchnur wird ge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1132" ulx="1126" uly="1077">rade von dort noch weiter bis auf</line>
        <line lrx="1891" lry="1190" ulx="1125" uly="1131">den Huͤgel Gareb hinauslaufen, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1247" ulx="1127" uly="1191">ſich um Goatha herumziehen,</line>
        <line lrx="1892" lry="1302" ulx="1182" uly="1249">40. Wie auch um * das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1417" type="textblock" ulx="1121" uly="1305">
        <line lrx="1890" lry="1361" ulx="1125" uly="1305">Thal der Leichen, der Aſche, und</line>
        <line lrx="1896" lry="1417" ulx="1121" uly="1362">die ganze Gegend des Todes, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1471" type="textblock" ulx="1125" uly="1421">
        <line lrx="1888" lry="1471" ulx="1125" uly="1421">an den Bach Cedron, und bis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1531" type="textblock" ulx="1124" uly="1474">
        <line lrx="1905" lry="1531" ulx="1124" uly="1474">das Eck des Pferdethores gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1758" type="textblock" ulx="1123" uly="1531">
        <line lrx="1887" lry="1587" ulx="1123" uly="1531">Aufgang: Alles dieſes ſoll dem</line>
        <line lrx="1887" lry="1645" ulx="1123" uly="1589">Herrn geheiliget ſeyn; Richts da⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1703" ulx="1124" uly="1642">von wird kuͤnftighin mehr zerſtoͤret,</line>
        <line lrx="1724" lry="1758" ulx="1125" uly="1705">oder niedergeriſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1935" type="textblock" ulx="621" uly="1852">
        <line lrx="1600" lry="1935" ulx="621" uly="1852">Auslegung des XXXI. Rapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2104" type="textblock" ulx="286" uly="1964">
        <line lrx="1883" lry="2034" ulx="286" uly="1964">V. I. u derſelbigen Zeit, nach der Ankunft des Meßias,</line>
        <line lrx="1883" lry="2104" ulx="632" uly="2042">werde ich der Gott aller Geſchlechter Iſraels ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2513" type="textblock" ulx="283" uly="2072">
        <line lrx="821" lry="2118" ulx="511" uly="2072">RX. 4</line>
        <line lrx="1881" lry="2170" ulx="285" uly="2106">und nicht bloß der Zuͤnfte von Juda und Benjamin allein. Denn</line>
        <line lrx="1881" lry="2245" ulx="286" uly="2176">alſogleich nach dem Tode Ehriſti geſchah es, daß ſich ſehr Viele aus</line>
        <line lrx="1881" lry="2311" ulx="285" uly="2243">den Heyden, welche hier durch die zehn Zuͤnfte Iſraels vorgebildet</line>
        <line lrx="1879" lry="2374" ulx="284" uly="2312">werden, beſonders aber (Apoſtelg. 8, 12.) aus den Samarita⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2448" ulx="283" uly="2376">nen, dieſem Gemengſel von allen Voͤlkern und Zuͤnften, (4. Koͤn.</line>
        <line lrx="1865" lry="2513" ulx="288" uly="2445">17, 28.) bekehrten, und an Chriſtum glaubten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2844" type="textblock" ulx="278" uly="2562">
        <line lrx="1874" lry="2632" ulx="409" uly="2562">V. 2. Das Volk Iſrael, welches bey ſeinem Auszuge aus</line>
        <line lrx="1874" lry="2700" ulx="279" uly="2629">Egypten nicht nur dem Schwerte Pharao's und anderer Feinde</line>
        <line lrx="1873" lry="2768" ulx="278" uly="2703">entgangen iſt, ſondern ſogar dem raͤchenden Zorn des beleidigten</line>
        <line lrx="1870" lry="2844" ulx="278" uly="2759">Gottes, hat Gnade und Barmherzigkeit, wbie der Chalbaer ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2968" type="textblock" ulx="273" uly="2823">
        <line lrx="1895" lry="2906" ulx="273" uly="2823">ausdruͤckt, in der Wuſte, wo es doch ſo oft ſich empoͤrte, gefun⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2968" ulx="273" uly="2898">den; wie vielmehr werden jetzt diejengen vor des Herrn Angeſichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3028" type="textblock" ulx="1756" uly="2969">
        <line lrx="1865" lry="3028" ulx="1756" uly="2969">Huld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="783" type="textblock" ulx="1963" uly="341">
        <line lrx="2111" lry="405" ulx="1968" uly="341">ſ finden,</line>
        <line lrx="2101" lry="466" ulx="1968" uly="409">ntwiſchet</line>
        <line lrx="2109" lry="532" ulx="1966" uly="475">6) De</line>
        <line lrx="2111" lry="644" ulx="1999" uly="577">Dr de</line>
        <line lrx="2111" lry="712" ulx="1964" uly="649">n: Schon l</line>
        <line lrx="2111" lry="783" ulx="1963" uly="717">fden Berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="855" type="textblock" ulx="1933" uly="787">
        <line lrx="2111" lry="855" ulx="1933" uly="787">on hind ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1123" type="textblock" ulx="1962" uly="856">
        <line lrx="2111" lry="921" ulx="1962" uly="856">tte mich gan</line>
        <line lrx="2111" lry="986" ulx="1963" uly="925">leſen. Got</line>
        <line lrx="2105" lry="1057" ulx="1964" uly="993"> be c dich</line>
        <line lrx="2111" lry="1123" ulx="1964" uly="1059">eih d n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1491" type="textblock" ulx="1965" uly="1128">
        <line lrx="2110" lry="1189" ulx="1965" uly="1128">t Nichts wi</line>
        <line lrx="2111" lry="1294" ulx="1966" uly="1217">ODmun he</line>
        <line lrx="2106" lry="1357" ulx="1966" uly="1282">fit, wie</line>
        <line lrx="2111" lry="1420" ulx="1966" uly="1351">unn ter u</line>
        <line lrx="2111" lry="1491" ulx="1966" uly="1422"> ttld urc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1822" type="textblock" ulx="1967" uly="1427">
        <line lrx="2111" lry="1551" ulx="1967" uly="1489">iin me der</line>
        <line lrx="2111" lry="1621" ulx="1968" uly="1556">Nfuden n</line>
        <line lrx="2111" lry="1693" ulx="1967" uly="1616">Potde. De</line>
        <line lrx="2111" lry="1755" ulx="1967" uly="1699">in Elende h</line>
        <line lrx="2060" lry="1822" ulx="1967" uly="1766">derde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="284" type="textblock" ulx="85" uly="229">
        <line lrx="158" lry="284" ulx="85" uly="229">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="146" lry="385" ulx="0" uly="328">d de uutie</line>
        <line lrx="157" lry="448" ulx="0" uly="389">nten ud uſe</line>
        <line lrx="151" lry="500" ulx="1" uly="448">6dann At ol</line>
        <line lrx="152" lry="564" ulx="19" uly="467">Geſchlett 1</line>
        <line lrx="151" lry="618" ulx="1" uly="565">ten, walbeſtt</line>
        <line lrx="151" lry="675" ulx="11" uly="620">verwetſen, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="147" lry="789" ulx="0" uly="732">(lnmt N,</line>
        <line lrx="147" lry="847" ulx="0" uly="793">ll, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="155" lry="904" ulx="0" uly="850">dom Thtne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="962" type="textblock" ulx="2" uly="909">
        <line lrx="148" lry="962" ulx="2" uly="909">u dein Ckten</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1783" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="154" lry="1080" ulx="5" uly="1017">Meſſchurui</line>
        <line lrx="152" lry="1135" ulx="3" uly="1086">noch weiter ien</line>
        <line lrx="148" lry="1195" ulx="0" uly="1135">Phinausluft</line>
        <line lrx="103" lry="1282" ulx="0" uly="1197">ungt</line>
        <line lrx="94" lry="1315" ulx="0" uly="1258"> un</line>
        <line lrx="149" lry="1373" ulx="0" uly="1256">en, der 8</line>
        <line lrx="148" lry="1422" ulx="0" uly="1371">nd des N e</line>
        <line lrx="148" lry="1539" ulx="0" uly="1425">rninie</line>
        <line lrx="147" lry="1536" ulx="26" uly="1488">fedetßtig /</line>
        <line lrx="145" lry="1608" ulx="0" uly="1493">ger deſs</line>
        <line lrx="144" lry="1670" ulx="0" uly="1595">t ſehni Min</line>
        <line lrx="143" lry="1724" ulx="0" uly="1659">ghin mntee</line>
        <line lrx="113" lry="1783" ulx="0" uly="1719">ſen wethen</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2868">
        <line lrx="128" lry="2943" ulx="0" uly="2868">anrit n</line>
        <line lrx="131" lry="3033" ulx="1" uly="2920">Heumn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="296" type="textblock" ulx="717" uly="226">
        <line lrx="1830" lry="296" ulx="717" uly="226">Der Prophet Jeremias. 483</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="469" type="textblock" ulx="222" uly="322">
        <line lrx="1829" lry="403" ulx="222" uly="322">Huld finden, welche dem Schwerte des Himmels und der Thran⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="469" ulx="224" uly="403">nen entwiſchet ſind, um mit Chriſto in die ewige Ruhe hinzuzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="539" type="textblock" ulx="222" uly="470">
        <line lrx="1057" lry="539" ulx="222" uly="470">hen? Die Synagoge antwortet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="844" type="textblock" ulx="219" uly="571">
        <line lrx="1835" lry="638" ulx="340" uly="571">V. 3. Der Herr iſt mir von Ferne erſchienen. Dieß will</line>
        <line lrx="1849" lry="727" ulx="219" uly="635">ſagen: Schon laͤngſt, oder vor alten Zeiten hat ſich zwar der Herr</line>
        <line lrx="1828" lry="804" ulx="219" uly="707">auf dem Berge Sinai, in der Wuͤſte, und beym Eingange in's ver⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="844" ulx="221" uly="775">heißene Land gegen mich wohlthaͤtig erzeiget; aber jetzt ſcheint es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="911" type="textblock" ulx="210" uly="843">
        <line lrx="1820" lry="911" ulx="210" uly="843">er habe mich ganz vergeſſen, und in der aſſyriſchen Gefangenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1182" type="textblock" ulx="222" uly="910">
        <line lrx="1829" lry="978" ulx="222" uly="910">verlaſſen. Gott antwortet hierauf: Du irreſt dich, mein Volk,</line>
        <line lrx="1823" lry="1046" ulx="224" uly="979">nie habe ich dich verlaſſen; ſondern ſo, wie ich dich ehemals liebte,</line>
        <line lrx="1818" lry="1147" ulx="225" uly="1043">liebe ich dich noch jetzt mit immerwaͤhrender Liebe, welche ſich</line>
        <line lrx="1112" lry="1182" ulx="227" uly="1093">durch Nichts wird ausloͤſchen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1256" type="textblock" ulx="341" uly="1200">
        <line lrx="1829" lry="1256" ulx="341" uly="1200">Darum habe ich dich aus Erbarmung an mich gezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1332" type="textblock" ulx="210" uly="1261">
        <line lrx="1830" lry="1332" ulx="210" uly="1261">Dieß heißt, wie Auguſtin a) und Andere es erklaͤren: Ich ſuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1399" type="textblock" ulx="226" uly="1334">
        <line lrx="1831" lry="1399" ulx="226" uly="1334">dich von jeher, und ſuche dich noch auf verſchiedene Weiſe, bald durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1467" type="textblock" ulx="189" uly="1398">
        <line lrx="1834" lry="1467" ulx="189" uly="1398">Guͤte, bald durch Schaͤrfe dahin zu bringen, daß du mit ganzem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1804" type="textblock" ulx="226" uly="1467">
        <line lrx="1834" lry="1537" ulx="226" uly="1467">Herzen mir dienen, und hiedurch dein zeitliches ſowohl als ewiges</line>
        <line lrx="1831" lry="1602" ulx="229" uly="1506">Heil beföordern moͤchteſt, weil mich dein Untergang innigſt ſchmer⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1683" ulx="229" uly="1601">zen wuͤrde. Dieſe meine Liebe macht, daß ich dich wiederum aus</line>
        <line lrx="1836" lry="1762" ulx="233" uly="1668">deinem Elende herausreiſſen, und in den vorigen gluͤcklichen Stand</line>
        <line lrx="511" lry="1804" ulx="232" uly="1741">ſetzen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2362" type="textblock" ulx="233" uly="1786">
        <line lrx="1839" lry="1889" ulx="240" uly="1786">V. 4. Du wirſt mit deinen Pauken geziert „ und unter den</line>
        <line lrx="1837" lry="1972" ulx="234" uly="1890">freudigen Wirbeln derſelben in den Reihen der Tanzenden aus</line>
        <line lrx="1840" lry="2022" ulx="233" uly="1953">Babylon ausziehen. So tanzten ehedeſſen die Iſraeliten nach dem</line>
        <line lrx="1837" lry="2090" ulx="235" uly="2020">Durchzug durch das rothe Meer bey dem Schalle der Trommeln,</line>
        <line lrx="1841" lry="2156" ulx="234" uly="2071">welche Maria, die Schweſter des Moyſes (Exod. 15, 20.), und</line>
        <line lrx="1837" lry="2225" ulx="234" uly="2160">die juͤdſchen Weiber ſchlugen. Gott redet hier die Iſraeliten der</line>
        <line lrx="1843" lry="2293" ulx="235" uly="2201">zehn Zuͤnfte an, von denen ſehr viele als Gefangene im C haldaͤer⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2362" ulx="237" uly="2291">lande wohnten, und mit den zwo Zuͤnften, Juda und Benjamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2456" type="textblock" ulx="186" uly="2351">
        <line lrx="1844" lry="2456" ulx="186" uly="2351">uUunter der Regierung des Cyrus nach Jeruſalem wieder zuruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="2493" type="textblock" ulx="238" uly="2429">
        <line lrx="408" lry="2493" ulx="238" uly="2429">kehrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2909" type="textblock" ulx="235" uly="2506">
        <line lrx="1895" lry="2576" ulx="363" uly="2506">V. 5. Du wirſt, ſagt Gott ferner zu ſeinem Volke, noch</line>
        <line lrx="1847" lry="2639" ulx="237" uly="2574">auf den Bergen Samariens Weingarten pflanzen: theils im</line>
        <line lrx="1846" lry="2709" ulx="239" uly="2640">buchſtaͤblichen Sinne, weil nach der Zuruͤckkunft aus Chaldaen drey</line>
        <line lrx="1844" lry="2773" ulx="235" uly="2710">Stadte Samariens dem Judenlande ſind einderleibet worden; (1.</line>
        <line lrx="1849" lry="2845" ulx="236" uly="2776">WMachab. 10, 30.) theils in ſinnbildlichem Verſtande, wie Kor⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2909" ulx="1012" uly="2842">H b 2 nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="3034" type="textblock" ulx="285" uly="2943">
        <line lrx="1641" lry="3034" ulx="285" uly="2943">a) Auguſtinus Lib. de alternat. Eccl. &amp; Synagog. Tom. 6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1857" lry="314" type="textblock" ulx="255" uly="242">
        <line lrx="1857" lry="314" ulx="255" uly="242">484 Der Prophet Jeremias. (31. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="962" type="textblock" ulx="259" uly="347">
        <line lrx="1860" lry="414" ulx="259" uly="347">nel ſpricht, weil die Apoſtel viele Kirchen der Glaubigen in Sama⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="482" ulx="263" uly="419">rien (Apoſtelg. 8, 14. Joh. 4, 41.) errichtet haben.</line>
        <line lrx="1862" lry="559" ulx="395" uly="502">Die Winzer aber werden keine Weinleſe halten, bis die von</line>
        <line lrx="1863" lry="687" ulx="261" uly="567">dem Geſetze (Lev. 19, 23.) dazu zurgrſhr belt⸗ Zeit, namlich das</line>
        <line lrx="1860" lry="702" ulx="263" uly="633">vierte Jahr kommt: deun die erſten drey Jahre von der Anpflan⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="772" ulx="261" uly="700">zung her wurden die Fruͤchte aller Baͤume fuͤr unrein gehalten, und</line>
        <line lrx="1856" lry="842" ulx="260" uly="770">ihr Genuß war verbothen. Faſt auf eben dieſe Art werden auch</line>
        <line lrx="1857" lry="901" ulx="263" uly="834">die Apoſtel erſt nach vielen Arbeiten die erwuͤnſchten Fruͤchte von</line>
        <line lrx="1063" lry="962" ulx="262" uly="906">dem Acker Samariens einaͤrnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1067" type="textblock" ulx="361" uly="951">
        <line lrx="1898" lry="1067" ulx="361" uly="951">V. 6. Die Waͤchter auf dem Berge Ephraim, das iſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1461" type="textblock" ulx="261" uly="1058">
        <line lrx="1858" lry="1125" ulx="262" uly="1058">weltlichen und geiſtlichen Vorſteher des Samaritanerlandes wer⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1192" ulx="261" uly="1124">den rufen, und zu ihren Untergebenen ſagen: Laſſet ußs aus</line>
        <line lrx="1856" lry="1265" ulx="262" uly="1190">Chaldaͤen nach Sion mit den Rechtglaͤubigen gehen, oder vielmehr</line>
        <line lrx="1857" lry="1327" ulx="264" uly="1254">aus dem Heydenthume zum Glauben und der Kirche Chriſti uͤber⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1413" ulx="261" uly="1317">treten; wie Hieronymus und Raban nebſt Andern dieſe Stele</line>
        <line lrx="483" lry="1461" ulx="262" uly="1403">auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1952" type="textblock" ulx="261" uly="1480">
        <line lrx="1857" lry="1547" ulx="394" uly="1480">V. 7. Frohlocket, ihr Engel und Menſchen, uͤber die Freude</line>
        <line lrx="1856" lry="1611" ulx="263" uly="1544">und das Heil Jakobs oder des iſraelitiſchen Volkes, welches Cyrus,</line>
        <line lrx="1856" lry="1718" ulx="261" uly="1614">noch voll ſandiger aber Chriſtus demfelben verſchaffet hat. Jauchzet</line>
        <line lrx="1855" lry="1744" ulx="263" uly="1678">vor dem Angeſichte; oder, nach dem woͤrtlichen Ausdrucke der Vul⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1820" ulx="264" uly="1744">gata: uͤber das Haupt, uͤber die Erſtlinge der Heyden, naͤmlich die</line>
        <line lrx="1854" lry="1887" ulx="262" uly="1815">Samaritaner, welche die Erſten aus allen heydniſchen Voͤlkern in</line>
        <line lrx="1122" lry="1952" ulx="262" uly="1887">die Kirche Gottes eingehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2281" type="textblock" ulx="261" uly="1963">
        <line lrx="1854" lry="2050" ulx="392" uly="1963">V. 8. Blinde und Lahme werden mit ihnen kommen, Ge⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2123" ulx="261" uly="2054">ſunde und Kranke, Starke nnd Schwache, Reiche und Arme: Alle</line>
        <line lrx="1853" lry="2191" ulx="261" uly="2115">will ich ſie, ohne Anſehen und Ausnahme der Perſonen, herbeyfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="2281" ulx="261" uly="2191">ren, und in meine Kirche aufnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3028" type="textblock" ulx="255" uly="2291">
        <line lrx="1850" lry="2360" ulx="392" uly="2291">V. 9. Weinend vor Freuden werden ſie daher kommen; und</line>
        <line lrx="1851" lry="2436" ulx="259" uly="2359">mit dem geruͤhrteſten Herzen mir fuͤr meine Barmherzigkeit dan⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2493" ulx="258" uly="2427">ken. Ich will ſie durch reiſſende Waſſerbaͤche, das iſt, durch alle</line>
        <line lrx="1849" lry="2561" ulx="257" uly="2497">Hinderniſſe und Schwierigkeiten auf den geraden Weg zu ihrem</line>
        <line lrx="1849" lry="2631" ulx="259" uly="2541">Heile leiten, und ſtets darauf erhalten, wenn ſie mir folgen: tdenn</line>
        <line lrx="1850" lry="2701" ulx="259" uly="2601">Ephraim, oder das Volk Samariens iſt mir ſo werth und lieb,</line>
        <line lrx="1850" lry="2767" ulx="260" uly="2699">wie mein erſtgebohrner Sohn, wenn es namlich, ſagt Sanches,</line>
        <line lrx="1333" lry="2832" ulx="257" uly="2769">in die Kirche Gottes wird eingegangen ſeyn.</line>
        <line lrx="1848" lry="2915" ulx="387" uly="2842">V. 14. Ich will die Seele, die Begierden und Wuͤnſche,</line>
        <line lrx="1847" lry="2993" ulx="255" uly="2916">der Prieſter mit Fett, oder dem beſten Antheile von den fetten</line>
        <line lrx="1842" lry="3028" ulx="1751" uly="2989">fern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3041" type="textblock" ulx="1683" uly="2995">
        <line lrx="1767" lry="3041" ulx="1683" uly="2995">Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="688" type="textblock" ulx="1929" uly="351">
        <line lrx="2097" lry="411" ulx="1931" uly="351">en ſattigen.</line>
        <line lrx="2111" lry="486" ulx="1931" uly="419">Uſe bon den</line>
        <line lrx="2109" lry="553" ulx="1931" uly="491">Uſelbe cuch .</line>
        <line lrx="2111" lry="618" ulx="1930" uly="560">en keichhchſten</line>
        <line lrx="2107" lry="688" ulx="1929" uly="630">1Pucht Mald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="748" type="textblock" ulx="1885" uly="698">
        <line lrx="2111" lry="748" ulx="1885" uly="698">enen oller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="814" type="textblock" ulx="1929" uly="779">
        <line lrx="1976" lry="814" ulx="1929" uly="779">mun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2547" type="textblock" ulx="1916" uly="846">
        <line lrx="2111" lry="909" ulx="1965" uly="846">WIj. Man</line>
        <line lrx="2110" lry="983" ulx="1931" uly="920">4 Wanen nich</line>
        <line lrx="2111" lry="1050" ulx="1932" uly="980">ierthen in Ju</line>
        <line lrx="2111" lry="1113" ulx="1932" uly="1050">mn welches</line>
        <line lrx="2109" lry="1188" ulx="1933" uly="1119">Ruertlage, w</line>
        <line lrx="2111" lry="1268" ulx="1968" uly="1205">lachel die</line>
        <line lrx="2105" lry="1384" ulx="1935" uly="1266">Eumnmun</line>
        <line lrx="2108" lry="1404" ulx="1937" uly="1339">ſein Nan be</line>
        <line lrx="2096" lry="1483" ulx="1937" uly="1409"> ſlch ſene,</line>
        <line lrx="2108" lry="1551" ulx="1939" uly="1459">hft fange</line>
        <line lrx="2110" lry="1612" ulx="1940" uly="1542">Peut edD</line>
        <line lrx="2111" lry="1737" ulx="1941" uly="1617">ude 1 worden</line>
        <line lrx="2093" lry="1754" ulx="1941" uly="1674">lit 2,18,</line>
        <line lrx="2111" lry="1833" ulx="1942" uly="1704">in  uſn</line>
        <line lrx="2110" lry="1891" ulx="1942" uly="1808">hrſteft Be</line>
        <line lrx="2105" lry="1993" ulx="1943" uly="1879">u Grigenes</line>
        <line lrx="2109" lry="2034" ulx="1945" uly="1959">(t tkockne d</line>
        <line lrx="2111" lry="2115" ulx="1976" uly="2037">N16. An</line>
        <line lrx="2109" lry="2184" ulx="1916" uly="2089">ee ſen warte</line>
        <line lrx="2103" lry="2279" ulx="1925" uly="2141">inn den</line>
        <line lrx="2108" lry="2324" ulx="1949" uly="2242">it fir e</line>
        <line lrx="2111" lry="2395" ulx="1950" uly="2312">re 1 Ner M</line>
        <line lrx="2105" lry="2547" ulx="1949" uly="2377">1 lcht 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="412" type="textblock" ulx="1" uly="348">
        <line lrx="148" lry="412" ulx="1" uly="348">laubigennd</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="66" lry="472" ulx="0" uly="420">aben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="152" lry="560" ulx="2" uly="505">halten, bün</line>
        <line lrx="152" lry="628" ulx="0" uly="574"> Zeit, Kltet</line>
        <line lrx="155" lry="696" ulx="0" uly="638">hon der Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="148" lry="775" ulx="0" uly="709">rein gehennt</line>
        <line lrx="145" lry="831" ulx="0" uly="782">Art werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="151" lry="912" ulx="0" uly="838">ſhten Fritn</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="148" lry="1061" ulx="0" uly="995">hrain, Mif</line>
        <line lrx="149" lry="1125" ulx="0" uly="1070">bitanerlonar</line>
        <line lrx="149" lry="1197" ulx="1" uly="1142">Laſet e</line>
        <line lrx="149" lry="1271" ulx="1" uly="1204">hen, Oer tee</line>
        <line lrx="150" lry="1308" ulx="0" uly="1271"> ho Chhſ</line>
        <line lrx="142" lry="1339" ulx="0" uly="1274">rche Chrſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1405" type="textblock" ulx="2" uly="1334">
        <line lrx="148" lry="1405" ulx="2" uly="1334">dern Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="147" lry="1570" ulx="0" uly="1493">n über e</line>
        <line lrx="145" lry="1647" ulx="0" uly="1566">Eeg Netti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1775" type="textblock" ulx="4" uly="1701">
        <line lrx="142" lry="1775" ulx="4" uly="1701">odtlite</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="144" lry="1848" ulx="0" uly="1769">eſden, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2229" type="textblock" ulx="1" uly="2022">
        <line lrx="126" lry="2088" ulx="1" uly="2022">hen konm</line>
        <line lrx="141" lry="2156" ulx="2" uly="2085">Ge un An.</line>
        <line lrx="139" lry="2229" ulx="1" uly="2154">erfonen, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2532" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="137" lry="2403" ulx="0" uly="2325">hher fonm</line>
        <line lrx="136" lry="2532" ulx="12" uly="2459">as tf, M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2531" type="textblock" ulx="123" uly="2522">
        <line lrx="130" lry="2531" ulx="123" uly="2522">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="318" type="textblock" ulx="686" uly="251">
        <line lrx="1808" lry="318" ulx="686" uly="251">Der Prophet Jeremias. 485</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="492" type="textblock" ulx="214" uly="356">
        <line lrx="1810" lry="424" ulx="215" uly="356">Opfern ſaͤttigen. Gott will hiedurch ſagen: Gleichwie einſt das</line>
        <line lrx="1833" lry="492" ulx="214" uly="426">Fetteſte von den Opfern der Antheil meiner Prieſter war; ſo will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="561" type="textblock" ulx="185" uly="491">
        <line lrx="1812" lry="561" ulx="185" uly="491">ich dieſelbe auch kuͤnftig, vornehmlich aber im neuen Bunde, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="773" type="textblock" ulx="212" uly="555">
        <line lrx="1814" lry="625" ulx="212" uly="555">meinen reichlichſten Gaben und Gnaden uͤberſchuͤtten. Dieß zeigte</line>
        <line lrx="1814" lry="703" ulx="214" uly="632">ſich, ſpricht Maldonat, am Pfingſttage (Apoſtelg. 2, 12.) zum</line>
        <line lrx="1815" lry="773" ulx="214" uly="695">Erſtaunen aller Volker, aus denen damals Viele zu Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="816" type="textblock" ulx="205" uly="781">
        <line lrx="365" lry="816" ulx="205" uly="781">waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2011" type="textblock" ulx="217" uly="847">
        <line lrx="1818" lry="907" ulx="337" uly="847">V. 15. Man hat zwar eine klaͤgliche Stimme, ein Trauren</line>
        <line lrx="1817" lry="980" ulx="219" uly="908">und Weinen nicht nur allein zu Bethlehem, dieſem beruͤhmten</line>
        <line lrx="1819" lry="1046" ulx="217" uly="978">Staͤdtchen in Juda; ſondern auf der Hoͤhe, oder in der Stadt</line>
        <line lrx="1822" lry="1115" ulx="217" uly="1047">Rama, welches Wort im Hebraͤiſchen eine Anhoͤhe heißt, gehoͤret.</line>
        <line lrx="1851" lry="1180" ulx="217" uly="1116">Und wer klagte, wer jammerte dann dort?</line>
        <line lrx="1822" lry="1263" ulx="341" uly="1195">Rachel, die Mutter Benjamins und Großmutter Ephraims,</line>
        <line lrx="1823" lry="1332" ulx="222" uly="1266">des Stammvaters und erſten Fürſten der Zunft dieſes Namens,</line>
        <line lrx="1823" lry="1402" ulx="222" uly="1331">welche in Rama begraben liegt. Und was beweint ſie? Ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1468" ulx="223" uly="1400">der, erſtlich jene, welche in die aſſyriſche und babyloniſche Gefan⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1537" ulx="222" uly="1468">genſchaft fortgeſchleppet wurden; zweytens aber jene, welche bey</line>
        <line lrx="1823" lry="1604" ulx="224" uly="1535">der Geburt des Weltheilandes durch das Schwert des Herodes ſind</line>
        <line lrx="1823" lry="1670" ulx="225" uly="1604">ermordet worden: denn von dieſen Kindern leget das Evangelium</line>
        <line lrx="1822" lry="1740" ulx="225" uly="1671">(Matth. 2, 18.) die gegenwäartige Stelle buchſtaͤblich aus. Daß bey</line>
        <line lrx="1824" lry="1807" ulx="226" uly="1738">dieſem Vorfalle auch die Kinder von Rama und andern in der</line>
        <line lrx="1824" lry="1875" ulx="224" uly="1805">Nachbarſchaft Bethlehems gelegenen Orten ſeyn getoͤdtet worden,</line>
        <line lrx="1825" lry="1942" ulx="225" uly="1873">bezeugt Origenes. Aber ſey gutes Muthes, rufet Gott der Ra⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="2011" ulx="226" uly="1940">chel zu; trockne deine Thraͤnen ab, betruͤbte Mutter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3046" type="textblock" ulx="226" uly="2022">
        <line lrx="1824" lry="2097" ulx="346" uly="2022">V. 16. Auf deine ſowohl, als deiner Kinder Muͤhe und</line>
        <line lrx="1825" lry="2172" ulx="227" uly="2084">Schmerzen wartet ſchon wirklich der herrlichſte Lohn: du wirſt</line>
        <line lrx="1843" lry="2230" ulx="226" uly="2158">fuͤr die unter den Chaldaͤern ausgeſtandene, harte Dienſtbarkeit die</line>
        <line lrx="1846" lry="2296" ulx="229" uly="2223">Freyheit, fuͤr den von dem grauſamen Herodes veruͤbten Kindermord</line>
        <line lrx="1844" lry="2362" ulx="229" uly="2293">die Ehre der Marterkrone, und Freude fuͤr deine Traurigkeit arn⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2430" ulx="226" uly="2364">ten, wo nicht gleich, doch ganz gewiß in der Zukunft.</line>
        <line lrx="1868" lry="2511" ulx="243" uly="2445">V. 17. Deinen letzten Zeiten ſogar bluͤhet noch die Hoff⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2578" ulx="228" uly="2513">nung. Wenn du dich ſchon deinem gaͤnzlichen Untergange nahe</line>
        <line lrx="1846" lry="2645" ulx="230" uly="2577">zu ſeyn glaubeſt, ſo laſſe das Vertrauen auf mich nicht ſinken:</line>
        <line lrx="1829" lry="2714" ulx="232" uly="2643">denn ich werde dir unfehlbar zu Hilfe eilen, und alles dein Leiden,</line>
        <line lrx="1838" lry="2782" ulx="232" uly="2711">wo nicht auf dieſer Welt, doch ganz unfehlbar in dem ewigen Le⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2845" ulx="232" uly="2778">ben zu tauſendfacher Gluͤckſeligkeit umſchaffen; wie Hieronymns</line>
        <line lrx="1831" lry="2915" ulx="230" uly="2843">ſpricht. Daher, um dieſes ewigen Lohnes nicht beraubt zu werden,</line>
        <line lrx="1448" lry="2984" ulx="230" uly="2911">ſagt Gott weiter, hoͤrte ich Ephraim zu mir rufen:</line>
        <line lrx="1835" lry="3046" ulx="1049" uly="2973">b 3 V. 18. Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1858" lry="430" type="textblock" ulx="242" uly="252">
        <line lrx="1851" lry="338" ulx="242" uly="252">4⁸6 Der Prophet Jeremias. Gr. Kap.)</line>
        <line lrx="1858" lry="430" ulx="339" uly="362">V. 18. Bekehre mich durch deine vorkommende, erleuchten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="494" type="textblock" ulx="249" uly="433">
        <line lrx="1865" lry="494" ulx="249" uly="433">de und antreibende Gnade, ſo werde ich bekehret, da ich alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="635" type="textblock" ulx="247" uly="499">
        <line lrx="1857" lry="568" ulx="248" uly="499">deiner Gnade freywillig beyſtimmen, und mitwirken werde. Weß⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="635" ulx="247" uly="566">wegen der heilige Auguſtin a) und aus ihm der trientiſche Kirchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="702" type="textblock" ulx="247" uly="633">
        <line lrx="1878" lry="702" ulx="247" uly="633">rath lehret, die Bekehrung des Suͤnders fange ſich von der Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="774" type="textblock" ulx="250" uly="700">
        <line lrx="1770" lry="774" ulx="250" uly="700">de Gottes an. Der durch dieſelbe erleuchtete Suͤnder ſeufzet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1014" type="textblock" ulx="246" uly="802">
        <line lrx="1854" lry="877" ulx="338" uly="802">V. 19. Nachdem du mir uͤber die Ausſchweifungen meines</line>
        <line lrx="1856" lry="949" ulx="247" uly="870">Lebens die Augen geoͤffnet, und mich, ſagt die Vulgata woͤrtlich,</line>
        <line lrx="1853" lry="1014" ulx="246" uly="943">unterrichtet haſt, wie ſchaͤndlich dieſelbigen ſind, habe ich auf mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1081" type="textblock" ulx="246" uly="1006">
        <line lrx="1871" lry="1081" ulx="246" uly="1006">ne Huͤfte geſchlagen vor Scham und vor Schmerz, welche mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1223" type="textblock" ulx="244" uly="1073">
        <line lrx="1855" lry="1150" ulx="244" uly="1073">Innerſtes erſchuͤtterten. Faſſe wiederum Herz, verſetzet Gott hier⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1223" ulx="248" uly="1144">auf dem bußfertigen Suͤnder; und ſey getroſt! Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1595" type="textblock" ulx="244" uly="1247">
        <line lrx="1852" lry="1319" ulx="352" uly="1247">V. 20. Iſt nicht Ephraim, durch die Buße gereiniget, wie⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1383" ulx="244" uly="1312">derum mein werther Sohn, mein zaͤrtlich geliebtes Rind? Im</line>
        <line lrx="1852" lry="1453" ulx="244" uly="1379">Hebraͤiſchen heißt es: Das Kind meines Vergnuͤgens, meine Freu⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1526" ulx="246" uly="1451">de, mein Troſt, wie Hieronymus und Raban hier ſprechen. Al⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1595" ulx="248" uly="1518">lein, damit deine Beſſerung dauerhaft bleibe, ſo rathe ich dir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1970" type="textblock" ulx="243" uly="1625">
        <line lrx="1849" lry="1696" ulx="377" uly="1625">V. 21. Richte dir einen Wachthurn auf, verſenke dich in</line>
        <line lrx="1851" lry="1765" ulx="243" uly="1691">Bitterkeit. Gott will ſagen: Weine bitterlich, traure mit zer⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1829" ulx="243" uly="1756">knirſchtem Herzen; betrachte, wie bitter und betruͤbt es ſey, den</line>
        <line lrx="1851" lry="1901" ulx="243" uly="1824">Herrn verlaſſen zu haben: erwaͤge bey dir, wie gluͤcklich du vor der</line>
        <line lrx="1861" lry="1970" ulx="245" uly="1889">Suͤnde wareſt, und wie ungluͤcklich du jetzt nach derſelben biſt. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2031" type="textblock" ulx="244" uly="1963">
        <line lrx="1873" lry="2031" ulx="244" uly="1963">laß dann die krummen Pfade der Suͤnden, betritt wiederum den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2909" type="textblock" ulx="210" uly="2031">
        <line lrx="1853" lry="2103" ulx="244" uly="2031">raden Weg meiner Gebothe, kehre aus der Gefangenſchaft auf ein</line>
        <line lrx="1850" lry="2177" ulx="213" uly="2100">neues in die Freyheit der Kinder Gottes, in die Staͤdte Sama⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2240" ulx="244" uly="2163">riens zuruͤck, welche gegenwaͤrtig durch Chriſtum mit allen geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2309" ulx="244" uly="2234">chen Gaben und Gnaden reichlich verſehen ſind; wie Hieronymus</line>
        <line lrx="1807" lry="2385" ulx="243" uly="2303">ſagt.</line>
        <line lrx="1851" lry="2454" ulx="375" uly="2385">V. 22. Wie lange alſo willſt du noch in Wohlluͤſten zer⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2524" ulx="244" uly="2454">fließen, und deine Kraͤfte an die Laſter verſchwenden, o Ephraim,</line>
        <line lrx="1847" lry="2594" ulx="210" uly="2525">du ausſchweifende Tochter? Du wirſt auf der Laſterbahne nichts</line>
        <line lrx="1847" lry="2666" ulx="245" uly="2592">als Elend und ewiges Verderben finden. Schlag den Weg der</line>
        <line lrx="1850" lry="2736" ulx="245" uly="2657">Tugend, den Weg der Buße, den Weg zu Ehriſto, und durch ihn</line>
        <line lrx="1848" lry="2791" ulx="246" uly="2726">zu Gott, zum Himmel ein. Denn der Herr hat etwas Neues</line>
        <line lrx="1849" lry="2869" ulx="249" uly="2793">erſchaffen, das iſt, er wird ein neues, unerhoͤrtes Wunder auf Er⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2909" ulx="1774" uly="2869">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3069" type="textblock" ulx="338" uly="2999">
        <line lrx="1269" lry="3027" ulx="362" uly="2999">N O „,P, e . . 2R</line>
        <line lrx="1329" lry="3069" ulx="338" uly="3003">³²) S. Auguſtinus contra Pelagium paſſin-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1963" type="textblock" ulx="1934" uly="349">
        <line lrx="2111" lry="402" ulx="1935" uly="349"> witken: ein</line>
        <line lrx="2111" lry="470" ulx="1935" uly="425">610d einen Ma</line>
        <line lrx="2111" lry="551" ulx="1935" uly="491">moße umgeben</line>
        <line lrx="2109" lry="617" ulx="1934" uly="561">Deinemn Monn,</line>
        <line lrx="2111" lry="678" ulx="1935" uly="627">ne Ar von We</line>
        <line lrx="2103" lry="746" ulx="1934" uly="697">Uter wurde</line>
        <line lrx="2111" lry="830" ulx="1935" uly="767">ſhe ohne mann</line>
        <line lrx="2111" lry="914" ulx="1973" uly="849">Diſe gebene</line>
        <line lrx="2110" lry="985" ulx="1937" uly="914">taſcen heht,</line>
        <line lrx="2111" lry="1047" ulx="1938" uly="988">it in der Seh</line>
        <line lrx="2111" lry="1115" ulx="1938" uly="1054">e noch als</line>
        <line lrx="2111" lry="1183" ulx="1940" uly="1126">6 der vollom</line>
        <line lrx="2109" lry="1256" ulx="1950" uly="1189">gfortes auf</line>
        <line lrx="2101" lry="1333" ulx="1942" uly="1258"> ſ hal din</line>
        <line lrx="2111" lry="1403" ulx="1943" uly="1333">n und dene</line>
        <line lrx="2111" lry="1471" ulx="1944" uly="1397"> Vagnügen⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="1538" ulx="1945" uly="1475">IId. Aſe</line>
        <line lrx="2107" lry="1605" ulx="1947" uly="1532">n herrkiſchen</line>
        <line lrx="2111" lry="1682" ulx="1948" uly="1608">ſtlche Gala</line>
        <line lrx="2111" lry="1747" ulx="1949" uly="1671">ſis und ſen</line>
        <line lrx="2100" lry="1817" ulx="1949" uly="1749">n deſenn ſo</line>
        <line lrx="2105" lry="1897" ulx="1949" uly="1810">8 0 Kirche</line>
        <line lrx="2111" lry="1963" ulx="1951" uly="1882">unf, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1237" type="textblock" ulx="1940" uly="1192">
        <line lrx="1949" lry="1237" ulx="1940" uly="1192">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2768" type="textblock" ulx="1961" uly="2485">
        <line lrx="2111" lry="2554" ulx="1997" uly="2485">A</line>
        <line lrx="2077" lry="2624" ulx="1961" uly="2543">e n r</line>
        <line lrx="2111" lry="2700" ulx="1961" uly="2617">ſtin hen</line>
        <line lrx="2106" lry="2768" ulx="1962" uly="2687">Nhren 1 ud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="323" type="textblock" ulx="76" uly="268">
        <line lrx="144" lry="323" ulx="76" uly="268">G N</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="181" lry="431" ulx="0" uly="372">hende, Ctehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="149" lry="496" ulx="0" uly="440"> N ic</line>
        <line lrx="150" lry="564" ulx="0" uly="512">n werde. Ve⸗</line>
        <line lrx="150" lry="637" ulx="0" uly="575">fentiſche Kite</line>
        <line lrx="149" lry="704" ulx="0" uly="647">ch von de e</line>
        <line lrx="134" lry="780" ulx="0" uly="711">nder ſarfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="156" lry="887" ulx="0" uly="823">veſfüngen nn</line>
        <line lrx="145" lry="956" ulx="0" uly="887">ulgnte kant</line>
        <line lrx="155" lry="1023" ulx="0" uly="960">obe ich aufr</line>
        <line lrx="147" lry="1096" ulx="0" uly="1029">etye weſhe</line>
        <line lrx="151" lry="1163" ulx="0" uly="1094">eſeet Corſe</line>
        <line lrx="151" lry="1240" ulx="0" uly="1165">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="151" lry="1341" ulx="0" uly="1270">e gereingtt</line>
        <line lrx="151" lry="1398" ulx="0" uly="1333">btes Bihl)</line>
        <line lrx="146" lry="1474" ulx="0" uly="1402">ens, titeir⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1545" ulx="0" uly="1470">er ſttiht !</line>
        <line lrx="127" lry="1619" ulx="7" uly="1549">luthe ihlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1717" type="textblock" ulx="13" uly="1646">
        <line lrx="141" lry="1717" ulx="13" uly="1646">verſenkenßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1786" type="textblock" ulx="15" uly="1718">
        <line lrx="139" lry="1786" ulx="15" uly="1718">taute ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="139" lry="1855" ulx="0" uly="1788">ribt  i</line>
        <line lrx="140" lry="1934" ulx="0" uly="1856">likit</line>
        <line lrx="138" lry="2000" ulx="2" uly="1929">teibentſi</line>
        <line lrx="137" lry="2062" ulx="0" uly="1996">Pederun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="137" lry="2144" ulx="0" uly="2062">enſttrt</line>
        <line lrx="136" lry="2202" ulx="14" uly="2134">Gtint⸗</line>
        <line lrx="121" lry="2270" ulx="9" uly="2210">mit Aanf⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2340" ulx="0" uly="2277">gee Hittnſf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2222" type="textblock" ulx="132" uly="2203">
        <line lrx="135" lry="2211" ulx="132" uly="2203">.</line>
        <line lrx="135" lry="2222" ulx="132" uly="2215">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2307" type="textblock" ulx="113" uly="2265">
        <line lrx="133" lry="2307" ulx="113" uly="2265">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="131" lry="2505" ulx="0" uly="2420">wohliſe⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2587" ulx="0" uly="2493">n 6 6</line>
        <line lrx="92" lry="2644" ulx="0" uly="2567">Frihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1049" type="textblock" ulx="227" uly="248">
        <line lrx="1838" lry="321" ulx="690" uly="248">Der Prophet Jeremias. 487</line>
        <line lrx="1840" lry="422" ulx="227" uly="351">den wirken: ein Weibsbild, die jungfraͤuliche Mutter Maria,</line>
        <line lrx="1886" lry="489" ulx="227" uly="419">wird einen Mann, namlich den Sohn Gottes ſelbſt mit ihrem</line>
        <line lrx="1839" lry="559" ulx="227" uly="488">Schooße umgeben. Sieh hier das neue Wunder, eine neue Art</line>
        <line lrx="1839" lry="621" ulx="230" uly="556">von einem Mann, als welcher Gott und Menſch zugleich iſt; eine</line>
        <line lrx="1841" lry="691" ulx="229" uly="624">neue Art von Weibsbilde, als welche eine Jungfrau blieb, obwohl</line>
        <line lrx="1840" lry="766" ulx="229" uly="692">ſie Mutter wurde; eine neue, unerhorte Art von Empfaͤngniß, als</line>
        <line lrx="1224" lry="832" ulx="227" uly="765">welche ohne mannlichen Saamen geſchah.</line>
        <line lrx="1843" lry="913" ulx="355" uly="841">Dieſe gebenedeyte Frucht derſelben iſt jener Geber, wie es im</line>
        <line lrx="1845" lry="982" ulx="234" uly="911">Hebraiſchen heißt, oder jener ſtarke und gewaltige Mann, jener</line>
        <line lrx="1846" lry="1049" ulx="235" uly="979">ſo oft in der Schrift verheißene Held, welcher ſchon in Mutter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1117" type="textblock" ulx="205" uly="1041">
        <line lrx="1847" lry="1117" ulx="205" uly="1041">leibe, noch als Kind, ſeiner Weisheit, Heiligkeit und Majeſtaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1390" type="textblock" ulx="237" uly="1115">
        <line lrx="1847" lry="1180" ulx="237" uly="1115">nach, der vollkommenſte Mann war. Iſt dieß nichts Neues und</line>
        <line lrx="1850" lry="1254" ulx="237" uly="1182">Unerhoͤrtes auf Erden? Der Prophet will ſagen: Darf ich dir ra⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1321" ulx="238" uly="1250">then, ſo halt dich als Braut an dieſen Mann, verlaß deine vorige</line>
        <line lrx="1850" lry="1390" ulx="238" uly="1319">Laſter und deine ſchmutzige Luͤſten; bemaͤchtige dich dieſes himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1456" type="textblock" ulx="210" uly="1385">
        <line lrx="1851" lry="1456" ulx="210" uly="1385">ſchen Vergnuͤgens, welches dir Heil und ewige Gluͤckſeligkeit brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1933" type="textblock" ulx="241" uly="1450">
        <line lrx="1851" lry="1528" ulx="243" uly="1450">gen wird. Alſo legen nicht nur die chriſtlichen, ſondern auch die aͤl⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1594" ulx="243" uly="1522">teſten hebraͤiſchen Lehrer, unter andern Rabbi Hakkados und Eli⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1660" ulx="241" uly="1591">as, welche Galatin a) und Caſtro anfuͤhret, dieſe Stelle von dem</line>
        <line lrx="1854" lry="1726" ulx="242" uly="1658">Meſſias und ſeiner Mutter aus. Wegen dieſem ſo edlen Schatz,</line>
        <line lrx="1856" lry="1798" ulx="243" uly="1724">wegen dieſem ſo herrlichen Mann, welcher dein Brautigam gewor⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1866" ulx="243" uly="1799">den iſt, o Kirche, von der ſinnbildlich dieſe Stelle verſtanden wer⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="1933" ulx="244" uly="1866">den muß, wird Himmel und Erde ewig dir zurufen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2734" type="textblock" ulx="234" uly="1968">
        <line lrx="1858" lry="2037" ulx="368" uly="1968">V. 23. Der Herr ſegne dich mit ſeinem beſten Segen, du</line>
        <line lrx="1857" lry="2106" ulx="249" uly="2039">ſchoͤner Sitz der Gerechtigkeit, in welcher Chriſtus die Urquelle</line>
        <line lrx="1860" lry="2177" ulx="247" uly="2101">aller Gerechtigkeit, in welcher der Glaube nebſt den uͤbrigen Tu⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2241" ulx="249" uly="2172">genden, und die rechtfertigenden Sakramente zu finden ſind. Du</line>
        <line lrx="1861" lry="2313" ulx="234" uly="2236">biſt wahrhaft ein heiliger Berg; oder, wie es in dem Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1862" lry="2377" ulx="252" uly="2307">heißt: der Berg der Heiligkeit, der Gnade, der Tugenden und hei⸗</line>
        <line lrx="748" lry="2445" ulx="250" uly="2382">ligmachenden Gaben.</line>
        <line lrx="1860" lry="2528" ulx="375" uly="2459">V. 24. Juda und Benjamin ſammt allen ſeinen Staͤdten,</line>
        <line lrx="1864" lry="2602" ulx="251" uly="2528">oder den uͤbrigen zehen Zuͤnften, wie auch Ackersleute und Hirten</line>
        <line lrx="1865" lry="2666" ulx="246" uly="2596">mit ihren Heerden, werden eintraͤchtig auf demſelben beyeinander</line>
        <line lrx="1862" lry="2734" ulx="248" uly="2659">wohnen, und des ſegenvolleſten Ueberflußes im Frieden genießen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2966" type="textblock" ulx="254" uly="2760">
        <line lrx="1865" lry="2834" ulx="372" uly="2760">V. 25. Denn ich habe beſchloſſen, durch den Meßias die</line>
        <line lrx="1866" lry="2905" ulx="254" uly="2827">Schaͤtze meiner Gnaden mit ſo freygebigen Haͤnden daſelbſt austhei⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2966" ulx="1117" uly="2898">h 4 ſlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="2980" type="textblock" ulx="251" uly="2967">
        <line lrx="331" lry="2980" ulx="251" uly="2967">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3060" type="textblock" ulx="301" uly="2977">
        <line lrx="1029" lry="3060" ulx="301" uly="2977">a) Galatinus Lib. 7 Cap. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1857" lry="314" type="textblock" ulx="257" uly="215">
        <line lrx="1857" lry="314" ulx="257" uly="215">488 Der Prophet Jeremias. Gr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="672" type="textblock" ulx="255" uly="329">
        <line lrx="1868" lry="413" ulx="261" uly="329">len zu laſſen, daß die vor Arbeit, Muͤhſeligkeit, Hunger und Durſt</line>
        <line lrx="1874" lry="483" ulx="257" uly="398">nach zeitlichen, oder nach himmliſchen Gütern ſchmachtenden, mat⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="543" ulx="257" uly="465">ten und kraftloſen Sesten nicht nur ein wenig, ſondern reichlich</line>
        <line lrx="1860" lry="618" ulx="255" uly="533">und vollkommen erquicket werden ſollen. Ueber dieſe ſo freudige</line>
        <line lrx="1308" lry="672" ulx="257" uly="598">Verheißungen von Chriſto und ſeiner Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="985" type="textblock" ulx="248" uly="703">
        <line lrx="1858" lry="786" ulx="388" uly="703">V. 26. Erwachte ich wie aus dem Schlafe, ſpricht, nach</line>
        <line lrx="1855" lry="853" ulx="248" uly="771">der Auslegung des heiligen Hieronymus, das iſraelitiſche Volk,</line>
        <line lrx="1856" lry="921" ulx="256" uly="840">oder vielmehr der Prophet Jeremias ſelbſt, wie Raban und Hugo</line>
        <line lrx="1713" lry="985" ulx="257" uly="908">nebſt Andern glauben. Gott aber faͤhrt fort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2657" type="textblock" ulx="237" uly="1013">
        <line lrx="1861" lry="1092" ulx="386" uly="1013">V. 27. Ich werde das Haus Iſrael und das Haus Juda</line>
        <line lrx="1859" lry="1158" ulx="252" uly="1080">mit Menſchen und Thieren beſaen. Das iſt: Ich werde Men⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1235" ulx="253" uly="1146">ſchen und Vieh ſo fruchtbar machen, daß eine unzaͤhlbare Menge</line>
        <line lrx="1863" lry="1298" ulx="252" uly="1214">derſelben das Land bedecken wird, wie eine reiche Aernte die Felder.</line>
        <line lrx="1856" lry="1367" ulx="251" uly="1280">Im myſtiſchen Verſtande will dieſes, wie Hieronymus ſpricht, ſo</line>
        <line lrx="1873" lry="1437" ulx="251" uly="1350">viel ſagen, als: Ich werde in der Kirche den Weiſen ſowohl, als</line>
        <line lrx="1854" lry="1504" ulx="251" uly="1418">den Unweiſen eine fuͤr ſie ſchickliche, heilſame und angemeſſene</line>
        <line lrx="1788" lry="1562" ulx="253" uly="1484">Lehre ertheilen. =Wð</line>
        <line lrx="1848" lry="1651" ulx="383" uly="1568">V. 28. Sie werden nicht mehr ſagen, wie es ſonſt in den</line>
        <line lrx="1849" lry="1718" ulx="249" uly="1636">vorigen Zeiten geſchah: Die Vaͤter haben ſaure Trauben gegeſ⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1784" ulx="247" uly="1706">ſen, und den Kindern ſind die zaͤhne davon ſtumpf geworden.</line>
        <line lrx="1849" lry="1857" ulx="247" uly="1770">Dieß heißt: Die Soͤhne mußten ehemals ſehr oft die Schuld ihrer</line>
        <line lrx="1848" lry="1929" ulx="247" uly="1840">Eltern buͤßen. Aber nun, ſoricht Gott, ſoll es nicht mehr ſo ſeyn;</line>
        <line lrx="1848" lry="1995" ulx="246" uly="1911">ſondern wenn ſich die Kinder durch eine aufrichtige Buße zu mir be⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2066" ulx="239" uly="1975">kehren, darfen ſie nicht fuͤrchten, daß ich ihnen zwar ihre eigene</line>
        <line lrx="1852" lry="2134" ulx="247" uly="2039">Suͤnden vergeben, hingegen aber doch noch die Miſſethaten zhrer</line>
        <line lrx="1846" lry="2197" ulx="245" uly="2108">Voraͤltern, z. B. des Manaſſes, des Achaz und Anderer an ihnen</line>
        <line lrx="1846" lry="2277" ulx="240" uly="2175">rachen werde: denn meiner Gerechtigkeit iſt jetzt durch die offentli⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2338" ulx="246" uly="2243">che Zuͤchtigung mit der babhloniſchen Gefangenſchaft ſchon vollige</line>
        <line lrx="1845" lry="2401" ulx="243" uly="2314">Genugthuung wegen der allgemeinen Laſter des ganzen Volkes ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2467" ulx="243" uly="2385">ſchehen, und der Zorn beſanftiget worden; ein Jeglicher wird alſo</line>
        <line lrx="1842" lry="2537" ulx="240" uly="2449">kuͤnftighin nur fuͤr ſeine eigene Schuld zu buXͤtgzen haben, wie Theo⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2600" ulx="238" uly="2518">doret es erklaͤrt. Ja, nebſt dieſer Befreyung von den Strafen</line>
        <line lrx="1836" lry="2657" ulx="237" uly="2588">wegen fremder Berbrechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2978" type="textblock" ulx="224" uly="2691">
        <line lrx="1840" lry="2785" ulx="369" uly="2691">V. 31. Werde ich noch dazu mit dem Hauſe Iſrael und mit</line>
        <line lrx="1838" lry="2838" ulx="224" uly="2761">dem Hauſe Juda, das iſt, mit der ganzen Kirche, einen neuen</line>
        <line lrx="1836" lry="2908" ulx="232" uly="2824">Bund aufrichten, den alten aber abwuͤrdigen, wie der Apoſtel</line>
        <line lrx="1835" lry="2978" ulx="228" uly="2890">(Heb. 8, 13) ſchreibt, und die Rabbiner bey Galatin ausdruͤcklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3039" type="textblock" ulx="1761" uly="2979">
        <line lrx="1834" lry="3039" ulx="1761" uly="2979">leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="407" type="textblock" ulx="1910" uly="336">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1910" uly="336">. Der Unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="752" type="textblock" ulx="1921" uly="408">
        <line lrx="2111" lry="483" ulx="1922" uly="408">ſttorfgeth d</line>
        <line lrx="2111" lry="544" ulx="1922" uly="485">. Erſtlch, da</line>
        <line lrx="2111" lry="609" ulx="1921" uly="554">en nie weederf</line>
        <line lrx="2111" lry="683" ulx="1921" uly="623">Gort die Jude</line>
        <line lrx="2111" lry="752" ulx="1921" uly="692">lte mit Sir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="822" type="textblock" ulx="1901" uly="760">
        <line lrx="2111" lry="822" ulx="1901" uly="760">i wi de Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1117" type="textblock" ulx="1922" uly="827">
        <line lrx="2111" lry="884" ulx="1922" uly="827"> Geiſſ der Liebe</line>
        <line lrx="2111" lry="964" ulx="1923" uly="898">nt Nn Genige</line>
        <line lrx="2101" lry="1056" ulx="1927" uly="981">. Lef</line>
        <line lrx="2111" lry="1117" ulx="1925" uly="1048">f in en Verſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1182" type="textblock" ulx="1902" uly="1116">
        <line lrx="2109" lry="1182" ulx="1902" uly="1116">Alſenz das al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1326" type="textblock" ulx="1928" uly="1189">
        <line lrx="2111" lry="1259" ulx="1928" uly="1189">Kof Denkente</line>
        <line lrx="2105" lry="1326" ulx="1929" uly="1255">n hauptſichlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1400" type="textblock" ulx="1915" uly="1317">
        <line lrx="2111" lry="1400" ulx="1915" uly="1317">un, bemn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1803" type="textblock" ulx="1931" uly="1393">
        <line lrx="2111" lry="1467" ulx="1931" uly="1393">dmnz der nen</line>
        <line lrx="2111" lry="1530" ulx="1932" uly="1453">febungen en</line>
        <line lrx="2111" lry="1603" ulx="1961" uly="1528">Elethe, ner</line>
        <line lrx="2111" lry="1675" ulx="1936" uly="1600">l mnittels elch</line>
        <line lrx="2107" lry="1751" ulx="1938" uly="1667">hut wnd, ,</line>
        <line lrx="2103" lry="1803" ulx="1938" uly="1739">1 we Calvin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1888" type="textblock" ulx="1904" uly="1804">
        <line lrx="2111" lry="1888" ulx="1904" uly="1804">ichmgnine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2971" type="textblock" ulx="1939" uly="1878">
        <line lrx="2111" lry="1950" ulx="1939" uly="1878">ug die Bedi,</line>
        <line lrx="2111" lry="2017" ulx="1940" uly="1940">in nuen G</line>
        <line lrx="2111" lry="2114" ulx="1942" uly="2023">A win</line>
        <line lrx="2111" lry="2181" ulx="1943" uly="2093">n lſen: E⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2242" ulx="1995" uly="2173">4 Elbſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2321" ulx="1946" uly="2234">Rſdin ud</line>
        <line lrx="2108" lry="2446" ulx="1947" uly="2362">unin, n</line>
        <line lrx="2111" lry="2517" ulx="1948" uly="2439">iiiz ſene D</line>
        <line lrx="2111" lry="2586" ulx="1949" uly="2504">ian ecde</line>
        <line lrx="2111" lry="2654" ulx="1977" uly="2578">in ⸗ u</line>
        <line lrx="2111" lry="2806" ulx="1953" uly="2735">dc der</line>
        <line lrx="2111" lry="2878" ulx="1954" uly="2782">8 he ken</line>
        <line lrx="2111" lry="2971" ulx="1956" uly="2909">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="303" type="textblock" ulx="88" uly="251">
        <line lrx="142" lry="303" ulx="88" uly="251">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="415" type="textblock" ulx="2" uly="347">
        <line lrx="146" lry="415" ulx="2" uly="347">Hungermde</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="151" lry="484" ulx="0" uly="425">Minechtedet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="549" type="textblock" ulx="1" uly="491">
        <line lrx="151" lry="549" ulx="1" uly="491">ſondern res</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="156" lry="626" ulx="0" uly="560">r dieſ afuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="922" type="textblock" ulx="1" uly="734">
        <line lrx="149" lry="796" ulx="1" uly="734">lafe, ſicet</line>
        <line lrx="146" lry="864" ulx="12" uly="769">ſ ſtiſhe l</line>
        <line lrx="124" lry="922" ulx="2" uly="874">Baban ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="153" lry="1105" ulx="0" uly="1050">das Ahele</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="161" lry="1178" ulx="0" uly="1118">ch werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="151" lry="1253" ulx="0" uly="1186">mehlbue N</line>
        <line lrx="152" lry="1312" ulx="9" uly="1250">Uerne eſt</line>
        <line lrx="152" lry="1386" ulx="0" uly="1323">Nymnus ſret</line>
        <line lrx="151" lry="1463" ulx="0" uly="1389">geiſent Pht 6</line>
        <line lrx="151" lry="1523" ulx="19" uly="1468">Uund ongee</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="148" lry="1684" ulx="0" uly="1611">de  ſiſttl</line>
        <line lrx="146" lry="1740" ulx="1" uly="1686">e Traubente</line>
        <line lrx="145" lry="1819" ulx="0" uly="1753">tumpi gen</line>
        <line lrx="146" lry="1892" ulx="0" uly="1818"> Ele⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1956" ulx="0" uly="1889">ſiht neßrb</line>
        <line lrx="145" lry="2023" ulx="0" uly="1954"> Blſe n</line>
        <line lrx="145" lry="2111" ulx="0" uly="2028">zuen u</line>
        <line lrx="145" lry="2164" ulx="16" uly="2095">Mlſſehen</line>
        <line lrx="144" lry="2230" ulx="11" uly="2159">Aydeut A</line>
        <line lrx="143" lry="2314" ulx="15" uly="2222">durch d uſß⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2420" ulx="0" uly="2295">Caft hf r</line>
        <line lrx="142" lry="2450" ulx="0" uly="2369">rien Dii</line>
        <line lrx="140" lry="2525" ulx="0" uly="2442">giiher  n</line>
        <line lrx="110" lry="2575" ulx="8" uly="2523">Haben, we</line>
        <line lrx="137" lry="2648" ulx="0" uly="2511">4 den! 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2826" type="textblock" ulx="0" uly="2748">
        <line lrx="138" lry="2826" ulx="0" uly="2748">1 dln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="331" type="textblock" ulx="697" uly="247">
        <line lrx="1827" lry="331" ulx="697" uly="247">Der Prophet Jeremias. 489</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="961" type="textblock" ulx="222" uly="351">
        <line lrx="1826" lry="424" ulx="223" uly="351">lehren. Der Unterſchied zwiſchen dem alten und neuen Bunde be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="492" ulx="222" uly="421">ſtehet vorzuͤglich darinn, wie Hieronymus und andere Lehrer ſpre⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="573" ulx="222" uly="484">chen: Erſtlich, das alte Geſetz iſt aufgehoben worden, welches dem</line>
        <line lrx="1828" lry="649" ulx="222" uly="554">neuen nie wiede rfahren wird. Zwehytens, in dem alten Bunde</line>
        <line lrx="1828" lry="706" ulx="223" uly="614">ließ Gott die Juden ſeine Obermacht nachdruͤcklich fühlen, und</line>
        <line lrx="1829" lry="788" ulx="224" uly="689">herrſchte mit Strenge uͤber ſie; oder, ſtrafte dieſelben als ein</line>
        <line lrx="1831" lry="823" ulx="223" uly="756">Herr, wie die Siebenzig uͤberſetzen: hingegen im neuen herrſchet</line>
        <line lrx="1832" lry="930" ulx="224" uly="801">der Geiſt der Liebe und Gnade. Drittens, das neue Geſetz hat</line>
        <line lrx="1243" lry="961" ulx="226" uly="899">Gott den Seinigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1110" type="textblock" ulx="226" uly="972">
        <line lrx="1833" lry="1052" ulx="354" uly="972">V. 33. Tief in das Herz geſchrieben, und durch den heiligen</line>
        <line lrx="1843" lry="1110" ulx="226" uly="1035">Geiſt in den Verſtand, in die Gedaͤchtniß und den Willen eindruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1181" type="textblock" ulx="201" uly="1111">
        <line lrx="1834" lry="1181" ulx="201" uly="1111">cken laſſen; das alte aber war nur in ſteinerne Tafeln gegraben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1996" type="textblock" ulx="228" uly="1174">
        <line lrx="1833" lry="1250" ulx="229" uly="1174">und auf Denkzetteln zu leſen. Viertens, das alte Bundniß ver⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1318" ulx="228" uly="1247">ſprach hauptſaͤchlich zeitliche Vortheile, namlich den Beſiß des Landes</line>
        <line lrx="1846" lry="1403" ulx="231" uly="1273">Changan, wenn die Juden die geſetzlichen Ceremnonen beobachten</line>
        <line lrx="1836" lry="1450" ulx="232" uly="1385">wuͤrden; der neue Bund zeichnet ſich im Gegenſatze durch neue</line>
        <line lrx="1836" lry="1522" ulx="232" uly="1451">Verheißungen eines ewigen Lebens vorzuͤglich aus, zu welchem</line>
        <line lrx="1837" lry="1590" ulx="234" uly="1513">neue Gebothe, neue Sakramente, neue und haufigere Gnaden fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1655" ulx="237" uly="1587">ren, mittels welcher die Ausuͤbung der Pflichten den Menſchen er⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1727" ulx="237" uly="1652">leichtert wird, ohne ihren freyen Willn zu kraͤnken oder zu hem⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1793" ulx="237" uly="1724">men, wie Calvin ſehr unſchicklich aus dieſer Stelle ſchließet: denn</line>
        <line lrx="1840" lry="1873" ulx="237" uly="1763">jeder bedingnißweis geſchloſſene Bund ſetzet die natuͤrliche Freyheit</line>
        <line lrx="1842" lry="1957" ulx="237" uly="1854">voraus, die Bedingmiſſen zu erfuͤllen, oder nicht zu erfuͤllen. Fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1996" ulx="237" uly="1933">tens, im neuen Geſetze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2280" type="textblock" ulx="238" uly="1979">
        <line lrx="1841" lry="2097" ulx="301" uly="1979">V. 34. Wird Niemand mehr ſeinen Naͤchſten lehren, und</line>
        <line lrx="1841" lry="2145" ulx="238" uly="2079">ſagen muͤſſen: Erkenne den Herrn. Es wird forthin, wie Au⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2209" ulx="240" uly="2131">guſtin a) nebſt andern Vaͤtern dieſe Stelle erklaͤret, keines welt⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2280" ulx="239" uly="2212">ſchweiſigen und laſtigen aͤußerlichen Unterrichtes beduͤrfen, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2353" type="textblock" ulx="199" uly="2280">
        <line lrx="1845" lry="2353" ulx="199" uly="2280">ſich die alten Philoſophen und Rabbiner in ihren Synagogen ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2911" type="textblock" ulx="240" uly="2349">
        <line lrx="1846" lry="2414" ulx="240" uly="2349">bedienten, um den Menſchen die wahre Erkenntniß des einzigen</line>
        <line lrx="1847" lry="2486" ulx="241" uly="2389">Gottes, ſeine Verehrung und Liebe beyzubringen: denn ich, ſagt</line>
        <line lrx="1848" lry="2569" ulx="240" uly="2476">der Herr, werde den Verſtand ſo klar erleuchten, den Willen n ſo ſehr</line>
        <line lrx="1850" lry="2618" ulx="240" uly="2546">bewegen, daß auch die Einfaltigſten, ja Kinder ſogar ohne S Schwie⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2691" ulx="241" uly="2620">rigkeit den Eindruͤcken meiner Gnade folgen werden.</line>
        <line lrx="1852" lry="2764" ulx="320" uly="2694">Jedoch darf man deßwegen das aͤußerliche Predigen der chriſt⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2838" ulx="243" uly="2765">lichen Lehre keineswegs fuͤr eine unnoͤthige Sache anſehen: denn</line>
        <line lrx="1847" lry="2911" ulx="1005" uly="2833">H h 5 warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3061" type="textblock" ulx="240" uly="2902">
        <line lrx="1852" lry="3006" ulx="321" uly="2902">a) S. ü de gratia Chriſti, c. 12. TReo Rh laltus Chry-</line>
        <line lrx="1205" lry="3061" ulx="240" uly="2975">ſoſßomus &amp; Oecumenius in c. 8. 30 Hebr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="361" lry="318" type="textblock" ulx="261" uly="265">
        <line lrx="361" lry="318" ulx="261" uly="265">490</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1457" type="textblock" ulx="255" uly="424">
        <line lrx="1861" lry="491" ulx="259" uly="424">ſtellet haben? (BEph. 4, 11.) Sondern Gott will uns durch dieſe</line>
        <line lrx="1862" lry="557" ulx="260" uly="494">Worte hier nur ſagen, daß aller menſchliche Unterricht mit der in⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="630" ulx="260" uly="561">nerlichen Stimme des heiligen Geiſtes verglichen, von geringer</line>
        <line lrx="1861" lry="699" ulx="258" uly="628">Wirkung ſey, mit dieſer aber verbunden, die erwuͤnſchten Fruͤchte</line>
        <line lrx="1244" lry="763" ulx="260" uly="695">beynahe ohne alle Muͤhe hervorbringe.</line>
        <line lrx="1859" lry="847" ulx="396" uly="782">Nicht ſo, wie das Evangelium (Matth. 23, 15.) bezeugt,</line>
        <line lrx="1860" lry="914" ulx="258" uly="849">gieng es im alten Geſetze, wo die Schriftweiſen und Phariſaer</line>
        <line lrx="1860" lry="979" ulx="259" uly="922">Erde und Meer durchſtrichen, um einen Glaubensgenoſſen an⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1050" ulx="257" uly="982">zuwerben. Da herentgegen im neuen Geſetze ganze Volkerſchaf⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1119" ulx="260" uly="1052">ten der Heyden, vornehmlich die Samaritanen, (Apoſtelg. 8, 10.)</line>
        <line lrx="1859" lry="1187" ulx="260" uly="1120">der Wahrheit Gehoͤr gaben, und vom Kleinſten bis auf den Groͤß⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1249" ulx="259" uly="1187">ten, Gott erkennen werden. Mit ſo reichlichem Gnadenlichte wird</line>
        <line lrx="1857" lry="1322" ulx="259" uly="1258">der Herr ihre Herzen erleuchten, und daſſelbe in ſeiner Kirche nie er⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1392" ulx="255" uly="1325">loͤſchen laſſen, ſo lange Sonne, Mond und Sterne in ihrer vorge⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1457" ulx="258" uly="1393">ſchriebenen Ordnung der Welt leuchten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1774" type="textblock" ulx="257" uly="1494">
        <line lrx="1857" lry="1565" ulx="390" uly="1494">V. 36. Wenn dieſe Geſetze der Natur vor mir, der ich ſie</line>
        <line lrx="1858" lry="1634" ulx="259" uly="1564">gemacht habe und erhalte, einmal aufhoͤren werden, ſpricht Gott;</line>
        <line lrx="1858" lry="1698" ulx="258" uly="1630">wenn die Sonne, der Mond und die Sterne einmal aus ihrer Bah⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1774" ulx="257" uly="1703">ne treten werden, welche ich ihnen angewieſen habe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1873" type="textblock" ulx="389" uly="1805">
        <line lrx="1858" lry="1873" ulx="389" uly="1805">V. 37. Wenn man einmal unter den Sterblichen einen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1942" type="textblock" ulx="254" uly="1872">
        <line lrx="1899" lry="1942" ulx="254" uly="1872">ſcharfſichtigen Meßkuͤnſtler findet, welcher den Himmel dort oben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2752" type="textblock" ulx="254" uly="1940">
        <line lrx="1858" lry="2010" ulx="257" uly="1940">wo ich meinen ewigen Wohnſitz aufgeſchlagen habe, wird mit der</line>
        <line lrx="1857" lry="2074" ulx="257" uly="2011">Schnur meſſen, und die tiefen Grundfeſten der Erde dort unten</line>
        <line lrx="1856" lry="2143" ulx="256" uly="2074">in ihrem Mittelpunkte wird ausforſchen koͤnnen, und eine Be⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2212" ulx="256" uly="2141">ſchreibung davon zu machen vermoͤgen, alsdann erſt will auch</line>
        <line lrx="1854" lry="2279" ulx="256" uly="2210">ich das ganze Geſchlecht Iſraels wegen allen ihren boͤſen Tha⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2350" ulx="257" uly="2277">ten von meinem Angeſichte verwerfen. Aber gleichwie Jenes, ſo</line>
        <line lrx="1855" lry="2416" ulx="255" uly="2344">wird auch Dieſes nie geſchehen; ſondern um meines Geſalbten wil⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2486" ulx="254" uly="2415">len werde ich zuerſt ſeine Apoſtel und Juͤnger, hernach aber un⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2554" ulx="254" uly="2480">zaͤhlbare Tauſende aus Iſrael meiner Kirche einverleiben; den Ue⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2617" ulx="256" uly="2546">berreſt aber am Ende der Welt ſammeln: denn die Stadt, welche</line>
        <line lrx="1854" lry="2687" ulx="254" uly="2620">dem Herrn ſoll gebaͤuet werden, das neue Jeruſalem, wird von</line>
        <line lrx="959" lry="2752" ulx="254" uly="2691">dem weiteſten Umfange ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3046" type="textblock" ulx="252" uly="2785">
        <line lrx="1852" lry="2865" ulx="277" uly="2785">BV. 40. Das ganze Thal der Leichen, zwiſchen dem Kalva⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2933" ulx="252" uly="2849">rienberge und den Mauern Jeruſalems gelegen, wo der Engel</line>
        <line lrx="1850" lry="2997" ulx="255" uly="2924">185000 Aſſhrier erſchlug; das Thal der Aſche von den verbrann⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="3046" ulx="909" uly="2995">. ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="416" type="textblock" ulx="259" uly="243">
        <line lrx="1891" lry="319" ulx="714" uly="243">Der Prophet Jeremias. (31. Kap.)</line>
        <line lrx="1871" lry="416" ulx="259" uly="348">warum wuͤrde ſonſt Gott in ſeiner Kirche Hirten und Lehrer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1615" type="textblock" ulx="1929" uly="368">
        <line lrx="2111" lry="430" ulx="1933" uly="368">1Opfern, welc</line>
        <line lrx="2109" lry="502" ulx="1931" uly="438">te Cedlon hint</line>
        <line lrx="2100" lry="566" ulx="1930" uly="511">lootha ſamnmnt</line>
        <line lrx="2111" lry="640" ulx="1930" uly="573">N und Begribn</line>
        <line lrx="2111" lry="701" ulx="1930" uly="649">ſoll dem hHerrg</line>
        <line lrx="2106" lry="779" ulx="1931" uly="714">Ituſclen bey</line>
        <line lrx="2110" lry="850" ulx="1929" uly="786">n auch der hei</line>
        <line lrx="2111" lry="911" ulx="1930" uly="850">ſiſe rwetern</line>
        <line lrx="2111" lry="1006" ulx="1964" uly="934">oc In</line>
        <line lrx="2108" lry="1074" ulx="1931" uly="1004">1 Dee Weisſag</line>
        <line lrx="2111" lry="1146" ulx="1932" uly="1067">kfülung ghen</line>
        <line lrx="2111" lry="1212" ulx="1933" uly="1142">1leſe Endt n</line>
        <line lrx="2111" lry="1277" ulx="1935" uly="1209">ſ Co Cber u</line>
        <line lrx="2108" lry="1347" ulx="1935" uly="1272">PP nuhnin ner</line>
        <line lrx="2103" lry="1417" ulx="1937" uly="1339">lgter, uud</line>
        <line lrx="2111" lry="1481" ulx="1937" uly="1413">r davon zerſt⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1567" ulx="1939" uly="1472">umis inſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1615" ulx="1941" uly="1552">i wie Born</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="1685" type="textblock" ulx="1941" uly="1625">
        <line lrx="2106" lry="1685" ulx="1941" uly="1625">endlch weite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1827" type="textblock" ulx="1942" uly="1688">
        <line lrx="2109" lry="1771" ulx="1942" uly="1688">n Hern Ne</line>
        <line lrx="2111" lry="1827" ulx="1943" uly="1764"> dder übenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2238" type="textblock" ulx="1945" uly="2015">
        <line lrx="2110" lry="2099" ulx="1945" uly="2015">miikuft pi</line>
        <line lrx="2111" lry="2172" ulx="1963" uly="2085">wtſdeft,</line>
        <line lrx="2111" lry="2238" ulx="1989" uly="2174">in un ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2667" type="textblock" ulx="1942" uly="2412">
        <line lrx="2106" lry="2476" ulx="2004" uly="2412">Nrherr⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2541" ulx="1948" uly="2463">Seng,</line>
        <line lrx="2110" lry="2605" ulx="1942" uly="2522">antirtec</line>
        <line lrx="2110" lry="2667" ulx="1952" uly="2584">sͤ ſt, Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="311" type="textblock" ulx="80" uly="255">
        <line lrx="136" lry="311" ulx="80" uly="255">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="139" lry="413" ulx="0" uly="361">1 und (ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="163" lry="487" ulx="0" uly="433">A une re</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="144" lry="554" ulx="0" uly="502">Llſcht int Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="115" lry="623" ulx="0" uly="580">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="142" lry="699" ulx="0" uly="632">unſchen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="144" lry="851" ulx="0" uly="789">13, 15)</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="154" lry="913" ulx="0" uly="859"> und Phrrie</line>
        <line lrx="148" lry="984" ulx="0" uly="928">benogenoſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="147" lry="1061" ulx="0" uly="991">unze Vali</line>
        <line lrx="125" lry="1122" ulx="2" uly="1067">Apoſtelg.</line>
        <line lrx="145" lry="1189" ulx="0" uly="1132">is au der</line>
        <line lrx="141" lry="1258" ulx="0" uly="1203">Gnedenlet</line>
        <line lrx="143" lry="1327" ulx="0" uly="1267">ner Krhente</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1338">
        <line lrx="160" lry="1413" ulx="0" uly="1338">neinihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="141" lry="1575" ulx="0" uly="1507">r ni, Wt</line>
        <line lrx="139" lry="1657" ulx="1" uly="1579">on ſuint</line>
        <line lrx="139" lry="1715" ulx="0" uly="1645">el anihet</line>
        <line lrx="49" lry="1786" ulx="1" uly="1733">be;</line>
        <line lrx="139" lry="1889" ulx="0" uly="1815">tticire</line>
        <line lrx="138" lry="1973" ulx="0" uly="1889">emel d dort 4</line>
        <line lrx="139" lry="2018" ulx="51" uly="1954">wird ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2147" type="textblock" ulx="10" uly="2029">
        <line lrx="138" lry="2082" ulx="72" uly="2029">Noet</line>
        <line lrx="138" lry="2147" ulx="10" uly="2037">Erde e3</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="136" lry="2262" ulx="0" uly="2113">, nan⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2314" ulx="0" uly="2225">Pnen p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2449" type="textblock" ulx="0" uly="2266">
        <line lrx="134" lry="2377" ulx="0" uly="2266">ene u</line>
        <line lrx="134" lry="2449" ulx="0" uly="2374">60 ibert</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2740" type="textblock" ulx="0" uly="2439">
        <line lrx="134" lry="2513" ulx="17" uly="2439">tct</line>
        <line lrx="132" lry="2619" ulx="0" uly="2497">etlebe v 1</line>
        <line lrx="127" lry="2656" ulx="0" uly="2583">e 6t N</line>
        <line lrx="66" lry="2740" ulx="0" uly="2671">ſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="3031" type="textblock" ulx="0" uly="2805">
        <line lrx="130" lry="2947" ulx="0" uly="2805">* 6NN 4</line>
        <line lrx="112" lry="3031" ulx="27" uly="2917">nune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="336" type="textblock" ulx="675" uly="264">
        <line lrx="1812" lry="336" ulx="675" uly="264">Der Prophet Jeremias. 491</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="912" type="textblock" ulx="207" uly="369">
        <line lrx="1819" lry="435" ulx="208" uly="369">ten Opfern, welche man aus dem Tempel in dieſes Thal an dem</line>
        <line lrx="1820" lry="506" ulx="208" uly="439">Bache Cedron hintrug; und die ganze Gegend des Todes, das iſt,</line>
        <line lrx="1819" lry="570" ulx="208" uly="503">Golgatha ſammt den daran ſtoſſenden Plaͤtzen, welche zur Hinrich⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="642" ulx="207" uly="574">tung und Begraͤbniß der Uebelthaͤter beſtimmt waren. Alles die⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="717" ulx="208" uly="618">ſes ſoll dem Herrn geheiliget ſeyn; dieß he! ßt: Alle dieſe Oerter</line>
        <line lrx="1818" lry="776" ulx="208" uly="710">ſoll Jeruſalem bey ſeiner Wiederherſtellung in ſich ſchließen; wie</line>
        <line lrx="1819" lry="845" ulx="209" uly="757">dann auch der heil ige Gregor a) und Lyran behaupten wollen,</line>
        <line lrx="1822" lry="912" ulx="211" uly="844">daß dieſe Erweiterung unter dem Kaiſer Adrian wirklich geſchehen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1470" type="textblock" ulx="210" uly="929">
        <line lrx="1821" lry="993" ulx="332" uly="929">Jedoch, ich meines Theils, wollte lieber mit Malvenda b) ſa⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1080" ulx="212" uly="994">gen, dieſe Weisſagung werde erſt am Ende der Welt vollkommen</line>
        <line lrx="1821" lry="1133" ulx="210" uly="1063">in Erfuͤllung gehen, da namlich zur Zeit des Antichriſts die Ju⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1196" ulx="211" uly="1131">den dieſe Stadt auf die ſo eben beſchriebene Art herſtellen, nach</line>
        <line lrx="1824" lry="1267" ulx="213" uly="1200">deſſen Tod aber und ihrer Bekehrung zum wahren Glauben da⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1334" ulx="213" uly="1267">ſelbſt wohnen werden. Alsdann wird ſie wahrhaft dem Herrn</line>
        <line lrx="1825" lry="1401" ulx="215" uly="1335">geheiliget ſeyn, und vor dem allgemeinen Untergang der Welt Nichts</line>
        <line lrx="1823" lry="1470" ulx="216" uly="1401">mehr davon zerſtoͤret werden. Zu dieſem koͤmmt endlich noch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1615" type="textblock" ulx="165" uly="1470">
        <line lrx="1825" lry="1538" ulx="165" uly="1470">daß Jeremias in hoͤherm Verſtande durch dieſe Stelle die chriſtliche</line>
        <line lrx="1824" lry="1615" ulx="175" uly="1532">L Kirche, wie Kornel ſagt, bezeichnet hat, welche in ihrem Umfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1808" type="textblock" ulx="219" uly="1606">
        <line lrx="1826" lry="1685" ulx="220" uly="1606">ge unendlich weiter, als das alte Jeruſalem ausgebreitet, und alle⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1762" ulx="220" uly="1671">zeit dem Herrn geheiliget iſt, welcher ſie in Ewigkeit nicht wird zer⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1808" ulx="219" uly="1739">ſtören, oder uͤberwaͤltigen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2140" type="textblock" ulx="220" uly="1885">
        <line lrx="1362" lry="1964" ulx="689" uly="1885">Das XXXII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1828" lry="2092" ulx="220" uly="1999">Jeremias kauft waͤhrend der Belagerung Jeruſalems und ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2140" ulx="310" uly="2071">fangenſchaft, auf goͤttlichen Befehl, von ſeinem Vetter einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2274" type="textblock" ulx="310" uly="2133">
        <line lrx="1828" lry="2246" ulx="310" uly="2133">Acker, um dadurch anzudeuten, daß die nach Babylon Gefuht⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2274" ulx="311" uly="2207">ten einmal wiederum zuruͤckkommen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2611" type="textblock" ulx="224" uly="2293">
        <line lrx="1830" lry="2393" ulx="224" uly="2293">I1. Dieß iſt das Wort, welches phet lag eingeſchloſſen in dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2462" ulx="233" uly="2375">der Herr * im zehnten Jah⸗ hofe des Gefaͤngniſſes, welches in</line>
        <line lrx="1832" lry="2495" ulx="225" uly="2438">re des Sedecias, Koͤnigs in Juda, dem Hauſe des Koͤnigs von Juda</line>
        <line lrx="1137" lry="2552" ulx="225" uly="2491">ſo das achtzehnte Jahr Nabuchodo⸗ war.</line>
        <line lrx="1832" lry="2611" ulx="225" uly="2546">noſors iſt, zum Jeremias geredet 3. Denn Sedecias, der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2666" type="textblock" ulx="199" uly="2605">
        <line lrx="1832" lry="2666" ulx="199" uly="2605">hat. von Juda, hatte ihn einſperren laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3073" type="textblock" ulx="225" uly="2659">
        <line lrx="1827" lry="2719" ulx="277" uly="2659">2. Eben damals belagerte das ſen, indem er ihm vorwarf: Wa⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2799" ulx="225" uly="2716">Kriegsheer des Koͤnigs von Babylon rum weisſageſt du, und ſprichſt:</line>
        <line lrx="1834" lry="2871" ulx="225" uly="2772">Jeruſalem, und Jeremas der Pro⸗ Dieß ſagt der Herr: Sieh, ich will</line>
        <line lrx="1834" lry="2914" ulx="1737" uly="2829">dieſe</line>
        <line lrx="1832" lry="3017" ulx="272" uly="2911">a) Gyegorius Hom. 39. in Ev. b) Malvenda Lib. II. de An-</line>
        <line lrx="522" lry="3073" ulx="229" uly="3013">tichr. cap. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1088" lry="2996" type="textblock" ulx="248" uly="254">
        <line lrx="396" lry="306" ulx="296" uly="254">492</line>
        <line lrx="1088" lry="398" ulx="297" uly="339">dieſe Stadt in die Haͤnde des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="457" ulx="297" uly="400">nigs von Babhlon uͤbergeben, und</line>
        <line lrx="739" lry="506" ulx="296" uly="458">er wird ſie erobern.</line>
        <line lrx="1086" lry="570" ulx="266" uly="510">4A. Auch Sedecias, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1085" lry="628" ulx="296" uly="573">von Juda ſelbſt wird der Hand</line>
        <line lrx="1083" lry="684" ulx="294" uly="628">der Chaldaͤer nicht entrinnen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="743" ulx="294" uly="685">dern in die Haͤnde des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1084" lry="801" ulx="293" uly="743">Babylon übergeben werden: er</line>
        <line lrx="1082" lry="856" ulx="293" uly="803">wird auch von Mund zu Mund</line>
        <line lrx="1081" lry="914" ulx="293" uly="859">mi ihm reden, und ihn von Ange⸗</line>
        <line lrx="815" lry="970" ulx="292" uly="918">ſicht zu Angeſicht ſehen.</line>
        <line lrx="1079" lry="1040" ulx="350" uly="988">5. Er wird den Sedecias nach</line>
        <line lrx="1081" lry="1104" ulx="289" uly="1041">Bab lon füuͤhren; daſelbſt wird er</line>
        <line lrx="1080" lry="1155" ulx="290" uly="1100">bleiben, bis ich ihn heimſuche, ſpricht</line>
        <line lrx="1078" lry="1215" ulx="286" uly="1159">der Herr: wenn ihr alſo ſchon wi⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1271" ulx="288" uly="1216">der die Chaldaͤer ſtreitet, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1331" ulx="287" uly="1273">det ihr doch keinen Gewinn davon</line>
        <line lrx="438" lry="1384" ulx="285" uly="1335">tragen.</line>
        <line lrx="1079" lry="1444" ulx="345" uly="1388">6. Jeremias ſagte: Der Herr</line>
        <line lrx="1076" lry="1506" ulx="286" uly="1444">hat mit mir geredet und geſpro⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1560" ulx="286" uly="1509">chen: V</line>
        <line lrx="1077" lry="1621" ulx="332" uly="1558">7. Sieh, Hanameel, der Sohn</line>
        <line lrx="1078" lry="1673" ulx="285" uly="1615">Sellums, dein Vetter, wird zu dir</line>
        <line lrx="1078" lry="1731" ulx="284" uly="1672">kommen, und ſagen: * Kaufe dir</line>
        <line lrx="1076" lry="1789" ulx="283" uly="1730">meinen Acker, welcher zu Anathoth</line>
        <line lrx="1075" lry="1850" ulx="284" uly="1790">liegt: denn du haſt Verwandt⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1904" ulx="282" uly="1846">ſchaft halber das Recht, ihn zu</line>
        <line lrx="999" lry="1962" ulx="281" uly="1906">kaufen. .</line>
        <line lrx="1074" lry="2018" ulx="248" uly="1961">3. Alſo kam Hanameel, meines</line>
        <line lrx="1071" lry="2070" ulx="281" uly="2015">Betters Sohn, dem Worte des</line>
        <line lrx="1071" lry="2132" ulx="279" uly="2070">Herrn gemaͤß, in den Vorhof des</line>
        <line lrx="1067" lry="2184" ulx="279" uly="2130">Gefaͤngniſſes, und ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1070" lry="2247" ulx="279" uly="2186">Kaufe dir meinen Acker, welcher</line>
        <line lrx="1066" lry="2304" ulx="276" uly="2245">zu Anathoth in dem Lande Benja⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2354" ulx="278" uly="2298">mins liegt: denn dir gebuührt die⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2416" ulx="276" uly="2353">ſes Erbgut, und du biſt der Raͤchſte</line>
        <line lrx="1067" lry="2481" ulx="277" uly="2415">zum Beſitz deſſelben. Da erkannte</line>
        <line lrx="1064" lry="2530" ulx="276" uly="2474">ich, daß dieß des Herrn Wort waͤre.</line>
        <line lrx="1062" lry="2600" ulx="333" uly="2543">9. Ich kaufte daher den Acker,</line>
        <line lrx="1064" lry="2657" ulx="274" uly="2600">welcher zu Anathoth liegt, von</line>
        <line lrx="1062" lry="2714" ulx="274" uly="2658">Hanameel, dem Sohne meines Vet⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2771" ulx="274" uly="2710">lers, und wog ihm das Geld dafuͤr</line>
        <line lrx="1064" lry="2832" ulx="273" uly="2770">vor, * ſieben Sickel, und zehn Sil⸗</line>
        <line lrx="453" lry="2877" ulx="271" uly="2831">verlinge.</line>
        <line lrx="1058" lry="2943" ulx="329" uly="2878">10. Hieruͤber machte ich einen</line>
        <line lrx="1057" lry="2996" ulx="268" uly="2939">Kaufhrief, und verſiegelte denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="410" type="textblock" ulx="727" uly="236">
        <line lrx="1431" lry="312" ulx="727" uly="236">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="1898" lry="410" ulx="1128" uly="346">ben: ich nahm auch Zeugen dazu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="309" type="textblock" ulx="1672" uly="251">
        <line lrx="1889" lry="309" ulx="1672" uly="251">(32. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1101" type="textblock" ulx="1119" uly="404">
        <line lrx="1887" lry="464" ulx="1127" uly="404">und wog das Geld auf einer Wage:</line>
        <line lrx="1886" lry="518" ulx="1187" uly="462">I1. Ich aber nahm den verſie⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="578" ulx="1125" uly="518">gelten Kaufbrief, die foͤrmliche Zu⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="634" ulx="1125" uly="574">ſage und Beſtaͤttigung ſammt den</line>
        <line lrx="1859" lry="692" ulx="1123" uly="633">außen daran hangenden Siegeln,</line>
        <line lrx="1882" lry="761" ulx="1182" uly="706">12. Und gab den Kaufbrief dem</line>
        <line lrx="1884" lry="820" ulx="1121" uly="762">Baruch, einem Sohne von RNeri,</line>
        <line lrx="1888" lry="880" ulx="1121" uly="817">dem Sohne des Maaſias, in Ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="932" ulx="1119" uly="879">genwart Hanameels, meines Vet⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="991" ulx="1121" uly="933">ters, in Gegenwart der Zeugen,</line>
        <line lrx="1880" lry="1046" ulx="1120" uly="989">welche in dem Kaufbriefe unter⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1101" ulx="1121" uly="1045">ſchrieben waren, und in Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1169" type="textblock" ulx="1119" uly="1101">
        <line lrx="1888" lry="1169" ulx="1119" uly="1101">aller Juden, welche in dem Vot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2769" type="textblock" ulx="1103" uly="1157">
        <line lrx="1749" lry="1220" ulx="1116" uly="1157">hofe des Gefaͤngniſſes ſaſſen.</line>
        <line lrx="1877" lry="1272" ulx="1179" uly="1219">13. Und machte in ihrer Gegen⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1329" ulx="1118" uly="1273">wart dem Baruch folgenden Auf⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1382" ulx="1117" uly="1336">trag:</line>
        <line lrx="1877" lry="1444" ulx="1179" uly="1387">14. Dieß ſagt der Herr der</line>
        <line lrx="1874" lry="1502" ulx="1117" uly="1444">Heerſchaaren, der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="1874" lry="1559" ulx="1117" uly="1500">* Nimm dieſe Briefe, naͤmlich die⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1619" ulx="1116" uly="1555">ſen verſiegelten Kaufbrief, und die⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1676" ulx="1116" uly="1614">ſen offenen Brief, und lege ſie in</line>
        <line lrx="1872" lry="1728" ulx="1116" uly="1672">ein irdenes Gefaͤß, damit ſie lange</line>
        <line lrx="1794" lry="1787" ulx="1115" uly="1729">Zeit koͤnnen unverſehrt bleiben.</line>
        <line lrx="1870" lry="1842" ulx="1175" uly="1786">15. Denn der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1901" ulx="1115" uly="1843">ſchaaren, der Gott Iſraels ſpricht:</line>
        <line lrx="1869" lry="1957" ulx="1114" uly="1900">Man wird noch einmal Haͤuſer, Ae⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2014" ulx="1113" uly="1955">cker und Weinberge in dieſem Lan⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2078" ulx="1111" uly="2017">de in Beſitz nehmen.</line>
        <line lrx="1869" lry="2144" ulx="1167" uly="2088">16. Nachdem ich nun Baruch,</line>
        <line lrx="1863" lry="2207" ulx="1106" uly="2138">dem Sohne des Neri, den Kauf⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2259" ulx="1107" uly="2198">brief uͤbergeben hatte, richtete ich</line>
        <line lrx="1865" lry="2317" ulx="1106" uly="2257">mein Gebeth an den Herrn, und</line>
        <line lrx="1843" lry="2392" ulx="1103" uly="2315">ſprach: .</line>
        <line lrx="1873" lry="2430" ulx="1165" uly="2373">17. Ach, ach, ach, Herr mein</line>
        <line lrx="1865" lry="2488" ulx="1104" uly="2427">Gott! ſieh, du haſt durch deine</line>
        <line lrx="1863" lry="2543" ulx="1103" uly="2485">große Macht, und durch deinen</line>
        <line lrx="1861" lry="2605" ulx="1104" uly="2538">ausgeſtreckten Arm Himmel und</line>
        <line lrx="1861" lry="2658" ulx="1104" uly="2592">Erde gemacht, und kein Ding faͤllt</line>
        <line lrx="1339" lry="2716" ulx="1103" uly="2660">dir ſchwer.</line>
        <line lrx="1862" lry="2769" ulx="1159" uly="2707">18. Du erweiſeſt vielen Tauſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2826" type="textblock" ulx="1099" uly="2766">
        <line lrx="1874" lry="2826" ulx="1099" uly="2766">den Barmherzigkeit, laſſeſt aber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2941" type="textblock" ulx="1097" uly="2825">
        <line lrx="1859" lry="2892" ulx="1097" uly="2825">Miſſethat der Vaͤter nach ihnen</line>
        <line lrx="1858" lry="2941" ulx="1112" uly="2880">n den Buſen ihrer Kinder zuruck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3033" type="textblock" ulx="1077" uly="2936">
        <line lrx="1863" lry="3030" ulx="1096" uly="2936">fallen: du Staͤrkeſter, du Grotes</line>
        <line lrx="1839" lry="3033" ulx="1077" uly="3000">. un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="649" type="textblock" ulx="1943" uly="344">
        <line lrx="2111" lry="402" ulx="1947" uly="344">Michtiger, de</line>
        <line lrx="2111" lry="459" ulx="1945" uly="406"> der heerſchae</line>
        <line lrx="2092" lry="521" ulx="1957" uly="467">god. 34,7.</line>
        <line lrx="2108" lry="594" ulx="1950" uly="540">9. Der du g</line>
        <line lrx="2104" lry="649" ulx="1943" uly="592">ſhlagen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="708" type="textblock" ulx="1918" uly="654">
        <line lrx="2111" lry="708" ulx="1918" uly="654">IIbegleifich bif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="885" type="textblock" ulx="1942" uly="709">
        <line lrx="2111" lry="761" ulx="1942" uly="709">en über alee B</line>
        <line lrx="2111" lry="833" ulx="1942" uly="770">mg, dotit dr</line>
        <line lrx="2111" lry="885" ulx="1942" uly="826">ſenen Wegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="937" type="textblock" ulx="1920" uly="881">
        <line lrx="2111" lry="937" ulx="1920" uly="881">Menſten ſeinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1517" type="textblock" ulx="1943" uly="943">
        <line lrx="2111" lry="994" ulx="1952" uly="943">1n Der du in</line>
        <line lrx="2111" lry="1062" ulx="1943" uly="997">6 Onder, ſom</line>
        <line lrx="2111" lry="1118" ulx="1945" uly="1058">ilh on ondern</line>
        <line lrx="2111" lry="1173" ulx="1946" uly="1113">n hentigen</line>
        <line lrx="2111" lry="1233" ulx="1948" uly="1176">en Ranen gen</line>
        <line lrx="2108" lry="1286" ulx="1947" uly="1227">ab heutiges Da</line>
        <line lrx="2111" lry="1354" ulx="1949" uly="1286">1. Du du den</line>
        <line lrx="2111" lry="1410" ulx="1949" uly="1343">giben und</line>
        <line lrx="2111" lry="1466" ulx="1949" uly="1406">icter Han</line>
        <line lrx="2111" lry="1517" ulx="1949" uly="1454">in Aeme und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1585" type="textblock" ulx="1930" uly="1520">
        <line lrx="2111" lry="1585" ulx="1930" uly="1520">ſas Ehypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1853" type="textblock" ulx="1951" uly="1591">
        <line lrx="2111" lry="1655" ulx="1951" uly="1591">1¹ lid ihnen di</line>
        <line lrx="2111" lry="1707" ulx="2007" uly="1655">belches dr</line>
        <line lrx="2111" lry="1773" ulx="1952" uly="1708">mim Ed erſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1853" ulx="1952" uly="1760">. lund w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2233" type="textblock" ulx="1953" uly="1876">
        <line lrx="2107" lry="1944" ulx="1957" uly="1876">9. Wlcts ſe</line>
        <line lrx="2110" lry="2009" ulx="1953" uly="1933">un, und be</line>
        <line lrx="2110" lry="2096" ulx="1986" uly="1996">n abe</line>
        <line lrx="2111" lry="2116" ulx="1955" uly="2053">ſſe wandelte</line>
        <line lrx="2111" lry="2176" ulx="1954" uly="2100">er Rgete, no</line>
        <line lrx="2110" lry="2233" ulx="1954" uly="2154">Dpnge wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2299" type="textblock" ulx="1954" uly="2217">
        <line lrx="2111" lry="2299" ulx="1954" uly="2217">R tſchen hatt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="158" lry="310" type="textblock" ulx="100" uly="252">
        <line lrx="158" lry="310" ulx="100" uly="252">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="161" lry="409" ulx="0" uly="351">1 ouch Zaierk</line>
        <line lrx="159" lry="465" ulx="0" uly="408">Geld ouſene e</line>
        <line lrx="164" lry="527" ulx="0" uly="469">er nahrn n</line>
        <line lrx="164" lry="579" ulx="0" uly="523">ef, die fpeniice</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="170" lry="638" ulx="0" uly="579">Gutggung ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="161" lry="694" ulx="0" uly="641">hangenden Se⸗</line>
        <line lrx="164" lry="763" ulx="2" uly="710">b den Fauftn</line>
        <line lrx="162" lry="827" ulx="0" uly="773">1 Cohne r t</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="994" type="textblock" ulx="1" uly="829">
        <line lrx="149" lry="880" ulx="3" uly="829">1s Maaſis, n</line>
        <line lrx="168" lry="942" ulx="1" uly="890">Anetls, menngs i</line>
        <line lrx="167" lry="994" ulx="3" uly="946">enwart der ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="166" lry="1059" ulx="0" uly="997">n Kunfbutſen</line>
        <line lrx="165" lry="1119" ulx="0" uly="1060">n,und in Gem</line>
        <line lrx="158" lry="1166" ulx="4" uly="1121">welche in der</line>
        <line lrx="140" lry="1235" ulx="0" uly="1173">ngniſes ſſe</line>
        <line lrx="162" lry="1292" ulx="1" uly="1228">vchte in here</line>
        <line lrx="160" lry="1350" ulx="0" uly="1289">ruch folgednk</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="160" lry="1469" ulx="11" uly="1403">ſagt dee</line>
        <line lrx="157" lry="1518" ulx="17" uly="1464">der Gott Yen</line>
        <line lrx="157" lry="1582" ulx="0" uly="1515">Brieſe, uin</line>
        <line lrx="153" lry="1681" ulx="19" uly="1574">Pufhif 1</line>
        <line lrx="156" lry="1697" ulx="0" uly="1639">kef, und ir</line>
        <line lrx="156" lry="1750" ulx="69" uly="1690">unti</line>
        <line lrx="156" lry="1822" ulx="0" uly="1745">netſeht iiie</line>
        <line lrx="157" lry="1876" ulx="13" uly="1807">der Hn N</line>
        <line lrx="155" lry="1937" ulx="8" uly="1866">Gotttuii /</line>
        <line lrx="155" lry="1999" ulx="2" uly="1931">unn ht⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2049" ulx="0" uly="1985">hberge Ne</line>
        <line lrx="151" lry="2121" ulx="3" uly="2062">ehnetn.</line>
        <line lrx="152" lry="2199" ulx="0" uly="2108">n in m 1</line>
        <line lrx="152" lry="2243" ulx="0" uly="2182">es Nel 1</line>
        <line lrx="77" lry="2356" ulx="3" uly="2309">4 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2308" type="textblock" ulx="142" uly="2220">
        <line lrx="151" lry="2304" ulx="142" uly="2268">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="320" type="textblock" ulx="675" uly="247">
        <line lrx="1338" lry="320" ulx="675" uly="247">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1632" type="textblock" ulx="214" uly="349">
        <line lrx="990" lry="408" ulx="217" uly="349">und Maͤchtiger, deſſen Name iſt:</line>
        <line lrx="720" lry="467" ulx="216" uly="411">Herr der Heerſchaaren.</line>
        <line lrx="593" lry="524" ulx="292" uly="471">Exod. 34, 7.</line>
        <line lrx="988" lry="597" ulx="240" uly="539">19. Der du groß in deinen</line>
        <line lrx="986" lry="652" ulx="216" uly="593">Rathſchlaͤgen, und unſern Gedan⸗</line>
        <line lrx="986" lry="708" ulx="216" uly="653">ken unbegreiflich biſt: deine Augen</line>
        <line lrx="988" lry="764" ulx="216" uly="710">wachen uͤber alle Wege der Kinder</line>
        <line lrx="986" lry="823" ulx="216" uly="767">Adams, damit du einem Jeden</line>
        <line lrx="987" lry="879" ulx="216" uly="826">nach ſeinen Wegen, und nach den</line>
        <line lrx="986" lry="942" ulx="219" uly="881">Verdienſten ſeiner Werke vergelteſt.</line>
        <line lrx="987" lry="992" ulx="266" uly="939">20. Der du in Egypten Zeichen</line>
        <line lrx="986" lry="1050" ulx="214" uly="991">und Wunder, ſowohl an Iſrael,</line>
        <line lrx="987" lry="1106" ulx="220" uly="1049">als auch an andern Menſchen bis</line>
        <line lrx="987" lry="1163" ulx="220" uly="1106">auf den heutigen Tag gethan, und</line>
        <line lrx="988" lry="1220" ulx="221" uly="1163">dir einen Namen gemacht haſt, wie</line>
        <line lrx="805" lry="1278" ulx="222" uly="1222">er noch heutiges Tages iſt.</line>
        <line lrx="989" lry="1333" ulx="235" uly="1277">21. Der du dein Volk Iſrael</line>
        <line lrx="986" lry="1390" ulx="220" uly="1334">durch Zeichen und Wunderthaten,</line>
        <line lrx="986" lry="1447" ulx="224" uly="1389">mit maͤchtiger Hand, mit ausge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1506" ulx="223" uly="1446">ſtrecktem Arme und großem Schre⸗</line>
        <line lrx="827" lry="1561" ulx="226" uly="1503">cken aus Egypten gefuͤhret,</line>
        <line lrx="987" lry="1632" ulx="241" uly="1579">22. Und ihnen dieſes Land gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1689" type="textblock" ulx="198" uly="1630">
        <line lrx="990" lry="1689" ulx="198" uly="1630">ben haſt, welches du ihren Vaͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2650" type="textblock" ulx="222" uly="1690">
        <line lrx="990" lry="1748" ulx="226" uly="1690">mit einem Eide verſpracheſt; naͤm⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1807" ulx="227" uly="1743">lich ein Land, wo Milch und Honig</line>
        <line lrx="370" lry="1851" ulx="226" uly="1802">fließt:</line>
        <line lrx="992" lry="1919" ulx="273" uly="1860">23. Welches ſie auch in Beſitz</line>
        <line lrx="991" lry="1976" ulx="224" uly="1918">genommen, und bewohnet haben:</line>
        <line lrx="990" lry="2032" ulx="229" uly="1970">deiner Stimme aber gehorchten ſie</line>
        <line lrx="989" lry="2088" ulx="228" uly="2027">nicht; ſie wandelten weder nach</line>
        <line lrx="987" lry="2144" ulx="227" uly="2082">deinem Geſetze, noch thaten ſie al⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2202" ulx="226" uly="2139">les Dasjenige, was du ihnen zu</line>
        <line lrx="995" lry="2257" ulx="226" uly="2193">thun befohlen hatteſt: darum iſt</line>
        <line lrx="993" lry="2314" ulx="226" uly="2249">ihnen alles dieſes Ungluͤck wieder⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2360" ulx="222" uly="2304">fahren.</line>
        <line lrx="996" lry="2430" ulx="273" uly="2367">24. Sieh, es ſind Bollwerke wi⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2480" ulx="226" uly="2418">der die Stadt aufgeworfen wor⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2536" ulx="225" uly="2475">den, um ſie einzunehmen: und die</line>
        <line lrx="997" lry="2595" ulx="226" uly="2531">Stadt iſt den Chaldaͤern, welche</line>
        <line lrx="996" lry="2650" ulx="225" uly="2586">ſie beſtuͤrmen, durch die Schaͤrfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2705" type="textblock" ulx="183" uly="2644">
        <line lrx="995" lry="2705" ulx="183" uly="2644">des Schwertes, des Hungers und</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2990" type="textblock" ulx="225" uly="2700">
        <line lrx="993" lry="2761" ulx="226" uly="2700">der Peſt ſchon ſo gut als wirklich,</line>
        <line lrx="998" lry="2818" ulx="226" uly="2761">in die Haͤnde geſpielet; alles, was</line>
        <line lrx="996" lry="2872" ulx="227" uly="2812">du gedrohet haſt, iſt uns wieder⸗</line>
        <line lrx="836" lry="2931" ulx="225" uly="2867">fahren, wie du ſelbſt ſiehſt.</line>
        <line lrx="991" lry="2990" ulx="274" uly="2931">25. Und doch, Herr mein Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="804" type="textblock" ulx="1025" uly="265">
        <line lrx="1875" lry="324" ulx="1717" uly="265">493</line>
        <line lrx="1819" lry="411" ulx="1029" uly="351">ſprichſt du noch zu mir: Kaufe den</line>
        <line lrx="1820" lry="466" ulx="1030" uly="409">Acker um Geld, und nimm Zeugen</line>
        <line lrx="1816" lry="521" ulx="1029" uly="465">dazu: da doch die Stadt den Chal⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="580" ulx="1029" uly="517">daͤern ſchon in die Haͤnde uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="632" ulx="1028" uly="579">ben iſt.</line>
        <line lrx="1820" lry="689" ulx="1084" uly="635">26. Der Herr antwortete dem</line>
        <line lrx="1845" lry="746" ulx="1025" uly="690">Jeremias, und ſprach: V</line>
        <line lrx="1822" lry="804" ulx="1082" uly="747">27. Sieh, ich bin der Herr, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="859" type="textblock" ulx="1019" uly="803">
        <line lrx="1822" lry="859" ulx="1019" uly="803">Gott aller Menſchen, ſollte mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2983" type="textblock" ulx="1026" uly="859">
        <line lrx="1624" lry="916" ulx="1026" uly="859">wohl Etwas ſchwer ſeyn?</line>
        <line lrx="1821" lry="988" ulx="1084" uly="934">28. Darum ſpricht der Herr al⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1045" ulx="1026" uly="989">ſo: Sieh, ich will zwar dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1820" lry="1102" ulx="1026" uly="1044">in die Haͤnde der Chaldaͤer, und</line>
        <line lrx="1814" lry="1158" ulx="1026" uly="1102">in die Haͤnde des Koͤnigs von Ba⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1215" ulx="1026" uly="1160">bylon uͤbergeben, und ſie werden</line>
        <line lrx="1448" lry="1271" ulx="1026" uly="1217">dieſelbe einnehmen.</line>
        <line lrx="1822" lry="1333" ulx="1082" uly="1271">29. Die Chaldaͤer, welche dieſe</line>
        <line lrx="1822" lry="1385" ulx="1027" uly="1331">Stadt belagern, werden herein</line>
        <line lrx="1820" lry="1443" ulx="1027" uly="1384">kommen, ſie mit Feuer anzuͤnden,</line>
        <line lrx="1822" lry="1500" ulx="1027" uly="1443">und ſammt den Haͤuſern verbren⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1556" ulx="1027" uly="1499">nen, auf deren Daͤchern die Ein⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1612" ulx="1030" uly="1560">wohner dem Baal Rauchwerke an⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1670" ulx="1029" uly="1616">gezuͤndet, und, um mich zu reizen,</line>
        <line lrx="1824" lry="1726" ulx="1028" uly="1670">fremden Goͤttern Trankopfer ge⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1783" ulx="1031" uly="1730">bracht haben.</line>
        <line lrx="1823" lry="1840" ulx="1087" uly="1783">30. Denn die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="1823" lry="1893" ulx="1032" uly="1841">und die Kinder Juda's haben von</line>
        <line lrx="1852" lry="1953" ulx="1030" uly="1897">ihrer Jugend auf immerdar vor</line>
        <line lrx="1821" lry="2010" ulx="1030" uly="1953">meinen Augen Boͤſes gethan: ſo</line>
        <line lrx="1823" lry="2068" ulx="1028" uly="2012">erbittern mich die Kinder Iſraels</line>
        <line lrx="1823" lry="2131" ulx="1028" uly="2069">noch bis auf dieſe Stunde mit ih⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2183" ulx="1032" uly="2120">ren Handlungen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1825" lry="2242" ulx="1092" uly="2183">31. Dieſe Stadt iſt daher von</line>
        <line lrx="1825" lry="2296" ulx="1035" uly="2241">der Zeit ihrer Erbauung an, ein</line>
        <line lrx="1824" lry="2351" ulx="1035" uly="2297">Gegenſtand meines Grimmes und</line>
        <line lrx="1821" lry="2409" ulx="1036" uly="2353">meiner Ungnade bis auf dieſen Tag,</line>
        <line lrx="1826" lry="2463" ulx="1036" uly="2411">an welchem ſie aus meinen Augen</line>
        <line lrx="1755" lry="2521" ulx="1035" uly="2464">ſoll hinweg geraͤumet werden,</line>
        <line lrx="1824" lry="2595" ulx="1092" uly="2537">32. Wegen der Bosheit der Kin⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2650" ulx="1034" uly="2594">der Iſraels und der Kinder Juda's,</line>
        <line lrx="1827" lry="2705" ulx="1035" uly="2651">welche ſie begangen haben, da ſie,</line>
        <line lrx="1825" lry="2760" ulx="1035" uly="2701">ihre Koͤnige, ihre Fuͤrſten, ihre Prie⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2820" ulx="1036" uly="2760">ſter und ihre Propheten, die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2869" ulx="1037" uly="2818">ner von Juda, und die Einwohner</line>
        <line lrx="1825" lry="2925" ulx="1038" uly="2872">von Jeruſalem mich zum Zorne ge⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2983" ulx="1040" uly="2928">reizet haben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="394" lry="292" type="textblock" ulx="291" uly="237">
        <line lrx="394" lry="292" ulx="291" uly="237">494</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="384" type="textblock" ulx="352" uly="320">
        <line lrx="1100" lry="384" ulx="352" uly="320">33. Sie haben mir den Ruͤcken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1453" type="textblock" ulx="286" uly="343">
        <line lrx="1086" lry="438" ulx="292" uly="343">und nicht das Angeſicht zugekehret;</line>
        <line lrx="1083" lry="495" ulx="292" uly="437">als ich ſie fruͤhzeitig lehrte und un⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="552" ulx="290" uly="493">terwies, wollten ſie mich nicht hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="625" ulx="291" uly="547">ren, noch ſich in die Zucht fuͤgen; 3</line>
        <line lrx="1083" lry="669" ulx="350" uly="608">34. Sonder: ſie ſetzten ihre Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="727" ulx="291" uly="669">tzen ſogar in das Haus, welches</line>
        <line lrx="1087" lry="779" ulx="289" uly="725">von mir den Namen hat, damit</line>
        <line lrx="771" lry="843" ulx="288" uly="783">ſie es verunreinigten.</line>
        <line lrx="735" lry="895" ulx="376" uly="836">4. Roôn. 21, 4.</line>
        <line lrx="1085" lry="1000" ulx="346" uly="890">35. Sie richieten auch die Anhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1008" ulx="287" uly="953">hen Baals ein, welche in dem Tha⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1064" ulx="289" uly="1011">le der Kinder Ennoms ſind, damit</line>
        <line lrx="1085" lry="1124" ulx="287" uly="1064">ſie ihre Soͤhne und ihre Toͤchter</line>
        <line lrx="1084" lry="1178" ulx="287" uly="1121">dem Moloch opferten, welches ich</line>
        <line lrx="1085" lry="1236" ulx="287" uly="1179">ihnen nicht befohlen habe, und mir</line>
        <line lrx="1085" lry="1292" ulx="286" uly="1238">niemals in den Sinn gekommen</line>
        <line lrx="1083" lry="1374" ulx="288" uly="1292">iſt, daß ſie dieſen Graͤuel begehen,</line>
        <line lrx="1080" lry="1406" ulx="286" uly="1347">und Juda zur Suͤnde verleiten ſoll⸗</line>
        <line lrx="370" lry="1453" ulx="287" uly="1414">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1521" type="textblock" ulx="347" uly="1464">
        <line lrx="1100" lry="1521" ulx="347" uly="1464">36. Jedoch bey allem Dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2543" type="textblock" ulx="276" uly="1522">
        <line lrx="1084" lry="1579" ulx="285" uly="1522">ſpricht der Herr, der Gott Iſraels,</line>
        <line lrx="1086" lry="1635" ulx="286" uly="1579">zu dieſer Stadt, von welcher ihr</line>
        <line lrx="1085" lry="1709" ulx="285" uly="1634">ſaget, daß ſie durch Schwert, Hun⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1751" ulx="286" uly="1692">ger und Peſt in die Haͤnde des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1808" ulx="283" uly="1751">nigs von Babylon werde gebracht</line>
        <line lrx="499" lry="1852" ulx="285" uly="1809">werden:</line>
        <line lrx="1083" lry="1923" ulx="341" uly="1836">37 Sieh, ich will ſie aus allen</line>
        <line lrx="1081" lry="1974" ulx="283" uly="1917">Laͤndern, wohin ich ſie in meinem</line>
        <line lrx="1080" lry="2031" ulx="283" uly="1978">Erimme, in meinem Zorne und</line>
        <line lrx="1079" lry="2087" ulx="282" uly="2033">Unwillen verſtoſſen habe, wiederum</line>
        <line lrx="1079" lry="2156" ulx="282" uly="2089">zuſammenſammeln „ und an dieſen</line>
        <line lrx="1071" lry="2200" ulx="280" uly="2143">Ort zuruckfuͤhren, wo ich ihnen ei⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="2294" ulx="283" uly="2199">ne ſichere Wohnung verſchaffen</line>
        <line lrx="423" lry="2304" ulx="280" uly="2262">werde.</line>
        <line lrx="1075" lry="2372" ulx="338" uly="2317">38. Sie werden mein Volk, und</line>
        <line lrx="682" lry="2427" ulx="278" uly="2371">ich ihr Gott ſeyn.</line>
        <line lrx="1072" lry="2487" ulx="337" uly="2429">39. Ich will ihnen auch einerley</line>
        <line lrx="1069" lry="2543" ulx="276" uly="2488">Herz geben, und einerley Weg an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="382" type="textblock" ulx="780" uly="218">
        <line lrx="1443" lry="289" ulx="780" uly="218">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="1901" lry="382" ulx="1129" uly="320">weiſen, daß ſie mich jederzeit furch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="285" type="textblock" ulx="1682" uly="228">
        <line lrx="1893" lry="285" ulx="1682" uly="228">(32. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1008" type="textblock" ulx="1125" uly="381">
        <line lrx="1893" lry="440" ulx="1127" uly="381">te, und es ihnen ſo, wie ihren</line>
        <line lrx="1752" lry="493" ulx="1127" uly="435">Nachkoͤmmlingen wohl gehe.</line>
        <line lrx="1894" lry="550" ulx="1182" uly="496">40. * Einen ewigen Bund will</line>
        <line lrx="1894" lry="608" ulx="1125" uly="550">ich mit ihnen ſchließen, und nie auf⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="665" ulx="1127" uly="607">hoͤren, denſelben Gutes zu thun:</line>
        <line lrx="1892" lry="724" ulx="1127" uly="665">ich will meine Furcht ihren Herzen</line>
        <line lrx="1892" lry="780" ulx="1127" uly="720">einfioͤßen, damit ſie von mir nicht</line>
        <line lrx="1354" lry="834" ulx="1128" uly="780">abweichen.</line>
        <line lrx="1891" lry="892" ulx="1183" uly="836">41. Ueber ſie will ich mich er⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="948" ulx="1125" uly="891">freuen, wenn ich ihnen Gutes ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1008" ulx="1125" uly="951">than habe; ich will ſie ganz gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2546" type="textblock" ulx="1111" uly="1066">
        <line lrx="1886" lry="1137" ulx="1125" uly="1066">zen Herzen und von meiner ganzen</line>
        <line lrx="1519" lry="1176" ulx="1126" uly="1121">Seele anpflangen.</line>
        <line lrx="1887" lry="1233" ulx="1178" uly="1154">42. Denn diepß ſpricht der Herr:</line>
        <line lrx="1892" lry="1306" ulx="1124" uly="1229">G leichwie ich alles dieſes große</line>
        <line lrx="1886" lry="1347" ulx="1125" uly="1289">Ungluͤck uͤber dieſes Volk habe kom⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1405" ulx="1124" uly="1350">men machen: ſo will ich auch alles</line>
        <line lrx="1889" lry="1462" ulx="1123" uly="1405">Gute, welches ich ihnen verſprochen</line>
        <line lrx="1676" lry="1517" ulx="1123" uly="1463">habe, ſie genießen laſſen,</line>
        <line lrx="1885" lry="1574" ulx="1179" uly="1519">43. Und man wird noch Aecker</line>
        <line lrx="1883" lry="1636" ulx="1125" uly="1575">in dieſem Lande in Beſitz nehmen,</line>
        <line lrx="1885" lry="1689" ulx="1124" uly="1621">von welchem ihr ſagt, daß es eine</line>
        <line lrx="1885" lry="1745" ulx="1123" uly="1685">Wuͤſte ſey, weil weder Menſch noch</line>
        <line lrx="1886" lry="1817" ulx="1124" uly="1746">Vieh dort uͤbergeblieben . ſondern</line>
        <line lrx="1883" lry="1887" ulx="1125" uly="1792">daſſelbe den Chaldaͤern uͤbergeben</line>
        <line lrx="1369" lry="1916" ulx="1123" uly="1863">worden iſt.</line>
        <line lrx="1884" lry="1973" ulx="1177" uly="1898">4. Man wird in dem Lande</line>
        <line lrx="1881" lry="2030" ulx="1120" uly="1973">Benjamins, um Jeruſalem herum,</line>
        <line lrx="1882" lry="2091" ulx="1119" uly="2031">in den Staͤdten von Juda, in den</line>
        <line lrx="1880" lry="2160" ulx="1117" uly="2081">Bergſtaͤdten ſowohl, als in den</line>
        <line lrx="1879" lry="2200" ulx="1118" uly="2139">Staͤdten auf dem flachen Felde, und</line>
        <line lrx="1876" lry="2258" ulx="1116" uly="2196">in den Staͤdten, welche gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2327" ulx="1116" uly="2252">tag liegen, Aecker um Geld kaufen,</line>
        <line lrx="1875" lry="2400" ulx="1114" uly="2307">Briefe daruͤber ausfertigen, ſiegeln/</line>
        <line lrx="1875" lry="2428" ulx="1115" uly="2369">und mit Zeugen beſtaͤttigen laſſen:</line>
        <line lrx="1876" lry="2499" ulx="1113" uly="2400">denn ich wila ihre G efangene wiede⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2546" ulx="1111" uly="2468">rum zurückfuͤhren, ſpricht der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="2706" type="textblock" ulx="611" uly="2642">
        <line lrx="1581" lry="2706" ulx="611" uly="2642">Auslegung des XXXII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2823" type="textblock" ulx="274" uly="2772">
        <line lrx="576" lry="2823" ulx="274" uly="2772">V. 1. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3028" type="textblock" ulx="273" uly="2768">
        <line lrx="1878" lry="2842" ulx="557" uly="2768">Em zehnten Jahre der Regierung des Sedecias, da</line>
        <line lrx="1879" lry="2911" ulx="642" uly="2819">Nabuchodonoſor die Belagerung Jeruſalems ſchon⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="3028" ulx="273" uly="2900">ein ganzes Jahr hindurch (4. Ron. 25, I.) fortgeſetzet haner oſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3002" type="textblock" ulx="1859" uly="2984">
        <line lrx="1874" lry="2992" ulx="1860" uly="2984">—</line>
        <line lrx="1871" lry="3002" ulx="1859" uly="2995">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="626" type="textblock" ulx="1957" uly="338">
        <line lrx="2091" lry="394" ulx="1959" uly="338">ne Gott</line>
        <line lrx="2110" lry="463" ulx="1958" uly="413">mmeel aus d</line>
        <line lrx="2000" lry="545" ulx="1957" uly="487">n:</line>
        <line lrx="2111" lry="626" ulx="1988" uly="562">V.7. Ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="968" type="textblock" ulx="1952" uly="643">
        <line lrx="2111" lry="694" ulx="1954" uly="643">1 Pet, vie</line>
        <line lrx="2109" lry="764" ulx="1953" uly="700">H) wiſen</line>
        <line lrx="2100" lry="821" ulx="1952" uly="768">ie Vorwerke</line>
        <line lrx="2111" lry="899" ulx="1952" uly="841">Nmngeieſenen</line>
        <line lrx="2111" lry="968" ulx="1952" uly="908">53 9) Meelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1062" type="textblock" ulx="1125" uly="975">
        <line lrx="2109" lry="1062" ulx="1125" uly="975">in dieſem Lande von meinem gan⸗ filuenfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1170" type="textblock" ulx="1954" uly="1049">
        <line lrx="2111" lry="1110" ulx="1954" uly="1049">mngs, els ſe</line>
        <line lrx="2110" lry="1170" ulx="1954" uly="1111">n nel er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1689" type="textblock" ulx="1956" uly="1209">
        <line lrx="2110" lry="1279" ulx="1987" uly="1209">Vg Ei</line>
        <line lrx="2111" lry="1341" ulx="1956" uly="1274">ch un ene</line>
        <line lrx="2111" lry="1435" ulx="1980" uly="1353">ſteinnn</line>
        <line lrx="2111" lry="1489" ulx="1961" uly="1417">ſffrpiterzien</line>
        <line lrx="2102" lry="1560" ulx="1957" uly="1435">z ſr</line>
        <line lrx="2111" lry="1623" ulx="1957" uly="1562">Pgewarte</line>
        <line lrx="2109" lry="1689" ulx="1958" uly="1625">I. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1860" type="textblock" ulx="1960" uly="1719">
        <line lrx="2110" lry="1794" ulx="1982" uly="1719">. 11.</line>
        <line lrx="2111" lry="1860" ulx="1960" uly="1795">t Beiefe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2361" type="textblock" ulx="1958" uly="1863">
        <line lrx="2109" lry="1930" ulx="1997" uly="1863">ritf, oder</line>
        <line lrx="2109" lry="2047" ulx="1958" uly="1915">nen de</line>
        <line lrx="2105" lry="2127" ulx="1958" uly="1992">Fet un</line>
        <line lrx="2111" lry="2215" ulx="1958" uly="2069">u ⸗“</line>
        <line lrx="2107" lry="2361" ulx="1959" uly="2262">igifft R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2439" type="textblock" ulx="1929" uly="2349">
        <line lrx="2111" lry="2439" ulx="1929" uly="2349">ſium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2958" type="textblock" ulx="1958" uly="2415">
        <line lrx="2071" lry="2522" ulx="1958" uly="2415">Eunt ilet</line>
        <line lrx="2111" lry="2635" ulx="1962" uly="2486">eni di</line>
        <line lrx="2095" lry="2700" ulx="1958" uly="2589">undenn</line>
        <line lrx="2107" lry="2874" ulx="2044" uly="2818">hnen</line>
        <line lrx="2111" lry="2958" ulx="1971" uly="2859">in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3018" type="textblock" ulx="1984" uly="2922">
        <line lrx="2111" lry="3018" ulx="1984" uly="2922">dege Nlen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="306" type="textblock" ulx="82" uly="202">
        <line lrx="1841" lry="306" ulx="82" uly="202">lak Der Prophet Jeremias. 495</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="1818" lry="409" ulx="0" uly="323">ih ſtin fenbarte Gott dem Jeremias, welcher gefangen lag, ſein Vetter</line>
        <line lrx="1818" lry="493" ulx="0" uly="380">i Hanameel aus der Zunft Levi, werde ihm einen Beſuch machen, und</line>
        <line lrx="1744" lry="551" ulx="14" uly="484">won dnn ſagen: S</line>
        <line lrx="1821" lry="632" ulx="0" uly="556">Megen md Ve 7. Hauſe dir meinen Acker. Die Prieſter und Leviten hat⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="694" ulx="0" uly="615">nusin ten zwar, wie wir aus den Buͤchern des alten Geſetzes (Num.</line>
        <line lrx="1818" lry="776" ulx="0" uly="671">kinn 18, 20.) wiſſen, keine eigene Aecker und Beſitzungen, wohl aber</line>
        <line lrx="1819" lry="838" ulx="0" uly="734">ſeintt kleine Vorwerke und Landguͤtchen auf tauſend Schritte um die ih⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="897" ulx="0" uly="827">wl ic n nen angewieſenen Staͤdte her: jedoch war ihnen nicht erlaubt (Lev.</line>
        <line lrx="1820" lry="965" ulx="0" uly="898">n hrendum 25, 34.) dieſelben an Jemand außer ihrer Zunft und Verwandt⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1030" ulx="0" uly="963">ul ſehne ſchaft zu verkaufen; daher trug Hanameel ſein feiles Gut nur dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="1822" lry="1117" ulx="1" uly="1016"> hon run Jeremigs, als ſeinem nachſten Vetter, zum Kaufen an, welcher</line>
        <line lrx="1818" lry="1167" ulx="62" uly="1088">nk aguch, weil er den Wink Gottes hierunter bemerkte, denſelben um</line>
        <line lrx="1822" lry="1296" ulx="0" uly="1183">ſelne V. 9. Sieben Sickel und zehen Silberlinge an ſich kaufte,</line>
        <line lrx="372" lry="1297" ulx="12" uly="1258">ales diſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="1820" lry="1367" ulx="2" uly="1268">ſe drk ⸗ folglich um einen Preis, welcher nach dermaligen Begriffen ſehr</line>
        <line lrx="1820" lry="1422" ulx="9" uly="1333">nil  gering ſcheinen muͤßte, wenn man nicht bedaͤchte, daß dergleichen</line>
        <line lrx="1824" lry="1486" ulx="0" uly="1401">ihnen Min Prieſterguͤter ziemlich klein waren, und uͤberhaupts damal, wo man</line>
        <line lrx="1820" lry="1539" ulx="0" uly="1469">n laſnn die ganzliche Verheerung und Entvoͤlkerung des Landes mit jedem</line>
        <line lrx="1820" lry="1618" ulx="0" uly="1530"> nid  Tage zu gewarten hatte, alle Guͤter ohnehin fuͤr verlohren angeſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="1528" lry="1673" ulx="0" uly="1592">de in ene wurden. Dennoch aber befahl Jeremias dem Baruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="1825" lry="1778" ulx="0" uly="1701">ſneder Nea V. 14. Nimm dieſe uͤber den gegenwaͤrtigen Kauf ausgefer⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1843" ulx="0" uly="1768">Ngenltn e tigten Briefe in gute Verwahrung, naͤmlich dieſen verſiegelten</line>
        <line lrx="1862" lry="1912" ulx="222" uly="1841">Kaufbrief, oder das Hauptinſtrument, und nebſt demſelben dieſen</line>
        <line lrx="1824" lry="1981" ulx="223" uly="1908">offenen Brief, oder die Abſchrift des Kaufvertrages, welcher nicht</line>
        <line lrx="1824" lry="2064" ulx="0" uly="1970">cſu zugeſiegelt wurde, damit man bey vorfallender Nothwendigkeit ſich</line>
        <line lrx="1826" lry="2121" ulx="3" uly="2041">n  gleich daraus belehren koͤnnte; dieſe Schriften, ſagt Jeremias zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="580" lry="2205" ulx="0" uly="2105">ueſl d Baruch, nimm,</line>
        <line lrx="1800" lry="2217" ulx="590" uly="2196">„ .„ . . . , . .</line>
        <line lrx="1827" lry="2283" ulx="0" uly="2166"> nt Und lege ſie in ein irdenes Gefaͤß, damit dieſelben durch die</line>
        <line lrx="1826" lry="2350" ulx="0" uly="2253">eun en, Jeuchtigkeit in der Laͤnge der Zeit keinen Schaden leiden, ſondern</line>
        <line lrx="1826" lry="2407" ulx="68" uly="2328">bnſe wir ſie dereinſt, bey unſerer Zuruͤckkunft aus Babylon, noch ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="1827" lry="2474" ulx="50" uly="2395">inene und unverletzt finden moͤgen. Durch dieſe Handlung des Prophe⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2539" ulx="5" uly="2457">liie ten, ſo ſagt Maldonat, wollte Gott dem Juden zu verſtehen geben,</line>
        <line lrx="1829" lry="2602" ulx="0" uly="2522">,  daß die uͤber ſie verhaͤngte Gefangenſchaft zwar lange dauern, doch</line>
        <line lrx="1706" lry="2668" ulx="223" uly="2594">gber wiederum ganz gewiß ein Ende nehmen, und er alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2829" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="1830" lry="2771" ulx="0" uly="2693">tels⸗ V. 40. Einen ewigen Bund, welcher immerdar beſtehen</line>
        <line lrx="1806" lry="2829" ulx="227" uly="2758">ſolle, mit ihnen ſchließen werde. Dieſe und dergleichen Ausdru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2969" type="textblock" ulx="7" uly="2822">
        <line lrx="1831" lry="2910" ulx="7" uly="2822">des 6 6 cke, ſagt der heilige Hieronymus mit andern Lehrern, beweiſen,</line>
        <line lrx="1833" lry="2969" ulx="18" uly="2882">Jelſglie, daß die gegenwartige Stelle ſowohl, als andere ihr ahnliche, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3038" type="textblock" ulx="0" uly="2941">
        <line lrx="1836" lry="3038" ulx="0" uly="2941">geee e, gent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="302" type="textblock" ulx="286" uly="226">
        <line lrx="1892" lry="302" ulx="286" uly="226">496 Der Prophet Jeremias. (33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="616" type="textblock" ulx="284" uly="336">
        <line lrx="1888" lry="413" ulx="287" uly="336">gentlich und hauptſaͤchlich von der Bekehrung der Juden zu Chri⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="472" ulx="284" uly="407">ſtus, und ihrer Ueberſetzung aus der Dienſtbarkeit des alten Bun⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="545" ulx="287" uly="455">des in die Freyheit des neuen Geſetzes zu verſtehen ſeyn, von wel⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="616" ulx="286" uly="538">cher g luͤcklichen Ereigniß ihre Erloͤſung aus Babylon und die Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="709" type="textblock" ulx="287" uly="607">
        <line lrx="1588" lry="709" ulx="287" uly="607">ruͤckfuͤhrung in das Vaterland nur ein Vorbild war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="934" type="textblock" ulx="283" uly="717">
        <line lrx="1543" lry="838" ulx="736" uly="717">Das XXXIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1884" lry="934" ulx="283" uly="864">Jeremias weisſagt die Zuruͤckkehr der Juden aus Babylon, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1055" type="textblock" ulx="383" uly="910">
        <line lrx="1093" lry="1000" ulx="383" uly="910">Anfuͤhrung des Zorobabels;</line>
        <line lrx="699" lry="1055" ulx="389" uly="1001">den Meßias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2927" type="textblock" ulx="245" uly="1100">
        <line lrx="1079" lry="1211" ulx="284" uly="1100">I. Der Herr redete zum andern⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1234" ulx="495" uly="1175">male mit dem Jeremias,</line>
        <line lrx="1077" lry="1288" ulx="281" uly="1232">da er noch in dem Vorhofe des Ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1349" ulx="280" uly="1287">faͤngniſſes verſperrt war, und ſprach:</line>
        <line lrx="1131" lry="1403" ulx="340" uly="1344">2. Dieß ſagt der Herr, welcher d</line>
        <line lrx="1076" lry="1470" ulx="280" uly="1402">ſein Wort auch halten, ins Werk</line>
        <line lrx="1075" lry="1519" ulx="279" uly="1456">ſetzen, und vollfuͤhren wird; Herr</line>
        <line lrx="620" lry="1627" ulx="279" uly="1512">iſt z Name:</line>
        <line lrx="1075" lry="1632" ulx="400" uly="1570">* Ruf zu mir, und ich will dich</line>
        <line lrx="1075" lry="1696" ulx="280" uly="1586">erhoͤren; ich will dir große und</line>
        <line lrx="1076" lry="1759" ulx="279" uly="1679">zuverlaͤßige Dinge „welche du noch</line>
        <line lrx="850" lry="1798" ulx="279" uly="1740">nicht weist, verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="1076" lry="1856" ulx="331" uly="1800">4. Denn dieß ſagt der Herr, der</line>
        <line lrx="1075" lry="1912" ulx="275" uly="1857">Gott Iſraels von den Haͤuſern die⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1989" ulx="278" uly="1910">ſer Stadt, und von den Palaͤſten</line>
        <line lrx="1073" lry="2025" ulx="278" uly="1966">des Koͤnigs in Juda, welche zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2079" ulx="278" uly="2026">ret ſind, von den Bollwerken und</line>
        <line lrx="876" lry="2157" ulx="279" uly="2083">von dem Schwere</line>
        <line lrx="1072" lry="2203" ulx="364" uly="2139">Der jenigen, welche da kamen,</line>
        <line lrx="1072" lry="2254" ulx="277" uly="2160">mit den Chaldaͤern zu ſtreiten, und</line>
        <line lrx="1069" lry="2321" ulx="276" uly="2249">alles mit den Leichen der Me nſchen</line>
        <line lrx="1067" lry="2389" ulx="245" uly="2300">zu fuͤllen „ welche ich in meinein</line>
        <line lrx="1066" lry="2419" ulx="273" uly="2366">Zorne und in meinem Grimme er⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2479" ulx="273" uly="2409">ſchlug, d da ich mein Angeſicht vor</line>
        <line lrx="1062" lry="2537" ulx="273" uly="2481">dieſer Stadt wegen aller ihrer Bos⸗</line>
        <line lrx="563" lry="2590" ulx="269" uly="2538">helt verbarg.</line>
        <line lrx="1069" lry="2648" ulx="330" uly="2593">6. Sieh, ich will ihre Wunden</line>
        <line lrx="1068" lry="2705" ulx="269" uly="2649">ſchließen, ſie geſund machen, und</line>
        <line lrx="1066" lry="2762" ulx="268" uly="2707">heilen; ich will ſie des Friedens,</line>
        <line lrx="1066" lry="2817" ulx="266" uly="2763">um welchen ſie bitten, und meiner</line>
        <line lrx="752" lry="2872" ulx="267" uly="2818">Treue genießen laſſen.</line>
        <line lrx="898" lry="2927" ulx="322" uly="2872">7. Die Gefangenen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2983" type="textblock" ulx="265" uly="2881">
        <line lrx="1063" lry="2931" ulx="950" uly="2881">Juda</line>
        <line lrx="853" lry="2983" ulx="265" uly="2925">und die Gefangenen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2988" type="textblock" ulx="835" uly="2934">
        <line lrx="1061" lry="2988" ulx="835" uly="2934">Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1024" type="textblock" ulx="1113" uly="932">
        <line lrx="1884" lry="1024" ulx="1113" uly="932">endlich aber ihre Erloſung durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2938" type="textblock" ulx="1102" uly="1091">
        <line lrx="1737" lry="1114" ulx="1472" uly="1091">1,</line>
        <line lrx="1884" lry="1177" ulx="1120" uly="1118">will ich zuruͤckfuͤhren, und ſie, wie</line>
        <line lrx="1808" lry="1237" ulx="1118" uly="1178">vom Anfange, wieder einſetzen.</line>
        <line lrx="1882" lry="1291" ulx="1175" uly="1236">8. Ich will ſie auch von aller</line>
        <line lrx="1882" lry="1347" ulx="1116" uly="1292">ihrer Ungerechtigkeit, womit ſie wi⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1406" ulx="1116" uly="1345">der mich geſundiget haben, reinigen,</line>
        <line lrx="1880" lry="1462" ulx="1115" uly="1407">und ihnen alle ihre Miſſethaten,</line>
        <line lrx="1873" lry="1522" ulx="1116" uly="1463">wodurch ſie mich beleidiget und ver⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1576" ulx="1115" uly="1516">achtet haben, verzeihen.</line>
        <line lrx="1879" lry="1635" ulx="1172" uly="1572">9. * Dieß wird mir zum Ruh⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1689" ulx="1114" uly="1634">me, zur Freude und zum Lobe ge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1746" ulx="1115" uly="1689">reichen, allen Voͤlkern der Erde</line>
        <line lrx="1876" lry="1802" ulx="1116" uly="1745">aber, welche alles das Gute, ſo ich</line>
        <line lrx="1881" lry="1862" ulx="1116" uly="1803">ihnen erweiſen will, hoͤren werden,</line>
        <line lrx="1878" lry="1931" ulx="1116" uly="1857">zum Frohlocken Anlaß geben: ſie</line>
        <line lrx="1878" lry="1968" ulx="1114" uly="1913">werden uͤber alles das Gute, und</line>
        <line lrx="1875" lry="2027" ulx="1114" uly="1972">uͤber den vollkommenen Frieden,</line>
        <line lrx="1875" lry="2105" ulx="1114" uly="2026">welchen ich ihnen ſchenken will, er⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="2143" ulx="1113" uly="2090">ſtaunen und zittern.</line>
        <line lrx="1874" lry="2201" ulx="1176" uly="2143">10. So ſpricht der Herr: An⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2258" ulx="1112" uly="2193">dieſem Orte, welchen ihr eine Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2326" ulx="1108" uly="2254">ſte nennet, weil weder Menſch noch</line>
        <line lrx="1873" lry="2374" ulx="1109" uly="2312">Vieh da iſt; in den Staͤdten von</line>
        <line lrx="1872" lry="2427" ulx="1107" uly="2371">Juda, und auf den Gaſſen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2514" ulx="1107" uly="2421">lems, welche ſo verheeret ſnd, daß</line>
        <line lrx="1869" lry="2542" ulx="1107" uly="2451">man weder M. nſchen noch Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2625" ulx="1109" uly="2539">ner, noch Vieh daſelbſt mehr an⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2669" ulx="1108" uly="2600">trifft, wird man noch</line>
        <line lrx="1874" lry="2711" ulx="1169" uly="2649">11. Freudengeſchrey und Jauch⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2765" ulx="1105" uly="2683">zen, die Lieder de 5 Sraͤutigains und</line>
        <line lrx="1871" lry="2822" ulx="1105" uly="2769">der Brauk, und die Stimme der⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2882" ulx="1102" uly="2827">jenigen hoͤren, welche ſingen wer⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2938" ulx="1102" uly="2878">den: * Lobet den Herrn der Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3030" type="textblock" ulx="1101" uly="2910">
        <line lrx="1869" lry="3029" ulx="1101" uly="2910">ſchaaren, denn der Herr iſt gr⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="3030" ulx="1798" uly="2999">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="404" type="textblock" ulx="1937" uly="336">
        <line lrx="2111" lry="404" ulx="1937" uly="336"> ſine Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2279" type="textblock" ulx="1950" uly="401">
        <line lrx="2106" lry="457" ulx="1958" uly="401">j wie auch</line>
        <line lrx="2087" lry="510" ulx="1957" uly="458">in, welche</line>
        <line lrx="2111" lry="568" ulx="1956" uly="515">haus des</line>
        <line lrx="2111" lry="624" ulx="1955" uly="570"> denn ich n</line>
        <line lrx="2110" lry="676" ulx="1954" uly="627">Landes wi</line>
        <line lrx="2111" lry="740" ulx="1954" uly="681">lit, urckfhre</line>
        <line lrx="2111" lry="814" ulx="1968" uly="755">nn So ſagt d</line>
        <line lrx="2111" lry="867" ulx="1953" uly="813">ſpnlin: An</line>
        <line lrx="2111" lry="931" ulx="1953" uly="876">, und beya</line>
        <line lrx="2110" lry="996" ulx="1953" uly="933"> no mnn ſegt</line>
        <line lrx="2107" lry="1044" ulx="1954" uly="987">Uih me fndet</line>
        <line lrx="2109" lry="1105" ulx="1954" uly="1044"> Afenthalt d</line>
        <line lrx="2111" lry="1163" ulx="1955" uly="1105">Pecen ſeyen we</line>
        <line lrx="2065" lry="1210" ulx="1956" uly="1166">n uerden</line>
        <line lrx="2110" lry="1273" ulx="1967" uly="1226">1 Ir den gi</line>
        <line lrx="2106" lry="1385" ulx="1955" uly="1269">ie a N</line>
        <line lrx="2109" lry="1448" ulx="1950" uly="1343">N nan</line>
        <line lrx="2111" lry="1505" ulx="1955" uly="1452">n und in</line>
        <line lrx="2111" lry="1564" ulx="1959" uly="1503">t verdin</line>
        <line lrx="2111" lry="1624" ulx="1957" uly="1567">t, hit der</line>
        <line lrx="2110" lry="1679" ulx="1957" uly="1610">henn aus</line>
        <line lrx="2108" lry="1740" ulx="1958" uly="1675">iſt der heu⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="1793" ulx="1967" uly="1737">1 Sien e</line>
        <line lrx="2111" lry="1868" ulx="1956" uly="1778">i der Heer,</line>
        <line lrx="2104" lry="1964" ulx="1956" uly="1841">der lene en</line>
        <line lrx="2109" lry="1999" ulx="1956" uly="1898">6 Peget hgels un</line>
        <line lrx="2111" lry="2039" ulx="1961" uly="1968">uhlen habe</line>
        <line lrx="2111" lry="2109" ulx="1967" uly="2039">6 henſil</line>
        <line lrx="2055" lry="2168" ulx="1964" uly="2098">efe ien</line>
        <line lrx="2111" lry="2238" ulx="1957" uly="2114">tin za</line>
        <line lrx="2111" lry="2279" ulx="1958" uly="2206">Eaſttſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2437" type="textblock" ulx="1957" uly="2252">
        <line lrx="2067" lry="2344" ulx="1957" uly="2252">en en P</line>
        <line lrx="2095" lry="2437" ulx="1958" uly="2271">a s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2154" type="textblock" ulx="1956" uly="2087">
        <line lrx="2003" lry="2154" ulx="1956" uly="2087">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="302" type="textblock" ulx="90" uly="244">
        <line lrx="146" lry="302" ulx="90" uly="244">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="157" lry="410" ulx="0" uly="344"> Ndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="152" lry="470" ulx="0" uly="410">et des unbe</line>
        <line lrx="154" lry="546" ulx="0" uly="488">en ſegn, tante</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="161" lry="617" ulx="0" uly="554">lon und RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="673" type="textblock" ulx="2" uly="636">
        <line lrx="61" lry="673" ulx="2" uly="636">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1003" type="textblock" ulx="1" uly="879">
        <line lrx="66" lry="933" ulx="1" uly="879"> Be</line>
        <line lrx="112" lry="1003" ulx="11" uly="953">le Erlofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="63" lry="1019" ulx="0" uly="968">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="157" lry="1226" ulx="0" uly="1122">ſten nd ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="147" lry="1255" ulx="11" uly="1188">wiede riſnſe</line>
        <line lrx="156" lry="1310" ulx="17" uly="1249">ſe auch n⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1370" ulx="2" uly="1299">gkeit, Hon</line>
        <line lrx="112" lry="1432" ulx="0" uly="1367">ihet habe aben</line>
        <line lrx="155" lry="1507" ulx="2" uly="1416">e ihre, ſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="157" lry="1546" ulx="0" uly="1477"> beledigenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="97" lry="1601" ulx="0" uly="1544">hetzehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="156" lry="1717" ulx="0" uly="1646">de und zunrl lid</line>
        <line lrx="156" lry="1770" ulx="0" uly="1698">Wimn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="164" lry="1830" ulx="0" uly="1754">les dos n</line>
        <line lrx="157" lry="1919" ulx="0" uly="1815">wll, nin 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="142" lry="1948" ulx="0" uly="1886"> Antaf ec</line>
        <line lrx="118" lry="2005" ulx="0" uly="1940">es das</line>
        <line lrx="126" lry="2062" ulx="0" uly="2006">leotntnenen</line>
        <line lrx="156" lry="2123" ulx="0" uly="2051">den ſhetnt.</line>
        <line lrx="82" lry="2234" ulx="0" uly="2136">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="136" lry="2528" ulx="0" uly="2420">3 en em</line>
        <line lrx="151" lry="2587" ulx="0" uly="2501">ſſchen ſl ngt⸗</line>
        <line lrx="146" lry="2636" ulx="0" uly="2574">6 Deſekf M</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1009" type="textblock" ulx="64" uly="879">
        <line lrx="155" lry="940" ulx="64" uly="879">ohlen,</line>
        <line lrx="161" lry="1009" ulx="76" uly="948">Cſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1653" type="textblock" ulx="4" uly="1572">
        <line lrx="155" lry="1611" ulx="139" uly="1583">1</line>
        <line lrx="180" lry="1653" ulx="4" uly="1572">i gti r</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2040" type="textblock" ulx="98" uly="1926">
        <line lrx="157" lry="1979" ulx="105" uly="1926">Gn</line>
        <line lrx="156" lry="2040" ulx="98" uly="1987"> Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="305" type="textblock" ulx="681" uly="237">
        <line lrx="1342" lry="305" ulx="681" uly="237">Der Propbet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="465" type="textblock" ulx="221" uly="338">
        <line lrx="1027" lry="406" ulx="221" uly="338">und ſeine Barmherzigkeit waͤhrt</line>
        <line lrx="1043" lry="465" ulx="229" uly="397">ewig; wie auch die Stimme derje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="678" type="textblock" ulx="236" uly="450">
        <line lrx="1028" lry="511" ulx="236" uly="450">nigen, welche ihre Geluͤbdopfer in</line>
        <line lrx="1028" lry="568" ulx="239" uly="512">das Haus des Herrn bringen wer⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="621" ulx="239" uly="567">den: denn ich will die Gefangenen</line>
        <line lrx="1070" lry="678" ulx="239" uly="625">des Landes wiederum, wie ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="749" type="textblock" ulx="231" uly="677">
        <line lrx="1023" lry="749" ulx="231" uly="677">mals, zuruͤckfuͤhren, ſpricht der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="809" type="textblock" ulx="294" uly="753">
        <line lrx="1021" lry="809" ulx="294" uly="753">12. So ſagt der Herr der Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="866" type="textblock" ulx="225" uly="811">
        <line lrx="1024" lry="866" ulx="225" uly="811">ſchaaren: An dieſem verlaſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="3034" type="textblock" ulx="234" uly="864">
        <line lrx="1021" lry="922" ulx="240" uly="864">Orte, und bey allen dieſen Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="983" ulx="239" uly="924">ten, wo man jetzt weder Leute noͤch</line>
        <line lrx="1024" lry="1038" ulx="241" uly="981">Vieh mehr findet, wird wiederum</line>
        <line lrx="1026" lry="1091" ulx="242" uly="1033">der Aufenthalt der Hirten und der</line>
        <line lrx="1025" lry="1149" ulx="242" uly="1094">Heerden ſeyn, welche ſich dort la⸗</line>
        <line lrx="527" lry="1205" ulx="249" uly="1155">gern werden.</line>
        <line lrx="1022" lry="1266" ulx="255" uly="1193">13. In den Bergſtaͤdten, in den</line>
        <line lrx="1023" lry="1320" ulx="241" uly="1262">Staͤdten auf dem flachen Felde, in</line>
        <line lrx="1023" lry="1410" ulx="244" uly="1314">den Staͤdten gegen Mittag, in dem</line>
        <line lrx="1023" lry="1431" ulx="245" uly="1376">Lande Benſamins, um Jeruſalem</line>
        <line lrx="1023" lry="1488" ulx="244" uly="1434">herum, und in den Staͤdten von</line>
        <line lrx="1024" lry="1544" ulx="248" uly="1490">Juda * werden die Heerden unter</line>
        <line lrx="1011" lry="1600" ulx="247" uly="1529">ihrem, mit der Hand ſie abzaͤhlen⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1658" ulx="247" uly="1602">den Hirten aus⸗ und eingehen,</line>
        <line lrx="612" lry="1714" ulx="246" uly="1658">ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1017" lry="1770" ulx="252" uly="1715">14. Sieh es koͤmmt die Zeit,</line>
        <line lrx="1021" lry="1828" ulx="245" uly="1770">ſpricht der Herr, daß ich das gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1883" ulx="234" uly="1828">dige Verſprechen, welches ich dem</line>
        <line lrx="1020" lry="1939" ulx="245" uly="1885">Hauſe Iſraels und dem Hauſe Ju⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2056" ulx="250" uly="1941">dar gegeben habe, erfuͤllen werde.</line>
        <line lrx="1021" lry="2070" ulx="374" uly="2015">In denſelbigen Tagen und</line>
        <line lrx="1019" lry="2127" ulx="247" uly="2023">zu X ſelbigen Zeit will ich dem Da⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2182" ulx="249" uly="2125">vid einen Zweig der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1020" lry="2245" ulx="237" uly="2171">hervorſproſſen machen, und er wird</line>
        <line lrx="1022" lry="2297" ulx="247" uly="2241">auf Erden Recht und Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="519" lry="2341" ulx="250" uly="2291">ausliben. ,</line>
        <line lrx="1020" lry="2406" ulx="298" uly="2351">16. Zu derſelbigen Zeit wird Ju⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2465" ulx="249" uly="2401">da errettet werden, und Jeruſalem</line>
        <line lrx="1025" lry="2519" ulx="252" uly="2462">Sicherheit geniezen: der Name</line>
        <line lrx="1026" lry="2574" ulx="249" uly="2500">aber, welchen ſie ihm geben wer⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2674" ulx="249" uly="2571">den, iſt: Der Herr, unſer Gerech⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2771" ulx="251" uly="2688">4 17. Denn dieß ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1026" lry="2792" ulx="251" uly="2742">* Es wird dem David niemal an</line>
        <line lrx="1029" lry="2852" ulx="251" uly="2800">einem Manne mangeln, welcher</line>
        <line lrx="1027" lry="2913" ulx="252" uly="2848">auf dem Throne des Hauſes Iſra⸗</line>
        <line lrx="411" lry="2973" ulx="253" uly="2913">els ſitze.</line>
        <line lrx="1020" lry="3034" ulx="316" uly="2969">P. Jak, Tieins VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1037" type="textblock" ulx="1064" uly="253">
        <line lrx="1864" lry="305" ulx="1759" uly="253">497</line>
        <line lrx="1867" lry="395" ulx="1128" uly="342">19. * Es wird auch an Einem</line>
        <line lrx="1867" lry="455" ulx="1069" uly="392">aus den Prieſtern und Leviten nie⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="512" ulx="1070" uly="454">mal fehlen, welcher die Brandop⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="568" ulx="1067" uly="510">fer vor mir zu allen Zeiten opfere,</line>
        <line lrx="1863" lry="643" ulx="1067" uly="566">das Opfer anzuͤnde, und die</line>
        <line lrx="1597" lry="677" ulx="1068" uly="623">Schlachtopfer ſchlachte.</line>
        <line lrx="1862" lry="740" ulx="1127" uly="682">19. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1698" lry="794" ulx="1065" uly="738">dem Jeremias, und ſprach:</line>
        <line lrx="1861" lry="866" ulx="1118" uly="811">20. Dieß ſagt der Herr: Wenn</line>
        <line lrx="1860" lry="922" ulx="1066" uly="867">mein Bund mit dem Tage, und</line>
        <line lrx="1861" lry="982" ulx="1064" uly="926">mein Bund mit der Nacht vernich⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1037" ulx="1065" uly="981">tet werden kann, ſo, daß ſeiner Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1206" type="textblock" ulx="1064" uly="1040">
        <line lrx="1859" lry="1096" ulx="1065" uly="1040">weder Tag noch Nacht mehr ſeyn</line>
        <line lrx="1335" lry="1147" ulx="1064" uly="1095">wird:</line>
        <line lrx="1859" lry="1206" ulx="1119" uly="1151">21. Alsdann wird auch mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1905" type="textblock" ulx="1059" uly="1209">
        <line lrx="1857" lry="1257" ulx="1064" uly="1209">Bund mit meinem Diener David</line>
        <line lrx="1855" lry="1320" ulx="1065" uly="1262">zu nichte werden koͤnnen, ſo, daß</line>
        <line lrx="1857" lry="1377" ulx="1065" uly="1269">kein Sohn mehr von ihm auf deß</line>
        <line lrx="1857" lry="1433" ulx="1063" uly="1380">nem Throne herrſchen, und weder</line>
        <line lrx="1856" lry="1514" ulx="1064" uly="1436">Levit noch Prieſter ferner mein Die⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1548" ulx="1065" uly="1493">ner ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1855" lry="1614" ulx="1116" uly="1563">22. Gleichwie man die Sterne</line>
        <line lrx="1854" lry="1679" ulx="1061" uly="1619">des Himmels nicht zaͤhlen, und den</line>
        <line lrx="1854" lry="1733" ulx="1061" uly="1678">Sand des Meeres nicht meſſen</line>
        <line lrx="1853" lry="1791" ulx="1060" uly="1734">kann: ſo will ich das Geſchlecht</line>
        <line lrx="1863" lry="1847" ulx="1061" uly="1793">Davids, meines Dieners, und die</line>
        <line lrx="1853" lry="1905" ulx="1059" uly="1848">Leviten, meine Diener, vermehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2367" type="textblock" ulx="1060" uly="1921">
        <line lrx="1852" lry="1976" ulx="1117" uly="1921">23. Der Herr ließ den Jeremias</line>
        <line lrx="1851" lry="2037" ulx="1060" uly="1959">abermal ſein Wort vernehmen, und</line>
        <line lrx="1221" lry="2093" ulx="1061" uly="2032">ſprach:</line>
        <line lrx="1882" lry="2152" ulx="1129" uly="2088">24. Haſt du nicht bemerkkt,</line>
        <line lrx="1851" lry="2203" ulx="1061" uly="2144">was  dieſes Volk geredet hat? Es</line>
        <line lrx="1853" lry="2264" ulx="1061" uly="2190">ſagte: Zwey Geſchlechter, welche</line>
        <line lrx="1851" lry="2314" ulx="1062" uly="2256">der Herr auserwaͤhlet hatte, ſind</line>
        <line lrx="1852" lry="2367" ulx="1062" uly="2313">verworfen: ſo haben ſie mein Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2428" type="textblock" ulx="1044" uly="2372">
        <line lrx="1851" lry="2428" ulx="1044" uly="2372">verachtet, weil es vor ihren Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3019" type="textblock" ulx="1062" uly="2428">
        <line lrx="1537" lry="2480" ulx="1063" uly="2428">kein Volk mehr war.</line>
        <line lrx="1852" lry="2556" ulx="1120" uly="2496">25. Aber der Herr ſpricht alſo:</line>
        <line lrx="1852" lry="2617" ulx="1065" uly="2531">* Wenn ich meinen Bund zwiſchen</line>
        <line lrx="1854" lry="2664" ulx="1068" uly="2608">Tag und Nacht, und die Ordnung</line>
        <line lrx="1853" lry="2724" ulx="1067" uly="2666">des Himmels und der Erde nicht</line>
        <line lrx="1414" lry="2781" ulx="1062" uly="2691">feſtgeſetzet habe,</line>
        <line lrx="1854" lry="2845" ulx="1121" uly="2789">26. * Alsdann will ich auch die</line>
        <line lrx="1856" lry="2912" ulx="1066" uly="2840">Nachkoͤmmlinge Jakobs und Davids,</line>
        <line lrx="1856" lry="2987" ulx="1067" uly="2893">meines Dieners, verwerfen, und</line>
        <line lrx="1859" lry="3019" ulx="1360" uly="2962">J aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="325" type="textblock" ulx="304" uly="244">
        <line lrx="1915" lry="325" ulx="304" uly="244">48⁸ Der Prophet Jeremias. (33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="532" type="textblock" ulx="307" uly="350">
        <line lrx="1913" lry="442" ulx="307" uly="350">aus ſeinem Geſchl echte keine Fuͤr⸗ kobs nehmen: denn ich will ihre</line>
        <line lrx="1912" lry="498" ulx="307" uly="409">ſten mehr uͤber die Nachkommen⸗ Gefangen e wiederum zuruckfuͤhren,</line>
        <line lrx="1713" lry="532" ulx="309" uly="437">ſchaft Abrahams, Iſaaks und Ja⸗ und mich ihrer erbarmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="658" type="textblock" ulx="830" uly="621">
        <line lrx="891" lry="658" ulx="830" uly="621">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="697" type="textblock" ulx="903" uly="640">
        <line lrx="935" lry="697" ulx="903" uly="640">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="676" type="textblock" ulx="820" uly="562">
        <line lrx="1635" lry="676" ulx="820" uly="562">zung des XXXIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="927" type="textblock" ulx="1155" uly="725">
        <line lrx="1909" lry="796" ulx="1201" uly="725">bruͤnſtigem Gebethe, ſagt Gott zu</line>
        <line lrx="1911" lry="860" ulx="1163" uly="797">nd ich will dich alsdann gewiß erho⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="927" ulx="1155" uly="864">hier nochmal mein Wort, nam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="794" type="textblock" ulx="310" uly="730">
        <line lrx="464" lry="794" ulx="310" uly="730">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="927" type="textblock" ulx="308" uly="869">
        <line lrx="926" lry="927" ulx="308" uly="869">ren; ich wiederhole und s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1183" type="textblock" ulx="307" uly="929">
        <line lrx="1908" lry="1030" ulx="308" uly="929">lich, daß ich euch aus dem Ehe a erlande in Judaen, aus dem Ker⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1077" ulx="307" uly="1001">ker zur vorigen Gluckſengtent fuhren wolle: doch gebethen will ich</line>
        <line lrx="1907" lry="1183" ulx="307" uly="1031">um eine ſo große ebihe ſeyn. Denn unter dieſer und keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1221" type="textblock" ulx="305" uly="1069">
        <line lrx="1906" lry="1221" ulx="305" uly="1069">andern Bedingni iß e ich beſchloſſen, mein Verſorechen zu erfuͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1468" type="textblock" ulx="303" uly="1229">
        <line lrx="1904" lry="1316" ulx="605" uly="1229">„das iſt, ausgezeichnete, unendliche Wohlthaten, und</line>
        <line lrx="1903" lry="1389" ulx="541" uly="1304">ge Dinge, Gluͤckſeligkeiten, die von Niemanden verhin⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1468" ulx="303" uly="1361">dert, oder unterbroch en werden koͤnnen, will ich dir verkuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1549" type="textblock" ulx="260" uly="1438">
        <line lrx="1931" lry="1549" ulx="260" uly="1438">und geigen . welche du jetzt zwar noch nicht weist, oder begreifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1777" type="textblock" ulx="302" uly="1474">
        <line lrx="1901" lry="1590" ulx="303" uly="1474">kannſt: du wirſt ſie aber mit der Zeit voll Erſtaunen ſehen, und</line>
        <line lrx="1898" lry="1655" ulx="305" uly="1547">genießen, naͤmlich die unſchaͤtzbaren Guͤter, welche Chriſtus ſeiner</line>
        <line lrx="1896" lry="1716" ulx="302" uly="1647">Kirche hier auf Erden und dort im Himmel beſchieden hat, wie</line>
        <line lrx="1078" lry="1777" ulx="304" uly="1719">Lyran und Vatablus ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2495" type="textblock" ulx="293" uly="1819">
        <line lrx="1898" lry="1886" ulx="433" uly="1819">V. 9. Dieß, die Verherrlichung naͤmlich der Synagoge, oder</line>
        <line lrx="1895" lry="1966" ulx="300" uly="1882">vielmehr der chriſtlichen Kirche, wird mir zum Ruhme gereichen,</line>
        <line lrx="1896" lry="2023" ulx="300" uly="1955">da durch ſie mein Name bey allen Voͤlkern wird geheiliget und ge⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2088" ulx="297" uly="1992">prieſen werden wegen der vielen, außerordentlichen Wohlthaten,</line>
        <line lrx="1894" lry="2151" ulx="296" uly="2061">welche ich ihr erweiſen will. Sie werden vor Verwunderung er⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2225" ulx="296" uly="2158">ſtaunen, und vor heiliger Ehrfurcht und Freude zittern uͤber den</line>
        <line lrx="1893" lry="2292" ulx="294" uly="2225">vollkommenen Frieden, oder die graͤnzenloſe Gluͤckſeligkeit, welche</line>
        <line lrx="1890" lry="2359" ulx="293" uly="2293">ich dereinſt ihnen, meinen getreuen Rechtglaͤubigen, ſchenken will;</line>
        <line lrx="1894" lry="2423" ulx="294" uly="2329">wie der heilige Thomas und Raban nebſt Hugo ſprechen. Als⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2495" ulx="293" uly="2423">dann wird man aller Orten die freudige Stimme erſchallen horen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2927" type="textblock" ulx="282" uly="2533">
        <line lrx="1886" lry="2595" ulx="426" uly="2533">V. 11. Lobet den Herrn der Heerſchaaren, denn der Herr</line>
        <line lrx="1885" lry="2701" ulx="291" uly="2580">iſt gut, un 1 ſeine Barmherzigkeit waͤhrt ewig. Welches Lobge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2733" ulx="287" uly="2666">ſang einſt Davꝛd (Pfaim 117.) anſtimmte, und auch die Juden</line>
        <line lrx="1884" lry="2802" ulx="286" uly="2733">wirklich bey ihrer Zuruͤckkehr aus Chaldaͤen (1. Esdr. 3, 11.) un⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2872" ulx="284" uly="2762">ter andern Liedern ſangen, welche ihnen Dank und IFreude in den</line>
        <line lrx="1522" lry="2927" ulx="282" uly="2865">Mund gab. Alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3065" type="textblock" ulx="1582" uly="3002">
        <line lrx="1883" lry="3065" ulx="1582" uly="3002">V. 13. Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1315" type="textblock" ulx="1950" uly="1119">
        <line lrx="2038" lry="1167" ulx="2013" uly="1119">Ne</line>
        <line lrx="2111" lry="1249" ulx="1950" uly="1179">hereb,</line>
        <line lrx="2111" lry="1315" ulx="1966" uly="1226">kedr uth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="786" type="textblock" ulx="1976" uly="377">
        <line lrx="2107" lry="442" ulx="2025" uly="377">V. 13.</line>
        <line lrx="2106" lry="503" ulx="1980" uly="447">Ghlenden</line>
        <line lrx="2111" lry="581" ulx="1978" uly="513">z anſegen</line>
        <line lrx="2110" lry="648" ulx="1977" uly="587">9 ſind doß</line>
        <line lrx="2108" lry="720" ulx="1976" uly="655">1t Ramen;</line>
        <line lrx="2111" lry="786" ulx="1976" uly="723">e, (Joh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1178" type="textblock" ulx="1975" uly="841">
        <line lrx="2099" lry="909" ulx="2021" uly="841">n.</line>
        <line lrx="2111" lry="966" ulx="1976" uly="915">einemn Man</line>
        <line lrx="2083" lry="1038" ulx="1975" uly="978">iud ſge,</line>
        <line lrx="2110" lry="1104" ulx="1976" uly="1049">ten von den</line>
        <line lrx="2110" lry="1178" ulx="1975" uly="1117">el ſer Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1384" type="textblock" ulx="1976" uly="1327">
        <line lrx="2111" lry="1384" ulx="1976" uly="1327"> Aſunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1516" type="textblock" ulx="1974" uly="1391">
        <line lrx="2075" lry="1484" ulx="1975" uly="1391">n iſcht</line>
        <line lrx="2061" lry="1516" ulx="1974" uly="1451">n, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1598" type="textblock" ulx="1975" uly="1472">
        <line lrx="2105" lry="1598" ulx="1975" uly="1472">ſh, ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2117" type="textblock" ulx="1974" uly="1630">
        <line lrx="2099" lry="1702" ulx="1980" uly="1630">Di</line>
        <line lrx="2111" lry="1768" ulx="1974" uly="1704">mal fehlen</line>
        <line lrx="2111" lry="1880" ulx="1974" uly="1769">i⸗ if</line>
        <line lrx="2109" lry="1910" ulx="1974" uly="1844">i den He</line>
        <line lrx="2109" lry="1973" ulx="1974" uly="1898"> l de, P</line>
        <line lrx="2110" lry="2066" ulx="1975" uly="1973">hign leſſtan</line>
        <line lrx="2111" lry="2117" ulx="2025" uly="2063">Hemn h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2116" type="textblock" ulx="1975" uly="2044">
        <line lrx="2041" lry="2116" ulx="1975" uly="2044">1 lte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="140" lry="405" ulx="0" uly="350">denn ic ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="143" lry="468" ulx="0" uly="407">kun Purifige</line>
        <line lrx="89" lry="513" ulx="3" uly="471">lboemmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="60" lry="663" ulx="0" uly="609">kels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="798" type="textblock" ulx="2" uly="731">
        <line lrx="167" lry="798" ulx="2" uly="731">he, ſogt te</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="146" lry="863" ulx="0" uly="802">onngeren</line>
        <line lrx="144" lry="927" ulx="0" uly="872">nein Won 1n</line>
        <line lrx="144" lry="1003" ulx="0" uly="940">en, aus n;</line>
        <line lrx="145" lry="1075" ulx="0" uly="1008">hgebethentt</line>
        <line lrx="144" lry="1139" ulx="12" uly="1079">deſer unf</line>
        <line lrx="143" lry="1211" ulx="0" uly="1142">kethen fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1320" type="textblock" ulx="3" uly="1252">
        <line lrx="144" lry="1320" ulx="3" uly="1252">Wohtarnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="167" lry="1380" ulx="0" uly="1319">liemanden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1394">
        <line lrx="150" lry="1445" ulx="0" uly="1394">dir petflmdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="143" lry="1590" ulx="0" uly="1539">kauinen ſeher</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="143" lry="2187" ulx="20" uly="2112">itoindent⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2257" ulx="0" uly="2179">zittn in</line>
        <line lrx="117" lry="2407" ulx="0" uly="2316">hel, ſtolt</line>
        <line lrx="108" lry="2465" ulx="34" uly="2393">fline</line>
        <line lrx="133" lry="2536" ulx="0" uly="2451">e ſchelcn 1</line>
        <line lrx="139" lry="2627" ulx="37" uly="2555">denm</line>
        <line lrx="102" lry="2915" ulx="2" uly="2841">d Fen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2644" type="textblock" ulx="1" uly="2603">
        <line lrx="21" lry="2644" ulx="1" uly="2603">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="3101" type="textblock" ulx="46" uly="3016">
        <line lrx="128" lry="3101" ulx="46" uly="3041">G!</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="968" type="textblock" ulx="206" uly="949">
        <line lrx="219" lry="968" ulx="206" uly="949">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="258" type="textblock" ulx="1740" uly="221">
        <line lrx="1745" lry="235" ulx="1740" uly="221">4</line>
        <line lrx="1775" lry="258" ulx="1765" uly="243">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="437" type="textblock" ulx="367" uly="257">
        <line lrx="1854" lry="340" ulx="712" uly="257">Der Prophet Jeremias. 499</line>
        <line lrx="1867" lry="437" ulx="367" uly="374">V. 13. Werden die Heerden unter ihrem mit der Zand ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="507" type="textblock" ulx="229" uly="443">
        <line lrx="1855" lry="507" ulx="229" uly="443">abzaͤhlenden Hirten aus⸗ und eingehen. Sieh hier die Pflichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="780" type="textblock" ulx="242" uly="508">
        <line lrx="1854" lry="575" ulx="243" uly="508">eines aͤmſigen, vornehmlich eines evangeliſchen Hirten, welche naͤm⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="643" ulx="245" uly="577">lich ſind, daß er alle ſeine Schafe kenne, (Joh. 10, 14.) ja jedes</line>
        <line lrx="1862" lry="709" ulx="243" uly="647">mit Namen zu nennen wiſſe, (Joh. 10, 3.) und keines davon ver⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="780" ulx="242" uly="714">liere, (Joh. 17, 12.) wie das Evangelium von ihnen fordert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1375" type="textblock" ulx="243" uly="831">
        <line lrx="1852" lry="895" ulx="372" uly="831">V. 17. Es wird dem David, oder ſeinem Stamme, niemal</line>
        <line lrx="1854" lry="962" ulx="243" uly="905">an einem Manne mangeln, welcher auf dem Throne des Hauſes</line>
        <line lrx="1865" lry="1035" ulx="243" uly="967">Iſrael ſitze. Dieß kann, wie alle heilige Vaͤter und Lehrer ſpre⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1103" ulx="245" uly="1037">chen, von dem irdiſchen Reiche der Juden nicht verſtanden werden:</line>
        <line lrx="1853" lry="1169" ulx="243" uly="1101">weil dieſer Vorzug'den Abſtammlingen Davids nach den Zeuen des</line>
        <line lrx="1856" lry="1237" ulx="247" uly="1170">Zorobabels, der ganzen Nation aber nach der Zerſtoͤrung ihrer</line>
        <line lrx="1860" lry="1303" ulx="249" uly="1237">Stadt durch den Titus bekanntermaſſen iſt entriſſen worden. Es</line>
        <line lrx="1856" lry="1375" ulx="249" uly="1307">muß alſo unter dieſem Manne Chriſtus verſtanden werden, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1440" type="textblock" ulx="211" uly="1375">
        <line lrx="1858" lry="1440" ulx="211" uly="1375">durch ſich und ſeine Statthalter uͤber das Haus Jakobs herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1570" type="textblock" ulx="246" uly="1439">
        <line lrx="1857" lry="1509" ulx="246" uly="1439">ſchen, das iſt, die Kirche auf ewige Zeiten (Quk. 1, 32.) regieren</line>
        <line lrx="1865" lry="1570" ulx="248" uly="1509">wird. Auf gleiche Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2213" type="textblock" ulx="247" uly="1611">
        <line lrx="1856" lry="1672" ulx="368" uly="1611">V. 18. Wird es an Einem aus den Prieſtern und Leviten</line>
        <line lrx="1858" lry="1743" ulx="250" uly="1681">niemal fehlen, welcher das Opfer anzunde. Dieß iſt eine An⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1813" ulx="248" uly="1745">ſpielung auf die Gebrauche des alten Geſetzes, wo die geſchlachteten</line>
        <line lrx="1857" lry="1882" ulx="247" uly="1811">Opfer dem Herrn zu Ehren verbrannt wurden. Das Gegenbild</line>
        <line lrx="1856" lry="1944" ulx="250" uly="1882">aber und die Vollendung aller alten Opfer, wovon dieſe Stelle ei⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2017" ulx="253" uly="1949">gentlich verſtanden werden muß, iſt das heiligſte Altarsſakrament,</line>
        <line lrx="1853" lry="2086" ulx="252" uly="2014">in welchem Chriſtus geſchlachtet, und durch das Feuer der Liebe</line>
        <line lrx="1855" lry="2157" ulx="254" uly="2076">entzuͤndet, gleichſam zum Brandopfer wird. Und dieſes vortreff⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2213" ulx="252" uly="2148">liche Opfer wird bis an das Ende der Welt dauern; wie uͤber die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2287" type="textblock" ulx="250" uly="2216">
        <line lrx="1853" lry="2287" ulx="250" uly="2216">ſe Stelle der heilige Blutzeuge Oippolytus und andere Vaͤter reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2410" type="textblock" ulx="378" uly="2323">
        <line lrx="1851" lry="2410" ulx="378" uly="2323">V. 24. Dieſes Volk, das chaldaͤiſche naͤmlich, wie der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2941" type="textblock" ulx="250" uly="2401">
        <line lrx="1851" lry="2475" ulx="251" uly="2401">Thomas und Raban dafuͤrhalten; oder, nach der Meinung des</line>
        <line lrx="1853" lry="2540" ulx="250" uly="2470">Hugo und Vatablus, das unglaͤubige Judenvolk ſelbſt, ſagte, un⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2608" ulx="252" uly="2543">geachtet der goͤttlichen Verheißungen: Zwey Geſchlechter, das koͤ⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2672" ulx="251" uly="2607">nigliche Geſchlecht Davids, und das prieſterliche Geſchlecht Aarons,</line>
        <line lrx="1855" lry="2735" ulx="252" uly="2672">auf welche Theodoret und Raban nebſt dem Hugo dieſe Worte</line>
        <line lrx="1855" lry="2804" ulx="252" uly="2738">deuten; oder auch, wie LQyran es erklaͤret, die zwo Zuͤnfte Juda</line>
        <line lrx="1862" lry="2870" ulx="251" uly="2806">und Benjamin, ſind von Gott verworfen, und ihren Feinden in</line>
        <line lrx="1857" lry="2941" ulx="253" uly="2870">die Hande gelieferet worden; woher toͤnnen ſie alſo noch mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3006" type="textblock" ulx="228" uly="2940">
        <line lrx="1856" lry="3006" ulx="228" uly="2940">rem Spruche: Wir ſind das Volk Gottes, groß thun? woher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3076" type="textblock" ulx="993" uly="3007">
        <line lrx="1887" lry="3076" ulx="993" uly="3007">JI 2 ton⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="318" type="textblock" ulx="295" uly="247">
        <line lrx="1885" lry="318" ulx="295" uly="247">5s00o Der Prophet Jeremias. (33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="831" type="textblock" ulx="284" uly="352">
        <line lrx="1884" lry="422" ulx="285" uly="352">koͤnnen ſich dieſe Thoͤrichte wohl noch mit der Hoffnung ſchmeicheln,</line>
        <line lrx="1886" lry="492" ulx="286" uly="425">ſie werden ſich jemals wieder zu ihrem vorigen Glanz und Anſehen</line>
        <line lrx="1885" lry="578" ulx="286" uly="467">erſchwingen? Sie ſind ja ſo weit heruntergeſunken, daß man ſie</line>
        <line lrx="1887" lry="628" ulx="284" uly="557">fuͤr kein Volk mehr, ſondern bloß fuͤr den Reſt elender Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="693" ulx="287" uly="626">opfer anſehen kann, welche von den Chaldaern bald gaͤnzlich werden</line>
        <line lrx="1885" lry="760" ulx="287" uly="694">niedergemacht werden. So erklaͤren dieſe Stelle die Stebenzig und</line>
        <line lrx="1739" lry="831" ulx="289" uly="759">andere Schriftausleger uͤberhaupts. Aber der Herr ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1162" type="textblock" ulx="270" uly="869">
        <line lrx="1885" lry="928" ulx="420" uly="869">V. 25. Wenn ich meinen Bund zwiſchen Tag und Nacht,</line>
        <line lrx="1885" lry="1023" ulx="288" uly="929">und die Ordnung des Himmels und der Erde nicht feſtgeſetzet</line>
        <line lrx="1885" lry="1071" ulx="270" uly="1004">habe. Dieß will ſagen: Wenn der Tag mit der Nacht nicht mehr</line>
        <line lrx="1885" lry="1162" ulx="289" uly="1070">abwechſeln, und die Geſetze der Natur, welche ich bey der Erſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1208" type="textblock" ulx="290" uly="1139">
        <line lrx="1884" lry="1208" ulx="290" uly="1139">fung dem Himmel und der Erde vorgeſchrieben habe, nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1274" type="textblock" ulx="291" uly="1210">
        <line lrx="702" lry="1274" ulx="291" uly="1210">beſtehen werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2108" type="textblock" ulx="244" uly="1255">
        <line lrx="1886" lry="1354" ulx="419" uly="1255">V. 26. Alsdann erſt will ich auch die Nachkoͤmmlinge Ja⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1418" ulx="288" uly="1359">kobs und Davids verwerfen. So wie aber die von mir feſtge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1518" ulx="288" uly="1419">ſetzte Ordnung der Natur bis an das Ende der Welt unabaͤnderlich</line>
        <line lrx="1883" lry="1556" ulx="288" uly="1497">fortdauern wird: ſo werde ich auch aus ſeinem, des Jalobs und</line>
        <line lrx="1883" lry="1628" ulx="286" uly="1561">Davids, Geſchlechte, bis dahin ununterbrochen, die Fürſten meiner</line>
        <line lrx="1883" lry="1693" ulx="271" uly="1628">Kirche, Meßias den Koͤnig naͤmlich, und ſeine Apoſtel, ſo, wie ihre</line>
        <line lrx="1886" lry="1763" ulx="289" uly="1694">Nachfolger, die Paͤpſte, Biſchoͤfe und andere Kirchenvorſteher neh⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1828" ulx="290" uly="1769">men, welche uber die Nach kommenſchaft Abrahams, Iſaaks und</line>
        <line lrx="1882" lry="1954" ulx="288" uly="1832">Jakobs, oder uͤber die Kinder dieſer Werheenber nicht zwar dem</line>
        <line lrx="1880" lry="1969" ulx="244" uly="1902">Fleiſche, ſondern dem Geiſte und der Verhe ßung nach, wie Paulus</line>
        <line lrx="1880" lry="2036" ulx="289" uly="1970">(Roͤm. 9, 6.) es ausleget, herrſchen, und ſie auf dem Wege des</line>
        <line lrx="1689" lry="2108" ulx="271" uly="2037">Glaubens in das himmliſche Jeruſalem einfuͤhren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2266" type="textblock" ulx="743" uly="2187">
        <line lrx="1449" lry="2266" ulx="743" uly="2187">Das XXXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2434" type="textblock" ulx="290" uly="2298">
        <line lrx="1882" lry="2426" ulx="290" uly="2298">Die Zerſtoͤhrung Jeruſalems und die Gefangenſchaft des Kinct</line>
        <line lrx="994" lry="2434" ulx="390" uly="2372">Sedecias wird vorgeſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3050" type="textblock" ulx="258" uly="2443">
        <line lrx="1881" lry="2558" ulx="288" uly="2443">1. Dieſes iſt der Ausſpruch, wel⸗ 2. Der Herr, der Gott Iſraels,</line>
        <line lrx="1881" lry="2601" ulx="363" uly="2539">— chen der Herr dem Jere⸗ befiehlt: Geh hin, und rede mit</line>
        <line lrx="1880" lry="2674" ulx="262" uly="2596">mias eroͤffnete, * da Nabuchodono⸗ Sedecias, dem Koͤnige von Juda,</line>
        <line lrx="1882" lry="2718" ulx="258" uly="2657">ſor, der Koͤnig Babylons, mit ſei⸗ und ſage ihm: Dieſes ſpricht der</line>
        <line lrx="1880" lry="2770" ulx="286" uly="2711">nem ganzen Heere, und alle Koͤnig⸗ Herr: Sieh, ich will dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1882" lry="2827" ulx="286" uly="2770">reiche der Erde, welche unter der in die Haͤnde des Koͤnigs von Ba⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2894" ulx="285" uly="2809">Gewalt ſeiner Hand ſtunden, ſammt bylon ubergeben, und er wird die</line>
        <line lrx="1622" lry="2939" ulx="287" uly="2881">allen Voͤlkern, wider Jeruſalem ſelbe in Brand ſtecken.</line>
        <line lrx="1881" lry="2999" ulx="283" uly="2933">und wider alle Staͤdte des Landes 3. Auch du wirſt ſeiner Hand</line>
        <line lrx="1883" lry="3050" ulx="272" uly="2991">Krieg fuͤhrten. Er ſprach: nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1341" type="textblock" ulx="1956" uly="355">
        <line lrx="2111" lry="410" ulx="1959" uly="355">ſtt enteinne,</line>
        <line lrx="2111" lry="471" ulx="1958" uly="414">1Pergeiffen, 9</line>
        <line lrx="2111" lry="527" ulx="1957" uly="470">hand gelief</line>
        <line lrx="2109" lry="584" ulx="1956" uly="532">Uen werden d</line>
        <line lrx="2111" lry="642" ulx="1956" uly="588">len ugen ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="699" ulx="1956" uly="647">Uund ju Mun</line>
        <line lrx="2111" lry="756" ulx="1956" uly="705">10 du wirſt n</line>
        <line lrx="1988" lry="803" ulx="1957" uly="771">n</line>
        <line lrx="2107" lry="874" ulx="1974" uly="817">1 Glichwohl</line>
        <line lrx="2111" lry="926" ulx="1958" uly="876">Ut, o Geren</line>
        <line lrx="2111" lry="991" ulx="1960" uly="930">M. Deß ſag</line>
        <line lrx="2111" lry="1049" ulx="1961" uly="989">Anieſ nicht</line>
        <line lrx="2009" lry="1104" ulx="1960" uly="1050">lin⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1158" ulx="1978" uly="1109">. Gordert</line>
        <line lrx="2110" lry="1222" ulx="1962" uly="1160">nr und ſo i</line>
        <line lrx="2110" lry="1283" ulx="1962" uly="1223">n den orge</line>
        <line lrx="2111" lry="1341" ulx="1963" uly="1279">1r di vereſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1401" type="textblock" ulx="1937" uly="1327">
        <line lrx="2110" lry="1401" ulx="1937" uly="1327">Auhnakone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1626" type="textblock" ulx="1964" uly="1396">
        <line lrx="2108" lry="1451" ulx="1964" uly="1396">n es auch die</line>
        <line lrx="2105" lry="1506" ulx="1964" uly="1443"> man witd</line>
        <line lrx="2111" lry="1571" ulx="1964" uly="1510">u: Ni he</line>
        <line lrx="2111" lry="1626" ulx="1969" uly="1557">ſeVorteet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2220" type="textblock" ulx="1965" uly="1635">
        <line lrx="2111" lry="1697" ulx="1978" uly="1635">6 Jremias</line>
        <line lrx="2106" lry="1800" ulx="2026" uly="1700">int</line>
        <line lrx="2069" lry="1822" ulx="1965" uly="1745">it, den</line>
        <line lrx="2111" lry="1863" ulx="1965" uly="1767">uſglen. 8</line>
        <line lrx="2045" lry="1929" ulx="1989" uly="1865">Das</line>
        <line lrx="2108" lry="2047" ulx="2011" uly="1951">gi</line>
        <line lrx="2110" lry="2141" ulx="1997" uly="1993">4 ware</line>
        <line lrx="2111" lry="2195" ulx="1974" uly="2099">e⸗ Ne</line>
        <line lrx="2100" lry="2220" ulx="1981" uly="2156">fift, waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2227" type="textblock" ulx="1968" uly="1873">
        <line lrx="1983" lry="2227" ulx="1968" uly="1915">S = = =  .</line>
        <line lrx="2012" lry="2227" ulx="1980" uly="1873">S = = = = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2313" type="textblock" ulx="2015" uly="2221">
        <line lrx="2036" lry="2313" ulx="2015" uly="2230">= =</line>
        <line lrx="2047" lry="2273" ulx="2032" uly="2221">— S=-</line>
        <line lrx="2062" lry="2267" ulx="2056" uly="2223">—</line>
        <line lrx="2085" lry="2275" ulx="2068" uly="2244">S</line>
        <line lrx="2096" lry="2277" ulx="2087" uly="2245">=</line>
        <line lrx="2111" lry="2290" ulx="2097" uly="2247">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3040" type="textblock" ulx="1993" uly="2875">
        <line lrx="2030" lry="2907" ulx="2025" uly="2875">4</line>
        <line lrx="2111" lry="2989" ulx="1995" uly="2929">e eie</line>
        <line lrx="2086" lry="3040" ulx="1993" uly="2979"> Weider</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="312" type="textblock" ulx="92" uly="259">
        <line lrx="142" lry="312" ulx="92" uly="259">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="149" lry="423" ulx="1" uly="359">fnung ſhrete</line>
        <line lrx="154" lry="494" ulx="0" uly="427">Mlung und i</line>
        <line lrx="155" lry="557" ulx="2" uly="497">Uken, dig dn!</line>
        <line lrx="156" lry="619" ulx="0" uly="564">lender She</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="160" lry="699" ulx="0" uly="632"> ginzſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="152" lry="759" ulx="12" uly="707">die Siebennge</line>
        <line lrx="156" lry="836" ulx="0" uly="776">err ſorcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="153" lry="939" ulx="0" uly="877">Lag und</line>
        <line lrx="158" lry="1003" ulx="0" uly="947">e nicht ſeſtit</line>
        <line lrx="156" lry="1073" ulx="3" uly="1019">1 Nocht nctn.</line>
        <line lrx="154" lry="1150" ulx="6" uly="1084">ic ten N ee</line>
        <line lrx="153" lry="1228" ulx="0" uly="1153">hobe, nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="190" lry="1374" ulx="0" uly="1302">chkönnimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="152" lry="1443" ulx="0" uly="1370">die von ne</line>
        <line lrx="152" lry="1507" ulx="0" uly="1443">Welt mmehit</line>
        <line lrx="151" lry="1643" ulx="6" uly="1583">die Fürſenn</line>
        <line lrx="149" lry="1719" ulx="0" uly="1654">oſteh, ſe N</line>
        <line lrx="149" lry="1787" ulx="3" uly="1719">Uchennorſeſtt</line>
        <line lrx="149" lry="1865" ulx="0" uly="1784">hamns, N⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2073" ulx="0" uly="1998">f den W</line>
        <line lrx="103" lry="2135" ulx="0" uly="2077"> wetden</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="3002" type="textblock" ulx="1" uly="2945">
        <line lrx="142" lry="3002" ulx="1" uly="2945">ſelken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3004" type="textblock" ulx="42" uly="2997">
        <line lrx="50" lry="3004" ulx="42" uly="2997">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3054" type="textblock" ulx="3" uly="2992">
        <line lrx="141" lry="3054" ulx="3" uly="2992">wieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="325" type="textblock" ulx="712" uly="254">
        <line lrx="1364" lry="325" ulx="712" uly="254">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1154" type="textblock" ulx="240" uly="360">
        <line lrx="1017" lry="416" ulx="240" uly="360">nicht entrinnen, ſondern ganz ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="475" ulx="241" uly="416">wiß ergriffen, gefangen, und in ſei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="530" ulx="240" uly="473">ne Hand geliefert werden: deine</line>
        <line lrx="1017" lry="587" ulx="240" uly="528">Augen werden des Koͤnigs von Ba⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="643" ulx="240" uly="588">bylon Augen ſehen, er wird von</line>
        <line lrx="1019" lry="699" ulx="240" uly="646">Mund zu Mund mit dir reden,</line>
        <line lrx="1019" lry="757" ulx="240" uly="702">und du wirſt nach Babylon kom⸗</line>
        <line lrx="336" lry="804" ulx="241" uly="771">men.</line>
        <line lrx="1020" lry="871" ulx="295" uly="814">4. Gleichwohl hoͤre des Herrn</line>
        <line lrx="1020" lry="926" ulx="242" uly="872">Wort, o Sedecias, du Koͤnig von</line>
        <line lrx="1022" lry="983" ulx="244" uly="929">Juda: Dieß ſagt der Herr zu dir:</line>
        <line lrx="1023" lry="1042" ulx="245" uly="986">Du wirſt nicht durch das Schwert</line>
        <line lrx="387" lry="1100" ulx="243" uly="1041">fallen;</line>
        <line lrx="1022" lry="1154" ulx="304" uly="1100">5. * Sondern im Frieden ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1212" type="textblock" ulx="207" uly="1153">
        <line lrx="1021" lry="1212" ulx="207" uly="1153">ben: und ſo, wie man deinen Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2248" type="textblock" ulx="249" uly="1214">
        <line lrx="1021" lry="1268" ulx="249" uly="1214">tern, den vorigen Koͤnigen, welche</line>
        <line lrx="1022" lry="1325" ulx="249" uly="1271">vor dir geweſen ſind, zu Ehren</line>
        <line lrx="1022" lry="1383" ulx="252" uly="1325">Rauchwerk angezuͤndet hat, ſo wird</line>
        <line lrx="1023" lry="1438" ulx="252" uly="1381">man es auch dir zu Ehren anzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1495" ulx="253" uly="1440">den: man wird dich beklagen, und</line>
        <line lrx="1027" lry="1559" ulx="253" uly="1494">rufen: Ach Herr! denn ich habe</line>
        <line lrx="1025" lry="1610" ulx="255" uly="1547">dieſes Wort geredet, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1028" lry="1682" ulx="309" uly="1626">6. Jeremias der Prophet hinter⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1745" ulx="256" uly="1682">brachte daher alle dieſe Worte Se⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1796" ulx="260" uly="1741">decias, dem Koͤnige von Juda zu</line>
        <line lrx="663" lry="1856" ulx="255" uly="1791">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1035" lry="1908" ulx="307" uly="1851">7. Das Heer des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1032" lry="1965" ulx="260" uly="1908">Babylon aber belagerte Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1036" lry="2021" ulx="262" uly="1964">und alle Staͤdte von Juda, welche</line>
        <line lrx="1035" lry="2077" ulx="262" uly="2019">noch uͤbrig waren; Lachis naͤmlich</line>
        <line lrx="1036" lry="2144" ulx="262" uly="2079">und Azecha: denn dieſe, als feſte</line>
        <line lrx="1038" lry="2190" ulx="265" uly="2134">Staͤdte, waren von den Staͤdten</line>
        <line lrx="794" lry="2248" ulx="264" uly="2192">allein noch uͤbergeblieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2999" type="textblock" ulx="267" uly="2265">
        <line lrx="1041" lry="2320" ulx="320" uly="2265">8. Dieſes iſt der Ausſpruch, wel⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2381" ulx="269" uly="2320">cher von dem Herrn an den Jere⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2436" ulx="270" uly="2374">mias ergieng, * nachdem der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2488" ulx="269" uly="2435">nig Sedecias mit allem Volke zu</line>
        <line lrx="1043" lry="2546" ulx="267" uly="2486">Jeruſalem einen Bund gemacht,</line>
        <line lrx="803" lry="2603" ulx="268" uly="2546">und ausgerufen hatte,</line>
        <line lrx="1046" lry="2658" ulx="325" uly="2602">9. Daß ein Jeder ſeinen Knecht,</line>
        <line lrx="1047" lry="2719" ulx="271" uly="2658">und ein Jeder ſeine Magd, welche</line>
        <line lrx="1050" lry="2773" ulx="271" uly="2710">Hebraͤer und Hebraͤerinnen waͤren,</line>
        <line lrx="1052" lry="2826" ulx="270" uly="2765">frey geben, und von ſich entlaſſen</line>
        <line lrx="1054" lry="2885" ulx="271" uly="2823">ſollte: und daß Niemand mehr</line>
        <line lrx="1055" lry="2941" ulx="270" uly="2878">uͤber ſie, welche naͤmlich Juden und</line>
        <line lrx="1050" lry="2999" ulx="271" uly="2937">ihre Bruͤder waͤren, herrſchen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="313" type="textblock" ulx="1752" uly="264">
        <line lrx="1844" lry="313" ulx="1752" uly="264">501</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1147" type="textblock" ulx="1056" uly="354">
        <line lrx="1842" lry="409" ulx="1116" uly="354">10. Es gehorchten daher alle</line>
        <line lrx="1846" lry="467" ulx="1056" uly="411">Fuͤrſten, und das ganze Volk, wel⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="522" ulx="1058" uly="467">che dieſen Bund gemacht hatten,</line>
        <line lrx="1844" lry="580" ulx="1058" uly="524">daß naͤmlich ein Jeder ſeinen Knecht,</line>
        <line lrx="1844" lry="636" ulx="1058" uly="579">und ein Jeder ſeine Magd frey</line>
        <line lrx="1846" lry="693" ulx="1061" uly="636">laſſen, und Niemand mehr uͤber ſie</line>
        <line lrx="1846" lry="750" ulx="1060" uly="694">hinfort herrſchen ſollte: ſie gehorch⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="808" ulx="1060" uly="752">ten, und ließen ſie frey gehen.</line>
        <line lrx="1849" lry="861" ulx="1124" uly="806">I[1. Darnach aber aͤnderten ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="919" ulx="1058" uly="865">ren Sinn: zogen ihre Knechte und</line>
        <line lrx="1853" lry="977" ulx="1063" uly="921">Maͤgde, welche ſie frey von ſich ent⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1035" ulx="1063" uly="978">laſſen hatten, wieder zu ſich, und</line>
        <line lrx="1854" lry="1091" ulx="1062" uly="1034">unterjochten ſie abermals als ihre</line>
        <line lrx="1521" lry="1147" ulx="1061" uly="1088">Knechte und Maͤgde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3041" type="textblock" ulx="1059" uly="1163">
        <line lrx="1856" lry="1219" ulx="1120" uly="1163">12. Da redete der Herr mit dem</line>
        <line lrx="1579" lry="1280" ulx="1060" uly="1223">Jeremiags, und ſprach:</line>
        <line lrx="1855" lry="1335" ulx="1121" uly="1276">13. Das ſagt der Herr, der Gott</line>
        <line lrx="1861" lry="1391" ulx="1059" uly="1329">Iſraels: Ich habe mit euren Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1447" ulx="1062" uly="1391">tern an dem Tage, da ich ſie aus</line>
        <line lrx="1860" lry="1505" ulx="1064" uly="1447">Egypten und aus dem Hauſe der</line>
        <line lrx="1858" lry="1561" ulx="1066" uly="1503">Dienſtbarkeit fuͤhrte, einen Bund</line>
        <line lrx="1608" lry="1618" ulx="1065" uly="1563">gemacht, und befohlen:</line>
        <line lrx="1857" lry="1673" ulx="1132" uly="1616">14. * Wann ſieben Jahre wer⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1734" ulx="1068" uly="1672">den vollendet ſeen, alsdann ſoll</line>
        <line lrx="1860" lry="1786" ulx="1069" uly="1730">ein jeder ſeinen Bruder, welcher</line>
        <line lrx="1860" lry="1847" ulx="1072" uly="1786">ein Hebraͤer, und ihm verkauft iſt,</line>
        <line lrx="1862" lry="1903" ulx="1072" uly="1843">frey geben; ſechs Jahre ſoll er dir</line>
        <line lrx="1860" lry="1958" ulx="1073" uly="1897">dienen, darnach ſollſt du ihn frey</line>
        <line lrx="1863" lry="2015" ulx="1074" uly="1958">von dir gehen laſſen: jedoch eure</line>
        <line lrx="1863" lry="2073" ulx="1073" uly="2011">Vaͤter haben mir kein Gehoͤr gege⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2130" ulx="1074" uly="2071">ben, noch ihr Ohr zu mir geneiget.</line>
        <line lrx="1861" lry="2186" ulx="1117" uly="2133">Exod. 21, 2. Deut. 15, 12.</line>
        <line lrx="1867" lry="2257" ulx="1139" uly="2200">15. Ihr aber habet euch heute</line>
        <line lrx="1868" lry="2314" ulx="1080" uly="2259">zwar beſehret, und gethan, was</line>
        <line lrx="1865" lry="2368" ulx="1081" uly="2311">vor meinen Augen recht iſt, indem</line>
        <line lrx="1869" lry="2425" ulx="1083" uly="2369">ihr ausrufen ließet, daß ein Jeder</line>
        <line lrx="1864" lry="2485" ulx="1082" uly="2424">ſeinem Naͤchſten die Freyheit ſchen⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2540" ulx="1083" uly="2482">ken ſoll; vor meinem Angeſichte in</line>
        <line lrx="1871" lry="2597" ulx="1084" uly="2538">dem Hauſe, welches meinen Namen</line>
        <line lrx="1873" lry="2652" ulx="1084" uly="2594">traͤgt, habt ihr dieſen Bund ge⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2711" ulx="1085" uly="2650">macht.</line>
        <line lrx="1872" lry="2758" ulx="1147" uly="2702">16. Allein gleich darnach ſeyd</line>
        <line lrx="1879" lry="2819" ulx="1091" uly="2759">ihr davon abgewichen, und habet</line>
        <line lrx="1877" lry="2868" ulx="1093" uly="2815">meinen Namen entheiliget: indem</line>
        <line lrx="1879" lry="2926" ulx="1093" uly="2871">ein Jeder ſeinen Knecht, und ein</line>
        <line lrx="1878" lry="2985" ulx="1094" uly="2927">Jeder ſeine Magd, welche ihr zu⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="3041" ulx="1118" uly="2986">Ji 3 vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="295" type="textblock" ulx="201" uly="220">
        <line lrx="323" lry="295" ulx="201" uly="220">502</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="900" type="textblock" ulx="227" uly="331">
        <line lrx="1020" lry="390" ulx="228" uly="331">vor freygelaſſen hattet, wieder zu</line>
        <line lrx="1020" lry="445" ulx="229" uly="391">ſich gezogen, und unter das Joch</line>
        <line lrx="1022" lry="502" ulx="229" uly="445">gebracht hat, daß ſie eure Knechte</line>
        <line lrx="780" lry="556" ulx="228" uly="500">und Maͤgde ſeyn muͤſſen.</line>
        <line lrx="1022" lry="616" ulx="290" uly="561">17. Darum ſpricht der Herr al⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="673" ulx="229" uly="616">ſo: Ihr habet meinem Befehle, daß</line>
        <line lrx="1021" lry="728" ulx="232" uly="673">ein Jeder ſeinem Bruder, und ein</line>
        <line lrx="1022" lry="785" ulx="228" uly="730">Jeder ſeinem Naͤchſten die Freyheit</line>
        <line lrx="1020" lry="843" ulx="229" uly="781">ankuͤndigen ſollte, nicht gehorcht:</line>
        <line lrx="1019" lry="900" ulx="227" uly="841">ſehet, * daher kuͤndige ich euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="956" type="textblock" ulx="230" uly="901">
        <line lrx="1058" lry="956" ulx="230" uly="901">ſpricht der Herr, die Entlaſſung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1928" type="textblock" ulx="222" uly="959">
        <line lrx="1019" lry="1016" ulx="227" uly="959">dem Schwerte, zu der Peſt und zu</line>
        <line lrx="1021" lry="1074" ulx="227" uly="1013">dem Hunger an; allen Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1130" ulx="227" uly="1071">chen der Erde will ich euch zur</line>
        <line lrx="783" lry="1187" ulx="227" uly="1128">Zerſtreuung preis geben:</line>
        <line lrx="1020" lry="1242" ulx="287" uly="1185">18. * So will ich auch mit den</line>
        <line lrx="1019" lry="1296" ulx="225" uly="1238">Moͤnnern, welche meinen Bund</line>
        <line lrx="1019" lry="1354" ulx="223" uly="1294">uͤbertreten, und die Worte des Ent⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1416" ulx="225" uly="1354">ſchluſſes, in welche ſie gleichwohl</line>
        <line lrx="1018" lry="1469" ulx="224" uly="1412">vor meinem Angeſichte willigten,</line>
        <line lrx="1020" lry="1527" ulx="224" uly="1468">nicht gehalten haben, verfahren, wie</line>
        <line lrx="1019" lry="1583" ulx="223" uly="1525">ſie mit dem Kalb, welches ſie in</line>
        <line lrx="1020" lry="1643" ulx="224" uly="1581">zwey Stuͤcke hieben, und zwiſchen</line>
        <line lrx="933" lry="1698" ulx="222" uly="1633">den Stuͤcken hindurch giengen:</line>
        <line lrx="628" lry="1756" ulx="235" uly="1698">Gen. 15, 17.</line>
        <line lrx="1019" lry="1810" ulx="282" uly="1752">19. Naͤmlich mit den Fuͤrſten von</line>
        <line lrx="1020" lry="1868" ulx="223" uly="1809">Juda, mit den Fuͤrſten Jeruſalems</line>
        <line lrx="1019" lry="1928" ulx="222" uly="1867">und den Kaͤmmerlingen, mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="300" type="textblock" ulx="685" uly="230">
        <line lrx="1331" lry="300" ulx="685" uly="230">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="295" type="textblock" ulx="1611" uly="231">
        <line lrx="1827" lry="295" ulx="1611" uly="231">(34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="678" type="textblock" ulx="1059" uly="335">
        <line lrx="1831" lry="393" ulx="1061" uly="335">Prieſtern und allem Volke des Lan⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="451" ulx="1059" uly="394">des, welche zwiſchen den Theilen des</line>
        <line lrx="1754" lry="504" ulx="1059" uly="450">Kalbes hindurch gegangen ſind:</line>
        <line lrx="1831" lry="561" ulx="1087" uly="506">20. Ich will ſie in die Haͤnde ih⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="620" ulx="1062" uly="564">rer Feinde, und in die Haͤnde der⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="678" ulx="1062" uly="619">jenigen, welche ihnen nach dem de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="735" type="textblock" ulx="1053" uly="673">
        <line lrx="1828" lry="735" ulx="1053" uly="673">ben trachten, uͤbergeben; ihre Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1863" type="textblock" ulx="1057" uly="733">
        <line lrx="1832" lry="792" ulx="1060" uly="733">chen ſollen den Voͤgeln des Him⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="848" ulx="1061" uly="793">mels und den wilden Thieren der</line>
        <line lrx="1599" lry="903" ulx="1061" uly="848">Erde zur Speiſe dienen.</line>
        <line lrx="1832" lry="961" ulx="1116" uly="904">21. * Sedecias, den Koͤnig von</line>
        <line lrx="1830" lry="1017" ulx="1058" uly="961">Juda ſelbſt und ſeine Fuͤrſten, will</line>
        <line lrx="1827" lry="1077" ulx="1059" uly="1015">ich in die Haͤnde ihrer Feinde, in</line>
        <line lrx="1830" lry="1132" ulx="1059" uly="1071">die Haͤnde derjenigen, welche ihnen</line>
        <line lrx="1832" lry="1188" ulx="1058" uly="1133">nach dem Leben trachten, und in</line>
        <line lrx="1829" lry="1245" ulx="1058" uly="1187">die Haͤnde der Heerſchaaren des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1302" ulx="1058" uly="1245">nigs von Babylon, welche von euch</line>
        <line lrx="1656" lry="1359" ulx="1059" uly="1301">abgezogen ſind, uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1831" lry="1415" ulx="1115" uly="1357">22. * Sieh, ich will ihnen befeh⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1472" ulx="1060" uly="1417">len, ſpricht der Herr, und ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1530" ulx="1059" uly="1471">der vor dieſe Stadt zuruͤckfuͤhren,</line>
        <line lrx="1825" lry="1586" ulx="1059" uly="1528">daß ſie dieſelbe beſtuͤrmen, einneh⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1647" ulx="1059" uly="1588">men, und in Brand ſtecken ſollen:</line>
        <line lrx="1825" lry="1707" ulx="1058" uly="1642">die Staͤdfe von Juda will ich zu</line>
        <line lrx="1825" lry="1758" ulx="1057" uly="1696">Wuͤſteneyen machen, ſo, daß Nie⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1816" ulx="1058" uly="1758">mand darinn mehr wird wohnen</line>
        <line lrx="1461" lry="1863" ulx="1057" uly="1813">koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2097" type="textblock" ulx="511" uly="1977">
        <line lrx="1535" lry="2097" ulx="511" uly="1977">Auslegung des XXXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2266" type="textblock" ulx="220" uly="2109">
        <line lrx="1827" lry="2243" ulx="220" uly="2109">V. 1. De Nabuchodonoſor wider Jeruſalem Krieg fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2266" ulx="632" uly="2196">te, naͤmlich im zehnten Jahre der Regierung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2669" type="textblock" ulx="204" uly="2261">
        <line lrx="1829" lry="2334" ulx="204" uly="2261">Sedecias, in welchem ſich, wie wir oben (Jerem. 28, 1I.) geſagt</line>
        <line lrx="1828" lry="2400" ulx="204" uly="2329">haben, mit dem Monate Tiſri, oder unſerm Herbſtmonate, das</line>
        <line lrx="1826" lry="2470" ulx="219" uly="2397">ſiebente, oder das Sabbath⸗ oder Ruhejahr anfieng, wo die Heb⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2542" ulx="219" uly="2460">rder, zum dankbaren Andenken der Befreyung aus Egypten, ihren</line>
        <line lrx="1825" lry="2608" ulx="215" uly="2526">juͤdiſchen Knechten und Magden die Freyheit ſchenken mußten, ließ</line>
        <line lrx="1114" lry="2669" ulx="218" uly="2598">Gott dem Koͤnige von Juda wiſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3028" type="textblock" ulx="203" uly="2697">
        <line lrx="1829" lry="2768" ulx="262" uly="2697">B. 5. Du wirſt im Frieden, das iſt, eines natürlichen, nicht</line>
        <line lrx="1826" lry="2839" ulx="216" uly="2767">gewaltſamen Todes, ſterben; welches auch geſchah, wie es die Heb⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2905" ulx="203" uly="2829">raer in ihrer Zeitrechnung, Seder-olam, oder Geſchichte des</line>
        <line lrx="1834" lry="3023" ulx="223" uly="2898">Jahrbunderts genannt, bezeugen, worinn ſogar der Arauerklage</line>
        <line lrx="1829" lry="3028" ulx="1788" uly="2982">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="683" type="textblock" ulx="1920" uly="341">
        <line lrx="2111" lry="405" ulx="1921" uly="341">einenn Leichbe</line>
        <line lrx="2111" lry="469" ulx="1922" uly="408">1. Achhl der Ko</line>
        <line lrx="2111" lry="546" ulx="1921" uly="482">Zetolrer, das</line>
        <line lrx="2111" lry="610" ulx="1920" uly="552">Eſte, wie und 6</line>
        <line lrx="2111" lry="683" ulx="1920" uly="621">tſelbſ ſegt dief</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1853" type="textblock" ulx="1920" uly="727">
        <line lrx="2111" lry="785" ulx="1957" uly="727">Man wird</line>
        <line lrx="2111" lry="853" ulx="1920" uly="792">cden dr ſogar,</line>
        <line lrx="2109" lry="923" ulx="1922" uly="855"> ihtget Leih</line>
        <line lrx="2107" lry="984" ulx="1923" uly="924">Mien, auch di</line>
        <line lrx="2111" lry="1065" ulx="1924" uly="993">nünich pfeegte</line>
        <line lrx="2101" lry="1128" ulx="1927" uly="1068">n Pendern, wiee</line>
        <line lrx="2105" lry="1199" ulx="1929" uly="1133">1 Bon. 2, 10.</line>
        <line lrx="2108" lry="1269" ulx="1929" uly="1201">n larher Cbet,</line>
        <line lrx="2111" lry="1336" ulx="1931" uly="1266">fehendeftenn</line>
        <line lrx="2111" lry="1439" ulx="1964" uly="1367">Ng nach</line>
        <line lrx="2111" lry="1507" ulx="1935" uly="1438">Uuſglen gemach</line>
        <line lrx="2111" lry="1580" ulx="1939" uly="1514">lung ſeines G</line>
        <line lrx="2110" lry="1648" ulx="1938" uly="1577">e ſidihen</line>
        <line lrx="2109" lry="1724" ulx="1938" uly="1642">hathiafre ſeh</line>
        <line lrx="2111" lry="1789" ulx="1950" uly="1720">fherlcher,</line>
        <line lrx="2111" lry="1853" ulx="1940" uly="1790">Uegenen Brude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1547" type="textblock" ulx="1936" uly="1445">
        <line lrx="1941" lry="1547" ulx="1936" uly="1445">— BB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1772" type="textblock" ulx="1939" uly="1713">
        <line lrx="1949" lry="1751" ulx="1939" uly="1713">e</line>
        <line lrx="1981" lry="1772" ulx="1972" uly="1714">—,i‧Ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2064" type="textblock" ulx="1942" uly="1852">
        <line lrx="2111" lry="1927" ulx="1942" uly="1852">unr er chn</line>
        <line lrx="2085" lry="1989" ulx="1943" uly="1918">inr ſhon be</line>
        <line lrx="2111" lry="2064" ulx="1944" uly="1988">Ui ind Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2165" type="textblock" ulx="1950" uly="2115">
        <line lrx="2111" lry="2165" ulx="1950" uly="2115">. 14. whe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2237" type="textblock" ulx="1909" uly="2152">
        <line lrx="2100" lry="2237" ulx="1909" uly="2152">Pareſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2692" type="textblock" ulx="1949" uly="2228">
        <line lrx="2111" lry="2306" ulx="1949" uly="2228">nn dn E</line>
        <line lrx="2111" lry="2349" ulx="1950" uly="2290">ernct u Ne⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2381" ulx="2067" uly="2331">erf</line>
        <line lrx="2110" lry="2516" ulx="1953" uly="2438">1 ſeer ſn</line>
        <line lrx="2110" lry="2590" ulx="1954" uly="2506">t Wunn ſ</line>
        <line lrx="2108" lry="2644" ulx="1974" uly="2578">Nle eben</line>
        <line lrx="2110" lry="2692" ulx="1956" uly="2590">en, ſir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="297" type="textblock" ulx="83" uly="241">
        <line lrx="144" lry="297" ulx="83" uly="241"> te</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="150" lry="392" ulx="0" uly="341">ſein Volte tr</line>
        <line lrx="151" lry="454" ulx="0" uly="402">Hen den Telene</line>
        <line lrx="135" lry="520" ulx="0" uly="458">gegangen ſch</line>
        <line lrx="153" lry="565" ulx="0" uly="514">ſein die Hine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="628" type="textblock" ulx="11" uly="572">
        <line lrx="160" lry="628" ulx="11" uly="572">in Ne hnnek</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="152" lry="693" ulx="1" uly="632">Mmen nac de</line>
        <line lrx="150" lry="745" ulx="0" uly="690">ergeben; etl</line>
        <line lrx="153" lry="802" ulx="13" uly="748">Voeln de</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="160" lry="867" ulx="0" uly="805">iden Ttend</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="82" lry="907" ulx="12" uly="862">dienen.</line>
        <line lrx="158" lry="973" ulx="0" uly="916">6, den Koritr</line>
        <line lrx="159" lry="1035" ulx="7" uly="975">ſeine Füſten</line>
        <line lrx="154" lry="1093" ulx="0" uly="1036">e iher Ferc</line>
        <line lrx="153" lry="1151" ulx="0" uly="1091">igen, welce ie</line>
        <line lrx="153" lry="1206" ulx="0" uly="1150">trochten</line>
        <line lrx="153" lry="1266" ulx="0" uly="1205">eetſchaendit</line>
        <line lrx="154" lry="1325" ulx="0" uly="1263">, welge nt</line>
        <line lrx="149" lry="1380" ulx="3" uly="1327">Cbergeben.</line>
        <line lrx="152" lry="1441" ulx="0" uly="1377">0, wil hnert</line>
        <line lrx="152" lry="1502" ulx="2" uly="1442">herr,</line>
        <line lrx="149" lry="1509" ulx="95" uly="1488">, gehe</line>
        <line lrx="151" lry="1557" ulx="0" uly="1489">tadt zuitfte</line>
        <line lrx="150" lry="1612" ulx="0" uly="1556">heſtüetren, en</line>
        <line lrx="149" lry="1670" ulx="0" uly="1606">tond ſetnſe</line>
        <line lrx="147" lry="1738" ulx="9" uly="1667">Ilde nllit</line>
        <line lrx="147" lry="1793" ulx="0" uly="1727">hen,ſe e</line>
        <line lrx="159" lry="1851" ulx="0" uly="1786">riht wid e</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="54" lry="2117" ulx="0" uly="2058">els.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2153">
        <line lrx="144" lry="2239" ulx="0" uly="2153">n hine</line>
        <line lrx="123" lry="2303" ulx="0" uly="2240">1 Kinn,</line>
        <line lrx="142" lry="2445" ulx="0" uly="2367">ubetnuin /</line>
        <line lrx="138" lry="2587" ulx="0" uly="2515">Elpten ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2652" type="textblock" ulx="1" uly="2580">
        <line lrx="135" lry="2652" ulx="1" uly="2580">en nlſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2752">
        <line lrx="174" lry="2821" ulx="0" uly="2752">gtitlcn</line>
        <line lrx="137" lry="2891" ulx="8" uly="2809">wietö 1</line>
        <line lrx="137" lry="2953" ulx="15" uly="2875">Gſtier⸗</line>
        <line lrx="137" lry="3000" ulx="51" uly="2936">G rorce</line>
        <line lrx="134" lry="3046" ulx="4" uly="2968">Ne ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="316" type="textblock" ulx="718" uly="248">
        <line lrx="1822" lry="316" ulx="718" uly="248">Der Prophet Jeremias. 503</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="620" type="textblock" ulx="220" uly="350">
        <line lrx="1828" lry="420" ulx="220" uly="350">bey ſeinem Leichbegaͤngniſſe woͤrtlich erwaͤhnet wird, mit den Wor⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="484" ulx="220" uly="419">ten: Ach! der Komg Sedecias iſt geſtorben, welcher die Hefen al⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="556" ulx="221" uly="482">ler Zeitalter, das iſt, die Suͤnden der vorigen Jahrhunderte buͤßen</line>
        <line lrx="1831" lry="620" ulx="221" uly="556">mußte, wie uns Genebrard dieſe Worte ausleget. Auch der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="693" type="textblock" ulx="194" uly="628">
        <line lrx="1172" lry="693" ulx="194" uly="628">phet ſelbſt ſagt dieſes vor, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="991" type="textblock" ulx="223" uly="721">
        <line lrx="1833" lry="788" ulx="345" uly="721">Man wird dich beklagen, und rufen: Ach Herr! Ja ſie</line>
        <line lrx="1833" lry="861" ulx="223" uly="790">werden dir ſogar, ob du ſchon im Kerker zu Babylon ſterben wirſt,</line>
        <line lrx="1833" lry="926" ulx="227" uly="859">ein prachtiges Leichenbegaͤngniß halten, und ſo, wie den vorigen</line>
        <line lrx="1834" lry="991" ulx="227" uly="925">KRoͤnigen, auch dir zu Ehren Rauchwerke anzuͤnden. Die Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1061" type="textblock" ulx="215" uly="992">
        <line lrx="1835" lry="1061" ulx="215" uly="992">den naͤmlich pflegten die Leiber der Verſtorbenen nicht zu verbren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1197" type="textblock" ulx="229" uly="1060">
        <line lrx="1835" lry="1131" ulx="229" uly="1060">nen, ſondern, wie wir aus mehrern Stellen der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1836" lry="1197" ulx="233" uly="1129">(3. Kon. 2, 10. II, 43. und 14, 31. ꝛc.) ſehen, zu begra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1268" type="textblock" ulx="231" uly="1197">
        <line lrx="1838" lry="1268" ulx="231" uly="1197">ben; vorher aber, um ihre Leichen her (2. Chron. 16, 14.) die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1334" type="textblock" ulx="233" uly="1268">
        <line lrx="1703" lry="1334" ulx="233" uly="1268">wohlriechendeſten und koſtbareſten Spezereyen zu verbrennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1704" type="textblock" ulx="234" uly="1367">
        <line lrx="1840" lry="1426" ulx="354" uly="1367">V. 8. Nachdem Sedecias einen Bund mit allem Volke zu</line>
        <line lrx="1840" lry="1497" ulx="234" uly="1433">Jeruſalem gemacht hatte, dadurch Alle ihrem Gott die genaue</line>
        <line lrx="1839" lry="1570" ulx="236" uly="1500">Haltung ſeines Geſetzes uͤberhaupts, vornehmlich aber des Gebo⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1635" ulx="239" uly="1564">thes, die juͤdiſchen Knechte und Maͤgde in dem herbeyruͤckenden</line>
        <line lrx="1843" lry="1704" ulx="239" uly="1634">Sabbathjahre frey zu laſſen, auf ein Neues angelobten, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1775" type="textblock" ulx="194" uly="1703">
        <line lrx="1844" lry="1775" ulx="194" uly="1703">deſto feyerlicher, da ſie hofften, Gott durch dieſe Entlaſſung ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2047" type="textblock" ulx="239" uly="1772">
        <line lrx="1847" lry="1842" ulx="239" uly="1772">leibeigenen Bruͤder um ſo ehender zu bewegen, daß er auch ſie ent⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1907" ulx="241" uly="1838">gegen vor der chaldaiſchen Dienſtbarkeit bewahre. Gott hatte den</line>
        <line lrx="1846" lry="1979" ulx="241" uly="1906">Juden ſchon bey ihrem Auszuge aus Egypten befohlen, ihre</line>
        <line lrx="1845" lry="2047" ulx="241" uly="1977">Knechte und Maͤgde in Freyheit zu ſetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2822" type="textblock" ulx="245" uly="2074">
        <line lrx="1850" lry="2148" ulx="247" uly="2074">V. 14. Wann ſieben Jahre werden vollendet ſeyn. Dieß</line>
        <line lrx="1853" lry="2211" ulx="245" uly="2143">iſt eine hebraiſche Redensart, und will ſo viel ſagen, als: im ſie⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2281" ulx="245" uly="2211">benten Jahre. So iſt auch im Evangelium (Luk. 2, 21.) der</line>
        <line lrx="1854" lry="2348" ulx="247" uly="2279">Ausdruck zu verſtehen: Nachdem acht Tage vollendet waren;</line>
        <line lrx="1852" lry="2418" ulx="247" uly="2344">das iſt: den achten Tag nach der Geburt ward Jeſus beſchnitten.</line>
        <line lrx="1859" lry="2483" ulx="248" uly="2408">Aus dieſer Urſache haben die Siebenzig im Griechiſchen hier uͤber⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2547" ulx="248" uly="2481">ſetzet: Wann ſechs Jahre werden vollendet ſeyn: denn im An⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2616" ulx="249" uly="2527">fange des ſiebenten mußten die hebraͤiſchen Leibeigene freygelaſſen</line>
        <line lrx="1861" lry="2687" ulx="250" uly="2616">werden. Das thaten dann auch dießmal die Juden; allein es reu⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2753" ulx="252" uly="2680">te dieſelben gleich wieder, und ſie zogen die Freygelaſſenen abermal</line>
        <line lrx="997" lry="2822" ulx="254" uly="2750">in die alte Dienſtbarkeit zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3046" type="textblock" ulx="254" uly="2831">
        <line lrx="1862" lry="2923" ulx="376" uly="2831">V. 17. Daher, ſpricht Gott zu dieſen bundbruͤchigen Schwin⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2987" ulx="254" uly="2911">delkoͤpfen, verkuͤndige ich euch, zur gerechten Strafe eurer Bar⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="3046" ulx="1021" uly="2981">Jiç4 barey,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="312" type="textblock" ulx="1647" uly="256">
        <line lrx="1849" lry="312" ulx="1647" uly="256">(34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="323" type="textblock" ulx="259" uly="254">
        <line lrx="1410" lry="323" ulx="259" uly="254">504 Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="425" type="textblock" ulx="258" uly="357">
        <line lrx="1882" lry="425" ulx="258" uly="357">barey, die Entlaſſung und gaͤnzliche Verſtoſſung aus meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1397" type="textblock" ulx="249" uly="425">
        <line lrx="1854" lry="494" ulx="305" uly="426">die ind Schutze an; ich mag nicht mehr laͤnger euer Herr und</line>
        <line lrx="1852" lry="636" ulx="255" uly="425">Dieheger beſgen⸗ ſondern verdamme euch zu den erweree en</line>
        <line lrx="1848" lry="691" ulx="255" uly="560">der Peſt und zu dem Hunger. Dieſe ſollen eure kuͤnftige erten</line>
        <line lrx="1849" lry="767" ulx="255" uly="629">ſeyn, welchen ich euch voͤllig uͤbergebe; (Jerem. 15, 2.) ſenen</line>
        <line lrx="1668" lry="771" ulx="255" uly="695">euch ihre Grauſamkeit in voller Schwere fuͤhlen laſſen, wie</line>
        <line lrx="1825" lry="866" ulx="319" uly="772">e Thomas ſpricht. “</line>
        <line lrx="1848" lry="946" ulx="254" uly="770">i .„ I8. 86 will mit den Maͤnnern, faͤhrt Gott weiter fort,</line>
        <line lrx="1848" lry="1044" ulx="251" uly="850">welche. meinen Bund uüͤbertreten haben, und den darinn gen⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1112" ulx="254" uly="971">nen Befehl der Freylaſſung nicht befolgten, verfahren, aie ſ</line>
        <line lrx="1741" lry="1119" ulx="252" uly="1056">mit dem Kalbe verfuhren, welches ſie in zwey Stuͤcke hie</line>
        <line lrx="1847" lry="1238" ulx="253" uly="1125">und dadurch die Haltung dieſes meines Bundes neuerdings anger</line>
        <line lrx="1850" lry="1322" ulx="254" uly="1184">lobten. Bey Aufrichtung eines Bundes naͤmlich hieb n die un⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1385" ulx="254" uly="1253">das Opfervieh in zwey gleiche Theile, zwiſchen welchen dien un⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1397" ulx="249" uly="1327">desgenoſſen durchgiengen, und hiemit, wie Thomas und Cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1478" type="textblock" ulx="251" uly="1397">
        <line lrx="1873" lry="1478" ulx="251" uly="1397">ſchreibt, den Wunſch andeuten wollten, daß Derjenige, welcher den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1667" type="textblock" ulx="251" uly="1462">
        <line lrx="1846" lry="1520" ulx="1647" uly="1465">den ſollte.</line>
        <line lrx="1643" lry="1530" ulx="303" uly="1462">und brechen wuͤrde, eben alſo zuſammengehauen wer</line>
        <line lrx="1851" lry="1647" ulx="251" uly="1464">Wr ſehen eine Spur dieſes Gebrauches in dem Opfer des Aor</line>
        <line lrx="1821" lry="1667" ulx="254" uly="1599">hams (Gen. 5, 10.) und (Exod. 24, 8.) des Moyſes. Da nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1771" type="textblock" ulx="249" uly="1667">
        <line lrx="1888" lry="1771" ulx="249" uly="1667">die Juden den auf eben ſolche feyerliche Art beſtaͤttigten Bund bra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2365" type="textblock" ulx="251" uly="1738">
        <line lrx="1441" lry="1797" ulx="297" uly="1738">en, ſo drohet ihnen der Herr: „*</line>
        <line lrx="1851" lry="1931" ulx="253" uly="1738">chen, h 86 will auch, nebſt allen dieſen pficergeſien</line>
        <line lrx="1850" lry="2017" ulx="252" uly="1889">ſogar Sedecias, den Koͤnig von Juda, in die  nrch abetor</line>
        <line lrx="1854" lry="2070" ulx="252" uly="1957">ſchaaren des Roͤnigs von Babylon, welche von en nebir d</line>
        <line lrx="1834" lry="2139" ulx="251" uly="2014">gen ſind, uͤbergeben. Die Chaldaer naͤmlich hatten ſt⸗ re</line>
        <line lrx="1849" lry="2220" ulx="251" uly="2090">Egyptier aufgemacht, welche dem Reiche Juda zu uelen nen⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2277" ulx="251" uly="2156">Hieraus nahmen die Hebraͤer Anlaß zum neuen Muchu e n</line>
        <line lrx="1695" lry="2344" ulx="251" uly="2221">Laſterleben. Aber Gott ruft die Chaldger zuruͤck, un aͤß</line>
        <line lrx="1641" lry="2365" ulx="251" uly="2294">dieſelben ſein Urtheil an Jeruſalem und Juda vollziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2748" type="textblock" ulx="249" uly="2385">
        <line lrx="1853" lry="2511" ulx="383" uly="2385">V. 22. Sieh, ſpricht Gott, ich will ihnen, als den Dienegn</line>
        <line lrx="1849" lry="2579" ulx="251" uly="2464">meiner Rache, die ſchleumgſte Ruͤckkehr befehlen, um euch deuvor</line>
        <line lrx="1849" lry="2648" ulx="251" uly="2529">tigen; ich will ſie euch uͤber den Hals ſchicken, und ſie wie  Be⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2715" ulx="250" uly="2600">dieſe Stadt, welche mich gleich beym erſten Anſcheine enger Ge,</line>
        <line lrx="1715" lry="2748" ulx="249" uly="2660">freyung abermal beleidigte, zuruckfuͤhren. Eine fuͤrwahr 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2950" type="textblock" ulx="251" uly="2732">
        <line lrx="1680" lry="2812" ulx="251" uly="2732">und dem Verbrechen voͤllig angemeſſene Strafe: denn ſo</line>
        <line lrx="1848" lry="2923" ulx="251" uly="2795">hartnaͤckigen Juden ihre Knechte und Magde, kaum als ſie deſiten iuſen</line>
        <line lrx="1746" lry="2950" ulx="251" uly="2866">dem goͤttlichen Gebothe und ihrem Geluͤbde zu Folge, freygel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3064" type="textblock" ulx="249" uly="2929">
        <line lrx="1848" lry="2986" ulx="1725" uly="2938">aberey</line>
        <line lrx="1851" lry="3064" ulx="249" uly="2929">hatten, wiederum gloͤglich in die alte Dienſtbarkeit und Seie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="595" type="textblock" ulx="1921" uly="346">
        <line lrx="2089" lry="415" ulx="1922" uly="346">richogen  ſr</line>
        <line lrx="2098" lry="495" ulx="1921" uly="422">10 Unt ntginge</line>
        <line lrx="2111" lry="595" ulx="1921" uly="484">Ptumuit h ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="849" type="textblock" ulx="1922" uly="718">
        <line lrx="2111" lry="781" ulx="1922" uly="718">Penins ſtelet d</line>
        <line lrx="2111" lry="849" ulx="1952" uly="783">himung dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2836" type="textblock" ulx="1914" uly="892">
        <line lrx="2101" lry="1010" ulx="1925" uly="892">D e, iſt der</line>
        <line lrx="2111" lry="1032" ulx="1997" uly="961">derhe rz</line>
        <line lrx="2111" lry="1076" ulx="1927" uly="1019">t Sohns von</line>
        <line lrx="2107" lry="1133" ulx="1964" uly="1081"> Jnda denn</line>
        <line lrx="2018" lry="1221" ulx="1929" uly="1134">eſtnn:</line>
        <line lrx="2111" lry="1251" ulx="1946" uly="1196">1 Geh in die</line>
        <line lrx="2111" lry="1314" ulx="1932" uly="1245">ſtrbien, rede</line>
        <line lrx="2111" lry="1373" ulx="1934" uly="1301">ſleſt in das</line>
        <line lrx="2111" lry="1424" ulx="1934" uly="1374">Uinn don den</line>
        <line lrx="2110" lry="1481" ulx="1934" uly="1417">ifnen De</line>
        <line lrx="2078" lry="1564" ulx="2018" uly="1488">uuhe</line>
        <line lrx="2111" lry="1596" ulx="1938" uly="1501">d Iemia</line>
        <line lrx="2110" lry="1655" ulx="1940" uly="1589">tigs, ſammt</line>
        <line lrx="2109" lry="1718" ulx="1940" uly="1651"> ſeinen S Sohen</line>
        <line lrx="2111" lry="1771" ulx="1940" uly="1711">hauſe der Re</line>
        <line lrx="2099" lry="1842" ulx="1952" uly="1766">RUnd ſhr te</line>
        <line lrx="2109" lry="1888" ulx="1968" uly="1823">hen, in d</line>
        <line lrx="2110" lry="1953" ulx="1942" uly="1860"> zine⸗ hanen</line>
        <line lrx="2109" lry="2009" ulx="1944" uly="1938">t Mcdtſas,</line>
        <line lrx="2110" lry="2062" ulx="1914" uly="1997">ltentteld</line>
        <line lrx="2111" lry="2122" ulx="2034" uly="2069">Rder d</line>
        <line lrx="2111" lry="2189" ulx="2030" uly="2130">enes G</line>
        <line lrx="2050" lry="2233" ulx="1948" uly="2142">ſehrhe</line>
        <line lrx="2108" lry="2301" ulx="1964" uly="2230">e lid ſette</line>
        <line lrx="2107" lry="2387" ulx="1954" uly="2256">rluſe</line>
        <line lrx="2079" lry="2406" ulx="1983" uly="2354">Alche vo</line>
        <line lrx="2111" lry="2477" ulx="1954" uly="2369">nn nen *M</line>
        <line lrx="2111" lry="2566" ulx="1945" uly="2456">11 ahe ber,</line>
        <line lrx="2074" lry="2576" ulx="2025" uly="2536">enen</line>
        <line lrx="2111" lry="2647" ulx="1918" uly="2510">. a ib, der E</line>
        <line lrx="2109" lry="2765" ulx="1915" uly="2614">. d neh L</line>
        <line lrx="2108" lry="2836" ulx="1972" uly="2701">e tuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2565" type="textblock" ulx="1906" uly="2536">
        <line lrx="1921" lry="2565" ulx="1906" uly="2536">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3035" type="textblock" ulx="1963" uly="2863">
        <line lrx="2102" lry="2932" ulx="2014" uly="2863">r ſo</line>
        <line lrx="2108" lry="3007" ulx="1963" uly="2864">8 tnen</line>
        <line lrx="2107" lry="3035" ulx="1967" uly="2967">N Ne Wen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3052" type="textblock" ulx="2072" uly="3020">
        <line lrx="2111" lry="3052" ulx="2072" uly="3020">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="157" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="154" lry="440" ulx="0" uly="365">ſiig a ri⸗</line>
        <line lrx="157" lry="499" ulx="3" uly="441">lger euerhener</line>
        <line lrx="157" lry="565" ulx="5" uly="512">dem Schdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="200" lry="640" ulx="0" uly="572">te kinftgea</line>
        <line lrx="162" lry="710" ulx="0" uly="649">15, 2) ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="780" type="textblock" ulx="8" uly="715">
        <line lrx="154" lry="780" ulx="8" uly="715">laſen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="167" lry="923" ulx="0" uly="848"> Gotr nitt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="159" lry="999" ulx="8" uly="939">den delinn gg</line>
        <line lrx="157" lry="1070" ulx="2" uly="1011">velfahren, i</line>
        <line lrx="155" lry="1141" ulx="2" uly="1076">4 Stuct hin</line>
        <line lrx="156" lry="1206" ulx="0" uly="1146">8 neuetingie</line>
        <line lrx="156" lry="1284" ulx="0" uly="1215">hhieb nmne</line>
        <line lrx="156" lry="1344" ulx="0" uly="1279">welcher N</line>
        <line lrx="156" lry="1417" ulx="0" uly="1350">ongs d</line>
        <line lrx="156" lry="1490" ulx="0" uly="1419">genige, neen</line>
        <line lrx="155" lry="1550" ulx="0" uly="1487">anen wecinte</line>
        <line lrx="153" lry="1626" ulx="0" uly="1553">1 Orfrnt</line>
        <line lrx="153" lry="1698" ulx="0" uly="1623">Mpſs</line>
        <line lrx="153" lry="1771" ulx="0" uly="1695">inigen du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="19" lry="1829" ulx="7" uly="1809">4</line>
        <line lrx="151" lry="1994" ulx="2" uly="1914">ſ Hiwedke⸗</line>
        <line lrx="151" lry="2143" ulx="5" uly="2053">gettn ſtnn</line>
        <line lrx="150" lry="2197" ulx="0" uly="2122"> r Nie</line>
        <line lrx="149" lry="2272" ulx="0" uly="2195">1 Nupnee⸗</line>
        <line lrx="124" lry="2340" ulx="0" uly="2265"> nal</line>
        <line lrx="100" lry="2413" ulx="0" uly="2340">glzeßen</line>
        <line lrx="151" lry="2519" ulx="0" uly="2425">Asn e</line>
        <line lrx="105" lry="2583" ulx="0" uly="2505">,unend</line>
        <line lrx="139" lry="2654" ulx="0" uly="2565">nd ſe nige</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2726" type="textblock" ulx="3" uly="2638">
        <line lrx="145" lry="2726" ulx="3" uly="2638">ſwane in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="325" type="textblock" ulx="695" uly="254">
        <line lrx="1354" lry="325" ulx="695" uly="254">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="156" type="textblock" ulx="1298" uly="140">
        <line lrx="1315" lry="156" ulx="1298" uly="140">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="320" type="textblock" ulx="1742" uly="267">
        <line lrx="1830" lry="320" ulx="1742" uly="267">5z0 )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="506" type="textblock" ulx="231" uly="355">
        <line lrx="1835" lry="436" ulx="233" uly="355">zuruͤckzogen ; ſo fuͤhrte auch Gott die Chaldaͤer zum Verderben</line>
        <line lrx="1837" lry="506" ulx="231" uly="422">und Untergange Jeruſalems baͤlder wiederum zuruͤck, gls man</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="568" type="textblock" ulx="233" uly="498">
        <line lrx="706" lry="568" ulx="233" uly="498">es vermuthet haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="687" type="textblock" ulx="700" uly="586">
        <line lrx="1365" lry="687" ulx="700" uly="586">Das XXXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="795" type="textblock" ulx="234" uly="701">
        <line lrx="1840" lry="795" ulx="234" uly="701">Jeremias ſtellet das Beyſpiel der Rechabiten den Juden zur Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="860" type="textblock" ulx="329" uly="796">
        <line lrx="668" lry="860" ulx="329" uly="796">ſchaͤmung vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1423" type="textblock" ulx="240" uly="900">
        <line lrx="1018" lry="1012" ulx="240" uly="900">1. Dieß iſt der Befehl, welchen</line>
        <line lrx="1018" lry="1028" ulx="430" uly="969">der Herr zur Zeit Joakims,</line>
        <line lrx="1018" lry="1083" ulx="240" uly="1023">eines Sohns von Joſias, und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1141" ulx="240" uly="1083">nigs in Juda dem Jeremias gab.</line>
        <line lrx="473" lry="1200" ulx="242" uly="1144">Er ſprach:</line>
        <line lrx="1021" lry="1255" ulx="296" uly="1195">2. * Geh in die Wohnung der</line>
        <line lrx="1020" lry="1312" ulx="245" uly="1254">Rechabiten, rede mit ihnen, und</line>
        <line lrx="1020" lry="1367" ulx="245" uly="1311">fuͤhre ſie in das Haus des Herrn,</line>
        <line lrx="1018" lry="1423" ulx="245" uly="1369">in eine von den Schatzkammern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1481" type="textblock" ulx="225" uly="1424">
        <line lrx="963" lry="1481" ulx="225" uly="1424">dort gieb ihnen Wein zu trinken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1537" type="textblock" ulx="299" uly="1481">
        <line lrx="1020" lry="1537" ulx="299" uly="1481">3. Da nahm ich Jezonias, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1595" type="textblock" ulx="211" uly="1532">
        <line lrx="1021" lry="1595" ulx="211" uly="1532">Sodhn des Jeremias, und Enkel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1706" type="textblock" ulx="249" uly="1592">
        <line lrx="1021" lry="1658" ulx="249" uly="1592">Habſanias, ſammt ſeinen Bruͤdern,</line>
        <line lrx="1023" lry="1706" ulx="251" uly="1653">allen ſeinen Soͤhnen, und dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1764" type="textblock" ulx="239" uly="1708">
        <line lrx="993" lry="1764" ulx="239" uly="1708">zen Hauſe der Rechabiten zu mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="3006" type="textblock" ulx="251" uly="1763">
        <line lrx="1025" lry="1821" ulx="301" uly="1763">4. Und fuͤhrte ſie in das Haus</line>
        <line lrx="1027" lry="1885" ulx="251" uly="1822">des Herrn, in die Schatzkammer</line>
        <line lrx="1026" lry="1935" ulx="252" uly="1879">der Kinder Hanans, eines Sohns</line>
        <line lrx="1027" lry="1993" ulx="252" uly="1937">von Jegedelias, dem Manne Got⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2051" ulx="252" uly="1990">tes, welche neben der Fuͤrſten Schatz⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2113" ulx="254" uly="2049">kammer, oder der Kammer des</line>
        <line lrx="1028" lry="2169" ulx="254" uly="2106">Maaſias, eines Sohns Sellums,</line>
        <line lrx="723" lry="2218" ulx="254" uly="2162">des Thorhüters, war.</line>
        <line lrx="1032" lry="2275" ulx="306" uly="2220">§. Und ſetzte den Kindern aus</line>
        <line lrx="1035" lry="2332" ulx="257" uly="2275">dem Hauſe der Rechabiten Becher</line>
        <line lrx="1034" lry="2391" ulx="257" uly="2334">und Kelche voll Weines vor, wobey</line>
        <line lrx="1033" lry="2446" ulx="258" uly="2387">ich zu ihnen ſprach: Trinket Wein.</line>
        <line lrx="1038" lry="2503" ulx="310" uly="2443">6. * Sie aber antworteten: Wir</line>
        <line lrx="1039" lry="2551" ulx="257" uly="2501">werden keinen Wein trinken: denn</line>
        <line lrx="1040" lry="2614" ulx="258" uly="2556">Jonadab, der Sohn Rechabs, un⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="2672" ulx="259" uly="2608">ſer Vater, gab uns die Vorſchrift,</line>
        <line lrx="1043" lry="2728" ulx="259" uly="2669">und ſagte: Ihr und eure Kinder</line>
        <line lrx="1045" lry="2834" ulx="260" uly="2725">ſenet in Ewigkeit keinen Weis trin⸗</line>
        <line lrx="343" lry="2828" ulx="283" uly="2798">en.</line>
        <line lrx="1048" lry="2902" ulx="325" uly="2836">7. Ihr ſollet auch kein Haus</line>
        <line lrx="1049" lry="2950" ulx="265" uly="2894">bauen, keinen Saamen ſaͤen, und</line>
        <line lrx="1051" lry="3006" ulx="266" uly="2949">weder Weinberge pflan,en, noch ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3000" type="textblock" ulx="1057" uly="904">
        <line lrx="1845" lry="962" ulx="1058" uly="904">ben; ſondern ihr ſollet euer ganzes</line>
        <line lrx="1846" lry="1020" ulx="1057" uly="960">Leben hindurch unter Huͤtten woh⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1074" ulx="1058" uly="1019">nen, damit ihr in dem Lande, wo⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1134" ulx="1059" uly="1076">rinn ihr nur Pilgrime ſeyd, lange</line>
        <line lrx="1766" lry="1189" ulx="1058" uly="1133">leben moͤget.</line>
        <line lrx="1850" lry="1252" ulx="1116" uly="1188">8. Derowegen folgen wir der</line>
        <line lrx="1848" lry="1301" ulx="1059" uly="1246">Stimme Jonadabs, des Sohns Re⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1359" ulx="1059" uly="1303">chabs unſers VBaters, in Allem,</line>
        <line lrx="1850" lry="1415" ulx="1059" uly="1360">was er uns befohlen, ſo, daß we⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1477" ulx="1059" uly="1417">der wir, noch unſere Weiber, oder</line>
        <line lrx="1852" lry="1530" ulx="1061" uly="1475">Soͤhne und Toͤchter unſer ganzes</line>
        <line lrx="1716" lry="1588" ulx="1061" uly="1531">Leben hindurch Wein trinken.</line>
        <line lrx="1855" lry="1649" ulx="1118" uly="1584">9. Wir bauen auch keine Haͤuſer</line>
        <line lrx="1857" lry="1705" ulx="1063" uly="1645">zu unſerer Wohnung, und haben</line>
        <line lrx="1856" lry="1756" ulx="1063" uly="1701">weder Weinberge, noch Aecker, noch</line>
        <line lrx="1288" lry="1817" ulx="1064" uly="1765">Saamen;</line>
        <line lrx="1860" lry="1869" ulx="1124" uly="1814">10. Sondern wir wohnen unter</line>
        <line lrx="1860" lry="1931" ulx="1064" uly="1872">Huͤtten, und ſind in Allem, was</line>
        <line lrx="1859" lry="1988" ulx="1065" uly="1926">uns Jonadab unſer Vater, befoh⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2045" ulx="1066" uly="1987">len hat, gehorſam geweſen.</line>
        <line lrx="1858" lry="2098" ulx="1126" uly="2043">II. Als aber Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="1863" lry="2155" ulx="1066" uly="2100">der Koͤnig von Babylon, in unſer</line>
        <line lrx="1863" lry="2214" ulx="1068" uly="2156">Land herauf kam, ſagten wir: Kom⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2269" ulx="1070" uly="2214">met, und laſſet uns vor dem Hee⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2322" ulx="1071" uly="2269">re der Chaldaͤer, und vor dem Hee⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2377" ulx="1072" uly="2324">ve der Syrier nach Jeruſalem flie⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2439" ulx="1074" uly="2379">hen, und ſo ſind wir zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2493" ulx="1077" uly="2439">lem geblieben. D</line>
        <line lrx="1869" lry="2545" ulx="1137" uly="2490">12. Da redete der Herr mit dem</line>
        <line lrx="1593" lry="2610" ulx="1078" uly="2549">Jeremias, und ſprach:</line>
        <line lrx="1878" lry="2664" ulx="1140" uly="2604">13. Dieß befiehlt der Herr der</line>
        <line lrx="1872" lry="2721" ulx="1081" uly="2659">Heerſchaaren, der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="1874" lry="2774" ulx="1083" uly="2715">Geh hin, und ſage dem Volke von</line>
        <line lrx="1870" lry="2832" ulx="1084" uly="2771">Juda und den Einwohnern Jeru⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2889" ulx="1086" uly="2825">ſalems: Wollet ihr euch dann nicht</line>
        <line lrx="1872" lry="2942" ulx="1088" uly="2883">belehren laſſen, daß ihr meinen Wor⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3000" ulx="1090" uly="2938">ten gehorchet, ſpricht der Herr?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="370" lry="290" type="textblock" ulx="274" uly="229">
        <line lrx="370" lry="290" ulx="274" uly="229">506</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1523" type="textblock" ulx="229" uly="330">
        <line lrx="1057" lry="390" ulx="331" uly="330">14. Die Worte Jonadabs, des</line>
        <line lrx="1057" lry="444" ulx="269" uly="388">Sohns Rechabs, durch welche er</line>
        <line lrx="1058" lry="502" ulx="265" uly="446">ſeinen Kindern auftrug, keinen Wein</line>
        <line lrx="1056" lry="560" ulx="269" uly="501">zu trinken, haben einen ſolchen Ein⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="613" ulx="266" uly="560">druck gemacht, daß ſie bis auf den</line>
        <line lrx="1055" lry="672" ulx="265" uly="616">heutigen Tag keinen Wein getrun⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="729" ulx="265" uly="673">ken haben, ſondern dem Gebothe</line>
        <line lrx="1052" lry="787" ulx="264" uly="729">ihres Vaters gehorſam geweſen ſind:</line>
        <line lrx="1053" lry="844" ulx="265" uly="786">ich herentgegen habe euch zugeredet,</line>
        <line lrx="1056" lry="902" ulx="263" uly="843">und euch fruͤhzeitig ermahnet; aber</line>
        <line lrx="1055" lry="1011" ulx="229" uly="899">. ſer ſeyd mis nicht gehorſam gewe⸗</line>
        <line lrx="339" lry="1000" ulx="279" uly="968">en.</line>
        <line lrx="1052" lry="1073" ulx="324" uly="1012">15. Ich habe alle meine Diener,</line>
        <line lrx="1050" lry="1132" ulx="262" uly="1069">die Propheten, zu euch geſen et;</line>
        <line lrx="1050" lry="1185" ulx="260" uly="1126">ich habe ſie euch fruͤhzeitig geſen⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1242" ulx="258" uly="1184">det, und wiederholtermalen geſagt:</line>
        <line lrx="1048" lry="1301" ulx="259" uly="1239">Bekehret euch ein Jeder von ſeinem</line>
        <line lrx="1048" lry="1354" ulx="256" uly="1294">ſehr boͤſen Wege, und beſſert euren</line>
        <line lrx="1048" lry="1410" ulx="257" uly="1354">Wandel; laufet den fremden Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1468" ulx="255" uly="1410">tern nicht nach, und dienet ihnen</line>
        <line lrx="1049" lry="1523" ulx="252" uly="1466">nicht, ſo werdet ihr in dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1581" type="textblock" ulx="254" uly="1524">
        <line lrx="1057" lry="1581" ulx="254" uly="1524">wohnen, welches ich euch und euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1755" type="textblock" ulx="252" uly="1580">
        <line lrx="1048" lry="1644" ulx="255" uly="1580">Vaͤtern gegegen habe: doch ihr ga⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1700" ulx="254" uly="1639">bet kein Gehoͤr, und wolltet mir nicht</line>
        <line lrx="1020" lry="1755" ulx="252" uly="1694">gehorchen. Jer. 18, II. 25, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1813" type="textblock" ulx="306" uly="1752">
        <line lrx="1064" lry="1813" ulx="306" uly="1752">16. * Die Kinder Jonadabs, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1931" type="textblock" ulx="249" uly="1810">
        <line lrx="1050" lry="1877" ulx="250" uly="1810">Sohns Rechabs, haben das Geboth</line>
        <line lrx="1048" lry="1931" ulx="249" uly="1867">ihres Vaters, welches er ihnen gab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="300" type="textblock" ulx="717" uly="230">
        <line lrx="1374" lry="300" ulx="717" uly="230">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="302" type="textblock" ulx="1652" uly="244">
        <line lrx="1865" lry="302" ulx="1652" uly="244">(35. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="511" type="textblock" ulx="1096" uly="338">
        <line lrx="1866" lry="400" ulx="1096" uly="338">ſtets beobachtet; dieſes Volk aber</line>
        <line lrx="1773" lry="454" ulx="1097" uly="396">iſt mir nicht gehorſam geweſen.</line>
        <line lrx="1865" lry="511" ulx="1157" uly="453">17. Darum ſpricht der Herr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="573" type="textblock" ulx="1096" uly="509">
        <line lrx="1875" lry="573" ulx="1096" uly="509">Heerſchaaren, der Gott Iſraels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="739" type="textblock" ulx="1093" uly="566">
        <line lrx="1864" lry="632" ulx="1096" uly="566">alſo: Sieh, ich will uͤber Juda und</line>
        <line lrx="1863" lry="692" ulx="1093" uly="625">uͤber alle Einwohner Jeruſalems al⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="739" ulx="1094" uly="681">les das Ungluͤck, welches ich ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="797" type="textblock" ulx="1092" uly="737">
        <line lrx="1871" lry="797" ulx="1092" uly="737">gedrohet habe, kommen laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1876" type="textblock" ulx="1086" uly="793">
        <line lrx="1866" lry="857" ulx="1093" uly="793">denn ich habe ihnen zugeredet, aber</line>
        <line lrx="1862" lry="912" ulx="1093" uly="849">ſie wollten nicht hoͤren; ich habe</line>
        <line lrx="1864" lry="968" ulx="1093" uly="908">ihnen gerufen, aber ſie gaben mir</line>
        <line lrx="1821" lry="1017" ulx="1095" uly="965">keine Antwort.</line>
        <line lrx="1860" lry="1082" ulx="1149" uly="1023">198. Zu dem Hauſe der Rechabi⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1136" ulx="1092" uly="1078">ten herentgegen ſprach Jeremias:</line>
        <line lrx="1861" lry="1194" ulx="1089" uly="1135">Dieß ſagt der Herr der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1251" ulx="1089" uly="1194">ren, der Gott Iſraels: Weil ihr</line>
        <line lrx="1857" lry="1307" ulx="1088" uly="1248">dem Befehle eures Vaters Jona⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1364" ulx="1088" uly="1306">dabs gehorſam geweſen ſeyd, alle</line>
        <line lrx="1860" lry="1424" ulx="1087" uly="1362">ſeine Gebothe gehalten, und Alles</line>
        <line lrx="1860" lry="1479" ulx="1086" uly="1419">gethan habet, was er euch befohlen</line>
        <line lrx="1836" lry="1536" ulx="1086" uly="1475">hat: 17. “</line>
        <line lrx="1860" lry="1590" ulx="1146" uly="1535">19. * Deßwegen ſagt der Herr der</line>
        <line lrx="1858" lry="1655" ulx="1087" uly="1593">Heerſchaaren, der Gott Iſraels,</line>
        <line lrx="1859" lry="1705" ulx="1088" uly="1650">dieß: Es ſoll nie an Einem aus</line>
        <line lrx="1857" lry="1767" ulx="1088" uly="1706">dem Stamme Jonadabs, des Sohns</line>
        <line lrx="1858" lry="1820" ulx="1088" uly="1765">Rechabs, mangeln, welcher zu ewi⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1876" ulx="1088" uly="1821">gen Zeiten vor mir ſtehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2090" type="textblock" ulx="565" uly="1981">
        <line lrx="1562" lry="2090" ulx="565" uly="1981">Auslegung des XXXV. Bapitels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2325" type="textblock" ulx="245" uly="2088">
        <line lrx="1856" lry="2228" ulx="246" uly="2088">B. 2. Gey in die Wohnung der Rechabiten, ſagte Gott zu</line>
        <line lrx="1856" lry="2259" ulx="598" uly="2183">dem Jeremias, das iſt, in ihre Huͤtte, oder ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2325" ulx="245" uly="2249">zelt: denn, wie uns der 7te Vers unten ſagt, bewohnten dieſe Leu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="2379" type="textblock" ulx="245" uly="2314">
        <line lrx="900" lry="2379" ulx="245" uly="2314">te keine eigentliche Haͤuſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2391" type="textblock" ulx="973" uly="2323">
        <line lrx="1855" lry="2391" ulx="973" uly="2323">Sie waren urſpruͤnglich Madianiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2527" type="textblock" ulx="243" uly="2385">
        <line lrx="1854" lry="2457" ulx="244" uly="2385">und wurden einſt von Jethro, dem Schwiegervater des Moyſes,</line>
        <line lrx="1855" lry="2527" ulx="243" uly="2449">einem Sproßen aus dem Stamme Ein, Einger genannt, nachge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2595" type="textblock" ulx="243" uly="2514">
        <line lrx="1872" lry="2595" ulx="243" uly="2514">hends aber dem jüdiſchen Volke einverleibet, deſſen Geſetz dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2938" type="textblock" ulx="213" uly="2585">
        <line lrx="1855" lry="2663" ulx="240" uly="2585">jederzeit mit aller Genauigkeit hielten. In der Jolge legte man ih⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2728" ulx="241" uly="2653">nen von Rechab, einem beruͤhmten Manne und Vater Jonadabs,</line>
        <line lrx="1857" lry="2799" ulx="238" uly="2718">welcher ein Gefahrte und Vertrauter (4. Roén. 10, 23.) des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2862" ulx="213" uly="2786">nigs Jehu war, den Namen Rechabiten bey, von denen ich anders⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2938" ulx="238" uly="2856">wo (Num. 10, 29. Aicht. I, 16.) umſtaͤndlicher gehandelt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3039" type="textblock" ulx="1726" uly="2983">
        <line lrx="1855" lry="3039" ulx="1726" uly="2983">Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2933" type="textblock" ulx="1931" uly="335">
        <line lrx="2111" lry="401" ulx="1954" uly="335">Deeſ tuhend</line>
        <line lrx="2111" lry="475" ulx="1935" uly="409"> ihrer Beſch,</line>
        <line lrx="2109" lry="544" ulx="1935" uly="479">lehzerdeſelb</line>
        <line lrx="2111" lry="605" ulx="1933" uly="547">1s Tentgele</line>
        <line lrx="2111" lry="682" ulx="1953" uly="630">6, Gie al</line>
        <line lrx="2104" lry="755" ulx="1932" uly="704">r gab uns die</line>
        <line lrx="2098" lry="827" ulx="1934" uly="772">lt in Ewigkeit</line>
        <line lrx="2111" lry="899" ulx="1932" uly="834">ſin ſongen Ve</line>
        <line lrx="2111" lry="961" ulx="1931" uly="904">Vunh und fr</line>
        <line lrx="2111" lry="1038" ulx="1932" uly="969">Pnnlrpen ei</line>
        <line lrx="2098" lry="1110" ulx="1934" uly="1039">Uſchn Gedelt,</line>
        <line lrx="2111" lry="1172" ulx="1936" uly="1109">htelchen Soche</line>
        <line lrx="2107" lry="1247" ulx="1936" uly="1181">iun Beſtiel,</line>
        <line lrx="2110" lry="1316" ulx="1937" uly="1243">ſe len ufh</line>
        <line lrx="2110" lry="1389" ulx="1939" uly="1318">d np denge</line>
        <line lrx="2111" lry="1462" ulx="1954" uly="1397">n ar denn</line>
        <line lrx="2106" lry="1546" ulx="1940" uly="1469">ſahe en ſel</line>
        <line lrx="2108" lry="1608" ulx="1942" uly="1538">ichr ollccher</line>
        <line lrx="2107" lry="1683" ulx="1942" uly="1603">ornng)</line>
        <line lrx="2092" lry="1753" ulx="1942" uly="1671">n lolch lyn</line>
        <line lrx="2102" lry="1755" ulx="1943" uly="1729">4</line>
        <line lrx="2110" lry="1823" ulx="1945" uly="1739">unnnge</line>
        <line lrx="2111" lry="1892" ulx="1944" uly="1812">ltne in ſol</line>
        <line lrx="2111" lry="1966" ulx="1943" uly="1873">ynzſgfen,</line>
        <line lrx="2098" lry="2022" ulx="1947" uly="1949">Inſiren den</line>
        <line lrx="2111" lry="2166" ulx="1948" uly="2047">tur</line>
        <line lrx="2102" lry="2258" ulx="1967" uly="2134">H</line>
        <line lrx="2100" lry="2318" ulx="1945" uly="2230">er d</line>
        <line lrx="2104" lry="2349" ulx="1947" uly="2291">. ſets,</line>
        <line lrx="2111" lry="2409" ulx="1996" uly="2333">ren be</line>
        <line lrx="2095" lry="2473" ulx="1947" uly="2392">n thrnen,</line>
        <line lrx="1991" lry="2549" ulx="1968" uly="2491">1</line>
        <line lrx="2110" lry="2634" ulx="1960" uly="2519">a</line>
        <line lrx="2111" lry="2652" ulx="1947" uly="2605">e . s de</line>
        <line lrx="2111" lry="2738" ulx="1948" uly="2638">8 deten vo</line>
        <line lrx="2108" lry="2903" ulx="1968" uly="2796">ſes zdca</line>
        <line lrx="2111" lry="2933" ulx="2034" uly="2867">ngeher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2785" type="textblock" ulx="1958" uly="2739">
        <line lrx="1966" lry="2747" ulx="1963" uly="2739">7</line>
        <line lrx="1964" lry="2785" ulx="1958" uly="2772">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3098" type="textblock" ulx="1967" uly="3001">
        <line lrx="2111" lry="3032" ulx="2012" uly="3001">—</line>
        <line lrx="2108" lry="3098" ulx="1967" uly="3010">4 kinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="294" type="textblock" ulx="82" uly="239">
        <line lrx="143" lry="294" ulx="82" uly="239">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="148" lry="400" ulx="17" uly="335">dieſs Nll</line>
        <line lrx="128" lry="451" ulx="4" uly="398">lſonn geuer.</line>
        <line lrx="150" lry="509" ulx="0" uly="452">kicht der henke</line>
        <line lrx="151" lry="570" ulx="0" uly="513">er Gott F</line>
        <line lrx="151" lry="622" ulx="0" uly="564">ll lber nen</line>
        <line lrx="150" lry="683" ulx="1" uly="629">ger Jeruſtert</line>
        <line lrx="149" lry="740" ulx="0" uly="685">welches ich</line>
        <line lrx="151" lry="795" ulx="24" uly="744">kommmen laſt</line>
        <line lrx="151" lry="856" ulx="0" uly="801">len zugeredeeee</line>
        <line lrx="151" lry="915" ulx="19" uly="856">Hören; ihf</line>
        <line lrx="151" lry="969" ulx="0" uly="917">ber ſie gebenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="150" lry="1090" ulx="0" uly="1030">nuſe der ete</line>
        <line lrx="160" lry="1149" ulx="15" uly="1091">ſloch Jan</line>
        <line lrx="153" lry="1203" ulx="2" uly="1143">err del heeffe</line>
        <line lrx="153" lry="1269" ulx="0" uly="1201">ſenes: M</line>
        <line lrx="153" lry="1355" ulx="0" uly="1266">es Vaters 1</line>
        <line lrx="148" lry="1379" ulx="0" uly="1316">eweſen ſeh</line>
        <line lrx="148" lry="1438" ulx="1" uly="1375">halten, N</line>
        <line lrx="148" lry="1489" ulx="0" uly="1434">s el buc en</line>
        <line lrx="145" lry="1610" ulx="0" uly="1542">ſogtehe</line>
        <line lrx="127" lry="1666" ulx="2" uly="1600">der Ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2035">
        <line lrx="50" lry="2114" ulx="0" uly="2035">ls</line>
        <line lrx="139" lry="2222" ulx="0" uly="2138"> ſce be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="138" lry="2286" ulx="0" uly="2206">n, at</line>
        <line lrx="137" lry="2351" ulx="0" uly="2279">opnten Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="135" lry="2438" ulx="0" uly="2346">cl Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="305" type="textblock" ulx="650" uly="234">
        <line lrx="1790" lry="305" ulx="650" uly="234">Der Prophet Jeremias. 507</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1996" type="textblock" ulx="195" uly="339">
        <line lrx="1791" lry="407" ulx="312" uly="339">Dieſe tugendhafte Leute wollte Gott den ungehorſamen Ju⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="476" ulx="201" uly="409">den zu ihrer Beſchamung und zum heilſamen Beyſpiele aufſtellen.</line>
        <line lrx="1792" lry="545" ulx="198" uly="475">Daher ließ er dieſelben durch ſeinen Propheten in eine der Schatzkam⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="610" ulx="197" uly="542">mern des Tempels fuͤhren, und ihnen Wein zum Trinken vorſetzen</line>
        <line lrx="1795" lry="687" ulx="266" uly="626">V. 6. Sie aber antworteten auf dieſe Einladung: Unſer</line>
        <line lrx="1793" lry="758" ulx="195" uly="697">Vater gab uns die Vorſchrift, und ſagte: Ihr und eure Kinder</line>
        <line lrx="1792" lry="822" ulx="196" uly="761">ſollet in Ewigkeit keinen Wein trinken. Dieß war eigentlich,</line>
        <line lrx="1793" lry="894" ulx="196" uly="828">und im ſtrengen Verſtande, kein Geboth, ſondern nur ein ernſtli⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="962" ulx="197" uly="897">cher Wunſch und frommer Rath des Jonadabs, welchen er ſeinen</line>
        <line lrx="1792" lry="1030" ulx="196" uly="962">Nachkoͤmmlingen einſchaͤrfte: denn es uͤberſteigt die Granzen der</line>
        <line lrx="1791" lry="1100" ulx="196" uly="1027">vaͤterlichen Gewalt, ihren Kindern in einer willkuͤhrlichen und ſo</line>
        <line lrx="1792" lry="1169" ulx="198" uly="1097">beſchwerlichen Sache ein Geboth aufzulegen. So koͤnnen ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1234" ulx="198" uly="1168">nen, zum Beyſpiele, nicht befehlen, in einen Orden zu treten, ein</line>
        <line lrx="1793" lry="1302" ulx="199" uly="1234">eheloſes Leben zu fuͤhren, ſich der Fleiſchſpeiſen auf immer zu enthal⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1370" ulx="200" uly="1305">ten, und was dergleichen mehr iſt.</line>
        <line lrx="1794" lry="1452" ulx="311" uly="1384">Es war dann dieſes Geboth eigentlich, wie geſagt, nur ein</line>
        <line lrx="1792" lry="1523" ulx="200" uly="1450">Rath; aber ein heiliger, und bey der Unvollkommenheit des alten</line>
        <line lrx="1792" lry="1592" ulx="203" uly="1517">Geſetzes ſehr loͤblicher Rath. Warum ſoll alſo nicht auch, ſagt hier⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1653" ulx="200" uly="1582">uͤber Hieronymus a) und Auguſtin nebſt andern Vaͤtern, der Ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1725" ulx="202" uly="1653">horſam loͤblich ſeyn, welchen zuweilen das katholiſche Volk bey ahn⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1797" ulx="201" uly="1724">nlichen Verordnungen den Kirchenvorſtehern leiſtet? Ja, ganz ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1859" ulx="201" uly="1794">wiß verdienet ein ſolcher frommer Gehorſam nicht nur den Beyfall</line>
        <line lrx="1791" lry="1933" ulx="203" uly="1860">aller Tugendhaften, ſondern auch Lob und Belohnung von Gott ſelbſt,</line>
        <line lrx="1712" lry="1996" ulx="204" uly="1930">wie wir hier an den Rechabiten erſehen, von welchen er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2233" type="textblock" ulx="201" uly="2020">
        <line lrx="1791" lry="2108" ulx="272" uly="2020">V. 16. Die Kinder Jonadabs, um mir ein ausgezeichnetes</line>
        <line lrx="1792" lry="2175" ulx="201" uly="2093">Opfer ihrer Gottſeligkeit darzubringen, haben freywillig das Ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2233" ulx="204" uly="2166">both ihres Vaters, welches doch vielmehr ein bloſſer Rath, als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2299" type="textblock" ulx="185" uly="2228">
        <line lrx="1795" lry="2299" ulx="185" uly="2228">Geboth war, ſtets, oder unverbruͤchlich beobachtet, und zwar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2429" type="textblock" ulx="203" uly="2296">
        <line lrx="1793" lry="2375" ulx="204" uly="2296">einer ſo harten, beſchwerlichen Sache, wozu ſie Niemand haͤtte</line>
        <line lrx="613" lry="2429" ulx="203" uly="2369">verbinden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2936" type="textblock" ulx="201" uly="2471">
        <line lrx="1834" lry="2546" ulx="237" uly="2471">V. 19. Deßwegen, zur Belohnung dieſer Tugend, ſoll es nie</line>
        <line lrx="1799" lry="2597" ulx="201" uly="2538">an Einem aus dem Stamme Jonadabs mangeln, welcher zu</line>
        <line lrx="1799" lry="2670" ulx="203" uly="2603">ewigen Zeiten vor mir ſtehe. Dieß heißt: Das Geſchlecht der</line>
        <line lrx="1799" lry="2736" ulx="202" uly="2666">Rechabiten ſoll niemals ausſterben: es ſoll bey bevorſtehender Nie⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2805" ulx="205" uly="2736">derlage der Juden, wo ſo viele andere Staͤmme und Familien we⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2877" ulx="205" uly="2803">gen ihres Ungehorſams gegen meine Gebothe gaͤnzlich werden vertil⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2936" ulx="1733" uly="2881">get</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="318" type="textblock" ulx="321" uly="250">
        <line lrx="1915" lry="318" ulx="321" uly="250">508 Der Prophet Jeremias. (36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="829" type="textblock" ulx="314" uly="354">
        <line lrx="1913" lry="426" ulx="317" uly="354">get werden, vor dem feindlichen Schwerte frey bleiben, und ihre</line>
        <line lrx="1913" lry="488" ulx="318" uly="420">Nachkommenſchaft immer Eimige zaͤhlen, welche nach der frommen</line>
        <line lrx="1916" lry="557" ulx="316" uly="485">Verordnung ihres Vaters auf dieſe Weiſe Gott beſonders dienen,</line>
        <line lrx="1912" lry="626" ulx="315" uly="557">und als getreue Freunde immer vor ſeinem Angeſichte ſtehen wer⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="696" ulx="315" uly="623">den. Denn wenn die Nazaraer wegen einer weit geringern, und</line>
        <line lrx="1909" lry="762" ulx="314" uly="693">weniger beſchwerlichen Enthaltſamkeit verdienten, daß man von ihnen</line>
        <line lrx="1907" lry="829" ulx="316" uly="759">ſagte, ſie ſtehen vor Gottes Angeſicht, und dienen ihm: Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="959" type="textblock" ulx="312" uly="825">
        <line lrx="1908" lry="905" ulx="314" uly="825">ſellen wir den Rechabiten, welche ſich weit ſtrenger und gottesfuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="959" ulx="312" uly="894">tiger betrugen, dieſen Vorzug nicht einraͤumen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1118" type="textblock" ulx="781" uly="1016">
        <line lrx="1739" lry="1118" ulx="781" uly="1016">Das XXXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1222" type="textblock" ulx="311" uly="1149">
        <line lrx="1906" lry="1222" ulx="311" uly="1149">Jeremias laßt durch ſeinen Schreiber Baruch ſe ne Weisſagungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1281" type="textblock" ulx="410" uly="1222">
        <line lrx="928" lry="1281" ulx="410" uly="1222">zweymal aufſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1391" type="textblock" ulx="304" uly="1325">
        <line lrx="1109" lry="1391" ulx="304" uly="1325">1. KBm vierten Jahre Joakims,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="3046" type="textblock" ulx="273" uly="1393">
        <line lrx="1106" lry="1449" ulx="485" uly="1393">eines Sohns von dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1508" ulx="309" uly="1449">ſias, und Koͤnigs in Juda, redete</line>
        <line lrx="1103" lry="1564" ulx="273" uly="1507">der Herr mit dem Jeremias, und</line>
        <line lrx="1077" lry="1628" ulx="306" uly="1568">ſprach. B</line>
        <line lrx="1103" lry="1678" ulx="365" uly="1621">2. NRimm ein Buch, und ſchreib</line>
        <line lrx="1104" lry="1731" ulx="310" uly="1677">abe Worte darein, welche ich dir</line>
        <line lrx="1102" lry="1791" ulx="309" uly="1736">wider Iſrael und Juda ſowohl, als</line>
        <line lrx="1102" lry="1846" ulx="309" uly="1792">wider alle Voͤlker geſagt habe, von</line>
        <line lrx="1102" lry="1905" ulx="308" uly="1849">ber Zeit an, da ich mit dir zu reden</line>
        <line lrx="1103" lry="1962" ulx="308" uly="1906">anfieng, von dem Tage des Joſias</line>
        <line lrx="1014" lry="2017" ulx="308" uly="1961">an bis auf dieſen heutigen Tag.</line>
        <line lrx="1101" lry="2089" ulx="366" uly="2035">3. Ob vielleicht, wenn das Haus</line>
        <line lrx="1100" lry="2148" ulx="308" uly="2087">Juda alle Uebel hoͤret, welche ich</line>
        <line lrx="1099" lry="2204" ulx="309" uly="2149">ihnen anzuthun gedenke, ſich ein</line>
        <line lrx="1101" lry="2261" ulx="306" uly="2204">Jeder von ſeinem ſehr boͤſen Wege</line>
        <line lrx="1099" lry="2319" ulx="305" uly="2261">bekehret, damit ich ihnen ihre Un⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2388" ulx="302" uly="2318">gerechtigkeit und Suͤnde vergeben</line>
        <line lrx="430" lry="2432" ulx="303" uly="2389">moͤge.</line>
        <line lrx="1099" lry="2486" ulx="361" uly="2430">d. Da berief Jeremias den Ba⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2542" ulx="303" uly="2487">ruch, den Sohn des Nerias. Und</line>
        <line lrx="1097" lry="2600" ulx="303" uly="2545">* Baruch ſchrieb aus dem Munde</line>
        <line lrx="1096" lry="2656" ulx="302" uly="2600">des Jeremias in ein Buch alle die</line>
        <line lrx="1093" lry="2711" ulx="302" uly="2657">Worte des Herrn, welche er ihm</line>
        <line lrx="924" lry="2774" ulx="301" uly="2715">eſagt hatte. .B</line>
        <line lrx="1092" lry="2825" ulx="361" uly="2767">5. Darnach gab Jeremias dem</line>
        <line lrx="1090" lry="2878" ulx="301" uly="2823">Baruch weitern Befehl, und ſprach:</line>
        <line lrx="1091" lry="2935" ulx="311" uly="2879">Ich liege gefangen, und kann in</line>
        <line lrx="1058" lry="2991" ulx="301" uly="2935">das Haus des Herrn nicht gehen.</line>
        <line lrx="1089" lry="3046" ulx="357" uly="2990">6. * Daher geh du hinein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2022" type="textblock" ulx="1140" uly="1338">
        <line lrx="1903" lry="1398" ulx="1149" uly="1338">lies dem Volke in dem Hauſe des</line>
        <line lrx="1903" lry="1454" ulx="1146" uly="1399">Herrn an dem Faſttage aus dem</line>
        <line lrx="1908" lry="1515" ulx="1145" uly="1453">Buche, in welches du die Worte des</line>
        <line lrx="1905" lry="1568" ulx="1143" uly="1512">Herrn aus meinem Munde geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1625" ulx="1142" uly="1569">ben haſt, vor; lies es auch allen</line>
        <line lrx="1899" lry="1681" ulx="1143" uly="1625">Einwohnern des Landes Juda, wel⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1738" ulx="1141" uly="1681">che aus ihren Staͤdten dahin kom</line>
        <line lrx="1873" lry="1792" ulx="1142" uly="1750">men, vor.</line>
        <line lrx="1899" lry="1852" ulx="1196" uly="1795">7. Ob ſie ſich vielleicht vor dem</line>
        <line lrx="1901" lry="1916" ulx="1141" uly="1849">Herrn mit Bethen demuͤthigen, und</line>
        <line lrx="1901" lry="1964" ulx="1142" uly="1905">ein Jeder von ſeinem ſehr boͤſen</line>
        <line lrx="1899" lry="2022" ulx="1140" uly="1964">Wandel ſich bekehre: denn der Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2078" type="textblock" ulx="1140" uly="2017">
        <line lrx="1929" lry="2078" ulx="1140" uly="2017">und Grimm, womit der Herr dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2250" type="textblock" ulx="1138" uly="2078">
        <line lrx="1769" lry="2135" ulx="1140" uly="2078">Volk bedrohet hat, iſt groß.</line>
        <line lrx="1905" lry="2197" ulx="1197" uly="2133">8. Baruch, des Nerias Sohn,</line>
        <line lrx="1897" lry="2250" ulx="1138" uly="2190">that alles, was ihm Jeremias, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2314" type="textblock" ulx="1140" uly="2245">
        <line lrx="1976" lry="2314" ulx="1140" uly="2245">Prophet, befohlen hatte, und las</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3040" type="textblock" ulx="1127" uly="2303">
        <line lrx="1895" lry="2363" ulx="1139" uly="2303">in dem Hauſe des Herrn aus dem</line>
        <line lrx="1848" lry="2419" ulx="1138" uly="2365">Buche die Worte des Herrn vor.</line>
        <line lrx="1896" lry="2491" ulx="1196" uly="2430">9. Im fuͤnften Jahre aber der</line>
        <line lrx="1894" lry="2552" ulx="1137" uly="2487">Regierung Joakims, eines Sohns</line>
        <line lrx="1895" lry="2604" ulx="1135" uly="2543">von dem Joſias und Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1894" lry="2660" ulx="1134" uly="2602">Juda, im neunten Monate trug es</line>
        <line lrx="1892" lry="2717" ulx="1133" uly="2654">ſich zu, daß man allem Volke zu</line>
        <line lrx="1890" lry="2773" ulx="1132" uly="2715">Jeruſalem und der ganzen Menge,</line>
        <line lrx="1893" lry="2825" ulx="1132" uly="2769">welche aus den Staͤdten des Landes</line>
        <line lrx="1893" lry="2885" ulx="1129" uly="2830">Juda nach Jeruſalem gekommen</line>
        <line lrx="1891" lry="2949" ulx="1128" uly="2886">war, * eine Faſten vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2999" ulx="1127" uly="2940">ſichte des Herrn verkuͤndigte.</line>
        <line lrx="1894" lry="3040" ulx="1737" uly="2989">10. Als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="693" type="textblock" ulx="1953" uly="350">
        <line lrx="2108" lry="403" ulx="1960" uly="350">6 Uldann le</line>
        <line lrx="2111" lry="465" ulx="1956" uly="413">e des hertn,</line>
        <line lrx="2111" lry="525" ulx="1954" uly="469">ler, wo Gar</line>
        <line lrx="2107" lry="579" ulx="1954" uly="526">1s Sohn, der</line>
        <line lrx="2089" lry="639" ulx="1953" uly="584">ſlte, in dem</line>
        <line lrx="2111" lry="693" ulx="1953" uly="645">Uen Olte, wonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="752" type="textblock" ulx="1939" uly="700">
        <line lrx="2101" lry="752" ulx="1939" uly="700">Nin das haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1052" type="textblock" ulx="1951" uly="756">
        <line lrx="2110" lry="816" ulx="1952" uly="756">Ugeſnmmten Do</line>
        <line lrx="2111" lry="867" ulx="1951" uly="815">de Vocie des</line>
        <line lrx="2108" lry="948" ulx="1961" uly="885">1. D nun Ni</line>
        <line lrx="2111" lry="1008" ulx="1951" uly="943">Eimmnige, e</line>
        <line lrx="2111" lry="1052" ulx="1953" uly="998">en, ale Voe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1114" type="textblock" ulx="1907" uly="1058">
        <line lrx="2107" lry="1114" ulx="1907" uly="1058"> lhe gehoret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2204" type="textblock" ulx="1955" uly="1114">
        <line lrx="2111" lry="1173" ulx="1961" uly="1114">1n Keng er h</line>
        <line lrx="2111" lry="1230" ulx="1955" uly="1170">SPuoſt z de</line>
        <line lrx="2111" lry="1288" ulx="1956" uly="1230">g und ſeh, de</line>
        <line lrx="2111" lry="1343" ulx="1956" uly="1286">ſeſſoetnnen⸗ E</line>
        <line lrx="2111" lry="1402" ulx="1957" uly="1342">Dnes des</line>
        <line lrx="2111" lry="1465" ulx="1957" uly="1403">uſen, der S</line>
        <line lrx="2111" lry="1520" ulx="1958" uly="1466">arggs, dee S</line>
        <line lrx="2111" lry="1576" ulx="1959" uly="1513">iig de Sohe</line>
        <line lrx="2111" lry="1640" ulx="1959" uly="1570">leltahen F</line>
        <line lrx="2111" lry="1689" ulx="1967" uly="1632">1) Deſen meid</line>
        <line lrx="2110" lry="1755" ulx="1960" uly="1680">ng blhe ee</line>
        <line lrx="2111" lry="1813" ulx="1960" uly="1745"> ans den</line>
        <line lrx="1992" lry="1843" ulx="1975" uly="1811">6</line>
        <line lrx="2111" lry="1932" ulx="1961" uly="1859">1 Denegen</line>
        <line lrx="2111" lry="1985" ulx="1961" uly="1918">ſen Bornch</line>
        <line lrx="2109" lry="2049" ulx="1961" uly="1967">inde Nathe</line>
        <line lrx="2110" lry="2107" ulx="1961" uly="2035">inſt, velche</line>
        <line lrx="2111" lry="2155" ulx="1962" uly="2082">Kant, ud i</line>
        <line lrx="2072" lry="2204" ulx="1962" uly="2148">n das Bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1767" type="textblock" ulx="1960" uly="1738">
        <line lrx="1974" lry="1767" ulx="1960" uly="1738">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1836" type="textblock" ulx="1961" uly="1811">
        <line lrx="1969" lry="1836" ulx="1961" uly="1811">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="155" lry="431" ulx="12" uly="353">lleſben ß</line>
        <line lrx="154" lry="477" ulx="11" uly="428">ſach de ſener</line>
        <line lrx="156" lry="549" ulx="0" uly="494">beſondets der</line>
        <line lrx="151" lry="643" ulx="2" uly="562">eſichte ſchen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="150" lry="694" ulx="0" uly="641">etgeunngnt</line>
        <line lrx="149" lry="762" ulx="0" uly="672">d ſnen tenke</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="173" lry="832" ulx="0" uly="756">en ihn: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="898" type="textblock" ulx="29" uly="842">
        <line lrx="147" lry="898" ulx="29" uly="842">Und gerefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="143" lry="1405" ulx="16" uly="1346">in der huſ⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1472" ulx="17" uly="1414">Faſtoge an</line>
        <line lrx="95" lry="1531" ulx="0" uly="1470">Ns du e</line>
        <line lrx="142" lry="1637" ulx="0" uly="1520">ac Nudge⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1634" ulx="46" uly="1580">6  e</line>
        <line lrx="88" lry="1696" ulx="20" uly="1593">ſc</line>
        <line lrx="139" lry="1761" ulx="0" uly="1697">Stidin M</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1443" type="textblock" ulx="137" uly="1404">
        <line lrx="145" lry="1443" ulx="137" uly="1404">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="142" lry="1879" ulx="0" uly="1803"> illitin</line>
        <line lrx="141" lry="1955" ulx="0" uly="1856">hen hui⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2032" ulx="27" uly="1944">n ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2029" type="textblock" ulx="79" uly="1970">
        <line lrx="140" lry="2029" ulx="79" uly="1970">Conef</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="1992">
        <line lrx="139" lry="2050" ulx="135" uly="2030">4</line>
        <line lrx="139" lry="2136" ulx="0" uly="1992">ure e</line>
        <line lrx="136" lry="2220" ulx="8" uly="2107">dis R nug</line>
        <line lrx="136" lry="2277" ulx="12" uly="2198">r ins</line>
        <line lrx="124" lry="2334" ulx="48" uly="2271">in,</line>
        <line lrx="58" lry="2370" ulx="51" uly="2349">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="620" lry="2649" type="textblock" ulx="181" uly="2587">
        <line lrx="620" lry="2649" ulx="181" uly="2587">daß wir es hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="316" type="textblock" ulx="279" uly="245">
        <line lrx="1308" lry="316" ulx="279" uly="245">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="500" type="textblock" ulx="197" uly="351">
        <line lrx="972" lry="405" ulx="206" uly="351">ro. Alsdann las Baruch in dem</line>
        <line lrx="973" lry="500" ulx="197" uly="388">hauſe des Herrn, in der Schatz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="637" type="textblock" ulx="193" uly="465">
        <line lrx="973" lry="523" ulx="193" uly="465">kammer, wo Gamarias, des Sa⸗</line>
        <line lrx="971" lry="582" ulx="194" uly="520">phans Sohn, der Schriftgelehrte,</line>
        <line lrx="971" lry="637" ulx="194" uly="576">wohnte, in dem obern Vorhofe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="805" type="textblock" ulx="199" uly="636">
        <line lrx="969" lry="690" ulx="200" uly="636">an dem Orte, wo man zu dem neuen</line>
        <line lrx="969" lry="751" ulx="199" uly="660">Thor in das Haus des Herrn geht,</line>
        <line lrx="972" lry="805" ulx="200" uly="750">dem geſammten Volke aus dem Bu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="862" type="textblock" ulx="193" uly="806">
        <line lrx="914" lry="862" ulx="193" uly="806">che die Worte des Jeremias vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="953" type="textblock" ulx="247" uly="868">
        <line lrx="971" lry="953" ulx="247" uly="868">II. Da nun Michaͤas, der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="988" type="textblock" ulx="195" uly="932">
        <line lrx="971" lry="988" ulx="195" uly="932">des Gamarias, eines Sohns von</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1047" type="textblock" ulx="205" uly="991">
        <line lrx="972" lry="1047" ulx="205" uly="991">Saphan, alle Worte des Herrn aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="1102" type="textblock" ulx="170" uly="1045">
        <line lrx="767" lry="1102" ulx="170" uly="1045">dem Buche gehoͤret hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2404" type="textblock" ulx="191" uly="1098">
        <line lrx="972" lry="1158" ulx="258" uly="1098">12. Gieng er hinab in des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1219" ulx="204" uly="1161">nigs Palaſt zu des Kanzlers Ge⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1273" ulx="209" uly="1212">mach; und ſieh, da ſaſſen alle Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1328" ulx="211" uly="1274">ſten beyſammen: Eliſama der Kanz⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1385" ulx="210" uly="1330">ler, Dalajas, des Semejas Sohn,</line>
        <line lrx="974" lry="1441" ulx="212" uly="1388">Elnathan, der Sohn Achobors,</line>
        <line lrx="976" lry="1499" ulx="209" uly="1442">Gamarias, der Sohn Saphans,</line>
        <line lrx="980" lry="1575" ulx="214" uly="1494">Sedecias, der Sohn des Hananias,</line>
        <line lrx="898" lry="1611" ulx="215" uly="1554">und die uͤbrigen Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="983" lry="1669" ulx="268" uly="1611">13. Dieſen meldete Michaͤas alle</line>
        <line lrx="983" lry="1727" ulx="217" uly="1668">Worte, welche er gehoͤret hatte, da</line>
        <line lrx="986" lry="1781" ulx="208" uly="1727">Baruch aus dem Buche dem Volke</line>
        <line lrx="354" lry="1829" ulx="219" uly="1785">vorlas.</line>
        <line lrx="985" lry="1923" ulx="272" uly="1836">14. Derowegen ſchickten alle Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1951" ulx="219" uly="1895">ſten zum Baruch den Judi, einen</line>
        <line lrx="986" lry="2007" ulx="218" uly="1951">Sohn des Nathanias, und Enkel</line>
        <line lrx="985" lry="2064" ulx="220" uly="2010">Selemias, welcher ein Sohn des</line>
        <line lrx="985" lry="2122" ulx="220" uly="2065">Chuſi war, und ließen ihm ſagen:</line>
        <line lrx="988" lry="2190" ulx="222" uly="2123">Rimm das Buch, woraus du, da</line>
        <line lrx="989" lry="2235" ulx="191" uly="2177">das Volk zuhoͤrte, geleſen haſt,</line>
        <line lrx="991" lry="2290" ulx="216" uly="2236">in deine Hand, und komme hieher.</line>
        <line lrx="995" lry="2347" ulx="216" uly="2290">Alſo nahm Baruch, der Sohn</line>
        <line lrx="996" lry="2404" ulx="221" uly="2344">des Nerias, das Buch in ſeine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2460" type="textblock" ulx="207" uly="2406">
        <line lrx="626" lry="2460" ulx="207" uly="2406">und kam zu ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2815" type="textblock" ulx="226" uly="2476">
        <line lrx="998" lry="2534" ulx="280" uly="2476">15. Da ſprachen ſie zu ihm:</line>
        <line lrx="999" lry="2592" ulx="226" uly="2532">Setze dich nieder und lies das Buch,</line>
        <line lrx="1000" lry="2645" ulx="682" uly="2592">Baruch las es</line>
        <line lrx="450" lry="2700" ulx="227" uly="2643">ihnen vor.</line>
        <line lrx="1001" lry="2755" ulx="282" uly="2684">16. Da ſie nun alle dieſe Worte</line>
        <line lrx="1002" lry="2815" ulx="228" uly="2757">gehoͤret hatten, ſah Einer den An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2867" type="textblock" ulx="170" uly="2812">
        <line lrx="1003" lry="2867" ulx="170" uly="2812">dern mit Erſtaunen an, und ſagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2980" type="textblock" ulx="227" uly="2868">
        <line lrx="1003" lry="2925" ulx="227" uly="2868">zum Baruch: Wir müſſen alle die⸗</line>
        <line lrx="896" lry="2980" ulx="227" uly="2923">ſe Worte dem Konige anzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="308" type="textblock" ulx="1701" uly="259">
        <line lrx="1796" lry="308" ulx="1701" uly="259">509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1157" type="textblock" ulx="1006" uly="346">
        <line lrx="1802" lry="402" ulx="1072" uly="346">17. Doch fragten ſie ihn noch,</line>
        <line lrx="1803" lry="459" ulx="1011" uly="404">und ſprachen: Sage uns, wie haſt</line>
        <line lrx="1805" lry="516" ulx="1012" uly="460">du alle dieſe Worte aus ſeinem</line>
        <line lrx="1543" lry="573" ulx="1011" uly="516">Munde aufgeſchrieben?</line>
        <line lrx="1807" lry="628" ulx="1072" uly="573">18. Baruch antwortete ihnen:</line>
        <line lrx="1804" lry="684" ulx="1006" uly="631">* Er gab mir alle dieſe Worte aus</line>
        <line lrx="1808" lry="745" ulx="1008" uly="688">ſeinem Munde in die Feder, als</line>
        <line lrx="1837" lry="797" ulx="1008" uly="740">wenn er ſie mir vorlaͤſe, und ich</line>
        <line lrx="1807" lry="858" ulx="1008" uly="799">ſchrieb ſie mit Dinte in dieſes Buch</line>
        <line lrx="1153" lry="906" ulx="1010" uly="860">nieder.</line>
        <line lrx="1810" lry="969" ulx="1070" uly="907">19. Da ſagten die Fuͤrſten zum</line>
        <line lrx="1811" lry="1025" ulx="1010" uly="968">Baruch: Geh hin, und verbirg dich</line>
        <line lrx="1808" lry="1083" ulx="1010" uly="1026">ſammt dem Jeremias, damit Nie⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1157" ulx="1012" uly="1082">mand wiſſe, wo ihr ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1266" type="textblock" ulx="1011" uly="1152">
        <line lrx="1812" lry="1210" ulx="1069" uly="1152">20. Hierauf giengen ſie zu dem</line>
        <line lrx="1810" lry="1266" ulx="1011" uly="1209">Koͤnige in den Vorhof hin, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1325" type="textblock" ulx="1002" uly="1266">
        <line lrx="1813" lry="1325" ulx="1002" uly="1266">Buch aber befahlen ſie in der Schatz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2066" type="textblock" ulx="1014" uly="1324">
        <line lrx="1814" lry="1378" ulx="1014" uly="1324">kammer des Kanzlers Eliſama zu</line>
        <line lrx="1815" lry="1433" ulx="1014" uly="1381">verwahren: und ſie meldeten dem</line>
        <line lrx="1560" lry="1493" ulx="1014" uly="1437">Koͤnige alle dieſe Worte.</line>
        <line lrx="1816" lry="1551" ulx="1076" uly="1493">21. Da ſchickte der Koͤnig den</line>
        <line lrx="1819" lry="1608" ulx="1020" uly="1552">Judi hin, das Buch zu holen. Die⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1665" ulx="1021" uly="1610">ſer nahm es aus der Schatzkammer</line>
        <line lrx="1816" lry="1736" ulx="1022" uly="1662">des Kanzlers Eliſama, und las es</line>
        <line lrx="1813" lry="1776" ulx="1023" uly="1719">dem Koͤnige und allen Fuͤrſten, wel⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1835" ulx="1025" uly="1775">che um den Koͤnig her ſtunden, vor.</line>
        <line lrx="1821" lry="1889" ulx="1094" uly="1833">22. Der Koͤnig aber ſaß im</line>
        <line lrx="1818" lry="1947" ulx="1023" uly="1892">Winterpalaſte: denn es war der</line>
        <line lrx="1820" lry="2003" ulx="1023" uly="1949">neunte Mongt, und hatte eine</line>
        <line lrx="1818" lry="2066" ulx="1024" uly="1998">Pfanne voll gluͤnder Kohlen vor ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3024" type="textblock" ulx="1027" uly="2078">
        <line lrx="1820" lry="2133" ulx="1081" uly="2078">23. Als nun Judi drey oder</line>
        <line lrx="1819" lry="2201" ulx="1027" uly="2132">vier Blaͤtter geleſen hatte, ſo zer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2246" ulx="1029" uly="2189">ſchnitt ſie der Koͤnig mit einem Fe⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2303" ulx="1032" uly="2248">dermeſſer, und warf ſie in das</line>
        <line lrx="1824" lry="2358" ulx="1034" uly="2301">Feuer, welches in der Glutpfanne</line>
        <line lrx="1825" lry="2440" ulx="1037" uly="2359">war, bis das ganze Buch durch das</line>
        <line lrx="1826" lry="2500" ulx="1038" uly="2413">Feuer in der Glutpfanne verzehret</line>
        <line lrx="1826" lry="2585" ulx="1095" uly="2500">24. * Weder der Koͤnig, noch</line>
        <line lrx="1829" lry="2642" ulx="1039" uly="2573">Jemand aus allen ſeinen Hofleu⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2698" ulx="1040" uly="2636">ten, welche alle dieſe Worte gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2752" ulx="1039" uly="2695">ret hatten, fuͤrchteten ſich, und Kei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2808" ulx="1040" uly="2750">ner zerriß depwegen ſeine Kleiber,</line>
        <line lrx="1830" lry="2859" ulx="1098" uly="2807">256. Elnathan aber, Dalalss und</line>
        <line lrx="1831" lry="2925" ulx="1042" uly="2861">Gamarias ſetzten ſich dawider, und</line>
        <line lrx="1830" lry="2976" ulx="1044" uly="2914">ſagten dem Koͤnige, er ſollte das</line>
        <line lrx="1827" lry="3024" ulx="1720" uly="2940">Buch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="337" type="textblock" ulx="306" uly="263">
        <line lrx="406" lry="337" ulx="306" uly="263">510</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2076" type="textblock" ulx="273" uly="372">
        <line lrx="833" lry="441" ulx="299" uly="372">Buch nicht verbrennen.</line>
        <line lrx="714" lry="485" ulx="299" uly="427">hoͤrte ſie nicht an;</line>
        <line lrx="1093" lry="541" ulx="353" uly="484">26. Sondern der Koͤnig befahl</line>
        <line lrx="1091" lry="598" ulx="299" uly="544">dem Jeremiel, einem Sohne Ame⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="654" ulx="298" uly="601">lechs, und dem Saraia, einem Soh⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="712" ulx="296" uly="656">ne Ezriels, und dem Selemias, ei⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="769" ulx="296" uly="714">nem Sohne Abdeels, ſie ſollten</line>
        <line lrx="1092" lry="826" ulx="295" uly="720">Baruch den Schreiber, D Jere⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="891" ulx="295" uly="828">mias den Propheten ergreifen:</line>
        <line lrx="1089" lry="940" ulx="293" uly="885">* der Herr aber hielt ſie verbor⸗</line>
        <line lrx="385" lry="994" ulx="292" uly="949">gen.</line>
        <line lrx="1088" lry="1052" ulx="351" uly="999">27. Nachdem nun das Buch und</line>
        <line lrx="1088" lry="1109" ulx="291" uly="1052">die Worte, welche Baruch aus des</line>
        <line lrx="1084" lry="1167" ulx="291" uly="1110">Jeremias Munde geſchrieben hatte,</line>
        <line lrx="1088" lry="1222" ulx="290" uly="1165">von dem Koͤnige waren verbrannt</line>
        <line lrx="1087" lry="1282" ulx="273" uly="1227">worden, da redete der Herr mit</line>
        <line lrx="924" lry="1337" ulx="290" uly="1283">dem Jere mas, und ſprach:</line>
        <line lrx="1083" lry="1393" ulx="345" uly="1338">289. Nimm ein anderes Buch,</line>
        <line lrx="983" lry="1451" ulx="287" uly="1396">und ſchreib alle vorige Worte</line>
        <line lrx="1085" lry="1521" ulx="288" uly="1453">rein, welche in dem erſten Buche</line>
        <line lrx="1084" lry="1592" ulx="284" uly="1507">ſtunden, ſo Joakim, der Koͤnig von</line>
        <line lrx="801" lry="1621" ulx="286" uly="1565">Juda, verbrannt hat.</line>
        <line lrx="1084" lry="1680" ulx="345" uly="1622">29. Joakim aber, dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1084" lry="1736" ulx="287" uly="1680">von Juda, ſage: So ſpricht der</line>
        <line lrx="1077" lry="1793" ulx="284" uly="1737">Herr: Du haſt dieſes Buch ver⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1848" ulx="285" uly="1794">brannt, und geſagt: Warum haſt</line>
        <line lrx="1080" lry="1905" ulx="285" uly="1850">du darein geſchrieben und es ver⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1961" ulx="285" uly="1901">kuͤndiget, daß der Koͤnig von Ba⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2015" ulx="284" uly="1961">bylon eilend kommen werde, um</line>
        <line lrx="1080" lry="2076" ulx="284" uly="2018">dieſes Land zu verwüͤſten, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="419" type="textblock" ulx="891" uly="373">
        <line lrx="1093" lry="419" ulx="891" uly="373">Allein er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1442" type="textblock" ulx="1016" uly="1365">
        <line lrx="1084" lry="1442" ulx="1016" uly="1365">da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2211" type="textblock" ulx="602" uly="2144">
        <line lrx="1046" lry="2211" ulx="602" uly="2144">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="338" type="textblock" ulx="750" uly="266">
        <line lrx="1451" lry="338" ulx="750" uly="266">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="328" type="textblock" ulx="1686" uly="271">
        <line lrx="1896" lry="328" ulx="1686" uly="271">(36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="484" type="textblock" ulx="1130" uly="370">
        <line lrx="1900" lry="429" ulx="1130" uly="370">machen, daß man weder Menſchen</line>
        <line lrx="1798" lry="484" ulx="1130" uly="428">noch Vieh darinn mehr finde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="539" type="textblock" ulx="1188" uly="483">
        <line lrx="1944" lry="539" ulx="1188" uly="483">30. Darum faͤllt der Herr wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1105" type="textblock" ulx="1128" uly="540">
        <line lrx="1902" lry="597" ulx="1130" uly="540">Joakim, den Koͤnig von Juda, die⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="678" ulx="1129" uly="599">ſen Ausſpruch:</line>
        <line lrx="1897" lry="709" ulx="1134" uly="654">von ihm auf dem Throne Da⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="769" ulx="1133" uly="709">vids ſitzen; ſeine Leiche ſoll hin⸗ .</line>
        <line lrx="1897" lry="834" ulx="1132" uly="745">geworfen werden, und des Tages</line>
        <line lrx="1941" lry="884" ulx="1131" uly="827">in der Hitze, des Nachts in der</line>
        <line lrx="1401" lry="936" ulx="1128" uly="878">Kaͤlte liegen.</line>
        <line lrx="1893" lry="993" ulx="1186" uly="938">31. will auch an ihm und</line>
        <line lrx="1940" lry="1073" ulx="1129" uly="996">ſeinem G eſchlechte, und an ſeinen</line>
        <line lrx="1889" lry="1105" ulx="1128" uly="1051">Dienern ihre Miſſe haten raͤchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1165" type="textblock" ulx="1128" uly="1066">
        <line lrx="1580" lry="1102" ulx="1473" uly="1066">Pitſfe</line>
        <line lrx="1888" lry="1165" ulx="1128" uly="1107">und will uͤber ſie, uͤber die Einwoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1257" type="textblock" ulx="1126" uly="1156">
        <line lrx="1957" lry="1257" ulx="1126" uly="1156">ner Jeruſalems, und uber das Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2024" type="textblock" ulx="1119" uly="1220">
        <line lrx="1888" lry="1279" ulx="1147" uly="1220">uda alles das Ungluck, welches ich</line>
        <line lrx="1889" lry="1347" ulx="1126" uly="1241">i: nen vor geſagt haͤbe, und ſie doch</line>
        <line lrx="1889" lry="1393" ulx="1125" uly="1335">nicht anhoͤren wollten, kommen laſ⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1485" ulx="1125" uly="1394">ſen.</line>
        <line lrx="1886" lry="1506" ulx="1208" uly="1448">2. Jeremias nahm alſo ein an⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1562" ulx="1125" uly="1465">deres Buch, und gab es dem Ba⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1625" ulx="1123" uly="1565">ruch, einem Sohne des Nerias, dem</line>
        <line lrx="1886" lry="1678" ulx="1124" uly="1623">Schreiber; dieſer ſchrieb darein aus</line>
        <line lrx="1885" lry="1731" ulx="1123" uly="1679">dem Munde des Jeremias alle Wor⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1809" ulx="1124" uly="1737">te des Buches,</line>
        <line lrx="1881" lry="1865" ulx="1120" uly="1789">Koͤnig von Juda, verbrannt hatte:</line>
        <line lrx="1884" lry="1899" ulx="1120" uly="1832">und uͤber das wurden noch vielmehr</line>
        <line lrx="1882" lry="1988" ulx="1120" uly="1900">andere Worte hinzugefuͤget, als b⸗ bor⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2024" ulx="1119" uly="1967">mals geweſen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2211" type="textblock" ulx="1081" uly="2121">
        <line lrx="1595" lry="2211" ulx="1081" uly="2121">XXXVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2382" type="textblock" ulx="282" uly="2240">
        <line lrx="1878" lry="2382" ulx="282" uly="2240">V. 4. Barnch ſchrieb aus dem Munde des Jeremias alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2391" type="textblock" ulx="680" uly="2337">
        <line lrx="1131" lry="2391" ulx="680" uly="2337">Worte des Gerrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2395" type="textblock" ulx="1198" uly="2328">
        <line lrx="1879" lry="2395" ulx="1198" uly="2328">Das iſt, alle die Weisſagun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2575" type="textblock" ulx="280" uly="2395">
        <line lrx="1879" lry="2488" ulx="281" uly="2395">gen, welche Jeremias ſeit vollen zwey und zwanz ig Jahren bey zer⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2575" ulx="280" uly="2461">ſchiedenen Gelegenheiten und Zeiten verkuͤndiget, aber mie ſorif⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="2622" type="textblock" ulx="280" uly="2530">
        <line lrx="832" lry="2622" ulx="280" uly="2530">lich aufgezeichnet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2597" type="textblock" ulx="902" uly="2530">
        <line lrx="1879" lry="2597" ulx="902" uly="2530">Jetzt bekoͤmmt er von Gott den Befehl, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2737" type="textblock" ulx="277" uly="2599">
        <line lrx="1878" lry="2691" ulx="278" uly="2599">dem Baruch in die Feder zu ſagen, und alſo die Sammlung aller</line>
        <line lrx="1877" lry="2737" ulx="277" uly="2664">ſeiner Weisſagungen dem Volke vorzulegen, um es nachdruͤcklicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2796" type="textblock" ulx="276" uly="2735">
        <line lrx="926" lry="2796" ulx="276" uly="2735">zu ruͤhren und zu ſchrecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2966" type="textblock" ulx="276" uly="2828">
        <line lrx="589" lry="2892" ulx="414" uly="2828">V. 5 2* 6</line>
        <line lrx="970" lry="2966" ulx="276" uly="2899">in dem Kerker gefangen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2933" type="textblock" ulx="583" uly="2837">
        <line lrx="1584" lry="2933" ulx="583" uly="2837">Ich liege, ſagte hernach Jeremias zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2971" type="textblock" ulx="1005" uly="2907">
        <line lrx="1221" lry="2971" ulx="1005" uly="2907">Befehl d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2894" type="textblock" ulx="1603" uly="2828">
        <line lrx="1875" lry="2894" ulx="1603" uly="2828">Baruch, hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3009" type="textblock" ulx="1199" uly="2905">
        <line lrx="1758" lry="2972" ulx="1199" uly="2905">der Fuͤrſten von Juda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="653" type="textblock" ulx="1529" uly="598">
        <line lrx="1915" lry="653" ulx="1529" uly="598">* Es ſoll Keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1787" type="textblock" ulx="1470" uly="1733">
        <line lrx="1909" lry="1787" ulx="1470" uly="1733">welches Joakim, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1484" type="textblock" ulx="1935" uly="350">
        <line lrx="2105" lry="422" ulx="1939" uly="350">ſe nkte, G</line>
        <line lrx="2111" lry="488" ulx="1938" uly="427">Volt durch</line>
        <line lrx="2071" lry="562" ulx="1936" uly="497">Prh nieder.</line>
        <line lrx="2111" lry="640" ulx="1968" uly="582">V. 6, Dal</line>
        <line lrx="2108" lry="704" ulx="1935" uly="654">R les dem Vo</line>
        <line lrx="2111" lry="781" ulx="1939" uly="717">den nſchſten 5</line>
        <line lrx="2111" lry="855" ulx="1936" uly="789">1. Deſſen Jof</line>
        <line lrx="2111" lry="930" ulx="1936" uly="853">ernec der B</line>
        <line lrx="2111" lry="994" ulx="1936" uly="926">ſungſtrs zu Al</line>
        <line lrx="2111" lry="1060" ulx="1937" uly="992">Unt  in velch</line>
        <line lrx="2111" lry="1129" ulx="1938" uly="1066">P en Fſſten d</line>
        <line lrx="2111" lry="1200" ulx="1940" uly="1140">Umtn ann ſeebent</line>
        <line lrx="2111" lry="1270" ulx="1968" uly="1206">Urneptnlich</line>
        <line lrx="2104" lry="1346" ulx="1941" uly="1207">waunn</line>
        <line lrx="2095" lry="1408" ulx="1943" uly="1328">Bie lbrn lannte;</line>
        <line lrx="2106" lry="1484" ulx="1945" uly="1406">1 Monns huche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2140" type="textblock" ulx="1947" uly="1508">
        <line lrx="2111" lry="1582" ulx="1972" uly="1508">g Eine</line>
        <line lrx="2107" lry="1661" ulx="1947" uly="1576">Unrchen ein</line>
        <line lrx="2096" lry="1719" ulx="1948" uly="1641">n tin</line>
        <line lrx="2111" lry="1788" ulx="1948" uly="1717">uun de Ae</line>
        <line lrx="2109" lry="1857" ulx="1949" uly="1785">we Maldo⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1944" ulx="1949" uly="1844">heck 1 Und</line>
        <line lrx="2099" lry="2003" ulx="1950" uly="1918">isgemes</line>
        <line lrx="2099" lry="2077" ulx="1950" uly="1952">u lafe</line>
        <line lrx="2110" lry="2140" ulx="1952" uly="2061">h anmnatte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="143" lry="428" ulx="0" uly="368">in wade heſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="124" lry="480" ulx="0" uly="428">in wehr de</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="150" lry="539" ulx="0" uly="482">ltt der herne</line>
        <line lrx="147" lry="596" ulx="0" uly="542">nig von Ilda</line>
        <line lrx="146" lry="653" ulx="19" uly="600">* Et ſol ſe</line>
        <line lrx="144" lry="708" ulx="1" uly="658">dem Thrane</line>
        <line lrx="143" lry="769" ulx="1" uly="716">ine Leiche ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="828" type="textblock" ulx="2" uly="774">
        <line lrx="140" lry="828" ulx="2" uly="774">n, und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="145" lry="884" ulx="0" uly="831">es Nechts e</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1036" type="textblock" ulx="6" uly="939">
        <line lrx="141" lry="1036" ulx="6" uly="939">huc ain⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="142" lry="1246" ulx="2" uly="1152">ud! e iu</line>
        <line lrx="138" lry="1322" ulx="0" uly="1232">U ichr ninl</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="142" lry="1406" ulx="0" uly="1292">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="148" lry="1525" ulx="23" uly="1441">ahen un</line>
        <line lrx="145" lry="1596" ulx="23" uly="1488">ſre 6 ni</line>
        <line lrx="141" lry="1677" ulx="0" uly="1572">ne des/ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1759" type="textblock" ulx="2" uly="1638">
        <line lrx="140" lry="1701" ulx="2" uly="1638">r ſtrit n⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1759" ulx="8" uly="1692">gtemils it</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="142" lry="1877" ulx="2" uly="1813">/etbun i</line>
        <line lrx="142" lry="1926" ulx="0" uly="1862">den Uvtlis</line>
        <line lrx="141" lry="1991" ulx="0" uly="1916">inzu e otfit/</line>
        <line lrx="58" lry="2044" ulx="0" uly="2004">halenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="59" lry="2241" ulx="0" uly="2180">tels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="137" lry="2418" ulx="0" uly="2272">D 1 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="2390">
        <line lrx="134" lry="2546" ulx="0" uly="2390">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="137" lry="2651" ulx="0" uly="2552">tenbii⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2704" ulx="5" uly="2628">Eant eu ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2771" type="textblock" ulx="0" uly="2703">
        <line lrx="111" lry="2771" ulx="0" uly="2703">16 Gathel</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2722" type="textblock" ulx="94" uly="2680">
        <line lrx="136" lry="2722" ulx="94" uly="2680">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2741" type="textblock" ulx="90" uly="2683">
        <line lrx="119" lry="2741" ulx="90" uly="2683">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2961" type="textblock" ulx="30" uly="2854">
        <line lrx="135" lry="2961" ulx="30" uly="2854">„ 7 Gorl ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2916">
        <line lrx="135" lry="3019" ulx="0" uly="2916">⸗ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1827" type="textblock" ulx="1" uly="1743">
        <line lrx="158" lry="1827" ulx="1" uly="1743">velches d n 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="326" type="textblock" ulx="694" uly="233">
        <line lrx="1809" lry="326" ulx="694" uly="233">Der Prophet Jeremias. 51 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="427" type="textblock" ulx="211" uly="352">
        <line lrx="1815" lry="427" ulx="211" uly="352">es ſie duͤnkte, wie Theodoret und Andere es erklaͤren, ich ſchrecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="564" type="textblock" ulx="209" uly="428">
        <line lrx="1816" lry="536" ulx="209" uly="428">das Volk durch meine traurige Vorſagungen, und ſchlage ſeinen</line>
        <line lrx="571" lry="564" ulx="211" uly="498">Muth nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1458" type="textblock" ulx="210" uly="583">
        <line lrx="1816" lry="644" ulx="330" uly="583">V. 6. Daher, weil ich nicht kann, geh du ſtatt meiner hin,</line>
        <line lrx="1824" lry="713" ulx="211" uly="649">und lies dem Volke von Juda in dem Hauſe des Herrn oͤffentlich</line>
        <line lrx="1819" lry="799" ulx="210" uly="713">an dem naͤchſten Faſttage aus dieſem Buche meiner Weisſagungen</line>
        <line lrx="1818" lry="851" ulx="210" uly="784">vor. Dieſen Faſttag, von welchem hier die Rede iſt, hatten die</line>
        <line lrx="1820" lry="917" ulx="211" uly="850">Juden nach der Befreyung ihres Koͤniges aus den Haͤnden Nabu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1002" ulx="212" uly="916">chodonoſors zu Abwendung aͤhnlicher Ungluͤcksfaͤlle, im neunten</line>
        <line lrx="1818" lry="1054" ulx="212" uly="988">Monate, in welchem vorhin weder von Gott, noch von der Syna⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1131" ulx="214" uly="1058">goge ein Faſten vorgeſchrieben war, verordnet, und von dortan</line>
        <line lrx="1820" lry="1191" ulx="213" uly="1126">immer am ſiebenten Tage des ſo eben genannten Monates gehal⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1259" ulx="214" uly="1189">ten, vornehmlich deßwegen, um die Suͤnde des Koͤniges Joakim</line>
        <line lrx="1898" lry="1343" ulx="215" uly="1216">dadurch auszuſoͤhnen, welcher an dieſem Tage das B Buch des Jere⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1431" ulx="220" uly="1327">mias verbrannte; wie man bey Genebrard in dem Menologium,</line>
        <line lrx="1075" lry="1458" ulx="221" uly="1396">oder Monatsbuche der Hebraꝛer liest.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2098" type="textblock" ulx="221" uly="1460">
        <line lrx="1820" lry="1562" ulx="337" uly="1460">V. 9. Eine Faſten vor dem Angeſichte des Herrn aber war</line>
        <line lrx="1821" lry="1641" ulx="221" uly="1562">bey den Juden ein Tag, an welchem die Faſtenden die ganze Zeit</line>
        <line lrx="1822" lry="1716" ulx="223" uly="1623">uͤber vor Gott in dem Tempel auf ihren Angeſichtern lagen, bethe⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1778" ulx="222" uly="1684">ten, und den Allerhoͤchſten um Verzeihung ihrer Suͤnden anflehe⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1833" ulx="221" uly="1770">ten; wie Maldonat ſchreibt. An dieſem Tage nun las Baruch</line>
        <line lrx="1822" lry="1935" ulx="223" uly="1832">dem Volke, und nachher den Fuͤrſten von Juda alle Weisſe ſagun⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1973" ulx="224" uly="1906">gen des Jeremias vor. Voll Erſtaunen fragten ſie denſelben, wie</line>
        <line lrx="1822" lry="2071" ulx="223" uly="1968">ihm der Prophet alles Dieſes zum Niederſchreiben angegeben habe.</line>
        <line lrx="698" lry="2098" ulx="229" uly="2036">Baruch antwortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2885" type="textblock" ulx="228" uly="2142">
        <line lrx="1826" lry="2208" ulx="341" uly="2142">V. 18. Er gab mir alle dieſe Worte aus ſeinem Munde</line>
        <line lrx="1828" lry="2299" ulx="228" uly="2207">in die Feder, wie ſie ihm der Geiſt Gottes auf die Zunge legte,</line>
        <line lrx="1830" lry="2349" ulx="230" uly="2271">ohne alles Nachdenken, und ſo behende, als wenn er ſie mir vor⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2413" ulx="230" uly="2342">laͤſe, und ein Buch, worinn ſie geſchrieben ſtuͤnden, vor ſich haͤtte.</line>
        <line lrx="1833" lry="2478" ulx="229" uly="2411">Und ich ſchrieb ſie mit Dinte nieder. Dieſe Art mit Dinte zu</line>
        <line lrx="1832" lry="2591" ulx="228" uly="2475">reiben muß alſo ſehr alt ſeyn, wie auch der Gebrauch viereckigter</line>
        <line lrx="1856" lry="2614" ulx="229" uly="2540">Buͤcher mit Blattern, wovon der 23ſte Vers redet. Doch was</line>
        <line lrx="1838" lry="2686" ulx="233" uly="2612">ſagten die Fuͤrſten auf alles Dieſes? Sie riethen dem Baruch,</line>
        <line lrx="1836" lry="2748" ulx="231" uly="2678">er ſollte ſich ſammt dem Jeremias, welchen ſie aus ſeinem Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2832" ulx="232" uly="2746">niße entwiſchen ließen, durch eine ſchleumge Flucht vor dem Grim⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2885" ulx="234" uly="2820">me des Joakims in Sicherheit ſetzen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3011" type="textblock" ulx="1496" uly="2943">
        <line lrx="1842" lry="3011" ulx="1496" uly="2943">V. 24. Weder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1875" lry="304" type="textblock" ulx="285" uly="210">
        <line lrx="1875" lry="304" ulx="285" uly="210">512 Der Prophet Jeremias. (36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="739" type="textblock" ulx="277" uly="335">
        <line lrx="1877" lry="405" ulx="365" uly="335">V. 24. Weder der Koͤnig, noch Jemand aus allen ſeinen</line>
        <line lrx="1881" lry="472" ulx="278" uly="406">Hofleuten fuͤrchteten ſich vor den Drohungen Gottes, und RKei⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="546" ulx="277" uly="477">ner zerriß ſeine Kleider, wie doch neulich der fromme Joſias (4.</line>
        <line lrx="1879" lry="608" ulx="279" uly="543">Koͤn. 22, 11.) der Vater dieſes Joakims, ja ſogar der gott! oſe</line>
        <line lrx="1878" lry="739" ulx="280" uly="576">Achab (3. Koͤn. 21, 27.) und viele Andere hen ahnlichen Jal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="748" type="textblock" ulx="416" uly="730">
        <line lrx="438" lry="748" ulx="416" uly="730">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="949" type="textblock" ulx="278" uly="747">
        <line lrx="1874" lry="918" ulx="279" uly="747">Bunb ſ⸗ weit, daß er d den Pr oheten ſammt ſeinem Schreiber zun</line>
        <line lrx="1094" lry="949" ulx="278" uly="882">Tode aufzuſuchen befahl. Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1350" type="textblock" ulx="277" uly="959">
        <line lrx="1875" lry="1054" ulx="413" uly="959">V. 26. Der Herr hielt ſie verborgen; denn er beſchuͤßte</line>
        <line lrx="1944" lry="1123" ulx="277" uly="1049">naͤmlich den Jeremias und Baruch in ihrem verborgenen Aufenthal⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1200" ulx="278" uly="1123">te, daß ſie von denen, welche dieſelben aufſuchen mußten, nicht</line>
        <line lrx="1888" lry="1275" ulx="278" uly="1140">ausgeſpuͤret werden konnten; wie Nat an und Hugo mit dem Chal⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1350" ulx="278" uly="1254">daͤer es erklaͤren. Ueber den Koͤnig aber faͤllte er dieſen Ausſpruch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2222" type="textblock" ulx="224" uly="1339">
        <line lrx="1871" lry="1433" ulx="414" uly="1339">V. 30. Es ſoll Keiner von ihm, keiner von Joakims Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1494" ulx="280" uly="1429">nen oder Enkeln, auf dem Throne Davids ſitzen. Joachim, oder</line>
        <line lrx="1869" lry="1565" ulx="278" uly="1497">Jechonias, der Sohn Joakims, folgte zwar ſeinem Vater auf dem</line>
        <line lrx="1869" lry="1633" ulx="278" uly="1565">Throne; aber er fieng kaum an, denſelben zu beſitzen, ſo mußte er</line>
        <line lrx="1868" lry="1696" ulx="277" uly="1633">ihn ſchon wieder verlaſſen: darum verdienet er den Namen eines</line>
        <line lrx="1868" lry="1770" ulx="278" uly="1700">Koniges eben ſo wenig, als Jo Hachaz, ſeines Vaters Bruder, wel⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1858" ulx="278" uly="1769">cher auch nur drey Monate regierte, und in die egyptiſche Gefan⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1920" ulx="276" uly="1836">genſchaft, wie Joachim in die babyloniſche fortgefuͤhret wurde.</line>
        <line lrx="1867" lry="1974" ulx="275" uly="1902">(4. Roͤn. 24, 8.) Doch zaͤhlet man ſie in der Reihe der Koͤmge</line>
        <line lrx="1870" lry="2038" ulx="277" uly="1965">von Juda, damit die Ordnung nicht getrennet werde. Die ſpaͤ⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2109" ulx="275" uly="2035">tern Abſtaͤmmlinge Joachims waren hoͤchſtens Fuͤhrer des Volkes,</line>
        <line lrx="1872" lry="2222" ulx="224" uly="2106">und noch darzu (2. Esdr. 9, 36.) den perſiſchen Koͤnigen zinsha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2332" type="textblock" ulx="727" uly="2249">
        <line lrx="1449" lry="2332" ulx="727" uly="2249">Das XXXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2580" type="textblock" ulx="272" uly="2346">
        <line lrx="1866" lry="2452" ulx="272" uly="2346">Indem Jeremias, welcher die Zerſtör rung Jeruſalems abermal vor⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2520" ulx="371" uly="2452">ſagt, aus der Stadt gehen will, wird er als ein Fluͤchtling ein⸗</line>
        <line lrx="562" lry="2580" ulx="371" uly="2532">gezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3029" type="textblock" ulx="267" uly="2621">
        <line lrx="1866" lry="2733" ulx="275" uly="2621">. Sed edecias der Koͤnig, des J⸗ 2. Er aber und ſeine Diener</line>
        <line lrx="1867" lry="2745" ulx="480" uly="2689">ſias Sohn, kam ſtatt des ſammt dem Volke des Landes ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2817" ulx="269" uly="2735">Jecho nias, eines Sohns Joagkims, horchten den Worten des Herrn</line>
        <line lrx="1865" lry="2883" ulx="269" uly="2784">welchen N abuchodonoſor, der Koͤ⸗ nicht, welche er durch den Mu⸗ 10</line>
        <line lrx="1864" lry="2927" ulx="267" uly="2852">nig zu Babylon, uͤber das Land Ju⸗ Jeremias desz Propheten, geredet</line>
        <line lrx="1222" lry="2975" ulx="268" uly="2915">da zum Koͤnige verordnet harte, hatte.</line>
        <line lrx="1869" lry="3029" ulx="268" uly="2963">an die Regierung. 3. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="380" type="textblock" ulx="1942" uly="323">
        <line lrx="2106" lry="380" ulx="1942" uly="323">Dec ſcikte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="439" type="textblock" ulx="1927" uly="380">
        <line lrx="2111" lry="439" ulx="1927" uly="380">is uchah den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1905" type="textblock" ulx="1929" uly="441">
        <line lrx="2111" lry="497" ulx="1931" uly="441">m und Sophon</line>
        <line lrx="2109" lry="600" ulx="1930" uly="499"> Aſ eine</line>
        <line lrx="2111" lry="627" ulx="1931" uly="558">Uumes den No</line>
        <line lrx="2111" lry="670" ulx="1930" uly="611">ſgene Bitt fün</line>
        <line lrx="2030" lry="724" ulx="1929" uly="670">en Gott.</line>
        <line lrx="2100" lry="780" ulx="1939" uly="727">1 IFlernias aber</line>
        <line lrx="2092" lry="833" ulx="1930" uly="783">Uen unter dem</line>
        <line lrx="2111" lry="896" ulx="1930" uly="840">Unſehettn ihn</line>
        <line lrx="2111" lry="957" ulx="1930" uly="895">bcinniß geleg</line>
        <line lrx="2110" lry="1019" ulx="1932" uly="951">t d 16 Heer</line>
        <line lrx="2111" lry="1065" ulx="1932" uly="1020">Pen nz und ale</line>
        <line lrx="2111" lry="1126" ulx="1933" uly="1068">Ee Ferbſgenn he</line>
        <line lrx="2107" lry="1192" ulx="1992" uly="1137">Urlehenen,</line>
        <line lrx="2070" lry="1293" ulx="1934" uly="1181">lſtlen de</line>
        <line lrx="2051" lry="1292" ulx="1944" uly="1240">Daedete</line>
        <line lrx="2106" lry="1362" ulx="1937" uly="1251"> de nn</line>
        <line lrx="2107" lry="1434" ulx="1944" uly="1366">Der halt, der</line>
        <line lrx="2111" lry="1489" ulx="1938" uly="1406">it e ſſtet d</line>
        <line lrx="2111" lry="1553" ulx="1940" uly="1442">/ N eul</line>
        <line lrx="2111" lry="1671" ulx="1940" uly="1506">. D</line>
        <line lrx="2109" lry="1742" ulx="1941" uly="1601">4 „</line>
        <line lrx="2110" lry="1780" ulx="1941" uly="1699">nier etin ſiit</line>
        <line lrx="2074" lry="1832" ulx="1941" uly="1765">1 nli ie ſe hen.</line>
        <line lrx="2105" lry="1905" ulx="1950" uly="1826">de Chadier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2002" type="textblock" ulx="1955" uly="1892">
        <line lrx="2062" lry="2002" ulx="1955" uly="1892">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="289" type="textblock" ulx="79" uly="233">
        <line lrx="135" lry="289" ulx="79" uly="233">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="159" lry="398" ulx="0" uly="344">lis glerſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="142" lry="468" ulx="0" uly="404">Gottes une</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="536" type="textblock" ulx="1" uly="477">
        <line lrx="126" lry="536" ulx="1" uly="477">lomme Jſn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="142" lry="608" ulx="0" uly="548">gor der grt</line>
        <line lrx="139" lry="678" ulx="0" uly="613">ey ohriihr</line>
        <line lrx="142" lry="759" ulx="0" uly="685">nann, t</line>
        <line lrx="142" lry="817" ulx="0" uly="763">, gieng n</line>
        <line lrx="144" lry="887" ulx="0" uly="820">n Schie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="145" lry="1049" ulx="0" uly="986">denn er e</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="136" lry="1132" ulx="0" uly="1063">genen Af</line>
        <line lrx="140" lry="1203" ulx="0" uly="1134">en mnßtn</line>
        <line lrx="135" lry="1266" ulx="0" uly="1206">go mni ni</line>
        <line lrx="136" lry="1333" ulx="7" uly="1270">dieſen Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1515" type="textblock" ulx="1" uly="1371">
        <line lrx="136" lry="1442" ulx="1" uly="1371">n Jofmd</line>
        <line lrx="133" lry="1515" ulx="50" uly="1446">uti</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1519">
        <line lrx="120" lry="1582" ulx="0" uly="1519">n Vanug,</line>
        <line lrx="137" lry="1657" ulx="0" uly="1583">ſgen ſen</line>
        <line lrx="132" lry="1717" ulx="0" uly="1656">en Nunn’</line>
        <line lrx="127" lry="1862" ulx="11" uly="1793">inſele</line>
        <line lrx="131" lry="1931" ulx="0" uly="1858">nin,</line>
        <line lrx="131" lry="2067" ulx="5" uly="1999">Gine N</line>
        <line lrx="130" lry="2143" ulx="1" uly="2055">herit</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2201" type="textblock" ulx="12" uly="2131">
        <line lrx="129" lry="2201" ulx="12" uly="2131">funt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2909" type="textblock" ulx="112" uly="2865">
        <line lrx="123" lry="2894" ulx="113" uly="2865">4</line>
        <line lrx="122" lry="2909" ulx="112" uly="2895">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1645" type="textblock" ulx="200" uly="328">
        <line lrx="975" lry="388" ulx="257" uly="328">3. Doch ſchickte der Koͤnig Se⸗</line>
        <line lrx="973" lry="442" ulx="206" uly="385">decias Juchal, den Sohn des Sele⸗</line>
        <line lrx="973" lry="500" ulx="206" uly="446">mias, und Sophonias, den Sohn</line>
        <line lrx="972" lry="557" ulx="205" uly="501">des Maaſias, einen Prieſter, zu</line>
        <line lrx="969" lry="616" ulx="203" uly="556">Jeremias dem Propheten, und ließ</line>
        <line lrx="972" lry="670" ulx="200" uly="612">ihm ſagen: Bitt fuͤr uns den Herrn</line>
        <line lrx="686" lry="727" ulx="200" uly="670">unſern Gott.</line>
        <line lrx="974" lry="786" ulx="210" uly="725">4. Jeremias aber gieng nun frey</line>
        <line lrx="973" lry="836" ulx="203" uly="782">mitten unter dem Volke umher:</line>
        <line lrx="974" lry="896" ulx="203" uly="837">denn ſie hatten ihn nicht wieder in</line>
        <line lrx="974" lry="952" ulx="203" uly="892">das Gefaͤngniß geleget. Inzwiſchen</line>
        <line lrx="974" lry="1009" ulx="205" uly="949">ruͤckte das Heer Pharao's aus</line>
        <line lrx="974" lry="1065" ulx="206" uly="1008">Egypten an; und als die Chaldaͤer,</line>
        <line lrx="974" lry="1121" ulx="206" uly="1065">welche Jeruſalem belagerten, dieſe</line>
        <line lrx="975" lry="1179" ulx="207" uly="1120">Zeitung vernahmen, zogen ſie von</line>
        <line lrx="494" lry="1233" ulx="206" uly="1177">Jeruſalem ab.</line>
        <line lrx="976" lry="1289" ulx="259" uly="1234">5. Da redete der Herr mit Jere⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1348" ulx="210" uly="1288">mias, dem Propheten, und ſprach:</line>
        <line lrx="976" lry="1421" ulx="258" uly="1361">6. Der Herr, der Gott Iſraels</line>
        <line lrx="975" lry="1475" ulx="211" uly="1415">ſpricht: Ihr ſollet dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="973" lry="1533" ulx="211" uly="1472">Juda, welcher euch geſandt hat,</line>
        <line lrx="976" lry="1590" ulx="213" uly="1529">mich zu fragen, dieſes ſagen: Sieh,</line>
        <line lrx="978" lry="1645" ulx="213" uly="1585">das Heer Pharao's, welches, euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1703" type="textblock" ulx="201" uly="1641">
        <line lrx="977" lry="1703" ulx="201" uly="1641">Beyſtand zu leiſten, ausgezogen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1926" type="textblock" ulx="214" uly="1697">
        <line lrx="976" lry="1760" ulx="214" uly="1697">wird wieder in ſein Land nach Egyp⸗</line>
        <line lrx="679" lry="1809" ulx="214" uly="1752">ten zuruͤck ziehen.</line>
        <line lrx="981" lry="1872" ulx="242" uly="1811">7. Die Chaldaͤer aber werden</line>
        <line lrx="981" lry="1926" ulx="216" uly="1867">wiederum zuruͤck kommen, und die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1980" type="textblock" ulx="201" uly="1921">
        <line lrx="982" lry="1980" ulx="201" uly="1921">ſe Stadt belagern: ſie werden die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2038" type="textblock" ulx="215" uly="1977">
        <line lrx="982" lry="2038" ulx="215" uly="1977">ſelbige auch erobern, und in Brand</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="2085" type="textblock" ulx="205" uly="2035">
        <line lrx="352" lry="2085" ulx="205" uly="2035">ſtecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2655" type="textblock" ulx="212" uly="2092">
        <line lrx="980" lry="2157" ulx="255" uly="2092">8. Dieſes ſpricht der Herr: Be⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2207" ulx="217" uly="2146">truͤget euch ſelbſt nicht, da ihr ſaget:</line>
        <line lrx="982" lry="2261" ulx="217" uly="2202">Die Chaldaͤer werden gewiß hin⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2318" ulx="217" uly="2259">weggehen, und von uns abziehen:</line>
        <line lrx="982" lry="2375" ulx="216" uly="2314">denn ſie werden nicht hinweggehen;</line>
        <line lrx="984" lry="2435" ulx="269" uly="2376">9. Und wann ihr ſchon das gan⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2487" ulx="219" uly="2431">ze Heer der Chaldaͤer, die wider</line>
        <line lrx="982" lry="2543" ulx="219" uly="2484">euch ſtreiten, ſchluͤget, und nur ei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2604" ulx="219" uly="2543">nige Verwundete von ihnen mehr</line>
        <line lrx="984" lry="2655" ulx="212" uly="2596">übrig bleiben ſollten, ſo wuͤrde doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2708" type="textblock" ulx="188" uly="2655">
        <line lrx="990" lry="2708" ulx="188" uly="2655">von dieſen ein Jeder aus ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2931" type="textblock" ulx="221" uly="2705">
        <line lrx="993" lry="2765" ulx="221" uly="2705">Gezeite ſich aufmachen, und dieſe</line>
        <line lrx="760" lry="2820" ulx="223" uly="2761">Stadt in Brand ſtecken.</line>
        <line lrx="995" lry="2875" ulx="281" uly="2820">19. * Als aber das Heer der</line>
        <line lrx="996" lry="2931" ulx="223" uly="2873">Chaldaͤer wegen dem Kriegsheere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="3007" type="textblock" ulx="283" uly="2952">
        <line lrx="1015" lry="3007" ulx="283" uly="2952">P. Jak. Cirins VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="303" type="textblock" ulx="679" uly="229">
        <line lrx="1326" lry="303" ulx="679" uly="229">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="309" type="textblock" ulx="1707" uly="254">
        <line lrx="1797" lry="309" ulx="1707" uly="254">513</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="402" type="textblock" ulx="1017" uly="328">
        <line lrx="1832" lry="402" ulx="1017" uly="328">Pharao's von Jeruſalem abgezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1440" type="textblock" ulx="1011" uly="401">
        <line lrx="1218" lry="450" ulx="1014" uly="401">gen wabr,</line>
        <line lrx="1795" lry="507" ulx="1070" uly="447">II. * Gieng Jeremias aus Je⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="564" ulx="1013" uly="505">ruſalem, um in das Land Benja⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="620" ulx="1013" uly="561">mins eine Reis zu machen, und</line>
        <line lrx="1798" lry="677" ulx="1014" uly="617">daſelbſt ſein Gut im Angeſichte der</line>
        <line lrx="1796" lry="733" ulx="1012" uly="673">Buͤrger zu theilen.</line>
        <line lrx="1800" lry="802" ulx="1072" uly="749">12. * Aber da er zu dem Benja⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="862" ulx="1012" uly="803">minsthor kam, griff der daſelbſt</line>
        <line lrx="1803" lry="927" ulx="1011" uly="858">ſtehende Waͤchter, an dem die Ord⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="975" ulx="1014" uly="917">nung war, bey dem Thor zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1801" lry="1028" ulx="1014" uly="973">mit Namen Jerias, ein Sohn des</line>
        <line lrx="1799" lry="1088" ulx="1014" uly="1030">Selemias, und Enkel des Hana⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1144" ulx="1013" uly="1085">nias, den Propbeten Jeremias an,</line>
        <line lrx="1803" lry="1200" ulx="1012" uly="1142">und ſprach: Du nimmſt die Flucht</line>
        <line lrx="1734" lry="1255" ulx="1012" uly="1196">zu den Chaldaͤern.</line>
        <line lrx="1807" lry="1328" ulx="1073" uly="1269">13. Jeremias antwortete: Das</line>
        <line lrx="1804" lry="1384" ulx="1013" uly="1326">iſt nicht wahr, ich fliehe nicht zu</line>
        <line lrx="1805" lry="1440" ulx="1011" uly="1381">den Chaldaͤern. Jerias aber wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1497" type="textblock" ulx="1013" uly="1437">
        <line lrx="1820" lry="1497" ulx="1013" uly="1437">ihn nicht anhoͤren, ſondern ergriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2187" type="textblock" ulx="1015" uly="1493">
        <line lrx="1804" lry="1554" ulx="1015" uly="1493">den Jeremias, und fuͤhrte ihn zu</line>
        <line lrx="1291" lry="1606" ulx="1016" uly="1551">den Fuͤrſten.</line>
        <line lrx="1806" lry="1665" ulx="1093" uly="1606">14. Derowegen erzoͤrnten ſich</line>
        <line lrx="1805" lry="1726" ulx="1017" uly="1661">die Fürſten uͤber den Jeremias,</line>
        <line lrx="1808" lry="1777" ulx="1019" uly="1721">ſchlugen ihn, und warfen ihn in</line>
        <line lrx="1811" lry="1834" ulx="1020" uly="1778">den Kerker, welcher in dem Hauſe</line>
        <line lrx="1812" lry="1890" ulx="1019" uly="1835">Jonathans des Schreibers war?</line>
        <line lrx="1643" lry="1943" ulx="1021" uly="1892">denn er war Kerkermeiſter.</line>
        <line lrx="1811" lry="2018" ulx="1082" uly="1962">I15. * Alſo mußte Jeremias in</line>
        <line lrx="1812" lry="2074" ulx="1021" uly="2018">das Haus, wo die Grube war, wan⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2132" ulx="1021" uly="2075">dern, und kam in den Kerker, in</line>
        <line lrx="1613" lry="2187" ulx="1020" uly="2133">welchem er lange Zeit lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2927" type="textblock" ulx="1021" uly="2199">
        <line lrx="1811" lry="2259" ulx="1082" uly="2199">16. Jedoch Sedecias der Koͤnig</line>
        <line lrx="1803" lry="2314" ulx="1023" uly="2260">ließ ihn holen, und fragte ihn heim⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2373" ulx="1022" uly="2314">lich in ſeinen Paͤlaſte, ſprechend:</line>
        <line lrx="1802" lry="2427" ulx="1021" uly="2373">Glaubſt du, daß deine Prophezey⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2482" ulx="1022" uly="2428">ung von dem Herrn ſey? Jere⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2538" ulx="1024" uly="2482">mias antwortete: Ja, und ſetzte</line>
        <line lrx="1815" lry="2593" ulx="1024" uly="2536">hinzu: Du wirſt in die Haͤnde des</line>
        <line lrx="1815" lry="2654" ulx="1024" uly="2593">Koͤnigs von Babylon ubergeben</line>
        <line lrx="1805" lry="2707" ulx="1030" uly="2652">werden.</line>
        <line lrx="1818" lry="2763" ulx="1089" uly="2706">17. Hierauf aber ſprach Jere⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2817" ulx="1032" uly="2761">mias ferner zu dem Koͤnige Sede⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2879" ulx="1034" uly="2817">cias: Was habe ich wider dich, wi⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2927" ulx="1034" uly="2873">der deine Diener und wider dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2995" type="textblock" ulx="1259" uly="2946">
        <line lrx="1823" lry="2995" ulx="1259" uly="2946">K k Volk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="339" type="textblock" ulx="315" uly="282">
        <line lrx="413" lry="339" ulx="315" uly="282">514</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="881" type="textblock" ulx="308" uly="484">
        <line lrx="1099" lry="543" ulx="324" uly="484">18. Wo ſind nun eure Prophe⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="596" ulx="308" uly="540">ten, welche euch weisſagten, und</line>
        <line lrx="1099" lry="656" ulx="312" uly="593">ſprachen: Der Koͤnig von Babylon</line>
        <line lrx="1101" lry="709" ulx="311" uly="649">wird nicht uͤber euch und uͤber die⸗</line>
        <line lrx="735" lry="768" ulx="309" uly="707">ſes Land kommen?</line>
        <line lrx="1101" lry="823" ulx="374" uly="765">19. Ich bitte dich alſo, mein</line>
        <line lrx="1099" lry="881" ulx="310" uly="821">Herr und Koͤnig, hoͤre mich, laß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="343" type="textblock" ulx="792" uly="265">
        <line lrx="1445" lry="343" ulx="792" uly="265">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="485" type="textblock" ulx="265" uly="363">
        <line lrx="1099" lry="428" ulx="265" uly="363">Volk geſuͤndiget, daß du mich in</line>
        <line lrx="1012" lry="485" ulx="310" uly="426">den Kerker haſt werfen laſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="338" type="textblock" ulx="1688" uly="268">
        <line lrx="1898" lry="338" ulx="1688" uly="268">(37. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="424" type="textblock" ulx="1138" uly="368">
        <line lrx="1934" lry="424" ulx="1138" uly="368">wieder in das Haus Jonathans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="706" type="textblock" ulx="1138" uly="424">
        <line lrx="1900" lry="481" ulx="1138" uly="424">des Schreibers, damit ich daſelbſt</line>
        <line lrx="1805" lry="533" ulx="1138" uly="481">mein Leben nicht einbäße.</line>
        <line lrx="1901" lry="593" ulx="1195" uly="535">20. Da * befahl der Koͤnig Se⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="650" ulx="1139" uly="596">decias, daß man den Jeremias in</line>
        <line lrx="1903" lry="706" ulx="1138" uly="652">den Vorhof des Gefaͤngniſſes leuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="764" type="textblock" ulx="1138" uly="705">
        <line lrx="1921" lry="764" ulx="1138" uly="705">und ihm taͤglich nebſt dem Gemuͤße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="878" type="textblock" ulx="1139" uly="767">
        <line lrx="1897" lry="830" ulx="1140" uly="767">einen Laib Brods geben ſollte, bis al⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="878" ulx="1139" uly="825">les Brod in der Stadt verzehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1025" type="textblock" ulx="313" uly="879">
        <line lrx="1897" lry="946" ulx="315" uly="879">mein Flehen etwas vor deinem An⸗ waͤre. So blieb Jeremias in dem</line>
        <line lrx="1713" lry="995" ulx="313" uly="935">geſichte gelten, und ſchicke mich nicht Vorhofe des Gefaͤngniſſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1140" type="textblock" ulx="610" uly="1072">
        <line lrx="1617" lry="1140" ulx="610" uly="1072">Auslegung des XXXVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1702" type="textblock" ulx="305" uly="1174">
        <line lrx="1894" lry="1307" ulx="315" uly="1174">V. 10. As das Herr der Chaldaͤer, welches Jeruſalem bela⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1325" ulx="642" uly="1257">gert hatte, wegen dem Kriegsheere Pharao's, welches</line>
        <line lrx="1895" lry="1393" ulx="306" uly="1326">den Juden zu Hilfe kommen wollte, von der Hauptſtadt abgezogen</line>
        <line lrx="1893" lry="1462" ulx="309" uly="1394">war, um demſelben ein Treffen zu liefern, ehe ſie ſich mit ihren</line>
        <line lrx="1867" lry="1530" ulx="305" uly="1463">Bundesgenoſſen vereinigen, oder irgendwo feſtſetzen koͤnnten; da</line>
        <line lrx="1892" lry="1631" ulx="453" uly="1564">V. 11. Gieng Jeremias aus Jeruſalem nach ſeiner Vater⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1702" ulx="319" uly="1634">ſtadt, um daſelbſt, wie er ſich vorgenommen hatte, ſein Gut, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="547" lry="1713" type="textblock" ulx="526" uly="1704">
        <line lrx="547" lry="1713" ulx="526" uly="1704">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1766" type="textblock" ulx="315" uly="1697">
        <line lrx="1891" lry="1766" ulx="315" uly="1697">ſeine Beſitzungen im Angeſichte der Buͤrger, vor allem Volke, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1905" type="textblock" ulx="295" uly="1764">
        <line lrx="1891" lry="1843" ulx="295" uly="1764">theilen, nicht unter ſeine Kinder, wie der Chaldaͤer ohne Grund</line>
        <line lrx="1894" lry="1905" ulx="300" uly="1837">behauptet, da Jeremias ſtets ehelos geblieben war; ſondern unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2034" type="textblock" ulx="315" uly="1899">
        <line lrx="1892" lry="1972" ulx="315" uly="1899">ſeine Bruͤder und Befreundte. Welleicht aber, ſagt der heilige</line>
        <line lrx="1891" lry="2034" ulx="316" uly="1972">Thomas und Lyran, wollte er unter dieſem Vorwande nur ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2174" type="textblock" ulx="294" uly="2036">
        <line lrx="1897" lry="2113" ulx="294" uly="2036">Flucht aus einer ihm von jeher ſo gehäßigen Stadt, welche nun</line>
        <line lrx="1551" lry="2174" ulx="322" uly="2106">ohnehin bald zu Grunde gehen wuͤrde, bemaͤnteln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2279" type="textblock" ulx="436" uly="2202">
        <line lrx="1889" lry="2279" ulx="436" uly="2202">V. 12. Aber dieſen Vorſatz unterbrach Jerias, ein Enkel des Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2415" type="textblock" ulx="296" uly="2276">
        <line lrx="1886" lry="2349" ulx="296" uly="2276">nanias, welchem, wie wir oben (Jerem. 28, 16.) gehoͤret haben, der</line>
        <line lrx="1888" lry="2415" ulx="320" uly="2335">Prophet den Tod angekuͤndiget hatte. Dieſer hielt den Jeremias auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2480" type="textblock" ulx="317" uly="2409">
        <line lrx="1888" lry="2480" ulx="317" uly="2409">ſeiner Flucht an, vielleicht um bey einer ſo guten Gelegenheit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2548" type="textblock" ulx="317" uly="2474">
        <line lrx="1888" lry="2548" ulx="317" uly="2474">Großvater zu rachen; wie Rabbi Salomon und Lyran vermuthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3038" type="textblock" ulx="314" uly="2581">
        <line lrx="1887" lry="2648" ulx="454" uly="2581">V. 15. Alſo mußte Jeremias in das Haus, wo die Gru⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2716" ulx="316" uly="2651">be war, wandern, und kam in den RKerker, in welchem er lan⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2789" ulx="316" uly="2711">ge Zeit lag. Weil dieſes Gefangniß tief, finſter, ſtinkend, und</line>
        <line lrx="1886" lry="2847" ulx="316" uly="2781">voll Schlamm und Koth war, wird es mit Recht eine Grube, ein</line>
        <line lrx="1889" lry="2921" ulx="316" uly="2844">Loch genannt. So heißt es auch (Weish. 10, 13.) von dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2994" ulx="314" uly="2913">ſeph, die Weibheit ſey mit ihm in die Grube hinabgeſtiegen, lleber</line>
        <line lrx="1887" lry="3038" ulx="1804" uly="2990">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="852" type="textblock" ulx="1962" uly="375">
        <line lrx="2111" lry="436" ulx="1969" uly="375">ſe Geube,</line>
        <line lrx="2096" lry="512" ulx="1967" uly="443">rhundert</line>
        <line lrx="2103" lry="576" ulx="1965" uly="513">Karichten,</line>
        <line lrx="2111" lry="645" ulx="1964" uly="582">ißkeretung n</line>
        <line lrx="2108" lry="714" ulx="1963" uly="650">in geſhehr o</line>
        <line lrx="2111" lry="782" ulx="1962" uly="723"> 3) Und 3.</line>
        <line lrx="2111" lry="852" ulx="1962" uly="787">Ghlet. Jedo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1721" type="textblock" ulx="1960" uly="888">
        <line lrx="2111" lry="947" ulx="2003" uly="888">V20. P</line>
        <line lrx="2111" lry="1020" ulx="1961" uly="955">bfinoniſes l</line>
        <line lrx="2111" lry="1087" ulx="1961" uly="1022">. hier k</line>
        <line lrx="2111" lry="1165" ulx="1961" uly="1095">un. 32, 3,</line>
        <line lrx="2111" lry="1232" ulx="1961" uly="1159">fhebriſchi</line>
        <line lrx="2111" lry="1291" ulx="1961" uly="1233">uns Bred y</line>
        <line lrx="2084" lry="1367" ulx="1961" uly="1292">nd ſhuer</line>
        <line lrx="2111" lry="1430" ulx="1960" uly="1375">oyn, wo die</line>
        <line lrx="2111" lry="1500" ulx="1973" uly="1440">laſe. Neb</line>
        <line lrx="2109" lry="1579" ulx="1968" uly="1512">Rlch noh</line>
        <line lrx="2110" lry="1645" ulx="1961" uly="1579">lilhkſe Hin</line>
        <line lrx="2111" lry="1721" ulx="1968" uly="1643">ſt ottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1473" type="textblock" ulx="1960" uly="1433">
        <line lrx="1972" lry="1473" ulx="1960" uly="1433">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1610" type="textblock" ulx="1961" uly="1569">
        <line lrx="1972" lry="1610" ulx="1961" uly="1569">RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2064" type="textblock" ulx="1959" uly="1899">
        <line lrx="2111" lry="1990" ulx="1959" uly="1899">Pen ſtta</line>
        <line lrx="2111" lry="2064" ulx="1981" uly="1990">l nisſcgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2190" type="textblock" ulx="1975" uly="2081">
        <line lrx="2111" lry="2190" ulx="1975" uly="2081">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="123" lry="419" ulx="0" uly="363">ous Inre</line>
        <line lrx="132" lry="475" ulx="0" uly="420">unit ic</line>
        <line lrx="134" lry="529" ulx="0" uly="476">inbiſe.</line>
        <line lrx="133" lry="590" ulx="1" uly="532">l der Fnd</line>
        <line lrx="128" lry="648" ulx="2" uly="596">den Jwn</line>
        <line lrx="128" lry="711" ulx="0" uly="652">efingniſet</line>
        <line lrx="127" lry="762" ulx="2" uly="710">ibſt den Ge</line>
        <line lrx="121" lry="824" ulx="0" uly="767">rbenſaltuta</line>
        <line lrx="123" lry="876" ulx="13" uly="829">Stadt ve</line>
        <line lrx="124" lry="941" ulx="6" uly="881">Jeleng</line>
        <line lrx="87" lry="996" ulx="0" uly="940">noniſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="48" lry="1137" ulx="0" uly="1085">els.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="128" lry="1267" ulx="18" uly="1193">Deufln</line>
        <line lrx="112" lry="1351" ulx="0" uly="1269">hanmh</line>
        <line lrx="129" lry="1410" ulx="0" uly="1340">ſtikrne</line>
        <line lrx="123" lry="1535" ulx="0" uly="1482">enn konntenil</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1348" type="textblock" ulx="105" uly="1267">
        <line lrx="122" lry="1287" ulx="105" uly="1267">6</line>
        <line lrx="122" lry="1307" ulx="106" uly="1288">.6.</line>
        <line lrx="121" lry="1348" ulx="119" uly="1340">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="444" type="textblock" ulx="213" uly="371">
        <line lrx="1812" lry="444" ulx="213" uly="371">dieſe Grube, worinn der heilige Prophet gefangen lag, ließ viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="341" type="textblock" ulx="658" uly="267">
        <line lrx="1816" lry="341" ulx="658" uly="267">Der Prophet Jeremias. 515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="643" type="textblock" ulx="209" uly="438">
        <line lrx="1812" lry="514" ulx="210" uly="438">Jahrhunderte nachher Konſtantin der Große einen herrlichen Tem⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="582" ulx="209" uly="511">pel errichten, wie Nicephorus a) ſchreibt. Die gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="1812" lry="643" ulx="210" uly="575">Einkerkerung war die dritte, welche er erdulden mußte. Der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="713" type="textblock" ulx="203" uly="641">
        <line lrx="1811" lry="713" ulx="203" uly="641">ſten geſchieht oben, (Jerem. 20, 2.) ſo wie der zweyten (Jerem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="848" type="textblock" ulx="209" uly="712">
        <line lrx="1811" lry="787" ulx="209" uly="712">32, 3. und 36, 5§5.) Meldung; die dritte endlich wird uns hier</line>
        <line lrx="845" lry="848" ulx="211" uly="776">erzaͤhlet. Jedoch Sedecias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1083" type="textblock" ulx="210" uly="878">
        <line lrx="1818" lry="950" ulx="335" uly="878">V. 20. Befahl, daß man den Jeremias in den Vorhof des</line>
        <line lrx="1812" lry="1022" ulx="210" uly="945">Gefaͤngniſſes legen ſollte, wo Jedermann zu ihm freyen Zutritt</line>
        <line lrx="1809" lry="1083" ulx="213" uly="1013">hatte. Hier kaufte er den Acker von ſeinem Vetter Hanameel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1159" type="textblock" ulx="193" uly="1082">
        <line lrx="1809" lry="1159" ulx="193" uly="1082">(Jerem. 32, 3.) Hier bekam er alle Tage einen Laib Brods,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1491" type="textblock" ulx="210" uly="1146">
        <line lrx="1812" lry="1222" ulx="210" uly="1146">auf Hebraiſch Kickar, oder ein rundes, in Geſtalt einer Kugel ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1292" ulx="212" uly="1216">formtes Brod von einem gewiſſen Gewichte, z. B. ein oder zwey</line>
        <line lrx="1810" lry="1356" ulx="212" uly="1281">Pfund ſchwer. Im Hebraiſchen und Griechiſchen iſt ſogar der Ort</line>
        <line lrx="1810" lry="1423" ulx="211" uly="1350">benannt, wo dieſe Art Brodes verfertiget wurde; naͤmlich die Baͤ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1491" ulx="214" uly="1421">ckergaſſe. Neben dem Brode wurde dem Propheten von dem Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1556" type="textblock" ulx="214" uly="1484">
        <line lrx="1808" lry="1556" ulx="214" uly="1484">nige auch noch taͤglich Gemuͤße angewieſen, obſchon in der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1622" type="textblock" ulx="212" uly="1550">
        <line lrx="1082" lry="1622" ulx="212" uly="1550">die außerſte Hungersnoth herrſchete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1628" type="textblock" ulx="1179" uly="1562">
        <line lrx="1809" lry="1628" ulx="1179" uly="1562">So wunderbar wußte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1695" type="textblock" ulx="214" uly="1613">
        <line lrx="1629" lry="1695" ulx="214" uly="1613">Fuͤrſicht Gottes fuͤr den Unterhalt ſeines Dieners zu ſorgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1983" type="textblock" ulx="213" uly="1765">
        <line lrx="1383" lry="1848" ulx="645" uly="1765">Das XXXVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1806" lry="1983" ulx="213" uly="1874">Jeremias faͤhrt auch im Gefaͤngniſſe fort, die Zerſtoͤrung der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2023" type="textblock" ulx="303" uly="1959">
        <line lrx="688" lry="2023" ulx="303" uly="1959">zu weisſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2935" type="textblock" ulx="213" uly="2075">
        <line lrx="982" lry="2136" ulx="218" uly="2075">1. )ls aber Saphatias, der</line>
        <line lrx="979" lry="2192" ulx="226" uly="2132">WVSohn Mathans, Gedelias,</line>
        <line lrx="982" lry="2247" ulx="214" uly="2182">der Sohn Phaſſurs, Juchal, der</line>
        <line lrx="982" lry="2305" ulx="217" uly="2240">Sohn Selemias, und Phaſſur, der</line>
        <line lrx="980" lry="2359" ulx="216" uly="2295">Sohn Melchias, die Reden gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2413" ulx="215" uly="2356">ret hatten, welche Jeremias an das</line>
        <line lrx="923" lry="2472" ulx="213" uly="2415">ganze Volk hielt, da er ſprach:</line>
        <line lrx="979" lry="2527" ulx="264" uly="2470">2. Der Herr ſagt: Wer in die⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2583" ulx="213" uly="2519">ſer Stadt bleibet, der wird durch</line>
        <line lrx="979" lry="2644" ulx="213" uly="2578">Schwert, Hunger oder Peſt um⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2699" ulx="214" uly="2631">kommen: wer aber zu den Chal⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2751" ulx="214" uly="2689">daͤern hinaus fliehet, der wird le⸗</line>
        <line lrx="893" lry="2807" ulx="214" uly="2746">ben, und ſeine Seele erhalten.</line>
        <line lrx="559" lry="2862" ulx="293" uly="2804">Jer. 21, 9.</line>
        <line lrx="984" lry="2935" ulx="254" uly="2879">3. Der Herr ſagt: Dieſe Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2992" type="textblock" ulx="194" uly="2915">
        <line lrx="985" lry="2992" ulx="194" uly="2915">wird ganz gewiß dem Heere des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="3036" type="textblock" ulx="1001" uly="2993">
        <line lrx="1140" lry="3036" ulx="1001" uly="2993">K  2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3041" type="textblock" ulx="1018" uly="2075">
        <line lrx="1809" lry="2140" ulx="1018" uly="2075">Koͤnigs von Babylon in die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2198" ulx="1019" uly="2140">de gegeben werden, und er wird ſie</line>
        <line lrx="1472" lry="2252" ulx="1019" uly="2190">einnehmen.</line>
        <line lrx="1810" lry="2308" ulx="1070" uly="2247">4. Da ſprachen die Fuͤrſten zu</line>
        <line lrx="1807" lry="2366" ulx="1020" uly="2304">dem Koͤnige: Mir bitten dich, laß</line>
        <line lrx="1809" lry="2418" ulx="1021" uly="2363">doch dieſen Menſchen toͤdten: denn</line>
        <line lrx="1807" lry="2478" ulx="1020" uly="2417">er ſchwaͤchet mit Fleiße den Muth</line>
        <line lrx="1807" lry="2531" ulx="1019" uly="2475">der Kriegsleute, welche in dieſer</line>
        <line lrx="1806" lry="2586" ulx="1018" uly="2531">Stadt noch zuruͤckgeblieben ſind, und</line>
        <line lrx="1808" lry="2642" ulx="1019" uly="2586">macht das ganze Volk verzagt, weil</line>
        <line lrx="1806" lry="2698" ulx="1020" uly="2642">er ſolche Reden an ſie haͤlt: die⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2752" ulx="1019" uly="2699">ſer Menſch ſuchet nicht die Wohl⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2806" ulx="1019" uly="2753">fahrt, ſondern nur das Unheil die⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2863" ulx="1020" uly="2809">ſes Volkes.</line>
        <line lrx="1804" lry="2937" ulx="1078" uly="2873">5. Da ſprach der Koͤnig Sede⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2989" ulx="1023" uly="2933">cias: Sehet, er iſt in euren Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="3041" ulx="1698" uly="2991">den:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="395" lry="336" type="textblock" ulx="301" uly="274">
        <line lrx="395" lry="336" ulx="301" uly="274">516</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2822" type="textblock" ulx="291" uly="369">
        <line lrx="1079" lry="443" ulx="298" uly="369">den: denn es gebi uͤhrt ſich nicht,</line>
        <line lrx="1143" lry="488" ulx="298" uly="429">daß euch der Koͤnig etwas abſchla⸗ a</line>
        <line lrx="512" lry="542" ulx="297" uly="487">gen ſollte.</line>
        <line lrx="1080" lry="599" ulx="356" uly="542">6. Sie nahmen daher den Jere⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="656" ulx="297" uly="599">mias, und warfen ihn in die Gru⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="711" ulx="295" uly="657">be des Melchias, eines Sohns von</line>
        <line lrx="1080" lry="766" ulx="295" uly="713">Amelech, welche in dem Vorhofe</line>
        <line lrx="1078" lry="823" ulx="295" uly="765">des Gefaͤngniſſes war; ſie ließen</line>
        <line lrx="1080" lry="880" ulx="294" uly="826">den Jeremias an Stricken in die</line>
        <line lrx="1075" lry="937" ulx="291" uly="882">Grube hinab, worinn kein Waſſer,</line>
        <line lrx="1082" lry="994" ulx="293" uly="939">ſondern Schlamm war. * Jere⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1056" ulx="292" uly="995">mias ſank alſo in den Schlamm</line>
        <line lrx="439" lry="1107" ulx="295" uly="1051">hinein.</line>
        <line lrx="1080" lry="1161" ulx="349" uly="1108">7. Sobald Abdemelech der Mohr,</line>
        <line lrx="1152" lry="1223" ulx="295" uly="1162">ein Kaͤmmerling und angeſehener</line>
        <line lrx="1078" lry="1305" ulx="293" uly="1216">Mann in dem Hauſe des Koͤnigs,</line>
        <line lrx="1080" lry="1332" ulx="293" uly="1275">hoͤrte, daß ſie den Jeremias in die</line>
        <line lrx="1079" lry="1389" ulx="294" uly="1331">Grube geworfen haͤtten, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1080" lry="1437" ulx="294" uly="1393">aber eben damals unter dem Ben⸗</line>
        <line lrx="664" lry="1542" ulx="292" uly="1441">jaminsthore ſaß,</line>
        <line lrx="1080" lry="1558" ulx="438" uly="1503">Gieng Abdemelech aus dem</line>
        <line lrx="1081" lry="1627" ulx="292" uly="1516">konigl ichen Palaſte, redete mit dem</line>
        <line lrx="753" lry="1672" ulx="293" uly="1614">Koͤnige, und ſprach:</line>
        <line lrx="1083" lry="1750" ulx="353" uly="1686">9. Mein Herr und Koͤnig, dieſe</line>
        <line lrx="1082" lry="1800" ulx="292" uly="1744">Maͤnner haben in Allem, was ſie</line>
        <line lrx="1080" lry="1878" ulx="294" uly="1797">gegen den Propheten Jeremias un⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1915" ulx="293" uly="1859">ternahmen, ſehr uͤbel gehandelt, in⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1971" ulx="293" uly="1916">dem ſie ihn in eine Grube warfen,</line>
        <line lrx="1082" lry="2026" ulx="293" uly="1973">wo er Hungers ſterben muß: denn</line>
        <line lrx="1083" lry="2082" ulx="293" uly="2028">* es iſt kein Brod mehr in der</line>
        <line lrx="537" lry="2133" ulx="295" uly="2085">Stadt.</line>
        <line lrx="1076" lry="2193" ulx="354" uly="2136">10. Da gab der Koͤnig Abdeme⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2251" ulx="293" uly="2195">lech dem Mohren Befehl, und ſprach:</line>
        <line lrx="1077" lry="2307" ulx="294" uly="2252">Nimm von hier dreyßig Mann mit</line>
        <line lrx="1076" lry="2365" ulx="293" uly="2310">dir, und zieh Jeremias den Pro⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2420" ulx="292" uly="2367">pheten aus der Grube, ehe er ſtirbt.</line>
        <line lrx="1084" lry="2492" ulx="351" uly="2438">11. Abdemelech hieß daher dieſe</line>
        <line lrx="1080" lry="2547" ulx="291" uly="2490">Maͤnner mit ihm gehen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="2634" ulx="292" uly="2533">fuͤgte ſich in den k niglichen Palaſt,</line>
        <line lrx="1078" lry="2655" ulx="294" uly="2579">wo er aus dem Behaͤltniſſe ünter</line>
        <line lrx="1076" lry="2731" ulx="293" uly="2662">der Schatzkamn er alte Lumpen und</line>
        <line lrx="1077" lry="2783" ulx="293" uly="2715">vermoderte Tuͤcher nahm, welche er</line>
        <line lrx="979" lry="2822" ulx="293" uly="2772">an kieinen ricken zu dem —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="3005" type="textblock" ulx="294" uly="2775">
        <line lrx="1075" lry="2840" ulx="558" uly="2775">S Jere⸗</line>
        <line lrx="913" lry="2915" ulx="294" uly="2827">mias in die Gr rube hinabließ</line>
        <line lrx="1072" lry="2961" ulx="350" uly="2845">12. Uund 2 bdemelech der Mohr,</line>
        <line lrx="1073" lry="3005" ulx="294" uly="2889">rie f de emn Fetemas zu: Lege die al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="341" type="textblock" ulx="735" uly="264">
        <line lrx="1432" lry="341" ulx="735" uly="264">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="330" type="textblock" ulx="1664" uly="274">
        <line lrx="1876" lry="330" ulx="1664" uly="274">(38. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="599" type="textblock" ulx="1121" uly="374">
        <line lrx="1878" lry="433" ulx="1121" uly="374">ten Tuücher, und dieſe zerriſſenen,</line>
        <line lrx="1879" lry="487" ulx="1121" uly="434">abgetragenen Lumpen unter deine</line>
        <line lrx="1879" lry="547" ulx="1121" uly="491">Achſeln, und um die Seile. Jere⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="599" ulx="1122" uly="548">mias that es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="718" type="textblock" ulx="1179" uly="612">
        <line lrx="1878" lry="718" ulx="1179" uly="612">13. Sr zogen ſie den Jeremas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="756" type="textblock" ulx="1118" uly="675">
        <line lrx="1883" lry="756" ulx="1118" uly="675">an Seilen herauf f, und brachten ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1314" type="textblock" ulx="1117" uly="731">
        <line lrx="1876" lry="788" ulx="1118" uly="731">aus der Grube; Jeremias aber blieb</line>
        <line lrx="1877" lry="848" ulx="1117" uly="759">in dem Vorhofe des Gefaͤngniſſes.</line>
        <line lrx="1878" lry="917" ulx="1181" uly="859">14. Hierauf ſchickte der Koͤnig</line>
        <line lrx="1877" lry="973" ulx="1122" uly="917">Sedecias hin, und ließ Jeremias</line>
        <line lrx="1877" lry="1031" ulx="1119" uly="974">den Propheten * unter die dritte</line>
        <line lrx="1876" lry="1087" ulx="1120" uly="1029">Thuͤre, welche in dem Hauſe des</line>
        <line lrx="1876" lry="1157" ulx="1120" uly="1086">Herrn war, zu ſich fuͤhren. Dort</line>
        <line lrx="1873" lry="1213" ulx="1120" uly="1112">ſprach der Koͤnig zu dem Jeremias:</line>
        <line lrx="1874" lry="1273" ulx="1119" uly="1202">Ich habe dir eine Frage vorzulegen;</line>
        <line lrx="1701" lry="1314" ulx="1119" uly="1259">verhalte mir aber nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2119" type="textblock" ulx="1119" uly="1294">
        <line lrx="1873" lry="1382" ulx="1189" uly="1294">15. Jexemias antwortete dem</line>
        <line lrx="1872" lry="1438" ulx="1119" uly="1382">Sedecias: Wenn ich dir die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1499" ulx="1120" uly="1441">heit ſage, wirſt du mich nicht um⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1554" ulx="1121" uly="1498">bringen? gebe ich dir aber einen</line>
        <line lrx="1872" lry="1628" ulx="1120" uly="1551">Rath, ſo wirſt du mir doch nicht</line>
        <line lrx="1262" lry="1673" ulx="1119" uly="1584">folgen.</line>
        <line lrx="1871" lry="1752" ulx="1183" uly="1639">16. Da ſchwur der Koͤnig Se⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1779" ulx="1122" uly="1720">decias dem Jeremias heimlich, und</line>
        <line lrx="1871" lry="1839" ulx="1122" uly="1780">ſprach: So wahr der Herr lebt,</line>
        <line lrx="1869" lry="1895" ulx="1123" uly="1827">welcher uns das Leben gegeben hat,</line>
        <line lrx="1872" lry="1966" ulx="1122" uly="1889">ich will dich nicht toͤdten, noch in</line>
        <line lrx="1873" lry="2010" ulx="1121" uly="1947">die Haͤnde dieſer Maͤnner, welche</line>
        <line lrx="1872" lry="2063" ulx="1121" uly="2002">dir nach dem deben trachten, uͤber⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="2119" ulx="1120" uly="2065">liefern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2937" type="textblock" ulx="1113" uly="2098">
        <line lrx="1872" lry="2194" ulx="1175" uly="2098">17. Jeremias ſprach hierauf zu</line>
        <line lrx="1867" lry="2247" ulx="1115" uly="2189">dem Sedecias: ſagt der Herr</line>
        <line lrx="1868" lry="2305" ulx="1116" uly="2241">der Heerſchaaren, der Gott Iſra⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2374" ulx="1115" uly="2273">els: Wenn du freywillig zu den</line>
        <line lrx="1869" lry="2415" ulx="1115" uly="2355">Fuͤrſten des Koͤnigs von Babylon</line>
        <line lrx="1868" lry="2474" ulx="1122" uly="2411">hinausgehſt, ſo wirſt du dein Le⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2529" ulx="1122" uly="2466">ben erhalten, und dieſe Stadt wird</line>
        <line lrx="1867" lry="2608" ulx="1118" uly="2526">nicht in Brand geſteckt werden;</line>
        <line lrx="1867" lry="2640" ulx="1118" uly="2587">ſondern du und dein Haus unver⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2698" ulx="1116" uly="2623">ſe het bleiben.</line>
        <line lrx="1866" lry="2767" ulx="1177" uly="2688">18. Wenn du aber zu den Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2825" ulx="1212" uly="2749">des Konigs von Babytzlon nicht</line>
        <line lrx="1868" lry="2881" ulx="1114" uly="2821">hinausgeheſt, ſo wird dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1868" lry="2937" ulx="1113" uly="2874">in die Haͤnde der Chaldaͤer uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3046" type="textblock" ulx="1112" uly="2933">
        <line lrx="1866" lry="2998" ulx="1112" uly="2933">geben, und von ihnen in Brand</line>
        <line lrx="1867" lry="3046" ulx="1730" uly="2991">geſt eckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2820" type="textblock" ulx="1116" uly="2732">
        <line lrx="1211" lry="2820" ulx="1116" uly="2732">ſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2197" type="textblock" ulx="1905" uly="2184">
        <line lrx="1915" lry="2197" ulx="1905" uly="2184">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2481" type="textblock" ulx="1937" uly="348">
        <line lrx="2111" lry="405" ulx="1950" uly="348">ſiett werden;</line>
        <line lrx="2108" lry="477" ulx="1937" uly="394">E hand niht</line>
        <line lrx="2110" lry="522" ulx="1960" uly="434">9) Der ſöi</line>
        <line lrx="2111" lry="580" ulx="1947" uly="522">m dem Itten</line>
        <line lrx="2108" lry="633" ulx="1946" uly="578">nn mnochte nich</line>
        <line lrx="2109" lry="689" ulx="1946" uly="635">eiu den Gol</line>
        <line lrx="2111" lry="747" ulx="1945" uly="692">rſrd, in die</line>
        <line lrx="2108" lry="806" ulx="1945" uly="749">d ſe ihr Geſ⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="849" ulx="1945" uly="810">N</line>
        <line lrx="2111" lry="919" ulx="1960" uly="865">0 Fereties a</line>
        <line lrx="2032" lry="1020" ulx="1946" uly="918">at</line>
        <line lrx="2074" lry="1038" ulx="1946" uly="971">orde lhe doch</line>
        <line lrx="2109" lry="1134" ulx="1946" uly="1023">kre ſen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1190" ulx="1946" uly="1084">ne ſo wi</line>
        <line lrx="2087" lry="1199" ulx="1946" uly="1120">n uid den</line>
        <line lrx="2012" lry="1259" ulx="1946" uly="1174">ii.</line>
        <line lrx="2109" lry="1361" ulx="1947" uly="1267">nan d⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1424" ulx="1947" uly="1318">E wele ehereſ,</line>
        <line lrx="2109" lry="1441" ulx="1948" uly="1357">ſſerch, we nulhe</line>
        <line lrx="2107" lry="1523" ulx="1946" uly="1429">ienmn ghte</line>
        <line lrx="2107" lry="1589" ulx="1958" uly="1495"> Sal</line>
        <line lrx="2111" lry="1610" ulx="1948" uly="1545">idn Palſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1670" ulx="1949" uly="1613">lig noch zurin</line>
        <line lrx="2108" lry="1730" ulx="1949" uly="1659">knn den F</line>
        <line lrx="2108" lry="1827" ulx="1948" uly="1720">gen hſa</line>
        <line lrx="2105" lry="1838" ulx="1965" uly="1789">Id Dir l</line>
        <line lrx="2111" lry="1941" ulx="1948" uly="1782">drn</line>
        <line lrx="2107" lry="2023" ulx="1948" uly="1880">8 uf gut gutes</line>
        <line lrx="2098" lry="2010" ulx="1988" uly="1950">hbn dih d</line>
        <line lrx="2033" lry="2094" ulx="1947" uly="1991">iri lbe</line>
        <line lrx="2107" lry="2171" ulx="1948" uly="2026">ra,</line>
        <line lrx="2106" lry="2233" ulx="1967" uly="2098">at</line>
        <line lrx="2092" lry="2242" ulx="2031" uly="2195">Honn</line>
        <line lrx="2045" lry="2309" ulx="1977" uly="2203">te</line>
        <line lrx="2111" lry="2379" ulx="1957" uly="2303">eEo eden</line>
        <line lrx="2107" lry="2457" ulx="1950" uly="2348">egunh</line>
        <line lrx="2110" lry="2481" ulx="1950" uly="2369">gnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2335" type="textblock" ulx="1949" uly="2105">
        <line lrx="1986" lry="2324" ulx="1949" uly="2105">— =  ==</line>
        <line lrx="1982" lry="2335" ulx="1970" uly="2237">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2386" type="textblock" ulx="1950" uly="2333">
        <line lrx="1985" lry="2386" ulx="1957" uly="2347">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="136" lry="430" ulx="17" uly="372">diſe ſents</line>
        <line lrx="144" lry="480" ulx="0" uly="428">pen in</line>
        <line lrx="137" lry="542" ulx="12" uly="490">die Eile. N</line>
        <line lrx="137" lry="672" ulx="11" uly="619">ſe den Iur</line>
        <line lrx="135" lry="733" ulx="0" uly="680">und brote</line>
        <line lrx="136" lry="797" ulx="0" uly="734">Petennſak ihel</line>
        <line lrx="140" lry="843" ulx="16" uly="790">des Erfinnit</line>
        <line lrx="145" lry="922" ulx="2" uly="863">ſhickte de K</line>
        <line lrx="138" lry="977" ulx="0" uly="923">ind ſih Iun</line>
        <line lrx="145" lry="1025" ulx="10" uly="978">* Untet Nek</line>
        <line lrx="136" lry="1089" ulx="0" uly="1033"> dem hu</line>
        <line lrx="143" lry="1153" ulx="3" uly="1090">ſch fihen.</line>
        <line lrx="139" lry="1214" ulx="0" uly="1152">n den Itr</line>
        <line lrx="135" lry="1271" ulx="1" uly="1209">Flageteget</line>
        <line lrx="100" lry="1325" ulx="0" uly="1271">er hichts.</line>
        <line lrx="137" lry="1394" ulx="0" uly="1332">3 altrerke</line>
        <line lrx="135" lry="1454" ulx="4" uly="1390">nic e⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1513" ulx="0" uly="1448">du ii</line>
        <line lrx="148" lry="1576" ulx="9" uly="1509"> d Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="312" type="textblock" ulx="716" uly="242">
        <line lrx="1370" lry="312" ulx="716" uly="242">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="516" type="textblock" ulx="221" uly="346">
        <line lrx="996" lry="413" ulx="222" uly="346">geſteckt werden; auch du ſelbſt wirſt</line>
        <line lrx="822" lry="467" ulx="221" uly="405">ihrer Hand nicht entrinnen.</line>
        <line lrx="995" lry="516" ulx="272" uly="458">19. Der Koͤnig Sedecias erwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="572" type="textblock" ulx="213" uly="516">
        <line lrx="995" lry="572" ulx="213" uly="516">derte dem Jeremias: Ich beſorge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="685" type="textblock" ulx="222" uly="571">
        <line lrx="996" lry="629" ulx="222" uly="571">man moͤchte mich den Juden, wel⸗</line>
        <line lrx="996" lry="685" ulx="223" uly="627">che zu den Chaldaͤern ubbergegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="695" type="textblock" ulx="774" uly="683">
        <line lrx="782" lry="695" ulx="774" uly="683">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="741" type="textblock" ulx="199" uly="684">
        <line lrx="993" lry="741" ulx="199" uly="684">gen ſind, in die Haäͤnde dbergeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1300" type="textblock" ulx="222" uly="740">
        <line lrx="994" lry="796" ulx="222" uly="740">und ſie ihr Geſpoͤtt mit mir trei⸗</line>
        <line lrx="304" lry="856" ulx="222" uly="804">ben.</line>
        <line lrx="994" lry="911" ulx="275" uly="855">20. Jeremias aber antwortete:</line>
        <line lrx="992" lry="963" ulx="224" uly="906">Man wird dich nicht übergeben.</line>
        <line lrx="992" lry="1025" ulx="224" uly="966">Gehorche doch, ich bitte dich, dem</line>
        <line lrx="994" lry="1077" ulx="225" uly="1022">Worte des Herrn, welches ich dir</line>
        <line lrx="992" lry="1135" ulx="225" uly="1076">verkuͤndige, ſo wird es dir wohl⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1190" ulx="227" uly="1134">gehen, und dein Leben in Sicher⸗</line>
        <line lrx="423" lry="1248" ulx="227" uly="1193">heit ſeyn.</line>
        <line lrx="995" lry="1300" ulx="278" uly="1245">21. Wenn du aber hinauszuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1359" type="textblock" ulx="204" uly="1303">
        <line lrx="997" lry="1359" ulx="204" uly="1303">hen dich weigereſt, ſo iſt dieß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2204" type="textblock" ulx="230" uly="1360">
        <line lrx="998" lry="1417" ulx="230" uly="1360">Ausſpruch, welchen mir der Herr</line>
        <line lrx="759" lry="1471" ulx="230" uly="1418">zu erkennen gegeben hat.</line>
        <line lrx="998" lry="1536" ulx="235" uly="1472">22. * Sieh, alle Frauen, welche</line>
        <line lrx="998" lry="1588" ulx="231" uly="1526">in dem Palaſte des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="999" lry="1642" ulx="232" uly="1583">Juda noch zuruüͤckgeblieben ſind,</line>
        <line lrx="1001" lry="1697" ulx="233" uly="1637">werden zu den Füurſten des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1001" lry="1754" ulx="234" uly="1694">von Babylon hinausgefuͤhret wer⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1811" ulx="233" uly="1752">den, und dir ſelbſt in's Angeſicht</line>
        <line lrx="999" lry="1865" ulx="233" uly="1809">ſagen: Deine guten Freunde, wel⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1925" ulx="234" uly="1862">che dich auf gutes Gluͤck vertroͤſte⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1987" ulx="234" uly="1924">ten, haben dich verleitet, und den</line>
        <line lrx="998" lry="2041" ulx="234" uly="1977">Meiſter uͤber dich geſpielet; ſie ha⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2092" ulx="237" uly="2035">ben dich tief in den Koth, und dei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2158" ulx="236" uly="2089">ne Fuͤße auf ſchluͤpfrige Wege ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2204" ulx="236" uly="2146">fuͤhret; alsdann aber ſind ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2261" type="textblock" ulx="223" uly="2205">
        <line lrx="503" lry="2261" ulx="223" uly="2205">dir gewichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2314" type="textblock" ulx="288" uly="2258">
        <line lrx="1004" lry="2314" ulx="288" uly="2258">23. So werden dann alle deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2374" type="textblock" ulx="221" uly="2316">
        <line lrx="1005" lry="2374" ulx="221" uly="2316">Veiber ſanunt deinen Kindern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2431" type="textblock" ulx="237" uly="2370">
        <line lrx="1004" lry="2431" ulx="237" uly="2370">den Chaldaͤern hinausgefuͤhret wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="302" type="textblock" ulx="1715" uly="250">
        <line lrx="1810" lry="302" ulx="1715" uly="250">517</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2361" type="textblock" ulx="1031" uly="338">
        <line lrx="1815" lry="400" ulx="1034" uly="338">den, und auch du ſelbſt wirſt ihren</line>
        <line lrx="1815" lry="454" ulx="1034" uly="396">Haͤnden nicht entrinnen, ſondern</line>
        <line lrx="1814" lry="511" ulx="1035" uly="449">durch die Hand des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1815" lry="566" ulx="1034" uly="510">Babylon gefangen werden, welcher</line>
        <line lrx="1814" lry="625" ulx="1034" uly="564">dieſe Stadt in Brand ſtecken wird.</line>
        <line lrx="1816" lry="679" ulx="1089" uly="623">24. Sedecias ſprach dann zu</line>
        <line lrx="1816" lry="737" ulx="1033" uly="676">dem Jeremias: Laß Niemand dieſe</line>
        <line lrx="1817" lry="793" ulx="1033" uly="733">Worte erfahren, ſo ſollſt du nicht</line>
        <line lrx="1466" lry="853" ulx="1033" uly="795">ſterben.</line>
        <line lrx="1819" lry="903" ulx="1090" uly="843">24. Wenn aber die Füͤrſten, auf</line>
        <line lrx="1820" lry="959" ulx="1032" uly="905">die Nachricht von meiner Unterre⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1019" ulx="1032" uly="959">dung mit dir, zu dir kaͤmen,und ſagen</line>
        <line lrx="1819" lry="1078" ulx="1032" uly="1015">ſollten: Eroͤffne uns, was du mit</line>
        <line lrx="1821" lry="1131" ulx="1031" uly="1074">dem Koͤnige geredet haſt, und ver⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1189" ulx="1031" uly="1127">hehle uns nichts, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="1819" lry="1244" ulx="1033" uly="1181">dich nicht toͤdten; was hat der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="1301" ulx="1034" uly="1242">nig mit dir geſprochen?</line>
        <line lrx="1819" lry="1352" ulx="1090" uly="1295">26. So antworte ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1820" lry="1416" ulx="1035" uly="1353">habe dem Koͤnig meine Bitte zu</line>
        <line lrx="1821" lry="1471" ulx="1034" uly="1408">Fuͤßen gelegt, er moͤchte mich nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="1524" ulx="1038" uly="1465">wieder in das Haus Jonathans</line>
        <line lrx="1823" lry="1584" ulx="1036" uly="1521">fuͤhren laſſen, damit ich daſelbſt mein</line>
        <line lrx="1467" lry="1638" ulx="1038" uly="1580">Leben nicht einbuͤße.</line>
        <line lrx="1822" lry="1694" ulx="1094" uly="1635">22. Es kamen auch wirklich alle</line>
        <line lrx="1821" lry="1753" ulx="1039" uly="1690">Fürſten zu dem Jeremias, und frag⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1807" ulx="1038" uly="1746">ten ihn: er aber antwortete ihnen</line>
        <line lrx="1821" lry="1861" ulx="1038" uly="1801">in allen Stuͤcken ſo, wie der Koͤnig</line>
        <line lrx="1823" lry="1919" ulx="1039" uly="1860">ihm befohlen hatte. Da ließen ſie</line>
        <line lrx="1824" lry="1977" ulx="1036" uly="1916">von ihm ab, weil ſie nichts erfah⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2031" ulx="1034" uly="1979">ren konnten.’</line>
        <line lrx="1824" lry="2090" ulx="1092" uly="2029">28. Jeremias aber blieb in dem</line>
        <line lrx="1823" lry="2147" ulx="1038" uly="2084">Vorhofe des Gefaͤngniſſes bis auf</line>
        <line lrx="1825" lry="2201" ulx="1038" uly="2141">den Tag, an welchem Jeruſalem</line>
        <line lrx="1824" lry="2257" ulx="1040" uly="2199">eingenommen wurde: denn endlich</line>
        <line lrx="1824" lry="2315" ulx="1039" uly="2255">geſchah es, daß Jeruſalem erobert</line>
        <line lrx="1466" lry="2361" ulx="1040" uly="2318">wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2689" type="textblock" ulx="241" uly="2502">
        <line lrx="1556" lry="2574" ulx="523" uly="2502">Auslegung des XXXVIII. Bapitels.</line>
        <line lrx="1834" lry="2689" ulx="241" uly="2605">V. 6. eremias, welchen der ſchwache und wankelmuͤthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2748" type="textblock" ulx="504" uly="2696">
        <line lrx="915" lry="2748" ulx="504" uly="2696">Seecdecias dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2752" type="textblock" ulx="941" uly="2679">
        <line lrx="1836" lry="2752" ulx="941" uly="2679">Ungeſtuͤmme Einiger aus ſeinen Juͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2888" type="textblock" ulx="245" uly="2751">
        <line lrx="1837" lry="2825" ulx="245" uly="2751">ſten preis gab, wurde von dieſen Barbaren aus dem oben gedach⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2888" ulx="245" uly="2819">ten, leidentlichen Gefaͤngniſſe hinweggeſchleppet, und in eine ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3014" type="textblock" ulx="201" uly="2885">
        <line lrx="1843" lry="2956" ulx="201" uly="2885">ſcheuliche Grube, oder Art von Eiſternen, geworfen, wo er in den</line>
        <line lrx="1104" lry="3014" ulx="950" uly="2952">Kk 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3008" type="textblock" ulx="1599" uly="2950">
        <line lrx="1848" lry="3008" ulx="1599" uly="2950">Schlamm,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1851" lry="313" type="textblock" ulx="261" uly="239">
        <line lrx="1851" lry="313" ulx="261" uly="239">618 Der Prophet Jeremias. (39. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="420" type="textblock" ulx="271" uly="333">
        <line lrx="1861" lry="420" ulx="271" uly="333">Schlamm, und zwar, wie Joſeph a) ſchreibt, bis an den Hals hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="555" type="textblock" ulx="272" uly="416">
        <line lrx="1855" lry="486" ulx="273" uly="416">einſank. Dergleichen Gruben oder Eiſternen fand man aller Or⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="555" ulx="272" uly="483">ten in Judaen, und ſie dienten urſoruͤnglich zur Sammlung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="623" type="textblock" ulx="273" uly="550">
        <line lrx="1890" lry="623" ulx="273" uly="550">Regenwaſſers, oder der hin und her zerſtreuten kleinen Quellen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="953" type="textblock" ulx="272" uly="620">
        <line lrx="1854" lry="691" ulx="274" uly="620">mit der Zeit aber wurden einige derſelben auch dazu gebraucht, die</line>
        <line lrx="1854" lry="752" ulx="273" uly="683">Uebelthaͤter durch Geſtank, Ungemach und Hunger darinn eines</line>
        <line lrx="1853" lry="828" ulx="275" uly="755">laͤngſamen Todes ſterben zu laſſen: welches dann auch die Abſicht</line>
        <line lrx="1855" lry="896" ulx="273" uly="823">dieſer gegen den Jeremias aufgebrachten Fuͤrſten ohne Zweifel ge⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="953" ulx="272" uly="891">weſen ſeyn mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1116" type="textblock" ulx="271" uly="973">
        <line lrx="1907" lry="1048" ulx="396" uly="973">Allein Abdemelech, welches im Hebraͤiſchen ſo viel heißt, als,</line>
        <line lrx="1896" lry="1116" ulx="271" uly="1039">der Diener des Koͤnigs, das iſt, einer der erſten und vornehmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1251" type="textblock" ulx="268" uly="1104">
        <line lrx="1853" lry="1184" ulx="271" uly="1104">Hofleute, oder, nach dem Ausdrucke des Ehaldaers, ein großer</line>
        <line lrx="1853" lry="1251" ulx="268" uly="1176">Mann, welcher in hohem Anſehen an dem Hofe ſtund, ſetzte ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1310" type="textblock" ulx="271" uly="1237">
        <line lrx="1858" lry="1310" ulx="271" uly="1237">Grauſamkeit Schranken. Er ſagte namlich dem Sedecias unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1461" type="textblock" ulx="269" uly="1309">
        <line lrx="1566" lry="1374" ulx="269" uly="1309">holen:</line>
        <line lrx="1853" lry="1461" ulx="399" uly="1392">V. 9. Es iſt kein Brod mehr in der Stadt; und dem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1533" type="textblock" ulx="267" uly="1461">
        <line lrx="1878" lry="1533" ulx="267" uly="1461">vermeidlichen Untergange Jeruſalems kann Niemand beſſer ſteuern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1997" type="textblock" ulx="245" uly="1530">
        <line lrx="1850" lry="1603" ulx="266" uly="1530">als Jeremias, welcher bey Gott ſo außerordentlich viel vermag.</line>
        <line lrx="1848" lry="1671" ulx="263" uly="1592">Die Fuͤrſten handeln demnach wider alle Vernunft, und ihr eige⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1735" ulx="265" uly="1665">nes ſowohl als das allgemeine Beſte, wenn ſie denjenigen toͤdten,</line>
        <line lrx="1850" lry="1801" ulx="265" uly="1734">von welchem allein ſich noch Rettung hoffen laͤßt. Durch dieſe nach⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1870" ulx="265" uly="1795">druͤckliche Vorſtellung bewegt, ließ der Koͤnig den Jeremaas aus</line>
        <line lrx="1849" lry="1940" ulx="245" uly="1865">der Grube herausziehen, und in ſein voriges Gefangniß wiederum</line>
        <line lrx="1837" lry="1997" ulx="263" uly="1935">bringen; von dort aus aber “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2642" type="textblock" ulx="262" uly="2038">
        <line lrx="1850" lry="2107" ulx="401" uly="2038">V. 14. Unter die in dem Tempel befindliche dritte Thuͤre</line>
        <line lrx="1842" lry="2174" ulx="264" uly="2105">zu ſich holen, welche dem koͤniglichen Palaſte gerade gegenuͤber lag,</line>
        <line lrx="1848" lry="2239" ulx="262" uly="2171">und den Koͤnig aus ſeiner Reſidenz am naͤchſten in das Haus Got⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2308" ulx="263" uly="2234">tes fuͤhrte; wie Rabbi David und Vatablus nebſt dem Maldo⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2375" ulx="263" uly="2308">nat ſagen. Hier fragte der Koͤnig den Jeremias, ob dann die</line>
        <line lrx="1847" lry="2446" ulx="265" uly="2374">Chaldaer die Stadt gewiß uͤberwaͤltigen, auch ihn ſelbſt gefangen</line>
        <line lrx="1846" lry="2513" ulx="262" uly="2439">bekommen wuͤrden; und der Prophet antwortet, wie wir hier im</line>
        <line lrx="1847" lry="2588" ulx="264" uly="2509">17ten und 18ten Verſe leſen: Wenn er ſich freywillig ergeben</line>
        <line lrx="1847" lry="2642" ulx="262" uly="2578">wurde, werde er nicht getodtet, und die Stadt nicht verbrannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2718" type="textblock" ulx="261" uly="2644">
        <line lrx="1867" lry="2718" ulx="261" uly="2644">werden; ſondern dieſer Schritt werde ihn und ſein ganzes Haus</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2763" type="textblock" ulx="259" uly="2718">
        <line lrx="413" lry="2763" ulx="259" uly="2718">retten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2903" type="textblock" ulx="1759" uly="2846">
        <line lrx="1846" lry="2903" ulx="1759" uly="2846">Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2951" type="textblock" ulx="1621" uly="2940">
        <line lrx="1845" lry="2951" ulx="1621" uly="2940">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3042" type="textblock" ulx="341" uly="2982">
        <line lrx="1182" lry="3042" ulx="341" uly="2982">a) Joſephus Lib. I0. Ant. cap. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="955" type="textblock" ulx="1932" uly="335">
        <line lrx="2091" lry="394" ulx="1967" uly="335">us deeſen</line>
        <line lrx="2101" lry="468" ulx="1934" uly="404">,121) Agebt</line>
        <line lrx="2110" lry="540" ulx="1933" uly="471">tesgelehte beh</line>
        <line lrx="2111" lry="609" ulx="1933" uly="543">Ugl de Mene</line>
        <line lrx="2111" lry="669" ulx="1932" uly="614">Ul ſene, ſoelche</line>
        <line lrx="2111" lry="743" ulx="1933" uly="684">dele unter</line>
        <line lrx="2111" lry="811" ulx="1933" uly="751">ulg Mongel d</line>
        <line lrx="2111" lry="883" ulx="1933" uly="818">ien. Cehorche</line>
        <line lrx="2111" lry="955" ulx="1934" uly="884">unklchfirſchtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1394" type="textblock" ulx="1936" uly="983">
        <line lrx="2111" lry="1041" ulx="1975" uly="983"> n. Giel</line>
        <line lrx="2111" lry="1119" ulx="1936" uly="1049"> is Dicdaben</line>
        <line lrx="2111" lry="1182" ulx="1937" uly="1119">un, und dr</line>
        <line lrx="2111" lry="1246" ulx="1938" uly="1191"> ſebſt ide A</line>
        <line lrx="2111" lry="1327" ulx="1939" uly="1258">i, bonteiche</line>
        <line lrx="2111" lry="1394" ulx="1940" uly="1322">blit Schnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1457" type="textblock" ulx="1941" uly="1395">
        <line lrx="2108" lry="1457" ulx="1941" uly="1395">iſer iber dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1675" type="textblock" ulx="1942" uly="1458">
        <line lrx="2111" lry="1539" ulx="1942" uly="1458">citen Nir</line>
        <line lrx="2093" lry="1617" ulx="1944" uly="1530">l Vrmungen</line>
        <line lrx="2111" lry="1675" ulx="1946" uly="1609">leng ſibſt ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1909" type="textblock" ulx="1952" uly="1704">
        <line lrx="2111" lry="1774" ulx="1952" uly="1704">Sie haben</line>
        <line lrx="2111" lry="1842" ulx="1955" uly="1774">ige Wege ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1909" ulx="1956" uly="1841">i ſt, ſogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2046" type="textblock" ulx="1949" uly="1908">
        <line lrx="2104" lry="1986" ulx="1949" uly="1908">inſe, denen</line>
        <line lrx="2111" lry="2046" ulx="1949" uly="1982">Mann aus Bos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2124" type="textblock" ulx="1949" uly="2041">
        <line lrx="2111" lry="2124" ulx="1949" uly="2041">in ſtlann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1955" type="textblock" ulx="1946" uly="1766">
        <line lrx="1959" lry="1922" ulx="1946" uly="1766">= – –</line>
        <line lrx="1985" lry="1955" ulx="1973" uly="1903">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2183" type="textblock" ulx="1905" uly="2114">
        <line lrx="2111" lry="2183" ulx="1905" uly="2114">(iſlch in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2259" type="textblock" ulx="1989" uly="2187">
        <line lrx="2109" lry="2259" ulx="1989" uly="2187">Uihe heren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="147" lry="550" ulx="0" uly="487">Gannint</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="622" type="textblock" ulx="6" uly="549">
        <line lrx="181" lry="622" ulx="6" uly="549">kleinen Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="155" lry="692" ulx="0" uly="628">Ce gebrauteſn</line>
        <line lrx="149" lry="756" ulx="0" uly="702">gek Deriun is</line>
        <line lrx="146" lry="830" ulx="3" uly="768">n auch de</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="900" type="textblock" ulx="3" uly="834">
        <line lrx="132" lry="900" ulx="3" uly="834">ohne Irefl</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="140" lry="1679" ulx="0" uly="1484">4 U * V</line>
        <line lrx="101" lry="1755" ulx="0" uly="1636">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1824" type="textblock" ulx="3" uly="1759">
        <line lrx="153" lry="1824" ulx="3" uly="1759">Durh e</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="131" lry="1892" ulx="0" uly="1826">en Jeuns</line>
        <line lrx="130" lry="1970" ulx="0" uly="1897">ſingnß rie</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="121" lry="2625" ulx="0" uly="2540">Pplig e</line>
        <line lrx="120" lry="2682" ulx="3" uly="2610">che M⸗</line>
        <line lrx="118" lry="2755" ulx="2" uly="2671">in 9 golfe⸗ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2900" type="textblock" ulx="100" uly="2862">
        <line lrx="117" lry="2900" ulx="100" uly="2862">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="115" lry="3017" ulx="0" uly="2954">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="307" type="textblock" ulx="83" uly="249">
        <line lrx="143" lry="307" ulx="83" uly="249">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="157" lry="418" ulx="12" uly="350">1  hee</line>
        <line lrx="156" lry="479" ulx="0" uly="423">d man r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="306" type="textblock" ulx="698" uly="222">
        <line lrx="1810" lry="306" ulx="698" uly="222">Der Prophet Jeremias. 519</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="551" type="textblock" ulx="221" uly="338">
        <line lrx="1812" lry="404" ulx="340" uly="338">Aus dieſen und andern Stellen (1. Kon. 23, II. Matth.</line>
        <line lrx="1812" lry="475" ulx="227" uly="406">11, 21.) ergiebt ſich der Schluß, welchen Molina a) und andere</line>
        <line lrx="1813" lry="551" ulx="221" uly="465">Gottesgelehrte behaupten, daß Gott alle zukuͤnftige, von der freyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="613" type="textblock" ulx="207" uly="541">
        <line lrx="1812" lry="613" ulx="207" uly="541">Waͤhl des Menſchen abhangende Dinge, vorſehe; und zwar nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="686" type="textblock" ulx="221" uly="607">
        <line lrx="1813" lry="686" ulx="221" uly="607">nur jene, welche unausbleiblich geſchehen werden, ſondern auch ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="752" type="textblock" ulx="205" uly="670">
        <line lrx="1813" lry="752" ulx="205" uly="670">che, welche unter gewiſſen Bedingungen geſchehen wuͤrden, obwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="812" type="textblock" ulx="223" uly="743">
        <line lrx="1814" lry="812" ulx="223" uly="743">ſie aus Mangel der erfüllten Bedingniß nie zur Wirklichkeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="931" type="textblock" ulx="144" uly="806">
        <line lrx="1846" lry="931" ulx="144" uly="806">derhen. Gehorche daher, faͤhrt Jeremias fort, der Weiſung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="950" type="textblock" ulx="222" uly="881">
        <line lrx="1230" lry="950" ulx="222" uly="881">unendlich fuͤrſichtigen, allwiſſenden Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1181" type="textblock" ulx="224" uly="975">
        <line lrx="1814" lry="1040" ulx="257" uly="975">V. 22. Sieh, ſonſt werden alle deine Frauen, welche du mit</line>
        <line lrx="1815" lry="1112" ulx="224" uly="1044">dir ins Verderben ſtuͤrzen wirſt, dich in deiner Gefangenſchaft ver⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1181" ulx="226" uly="1110">hoͤhnen, und dir die bitterſten Vorwuͤrfe machen. Sie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1264" type="textblock" ulx="54" uly="1131">
        <line lrx="1815" lry="1264" ulx="54" uly="1131">, dir ſelbſt in's Angeſicht ſagen: Du biſt, wahrlich! ein einſichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1653" type="textblock" ulx="225" uly="1245">
        <line lrx="1815" lry="1320" ulx="227" uly="1245">voller, vortrefflicher Konig! Deine guten Freunde, oder vielmehr</line>
        <line lrx="1817" lry="1382" ulx="227" uly="1317">hirnloſe Schmeichler und unbeſonnene Hofſchranzen haben den</line>
        <line lrx="1814" lry="1469" ulx="225" uly="1380">meiſter uͤber dich geſpielt, und dich dahin gebracht, daß du ihren</line>
        <line lrx="1815" lry="1520" ulx="225" uly="1451">ungluͤcklichen Rathſchlagen, gegen alle geſunde Vernunft, gegen</line>
        <line lrx="1814" lry="1589" ulx="227" uly="1519">alle Warnungen des Propheten Jeremias, und gegen deine eigene</line>
        <line lrx="778" lry="1653" ulx="227" uly="1586">Neigung ſelbſt folgteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2230" type="textblock" ulx="227" uly="1680">
        <line lrx="1817" lry="1748" ulx="346" uly="1680">Sie haben dich tief in den Koth, und deine Fuͤße auf ſchluͤ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1816" ulx="229" uly="1751">pferige Wege gefuͤhrt; alsdann aber ſind ſie von dir gewichen.</line>
        <line lrx="1818" lry="1886" ulx="229" uly="1820">Dieß iſt, ſagt Delrio b), ein von den Blinden hergenommenes</line>
        <line lrx="1821" lry="1978" ulx="227" uly="1882">Gleichniß, denen es ſehr betruͤbt fallen muß, wenn ſie von ihren</line>
        <line lrx="1820" lry="2022" ulx="227" uly="1948">Fuͤhrern aus Bosheit von dem rechten Steige abgeleitet, auf ſchluͤ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2109" ulx="230" uly="2016">pferige, ſchlammige Wege gefuͤhrt, und dann verlaſſen werden, wo</line>
        <line lrx="1821" lry="2177" ulx="231" uly="2086">ſie endlich in eine Grube ſtuͤrzen, und indeß jene entfliehen, ſich</line>
        <line lrx="1002" lry="2230" ulx="230" uly="2156">nicht mehr heraushelfen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2980" type="textblock" ulx="315" uly="2748">
        <line lrx="1826" lry="2814" ulx="1695" uly="2748">Das</line>
        <line lrx="1920" lry="2980" ulx="315" uly="2892">a) Molina P. I. de ſcientia Dei. Vasguez P. I. diſp. 67. c. 3. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2873" type="textblock" ulx="232" uly="2865">
        <line lrx="328" lry="2873" ulx="232" uly="2865">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="3029" type="textblock" ulx="224" uly="2967">
        <line lrx="699" lry="3029" ulx="224" uly="2967">b) Delrio adag. 866.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="383" lry="304" type="textblock" ulx="288" uly="208">
        <line lrx="383" lry="304" ulx="288" uly="208">320</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="447" type="textblock" ulx="770" uly="382">
        <line lrx="1081" lry="447" ulx="770" uly="382">Das XXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="339" type="textblock" ulx="792" uly="249">
        <line lrx="1430" lry="339" ulx="792" uly="249">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="467" type="textblock" ulx="1088" uly="264">
        <line lrx="1870" lry="325" ulx="1663" uly="264">(39. Kap.)</line>
        <line lrx="1450" lry="467" ulx="1088" uly="387">IX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="570" type="textblock" ulx="286" uly="486">
        <line lrx="1870" lry="570" ulx="286" uly="486">Nach Eroberung der Stadt Jeruſalem nahmen die Chaldaͤer den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="624" type="textblock" ulx="386" uly="553">
        <line lrx="1058" lry="624" ulx="386" uly="553">Sedecias gefangen, ſtachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="692" type="textblock" ulx="387" uly="622">
        <line lrx="1084" lry="692" ulx="387" uly="622">ihn nach Babylon; den Jer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="756" type="textblock" ulx="390" uly="688">
        <line lrx="1006" lry="756" ulx="390" uly="688">Gefaͤngniſſe, welcher dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="721" type="textblock" ulx="1046" uly="703">
        <line lrx="1086" lry="721" ulx="1046" uly="703">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="750" type="textblock" ulx="1050" uly="721">
        <line lrx="1079" lry="729" ulx="1065" uly="721">3:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="760" type="textblock" ulx="1088" uly="567">
        <line lrx="1870" lry="640" ulx="1088" uly="567">ihm die Augen aus, und fuͤhrten</line>
        <line lrx="1872" lry="702" ulx="1089" uly="635">emias aber erloͤſeten ſie aus dem</line>
        <line lrx="1874" lry="760" ulx="1092" uly="703">bdemelech im Namen Gottes alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="781" type="textblock" ulx="1087" uly="770">
        <line lrx="1105" lry="781" ulx="1087" uly="770">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="832" type="textblock" ulx="354" uly="756">
        <line lrx="1471" lry="832" ulx="354" uly="756">Sicherheit von Seite ſeiner Feinde verſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2088" type="textblock" ulx="276" uly="862">
        <line lrx="1077" lry="932" ulx="290" uly="862">1. 5En dem neunten Jahre Sede⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="996" ulx="356" uly="934">O cias, des Koͤnigs von Ju⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1042" ulx="288" uly="988">da, in dem zehnten Monate kam</line>
        <line lrx="1075" lry="1108" ulx="288" uly="1047">Nabuchodonoſor, der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1076" lry="1164" ulx="282" uly="1104">Bahylon, mit ſeinem ganzen Heere</line>
        <line lrx="1078" lry="1219" ulx="287" uly="1160">vor Jeruſalem, und belagerte die</line>
        <line lrx="837" lry="1276" ulx="288" uly="1208">Stadt. S</line>
        <line lrx="1046" lry="1334" ulx="370" uly="1270">4. Kon. 25, I1. Jer. 52, 4.</line>
        <line lrx="1076" lry="1390" ulx="356" uly="1331">2. In dem eilften Jahre des</line>
        <line lrx="1075" lry="1441" ulx="288" uly="1385">Sedecias aber, in dem vierten Mo⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1503" ulx="280" uly="1443">nate, * an dem fuͤnften Tage die⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1556" ulx="286" uly="1497">ſes Monats brach man in die Stadt.</line>
        <line lrx="1075" lry="1632" ulx="346" uly="1570">3. Alle Fuͤrſten des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1074" lry="1689" ulx="286" uly="1627">Babylon, naͤmlich Neregel, Sere⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1749" ulx="278" uly="1682">ſer, Semegarnabu, Sarſachim,</line>
        <line lrx="1075" lry="1803" ulx="277" uly="1740">Rabſares, Neregel, Sereſer, Reb⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1860" ulx="287" uly="1801">mag und alle übrige Fürſten des</line>
        <line lrx="1073" lry="1917" ulx="279" uly="1850">Koͤnigs von Babylon zogen hinein,</line>
        <line lrx="1073" lry="1972" ulx="276" uly="1911">* und ſetzten ſich unter dem mit⸗</line>
        <line lrx="868" lry="2019" ulx="280" uly="1966">tern Thore.</line>
        <line lrx="1071" lry="2088" ulx="337" uly="2026">4. Als nun Sedecias, der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2145" type="textblock" ulx="279" uly="2081">
        <line lrx="1122" lry="2145" ulx="279" uly="2081">von Juda und alle Kriegsleute ſie l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2984" type="textblock" ulx="261" uly="2134">
        <line lrx="1071" lry="2200" ulx="281" uly="2134">erblickten, begaben ſie ſich auf die</line>
        <line lrx="1073" lry="2259" ulx="278" uly="2189">Flucht. Sie zogen des Rachts auf</line>
        <line lrx="1070" lry="2312" ulx="281" uly="2247">der Straße des koͤniglichen Gar⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2375" ulx="278" uly="2303">tens durch das Thor, welches ztwi⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2428" ulx="278" uly="2357">ſchen den zwo Mauern war, zur</line>
        <line lrx="1068" lry="2482" ulx="279" uly="2416">Stadt hinaus, und ſchlugen den</line>
        <line lrx="861" lry="2535" ulx="276" uly="2474">Weg nach der Wuͤſte ein.</line>
        <line lrx="1068" lry="2593" ulx="284" uly="2533"> 5. Das Heer der Chaldaͤer aber</line>
        <line lrx="1063" lry="2650" ulx="275" uly="2589">jagte ihnen nach, erhaſchte den Se⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2704" ulx="273" uly="2642">decias auf dem Felde an der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2803" ulx="270" uly="2698">ſe bey Jericho, und fuͤhrte ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2819" ulx="291" uly="2751">aͤnglich zu Nabuchodonoſor, dem</line>
        <line lrx="1057" lry="2870" ulx="270" uly="2809">Koͤnige von Babylon nach Rebla⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2933" ulx="267" uly="2863">tha in dem Lande Emath, welcher</line>
        <line lrx="893" lry="2984" ulx="261" uly="2921">das Urtheil uͤver ihn ſprach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="945" type="textblock" ulx="1172" uly="886">
        <line lrx="1870" lry="945" ulx="1172" uly="886">6. Der Koͤnig von Babylon ließ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1001" type="textblock" ulx="1115" uly="941">
        <line lrx="1893" lry="1001" ulx="1115" uly="941">die Soͤhne des Sedecias zu Rebla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1058" type="textblock" ulx="1115" uly="1001">
        <line lrx="1870" lry="1058" ulx="1115" uly="1001">tha vor den Augen deſſelben hinrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1115" type="textblock" ulx="1116" uly="1056">
        <line lrx="1897" lry="1115" ulx="1116" uly="1056">ten; auch toͤdtete der Koͤnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1530" type="textblock" ulx="1114" uly="1116">
        <line lrx="1805" lry="1174" ulx="1117" uly="1116">Babhlon alle Edeln aus Juda.</line>
        <line lrx="1871" lry="1252" ulx="1175" uly="1188">7. Dem Sedecias aber ließ er</line>
        <line lrx="1869" lry="1311" ulx="1116" uly="1242">die Augen ausſtechen, und ihn, mit</line>
        <line lrx="1870" lry="1365" ulx="1115" uly="1300">Ketten gefeſſelt, nach Babylon fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1398" ulx="1116" uly="1367">ren.</line>
        <line lrx="1868" lry="1483" ulx="1151" uly="1414">8. Nebſt dieſem verbrannten die</line>
        <line lrx="1871" lry="1530" ulx="1114" uly="1467">Chaldaͤer den Palaſt des Koͤnigs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1586" type="textblock" ulx="1115" uly="1529">
        <line lrx="1903" lry="1586" ulx="1115" uly="1529">und * das Gemeindshaus, die Nau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3052" type="textblock" ulx="1093" uly="1583">
        <line lrx="1866" lry="1643" ulx="1114" uly="1583">ren Jeruſalems aber ſtuͤrzten ſie zu</line>
        <line lrx="1686" lry="1699" ulx="1115" uly="1637">Boden.</line>
        <line lrx="1866" lry="1754" ulx="1171" uly="1695">9. Den Ueberreſt des Volks, wel⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1815" ulx="1115" uly="1753">ches in der Stadt geblieben, ſammt</line>
        <line lrx="1867" lry="1874" ulx="1113" uly="1807">den Fluͤchtigen, welche zu ihnen</line>
        <line lrx="1866" lry="1924" ulx="1114" uly="1863">uͤbergegangen waren, und dem uͤb⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1981" ulx="1112" uly="1923">brigen gemeinen Volke, welches noch</line>
        <line lrx="1867" lry="2038" ulx="1111" uly="1981">vorhanden war, fuͤhrte Rabuzar⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2095" ulx="1111" uly="2037">dan der Feldobriſte nach Baby⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="2137" ulx="1127" uly="2105">on.</line>
        <line lrx="1865" lry="2214" ulx="1180" uly="2148">10. Nur die Aermſten unter</line>
        <line lrx="1864" lry="2263" ulx="1110" uly="2203">dem Volke, welche gar nichts hat⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2334" ulx="1110" uly="2254">ten, ließ *7 Nabuzardan der Feld⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2379" ulx="1109" uly="2317">herr, in dem Lande Juda zuruͤck,</line>
        <line lrx="1863" lry="2432" ulx="1109" uly="2375">und raͤumte ihnen damal Aecker</line>
        <line lrx="1707" lry="2497" ulx="1108" uly="2436">und Weinberge ein.</line>
        <line lrx="1862" lry="2554" ulx="1166" uly="2488">11. Wegen dem Jeremias aber</line>
        <line lrx="1861" lry="2604" ulx="1104" uly="2545">hatte Nabuchodonoſor, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1861" lry="2660" ulx="1104" uly="2604">von Babylon, Nabuzardan, dem</line>
        <line lrx="1861" lry="2717" ulx="1101" uly="2657">Feldherrn ſelbſt Befehl gegeben,</line>
        <line lrx="1837" lry="2772" ulx="1099" uly="2716">und geſagt: . .</line>
        <line lrx="1860" lry="2836" ulx="1156" uly="2774">12. Nimm ihn zu dir, trage ein</line>
        <line lrx="1861" lry="2889" ulx="1097" uly="2824">ſorgſames Auge auf ihn, und fuͤge</line>
        <line lrx="1859" lry="2943" ulx="1093" uly="2880">ihm nichts Leides zu; ſondern, wie</line>
        <line lrx="1674" lry="3000" ulx="1093" uly="2943">er es begehrt, ſo thu ihm</line>
        <line lrx="1856" lry="3052" ulx="1699" uly="2996">13. Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1403" type="textblock" ulx="1937" uly="364">
        <line lrx="2111" lry="419" ulx="1950" uly="364">1g. Noabuzorda</line>
        <line lrx="2108" lry="479" ulx="1940" uly="422">auch Natuſe</line>
        <line lrx="2111" lry="534" ulx="1939" uly="480">tgel, Gereſer</line>
        <line lrx="2110" lry="590" ulx="1939" uly="534">1 Große des Fe</line>
        <line lrx="2111" lry="648" ulx="1938" uly="594">0 ſaundten elſo h</line>
        <line lrx="2111" lry="705" ulx="1951" uly="652">1. Behen durch</line>
        <line lrx="2111" lry="760" ulx="1938" uly="708">Flemtias aus de</line>
        <line lrx="2111" lry="819" ulx="1937" uly="762">6finaniſes nehmn</line>
        <line lrx="2108" lry="873" ulx="1937" uly="822"> ihn dem Godo</line>
        <line lrx="2111" lry="936" ulx="1939" uly="878">Ahtone, und</line>
        <line lrx="2111" lry="997" ulx="1938" uly="935">nt er in ein</line>
        <line lrx="2111" lry="1044" ulx="1939" uly="996">er denn Volke</line>
        <line lrx="2111" lry="1110" ulx="1952" uly="1054">13. ig ober J</line>
        <line lrx="2111" lry="1165" ulx="1940" uly="1104">n Vochefe des</line>
        <line lrx="2111" lry="1227" ulx="1941" uly="1168">ſert lag, hot</line>
        <line lrx="2111" lry="1278" ulx="1941" uly="1222">ſeſprochen, un</line>
        <line lrx="2110" lry="1343" ulx="1943" uly="1278">6 Gen hin r</line>
        <line lrx="2111" lry="1403" ulx="1943" uly="1337">Den Moßren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1210" type="textblock" ulx="1951" uly="1161">
        <line lrx="1969" lry="1210" ulx="1951" uly="1161">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2382" type="textblock" ulx="1946" uly="1855">
        <line lrx="2111" lry="1943" ulx="1946" uly="1855">Umme herne</line>
        <line lrx="2108" lry="2010" ulx="1948" uly="1926">in hrach mn⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2086" ulx="1946" uly="1993">her Mangen</line>
        <line lrx="2111" lry="2175" ulx="1964" uly="2099">33 Und</line>
        <line lrx="2109" lry="2252" ulx="1948" uly="2167">ſten de ſuße</line>
        <line lrx="2111" lry="2315" ulx="1950" uly="2236">ſnnner g:de</line>
        <line lrx="2111" lry="2382" ulx="1951" uly="2301">c zo ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2380" type="textblock" ulx="1952" uly="2369">
        <line lrx="1955" lry="2380" ulx="1952" uly="2369">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3028" type="textblock" ulx="1952" uly="2372">
        <line lrx="2108" lry="2450" ulx="1952" uly="2372">Peſten c</line>
        <line lrx="2111" lry="2604" ulx="1958" uly="2520">fianf n</line>
        <line lrx="2095" lry="2692" ulx="1952" uly="2574">t nnchten</line>
        <line lrx="2104" lry="2750" ulx="2026" uly="2678">Miſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2822" ulx="1976" uly="2737">unnitheen</line>
        <line lrx="2111" lry="2915" ulx="1956" uly="2813">M 8d</line>
        <line lrx="2110" lry="2975" ulx="1957" uly="2891">ſen gen</line>
        <line lrx="2111" lry="3028" ulx="1965" uly="2949">h, Worn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2701" type="textblock" ulx="1969" uly="2659">
        <line lrx="1983" lry="2701" ulx="1969" uly="2659">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="146" lry="571" ulx="6" uly="501">de hhe</line>
        <line lrx="146" lry="638" ulx="0" uly="570">s, ud ſe</line>
        <line lrx="145" lry="692" ulx="0" uly="644">eten ſie en l</line>
        <line lrx="144" lry="763" ulx="0" uly="711">inen Gorgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="164" lry="953" ulx="1" uly="897">bon Diiſen</line>
        <line lrx="153" lry="1006" ulx="0" uly="952">Bedetigs u e</line>
        <line lrx="142" lry="1067" ulx="0" uly="1013">en deſelsenke</line>
        <line lrx="151" lry="1120" ulx="0" uly="1070">tt der enne</line>
        <line lrx="146" lry="1221" ulx="0" uly="1122">detn aus N</line>
        <line lrx="135" lry="1249" ulx="0" uly="1201">derias Aber ,</line>
        <line lrx="144" lry="1314" ulx="0" uly="1216">eche +</line>
        <line lrx="146" lry="1507" ulx="7" uly="1266">nach Be .</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="130" lry="1498" ulx="0" uly="1433">etn vakfenet</line>
        <line lrx="129" lry="1554" ulx="0" uly="1486">helef</line>
        <line lrx="141" lry="1614" ulx="0" uly="1489">indhet 8</line>
        <line lrx="135" lry="1659" ulx="13" uly="1606">aber ſlfek</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="132" lry="1786" ulx="0" uly="1706">reſ de dek⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1838" ulx="0" uly="1773">dt gtſetne</line>
        <line lrx="134" lry="1884" ulx="38" uly="1824">ehe</line>
        <line lrx="133" lry="1963" ulx="0" uly="1872">on ,</line>
        <line lrx="133" lry="2010" ulx="0" uly="1940">Dolkerſ⸗ lein</line>
        <line lrx="133" lry="2084" ulx="1" uly="1997">, fihet e</line>
        <line lrx="96" lry="2130" ulx="0" uly="2067">hlife un e</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="130" lry="2239" ulx="0" uly="2162">d Nerie</line>
        <line lrx="128" lry="2301" ulx="3" uly="2228">ſhe g gar  tt</line>
        <line lrx="128" lry="2358" ulx="0" uly="2281">Ull ehr ,</line>
        <line lrx="128" lry="2418" ulx="1" uly="2351">nde inh</line>
        <line lrx="126" lry="2488" ulx="0" uly="2406">ten dum</line>
        <line lrx="124" lry="2600" ulx="0" uly="2503">n um 4</line>
        <line lrx="125" lry="2648" ulx="13" uly="2580">goſot, „NN</line>
        <line lrx="125" lry="2703" ulx="3" uly="2607">Nuin to⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2773" ulx="0" uly="2683">Bef N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="331" type="textblock" ulx="693" uly="258">
        <line lrx="1306" lry="331" ulx="693" uly="258">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="591" type="textblock" ulx="217" uly="366">
        <line lrx="985" lry="421" ulx="267" uly="366">13. Nabuzardan der Feldherr,</line>
        <line lrx="986" lry="485" ulx="218" uly="409">wie auch Nabuſezban, Rabſares,</line>
        <line lrx="987" lry="553" ulx="219" uly="474">Neregel, Sereſer, Rebmag, und</line>
        <line lrx="987" lry="591" ulx="217" uly="535">alle Große des Koͤnigs von Baby⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="663" type="textblock" ulx="194" uly="594">
        <line lrx="670" lry="663" ulx="194" uly="594">lon ſandten alſo hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="705" type="textblock" ulx="276" uly="648">
        <line lrx="986" lry="705" ulx="276" uly="648">14. Ließen durch Abgeſchickte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="773" type="textblock" ulx="211" uly="704">
        <line lrx="986" lry="773" ulx="211" uly="704">* Jeremias aus dem Vorhofe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1098" type="textblock" ulx="218" uly="757">
        <line lrx="987" lry="817" ulx="218" uly="757">Gefaͤngniſſes nehmen, und uͤberga⸗</line>
        <line lrx="986" lry="871" ulx="219" uly="819">ben ihn dem Godolias, einem Soh⸗</line>
        <line lrx="981" lry="949" ulx="218" uly="858">ne Ahikams, und Enkel Saphans,</line>
        <line lrx="987" lry="1008" ulx="218" uly="933">damit er in ein Haus gehen „ und</line>
        <line lrx="932" lry="1038" ulx="220" uly="985">unter dem Volke wohnen moͤchte.</line>
        <line lrx="989" lry="1098" ulx="272" uly="1044">15. Als aber Jeremias noch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1161" type="textblock" ulx="197" uly="1099">
        <line lrx="989" lry="1161" ulx="197" uly="1099">dem Vorhofe des Gefaͤngniſſes ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1400" type="textblock" ulx="221" uly="1156">
        <line lrx="990" lry="1213" ulx="223" uly="1156">geſperrt lag, hatte der Herr mit</line>
        <line lrx="827" lry="1269" ulx="221" uly="1212">ihm geſprochen, und geſagt:</line>
        <line lrx="987" lry="1324" ulx="263" uly="1270">16. Geh hin, rede mit Abdeme⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1400" ulx="223" uly="1323">lech dem Mohren, und ſprich: Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="330" type="textblock" ulx="1702" uly="278">
        <line lrx="1794" lry="330" ulx="1702" uly="278">521</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1323" type="textblock" ulx="1024" uly="366">
        <line lrx="1812" lry="422" ulx="1025" uly="366">ſagt der Herr der Heerſchaaren, der</line>
        <line lrx="1812" lry="499" ulx="1027" uly="424">Gott Iſraels: Sieh, ich will alle</line>
        <line lrx="1813" lry="564" ulx="1027" uly="479">meine Worte an dieſer Stadt zu eib⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="590" ulx="1027" uly="517">rem Ungluͤcke, nicht zu ihrem Beſt ten</line>
        <line lrx="1812" lry="643" ulx="1027" uly="564">wahr machen; z und du wirſt es als⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="725" ulx="1024" uly="648">dann mit deinen Augen ſehen.</line>
        <line lrx="1816" lry="758" ulx="1088" uly="705">17. Dich aber will ich zur ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="827" ulx="1026" uly="742">gen Zeit erretten, ſpricht der Herr:</line>
        <line lrx="1817" lry="871" ulx="1027" uly="815">und du ſollſt den Maͤnnern, vor</line>
        <line lrx="1817" lry="940" ulx="1028" uly="870">welchen du dich fuͤrchteſt, nicht in</line>
        <line lrx="1699" lry="999" ulx="1028" uly="916">die Haͤnde uͤbergeben werden:</line>
        <line lrx="1817" lry="1041" ulx="1084" uly="987">18. Sondern ich will dich erret⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1099" ulx="1028" uly="1042">ten und befreyen: du ſollſt durch</line>
        <line lrx="1819" lry="1173" ulx="1028" uly="1100">das Schwert nicht fa alen, ſondern</line>
        <line lrx="1820" lry="1211" ulx="1028" uly="1155">du wirſt dein Leben erhalten; weil</line>
        <line lrx="1821" lry="1322" ulx="1034" uly="1185">nuſre⸗ auf mich dein Verirauen geſetzt</line>
        <line lrx="1132" lry="1323" ulx="1062" uly="1270">aſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1527" type="textblock" ulx="545" uly="1459">
        <line lrx="1509" lry="1527" ulx="545" uly="1459">Auslegung des XXXIX. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1709" type="textblock" ulx="537" uly="1580">
        <line lrx="1822" lry="1639" ulx="537" uly="1580">n dem fuͤnften Tage; im Griechiſchen und andern</line>
        <line lrx="1679" lry="1709" ulx="571" uly="1647">Grundſprachen liest man: am neunten Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1778" type="textblock" ulx="208" uly="1711">
        <line lrx="1825" lry="1778" ulx="208" uly="1711">dem fuͤnften Tage namlich machte der Feind die erſte Oeffnung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2072" type="textblock" ulx="233" uly="1781">
        <line lrx="1825" lry="1846" ulx="233" uly="1781">die Mauer: bis nun dieſe genug erweitert, und alles Noͤthige zum</line>
        <line lrx="1826" lry="1912" ulx="237" uly="1847">Sturme veranſtaltet war, kam der neunte Tag herbey; und an</line>
        <line lrx="1827" lry="1979" ulx="235" uly="1913">dieſem brach man mit Gewalt in die Stadt. Die Fürſten der</line>
        <line lrx="1843" lry="2072" ulx="233" uly="1977">Chaldaͤer drangen mit ihren Kriegsſchaaren ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2413" type="textblock" ulx="231" uly="2053">
        <line lrx="1827" lry="2179" ulx="294" uly="2053">V. 3. Und ſetzten ſich unter dem mittern Thore, welches</line>
        <line lrx="1830" lry="2210" ulx="233" uly="2148">zwiſchen der außerſten Stadtmauer und der innerſten, oder der Tem⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2319" ulx="234" uly="2214">pelmauer lag: denn die Stadt hatte, nebſt der Mauer des Tempels,</line>
        <line lrx="1831" lry="2348" ulx="234" uly="2280">noch zwo andere Mauern. Die Chaldaͤer waren alſo wirklich bis</line>
        <line lrx="1051" lry="2413" ulx="231" uly="2352">zur zweyten Mauer vorgedrungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2583" type="textblock" ulx="234" uly="2429">
        <line lrx="1834" lry="2496" ulx="349" uly="2429">Der Koͤnig von Juda ſammt allen ſeinen Kriegsleuten ergrif⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2583" ulx="234" uly="2460">fen hierauf in der fol genden Nacht heimlich die Flucht; und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2699" type="textblock" ulx="220" uly="2560">
        <line lrx="1835" lry="2631" ulx="221" uly="2560">Feinde machten ſich alſo mit leichter Muͤhe der verlaſſenen Stadt</line>
        <line lrx="1832" lry="2699" ulx="220" uly="2623">vollends Meiſter, in welcher ſie mit Feuer und Schwert graͤhlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2766" type="textblock" ulx="236" uly="2697">
        <line lrx="1189" lry="2766" ulx="236" uly="2697">herumwuͤtheten, und unter andern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2856" type="textblock" ulx="361" uly="2755">
        <line lrx="1836" lry="2856" ulx="361" uly="2755">V. 8. Das Gemeindshaus in Brand ſteckten. Dieß war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2913" type="textblock" ulx="192" uly="2836">
        <line lrx="1838" lry="2913" ulx="192" uly="2836">ein zum allgemeinen Gebrauche des Volkes aufgefuͤhrtes Stadtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2979" type="textblock" ulx="238" uly="2908">
        <line lrx="1837" lry="2979" ulx="238" uly="2908">baude, worinn oͤffentliche Spiele, Hochzeiten und Wettſchießen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3042" type="textblock" ulx="1123" uly="2990">
        <line lrx="1833" lry="3042" ulx="1123" uly="2990">5 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1888" lry="313" type="textblock" ulx="310" uly="238">
        <line lrx="1888" lry="313" ulx="310" uly="238">522 Der Prophet Jeremias. (39. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="471" type="textblock" ulx="302" uly="325">
        <line lrx="1883" lry="465" ulx="302" uly="325">gehalten wurden; wie Adrichomius und aus ihm Sanchez nebſi</line>
        <line lrx="828" lry="471" ulx="302" uly="417">dem Kornel ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="955" type="textblock" ulx="299" uly="453">
        <line lrx="1888" lry="564" ulx="433" uly="453">V. 10. Nabuzardan der chaldaiſche Feldherr. Die Sieben⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="648" ulx="301" uly="560">zig uͤberſehen: ραιυαιρα do, dieß heißt: Vorſieher der Köche;</line>
        <line lrx="1878" lry="718" ulx="300" uly="633">oder, wie man heutiges Taͤges ſich ausdruͤckt, Ooerkuchenmeiſter,</line>
        <line lrx="1880" lry="768" ulx="299" uly="700">welche Stelle er vielleicht am Hofe zugleich bekleidet haben mag.</line>
        <line lrx="1880" lry="832" ulx="299" uly="767">Das hebraiſche RKab Hattabbachim bedeutet eigentlich einen Ober⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="942" ulx="299" uly="830">ſten der Schlachter, welches mman ſowohl auf die Koͤche, als auf</line>
        <line lrx="992" lry="955" ulx="299" uly="901">die Soldaten deuten konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1063" type="textblock" ulx="425" uly="957">
        <line lrx="1879" lry="1063" ulx="425" uly="957">Dieſer Na buzardan dann vertheilte unter die Armen aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1121" type="textblock" ulx="294" uly="1053">
        <line lrx="1897" lry="1121" ulx="294" uly="1053">ſchlechteſten Pobel die Weinderge, die Garten und Beſitzungen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1528" type="textblock" ulx="286" uly="1108">
        <line lrx="1875" lry="1188" ulx="296" uly="1108">in die Gefangenſchaft gefuͤhr ten Reichen, unter der Bedingniß, daß</line>
        <line lrx="1874" lry="1266" ulx="295" uly="1188">ſie daraus dem Konige von Babylon jaͤhrlich gewiſſe Abgaben ent⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1321" ulx="295" uly="1256">richten ſollten. Unter dieſen Armen waren, wie Komeſtor a) und</line>
        <line lrx="1873" lry="1446" ulx="293" uly="1312">Toſtat, gemaß der Erzahlung des Geſchichtſchreibers Joſeph und</line>
        <line lrx="1873" lry="1490" ulx="293" uly="1388">Anderer, glauben, auch die Rechabiten, von welchen wir erſt oben</line>
        <line lrx="731" lry="1528" ulx="286" uly="1460">geſprochen haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2208" type="textblock" ulx="285" uly="1553">
        <line lrx="1877" lry="1625" ulx="423" uly="1553">V. 14. Den Jeremias aber befreyten die Fuͤrſten der Chal⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1693" ulx="292" uly="1620">daͤer ſogleich aus ſeinem Gefaͤngniſſe, und uͤbergaben ihn hierauf</line>
        <line lrx="1870" lry="1761" ulx="288" uly="1691">zu deſto beſſerer Verpflegung, dem Godolias. Dieſer war der</line>
        <line lrx="1869" lry="1830" ulx="292" uly="1758">angeſehenſte und beruͤhmteſte Mann unter den Juden, welcher</line>
        <line lrx="1865" lry="1910" ulx="288" uly="1829">noch vor Eroberung der Stadt, auf den Rath des Jeremias, zu den</line>
        <line lrx="1868" lry="1964" ulx="288" uly="1891">Ehaldaern uͤbergieng, und denſelben manchen guten Anſchlag gab;</line>
        <line lrx="1867" lry="2034" ulx="290" uly="1962">wodurch er ſich auch bey dem Nabuchodonoſor ſo ſehr in die Gna⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2137" ulx="286" uly="2025">de ſetzte, daß ihn derſelbe zum Statthalter oder Unterkoͤnige üͤber</line>
        <line lrx="1038" lry="2208" ulx="285" uly="2101">das eroberte Judentand machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2327" type="textblock" ulx="806" uly="2247">
        <line lrx="1390" lry="2327" ulx="806" uly="2247">Das XL. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2599" type="textblock" ulx="282" uly="2329">
        <line lrx="1861" lry="2447" ulx="282" uly="2329">Nabuzardan ſtellt es dem Jeremias frey, zu wohnen, wo es ihm</line>
        <line lrx="1862" lry="2504" ulx="376" uly="2426">beliebe. Er erwaͤhlt aber, bey den uͤbrigen Juden unter Go⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="2599" ulx="375" uly="2494">dolias im juͤdiſchen Lande zu wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2892" type="textblock" ulx="273" uly="2589">
        <line lrx="1861" lry="2710" ulx="280" uly="2589">I. * Die Unte rredung, welche entlaſſen, und dieſen mit Ketten ge⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2754" ulx="536" uly="2671">der Herr mit dem Jere⸗ feſſelten Mann mitten aus allen</line>
        <line lrx="1857" lry="2802" ulx="276" uly="2709">mias hielt, nachd em Nabuzardan denjenigen, welche von Jeruſalem</line>
        <line lrx="1857" lry="2892" ulx="273" uly="2745">der Feldobriſte ihn von Rama aus und Juda auszogen, nnd nad</line>
        <line lrx="1863" lry="2886" ulx="1781" uly="2852">gbh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="3042" type="textblock" ulx="355" uly="2951">
        <line lrx="1734" lry="3042" ulx="355" uly="2951">a) Comeſtor in Hiſt. ſchol. Toſtatus in 4. Raeg. ult. q. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1794" type="textblock" ulx="1948" uly="350">
        <line lrx="2111" lry="410" ulx="1956" uly="350">on gefthret</line>
        <line lrx="2056" lry="462" ulx="1955" uly="412">en hatte.</line>
        <line lrx="2111" lry="523" ulx="1959" uly="466">1 Dieſe gedt</line>
        <line lrx="2110" lry="599" ulx="1952" uly="526">nigs , 1</line>
        <line lrx="2111" lry="651" ulx="1951" uly="583">her den G</line>
        <line lrx="2108" lry="695" ulx="1949" uly="644">eige khroluct d</line>
        <line lrx="1994" lry="754" ulx="1949" uly="700">e,</line>
        <line lrx="2111" lry="825" ulx="1960" uly="757">vUnd guch ug</line>
        <line lrx="2111" lry="869" ulx="1948" uly="811">ndnlic, getha</line>
        <line lrx="2107" lry="923" ulx="1948" uly="870">tte, weilihe</line>
        <line lrx="2110" lry="983" ulx="1948" uly="924">ſrdͤetrund ſei</line>
        <line lrx="2111" lry="1049" ulx="1948" uly="985">freht hebet, ſ</line>
        <line lrx="2051" lry="1099" ulx="1948" uly="1041">eſther.</line>
        <line lrx="2111" lry="1172" ulx="1960" uly="1116">Vohlan dant</line>
        <line lrx="2111" lry="1229" ulx="1948" uly="1172">te von de</line>
        <line lrx="2101" lry="1291" ulx="1949" uly="1235">t, welche an</line>
        <line lrx="2111" lry="1347" ulx="1950" uly="1291">nz gefilt es</line>
        <line lrx="2111" lry="1413" ulx="1950" uly="1348"> dabylon u g</line>
        <line lrx="2111" lry="1466" ulx="1951" uly="1361">ul ſen dich S</line>
        <line lrx="2110" lry="1521" ulx="1950" uly="1464">1s Necbeb i</line>
        <line lrx="2111" lry="1586" ulx="1951" uly="1521">hen mn peher</line>
        <line lrx="2111" lry="1638" ulx="1951" uly="1579">nſaſ dude</line>
        <line lrx="2111" lry="1700" ulx="1952" uly="1633">Pid heſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1794" ulx="1951" uly="1687">n re Dehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2308" type="textblock" ulx="1951" uly="1810">
        <line lrx="2057" lry="1867" ulx="2003" uly="1811">Jedo</line>
        <line lrx="2111" lry="1938" ulx="1951" uly="1810">8 gleb 3</line>
        <line lrx="2095" lry="1987" ulx="1951" uly="1914"> ans</line>
        <line lrx="2107" lry="2086" ulx="1951" uly="1970">4 nihe de</line>
        <line lrx="2110" lry="2128" ulx="1951" uly="2032">ki r de Ste</line>
        <line lrx="2111" lry="2164" ulx="1957" uly="2094">i duten</line>
        <line lrx="2111" lry="2222" ulx="1952" uly="2157">Uir den Pel</line>
        <line lrx="2111" lry="2308" ulx="1952" uly="2218">unehen, ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2689" type="textblock" ulx="1942" uly="2430">
        <line lrx="2105" lry="2546" ulx="1981" uly="2439">Urnit i</line>
        <line lrx="2111" lry="2591" ulx="1942" uly="2430">G nſat, e</line>
        <line lrx="2036" lry="2620" ulx="1971" uly="2554"> nac</line>
        <line lrx="2111" lry="2689" ulx="1951" uly="2583">n Nin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="400" type="textblock" ulx="1" uly="237">
        <line lrx="142" lry="290" ulx="84" uly="237">Gl</line>
        <line lrx="144" lry="400" ulx="1" uly="341">ſn Sarche</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="154" lry="544" ulx="0" uly="491">r. Deci</line>
        <line lrx="139" lry="615" ulx="0" uly="559">eher der R</line>
        <line lrx="146" lry="682" ulx="0" uly="627">berküchennet⸗</line>
        <line lrx="145" lry="761" ulx="0" uly="698">ledet hrenn</line>
        <line lrx="144" lry="819" ulx="0" uly="763">bnklcc enendt</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="143" lry="893" ulx="0" uly="834">e Koche, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="129" lry="1039" ulx="1" uly="986">ſe Aunen ed</line>
        <line lrx="139" lry="1120" ulx="0" uly="1055"> Beſtzune</line>
        <line lrx="122" lry="1184" ulx="0" uly="1130">er Bedingn</line>
        <line lrx="127" lry="1259" ulx="0" uly="1194">dſe Aſe</line>
        <line lrx="140" lry="1328" ulx="0" uly="1205">anee 4</line>
        <line lrx="139" lry="1388" ulx="0" uly="1327">bers eſctn</line>
        <line lrx="141" lry="1493" ulx="0" uly="1391">hen inii ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="135" lry="1713" ulx="0" uly="1632">aben in</line>
        <line lrx="134" lry="1768" ulx="0" uly="1696">Diſtt</line>
        <line lrx="135" lry="1878" ulx="29" uly="1765">ioen</line>
        <line lrx="133" lry="1908" ulx="11" uly="1841">Getennene</line>
        <line lrx="133" lry="1985" ulx="50" uly="1898">Uti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="313" type="textblock" ulx="668" uly="242">
        <line lrx="1328" lry="313" ulx="668" uly="242">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="561" type="textblock" ulx="214" uly="340">
        <line lrx="980" lry="446" ulx="214" uly="340">Babnlon gefuͤhret wurden „ausge⸗</line>
        <line lrx="477" lry="458" ulx="214" uly="403">hoben hatte.</line>
        <line lrx="979" lry="561" ulx="256" uly="457">2.* Dieſer Feldherr nun nahm den</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="589" type="textblock" ulx="191" uly="512">
        <line lrx="979" lry="589" ulx="191" uly="512">Jeremias zu ſich, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="910" type="textblock" ulx="209" uly="572">
        <line lrx="979" lry="642" ulx="211" uly="572">Der Herr dein Gott hat das gegen⸗</line>
        <line lrx="978" lry="684" ulx="212" uly="626">waͤrtige Ungluͤck dieſem Ort ange⸗</line>
        <line lrx="356" lry="742" ulx="211" uly="689">drohet,</line>
        <line lrx="981" lry="800" ulx="263" uly="742">3. Und auch zugeſchickt. Der Herr</line>
        <line lrx="978" lry="872" ulx="210" uly="799">hat naͤnlich gethan, was er gere⸗</line>
        <line lrx="981" lry="910" ulx="209" uly="856">det hatte: weil ihr wider den Herren</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="971" type="textblock" ulx="201" uly="890">
        <line lrx="981" lry="971" ulx="201" uly="890">geſuͤndiget, und ſeiner Stimme nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1327" type="textblock" ulx="207" uly="968">
        <line lrx="980" lry="1057" ulx="207" uly="968">gehorchet habet, ſo iſt euch dieſes</line>
        <line lrx="490" lry="1082" ulx="208" uly="1026">wiederfahren.</line>
        <line lrx="980" lry="1156" ulx="260" uly="1097">4. Wohlan dann, ſieh, ich habe</line>
        <line lrx="977" lry="1214" ulx="211" uly="1157">dich heute von den Ketten los ge⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1268" ulx="211" uly="1210">macht, welche an deinen Haͤnden</line>
        <line lrx="980" lry="1327" ulx="212" uly="1268">waren; gefaͤllt es dir nun mit mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1405" type="textblock" ulx="213" uly="1327">
        <line lrx="996" lry="1405" ulx="213" uly="1327">nach Babylon zu 5 ziehen, ſo komm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1772" type="textblock" ulx="210" uly="1383">
        <line lrx="977" lry="1438" ulx="211" uly="1383">ich will fuͤr dich Sorge tragen: ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1499" ulx="210" uly="1441">faͤllt es dir aber nicht mit mir nach</line>
        <line lrx="976" lry="1555" ulx="212" uly="1498">Babylon zu ziehen, ſo bleib hier;</line>
        <line lrx="978" lry="1611" ulx="213" uly="1555">ſieh, da haſt du das ganze Land vor</line>
        <line lrx="977" lry="1668" ulx="211" uly="1612">Augen: du haſt die Wahl, wohin</line>
        <line lrx="978" lry="1772" ulx="210" uly="1668">d dir zu ziehen beliebt, da zieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2461" type="textblock" ulx="210" uly="1737">
        <line lrx="976" lry="1837" ulx="237" uly="1737">n⸗ * Jedoch zieh nicht mit mir,</line>
        <line lrx="976" lry="1895" ulx="212" uly="1838">ſondern bleib beym Godolias, dem</line>
        <line lrx="977" lry="1952" ulx="212" uly="1895">Sohne Ahikams und Enkel Sa⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2027" ulx="210" uly="1948">phans, welchen der Koͤnig von Ba⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2063" ulx="211" uly="2008">bylon uͤber die Staͤdte in Juda ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2125" ulx="210" uly="2064">ſetzet hat: du kannſt bey ihm mit⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2184" ulx="211" uly="2124">ten unter dem Volke wohnen, oder</line>
        <line lrx="978" lry="2234" ulx="211" uly="2177">ſonſt hinziehen, wohin es dir immer</line>
        <line lrx="978" lry="2292" ulx="210" uly="2232">gefaͤllt. Auch gab ihm der Feldherr</line>
        <line lrx="976" lry="2390" ulx="211" uly="2290">epeiſen und Geſchenke, und ent⸗</line>
        <line lrx="373" lry="2430" ulx="211" uly="2346">ließ ihn.</line>
        <line lrx="977" lry="2461" ulx="262" uly="2404">6. Jeremias aber begab ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2518" type="textblock" ulx="161" uly="2457">
        <line lrx="976" lry="2518" ulx="161" uly="2457">dem Godolias, einem Sohne Ahi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2985" type="textblock" ulx="209" uly="2516">
        <line lrx="979" lry="2574" ulx="209" uly="2516">kams, nach Maſphat, und wohn⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2629" ulx="211" uly="2574">te bey ihm mitten unter dem Vol⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2686" ulx="209" uly="2629">ke, welches in dem Lande noch zu⸗</line>
        <line lrx="588" lry="2790" ulx="211" uly="2678">dlckgeblieben war.</line>
        <line lrx="981" lry="2809" ulx="291" uly="2758">Da nun alle Obriſten des</line>
        <line lrx="980" lry="2876" ulx="210" uly="2770">Sriegnheeres, welche in den Land⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2943" ulx="211" uly="2869">ſchaften zerſtreuet waren, ſammt</line>
        <line lrx="987" lry="2985" ulx="215" uly="2923">ihren Leuten hoͤrten, daß der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1707" type="textblock" ulx="1015" uly="263">
        <line lrx="1794" lry="314" ulx="1706" uly="263">523</line>
        <line lrx="1826" lry="406" ulx="1017" uly="350">von Babylon den Godolias, einen</line>
        <line lrx="1797" lry="461" ulx="1018" uly="402">Sohn Ahikams, uͤber das Land ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="518" ulx="1017" uly="462">ſetzet, und ihm die Maͤnner und</line>
        <line lrx="1797" lry="572" ulx="1018" uly="518">Weiber, ſammt den kleinen Kindern</line>
        <line lrx="1803" lry="663" ulx="1017" uly="575">und Armen des Landes, weiche nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="687" ulx="1017" uly="631">nach Babylon waren gefuͤhret wor⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="795" ulx="1018" uly="687">den, anbefohlen haͤtte,</line>
        <line lrx="1803" lry="797" ulx="1104" uly="744">Kamen ſie zu dem Godolias</line>
        <line lrx="1801" lry="859" ulx="1019" uly="752">nach Maſphat: naͤmlich Iſmahel,</line>
        <line lrx="1802" lry="924" ulx="1019" uly="857">der Sohn des Nathanias, Joha⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1014" ulx="1019" uly="911">nan und Jonathan, die Söhne des</line>
        <line lrx="1804" lry="1027" ulx="1018" uly="971">Caree, Sareas, der Sohn Thane⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1106" ulx="1017" uly="1023">humeths, die Soͤhne des Ophi von</line>
        <line lrx="1803" lry="1140" ulx="1018" uly="1085">Netophat und Jezonias, der Sohn</line>
        <line lrx="1804" lry="1196" ulx="1018" uly="1140">des Machati; ſie ſammt ihren Leu⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1238" ulx="1017" uly="1200">ten.</line>
        <line lrx="1805" lry="1309" ulx="1073" uly="1233">9. Godolias, der Sohn Ahikams</line>
        <line lrx="1829" lry="1366" ulx="1018" uly="1266">und Enkel Saphans ſchwur ihnen</line>
        <line lrx="1800" lry="1423" ulx="1016" uly="1366">und ihren Gefaͤhrten, und ſprach:</line>
        <line lrx="1801" lry="1479" ulx="1016" uly="1420">Fuͤrchtet euch nicht den Chaldaͤern</line>
        <line lrx="1800" lry="1539" ulx="1017" uly="1480">zu dienen: bleibet in dem Lande,</line>
        <line lrx="1800" lry="1593" ulx="1015" uly="1536">und ſeyd dem Koͤnige Babylons un⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1654" ulx="1016" uly="1594">terthan, ſo wird es euch wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1707" ulx="1016" uly="1649">hen. 4. Kon. 25, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3012" type="textblock" ulx="1015" uly="1721">
        <line lrx="1801" lry="1782" ulx="1073" uly="1721">10. Sehet, ich wohne zu Maſ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1839" ulx="1016" uly="1780">phat, damit ich die Befehle der Chal⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1894" ulx="1017" uly="1836">daͤer, welche an uns geſchickt werden,</line>
        <line lrx="1799" lry="1964" ulx="1017" uly="1892">befolge: ihr aber ſammelt Wein,</line>
        <line lrx="1802" lry="2006" ulx="1015" uly="1952">Korn und Oel, bewaͤhret es in eu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2072" ulx="1015" uly="2005">ren Gefaͤßen, und bleibet in euren</line>
        <line lrx="1743" lry="2122" ulx="1016" uly="2058">Staͤdten, welche ihr inne habet.</line>
        <line lrx="1799" lry="2176" ulx="1074" uly="2120">11. Auch alle übrige Juden, wel⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2228" ulx="1016" uly="2178">che in dem Lande Moagsd unter den</line>
        <line lrx="1800" lry="2289" ulx="1015" uly="2236">Ammonitern, Idumaͤern und in</line>
        <line lrx="1803" lry="2346" ulx="1017" uly="2290">mehr andern Laͤndern waren, da ſie</line>
        <line lrx="1803" lry="2409" ulx="1017" uly="2345">hoͤrten, daß der Koͤnig von Baby⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2460" ulx="1017" uly="2402">lon in dem juͤdiſchen Lande Einige</line>
        <line lrx="1804" lry="2520" ulx="1019" uly="2412">uruckgelaſſen, und Godolias, den</line>
        <line lrx="1805" lry="2584" ulx="1018" uly="2512">Sohn Ahikams und Enkel Sas</line>
        <line lrx="1726" lry="2631" ulx="1017" uly="2570">phans uͤͤber ſie geſetzet haͤtte,</line>
        <line lrx="1807" lry="2700" ulx="1132" uly="2642">„ Auch alle dieſe Juden, ſage</line>
        <line lrx="1808" lry="2756" ulx="1020" uly="2658">ich, amen von allen Orten, dahin</line>
        <line lrx="1807" lry="2828" ulx="1021" uly="2751">ſie gefiohen waren, ebenfalls wie⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2867" ulx="1023" uly="2808">der zuruͤck, und begaben ſich in das</line>
        <line lrx="1805" lry="2924" ulx="1024" uly="2866">Land Juda zum Godolias nach Maſ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3012" ulx="1023" uly="2922">phat, und ſammelten an Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3034" type="textblock" ulx="1659" uly="2984">
        <line lrx="1811" lry="3034" ulx="1659" uly="2984">a. ind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="308" type="textblock" ulx="314" uly="254">
        <line lrx="409" lry="308" ulx="314" uly="254">524</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="909" type="textblock" ulx="305" uly="345">
        <line lrx="1094" lry="400" ulx="309" uly="345">und Getreide einen ſehr großen</line>
        <line lrx="510" lry="454" ulx="306" uly="403">Vorrath.</line>
        <line lrx="1095" lry="513" ulx="373" uly="458">13. Johanan aber, des Caree</line>
        <line lrx="1095" lry="571" ulx="310" uly="516">Sohn, ſammt allen Obriſten des</line>
        <line lrx="1096" lry="628" ulx="308" uly="566">Heeres, welche in den Landſchaften</line>
        <line lrx="1094" lry="682" ulx="310" uly="628">waren erſtreuet geweſen, kamen zu</line>
        <line lrx="961" lry="738" ulx="311" uly="683">dem Godolias nach Maſphat,</line>
        <line lrx="1092" lry="795" ulx="363" uly="739">14. Und ſprachen zu ihm: Wiſſe,</line>
        <line lrx="1094" lry="853" ulx="305" uly="796">daß Baalis der Konig Ammons</line>
        <line lrx="1094" lry="909" ulx="309" uly="853">* Iſmahel, den Sohn des Natha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="965" type="textblock" ulx="305" uly="910">
        <line lrx="1134" lry="965" ulx="305" uly="910">nias ausgeſandt hat, dich um das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1023" type="textblock" ulx="306" uly="965">
        <line lrx="1095" lry="1023" ulx="306" uly="965">Leben zu bringen; Godolias jedoch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="327" type="textblock" ulx="764" uly="227">
        <line lrx="1446" lry="327" ulx="764" uly="227">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="301" type="textblock" ulx="1683" uly="244">
        <line lrx="1887" lry="301" ulx="1683" uly="244">(40. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="454" type="textblock" ulx="1132" uly="341">
        <line lrx="1887" lry="404" ulx="1132" uly="341">phat in Geheim, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1888" lry="454" ulx="1134" uly="399">will hingehen, und Iſmahel, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="509" type="textblock" ulx="1117" uly="455">
        <line lrx="1887" lry="509" ulx="1117" uly="455">Sohn des Nathanias, ohne daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1022" type="textblock" ulx="1132" uly="511">
        <line lrx="1887" lry="566" ulx="1134" uly="511">Jemand erfahren ſolle, aus dem</line>
        <line lrx="1888" lry="622" ulx="1135" uly="565">Wege raͤumen, damit er nicht dir</line>
        <line lrx="1884" lry="678" ulx="1135" uly="623">das Leben rause, und alle Juden,</line>
        <line lrx="1885" lry="737" ulx="1134" uly="681">welche ſich um dich her verſammelt</line>
        <line lrx="1881" lry="793" ulx="1133" uly="740">haben, wieder zerſtreuet werden,</line>
        <line lrx="1882" lry="850" ulx="1132" uly="794">und die Ueberbleibſel von Juda vol⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="907" ulx="1133" uly="852">lends zu Grunde gehen.</line>
        <line lrx="1881" lry="964" ulx="1196" uly="903">16. Godolias aber, der Sohn</line>
        <line lrx="1882" lry="1022" ulx="1135" uly="963">Ahikams, ſprach zum Johanan, dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1190" type="textblock" ulx="1115" uly="1017">
        <line lrx="1881" lry="1081" ulx="1135" uly="1017">Sohne des Caree: Das ſollſt du</line>
        <line lrx="1880" lry="1133" ulx="1115" uly="1072">nicht thun: denn es iſt nicht wahr,</line>
        <line lrx="1857" lry="1190" ulx="1131" uly="1133">was du vom Iſmahel ſagſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1247" type="textblock" ulx="307" uly="1022">
        <line lrx="1096" lry="1079" ulx="307" uly="1022">der Sohn Ahikams, gab ihnen kei⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1128" ulx="309" uly="1084">nen Glauben.</line>
        <line lrx="1095" lry="1193" ulx="347" uly="1134">15. Johanan, des Caree Sohn,</line>
        <line lrx="1096" lry="1247" ulx="309" uly="1193">redete mit dem Godolias zu Mas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1399" type="textblock" ulx="664" uly="1329">
        <line lrx="1539" lry="1399" ulx="664" uly="1329">Auslegung des XL. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1927" type="textblock" ulx="292" uly="1435">
        <line lrx="1880" lry="1566" ulx="309" uly="1435">V. 1. De Unterredung, welche der Herr mit dem Jere⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1585" ulx="695" uly="1514">mias, nach ſeiner Befreyung aus der Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1654" ulx="309" uly="1581">ſchaft, hielt, folget erſt im 42ſten Kapitel. Dieſer erſte Vers des</line>
        <line lrx="1877" lry="1720" ulx="311" uly="1650">gegenwaͤrtigen alſo iſt gleichſam nur der Titel, oder die Einleitung</line>
        <line lrx="1877" lry="1786" ulx="310" uly="1712">und Aufſchrift eines neuen Buches, worinn die Geſchichte des Jere⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1856" ulx="311" uly="1784">mias, nach der Einnahme und Zerſtoͤrung Jeruſalems fortgeſetzet</line>
        <line lrx="1753" lry="1927" ulx="292" uly="1855">wird, wie Lyran und Maldonat mit den Hebraern ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2358" type="textblock" ulx="308" uly="1947">
        <line lrx="1876" lry="2021" ulx="443" uly="1947">Uebrigens ſcheint es, man muͤſſe aus dem Orte, wo Nabu⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2092" ulx="311" uly="2013">zardan dem Jeremias die Feſſeln abnahm, ſchließen, der Prophet</line>
        <line lrx="1878" lry="2156" ulx="310" uly="2084">ſey nach Eroberung der Stadt nicht ſogleich freygelaſſen, ſondern</line>
        <line lrx="1888" lry="2224" ulx="309" uly="2152">mit andern Gefangenen gefeſſelt bis nach Rama gefuͤhrt, und dort</line>
        <line lrx="1876" lry="2293" ulx="308" uly="2218">erſt auf freyen Fuß geſtellet worden. Fuͤr welche Meinung Va⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2358" ulx="309" uly="2292">tablus und Kornel ſich erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2970" type="textblock" ulx="296" uly="2388">
        <line lrx="1872" lry="2461" ulx="435" uly="2388">V. 2. Dieſer Feldherr nun nahm ganz freundſchaftlich den</line>
        <line lrx="1871" lry="2528" ulx="305" uly="2451">Jeremias auf eine beſondere Unterredung zu ſich, in welcher er ihm</line>
        <line lrx="1870" lry="2598" ulx="306" uly="2516">die Erlaubniß gab, im Lande Juda einen Wohnplatz, wo es ihm</line>
        <line lrx="1870" lry="2664" ulx="296" uly="2586">am Beſten gefallen wuͤrde, ſich auszuwaͤhlen, oder gar mit ihm</line>
        <line lrx="1853" lry="2732" ulx="306" uly="2662">nach Babylon, in die königliche Reſidenzſtadt zu ziehen.</line>
        <line lrx="1871" lry="2834" ulx="406" uly="2753">V. 5§. Jedoch, ſetzte er gleich hinzu, zieh nicht mir, aus blo⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2898" ulx="301" uly="2829">ßer Gefalligkeit fuͤr mich, wenn du nicht ſelbſt Luſt haſt, dort zu</line>
        <line lrx="1870" lry="2970" ulx="305" uly="2893">wohnen: denn hernach kann man nicht wohl zuruck, wie es im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2291" type="textblock" ulx="1915" uly="2193">
        <line lrx="2111" lry="2291" ulx="1915" uly="2193">E leeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="726" type="textblock" ulx="1936" uly="349">
        <line lrx="2106" lry="418" ulx="1940" uly="349">lſchen heißt</line>
        <line lrx="2106" lry="488" ulx="1940" uly="422">6 Grothaler,</line>
        <line lrx="2111" lry="658" ulx="1937" uly="596">en weller gan</line>
        <line lrx="2111" lry="726" ulx="1936" uly="665">e,konnneder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="801" type="textblock" ulx="1927" uly="737">
        <line lrx="2111" lry="801" ulx="1927" uly="737">n n welchet o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1129" type="textblock" ulx="1936" uly="803">
        <line lrx="2110" lry="863" ulx="1937" uly="803">ſcnt und ver</line>
        <line lrx="2111" lry="923" ulx="1936" uly="871">n Mununiterko</line>
        <line lrx="2111" lry="993" ulx="1936" uly="939">c Lſt und Be</line>
        <line lrx="2111" lry="1069" ulx="1938" uly="1005">n Errecche lech</line>
        <line lrx="2110" lry="1129" ulx="1938" uly="1066">ume Elauten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1274" type="textblock" ulx="1925" uly="1141">
        <line lrx="2110" lry="1205" ulx="1933" uly="1141">mhenleh wenn</line>
        <line lrx="2111" lry="1274" ulx="1925" uly="1214"> dee Rochſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1832" type="textblock" ulx="1941" uly="1276">
        <line lrx="2106" lry="1353" ulx="1941" uly="1276">h ſehn, ſch</line>
        <line lrx="2111" lry="1409" ulx="1942" uly="1344">n kinen Gri⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="1493" ulx="1942" uly="1415">n ſcin; und</line>
        <line lrx="2111" lry="1556" ulx="1943" uly="1477">inn lihffn</line>
        <line lrx="2111" lry="1616" ulx="1943" uly="1548">in Feunde we</line>
        <line lrx="2111" lry="1686" ulx="1945" uly="1622"> aniſe Sae</line>
        <line lrx="2111" lry="1754" ulx="1962" uly="1684">ffilten; un</line>
        <line lrx="2110" lry="1832" ulx="1980" uly="1755">ſet ſo wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1724" type="textblock" ulx="1944" uly="1679">
        <line lrx="1954" lry="1724" ulx="1944" uly="1679">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2157" type="textblock" ulx="1938" uly="2002">
        <line lrx="2110" lry="2101" ulx="1938" uly="2002"> oſtlie</line>
        <line lrx="2111" lry="2157" ulx="1962" uly="2092">Mdr Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2506" type="textblock" ulx="1949" uly="2269">
        <line lrx="2111" lry="2329" ulx="2037" uly="2269">ſebent</line>
        <line lrx="2111" lry="2386" ulx="1949" uly="2300">l an</line>
        <line lrx="2111" lry="2447" ulx="1950" uly="2366">ait dul</line>
        <line lrx="2110" lry="2506" ulx="1950" uly="2426">n ltte ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2496" type="textblock" ulx="1992" uly="2484">
        <line lrx="2016" lry="2496" ulx="1992" uly="2484"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2627" type="textblock" ulx="1951" uly="2501">
        <line lrx="2090" lry="2555" ulx="1991" uly="2501">ngs und</line>
        <line lrx="2111" lry="2627" ulx="1951" uly="2551">n in dmlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2629" type="textblock" ulx="2006" uly="2617">
        <line lrx="2060" lry="2629" ulx="2006" uly="2617">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="302" type="textblock" ulx="83" uly="244">
        <line lrx="134" lry="302" ulx="83" uly="244">Eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="178" lry="397" ulx="0" uly="332">, ud ſern S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="452" type="textblock" ulx="7" uly="400">
        <line lrx="139" lry="452" ulx="7" uly="400">Und Iihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="145" lry="510" ulx="0" uly="455">honics, Cheke</line>
        <line lrx="146" lry="566" ulx="0" uly="513">en ſole, munr</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="142" lry="616" ulx="6" uly="570">damnt er ni</line>
        <line lrx="140" lry="683" ulx="4" uly="628">,/ und alee</line>
        <line lrx="137" lry="739" ulx="1" uly="684">dich her belſe</line>
        <line lrx="137" lry="796" ulx="0" uly="745">Lerſtreuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="856" type="textblock" ulx="1" uly="799">
        <line lrx="149" lry="856" ulx="1" uly="799">bſelron J</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="87" lry="912" ulx="0" uly="860">dr gehen</line>
        <line lrx="144" lry="967" ulx="0" uly="911"> dber, M H</line>
        <line lrx="137" lry="1032" ulx="0" uly="970">hfuin Johenn</line>
        <line lrx="132" lry="1078" ulx="0" uly="1031">lee: Dai</line>
        <line lrx="134" lry="1137" ulx="0" uly="1087">n  iſni</line>
        <line lrx="117" lry="1207" ulx="0" uly="1142">ſuahelſoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="38" lry="1407" ulx="0" uly="1355">ls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="138" lry="1535" ulx="2" uly="1457">ir nit</line>
        <line lrx="138" lry="1595" ulx="0" uly="1529">us det e</line>
        <line lrx="133" lry="1674" ulx="0" uly="1593">er uſel⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1738" ulx="12" uly="1668">Oerdeli⸗</line>
        <line lrx="135" lry="1877" ulx="0" uly="1809">ſelors inn</line>
        <line lrx="116" lry="1945" ulx="0" uly="1874">unſric⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="134" lry="2079" ulx="0" uly="1985">Olte, 1 4</line>
        <line lrx="97" lry="2121" ulx="0" uly="2052">ahen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2163" type="textblock" ulx="81" uly="2100">
        <line lrx="132" lry="2111" ulx="112" uly="2100">N</line>
        <line lrx="122" lry="2163" ulx="81" uly="2123">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2184" type="textblock" ulx="114" uly="2170">
        <line lrx="126" lry="2184" ulx="114" uly="2170">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="9" lry="2185" ulx="0" uly="2150">—</line>
        <line lrx="27" lry="2193" ulx="10" uly="2144">=S</line>
        <line lrx="43" lry="2189" ulx="27" uly="2141">=</line>
        <line lrx="58" lry="2170" ulx="44" uly="2127">=</line>
        <line lrx="73" lry="2198" ulx="59" uly="2126">==☛</line>
        <line lrx="83" lry="2174" ulx="72" uly="2113">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2944" type="textblock" ulx="0" uly="2407">
        <line lrx="127" lry="2496" ulx="0" uly="2407">utihie</line>
        <line lrx="126" lry="2558" ulx="0" uly="2490">Urligg</line>
        <line lrx="126" lry="2631" ulx="0" uly="2551">lh</line>
        <line lrx="125" lry="2697" ulx="8" uly="2628">erhr?</line>
        <line lrx="120" lry="2780" ulx="12" uly="2708">ſchen</line>
        <line lrx="124" lry="2874" ulx="0" uly="2795">Gt ni /,</line>
        <line lrx="91" lry="2944" ulx="0" uly="2869">it h,</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3018" type="textblock" ulx="5" uly="2940">
        <line lrx="77" lry="3018" ulx="5" uly="2940">zuruck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="317" type="textblock" ulx="671" uly="249">
        <line lrx="1830" lry="317" ulx="671" uly="249">Der Prophet Jeremias. 52 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="491" type="textblock" ulx="207" uly="350">
        <line lrx="1789" lry="429" ulx="207" uly="350">Hebraͤiſchen heißt; ſondern bleib beym Godolias, dem koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="491" ulx="207" uly="424">chen Statthalter, in IJudaen. Dieſem ſtrebte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1822" type="textblock" ulx="202" uly="523">
        <line lrx="1793" lry="592" ulx="265" uly="523">V.i, 14. Iſmahel, ein Verwandter des Sedecias, nach dem</line>
        <line lrx="1794" lry="659" ulx="204" uly="590">Leben, weil er glaubte, ihm, als einem Abſtaͤmmlinge der Koͤnige von</line>
        <line lrx="1795" lry="727" ulx="202" uly="662">Juda, komme der Anſpruch auf die Statthaltersſtelle vor dem Godo⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="799" ulx="207" uly="727">lias zu, welcher ohnehin wegen ſeines Ueberganges zu den Chaldaͤern</line>
        <line lrx="1798" lry="861" ulx="210" uly="798">verſchreyt und verhaßt war. Er unterredete ſich daher mit Baalis,</line>
        <line lrx="1798" lry="928" ulx="206" uly="863">dem Ammoniterkonige, einem erklaͤrten Judenfeinde, und ſuchte</line>
        <line lrx="1799" lry="995" ulx="207" uly="928">durch Liſt und Betrug den Godolias zu ermorden. Dieſer wuͤrde</line>
        <line lrx="1799" lry="1067" ulx="211" uly="1000">dem Streiche leicht gewichen ſeyn, wenn er den Warnungen ſeiner</line>
        <line lrx="1802" lry="1131" ulx="209" uly="1064">Freunde Glauben beygemeſſen haͤtte. Ein Juͤrſt, oder Großer,</line>
        <line lrx="1801" lry="1200" ulx="214" uly="1134">vornehmlich wenn er erſt an das Ruder koͤmmt, muß in der That</line>
        <line lrx="1803" lry="1265" ulx="211" uly="1199">gegen die Nachſtellungen und Anſchlaͤge ſemer Mitwerber wohl auf</line>
        <line lrx="1802" lry="1336" ulx="215" uly="1267">der Hut ſeyn, ſich in einen guten Vertheidigungsſtand ſetzen, und</line>
        <line lrx="1803" lry="1402" ulx="216" uly="1334">es in keinem Stuͤcke weder an Vorſicht noch Rathſchlaͤgigkeit man⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1469" ulx="217" uly="1403">geln laſſen; und ob er ſchon nicht argwoͤhniſch ſeyn, und jedem</line>
        <line lrx="1825" lry="1536" ulx="213" uly="1466">Anklaͤger leichtſinnig Gehoͤr geben ſoll, muß er doch die Warnungen</line>
        <line lrx="1805" lry="1604" ulx="219" uly="1537">ſeiner Freunde wohl zu beherzigen, nicht unterlaſſen: weil es eine</line>
        <line lrx="1805" lry="1670" ulx="221" uly="1605">ganz gewiſſe Sache iſt, daß immer ſehr Viele nach der Oberherr⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1742" ulx="207" uly="1671">ſchaft ſtreben; und ſchon manchen Großen eine uͤbel angebrachte</line>
        <line lrx="1446" lry="1822" ulx="223" uly="1736">Sicherheit, ſo wie hier den Godolias, geſtuͤrzt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1960" type="textblock" ulx="713" uly="1882">
        <line lrx="1301" lry="1960" ulx="713" uly="1882">Das XLI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2134" type="textblock" ulx="220" uly="1995">
        <line lrx="1811" lry="2073" ulx="220" uly="1995">Iſmahel erſchlaͤgt den Godolias; Johanan aber rettet das Volk</line>
        <line lrx="1243" lry="2134" ulx="294" uly="2068">aus der Hand des Moͤrders, und fliehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3017" type="textblock" ulx="218" uly="2171">
        <line lrx="1813" lry="2266" ulx="227" uly="2171">1. * (Es begab ſich aber in dem Ahikams und Enkel Saphans mit</line>
        <line lrx="1814" lry="2307" ulx="326" uly="2237">ſiebenten Monate, daß dem Schwerte: ſo brachten ſie den⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2359" ulx="226" uly="2291">Iſmahel, ein Sohn des Nathanias jenigen um, welchen der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1816" lry="2416" ulx="227" uly="2349">und Enkel des Eliſama aus koͤnigli⸗ Babylon uͤber das Land geſetzet</line>
        <line lrx="1390" lry="2473" ulx="230" uly="2403">chem Gebluͤte ſammt den Obriſten hatte:</line>
        <line lrx="1819" lry="2527" ulx="229" uly="2460">des Koͤnigs und zehn Maͤnnern, 3. * Nebſt ihm erſchlug Iſma⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2582" ulx="229" uly="2520">welche ihn begleiteten, zu Godoli⸗ hei auch alle Juden, welche bey</line>
        <line lrx="1816" lry="2633" ulx="231" uly="2577">as, dem Sohne Ahikams, nach dem Godolias zu Maſphat waren,</line>
        <line lrx="1825" lry="2691" ulx="234" uly="2629">Maſphat kamen, und daſelbſt mit⸗ und die Chaldaͤer, welche man da⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2750" ulx="218" uly="2687">einander zu Maſphat ſpeisten. ſelbſt antraff, ſammt den Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2809" ulx="286" uly="2754">2. Da ſtund Iſmahel, des Na⸗ leuten.</line>
        <line lrx="1827" lry="2880" ulx="234" uly="2757">thanias Sohn tehe den zehn 4. Des andern Tages aber, nach⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2936" ulx="236" uly="2854">Maͤnnern, die bey ihm waren, auf, dem er den Godollas getoͤdtet hat⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="3017" ulx="235" uly="2912">und ermordeten Godolias, den Sohn te, und es noch Riemand eie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="397" lry="316" type="textblock" ulx="304" uly="251">
        <line lrx="397" lry="316" ulx="304" uly="251">526</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2015" type="textblock" ulx="287" uly="347">
        <line lrx="1086" lry="408" ulx="354" uly="347">5§. * Kamen achtzig Maͤnner von</line>
        <line lrx="1083" lry="473" ulx="299" uly="412">Sichem, von Silo und von Sama⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="527" ulx="297" uly="464">ien, mit geſchornen Baͤrten, zerriſ⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="582" ulx="294" uly="525">ſenen Kleidern, und entſtelltem Aus⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="644" ulx="297" uly="581">ſehen: ſie trugen Geſchenke und</line>
        <line lrx="1084" lry="698" ulx="296" uly="636">Weihrauch in der Hand, um ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="756" ulx="295" uly="696">ge in dem Hauſe des Herrn zu</line>
        <line lrx="705" lry="820" ulx="293" uly="755">opfern.</line>
        <line lrx="1083" lry="870" ulx="349" uly="810">6. Iſmahel, der Sohn des Ra⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="927" ulx="293" uly="865">thanias, zog ihnen alſo aus Maſ⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="986" ulx="294" uly="925">phat entgegen; weinend gieng er</line>
        <line lrx="1079" lry="1046" ulx="292" uly="978">einher. Als er ſie nun antraff,</line>
        <line lrx="1080" lry="1095" ulx="291" uly="1040">ſprach er zu ihnen: Kommet zum</line>
        <line lrx="1027" lry="1150" ulx="290" uly="1094">Godolias, dem Sohne Ahikams.</line>
        <line lrx="1080" lry="1213" ulx="346" uly="1148">7. Da ſie aber mitten in die</line>
        <line lrx="1078" lry="1264" ulx="292" uly="1205">Stadt kamen, erſchlug Iſmahel,</line>
        <line lrx="1079" lry="1325" ulx="290" uly="1263">der Sohn des Nathanias, und die</line>
        <line lrx="1077" lry="1380" ulx="292" uly="1321">Maͤnner, welche bey ihm waren,</line>
        <line lrx="949" lry="1440" ulx="291" uly="1378">dieſelben nahe an dem Teiche.</line>
        <line lrx="1078" lry="1509" ulx="345" uly="1449">g. Nur zehn Maͤnner waren un⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1567" ulx="289" uly="1506">ter ihnen, welche zu dem Iſmahel</line>
        <line lrx="1078" lry="1626" ulx="289" uly="1565">ſprachen: Toͤdte uns nicht, denn</line>
        <line lrx="1078" lry="1679" ulx="291" uly="1620">wir haben noch Schaͤtze von Wei⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1740" ulx="293" uly="1674">zen, Gerſten, Oel und Honig auf</line>
        <line lrx="1078" lry="1791" ulx="290" uly="1736">dem Felde. Daher ließ er ab, und</line>
        <line lrx="1078" lry="1848" ulx="291" uly="1787">ermotdete ſie nicht mit ihren Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="400" lry="1901" ulx="287" uly="1857">dern.</line>
        <line lrx="1076" lry="1966" ulx="348" uly="1901">9. Der Teich, worein * Iſmahel</line>
        <line lrx="1074" lry="2015" ulx="290" uly="1960">alle Leichen der Maͤnner warf, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2079" type="textblock" ulx="289" uly="2016">
        <line lrx="1105" lry="2079" ulx="289" uly="2016">che er wegen des Godolias erſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="3002" type="textblock" ulx="275" uly="2074">
        <line lrx="1073" lry="2134" ulx="285" uly="2074">gen hatte, war eben derſelbige, wel⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2187" ulx="285" uly="2129">chen der Koͤnig Aſa wegen Baaſa,</line>
        <line lrx="1072" lry="2245" ulx="285" uly="2187">des Koͤnigs in Iſrael, hatte machen</line>
        <line lrx="1070" lry="2303" ulx="285" uly="2242">laſſen: eben dieſen fuͤllte jetzt Iſ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2361" ulx="283" uly="2302">maͤhel, der Sohn des Nathaͤnias,</line>
        <line lrx="759" lry="2416" ulx="281" uly="2362">mit den Erſchlagenen.</line>
        <line lrx="1065" lry="2490" ulx="344" uly="2428">10. Iſmahel fuͤhrte hierauf alles,</line>
        <line lrx="1067" lry="2541" ulx="278" uly="2486">was von dem Volke zu Maſphat</line>
        <line lrx="1064" lry="2603" ulx="278" uly="2541">noch ubrig geblieben war, gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2659" ulx="282" uly="2598">lich hinweg; * die Toͤchter des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2718" ulx="278" uly="2656">nigs, und das ganze Volk, welches</line>
        <line lrx="1059" lry="2773" ulx="280" uly="2712">ſich zu Maſphat befand, und Na⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2825" ulx="282" uly="2767">buzardan der Feldherr dem Godo⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2883" ulx="281" uly="2829">lias, einem Sohne Ahikams, an⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2936" ulx="277" uly="2880">verirauet hatte. Alle dieſe nahm</line>
        <line lrx="1055" lry="3002" ulx="275" uly="2937">Iſmahel, der Sohn Nathanias, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="317" type="textblock" ulx="757" uly="247">
        <line lrx="1409" lry="317" ulx="757" uly="247">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="313" type="textblock" ulx="1681" uly="252">
        <line lrx="1884" lry="313" ulx="1681" uly="252">(41. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1843" type="textblock" ulx="1115" uly="349">
        <line lrx="1881" lry="411" ulx="1121" uly="349">fangen, und machte ſich davon, um</line>
        <line lrx="1841" lry="469" ulx="1123" uly="406">zu den Ammoniten uͤberzugehen.</line>
        <line lrx="1882" lry="522" ulx="1181" uly="467">II. Da aber Johanan, der Sohn</line>
        <line lrx="1882" lry="591" ulx="1119" uly="520">des Caree, und die uͤbrigen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="642" ulx="1123" uly="581">leute uͤber das Kriegsvolk, welche</line>
        <line lrx="1881" lry="704" ulx="1124" uly="635">bey ihm waren, alles das Uebel</line>
        <line lrx="1879" lry="751" ulx="1122" uly="694">hoͤrten, welches Iſmahel, der Sohn</line>
        <line lrx="1829" lry="810" ulx="1121" uly="751">des Nathanias, begangen hatte;</line>
        <line lrx="1877" lry="878" ulx="1179" uly="822">12. Nahmen ſie alle ihre Leute</line>
        <line lrx="1877" lry="936" ulx="1123" uly="880">zu ſich, und zogen wider Iſmahel,</line>
        <line lrx="1875" lry="992" ulx="1120" uly="939">den Sohn des Nathanias, zu Fel⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1050" ulx="1120" uly="995">de; welchen ſie auch bey dem gro⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1106" ulx="1118" uly="1050">ßen Waſſer zu Gabaon antraffen.</line>
        <line lrx="1872" lry="1163" ulx="1128" uly="1107">13. Da nun das ganze Volk,</line>
        <line lrx="1870" lry="1220" ulx="1119" uly="1164">welches beym Iſmahel war, Joha⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1287" ulx="1117" uly="1220">nan, den Sohn des Caree, und die</line>
        <line lrx="1871" lry="1333" ulx="1117" uly="1272">uͤbrigen Hauptleute uͤber das Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1397" ulx="1117" uly="1335">volk, welche bey ihm waren, er⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1447" ulx="1116" uly="1390">blickte, erfreuete ſich Jedermann.</line>
        <line lrx="1872" lry="1502" ulx="1173" uly="1446">14. Das ganze Volk, welches Iſ⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1560" ulx="1115" uly="1502">mahel zu Maſphat gefangen hatte,</line>
        <line lrx="1867" lry="1616" ulx="1118" uly="1557">kehrte daher um, und ſchlug ſich</line>
        <line lrx="1868" lry="1676" ulx="1118" uly="1615">zum Johanan, dem Sohne des</line>
        <line lrx="1836" lry="1735" ulx="1117" uly="1673">Caree.</line>
        <line lrx="1868" lry="1787" ulx="1177" uly="1725">15. Iſmahel aber, der Sohn des</line>
        <line lrx="1867" lry="1843" ulx="1118" uly="1782">Nathanias, begab ſich mit acht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1900" type="textblock" ulx="1115" uly="1838">
        <line lrx="1904" lry="1900" ulx="1115" uly="1838">Maͤnnern vor Johanan auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2937" type="textblock" ulx="1097" uly="1901">
        <line lrx="1863" lry="1958" ulx="1113" uly="1901">Flucht, und gieng zu den Ammoni⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2007" ulx="1113" uly="1958">ten uͤber.</line>
        <line lrx="1864" lry="2069" ulx="1170" uly="2006">16. Johanan, des Caree Sohn</line>
        <line lrx="1865" lry="2128" ulx="1110" uly="2062">hingegen ſammt den uͤbrigen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2180" ulx="1110" uly="2120">leuten uͤber das Kriegsvolk, welche</line>
        <line lrx="1862" lry="2244" ulx="1111" uly="2183">bey ihm waren, zogen das ganze</line>
        <line lrx="1858" lry="2298" ulx="1109" uly="2231">uͤbrige Volk von Maſphat an ſich,</line>
        <line lrx="1860" lry="2356" ulx="1108" uly="2290">welches er vom Iſmahel dem Soh⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2409" ulx="1107" uly="2348">ne des Nathanias, wieder zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2470" ulx="1104" uly="2404">gebracht hatte, nachdem Godolias,</line>
        <line lrx="1856" lry="2526" ulx="1106" uly="2462">der Sohn Ahikams, von jenen war</line>
        <line lrx="1855" lry="2580" ulx="1103" uly="2519">getoͤdtet worden: naͤmlich die ta⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2638" ulx="1101" uly="2574">pfern Kriegsmaͤnner, die Weiber</line>
        <line lrx="1855" lry="2691" ulx="1100" uly="2629">und Kinder, ſammt den Kaͤmmer⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2749" ulx="1101" uly="2691">lingen, welche er von Gabaon wie⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2807" ulx="1099" uly="2749">der zuruͤckgefuͤhret hatte.</line>
        <line lrx="1853" lry="2880" ulx="1156" uly="2810">17. Sie machten ſich auf den</line>
        <line lrx="1853" lry="2937" ulx="1097" uly="2869">Weg, und ſetzten ſich als Fremdlinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3022" type="textblock" ulx="1094" uly="2930">
        <line lrx="1853" lry="3019" ulx="1094" uly="2930">zu* Chamaam unweit ethlehem ei⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="3022" ulx="1772" uly="2987">weie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="639" type="textblock" ulx="1934" uly="346">
        <line lrx="2111" lry="404" ulx="1938" uly="346">er fortzureiſen</line>
        <line lrx="2060" lry="463" ulx="1934" uly="407"> in ziehen,</line>
        <line lrx="2111" lry="520" ulx="1949" uly="464">19, Dami ſede</line>
        <line lrx="2111" lry="578" ulx="1937" uly="519">en: denn ſe f</line>
        <line lrx="2111" lry="639" ulx="1935" uly="579">n, wel Jſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="949" type="textblock" ulx="1935" uly="810">
        <line lrx="2111" lry="943" ulx="1935" uly="810">I. E b⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="949" ulx="1961" uly="896">Vʒa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1509" type="textblock" ulx="1937" uly="962">
        <line lrx="2111" lry="1031" ulx="1937" uly="962"> de Uutgeenn</line>
        <line lrx="2111" lry="1094" ulx="1938" uly="1029">Uenliten Beſun</line>
        <line lrx="2111" lry="1168" ulx="1938" uly="1106">in des Bonig</line>
        <line lrx="2111" lry="1236" ulx="1939" uly="1170">uumeden, uni</line>
        <line lrx="2111" lry="1311" ulx="1941" uly="1240"> belſhen N</line>
        <line lrx="2111" lry="1376" ulx="1941" uly="1302">ten ſlten</line>
        <line lrx="2111" lry="1446" ulx="1940" uly="1370">ufing und ben</line>
        <line lrx="2110" lry="1509" ulx="1940" uly="1437">er auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1922" type="textblock" ulx="1941" uly="1545">
        <line lrx="2111" lry="1612" ulx="1973" uly="1545">D  ſa⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1680" ulx="1941" uly="1608">ſden Godolt</line>
        <line lrx="2108" lry="1751" ulx="1942" uly="1685">Uen, belche D</line>
        <line lrx="2088" lry="1811" ulx="1941" uly="1750">doſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1931" type="textblock" ulx="1953" uly="1812">
        <line lrx="2111" lry="1931" ulx="1953" uly="1812">6 ſch uc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="130" lry="306" ulx="80" uly="251">El</line>
        <line lrx="153" lry="419" ulx="0" uly="347">te ſe d</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="128" lry="409" ulx="112" uly="367">3</line>
        <line lrx="129" lry="464" ulx="0" uly="411">n lbegtete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="408" type="textblock" ulx="124" uly="368">
        <line lrx="133" lry="408" ulx="124" uly="368">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="149" lry="534" ulx="0" uly="467">ohanan “</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="145" lry="625" ulx="0" uly="498"> ur 1</line>
        <line lrx="102" lry="636" ulx="7" uly="583">Kliegevet</line>
        <line lrx="136" lry="690" ulx="4" uly="595">agles n D</line>
        <line lrx="135" lry="754" ulx="0" uly="698">ſnoheh Nee</line>
        <line lrx="131" lry="809" ulx="5" uly="755">begangenhn</line>
        <line lrx="133" lry="879" ulx="9" uly="826">ſe ale het</line>
        <line lrx="140" lry="941" ulx="0" uly="883">en nſder e</line>
        <line lrx="140" lry="996" ulx="0" uly="944">Nathonies,G</line>
        <line lrx="141" lry="1058" ulx="4" uly="985">guch bey dut</line>
        <line lrx="142" lry="1107" ulx="0" uly="1013">Habaon cs</line>
        <line lrx="131" lry="1178" ulx="16" uly="1111">das gnib</line>
        <line lrx="127" lry="1228" ulx="0" uly="1174">mnahel wnr,,</line>
        <line lrx="130" lry="1281" ulx="7" uly="1227">Des Eln,</line>
        <line lrx="132" lry="1337" ulx="0" uly="1283">teibeedte</line>
        <line lrx="131" lry="1402" ulx="0" uly="1347">) ſhnn nunn</line>
        <line lrx="131" lry="1466" ulx="10" uly="1401">ſ hre</line>
        <line lrx="131" lry="1524" ulx="1" uly="1454"> Orſ, nes</line>
        <line lrx="129" lry="1583" ulx="0" uly="1511">t gfin</line>
        <line lrx="129" lry="1643" ulx="1" uly="1568">, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="313" type="textblock" ulx="678" uly="243">
        <line lrx="1796" lry="313" ulx="678" uly="243">Der Prophet Jeremias. 527</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="418" type="textblock" ulx="204" uly="342">
        <line lrx="1797" lry="418" ulx="204" uly="342">weiter fortzureiſen, und nach Egyp⸗ des Nathanias, Godolias, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="519" type="textblock" ulx="204" uly="404">
        <line lrx="1797" lry="469" ulx="204" uly="404">ten zu ziehen, Sohn Ahikams, welcher von dem</line>
        <line lrx="1797" lry="519" ulx="259" uly="459">18. Damit ſie den Chaldaͤern ent⸗ Koͤnige zu Babolon uͤber das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="578" type="textblock" ulx="179" uly="514">
        <line lrx="1800" lry="578" ulx="179" uly="514">giengen: denn ſie fuͤrchteten ſich vor Juda war geſetzt worden, ermor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="665" type="textblock" ulx="205" uly="564">
        <line lrx="1227" lry="665" ulx="205" uly="564">ihnen, weil Iſmahel „der Sohn det hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="785" type="textblock" ulx="551" uly="666">
        <line lrx="1451" lry="785" ulx="551" uly="666">Auslegung des XL.l. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1489" type="textblock" ulx="204" uly="803">
        <line lrx="1800" lry="934" ulx="207" uly="803">V. 1. E⸗ begab ſich aber in dem ſiebenten Monate des</line>
        <line lrx="1800" lry="950" ulx="290" uly="883">— naͤmlichen Jahres, von welchem hier die Rede iſt,</line>
        <line lrx="1802" lry="1070" ulx="209" uly="953">e der blutgierige Iſmahel, unter dem Scheine eines freund⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1141" ulx="210" uly="1020">ſchaftlichen Beſuches, ſammt den Obriſten oder vornehmſten Be⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1151" ulx="211" uly="1049">amten des Koönigs, welche er mit ſich nahm, um alen Verda</line>
        <line lrx="1799" lry="1221" ulx="207" uly="1100">zu vermeiden, und zehn handfeſten, kuhnen Mannern; oder, nach</line>
        <line lrx="1796" lry="1284" ulx="207" uly="1222">dem walſchen Ausdrucke, ſogenannten Bravt, welche den Mord</line>
        <line lrx="1801" lry="1355" ulx="205" uly="1285">veruͤben ſollten, zum Godolias kam, welcher ſie aufs hoͤflichſte</line>
        <line lrx="1798" lry="1423" ulx="212" uly="1358">empfieng und bewirthete. Waͤhrender Mahlzeit aber ſprangen die</line>
        <line lrx="1695" lry="1489" ulx="204" uly="1424">Möͤrder auf, und erſchlugen den koniglichen Statthalter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1926" type="textblock" ulx="203" uly="1529">
        <line lrx="1797" lry="1592" ulx="330" uly="1529">V. 3. Nebſt ihm auch alle Juden ohne Ausnahme, welche</line>
        <line lrx="1797" lry="1658" ulx="213" uly="1598">bey dem Godolias in ſeinem Palaſte waren, ſammt den Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1725" ulx="216" uly="1666">leuten, welche demſelben zur Leibwache dienten, aber eben damals,</line>
        <line lrx="1797" lry="1794" ulx="214" uly="1731">wie Joſeph a) ſchreibt, im Weine und Schlafe begraben lagen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1896" ulx="203" uly="1787">Daher ſich auch dieſe That eben ſo leicht ausfuͤhren, als verbergen</line>
        <line lrx="303" lry="1926" ulx="217" uly="1866">ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2012" type="textblock" ulx="331" uly="1924">
        <line lrx="1796" lry="2012" ulx="331" uly="1924">Wegen dieſer Ermordung des Godolias ſetzten die Juden fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2078" type="textblock" ulx="198" uly="2014">
        <line lrx="1794" lry="2078" ulx="198" uly="2014">immer auf den ſiebenten Monat einen Faſttag ein: (Zachar. 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2237" type="textblock" ulx="215" uly="2084">
        <line lrx="1796" lry="2176" ulx="220" uly="2084">19.) ſo wie ſie, wegen der Gefangennehmung und Blendung des</line>
        <line lrx="1798" lry="2237" ulx="215" uly="2142">Koͤnigs Sedecias, auf den ſechsten Tag des achten Monats eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2282" type="textblock" ulx="200" uly="2214">
        <line lrx="1079" lry="2282" ulx="200" uly="2214">Jaſten gebothen hatten. Inzwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2881" type="textblock" ulx="216" uly="2298">
        <line lrx="1799" lry="2362" ulx="334" uly="2298">V. 5. Kamen des andern Tages, da noch Niemand wußte,</line>
        <line lrx="1797" lry="2430" ulx="218" uly="2364">daß Godolias erſchlagen worden, achtzig Manner von Sichem,</line>
        <line lrx="1800" lry="2492" ulx="216" uly="2436">von Silo und Samarien mit geſchornen Barten, zerriſſenen</line>
        <line lrx="1800" lry="2560" ulx="219" uly="2498">Kleidern und entſtelltem Ausſehen; oder, wie es im Hebraiſchen</line>
        <line lrx="1802" lry="2682" ulx="219" uly="2559">heißt: mit auigertem Angeſtch te, um in dieſem Traueranzuge die</line>
        <line lrx="1801" lry="2697" ulx="219" uly="2628">Zerſtöoͤrung der heiligen Stadt und des Tempels zu beweinen.</line>
        <line lrx="1802" lry="2781" ulx="220" uly="2668">So kaͤmen ſie nach Maſohat, und trugen Geſchenke, Speiſeopfer</line>
        <line lrx="1804" lry="2829" ulx="218" uly="2764">und Weihrauch mit ſich, um ſelbige in dem Hauſe des Herrn;</line>
        <line lrx="1803" lry="2881" ulx="1726" uly="2836">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="3039" type="textblock" ulx="301" uly="2981">
        <line lrx="1154" lry="3039" ulx="301" uly="2981">a) Jdſephu Lib. 10. Antiq. cap. II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="293" type="textblock" ulx="302" uly="234">
        <line lrx="396" lry="293" ulx="302" uly="234">528</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="301" type="textblock" ulx="786" uly="219">
        <line lrx="1878" lry="301" ulx="786" uly="219">Der Prophet Jeremias. QAr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="396" type="textblock" ulx="299" uly="329">
        <line lrx="1923" lry="396" ulx="299" uly="329">das iſt, an dem Orte, wo der Tempel einſt geſtanden war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="556" type="textblock" ulx="300" uly="396">
        <line lrx="1879" lry="488" ulx="300" uly="396">mit der Zeit wieder errichtet werden ſollte, zu opfern, wie San⸗</line>
        <line lrx="981" lry="556" ulx="300" uly="462">chez und Caſtro es erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="923" type="textblock" ulx="299" uly="537">
        <line lrx="1881" lry="632" ulx="438" uly="537">Gar nicht unwahrſcheinlich iſt es auch, daß Godolias an die⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="700" ulx="300" uly="630">ſem Orte, auf dem Schutte des Tempels einen Altar habe errich⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="768" ulx="302" uly="702">ten laſſen, auf welchem Gott Opfer konnten dargebracht und ge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="836" ulx="299" uly="773">ſchlachtet werden. Dieß erhellet ziemlich klar aus einer andern</line>
        <line lrx="1875" lry="923" ulx="302" uly="834">Stelle, (Baruch 1, 10.) wo erzaͤhlet wird, die Juden haben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="973" type="textblock" ulx="302" uly="903">
        <line lrx="1905" lry="973" ulx="302" uly="903">Babylon nach Jeruſalem Geld uͤbermacht, um Brandopfer, Weih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1449" type="textblock" ulx="299" uly="971">
        <line lrx="1875" lry="1038" ulx="303" uly="971">rauch und Gaben dafuͤr zu kaufen, welche bey dem Altare des</line>
        <line lrx="1936" lry="1107" ulx="302" uly="1032">Herrn f fuͤr ihre Suͤnden geopfert werden ſollten. So kamen nach</line>
        <line lrx="1876" lry="1201" ulx="299" uly="1108">der Zerſtoͤrung des Titus noch alle Jahre Juden in M tenge: nach</line>
        <line lrx="1877" lry="1292" ulx="303" uly="1173">Jeruſalem, um uͤber die berwigung der Stadt und des Tem⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1310" ulx="303" uly="1242">pels zu trauren; wie der heilige Hieronymus a) bezeuget. Doch</line>
        <line lrx="1878" lry="1378" ulx="303" uly="1277">ſind Einige der Meinung, man habe zu der Zeit, von welcher</line>
        <line lrx="1878" lry="1449" ulx="304" uly="1378">hier die Rede iſt, auch zu Maſphat geopferet; in welcher Abſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1507" type="textblock" ulx="306" uly="1447">
        <line lrx="1878" lry="1507" ulx="306" uly="1447">dann ebenfalls die Maͤnner von Sichem, Silo und Samarien da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1673" type="textblock" ulx="305" uly="1518">
        <line lrx="745" lry="1584" ulx="305" uly="1518">hin kamen, welche</line>
        <line lrx="1880" lry="1673" ulx="435" uly="1609">V. 9. Iſmahel wegen des Godolias erſchlagen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1745" type="textblock" ulx="306" uly="1670">
        <line lrx="1919" lry="1745" ulx="306" uly="1670">Sein unverſoͤhnlicher Haß gegen den Godolias trieb ihn naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2152" type="textblock" ulx="306" uly="1745">
        <line lrx="1876" lry="1813" ulx="307" uly="1745">an, alle Anhaͤnger und Freunde deſſelben ebenfalls zu ermorden.</line>
        <line lrx="1877" lry="1883" ulx="306" uly="1812">Das Geſtandniß ihrer Anhaͤnglichkeit an den Godolias, wußte der</line>
        <line lrx="1877" lry="1950" ulx="307" uly="1850">ſchlaue Wuͤt therich ihnen liſtig abzulocken: denn er lud ſie ein, zu</line>
        <line lrx="1877" lry="2016" ulx="306" uly="1941">dem Unterkonige zu kommen, und ihm durch Geſchenke zu hul di⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2127" ulx="307" uly="1980">gen; da ſie nun alsbald willig hiezu ſich finden ließen entdeckte er</line>
        <line lrx="1229" lry="2152" ulx="308" uly="2083">mit leichter Muͤhe ihre Geſinnungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2248" type="textblock" ulx="438" uly="2175">
        <line lrx="1879" lry="2248" ulx="438" uly="2175">Die Leichen der Erſchlagenen warf er in den Teich oder Gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2317" type="textblock" ulx="308" uly="2248">
        <line lrx="1911" lry="2317" ulx="308" uly="2248">ben, welchen Koͤnig Aſa (3. Kon. 15, 17.) einſt aus Vorſorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2787" type="textblock" ulx="308" uly="2316">
        <line lrx="1878" lry="2436" ulx="308" uly="2316">wider den Baaſa, Koͤnig in ſeel, hatte machen laſſen, damit die</line>
        <line lrx="1878" lry="2473" ulx="308" uly="2369">Einwohner von Maſphat auf dieſe Weiſe bey feindlichem lebet⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2522" ulx="309" uly="2404">falle gegen den Mangel des Waſſers e geſichert ſeyn moͤchten. So</line>
        <line lrx="1879" lry="2586" ulx="308" uly="2492">maͤchte der Tyrann einen Ort, welcher zur Erquickung des Vol⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2652" ulx="309" uly="2578">kes beſtimmet war, zum Abſcheu und Schrecken deſſelben. Er</line>
        <line lrx="1879" lry="2718" ulx="309" uly="2649">gieng noch weiter, und ſchleppte nicht nur das ganze Volk von</line>
        <line lrx="1571" lry="2787" ulx="308" uly="2724">Maſphat gefangen mit ſich fort, ſondern auch ſogur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2901" type="textblock" ulx="1639" uly="2845">
        <line lrx="1881" lry="2901" ulx="1639" uly="2845">V. 10. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3017" type="textblock" ulx="388" uly="2951">
        <line lrx="1246" lry="3017" ulx="388" uly="2951">³) Hierongmus in cap. I. Sophoniæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="962" type="textblock" ulx="1924" uly="346">
        <line lrx="2110" lry="401" ulx="1965" uly="346">V. 10 Die</line>
        <line lrx="2094" lry="483" ulx="1926" uly="418">ſpnen, nelche</line>
        <line lrx="2110" lry="553" ulx="1926" uly="480">ch von o nigicch</line>
        <line lrx="2111" lry="672" ulx="1925" uly="552">ie aſen war</line>
        <line lrx="2110" lry="689" ulx="1924" uly="625">Uterneßnung zu</line>
        <line lrx="2110" lry="759" ulx="1925" uly="652">Ef ſe e nice</line>
        <line lrx="2072" lry="823" ulx="1926" uly="756">ſcic zruͤ.</line>
        <line lrx="2111" lry="962" ulx="1926" uly="784">e shan e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="971" type="textblock" ulx="2007" uly="918">
        <line lrx="2111" lry="971" ulx="2007" uly="918">Ij. Cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1244" type="textblock" ulx="1965" uly="1136">
        <line lrx="2111" lry="1244" ulx="1965" uly="1136">lfen be d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2507" type="textblock" ulx="1932" uly="1691">
        <line lrx="2109" lry="1798" ulx="1940" uly="1691">i i des</line>
        <line lrx="2111" lry="1864" ulx="1941" uly="1789">liuſen Retnein</line>
        <line lrx="2111" lry="1913" ulx="1942" uly="1835">licntis Gjunr</line>
        <line lrx="2111" lry="1971" ulx="1954" uly="1901">1ee Unigs de</line>
        <line lrx="2111" lry="2028" ulx="1942" uly="1948">iſan thin:</line>
        <line lrx="2105" lry="2091" ulx="1943" uly="2011">igite ele di</line>
        <line lrx="2110" lry="2153" ulx="1944" uly="2071">ſſnde nn hert</line>
        <line lrx="2109" lry="2206" ulx="1932" uly="2114">s d ge</line>
        <line lrx="2111" lry="2265" ulx="1962" uly="2198">in nſſer l ſin</line>
        <line lrx="2111" lry="2319" ulx="1984" uly="2252">eUln iri</line>
        <line lrx="2110" lry="2381" ulx="1979" uly="2317">eine l</line>
        <line lrx="2111" lry="2426" ulx="1979" uly="2355">Deit der</line>
        <line lrx="2004" lry="2470" ulx="1960" uly="2413">de</line>
        <line lrx="2110" lry="2507" ulx="2006" uly="2431">ef nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2590" type="textblock" ulx="1965" uly="2480">
        <line lrx="2072" lry="2590" ulx="1965" uly="2480">eudd i</line>
        <line lrx="2106" lry="2585" ulx="2065" uly="2502">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2225" type="textblock" ulx="1946" uly="2169">
        <line lrx="1955" lry="2223" ulx="1946" uly="2169">==</line>
        <line lrx="1964" lry="2218" ulx="1954" uly="2175">=☛</line>
        <line lrx="1982" lry="2225" ulx="1974" uly="2184">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2305" type="textblock" ulx="1947" uly="2284">
        <line lrx="1952" lry="2305" ulx="1947" uly="2284">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2350" type="textblock" ulx="1948" uly="2297">
        <line lrx="2016" lry="2350" ulx="1948" uly="2297">nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2303" type="textblock" ulx="1959" uly="2244">
        <line lrx="1966" lry="2275" ulx="1959" uly="2244">=</line>
        <line lrx="2019" lry="2303" ulx="1984" uly="2249">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="287" type="textblock" ulx="90" uly="231">
        <line lrx="138" lry="287" ulx="90" uly="231">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="140" lry="398" ulx="0" uly="334">ſtenden ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="472" type="textblock" ulx="1" uly="407">
        <line lrx="150" lry="472" ulx="1" uly="407">opfem</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="131" lry="628" ulx="0" uly="574">Godelcke</line>
        <line lrx="148" lry="719" ulx="10" uly="645">Alnr haletf</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="151" lry="777" ulx="0" uly="717">tgekroct iiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="139" lry="833" ulx="12" uly="783">Gus eintt en</line>
        <line lrx="149" lry="913" ulx="0" uly="850">e lden eie</line>
        <line lrx="138" lry="977" ulx="0" uly="917">Drondefe,</line>
        <line lrx="133" lry="1056" ulx="0" uly="988"> den Nn</line>
        <line lrx="143" lry="1111" ulx="39" uly="1056"> E knnt</line>
        <line lrx="128" lry="1184" ulx="0" uly="1127">den in Man⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1253" ulx="0" uly="1186">edr uſd We</line>
        <line lrx="140" lry="1329" ulx="0" uly="1267">) teſee</line>
        <line lrx="142" lry="1402" ulx="18" uly="1333">Jet</line>
        <line lrx="111" lry="1464" ulx="0" uly="1401">in wlce</line>
        <line lrx="135" lry="1530" ulx="0" uly="1469">Uund Emm</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2120" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="132" lry="1704" ulx="0" uly="1633"> erſtlan</line>
        <line lrx="108" lry="1767" ulx="0" uly="1702">nic ih⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1844" ulx="1" uly="1776">ffls N.</line>
        <line lrx="134" lry="1908" ulx="0" uly="1838">odolce,ℳR</line>
        <line lrx="133" lry="1976" ulx="0" uly="1908">er h 4</line>
        <line lrx="135" lry="2057" ulx="8" uly="1975">Gſteni,,</line>
        <line lrx="134" lry="2120" ulx="8" uly="2037">lehn,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2770" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="127" lry="2422" ulx="0" uly="2350">ſe</line>
        <line lrx="103" lry="2497" ulx="5" uly="2425">ſannlchet</line>
        <line lrx="129" lry="2569" ulx="0" uly="2488">n iud,</line>
        <line lrx="129" lry="2632" ulx="0" uly="2558">ctung N</line>
        <line lrx="129" lry="2696" ulx="0" uly="2621">n Mſie</line>
        <line lrx="127" lry="2770" ulx="21" uly="2680">guni⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2785">
        <line lrx="50" lry="2841" ulx="0" uly="2785">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="556" type="textblock" ulx="198" uly="252">
        <line lrx="1803" lry="326" ulx="666" uly="252">Der Prophet Jeremias. 529</line>
        <line lrx="1793" lry="426" ulx="198" uly="354">(VV.. 10. Die Toͤchter des Koͤnigs, oder die koͤniglichen Prin⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="492" ulx="204" uly="425">zeſſinnen, welche entweder leibliche Kinder des Sedecias ſelbſt, oder</line>
        <line lrx="1794" lry="556" ulx="204" uly="492">doch von koͤniglichem Gebluͤte, und von den Chaldaͤern im Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="625" type="textblock" ulx="180" uly="559">
        <line lrx="1793" lry="625" ulx="180" uly="559">zuruͤckgelaſſen waren, weil ſie von dem ſchwachen Geſchlechte keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1180" type="textblock" ulx="202" uly="627">
        <line lrx="1811" lry="694" ulx="202" uly="627">Unternehmung zu ihrem Nachtheile beſorgten. Doch Johanan</line>
        <line lrx="1794" lry="760" ulx="204" uly="691">entriß ſie wiederum ſeinen Handen, und fuͤhrte Alle miteinander</line>
        <line lrx="1848" lry="827" ulx="202" uly="759">gluͤcklich zuruͤck. Aber ſie getrauten ſich nicht mehr im Lande zu</line>
        <line lrx="1808" lry="903" ulx="204" uly="826">bleiben, ſondern eilten nach .</line>
        <line lrx="1794" lry="978" ulx="327" uly="910">V. 17. Chamaam, einem Flecken bey Bethlehem, welchen</line>
        <line lrx="1795" lry="1045" ulx="205" uly="979">David (2. Rön. 19, 37.) dem Chamaam, einem Sohn des Ber⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1112" ulx="205" uly="1046">cellai, zur Belohnung ſeiner Treue geſchenkt hatte: weil derſelbe</line>
        <line lrx="1797" lry="1180" ulx="205" uly="1113">ſtandhaft bey ihm aushielt, als er vor ſeinem Sohne Abſalom flie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1248" type="textblock" ulx="206" uly="1180">
        <line lrx="1794" lry="1248" ulx="206" uly="1180">hen mußte; wie der Chaldaͤer und Hieronymus a) nebſt andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="1314" type="textblock" ulx="210" uly="1250">
        <line lrx="764" lry="1314" ulx="210" uly="1250">Schriftauslegern ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1278" type="textblock" ulx="1143" uly="1264">
        <line lrx="1162" lry="1278" ulx="1143" uly="1264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1526" type="textblock" ulx="207" uly="1348">
        <line lrx="1327" lry="1451" ulx="230" uly="1348">D Das XL.II. Kapitel.</line>
        <line lrx="1483" lry="1526" ulx="207" uly="1452">Jeremias misraͤth den Juden die Flucht nach Egypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2174" type="textblock" ulx="200" uly="1553">
        <line lrx="971" lry="1616" ulx="212" uly="1553">I. )lle Hauptleute uͤber das</line>
        <line lrx="971" lry="1669" ulx="212" uly="1613">D * Kriegsvolk, wie auch Joha⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1727" ulx="210" uly="1669">nan, des Caree Sohn, und Jezo⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1785" ulx="210" uly="1725">nias, der Sohn des Oſaias, ſammt</line>
        <line lrx="971" lry="1839" ulx="211" uly="1775">dem uͤbrigen gemeinen Volke, vom</line>
        <line lrx="972" lry="1892" ulx="213" uly="1835">Kleinſten bis zum Groͤßten, giengen</line>
        <line lrx="971" lry="1950" ulx="259" uly="1889">2. Zu Jeremias dem Propheten,</line>
        <line lrx="973" lry="2012" ulx="211" uly="1948">und ſagten zu ihm: * Laß unſere de⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2064" ulx="212" uly="2004">muͤthige Bitte bey dir etwas gelten,</line>
        <line lrx="979" lry="2123" ulx="200" uly="2060">und fleh zu dem Herrn deinem Gott</line>
        <line lrx="970" lry="2174" ulx="211" uly="2111">fuͤr uns und alle dieſe Ueberbleib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2231" type="textblock" ulx="211" uly="2168">
        <line lrx="973" lry="2231" ulx="211" uly="2168">ſel: denn unſer ſind ſehr Wenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2905" type="textblock" ulx="204" uly="2226">
        <line lrx="974" lry="2290" ulx="212" uly="2226">von ſo Vielen uͤbrig gelaſſen wor⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2342" ulx="204" uly="2280">den, wie uns deine Augen hier ſehen:</line>
        <line lrx="974" lry="2400" ulx="266" uly="2341">3. Damit der Herr dein Gott</line>
        <line lrx="971" lry="2454" ulx="212" uly="2390">den Weg, auf welchem wir wan⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2512" ulx="214" uly="2446">deln, und dasjenige, was wir thun</line>
        <line lrx="850" lry="2564" ulx="214" uly="2503">ſollen, uns zu erkennen gebe.</line>
        <line lrx="979" lry="2623" ulx="265" uly="2566">4. Der Prophet Jeremias ant⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2676" ulx="215" uly="2622">wortete ihnen: Ich willige in euer</line>
        <line lrx="976" lry="2738" ulx="216" uly="2672">Geſuch; ſehet, ich werde den Heren</line>
        <line lrx="976" lry="2785" ulx="214" uly="2723">fuͤr euch bitten nach eurem Verlan⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2844" ulx="214" uly="2789">gen; alles, was mir der Herr ant⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2905" ulx="213" uly="2845">worten wird, das will ich euch an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2844" type="textblock" ulx="1010" uly="1551">
        <line lrx="1794" lry="1609" ulx="1012" uly="1551">zeigen, und vor euch nichts verhehlen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1663" ulx="1069" uly="1608">5§. Sie ſagten hierauf zu dem</line>
        <line lrx="1796" lry="1722" ulx="1010" uly="1665">Jeremias: * Der Herr ſey zwiſchen</line>
        <line lrx="1798" lry="1776" ulx="1011" uly="1719">uns Zeuge der Wahrheit und der</line>
        <line lrx="1798" lry="1831" ulx="1012" uly="1776">Treue, daß wir jedes Wort, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1889" ulx="1012" uly="1833">chem der Herr dein Gott dich zu uns</line>
        <line lrx="1796" lry="1950" ulx="1011" uly="1883">ſenden wird, genau erfuͤllen wollen ;</line>
        <line lrx="1795" lry="2008" ulx="1067" uly="1946">6. Es ſey uns lieb oder leid, ſo</line>
        <line lrx="1798" lry="2057" ulx="1011" uly="2004">wollen wir der Stimme des Herrn</line>
        <line lrx="1797" lry="2114" ulx="1012" uly="2061">unſers Gottes, zu welchem wir dich</line>
        <line lrx="1798" lry="2172" ulx="1010" uly="2115">ſchicken, doch gehorſam zu ſeyn; da⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2226" ulx="1010" uly="2171">mit es uns wohl gehe, wenn wir der</line>
        <line lrx="1797" lry="2284" ulx="1011" uly="2228">Stimme des Herrn unſers Gottes,</line>
        <line lrx="1231" lry="2343" ulx="1010" uly="2287">gehorchen.</line>
        <line lrx="1794" lry="2398" ulx="1067" uly="2338">7. Nachdem aber zehn Tage ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2454" ulx="1014" uly="2397">floſſen waren, redete der Herr mit</line>
        <line lrx="1726" lry="2505" ulx="1016" uly="2455">dem Jeremigs.</line>
        <line lrx="1801" lry="2564" ulx="1071" uly="2505">8. Jeremias berief daher den Jo⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2623" ulx="1016" uly="2563">hanan, des Caree Sohn, ſammt al⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2678" ulx="1018" uly="2615">len Hauptleuten uͤber das Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2733" ulx="1015" uly="2673">volk, welche bey ihm waren, auch</line>
        <line lrx="1803" lry="2786" ulx="1014" uly="2730">das ganze Volk vom Kleinſten bis</line>
        <line lrx="1693" lry="2844" ulx="1013" uly="2786">zum Groͤßten zu ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2892" type="textblock" ulx="1651" uly="2843">
        <line lrx="1807" lry="2892" ulx="1651" uly="2843">9. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2969" type="textblock" ulx="291" uly="2915">
        <line lrx="966" lry="2969" ulx="291" uly="2915">a) Hierongmus in loc. hebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="3027" type="textblock" ulx="271" uly="2972">
        <line lrx="972" lry="3027" ulx="271" uly="2972">P. Jak. Tirins VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="3019" type="textblock" ulx="1328" uly="2968">
        <line lrx="1405" lry="3019" ulx="1328" uly="2968">L l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1922" lry="359" type="textblock" ulx="295" uly="253">
        <line lrx="1922" lry="359" ulx="295" uly="253">5338 Der Prophet Jeremias. (n. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="679" type="textblock" ulx="283" uly="385">
        <line lrx="1082" lry="448" ulx="310" uly="385">9. Und ſprach zu ihnen: Der</line>
        <line lrx="1082" lry="503" ulx="283" uly="442">Herr, der Gott Iſraels, zu welchem</line>
        <line lrx="1082" lry="560" ulx="284" uly="500">ihr mich geſandt habet, daß ich ihm</line>
        <line lrx="1082" lry="621" ulx="286" uly="555">eure Bitte demüthigſt vortragen</line>
        <line lrx="965" lry="679" ulx="285" uly="616">ſollte, ſagt dieß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="679" type="textblock" ulx="662" uly="671">
        <line lrx="669" lry="679" ulx="662" uly="671">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="724" type="textblock" ulx="349" uly="669">
        <line lrx="1091" lry="724" ulx="349" uly="669">10. * Wann ihr ruhig in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="783" type="textblock" ulx="288" uly="727">
        <line lrx="1100" lry="783" ulx="288" uly="727">Lande bleiben werdet, will ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="953" type="textblock" ulx="288" uly="782">
        <line lrx="1083" lry="845" ulx="288" uly="782">aufbauen, und nicht abbrechen: ich</line>
        <line lrx="1083" lry="906" ulx="289" uly="844">will euch pflanzen, und nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="953" ulx="290" uly="898">reuten: denn ich bin ſchon durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1020" type="textblock" ulx="290" uly="952">
        <line lrx="1113" lry="1020" ulx="290" uly="952">die Strafe verſoͤhnet, welche ich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2481" type="textblock" ulx="286" uly="1012">
        <line lrx="902" lry="1072" ulx="292" uly="1012">euch vollzogen habe.</line>
        <line lrx="1084" lry="1127" ulx="355" uly="1068">1I. Fuͤrchtet euch nicht vor dem</line>
        <line lrx="1083" lry="1184" ulx="292" uly="1125">Koͤnige von Babylon, vor welchem</line>
        <line lrx="1086" lry="1243" ulx="292" uly="1183">ihr ſo aͤngſtig zittert; ihr ſollt vor</line>
        <line lrx="1087" lry="1297" ulx="294" uly="1238">ihm nicht erſchrecken, ſpricht der</line>
        <line lrx="1087" lry="1357" ulx="294" uly="1295">Herr: denn ich bin bey euch, da⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1409" ulx="297" uly="1351">mit ich euch helfe, und aus ſeiner</line>
        <line lrx="988" lry="1473" ulx="295" uly="1414">Hand errette.</line>
        <line lrx="1090" lry="1522" ulx="362" uly="1464">12. Ich will euch Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1091" lry="1582" ulx="296" uly="1517">erzeigen, mich uͤber euch erbar⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1638" ulx="300" uly="1579">men, und euch in eurem Lande</line>
        <line lrx="831" lry="1695" ulx="298" uly="1639">wohnen laſſen.</line>
        <line lrx="1093" lry="1753" ulx="365" uly="1689">13. Wenn ihr aber ſagen wer⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1801" ulx="299" uly="1747">det: Wir wollen in dieſem Lande</line>
        <line lrx="1093" lry="1863" ulx="298" uly="1804">nicht mehr wohnen, noch der Stim⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1920" ulx="294" uly="1863">me des Herrn unſers Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="502" lry="1980" ulx="298" uly="1924">horchen;</line>
        <line lrx="1092" lry="2034" ulx="363" uly="1973">14. Wenn ihr ſagen werdet:</line>
        <line lrx="1091" lry="2086" ulx="300" uly="2030">Mit nichten, ſondern wir wollen</line>
        <line lrx="1090" lry="2145" ulx="299" uly="2086">nach Egypten ziehen, wo wir kei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2200" ulx="286" uly="2143">nen Krieg ſehen, den Poſaunen⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2261" ulx="293" uly="2201">klang nicht hoͤſen, noch Hunger lei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2315" ulx="301" uly="2257">den werden; daſelbſt wollen wir</line>
        <line lrx="850" lry="2375" ulx="300" uly="2314">wohnen. “ L</line>
        <line lrx="1091" lry="2425" ulx="368" uly="2367">15. So hoͤret dann nun, ihr</line>
        <line lrx="1088" lry="2481" ulx="299" uly="2426">Ueberbleibſel von Juda, das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2538" type="textblock" ulx="298" uly="2483">
        <line lrx="1097" lry="2538" ulx="298" uly="2483">des Herrn: Dieß ſagt der Herr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2985" type="textblock" ulx="291" uly="2536">
        <line lrx="1083" lry="2595" ulx="298" uly="2536">Heerſchaaren, der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="1081" lry="2649" ulx="298" uly="2592">Wann ihr euren Kopf aufſetzet,</line>
        <line lrx="1082" lry="2706" ulx="297" uly="2650">nach Egypten zu ziehen, und dort⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2763" ulx="295" uly="2706">hin kommet, um daſelbſt zu woh⸗</line>
        <line lrx="383" lry="2809" ulx="294" uly="2778">nen.</line>
        <line lrx="1081" lry="2866" ulx="358" uly="2814">16. So wird euch eben daſelbſt</line>
        <line lrx="1077" lry="2927" ulx="292" uly="2874">in Egypten das Schwert, vor wel⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2985" ulx="291" uly="2926">chem ihr euch fuͤrchtet, erreichen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="454" type="textblock" ulx="1118" uly="355">
        <line lrx="1898" lry="454" ulx="1118" uly="355">und der Hunger, den ihr beſorget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="496" type="textblock" ulx="1121" uly="435">
        <line lrx="1906" lry="496" ulx="1121" uly="435">wird euch in Egypten uͤber den Hals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="609" type="textblock" ulx="1122" uly="497">
        <line lrx="1895" lry="563" ulx="1122" uly="497">kommen; dort werdet ihr ſterben.</line>
        <line lrx="1894" lry="609" ulx="1180" uly="555">17. Alle Maͤnner, welche ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="670" type="textblock" ulx="1122" uly="609">
        <line lrx="1900" lry="670" ulx="1122" uly="609">Kopf aufgeſetzet haben, nach Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1461" type="textblock" ulx="1118" uly="669">
        <line lrx="1897" lry="724" ulx="1121" uly="669">pten zu ziehen, um dort zu woh⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="782" ulx="1122" uly="726">nen, werden durch Schwert, Hun⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="844" ulx="1122" uly="780">ger und Peſt umfommen; Keiner</line>
        <line lrx="1893" lry="892" ulx="1123" uly="835">von ihnen wird überbleiben, noch</line>
        <line lrx="1891" lry="952" ulx="1118" uly="890">dem Ungluͤcke entrinnen, welches ich</line>
        <line lrx="1633" lry="1007" ulx="1123" uly="949">üͤber ſie ſchicken werde.</line>
        <line lrx="1891" lry="1065" ulx="1182" uly="1006">18. Denn dieß ſagt der Herr der</line>
        <line lrx="1889" lry="1121" ulx="1122" uly="1064">Heerſchaaren, der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="1889" lry="1173" ulx="1122" uly="1119">Gleichwie mein Grimm und mein</line>
        <line lrx="1886" lry="1235" ulx="1122" uly="1176">Zorn ſich uͤber die Einwohner Je⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1292" ulx="1125" uly="1232">ruſalems ergoß: * ſo wird auch mein</line>
        <line lrx="1880" lry="1351" ulx="1125" uly="1291">Zorn ſich uͤber euch ergießen, wenn</line>
        <line lrx="1885" lry="1405" ulx="1126" uly="1344">ihr in Egypten gehen werdet; ihr</line>
        <line lrx="1884" lry="1461" ulx="1128" uly="1403">werdet zum Fluche, zum Erſtau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="998" type="textblock" ulx="1811" uly="987">
        <line lrx="1847" lry="998" ulx="1811" uly="987">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1520" type="textblock" ulx="1128" uly="1459">
        <line lrx="1906" lry="1520" ulx="1128" uly="1459">nen, zum Graͤuel und zum Spot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2989" type="textblock" ulx="1117" uly="1516">
        <line lrx="1883" lry="1576" ulx="1130" uly="1516">te werden; dieſen Ort aber nie wie⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1632" ulx="1130" uly="1578">der ſehen. =</line>
        <line lrx="1884" lry="1691" ulx="1191" uly="1627">19. Der Ausſpruch des Herrn</line>
        <line lrx="1881" lry="1745" ulx="1131" uly="1681">fuͤr euch, ihr Ueberbleibſel von Ju⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1804" ulx="1132" uly="1742">da, iſt: Ziehet nicht nach Egypten.</line>
        <line lrx="1882" lry="1857" ulx="1132" uly="1797">* Vergeſſet alſo nie, daß ich euch</line>
        <line lrx="1880" lry="1916" ulx="1132" uly="1852">heute ſelbſt darum beſchworen habe:</line>
        <line lrx="1882" lry="1970" ulx="1189" uly="1910">20. * Denn ſonſt habet ihr eure</line>
        <line lrx="1880" lry="2027" ulx="1131" uly="1961">eigene Seelen betrogen, da ihr mich</line>
        <line lrx="1882" lry="2086" ulx="1130" uly="2026">zu dem Herrn unſerm Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2142" ulx="1128" uly="2078">ſandt, und geſagt habet: Bitt den</line>
        <line lrx="1881" lry="2199" ulx="1128" uly="2131">Herrn unſern Gott fuͤr uns. Al⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2254" ulx="1129" uly="2188">les, was dir der Herr unſer Gott</line>
        <line lrx="1878" lry="2312" ulx="1128" uly="2242">ſagen wird, das zeige uns an, und</line>
        <line lrx="1698" lry="2365" ulx="1128" uly="2311">wir wollen es thun.</line>
        <line lrx="1878" lry="2423" ulx="1183" uly="2357">21. Nun habe ich es euch heute</line>
        <line lrx="1877" lry="2480" ulx="1126" uly="2412">zu wiſſen gemacht, und ihr wollet</line>
        <line lrx="1876" lry="2535" ulx="1125" uly="2472">doch der Stimme des Herrn eures</line>
        <line lrx="1875" lry="2592" ulx="1123" uly="2530">Gottes nicht in allem, weswegen er</line>
        <line lrx="1875" lry="2652" ulx="1123" uly="2580">mich zu euch geſandt hat, Gehor</line>
        <line lrx="1250" lry="2704" ulx="1122" uly="2654">geben.</line>
        <line lrx="1871" lry="2762" ulx="1123" uly="2690">22 Daher ſeyd verſichert, daß</line>
        <line lrx="1849" lry="2815" ulx="1120" uly="2762">ihr durch Schwert, Hunger ün</line>
        <line lrx="1875" lry="2872" ulx="1119" uly="2816">Peſt an dem Orte zu Grunde ge⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2931" ulx="1119" uly="2863">hen werdet, dahin ihr habet ziehen</line>
        <line lrx="1822" lry="2989" ulx="1117" uly="2927">wollen, um daſelbſt zu mwoheſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3060" type="textblock" ulx="1761" uly="3043">
        <line lrx="1845" lry="3060" ulx="1761" uly="3043">Heb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1775" type="textblock" ulx="1947" uly="1716">
        <line lrx="2015" lry="1775" ulx="1947" uly="1716">Mt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1197" type="textblock" ulx="1961" uly="855">
        <line lrx="2111" lry="922" ulx="1964" uly="855">Cebcer und</line>
        <line lrx="2111" lry="992" ulx="1965" uly="930">ine un getre</line>
        <line lrx="2111" lry="1065" ulx="1964" uly="992">ſCriun he</line>
        <line lrx="2107" lry="1133" ulx="1963" uly="1062">hanede,</line>
        <line lrx="2111" lry="1197" ulx="1961" uly="1137">s durch di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1507" type="textblock" ulx="1959" uly="1236">
        <line lrx="2111" lry="1299" ulx="2000" uly="1236">V lo v</line>
        <line lrx="2111" lry="1444" ulx="1960" uly="1368">ffthen unde</line>
        <line lrx="2111" lry="1507" ulx="1959" uly="1436">itt ſch it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1579" type="textblock" ulx="1935" uly="1507">
        <line lrx="2111" lry="1579" ulx="1935" uly="1507">n der he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1717" type="textblock" ulx="1959" uly="1574">
        <line lrx="2111" lry="1642" ulx="1959" uly="1574">ſclagen le</line>
        <line lrx="2111" lry="1717" ulx="1960" uly="1636">lnn ihr obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2075" type="textblock" ulx="1960" uly="1795">
        <line lrx="2111" lry="1867" ulx="1960" uly="1795">Ni. j</line>
        <line lrx="2111" lry="1935" ulx="1961" uly="1865">elllinte</line>
        <line lrx="2111" lry="2007" ulx="1960" uly="1932">nnſt geſht</line>
        <line lrx="2111" lry="2075" ulx="1963" uly="2002">Enlt henor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1905" type="textblock" ulx="1960" uly="1866">
        <line lrx="1967" lry="1905" ulx="1960" uly="1866">=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="443" type="textblock" ulx="2" uly="281">
        <line lrx="113" lry="338" ulx="57" uly="281">U</line>
        <line lrx="89" lry="443" ulx="2" uly="379">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1623" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="91" lry="430" ulx="62" uly="396">N</line>
        <line lrx="121" lry="497" ulx="0" uly="432">en tbet f</line>
        <line lrx="122" lry="551" ulx="0" uly="499">erdet ihe ſck.</line>
        <line lrx="129" lry="613" ulx="0" uly="550">r, meen D</line>
        <line lrx="123" lry="669" ulx="1" uly="615">bet focht</line>
        <line lrx="121" lry="727" ulx="0" uly="677">in dort</line>
        <line lrx="120" lry="784" ulx="0" uly="731">Echuene),</line>
        <line lrx="128" lry="846" ulx="0" uly="786">nfrini</line>
        <line lrx="127" lry="904" ulx="0" uly="846">Kerbeben,</line>
        <line lrx="128" lry="965" ulx="0" uly="901">fonen, nier</line>
        <line lrx="107" lry="1009" ulx="0" uly="966">elde.</line>
        <line lrx="123" lry="1079" ulx="7" uly="1016">ſgt e he</line>
        <line lrx="119" lry="1127" ulx="0" uly="1073"> Gott N</line>
        <line lrx="119" lry="1189" ulx="4" uly="1137">Gritnmue</line>
        <line lrx="123" lry="1242" ulx="0" uly="1190">ie Ennehet</line>
        <line lrx="120" lry="1309" ulx="0" uly="1248">ſo nigein</line>
        <line lrx="123" lry="1423" ulx="0" uly="1304">e ſen</line>
        <line lrx="123" lry="1426" ulx="2" uly="1361">ge en ece</line>
        <line lrx="126" lry="1493" ulx="0" uly="1410">ſche, nui</line>
        <line lrx="117" lry="1534" ulx="0" uly="1479"> und ſert,</line>
        <line lrx="125" lry="1623" ulx="0" uly="1491">or 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="496" type="textblock" ulx="64" uly="371">
        <line lrx="125" lry="440" ulx="90" uly="371">e</line>
        <line lrx="121" lry="496" ulx="64" uly="455">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="118" lry="1715" ulx="0" uly="1640">ſuc</line>
        <line lrx="65" lry="1765" ulx="3" uly="1714">ertſi</line>
        <line lrx="118" lry="1824" ulx="5" uly="1755">ctmme</line>
        <line lrx="119" lry="1882" ulx="0" uly="1819">n Ni,</line>
        <line lrx="119" lry="1954" ulx="2" uly="1870"> ſhet⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2007" ulx="2" uly="1907">ſckf gt⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2067" ulx="1" uly="1979">nmnh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="446" type="textblock" ulx="517" uly="237">
        <line lrx="1807" lry="310" ulx="657" uly="237">Der Prophet Jeremias. 531</line>
        <line lrx="1497" lry="446" ulx="517" uly="346">Auslegung des XI.II. Hapitels. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="603" type="textblock" ulx="221" uly="465">
        <line lrx="1814" lry="603" ulx="221" uly="465">V. 2. Las unſere Bitte bey dir etwas gelten, ſagten die J Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="620" type="textblock" ulx="561" uly="553">
        <line lrx="1815" lry="620" ulx="561" uly="553">den zu dem Jeremias, da ſie ihn bathen, er ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="683" type="textblock" ulx="200" uly="617">
        <line lrx="1815" lry="683" ulx="200" uly="617">den Willen Gottes erforſchen, ob ſie in Judaͤen bleiben, oder nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="752" type="textblock" ulx="221" uly="687">
        <line lrx="1376" lry="752" ulx="221" uly="687">Egypten fliehen ſollten; und ſetzten noch hinzu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="919" type="textblock" ulx="223" uly="781">
        <line lrx="1815" lry="848" ulx="296" uly="781">V. 5. Der Herr ſey Zeuge der Wahrheit und der Treue. Der</line>
        <line lrx="1818" lry="919" ulx="223" uly="849">Chaldaͤer und Vatablus uͤberſetzen: Der Herr ſey der wahrhaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="987" type="textblock" ulx="214" uly="920">
        <line lrx="1818" lry="987" ulx="214" uly="920">tige und getreue Zeuge. Die Juden wollten hiedurch ſagen: Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1065" type="textblock" ulx="225" uly="978">
        <line lrx="1818" lry="1065" ulx="225" uly="978">ſchwoͤren bey Gott, dem Zeugen der Wahrheit, und dem Raͤcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1118" type="textblock" ulx="197" uly="1050">
        <line lrx="1818" lry="1118" ulx="197" uly="1050">des Meineides, daß wir Alles getreulich zu erfüllen bereit ſind, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1195" type="textblock" ulx="221" uly="1120">
        <line lrx="1815" lry="1195" ulx="221" uly="1120">er uns durch dich befehlen wird. Gott liß ihnen hierauf wiſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1511" type="textblock" ulx="221" uly="1224">
        <line lrx="1811" lry="1285" ulx="342" uly="1224">V. 10. Wann ihr in dieſem Lande bleiben werdet, wie ich</line>
        <line lrx="1813" lry="1359" ulx="222" uly="1287">es euch hiemit befehle, will ich euch aufbauen, das iſt, euer Gluͤck</line>
        <line lrx="1814" lry="1422" ulx="221" uly="1357">befeſtigen und pflanzen. Dieſes doppelten, verbluͤmten Ausdrucks</line>
        <line lrx="1816" lry="1511" ulx="221" uly="1422">bedienet ſich auch (1. Korinth. 3, 9 9.) der Apoſtel, um anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1625" type="textblock" ulx="215" uly="1456">
        <line lrx="1814" lry="1562" ulx="215" uly="1456">deuten, der Herr werde ſeine Kirche feſt gruͤnden, ſie ſtaͤrken, Wur⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1625" ulx="218" uly="1562">zeln ſchlagen laſſen, und immer durch neuen Zuwachs erweitern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1737" type="textblock" ulx="224" uly="1626">
        <line lrx="1843" lry="1737" ulx="224" uly="1626">Wenn ihr aber mir nicht folgen, ſondern nach Egyoten ziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1756" type="textblock" ulx="223" uly="1703">
        <line lrx="384" lry="1756" ulx="223" uly="1703">werdet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1837" type="textblock" ulx="344" uly="1778">
        <line lrx="1815" lry="1837" ulx="344" uly="1778">V. 18. So wird ſich mein Zorn uͤber euch ergießen. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1935" type="textblock" ulx="210" uly="1840">
        <line lrx="1816" lry="1935" ulx="210" uly="1840">ſer verbluͤmte Ausdruck iſt von den M etallen hergenommen, welche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2342" type="textblock" ulx="223" uly="1915">
        <line lrx="1814" lry="1979" ulx="225" uly="1915">wenn ſie geſchmolzen werden, und in Fluß kommen, mit großer</line>
        <line lrx="1816" lry="2045" ulx="227" uly="1976">Gewalt hervorbrechen, und, gleich einem feurigen Strome, ſich er⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2123" ulx="227" uly="2043">gießen. Ihr werdet zum Fluche werden. Das iſt: Wird man</line>
        <line lrx="1816" lry="2185" ulx="223" uly="2107">kuͤnftig Jemanden fluchen, und ihn verwuͤnſchen wollen, ſo wird</line>
        <line lrx="1817" lry="2249" ulx="226" uly="2182">man ſagen: Gott ſtrafe dich, wie er die Juden geſtrafet hat, wel⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2342" ulx="226" uly="2231">che wider ſeinen Befehl nach Egypten geflohen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2417" type="textblock" ulx="347" uly="2348">
        <line lrx="1816" lry="2417" ulx="347" uly="2348">V. 19. Vergeſſet lalſo nie, ſagt der Prophet, daß ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2480" type="textblock" ulx="175" uly="2414">
        <line lrx="1820" lry="2480" ulx="175" uly="2414">heute ſelbſt darum beſchworen; dieß will ſagen: daß ich euch um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2683" type="textblock" ulx="227" uly="2485">
        <line lrx="1820" lry="2555" ulx="228" uly="2485">eures Heiles, und um eures, oben im zten Verſe aufgezeichneten</line>
        <line lrx="1820" lry="2679" ulx="227" uly="2548">Eides willen dringend gebethen habe, dem Veſehe Gottes ohne</line>
        <line lrx="833" lry="2683" ulx="228" uly="2618">alle Widerrede zu folgen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2968" type="textblock" ulx="231" uly="2717">
        <line lrx="1822" lry="2776" ulx="350" uly="2717">V. 20. Denn ſonſt habet ihr eure eigene Seelen betro⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2848" ulx="231" uly="2778">gen; oder, wie die Siebenzig und der Chaldger uͤberſetzen: Ihr</line>
        <line lrx="1821" lry="2919" ulx="232" uly="2825">ſchadet euren Seelen, da ihr durch ungehorſames, eigenſinniges</line>
        <line lrx="1825" lry="2968" ulx="1013" uly="2916">L l 2 Ber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="387" lry="311" type="textblock" ulx="295" uly="260">
        <line lrx="387" lry="311" ulx="295" uly="260">532</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="313" type="textblock" ulx="770" uly="243">
        <line lrx="1388" lry="313" ulx="770" uly="243">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="188" type="textblock" ulx="1852" uly="166">
        <line lrx="1867" lry="188" ulx="1852" uly="166">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="320" type="textblock" ulx="1662" uly="249">
        <line lrx="1869" lry="320" ulx="1662" uly="249">(43. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="623" type="textblock" ulx="289" uly="349">
        <line lrx="1870" lry="420" ulx="290" uly="349">Betragen den Zorn Gottes wider euch reizet. Die Urſache aber,</line>
        <line lrx="1872" lry="485" ulx="289" uly="417">warum Gott die Juden nicht nach Egypten wollte ziehen laſſen,</line>
        <line lrx="1872" lry="554" ulx="291" uly="484">war unter andern die Gefahr, ſie moͤchten ſich durch den Umgang</line>
        <line lrx="1872" lry="623" ulx="293" uly="551">mit den Egyptiern, welche unter allen Voͤlkern der Abgoͤtterey am</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="635" type="textblock" ulx="979" uly="624">
        <line lrx="993" lry="635" ulx="979" uly="624">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="685" type="textblock" ulx="292" uly="622">
        <line lrx="1070" lry="685" ulx="292" uly="622">meiſten ergeben waren, ebenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="687" type="textblock" ulx="1108" uly="622">
        <line lrx="1871" lry="687" ulx="1108" uly="622">zu dieſem Laſtet verleiten laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="821" type="textblock" ulx="278" uly="687">
        <line lrx="1870" lry="753" ulx="293" uly="687">beſonders, da ſie dort in aller Freyheit und allem Ueberfluſſe leb⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="821" ulx="278" uly="754">ten, wie wir in der Folge (Jerem. 44, 19.) ſehen werden. Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="886" type="textblock" ulx="294" uly="823">
        <line lrx="1077" lry="886" ulx="294" uly="823">andere Bewandtniß hatte es mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="887" type="textblock" ulx="1112" uly="820">
        <line lrx="1868" lry="887" ulx="1112" uly="820">Chaldaͤen, wo das ſchwere Joch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1095" type="textblock" ulx="292" uly="888">
        <line lrx="1869" lry="962" ulx="292" uly="888">der Dienſtbarkeit die Juden von dieſem Laſter nachdruͤcklich zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1023" ulx="292" uly="957">hielt, ja ihnen einen ſo gewaltigen Abſcheu dawider einfloͤßete, daß</line>
        <line lrx="1869" lry="1095" ulx="295" uly="1025">ſie nachher viele Jahrhunderte lang me wieder darein verfallen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1235" type="textblock" ulx="788" uly="1157">
        <line lrx="1412" lry="1235" ulx="788" uly="1157">Das XLIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1343" type="textblock" ulx="249" uly="1275">
        <line lrx="1085" lry="1343" ulx="249" uly="1275">Die Juden wollen dem Jeremias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1338" type="textblock" ulx="1106" uly="1276">
        <line lrx="1867" lry="1338" ulx="1106" uly="1276">weder glauben, noch folgen; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1410" type="textblock" ulx="394" uly="1339">
        <line lrx="1866" lry="1410" ulx="394" uly="1339">dern ziehen nach Egypten, und fuͤhren den Propheten mit ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3028" type="textblock" ulx="251" uly="1444">
        <line lrx="1076" lry="1550" ulx="290" uly="1444">1. Naͤchdem nun Jeremias ſeine</line>
        <line lrx="1075" lry="1563" ulx="476" uly="1517">Rede vollendet, und dem</line>
        <line lrx="1075" lry="1628" ulx="289" uly="1573">Volke alle Worte des Heyrn ihres</line>
        <line lrx="1074" lry="1682" ulx="289" uly="1633">Gottes, weswegen er von dem</line>
        <line lrx="1073" lry="1742" ulx="286" uly="1685">Herrn ihrem Gott zu ihnen war ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1800" ulx="251" uly="1738">ſandt worden, verkuͤndiget hatte,</line>
        <line lrx="578" lry="1857" ulx="277" uly="1800">begab es ſich,</line>
        <line lrx="1076" lry="1910" ulx="345" uly="1853">2. Daß Azarias, der Sohn des</line>
        <line lrx="1073" lry="1969" ulx="284" uly="1912">Oſaia, Johanan, des Caree Sohn,</line>
        <line lrx="1074" lry="2022" ulx="285" uly="1966">und alle ſtolze Maͤnner den Jere⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2077" ulx="286" uly="2023">mias mit folgenden Worten anfuh⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2135" ulx="286" uly="2077">ren: Du traͤgſt uns Luͤgen vor;</line>
        <line lrx="1073" lry="2192" ulx="286" uly="2137">der Herr unſer Gott hat dich nicht</line>
        <line lrx="1071" lry="2251" ulx="271" uly="2193">geſandt, noch geſagt: Ziehet nicht</line>
        <line lrx="1072" lry="2307" ulx="284" uly="2249">nach Egypten, um daſelbſt zu woh⸗</line>
        <line lrx="393" lry="2361" ulx="286" uly="2320">nen ;</line>
        <line lrx="1072" lry="2417" ulx="341" uly="2365">3. Sondern * Baruch, des Ne⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2477" ulx="285" uly="2419">rias Sohn, hetzet dich wider uns</line>
        <line lrx="1070" lry="2528" ulx="285" uly="2474">auf, damit er uns in die Haͤnde der</line>
        <line lrx="1068" lry="2586" ulx="272" uly="2530">Chaldaͤer uͤbergebe, und um das Le⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2642" ulx="282" uly="2588">ben bringe, oder mache, daß wir</line>
        <line lrx="979" lry="2698" ulx="282" uly="2639">nach Babhylon geführet werden.</line>
        <line lrx="1062" lry="2755" ulx="339" uly="2699">4. Johanan, der Sohn des Ca⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2809" ulx="280" uly="2752">ree, und alle Hauptleute uͤber die</line>
        <line lrx="1061" lry="2865" ulx="279" uly="2812">Kriegsſchaaren ſammt dem ganzen</line>
        <line lrx="1060" lry="2921" ulx="280" uly="2865">Volke, gehorchten alſo der Stim⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2975" ulx="273" uly="2921">me des Herrn nicht, welche ſie in</line>
        <line lrx="815" lry="3028" ulx="268" uly="2976">dem Lande bleiben hieß ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2081" type="textblock" ulx="1110" uly="1457">
        <line lrx="1865" lry="1517" ulx="1173" uly="1457">5. Sondern Johanan, der Sohn</line>
        <line lrx="1864" lry="1572" ulx="1116" uly="1514">des Caree, ſammt allen Hauptleu⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1627" ulx="1116" uly="1570">ten uͤber die Kriegsſchaaren, nah⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1684" ulx="1115" uly="1627">men alle Uebergebliebene von Juda</line>
        <line lrx="1862" lry="1742" ulx="1115" uly="1683">zu ſich, welche aus allen Voͤlkern, wo⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1798" ulx="1112" uly="1744">runter ſie zuvor zerſtreuet waren,</line>
        <line lrx="1861" lry="1856" ulx="1112" uly="1798">wieder zuruͤckgekommen ſind, um</line>
        <line lrx="1850" lry="1913" ulx="1112" uly="1855">in dem Lande Juda zu wohnen:</line>
        <line lrx="1863" lry="1969" ulx="1168" uly="1909">6. Maͤnner, Weiber und kleine</line>
        <line lrx="1862" lry="2025" ulx="1111" uly="1965">Kinder, wie auch die Toͤchter des</line>
        <line lrx="1862" lry="2081" ulx="1110" uly="2021">Koͤnigs, und alle diejenigen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2137" type="textblock" ulx="1113" uly="2076">
        <line lrx="1881" lry="2137" ulx="1113" uly="2076">Nabuzardan der Feldherr mit Go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2253" type="textblock" ulx="1111" uly="2132">
        <line lrx="1861" lry="2198" ulx="1111" uly="2132">dolias, dem Sohne Ahikams und</line>
        <line lrx="1862" lry="2253" ulx="1112" uly="2188">Enkel Saphans, zuruͤckgelaſſen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2307" type="textblock" ulx="1110" uly="2248">
        <line lrx="1902" lry="2307" ulx="1110" uly="2248">te: desgleichen Jeremias den Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3032" type="textblock" ulx="1100" uly="2299">
        <line lrx="1861" lry="2365" ulx="1110" uly="2299">pheten, und Baruch, den Sohn</line>
        <line lrx="1845" lry="2420" ulx="1110" uly="2367">des Nerias.</line>
        <line lrx="1858" lry="2475" ulx="1165" uly="2417">7. So zogen ſie nach Egypten,</line>
        <line lrx="1859" lry="2528" ulx="1108" uly="2474">weil ſie der Stimme des Herrn</line>
        <line lrx="1859" lry="2589" ulx="1107" uly="2527">nicht gehorchen wollten, und kamen</line>
        <line lrx="1583" lry="2643" ulx="1106" uly="2590">bis auf Taphnes.</line>
        <line lrx="1859" lry="2701" ulx="1158" uly="2635">9. Zu Taphnes aber redete der</line>
        <line lrx="1856" lry="2756" ulx="1102" uly="2697">Herr mit dem Jeremias, und ſprach:</line>
        <line lrx="1863" lry="2814" ulx="1157" uly="2753">9. * Nimm große Steine in dei⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2867" ulx="1101" uly="2812">ne Hand, und verbirg ſie in der</line>
        <line lrx="1855" lry="2923" ulx="1100" uly="2862">Gruft, welche unter der ziegelſtei⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="3032" ulx="1113" uly="2923">ſernen Mauer am Thore von Pa⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="3015" ulx="1708" uly="2984">Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2719" type="textblock" ulx="1944" uly="2648">
        <line lrx="2033" lry="2719" ulx="1944" uly="2648">fnid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="517" type="textblock" ulx="1959" uly="346">
        <line lrx="2110" lry="407" ulx="1961" uly="346">aſte Phaero</line>
        <line lrx="2111" lry="460" ulx="1959" uly="402">a die Mannen</line>
        <line lrx="2111" lry="517" ulx="1973" uly="462">lo. Und ſprea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="574" type="textblock" ulx="1911" uly="520">
        <line lrx="2111" lry="574" ulx="1911" uly="520"> der herr de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1208" type="textblock" ulx="1955" uly="578">
        <line lrx="2111" lry="632" ulx="1957" uly="578">Pott Iſroelse 6</line>
        <line lrx="2111" lry="690" ulx="1955" uly="635">ubuchrdonoſor</line>
        <line lrx="2111" lry="746" ulx="1955" uly="693">etylon, ineine</line>
        <line lrx="2111" lry="804" ulx="1956" uly="748">id ſon herfthhr</line>
        <line lrx="2110" lry="865" ulx="1956" uly="803">Enin, welche</line>
        <line lrx="2111" lry="916" ulx="1956" uly="865">Ull ic ſeinen</line>
        <line lrx="2111" lry="968" ulx="1975" uly="923">Il. Er wird</line>
        <line lrx="2111" lry="1032" ulx="1958" uly="974">Chen zu Gein</line>
        <line lrx="2111" lry="1090" ulx="1957" uly="1037">t dode beſtn</line>
        <line lrx="2103" lry="1153" ulx="1957" uly="1088">itenz was in</line>
        <line lrx="2101" lry="1208" ulx="1958" uly="1145">t, das ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1262" type="textblock" ulx="1904" uly="1205">
        <line lrx="2111" lry="1262" ulx="1904" uly="1205"> pos dein 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1590" type="textblock" ulx="1957" uly="1452">
        <line lrx="2104" lry="1590" ulx="1957" uly="1452">1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2222" type="textblock" ulx="1960" uly="1595">
        <line lrx="2109" lry="1668" ulx="1961" uly="1595"> tme</line>
        <line lrx="2110" lry="1740" ulx="1961" uly="1670">1 ilgenein</line>
        <line lrx="2111" lry="1806" ulx="1960" uly="1746"> ud nr G</line>
        <line lrx="2111" lry="1889" ulx="1961" uly="1808">nd ſetge</line>
        <line lrx="2111" lry="1947" ulx="1961" uly="1868">luſin, der</line>
        <line lrx="2111" lry="2028" ulx="1983" uly="1948">fe nd den</line>
        <line lrx="2111" lry="2159" ulx="1961" uly="2081">blten ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2222" ulx="1961" uly="2145">Peer oonen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2577" type="textblock" ulx="1964" uly="2338">
        <line lrx="2111" lry="2395" ulx="1993" uly="2338"> i den</line>
        <line lrx="2103" lry="2462" ulx="2023" uly="2409">n Co</line>
        <line lrx="2111" lry="2533" ulx="1965" uly="2458">igden Pls</line>
        <line lrx="2110" lry="2577" ulx="1964" uly="2516">Aunmn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2594" type="textblock" ulx="1985" uly="2551">
        <line lrx="2100" lry="2594" ulx="1985" uly="2551">Nl, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2752" type="textblock" ulx="2037" uly="2624">
        <line lrx="2111" lry="2666" ulx="2037" uly="2624">1don</line>
        <line lrx="2111" lry="2752" ulx="2048" uly="2688">igeh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="307" type="textblock" ulx="75" uly="248">
        <line lrx="132" lry="307" ulx="75" uly="248">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="430" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="134" lry="430" ulx="0" uly="349">d Ueſchece</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="147" lry="485" ulx="0" uly="395">lte ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="140" lry="555" ulx="0" uly="449">rch nl 4</line>
        <line lrx="141" lry="619" ulx="1" uly="551">er Age oftelea</line>
        <line lrx="142" lry="677" ulx="0" uly="627">t berletenlie⸗</line>
        <line lrx="140" lry="812" ulx="0" uly="695">ae ſct</line>
        <line lrx="103" lry="830" ulx="0" uly="772">en wrdde</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="140" lry="889" ulx="7" uly="778">s M</line>
        <line lrx="149" lry="962" ulx="0" uly="873">Cdrictc D</line>
        <line lrx="140" lry="1027" ulx="0" uly="966">der enſhee</line>
        <line lrx="154" lry="1098" ulx="0" uly="1037">Hein etfclnk</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="138" lry="1729" ulx="0" uly="1587">Agun,</line>
        <line lrx="133" lry="1764" ulx="0" uly="1699">660 zale 1Vken</line>
        <line lrx="135" lry="1843" ulx="0" uly="1760">drſeſ nul,</line>
        <line lrx="135" lry="1880" ulx="0" uly="1828">konnnen M</line>
        <line lrx="135" lry="1948" ulx="1" uly="1869">Ida N 4 e</line>
        <line lrx="135" lry="2008" ulx="0" uly="1926">Vel e uͤt 4</line>
        <line lrx="124" lry="2064" ulx="0" uly="1980">c de N</line>
        <line lrx="132" lry="2112" ulx="2" uly="2047">le Ne n</line>
        <line lrx="136" lry="2186" ulx="0" uly="2048">ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="2923" type="textblock" ulx="264" uly="2872">
        <line lrx="517" lry="2923" ulx="264" uly="2872">genwetter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="418" type="textblock" ulx="231" uly="247">
        <line lrx="1343" lry="315" ulx="722" uly="247">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="1003" lry="418" ulx="231" uly="310">Palaſte Pharao's zu Taphnes iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1080" type="textblock" ulx="230" uly="404">
        <line lrx="1002" lry="505" ulx="231" uly="404">daß die Maͤnner aus Jude zuſehen,</line>
        <line lrx="1003" lry="517" ulx="283" uly="462">10. Und ſprich zu ihnen: Dieß</line>
        <line lrx="1006" lry="574" ulx="230" uly="519">ſagt der Herr der Heerſchaaren, der</line>
        <line lrx="1003" lry="630" ulx="233" uly="577">Gott Iſraels: Sehet, ich will zum</line>
        <line lrx="1002" lry="686" ulx="233" uly="631">Nabuchodonoſor, dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="1002" lry="788" ulx="233" uly="687">Babplon, meinem Diener, ſchi icken,</line>
        <line lrx="989" lry="801" ulx="234" uly="742">und ihn herfuͤhren; oben auf dieſe</line>
        <line lrx="1004" lry="900" ulx="232" uly="756">Steine, welche Z verborgen habe,</line>
        <line lrx="867" lry="913" ulx="236" uly="858">will ich ſeinen Thron ſetzen:</line>
        <line lrx="1006" lry="965" ulx="292" uly="912">II. Ex wird auch kommen, und</line>
        <line lrx="1006" lry="1025" ulx="239" uly="970">Egypten zu Grunde richten. Was</line>
        <line lrx="1006" lry="1080" ulx="240" uly="1025">zum Tode beſtimmet iſt, das ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1134" type="textblock" ulx="240" uly="1080">
        <line lrx="1006" lry="1134" ulx="240" uly="1080">ſterben; was in die Gefaͤngniſſe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1252" type="textblock" ulx="241" uly="1135">
        <line lrx="1006" lry="1199" ulx="241" uly="1135">hoͤrt, das ſoll gefangen werden;</line>
        <line lrx="1009" lry="1252" ulx="243" uly="1196">und was dem Schwerte gewidmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="319" type="textblock" ulx="1669" uly="260">
        <line lrx="1825" lry="319" ulx="1669" uly="260">533</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1247" type="textblock" ulx="988" uly="348">
        <line lrx="1823" lry="405" ulx="1044" uly="348">iſt, das ſoll durch das Schwert</line>
        <line lrx="1179" lry="458" ulx="1042" uly="404">fallen.</line>
        <line lrx="1825" lry="516" ulx="1104" uly="459">12. Er wird in den Tempeln der</line>
        <line lrx="1823" lry="585" ulx="1042" uly="514">egyptiſchen Goͤtter ein Feuer an⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="639" ulx="1043" uly="572">zuͤnden, und dieſelben verbrennen,</line>
        <line lrx="1825" lry="699" ulx="1042" uly="628">die Goͤtter ſelbſt aber gefaͤnglich hin⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="740" ulx="1043" uly="685">wegfuͤhren: er wird ſich mit dem</line>
        <line lrx="1829" lry="797" ulx="988" uly="743">e Raube Egyptens bekleiden, wie ſich</line>
        <line lrx="1828" lry="852" ulx="1044" uly="799">ein Hirt mit ſeinem Mantel bede⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="912" ulx="1044" uly="853">cket, und alsdann wird er ſiegreich</line>
        <line lrx="1476" lry="964" ulx="1042" uly="911">von dort ausziehen.</line>
        <line lrx="1830" lry="1020" ulx="1104" uly="963">13. * Er wird die Bildſaͤulen</line>
        <line lrx="1831" lry="1095" ulx="1043" uly="1000">des Sonnentempels, welche in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1145" ulx="1044" uly="1078">ten ſind, zertruͤmmern, und die</line>
        <line lrx="1833" lry="1233" ulx="1045" uly="1128">Tempel der egyptiſchen Goͤtter in</line>
        <line lrx="1363" lry="1247" ulx="1045" uly="1194">Brand ſtecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1400" type="textblock" ulx="580" uly="1309">
        <line lrx="1487" lry="1400" ulx="580" uly="1309">Auslegung des XIIII. Dapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1578" type="textblock" ulx="489" uly="1444">
        <line lrx="1835" lry="1515" ulx="489" uly="1444">Maruch wird hier von den Juden beſchuldiget, als hal⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1578" ulx="572" uly="1515">te er es mit den Chaldaͤern, weil ſie wußten, er ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1717" type="textblock" ulx="244" uly="1567">
        <line lrx="1836" lry="1685" ulx="244" uly="1567">ſo, wie Jeremias, bey dieſem Volke wohl gelitten, welches ihn auch</line>
        <line lrx="1838" lry="1717" ulx="250" uly="1634">in der allgemeinen Verheerung der Stadt Jeruſalem frey entlie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1854" type="textblock" ulx="250" uly="1691">
        <line lrx="937" lry="1785" ulx="250" uly="1691">ße, und mit Guͤte behandelte.</line>
        <line lrx="705" lry="1854" ulx="252" uly="1787">ſter und heftiger, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1848" type="textblock" ulx="682" uly="1715">
        <line lrx="1837" lry="1780" ulx="1009" uly="1715">Ueberdieß ſchien ihnen Baruch drei⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1848" ulx="682" uly="1783">als ſelbſt Jeremias zu ſeyn, weil er ſich unterſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1920" type="textblock" ulx="248" uly="1850">
        <line lrx="1838" lry="1920" ulx="248" uly="1850">den haͤtte, die drohvollen Weisſagungen (Jerem. 36, 6.) vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="2055" type="textblock" ulx="251" uly="1912">
        <line lrx="903" lry="2016" ulx="251" uly="1912">Fuͤrſten und dem ganzen V</line>
        <line lrx="821" lry="2055" ulx="252" uly="1987">Jeremias gewagt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2049" type="textblock" ulx="856" uly="1917">
        <line lrx="1841" lry="1986" ulx="856" uly="1917">Volke herabzuleſen, welches nicht einmal</line>
        <line lrx="1838" lry="2049" ulx="890" uly="1984">Eben davon entſprang auch der Wahn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2124" type="textblock" ulx="254" uly="2038">
        <line lrx="1839" lry="2124" ulx="254" uly="2038">aus welchem ſie hier vorgeben, Jeremias ſey von dem Baruch auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="2219" type="textblock" ulx="254" uly="2119">
        <line lrx="626" lry="2219" ulx="254" uly="2119">gehezet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2356" type="textblock" ulx="259" uly="2218">
        <line lrx="1869" lry="2288" ulx="378" uly="2218">V. 9. Nimm große Steine in deine Hand, ſprach Gott</line>
        <line lrx="1843" lry="2356" ulx="259" uly="2289">hierauf zu dem Jeremias, und verbirg oder lege ſie unten in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="2558" type="textblock" ulx="260" uly="2427">
        <line lrx="805" lry="2502" ulx="260" uly="2427">durch den halsſtarrigen,</line>
        <line lrx="485" lry="2558" ulx="261" uly="2496">zudeuten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2581" type="textblock" ulx="220" uly="2352">
        <line lrx="1846" lry="2425" ulx="220" uly="2352">Gruft am Thore des Palaſtes der egyptiſchen Koͤnige, um hie⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2486" ulx="868" uly="2422">neinem Befehle ungehorſamen Juden an⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2581" ulx="521" uly="2488">daß ich hier den Grund zu dem Throne Nabuchodono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2635" type="textblock" ulx="239" uly="2553">
        <line lrx="1849" lry="2635" ulx="239" uly="2553">ſors lege, von welchem aus er ſeine ſtrenge Befeh hle in ganz Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2692" type="textblock" ulx="253" uly="2630">
        <line lrx="819" lry="2692" ulx="253" uly="2630">ten wird ergehen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2874" type="textblock" ulx="262" uly="2717">
        <line lrx="1848" lry="2783" ulx="372" uly="2717">V. 12. Er wird ſich mit dem Raube Egyptens bekleiden,</line>
        <line lrx="1852" lry="2874" ulx="262" uly="2785">wie ſich ein Hirt mit ſeinem Mantel bedecket, wenn er beym Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2983" type="textblock" ulx="513" uly="2852">
        <line lrx="1380" lry="2963" ulx="513" uly="2852">ſeine e Heerde auf die Weide fuͤhrt.</line>
        <line lrx="1857" lry="2983" ulx="966" uly="2922">Ll 3 wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2914" type="textblock" ulx="1450" uly="2849">
        <line lrx="1849" lry="2914" ulx="1450" uly="2849">Dieß will ſagen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1852" lry="333" type="textblock" ulx="275" uly="253">
        <line lrx="1852" lry="333" ulx="275" uly="253">534 Der Prophet Jeremias. (43. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="428" type="textblock" ulx="269" uly="350">
        <line lrx="1857" lry="428" ulx="269" uly="350">wie Wweitenauer es erklaͤret: Er wird Egyptens Kron und Schaͤtze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="846" type="textblock" ulx="269" uly="422">
        <line lrx="1854" lry="512" ulx="270" uly="422">mit ſo leichter Muͤhe zu ſich nehmen, als ein Hirt ſeinen Mantel</line>
        <line lrx="883" lry="552" ulx="270" uly="488">uͤber die Schultern wirft.</line>
        <line lrx="1854" lry="666" ulx="269" uly="555">wird Egyyten durche ſuchen, wie ein Hirt ſein Rleid, wenn er es</line>
        <line lrx="1849" lry="831" ulx="269" uly="644">nem ſolchen Eifer und ſchatfem Bücke, daß ihm nicht ein ehe</line>
        <line lrx="1840" lry="846" ulx="269" uly="763">dieſer verhaßten Geſchoöͤpfe entgehen moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1407" type="textblock" ulx="236" uly="842">
        <line lrx="574" lry="929" ulx="399" uly="842">V. 13.</line>
        <line lrx="531" lry="985" ulx="265" uly="930">truͤmmern.</line>
        <line lrx="1852" lry="1087" ulx="267" uly="1005">len von Helipolis oder der Sonnenſtadt, einer aus den vornehm⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1140" ulx="236" uly="1065">ſten Staͤdten Egyptens, welche der Sonne geheiliget, und gleich⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1227" ulx="263" uly="1134">ſam ihre Reſidenzſtadt, oder ihr Haupttempel war, deſſen Oberprieſter</line>
        <line lrx="1852" lry="1269" ulx="262" uly="1202">jener Putiphar, von welchem wir in einer andern Stelle (Geneſ.</line>
        <line lrx="1852" lry="1341" ulx="261" uly="1271">41, 45.) bereits ſchon geleſen haben, ſelbſt in eigener Perſon zu</line>
        <line lrx="1851" lry="1407" ulx="261" uly="1339">machen, ſich nicht ſchamte. Wie man dann auch die Egyptier und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="933" type="textblock" ulx="638" uly="839">
        <line lrx="1854" lry="933" ulx="638" uly="839">Exr wird die Bildſaͤulen des Sonnentempels zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1476" type="textblock" ulx="263" uly="1403">
        <line lrx="1861" lry="1476" ulx="263" uly="1403">Phoͤnizier, nach dem Zeugniße des Pierius a), fuͤr die Erſten unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1680" type="textblock" ulx="263" uly="1471">
        <line lrx="1849" lry="1541" ulx="263" uly="1471">allen Volkern haͤlt, welche der Sonne und andern Geſtirnen, als</line>
        <line lrx="1853" lry="1671" ulx="263" uly="1545">vermeinten Urhebern des Entſtehens und  Vergehens aller Dinge,</line>
        <line lrx="1803" lry="1680" ulx="264" uly="1604">goͤttliche Ehre erwieſen haben. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1836" type="textblock" ulx="759" uly="1724">
        <line lrx="1393" lry="1836" ulx="759" uly="1724">Das XLIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2070" type="textblock" ulx="260" uly="1819">
        <line lrx="1851" lry="1974" ulx="260" uly="1819">Der Prophet wiederholt ſeine obige Weisſagung vom Untergange</line>
        <line lrx="1851" lry="2041" ulx="361" uly="1939">Egyptens und der dahin geflohenen Juden, welche ihm aber kein</line>
        <line lrx="683" lry="2070" ulx="362" uly="2002">Gehoͤr geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2215" type="textblock" ulx="258" uly="2074">
        <line lrx="1520" lry="2121" ulx="1503" uly="2074">4</line>
        <line lrx="1849" lry="2215" ulx="258" uly="2082">1. Dieſes iſt das Wort, welches w wuͤſte, und Niemand wohnt darinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="562" type="textblock" ulx="962" uly="497">
        <line lrx="1861" lry="562" ulx="962" uly="497">Die Siebenzig aber uüͤberſetzen: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1003" type="textblock" ulx="598" uly="935">
        <line lrx="1877" lry="1003" ulx="598" uly="935">Die Ueberſetzung der Siebenzig ſagt: Die Bildſaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2905" type="textblock" ulx="252" uly="2181">
        <line lrx="1053" lry="2236" ulx="470" uly="2181">den in Egypten wohnen⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2297" ulx="256" uly="2234">den Juden, welche u Magdalo, zu</line>
        <line lrx="1050" lry="2351" ulx="256" uly="2291">Taphnes, zu Memphis, und in dem</line>
        <line lrx="1050" lry="2431" ulx="253" uly="2347">Lande Phatures ſich niedergelaſſen</line>
        <line lrx="1049" lry="2462" ulx="255" uly="2404">hatten, durch den Jeremias vor⸗</line>
        <line lrx="614" lry="2514" ulx="254" uly="2463">getragen wurde.</line>
        <line lrx="1048" lry="2592" ulx="312" uly="2515">2. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2646" ulx="255" uly="2587">ſchaaren, der Gott Iſraels: Ihr</line>
        <line lrx="1044" lry="2720" ulx="254" uly="2642">habet alles jenes Unheil geſehen,</line>
        <line lrx="1046" lry="2774" ulx="253" uly="2699">welches ich uͤber Jeruſalem und uͤber</line>
        <line lrx="1044" lry="2816" ulx="252" uly="2756">alle Staͤdte von Juda ſchickte; ſe⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2905" ulx="252" uly="2812">het, noch heutiges Tages liegen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2930" type="textblock" ulx="1083" uly="2183">
        <line lrx="1851" lry="2246" ulx="1146" uly="2183">3. Wegen der Bosheit, welche</line>
        <line lrx="1850" lry="2311" ulx="1092" uly="2239">ſie begangen haben, um mich zu</line>
        <line lrx="1854" lry="2385" ulx="1090" uly="2293">erzuͤrnen, da ſie hingiengen, frem⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2410" ulx="1089" uly="2352">den Goͤttern, welche weder ſie, noch</line>
        <line lrx="1850" lry="2501" ulx="1088" uly="2412">ihr, noch eure Vaͤter kannten, iu</line>
        <line lrx="1595" lry="2525" ulx="1087" uly="2468">opfern und zu dienen.</line>
        <line lrx="1848" lry="2597" ulx="1142" uly="2494">4. Ich ſchickte alle meine Diener,</line>
        <line lrx="1849" lry="2655" ulx="1086" uly="2592">die Propheten, ohne Unterlaß zu</line>
        <line lrx="1850" lry="2710" ulx="1086" uly="2647">euch, und ließ euch ſagen: Begehet</line>
        <line lrx="1848" lry="2768" ulx="1085" uly="2701">keinen ſolchen Graͤuel, welchen ich ſo</line>
        <line lrx="1306" lry="2821" ulx="1083" uly="2768">ſehr haſſe.</line>
        <line lrx="1849" lry="2930" ulx="1141" uly="2769">5. haſe. ſie gehorchten nig l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="3050" type="textblock" ulx="337" uly="2960">
        <line lrx="1020" lry="3050" ulx="337" uly="2960">aà) Pierius Hieroglyphic. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1353" type="textblock" ulx="1950" uly="311">
        <line lrx="2111" lry="380" ulx="1954" uly="311">e tein C</line>
        <line lrx="2104" lry="435" ulx="1954" uly="376"> Botheit zu</line>
        <line lrx="2111" lry="483" ulx="1952" uly="429">emmden Gotte</line>
        <line lrx="2010" lry="547" ulx="1951" uly="492">fen.</line>
        <line lrx="2111" lry="601" ulx="1966" uly="550">6. Datlln er</line>
        <line lrx="2111" lry="661" ulx="1950" uly="603">Pen umd Gein</line>
        <line lrx="2111" lry="711" ulx="1950" uly="661">n Stidten bo⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="794" ulx="1950" uly="715">ſſen Zerlſcle</line>
        <line lrx="2109" lry="846" ulx="1951" uly="774">erer⸗ Uſten</line>
        <line lrx="2111" lry="889" ulx="1952" uly="834">Ent heutiges</line>
        <line lrx="2095" lry="960" ulx="1970" uly="896">M Uenn</line>
        <line lrx="2111" lry="1021" ulx="1953" uly="963">Hettſcecren,</line>
        <line lrx="2111" lry="1078" ulx="1953" uly="1022">Varun begehet</line>
        <line lrx="2111" lry="1131" ulx="1954" uly="1077">Ander eure e</line>
        <line lrx="2107" lry="1208" ulx="1990" uly="1140">h Man</line>
        <line lrx="2111" lry="1253" ulx="1955" uly="1191">1) Sänging</line>
        <line lrx="2111" lry="1353" ulx="1955" uly="1243">u . Mertte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2607" type="textblock" ulx="1954" uly="1312">
        <line lrx="2111" lry="1371" ulx="2007" uly="1312">blig gelef</line>
        <line lrx="2104" lry="1443" ulx="1994" uly="1319">8 hr</line>
        <line lrx="2111" lry="1503" ulx="1954" uly="1432">en mt den</line>
        <line lrx="2111" lry="1555" ulx="1954" uly="1491">hen inden</line>
        <line lrx="2111" lry="1619" ulx="1955" uly="1544">Pſegeonen</line>
        <line lrx="2111" lry="1669" ulx="1955" uly="1608">n fteunden 6</line>
        <line lrx="2110" lry="1725" ulx="1955" uly="1659">t ihr u ann</line>
        <line lrx="2110" lry="1791" ulx="2006" uly="1721">aln ouf</line>
        <line lrx="2110" lry="1848" ulx="1956" uly="1778">A Geſpot</line>
        <line lrx="2094" lry="1919" ulx="2033" uly="1864">et ihr</line>
        <line lrx="2105" lry="2040" ulx="1959" uly="1915">nzen</line>
        <line lrx="2111" lry="2093" ulx="1959" uly="2025">igam Bee</line>
        <line lrx="2111" lry="2160" ulx="1972" uly="2083">ſelte Deſb ber</line>
        <line lrx="2111" lry="2254" ulx="1963" uly="2134"> k n u</line>
        <line lrx="2080" lry="2255" ulx="2033" uly="2213">en</line>
        <line lrx="2111" lry="2312" ulx="1962" uly="2201">“ nd Vee</line>
        <line lrx="2102" lry="2380" ulx="1977" uly="2300">10 Sie ſi</line>
        <line lrx="2106" lry="2444" ulx="1964" uly="2365">d  noch n</line>
        <line lrx="2111" lry="2502" ulx="1966" uly="2422">gund ochft</line>
        <line lrx="2105" lry="2607" ulx="1980" uly="2489">nrhdn 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="315" type="textblock" ulx="73" uly="252">
        <line lrx="145" lry="315" ulx="73" uly="252">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="146" lry="427" ulx="0" uly="360">ton id Ets</line>
        <line lrx="139" lry="487" ulx="0" uly="432">t ſeten Ne</line>
        <line lrx="138" lry="563" ulx="13" uly="495">ſerſeeen</line>
        <line lrx="141" lry="629" ulx="2" uly="575">leid, weyne</line>
        <line lrx="142" lry="700" ulx="0" uly="635">oret ſn N</line>
        <line lrx="140" lry="771" ulx="0" uly="704">ſcht en Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="124" lry="944" ulx="0" uly="871">,hertenplii</line>
        <line lrx="142" lry="1015" ulx="0" uly="947">I: De N</line>
        <line lrx="142" lry="1072" ulx="0" uly="1015">us den vonet</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="140" lry="1153" ulx="0" uly="1083">lgt, un</line>
        <line lrx="145" lry="1222" ulx="0" uly="1153">eſen Oten/</line>
        <line lrx="145" lry="1279" ulx="0" uly="1222">n Etlle e</line>
        <line lrx="140" lry="1361" ulx="0" uly="1288">gennr Nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="140" lry="1420" ulx="0" uly="1361">die Cyoet</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="135" lry="2218" ulx="0" uly="2143">Gnd nge</line>
        <line lrx="135" lry="2278" ulx="0" uly="2209">1 Posſek 6</line>
        <line lrx="135" lry="2341" ulx="0" uly="2271">len, n/,</line>
        <line lrx="111" lry="2395" ulx="0" uly="2331">fiute</line>
        <line lrx="134" lry="2448" ulx="3" uly="2383">ſhe vedii</line>
        <line lrx="134" lry="2507" ulx="6" uly="2435">Vint tuli</line>
        <line lrx="131" lry="2586" ulx="0" uly="2518">Nen</line>
        <line lrx="133" lry="2641" ulx="0" uly="2568">ale enn 1</line>
        <line lrx="133" lry="2694" ulx="15" uly="2631">ohne “</line>
        <line lrx="93" lry="2704" ulx="90" uly="2698">.</line>
        <line lrx="132" lry="2758" ulx="0" uly="2700">h ſen,</line>
        <line lrx="126" lry="2813" ulx="0" uly="2733">auel, vichl</line>
        <line lrx="133" lry="2903" ulx="34" uly="2858">ten</line>
        <line lrx="133" lry="2949" ulx="2" uly="2869">fonhtl 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="3023" type="textblock" ulx="52" uly="2970">
        <line lrx="131" lry="3023" ulx="52" uly="2970">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3042" type="textblock" ulx="0" uly="3019">
        <line lrx="50" lry="3042" ulx="0" uly="3019">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2625" type="textblock" ulx="191" uly="2450">
        <line lrx="1037" lry="2508" ulx="193" uly="2450">nnoch wandeln ſie nach dem Geſetze</line>
        <line lrx="1035" lry="2576" ulx="195" uly="2506">des Herrn, und nach meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2625" ulx="191" uly="2564">dothen, welche ich euch und euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="284" type="textblock" ulx="688" uly="212">
        <line lrx="1034" lry="284" ulx="688" uly="212">Der Prophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="599" type="textblock" ulx="228" uly="316">
        <line lrx="1006" lry="384" ulx="228" uly="316">gaben kein Gehoͤr, um ſich von ih⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="435" ulx="230" uly="375">rer Bosheit zu bekehren, und den</line>
        <line lrx="1006" lry="492" ulx="228" uly="430">fremden Goͤttern nicht mehr zu</line>
        <line lrx="739" lry="553" ulx="232" uly="489">opfern.</line>
        <line lrx="1009" lry="599" ulx="284" uly="541">6. Darum ergoß ſich auch mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="710" type="textblock" ulx="205" uly="598">
        <line lrx="1009" lry="670" ulx="205" uly="598">Zorn und Grimm, und loderte in</line>
        <line lrx="1009" lry="710" ulx="213" uly="658">den Staͤdten von Juda und in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="776" type="textblock" ulx="232" uly="713">
        <line lrx="1011" lry="776" ulx="232" uly="713">Gaſſen Jeruſalems auf: ſie wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="894" type="textblock" ulx="206" uly="767">
        <line lrx="1011" lry="836" ulx="211" uly="767">zu einer Wuͤſte und Einoͤde, wie ſie</line>
        <line lrx="853" lry="894" ulx="206" uly="826">es noch heutiges Tages ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1294" type="textblock" ulx="237" uly="898">
        <line lrx="1012" lry="956" ulx="291" uly="898">7. Nun dann ſagt der Herr der</line>
        <line lrx="1009" lry="1016" ulx="237" uly="954">Heerſchaaren, der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="1012" lry="1075" ulx="237" uly="1013">Warum begehet ihr dieſes große Ue⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1123" ulx="243" uly="1065">bel wider eure eigene Seelen, daß</line>
        <line lrx="1012" lry="1191" ulx="240" uly="1124">von euch Mann und Weib, Kind</line>
        <line lrx="1011" lry="1237" ulx="240" uly="1179">und Saͤugling aus der Mitte Ju⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1294" ulx="241" uly="1236">daͤens ausgerottet, und euch nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1352" type="textblock" ulx="210" uly="1290">
        <line lrx="830" lry="1352" ulx="210" uly="1290">mehr uͤbrig gelaſſen werde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1650" type="textblock" ulx="244" uly="1366">
        <line lrx="1017" lry="1422" ulx="297" uly="1366">8. Denn ihr reizet mich zum</line>
        <line lrx="1019" lry="1480" ulx="244" uly="1420">Zorne mit den Werken, welche ihr</line>
        <line lrx="1018" lry="1546" ulx="245" uly="1479">begehet, indem ihr in Egypten, wo⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1593" ulx="245" uly="1533">hin ihr gezogen ſeyd, allda zu woh⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1650" ulx="246" uly="1590">nen, fremden Goͤttern opfert, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1703" type="textblock" ulx="223" uly="1648">
        <line lrx="1022" lry="1703" ulx="223" uly="1648">mit ihr zu Grunde gehet, und al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2451" type="textblock" ulx="247" uly="1703">
        <line lrx="1025" lry="1759" ulx="247" uly="1703">len Voͤlkern auf Erden zum Fluche</line>
        <line lrx="857" lry="1818" ulx="248" uly="1760">und zum Geſpoͤtte werdet?</line>
        <line lrx="1027" lry="1889" ulx="330" uly="1832"> Habet ihr der Bosheit eurer</line>
        <line lrx="1028" lry="1947" ulx="251" uly="1886">Vaͤter, der Bosheit der Koͤnige von</line>
        <line lrx="1025" lry="2010" ulx="249" uly="1944">Juda, der Bosheit ihrer Weiber,</line>
        <line lrx="1027" lry="2068" ulx="251" uly="2003">eurer eigenen Bosheit, und der Bos⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2115" ulx="252" uly="2059">heit eurer Weiber, welche ſie in dem</line>
        <line lrx="1027" lry="2183" ulx="253" uly="2115">Lande Juda, und an unterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2251" ulx="254" uly="2169">chen Plaͤtzen Jeruſalems begiengen,</line>
        <line lrx="471" lry="2284" ulx="254" uly="2232">vergeſſen?</line>
        <line lrx="1030" lry="2338" ulx="310" uly="2280">10. Sie ſind bis auf den heuti⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2396" ulx="258" uly="2337">gen Tag noch nicht davon gereini⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2451" ulx="261" uly="2395">get; und doch fuͤrchten ſie ſich nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2733" type="textblock" ulx="265" uly="2619">
        <line lrx="763" lry="2678" ulx="265" uly="2619">Vaͤtern vorgelegt habe.</line>
        <line lrx="1046" lry="2733" ulx="272" uly="2672">11. Darum ſagt der Herr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2790" type="textblock" ulx="190" uly="2727">
        <line lrx="1045" lry="2790" ulx="190" uly="2727">heerſchaaren, der Gott Iſraels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2849" type="textblock" ulx="270" uly="2786">
        <line lrx="1048" lry="2849" ulx="270" uly="2786">dieſes: Sehet, ich werde mein Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="307" type="textblock" ulx="1038" uly="208">
        <line lrx="1825" lry="307" ulx="1038" uly="208">t Jeremias. 53 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1182" type="textblock" ulx="1046" uly="304">
        <line lrx="1828" lry="370" ulx="1103" uly="304">12. Ich will auch die Ueberbleib⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="427" ulx="1046" uly="359">ſel von Juda, welche ihren Kopf</line>
        <line lrx="1833" lry="484" ulx="1046" uly="423">aufgeſetzt haben, nach Egypten zu</line>
        <line lrx="1832" lry="541" ulx="1046" uly="475">ziehen, um daſelbſt zu wohnen,</line>
        <line lrx="1834" lry="596" ulx="1047" uly="534">wegraͤumen; ſie ſollen alle in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="651" ulx="1047" uly="591">ten umkommen; ſie ſollen durch</line>
        <line lrx="1838" lry="709" ulx="1049" uly="649">Schwert und Hunger fallen; vom</line>
        <line lrx="1840" lry="765" ulx="1048" uly="701">Kleinſten bis zum Groͤßten ſollen ſie</line>
        <line lrx="1843" lry="823" ulx="1050" uly="759">aufgerieben werden; durch Schwert</line>
        <line lrx="1845" lry="879" ulx="1049" uly="816">und Hunger werden ſie umkommen,</line>
        <line lrx="1846" lry="936" ulx="1048" uly="874">und zum Fluche, zum Entſetzen, zum</line>
        <line lrx="1844" lry="989" ulx="1050" uly="927">Graͤuel und zum Geſpoͤtte werden.</line>
        <line lrx="1849" lry="1064" ulx="1110" uly="1003">13. Auch die Einwohner Egyp⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1121" ulx="1052" uly="1058">tens will ich mit Schwert, Hunger</line>
        <line lrx="1848" lry="1182" ulx="1053" uly="1109">und Peſt heim ſuchen, wie ich Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2420" type="textblock" ulx="1052" uly="1175">
        <line lrx="1712" lry="1239" ulx="1052" uly="1175">ſalem heimgeſucht habe;</line>
        <line lrx="1848" lry="1291" ulx="1111" uly="1226">14. Und es wird Niemand ent⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1348" ulx="1054" uly="1282">rinnen, noch von den Ueberbleib⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1406" ulx="1056" uly="1340">ſeln aus Juda Einer uͤbrig bleiben,</line>
        <line lrx="1850" lry="1460" ulx="1057" uly="1399">welche nach Egypten ziehen, um da⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1520" ulx="1057" uly="1452">ſelbſt zu wohnen, und hernach in</line>
        <line lrx="1851" lry="1575" ulx="1058" uly="1507">das Land Juda wiederum zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1632" ulx="1059" uly="1565">zukehren, wohin ſie ſo ſehr ſich ſeh⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1687" ulx="1061" uly="1622">nen, um allda zu wohnen. * Doch</line>
        <line lrx="1852" lry="1739" ulx="1063" uly="1679">Niemand wird dahin zuruͤckkehren,</line>
        <line lrx="1856" lry="1802" ulx="1062" uly="1739">als jene, welche jetzt gleich davon</line>
        <line lrx="1820" lry="1864" ulx="1062" uly="1799">fliehen. 0</line>
        <line lrx="1856" lry="1915" ulx="1125" uly="1849">15. Da gaben dem Jeremias al⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1971" ulx="1065" uly="1908">le Maͤnner, welche wohl wußten,</line>
        <line lrx="1858" lry="2026" ulx="1066" uly="1962">daß ihre Weiber fremden Goͤttern</line>
        <line lrx="1858" lry="2089" ulx="1062" uly="2021">opferten, und alle Weiber, welche</line>
        <line lrx="1857" lry="2142" ulx="1064" uly="2078">in großer Menge da ſtunden, ſammt</line>
        <line lrx="1860" lry="2198" ulx="1066" uly="2133">dem ganzen Volke, welches zu Pha⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2253" ulx="1067" uly="2190">tures in Egypten wohnte, folgende</line>
        <line lrx="1709" lry="2303" ulx="1068" uly="2249">Antwort:</line>
        <line lrx="1864" lry="2357" ulx="1131" uly="2301">16. Die Rede, welche du im Na⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2420" ulx="1073" uly="2357">men des Herrn uns vortraͤgſt, wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2486" type="textblock" ulx="1064" uly="2414">
        <line lrx="1717" lry="2486" ulx="1064" uly="2414">len wir von dir nicht hoͤren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2550" type="textblock" ulx="1135" uly="2480">
        <line lrx="1868" lry="2550" ulx="1135" uly="2480">17. Sondern * wir wollen durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2605" type="textblock" ulx="1067" uly="2543">
        <line lrx="1870" lry="2605" ulx="1067" uly="2543">aus jedes Wort halten, welches aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2830" type="textblock" ulx="1077" uly="2587">
        <line lrx="1871" lry="2663" ulx="1077" uly="2587">unſerm Munde gehen wird, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2719" ulx="1082" uly="2651">lich, daß wir der Koͤniginn des</line>
        <line lrx="1874" lry="2777" ulx="1084" uly="2708">Himmels Rauch werke anzuͤnden, und</line>
        <line lrx="1874" lry="2830" ulx="1085" uly="2768">ihr Trankopfer bringen wollen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2901" type="textblock" ulx="268" uly="2815">
        <line lrx="1875" lry="2901" ulx="268" uly="2815">ge zu eurem Verderben auf euch wir und unſere Vaͤter, unſere Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="3018" type="textblock" ulx="270" uly="2897">
        <line lrx="1053" lry="2965" ulx="270" uly="2897">heften: denn ich will ganz Juda</line>
        <line lrx="837" lry="3018" ulx="274" uly="2960">vertilgen. Amos 9, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2992" type="textblock" ulx="1090" uly="2869">
        <line lrx="1877" lry="2939" ulx="1090" uly="2869">nige und unſere Fuͤrſten in den Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2992" ulx="1147" uly="2933">L 1 4 ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1103" lry="667" type="textblock" ulx="271" uly="229">
        <line lrx="420" lry="291" ulx="317" uly="229">536</line>
        <line lrx="1102" lry="395" ulx="271" uly="331">ten von Juda und auf den Plaͤtzen</line>
        <line lrx="1102" lry="442" ulx="320" uly="387">Jeruſalems gethan haben: denn</line>
        <line lrx="1102" lry="503" ulx="317" uly="444">wir ſind dabeh mit Brod geſaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="558" ulx="306" uly="503">get worden; es iſt uns wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="613" ulx="312" uly="556">gangen, und kein Ungluͤck wieder⸗</line>
        <line lrx="466" lry="667" ulx="311" uly="611">fahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="728" type="textblock" ulx="326" uly="664">
        <line lrx="1112" lry="728" ulx="326" uly="664">198. Von der Zeit an aber, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1366" type="textblock" ulx="281" uly="725">
        <line lrx="1100" lry="783" ulx="311" uly="725">wir unterlaſſen haben, der Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="841" ulx="310" uly="782">ginn des Himmels zu raͤuchern, und</line>
        <line lrx="1100" lry="898" ulx="284" uly="839">ihr Trankopfer zu bringen, leiden</line>
        <line lrx="1099" lry="954" ulx="281" uly="895">wir Mangel an allen Dingen, und</line>
        <line lrx="1098" lry="1010" ulx="285" uly="953">ſind durch das Schwert, oder den</line>
        <line lrx="935" lry="1062" ulx="307" uly="1008">Hunger aufgerieben worden.</line>
        <line lrx="1096" lry="1137" ulx="298" uly="1083">19. Wann wir nun aber auch</line>
        <line lrx="1097" lry="1194" ulx="306" uly="1134">der Koͤniginn des Himmels Rauch⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1252" ulx="305" uly="1190">werke anzuͤnden, und ihr Trank⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1307" ulx="305" uly="1248">opfer bringen, backen wir dann zu</line>
        <line lrx="1096" lry="1366" ulx="304" uly="1305">ihrem Dienſte Kuchen, und opfern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1422" type="textblock" ulx="302" uly="1364">
        <line lrx="1113" lry="1422" ulx="302" uly="1364">Trankopfer ohne unſere Maͤnner?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2961" type="textblock" ulx="255" uly="1423">
        <line lrx="1095" lry="1477" ulx="360" uly="1423">20. Da antwortete Jeremias al⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1528" ulx="302" uly="1477">lem Volke, den Maͤnnern und Wei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1593" ulx="302" uly="1535">bern, ſo, wie dem ganzen gemeinen</line>
        <line lrx="1096" lry="1649" ulx="302" uly="1592">Volke, welche ihm dieſe Antwort</line>
        <line lrx="943" lry="1707" ulx="299" uly="1650">gegeben hatten. Er ſprach:</line>
        <line lrx="1097" lry="1763" ulx="358" uly="1704">21. * Wie ? dachte etwa der Herr</line>
        <line lrx="1093" lry="1822" ulx="299" uly="1760">nicht an das Opfer, welches ihr,</line>
        <line lrx="1095" lry="1877" ulx="298" uly="1816">eure Vaͤter, eure Koͤnige, eure Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1927" ulx="298" uly="1874">ſten und das Volk des Landes in</line>
        <line lrx="1097" lry="1991" ulx="298" uly="1929">den Staͤdten von Juda, und auf</line>
        <line lrx="1095" lry="2047" ulx="297" uly="1984">den Plaͤ‚tzen Jeruſalems verrichtet</line>
        <line lrx="1094" lry="2106" ulx="297" uly="2040">habet? zog er es etwa ſich nicht zu</line>
        <line lrx="480" lry="2154" ulx="296" uly="2098">Herzen?</line>
        <line lrx="1093" lry="2213" ulx="355" uly="2159">22. Der Herr konnte die Bos⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2273" ulx="296" uly="2210">heit eurer Geſinnungen, und die</line>
        <line lrx="1092" lry="2330" ulx="298" uly="2266">graͤulichen Thaten, welche ihr be⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2387" ulx="294" uly="2328">gangen habet, nicht laͤnger mehr er⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2444" ulx="255" uly="2386">tragen: darum iſt euer Land zur</line>
        <line lrx="1090" lry="2499" ulx="295" uly="2436">Wuͤſte, zum Entſetzen und zum Flu⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2552" ulx="298" uly="2496">che geworden, ſo, daß Niemand da⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2610" ulx="295" uly="2551">rinn wohnt, wie es noch heutiges</line>
        <line lrx="709" lry="2664" ulx="294" uly="2610">Tages zu ſehen iſt.</line>
        <line lrx="1083" lry="2735" ulx="349" uly="2681">23. Eben deswegen, weil ihr den</line>
        <line lrx="1083" lry="2792" ulx="293" uly="2732">Goͤtzen geopfert, wider den Herrn</line>
        <line lrx="1082" lry="2843" ulx="293" uly="2790">geſuͤndiget, und der Stimme des</line>
        <line lrx="1079" lry="2909" ulx="293" uly="2847">Herrn nicht gehorchet habet, noch</line>
        <line lrx="1079" lry="2961" ulx="293" uly="2902">nach ſeinem Geſetze, nach ſeinen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="3014" type="textblock" ulx="582" uly="2996">
        <line lrx="588" lry="3014" ulx="582" uly="2996">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="315" type="textblock" ulx="765" uly="227">
        <line lrx="1423" lry="315" ulx="765" uly="227">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="301" type="textblock" ulx="1698" uly="243">
        <line lrx="1903" lry="301" ulx="1698" uly="243">(44. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="682" type="textblock" ulx="1140" uly="336">
        <line lrx="1903" lry="399" ulx="1141" uly="336">bothen und Verordnungen gewan⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="452" ulx="1140" uly="392">delt ſeyd; eben deswegen iſt alles</line>
        <line lrx="1901" lry="516" ulx="1141" uly="448">dieſes Unheil uͤber euch gekommen,</line>
        <line lrx="1901" lry="572" ulx="1141" uly="507">welches der heutige Tag uns noch</line>
        <line lrx="1835" lry="616" ulx="1140" uly="568">zeiget.</line>
        <line lrx="1899" lry="682" ulx="1198" uly="618">24. Jeremias ſprach ferner zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="737" type="textblock" ulx="1140" uly="675">
        <line lrx="1920" lry="737" ulx="1140" uly="675">dem ganzen Volke und zu allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="796" type="textblock" ulx="1139" uly="729">
        <line lrx="1895" lry="796" ulx="1139" uly="729">Weibern: Hoͤret des Herrn Wort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="862" type="textblock" ulx="1139" uly="786">
        <line lrx="1911" lry="862" ulx="1139" uly="786">ihr alle von Juda, die ihe in Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="960" type="textblock" ulx="1139" uly="842">
        <line lrx="1370" lry="906" ulx="1139" uly="842">ten ſeyd!</line>
        <line lrx="1896" lry="960" ulx="1194" uly="900">25. Dieſes ſagt der Herr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1018" type="textblock" ulx="1120" uly="957">
        <line lrx="1893" lry="1018" ulx="1120" uly="957">Heerſchaaren, der Gott Iſraels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1135" type="textblock" ulx="1135" uly="1014">
        <line lrx="1897" lry="1076" ulx="1135" uly="1014">und ſpricht: Ihr und eure Weiber</line>
        <line lrx="1894" lry="1135" ulx="1135" uly="1069">habet mit eurem Munde geredet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1190" type="textblock" ulx="1136" uly="1128">
        <line lrx="1920" lry="1190" ulx="1136" uly="1128">und auch mit euren Haͤnden vollzo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1657" type="textblock" ulx="1133" uly="1186">
        <line lrx="1894" lry="1240" ulx="1134" uly="1186">gen, was ihr ſagtet: Laſſet uns un⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1302" ulx="1135" uly="1235">ſere Geluͤbde halten, welche wir ge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1359" ulx="1134" uly="1296">than haben, daß wir der Koͤniginn</line>
        <line lrx="1889" lry="1415" ulx="1135" uly="1354">des Himmels Rauchwerk anzuͤnden,</line>
        <line lrx="1889" lry="1472" ulx="1133" uly="1410">und Trankopfer bringen wollen:</line>
        <line lrx="1891" lry="1528" ulx="1134" uly="1465">nun habet ihr eure Geluͤbde erful⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1588" ulx="1136" uly="1523">let, und ſie in der That vollbracht.</line>
        <line lrx="1888" lry="1657" ulx="1198" uly="1595">26. Darum hoͤret des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1713" type="textblock" ulx="1135" uly="1651">
        <line lrx="1925" lry="1713" ulx="1135" uly="1651">Wort, ihr alle von Juda, die ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1771" type="textblock" ulx="1135" uly="1707">
        <line lrx="1887" lry="1771" ulx="1135" uly="1707">in Egypten wohnet! Sehet, * ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1825" type="textblock" ulx="1135" uly="1765">
        <line lrx="1909" lry="1825" ulx="1135" uly="1765">habe euch bey meinem großen Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2747" type="textblock" ulx="1123" uly="1823">
        <line lrx="1885" lry="1882" ulx="1135" uly="1823">men geſchworen, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1887" lry="1939" ulx="1136" uly="1880">daß aus keines juͤdiſchen Mannes</line>
        <line lrx="1888" lry="1995" ulx="1135" uly="1936">Munde mein Rame kuͤnftighin mehr</line>
        <line lrx="1888" lry="2054" ulx="1136" uly="1993">kommen, und ferner geſagt werden</line>
        <line lrx="1887" lry="2111" ulx="1133" uly="2047">ſoll: So wahr der Herr in ganz</line>
        <line lrx="1832" lry="2172" ulx="1134" uly="2106">Egypten lebet!</line>
        <line lrx="1882" lry="2220" ulx="1188" uly="2163">27. Sieh, ich will uͤͤber ſie nicht</line>
        <line lrx="1885" lry="2280" ulx="1132" uly="2219">zu ihrem Beſten, ſondern zu ihrem</line>
        <line lrx="1886" lry="2332" ulx="1131" uly="2275">Ungluͤck wachen, und alle Maͤnner</line>
        <line lrx="1881" lry="2392" ulx="1130" uly="2335">aus Juda, welche in Egypten ſind,</line>
        <line lrx="1884" lry="2458" ulx="1130" uly="2389">ſollen durch Schwert und Hunger</line>
        <line lrx="1882" lry="2507" ulx="1130" uly="2447">hinweggeraffet werden, bis ſie gaͤnz⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2557" ulx="1129" uly="2502">lich vertilget ſind.</line>
        <line lrx="1882" lry="2634" ulx="1183" uly="2576">28. Nur wenige Maͤnner, welche</line>
        <line lrx="1882" lry="2690" ulx="1127" uly="2630">dem Schwerte noch entrinnen wer⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2747" ulx="1123" uly="2687">den, ſollen aus Egypten in das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2804" type="textblock" ulx="1122" uly="2742">
        <line lrx="1892" lry="2804" ulx="1122" uly="2742">Juda wieder zuruͤckkommen, und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3024" type="textblock" ulx="1119" uly="2805">
        <line lrx="1881" lry="2860" ulx="1124" uly="2805">Uehriggebliebene von Juda, welche</line>
        <line lrx="1878" lry="2917" ulx="1121" uly="2859">nach Egypten gezogen ſind, daſelbſt</line>
        <line lrx="1877" lry="3024" ulx="1119" uly="2912">zu wohnen, werden eüfahrem me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="918" type="textblock" ulx="1965" uly="333">
        <line lrx="2111" lry="394" ulx="1970" uly="333">Derte eft</line>
        <line lrx="2111" lry="455" ulx="1969" uly="399">n oder die</line>
        <line lrx="2111" lry="513" ulx="1979" uly="457">1.. Diſſeß</line>
        <line lrx="2096" lry="569" ulx="1967" uly="513">en, ſpeicht</line>
        <line lrx="2111" lry="625" ulx="1966" uly="571">60 an dieſen</line>
        <line lrx="2111" lry="683" ulx="1965" uly="629">de, dennit i</line>
        <line lrx="2111" lry="742" ulx="1965" uly="686">Uelle gemig</line>
        <line lrx="2111" lry="794" ulx="1965" uly="739">den elfillet</line>
        <line lrx="2111" lry="854" ulx="1981" uly="802"> Eo ſoric</line>
        <line lrx="2111" lry="918" ulx="1965" uly="855"> nil Pera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1071" type="textblock" ulx="2085" uly="1014">
        <line lrx="2110" lry="1071" ulx="2085" uly="1014">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1248" type="textblock" ulx="1941" uly="1113">
        <line lrx="2109" lry="1248" ulx="1941" uly="1113">u. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1605" type="textblock" ulx="1968" uly="1266">
        <line lrx="2111" lry="1325" ulx="1968" uly="1266">ſn zurick</line>
        <line lrx="2111" lry="1403" ulx="1969" uly="1335"> bener dee</line>
        <line lrx="2111" lry="1468" ulx="1969" uly="1403">ſet glich</line>
        <line lrx="2109" lry="1541" ulx="1969" uly="1476">1 ellſſen,e</line>
        <line lrx="2111" lry="1605" ulx="1969" uly="1537"> ſiſceten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1732" type="textblock" ulx="1970" uly="1609">
        <line lrx="2033" lry="1624" ulx="2029" uly="1614">1</line>
        <line lrx="2111" lry="1679" ulx="1970" uly="1609">( Gor du</line>
        <line lrx="2069" lry="1732" ulx="2058" uly="1700">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2561" type="textblock" ulx="1969" uly="1677">
        <line lrx="2111" lry="1747" ulx="1970" uly="1677">ſſhamoee</line>
        <line lrx="2111" lry="1852" ulx="2003" uly="1778">Nn.</line>
        <line lrx="2111" lry="1927" ulx="1970" uly="1845">ftbemn ,</line>
        <line lrx="2078" lry="1990" ulx="1970" uly="1913">4 er,</line>
        <line lrx="2111" lry="2050" ulx="1978" uly="1985"> Yorginn</line>
        <line lrx="2108" lry="2135" ulx="1969" uly="2047">n ere</line>
        <line lrx="2109" lry="2271" ulx="1983" uly="2192">N uſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2365" ulx="1990" uly="2292">Vich u</line>
        <line lrx="2111" lry="2437" ulx="1976" uly="2357">ſittn der</line>
        <line lrx="2111" lry="2515" ulx="1973" uly="2425">de dahe</line>
        <line lrx="2084" lry="2561" ulx="1973" uly="2492">in ſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="299" type="textblock" ulx="87" uly="243">
        <line lrx="139" lry="299" ulx="87" uly="243">Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="144" lry="399" ulx="3" uly="339">wrdpungerer</line>
        <line lrx="146" lry="455" ulx="0" uly="401"> desatgen ſ</line>
        <line lrx="152" lry="511" ulx="0" uly="456">der elch gitrt,</line>
        <line lrx="148" lry="569" ulx="0" uly="514">tige og ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="147" lry="683" ulx="0" uly="627">ſproch ſenn</line>
        <line lrx="149" lry="741" ulx="0" uly="688">olte und re</line>
        <line lrx="142" lry="806" ulx="1" uly="746"> des hant d</line>
        <line lrx="147" lry="857" ulx="0" uly="802">do, diehhene</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1023" type="textblock" ulx="9" uly="904">
        <line lrx="155" lry="977" ulx="9" uly="904">ſet de he</line>
        <line lrx="148" lry="1023" ulx="9" uly="971">der Cott e</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="158" lry="1125" ulx="0" uly="1022">rudnk</line>
        <line lrx="147" lry="1134" ulx="0" uly="1089">un Munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1185" type="textblock" ulx="114" uly="1097">
        <line lrx="141" lry="1167" ulx="114" uly="1148"> N</line>
        <line lrx="122" lry="1185" ulx="114" uly="1171">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1199" type="textblock" ulx="1" uly="1141">
        <line lrx="179" lry="1199" ulx="1" uly="1141">Ulen Herd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="148" lry="1259" ulx="0" uly="1201">gtet: ſetu</line>
        <line lrx="147" lry="1314" ulx="0" uly="1259">lten, Keien</line>
        <line lrx="155" lry="1380" ulx="0" uly="1311">6 wit Ne ſße</line>
        <line lrx="146" lry="1431" ulx="0" uly="1373">auchtwettend⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1484" ulx="0" uly="1434">r bringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="308" type="textblock" ulx="647" uly="238">
        <line lrx="1331" lry="308" ulx="647" uly="238">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="792" type="textblock" ulx="222" uly="339">
        <line lrx="994" lry="405" ulx="222" uly="339">ſen Worte erfuͤllet werden, die mei⸗</line>
        <line lrx="704" lry="458" ulx="224" uly="403">nigen oder die ihrigen.</line>
        <line lrx="995" lry="515" ulx="254" uly="455">29. Dieſes ſoll euch zum Zeichen</line>
        <line lrx="994" lry="571" ulx="223" uly="511">dienen, ſpricht der Herr, daß ich</line>
        <line lrx="996" lry="626" ulx="224" uly="567">euch an dieſem Orte heimſuchen</line>
        <line lrx="997" lry="683" ulx="225" uly="624">werde, damit ihr wiſſet, daß meine</line>
        <line lrx="997" lry="738" ulx="227" uly="676">Worte gewiß zu eurem Ungluͤcke</line>
        <line lrx="738" lry="792" ulx="226" uly="737">werden erfullet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="507" type="textblock" ulx="1032" uly="245">
        <line lrx="1804" lry="302" ulx="1713" uly="245">537</line>
        <line lrx="1817" lry="404" ulx="1032" uly="340">nig Egyptens, in die Hand ſeiner</line>
        <line lrx="1816" lry="459" ulx="1032" uly="398">Feinde, und in die Hand derjeni⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="507" ulx="1033" uly="453">gen, welche ihm nach dem Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="564" type="textblock" ulx="1027" uly="508">
        <line lrx="1816" lry="564" ulx="1027" uly="508">ſtreben, uͤbergeben: wie ich Sede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="789" type="textblock" ulx="1034" uly="563">
        <line lrx="1818" lry="620" ulx="1035" uly="563">cias, den Koͤnig von Juda, in die</line>
        <line lrx="1818" lry="676" ulx="1035" uly="619">Hand Nabuchodonoſors, des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="737" ulx="1034" uly="679">nigs von Babylon, ſeines Feindes,</line>
        <line lrx="1819" lry="789" ulx="1034" uly="734">der ihm auch nach dem Leben ſtreb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="146" lry="1539" ulx="15" uly="1485">eure Gentcre</line>
        <line lrx="144" lry="1600" ulx="8" uly="1547">der Thot ha</line>
        <line lrx="144" lry="1678" ulx="0" uly="1616">n hoet N</line>
        <line lrx="152" lry="1746" ulx="0" uly="1679">von Ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="143" lry="1797" ulx="0" uly="1736">ohnet! Sie,</line>
        <line lrx="144" lry="1855" ulx="9" uly="1797">neinem gne/</line>
        <line lrx="144" lry="1917" ulx="1" uly="1853">en ſettte⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1971" ulx="0" uly="1912">es iidſe ,</line>
        <line lrx="146" lry="2026" ulx="0" uly="1964">alre kütfchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="147" lry="2090" ulx="0" uly="2024">felner ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="153" lry="2267" ulx="1" uly="2188"> n Eet</line>
        <line lrx="150" lry="2324" ulx="0" uly="2260">, ſonhn ,,</line>
        <line lrx="152" lry="2396" ulx="3" uly="2311">8, Uid d 1</line>
        <line lrx="150" lry="2495" ulx="0" uly="2423">hut 1 ,</line>
        <line lrx="150" lry="2546" ulx="0" uly="2482">nelden, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2987" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="144" lry="2680" ulx="0" uly="2615">ige Nanmce⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2738" ulx="7" uly="2677">ſoh entiucne</line>
        <line lrx="145" lry="2817" ulx="3" uly="2738">. –</line>
        <line lrx="145" lry="2866" ulx="0" uly="2795">Utfonnn ,</line>
        <line lrx="144" lry="2912" ulx="0" uly="2854">. hon WeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3032" type="textblock" ulx="0" uly="2950">
        <line lrx="19" lry="2977" ulx="12" uly="2950">6</line>
        <line lrx="144" lry="3032" ulx="0" uly="2960">Den Afii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="200" lry="2152" ulx="0" uly="2082"> de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="916" type="textblock" ulx="225" uly="787">
        <line lrx="1480" lry="862" ulx="276" uly="787">30. So ſpricht der Herr: Sieh, te, uͤbergeben habe.</line>
        <line lrx="1218" lry="916" ulx="225" uly="851">* ich will Pharao Ephree, den Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1068" type="textblock" ulx="539" uly="986">
        <line lrx="1479" lry="1068" ulx="539" uly="986">Auslegung des XLIV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1725" type="textblock" ulx="230" uly="1099">
        <line lrx="1824" lry="1239" ulx="230" uly="1099">V. 14. Niemand aus allen euch Juden, die ihr gegen den goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1252" ulx="597" uly="1186">lichen Befehl euer Vaterland verlaſſen habet, wird</line>
        <line lrx="1824" lry="1321" ulx="233" uly="1252">dahin zuruͤck kehren; ſo ſehr ſich auch jeder darnach ſehnet, wird</line>
        <line lrx="1826" lry="1388" ulx="233" uly="1320">doch keiner dieſes Gluͤck genießen, als jene leitſameren Seelen, wel⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1460" ulx="237" uly="1387">che jetzt gleich ohne laͤngeres Zaudern davon fliehen, und Egyp⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1525" ulx="237" uly="1455">ten verlaſſen, ehe die Chaldaer dort ankommen. Welchen Ent⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1590" ulx="238" uly="1522">ſchluß faſſeten die Juden auf dieſe nachdruckvolle Warnung, die</line>
        <line lrx="1826" lry="1658" ulx="236" uly="1586">ihnen Gott durch ſeinen Propheten hier abermal geben ließs? Mit</line>
        <line lrx="1468" lry="1725" ulx="239" uly="1656">der ſchamloſeſten Frechheit antworteten ſie hierauf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1896" type="textblock" ulx="242" uly="1759">
        <line lrx="1831" lry="1830" ulx="362" uly="1759">V. 17. Wir wollen durchaus, ohne uns von Jemanden da⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1896" ulx="242" uly="1826">ran hindern zu laſſen, jedes Wort oder Geluͤbd halten, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2025" type="textblock" ulx="198" uly="1896">
        <line lrx="1830" lry="1966" ulx="198" uly="1896">wiß erfuͤllen, welches aus unſerm Munde gehen wird, oder wir</line>
        <line lrx="1831" lry="2025" ulx="214" uly="1961">der RKoͤniginn des Himmels, das iſt, dem Monde, wie wir ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2165" type="textblock" ulx="243" uly="2031">
        <line lrx="1828" lry="2103" ulx="243" uly="2031">anderswo (Jerem. 7, 18.) es erklaͤret haben, machen werden:</line>
        <line lrx="1831" lry="2165" ulx="244" uly="2094">denn ſo lange wir dieſe huldreiche Goͤttinn verehrten, hatten wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2231" type="textblock" ulx="247" uly="2158">
        <line lrx="1648" lry="2231" ulx="247" uly="2158">Alles, was unſer Herz nur immer wuͤnſchte, im Ueberfluße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2601" type="textblock" ulx="234" uly="2261">
        <line lrx="1834" lry="2330" ulx="371" uly="2261">Welch unverſchaͤmte Luͤge! Das Buch der Richter und die</line>
        <line lrx="1836" lry="2415" ulx="251" uly="2324">Geſchichte der Koͤnige Iſraels ſind voll der Beyſpiele, daß der Herr</line>
        <line lrx="1838" lry="2469" ulx="251" uly="2397">uͤber die boshaften Juden ſo oft, als ſie Abgoͤtterey trieben, einen</line>
        <line lrx="1840" lry="2533" ulx="250" uly="2464">Feind ſchickte, welcher ſie ſo lange geißelte, bis ſie ſich wiederum</line>
        <line lrx="1840" lry="2601" ulx="234" uly="2528">beſſerten, und zu dem wahren Gott ihre Zuflucht nahmen. Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2671" type="textblock" ulx="234" uly="2599">
        <line lrx="1532" lry="2671" ulx="234" uly="2599">erwiederte ihnen hier der Prophet mit allem Grunde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3025" type="textblock" ulx="254" uly="2696">
        <line lrx="1842" lry="2768" ulx="257" uly="2696">V.ß 21. Wie? was ſagt ihr da? dachte etwa der Herr</line>
        <line lrx="1841" lry="2834" ulx="256" uly="2763">nicht mit gerechtem Unwillen an das Opfer, welches ihr den Go⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2903" ulx="254" uly="2827">tzen ſo oft brachtet? zj3 er es eiwa ſich nicht zu Herzen? Ver⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2973" ulx="258" uly="2895">droß ihn dieſe ſchimpfliche Unbud, welche ihr ihm anthatet, mie?</line>
        <line lrx="1838" lry="3025" ulx="1045" uly="2964">LIl S Veuß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="395" type="textblock" ulx="302" uly="225">
        <line lrx="1893" lry="294" ulx="313" uly="225">538 Der Prophet Jeremias. (44. Kap.)</line>
        <line lrx="1889" lry="395" ulx="302" uly="328">Mußtet ihr nicht ſchon in eurem Vaterlande die Wirkungen ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="880" type="textblock" ulx="305" uly="371">
        <line lrx="2109" lry="486" ulx="306" uly="371">Zornes, welchen ihr hiedurch euch zuzoget, oft genug empfinden? ueft</line>
        <line lrx="2107" lry="564" ulx="307" uly="464">Wollet ihr ihn auch noch in Egypten, in dem Orte eurer Ver⸗ Gtaud 1</line>
        <line lrx="2097" lry="636" ulx="305" uly="530">bannung auf ein neues wider euch reizen? Hoͤret, was er ſpricht: ſtn</line>
        <line lrx="1889" lry="704" ulx="437" uly="636">V. 26. Ich habe euch, halsſtaͤrrigen, ruchloſen Juden, bey mei⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="777" ulx="306" uly="704">nem großen Namen, bey meiner unendlichen Majeſtaͤt geſchwo⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="880" ulx="307" uly="767">ren, und das fuͤrchterliche Urtheil unwiderruflich gefaͤllet, daß aus kei⸗ mmig fift</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2633" type="textblock" ulx="245" uly="840">
        <line lrx="1887" lry="910" ulx="305" uly="840">nes juͤdiſchen Mannes Munde mein Name kuͤnftighin mehr kom⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1025" ulx="303" uly="907">men ſoll. Dieß will ſagen: Kein Einziger aus allen Juden, welche D terr</line>
        <line lrx="2111" lry="1043" ulx="305" uly="974">in Egypten bleiben, ſoll das Gluͤck noch ferner genießen, bey mir linias</line>
        <line lrx="2111" lry="1117" ulx="301" uly="1037">zu ſchwören, das iſt, mich als den wahren Gott zu verehren: denn ag, den S</line>
        <line lrx="2111" lry="1190" ulx="302" uly="1102">Allen nur jene Wenigen, welche, meinen Warnungen gemaͤß, noch ngdende</line>
        <line lrx="2108" lry="1274" ulx="298" uly="1164">bey Zeiten Egypten verlaſſen, allein ausgenommen, werden entwe⸗ n en</line>
        <line lrx="2111" lry="1339" ulx="301" uly="1234">der durch das Schwert der Chaldaer, oder durch den Hunger auf⸗ uͤrrkan</line>
        <line lrx="2111" lry="1390" ulx="273" uly="1314">gerieben werden. unſg in en</line>
        <line lrx="2105" lry="1466" ulx="431" uly="1391">V. 30. Ich will auch den Pharao Ephree ſammt euch in 1 er ſueg:</line>
        <line lrx="2111" lry="1559" ulx="293" uly="1447">die Hand oder Gewalt ſeiner Feinde, der Chaldaͤer naͤmlich, uͤber⸗ diſn</line>
        <line lrx="2109" lry="1628" ulx="248" uly="1520">geben. Dieſen König von Egypten nennen die Siebenzig in ihrer * le⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1681" ulx="275" uly="1595">Ueberſetzung Vafres; der Geſchichtſchreiber Herodot a) aber giebt nmn Der</line>
        <line lrx="2111" lry="1752" ulx="275" uly="1663">ihm den Namen Apries, und ſetzet noch bey, er ſey ein Sohn nune Schmnen</line>
        <line lrx="2111" lry="1832" ulx="267" uly="1735">des Pſammis und Enkel jenes Nechao geweſen, welcher Joſias, den e ſuent</line>
        <line lrx="2067" lry="1870" ulx="269" uly="1795">Koͤnig von Juda, (4. Kön. 23, 29.) in einem Treffen getoͤdtet, ne Nhe</line>
        <line lrx="1883" lry="1945" ulx="297" uly="1866">und in deſſen zweyten Regierungsjahre, wie Klemens b) von Ale⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2013" ulx="298" uly="1933">xandrien ſchreibt, Nabuchodonoſor die Stadt Jeruſalem eingenom⸗</line>
        <line lrx="2090" lry="2134" ulx="286" uly="1997">men hat. MUDc 3 d</line>
        <line lrx="2111" lry="2180" ulx="426" uly="2083">Eben dieſen Pharao Ephree haͤlt Kornel fuͤr den Letzten un⸗ Een</line>
        <line lrx="2111" lry="2229" ulx="295" uly="2146">ter den Koͤnigen Egyptens, welcher den Namen Pharao gefuͤhrt ſe ih lne</line>
        <line lrx="2111" lry="2289" ulx="285" uly="2205">hat: denn Amaſis, welchen der Monarch von Babylon an ſeine e men 4</line>
        <line lrx="2111" lry="2365" ulx="296" uly="2286">Stelle auf den egyptiſchen Thron ſetzte, wird nirgends Pharao ge⸗ lygle,</line>
        <line lrx="1880" lry="2431" ulx="289" uly="2356">nannt; vielleicht deßwegen, weil er bloß ein Vaſall, oder Lehentraͤ⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2499" ulx="245" uly="2422">ger des Chaldaers, und kein unbeſchraͤnkter Koͤnig war, wie Ge⸗ Nrheee,</line>
        <line lrx="2111" lry="2565" ulx="294" uly="2484">nebrard und Tornielli glauben. Dieſer Apries, ſchreiben Diodor igre</line>
        <line lrx="2111" lry="2633" ulx="293" uly="2540">und Herodot wurde von dem Amaſis gefangen, und ſeinen Fein⸗ it, wehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2845" type="textblock" ulx="236" uly="2607">
        <line lrx="2110" lry="2721" ulx="293" uly="2607">den ausgeliefert, welche ihn erdroſſeln ließen. Wenn dieſe Schrift⸗ ginn ufg</line>
        <line lrx="2060" lry="2792" ulx="236" uly="2687">ſteller durch ſeine Feinde den Nabuchodonoſor verſtehen, bin ich mit . len</line>
        <line lrx="2111" lry="2845" ulx="296" uly="2759">ihnen ganzlich einverſtanden: denn daß Apries von dieſem getoͤdtet ſ inſ ſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2948" type="textblock" ulx="1527" uly="2912">
        <line lrx="1815" lry="2948" ulx="1527" uly="2912">— —  —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3048" type="textblock" ulx="366" uly="2964">
        <line lrx="2108" lry="3048" ulx="366" uly="2964">a) Heroaotus Lib. 2. b) Clemen Alexandrinus Lib. 2. Stromat. 1 MN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="135" lry="468" ulx="0" uly="404">ug engfe</line>
        <line lrx="137" lry="525" ulx="0" uly="470">te arr</line>
        <line lrx="128" lry="599" ulx="11" uly="542">es erſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="710" type="textblock" ulx="5" uly="649">
        <line lrx="132" lry="710" ulx="5" uly="649">Judet befr</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="200" lry="775" ulx="0" uly="711">ſneſetgeer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="131" lry="846" ulx="0" uly="784">flet,daßeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1024" type="textblock" ulx="1" uly="853">
        <line lrx="169" lry="916" ulx="1" uly="853">ghin en t</line>
        <line lrx="1786" lry="1024" ulx="186" uly="912">1. Die Unterredung, welche Jr⸗ 4. Der Herr aber giebt mir die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="133" lry="984" ulx="0" uly="920">en Jiden t</line>
        <line lrx="134" lry="1060" ulx="0" uly="986">eneſen n</line>
        <line lrx="143" lry="1137" ulx="0" uly="1052">igefte</line>
        <line lrx="134" lry="1197" ulx="2" uly="1132">gen gente</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1264" type="textblock" ulx="2" uly="1198">
        <line lrx="160" lry="1264" ulx="2" uly="1198">n, weddertef</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1324" type="textblock" ulx="9" uly="1264">
        <line lrx="134" lry="1324" ulx="9" uly="1264">den Hunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="135" lry="1559" ulx="0" uly="1483">ſerränite</line>
        <line lrx="133" lry="1616" ulx="4" uly="1554">Giebefaͤti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="165" lry="1688" ulx="0" uly="1627">rodot:</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="134" lry="1762" ulx="0" uly="1682">1 ſhtnn</line>
        <line lrx="135" lry="1834" ulx="4" uly="1756">tateiie</line>
        <line lrx="137" lry="1898" ulx="0" uly="1830"> Duefenhe</line>
        <line lrx="136" lry="2048" ulx="0" uly="1960">ettſteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="120" lry="284" ulx="65" uly="231">E</line>
        <line lrx="166" lry="398" ulx="0" uly="321">Etknanſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="330" type="textblock" ulx="627" uly="240">
        <line lrx="1773" lry="330" ulx="627" uly="240">Der Prophet Jeremias. 539</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="500" type="textblock" ulx="187" uly="350">
        <line lrx="1775" lry="434" ulx="187" uly="350">worden ſey, erhellet theils aus der gegenwaͤrtigen, theils aus an⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="500" ulx="187" uly="433">dern Stellen der heiligen Schrift, (Ezech. 29, 19. — 31, I1. 2c.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="570" type="textblock" ulx="186" uly="498">
        <line lrx="1777" lry="570" ulx="186" uly="498">womit auch Joſeph und Hieronymus a) ſammt den meiſten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="636" type="textblock" ulx="187" uly="566">
        <line lrx="1303" lry="636" ulx="187" uly="566">ſchichtſchreibern und Auslegern uͤbereinſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="881" type="textblock" ulx="184" uly="687">
        <line lrx="1296" lry="764" ulx="677" uly="687">Das XLV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1628" lry="881" ulx="184" uly="801">Jeremias troͤſtet ſeinen niedergeſchlagenen Schreiber Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1391" type="textblock" ulx="190" uly="976">
        <line lrx="1784" lry="1039" ulx="332" uly="976">remias der Prophet mit ſen Befehl: Du ſollſt alſo zu ihm</line>
        <line lrx="1784" lry="1098" ulx="190" uly="1032">Baruch, dem Sohne des Nerias, ſagen: Sieh, die ich gebauet habe,</line>
        <line lrx="1785" lry="1153" ulx="191" uly="1090">hielte, nachdem derſelbe in dem vier⸗ reiſſe ich wieder nieder, und die ich</line>
        <line lrx="1786" lry="1210" ulx="191" uly="1146">ten Jahre Joakims, eines Sohns gepflanzet habe, reute ich wieder</line>
        <line lrx="1729" lry="1265" ulx="191" uly="1202">von dem Joſias, und Koͤnigs in Ju⸗ ſammt dieſem ganzen Lande aus.</line>
        <line lrx="1788" lry="1332" ulx="194" uly="1266">da, dieſe Worte aus demn Munde des „. * Und du ſucheſt große Din⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1391" ulx="193" uly="1320">Jeremias in ein Buch geſchrieben ge fuͤr dich? Suche ſie nicht: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1562" type="textblock" ulx="194" uly="1379">
        <line lrx="1788" lry="1447" ulx="194" uly="1379">hatte. Er ſprach: ſieh, ich werde uͤber alle Menſchen</line>
        <line lrx="1788" lry="1517" ulx="196" uly="1420">„„2. Dieß ſagt der Herr, der Gott Ungluͤck kommen laſſen, ſpricht der</line>
        <line lrx="1788" lry="1562" ulx="197" uly="1491">Iſraels, zu dir, Baruch: Herr; dir aber will ich an allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1831" type="textblock" ulx="197" uly="1546">
        <line lrx="1799" lry="1605" ulx="228" uly="1546">3. * Du haſt geſeufzet: Wehe wohin du ziehen wirſt, dein</line>
        <line lrx="1789" lry="1669" ulx="197" uly="1558">mir Armen! Denn der Herr haͤu⸗ Peten wein, lichen wirſt, dein</line>
        <line lrx="1202" lry="1716" ulx="198" uly="1649">fet meine Schmerzen mit Schmer⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1774" ulx="198" uly="1714">zen, ich ſeufze mich muͤde, und fin⸗</line>
        <line lrx="857" lry="1831" ulx="198" uly="1774">de keine Ruhe. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1961" type="textblock" ulx="518" uly="1853">
        <line lrx="1447" lry="1961" ulx="518" uly="1853">Auslegung des XLV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2185" type="textblock" ulx="200" uly="1965">
        <line lrx="1793" lry="2102" ulx="200" uly="1965">V. 3. De haſt geſeufzet, ließ Gott durch den Propheten Je⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2128" ulx="293" uly="2052">. remias dem Baruch ſagen; du riefeſt oft, voll Bit⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2185" ulx="204" uly="2119">terkeit und Ungeduld, auf: Wehe mir Armen: denn der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2248" type="textblock" ulx="168" uly="2186">
        <line lrx="1793" lry="2248" ulx="168" uly="2186">haͤufet meine Schmerzen mit Schmerzen; Schlag auf Schlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2520" type="textblock" ulx="204" uly="2249">
        <line lrx="1795" lry="2318" ulx="205" uly="2249">koͤmmt Ungluͤck, Angſt und Noth uͤber mich. Kaum bin ich der</line>
        <line lrx="1796" lry="2386" ulx="206" uly="2319">Gefahr, welche mir wegen der abgeleſenen Weisſagungen des Je⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2455" ulx="205" uly="2388">remias drohete, durch die Flucht entronnen, da ſoll ich jetzt ſchon</line>
        <line lrx="1797" lry="2520" ulx="204" uly="2453">wieder einer neuen, noch groͤßern mich ausſetzen, und abermal eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2585" type="textblock" ulx="165" uly="2519">
        <line lrx="1801" lry="2585" ulx="165" uly="2519">Schrift, welche noch ſchaͤrfere Drohungen, als die vorigen, ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3034" type="textblock" ulx="210" uly="2583">
        <line lrx="1801" lry="2653" ulx="210" uly="2583">haͤlt, einem aufgebrachten, mir ohnehin gehaͤſſigen Koͤnige, vor⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2718" ulx="212" uly="2650">leſen. Allein Gott verwies ihm dieſe unmaͤnnliche Schwachheit ſehr</line>
        <line lrx="1798" lry="2789" ulx="211" uly="2716">derb, und ſprach: Alle Koͤnigreiche und Voͤlker rings umher laſſe</line>
        <line lrx="1554" lry="2854" ulx="212" uly="2783">ich aus gerechteſten Urſachen meine ſchwere Hand fuͤhlen;</line>
        <line lrx="1803" lry="2911" ulx="1567" uly="2848">V. 5. Und</line>
        <line lrx="1808" lry="2995" ulx="291" uly="2919">2) oſepkus Lib. 10. Antid. cap. II. Hieronyginus in cap. q.</line>
        <line lrx="1709" lry="3034" ulx="275" uly="3000">ren. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="312" type="textblock" ulx="778" uly="216">
        <line lrx="1898" lry="312" ulx="778" uly="216">Der Prophet Jeremias. (45. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="483" type="textblock" ulx="320" uly="340">
        <line lrx="1900" lry="421" ulx="451" uly="340">V. 5§. Und du, Verzaͤrtelter, ſucheſt bey der allgemeinen</line>
        <line lrx="1901" lry="483" ulx="320" uly="406">Verwuͤſtung deines Vaterlandes, da du doch mit Verachtung je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="305" type="textblock" ulx="324" uly="251">
        <line lrx="419" lry="305" ulx="324" uly="251">540⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="616" type="textblock" ulx="318" uly="471">
        <line lrx="1917" lry="558" ulx="319" uly="471">des Ungemaches und der außerſten Demuͤthigung deinen leidenden</line>
        <line lrx="1919" lry="616" ulx="318" uly="546">Bruͤdern zu Hilfe eilen ſollteſt, große Dinge fuͤr dich? Du wuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="679" type="textblock" ulx="318" uly="615">
        <line lrx="1908" lry="679" ulx="318" uly="615">ſcheſt eines außerordentlichen Vorrechtes zu genießen, in einer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="750" type="textblock" ulx="319" uly="682">
        <line lrx="1899" lry="750" ulx="319" uly="682">quemlichen Ruhe ungeſtoöͤrt dahmzuleben, und von Alen geliebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="814" type="textblock" ulx="320" uly="748">
        <line lrx="1097" lry="814" ulx="320" uly="748">geſchatzt und gelobt zu werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="818" type="textblock" ulx="1168" uly="753">
        <line lrx="1907" lry="818" ulx="1168" uly="753">Suche das nicht, ſondern rette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="886" type="textblock" ulx="319" uly="818">
        <line lrx="1904" lry="886" ulx="319" uly="818">die Deimigen vom Untergange durch Arbeiten, Schreiben, Predi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="947" type="textblock" ulx="320" uly="900">
        <line lrx="414" lry="947" ulx="320" uly="900">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="955" type="textblock" ulx="484" uly="886">
        <line lrx="1900" lry="955" ulx="484" uly="886">Zur einsweiligen Belohnung dafuͤr will ich, wemgſiens dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1086" type="textblock" ulx="318" uly="952">
        <line lrx="1901" lry="1020" ulx="318" uly="952">wann alle Uebrigen, welche dich nicht höoͤren, zu Grunde gehen wer⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1086" ulx="318" uly="1020">den, das Leben erhalten, und dich aller Orten ſchuͤtzen, du magſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1153" type="textblock" ulx="319" uly="1087">
        <line lrx="964" lry="1153" ulx="319" uly="1087">hingehen, wohin du willſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1411" type="textblock" ulx="317" uly="1231">
        <line lrx="1440" lry="1310" ulx="798" uly="1231">Das XLVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1626" lry="1411" ulx="317" uly="1337">Jeremias weisſagt die Niederlage des Koöͤnigs Nechao.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2651" type="textblock" ulx="313" uly="1449">
        <line lrx="1106" lry="1558" ulx="320" uly="1449">I. * Dieß iſt der Ausſpruch, wel⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1576" ulx="552" uly="1523">chen der Herr dem Jere⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1635" ulx="318" uly="1578">mias wider die Heyden geoffenba⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1747" ulx="377" uly="1691">2. Wider Egypten und wider das</line>
        <line lrx="1101" lry="1808" ulx="318" uly="1749">Kriegsheer des* Pharao Nechao,</line>
        <line lrx="1107" lry="1860" ulx="318" uly="1805">Koͤnigs von Egypten, welches an</line>
        <line lrx="1108" lry="1917" ulx="318" uly="1862">dem Fluße Euphrat zu Charkamis</line>
        <line lrx="1107" lry="1972" ulx="315" uly="1918">ſtund, und von Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="1108" lry="2029" ulx="314" uly="1973">dem Koͤnige Babylons im vierten</line>
        <line lrx="1108" lry="2085" ulx="313" uly="2030">Jahre Joakims, eines Sohns von</line>
        <line lrx="1109" lry="2140" ulx="313" uly="2085">dem Joſias, und Koͤnigs in Juda</line>
        <line lrx="1039" lry="2200" ulx="319" uly="2144">geſchlagen wurde:</line>
        <line lrx="1106" lry="2256" ulx="376" uly="2199">3. Richtet kleine und große Schil⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2312" ulx="317" uly="2255">de her! Ruͤcket in's Feld!</line>
        <line lrx="1105" lry="2366" ulx="376" uly="2311">4. * Spannet die Roſſe an! ihr</line>
        <line lrx="1105" lry="2427" ulx="318" uly="2368">Reuter, ſchwingt euch zu Pferde!</line>
        <line lrx="1106" lry="2484" ulx="317" uly="2425">Setzet die Helme auf, ſchleifet die</line>
        <line lrx="1105" lry="2575" ulx="314" uly="2476">Spieße, und ſchnallet den Harniſch</line>
        <line lrx="394" lry="2590" ulx="314" uly="2553">an!</line>
        <line lrx="1105" lry="2651" ulx="375" uly="2594">5. Aber was ſeh ich? Sie verza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2721" type="textblock" ulx="314" uly="2648">
        <line lrx="1140" lry="2721" ulx="314" uly="2648">gen, und wenden den Ruͤcken; ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3053" type="textblock" ulx="312" uly="2710">
        <line lrx="1103" lry="2773" ulx="313" uly="2710">re Helden ſind erſchlagen: ſie flie⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2832" ulx="313" uly="2767">hen in vollem Laufe, und ſehen ſich</line>
        <line lrx="1100" lry="2884" ulx="312" uly="2822">nicht mehr um: allenthalben herr⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2946" ulx="312" uly="2882">ſchet Schrecken, ſpricht der Herr:</line>
        <line lrx="1099" lry="2994" ulx="353" uly="2934">6. Der Schnelle ſelbſt wird nicht</line>
        <line lrx="1096" lry="3053" ulx="315" uly="2991">entfüehen, und der Starke ſoll nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2144" type="textblock" ulx="1146" uly="1463">
        <line lrx="1904" lry="1524" ulx="1147" uly="1463">glauben, er koͤnne ſich retten: an</line>
        <line lrx="1905" lry="1578" ulx="1147" uly="1518">dem Fluße Euphrat gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1637" ulx="1149" uly="1576">nacht zu ſind ſie uͤberwunden wor⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1693" ulx="1147" uly="1631">den, und darnieder geſtuͤrzet.</line>
        <line lrx="1909" lry="1751" ulx="1204" uly="1692">7. Wer iſt dieſer, der wie ein</line>
        <line lrx="1905" lry="1808" ulx="1146" uly="1738">Strom daher ſchießet, und deſſen</line>
        <line lrx="1910" lry="1863" ulx="1146" uly="1796">Fluthen ſich wie Wellen aufthuͤr⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1917" ulx="1147" uly="1865">men?</line>
        <line lrx="1907" lry="1976" ulx="1201" uly="1913">3. Egypten ſchießet daher wie ein</line>
        <line lrx="1907" lry="2032" ulx="1146" uly="1970">Strom, ſeine Wellen rauſchen wie</line>
        <line lrx="1906" lry="2090" ulx="1146" uly="2027">Fluͤße, und es ſpricht: Ich will in</line>
        <line lrx="1906" lry="2144" ulx="1146" uly="2081">meinem Laufe den Erdboden uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2202" type="textblock" ulx="1123" uly="2134">
        <line lrx="1905" lry="2202" ulx="1123" uly="2134">ſchwemmen; ich will die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2996" type="textblock" ulx="1139" uly="2194">
        <line lrx="1904" lry="2258" ulx="1145" uly="2194">ſammt ihren Einwohnern zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2312" ulx="1146" uly="2262">de richten.</line>
        <line lrx="1902" lry="2374" ulx="1202" uly="2304">9. Wohlan, ſetzt euch zu Pferde,</line>
        <line lrx="1902" lry="2430" ulx="1145" uly="2360">jauchzet auf den Streitwaͤgen, und</line>
        <line lrx="1904" lry="2482" ulx="1146" uly="2416">* laſſet die Helden hervortreten, die</line>
        <line lrx="1905" lry="2542" ulx="1145" uly="2473">Mohren und Lybier mit Schilden</line>
        <line lrx="1905" lry="2604" ulx="1146" uly="2527">bewaffnet! die Lydier ſollen ihre</line>
        <line lrx="1813" lry="2661" ulx="1144" uly="2596">Pfeile ergreifen, und ſchießen:</line>
        <line lrx="1904" lry="2707" ulx="1203" uly="2642">10. Dieß aber iſt der Tag des</line>
        <line lrx="1905" lry="2768" ulx="1141" uly="2698">Herrn, des Gottes der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2827" ulx="1140" uly="2748">ren, ein Tag der Rache, um ſi</line>
        <line lrx="1905" lry="2880" ulx="1140" uly="2810">an ſeinen Feinden zu raͤchen. Da</line>
        <line lrx="1903" lry="2935" ulx="1141" uly="2866">wird das Schwert um ſich freſſen,</line>
        <line lrx="1905" lry="2996" ulx="1139" uly="2922">ſich ſaͤttigen, und mit ihrem Blute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3021" type="textblock" ulx="1850" uly="2981">
        <line lrx="1906" lry="3021" ulx="1850" uly="2981">bve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="679" type="textblock" ulx="1962" uly="346">
        <line lrx="2111" lry="402" ulx="1966" uly="346">lchent den</line>
        <line lrx="2108" lry="453" ulx="1965" uly="405"> Mitternacht</line>
        <line lrx="2111" lry="511" ulx="1964" uly="463">hket wird dern</line>
        <line lrx="2111" lry="575" ulx="1963" uly="520">Heelſchoren,</line>
        <line lrx="2102" lry="630" ulx="1962" uly="580">ocht werden.</line>
        <line lrx="2108" lry="679" ulx="1971" uly="635">II. ² Ce hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1794" type="textblock" ulx="1960" uly="920">
        <line lrx="2111" lry="970" ulx="1972" uly="920">11 Die ile</line>
        <line lrx="2111" lry="1039" ulx="1960" uly="977">1 Scende ge</line>
        <line lrx="2097" lry="1086" ulx="1961" uly="1034">alen hat das</line>
        <line lrx="2111" lry="1148" ulx="1962" uly="1091">n ein hedd ſi⸗</line>
        <line lrx="2098" lry="1203" ulx="1962" uly="1150">Atepde felen</line>
        <line lrx="2067" lry="1255" ulx="1962" uly="1203">Rpe Erde.</line>
        <line lrx="2111" lry="1323" ulx="1974" uly="1263">9. Dieg i d</line>
        <line lrx="2111" lry="1374" ulx="1965" uly="1318">har mt der</line>
        <line lrx="2100" lry="1439" ulx="1965" uly="1376">iet hat daß</line>
        <line lrx="2111" lry="1489" ulx="1965" uly="1435">Korig Beryt</line>
        <line lrx="2111" lry="1547" ulx="1967" uly="1492">Pen zuGrun</line>
        <line lrx="2109" lry="1630" ulx="1976" uly="1565">1 Vutindig</line>
        <line lrx="2111" lry="1688" ulx="1967" uly="1620">ts n Nan</line>
        <line lrx="2111" lry="1740" ulx="1972" uly="1677">nſis und</line>
        <line lrx="2111" lry="1794" ulx="1967" uly="1731">ſht: Ste</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1244" type="textblock" ulx="1972" uly="1147">
        <line lrx="1979" lry="1244" ulx="1972" uly="1147">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1504" type="textblock" ulx="1969" uly="1439">
        <line lrx="1975" lry="1468" ulx="1969" uly="1453">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1618" type="textblock" ulx="1966" uly="1609">
        <line lrx="1968" lry="1618" ulx="1966" uly="1609">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2548" type="textblock" ulx="1958" uly="1785">
        <line lrx="2111" lry="1853" ulx="1958" uly="1785">iiic; das</line>
        <line lrx="2111" lry="1916" ulx="1968" uly="1854"> nas uinge</line>
        <line lrx="2033" lry="1952" ulx="1967" uly="1907">lben,</line>
        <line lrx="2108" lry="2091" ulx="2007" uly="2022">See lonn</line>
        <line lrx="2111" lry="2145" ulx="1967" uly="2084">n, weil der</line>
        <line lrx="2042" lry="2188" ulx="1967" uly="2136"> hat.</line>
        <line lrx="2108" lry="2281" ulx="1969" uly="2193">eh hit i</line>
        <line lrx="2095" lry="2364" ulx="2011" uly="2324">Ind 5</line>
        <line lrx="2111" lry="2430" ulx="1970" uly="2375">ns n un</line>
        <line lrx="2108" lry="2486" ulx="1971" uly="2422">iſt Betelan</line>
        <line lrx="2110" lry="2548" ulx="1972" uly="2468">erde u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2325" type="textblock" ulx="1973" uly="2297">
        <line lrx="1984" lry="2313" ulx="1973" uly="2297">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2357" type="textblock" ulx="1969" uly="2319">
        <line lrx="1979" lry="2330" ulx="1971" uly="2319">.</line>
        <line lrx="1971" lry="2357" ulx="1969" uly="2349">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="308" type="textblock" ulx="69" uly="250">
        <line lrx="132" lry="308" ulx="69" uly="250">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="550" type="textblock" ulx="5" uly="354">
        <line lrx="137" lry="416" ulx="11" uly="354">Oer olgenie</line>
        <line lrx="140" lry="487" ulx="13" uly="422">Varchinse</line>
        <line lrx="142" lry="550" ulx="5" uly="494">deinen ledeoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="615" type="textblock" ulx="1" uly="558">
        <line lrx="143" lry="615" ulx="1" uly="558">dich? Dut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="158" lry="684" ulx="0" uly="630">en, in eree</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="139" lry="758" ulx="0" uly="697"> Wen g</line>
        <line lrx="138" lry="825" ulx="0" uly="771">t, ſondern</line>
        <line lrx="139" lry="893" ulx="0" uly="835">chreiben, P</line>
        <line lrx="140" lry="963" ulx="0" uly="907">„wetngfeek</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="160" lry="1035" ulx="0" uly="971">kundegehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="144" lry="1107" ulx="0" uly="1040">Uüten, Mut</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1436" type="textblock" ulx="1" uly="1379">
        <line lrx="59" lry="1436" ulx="1" uly="1379">ho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="143" lry="1552" ulx="0" uly="1481">ſe ſch umm</line>
        <line lrx="143" lry="1610" ulx="0" uly="1536">Uat gen e</line>
        <line lrx="142" lry="1670" ulx="0" uly="1597">iberuli</line>
        <line lrx="113" lry="1720" ulx="0" uly="1660">der geſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="145" lry="2019" ulx="0" uly="1929">tnhen,</line>
        <line lrx="145" lry="2066" ulx="0" uly="1993">Vllin iern</line>
        <line lrx="146" lry="2099" ulx="28" uly="2047"> ge t !</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="3038" type="textblock" ulx="71" uly="2973">
        <line lrx="144" lry="3038" ulx="71" uly="2973">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2968" type="textblock" ulx="3" uly="2953">
        <line lrx="66" lry="2968" ulx="3" uly="2953">† Un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="750" type="textblock" ulx="204" uly="698">
        <line lrx="631" lry="750" ulx="204" uly="698">und hole Salben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="320" type="textblock" ulx="675" uly="241">
        <line lrx="1317" lry="320" ulx="675" uly="241">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1780" type="textblock" ulx="206" uly="354">
        <line lrx="976" lry="412" ulx="210" uly="354">berauſchen: denn in dem Lande ge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="471" ulx="206" uly="413">gen Mitternacht zu an dem Fluße</line>
        <line lrx="980" lry="526" ulx="211" uly="470">Euphrat wird dem Herrn, dem Gott</line>
        <line lrx="983" lry="583" ulx="210" uly="523">der Heerſchaaren, ein Schlachtopfer</line>
        <line lrx="981" lry="640" ulx="210" uly="582">gebracht werden.</line>
        <line lrx="975" lry="692" ulx="262" uly="639">II. * Geh hinauf nach Galaad,</line>
        <line lrx="975" lry="749" ulx="691" uly="695">du Jungfer,</line>
        <line lrx="976" lry="810" ulx="209" uly="752">Tochter Egyptens! Aber vergeblich</line>
        <line lrx="977" lry="866" ulx="210" uly="808">haͤufeſt du Arzneyen; dir wird nicht</line>
        <line lrx="570" lry="921" ulx="211" uly="865">geholfen werden.</line>
        <line lrx="981" lry="979" ulx="263" uly="919">12. Die Voͤlker haben von dei⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1034" ulx="209" uly="977">ner Schande gehoͤret, und dein</line>
        <line lrx="982" lry="1090" ulx="213" uly="1032">Heulen hat das Land erfüllet: *</line>
        <line lrx="981" lry="1146" ulx="215" uly="1091">denn ein Held ſtieß auf den andern,</line>
        <line lrx="983" lry="1204" ulx="215" uly="1148">und beyde fielen zugleich mit einan⸗</line>
        <line lrx="494" lry="1258" ulx="216" uly="1205">der zur Erde.</line>
        <line lrx="985" lry="1317" ulx="214" uly="1261">13. Dieß iſt das Wort, welches</line>
        <line lrx="985" lry="1371" ulx="218" uly="1316">der Herr mit dem Jeremias davon</line>
        <line lrx="984" lry="1428" ulx="215" uly="1373">geredet hat, daß Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="985" lry="1484" ulx="219" uly="1427">der Koͤnig Babylons, kommen, und</line>
        <line lrx="986" lry="1541" ulx="221" uly="1486">Egypten zu Grunde richten werde:</line>
        <line lrx="981" lry="1611" ulx="260" uly="1555">I4. Verkundiget es in Egypten,</line>
        <line lrx="983" lry="1668" ulx="217" uly="1612">ſaget es zu Magdalo, laſſet es zu</line>
        <line lrx="983" lry="1726" ulx="222" uly="1670">Memphis und Taphnes erſchallen,</line>
        <line lrx="985" lry="1780" ulx="223" uly="1727">und ſaget: Stelle dich nur, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1837" type="textblock" ulx="181" uly="1778">
        <line lrx="986" lry="1837" ulx="181" uly="1778">kuͤſte dich; das Schwert wird doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2972" type="textblock" ulx="217" uly="1840">
        <line lrx="984" lry="1897" ulx="217" uly="1840">alles, was rings um dich her iſt,</line>
        <line lrx="422" lry="1948" ulx="224" uly="1893">aufreiben.</line>
        <line lrx="986" lry="2006" ulx="278" uly="1952">15.* MWarum faulen deine Tapfer⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2064" ulx="225" uly="2005">ſten? Sie konnten nicht Stand</line>
        <line lrx="986" lry="2124" ulx="226" uly="2061">halten, weil der Herr ſie niederge⸗</line>
        <line lrx="851" lry="2175" ulx="221" uly="2116">ſtuͤrzet hat.</line>
        <line lrx="991" lry="2233" ulx="275" uly="2176">16. Er hat eine Menge nieder⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2289" ulx="229" uly="2228">geſtuͤrzet, ein Mann fiel auf den</line>
        <line lrx="991" lry="2346" ulx="230" uly="2290">andern, und * ſie ſagten: Auf!</line>
        <line lrx="993" lry="2403" ulx="225" uly="2344">laſſet uns zu unſerm Volke, und</line>
        <line lrx="994" lry="2458" ulx="230" uly="2402">in unſer Vaterland vor dem Schwer⸗</line>
        <line lrx="863" lry="2518" ulx="229" uly="2456">te der Taube zuruͤckfliehen.</line>
        <line lrx="996" lry="2591" ulx="232" uly="2528">17. * Gebet Pharao, dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2641" ulx="230" uly="2583">ge Egoptens einen neuen Namen,</line>
        <line lrx="876" lry="2696" ulx="232" uly="2644">nennet ihn Saon.</line>
        <line lrx="1000" lry="2752" ulx="291" uly="2698">19. So wahr ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1001" lry="2811" ulx="232" uly="2748">der Koͤnig: Herr der Heerſchaaren</line>
        <line lrx="1003" lry="2866" ulx="233" uly="2810">iſt deſſen Ramen; * ſo gewiß der</line>
        <line lrx="1004" lry="2916" ulx="233" uly="2863">Thabor unter den Bergen, und der</line>
        <line lrx="1006" lry="2972" ulx="233" uly="2920">Karmel unter den Vorgebirgen am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="314" type="textblock" ulx="1702" uly="261">
        <line lrx="1834" lry="314" ulx="1702" uly="261">54½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2972" type="textblock" ulx="1014" uly="351">
        <line lrx="1797" lry="410" ulx="1016" uly="351">Meere iſt, ſo gewiß wird es alſo</line>
        <line lrx="1787" lry="454" ulx="1018" uly="411">kommen. D</line>
        <line lrx="1798" lry="521" ulx="1076" uly="465">19. Mache dir dein Wanderge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="576" ulx="1018" uly="519">raͤthe zurecht, du Tochter und Ein⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="632" ulx="1020" uly="580">wohnerinn Egyptens: denn Mem⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="689" ulx="1015" uly="631">phis wird zur Wuͤſte und ganz ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="744" ulx="1016" uly="692">laſſen werden, ſo, daß Niemand</line>
        <line lrx="1802" lry="800" ulx="1016" uly="747">mehr darinn wird wohnen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1804" lry="860" ulx="1069" uly="802">20. * Eghpten iſt ein ſchoͤnes und</line>
        <line lrx="1803" lry="916" ulx="1014" uly="861">wohlgebildetes Kalb; ſein Treiber</line>
        <line lrx="1726" lry="968" ulx="1020" uly="917">wird von Mitternacht kommen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1045" ulx="1075" uly="989">21. * Seine Miethlinge aber,</line>
        <line lrx="1804" lry="1100" ulx="1020" uly="1047">welche ſich in Mitte des Landes</line>
        <line lrx="1803" lry="1157" ulx="1021" uly="1102">aufhielten, und wie die gemaͤſteten</line>
        <line lrx="1806" lry="1215" ulx="1020" uly="1156">Kaͤlber waren, haben ihm den Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1270" ulx="1022" uly="1216">cken gekehret, und ſind mit einan⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1331" ulx="1022" uly="1274">der davon geflohen; ſie konnten</line>
        <line lrx="1807" lry="1384" ulx="1022" uly="1332">nicht Stand halten: denn der Tag</line>
        <line lrx="1805" lry="1443" ulx="1022" uly="1386">ihrer Schlachtung und ihrer Heim⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1501" ulx="1025" uly="1439">ſuchung kam uͤͤber ſie.</line>
        <line lrx="1810" lry="1548" ulx="1079" uly="1501">22. * Seine Stimme wird klin⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1611" ulx="1021" uly="1557">gen wie Erz: denn ſie werden mit</line>
        <line lrx="1810" lry="1668" ulx="1022" uly="1612">dem Heere daher eilen, und mit</line>
        <line lrx="1810" lry="1727" ulx="1023" uly="1670">Aexten wie Holzhauer in das Land</line>
        <line lrx="1215" lry="1771" ulx="1025" uly="1729">kommen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1839" ulx="1081" uly="1781">23. Sie werden den Wald deſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1894" ulx="1023" uly="1837">ſelben, worinn die Baͤume nicht zu</line>
        <line lrx="1810" lry="1951" ulx="1025" uly="1895">zaͤhlen ſind, darniederhauen, ſpricht</line>
        <line lrx="1809" lry="2010" ulx="1025" uly="1952">der Herr: ihre Menge iſt groͤßer,</line>
        <line lrx="1815" lry="2065" ulx="1025" uly="2010">als der Heuſchrecken, Niemand</line>
        <line lrx="1577" lry="2122" ulx="1024" uly="2067">kann ihre Zahl angeben.</line>
        <line lrx="1815" lry="2195" ulx="1083" uly="2139">24. Die Tochter Egyptens iſt zu</line>
        <line lrx="1817" lry="2250" ulx="1029" uly="2196">Schanden gemacht, und dem mit⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2320" ulx="1030" uly="2242">ternachtigen Volke in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1436" lry="2363" ulx="1029" uly="2311">übergeben worden.</line>
        <line lrx="1818" lry="2418" ulx="1072" uly="2361">25. Der Herr der Heerſchaaren,</line>
        <line lrx="1818" lry="2472" ulx="1033" uly="2418">der Gott Iſraels ſpricht: * Sieh,</line>
        <line lrx="1819" lry="2530" ulx="1034" uly="2472">ich will das geraͤuſchvolle Alexan⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2589" ulx="1035" uly="2530">drien, den Pharao und Egypten,</line>
        <line lrx="1825" lry="2642" ulx="1037" uly="2584">ſammt ſeinen Goͤttern und ſeinen</line>
        <line lrx="1824" lry="2696" ulx="1038" uly="2639">Koͤnigen heimſuchen; den Pharao,</line>
        <line lrx="1825" lry="2753" ulx="1037" uly="2697">ſage ich, ſammt allen denen, welche</line>
        <line lrx="1526" lry="2807" ulx="1039" uly="2751">ſich auf ihn verlaſſen:</line>
        <line lrx="1826" lry="2859" ulx="1098" uly="2805">26. Ich will ſie Jenen in die</line>
        <line lrx="1826" lry="2917" ulx="1042" uly="2860">Haͤnde liefern, welche ihnen nach</line>
        <line lrx="1830" lry="2972" ulx="1045" uly="2916">dem Leben ſtreben; in die Haͤnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="1089" type="textblock" ulx="306" uly="260">
        <line lrx="415" lry="312" ulx="315" uly="260">542</line>
        <line lrx="1099" lry="400" ulx="312" uly="336">Nabuchodonoſors, des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1097" lry="455" ulx="312" uly="392">von Babylon, und in die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="520" ulx="310" uly="453">de ſeiner Diener. * Jedoch nach⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="580" ulx="309" uly="509">her, ſpricht der Herr, wird Egyp⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="627" ulx="310" uly="567">ten wieder, wie vor Zeiten, bewoh⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="686" ulx="308" uly="634">net werden. . .</line>
        <line lrx="1100" lry="746" ulx="369" uly="678">27. * Du aber, mein Diener</line>
        <line lrx="1100" lry="805" ulx="308" uly="736">Jakob, furchte dich nicht, und du</line>
        <line lrx="1099" lry="862" ulx="309" uly="791">Iſrael, verzage nicht: denn ſieh, ich</line>
        <line lrx="1099" lry="912" ulx="308" uly="850">will dich aus fernen Laͤndern, und</line>
        <line lrx="1097" lry="966" ulx="309" uly="907">deine Kinder aus dem Lande, wo</line>
        <line lrx="1097" lry="1029" ulx="308" uly="962">du gefangen ſitzeſt, erretten. Jakob</line>
        <line lrx="1098" lry="1089" ulx="306" uly="1022">ſoll wieder zuruͤck kommen, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="314" type="textblock" ulx="773" uly="230">
        <line lrx="1432" lry="314" ulx="773" uly="230">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="293" type="textblock" ulx="1689" uly="231">
        <line lrx="1905" lry="293" ulx="1689" uly="231">(46. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="737" type="textblock" ulx="1134" uly="334">
        <line lrx="1905" lry="393" ulx="1137" uly="334">Ruhe leben; es ſoll ihm wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="450" ulx="1134" uly="392">hen, und Niemand wird ihm einen</line>
        <line lrx="1697" lry="505" ulx="1135" uly="450">Schrecken mehr einjagen.</line>
        <line lrx="1881" lry="574" ulx="1219" uly="505">Iſa 43, I. 44, 2. .</line>
        <line lrx="1907" lry="619" ulx="1193" uly="562">298. Daher fuͤrchte dir nicht, mein</line>
        <line lrx="1905" lry="683" ulx="1134" uly="620">Diener Jakob, ſpricht der Herr:</line>
        <line lrx="1904" lry="737" ulx="1138" uly="675">denn ich bin bey dir, und will alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="787" type="textblock" ulx="1139" uly="731">
        <line lrx="1919" lry="787" ulx="1139" uly="731">Voͤlker, unter welche ich dich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="846" type="textblock" ulx="1138" uly="788">
        <line lrx="1905" lry="846" ulx="1138" uly="788">ſtoſſen habe, aufreiben; dich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1032" type="textblock" ulx="1135" uly="844">
        <line lrx="1928" lry="910" ulx="1137" uly="844">will ich nicht aufreiben, ſondern</line>
        <line lrx="1926" lry="967" ulx="1137" uly="900">mit Maͤßigung zuͤchtigen, und gleich⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1032" ulx="1135" uly="954">wohl deiner nicht wie eines Unſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1073" type="textblock" ulx="1134" uly="1017">
        <line lrx="1448" lry="1073" ulx="1134" uly="1017">digen ſchonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1404" type="textblock" ulx="305" uly="1125">
        <line lrx="1585" lry="1230" ulx="648" uly="1125">Auslegung des XLVI. Bapitels.</line>
        <line lrx="1896" lry="1404" ulx="305" uly="1258">B. I. Dies iſt der Ausſpruch, welchen der Herr dem Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1403" type="textblock" ulx="696" uly="1336">
        <line lrx="1898" lry="1403" ulx="696" uly="1336">remias wider die Heyden geoffenbaret hat. Hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1487" type="textblock" ulx="306" uly="1406">
        <line lrx="1912" lry="1487" ulx="306" uly="1406">faͤngt Jeremias ſeine Weisſagungen wider verſchiedene heydniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1896" type="textblock" ulx="306" uly="1472">
        <line lrx="1896" lry="1551" ulx="307" uly="1472">Voͤlker an, und faͤhrt damit bis zum ein und fuͤnfzigſten Haupt⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1621" ulx="307" uly="1538">ſtuͤcke fort. Ein Gleiches thut Iſaias vom dreyzehnten bis aufs</line>
        <line lrx="1892" lry="1690" ulx="306" uly="1607">vier und zwanzigſte, Ezechiel aber vom fuͤnf und zwanzigſten bis</line>
        <line lrx="1892" lry="1756" ulx="307" uly="1674">aufs drey und dreyßigſte Kapitel, damit dieſe Rede Gottes aus</line>
        <line lrx="1894" lry="1827" ulx="306" uly="1744">dreyer Zeugen Munde bewaͤhret wuͤrde. Gott ließ zuerſt ſeinen</line>
        <line lrx="1879" lry="1896" ulx="307" uly="1829">Entſchluß wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2471" type="textblock" ulx="299" uly="1907">
        <line lrx="1894" lry="1993" ulx="437" uly="1907">V. 2. Pharao Nechao und das Kriegsheer deſſelben, wel⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2060" ulx="301" uly="1979">ches Charkamis, eine Stadt an dem Ufer des Euphrats, belager⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2129" ulx="305" uly="2039">te, durch den Jeremias verkuͤndigen. Nechao wurde von dem Na⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2196" ulx="303" uly="2110">buchodonoſor geſchlagen, und floh nach Egypten zuruͤck, wo er ſtarb,</line>
        <line lrx="1892" lry="2258" ulx="303" uly="2179">und das Reich dem Pſammis, oder Pſammetikes, ſeinem Sohne hin⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2333" ulx="299" uly="2246">terließ; wie Herodot a) und Andere bezeugen. Daher rief Gott,</line>
        <line lrx="1892" lry="2404" ulx="301" uly="2305">welcher alle dieſe Eraͤugniſſen vorſah und anordnete, den ſtolzen</line>
        <line lrx="1742" lry="2471" ulx="302" uly="2392">Egyotiern durch den Mund ſeines Propheten ſpottweiſe zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2708" type="textblock" ulx="289" uly="2479">
        <line lrx="1901" lry="2570" ulx="373" uly="2479">V. 4. Spannet nur die Roſſe an die Sichelwaͤgen! Alle</line>
        <line lrx="1890" lry="2639" ulx="289" uly="2549">kriegeriſche Zuruͤſtungen werden euch nichts nuͤtzen. Eben dieſen</line>
        <line lrx="1321" lry="2708" ulx="305" uly="2636">Sinn hat auch das Folgende, wo er ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2807" type="textblock" ulx="441" uly="2715">
        <line lrx="1893" lry="2807" ulx="441" uly="2715">V. 9. Laſſet die Helden hervortreten, auf derer Staͤrke ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2899" type="textblock" ulx="295" uly="2790">
        <line lrx="1893" lry="2899" ulx="295" uly="2790">vertrauet; die NMohren und Lybie, welche Egypten zu Hüfe ilen .</line>
        <line lrx="1894" lry="2897" ulx="1856" uly="2862">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2954" type="textblock" ulx="1207" uly="2947">
        <line lrx="1301" lry="2954" ulx="1207" uly="2947">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="3042" type="textblock" ulx="389" uly="2979">
        <line lrx="874" lry="3042" ulx="389" uly="2979">a) Herodotus Lib. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="502" type="textblock" ulx="1951" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="436" ulx="1951" uly="357">ldier, e</line>
        <line lrx="2111" lry="502" ulx="1951" uly="441">1Croſtg ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="571" type="textblock" ulx="1887" uly="515">
        <line lrx="2110" lry="571" ulx="1887" uly="515">(ffeile ergr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="646" type="textblock" ulx="1949" uly="579">
        <line lrx="2098" lry="646" ulx="1949" uly="579">fen, um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="715" type="textblock" ulx="1927" uly="653">
        <line lrx="2111" lry="715" ulx="1927" uly="653"> ichs nue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="919" type="textblock" ulx="1948" uly="717">
        <line lrx="2111" lry="778" ulx="1948" uly="717">hberte der</line>
        <line lrx="2111" lry="857" ulx="1948" uly="782">n. Gnriube</line>
        <line lrx="2111" lry="919" ulx="1948" uly="856">ien, ſondert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1092" type="textblock" ulx="1913" uly="1027">
        <line lrx="2108" lry="1092" ulx="1913" uly="1027">i Galber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1545" type="textblock" ulx="1951" uly="1098">
        <line lrx="2111" lry="1152" ulx="1951" uly="1098">herz und B</line>
        <line lrx="2111" lry="1229" ulx="1952" uly="1162"> Fende ſh</line>
        <line lrx="2111" lry="1341" ulx="1955" uly="1267">N n de</line>
        <line lrx="2111" lry="1400" ulx="1955" uly="1335">ull, und be⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1474" ulx="1954" uly="1402">Ceer nanlic</line>
        <line lrx="2103" lry="1545" ulx="1955" uly="1470">ns hinig;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1608" type="textblock" ulx="1944" uly="1546">
        <line lrx="2103" lry="1608" ulx="1944" uly="1546">Wuin ſe, dle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2056" type="textblock" ulx="1955" uly="1604">
        <line lrx="2111" lry="1683" ulx="1955" uly="1604">to nict g</line>
        <line lrx="2111" lry="1747" ulx="1956" uly="1678"> Nuhe wi</line>
        <line lrx="2111" lry="1809" ulx="1956" uly="1750">. Bald we</line>
        <line lrx="2019" lry="1877" ulx="1963" uly="1819">ſen.</line>
        <line lrx="2111" lry="1984" ulx="1960" uly="1912">Li</line>
        <line lrx="2111" lry="2056" ulx="1996" uly="1983">Varun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2788" type="textblock" ulx="1966" uly="2648">
        <line lrx="2110" lry="2716" ulx="1966" uly="2648"> ſe bie Il</line>
        <line lrx="2111" lry="2788" ulx="1966" uly="2702">lnhae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2985" type="textblock" ulx="1971" uly="2928">
        <line lrx="2111" lry="2985" ulx="1971" uly="2928">O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="295" type="textblock" ulx="76" uly="232">
        <line lrx="140" lry="295" ulx="76" uly="232">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="142" lry="401" ulx="13" uly="334">ſol ihr ne</line>
        <line lrx="145" lry="457" ulx="0" uly="395">nd wid hrte</line>
        <line lrx="87" lry="506" ulx="0" uly="452">kinſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="143" lry="574" ulx="3" uly="520">44, 2%</line>
        <line lrx="146" lry="621" ulx="0" uly="569">chte dje ich n</line>
        <line lrx="145" lry="681" ulx="0" uly="626">ſppricht der ie⸗</line>
        <line lrx="144" lry="736" ulx="9" uly="681">die, und i</line>
        <line lrx="147" lry="800" ulx="0" uly="739">veſche ic Rr</line>
        <line lrx="147" lry="852" ulx="0" uly="798">reiben; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="173" lry="914" ulx="0" uly="852">ufreiben, iA.</line>
        <line lrx="197" lry="952" ulx="130" uly="917">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="133" lry="975" ulx="2" uly="910">chtihen ind</line>
        <line lrx="143" lry="1038" ulx="0" uly="962">wie eſneslne</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="43" lry="1228" ulx="0" uly="1171">le.</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="157" lry="1349" ulx="0" uly="1278">er Herr H</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="143" lry="1413" ulx="0" uly="1344">baret i ſ</line>
        <line lrx="143" lry="1492" ulx="0" uly="1422">bedene ſen</line>
        <line lrx="142" lry="1563" ulx="0" uly="1484">nf,gitte</line>
        <line lrx="141" lry="1636" ulx="0" uly="1546">gehnten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="337" type="textblock" ulx="674" uly="265">
        <line lrx="1809" lry="337" ulx="674" uly="265">Der Prophet Jeremias. 543</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="516" type="textblock" ulx="212" uly="353">
        <line lrx="1817" lry="445" ulx="213" uly="353">die Lydier ein aſiatiſches Volk, uͤber welches nicht lange her⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="516" ulx="212" uly="439">nach Eroſus geherrſchet hat, wie Hieronymus a) glaubt, ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="575" type="textblock" ulx="205" uly="501">
        <line lrx="1813" lry="575" ulx="205" uly="501">ihre Pfeile ergreifen, und aller ihrer Kunſt im Bogenſchießen auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="920" type="textblock" ulx="208" uly="572">
        <line lrx="1815" lry="650" ulx="208" uly="572">biethen, um die Feinde von euch abzutreiben! Dieſes Alles wird</line>
        <line lrx="1816" lry="716" ulx="208" uly="643">euch nichts nuͤtzen; ſondern ihr ſammt ihnen werdet unter dem</line>
        <line lrx="1815" lry="777" ulx="209" uly="709">Schwerte der Chaldaer als Schlachtopfer meiner gerechten Rache</line>
        <line lrx="1826" lry="849" ulx="210" uly="778">fallen. Straͤube dich alſo nicht lange vergeblich, armes, hilfloſes</line>
        <line lrx="1813" lry="920" ulx="212" uly="858">Egypten, ſon dern D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1015" type="textblock" ulx="259" uly="945">
        <line lrx="1817" lry="1015" ulx="259" uly="945">V. u11. Geh, oder ſchicke hinauf nach Galaad, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1227" type="textblock" ulx="213" uly="1013">
        <line lrx="1816" lry="1083" ulx="215" uly="1013">hole dir Salben, oder, nach dem woͤrtlichen Ausdrucke der Vulga⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1160" ulx="213" uly="1081">ta, Harz und Balſam zu Pflaſtern, um die Wunden, welche dir</line>
        <line lrx="1692" lry="1227" ulx="214" uly="1155">deine Feinde ſchlagen werden, zu heilen: S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1874" type="textblock" ulx="211" uly="1252">
        <line lrx="1820" lry="1315" ulx="343" uly="1252">V. 12. Denn ein Held ſtieß auf den andern mit ganzer</line>
        <line lrx="1820" lry="1393" ulx="211" uly="1319">Gewalt, und beyde fielen zugleich miteinander zur Erde. Die</line>
        <line lrx="1816" lry="1463" ulx="222" uly="1387">Chaldaer naͤmlich erhielten zwar das Feld, doch war der Sieg</line>
        <line lrx="1818" lry="1526" ulx="218" uly="1458">uͤberaus blutig; welches wohl auch die Urſache geweſen ſeyn mag,</line>
        <line lrx="1818" lry="1596" ulx="219" uly="1523">warum ſie, wie oben der zweyte Vers zu verſtehen giebt, den</line>
        <line lrx="1817" lry="1664" ulx="221" uly="1590">Pharao nicht gleich nach dieſer Schlacht weiter verfolgten. Allein</line>
        <line lrx="1818" lry="1729" ulx="222" uly="1658">dieſe Ruhe wird fuͤr dich, unſeliges Egypten, von kurzer Dauer</line>
        <line lrx="1817" lry="1796" ulx="222" uly="1723">ſeyn. Bald werden die Feinde mit erneuerten Kraften wiederum</line>
        <line lrx="1252" lry="1874" ulx="223" uly="1803">anſetzen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2031" type="textblock" ulx="223" uly="1886">
        <line lrx="1817" lry="1970" ulx="343" uly="1886">V. 15. Warum faulen alsdann deine Tapferſten? Das</line>
        <line lrx="1820" lry="2031" ulx="223" uly="1957">iſt: Warum ſtuͤrzen ſie, wie ausgefaulte Baͤume darnieder 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2099" type="textblock" ulx="205" uly="2022">
        <line lrx="1821" lry="2099" ulx="205" uly="2022">Deßwegen, weil der Herr ſie geſtuͤrzet hat; weil er ihnen Kraͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2168" type="textblock" ulx="225" uly="2096">
        <line lrx="1717" lry="2168" ulx="225" uly="2096">te und Muth, Klugheit und Beſinnungskraft benommen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2742" type="textblock" ulx="217" uly="2195">
        <line lrx="1820" lry="2267" ulx="347" uly="2195">V. 16. Sie, die Egyptier aus den entlegnern Provinzen</line>
        <line lrx="1822" lry="2338" ulx="226" uly="2264">des Reiches ſowohl, als wie auch ihre Hilfsvoͤlker, die Aethio⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2400" ulx="228" uly="2335">pier und Andere ſagten daher zu einander: Auf! laſſet uns vor</line>
        <line lrx="1823" lry="2473" ulx="227" uly="2396">dem verheerenden Schwerte der babyloniſchen Taube, das iſt,</line>
        <line lrx="1823" lry="2545" ulx="228" uly="2464">vor dem Kriegsheere der Chaldaer, welche eine Taube (Jerem.</line>
        <line lrx="1826" lry="2607" ulx="220" uly="2530">25, 38.) in ihren Fahnen fuͤhrten, in unſer Vaterland zuruckflie⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2673" ulx="217" uly="2595">hen, ehe wir Alle aufgerieben werden: unter der Anfuͤhrung des jetzi⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2742" ulx="226" uly="2665">gen Königes haben wir ohnehin nichts als lauter Unſtern zu erwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2879" type="textblock" ulx="1546" uly="2779">
        <line lrx="1825" lry="2879" ulx="1546" uly="2779">B. 17: Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="3025" type="textblock" ulx="304" uly="2962">
        <line lrx="1125" lry="3025" ulx="304" uly="2962">a) Hierongmus in Ezech. cap. 30.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="394" lry="333" type="textblock" ulx="268" uly="269">
        <line lrx="394" lry="333" ulx="268" uly="269">544</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="321" type="textblock" ulx="765" uly="226">
        <line lrx="1885" lry="321" ulx="765" uly="226">Der Prophet Jeremias. (46. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="437" type="textblock" ulx="370" uly="345">
        <line lrx="2111" lry="437" ulx="370" uly="345">V. 17. Gebet dem Pharao Vafres, oder Ephree einen 1a,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="694" type="textblock" ulx="290" uly="402">
        <line lrx="1888" lry="510" ulx="291" uly="402">neuen Namen, welcher auf ſein Geſchicke beſſer paſſet; nennet ihn,</line>
        <line lrx="1886" lry="559" ulx="290" uly="494">wie die Siebenzig in ihrer Ueberſetzung, Saon, dieß heißt: Getuͤm⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="646" ulx="290" uly="555">mel, oder die ſchrecklichſte BVerwirrung, welche die von Gott beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="694" ulx="291" uly="619">te Zeit des Verderbens uͤber Egypten brachte, und Pharao dadurch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="872" type="textblock" ulx="291" uly="697">
        <line lrx="1892" lry="760" ulx="291" uly="697">wie Caſtro und Sanchez ſchreiben, ſich zuzog, weil er aus Ueber⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="872" ulx="291" uly="760">muth den Chaldaer zum Zorne gereizet, und zuer ſt herausgefode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="896" type="textblock" ulx="265" uly="832">
        <line lrx="480" lry="896" ulx="265" uly="832">ret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1000" type="textblock" ulx="426" uly="900">
        <line lrx="1889" lry="1000" ulx="426" uly="900">V. 18. So gewiß der Thabor unter den Bergen, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1134" type="textblock" ulx="251" uly="967">
        <line lrx="1889" lry="1077" ulx="290" uly="967">Karmel unter den Vorgebirgen iſt, und ſich an Groͤße auszeich⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1134" ulx="251" uly="1032">net: ſo gewiß wird dich, Egypten, vor allen andern Voͤlkern eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1310" type="textblock" ulx="293" uly="1102">
        <line lrx="1960" lry="1212" ulx="293" uly="1102">ausgezeichnete, vorzuͤglich große Niederlage treffen; wie der Chal⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1310" ulx="295" uly="1202">daͤer und Theodot, nebſt dem Vatablus, zum Theile auch mMaldo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1363" type="textblock" ulx="295" uly="1265">
        <line lrx="688" lry="1363" ulx="295" uly="1265">nat⸗ es er! laͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1939" type="textblock" ulx="293" uly="1338">
        <line lrx="1886" lry="1454" ulx="419" uly="1338">V. 20. (Egypten iſt ein ſchoͤnes und wohlgebildetes Kalb,</line>
        <line lrx="1887" lry="1521" ulx="294" uly="1429">munter und fett; zſein Treiber aber wird von Mitternacht, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1589" ulx="295" uly="1474">lich aus C haldaͤen, daher kommen, und es von ſeiner fetten Weide</line>
        <line lrx="1884" lry="1640" ulx="293" uly="1570">weg auf die düͤrren, mit Diſteln und Dornſtraͤuchen bewachſenen</line>
        <line lrx="1882" lry="1712" ulx="295" uly="1640">Heiden Babyloniens, oder gar in den Kerker, und zur Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1777" ulx="295" uly="1705">bank treiben. Dieſe Stelle iſt eine Anſpielung auf das Kalb oder</line>
        <line lrx="1884" lry="1860" ulx="294" uly="1762">den Ochſen Apis, welchen die Egyptier als eine Gottheit verehr⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1939" ulx="295" uly="1832">ten. Doch dieſes ohnmaͤchtige Kalb wird ſich nicht ſchuͤtzen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2292" type="textblock" ulx="291" uly="1944">
        <line lrx="1877" lry="2013" ulx="291" uly="1944">V. 21. Seine verzagte Miethlinge aber, die um den Sold</line>
        <line lrx="1883" lry="2085" ulx="293" uly="1996">gedungenen Kriegsleute und Hilfsvoͤlker aus den benachbarten</line>
        <line lrx="1873" lry="2204" ulx="294" uly="2077">Provinzen und Reichen ſind miteinander davon geflohen, und</line>
        <line lrx="1882" lry="2236" ulx="295" uly="2128">haben es im Stiche gelaſſen, da die Schlaͤchter d eſſelben, die Ehal⸗</line>
        <line lrx="812" lry="2292" ulx="292" uly="2213">daͤer, daher ſtuͤrmten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2921" type="textblock" ulx="266" uly="2275">
        <line lrx="1881" lry="2420" ulx="404" uly="2275">V. 22. Seine, des  quaalvollen E Egyptens Stimme wird d nicht</line>
        <line lrx="1876" lry="2455" ulx="292" uly="2355">mehr klingen, wie die Stimme eines aus frohem Muthe bloͤcken⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2533" ulx="290" uly="2430">den Kalbes, oder bruͤllenden Ochſens, ſondern wie Erz ; oder, nach</line>
        <line lrx="1866" lry="2587" ulx="292" uly="2517">dem Ausdrucke der Siebenzig und des Ehaldaers: wie das Ziſchen</line>
        <line lrx="1869" lry="2651" ulx="290" uly="2583">einer Schlange. Dieſes will ſagen, ſchreibt Theodoret und Ra⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2736" ulx="293" uly="2656">ban nebſt Andern: Em dumpfes Stoͤhnen wird in ganz E Egypten</line>
        <line lrx="1872" lry="2807" ulx="266" uly="2717">erſchallen, ſo duͤſter und traurig, wie der Ton einer Grabpoſaune,</line>
        <line lrx="1871" lry="2868" ulx="289" uly="2788">oder das ſo klag lich als furchterliche Ziſchen einer toͤdtlich verwun⸗</line>
        <line lrx="841" lry="2921" ulx="291" uly="2810">deten Schlange „denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3001" type="textblock" ulx="1578" uly="2923">
        <line lrx="1907" lry="3001" ulx="1578" uly="2923">V. 25. Sieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="817" type="textblock" ulx="1949" uly="417">
        <line lrx="2108" lry="470" ulx="1954" uly="417">ner Gnuefri,</line>
        <line lrx="2111" lry="549" ulx="1953" uly="484">Amon No</line>
        <line lrx="2111" lry="610" ulx="1952" uly="554">ſtreche, an</line>
        <line lrx="2111" lry="684" ulx="1951" uly="619">rhelggn Scht</line>
        <line lrx="2111" lry="776" ulx="1949" uly="685">ſ ſie ſ nachh</line>
        <line lrx="2111" lry="817" ulx="1949" uly="761">renn, wie Go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="897" type="textblock" ulx="1949" uly="825">
        <line lrx="2109" lry="897" ulx="1949" uly="825">Aiß ſunnt ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1064" type="textblock" ulx="1987" uly="997">
        <line lrx="2111" lry="1064" ulx="1987" uly="997">V 10. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1177" type="textblock" ulx="1949" uly="1061">
        <line lrx="2110" lry="1177" ulx="1949" uly="1061">“ zes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="2199" type="textblock" ulx="1959" uly="2134">
        <line lrx="2092" lry="2199" ulx="1959" uly="2134"> menn D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1895" type="textblock" ulx="1951" uly="1141">
        <line lrx="2102" lry="1200" ulx="1960" uly="1141">Nlelhhe einc</line>
        <line lrx="2111" lry="1274" ulx="2014" uly="1220">werden</line>
        <line lrx="2101" lry="1352" ulx="1952" uly="1257">hin, Dl</line>
        <line lrx="2111" lry="1405" ulx="1952" uly="1336">epoer verd</line>
        <line lrx="2111" lry="1484" ulx="1953" uly="1408">Unn ünige ve</line>
        <line lrx="2106" lry="1546" ulx="1952" uly="1465">6 e an de</line>
        <line lrx="2111" lry="1610" ulx="1951" uly="1541">iſs anperte</line>
        <line lrx="2111" lry="1680" ulx="1951" uly="1609">anbſſthi</line>
        <line lrx="2109" lry="1761" ulx="1975" uly="1677">haugnirne</line>
        <line lrx="2109" lry="1817" ulx="1952" uly="1752">ſte dieſes .</line>
        <line lrx="2106" lry="1895" ulx="1952" uly="1807">1 Mrefen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2122" type="textblock" ulx="1951" uly="1916">
        <line lrx="2111" lry="1997" ulx="1979" uly="1916">12, dr</line>
        <line lrx="2094" lry="2091" ulx="1951" uly="1970">inl ſr</line>
        <line lrx="2070" lry="2122" ulx="1973" uly="2058">ferka lond</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="305" type="textblock" ulx="43" uly="253">
        <line lrx="103" lry="305" ulx="43" uly="253">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="108" lry="420" ulx="10" uly="354">Ethrertn</line>
        <line lrx="111" lry="489" ulx="4" uly="432"> fennetſs</line>
        <line lrx="112" lry="552" ulx="0" uly="493">eßt: Cetr</line>
        <line lrx="113" lry="618" ulx="0" uly="561">Gott beſie⸗</line>
        <line lrx="108" lry="696" ulx="0" uly="632">hotco in</line>
        <line lrx="107" lry="750" ulx="7" uly="701">er ous e</line>
        <line lrx="109" lry="835" ulx="10" uly="766">Petngfit</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="114" lry="1005" ulx="0" uly="942">then,</line>
        <line lrx="114" lry="1074" ulx="0" uly="1006">ze ne</line>
        <line lrx="115" lry="1130" ulx="0" uly="1076">Volkencs</line>
        <line lrx="114" lry="1198" ulx="8" uly="1148">ſdie du t</line>
        <line lrx="114" lry="1273" ulx="0" uly="1209">euc i</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="54" lry="2431" ulx="50" uly="2419">4</line>
        <line lrx="108" lry="2454" ulx="18" uly="2423">etr!  hiac.</line>
        <line lrx="109" lry="2490" ulx="0" uly="2432">Mne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="889" type="textblock" ulx="180" uly="243">
        <line lrx="1775" lry="316" ulx="670" uly="243">Der Prophet Jeremias. 545</line>
        <line lrx="1781" lry="414" ulx="304" uly="330">V. 25. Sieh, ich will das geraͤuſchvolle Alexandrien mit</line>
        <line lrx="1776" lry="481" ulx="185" uly="412">meiner Strafruthe heimſuchen. Im Hebraͤſſchen wird dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1777" lry="550" ulx="188" uly="480">hier Amon No, welches eben ſo viel als Rabhath heißt, oder die</line>
        <line lrx="1775" lry="618" ulx="181" uly="546">volkreiche; an andern Stellen (Nahum 3, 8. Ezech. 30, 15.)</line>
        <line lrx="1775" lry="684" ulx="181" uly="615">der heiligen Schrift aber der Handelsplatz Sgyptens genaͤnnt, und</line>
        <line lrx="1777" lry="748" ulx="180" uly="682">erhielt erſt nachher von Alexander dem Großen den Namen Ale⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="823" ulx="180" uly="750">randrien, wie Sanchez ſagt. Dieſe laſterhafte Stadt, ſpricht Gott,</line>
        <line lrx="1777" lry="889" ulx="185" uly="817">will ich ſammt ihren ruchloſen Einwohnern und dem ganzen Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="960" type="textblock" ulx="182" uly="881">
        <line lrx="1043" lry="960" ulx="182" uly="881">nach aller Schaͤrfe zuͤchtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1863" type="textblock" ulx="183" uly="988">
        <line lrx="1772" lry="1062" ulx="210" uly="988">V. 26. Jedoch nachher, wenn mit der Zeit die chaldaͤiſche</line>
        <line lrx="1777" lry="1123" ulx="183" uly="1049">Monarchie ihre Endſchaft erreichet, wird Egypten wieder von de⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1199" ulx="184" uly="1126">nen, welche einſt nach Babylonien waren weggefuͤhret worden, be⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1259" ulx="183" uly="1189">wohnet werden; aber das Königreich wird klein und unbetraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1332" ulx="188" uly="1255">lich ſeyn, wie ein anderer Prophet (Ezech. 29, 14.) ſchreibt; und</line>
        <line lrx="1779" lry="1401" ulx="188" uly="1322">die Egyptier werden einen Auslander auf dem Throne ihrer einge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1465" ulx="188" uly="1389">bornen Koͤnige verehren muͤſſen, naͤmlich den Amaſis, welchen die</line>
        <line lrx="1778" lry="1534" ulx="189" uly="1455">Chaldäer an die Stelle des Koͤnigs Ephree geſetzt hatten. Dieſer</line>
        <line lrx="1806" lry="1596" ulx="189" uly="1509">Amaſis empoͤrte ſich in der Folge wider die Perſer, und wurde von</line>
        <line lrx="1785" lry="1667" ulx="190" uly="1590">dem Cambyſes uͤberwunden, welcher hierauf Egypten zu einer Pro⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1737" ulx="190" uly="1658">vinz herabwuͤrdigte. Volle hundert und fuͤnfzig Jahre hindurch</line>
        <line lrx="1784" lry="1802" ulx="191" uly="1724">konnte dieſes vorhin ſo maͤchtige Reich das perſiſche Joch nicht</line>
        <line lrx="1784" lry="1863" ulx="191" uly="1788">mehr abſtreifen; wie Euſeb a) bezeuget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2502" type="textblock" ulx="193" uly="1897">
        <line lrx="1783" lry="1967" ulx="312" uly="1897">V. 27. Du alſo, mein Diener Jakob, fuͤrchte dich nicht.</line>
        <line lrx="1783" lry="2038" ulx="193" uly="1958">Wenn ich ſogar die Egyptier aus der Gefangenſchaft wieder in</line>
        <line lrx="1784" lry="2112" ulx="194" uly="2028">ihr Vaterland zuruͤckfuͤhren werde: um wie vielmehr darfſt du,</line>
        <line lrx="1818" lry="2176" ulx="194" uly="2099">der du mein Diener, mein Liebling, ja mein Sohn ſelbſt biſt,</line>
        <line lrx="1786" lry="2242" ulx="196" uly="2166">auf meine Hilfe und beſſere Zeiten ſichere Hoffnung dir machen?</line>
        <line lrx="1789" lry="2306" ulx="194" uly="2229">Denn ich war nie geſinnt, dich als ein unverſohnlicher Feind zu</line>
        <line lrx="1788" lry="2367" ulx="196" uly="2295">behandeln, und gaͤnzlich zu vertilgen; ſondern nur, wie ein Vater</line>
        <line lrx="1791" lry="2439" ulx="196" uly="2364">ſein Kind, zu zuͤchtigen, und durch die Strafe zu beſſern, wie</line>
        <line lrx="1709" lry="2502" ulx="197" uly="2430">der letzte Vers ſagt. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2814" type="textblock" ulx="729" uly="2541">
        <line lrx="1424" lry="2639" ulx="729" uly="2541">09 000</line>
        <line lrx="1796" lry="2814" ulx="1651" uly="2719">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2835" type="textblock" ulx="204" uly="2827">
        <line lrx="253" lry="2835" ulx="204" uly="2827">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="2939" type="textblock" ulx="245" uly="2878">
        <line lrx="862" lry="2939" ulx="245" uly="2878">a) Euſebius in Chronico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3027" type="textblock" ulx="211" uly="2957">
        <line lrx="1453" lry="3027" ulx="211" uly="2957">pP. Jak. Tirins VIII. Band. Mm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="314" type="textblock" ulx="292" uly="252">
        <line lrx="424" lry="314" ulx="292" uly="252">546</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="355" type="textblock" ulx="790" uly="247">
        <line lrx="1529" lry="355" ulx="790" uly="247">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="310" type="textblock" ulx="1694" uly="235">
        <line lrx="1907" lry="310" ulx="1694" uly="235">(47. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="635" type="textblock" ulx="291" uly="380">
        <line lrx="1477" lry="460" ulx="785" uly="380">Das XLVII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1910" lry="635" ulx="291" uly="475">Der Prophet ſagt die Verheerung von Prläſtnen, von Tyrns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="659" type="textblock" ulx="414" uly="575">
        <line lrx="1082" lry="659" ulx="414" uly="575">und andern Staͤdten vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="812" type="textblock" ulx="309" uly="650">
        <line lrx="1102" lry="793" ulx="309" uly="650">1I. Die iſt der Ausſpruch, wel⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="812" ulx="526" uly="756">chen der Herr dem Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="872" type="textblock" ulx="288" uly="794">
        <line lrx="1119" lry="872" ulx="288" uly="794">pheten Jeremias wider die Philiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1018" type="textblock" ulx="296" uly="869">
        <line lrx="1101" lry="929" ulx="306" uly="869">geoffenbaret hat, ehe Pharao* Ga⸗</line>
        <line lrx="561" lry="1018" ulx="296" uly="929">za eroberte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1039" type="textblock" ulx="346" uly="982">
        <line lrx="1104" lry="1039" ulx="346" uly="982">2. Dieß ſagt der Herr: Sieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1723" type="textblock" ulx="284" uly="1039">
        <line lrx="1099" lry="1103" ulx="287" uly="1039">es ſteigen von Mitternacht Gewaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1156" ulx="305" uly="1096">ſer herauf; ſie werden gleich einem</line>
        <line lrx="1098" lry="1216" ulx="293" uly="1126">ausgetreten en Waldſtrome, das Land</line>
        <line lrx="1097" lry="1268" ulx="289" uly="1209">und Alles was darinn iſt, die Stadt</line>
        <line lrx="1095" lry="1325" ulx="304" uly="1263">und ihre Buͤrger uͤberſchwemmen:</line>
        <line lrx="1095" lry="1379" ulx="284" uly="1324">da werden die Leute ſchreyen, und</line>
        <line lrx="1093" lry="1434" ulx="293" uly="1380">alle Einwohner des Landes heulen.</line>
        <line lrx="1096" lry="1494" ulx="312" uly="1436">3. Vor dem Geklirre ihrer praͤch⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1549" ulx="301" uly="1493">tigen Waffen und Kriegsleute, vor</line>
        <line lrx="1097" lry="1618" ulx="299" uly="1548">dem Raſſeln ihrer Waͤgen und der</line>
        <line lrx="1093" lry="1663" ulx="290" uly="1603">Menge ihrer Raͤder. * Die Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1723" ulx="290" uly="1658">ter ließen die Haͤnde ſinken, und ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1777" type="textblock" ulx="290" uly="1710">
        <line lrx="1106" lry="1777" ulx="290" uly="1710">hen ſich nach ihren Kindern nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1934" type="textblock" ulx="303" uly="1779">
        <line lrx="550" lry="1833" ulx="303" uly="1779">mehr um:</line>
        <line lrx="1091" lry="1934" ulx="357" uly="1808">4. Weil der Tag gekomumen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2086" type="textblock" ulx="626" uly="1954">
        <line lrx="1682" lry="2086" ulx="626" uly="1954">Auslegung des XLVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="668" type="textblock" ulx="1544" uly="658">
        <line lrx="1557" lry="668" ulx="1544" uly="658">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1664" type="textblock" ulx="1132" uly="646">
        <line lrx="1908" lry="768" ulx="1137" uly="646">an welchem alle Landſchaften der</line>
        <line lrx="1906" lry="813" ulx="1143" uly="743">Philiſter verwuͤſtet, wie auch Ty⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="869" ulx="1142" uly="803">rus und Sidon ſammt allen ihren</line>
        <line lrx="1904" lry="925" ulx="1141" uly="867">uͤbrigen Helfern verheeret werden</line>
        <line lrx="1904" lry="981" ulx="1140" uly="923">ſollen: denn der Herr wird die</line>
        <line lrx="1902" lry="1043" ulx="1141" uly="981">Philiſter, die Ueberbleibſel aus der</line>
        <line lrx="1901" lry="1129" ulx="1138" uly="1037">Inſel Cappadocien, zu Grunde rich⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1143" ulx="1138" uly="1104">ten.</line>
        <line lrx="1899" lry="1214" ulx="1194" uly="1118">5. * Gaza wird kahl werden,</line>
        <line lrx="1898" lry="1267" ulx="1135" uly="1201">Aſkalon ſammt den Uebrigen in ih⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1352" ulx="1133" uly="1260">rem Thale verſtummen. Wie lange</line>
        <line lrx="1817" lry="1407" ulx="1134" uly="1319">wirſt du dich n noch aufritzen?</line>
        <line lrx="1902" lry="1452" ulx="1190" uly="1345">6. * O Schwert des Herrn,</line>
        <line lrx="1894" lry="1505" ulx="1134" uly="1429">wann willſt du einmal ruhen? Feh⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1572" ulx="1132" uly="1482">re in deine Scheide zuruͤck, kuͤhle</line>
        <line lrx="1604" lry="1607" ulx="1134" uly="1553">dich ab, und ruhe.</line>
        <line lrx="1892" lry="1664" ulx="1189" uly="1579">7. Doch wie kann es ruhen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1730" type="textblock" ulx="1132" uly="1656">
        <line lrx="1926" lry="1730" ulx="1132" uly="1656">ihm der Herr wider Aſkalon ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1892" type="textblock" ulx="1131" uly="1710">
        <line lrx="1891" lry="1775" ulx="1134" uly="1710">wohl, als deſſen Seekuſten Befehl</line>
        <line lrx="1892" lry="1873" ulx="1132" uly="1761">gegeden, und es dorthin beſtellet</line>
        <line lrx="1225" lry="1892" ulx="1131" uly="1838">hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2236" type="textblock" ulx="288" uly="2058">
        <line lrx="1885" lry="2219" ulx="288" uly="2058">V. I. (Gesa war eine der vorzuͤglichſten aus den fuͤnf Land⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2236" ulx="675" uly="2172">vogteyen des Philiſterlandes, beſonders aber wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3098" type="textblock" ulx="243" uly="2231">
        <line lrx="1884" lry="2302" ulx="299" uly="2231">den Thaten und dem Tode Samſons (Kicht. 16, 21.) berufen⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2384" ulx="302" uly="2297">Sie hieß auch Gazer und Gazara; auf Hebraͤiſch Atza, und auf</line>
        <line lrx="1883" lry="2439" ulx="301" uly="2370">Syriſch Atzan. Pharao eroberte dieſelbe im vierten Jahre der</line>
        <line lrx="1883" lry="2502" ulx="301" uly="2434">Regierung Joakims, wie Sanches ſchreibt; Baſtro und Maldo⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2571" ulx="289" uly="2500">nat aber mit den Hebraern behaupten, dieß ſey im neunten Jahre</line>
        <line lrx="866" lry="2637" ulx="293" uly="2573">des Sedecias geſchehen.</line>
        <line lrx="1880" lry="2708" ulx="243" uly="2635">ſter von Suͤden, oder von Egypten her getroffen hat, reicht zur</line>
        <line lrx="1877" lry="2775" ulx="296" uly="2704">Strafe eurer Miſſethaten noch micht hin, ſpricht der Prophet.</line>
        <line lrx="1879" lry="2838" ulx="284" uly="2774">Ein noch ſchrecklicheres Ungewitter zieht wider euch von Norden</line>
        <line lrx="1877" lry="2902" ulx="290" uly="2833">her. Gleich einem ausgetretenen Waldſtrome, welchen kein</line>
        <line lrx="1878" lry="3098" ulx="290" uly="2897">Damm zuruckhaͤlt, ſagt der 2te Vers, werden die Heerſchaaren u</line>
        <line lrx="1877" lry="3033" ulx="1659" uly="2969">Chyhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2640" type="textblock" ulx="933" uly="2567">
        <line lrx="1927" lry="2640" ulx="933" uly="2567">Allein die Niederlage, welche euch Phil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1618" type="textblock" ulx="1969" uly="349">
        <line lrx="2111" lry="425" ulx="1974" uly="349">Gibctr de</line>
        <line lrx="2111" lry="491" ulx="1973" uly="426">io Ennwoh⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="576" ulx="2017" uly="512">Gozn et</line>
        <line lrx="2111" lry="639" ulx="1970" uly="577">Poſſtetrn de</line>
        <line lrx="2106" lry="707" ulx="1969" uly="652">s Euſeb a)</line>
        <line lrx="2104" lry="775" ulx="1969" uly="715">e te, von</line>
        <line lrx="2111" lry="850" ulx="1970" uly="782">Ueken gini</line>
        <line lrx="2111" lry="912" ulx="1970" uly="850">(oſtelg.</line>
        <line lrx="2111" lry="1033" ulx="1970" uly="918">Pneue</line>
        <line lrx="2059" lry="1063" ulx="1970" uly="985">ſen her</line>
        <line lrx="2107" lry="1116" ulx="1969" uly="1007">ui</line>
        <line lrx="2108" lry="1194" ulx="1969" uly="1061">Pune be RM</line>
        <line lrx="2111" lry="1248" ulx="1972" uly="1188">var dete</line>
        <line lrx="2111" lry="1319" ulx="1971" uly="1252">in andenn</line>
        <line lrx="2109" lry="1416" ulx="1972" uly="1329">afniſen ng</line>
        <line lrx="2109" lry="1466" ulx="1970" uly="1390">gice  Btien</line>
        <line lrx="2111" lry="1618" ulx="1971" uly="1464">1 n Uth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2063" type="textblock" ulx="1972" uly="1567">
        <line lrx="2111" lry="1636" ulx="2030" uly="1585">5. D</line>
        <line lrx="2110" lry="1711" ulx="1972" uly="1567">6 i ſl</line>
        <line lrx="2111" lry="1777" ulx="2010" uly="1708">Pen de</line>
        <line lrx="2111" lry="1847" ulx="1984" uly="1773">un gis,</line>
        <line lrx="2111" lry="1946" ulx="2007" uly="1875">15 6</line>
        <line lrx="2111" lry="2063" ulx="1997" uly="1955">u 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="309" type="textblock" ulx="61" uly="249">
        <line lrx="125" lry="309" ulx="61" uly="249">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="132" lry="580" ulx="0" uly="508">en, Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="130" lry="759" ulx="9" uly="700">Aurdſcefrt</line>
        <line lrx="131" lry="827" ulx="0" uly="759">t, we ug)</line>
        <line lrx="128" lry="880" ulx="0" uly="787">nnt an Alak⸗</line>
        <line lrx="127" lry="973" ulx="0" uly="874">Nheeret ni</line>
        <line lrx="107" lry="991" ulx="0" uly="939">Hete</line>
        <line lrx="126" lry="1046" ulx="0" uly="986">biebſetd</line>
        <line lrx="127" lry="1112" ulx="0" uly="1044">iu Gecee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="124" lry="1218" ulx="0" uly="1159">d uft e</line>
        <line lrx="124" lry="1311" ulx="1" uly="1220">en hebtrn 4</line>
        <line lrx="122" lry="1367" ulx="0" uly="1276">men. M</line>
        <line lrx="99" lry="1420" ulx="22" uly="1331">ufin</line>
        <line lrx="123" lry="1445" ulx="27" uly="1390"> r</line>
        <line lrx="123" lry="1553" ulx="1" uly="1405">n le;,</line>
        <line lrx="117" lry="1566" ulx="1" uly="1502">ide “</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1660" type="textblock" ulx="96" uly="1611">
        <line lrx="119" lry="1660" ulx="96" uly="1611">80</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="141" lry="1689" ulx="0" uly="1614">Ann 3e1</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="119" lry="1772" ulx="0" uly="1674">e e</line>
        <line lrx="120" lry="1803" ulx="9" uly="1716">Stethinke 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1852" type="textblock" ulx="9" uly="1758">
        <line lrx="120" lry="1852" ulx="9" uly="1758">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="320" type="textblock" ulx="702" uly="224">
        <line lrx="1825" lry="320" ulx="702" uly="224">Der Prophet Jeremias. 547</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="449" type="textblock" ulx="210" uly="344">
        <line lrx="1842" lry="449" ulx="210" uly="344">Chaldaͤer das and uͤberſchwemmen; Alles zerſtoͤren, und Staͤdte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="706" type="textblock" ulx="225" uly="421">
        <line lrx="1149" lry="489" ulx="226" uly="421">und Einwohner mit ſich fortreiſſen.</line>
        <line lrx="1820" lry="585" ulx="266" uly="471">Gaza erhielt nach der Annahme des chriſtlichen Glaubens: von</line>
        <line lrx="1820" lry="638" ulx="227" uly="558">Konſtantin des Großen E Schweſter den Namen Konſtantig „wie</line>
        <line lrx="1820" lry="706" ulx="225" uly="640">uns Euſeb a) berichtet. Aber dieſer Ort iſt das neue Gaza: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="771" type="textblock" ulx="225" uly="703">
        <line lrx="1820" lry="771" ulx="225" uly="703">das alte, von welchem hier die Rede iſt, wurde von Alexander dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="854" type="textblock" ulx="229" uly="775">
        <line lrx="1820" lry="854" ulx="229" uly="775">Großen gaͤnzlich zerſtoͤret, und um deßwillen in einer andern Stel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="996" type="textblock" ulx="193" uly="839">
        <line lrx="1820" lry="923" ulx="210" uly="839">le (Apoſtelg. 8, 26.) der heil igen Schrift die ode Stadt genannt;</line>
        <line lrx="1818" lry="996" ulx="193" uly="903">wie Adrichomius aus dem Geſchichrſchreiber Joſeph und dem hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1058" type="textblock" ulx="225" uly="970">
        <line lrx="1818" lry="1058" ulx="225" uly="970">ligen Hieronymus verſichert. Die neue Stadt Gaza ward in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1134" type="textblock" ulx="216" uly="1037">
        <line lrx="1816" lry="1134" ulx="216" uly="1037">Folge ein ſehr bluͤhender Ort, und wegen dem Götzentempel des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1194" type="textblock" ulx="223" uly="1103">
        <line lrx="1816" lry="1194" ulx="223" uly="1103">Marne beruͤhmt, welchen der Kaiſer Theodos niederreiſſen ließ Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1311" type="textblock" ulx="226" uly="1177">
        <line lrx="1816" lry="1271" ulx="228" uly="1177">kop war daraus gebuͤrtig, und der heilige Blutzeuge Sylvan hat</line>
        <line lrx="1812" lry="1311" ulx="226" uly="1246">ſammt andern den Tod fuͤr den Glauben daſelbſt erlitten. Sie wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1431" type="textblock" ulx="229" uly="1311">
        <line lrx="1818" lry="1431" ulx="229" uly="1311">auch noch heutiges Ta ges⸗ ſchreibt Adrichomius, unter die vornehmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1565" type="textblock" ulx="205" uly="1371">
        <line lrx="1814" lry="1462" ulx="212" uly="1371">Staͤdte Syriens gezaͤhlet. Das alte Gaza herentgegen traff aus</line>
        <line lrx="1667" lry="1565" ulx="205" uly="1433">3 gerechten Urtheile Gottes manches ſchreckliche Ungluͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1623" type="textblock" ulx="301" uly="1518">
        <line lrx="1817" lry="1623" ulx="301" uly="1518">V. 3. Die Vaͤrer ließen aus Schrecken die Haͤnde ſinken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1752" type="textblock" ulx="208" uly="1559">
        <line lrx="1815" lry="1688" ulx="208" uly="1559">ohen, und ſahen ſich nach ihren Kindern nicht mehr um, ſon⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1752" ulx="227" uly="1689">dern gaben dieſelben, ohne auf den Ruf der Natur zu achten, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1843" type="textblock" ulx="220" uly="1740">
        <line lrx="1623" lry="1843" ulx="220" uly="1740">Feinden preis, und dachten bloß auf ihre ei gene Sicherheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2096" type="textblock" ulx="227" uly="1828">
        <line lrx="1823" lry="1934" ulx="244" uly="1828">V. 5§. Gaza wird kahl, das iſt, vollig ausgepluͤndert wer⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1998" ulx="227" uly="1924">den, und die Feinde kein Haͤrchen ſtehen laſſen, wie Raban und</line>
        <line lrx="1815" lry="2096" ulx="227" uly="1992">Cyran es erklaͤret. Oder virüeicht wird hier das Zeichen eines auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2199" type="textblock" ulx="206" uly="2050">
        <line lrx="1815" lry="2140" ulx="216" uly="2050">ſerordentlichen Ungluͤckes fuͤr das Unglück ſelbſt geſetzet: Die Hey⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2199" ulx="206" uly="2114">den naͤmlich ließen ſich zum Zeichen der Traurigkeit bey kraͤnkenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2273" type="textblock" ulx="226" uly="2178">
        <line lrx="1817" lry="2273" ulx="226" uly="2178">Vorfallen das Haupt beſcheeren, und verwundeten ſich. Auch Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2340" type="textblock" ulx="215" uly="2245">
        <line lrx="1816" lry="2340" ulx="215" uly="2245">kalon, eine benachbarte Landvogtey, wird verſtummen, dieß heißt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2476" type="textblock" ulx="224" uly="2323">
        <line lrx="1816" lry="2419" ulx="224" uly="2323">vom Grunde aus zerſtoͤret werden: denn in einem verwuͤſteten</line>
        <line lrx="911" lry="2476" ulx="226" uly="2383">Orte herrſcht einſame Stille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2612" type="textblock" ulx="317" uly="2456">
        <line lrx="1818" lry="2612" ulx="317" uly="2456">Wie l lange wirſt du dich, o Gaza und Aſkalon, noch aufri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2683" type="textblock" ulx="212" uly="2560">
        <line lrx="1818" lry="2683" ulx="212" uly="2560">Zen? Wie lange wirſt du dir noch Bruſt und Angeſicht mit Naͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2695" type="textblock" ulx="229" uly="2630">
        <line lrx="956" lry="2695" ulx="229" uly="2630">geln und Meſſern zerfleiſchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2943" type="textblock" ulx="229" uly="2670">
        <line lrx="1818" lry="2834" ulx="350" uly="2670">V. 6. O Schwert des Herrn, rufen die Philſter, wann</line>
        <line lrx="1819" lry="2880" ulx="229" uly="2784">willſt du einmal ruhen, und uns z u ſchlage en aufhoͤren ?2 Dieſe</line>
        <line lrx="1817" lry="2943" ulx="903" uly="2825">M in D Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2945" type="textblock" ulx="221" uly="2934">
        <line lrx="306" lry="2945" ulx="221" uly="2934">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3044" type="textblock" ulx="307" uly="2936">
        <line lrx="1336" lry="3044" ulx="307" uly="2936">. Ruſebius Lib. 4. 6e vita Cond. cap. 28.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="278" type="textblock" ulx="268" uly="222">
        <line lrx="357" lry="278" ulx="268" uly="222">548</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="303" type="textblock" ulx="707" uly="195">
        <line lrx="1379" lry="303" ulx="707" uly="195">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="279" type="textblock" ulx="1630" uly="222">
        <line lrx="1850" lry="279" ulx="1630" uly="222">(48. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="535" type="textblock" ulx="266" uly="294">
        <line lrx="1856" lry="444" ulx="266" uly="294">Weisſagung iſt fuͤnf Jahre nach der Zerſtörientg Jeruſalems erfuͤl</line>
        <line lrx="1867" lry="455" ulx="267" uly="388">let worden, im drey und zwanzigſten Jahre der Regierung Nabu⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="535" ulx="269" uly="451">chodonoſors: denn um dieſe Zeit verheerte er Coͤleſyrien, wovon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="636" type="textblock" ulx="264" uly="522">
        <line lrx="1008" lry="636" ulx="264" uly="522">das Philiſterland ein Theil war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="591" type="textblock" ulx="1828" uly="572">
        <line lrx="1845" lry="591" ulx="1828" uly="572">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="885" type="textblock" ulx="265" uly="661">
        <line lrx="1847" lry="739" ulx="729" uly="661">Das XLVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1856" lry="885" ulx="265" uly="741">Jeremias prophezeyt, daß die Moabiten vom Nabucho donoſor ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="906" type="textblock" ulx="367" uly="842">
        <line lrx="843" lry="906" ulx="367" uly="842">heeret werden ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2879" type="textblock" ulx="255" uly="932">
        <line lrx="1056" lry="1055" ulx="266" uly="932">1. Deß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1073" ulx="468" uly="1016">ſchaaren, der Gott Iſra⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1129" ulx="266" uly="1030">ets zu Moab: * Wehe der Stadt</line>
        <line lrx="1053" lry="1184" ulx="265" uly="1129">Rabo, denn ſie iſt verwuͤſtet und</line>
        <line lrx="1053" lry="1254" ulx="266" uly="1182">geſchaͤndet: Cariathaim iſt erobert,</line>
        <line lrx="1053" lry="1300" ulx="268" uly="1240">die Feſte ſteht beſchaͤmt da, und bebet.</line>
        <line lrx="1052" lry="1366" ulx="269" uly="1300">2. Das Frohlocken in Moab</line>
        <line lrx="1052" lry="1432" ulx="266" uly="1342">uͤber Heſebon hat. ein Ende: man</line>
        <line lrx="1050" lry="1469" ulx="264" uly="1409">hat etwas Boͤſes im Sinne. Kom⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1523" ulx="265" uly="1469">met, laſſet uns daſſelbe aus dem</line>
        <line lrx="1052" lry="1580" ulx="264" uly="1523">Lande vertilgen. Du Madmen wirſt</line>
        <line lrx="1052" lry="1635" ulx="264" uly="1581">eben ſo verſtummen, und das</line>
        <line lrx="943" lry="1723" ulx="264" uly="1607">Schwert wird dich verfolgen.</line>
        <line lrx="1053" lry="1771" ulx="296" uly="1693">3. Man hoͤrt ein Geſchrey von</line>
        <line lrx="1053" lry="1833" ulx="262" uly="1724">Oronaim n heruͤber, Verwuͤſtung und</line>
        <line lrx="644" lry="1917" ulx="260" uly="1807">großen Jammer.</line>
        <line lrx="1047" lry="1924" ulx="348" uly="1865">Moab iſt zermalmet: ſagt ſei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2011" ulx="262" uly="1874">ven⸗ Kindern, ſie ſollen heulen.</line>
        <line lrx="1052" lry="2032" ulx="319" uly="1977">5§5. Denn mit weinenden Augen</line>
        <line lrx="1050" lry="2106" ulx="261" uly="2003">fiehen ſie uͤber den Huͤgel nach Luith</line>
        <line lrx="1050" lry="2147" ulx="261" uly="2086">hinauf, da die Feinde das Geheul</line>
        <line lrx="1050" lry="2201" ulx="264" uly="2143">einer morderiſchen Schlacht auf</line>
        <line lrx="1048" lry="2288" ulx="263" uly="2183">dem Wege von Oronaim herab hoͤ⸗</line>
        <line lrx="502" lry="2340" ulx="260" uly="2257">ren lie⸗ gen.</line>
        <line lrx="1046" lry="2380" ulx="317" uly="2298">6. * Fliehet, rettet euer Leben,</line>
        <line lrx="1049" lry="2435" ulx="260" uly="2365">und ihr werdet wie Heidekraut in</line>
        <line lrx="923" lry="2482" ulx="260" uly="2423">der Wuͤſte ſeyn. Jer. 17, 6.</line>
        <line lrx="1047" lry="2552" ulx="278" uly="2497">7. Weil du auf deine Feſtungen</line>
        <line lrx="1046" lry="2629" ulx="260" uly="2528">und auf deine Schaͤtze dein Ver⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2665" ulx="259" uly="2597">trauen geſetzet haſt, ſo wirſt du auch</line>
        <line lrx="1044" lry="2748" ulx="258" uly="2665">eingenommen werden; G hamos mit</line>
        <line lrx="1041" lry="2787" ulx="258" uly="2717">ſein en Priefrern und Fuͤrſt en wird</line>
        <line lrx="952" lry="2845" ulx="255" uly="2743">S das Elend wandern muͤſſen.</line>
        <line lrx="1039" lry="2879" ulx="279" uly="2831">9. Der Raͤuber wird uͤber alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2948" type="textblock" ulx="256" uly="2883">
        <line lrx="1038" lry="2948" ulx="256" uly="2883">Staͤdte kommen, und keine derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1300" type="textblock" ulx="1090" uly="924">
        <line lrx="1851" lry="947" ulx="1831" uly="924">N</line>
        <line lrx="1867" lry="1031" ulx="1091" uly="944">ben wird verſchont bleiben: die</line>
        <line lrx="1868" lry="1092" ulx="1090" uly="996">Thaͤler ſollen verwuͤſtet, und das</line>
        <line lrx="1864" lry="1154" ulx="1090" uly="1069">flache Feld verheeret werden: denn</line>
        <line lrx="1613" lry="1246" ulx="1091" uly="1096">der⸗ Beer hat es geſagt.</line>
        <line lrx="1865" lry="1241" ulx="1180" uly="1190"> Gebet der Tochter Moab eine</line>
        <line lrx="1854" lry="1300" ulx="1091" uly="1205">Blame: denn in ihrer Bluͤthe wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1417" type="textblock" ulx="1071" uly="1280">
        <line lrx="1865" lry="1371" ulx="1071" uly="1280">ſie weiter wandern muͤſſen, und ih⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1417" ulx="1075" uly="1357">re Staͤdte werden zur Wuͤſte wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2156" type="textblock" ulx="1088" uly="1407">
        <line lrx="1859" lry="1494" ulx="1089" uly="1407">den, ſo, daß Niemand mehr darinn</line>
        <line lrx="1576" lry="1528" ulx="1090" uly="1472">wird wohnen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1866" lry="1586" ulx="1149" uly="1500">10. * Verflucht ſey derjenige,</line>
        <line lrx="1863" lry="1653" ulx="1091" uly="1584">welcher das Werk des Herrn nach⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1699" ulx="1091" uly="1628">laͤßfig thut; verflucht, der ſein</line>
        <line lrx="1865" lry="1792" ulx="1093" uly="1668">Schwert vom Blutvergießen zuruͤcke</line>
        <line lrx="1329" lry="1816" ulx="1092" uly="1749">haͤlt!</line>
        <line lrx="1867" lry="1866" ulx="1151" uly="1783">II. * Moab iſt von Jugend an</line>
        <line lrx="1854" lry="1926" ulx="1090" uly="1864">fett geweſen, und auf ſeinen Hefen</line>
        <line lrx="1865" lry="1980" ulx="1090" uly="1921">gelegen: es iſt nie aus einem Fa⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2037" ulx="1090" uly="1979">ße in das andere gegoſſen worden,</line>
        <line lrx="1867" lry="2097" ulx="1092" uly="2037">oder anderswohin gekommen: da⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2156" ulx="1088" uly="2089">rum iſt ſein Geſchmack ihm geblie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2240" type="textblock" ulx="1075" uly="2138">
        <line lrx="1854" lry="2240" ulx="1075" uly="2138">ben, und ſein Geruch nicht veraͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2320" type="textblock" ulx="1089" uly="2211">
        <line lrx="1379" lry="2255" ulx="1089" uly="2211">dert worden.</line>
        <line lrx="1861" lry="2320" ulx="1141" uly="2223">12. Sieh, * daher koͤnmt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2409" type="textblock" ulx="1074" uly="2316">
        <line lrx="1855" lry="2409" ulx="1074" uly="2316">Zeit, ſpricht der Herr, daß ich ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2558" type="textblock" ulx="1085" uly="2369">
        <line lrx="1855" lry="2432" ulx="1109" uly="2369">lbzaͤpfer ſchicken werde, welche daſ⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2490" ulx="1085" uly="2385">ſein zurecht richten ſollen: ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2558" ulx="1085" uly="2480">den es umſtuͤrzen, ſeine Faͤßer aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2602" type="textblock" ulx="1056" uly="2503">
        <line lrx="1877" lry="2602" ulx="1056" uly="2503">leeren, und die Laͤgeln zerſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2956" type="textblock" ulx="1077" uly="2618">
        <line lrx="1863" lry="2672" ulx="1146" uly="2618">13. * So wird Moab wegen</line>
        <line lrx="1853" lry="2727" ulx="1081" uly="2648">Ch amos zu Schanden werden, wie</line>
        <line lrx="1866" lry="2799" ulx="1081" uly="2726">das Haus Iſraels wegen Bethel,</line>
        <line lrx="1863" lry="2866" ulx="1079" uly="2778">worauf es ſein Vertrauen geſetzt</line>
        <line lrx="1849" lry="2950" ulx="1077" uly="2821">hatte, zu Schanden e gewordenn 17 iſt.</line>
        <line lrx="1831" lry="2956" ulx="1160" uly="2897">3. Ron. 12, 29. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="3044" type="textblock" ulx="1643" uly="3037">
        <line lrx="1654" lry="3044" ulx="1643" uly="3037">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1109" type="textblock" ulx="1942" uly="371">
        <line lrx="2106" lry="427" ulx="1947" uly="371">I1. Wie drft</line>
        <line lrx="2108" lry="484" ulx="1945" uly="431">) holden und</line>
        <line lrx="2079" lry="544" ulx="1944" uly="484">1t Etteten?</line>
        <line lrx="2111" lry="600" ulx="1953" uly="546">1. Da doch</line>
        <line lrx="2108" lry="650" ulx="2012" uly="600">Slädte d</line>
        <line lrx="2111" lry="732" ulx="1971" uly="665">gre unge R</line>
        <line lrx="2111" lry="773" ulx="1943" uly="716">ootthank geft</line>
        <line lrx="2111" lry="864" ulx="1942" uly="770">t  der Kont</line>
        <line lrx="2111" lry="937" ulx="1943" uly="826">rder heen ſte</line>
        <line lrx="2099" lry="937" ulx="1958" uly="889">1l Der Unte</line>
        <line lrx="2056" lry="995" ulx="1944" uly="942">1e  nd</line>
        <line lrx="2091" lry="1109" ulx="1945" uly="995">Jin d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1106" type="textblock" ulx="1946" uly="1036">
        <line lrx="1956" lry="1106" ulx="1946" uly="1036">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2402" type="textblock" ulx="1947" uly="1057">
        <line lrx="2109" lry="1173" ulx="1947" uly="1057">4  ie ee</line>
        <line lrx="2111" lry="1236" ulx="1947" uly="1169">tir her ſed</line>
        <line lrx="2110" lry="1289" ulx="1948" uly="1224">on ſenern</line>
        <line lrx="2081" lry="1344" ulx="1948" uly="1288">tet: We</line>
        <line lrx="2102" lry="1412" ulx="1949" uly="1300">eſeherr ri</line>
        <line lrx="2106" lry="1516" ulx="1949" uly="1404">D nt</line>
        <line lrx="2096" lry="1555" ulx="1959" uly="1455">ie ien N</line>
        <line lrx="2104" lry="1612" ulx="1961" uly="1522">N uſd ſehe</line>
        <line lrx="2073" lry="1670" ulx="1950" uly="1525">ie⸗ 8</line>
        <line lrx="2090" lry="1691" ulx="1951" uly="1628">hewehret,</line>
        <line lrx="2107" lry="1747" ulx="1952" uly="1685">Maols pied</line>
        <line lrx="2111" lry="1807" ulx="1952" uly="1733">fonmm, un</line>
        <line lrx="2101" lry="1886" ulx="1953" uly="1792">r ameſſr.</line>
        <line lrx="2111" lry="1922" ulx="1955" uly="1862">) Stele d</line>
        <line lrx="2111" lry="1998" ulx="1955" uly="1904">n ſſhene,</line>
        <line lrx="2111" lry="2039" ulx="1963" uly="1971">t  une de</line>
        <line lrx="2080" lry="2100" ulx="2010" uly="2038">lligen,</line>
        <line lrx="2108" lry="2166" ulx="1956" uly="2069">1. We⸗ ſ</line>
        <line lrx="2108" lry="2241" ulx="1968" uly="2161">d Moob dit</line>
        <line lrx="2107" lry="2293" ulx="1957" uly="2197">uin: nn ke</line>
        <line lrx="2111" lry="2351" ulx="2008" uly="2283">il ſchen</line>
        <line lrx="2111" lry="2402" ulx="1965" uly="2325">lnn daß Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2522" type="textblock" ulx="1975" uly="2400">
        <line lrx="2067" lry="2455" ulx="1975" uly="2400">11,5 S</line>
        <line lrx="2088" lry="2469" ulx="2047" uly="2429">Str</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="273" type="textblock" ulx="65" uly="217">
        <line lrx="139" lry="273" ulx="65" uly="217">(Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="138" lry="384" ulx="0" uly="319">riſlenngnf</line>
        <line lrx="145" lry="449" ulx="0" uly="387">egeerung Rue</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="520" type="textblock" ulx="1" uly="458">
        <line lrx="167" lry="520" ulx="1" uly="458">eſytfen, nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="842" type="textblock" ulx="2" uly="770">
        <line lrx="146" lry="842" ulx="2" uly="770">ſchodoroter</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="145" lry="1029" ulx="0" uly="967">t bliben N</line>
        <line lrx="144" lry="1083" ulx="0" uly="1023">wiſtet, un</line>
        <line lrx="141" lry="1134" ulx="0" uly="1081">ret werden.</line>
        <line lrx="134" lry="1201" ulx="0" uly="1146">eſagt.</line>
        <line lrx="141" lry="1254" ulx="0" uly="1196">Tochter Yeit</line>
        <line lrx="139" lry="1324" ulx="0" uly="1251">ree Bute 4</line>
        <line lrx="138" lry="1369" ulx="0" uly="1312"> tniſene</line>
        <line lrx="137" lry="1432" ulx="0" uly="1367">zur Wr</line>
        <line lrx="137" lry="1481" ulx="0" uly="1428">nond rirke</line>
        <line lrx="121" lry="1545" ulx="0" uly="1506">nen.</line>
        <line lrx="77" lry="1606" ulx="0" uly="1549">t ſen</line>
        <line lrx="131" lry="1659" ulx="0" uly="1603">f des Hennn</line>
        <line lrx="130" lry="1723" ulx="0" uly="1659">fucht 4 4</line>
        <line lrx="124" lry="1774" ulx="0" uly="1718">tbergefute</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="145" lry="1892" ulx="2" uly="1815"> wor ſin⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1949" ulx="0" uly="1882">af ſelni⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2006" ulx="0" uly="1933"> au in</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2017" type="textblock" ulx="108" uly="1993">
        <line lrx="154" lry="2017" ulx="108" uly="1993">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2050">
        <line lrx="132" lry="2125" ulx="2" uly="2050">afiun</line>
        <line lrx="130" lry="2189" ulx="0" uly="2107">nt irte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="357" type="textblock" ulx="688" uly="265">
        <line lrx="1341" lry="357" ulx="688" uly="265">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="776" type="textblock" ulx="225" uly="373">
        <line lrx="1001" lry="435" ulx="240" uly="373">14. Wie doͤrft ihr ſagen: Wir</line>
        <line lrx="1006" lry="491" ulx="227" uly="432">find Helden und tapfere Maͤnner</line>
        <line lrx="1003" lry="545" ulx="227" uly="487">zum Streiten?</line>
        <line lrx="1000" lry="605" ulx="237" uly="547">15. Da doch Moab iſt verwü⸗</line>
        <line lrx="998" lry="664" ulx="226" uly="600">ſtet, die Staͤdte deſſelben verheeret,</line>
        <line lrx="995" lry="717" ulx="225" uly="659">und ihre junge Mannſchaft auf die</line>
        <line lrx="995" lry="776" ulx="227" uly="714">Schlachtbank gefuͤhret worden, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="834" type="textblock" ulx="192" uly="770">
        <line lrx="995" lry="834" ulx="192" uly="770">ſpricht der Konig, deſſen Name,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="944" type="textblock" ulx="225" uly="825">
        <line lrx="813" lry="887" ulx="225" uly="825">Herr der Heerſchaaren, iſt.</line>
        <line lrx="996" lry="944" ulx="244" uly="883">16. Der Untergang Moabs iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1002" type="textblock" ulx="210" uly="938">
        <line lrx="996" lry="1002" ulx="210" uly="938">nahe, er wird bald kommen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2998" type="textblock" ulx="222" uly="994">
        <line lrx="588" lry="1051" ulx="225" uly="994">ſein Unſtern eilt</line>
        <line lrx="996" lry="1168" ulx="242" uly="1107">17. * Tröſtet es Alle, die ihr um</line>
        <line lrx="993" lry="1226" ulx="228" uly="1163">daſſelbige her ſend, und ihr Alle,</line>
        <line lrx="988" lry="1283" ulx="228" uly="1219">die ihr von ſeinem Ruhme wiſſet,</line>
        <line lrx="998" lry="1340" ulx="224" uly="1274">ſprechet: Wie iſt dieſe ſtarke Ru⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1395" ulx="227" uly="1331">the, dieſer herrliche Stab zu Truͤm⸗</line>
        <line lrx="852" lry="1458" ulx="228" uly="1392">mern gegangen?</line>
        <line lrx="995" lry="1508" ulx="245" uly="1447">18. * Stelg herab von der Herr⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1562" ulx="230" uly="1501">lichkeit, und ſetze dich in eine dur⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1617" ulx="227" uly="1556">re Wuͤſte, du Tochter, die du Di⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1675" ulx="222" uly="1615">bon bewohneſt: denn der Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1733" ulx="228" uly="1665">ſter Moabs wird auch zu dir hin⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1791" ulx="229" uly="1725">auf kommen, und deine Feſtungs⸗</line>
        <line lrx="734" lry="1845" ulx="228" uly="1786">werker einreiſſen.</line>
        <line lrx="996" lry="1902" ulx="238" uly="1843">19. Stelle dich auſ den Weg</line>
        <line lrx="998" lry="1956" ulx="227" uly="1893">hin, und ſchaue, du Einwohnerinn</line>
        <line lrx="997" lry="2015" ulx="227" uly="1952">Aroders! Frage den Fluͤchtigen, und</line>
        <line lrx="996" lry="2072" ulx="227" uly="2007">ruf demjenigen, welcher entronnen</line>
        <line lrx="839" lry="2127" ulx="229" uly="2064">iſt, zu: Was iſt geſchehen?</line>
        <line lrx="998" lry="2198" ulx="242" uly="2141">20. Moab iſt zu Schanden ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2252" ulx="229" uly="2196">worden: denn es iſt uͤberwunden.</line>
        <line lrx="1000" lry="2311" ulx="230" uly="2248">Heulet und ſchreyet; verkuͤndiget es</line>
        <line lrx="996" lry="2366" ulx="229" uly="2309">zu Arnon, daß Moab verwuͤſtet iſt.</line>
        <line lrx="1000" lry="2438" ulx="281" uly="2379">21. Die Strafe iſt uͤber das fla⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2502" ulx="226" uly="2426">che Land gekommen, uͤber Helon,</line>
        <line lrx="837" lry="2553" ulx="228" uly="2489">uͤber Jaſa, uͤber Mephaath,</line>
        <line lrx="998" lry="2610" ulx="234" uly="2551"> 22. Ueber Dibon, uͤber Nabo,</line>
        <line lrx="854" lry="2662" ulx="229" uly="2604">uͤber das Haus Deblathaim,</line>
        <line lrx="1001" lry="2716" ulx="281" uly="2660">23. Ueber Cariathaim, uͤber Beth⸗</line>
        <line lrx="747" lry="2773" ulx="227" uly="2712">gamul, uͤber Bethmaon.</line>
        <line lrx="1003" lry="2826" ulx="281" uly="2772">24. Ueber Carioth, uͤber Boſra,</line>
        <line lrx="1002" lry="2878" ulx="227" uly="2825">und uͤber alle Staͤdte in dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="2942" ulx="227" uly="2879">de Moab, welche in der Naͤhe und</line>
        <line lrx="508" lry="2998" ulx="228" uly="2936">Ferne liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1066" type="textblock" ulx="630" uly="1003">
        <line lrx="997" lry="1066" ulx="630" uly="1003">nur allzu ſchnell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3046" type="textblock" ulx="1031" uly="302">
        <line lrx="1813" lry="356" ulx="1715" uly="302">549</line>
        <line lrx="1819" lry="443" ulx="1091" uly="387">25. Die Macht Moabs iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="501" ulx="1038" uly="440">ſchwaͤchet, und ſein Arm iſt zerbro⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="554" ulx="1039" uly="499">chen, ſpricht der Heer.</line>
        <line lrx="1820" lry="615" ulx="1094" uly="557">26. * Berauſchet Moab: denn es</line>
        <line lrx="1831" lry="673" ulx="1038" uly="611">hat ſich wider den Herrn aufgeleh⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="726" ulx="1034" uly="670">net; Moagb wird ſeine Haͤnde in</line>
        <line lrx="1817" lry="782" ulx="1034" uly="727">ſeinem Speyen anſchlagen, und</line>
        <line lrx="1835" lry="842" ulx="1034" uly="779">ſelbſt zum Geſpoͤtte werden:</line>
        <line lrx="1835" lry="892" ulx="1089" uly="835">27. Denn auch du triebeſt uͤber</line>
        <line lrx="1832" lry="951" ulx="1035" uly="893">Iſrael dein Geſpoͤtte, als haͤtteſt</line>
        <line lrx="1820" lry="1006" ulx="1035" uly="952">du daſſelbe unter den Dieben gefun⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1063" ulx="1035" uly="1009">den: wegen deiner Worte alſo,</line>
        <line lrx="1835" lry="1121" ulx="1034" uly="1064">welche du weder daſſelbe ausgeſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1179" ulx="1033" uly="1120">ſen haſt, ſollſt du gefaͤnglich hin⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1246" ulx="1033" uly="1173">weggefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1825" lry="1306" ulx="1085" uly="1248">29. Verlaſſet die Staͤdte, ihr</line>
        <line lrx="1826" lry="1364" ulx="1031" uly="1309">Einwohner Moabs, wohnet in den</line>
        <line lrx="1836" lry="1421" ulx="1031" uly="1366">Felſen, und ſeyd wie eine Taube,</line>
        <line lrx="1818" lry="1475" ulx="1034" uly="1420">welche oben in holen Loͤchern niſtet.</line>
        <line lrx="1826" lry="1534" ulx="1090" uly="1478">29. Wir haben von der Hoffart</line>
        <line lrx="1818" lry="1591" ulx="1033" uly="1533">Moabs gehoͤrt, es iſt ſehr ſtolz;</line>
        <line lrx="1834" lry="1652" ulx="1033" uly="1592">von ſeinem Hochmuthe, ſeiner Frech⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1706" ulx="1033" uly="1646">heit, ſeiner Pralerey, und der Auf⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1764" ulx="1031" uly="1705">geblaſenheit ſeines Herzens.</line>
        <line lrx="1850" lry="1818" ulx="1119" uly="1760">Iſa. 16, 6.</line>
        <line lrx="1820" lry="1874" ulx="1090" uly="1816">30. Ich kenne ſeine Großſpre⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1930" ulx="1036" uly="1873">cherey, ſagt der Herr, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1986" ulx="1037" uly="1927">cher aber ſeine Kraͤften nicht uͤber⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2045" ulx="1036" uly="1987">einſtimmen; und es wagt mehr,</line>
        <line lrx="1645" lry="2101" ulx="1036" uly="2048">als es vermag. B</line>
        <line lrx="1836" lry="2157" ulx="1066" uly="2098">31. Darum will ich uͤber Moab</line>
        <line lrx="1835" lry="2221" ulx="1035" uly="2154">heulen; ich will uͤber das ganze</line>
        <line lrx="1821" lry="2274" ulx="1037" uly="2213">Land Moabs, und uͤber die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2325" ulx="1038" uly="2267">ner, welche zwiſchen den Ziegel⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2380" ulx="1039" uly="2326">mauern jammern, weheklagen.</line>
        <line lrx="1822" lry="2434" ulx="1096" uly="2380">32. * Wie man Jazer beweinet,</line>
        <line lrx="1824" lry="2492" ulx="1037" uly="2438">will ich dich beweinen, du Weinberg</line>
        <line lrx="1824" lry="2553" ulx="1039" uly="2492">zu Sabama! Deine Rebſchoße ſind</line>
        <line lrx="1824" lry="2603" ulx="1039" uly="2549">uüͤber das Meer gefahren, und bis</line>
        <line lrx="1822" lry="2664" ulx="1040" uly="2605">an das Meer von Jazer gekommen:</line>
        <line lrx="1826" lry="2709" ulx="1039" uly="2660">der Raͤuber iſt mit Gewalt in dei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2769" ulx="1040" uly="2715">ne Aernte und Weinleſe eingefallen.</line>
        <line lrx="1826" lry="2825" ulx="1097" uly="2770">33. * Die Freude und das Froh⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2879" ulx="1042" uly="2827">locken iſt von dem Karmel, und</line>
        <line lrx="1825" lry="2935" ulx="1044" uly="2882">von dem Lande Moabs hinwegge⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2992" ulx="1043" uly="2937">ſcheucht worden; und den Wein</line>
        <line lrx="1828" lry="3046" ulx="1055" uly="2992">M m 3 habe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="1544" type="textblock" ulx="261" uly="267">
        <line lrx="376" lry="314" ulx="272" uly="267">550</line>
        <line lrx="1059" lry="410" ulx="272" uly="354">habe ich von der Kelter genemmen;</line>
        <line lrx="1060" lry="464" ulx="275" uly="410">der Traubentreter wird ſein ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="523" ulx="273" uly="466">woͤhnliches Freudenlied nicht mehr</line>
        <line lrx="969" lry="580" ulx="272" uly="524">ſingen. Iſa. 16, 10.</line>
        <line lrx="1058" lry="637" ulx="316" uly="580">34. * Von dem Geſchrey Heſe⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="689" ulx="271" uly="636">bons wird ſich der Schall bis auf</line>
        <line lrx="1059" lry="748" ulx="269" uly="693">Eleale und Jaſa; von Segor, der</line>
        <line lrx="1058" lry="805" ulx="270" uly="748">dreyjaͤhrigen Kuhe, bis auf Oronaim</line>
        <line lrx="1058" lry="864" ulx="267" uly="807">verbreiten: ſogar die Waſſer Nem⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="922" ulx="264" uly="859">rims werden ganz truͤbe werden.</line>
        <line lrx="1056" lry="976" ulx="320" uly="921">3 5. Ich will, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1058" lry="1030" ulx="267" uly="974">aus Moab diejenigen hinwegraͤu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1091" ulx="267" uly="1031">men, welche auf den Hoͤhen opfern,</line>
        <line lrx="1056" lry="1145" ulx="265" uly="1086">und den Goͤttern des Landes raͤu⸗</line>
        <line lrx="785" lry="1203" ulx="261" uly="1140">chern. W</line>
        <line lrx="1058" lry="1259" ulx="295" uly="1199">36. Darum wird mein Herz uͤber</line>
        <line lrx="1052" lry="1314" ulx="264" uly="1253">Moab, und uͤber die Maͤnner, wel⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1369" ulx="265" uly="1314">che zwiſchen den Ziegelmauern woh⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1429" ulx="264" uly="1370">nen, wie eine Poſaune ſtoͤhnen:</line>
        <line lrx="1051" lry="1483" ulx="264" uly="1425">denn ſie haben mehr unternommen,</line>
        <line lrx="1057" lry="1544" ulx="264" uly="1482">als ſie auszufuͤhren vermochten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1603" type="textblock" ulx="254" uly="1539">
        <line lrx="1058" lry="1603" ulx="254" uly="1539">deßwegen ſind ſie zu Grunde gegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1651" type="textblock" ulx="263" uly="1601">
        <line lrx="750" lry="1651" ulx="263" uly="1601">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1710" type="textblock" ulx="323" uly="1650">
        <line lrx="1058" lry="1710" ulx="323" uly="1650">37. Alle Haͤupter werden kahl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1826" type="textblock" ulx="263" uly="1706">
        <line lrx="1060" lry="1775" ulx="263" uly="1706">alle Baͤrte abgeſchoren, alle Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1826" ulx="263" uly="1767">de gebunden, und Jedermann mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1882" type="textblock" ulx="181" uly="1814">
        <line lrx="1027" lry="1882" ulx="181" uly="1814">einem haͤrenen Kleide bedeckt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2328" type="textblock" ulx="215" uly="1879">
        <line lrx="978" lry="1938" ulx="349" uly="1879">Ila. 15/ 2. Eech. 77 18.</line>
        <line lrx="1056" lry="1993" ulx="320" uly="1935">38. Auf allen Daͤchern Moabs,</line>
        <line lrx="1056" lry="2052" ulx="261" uly="1990">und auf allen ſeinen Gaſſen wird</line>
        <line lrx="1055" lry="2105" ulx="215" uly="2049">nichts als Jammer ſeyn; denn ich</line>
        <line lrx="1051" lry="2164" ulx="261" uly="2100">habe Moab wie ein unnuͤtzes Gefaͤß</line>
        <line lrx="1043" lry="2222" ulx="262" uly="2160">zerbrochen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1052" lry="2274" ulx="321" uly="2218">39. Wie iſt Moab zerquetſchet,</line>
        <line lrx="1054" lry="2328" ulx="262" uly="2272">und heulet! Wie hat Moab den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2670" type="textblock" ulx="262" uly="2325">
        <line lrx="1053" lry="2387" ulx="262" uly="2325">Kopf haͤngen laſſen, und iſt zu</line>
        <line lrx="1054" lry="2444" ulx="264" uly="2385">Schanden geworden! Moab wird</line>
        <line lrx="1054" lry="2499" ulx="263" uly="2443">Allen, welche um daſſelbe herum</line>
        <line lrx="1054" lry="2557" ulx="262" uly="2497">wohnen, zum Geſpoͤtte und Bey⸗</line>
        <line lrx="545" lry="2615" ulx="263" uly="2552">ſpiele dienen.</line>
        <line lrx="1051" lry="2670" ulx="317" uly="2609">40. Dieß ſagt der Herr: Sieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="320" type="textblock" ulx="685" uly="227">
        <line lrx="1075" lry="320" ulx="685" uly="227">Der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="318" type="textblock" ulx="1098" uly="252">
        <line lrx="1860" lry="318" ulx="1098" uly="252">Jeremias. (48. Kav.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="693" type="textblock" ulx="1098" uly="353">
        <line lrx="1867" lry="411" ulx="1099" uly="353">der Feind wird wie ein Adler da⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="467" ulx="1099" uly="408">her fliegen, und ſeine Fluͤgel uͤber</line>
        <line lrx="1878" lry="521" ulx="1099" uly="468">Moab ausbreiten.</line>
        <line lrx="1872" lry="579" ulx="1166" uly="522">41. Carioth iſt erobert, die</line>
        <line lrx="1868" lry="640" ulx="1100" uly="577">Schanzen ſind uͤberſtiegen, und das</line>
        <line lrx="1866" lry="693" ulx="1098" uly="637">Herz der Helden in Moab wird an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="749" type="textblock" ulx="1097" uly="693">
        <line lrx="1883" lry="749" ulx="1097" uly="693">demſelbigen Tage, wie das Herz eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="917" type="textblock" ulx="1090" uly="744">
        <line lrx="1873" lry="805" ulx="1096" uly="744">nes Weibes in Kindesnoͤthen, ſchla⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="874" ulx="1090" uly="820">gen. .</line>
        <line lrx="1873" lry="917" ulx="1097" uly="859">A2. Moab wird alsdann aufhoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1033" type="textblock" ulx="1097" uly="917">
        <line lrx="1879" lry="987" ulx="1097" uly="917">ren, ein Volk zu ſeyn: weil es ſich</line>
        <line lrx="1881" lry="1033" ulx="1098" uly="977">wider den Herrn geruͤhmet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1204" type="textblock" ulx="1096" uly="1030">
        <line lrx="1877" lry="1094" ulx="1151" uly="1030">43. * Angſt, Grube und Schlin⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1152" ulx="1096" uly="1088">gen warten auf dich, o Einwohner</line>
        <line lrx="1809" lry="1204" ulx="1097" uly="1148">Moabs, ſpricht der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1314" type="textblock" ulx="1093" uly="1199">
        <line lrx="1901" lry="1263" ulx="1148" uly="1199">44. Wer vor Angſt flieht, der</line>
        <line lrx="1878" lry="1314" ulx="1093" uly="1259">wird in die Grube fallen: und wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1542" type="textblock" ulx="1091" uly="1309">
        <line lrx="1873" lry="1374" ulx="1092" uly="1309">aus der Grube wiederum heraus</line>
        <line lrx="1873" lry="1441" ulx="1092" uly="1368">klettert, der wird in Schlingen gefan⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1484" ulx="1091" uly="1429">ben werden; denn ich will uͤbe</line>
        <line lrx="1875" lry="1542" ulx="1098" uly="1486">Moab das Jahr der Heimſuchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1614" type="textblock" ulx="1100" uly="1543">
        <line lrx="1899" lry="1614" ulx="1100" uly="1543">kommen laſſen, ſpricht der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1656" type="textblock" ulx="1186" uly="1601">
        <line lrx="1487" lry="1656" ulx="1186" uly="1601">Jer. 24, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1713" type="textblock" ulx="1152" uly="1639">
        <line lrx="1905" lry="1713" ulx="1152" uly="1639">45. * Die den Schlingen entflo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2563" type="textblock" ulx="1091" uly="1713">
        <line lrx="1868" lry="1774" ulx="1097" uly="1713">hen, ſtellten ſich in den Schatten</line>
        <line lrx="1872" lry="1839" ulx="1098" uly="1768">Heſebons; aber es brach ein Feuer,</line>
        <line lrx="1866" lry="1886" ulx="1096" uly="1813">von Heſebon, und eine Flamme mit⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1944" ulx="1095" uly="1884">ten von Seon aus, welche einen</line>
        <line lrx="1869" lry="1998" ulx="1096" uly="1936">Theil Moabs, und den Scheitel der</line>
        <line lrx="1868" lry="2054" ulx="1095" uly="1992">aufruͤhriſchen Kinder freſſen wird.</line>
        <line lrx="1864" lry="2108" ulx="1148" uly="2043">46. Wehe dir, Moab! du biſt</line>
        <line lrx="1832" lry="2170" ulx="1091" uly="2108">verloren, o Volk des Chamos</line>
        <line lrx="1865" lry="2226" ulx="1092" uly="2162">Denn deine Soͤhne und deine Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2279" ulx="1091" uly="2214">ter ſind ergriffen, und in die Ge⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2336" ulx="1091" uly="2277">fangenſchaft geſchleppet worden.</line>
        <line lrx="1864" lry="2392" ulx="1113" uly="2331">47. * Doch in den letzten Tagen</line>
        <line lrx="1860" lry="2449" ulx="1094" uly="2382">will ich die Gefangenen von Moab</line>
        <line lrx="1861" lry="2506" ulx="1094" uly="2445">wieder zuruͤckfuͤhren, ſpricht der</line>
        <line lrx="1860" lry="2563" ulx="1092" uly="2494">Herr. So weit von der Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2560" type="textblock" ulx="1252" uly="2552">
        <line lrx="1255" lry="2560" ulx="1252" uly="2552">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2612" type="textblock" ulx="1091" uly="2556">
        <line lrx="1776" lry="2612" ulx="1091" uly="2556">uͤber Moab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="611" type="textblock" ulx="1945" uly="475">
        <line lrx="2109" lry="611" ulx="1945" uly="475">1, P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1110" type="textblock" ulx="1943" uly="613">
        <line lrx="2111" lry="698" ulx="1944" uly="613">1 Atßen</line>
        <line lrx="2111" lry="753" ulx="1944" uly="704">1 den Ranen</line>
        <line lrx="2111" lry="829" ulx="1943" uly="770">Uil s Gotte</line>
        <line lrx="2111" lry="901" ulx="1944" uly="835">ſon ſgn:</line>
        <line lrx="2111" lry="971" ulx="1944" uly="903">itegen Ste</line>
        <line lrx="2110" lry="1043" ulx="1945" uly="970">en upſrochen</line>
        <line lrx="2111" lry="1110" ulx="1948" uly="1040">thindehefern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1423" type="textblock" ulx="1951" uly="1147">
        <line lrx="2111" lry="1211" ulx="1984" uly="1147">heteuf w</line>
        <line lrx="2110" lry="1272" ulx="1951" uly="1212">Gn eben der</line>
        <line lrx="2111" lry="1346" ulx="1951" uly="1282">fit, wie.</line>
        <line lrx="2107" lry="1423" ulx="1952" uly="1350">ſſir ſhrrben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1484" type="textblock" ulx="1871" uly="1417">
        <line lrx="2111" lry="1484" ulx="1871" uly="1417">A d zufiuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1549" type="textblock" ulx="1954" uly="1493">
        <line lrx="2111" lry="1549" ulx="1954" uly="1493">enden vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1798" type="textblock" ulx="1956" uly="1652">
        <line lrx="2110" lry="1729" ulx="1956" uly="1652">int heſtbo</line>
        <line lrx="2111" lry="1798" ulx="1957" uly="1721">Eunßſer Kon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="303" type="textblock" ulx="77" uly="250">
        <line lrx="145" lry="303" ulx="77" uly="250"> O</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="404" type="textblock" ulx="4" uly="346">
        <line lrx="149" lry="404" ulx="4" uly="346">wie ein Mrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="473" type="textblock" ulx="13" uly="404">
        <line lrx="171" lry="473" ulx="13" uly="404">ſeine glgl e</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="147" lry="632" ulx="0" uly="577">etſiegenn, un</line>
        <line lrx="147" lry="681" ulx="6" uly="635">in Moob wit</line>
        <line lrx="151" lry="749" ulx="2" uly="694">, wie dos hnn</line>
        <line lrx="151" lry="806" ulx="0" uly="748">ndesnothen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="161" lry="917" ulx="0" uly="844">) gledenn s</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="149" lry="979" ulx="9" uly="918">ſehn: i k</line>
        <line lrx="135" lry="1039" ulx="8" uly="980">gerühmnet hei</line>
        <line lrx="148" lry="1098" ulx="0" uly="1032">Pelbenod 6</line>
        <line lrx="146" lry="1152" ulx="1" uly="1090">dicd Enng</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="571" type="textblock" ulx="14" uly="508">
        <line lrx="153" lry="571" ulx="14" uly="508">t aebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="90" lry="1204" ulx="0" uly="1164">er heer.</line>
        <line lrx="146" lry="1268" ulx="7" uly="1160">i ſet,</line>
        <line lrx="144" lry="1326" ulx="0" uly="1266">e falen nint</line>
        <line lrx="144" lry="1376" ulx="7" uly="1320">wiedekun ,en</line>
        <line lrx="142" lry="1445" ulx="1" uly="1381">Schinmtn</line>
        <line lrx="128" lry="1494" ulx="0" uly="1440">n N!</line>
        <line lrx="140" lry="1553" ulx="0" uly="1492">Der hinſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="133" lry="1628" ulx="3" uly="1551">Gtigt</line>
        <line lrx="135" lry="1732" ulx="0" uly="1658">Shiutti</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1736" type="textblock" ulx="93" uly="1725">
        <line lrx="123" lry="1736" ulx="93" uly="1725">6 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1469" type="textblock" ulx="126" uly="1434">
        <line lrx="143" lry="1469" ulx="126" uly="1434">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="184" lry="1786" ulx="0" uly="1720">in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="148" lry="1846" ulx="0" uly="1777"> rat e</line>
        <line lrx="131" lry="1900" ulx="0" uly="1836">ene FeneH</line>
        <line lrx="131" lry="2016" ulx="2" uly="1945">den Sti</line>
        <line lrx="131" lry="2076" ulx="1" uly="2016">eͤ fiſenn</line>
        <line lrx="129" lry="2132" ulx="23" uly="2074">Vock ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="443" type="textblock" ulx="517" uly="217">
        <line lrx="1830" lry="312" ulx="696" uly="217">Der Prophet Jeremias. 551</line>
        <line lrx="1824" lry="443" ulx="517" uly="355">Auslegung des XLVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="695" type="textblock" ulx="219" uly="476">
        <line lrx="1837" lry="611" ulx="223" uly="476">V. 1. Wee der moabitiſchen Stadt Nabo, in der Zunft</line>
        <line lrx="1834" lry="628" ulx="237" uly="553">M Ruben gelegen. Es mag hier etwa ein Abgott ſei⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="695" ulx="219" uly="621">nen Anbethern Antwort auf Fragen ertheilet haben, wie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1107" type="textblock" ulx="218" uly="688">
        <line lrx="1837" lry="757" ulx="219" uly="688">aus dem Namen der Stadt ehmaſſen laßt: denn Nabo heißt</line>
        <line lrx="1838" lry="824" ulx="218" uly="747">ſo viel als Gotterſpruch. er Herr will alſo, wie Sanchez es er⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="900" ulx="218" uly="824">klaͤret, ſagen: Betrogene Stadt! dein Abgott, Nabo, hat dir und</line>
        <line lrx="1844" lry="968" ulx="219" uly="891">den uͤbrigen Staͤdten Moabs Friede und Befreyung von den Chal⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1032" ulx="218" uly="956">daͤern verſprochen; aber du ſollſt die Erſte ſeyn, welche ich ihnen in</line>
        <line lrx="1841" lry="1107" ulx="224" uly="1034">die Hande liefern werde. M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1540" type="textblock" ulx="224" uly="1126">
        <line lrx="1842" lry="1199" ulx="342" uly="1126">Hierauf wird die Reihe Cariathaim, die zweyte Stadt Mo⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1266" ulx="227" uly="1195">abs, in eben der Zunft Ruben, (Num. 32, 37.) treffen, wo einſt</line>
        <line lrx="1842" lry="1338" ulx="224" uly="1264">die Rieſen, wie Hieronymus a) und Lyran, nebſt dem Hugo und</line>
        <line lrx="1834" lry="1407" ulx="226" uly="1328">Toſtat ſchreiben, gewohnet haben. Im Hebraiſchen wird dieſe Fe⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1470" ulx="227" uly="1399">ſtung die Zufluchtsſtadt genannt, weil ſich in Kriegszeiten die Um⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1540" ulx="227" uly="1466">liegenden vor dem Feinde dahin fluͤchteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1981" type="textblock" ulx="229" uly="1563">
        <line lrx="1821" lry="1639" ulx="291" uly="1563">Vi. 2. Dao Frohlocken der Moabiten uͤber das ſchoͤne, wohl⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1709" ulx="230" uly="1634">befeſtigte Heſebon, die dritte Stadt Moabs, welche ehedeſſen dem</line>
        <line lrx="1841" lry="1780" ulx="230" uly="1704">Amorrhaͤer Koͤnige Sehon gehoͤrte, hat nun ein Ende, und in</line>
        <line lrx="1841" lry="1846" ulx="229" uly="1770">ſtummen Jammer ſich verändert: denn man hat von Seiten der</line>
        <line lrx="1843" lry="1915" ulx="231" uly="1836">Chaldaͤer etwas Boͤſes wider daſſelbe im Sinne; die Feinde haben</line>
        <line lrx="1821" lry="1981" ulx="231" uly="1903">blutige Anſchlaͤge auf dieſen Platz gemacht; wie der Chaldaͤer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2059" type="textblock" ulx="209" uly="1976">
        <line lrx="1689" lry="2059" ulx="209" uly="1976">Pasnin nebſt dem Lyran und Sanchez dieſe Stelle auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2906" type="textblock" ulx="233" uly="2076">
        <line lrx="1840" lry="2151" ulx="240" uly="2076">Du Madmen, im Lateiniſchen Silens, das heißt: du Stille, die</line>
        <line lrx="1840" lry="2214" ulx="233" uly="2143">du ſonſt, nach der Angabe des Chaldaͤers und der erſtgenannten</line>
        <line lrx="1828" lry="2284" ulx="235" uly="2209">Schriftausleger, den vierten Platz unter den Hauptſtaͤdten Moabs</line>
        <line lrx="1841" lry="2357" ulx="234" uly="2267">behaupteteſt, dir weisſaget ſchon dein Name ſelbſt dein kuͤnftiges</line>
        <line lrx="1827" lry="2421" ulx="237" uly="2346">Schickſal: du heißeſt naͤmlich die Stille, und du wirſt auch eben</line>
        <line lrx="1825" lry="2482" ulx="234" uly="2411">ſo, wie deine Schweſter Heſebon, verſtummen; dieß will ſagen,</line>
        <line lrx="1827" lry="2554" ulx="236" uly="2477">zu einer ſtillen Einoͤde gemacht werden, wo man weit und breit um⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2627" ulx="238" uly="2551">her feinen menſchlichen Laut hoͤret.</line>
        <line lrx="1836" lry="2718" ulx="326" uly="2641">V. 6. Fliehet, ihr Einwohner Moabs, rettet euer Leben, ſo</line>
        <line lrx="1834" lry="2787" ulx="240" uly="2704">gut ihr konnet; und ihr werdet doch ſo mager, ſo armſelig und</line>
        <line lrx="1833" lry="2850" ulx="238" uly="2774">verachtet, wie Heidekraut in der Wuͤſte ſeyn, ein niedriges und</line>
        <line lrx="1837" lry="2906" ulx="932" uly="2849">M m 4 un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3052" type="textblock" ulx="320" uly="2961">
        <line lrx="1783" lry="3052" ulx="320" uly="2961">2) Hierenymus in loc. hebr. Abulenſis in Joſue, c. 14. v. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="334" type="textblock" ulx="271" uly="238">
        <line lrx="1846" lry="334" ulx="271" uly="238">552 Der Prophet Jeremias. Q8. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="856" type="textblock" ulx="276" uly="339">
        <line lrx="1873" lry="424" ulx="281" uly="339">unfruchtbares Gewaͤchs, welches in ſandigen Wuͤſten hier und dert</line>
        <line lrx="1804" lry="487" ulx="281" uly="404">einzeln aufſproſſet, und ſich mit Muͤhe erhalt.</line>
        <line lrx="1880" lry="581" ulx="299" uly="501">V. 9. Gebet der ſtolzen Tochter Moab eine Blume; der</line>
        <line lrx="1875" lry="655" ulx="285" uly="570">Chaldaͤer uͤberſetzet: einen Kranz: denn das hebraiſche Tſits bedeu⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="718" ulx="286" uly="637">det ſowohl eine Bume, als einen anz, und auch einen Fluͤgel;</line>
        <line lrx="1874" lry="785" ulx="276" uly="704">weßwegen Pagnin und Vatablus ſe Stelle mit dem Rabbiner</line>
        <line lrx="1874" lry="856" ulx="285" uly="772">Kimchi alſo uͤberſetzen: Gebet der ochter Moab Fluͤgel, weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="929" type="textblock" ulx="286" uly="837">
        <line lrx="1886" lry="929" ulx="286" uly="837">eilends abfliegen wird, namlich nach Chaldaen in die Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1318" type="textblock" ulx="283" uly="907">
        <line lrx="1877" lry="986" ulx="285" uly="907">ſchaft. Raban herentgegen und Hugo nebſt dem Lyran und An⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1062" ulx="285" uly="974">dern bleiben bey dem wortlichen Ausdrucke der Vulgata, wodurch,</line>
        <line lrx="1877" lry="1125" ulx="283" uly="1047">nach ihrer Erklaͤrung, der Prophet ſagen will: Bekranzet euch nur</line>
        <line lrx="1874" lry="1194" ulx="284" uly="1112">nach Gefallen mit Blumen, ihr Moabiten! Aber wiſſet: ſo feſt⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1260" ulx="286" uly="1177">lich geſchmuͤckt werdet ihr unbermuthet zum Tode, in den Kerker</line>
        <line lrx="1864" lry="1318" ulx="283" uly="1249">und ins Elend wandern muͤſſen. S M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1765" type="textblock" ulx="284" uly="1348">
        <line lrx="1873" lry="1443" ulx="399" uly="1348">B. 10. Verflucht ſey derjenige, rufet der erzoͤrnte Gott,</line>
        <line lrx="1873" lry="1506" ulx="285" uly="1421">welcher etwa das werk oder den Befehl des Herrn, Moab ganz⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1565" ulx="288" uly="1484">lich zu vertilgen, nachlaͤßig, oder nur zum Scheine, wie die Vul⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1631" ulx="286" uly="1553">gata woͤrtlich ſich ausdruͤcket, thut; das iſt, welcher ſich bloß an⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1701" ulx="284" uly="1622">ſtellt, als wolle er toͤdten, indeß er doch wegen des Loſegeldes, oder</line>
        <line lrx="1859" lry="1765" ulx="288" uly="1690">aus Mitleiden die Schlachtopfer der gottlichen Rache ſchonet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2343" type="textblock" ulx="279" uly="1794">
        <line lrx="1871" lry="1887" ulx="387" uly="1794">Aus dieſer Weisſagung des Jeremias konnten die Ehaldaͤer das</line>
        <line lrx="1870" lry="1948" ulx="280" uly="1861">von Gott uͤber Moab verhangte Loos leicht wiſſen, wie ſie es in Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2015" ulx="283" uly="1924">ſicht der Juden wußten. Wenn ſie daher bey ihren Verheerun⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2080" ulx="279" uly="2002">gen und Metzeleyen keine andere Abſicht gehabt hatten, als die</line>
        <line lrx="1872" lry="2145" ulx="282" uly="2058">goͤttliche Rathſchluͤſſe zu vollzehen, wuͤrden ſie nicht gefundiget ha⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2210" ulx="279" uly="2129">ben. Aber ſie froͤhnten dabey vielmehr ihrem Stolz, Geiz und</line>
        <line lrx="1871" lry="2277" ulx="280" uly="2195">Haͤſſe: ſo waren ſie Wuͤtheriche, und wurden mit Recht geſtrafet,</line>
        <line lrx="1807" lry="2343" ulx="281" uly="2266">wie wir im Foten Kapitel hoͤren werden. MGU.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3044" type="textblock" ulx="250" uly="2371">
        <line lrx="1869" lry="2459" ulx="414" uly="2371">V. 1I. Moab iſt von Jugend an fett geweſen; es ſchwamm</line>
        <line lrx="1867" lry="2528" ulx="250" uly="2439">von ſeiner Entſtehung an im Ueberfluße, und iſt, gleich einem gaͤh⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2595" ulx="279" uly="2507">renden Moſte, welcher nie von ſeinem erſten Lager kommt, immer</line>
        <line lrx="1868" lry="2650" ulx="282" uly="2572">auf ſeinen Hefen, das iſt, auf ſeinen Reichthumern, Wohlluͤſten</line>
        <line lrx="1868" lry="2713" ulx="280" uly="2640">und Laſtern gelegen, weßwegen es auch ſeinen alten Geſchmack und</line>
        <line lrx="1868" lry="2784" ulx="279" uly="2701">Geruch beybehalten hat, ſters herb und truͤb bliebe. Es iſt</line>
        <line lrx="1868" lry="2848" ulx="279" uly="2775">nie aus einem Faſſe in das andere gegoſſen worden, oder</line>
        <line lrx="1868" lry="2914" ulx="280" uly="2834">anderswohin gekommen; es hat, will dieſes ſagen, noch niemal</line>
        <line lrx="1867" lry="3044" ulx="277" uly="2904">den Wechſel des Glückes, Trüubſalen, Dienſibarken und Ge Kit</line>
        <line lrx="1865" lry="3040" ulx="315" uly="2978">„ chaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="564" type="textblock" ulx="1951" uly="361">
        <line lrx="2111" lry="433" ulx="1953" uly="361">ift erfahten</line>
        <line lrx="2111" lry="496" ulx="1952" uly="441">lchen man e</line>
        <line lrx="2111" lry="564" ulx="1951" uly="508">durch mlde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1217" type="textblock" ulx="1950" uly="672">
        <line lrx="2111" lry="730" ulx="1950" uly="672">. Mauß der</line>
        <line lrx="2109" lry="807" ulx="1951" uly="739">t cuffordert,</line>
        <line lrx="2111" lry="873" ulx="1952" uly="805">Erpcfrlih, n</line>
        <line lrx="2111" lry="935" ulx="1953" uly="874">Pirlerdein )</line>
        <line lrx="2111" lry="1011" ulx="1954" uly="943">ug Nnpfen</line>
        <line lrx="2111" lry="1085" ulx="1955" uly="1012">ſche hedige</line>
        <line lrx="2111" lry="1148" ulx="1955" uly="1078">Ufinle, werd</line>
        <line lrx="2102" lry="1217" ulx="1958" uly="1149">ſtiren, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1420" type="textblock" ulx="1956" uly="1153">
        <line lrx="2105" lry="1289" ulx="1958" uly="1214">Uynßeheuſer</line>
        <line lrx="2111" lry="1352" ulx="1958" uly="1294"> indlſch gbe</line>
        <line lrx="2111" lry="1420" ulx="1957" uly="1357">Ni Lndes ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1935" type="textblock" ulx="1958" uly="1455">
        <line lrx="2111" lry="1527" ulx="1981" uly="1455">Lye</line>
        <line lrx="2111" lry="1598" ulx="1958" uly="1521">hes den h</line>
        <line lrx="2111" lry="1664" ulx="1959" uly="1590">mnichtgen</line>
        <line lrx="2111" lry="1729" ulx="1961" uly="1664">Rdos bend</line>
        <line lrx="2102" lry="1804" ulx="1961" uly="1729">4 ſtieltnſhe</line>
        <line lrx="2111" lry="1869" ulx="1963" uly="1800">fig mnbet</line>
        <line lrx="2111" lry="1935" ulx="1963" uly="1866">defſlben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2012" type="textblock" ulx="2017" uly="1944">
        <line lrx="2108" lry="2012" ulx="2017" uly="1944">Chemos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="315" type="textblock" ulx="49" uly="261">
        <line lrx="114" lry="315" ulx="49" uly="261">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="128" lry="587" ulx="0" uly="534">Bllrte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="127" lry="657" ulx="0" uly="598">e Tits tee</line>
        <line lrx="124" lry="725" ulx="0" uly="668">einen</line>
        <line lrx="124" lry="787" ulx="13" uly="738">deſn Nelee</line>
        <line lrx="126" lry="852" ulx="87" uly="820">l</line>
        <line lrx="127" lry="931" ulx="13" uly="874">die Geenue</line>
        <line lrx="129" lry="999" ulx="0" uly="949">Vran NN</line>
        <line lrx="128" lry="1122" ulx="0" uly="1009">rctin n</line>
        <line lrx="106" lry="1158" ulx="0" uly="1076">kanietu</line>
        <line lrx="100" lry="1225" ulx="7" uly="1147">nſſt</line>
        <line lrx="127" lry="1268" ulx="18" uly="1193">in de e</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="935" type="textblock" ulx="109" uly="889">
        <line lrx="116" lry="935" ulx="109" uly="889">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="127" lry="1455" ulx="15" uly="1381">etz nrke</line>
        <line lrx="126" lry="1521" ulx="0" uly="1422">m, 1 e</line>
        <line lrx="123" lry="1594" ulx="0" uly="1467"> wed 1,</line>
        <line lrx="123" lry="1672" ulx="0" uly="1588">er ſ 1 4</line>
        <line lrx="123" lry="1728" ulx="8" uly="1663">lſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="138" lry="1793" ulx="0" uly="1739">che ſcot</line>
        <line lrx="137" lry="1919" ulx="0" uly="1816">de eehtnt hl</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1986" type="textblock" ulx="1" uly="1908">
        <line lrx="122" lry="1986" ulx="1" uly="1908">ſi e I</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="122" lry="2054" ulx="3" uly="1971">in Vefer</line>
        <line lrx="109" lry="2172" ulx="1" uly="2045">te e</line>
        <line lrx="109" lry="2248" ulx="0" uly="2127">. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2316" type="textblock" ulx="4" uly="2254">
        <line lrx="80" lry="2316" ulx="4" uly="2254">Rechtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2562" type="textblock" ulx="2" uly="2443">
        <line lrx="117" lry="2562" ulx="2" uly="2443">ige u</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="988" type="textblock" ulx="97" uly="941">
        <line lrx="129" lry="988" ulx="97" uly="941">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2128" type="textblock" ulx="83" uly="2007">
        <line lrx="123" lry="2128" ulx="83" uly="2007">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="109" lry="2622" ulx="1" uly="2564">Eemn,</line>
        <line lrx="119" lry="2731" ulx="0" uly="2609">, M , 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="367" type="textblock" ulx="696" uly="248">
        <line lrx="1804" lry="367" ulx="696" uly="248">Der Prophet Jeremias. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="459" type="textblock" ulx="217" uly="362">
        <line lrx="1809" lry="459" ulx="217" uly="362">ſchaft erfahren, wodurch es gelaͤutert worden waͤre, wie ein Wein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="584" type="textblock" ulx="220" uly="414">
        <line lrx="1811" lry="584" ulx="220" uly="414">welchen man aus einem Geſchirre in ein anderes abzieht, u um hüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="602" type="textblock" ulx="209" uly="510">
        <line lrx="1199" lry="602" ulx="209" uly="510">dadurch milde und angenehm zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="753" type="textblock" ulx="220" uly="578">
        <line lrx="1810" lry="694" ulx="348" uly="578">V. 12. Daher koͤmmt nun die von mir beſtimmte zZeit, wo</line>
        <line lrx="1813" lry="753" ulx="220" uly="669">die Maaß der Suͤnden dieſes Landes voll iſt, und meine Gerechtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="816" type="textblock" ulx="198" uly="745">
        <line lrx="1806" lry="816" ulx="198" uly="745">keit auffordert, daß ich ihm Abzapfer ſchicken werde, die Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1219" type="textblock" ulx="221" uly="810">
        <line lrx="1812" lry="915" ulx="221" uly="810">daer naͤmlich, welche es zurecht richten, die Moabiten aus ihrem</line>
        <line lrx="1813" lry="949" ulx="222" uly="879">Vaterlande in das Elend ziehen, und alſo ihren aufbrauſenden Hoch⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1014" ulx="221" uly="919">muth daͤmpfen ſollen, mit we lchemn ſie die Welt und den Himmel</line>
        <line lrx="1814" lry="1081" ulx="224" uly="984">bisher beleidiget haben. Sie, dieſe eifrigen Vollſtrecker meiner</line>
        <line lrx="1814" lry="1148" ulx="225" uly="1079">Auftraͤge, werden es umſtürzen, Alles in Moab unter und uͤber</line>
        <line lrx="1812" lry="1219" ulx="223" uly="1148">ſich kehren, wie ich es angeordnet habe; ſie werden ſeine Faſſer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1283" type="textblock" ulx="218" uly="1215">
        <line lrx="1816" lry="1283" ulx="218" uly="1215">Vorrathshaͤuſer, Schatzkammern und Kiſten von Moab auslee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1374" type="textblock" ulx="227" uly="1285">
        <line lrx="1814" lry="1374" ulx="227" uly="1285">ren, endlich aber die Laͤgeln, das iſt, die Feſtungen⸗ oder Staͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1422" type="textblock" ulx="214" uly="1355">
        <line lrx="1378" lry="1422" ulx="214" uly="1355">te des Landes zerſchlagen und gaͤnzlich zerſtoͤren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1530" type="textblock" ulx="346" uly="1434">
        <line lrx="1816" lry="1530" ulx="346" uly="1434">V. 13. So ſchimpflich wird dann das ungluͤckliche Moab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1587" type="textblock" ulx="212" uly="1519">
        <line lrx="1816" lry="1587" ulx="212" uly="1519">welches den Herrn nicht erkennen wollte, wegen Chamos, ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1859" type="textblock" ulx="227" uly="1584">
        <line lrx="1817" lry="1657" ulx="229" uly="1584">ohnmaͤchtigen Goͤtzen, zu Schanden werden: weil er nicht helfen,</line>
        <line lrx="1818" lry="1726" ulx="228" uly="1657">und das Land retten konnte; wie ehemals das Haus Iſrael, oder</line>
        <line lrx="1820" lry="1790" ulx="230" uly="1723">das iſraelitiſche Volk, wegen Bethel, wo es die goldenen Kalber</line>
        <line lrx="1821" lry="1859" ulx="227" uly="1789">ſo eifrig anbethete, zu Schanden geworden iſt: denn es erhielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1993" type="textblock" ulx="232" uly="1861">
        <line lrx="1819" lry="1949" ulx="232" uly="1861">von denſelben eben ſo wenig Schutz, als die Moabiten von ihrem</line>
        <line lrx="607" lry="1993" ulx="232" uly="1923">Goͤtzen Chamos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2522" type="textblock" ulx="229" uly="1984">
        <line lrx="1822" lry="2092" ulx="360" uly="1984">V. 17. Troͤſtet es, das tiefgebeugte Moab, Alle, die ihr</line>
        <line lrx="1823" lry="2160" ulx="229" uly="2095">um daſſelbige her ſeyd, und als Nachbaren an ihrem Schickſale</line>
        <line lrx="1822" lry="2225" ulx="229" uly="2150">Theil nehmet; ſprechet, voll des Mitleidens und Erſtaunens:</line>
        <line lrx="1825" lry="2289" ulx="232" uly="2193">Wie iſt dieſe ſtarke Ruthe „dieſes maͤchtige Reich, dieſer herrliche</line>
        <line lrx="1826" lry="2358" ulx="237" uly="2291">Stab, oder verehrte und gefuͤrchtete Scepter, zu Truͤmmern ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2425" ulx="234" uly="2328">gangen? welche Hand hat ihn zerknicket? Keine andere, als die</line>
        <line lrx="1623" lry="2522" ulx="234" uly="2417">Hand des Allmaͤchtigen, welcher in ſeinem Grimme ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3054" type="textblock" ulx="237" uly="2512">
        <line lrx="1829" lry="2591" ulx="345" uly="2512">V. 18. Steig herab von der Herrlichkeit, und ſetze dich</line>
        <line lrx="1830" lry="2716" ulx="237" uly="2596">in eine duͤrre orſte du Tochter, die du Dibon bewohneſt.</line>
        <line lrx="1831" lry="2732" ulx="237" uly="2655">Der hebraͤiſche Namen Dibon heißt ſo viel als fließend; Gott</line>
        <line lrx="1832" lry="2792" ulx="238" uly="2724">will alſo durch ſeinen Propheten hier ſagen laſſen: Du muthwill⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2866" ulx="240" uly="2791">ge Einwohnerſchaft Dibons, du ruͤhmteſt dich bisher des Ueberfluſ⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2939" ulx="240" uly="2819">ſes an dem vortrefflichſten Waſſer und allen Dingen; jetzt aber</line>
        <line lrx="1833" lry="3017" ulx="239" uly="2917">kommt die Zeit, daß du in einem wuͤſten Lande wirſt wohnen, in</line>
        <line lrx="1830" lry="3054" ulx="946" uly="2996">Mim 5 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="493" type="textblock" ulx="271" uly="341">
        <line lrx="1862" lry="436" ulx="272" uly="341">der aͤußerſten Armuth und Duͤrftigkeit wirſt ſchmachten muͤſſen.</line>
        <line lrx="1870" lry="493" ulx="271" uly="420">Iſaias in ſeinem fuͤnfzehnten Kapitel ſetzet noch bey, das Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="621" type="textblock" ulx="271" uly="484">
        <line lrx="1902" lry="567" ulx="271" uly="484">Dibons werde mit dem Blute ſeiner Buͤrger gefaͤrbet werden;</line>
        <line lrx="1874" lry="621" ulx="271" uly="554">wie er dann auch noch viele andere dunkle Stellen dieſes Hauptſtuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="701" type="textblock" ulx="271" uly="623">
        <line lrx="1869" lry="701" ulx="271" uly="623">ckes erklaͤret. Ihr aber, rufet Gott den Chaldaern zu, als Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="761" type="textblock" ulx="273" uly="698">
        <line lrx="1899" lry="761" ulx="273" uly="698">meiner Gerechtigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="863" type="textblock" ulx="406" uly="779">
        <line lrx="1865" lry="863" ulx="406" uly="779">B. 26. Berauſchet Moab; reichet dem Moabiten den Becher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1000" type="textblock" ulx="271" uly="861">
        <line lrx="1896" lry="936" ulx="272" uly="861">des goͤttlichen Zorns dar; zwinget ihn, mit vollen Zuͤgen aus dem⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1000" ulx="271" uly="927">ſelben zu trinken, bis er, einem Betrunkenen gleich, taumelt, uͤherall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1068" type="textblock" ulx="270" uly="994">
        <line lrx="1866" lry="1068" ulx="270" uly="994">anſtoſſet, und Reichthum, Macht und Herrlichkeit, auf welche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1339" type="textblock" ulx="271" uly="1063">
        <line lrx="1885" lry="1137" ulx="274" uly="1063">bisher ſo groß that, ausſpeyet. Er wird niederſtuͤrzen, und ſeine</line>
        <line lrx="1873" lry="1204" ulx="271" uly="1134">Haͤnde in ſeinem Speyen vor Verdruß und Ungeduld anſchlagen,</line>
        <line lrx="1878" lry="1270" ulx="271" uly="1201">da er ſieht, daß Jedermann uͤber ſeinen Jall lachet und ſpottet ;</line>
        <line lrx="1899" lry="1339" ulx="273" uly="1270">wie der Chaldaͤer und Vataolus nebſt Andern hier ſorechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1433" type="textblock" ulx="406" uly="1360">
        <line lrx="1861" lry="1433" ulx="406" uly="1360">BV. 32. Wie man Jaser beweinet, ſo will ich auch dich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1503" type="textblock" ulx="271" uly="1434">
        <line lrx="1882" lry="1503" ulx="271" uly="1434">weinen, traubenreiches Sabama: denn auch du wirſt, wie Jazer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1572" type="textblock" ulx="274" uly="1499">
        <line lrx="1867" lry="1572" ulx="274" uly="1499">von den Chaldaern zerſtoͤret werden. Deine Rebſchoße ſind uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="328" type="textblock" ulx="750" uly="241">
        <line lrx="1876" lry="328" ulx="750" uly="241">Der Prophet Jeremias. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1643" type="textblock" ulx="271" uly="1567">
        <line lrx="1858" lry="1643" ulx="271" uly="1567">das Meer gefahren; das iſt, deine Buͤrger haben ſich bis an das 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2278" type="textblock" ulx="272" uly="1639">
        <line lrx="1858" lry="1709" ulx="272" uly="1639">todte Meer, und bis nach Jazer, ſo an dieſem Meere liegt, aus⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1776" ulx="274" uly="1705">gebreitet. Die Rebe ward zu geil, die Schoͤßlinge griffen zu</line>
        <line lrx="1858" lry="1842" ulx="273" uly="1769">weit um ſich; man mußte ſie alſo, wie Maldonat und Sanchez</line>
        <line lrx="1743" lry="1914" ulx="275" uly="1845">hier ſprechen, endlich einmal beſchneiden. èõ</line>
        <line lrx="1860" lry="2010" ulx="281" uly="1931">V. 33. Die Freude und das Frohlocken iſt von dem Karmel</line>
        <line lrx="1858" lry="2082" ulx="273" uly="2003">hinweggeſcheucht worden. Dieſer beruͤhmte Berg wird hier aber⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2144" ulx="274" uly="2070">mal fuͤr jedes fruchtbare Land, unter denen Moab eines war, geſe⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2212" ulx="275" uly="2142">tzet, nach Art der Dichter, welche jeden angenehmen Garten ein</line>
        <line lrx="1754" lry="2278" ulx="273" uly="2215">Tempe zu nennen pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2983" type="textblock" ulx="256" uly="2294">
        <line lrx="1857" lry="2380" ulx="396" uly="2294">V. 34. Von dem Geſchrey Heſebons, welches an der aͤußer⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2448" ulx="271" uly="2364">ſten Graͤnze Moabs gegen Aufgang liegt, wird ſich der Schall</line>
        <line lrx="1857" lry="2509" ulx="272" uly="2434">des Jammers bis auf Eleale, oder an die weſtlichen Graͤnzen;</line>
        <line lrx="1855" lry="2577" ulx="272" uly="2507">von der Stadt Segor, welche ebenfalls gegen Aufgang liegt,</line>
        <line lrx="1853" lry="2647" ulx="270" uly="2571">bis auf das weſtliche OGronaim, oder das obere und untere Be⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2713" ulx="275" uly="2638">thoron verbreiten, und das ganze Land erfuͤllen. Segor, oder die</line>
        <line lrx="1857" lry="2781" ulx="273" uly="2710">Kleine, welchen Namen ihr Loth gab, als er ſich von Sodoma</line>
        <line lrx="1858" lry="2850" ulx="256" uly="2774">nach dieſem Staͤdtchen fluͤchtete, (Geneſ. 19, 12.) wurd hier die</line>
        <line lrx="1856" lry="2917" ulx="257" uly="2842">dreyjahrige Kuhe genannt: weil ſie naͤmlich vergleichungsweiſe ſo</line>
        <line lrx="1814" lry="2983" ulx="274" uly="2913">muthwilig war, wie eine Kuhe von dieſem Alter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="747" type="textblock" ulx="1945" uly="350">
        <line lrx="2111" lry="403" ulx="1945" uly="350">Soger</line>
        <line lrx="2111" lry="479" ulx="1953" uly="415">ſonen anzei</line>
        <line lrx="2111" lry="547" ulx="1951" uly="491">Hurce, wer⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="614" ulx="1952" uly="558">Aruger, un</line>
        <line lrx="2111" lry="685" ulx="1951" uly="621">Uens kube un</line>
        <line lrx="2111" lry="747" ulx="1951" uly="689">et deſe Stele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="852" type="textblock" ulx="2000" uly="789">
        <line lrx="2110" lry="852" ulx="2000" uly="789">. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="922" type="textblock" ulx="1935" uly="857">
        <line lrx="2111" lry="922" ulx="1935" uly="857">eſthener gln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1128" type="textblock" ulx="1952" uly="922">
        <line lrx="2111" lry="992" ulx="1952" uly="922">lebeer warte</line>
        <line lrx="2108" lry="1060" ulx="1952" uly="992">lle Genungen</line>
        <line lrx="2108" lry="1128" ulx="1953" uly="1063">n ih treffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2415" type="textblock" ulx="1954" uly="1161">
        <line lrx="2111" lry="1237" ulx="1966" uly="1161">„. 45.</line>
        <line lrx="2096" lry="1300" ulx="1954" uly="1228">en heßt,</line>
        <line lrx="2111" lry="1367" ulx="1955" uly="1301">Ungen der 0</line>
        <line lrx="2111" lry="1432" ulx="1954" uly="1364">Ein den Sck</line>
        <line lrx="2099" lry="1501" ulx="1954" uly="1440"> den feſten</line>
        <line lrx="2104" lry="1575" ulx="1955" uly="1498">eſen innden</line>
        <line lrx="2111" lry="1649" ulx="1955" uly="1570">ges uen d</line>
        <line lrx="2110" lry="1704" ulx="1957" uly="1640">lg von de</line>
        <line lrx="2111" lry="1778" ulx="1956" uly="1714">nnt wurde</line>
        <line lrx="2110" lry="1868" ulx="1956" uly="1773">4 len Einn</line>
        <line lrx="2092" lry="1916" ulx="1958" uly="1853">ongecho</line>
        <line lrx="2111" lry="1997" ulx="1959" uly="1858">inne</line>
        <line lrx="2111" lry="2056" ulx="1958" uly="1972">unmes</line>
        <line lrx="2111" lry="2237" ulx="1959" uly="2107">mimen</line>
        <line lrx="2111" lry="2302" ulx="1962" uly="2219">ſig nfin</line>
        <line lrx="2108" lry="2367" ulx="1962" uly="2287">lider in hr⸗</line>
        <line lrx="2049" lry="2415" ulx="2010" uly="2362">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2496" type="textblock" ulx="1962" uly="2415">
        <line lrx="2111" lry="2496" ulx="1962" uly="2415">fuafe, nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2696" type="textblock" ulx="1963" uly="2492">
        <line lrx="2111" lry="2566" ulx="1963" uly="2492">mn a</line>
        <line lrx="2111" lry="2626" ulx="1963" uly="2530">Uie N</line>
        <line lrx="2044" lry="2696" ulx="1966" uly="2617">When.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3106" type="textblock" ulx="1999" uly="3020">
        <line lrx="2109" lry="3106" ulx="1999" uly="3020">) ber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="144" lry="304" ulx="78" uly="248">E</line>
        <line lrx="99" lry="483" ulx="0" uly="354">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="133" lry="550" ulx="0" uly="427">ſc⸗ ne</line>
        <line lrx="152" lry="616" ulx="8" uly="557">ieſes Hannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="695" type="textblock" ulx="1" uly="626">
        <line lrx="148" lry="695" ulx="1" uly="626"> i, a D</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="149" lry="854" ulx="0" uly="798">biten den e</line>
        <line lrx="151" lry="937" ulx="9" uly="866">Olgen ane</line>
        <line lrx="151" lry="1006" ulx="0" uly="922">,thuſnel,/ H</line>
        <line lrx="151" lry="1068" ulx="0" uly="1004">1, auf wet</line>
        <line lrx="151" lry="1142" ulx="0" uly="1027">lan ms</line>
        <line lrx="151" lry="1201" ulx="0" uly="1141">duid anſcheen</line>
        <line lrx="151" lry="1274" ulx="0" uly="1212">tut und e</line>
        <line lrx="116" lry="1440" ulx="0" uly="1286">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="145" lry="1659" ulx="0" uly="1524">r 4</line>
        <line lrx="114" lry="1725" ulx="0" uly="1657">Meere igee</line>
        <line lrx="114" lry="1807" ulx="0" uly="1735">Elnge nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1770" type="textblock" ulx="124" uly="1652">
        <line lrx="143" lry="1770" ulx="124" uly="1652">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="309" type="textblock" ulx="680" uly="235">
        <line lrx="1824" lry="309" ulx="680" uly="235">Der Prophet Jeremias. SFSs5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="742" type="textblock" ulx="240" uly="340">
        <line lrx="1828" lry="428" ulx="370" uly="340">Sogar die Waſſer Nemrims, welche ohnehin, wie es ihr</line>
        <line lrx="1828" lry="478" ulx="243" uly="410">Namen anzeigt, von dem nahe gelegenen todten Meere bitter</line>
        <line lrx="1830" lry="546" ulx="240" uly="478">ſchmecken, werden jetzt wegen der darinn treibenden Leichname, noch</line>
        <line lrx="1833" lry="616" ulx="243" uly="545">ſchlimmer, und des haͤufigen, damit vermiſchten Blutes wegen,</line>
        <line lrx="1832" lry="701" ulx="245" uly="607">ganz trube und unbrauchbar werden, wie yran und Maldo⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="742" ulx="242" uly="680">nat dieſe Stelle erklaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="844" type="textblock" ulx="373" uly="734">
        <line lrx="1835" lry="844" ulx="373" uly="734">V. 43. Angſt vor dem feindlichen Schewerte, Grube, oder un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="931" type="textblock" ulx="237" uly="822">
        <line lrx="1837" lry="931" ulx="237" uly="822">verſehener Fall und endlich Schlingen, oder liſtige Nachſtellungen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1114" type="textblock" ulx="242" uly="910">
        <line lrx="1840" lry="989" ulx="244" uly="910">Chaldaͤer warten auf dich, o ungluͤckſeliger Eimvohner Moabs!</line>
        <line lrx="1835" lry="1063" ulx="242" uly="976">Alle Gattungen des Uebels, will der Prophet hiedurch ſagen, wer⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1114" ulx="244" uly="1044">den dich treffen, welchen du nicht wirſt entgehen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1566" type="textblock" ulx="248" uly="1114">
        <line lrx="1839" lry="1213" ulx="305" uly="1114">V. 45. Die den Schlingen entflohen, oder wie es im Heb⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1294" ulx="249" uly="1210">raͤiſchen heißt, der Gewalt und dem Stricke, das iſt, den Nach⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1349" ulx="248" uly="1277">ſtellungen der Chaldaer entrannen, ſtellten, oder fluͤchteten ſich ei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1439" ulx="248" uly="1351">ligſt in den Schatten, oder Schutz Heſebons, und glaubten hin⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1481" ulx="249" uly="1418">ter den feſten Mauern dieſer Stadt ſicher zu ſeyn. Aber die</line>
        <line lrx="1842" lry="1566" ulx="250" uly="1475">Elenden fanden ſich in ihrer Hoffnung betrogen: denn ein fuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1633" type="textblock" ulx="221" uly="1549">
        <line lrx="1842" lry="1633" ulx="221" uly="1549">terliches, von den C haldaͤern in die Stadt geworfenes Feuer brach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2044" type="textblock" ulx="243" uly="1615">
        <line lrx="1843" lry="1687" ulx="247" uly="1615">gaͤhling von dem ungluͤcklichen Heſebon, welches ſonſt auch Seon</line>
        <line lrx="1842" lry="1760" ulx="243" uly="1671">genannt wurde, aus: erſchrecklich wuͤthet die Flamme, welche</line>
        <line lrx="1842" lry="1821" ulx="249" uly="1749">nebſt den Einwohnern auch jenen Theil der Moabiten, die ſich</line>
        <line lrx="1846" lry="1892" ulx="247" uly="1822">dort eingeſchloſſen haben, und den Scheitel, dieß heißt, nach hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1965" ulx="249" uly="1884">ſcher Redensart, den vornehmſten Theil der aufruͤhriſchen Rinder</line>
        <line lrx="1855" lry="2044" ulx="249" uly="1953">dieſes Landes freſſen wird; wie Sanchez und Andere hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2682" type="textblock" ulx="250" uly="2040">
        <line lrx="1847" lry="2126" ulx="376" uly="2040">V. 47. Doch, ſetzet der ſelbſt mitten in ſeinem Zorne noch</line>
        <line lrx="1846" lry="2192" ulx="250" uly="2126">immer barmherzige Gott endlich hinzu, in den letzten Tagen, das</line>
        <line lrx="1847" lry="2258" ulx="251" uly="2194">iſt, nach Umfluß langer Zeiten will ich die Gefangenen von Moab</line>
        <line lrx="1848" lry="2327" ulx="254" uly="2259">wieder in ihr Vaterland zuruckfuͤhren: in das irdiſche fuͤhrte er ſie</line>
        <line lrx="1847" lry="2391" ulx="252" uly="2324">unter dem Cyrus, wie uns die heilige Schrift (Sophon. 2, 9.)</line>
        <line lrx="1848" lry="2471" ulx="251" uly="2388">andeutet, und Joſeph a) nebſt dem Theodoret und Andern bezeu⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2528" ulx="252" uly="2457">gen; in das geiſtliche aber, oder in die wahre Kirche unter Ehriſto</line>
        <line lrx="1850" lry="2636" ulx="253" uly="2525">und den Apoſteln, wie Raban und Hugo nebſt dem Vatablus es</line>
        <line lrx="464" lry="2682" ulx="256" uly="2587">auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2933" type="textblock" ulx="1731" uly="2789">
        <line lrx="1861" lry="2933" ulx="1731" uly="2789">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3045" type="textblock" ulx="312" uly="2980">
        <line lrx="1242" lry="3045" ulx="312" uly="2980">a) Joſephus Lib. 13. Antiq. cap. 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="587" type="textblock" ulx="290" uly="236">
        <line lrx="1419" lry="322" ulx="784" uly="236">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="1887" lry="481" ulx="795" uly="379">Das XLIX. Kapitel.</line>
        <line lrx="1881" lry="587" ulx="290" uly="491">Der Prophet weisſagt den Untergang der Ammoniten, der Idu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="181" type="textblock" ulx="1308" uly="165">
        <line lrx="1313" lry="181" ulx="1308" uly="165">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="324" type="textblock" ulx="1671" uly="266">
        <line lrx="1885" lry="324" ulx="1671" uly="266">(49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="637" type="textblock" ulx="390" uly="566">
        <line lrx="1724" lry="637" ulx="390" uly="566">maͤer, der Damaſcener, der Cedarener und Elamiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2884" type="textblock" ulx="265" uly="689">
        <line lrx="1073" lry="810" ulx="289" uly="689">I. 3* den Ammoniten ſagt der</line>
        <line lrx="1071" lry="816" ulx="463" uly="762">Herr dieß: * Hat dann</line>
        <line lrx="1071" lry="875" ulx="285" uly="816">Iſrael keine Kinder, oder iſt kein</line>
        <line lrx="1070" lry="932" ulx="288" uly="875">Erbe von ihm vorhanden? Warum</line>
        <line lrx="1070" lry="986" ulx="285" uly="933">hat alſs⸗ Melchom Gad als einen</line>
        <line lrx="1071" lry="1046" ulx="286" uly="989">Erbtheil in Beſitz genommen, und</line>
        <line lrx="1071" lry="1101" ulx="283" uly="1044">ſein Volk in den Staͤdten deſſelben</line>
        <line lrx="521" lry="1156" ulx="281" uly="1099">gewohnet?</line>
        <line lrx="1072" lry="1212" ulx="310" uly="1157">2. Darum ſieh, es koͤmmt die</line>
        <line lrx="1072" lry="1270" ulx="282" uly="1214">Zeit, ſpricht der Herr, daß ich uͤber</line>
        <line lrx="1068" lry="1326" ulx="281" uly="1272">* Rabbath, die Hauptſtadt der Kin⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1386" ulx="281" uly="1329">der Ammons, ein Kriegsgeſchrey</line>
        <line lrx="1019" lry="1394" ulx="880" uly="1377">— .</line>
        <line lrx="1068" lry="1441" ulx="282" uly="1385">werde erſchallen laſſen; ſie wird</line>
        <line lrx="1069" lry="1498" ulx="281" uly="1437">uͤber einen Haufen geworfen, und</line>
        <line lrx="1070" lry="1556" ulx="281" uly="1495">ihre Toͤchter durch das Feuer ver⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1610" ulx="278" uly="1556">zehret werden; Iſrael aber wird</line>
        <line lrx="1069" lry="1671" ulx="280" uly="1611">die Beſitznehmer ſeines Landes ſich</line>
        <line lrx="1070" lry="1725" ulx="278" uly="1669">unterwerfen. So ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1071" lry="1797" ulx="339" uly="1739">3. * Heule, Heſebon! denn Hai</line>
        <line lrx="1071" lry="1853" ulx="276" uly="1794">iſt verwuͤſtet: ſchreyet, ihr Kinder</line>
        <line lrx="1069" lry="1910" ulx="278" uly="1852">Rabbaths, bedecket euch mit haͤre⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1968" ulx="265" uly="1912">nen Kleidern; trauret, und ſchlei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2022" ulx="272" uly="1966">chet an den Zaͤunen herum! denn</line>
        <line lrx="1067" lry="2080" ulx="277" uly="2023">Melchom ſammt ſeinen Prieſtern</line>
        <line lrx="1066" lry="2133" ulx="276" uly="2078">und Füuͤrſten zugleich wird in die</line>
        <line lrx="1067" lry="2238" ulx="276" uly="2134">Gelangenſchaft hinweggefuͤhret wer⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2236" ulx="307" uly="2204">en.</line>
        <line lrx="1066" lry="2303" ulx="333" uly="2246">4. * Was ruͤhmeſt du dich deiner</line>
        <line lrx="1064" lry="2364" ulx="274" uly="2304">Thaͤler? Dein Thal iſt uͤberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2425" ulx="274" uly="2358">met, du verzaͤrtelte Tochter, die du</line>
        <line lrx="1060" lry="2480" ulx="273" uly="2419">dich auf deine Schaͤtze verließeſt,</line>
        <line lrx="1061" lry="2535" ulx="272" uly="2477">und ſpracheſt: Wer darf ſich an</line>
        <line lrx="930" lry="2587" ulx="272" uly="2532">mich wagen? O</line>
        <line lrx="1059" lry="2658" ulx="326" uly="2603">5. Sieh, ich will einen Schrecken</line>
        <line lrx="1057" lry="2715" ulx="270" uly="2660">von allen Denſenigen, welche um</line>
        <line lrx="1057" lry="2768" ulx="270" uly="2716">dich her wohnen, über dich kom⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2826" ulx="269" uly="2772">men laſſen, ſpricht der Herr der</line>
        <line lrx="1055" lry="2884" ulx="267" uly="2828">Heerſchgaren. * Ein Jeder von euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="3001" type="textblock" ulx="268" uly="2936">
        <line lrx="1053" lry="3001" ulx="268" uly="2936">welden, und Keiner ſich finden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="764" type="textblock" ulx="1111" uly="711">
        <line lrx="1358" lry="764" ulx="1111" uly="711">welcher die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="823" type="textblock" ulx="1111" uly="702">
        <line lrx="1877" lry="768" ulx="1390" uly="702">Fluͤchtigen wieder ver⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="823" ulx="1111" uly="766">ſammelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="886" type="textblock" ulx="1167" uly="796">
        <line lrx="1893" lry="886" ulx="1167" uly="796">6. * Doch nachher will ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="943" type="textblock" ulx="1111" uly="878">
        <line lrx="1893" lry="943" ulx="1111" uly="878">Gefangenen der Ammoniten wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1052" type="textblock" ulx="1111" uly="935">
        <line lrx="1842" lry="1003" ulx="1111" uly="935">zuruͤckfuͤhren, ſpricht der Herr .·</line>
        <line lrx="1879" lry="1052" ulx="1166" uly="995">7. Zu den Idumern ſpricht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1108" type="textblock" ulx="1110" uly="1052">
        <line lrx="1906" lry="1108" ulx="1110" uly="1052">Herr der Heerſchaaren: * Iſt dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1167" type="textblock" ulx="1110" uly="1106">
        <line lrx="1875" lry="1167" ulx="1110" uly="1106">keine Weisheit mehr zu Theman?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1228" type="textblock" ulx="1110" uly="1165">
        <line lrx="1893" lry="1228" ulx="1110" uly="1165">Die Rathſchlaͤgigkeit iſt von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1277" type="textblock" ulx="1108" uly="1222">
        <line lrx="1877" lry="1277" ulx="1108" uly="1222">Kindern deſſelben gewichen, und ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1338" type="textblock" ulx="1108" uly="1279">
        <line lrx="1885" lry="1338" ulx="1108" uly="1279">re Weisheit unnuͤtzlich geworden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1423" type="textblock" ulx="1163" uly="1342">
        <line lrx="1873" lry="1423" ulx="1163" uly="1342">8. * Fliehet, kehret den Ruͤcken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1466" type="textblock" ulx="1107" uly="1407">
        <line lrx="1893" lry="1466" ulx="1107" uly="1407">und verkriechet euch in den Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1688" type="textblock" ulx="1107" uly="1461">
        <line lrx="1873" lry="1524" ulx="1107" uly="1461">grund, ihr Einwohner Dedans:</line>
        <line lrx="1872" lry="1582" ulx="1108" uly="1518">ich will uͤber Eſau ſeinen Unter⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1635" ulx="1108" uly="1577">gang, die Zeit ſeiner Heimſuchung</line>
        <line lrx="1846" lry="1688" ulx="1110" uly="1636">kommen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1747" type="textblock" ulx="1152" uly="1668">
        <line lrx="1875" lry="1747" ulx="1152" uly="1668">9. * Wann Weinleſer uͤber dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1804" type="textblock" ulx="1108" uly="1741">
        <line lrx="1873" lry="1804" ulx="1108" uly="1741">gekommen waͤren, haͤtten ſie wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1862" type="textblock" ulx="1109" uly="1798">
        <line lrx="1888" lry="1862" ulx="1109" uly="1798">nicht wenigſtens eine Traube ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1919" type="textblock" ulx="1109" uly="1854">
        <line lrx="1889" lry="1919" ulx="1109" uly="1854">laſſen ?2 Waͤren die Nachtraͤuber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1974" type="textblock" ulx="1106" uly="1909">
        <line lrx="1886" lry="1974" ulx="1106" uly="1909">uͤber dich gekommen, ſo haͤtten ſie nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2033" type="textblock" ulx="1106" uly="1975">
        <line lrx="1869" lry="2033" ulx="1106" uly="1975">ſo viel genommen, als ihnen genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2160" type="textblock" ulx="1104" uly="2031">
        <line lrx="1792" lry="2087" ulx="1104" uly="2031">geweſen waͤre. 2</line>
        <line lrx="1869" lry="2160" ulx="1163" uly="2102">10. Ich aber habe Eſau ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2328" type="textblock" ulx="1101" uly="2154">
        <line lrx="1889" lry="2221" ulx="1104" uly="2154">entbloͤfet, und ſeine geheimſten</line>
        <line lrx="1869" lry="2276" ulx="1103" uly="2212">Schlupfwinkel entdecket, daß nichts</line>
        <line lrx="1889" lry="2328" ulx="1101" uly="2266">verborgen bleiben kann; ſeine Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2386" type="textblock" ulx="1102" uly="2325">
        <line lrx="1868" lry="2386" ulx="1102" uly="2325">der, ſeine Bruͤder und Rachbarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2443" type="textblock" ulx="1101" uly="2374">
        <line lrx="1890" lry="2443" ulx="1101" uly="2374">ſind zu Grunde gerichtet, und Kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3043" type="textblock" ulx="1091" uly="2443">
        <line lrx="1686" lry="2499" ulx="1100" uly="2443">ner iſt mehr vorhanden.</line>
        <line lrx="1733" lry="2555" ulx="1159" uly="2499">1II. * Doch laß deine 2</line>
        <line lrx="1863" lry="2610" ulx="1096" uly="2549">zuruͤck: ich will ihnen das Leben</line>
        <line lrx="1864" lry="2669" ulx="1096" uly="2608">goͤnnen, und deine Wittwen wer⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2723" ulx="1091" uly="2668">den auf mich vertrauen.</line>
        <line lrx="1867" lry="2778" ulx="1156" uly="2720">12. * Zu dir aber ſagt der Herr:</line>
        <line lrx="1863" lry="2842" ulx="1093" uly="2778">Sieh, ſogar diejenigen, welche, wie</line>
        <line lrx="1863" lry="2892" ulx="1094" uly="2833">es ſchien, den Kelch nicht haͤtten</line>
        <line lrx="1862" lry="2950" ulx="1094" uly="2889">ſollen zu trinken bekommen, werden</line>
        <line lrx="1862" lry="3011" ulx="1092" uly="2943">gezwungen werden, ihn wohl zu</line>
        <line lrx="1861" lry="3043" ulx="1740" uly="3011">vee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2550" type="textblock" ulx="1721" uly="2471">
        <line lrx="1887" lry="2550" ulx="1721" uly="2471">Waiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="386" type="textblock" ulx="1959" uly="330">
        <line lrx="2111" lry="386" ulx="1959" uly="330">ſtoten: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="446" type="textblock" ulx="1909" uly="385">
        <line lrx="2111" lry="446" ulx="1909" uly="385">(, als wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="788" type="textblock" ulx="1954" uly="446">
        <line lrx="2103" lry="499" ulx="1957" uly="446"> wirſt vicht</line>
        <line lrx="2111" lry="557" ulx="1957" uly="504">Aden, ſonden</line>
        <line lrx="2075" lry="613" ulx="1957" uly="557"> müſſen:</line>
        <line lrx="2111" lry="673" ulx="1971" uly="619">13. * Weil</line>
        <line lrx="2111" lry="731" ulx="1955" uly="675">Ptoren habe,</line>
        <line lrx="2107" lry="788" ulx="1954" uly="732">fDoſta zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="842" type="textblock" ulx="1945" uly="789">
        <line lrx="2111" lry="842" ulx="1945" uly="789"> uur Cinsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1782" type="textblock" ulx="1955" uly="847">
        <line lrx="2111" lry="902" ulx="1955" uly="847">lerden; ale i</line>
        <line lrx="2111" lry="963" ulx="1955" uly="897">fe lenen ſol</line>
        <line lrx="2111" lry="1036" ulx="1958" uly="978">11. Deeſes,</line>
        <line lrx="2111" lry="1093" ulx="1958" uly="1034"> on denn H</line>
        <line lrx="2109" lry="1142" ulx="1959" uly="1086">Urlch eine Bot</line>
        <line lrx="2111" lry="1203" ulx="1959" uly="1148">tſandt wor</line>
        <line lrx="2111" lry="1320" ulx="1961" uly="1260">ſins zum</line>
        <line lrx="2093" lry="1374" ulx="1985" uly="1320">. leI.</line>
        <line lrx="2111" lry="1444" ulx="1976" uly="1379">6. Dan ſh</line>
        <line lrx="2110" lry="1490" ulx="1962" uly="1434">erden Bulee</line>
        <line lrx="2111" lry="1557" ulx="1962" uly="1492">Uer don Men</line>
        <line lrx="2111" lry="1602" ulx="1977" uly="1547">16. Duine</line>
        <line lrx="2111" lry="1665" ulx="1962" uly="1600">nddi Hefft</line>
        <line lrx="2111" lry="1724" ulx="1962" uly="1661">1d betroe</line>
        <line lrx="2111" lry="1782" ulx="1965" uly="1713">lften der Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2081" type="textblock" ulx="1965" uly="1837">
        <line lrx="2101" lry="1891" ulx="1965" uly="1837">n. weng der</line>
        <line lrx="2111" lry="1954" ulx="1966" uly="1885">4 Uir en g</line>
        <line lrx="2089" lry="2010" ulx="1967" uly="1936">ſul  d</line>
        <line lrx="2101" lry="2029" ulx="1967" uly="2005">eter at. .</line>
        <line lrx="2105" lry="2081" ulx="1968" uly="2005">fe llzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2491" type="textblock" ulx="1971" uly="2069">
        <line lrx="2089" lry="2138" ulx="1977" uly="2069">. 1/4.</line>
        <line lrx="2106" lry="2286" ulx="1971" uly="2195">* wich</line>
        <line lrx="2111" lry="2327" ulx="1999" uly="2259"> ſoh Lntſe</line>
        <line lrx="2104" lry="2381" ulx="1973" uly="2304">1 U, ſho</line>
        <line lrx="2111" lry="2491" ulx="1972" uly="2428">ſnſt ſum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="137" lry="579" ulx="0" uly="514">ten,</line>
        <line lrx="96" lry="643" ulx="0" uly="593">teh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="779" type="textblock" ulx="2" uly="723">
        <line lrx="135" lry="779" ulx="2" uly="723">Gen wuedee</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="137" lry="896" ulx="0" uly="834">bet nit !</line>
        <line lrx="138" lry="943" ulx="0" uly="896">minonten nee</line>
        <line lrx="118" lry="1007" ulx="0" uly="958">t der her⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1064" ulx="0" uly="1009">barn ſortf</line>
        <line lrx="137" lry="1120" ulx="0" uly="1065">ten: iN</line>
        <line lrx="136" lry="1222" ulx="77" uly="1123">R</line>
        <line lrx="136" lry="1335" ulx="0" uly="1191">ſetus 3</line>
        <line lrx="121" lry="1357" ulx="0" uly="1299">ſch genaſt.</line>
        <line lrx="132" lry="1468" ulx="0" uly="1359">hretd nn</line>
        <line lrx="79" lry="1487" ulx="1" uly="1438">ich in</line>
        <line lrx="133" lry="1546" ulx="0" uly="1481">Rehner Ni</line>
        <line lrx="127" lry="1605" ulx="0" uly="1540"> ſeimn in</line>
        <line lrx="131" lry="1657" ulx="1" uly="1595">er hinhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="73" lry="1791" ulx="0" uly="1713">inſeſer</line>
        <line lrx="142" lry="1876" ulx="1" uly="1769">linn e. 1</line>
        <line lrx="33" lry="1945" ulx="0" uly="1880">di</line>
        <line lrx="140" lry="2011" ulx="0" uly="1931">ſhinni⸗</line>
        <line lrx="141" lry="2081" ulx="54" uly="1990">ſunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="475" type="textblock" ulx="200" uly="392">
        <line lrx="575" lry="475" ulx="200" uly="392">laſſen, als we aͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1566" type="textblock" ulx="114" uly="1540">
        <line lrx="162" lry="1566" ulx="114" uly="1540">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="309" type="textblock" ulx="706" uly="239">
        <line lrx="1344" lry="309" ulx="706" uly="239">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="793" type="textblock" ulx="203" uly="307">
        <line lrx="992" lry="431" ulx="210" uly="307">verkoſten: und dich ſollte man frey</line>
        <line lrx="993" lry="456" ulx="650" uly="401">du unſchuldig?</line>
        <line lrx="994" lry="519" ulx="204" uly="432">Du wirſt nicht fh⸗ r ſ chuldlos gehalten</line>
        <line lrx="993" lry="578" ulx="205" uly="494">werden, ſondern gewiß davon trin⸗</line>
        <line lrx="961" lry="627" ulx="203" uly="563">ken muͤſſen:</line>
        <line lrx="987" lry="679" ulx="204" uly="624">13. * Weil ich bey mir ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="988" lry="757" ulx="204" uly="680">ſchworen habe, ſor richt der Herr,</line>
        <line lrx="989" lry="793" ulx="206" uly="734">daß Boſra zur Wüſte, zum Spot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="848" type="textblock" ulx="184" uly="792">
        <line lrx="990" lry="848" ulx="184" uly="792">te, zur Eindde und zum Fluche</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1001" type="textblock" ulx="207" uly="847">
        <line lrx="988" lry="906" ulx="207" uly="847">werden; alle ihre Staͤdte aber ewig</line>
        <line lrx="614" lry="1001" ulx="207" uly="878">wuͤſte liegen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2994" type="textblock" ulx="208" uly="942">
        <line lrx="988" lry="1049" ulx="238" uly="942">14. Dieſes, was ich hoͤrte, habe</line>
        <line lrx="986" lry="1091" ulx="208" uly="998">ich von dem Herrn gehoͤret, daß</line>
        <line lrx="986" lry="1162" ulx="209" uly="1068">naͤmlich eine Bothſchaft an die Hey⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1223" ulx="210" uly="1148">den geſandt worden iſt: Verſam⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1264" ulx="211" uly="1200">melt euch, und ruͤcket wider ſie an;</line>
        <line lrx="885" lry="1348" ulx="212" uly="1243">laſſet uns zum Streite liehen!</line>
        <line lrx="539" lry="1362" ulx="211" uly="1319">Abd 1/ I.</line>
        <line lrx="982" lry="1447" ulx="237" uly="1341">15. Denn ſieh, ich habe dich klein</line>
        <line lrx="981" lry="1493" ulx="209" uly="1391">unter den Voͤlkern, und veraͤchtlich</line>
        <line lrx="981" lry="1559" ulx="213" uly="1484">unter den Menſe ſchen gemacht.</line>
        <line lrx="981" lry="1603" ulx="255" uly="1541">16. Deine Bermeſſenheit aber,</line>
        <line lrx="982" lry="1656" ulx="213" uly="1568">und die Hoffart deines Herzens ha⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1722" ulx="213" uly="1655">ben dich betron ſen: der du in den</line>
        <line lrx="984" lry="1768" ulx="214" uly="1688">Kluͤften der Felſen wohneſt, und es</line>
        <line lrx="985" lry="1837" ulx="215" uly="1747">wageſt, das hohe Gebirg einzuneh⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1879" ulx="214" uly="1826">men: wenn du ſchon dein Reſt ſo</line>
        <line lrx="985" lry="1942" ulx="214" uly="1878">hoch wie ein Adler machen ſollteſt,</line>
        <line lrx="986" lry="2006" ulx="215" uly="1934">ſo will ich dich doch von dannen</line>
        <line lrx="984" lry="2096" ulx="214" uly="1989">herunter ſturzen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="985" lry="2189" ulx="220" uly="2081">TTT. Edom ſotl zur Wuͤſte wer⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2253" ulx="215" uly="2133">den: Alle, welche da durchreiſen,</line>
        <line lrx="987" lry="2293" ulx="216" uly="2234">werden ſich entſetzen, und uͤber alle</line>
        <line lrx="773" lry="2365" ulx="217" uly="2282">ihre Plaͤgen ſpotten.</line>
        <line lrx="986" lry="2404" ulx="244" uly="2348">19. Sie wird, wie Sodoma und</line>
        <line lrx="987" lry="2473" ulx="216" uly="2399">Gomoerha ſammt ihrer Nachbar⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2517" ulx="216" uly="2453">ſchaft, umgekehret werden, ſpricht</line>
        <line lrx="988" lry="2616" ulx="215" uly="2511">der bere: Niemand wird allda</line>
        <line lrx="989" lry="2631" ulx="217" uly="2561">mehr wohnen, und keines Menſchen</line>
        <line lrx="990" lry="2716" ulx="216" uly="2624">Kind ward ſich darinn ferner auf⸗</line>
        <line lrx="723" lry="2766" ulx="216" uly="2675">halten. Ven. 19, 2.</line>
        <line lrx="974" lry="2802" ulx="271" uly="2743">19. *Henn ſieh, der Fend wird</line>
        <line lrx="990" lry="2852" ulx="216" uly="2750">wie ein Lee von dem ſtolzen Jor⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2907" ulx="216" uly="2847">dan wider die ſchoͤnen Feſtungen</line>
        <line lrx="997" lry="2994" ulx="216" uly="2902">heraufztehen: und ieh will me achen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1267" type="textblock" ulx="1022" uly="258">
        <line lrx="1809" lry="307" ulx="1716" uly="258">557</line>
        <line lrx="1813" lry="402" ulx="1032" uly="344">daß er geſchwind auf ſie losgehet.</line>
        <line lrx="1811" lry="458" ulx="1030" uly="402">Oder wer iſt der Auserleſene, wel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="524" ulx="1032" uly="458">chen ich ihm vorſetzen ſoll? Wer iſt</line>
        <line lrx="1815" lry="569" ulx="1032" uly="486">mir gleich, und wer wird vor mir</line>
        <line lrx="1815" lry="622" ulx="1032" uly="568">Stand halten koͤnnen? Wer iſt der</line>
        <line lrx="1817" lry="723" ulx="1026" uly="611">Hirt, der vor meinem Blicke zu be⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="767" ulx="1025" uly="679">ſtehen vermag?</line>
        <line lrx="1806" lry="801" ulx="1111" uly="719">Job. 41, I. Jer. 50, 44.</line>
        <line lrx="1826" lry="909" ulx="1057" uly="808">20. Darum hoͤret den Ent ſchluß</line>
        <line lrx="1827" lry="924" ulx="1028" uly="871">des Herrn, welchen er wider Edom</line>
        <line lrx="1815" lry="990" ulx="1027" uly="926">genommen, und ſeine Gedanken,</line>
        <line lrx="1822" lry="1085" ulx="1027" uly="983">welche er gegen die Einwohner</line>
        <line lrx="1822" lry="1097" ulx="1026" uly="1010">Themans gefaſſet hat. Wahrlich!</line>
        <line lrx="1818" lry="1149" ulx="1027" uly="1096">die kleinen Hirtenknaben werden ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="1251" ulx="1025" uly="1147">zu Boden trerſen, und ihre Woh⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1267" ulx="1022" uly="1209">nung mit ihnen zugleich vertilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3020" type="textblock" ulx="1020" uly="1282">
        <line lrx="1822" lry="1336" ulx="1078" uly="1282">21. Von dem Krachen ihres Stur⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1393" ulx="1022" uly="1338">zes wird die Erde beben, und den</line>
        <line lrx="1817" lry="1449" ulx="1021" uly="1394">Schall ihres Geſchreyes wird man</line>
        <line lrx="1741" lry="1503" ulx="1020" uly="1451">bis an dem rothen Meere hoͤren.</line>
        <line lrx="1825" lry="1563" ulx="1073" uly="1508">22. Sieh, er wird herauf kom⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1617" ulx="1021" uly="1566">men, und wie ein Adler daherflie⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1676" ulx="1021" uly="1617">gen; ſeine Fluͤgel wird er uͤber</line>
        <line lrx="1819" lry="1738" ulx="1021" uly="1679">Bosra ausbreiten, und das Herz</line>
        <line lrx="1817" lry="1801" ulx="1023" uly="1693">der Helden in Edom wird zur ſes⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1859" ulx="1024" uly="1791">bigen Zeit, wie das Herz eines Wei⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1903" ulx="1024" uly="1843">bes in Kindesnoͤthen, ſchlagen.</line>
        <line lrx="1815" lry="1991" ulx="1082" uly="1904">33.* Wider Damaſtus: Emath</line>
        <line lrx="1815" lry="2035" ulx="1023" uly="1928">und Arphath iſt in Beſtuͤrzung:</line>
        <line lrx="1818" lry="2083" ulx="1024" uly="1995">denn ſie haben eine ſehr boͤſe Zei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2132" ulx="1022" uly="2069">tung gehoͤret; die am Meere woh⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2198" ulx="1023" uly="2099">nen, ſind ſo niedergeſchlagen daß</line>
        <line lrx="1827" lry="2278" ulx="1024" uly="2186">ſie vor Kumimer nicht ruhen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="2285" ulx="1024" uly="2254">nen.</line>
        <line lrx="1829" lry="2355" ulx="1081" uly="2275">24. Damaſkus iſt zaghaft gewor⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2411" ulx="1025" uly="2356">den, und hat, voll Schrecken, die</line>
        <line lrx="1820" lry="2513" ulx="1025" uly="2410">Flucht aeriffen: Angſt und Schmer⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2565" ulx="1027" uly="2463">zen haben ſie, wie ein gebaͤhrendes</line>
        <line lrx="1834" lry="2573" ulx="1027" uly="2520">Weib, gequaͤlet. .</line>
        <line lrx="1821" lry="2644" ulx="1083" uly="2559">25. Wie haben ſie doch die be⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2707" ulx="1029" uly="2622">ruͤhmte Stadt, die Stadt der Freu⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2737" ulx="1029" uly="2684">de verlaß ſen mogen!</line>
        <line lrx="1821" lry="2798" ulx="1085" uly="2711">26. Da arum, weil ihre Juͤnglin⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2854" ulx="1027" uly="2798">ge auf den Gaſſen derſelben dahin</line>
        <line lrx="1821" lry="2903" ulx="1030" uly="2853">fallen, und alle ſtreitbare Maͤnner</line>
        <line lrx="1820" lry="2963" ulx="1030" uly="2907">zur ſelbigen Zeit erſtummen wer⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3020" ulx="1048" uly="2967">. den,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="1668" type="textblock" ulx="278" uly="274">
        <line lrx="386" lry="327" ulx="297" uly="274">558</line>
        <line lrx="1096" lry="421" ulx="280" uly="363">den, ſpricht der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="489" ulx="301" uly="422">ſchaaren. H</line>
        <line lrx="1097" lry="533" ulx="278" uly="473">27. * Denn ich will ein Feuer</line>
        <line lrx="1094" lry="587" ulx="302" uly="529">an den Mauren zu Damaſkus an⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="652" ulx="302" uly="590">zuͤnden, welches die Zinnen Bena⸗</line>
        <line lrx="765" lry="707" ulx="282" uly="647">dads verzehren wird.</line>
        <line lrx="1096" lry="758" ulx="359" uly="699">28. * Wider Cedar, und wider</line>
        <line lrx="1093" lry="815" ulx="301" uly="759">die Koͤnigreiche Aſors, welche Na⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="871" ulx="282" uly="813">buchodonoſor, der Koͤnig von Ba⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="930" ulx="282" uly="871">bylon, zerſtoͤret hat. Dieß ſagt</line>
        <line lrx="1098" lry="986" ulx="299" uly="927">der Herr: Machet euch auf, ziehet</line>
        <line lrx="1093" lry="1044" ulx="295" uly="984">hinauf wider Cedar, und verheeret</line>
        <line lrx="727" lry="1098" ulx="301" uly="1040">die Morgenlaͤnder!</line>
        <line lrx="1095" lry="1157" ulx="358" uly="1099">29. Ihre Huͤtten und Heerden</line>
        <line lrx="1094" lry="1211" ulx="299" uly="1156">wird man wegnehmen, ihre Gezel⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1270" ulx="302" uly="1211">te und alle ihre Geraͤthe ſammt ih⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1328" ulx="302" uly="1269">ren Kameelen zur Beute machen,</line>
        <line lrx="1094" lry="1383" ulx="301" uly="1326">und ſie von allen Seiten mit Schre⸗</line>
        <line lrx="608" lry="1439" ulx="297" uly="1388">cken umgeben.</line>
        <line lrx="1092" lry="1499" ulx="360" uly="1439">30. Fliehet, eilet fort, und ver⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1559" ulx="300" uly="1496">kriechet euch in tiefe Hoͤhlen, ihr Ein⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1614" ulx="298" uly="1555">wohner Aſors, ſpricht der Herr: denn</line>
        <line lrx="1093" lry="1668" ulx="296" uly="1611">Nabuchodonoſor, der Koͤnig von Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1726" type="textblock" ulx="235" uly="1667">
        <line lrx="1092" lry="1726" ulx="235" uly="1667">bphlon, hat wider euch einen Entſchluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1838" type="textblock" ulx="291" uly="1724">
        <line lrx="1065" lry="1783" ulx="291" uly="1724">gefaßt, und Anſchlaͤge ausgedacht.</line>
        <line lrx="1095" lry="1838" ulx="360" uly="1782">31. Machet euch auf, und ziehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1895" type="textblock" ulx="284" uly="1836">
        <line lrx="1110" lry="1895" ulx="284" uly="1836">hinauf wider ein ſorgloſes, in Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2581" type="textblock" ulx="281" uly="1897">
        <line lrx="1096" lry="1951" ulx="296" uly="1897">cherheit lebendes Volk, ſoricht der</line>
        <line lrx="1094" lry="2008" ulx="300" uly="1953">Herr: ſie haben weder Thore noch</line>
        <line lrx="922" lry="2064" ulx="285" uly="2009">Riegel, und wohnen allein.</line>
        <line lrx="1096" lry="2121" ulx="353" uly="2067">32. Ihre Kameele werden zur</line>
        <line lrx="1094" lry="2181" ulx="300" uly="2121">Beute, und die Menge ihres Vie⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2234" ulx="300" uly="2178">hes zum Raube werden; * ich will</line>
        <line lrx="1092" lry="2292" ulx="299" uly="2237">diejenigen, welche geſchorene Haare</line>
        <line lrx="1094" lry="2347" ulx="298" uly="2294">tragen, in alle Gegenden der Welt</line>
        <line lrx="1093" lry="2414" ulx="299" uly="2349">zerſtreuen; und ich will aus allen</line>
        <line lrx="1094" lry="2460" ulx="297" uly="2405">ihren Graͤnzen ihren Untergang uͤber</line>
        <line lrx="1091" lry="2519" ulx="297" uly="2462">ſie losbrechen laſſen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1091" lry="2581" ulx="281" uly="2517">33. Aſor ſoll eine Drachenhoͤhle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="325" type="textblock" ulx="727" uly="240">
        <line lrx="1395" lry="325" ulx="727" uly="240">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="926" type="textblock" ulx="1129" uly="258">
        <line lrx="1911" lry="316" ulx="1698" uly="258">(49. Kap.)</line>
        <line lrx="1905" lry="409" ulx="1129" uly="349">und eine Wuͤſte fuͤr immer und ewig</line>
        <line lrx="1909" lry="469" ulx="1135" uly="412">werden: Niemand ſoll ſich allda</line>
        <line lrx="1906" lry="526" ulx="1135" uly="468">mehr aufhalten, und keines Men⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="588" ulx="1133" uly="523">ſchen Kind ſoll ferner darinn woh⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="647" ulx="1134" uly="581">nen.</line>
        <line lrx="1906" lry="699" ulx="1190" uly="635">34. Dieß iſt das Wort, welches</line>
        <line lrx="1907" lry="756" ulx="1134" uly="692">der Herr zu Jeremias dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="815" ulx="1134" uly="748">ten, wider * Aelam im Anfange</line>
        <line lrx="1906" lry="868" ulx="1134" uly="807">der Regierung des Sedecias, Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="926" ulx="1134" uly="861">nigs in Juda, redete; er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="982" type="textblock" ulx="1190" uly="922">
        <line lrx="1920" lry="982" ulx="1190" uly="922">35. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1891" type="textblock" ulx="1130" uly="980">
        <line lrx="1899" lry="1040" ulx="1134" uly="980">ſchaaren: Sieh, ich will den Bogen</line>
        <line lrx="1899" lry="1096" ulx="1133" uly="1029">Aelams und ihre hoͤchſte Staͤrke zer⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1165" ulx="1134" uly="1096">brechen.</line>
        <line lrx="1897" lry="1210" ulx="1190" uly="1144">36. * Ich will die vier Winde</line>
        <line lrx="1895" lry="1264" ulx="1134" uly="1201">von den vier Gegenden der Welt</line>
        <line lrx="1893" lry="1325" ulx="1132" uly="1258">auf Aelam losſtuͤrmen laſſen, und</line>
        <line lrx="1894" lry="1380" ulx="1131" uly="1320">ſie nach allen dieſen Winden zer⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1437" ulx="1130" uly="1373">ſtreuen: es ſoll kein Volk ſeyn, zu</line>
        <line lrx="1892" lry="1496" ulx="1133" uly="1428">welchem die Fluͤchtigen aus Aelam</line>
        <line lrx="1630" lry="1553" ulx="1132" uly="1497">nicht kommen werden. “è”M</line>
        <line lrx="1894" lry="1611" ulx="1191" uly="1540">37. Ich will machen, daß Aelam</line>
        <line lrx="1893" lry="1666" ulx="1133" uly="1596">vor ſeinen Feinden, und vor de⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1723" ulx="1132" uly="1650">nen, welche ihren Einwohnern nach</line>
        <line lrx="1893" lry="1776" ulx="1133" uly="1706">dem Leben trachten, zittern ſoll; ich</line>
        <line lrx="1892" lry="1835" ulx="1132" uly="1771">will Unheil und den ganzen Grimm</line>
        <line lrx="1893" lry="1891" ulx="1133" uly="1821">meines Zorns üͤber ſie ſchicken, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1950" type="textblock" ulx="1133" uly="1881">
        <line lrx="1912" lry="1950" ulx="1133" uly="1881">der Herr; ich will ihnen mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2520" type="textblock" ulx="1130" uly="1937">
        <line lrx="1906" lry="2003" ulx="1134" uly="1937">Schwerte nachjagen, bis ich ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2118" ulx="1187" uly="2048">39. * Meinen Thron will ich zu</line>
        <line lrx="1892" lry="2173" ulx="1130" uly="2105">Aelam aufrichten, die Koͤnige aber</line>
        <line lrx="1892" lry="2237" ulx="1130" uly="2163">und Fuͤrſten daſelbſt aufreiben/</line>
        <line lrx="1891" lry="2290" ulx="1130" uly="2234">ſpricht der Herr. “M</line>
        <line lrx="1892" lry="2345" ulx="1187" uly="2278">39. Doch in den letzten Tagen</line>
        <line lrx="1889" lry="2403" ulx="1131" uly="2333">will ich die Gefangenen von Aelam</line>
        <line lrx="1891" lry="2459" ulx="1133" uly="2388">wieder zuruͤckfuhren, ſpricht der</line>
        <line lrx="1886" lry="2520" ulx="1132" uly="2457">Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="2732" type="textblock" ulx="629" uly="2648">
        <line lrx="1587" lry="2732" ulx="629" uly="2648">Auslegung des XLIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3030" type="textblock" ulx="299" uly="2761">
        <line lrx="1894" lry="2898" ulx="299" uly="2761">V. 1. Hit dann Bſrael keine Kinder? oder iſt kein Erbe</line>
        <line lrx="1890" lry="2914" ulx="537" uly="2835"> von ihm vorhanden, welcher einen gerechten An⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2979" ulx="1205" uly="2906">Galgad jenſeits des Jordans</line>
        <line lrx="1892" lry="3030" ulx="1731" uly="2981">machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2985" type="textblock" ulx="301" uly="2919">
        <line lrx="1170" lry="2985" ulx="301" uly="2919">ſoruch auf das Land Gad und ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1751" type="textblock" ulx="1966" uly="339">
        <line lrx="2111" lry="402" ulx="1969" uly="339">ſchen kön</line>
        <line lrx="2111" lry="477" ulx="1969" uly="410">Proltthatie</line>
        <line lrx="2111" lry="544" ulx="1967" uly="480">¹) deſſen</line>
        <line lrx="2111" lry="608" ulx="1967" uly="555">ſein als eine</line>
        <line lrx="2111" lry="677" ulx="1967" uly="619">sz genomm</line>
        <line lrx="2101" lry="753" ulx="1969" uly="683">hlifte don</line>
        <line lrx="2109" lry="818" ulx="1967" uly="756">ſheft (4.3</line>
        <line lrx="2110" lry="889" ulx="1966" uly="821">ſch anſe unt</line>
        <line lrx="2109" lry="952" ulx="1968" uly="894">Kechken, des</line>
        <line lrx="2111" lry="1021" ulx="1968" uly="957">lund hon ſe</line>
        <line lrx="2109" lry="1189" ulx="1968" uly="1132">ſen Volke d</line>
        <line lrx="2110" lry="1269" ulx="1971" uly="1198"> Vererte</line>
        <line lrx="2111" lry="1327" ulx="1969" uly="1273">fe andere</line>
        <line lrx="2111" lry="1404" ulx="1971" uly="1334">Etune</line>
        <line lrx="2107" lry="1473" ulx="1970" uly="1400">tlet halen.</line>
        <line lrx="2111" lry="1546" ulx="1968" uly="1462">Uuſcendinfe</line>
        <line lrx="2111" lry="1613" ulx="1968" uly="1537">Urjvezer ge</line>
        <line lrx="2111" lry="1681" ulx="1968" uly="1599">t und des⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1751" ulx="1970" uly="1667">iff engitn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="139" lry="413" ulx="0" uly="352">Einter ude</line>
        <line lrx="140" lry="473" ulx="0" uly="415">) ſl ſi</line>
        <line lrx="141" lry="528" ulx="0" uly="475">Und ktne N.</line>
        <line lrx="141" lry="581" ulx="0" uly="530">lner dainnc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1125" type="textblock" ulx="3" uly="937">
        <line lrx="137" lry="994" ulx="8" uly="937">derhenein</line>
        <line lrx="136" lry="1050" ulx="3" uly="991">c wil rte</line>
        <line lrx="136" lry="1125" ulx="4" uly="1042">ſochſee S</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="133" lry="1218" ulx="0" uly="1153"> die nele</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="154" lry="1287" ulx="0" uly="1215">erden Den N</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="131" lry="1334" ulx="1" uly="1272">Uren ſen</line>
        <line lrx="130" lry="1424" ulx="0" uly="1333">ſe Pin</line>
        <line lrx="131" lry="1452" ulx="0" uly="1393">in Polt e</line>
        <line lrx="130" lry="1520" ulx="0" uly="1447">htig en au</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1610" type="textblock" ulx="2" uly="1525">
        <line lrx="62" lry="1562" ulx="35" uly="1531">ent.</line>
        <line lrx="130" lry="1610" ulx="2" uly="1525">eld e</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="148" lry="1646" ulx="0" uly="1569">aten N.</line>
        <line lrx="149" lry="1686" ulx="0" uly="1622">den,  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="128" lry="1751" ulx="0" uly="1659">Eniet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="313" type="textblock" ulx="687" uly="228">
        <line lrx="1824" lry="313" ulx="687" uly="228">Der Prophet Jeremias. 330</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="636" type="textblock" ulx="205" uly="344">
        <line lrx="1829" lry="411" ulx="205" uly="344">machen koͤnnte? Warum, oder mit welchem Rechte hat alſo der</line>
        <line lrx="1828" lry="489" ulx="222" uly="414">gewaltthaͤtige Melchom, das iſt, der Ammonit, (1. Chron. 20,</line>
        <line lrx="1830" lry="551" ulx="222" uly="484">2.) deſſen Koͤmg, Herr und Abgott Melchom war, Gad gleich⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="636" ulx="222" uly="546">ſam als einen, ihm gebuͤhrenden Erbtheil ohne allen Scheu in Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="839" type="textblock" ulx="232" uly="614">
        <line lrx="1829" lry="683" ulx="232" uly="614">ſitz genommen, nachdem die Zuͤnften Gad und Ruben ſammt der</line>
        <line lrx="1830" lry="759" ulx="242" uly="685">Haͤlfte von der Zunft Manaſſes nach Aſſyrien in die Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="839" ulx="232" uly="748">ſchaft (4. Roͤn. 15, 29.) ſind hinweggefuͤhret worden? Was naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="894" type="textblock" ulx="221" uly="789">
        <line lrx="1832" lry="894" ulx="221" uly="789">lich einſt unter Jep phte (Bicht. 11, 13.) die Ammoniten nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="953" type="textblock" ulx="237" uly="885">
        <line lrx="1831" lry="953" ulx="237" uly="885">mochten, das fuͤhrten ſie jetzt ohne einzigen Widerſtand aus, da das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="1074" type="textblock" ulx="184" uly="937">
        <line lrx="1525" lry="1074" ulx="184" uly="937">Kand von ſeinen ree chtinaͤßigen Beſitzern entblößet war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1135" type="textblock" ulx="322" uly="1033">
        <line lrx="1882" lry="1135" ulx="322" uly="1033">Aber Gott kuͤndiget ihnen, als Raͤubern, welche ihm und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1631" type="textblock" ulx="209" uly="1123">
        <line lrx="1833" lry="1193" ulx="212" uly="1123">nem Volke die groͤßte Unbild zugefuͤgt hatten, den Untergang und</line>
        <line lrx="1832" lry="1262" ulx="209" uly="1196">das Verderben an. Die heilige Schrift (Ezech. 25, 6.) giebt noͤch</line>
        <line lrx="1833" lry="1325" ulx="224" uly="1261">eine andere Urſache dieſer Strafe an, namlich, weil ſie bey Iſra⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1395" ulx="213" uly="1326">els Sturze in die Haͤnde geklatſcht, und ſich herzlich daruͤber ge⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1477" ulx="227" uly="1389">freuet haben. Alkazar a) ſtellet Moab und Ammon, dieſe aus</line>
        <line lrx="1836" lry="1550" ulx="212" uly="1455">blutſchaͤnderiſchem Beyſchlafe erzeugten zwey Bruͤder, als Sinnbil⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1631" ulx="210" uly="1481">der zweyer geſahrchen Leidenſchaften auf, naͤmlich der Begierl ich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1701" type="textblock" ulx="228" uly="1595">
        <line lrx="1835" lry="1701" ulx="228" uly="1595">keit und des Zorns, welche ſich ſtets wider die Vernunft und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="1752" type="textblock" ulx="212" uly="1657">
        <line lrx="587" lry="1752" ulx="212" uly="1657">Geiſt empoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1834" type="textblock" ulx="326" uly="1739">
        <line lrx="1832" lry="1834" ulx="326" uly="1739">V. 2. Kabbath, welches, wie wir oben (Jerem. 46, 25.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1989" type="textblock" ulx="218" uly="1830">
        <line lrx="1833" lry="1910" ulx="218" uly="1830">geſagt haben, ſo viel heißt, als die Volkreiche, war die Hauptſtadt</line>
        <line lrx="1837" lry="1989" ulx="221" uly="1905">der Ammoniten, in Arabien gelegen, u und wurde wegen der Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2120" type="textblock" ulx="231" uly="1971">
        <line lrx="1835" lry="2053" ulx="231" uly="1971">ge ihrer Einwohner und Groͤße ihres Umfanges alſo genannt, in</line>
        <line lrx="1836" lry="2120" ulx="233" uly="2033">der Folgezeit aber gab ihr Ptolomaͤus Philadelphus den Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2277" type="textblock" ulx="218" uly="2090">
        <line lrx="1836" lry="2172" ulx="218" uly="2090">Philadelphia, wie uns Stephan b) berichtet. Dieſer uͤppigen</line>
        <line lrx="1835" lry="2277" ulx="228" uly="2145">Stadt drohet hier Gott den Untergang, u und ſagt: Nicht nur ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2390" type="textblock" ulx="235" uly="2241">
        <line lrx="674" lry="2317" ulx="235" uly="2241">ſondern auch—</line>
        <line lrx="1834" lry="2390" ulx="358" uly="2283">Ihre Toͤchter, das iſt, die dazu gehoͤrigen Staͤdte und Fle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2450" type="textblock" ulx="225" uly="2388">
        <line lrx="1837" lry="2450" ulx="225" uly="2388">cken werden durch das Feuer verzehret werden; mit der Zeit aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2816" type="textblock" ulx="229" uly="2454">
        <line lrx="1838" lry="2522" ulx="229" uly="2454">wird das Volk Iſrael nach der Ruͤckkehre aus Chaldaͤen, die unrecht⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2583" ulx="238" uly="2516">maͤßigen Beſitznehmer ſeines Landes, die Ammoniten namlich, ſich</line>
        <line lrx="1836" lry="2653" ulx="236" uly="2588">unterwerfen, und ſein entriſſenes Erb heil wieder an ſich ziehen.</line>
        <line lrx="1838" lry="2721" ulx="236" uly="2651">Dieß fuͤhrten auch nachgehends die Machabaer wirklich aus, wie</line>
        <line lrx="1835" lry="2816" ulx="235" uly="2715">die heilige Geſchichte (Machab. 5§, 6.) uns lehret, und Joſeph D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2892" type="textblock" ulx="206" uly="2785">
        <line lrx="1202" lry="2892" ulx="206" uly="2785">nebſt dem Hugo und An dern verbuͤrget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3047" type="textblock" ulx="230" uly="2821">
        <line lrx="1834" lry="2923" ulx="232" uly="2821">= V. 3. Hen⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="3029" ulx="310" uly="2896">a) W n in or. 14. V. 11. not. 6. b) Ranſaaus Lib. I. d-</line>
        <line lrx="866" lry="3047" ulx="230" uly="2983">Urbib. c) Joſephus ſupra.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="294" type="textblock" ulx="770" uly="221">
        <line lrx="1877" lry="294" ulx="770" uly="221">Der Prophet Jeremias. (40. Lap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="532" type="textblock" ulx="279" uly="316">
        <line lrx="1885" lry="407" ulx="517" uly="316">3. Heule, Heſebon, wegen Zerſtoͤrung der benachbarten</line>
        <line lrx="1882" lry="467" ulx="279" uly="331">u mehinzhen Stadt Hai! Es gieng alſo die Vertilgung der Am⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="532" ulx="289" uly="464">moniten vor dem Sturze Moabs her, und dieſes Kapitel ſollte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="381" type="textblock" ulx="300" uly="229">
        <line lrx="468" lry="381" ulx="300" uly="229">5 %</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="657" type="textblock" ulx="289" uly="532">
        <line lrx="1879" lry="657" ulx="289" uly="532">Ordnung nach vor dem acht und vierzigſten ſtehen, wie Iſtdor</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="660" type="textblock" ulx="290" uly="604">
        <line lrx="893" lry="660" ulx="290" uly="604">und Maldonat ſorechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="851" type="textblock" ulx="287" uly="652">
        <line lrx="1893" lry="790" ulx="421" uly="652">VB. 4. Was ruhmeſt du dich, Heſebon, du verzaͤrtelte Toch,</line>
        <line lrx="1922" lry="851" ulx="287" uly="764">ter, du uͤppige, wolluͤſtige Stadt, deiner Thaͤler, welche ſo frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="970" type="textblock" ulx="288" uly="837">
        <line lrx="1881" lry="944" ulx="288" uly="837">bar und anmuthig, wie Gottes Luſtgarten ſind: denn ſie lagen! in</line>
        <line lrx="974" lry="970" ulx="288" uly="907">der Gegend um Pentapolis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1210" type="textblock" ulx="276" uly="964">
        <line lrx="1880" lry="1080" ulx="425" uly="964">V. §5. Ein Jeder von euch ſtrafbaren Ammoniten ſoll durch</line>
        <line lrx="1880" lry="1172" ulx="276" uly="1068">den Feind aus des Andern Augen zerſtreuet werden, und Keiner</line>
        <line lrx="1411" lry="1210" ulx="278" uly="1145">den Andern mehr zu ſehen bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1885" type="textblock" ulx="278" uly="1201">
        <line lrx="1882" lry="1316" ulx="419" uly="1201">B. 6. Doch nachher will ich die Gefangenen der Ammoni⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1380" ulx="289" uly="1315">ten wieder zuruckfuͤhren. Eine andere Stelle (Ezech. 25, 10.)</line>
        <line lrx="1878" lry="1449" ulx="288" uly="1386">ſagt zwar: Man werde unter den Voͤlkern an die Ammoniten</line>
        <line lrx="1875" lry="1514" ulx="278" uly="1448">nicht mehr gedenken; allein dieß iſt nur von dem Reiche und Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1617" ulx="289" uly="1519">ge der Ammoniten, als welche zu ſeyn aufhoͤrten, nicht aber von</line>
        <line lrx="1877" lry="1652" ulx="288" uly="1584">dem ganzen Volke ſelbſt zu verſtehen: denn dieſes ließ Cyrus wie⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1726" ulx="289" uly="1622">der nach ſeinem Vaterlande zuruͤckkehren; aber es mußte, gleich</line>
        <line lrx="1876" lry="1820" ulx="290" uly="1693">andern Provinzen, unter der Perſer Herrſchaft verbleiben, und</line>
        <line lrx="1071" lry="1885" ulx="279" uly="1783">hatte keine eigene Koͤnige mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2407" type="textblock" ulx="255" uly="1854">
        <line lrx="1879" lry="1972" ulx="391" uly="1854">V. 7. Iſt dann keine Weisheit mehr zu Theman? Dieſe Stadt,</line>
        <line lrx="1879" lry="2040" ulx="281" uly="1971">welche ihren Namen von Theman, einem Enkel des Eſau (Geneſ. 36,</line>
        <line lrx="1878" lry="2110" ulx="255" uly="2041">21.) her hatte, war ein beruͤhmter Sitz der Wiſſenſchaften, darinn es</line>
        <line lrx="1878" lry="2176" ulx="289" uly="2105">viele und große Gelehrte ehemals gab. Spottweiſe ſagt deß⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2243" ulx="288" uly="2174">wegen der Herr, ob dann die ſonſt ſo klugen Einwohner Themans</line>
        <line lrx="1877" lry="2314" ulx="290" uly="2239">bey der Ankunft des Nabuchodonoſors alle Rathſchlaͤgigkeit und</line>
        <line lrx="1515" lry="2407" ulx="288" uly="2307">Klugheit zu ihrer Vertheidigung vergeſſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2978" type="textblock" ulx="285" uly="2399">
        <line lrx="1878" lry="2490" ulx="400" uly="2399">V. 8. Fliehet ſo geſchwind, als es nur moͤglich iſt, und ver⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2555" ulx="290" uly="2485">kriechet euch in den Abgrund, das iſt, in die tiefeſten Hohlen</line>
        <line lrx="1878" lry="2648" ulx="290" uly="2558">der Erde, ihr Einwohner des ungluͤcklichen Landes Dedans, von</line>
        <line lrx="1878" lry="2726" ulx="286" uly="2615">Dadan, einem Sohne Abrahams aus der Letura, (Geneſ. 23, 3.)</line>
        <line lrx="1877" lry="2757" ulx="290" uly="2686">alſo genannt. Es war eine Landſchaft Idumaens, oder graͤnzte</line>
        <line lrx="1882" lry="2849" ulx="289" uly="2723">doch gewiß an dieſes Reich. Gott fordert hier Dedans Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2904" ulx="285" uly="2807">ner hohniſch auf, ſich zur Sicherheit vor dem einbrechenden Fein⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2978" ulx="285" uly="2889">de in die nahe geleg enen Kluften zu verkriechen, und will hiedurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3020" type="textblock" ulx="1743" uly="2960">
        <line lrx="1933" lry="3020" ulx="1743" uly="2960">ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="616" type="textblock" ulx="1964" uly="350">
        <line lrx="2111" lry="420" ulx="1968" uly="350">ſgn: Unmſ</line>
        <line lrx="2111" lry="476" ulx="1966" uly="421">Et Orten</line>
        <line lrx="2109" lry="616" ulx="1964" uly="566">len Unterga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2150" type="textblock" ulx="1964" uly="658">
        <line lrx="2111" lry="716" ulx="2022" uly="658">V.9.</line>
        <line lrx="2111" lry="780" ulx="1964" uly="726">ee Ttaube</line>
        <line lrx="2111" lry="848" ulx="1965" uly="791">ſüber taume</line>
        <line lrx="2106" lry="929" ulx="1966" uly="861">Ulhrichnoch</line>
        <line lrx="2105" lry="999" ulx="1973" uly="946">CL. 10.</line>
        <line lrx="2111" lry="1073" ulx="1968" uly="1013">ich verde denm</line>
        <line lrx="2111" lry="1146" ulx="1967" uly="1079">Uetr geflocht</line>
        <line lrx="2111" lry="1216" ulx="1969" uly="1150">Wiſzn rede</line>
        <line lrx="2071" lry="1273" ulx="1970" uly="1223">nanet</line>
        <line lrx="2093" lry="1360" ulx="2000" uly="1298">Nn.</line>
        <line lrx="2111" lry="1481" ulx="1969" uly="1368">4 zurick.</line>
        <line lrx="2111" lry="1503" ulx="2017" uly="1447">ſell dc</line>
        <line lrx="2111" lry="1579" ulx="2000" uly="1510">N Wenig</line>
        <line lrx="2111" lry="1640" ulx="1968" uly="1570">und Vnn</line>
        <line lrx="2111" lry="1704" ulx="1968" uly="1640">Uicklt werde</line>
        <line lrx="2111" lry="1788" ulx="2026" uly="1726">Vn.</line>
        <line lrx="2111" lry="1861" ulx="1971" uly="1793">1n Aer ne</line>
        <line lrx="2111" lry="1938" ulx="1972" uly="1855">din niht</line>
        <line lrx="2071" lry="1989" ulx="1973" uly="1927">nhfuern</line>
        <line lrx="2111" lry="2069" ulx="1973" uly="1991">chbaddn</line>
        <line lrx="2108" lry="2150" ulx="1975" uly="2059">MN, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2227" type="textblock" ulx="1974" uly="2130">
        <line lrx="2108" lry="2227" ulx="1974" uly="2130">ſ fun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="2311" type="textblock" ulx="2024" uly="2235">
        <line lrx="2095" lry="2311" ulx="2024" uly="2235">Tun 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2372" type="textblock" ulx="1963" uly="2292">
        <line lrx="2111" lry="2372" ulx="1963" uly="2292">lte vede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2089" lry="2717" type="textblock" ulx="1980" uly="2361">
        <line lrx="2081" lry="2491" ulx="1980" uly="2361">ae ine d</line>
        <line lrx="2089" lry="2665" ulx="2025" uly="2536">1</line>
        <line lrx="2017" lry="2717" ulx="1983" uly="2659">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2877" type="textblock" ulx="1982" uly="2734">
        <line lrx="2108" lry="2817" ulx="1982" uly="2734">on Nen 9</line>
        <line lrx="2103" lry="2877" ulx="1984" uly="2798">len n 8den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3040" type="textblock" ulx="2017" uly="2899">
        <line lrx="2108" lry="2951" ulx="2061" uly="2899">D</line>
        <line lrx="2107" lry="2997" ulx="2030" uly="2960">en g</line>
        <line lrx="2109" lry="3040" ulx="2017" uly="2968">l d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3080" type="textblock" ulx="2032" uly="3034">
        <line lrx="2059" lry="3051" ulx="2056" uly="3037">4</line>
        <line lrx="2100" lry="3080" ulx="2032" uly="3034">Ige,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="394" type="textblock" ulx="3" uly="232">
        <line lrx="138" lry="394" ulx="3" uly="333">der henager</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="188" lry="471" ulx="0" uly="402">ilgung da .</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="141" lry="532" ulx="0" uly="469">Kaptel ſnn</line>
        <line lrx="141" lry="607" ulx="0" uly="541">Hen, wie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="137" lry="765" ulx="0" uly="712">erzartelte</line>
        <line lrx="138" lry="839" ulx="6" uly="781">velcheſe fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="148" lry="915" ulx="0" uly="851">tun ſe ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="139" lry="1093" ulx="0" uly="1019">oniten ſale</line>
        <line lrx="138" lry="1156" ulx="0" uly="1088">den, Undhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1668" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="134" lry="1317" ulx="0" uly="1251"> der ins</line>
        <line lrx="132" lry="1464" ulx="3" uly="1403">die Annort</line>
        <line lrx="121" lry="1528" ulx="0" uly="1472">lecem⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1608" ulx="0" uly="1542">, ih e</line>
        <line lrx="129" lry="1668" ulx="0" uly="1604">le ſe un</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="126" lry="1734" ulx="0" uly="1664">6 nlge</line>
        <line lrx="141" lry="1803" ulx="10" uly="1731">etbleben 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="129" lry="1994" ulx="0" uly="1919">Oen</line>
        <line lrx="127" lry="2121" ulx="0" uly="1979">* 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="333" type="textblock" ulx="693" uly="228">
        <line lrx="1830" lry="333" ulx="693" uly="228">Der Prophet geremi as. 561</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="637" type="textblock" ulx="235" uly="309">
        <line lrx="1832" lry="428" ulx="239" uly="309">ſagent : Umſonſt werdet ihr euch fluͤchten; die Chaldaͤer werden euch</line>
        <line lrx="1834" lry="510" ulx="237" uly="416">all r Orten aus ſpuͤren, hervorziehen und toͤdten: denn ich will uͤber</line>
        <line lrx="1833" lry="571" ulx="238" uly="487">Eſau, das iſt, uͤber die Abſtammlinge Eſaus, oder die Idumger,</line>
        <line lrx="1860" lry="637" ulx="235" uly="559">den Untergang kommen laſſen, wie ich ſchon lange beſchloſſen habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1296" type="textblock" ulx="236" uly="657">
        <line lrx="1833" lry="722" ulx="283" uly="657">V. 9. Weinleſer laſſen doch hin und wieder eine oder die an⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="813" ulx="237" uly="718">dere Traube i in dem Weinberge ſtehen; auch die gierigſten Nacht⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="896" ulx="236" uly="789">raͤuber raͤumen ſelten ein Haus gaͤnz lich aus, ſondern laſſe en ge⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="927" ulx="238" uly="857">woͤhnlich noch etwas zuruͤck.</line>
        <line lrx="1834" lry="1002" ulx="244" uly="934">V. 10. Ich aber habe Eſau ganz entbloͤßet. Das iſt:</line>
        <line lrx="1833" lry="1093" ulx="237" uly="1006">Ich werde den Chaldaern alle Schlupfwinkel, dahin ſich die Idu⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1158" ulx="236" uly="1061">maͤer gefluͤchtet haben, aufdecken. Keiner ſoll ſich, menſchlicher</line>
        <line lrx="1834" lry="1228" ulx="239" uly="1142">Weiſe zu reden, von der allgemeinen Niederlage retten koͤnnen, wie</line>
        <line lrx="662" lry="1296" ulx="238" uly="1212">Maldonat ſporicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1360" type="textblock" ulx="329" uly="1289">
        <line lrx="1834" lry="1360" ulx="329" uly="1289">V. 11. Doch laß mir, tiefgebeugtes Idumden, deine Wai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1427" type="textblock" ulx="221" uly="1362">
        <line lrx="1834" lry="1427" ulx="221" uly="1362">ſen zurüuck. Gott will hiedurch ſagen: Aus jener ſchrecklichen Metz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1912" type="textblock" ulx="236" uly="1424">
        <line lrx="1832" lry="1514" ulx="237" uly="1424">lerey will ich doch durch meine goͤttliche Allmacht und Fuͤ'rſicht noch</line>
        <line lrx="1834" lry="1576" ulx="237" uly="1487">einige Wenige retten. Aber der groͤßere Theil, auch aus den Wai⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1669" ulx="236" uly="1555">ſen und Unmuͤndigen wird mit in den algemeinen Untergang ver⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1692" ulx="238" uly="1630">wickelt werden. Schließ daraus, wenn</line>
        <line lrx="1833" lry="1779" ulx="255" uly="1671">V. 12. Diejenigen ſogar, welche doch bey ihrem noch zar⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1844" ulx="239" uly="1781">ten Alter wegen Mangel der Beurtheilungskraft das Gute von dem</line>
        <line lrx="1831" lry="1912" ulx="240" uly="1846">Boͤſen nicht ſo ganz unterſcheiden konnten, und alſo, wie es ſchien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2002" type="textblock" ulx="226" uly="1916">
        <line lrx="1834" lry="2002" ulx="226" uly="1916">den bittern Kelch nicht haͤtten ſollen zu trinken bekommen, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2183" type="textblock" ulx="239" uly="1978">
        <line lrx="1838" lry="2050" ulx="239" uly="1978">doch werden trinken muͤſſen: ſo wird es dir, laſterhafter J Idumaͤer,</line>
        <line lrx="1835" lry="2160" ulx="240" uly="2039">der du dich bey reifern Jahren 65 groͤblich vergangen haſt, nicht u un⸗</line>
        <line lrx="667" lry="2183" ulx="240" uly="2116">geſtraft hingehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2573" type="textblock" ulx="241" uly="2210">
        <line lrx="1832" lry="2300" ulx="368" uly="2210">V. 13. Boſra die Hauptſtadt Idumgens, ſoll unfehlbar zum</line>
        <line lrx="1835" lry="2348" ulx="241" uly="2279">5luche werden. Das iſt: Sie wird eine ſo ſchreckliche Zuͤchtigung</line>
        <line lrx="1835" lry="2412" ulx="243" uly="2347">erfahren, daß Alle erkennen ſollen, ſie ſey von Gott verflucht, und</line>
        <line lrx="1837" lry="2533" ulx="242" uly="2413">zum Verderben einge wei ht. Nun fangt der Prophet die umſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2573" ulx="243" uly="2481">liche Beſchreibung ihrer kuͤnftigen Vertilgung an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3035" type="textblock" ulx="243" uly="2572">
        <line lrx="1838" lry="2644" ulx="367" uly="2572">V. 14. Dieſes, den Hergang der ganzen Sache, habe ich,</line>
        <line lrx="1841" lry="2721" ulx="244" uly="2642">nicht etwa von einem Menſchen, ſondern durch eine Offenbarung</line>
        <line lrx="1840" lry="2769" ulx="243" uly="2713">von dem Herrn ſelbſt gehöret. Erſtuich wurde auf Antrieb Got⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2869" ulx="244" uly="2726">tes von dem Nabuchodonvſor ein Befeßl an die ihm untergebenen</line>
        <line lrx="1840" lry="2924" ulx="302" uly="2840">oͤlker geſandt, welcher Alle zum Kriege wider die Idumaer auf⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2975" ulx="248" uly="2860">biethen eß; wie Albert und Arlas es ertlaren.</line>
        <line lrx="1843" lry="3035" ulx="308" uly="2935">P. Qar. Cirins Vill. Band. Nn WV. 15, Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="341" type="textblock" ulx="278" uly="253">
        <line lrx="1866" lry="341" ulx="278" uly="253">562 Der Prophet Jeremias. (49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1245" type="textblock" ulx="272" uly="362">
        <line lrx="1868" lry="427" ulx="411" uly="362">V. 15. Ich habe dich, Idumaͤen, klein gemacht; das iſt,</line>
        <line lrx="1868" lry="543" ulx="274" uly="432">einen engen Bezirk zwiſchen Kli pen und Felſen zur Wohnung dir</line>
        <line lrx="1868" lry="568" ulx="273" uly="461">angewieſen; auch die Zahl deines Volkes ließ ich durch viele Nie⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="632" ulx="274" uly="519">derlagen, welche du nicht nur dem Dadid und Joab, (2. Kon. 8,</line>
        <line lrx="1867" lry="719" ulx="279" uly="634">14.) ſondern auch von andern Koͤnigen (4. Roͤn. 14, 7.) erlitten</line>
        <line lrx="1868" lry="774" ulx="275" uly="662">haſt, ſehr zuſammenſchmelzen: und doch ſchwulſt du von unertraͤg⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="848" ulx="272" uly="770">lichem Stolze auf, verlaͤßeſt dich auf deine Lage, auf deine unzu⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="905" ulx="275" uly="836">gaͤngliche Anhoͤhen und Felſen, mit denen du von der Natur wie</line>
        <line lrx="1866" lry="974" ulx="272" uly="907">verſchanzet biſt. Aber du irreſt dich: der Chaldaer wird alle dieſe</line>
        <line lrx="1863" lry="1036" ulx="272" uly="969">Hinderniſſe uͤberſteigen. Alſo erklaͤret Theodoret und Raban nebſt</line>
        <line lrx="1863" lry="1107" ulx="273" uly="1041">dem Hugo dieſe Stelle; Andere aber deuten dieſelbe auf die zu⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1199" ulx="273" uly="1104">kuͤnftige Zeit. Und alsdann waͤre, der Propheten Sprache nach,</line>
        <line lrx="1815" lry="1245" ulx="273" uly="1177">der Sinn: Ich will oder werde dich klein und veraͤchtlich machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1681" type="textblock" ulx="266" uly="1274">
        <line lrx="1859" lry="1344" ulx="408" uly="1274">V. 19. Denn ſieh, der Feind, Chaldaͤens Monarch, wird ſo</line>
        <line lrx="1860" lry="1408" ulx="271" uly="1343">grimmig, wie ein Loͤwe von dem ſtolzen Jordan, welcher um die</line>
        <line lrx="1860" lry="1481" ulx="271" uly="1413">Aerntezeit (Joſue 3, 15.) gewaltig anſchwillt, und ihn aus ſeinem</line>
        <line lrx="1863" lry="1548" ulx="269" uly="1453">Lager vertreibet, mit einem unzaͤhlbaren Heere heraufziehen, um</line>
        <line lrx="1860" lry="1616" ulx="269" uly="1546">deine Staͤdte und Schloͤßer, welche nicht weniger ſchoͤn als feſt</line>
        <line lrx="732" lry="1681" ulx="266" uly="1614">ſind, zu bezwingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2305" type="textblock" ulx="243" uly="1655">
        <line lrx="1856" lry="1780" ulx="403" uly="1655">Oder, ſage mir, wer iſt der Auserleſene, welchen ich ihm,</line>
        <line lrx="1855" lry="1841" ulx="243" uly="1763">dieſem Lande naͤmlich, vorſetzen ſoll? Gott will hiedurch ſagen:</line>
        <line lrx="1856" lry="1922" ulx="268" uly="1831">Werde ich wohl irgend einen tapfern Heersfuͤhrer erwaͤhlen, und</line>
        <line lrx="1858" lry="1967" ulx="266" uly="1900">uͤber Idumaͤen ſetzen, damit er gegen den Nabuchodonoſor, welchen</line>
        <line lrx="1856" lry="2075" ulx="266" uly="1970">ich ſelbſt geſandt habe, und folglich ge gen mich ſelbſt kaͤmpfe? Wer</line>
        <line lrx="1855" lry="2105" ulx="266" uly="2035">iſt der Hirt der Voͤlker, dieß heißt, wie der Chaldaͤer es uͤberſetzet,</line>
        <line lrx="1860" lry="2168" ulx="267" uly="2102">der Koͤnig, welcher vor meinem Blicke zu beſtehen vermag? Ein</line>
        <line lrx="1859" lry="2252" ulx="268" uly="2167">einziges Wort aus meinem Munde, ein einziger Gedanke von mir</line>
        <line lrx="1188" lry="2305" ulx="267" uly="2241">wirft ja ganze Kriegsheere zu Boden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2438" type="textblock" ulx="400" uly="2299">
        <line lrx="1897" lry="2438" ulx="400" uly="2299">V. 23. Damaſkus, welches im Hebraͤiſchen Damelec, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2973" type="textblock" ulx="262" uly="2407">
        <line lrx="1856" lry="2472" ulx="264" uly="2407">Blutſack, das iſt, wie der Grieche es ausdruͤckt, αα½* ceραοα,</line>
        <line lrx="1855" lry="2552" ulx="264" uly="2451">Weinſchlauch heißt, erhielt ſeinen Namen daher, weil in dieſem</line>
        <line lrx="1856" lry="2603" ulx="265" uly="2514">Gelaͤnde der beſte rothe Wein im Ueberfluße wuchs. Die Heyden</line>
        <line lrx="1858" lry="2695" ulx="264" uly="2587">nahmen hie⸗ evon den Anlaß zu dichten, Bachus habe zu Damaſtus</line>
        <line lrx="1860" lry="2787" ulx="267" uly="2672">in einem Schlauche gewohnet. Julian à) der Abtruͤnnige neru die⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2808" ulx="264" uly="2741">ſen Ort, die Stadt Jupners, und das Auge des ganzen Orients.</line>
        <line lrx="1861" lry="2909" ulx="262" uly="2772">Hus, ein Sohn Arams, welcher des Noe enkel war, hatte ſ ſie er⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2973" ulx="1719" uly="2823">baue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="3069" type="textblock" ulx="254" uly="3008">
        <line lrx="842" lry="3069" ulx="254" uly="3008">a) Julianus in Epilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="686" type="textblock" ulx="1959" uly="349">
        <line lrx="2111" lry="414" ulx="1961" uly="349">uet, und n</line>
        <line lrx="2111" lry="474" ulx="1960" uly="417">Vunt; Dan</line>
        <line lrx="2110" lry="546" ulx="1959" uly="486">elbe wiede</line>
        <line lrx="2103" lry="615" ulx="1959" uly="556">onymus b)</line>
        <line lrx="2111" lry="686" ulx="1959" uly="620">Ehriens, wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="752" type="textblock" ulx="1959" uly="687">
        <line lrx="2111" lry="752" ulx="1959" uly="687">Uaceniſche S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1339" type="textblock" ulx="1962" uly="792">
        <line lrx="2111" lry="844" ulx="2013" uly="792"> wert</line>
        <line lrx="2110" lry="924" ulx="1962" uly="857">Zuge nerfer</line>
        <line lrx="2111" lry="989" ulx="1963" uly="926">Der Erſte, w</line>
        <line lrx="2111" lry="1058" ulx="1964" uly="995">. Bn. d,</line>
        <line lrx="2111" lry="1130" ulx="1967" uly="1066">n ſhr oft,</line>
        <line lrx="2105" lry="1200" ulx="1966" uly="1128">M.10,9)</line>
        <line lrx="2111" lry="1267" ulx="1969" uly="1197">n ſonbein</line>
        <line lrx="2111" lry="1339" ulx="1968" uly="1269">nic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1407" type="textblock" ulx="1944" uly="1334">
        <line lrx="2111" lry="1407" ulx="1944" uly="1334">. teret lte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2844" type="textblock" ulx="1967" uly="1428">
        <line lrx="2110" lry="1513" ulx="2019" uly="1428">Eunath,</line>
        <line lrx="2111" lry="1566" ulx="1967" uly="1476">her Etle</line>
        <line lrx="2111" lry="1653" ulx="1968" uly="1573">nurde noch</line>
        <line lrx="2111" lry="1702" ulx="1968" uly="1639">ſennen Nam</line>
        <line lrx="2110" lry="1783" ulx="1968" uly="1705">6s landes</line>
        <line lrx="2109" lry="1842" ulx="1970" uly="1775">glck dro</line>
        <line lrx="2106" lry="1939" ulx="2020" uly="1863">D2,.</line>
        <line lrx="2111" lry="2007" ulx="1973" uly="1917">1 ein eijer</line>
        <line lrx="2111" lry="2081" ulx="1973" uly="1990">Uinrdem</line>
        <line lrx="2111" lry="2146" ulx="1979" uly="2034">Gpen e</line>
        <line lrx="2111" lry="2206" ulx="1984" uly="2143"> e Then</line>
        <line lrx="2100" lry="2300" ulx="2026" uly="2222">. 48.</line>
        <line lrx="2058" lry="2346" ulx="1993" uly="2294">en bon</line>
        <line lrx="2107" lry="2512" ulx="1982" uly="2379">ds 8</line>
        <line lrx="2110" lry="2574" ulx="1983" uly="2488">A) die Sch</line>
        <line lrx="2110" lry="2642" ulx="1983" uly="2552"> ſt i ſe war</line>
        <line lrx="2089" lry="2695" ulx="1985" uly="2625">ßrorden</line>
        <line lrx="2108" lry="2844" ulx="1985" uly="2720">ange en 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2393" type="textblock" ulx="1978" uly="2286">
        <line lrx="1992" lry="2393" ulx="1978" uly="2286">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2679" type="textblock" ulx="2013" uly="2434">
        <line lrx="2065" lry="2679" ulx="2013" uly="2434">=  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2965" type="textblock" ulx="1992" uly="2917">
        <line lrx="2110" lry="2965" ulx="1992" uly="2917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3041" type="textblock" ulx="2069" uly="2977">
        <line lrx="2110" lry="3041" ulx="2069" uly="2977">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="3073" type="textblock" ulx="2000" uly="3004">
        <line lrx="2066" lry="3073" ulx="2000" uly="3004">htine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="318" type="textblock" ulx="70" uly="259">
        <line lrx="139" lry="318" ulx="70" uly="259">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="378" type="textblock" ulx="134" uly="371">
        <line lrx="138" lry="378" ulx="134" uly="371">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="144" lry="427" ulx="2" uly="365">emacbt; f</line>
        <line lrx="145" lry="497" ulx="2" uly="433">1 Wuhgm</line>
        <line lrx="146" lry="561" ulx="0" uly="505">durch bee e⸗</line>
        <line lrx="144" lry="634" ulx="0" uly="573">,(2. Ma,</line>
        <line lrx="143" lry="710" ulx="0" uly="645">14, 7) dn</line>
        <line lrx="145" lry="769" ulx="0" uly="722"> von Umen</line>
        <line lrx="145" lry="839" ulx="2" uly="778">auf deine in⸗</line>
        <line lrx="146" lry="899" ulx="0" uly="848">der Natrnn</line>
        <line lrx="145" lry="969" ulx="0" uly="912">d wird</line>
        <line lrx="142" lry="1040" ulx="1" uly="981">nd Babenſet</line>
        <line lrx="141" lry="1112" ulx="0" uly="1050">lbe guf ,</line>
        <line lrx="139" lry="1183" ulx="0" uly="1123">1Ghrache</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="127" lry="1257" ulx="0" uly="1191">htlch nnhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1355" type="textblock" ulx="1" uly="1291">
        <line lrx="81" lry="1355" ulx="1" uly="1291">onatch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1419" type="textblock" ulx="14" uly="1354">
        <line lrx="169" lry="1419" ulx="14" uly="1354">welter ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="136" lry="1500" ulx="0" uly="1425">ihn ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="170" lry="1562" ulx="0" uly="1500">ratfären</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="124" lry="1861" ulx="18" uly="1787">crch</line>
        <line lrx="125" lry="1921" ulx="15" uly="1845">rwetine</line>
        <line lrx="147" lry="1965" ulx="53" uly="1920">t reH</line>
        <line lrx="115" lry="2000" ulx="0" uly="1938">enoſh nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="147" lry="2059" ulx="0" uly="1984">füfelN</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="124" lry="2192" ulx="0" uly="2120">vernit</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2268" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="153" lry="2268" ulx="0" uly="2186">dantt NNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="117" lry="2462" ulx="46" uly="2426">, Utte</line>
        <line lrx="120" lry="2463" ulx="116" uly="2447">6</line>
        <line lrx="108" lry="2579" ulx="0" uly="2507">veil N</line>
        <line lrx="117" lry="2629" ulx="30" uly="2571">De e</line>
        <line lrx="120" lry="2779" ulx="0" uly="2695">emmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2898">
        <line lrx="5" lry="2914" ulx="0" uly="2898">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="758" type="textblock" ulx="245" uly="249">
        <line lrx="1838" lry="325" ulx="413" uly="249">Der Prophet Jeremias. 563</line>
        <line lrx="1842" lry="428" ulx="248" uly="354">bauet, und nach ſeinem Namen, wie Joſeph 2a) ſchreibt, Aram ge⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="496" ulx="247" uly="424">nannt; Dameſek aber, Abrahams Knecht (Geneſ. 15, 2.) ſtellte</line>
        <line lrx="1841" lry="560" ulx="248" uly="492">dieſelbe wieder her, und hierauf hieß man ſie Damaſkus, wie Zie⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="632" ulx="248" uly="560">ronymus b) ſagt. Sie iſt die Hauptſtadt von dem edlern Theile</line>
        <line lrx="1841" lry="694" ulx="247" uly="622">Syriens, welcher auch daher das Damaſcener Land, oder das da⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="758" ulx="245" uly="694">maſceniſche Syrien genannt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="856" type="textblock" ulx="379" uly="792">
        <line lrx="1842" lry="856" ulx="379" uly="792">Es werden daſelbſt viele ſeidene, leinene und baumwollene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="928" type="textblock" ulx="202" uly="857">
        <line lrx="1838" lry="928" ulx="202" uly="857">Zeuge verfertiget, welche von dieſer Stadt ihren Namen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1409" type="textblock" ulx="244" uly="926">
        <line lrx="1884" lry="996" ulx="244" uly="926">Der Erſte, welcher ſich dieſes herrlichen Platzes bemeiſterte, war</line>
        <line lrx="1842" lry="1060" ulx="250" uly="992">(2. Kon. 8, 6.) David. Von dieſer Zeit an aͤnderte er ſeine Her⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1131" ulx="253" uly="1058">ren ſehr oft, und wurde in der Folge von dem Teglatphalaſſar (4.</line>
        <line lrx="1841" lry="1195" ulx="248" uly="1126">Roͤn. 16, 9.) von dem Nabuchodonoſor, von den Roͤmern unter</line>
        <line lrx="1841" lry="1271" ulx="250" uly="1194">dem Pompejus, von den Sarazenen, von dem Tammerlan und</line>
        <line lrx="1844" lry="1335" ulx="253" uly="1263">endlich im Jahre 1517 unter dem Kaiſer Selim von den Tuͤrken</line>
        <line lrx="1643" lry="1409" ulx="249" uly="1332">eroberet, unter derer Herrſchaft er auch noch wirklich ſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1772" type="textblock" ulx="251" uly="1428">
        <line lrx="1844" lry="1500" ulx="383" uly="1428">Emath, ebenfalls eine Stadt in Syrien, von welcher eine</line>
        <line lrx="1844" lry="1566" ulx="251" uly="1496">andere Stelle der heiligen Schrift (Amos 6, 2.) auch noch redet,</line>
        <line lrx="1843" lry="1637" ulx="253" uly="1564">wurde nachher von dem Antiochus Epiphanes erweitert, und nach</line>
        <line lrx="1846" lry="1704" ulx="251" uly="1631">ſeinem Namen Epiphanta genannt. Eine andere Stadt eben die⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1772" ulx="251" uly="1698">ſes Landes war Arphad, welcher Gott hier Schrecken, Kummer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1832" type="textblock" ulx="224" uly="1764">
        <line lrx="1801" lry="1832" ulx="224" uly="1764">Ungluͤck drohet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3028" type="textblock" ulx="247" uly="1846">
        <line lrx="1849" lry="1918" ulx="382" uly="1846">V,. 27. Ich will, ſpricht er, an den Mauern zu Damaſ⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1989" ulx="253" uly="1908">kus ein Feuer anzuͤnden, welches die Zinnen Benadads, oder der</line>
        <line lrx="1848" lry="2055" ulx="247" uly="1980">Stadt Damaſkus verzehren wird: denn Benadad, der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1848" lry="2125" ulx="253" uly="2047">Syrien, verſchoͤnerte Damaſkus durch neue und praͤchtige Gebaͤu⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2183" ulx="255" uly="2118">de, wie Theodoret ſchreibet.</line>
        <line lrx="1850" lry="2276" ulx="379" uly="2197">V. 28. Cedar iſt eine Landſchaft Arabiens, welche ihren Na⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2336" ulx="253" uly="2270">men von Ledar, dem zweytgebohrnen Sohne Iſmaels (Geneſ. 25,</line>
        <line lrx="1851" lry="2402" ulx="258" uly="2334">13.) hatte, jetzt aber das ſteimgte Arabien genannt wird, darinn die</line>
        <line lrx="1852" lry="2472" ulx="256" uly="2398">Berge Sinai und Horeb liegen. Die Einwohner hießen Cedarener,</line>
        <line lrx="1852" lry="2540" ulx="256" uly="2466">oder die Schwarzen, von dem hebraͤiſchen Wurzelworte, Kadar,</line>
        <line lrx="1896" lry="2604" ulx="256" uly="2538">oder ſchwarz werden; weil ſie wegen der in ihrem Vaterlande</line>
        <line lrx="1854" lry="2674" ulx="255" uly="2601">außerordentlich brennenden Sonnenhitze von ſchwaͤrzlichter Farbe</line>
        <line lrx="1855" lry="2737" ulx="254" uly="2666">ſind. Man gab ihnen auch von Agar, Abrahams Magd, den</line>
        <line lrx="1854" lry="2802" ulx="254" uly="2733">Namen Agarener.: Heutiges Tages aber nennen ſie ſich Saraze⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2868" ulx="1068" uly="2804">R.n 2 nen,</line>
        <line lrx="1856" lry="2991" ulx="258" uly="2927">2) Joſephus Lib. 1. Antig. cap. 6. b) Hiez onginas in 10 6E</line>
        <line lrx="1857" lry="3028" ulx="253" uly="2980">hebraic.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="359" type="textblock" ulx="283" uly="236">
        <line lrx="1874" lry="359" ulx="283" uly="236">364 Der Prophet Jeremias. (49. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="492" type="textblock" ulx="275" uly="353">
        <line lrx="1921" lry="432" ulx="276" uly="353">nen, von Sara, der Gattinn des Vaters der Glaͤubigen. Jedoch</line>
        <line lrx="1872" lry="492" ulx="275" uly="427">Stephan a) leitet dieſe Benennung von Saraca, ihrer Hauptſtadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="588" type="textblock" ulx="276" uly="469">
        <line lrx="1897" lry="588" ulx="276" uly="469">her. Aus dieſem Volke ſtammte Mahomed, jene Peſt der Welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="757" type="textblock" ulx="277" uly="560">
        <line lrx="1872" lry="648" ulx="278" uly="560">ab. Die Sarazenen leben, gleich den wilden Thieren, in Felſen⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="757" ulx="277" uly="627">hehen⸗ Waͤldern und Wuͤſteneyen, wo ſie ſich vom Raube ſowohl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="846" type="textblock" ulx="278" uly="693">
        <line lrx="1890" lry="766" ulx="280" uly="693">als der Viehzucht naͤhren; und die Tuͤrken ſind mit aller ihrer Macht</line>
        <line lrx="1881" lry="846" ulx="278" uly="727">nicht im Stande, dieſem Raubgeſindel genugſam Einhalt zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="924" type="textblock" ulx="414" uly="836">
        <line lrx="1870" lry="924" ulx="414" uly="836">Aſor war die⸗ Hauptſtadt der Cedarener, und die Keiche Aſors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1000" type="textblock" ulx="275" uly="912">
        <line lrx="1909" lry="1000" ulx="275" uly="912">ſind weiter nichts, als ein anderer Name fuͤr die Landſchaft Cedar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1118" type="textblock" ulx="275" uly="982">
        <line lrx="1868" lry="1047" ulx="275" uly="982">wie Hieronymus und Sanchez nebſt Andern ſpricht. Sie werden</line>
        <line lrx="1870" lry="1118" ulx="277" uly="1038">auch Morgenlaͤnder genannt, weil ſie, in Rüͤckſicht der Abſtaͤmmlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1191" type="textblock" ulx="279" uly="1116">
        <line lrx="1981" lry="1191" ulx="279" uly="1116">ge Iſraels,ihrer Befreundten, (Geneſ. 25, 6.) gegen Morgen wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1708" type="textblock" ulx="272" uly="1220">
        <line lrx="1867" lry="1289" ulx="376" uly="1220">V. 32. Ich will diejenigen, faͤhrt Gott weiter fort, welche</line>
        <line lrx="1863" lry="1359" ulx="272" uly="1276">geſchorne Haare tragen, in alle Gegenden der Welt zerſtreuen.</line>
        <line lrx="1863" lry="1424" ulx="273" uly="1355">Solche Haare naͤmlich trugen die Sarazenen; und heut zu Tage</line>
        <line lrx="1862" lry="1492" ulx="272" uly="1418">noch ſieht man dieſelben bey den Wallachen und einigen Voͤlkern</line>
        <line lrx="1863" lry="1596" ulx="272" uly="1490">Deutſchlandes, wie ich an einer andern Stelle erem. 9, 200</line>
        <line lrx="689" lry="1673" ulx="274" uly="1562">angemeket habe.</line>
        <line lrx="1863" lry="1708" ulx="379" uly="1606">V. 34. Aelam, wovon wir oben (Iſa. 22, 6.) ſchon geſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1778" type="textblock" ulx="273" uly="1678">
        <line lrx="1899" lry="1778" ulx="273" uly="1678">chen haben, iſt eine Landſchaft Perſiens, und hat ſeinen Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1931" type="textblock" ulx="270" uly="1769">
        <line lrx="1858" lry="1844" ulx="272" uly="1769">von Aelam, Sems Erſtgebohrnem, wie Hieronymus b) und Jo⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1931" ulx="270" uly="1843">ſeph behaupten, erhalten. Die Einwohner dieſes Landes dienten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2000" type="textblock" ulx="271" uly="1908">
        <line lrx="1896" lry="2000" ulx="271" uly="1908">als Hilfsvoͤlker den Chaldaͤern wider Judaͤen, wie die Rabbiner ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2129" type="textblock" ulx="267" uly="1978">
        <line lrx="1856" lry="2095" ulx="270" uly="1978">gen; und um deßwillen kuͤndiget ihnen Gott durch den Propheren</line>
        <line lrx="1180" lry="2129" ulx="267" uly="2050">ihre Vertil gung hier an, und ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2234" type="textblock" ulx="391" uly="2107">
        <line lrx="1857" lry="2234" ulx="391" uly="2107">V. 36. Ich will die vier Winde von den vier Gegenden der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2345" type="textblock" ulx="266" uly="2204">
        <line lrx="1892" lry="2275" ulx="267" uly="2204">Welt auf Aelam losſtuͤrmen laſſen. Die vier Winde bedeuten</line>
        <line lrx="1857" lry="2345" ulx="266" uly="2281">die verſchiedenen Heere, welche, gleich Sturmwinden, von allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2438" type="textblock" ulx="268" uly="2343">
        <line lrx="1254" lry="2438" ulx="268" uly="2343">Seiten her, auf Aelam losbrechen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2584" type="textblock" ulx="264" uly="2414">
        <line lrx="1854" lry="2515" ulx="398" uly="2414">V. 38. Meinen Thron will ich zu Aelam aufrichten. Das</line>
        <line lrx="1886" lry="2584" ulx="264" uly="2510">iſt: Ich will mir die Perſer unterjochen; ich ſelbſt will uͤber ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2655" type="textblock" ulx="267" uly="2578">
        <line lrx="1853" lry="2655" ulx="267" uly="2578">herrſchen, namlich durch meinen Diener und Statthalter Nabu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2715" type="textblock" ulx="262" uly="2641">
        <line lrx="1897" lry="2715" ulx="262" uly="2641">chobonoſor, wie Theodoret es erklaͤret. Sanchez glaubt, dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2856" type="textblock" ulx="262" uly="2707">
        <line lrx="1856" lry="2828" ulx="262" uly="2707">Weisſagung ſey erſt nach Vertilgung der Cedarener erfuͤllet worden.</line>
        <line lrx="1853" lry="2856" ulx="1702" uly="2795">V. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2899" type="textblock" ulx="1739" uly="2890">
        <line lrx="1849" lry="2899" ulx="1739" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="3096" type="textblock" ulx="253" uly="2909">
        <line lrx="1851" lry="3009" ulx="311" uly="2909">) Stephanus Lib.n de Urbi bus. b) Haronymus in Tradi t. in</line>
        <line lrx="1480" lry="3096" ulx="253" uly="2990">cap. I0. Gen. V. 22. IJaſepus lib. I. uig. cap. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="689" type="textblock" ulx="1959" uly="351">
        <line lrx="2106" lry="427" ulx="1966" uly="351">L.30.</line>
        <line lrx="2111" lry="473" ulx="1960" uly="424"> Aelamite</line>
        <line lrx="2108" lry="557" ulx="1960" uly="490">ihr Vater</line>
        <line lrx="2110" lry="624" ulx="1959" uly="557">halhden wi</line>
        <line lrx="2110" lry="689" ulx="1959" uly="595">in deſe G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="960" type="textblock" ulx="1958" uly="690">
        <line lrx="2095" lry="760" ulx="1958" uly="690">19) zut</line>
        <line lrx="2042" lry="822" ulx="2001" uly="767">oſt</line>
        <line lrx="2108" lry="896" ulx="1959" uly="829">emn Kofthe⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="960" ulx="1959" uly="897">oſtus tMiſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1361" type="textblock" ulx="1998" uly="1301">
        <line lrx="2110" lry="1361" ulx="1998" uly="1301">den ſolen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2540" type="textblock" ulx="1968" uly="1404">
        <line lrx="2111" lry="1476" ulx="1968" uly="1419">1(Nſts</line>
        <line lrx="2110" lry="1527" ulx="1990" uly="1404">D welc</line>
        <line lrx="2111" lry="1590" ulx="1968" uly="1528">den Propheie</line>
        <line lrx="2109" lry="1652" ulx="1969" uly="1586">ſen und i</line>
        <line lrx="2104" lry="1703" ulx="1970" uly="1644">Nrr ertheicet</line>
        <line lrx="2111" lry="1757" ulx="1997" uly="1707">2. Verkln</line>
        <line lrx="2108" lry="1854" ulx="1971" uly="1756">nnr, Und</line>
        <line lrx="2111" lry="1882" ulx="1972" uly="1816">ftt die Fahr</line>
        <line lrx="2109" lry="1941" ulx="1972" uly="1878">z herhe ehl</line>
        <line lrx="2111" lry="1997" ulx="1980" uly="1932">igt. Babpia</line>
        <line lrx="2111" lry="2065" ulx="1974" uly="1980">6 Sgend</line>
        <line lrx="2111" lry="2135" ulx="1976" uly="2043">nhi  Ulerw</line>
        <line lrx="2063" lry="2210" ulx="1976" uly="2097">W ſr</line>
        <line lrx="2106" lry="2281" ulx="1999" uly="2179">88 de</line>
        <line lrx="2110" lry="2340" ulx="1980" uly="2273"> itterne</line>
        <line lrx="2111" lry="2397" ulx="2001" uly="2332"> kan</line>
        <line lrx="2108" lry="2486" ulx="1982" uly="2379">n man⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2499" ulx="2031" uly="2462">locdh</line>
        <line lrx="2011" lry="2540" ulx="1985" uly="2503">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2872" type="textblock" ulx="1985" uly="2558">
        <line lrx="2046" lry="2607" ulx="1985" uly="2558">netden</line>
        <line lrx="2107" lry="2659" ulx="1987" uly="2576">4 ind</line>
        <line lrx="2065" lry="2724" ulx="2007" uly="2678">4 .</line>
        <line lrx="2087" lry="2784" ulx="1989" uly="2728"> ſeſdige</line>
        <line lrx="2102" lry="2797" ulx="2067" uly="2756">gen</line>
        <line lrx="2095" lry="2872" ulx="1990" uly="2787">ſeden: N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="408" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="154" lry="408" ulx="0" uly="337">ſobigen. da</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="156" lry="485" ulx="12" uly="414">ihrer Huft</line>
        <line lrx="156" lry="543" ulx="0" uly="484">e Pet dec</line>
        <line lrx="156" lry="617" ulx="0" uly="551">hetenn mn ir</line>
        <line lrx="152" lry="677" ulx="0" uly="622">n Nateſee</line>
        <line lrx="152" lry="755" ulx="0" uly="690">kgler hhretche</line>
        <line lrx="153" lry="824" ulx="0" uly="756">Einhelt ut⸗</line>
        <line lrx="154" lry="895" ulx="0" uly="840">die Beiche e⸗</line>
        <line lrx="153" lry="970" ulx="6" uly="910">Landſchet c⸗</line>
        <line lrx="153" lry="1040" ulx="1" uly="979">cht. Geenen</line>
        <line lrx="153" lry="1106" ulx="0" uly="1042">der Bunn</line>
        <line lrx="150" lry="1181" ulx="0" uly="1112">Morgerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="150" lry="1287" ulx="2" uly="1217">tt il, e</line>
        <line lrx="145" lry="1349" ulx="9" uly="1290">Welt ztmn</line>
        <line lrx="143" lry="1430" ulx="0" uly="1352">ind hertce</line>
        <line lrx="142" lry="1496" ulx="16" uly="1422">enger n</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1715" type="textblock" ulx="18" uly="1642">
        <line lrx="141" lry="1715" ulx="18" uly="1642">GNſeeft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="155" lry="1788" ulx="0" uly="1712">t ſaun</line>
        <line lrx="153" lry="1848" ulx="0" uly="1778">mus bn</line>
        <line lrx="153" lry="1919" ulx="0" uly="1848">6 hinge</line>
        <line lrx="136" lry="1985" ulx="16" uly="1919">die Man)</line>
        <line lrx="134" lry="2062" ulx="0" uly="1983">den n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="956" type="textblock" ulx="237" uly="229">
        <line lrx="1882" lry="318" ulx="359" uly="229">UMVDẽ½ Der Prophet Jeremias. 565</line>
        <line lrx="1865" lry="410" ulx="307" uly="333">V. 39. Doch in den letzten Tagen, ſpricht auch hier der Herr</line>
        <line lrx="1844" lry="477" ulx="237" uly="405">den Aelamiten zum Troſte, will ich die Gefangenen aus Aelam</line>
        <line lrx="1845" lry="548" ulx="240" uly="468">in ihr Vaterland wieder zuruckfuͤhren, wenn Cyrus, der Perſer,</line>
        <line lrx="1850" lry="615" ulx="242" uly="532">Chaldaen wird unterjochet haben. Im ſinnbildlichen Verſtande</line>
        <line lrx="1849" lry="686" ulx="242" uly="603">wird dieſe Stelle auf die Bekehrung der Aelamiten (Apoſtelg.</line>
        <line lrx="1900" lry="751" ulx="242" uly="668">2, ₰,.) zur wahren Kirche Gottes ausgedeutet. Herrlich bluͤhete</line>
        <line lrx="1851" lry="820" ulx="241" uly="737">vaſelbſt das EChriſtenthum in den vorigen Zeiten, beſonders unter</line>
        <line lrx="1907" lry="887" ulx="246" uly="804">dem Koöfige Sapor, wie uns Sozomenus, a) und aus ihm Ba⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="956" ulx="243" uly="874">romus umſtandlich erzaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1104" type="textblock" ulx="788" uly="999">
        <line lrx="1353" lry="1104" ulx="788" uly="999">Das I. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2465" type="textblock" ulx="252" uly="1132">
        <line lrx="1849" lry="1208" ulx="252" uly="1132">Jeremias ſogt den Chaldaern vor, daß auch ſie vom CEyrus und</line>
        <line lrx="1850" lry="1270" ulx="328" uly="1203">Darius überwunden, die Juden aber in Freyheit geſetzt wer⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1350" ulx="341" uly="1285">den ſollen. H</line>
        <line lrx="1852" lry="1492" ulx="257" uly="1381">I. Dieſes iſt der Ausſpruch, der kommen; ſie werden eilend mit⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1509" ulx="268" uly="1441">r welchen der Herr durch weinenden Augen daher ziehen, und</line>
        <line lrx="1840" lry="1568" ulx="255" uly="1498">den Propheten Jeremias uͤber Ba⸗ den Herrn ihren Gott ſuchen.</line>
        <line lrx="1856" lry="1623" ulx="258" uly="1549">bylon und uͤber das Land der Chal⸗ 5. * Sie werden um den Weg</line>
        <line lrx="1858" lry="1683" ulx="259" uly="1608">daͤer ertheilet hat. ſnaach Sion fragen, und dorthin ih⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1735" ulx="324" uly="1667">2. Verkuͤndiget es unter den re Angeſichter richten. Sie wer⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1797" ulx="261" uly="1724">Heyden, und laſſet es hoͤren; ſte⸗ den kommen, und ſich dem Herrn</line>
        <line lrx="1861" lry="1846" ulx="263" uly="1779">cket die Fahne auf, und rufet es mit einem ewigen Bunde verbin⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1905" ulx="262" uly="1830">aus; verhehlet es nicht, ſondern den, welchen keine Vergeſſenheit</line>
        <line lrx="1843" lry="1965" ulx="264" uly="1893">ſagt: Babylon iſt erobert, * Bel jemals mehr ausloͤſchen ſoll.</line>
        <line lrx="1862" lry="2016" ulx="267" uly="1947">iſt zu Schanden geworden, Mero⸗ 6. * Mein Volk iſt einer verlo⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2071" ulx="265" uly="2001">dach iſt uͤberwunden, ihre geſchnitz⸗ renen Heerde gleich geworden: ih⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2174" ulx="267" uly="2059">ten Bilder ſtehen beſchaͤmt da, und re Hirten habet ſie verfuͤhret, und</line>
        <line lrx="1869" lry="2190" ulx="264" uly="2118">ihre Goͤtzen ſind zerſchmettert. gemacht, aß ſie auf den Bergen</line>
        <line lrx="1870" lry="2244" ulx="267" uly="2174">3. * Denn es rücket ein Volk herumirrten: von den Bergen</line>
        <line lrx="1871" lry="2299" ulx="265" uly="2225">von Mitternacht wider ſie an, wel⸗ ſchweiften ſie auf die Huͤgel aus,</line>
        <line lrx="1681" lry="2355" ulx="267" uly="2284">ches ihr Land ſo verwüſten ſoll, und vergaſſen ihrer Hüͤrde.</line>
        <line lrx="1004" lry="2408" ulx="272" uly="2352">daß Riemand, weder von Me⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2465" ulx="264" uly="2406">ſchen noch Viehe darinn mehr wwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2460" type="textblock" ulx="1007" uly="2335">
        <line lrx="1915" lry="2410" ulx="1007" uly="2335">n⸗ 7. Jeder, welcher ſie antraff,</line>
        <line lrx="1874" lry="2460" ulx="1007" uly="2398">h⸗ fraß ſie auf; und * ihre Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2517" type="textblock" ulx="234" uly="2451">
        <line lrx="1874" lry="2517" ulx="234" uly="2451">nen wird: Alles wird zerſtreuet ſprachen: Wir haben dadurch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2690" type="textblock" ulx="265" uly="2509">
        <line lrx="1877" lry="2579" ulx="265" uly="2509">werden, und weiter wandern muͤſ⸗ geſuͤndiget; weil ſie ſich an dem</line>
        <line lrx="1877" lry="2633" ulx="267" uly="2566">ſen. Herrn, der Zierde der Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2690" ulx="331" uly="2615">4. In denſelbigen Tagen und keit, an dem Heren, der Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2747" type="textblock" ulx="228" uly="2675">
        <line lrx="1803" lry="2747" ulx="228" uly="2675">zur ſelbigen Zeit, ſpricht der Herr, ihrer Vaͤter, verſlindiget haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2860" type="textblock" ulx="271" uly="2732">
        <line lrx="1879" lry="2806" ulx="282" uly="2732">werden die Kinder Iſraels, und die 8. Machet euch von Babylen</line>
        <line lrx="1879" lry="2860" ulx="271" uly="2789">Kinder von Juda zugleich miteinan⸗ hinweg, ziehet aus dem Lande der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="3031" type="textblock" ulx="369" uly="2973">
        <line lrx="1209" lry="3031" ulx="369" uly="2973">a) Sozomenus Lib. 2, cap. 8. 9. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="441" type="textblock" ulx="275" uly="322">
        <line lrx="1062" lry="388" ulx="275" uly="322">Chaldaͤer, und * ſeyd wie die Boͤ⸗</line>
        <line lrx="721" lry="441" ulx="276" uly="383">cke vor der Heerde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="502" type="textblock" ulx="336" uly="442">
        <line lrx="1092" lry="502" ulx="336" uly="442">9. Denn ſehet, ich will eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1930" type="textblock" ulx="246" uly="496">
        <line lrx="1061" lry="554" ulx="279" uly="496">Menge großer Voͤlker aus Norden</line>
        <line lrx="1061" lry="617" ulx="283" uly="556">erwecken, und wider Babylon fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="675" ulx="279" uly="611">ren; ſie werden ſich wider daſſelbe</line>
        <line lrx="1060" lry="728" ulx="279" uly="661">ruͤſten, und alsdann wird man die⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="791" ulx="277" uly="722">ſe Stadt einnehmen: die Pfeile</line>
        <line lrx="1061" lry="849" ulx="280" uly="781">des Feindes ſind wie die Pfeile ei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="906" ulx="279" uly="838">nes ſtarken Kriegsmannes, welcher</line>
        <line lrx="941" lry="959" ulx="281" uly="894">nie einen leeren Schuß thut.</line>
        <line lrx="1060" lry="1014" ulx="302" uly="956">10. Und das Land der Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1058" lry="1074" ulx="280" uly="1007">wied zur Pluͤnderung dienen: Alle,</line>
        <line lrx="1056" lry="1126" ulx="280" uly="1064">welche es pluͤndern, werden berei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1187" ulx="282" uly="1124">chert werden, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1060" lry="1241" ulx="373" uly="1181">1I. * Weil ihr frohlocktet und</line>
        <line lrx="1063" lry="1303" ulx="280" uly="1235">prahltet, da ihr mein Erbgut gepluͤn⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1354" ulx="280" uly="1291">dert habet: weil ihr, wie die Kaͤl⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1415" ulx="279" uly="1348">ber auf dem Graſe, muthwillig he⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1476" ulx="278" uly="1409">rungerannt ſeyd, und wie die Stie⸗</line>
        <line lrx="849" lry="1521" ulx="277" uly="1460">re gebruͤllet habett:</line>
        <line lrx="1062" lry="1583" ulx="336" uly="1524">I12. * Darum ſoll eure Mutter</line>
        <line lrx="1057" lry="1644" ulx="277" uly="1572">auf's aͤußerſte beſchaͤmet, und jene,</line>
        <line lrx="1058" lry="1697" ulx="274" uly="1633">welche euch gebohren hat, bis in</line>
        <line lrx="1056" lry="1753" ulx="273" uly="1687">den Staub miedergebeugt werden:</line>
        <line lrx="1057" lry="1805" ulx="274" uly="1745">Sehet, ſie wird unter den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1873" ulx="272" uly="1801">kern die Geringſte, verlaſſen, unbe⸗</line>
        <line lrx="764" lry="1930" ulx="246" uly="1856">ſucht und duͤrr ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2973" type="textblock" ulx="256" uly="1936">
        <line lrx="1059" lry="1997" ulx="331" uly="1936">13. Vor dem Zorne des Herrn</line>
        <line lrx="1058" lry="2055" ulx="267" uly="1987">wird man ſie nicht mehr bewohnen</line>
        <line lrx="1059" lry="2111" ulx="268" uly="2041">koͤnnen, ſondern ſie wird ganz zur</line>
        <line lrx="1056" lry="2168" ulx="268" uly="2100">Einoͤde werden; Jeder, welcher bey</line>
        <line lrx="1057" lry="2224" ulx="266" uly="2160">Babhlon voruͤber gehen wird, wird</line>
        <line lrx="1062" lry="2288" ulx="269" uly="2214">ſich entſetzen, und uͤber alles ihr</line>
        <line lrx="635" lry="2333" ulx="268" uly="2273">Ungluͤck ſpotten.</line>
        <line lrx="1057" lry="2390" ulx="328" uly="2333">14. Alle rings umher, die ihr ei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2449" ulx="262" uly="2390">nen Bogen ſpannen koͤnnet, Luͤſtet</line>
        <line lrx="1050" lry="2503" ulx="263" uly="2444">euch wider Babylon; ſtreitet wie⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2564" ulx="262" uly="2500">der daſſelbe, und ſparet die Pfeile</line>
        <line lrx="1049" lry="2624" ulx="260" uly="2554">nicht; denn es hat ſich wider den</line>
        <line lrx="765" lry="2674" ulx="259" uly="2613">Herrn verſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1044" lry="2743" ulx="320" uly="2687">15. Schreyet wider dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1042" lry="2805" ulx="256" uly="2741">zuſammen, ſie wird ſich von allen</line>
        <line lrx="1042" lry="2868" ulx="258" uly="2797">Seiten ergeben z ihre Grundfeſten</line>
        <line lrx="1040" lry="2917" ulx="258" uly="2851">ſind geſunken, ihre Mauren zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2973" ulx="256" uly="2910">ret: denn die Rache des Herrn iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="399" type="textblock" ulx="735" uly="231">
        <line lrx="1432" lry="305" ulx="735" uly="231">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="1880" lry="399" ulx="1100" uly="342">da. Uebet Rache an ihr aus, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="308" type="textblock" ulx="1654" uly="241">
        <line lrx="1873" lry="308" ulx="1654" uly="241">(50. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="460" type="textblock" ulx="1099" uly="397">
        <line lrx="1870" lry="460" ulx="1099" uly="397">fahret mit ihr, wie ſie verfahren iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="513" type="textblock" ulx="1161" uly="457">
        <line lrx="1880" lry="513" ulx="1161" uly="457">16. * Vertilget von Babylon den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="627" type="textblock" ulx="1100" uly="509">
        <line lrx="1867" lry="586" ulx="1101" uly="509">Saͤemann und Schnitter, welcher</line>
        <line lrx="1871" lry="627" ulx="1100" uly="569">in der Aerntezeit die Sichel fuͤhrt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="684" type="textblock" ulx="1098" uly="625">
        <line lrx="1881" lry="684" ulx="1098" uly="625">ein jeder wird vor dem Schnerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="798" type="textblock" ulx="1099" uly="682">
        <line lrx="1869" lry="749" ulx="1099" uly="682">der Taube zu ſeinem Volke zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="798" ulx="1099" uly="738">eilen, und Jedermann in ſein Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="850" type="textblock" ulx="1100" uly="796">
        <line lrx="1260" lry="850" ulx="1100" uly="796">fliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="912" type="textblock" ulx="1171" uly="851">
        <line lrx="1877" lry="912" ulx="1171" uly="851">17. Iſrael iſt eine zerſtreute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1495" type="textblock" ulx="1097" uly="907">
        <line lrx="1871" lry="981" ulx="1097" uly="907">Heerde, * Loͤwen haben dieſelbe ver⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1034" ulx="1097" uly="966">jaget: erſtlich fraß ſie der Koͤnig</line>
        <line lrx="1868" lry="1084" ulx="1097" uly="1023">von Aſſyrien, zuletzt aber zerknirſch⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1151" ulx="1099" uly="1075">te vollends dieſer Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="1866" lry="1195" ulx="1097" uly="1132">Koͤnig von Babylon, ihre Gebeine.</line>
        <line lrx="1872" lry="1267" ulx="1163" uly="1210">18. Darum ſagt der Herr der</line>
        <line lrx="1866" lry="1341" ulx="1100" uly="1265">Heerſchaaren, der Gott Iſraels,</line>
        <line lrx="1867" lry="1389" ulx="1100" uly="1321">dieß: Sieh, ich will den Koͤnig</line>
        <line lrx="1862" lry="1437" ulx="1100" uly="1381">von Babylon und ſein Land heim⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1495" ulx="1099" uly="1434">ſuchen, wie ich den Koͤnig von Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1551" type="textblock" ulx="1100" uly="1490">
        <line lrx="1684" lry="1551" ulx="1100" uly="1490">ſyrien heimgeſucht habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1609" type="textblock" ulx="1155" uly="1546">
        <line lrx="1886" lry="1609" ulx="1155" uly="1546">19. * Iſrael aber will ich wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="3021" type="textblock" ulx="1081" uly="1605">
        <line lrx="1862" lry="1664" ulx="1098" uly="1605">der in ſeine Wohnung zurückfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1726" ulx="1096" uly="1663">ren: es ſoll auf dem Karmel und</line>
        <line lrx="1859" lry="1783" ulx="1096" uly="1720">zu Baſan weiden, auf dem Gebirge</line>
        <line lrx="1859" lry="1842" ulx="1096" uly="1774">Ephraims und in Galaad ſoll ſeine</line>
        <line lrx="1766" lry="1894" ulx="1099" uly="1829">Seele erſaͤttiget werden.</line>
        <line lrx="1864" lry="1962" ulx="1155" uly="1903">20. In denſelbigen Tagen und</line>
        <line lrx="1863" lry="2019" ulx="1098" uly="1961">zur ſelbigen Zeit, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1862" lry="2084" ulx="1098" uly="2017">wird man? die Bosheit Iſraels auf⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2130" ulx="1096" uly="2072">ſuchen, ſie wird aber nicht mehr</line>
        <line lrx="1860" lry="2197" ulx="1097" uly="2130">da ſeyn; und die Suͤnde von Ju⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2254" ulx="1090" uly="2188">da, man wird aber keine Spur fin⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2311" ulx="1097" uly="2245">den: denn ich will denjenigen gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2362" ulx="1098" uly="2300">dig ſeyn, welche ich uͤbrig werde</line>
        <line lrx="1841" lry="2412" ulx="1096" uly="2359">gelaſſen haben. .</line>
        <line lrx="1860" lry="2471" ulx="1103" uly="2411">211. * Zieh hin wider das Land</line>
        <line lrx="1855" lry="2534" ulx="1087" uly="2468">der Voͤlkerbeherrſcher, und ſuche</line>
        <line lrx="1853" lry="2587" ulx="1087" uly="2525">die Einwohner deſſelbigen heim;</line>
        <line lrx="1852" lry="2643" ulx="1085" uly="2581">vertilge nicht nur ſie, ſondern reib</line>
        <line lrx="1850" lry="2699" ulx="1086" uly="2637">auch ihre Nachkommenſchaft auf,</line>
        <line lrx="1853" lry="2754" ulx="1083" uly="2692">ſpricht der Herr, und thu Alles,</line>
        <line lrx="1772" lry="2816" ulx="1082" uly="2753">was ich dir befohlen habe.</line>
        <line lrx="1852" lry="2868" ulx="1138" uly="2811">22. Es iſt im Lande ein Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2933" ulx="1081" uly="2862">geſchrey und eine große Plage.</line>
        <line lrx="1857" lry="3021" ulx="1135" uly="2922">23. Wie iſt dann der Vaur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="894" type="textblock" ulx="1969" uly="334">
        <line lrx="2111" lry="395" ulx="1972" uly="334">ganſen.</line>
        <line lrx="2110" lry="434" ulx="1971" uly="385">id in Ste</line>
        <line lrx="2099" lry="493" ulx="1971" uly="444">Babylon</line>
        <line lrx="2111" lry="550" ulx="1969" uly="498">ſter Wuſten</line>
        <line lrx="2111" lry="616" ulx="1987" uly="556">A. h!</line>
        <line lrx="2110" lry="664" ulx="1970" uly="612">Id du biſt</line>
        <line lrx="2111" lry="725" ulx="1971" uly="671">abylon, oht</line>
        <line lrx="2106" lry="782" ulx="1972" uly="727">pan het dich</line>
        <line lrx="2103" lry="834" ulx="1973" uly="780">ſent den du</line>
        <line lrx="2100" lry="894" ulx="1975" uly="840">Alegefocdert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1664" type="textblock" ulx="1976" uly="916">
        <line lrx="2111" lry="972" ulx="1997" uly="916">15. Der 4</line>
        <line lrx="2111" lry="1026" ulx="1976" uly="966">Lbfrut,unde</line>
        <line lrx="2111" lry="1086" ulx="1977" uly="1029">Zolnts heroo</line>
        <line lrx="2111" lry="1146" ulx="1977" uly="1089">herr der H</line>
        <line lrx="2111" lry="1195" ulx="1977" uly="1143">Uſte das dan</line>
        <line lrx="2039" lry="1253" ulx="1982" uly="1196">her.</line>
        <line lrx="2111" lry="1326" ulx="1998" uly="1261">1 Hemm</line>
        <line lrx="2106" lry="1374" ulx="1987" uly="1323">n auperſten</line>
        <line lrx="2111" lry="1429" ulx="1977" uly="1368">Uare, dam</line>
        <line lrx="2111" lry="1494" ulx="1977" uly="1426">n fhnnen,</line>
        <line lrx="2111" lry="1540" ulx="1977" uly="1491">wolen: Ln</line>
        <line lrx="2104" lry="1607" ulx="1978" uly="1539">dan ege,</line>
        <line lrx="2094" lry="1664" ulx="1980" uly="1599">ſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1725" type="textblock" ulx="1942" uly="1661">
        <line lrx="2111" lry="1725" ulx="1942" uly="1661">ihit don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3063" type="textblock" ulx="1979" uly="1721">
        <line lrx="2111" lry="1778" ulx="1988" uly="1721">„27 gerſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1840" ulx="1979" uly="1763">ſhret ſſe</line>
        <line lrx="2108" lry="1946" ulx="2030" uly="1835">Peu</line>
        <line lrx="2071" lry="1941" ulx="1994" uly="1889">tihrer</line>
        <line lrx="2025" lry="1990" ulx="1985" uly="1950">nn.</line>
        <line lrx="2111" lry="2070" ulx="2002" uly="2010">29. Mon</line>
        <line lrx="2111" lry="2127" ulx="1985" uly="2051">icfhin,</line>
        <line lrx="2109" lry="2183" ulx="1985" uly="2109">rindege</line>
        <line lrx="2097" lry="2234" ulx="1988" uly="2176">nn Einn</line>
        <line lrx="2111" lry="2297" ulx="1990" uly="2228">ſig Sotte</line>
        <line lrx="2103" lry="2354" ulx="1990" uly="2289">henpels</line>
        <line lrx="2105" lry="2428" ulx="2007" uly="2369">4) Rufet</line>
        <line lrx="2109" lry="2483" ulx="2024" uly="2429">ller De</line>
        <line lrx="2102" lry="2543" ulx="1993" uly="2471">ien auf</line>
        <line lrx="2109" lry="2597" ulx="1993" uly="2526">iſt Eunt</line>
        <line lrx="2109" lry="2653" ulx="1993" uly="2593">Uftpne:</line>
        <line lrx="2110" lry="2714" ulx="1997" uly="2643">in Zt</line>
        <line lrx="2111" lry="2770" ulx="1998" uly="2702">rn glen</line>
        <line lrx="2098" lry="2879" ulx="1998" uly="2818">er den</line>
        <line lrx="2107" lry="2938" ulx="1999" uly="2869">in. Jer</line>
        <line lrx="2110" lry="2996" ulx="2025" uly="2944">d. Da</line>
        <line lrx="2111" lry="3063" ulx="2002" uly="2991">af ihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="299" type="textblock" ulx="81" uly="237">
        <line lrx="146" lry="299" ulx="81" uly="237">So le</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="151" lry="395" ulx="4" uly="333">en iht u n</line>
        <line lrx="150" lry="450" ulx="1" uly="391">ſ ſe nafahnt</line>
        <line lrx="151" lry="505" ulx="10" uly="453">von Baryeente</line>
        <line lrx="149" lry="561" ulx="0" uly="506">Schnittee, wete</line>
        <line lrx="149" lry="620" ulx="6" uly="565">die Sſche ſet</line>
        <line lrx="147" lry="678" ulx="0" uly="626">r denn She</line>
        <line lrx="146" lry="735" ulx="0" uly="680">enn Volke ze</line>
        <line lrx="147" lry="793" ulx="0" uly="738">hann in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="138" lry="1379" ulx="17" uly="1328">will Ne le</line>
        <line lrx="137" lry="1448" ulx="0" uly="1384">ſein iutſen</line>
        <line lrx="136" lry="1500" ulx="0" uly="1445">n Konig tat</line>
        <line lrx="102" lry="1567" ulx="0" uly="1507"> hole.</line>
        <line lrx="133" lry="1624" ulx="0" uly="1561">er uilkin</line>
        <line lrx="131" lry="1680" ulx="0" uly="1607">hnung “</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1791" type="textblock" ulx="10" uly="1727">
        <line lrx="126" lry="1791" ulx="10" uly="1727">Auf den ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="145" lry="1855" ulx="2" uly="1780">Gan) ie</line>
        <line lrx="61" lry="1903" ulx="0" uly="1856">erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2783" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="109" lry="2573" ulx="0" uly="2506">, M.</line>
        <line lrx="139" lry="2632" ulx="0" uly="2565">ſkan 9</line>
        <line lrx="110" lry="2681" ulx="0" uly="2614">ſldn</line>
        <line lrx="112" lry="2739" ulx="0" uly="2656">nſtlie</line>
        <line lrx="137" lry="2783" ulx="1" uly="2718"> ℳ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2885" type="textblock" ulx="17" uly="2791">
        <line lrx="108" lry="2846" ulx="17" uly="2791">ole. 99</line>
        <line lrx="107" lry="2885" ulx="39" uly="2831"> ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="37" lry="2897" ulx="1" uly="2857">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3043" type="textblock" ulx="5" uly="2946">
        <line lrx="107" lry="2992" ulx="49" uly="2946">S</line>
        <line lrx="140" lry="3043" ulx="5" uly="2970">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="292" type="textblock" ulx="754" uly="222">
        <line lrx="1417" lry="292" ulx="754" uly="222">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="3009" type="textblock" ulx="254" uly="327">
        <line lrx="1036" lry="383" ulx="256" uly="327">des ganzen Erdbodens zerbrochen</line>
        <line lrx="1037" lry="438" ulx="254" uly="380">und in Stuͤcke zerſchlagen? Wie</line>
        <line lrx="1035" lry="494" ulx="256" uly="440">iſt Babylon unter den Voͤlkern zu</line>
        <line lrx="1035" lry="550" ulx="255" uly="494">einer Wuſte geworden? “</line>
        <line lrx="1033" lry="607" ulx="255" uly="545">24. Ich habe dich verſtricket,</line>
        <line lrx="1031" lry="661" ulx="256" uly="604">und du biſt gefangen worden, o</line>
        <line lrx="1030" lry="718" ulx="256" uly="659">Babylon, ohne es zu vermuthen:</line>
        <line lrx="1032" lry="777" ulx="258" uly="713">man hat dich entdecket und ergrif⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="832" ulx="257" uly="773">fen: denn du haſt den Herrn her⸗</line>
        <line lrx="541" lry="885" ulx="259" uly="832">ausgefordert.</line>
        <line lrx="1027" lry="960" ulx="313" uly="902">25. Der Herr hat ſeinen Schatz</line>
        <line lrx="1027" lry="1017" ulx="258" uly="957">eroͤffnet, und * die Werkzeuge ſeines</line>
        <line lrx="1043" lry="1074" ulx="261" uly="1020">Zornes hervorgezogen: denn der</line>
        <line lrx="1025" lry="1135" ulx="260" uly="1075">Herr der Heerſchaaren hat ihrer</line>
        <line lrx="1022" lry="1186" ulx="259" uly="1128">wider das Land der Chaldaͤer von⸗</line>
        <line lrx="416" lry="1241" ulx="262" uly="1184">noͤthen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1298" ulx="272" uly="1244">256. Kommet her wider ſelbes von</line>
        <line lrx="1047" lry="1356" ulx="259" uly="1299">den aͤuperſten Graͤnzen, oͤffnet die</line>
        <line lrx="1026" lry="1413" ulx="260" uly="1357">Thore, damit dieſenigen auszie⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1471" ulx="261" uly="1412">hen koͤnnen, welche ſelbes zertreten</line>
        <line lrx="1028" lry="1519" ulx="259" uly="1470">wollen: raͤumet die Steine aus</line>
        <line lrx="1028" lry="1582" ulx="261" uly="1525">dem Wege, tragt ſie auf Haufen</line>
        <line lrx="1028" lry="1642" ulx="262" uly="1583">zuſammen, und reibet es auf, daß</line>
        <line lrx="1000" lry="1695" ulx="260" uly="1637">nichts von ihm mehr uͤbrig bleibe.</line>
        <line lrx="1030" lry="1762" ulx="285" uly="1697">27. Zerſtreuet alle ſeine Starken,</line>
        <line lrx="1032" lry="1808" ulx="260" uly="1749">fuͤhret ſie zur Schlachtbank hin:</line>
        <line lrx="1034" lry="1872" ulx="261" uly="1809">wehe ihnen! denn ihr Tag und die</line>
        <line lrx="1034" lry="1925" ulx="261" uly="1865">Zeit ihrer Heimſuchung iſt gekom⸗</line>
        <line lrx="366" lry="1982" ulx="264" uly="1917">men. 1</line>
        <line lrx="1034" lry="2036" ulx="316" uly="1977">29. Man hoͤrt die Stimme der</line>
        <line lrx="1035" lry="2095" ulx="262" uly="2032">Fluͤchtigen, und jener, welche aus</line>
        <line lrx="1033" lry="2156" ulx="263" uly="2091">dem Lande Babylon entronnen ſind,</line>
        <line lrx="1037" lry="2204" ulx="263" uly="2151">um in Sion die Rache des Herrn</line>
        <line lrx="1038" lry="2261" ulx="264" uly="2204">unſers Gottes, und die Rache ſei⸗</line>
        <line lrx="903" lry="2318" ulx="264" uly="2261">nes Tempels zu verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="1044" lry="2390" ulx="313" uly="2332">29. Rufet die zahlreichſten Schaa⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2449" ulx="262" uly="2389">ren aller Bogenſchuͤtzen wider Ba⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="2501" ulx="265" uly="2446">bylon auf: ſtellet euch rings um</line>
        <line lrx="1044" lry="2560" ulx="266" uly="2502">dieſe Stadt her, damit Niemand</line>
        <line lrx="1042" lry="2614" ulx="260" uly="2559">entrinne: vergeltet derſelben nach</line>
        <line lrx="1042" lry="2671" ulx="267" uly="2614">ihren Thaten, und verfahret mit</line>
        <line lrx="1042" lry="2726" ulx="269" uly="2669">ihr in allem, wie ſie verfahren iſt:</line>
        <line lrx="1043" lry="2783" ulx="268" uly="2728">denn ſie hat ſich wider den Herrn,</line>
        <line lrx="1046" lry="2839" ulx="264" uly="2780">wider den Helligen Iſraels erho⸗</line>
        <line lrx="729" lry="2896" ulx="268" uly="2842">ben. Jer. 51, 49.</line>
        <line lrx="1048" lry="2957" ulx="329" uly="2889">30. Darum ſollen ihre Junglin⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="3009" ulx="265" uly="2949">ge auf ihren Gaſſen niederſtuͤrzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="284" type="textblock" ulx="1759" uly="218">
        <line lrx="1852" lry="284" ulx="1759" uly="218">567</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2943" type="textblock" ulx="1063" uly="320">
        <line lrx="1852" lry="377" ulx="1074" uly="320">und alle ihre Kriegsleute an dieſem</line>
        <line lrx="1850" lry="435" ulx="1075" uly="380">Tage erſtummen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1849" lry="492" ulx="1132" uly="431">31. * Sieh, du Hochmuͤthiger,</line>
        <line lrx="1850" lry="548" ulx="1074" uly="491">ich will uͤber dich her, ſpricht der</line>
        <line lrx="1848" lry="605" ulx="1073" uly="546">Herr der Heerſchaaren: denn dein</line>
        <line lrx="1846" lry="659" ulx="1069" uly="604">Tag und die Zeit deiner Heimſu⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="718" ulx="1071" uly="663">chung iſt gekommen.</line>
        <line lrx="1846" lry="774" ulx="1126" uly="713">32. Der Hochmuͤthige wird fal⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="829" ulx="1070" uly="772">len, und zu Boden ſtuͤrzen, Nie⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="885" ulx="1069" uly="830">mand aber wird ſich finden, ihn</line>
        <line lrx="1842" lry="942" ulx="1066" uly="887">aufzurichten: ich will in ſeinen</line>
        <line lrx="1847" lry="997" ulx="1065" uly="938">Staͤdten ein Feuer anzuͤnden, wel⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1057" ulx="1064" uly="999">ches Alles ringsumher verzehren</line>
        <line lrx="1145" lry="1115" ulx="1063" uly="1061">ſoll.</line>
        <line lrx="1846" lry="1172" ulx="1121" uly="1114">33. Dieß ſagt der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1227" ulx="1064" uly="1170">ſchaaren: Die Kinder IJſraels und</line>
        <line lrx="1843" lry="1282" ulx="1065" uly="1227">die Kinder des Juda insgeſammt</line>
        <line lrx="1872" lry="1340" ulx="1066" uly="1285">leiden zwar ſetzt Gewalt und Un⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1394" ulx="1067" uly="1339">recht: alle, welche ſie gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1454" ulx="1065" uly="1395">nommen haben, halten ſie feſt, und</line>
        <line lrx="1788" lry="1510" ulx="1065" uly="1455">wollen ſie nicht mehr los laſſen.</line>
        <line lrx="1847" lry="1581" ulx="1121" uly="1523">34. Ihr Erloͤſer aber iſt maͤch⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1638" ulx="1067" uly="1583">tig: er heißt Herr der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1694" ulx="1068" uly="1639">ren; dieſer wird ihre Sache mit</line>
        <line lrx="1851" lry="1751" ulx="1068" uly="1695">ſolchem billigen Nachdrucke verthei⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1806" ulx="1070" uly="1753">digen, daß er dem Lande Schre⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1865" ulx="1071" uly="1808">cken einjagen, und die Einwohner</line>
        <line lrx="1807" lry="1923" ulx="1071" uly="1862">Babylons erſchuͤttern wird.</line>
        <line lrx="1854" lry="1979" ulx="1130" uly="1922">35. Das Schwert, ſpricht der</line>
        <line lrx="1854" lry="2038" ulx="1070" uly="1975">Herr, wird uͤber die Chaldaͤer,</line>
        <line lrx="1876" lry="2094" ulx="1071" uly="2035">uͤber die Einwohner Babylons,</line>
        <line lrx="1854" lry="2150" ulx="1072" uly="2081">uͤber ihre Fuͤrſten und Weiſen</line>
        <line lrx="1261" lry="2196" ulx="1073" uly="2151">kommen.</line>
        <line lrx="1856" lry="2261" ulx="1131" uly="2199">36. * Das Schwert wird uͤber</line>
        <line lrx="1859" lry="2316" ulx="1076" uly="2260">ihre Wahrſager kommen, welche</line>
        <line lrx="1859" lry="2375" ulx="1078" uly="2318">den Verſtand verlieren werden:</line>
        <line lrx="1861" lry="2430" ulx="1086" uly="2372">das Schwert wird uͤber ihre Star⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2485" ulx="1086" uly="2430">ken kommen, welche zittern werden.</line>
        <line lrx="1862" lry="2554" ulx="1142" uly="2496">37. Das Schwert wird uͤber ih⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2611" ulx="1083" uly="2549">re Roße und Waͤgen kommen, uͤber</line>
        <line lrx="1865" lry="2667" ulx="1082" uly="2611">alles gemeine Volk, welches in der</line>
        <line lrx="1865" lry="2723" ulx="1083" uly="2666">Mitte derſelben wohnet; und ſie</line>
        <line lrx="1866" lry="2776" ulx="1084" uly="2722">werden wie die Weiber ſeyn: das</line>
        <line lrx="1868" lry="2835" ulx="1085" uly="2773">Schwert wird uͤber ihre Schaͤtze</line>
        <line lrx="1867" lry="2943" ulx="1086" uly="2830">denimet, ſie werden geraubet wer⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2934" ulx="1116" uly="2901">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3001" type="textblock" ulx="1121" uly="2947">
        <line lrx="1873" lry="3001" ulx="1121" uly="2947">RNn4 38. Tro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="279" type="textblock" ulx="265" uly="216">
        <line lrx="356" lry="279" ulx="265" uly="216">568</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2031" type="textblock" ulx="251" uly="377">
        <line lrx="1041" lry="477" ulx="260" uly="377">re eſſer koimmen und ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="488" ulx="260" uly="432">den verſiegen: weil dieſes ein Land</line>
        <line lrx="1041" lry="546" ulx="263" uly="487">der Goͤtzenbilder iſt, und ſie ſich</line>
        <line lrx="871" lry="634" ulx="262" uly="519">ihrer Ungeheure ruhmen.</line>
        <line lrx="1042" lry="658" ulx="291" uly="604">39. Darum werden ſich Drachen</line>
        <line lrx="1042" lry="713" ulx="261" uly="636">und Waldteufel, welche an wilden</line>
        <line lrx="1041" lry="771" ulx="258" uly="714">Feigen ſich ſatt freſſen, darinn auf⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="827" ulx="261" uly="770">halten: die Strauſſen werden da</line>
        <line lrx="1043" lry="885" ulx="259" uly="828">wohnen, und * es ſoll hinfort in</line>
        <line lrx="1044" lry="940" ulx="262" uly="884">Ewigkeit nicht mehr bewohnet, noch</line>
        <line lrx="1047" lry="999" ulx="260" uly="939">jemals, ſo lang ein Geſchlecht auf</line>
        <line lrx="1045" lry="1054" ulx="258" uly="998">Erden lebt, wieder aufgebauet wer⸗</line>
        <line lrx="346" lry="1099" ulx="258" uly="1056">den.</line>
        <line lrx="1046" lry="1169" ulx="271" uly="1112">4. Es wird von dem Herrn,</line>
        <line lrx="1045" lry="1225" ulx="257" uly="1169">wie Sodoma und Gomorrha ſammt</line>
        <line lrx="727" lry="1294" ulx="257" uly="1220">ihrer Nachbarſchaft</line>
        <line lrx="1046" lry="1339" ulx="257" uly="1284">werden: Niemand wird allda mehr</line>
        <line lrx="1046" lry="1397" ulx="256" uly="1340">wohnen, und kein Menſch wird ſich</line>
        <line lrx="810" lry="1451" ulx="256" uly="1393">darinn ferner aufhalten.</line>
        <line lrx="677" lry="1509" ulx="253" uly="1454">Gen. 19, 24.</line>
        <line lrx="1048" lry="1567" ulx="298" uly="1507">41. Sieh, es koͤmmt ein Volk</line>
        <line lrx="1045" lry="1639" ulx="255" uly="1552">von Mitternacht, ein großes Volk,</line>
        <line lrx="1047" lry="1679" ulx="254" uly="1620">und viele Koͤnige werden ſich von</line>
        <line lrx="1006" lry="1790" ulx="256" uly="1680">dem Ende der Erde aufmachen.</line>
        <line lrx="1047" lry="1793" ulx="408" uly="1739">Bogen und Schild werden</line>
        <line lrx="1048" lry="1851" ulx="251" uly="1749">ſie ie degreifen: : ſie ſind grauſam und</line>
        <line lrx="1048" lry="1916" ulx="255" uly="1828">unbarmherzig: ihr Geſchrey wird</line>
        <line lrx="1050" lry="1972" ulx="254" uly="1905">wie das Meer brauſen, und ſie</line>
        <line lrx="1096" lry="2031" ulx="254" uly="1957">werden auf Roſſen, wie Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="377" type="textblock" ulx="290" uly="217">
        <line lrx="1356" lry="289" ulx="694" uly="217">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="1056" lry="377" ulx="290" uly="319">38. * Trockenheit wird uͤber ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1281" type="textblock" ulx="803" uly="1230">
        <line lrx="1062" lry="1281" ulx="803" uly="1230">umgekehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="287" type="textblock" ulx="1632" uly="229">
        <line lrx="1848" lry="287" ulx="1632" uly="229">(50. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="500" type="textblock" ulx="1077" uly="324">
        <line lrx="1847" lry="384" ulx="1132" uly="324">43. Der Koͤnig von Babylon</line>
        <line lrx="1847" lry="440" ulx="1078" uly="381">hat Nachricht von ihnen erhalten,</line>
        <line lrx="1850" lry="500" ulx="1077" uly="440">und allen Muth ſinken laſſen; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="610" type="textblock" ulx="1079" uly="493">
        <line lrx="1863" lry="568" ulx="1079" uly="493">iſt mit Angſt und Schmerzen, wie</line>
        <line lrx="1853" lry="610" ulx="1081" uly="551">ein Weib in Kindesnoͤthen, uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="719" type="textblock" ulx="1079" uly="606">
        <line lrx="1401" lry="661" ulx="1079" uly="606">fallen worden.</line>
        <line lrx="1847" lry="719" ulx="1136" uly="638">44. Sieh, er wird wie ein Loͤwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="844" type="textblock" ulx="1082" uly="721">
        <line lrx="1855" lry="781" ulx="1082" uly="721">von dem ſtolzen Jordan wider die</line>
        <line lrx="1876" lry="844" ulx="1082" uly="766">ſchoͤnen Feſtungen heraufziehen; ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1119" type="textblock" ulx="1082" uly="833">
        <line lrx="1850" lry="896" ulx="1082" uly="833">will machen, daß er geſchwind auf</line>
        <line lrx="1848" lry="949" ulx="1084" uly="889">ſie losgehet. Oder wer ſoll der</line>
        <line lrx="1848" lry="1020" ulx="1085" uly="943">Auserleſene ſeyn, welchen ich ihm</line>
        <line lrx="1848" lry="1070" ulx="1085" uly="1005">vorſetze? Wer iſt mir gleich, und</line>
        <line lrx="1848" lry="1119" ulx="1086" uly="1061">wer wird vor mir beſtehen koͤnnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1208" type="textblock" ulx="1085" uly="1115">
        <line lrx="1854" lry="1208" ulx="1085" uly="1115">Wer iſt der Hirt, der meinem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1400" type="textblock" ulx="1084" uly="1173">
        <line lrx="1515" lry="1226" ulx="1086" uly="1173">blicke widerſtuͤnde?</line>
        <line lrx="1840" lry="1292" ulx="1172" uly="1214">Job. 41, I. Jer. 49, 19.</line>
        <line lrx="1846" lry="1346" ulx="1133" uly="1286">45. Darum hoͤret das Urtheil</line>
        <line lrx="1846" lry="1400" ulx="1084" uly="1347">des Herrn, welches er wider Baby⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1477" type="textblock" ulx="1084" uly="1383">
        <line lrx="1880" lry="1477" ulx="1084" uly="1383">lon gefaͤllt hat, und ſeine Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1802" type="textblock" ulx="1083" uly="1458">
        <line lrx="1846" lry="1512" ulx="1084" uly="1458">ken, die er uͤber das Land der</line>
        <line lrx="1844" lry="1581" ulx="1085" uly="1480">Ehaldoͤer gefaſſet hat: Wahrlich,</line>
        <line lrx="1845" lry="1630" ulx="1085" uly="1570">kleine Hirtenknaben werden ſie zu</line>
        <line lrx="1843" lry="1706" ulx="1084" uly="1624">Boden werfen, und ihre Wohnun⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1762" ulx="1083" uly="1683">gen mit ihnen zugleich verwuͤſten.</line>
        <line lrx="1841" lry="1802" ulx="1139" uly="1743">46. Ueber das Geruͤchte von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1943" type="textblock" ulx="1086" uly="1799">
        <line lrx="1912" lry="1854" ulx="1087" uly="1799">Eroberung Babylons wird die Er⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1943" ulx="1086" uly="1857">de beben, und das Geſchrey unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2029" type="textblock" ulx="1086" uly="1911">
        <line lrx="1693" lry="2029" ulx="1086" uly="1911">den n Heyden erſchallen. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2117" type="textblock" ulx="255" uly="2000">
        <line lrx="1103" lry="2117" ulx="255" uly="2000">leute geruͤſtet, wider dich, du Toche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2181" type="textblock" ulx="256" uly="2069">
        <line lrx="819" lry="2181" ulx="256" uly="2069">ter Babylon, kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2453" type="textblock" ulx="254" uly="2166">
        <line lrx="1836" lry="2302" ulx="321" uly="2166">Auslegung des L. Kapitels.</line>
        <line lrx="1844" lry="2453" ulx="254" uly="2294">V. 2. Be der Babhlonier Abgott, iſt zu Schanden gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2685" type="textblock" ulx="248" uly="2400">
        <line lrx="1917" lry="2471" ulx="645" uly="2400">den, weil er ſeine Verehrer nicht retten konntez;</line>
        <line lrx="1813" lry="2545" ulx="251" uly="2425">Merodach, oder, laut einer andern Stelle (4. Kon. 25, 27.</line>
        <line lrx="1890" lry="2606" ulx="250" uly="2537">Evilmerodach, ſonſt (Dan. 5, 30.) auch Baltaſſar genannt, iſt</line>
        <line lrx="1898" lry="2685" ulx="248" uly="2598">uberwunden: dieß heißt, wie wir ſchon oͤfters erinnert haben, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2783" type="textblock" ulx="245" uly="2667">
        <line lrx="1842" lry="2783" ulx="245" uly="2667">der Propheten Sprache: er wird zu Schanden, er wi ird uberwun</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="2855" type="textblock" ulx="244" uly="2733">
        <line lrx="654" lry="2855" ulx="244" uly="2733">den werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3013" type="textblock" ulx="249" uly="2777">
        <line lrx="1918" lry="2915" ulx="339" uly="2777">V. 3. Denn es ruͤcket ein Volk von mitternacht wider e ſien</line>
        <line lrx="1848" lry="3012" ulx="249" uly="2871">an.  Dieg waren, in Rüͤckſich Babylons⸗ die  Aemeitttr,⸗ Pperarut,</line>
        <line lrx="1891" lry="3013" ulx="840" uly="2960">. Cadu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="805" type="textblock" ulx="1946" uly="324">
        <line lrx="2099" lry="388" ulx="1949" uly="324">ſcſcer urd</line>
        <line lrx="2111" lry="465" ulx="1948" uly="401">hen wurder</line>
        <line lrx="2111" lry="530" ulx="1946" uly="446">d, nnit ve</line>
        <line lrx="2111" lry="594" ulx="1946" uly="534">e Meder ſlbl</line>
        <line lrx="2109" lry="652" ulx="1947" uly="570">merket, D</line>
        <line lrx="2108" lry="733" ulx="1946" uly="672">nen, zerſtr</line>
        <line lrx="2111" lry="805" ulx="1947" uly="741">c her der P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1322" type="textblock" ulx="1950" uly="843">
        <line lrx="2111" lry="907" ulx="2001" uly="843">14. Du</line>
        <line lrx="2098" lry="966" ulx="1950" uly="913">ude werden</line>
        <line lrx="2111" lry="1093" ulx="1952" uly="974">iin ſeßt,r</line>
        <line lrx="2109" lry="1112" ulx="1953" uly="1017">Mtunigen. S</line>
        <line lrx="2110" lry="1173" ulx="1954" uly="1111">Peden über i</line>
        <line lrx="2111" lry="1242" ulx="1957" uly="1183">lhns, oder</line>
        <line lrx="2110" lry="1322" ulx="1955" uly="1247">lutid Eyrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1437" type="textblock" ulx="1990" uly="1359">
        <line lrx="2055" lry="1437" ulx="1990" uly="1359">N5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1488" type="textblock" ulx="1936" uly="1419">
        <line lrx="2111" lry="1488" ulx="1936" uly="1419">undidcn Nüen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2478" type="textblock" ulx="1954" uly="1494">
        <line lrx="2111" lry="1559" ulx="1954" uly="1494">imn Wege we</line>
        <line lrx="2111" lry="1627" ulx="1955" uly="1559">nen, und ſih</line>
        <line lrx="2109" lry="1698" ulx="1956" uly="1625">ſchſe lange d</line>
        <line lrx="2107" lry="1760" ulx="1957" uly="1698">nden; dder</line>
        <line lrx="2111" lry="1830" ulx="1958" uly="1763">hot nie</line>
        <line lrx="2111" lry="1912" ulx="1964" uly="1849">Dann o</line>
        <line lrx="2111" lry="1987" ulx="1963" uly="1911">1 den uen</line>
        <line lrx="2099" lry="2069" ulx="1963" uly="1988">6 Ue dann</line>
        <line lrx="2111" lry="2158" ulx="1965" uly="2043">fe Nr</line>
        <line lrx="2111" lry="2231" ulx="1966" uly="2118">D es nſ</line>
        <line lrx="2111" lry="2268" ulx="1968" uly="2179">Kigtt</line>
        <line lrx="2111" lry="2338" ulx="1971" uly="2248">ſeden</line>
        <line lrx="2106" lry="2398" ulx="1972" uly="2313">t i</line>
        <line lrx="2111" lry="2478" ulx="1973" uly="2396">t lhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3084" type="textblock" ulx="1976" uly="2500">
        <line lrx="2075" lry="2601" ulx="1976" uly="2500">1 6.</line>
        <line lrx="2111" lry="2641" ulx="1976" uly="2557">eh gen</line>
        <line lrx="2111" lry="2705" ulx="2015" uly="2638">len den</line>
        <line lrx="2107" lry="2780" ulx="1979" uly="2700">ſi enge⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2877" ulx="1990" uly="2767">dſ ſat</line>
        <line lrx="2109" lry="2939" ulx="1984" uly="2840">ſte te</line>
        <line lrx="2111" lry="3084" ulx="2019" uly="3012">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="148" lry="289" ulx="83" uly="229">ot</line>
        <line lrx="151" lry="386" ulx="0" uly="322">ig den Bue</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="179" lry="444" ulx="0" uly="384">1n fynen een .</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="154" lry="502" ulx="11" uly="441">ſilkin laſtn t</line>
        <line lrx="155" lry="556" ulx="1" uly="499">d Schinerſen n</line>
        <line lrx="152" lry="613" ulx="0" uly="556">ndesnothen, ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="150" lry="721" ulx="2" uly="672">witd wie enie</line>
        <line lrx="152" lry="785" ulx="9" uly="731">Jordan tridet</line>
        <line lrx="153" lry="844" ulx="0" uly="787">Rherauffichen</line>
        <line lrx="153" lry="900" ulx="0" uly="846">er geſchwrcdu</line>
        <line lrx="153" lry="957" ulx="0" uly="905">der wer ſel h</line>
        <line lrx="152" lry="1014" ulx="0" uly="961">welchen ii ſe</line>
        <line lrx="152" lry="1071" ulx="0" uly="1019"> mir gleih,r</line>
        <line lrx="151" lry="1131" ulx="0" uly="1073"> beſtehenktent</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="149" lry="1244" ulx="2" uly="1193">2</line>
        <line lrx="141" lry="1307" ulx="0" uly="1252">Ver. 0gl</line>
        <line lrx="146" lry="1364" ulx="0" uly="1304">Pret dos l</line>
        <line lrx="145" lry="1415" ulx="0" uly="1364">g, er wider</line>
        <line lrx="145" lry="1480" ulx="4" uly="1423">und ſeire e⸗</line>
        <line lrx="144" lry="1530" ulx="0" uly="1478">der das dl</line>
        <line lrx="142" lry="1597" ulx="0" uly="1534">t hat. Di</line>
        <line lrx="142" lry="1650" ulx="0" uly="1600">ben were K</line>
        <line lrx="139" lry="1718" ulx="0" uly="1650">hnd hh e⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1774" ulx="0" uly="1715">lecch tunrke</line>
        <line lrx="134" lry="1823" ulx="0" uly="1764">Selicleee</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="150" lry="1191" ulx="0" uly="1135"> der meſerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="135" lry="1894" ulx="0" uly="1818">n gin l⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1942" ulx="2" uly="1877">1 Gn</line>
        <line lrx="95" lry="2018" ulx="0" uly="1953">hole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="168" lry="2438" ulx="0" uly="2367">Gerdent</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="2782" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="134" lry="2580" ulx="0" uly="2511">en 151</line>
        <line lrx="135" lry="2651" ulx="0" uly="2560">r Cnint</line>
        <line lrx="149" lry="2720" ulx="0" uly="2643">ert m⸗</line>
        <line lrx="150" lry="2782" ulx="4" uly="2714">Gi ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="302" type="textblock" ulx="722" uly="231">
        <line lrx="1835" lry="302" ulx="722" uly="231">Der Prophet Jeremias. 569</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="809" type="textblock" ulx="245" uly="335">
        <line lrx="1839" lry="406" ulx="250" uly="335">Caduſaͤer und Andere, welche von den Medern und Perſern aufge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="476" ulx="249" uly="405">bothen wurden, um den Ehaldaer, dieſen ihren gemeinſchaͤftlichen</line>
        <line lrx="1840" lry="543" ulx="247" uly="473">Feind, mit vereinigten Kraͤften zu vertilgen: obſchon zum Theile</line>
        <line lrx="1840" lry="604" ulx="245" uly="540">die Meder ſelbſt gegen Norden von Babylon liegen, wie Sanchez</line>
        <line lrx="1842" lry="677" ulx="247" uly="608">anmerket. Von dieſen Voͤlkern dann werden die Babylomer ge⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="744" ulx="245" uly="676">ſchlagen, zerſtreuet, und in die Dienſtbarle weggefüuhret werden,</line>
        <line lrx="1805" lry="809" ulx="245" uly="744">ſagt hier der Prophet vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1315" type="textblock" ulx="247" uly="846">
        <line lrx="1842" lry="909" ulx="371" uly="846">V. 4. Die Kinder Iſraels herentgegen und die Rinder von</line>
        <line lrx="1842" lry="979" ulx="247" uly="915">Juda werden zugleich miteinander kommen; oder, wie es im Heb⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1047" ulx="249" uly="977">raiſchen heißt, werden ſich zuſammengeſellen, und bruͤderlich wieder</line>
        <line lrx="1840" lry="1114" ulx="248" uly="1043">vereinigen. Sie werden auf dem Zuruͤckwege in ihr Vaterland vor</line>
        <line lrx="1843" lry="1185" ulx="248" uly="1110">Freuden uͤber ihre wieder erhaltene Freyheit weinen, welche ihnen</line>
        <line lrx="1843" lry="1251" ulx="250" uly="1183">Eyrus, oder vielmehr, und weit vollſtandiger, Chriſtus, deſſen</line>
        <line lrx="1839" lry="1315" ulx="249" uly="1248">Vorbild Cyrus war, geſchenket hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1555" type="textblock" ulx="248" uly="1356">
        <line lrx="1845" lry="1423" ulx="273" uly="1356">V. 5. Sie werden um den Weg nach Sion, das heißt, im</line>
        <line lrx="1842" lry="1487" ulx="249" uly="1419">ſinnbildlichen Verſtande, nach der Kirche Chriſti fragen. Auf die⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1555" ulx="248" uly="1486">ſem Wege werden ſie zu dem hoͤchſten Ziele aller Gluͤckſeligkeit kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1621" type="textblock" ulx="206" uly="1557">
        <line lrx="1843" lry="1621" ulx="206" uly="1557">men, und ſich dem Herrn mit einem ewigen Bunde, welcher naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2183" type="textblock" ulx="250" uly="1619">
        <line lrx="1843" lry="1691" ulx="251" uly="1619">lich ſo lange dauern ſoll, als die juͤdiſche Republik beſtehen wird, ver⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1763" ulx="251" uly="1691">pinden; oder velmehr durch den evangeliſchen Bund, welcher in</line>
        <line lrx="1843" lry="1828" ulx="250" uly="1756">der That nie ein Ende nehmen wird, auf immer mit Gott vereinigen.</line>
        <line lrx="1845" lry="1913" ulx="259" uly="1838">Denn obſchon dieſe Stelle buchſtaͤblich von der Zuruͤckkehre</line>
        <line lrx="1843" lry="1982" ulx="253" uly="1906">der Juden und Iſrgeliten aus Chaldaen und Aſſyrien zu verſtehen</line>
        <line lrx="1843" lry="2045" ulx="251" uly="1974">iſt; wie dann wirklich ihrer ſehr Viele aus allen Zuͤnften, nach dem</line>
        <line lrx="1843" lry="2114" ulx="250" uly="2039">Zeugniße der heiligen Schrift (Iſa. 11, 14.) und des Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2183" ulx="252" uly="2109">ſchreibers Joſeph, a) zuruͤck kamen: ſo muß man ſie doch vorzuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2315" type="textblock" ulx="254" uly="2173">
        <line lrx="1880" lry="2250" ulx="254" uly="2173">lich auf die Juden und Iſraeliten deuten, welche aus der Dienſtbar⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2315" ulx="256" uly="2237">keit des Teufels, und des alten Bundes durch Chriſtum in die Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2390" type="textblock" ulx="256" uly="2305">
        <line lrx="1841" lry="2390" ulx="256" uly="2305">heit der Kinder Gottes ſind geſetzet worden; wie die heiligen Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2450" type="textblock" ulx="251" uly="2375">
        <line lrx="1194" lry="2450" ulx="251" uly="2375">ter und Lehrer einmuͤthig es auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2687" type="textblock" ulx="218" uly="2465">
        <line lrx="1848" lry="2559" ulx="266" uly="2465">V. 6. Mein Volk Iſrael iſt vormals oft einer verlornen Heer⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2623" ulx="248" uly="2549">de gleich geworden; es irrte auf verſchiedenen Anhoͤhen und Ber⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2687" ulx="218" uly="2616">gen bey den falſchen Goͤtzen herum, und vergaß ſeiner Gurde, ſeo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2886" type="textblock" ulx="250" uly="2681">
        <line lrx="1849" lry="2754" ulx="257" uly="2681">nes Tempels und des wahren Goltes, in deſſen Schooſe es doch</line>
        <line lrx="1852" lry="2821" ulx="257" uly="2748">vorhin ſo ſanft und ſicher geruhet hatte, wie Cheodoret nd Raban</line>
        <line lrx="1691" lry="2886" ulx="250" uly="2811">hier ſchreiben. RIN 39 ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2892" type="textblock" ulx="918" uly="2880">
        <line lrx="963" lry="2892" ulx="918" uly="2880">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2939" type="textblock" ulx="869" uly="2889">
        <line lrx="1240" lry="2939" ulx="869" uly="2889">n 5§ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2927" type="textblock" ulx="901" uly="2915">
        <line lrx="930" lry="2927" ulx="901" uly="2915">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="3035" type="textblock" ulx="332" uly="2971">
        <line lrx="1172" lry="3035" ulx="332" uly="2971">) Joſephus Lib. II, Antiq. cap. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2965" type="textblock" ulx="1227" uly="2949">
        <line lrx="1527" lry="2965" ulx="1227" uly="2949">rrrrrr —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2942" type="textblock" ulx="1505" uly="2884">
        <line lrx="1862" lry="2942" ulx="1505" uly="2884">Wr e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="299" type="textblock" ulx="305" uly="214">
        <line lrx="1894" lry="299" ulx="305" uly="214">570 Der Prophet Jeremias. (50. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="400" type="textblock" ulx="429" uly="312">
        <line lrx="1954" lry="400" ulx="429" uly="312">V. 7. Ihre, der Juden Feinde ſprachen daher: Wir haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="470" type="textblock" ulx="300" uly="399">
        <line lrx="1890" lry="470" ulx="300" uly="399">dadurch nicht geſuͤndiget; ſondern wir leiſteten vielmehr Gott einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="602" type="textblock" ulx="298" uly="465">
        <line lrx="1902" lry="539" ulx="298" uly="465">Dienſt, da wir die Juden pluͤnderten und vertilgten: weil ſie, die</line>
        <line lrx="1897" lry="602" ulx="299" uly="536">Undankbaren, ſich an dem Herrn ihrem Gott, der Zierde der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="875" type="textblock" ulx="251" uly="603">
        <line lrx="1883" lry="671" ulx="300" uly="603">rechtigkeit, welcher ſie, ſo lange ſie ſich an die Gerechtigkeit hiel⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="740" ulx="251" uly="670">ten, mit zeitlichen und geiſtlichen Wohlthaten uͤberhaͤufte, ſchaͤndlich</line>
        <line lrx="1884" lry="808" ulx="299" uly="740">vergangen, an der Hoffnung ihrer Vaͤter, an dem Allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1884" lry="875" ulx="297" uly="807">naͤmlich, welcher dieſelben ſtets ſchuͤtzte, und rettete, verſündiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="943" type="textblock" ulx="295" uly="872">
        <line lrx="1922" lry="943" ulx="295" uly="872">haben, da ſie durch ihre Abgoͤtterey die ihm allein gebuͤhrende Eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1075" type="textblock" ulx="295" uly="938">
        <line lrx="1886" lry="1017" ulx="298" uly="938">re ſo groͤblich verletzten, und ihn zum gerechteſten Zorne reizten.</line>
        <line lrx="1882" lry="1075" ulx="295" uly="1007">Allein der unendlich guͤtige Gott ſpricht zu ſeinem Volke, nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1142" type="textblock" ulx="296" uly="1071">
        <line lrx="1925" lry="1142" ulx="296" uly="1071">es ſeine Verbrechen genugſam beweinet, und in der babyloniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1278" type="textblock" ulx="295" uly="1141">
        <line lrx="1883" lry="1215" ulx="296" uly="1141">Gefangenſchaft abgebuͤßet hatte: Werfet die Feſſeln nur weg, ge⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1278" ulx="295" uly="1210">het aus euren Kerkern herfuͤr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1518" type="textblock" ulx="289" uly="1293">
        <line lrx="1875" lry="1391" ulx="318" uly="1293">. V. 8. Und ſeyd wie die Boͤcke vor der Heerde. Dieſes</line>
        <line lrx="1875" lry="1448" ulx="293" uly="1385">will ſagen: Ein jeder ſuche bey dem Austritte aus Babylon der Er⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1518" ulx="289" uly="1449">ſte zu ſeyn; er ſtaͤrke muthig die Schwachen; er leite und unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1591" type="textblock" ulx="290" uly="1514">
        <line lrx="1890" lry="1591" ulx="290" uly="1514">ſtuͤtze die Matten auf den beſchwerlichen Steigen, uͤber welche ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2282" type="textblock" ulx="286" uly="1586">
        <line lrx="1874" lry="1658" ulx="290" uly="1586">in das Vaterland zu reiſen haben. Den Chaldaͤeen aber rufet</line>
        <line lrx="1851" lry="1726" ulx="292" uly="1651">Gott zu: = SS S</line>
        <line lrx="1872" lry="1803" ulx="420" uly="1734">V. II. Weil ihr praltet, oder den Sieg euren Kraͤften zu⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1872" ulx="290" uly="1804">ſchriebet; da ihr mein Erbgut, die Juden, welche meine Kinder</line>
        <line lrx="1874" lry="1941" ulx="290" uly="1874">und meine Erben ſind, gepluͤndert habet, und zwar auf eine ganz un⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2007" ulx="289" uly="1936">menſchliche Weiſe: weil ihr, wie die Kaͤlber auf dem Graſe, muth⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2075" ulx="287" uly="2003">willig herum gerannt, das iſt: weil ihr mit unerſaͤttlicher Gierde</line>
        <line lrx="1872" lry="2143" ulx="287" uly="2071">uͤber die Beute, wie junge, muthwillige Kaͤlber uͤber das Gras,</line>
        <line lrx="1871" lry="2210" ulx="289" uly="2135">hergefallen ſeyd, und dabey wie die wilden Stiere getobt, gebruͤl⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2282" ulx="286" uly="2209">let und geraſet habet; wie es Raban und Hugo erklaͤren. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2974" type="textblock" ulx="276" uly="2305">
        <line lrx="1872" lry="2382" ulx="356" uly="2305">V. 12. Darum, zur Strafe dieſes barbariſchen Verfahrens</line>
        <line lrx="1871" lry="2448" ulx="284" uly="2380">an meinem Volke ſoll nun, gemaͤß dem Rechte der Wiederver⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2521" ulx="283" uly="2435">geltung, eure Mutter, Babylon, bis in den Staub niederge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2582" ulx="282" uly="2516">beugt, oder unter ihrem Schutte begraben werden, und alle jene</line>
        <line lrx="1868" lry="2653" ulx="298" uly="2574">gebel erfahren, welche ſie Andern zugefuͤgt hat; ſie verdient keine</line>
        <line lrx="1794" lry="2727" ulx="283" uly="2639">Schonung. f⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2797" ulx="411" uly="2718">V. 16. Vertilget, ihr Diener meiner Rache, in Chaldaͤen</line>
        <line lrx="1866" lry="2867" ulx="280" uly="2795">nicht allein den Kriegsmann, ſondern auch den Saäͤemann und</line>
        <line lrx="1868" lry="2970" ulx="276" uly="2866">Schnitrer: jaget ihn zur Aerntezeit von Babylon weg. Ein lerer</line>
        <line lrx="1840" lry="2974" ulx="1725" uly="2938">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="414" type="textblock" ulx="1980" uly="366">
        <line lrx="2109" lry="414" ulx="1980" uly="366">td vor d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="482" type="textblock" ulx="1963" uly="429">
        <line lrx="2111" lry="482" ulx="1963" uly="429">er dem O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="692" type="textblock" ulx="1976" uly="496">
        <line lrx="2111" lry="562" ulx="1977" uly="496">len, ihren</line>
        <line lrx="2109" lry="626" ulx="1977" uly="569">, wie Eu</line>
        <line lrx="2109" lry="692" ulx="1976" uly="634">E den Sch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1074" type="textblock" ulx="1976" uly="740">
        <line lrx="2102" lry="792" ulx="2023" uly="740">Audere</line>
        <line lrx="2110" lry="864" ulx="1976" uly="798">k, eriar</line>
        <line lrx="2111" lry="938" ulx="1977" uly="872">ſe gegenwe</line>
        <line lrx="2111" lry="999" ulx="1978" uly="938">Schbene der</line>
        <line lrx="2111" lry="1074" ulx="1978" uly="1010">Mreeren wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1188" type="textblock" ulx="1999" uly="1113">
        <line lrx="2111" lry="1188" ulx="1999" uly="1113">dn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1311" type="textblock" ulx="1980" uly="1183">
        <line lrx="2111" lry="1253" ulx="1980" uly="1183">ſor, S</line>
        <line lrx="2111" lry="1311" ulx="1980" uly="1251">len Vate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1391" type="textblock" ulx="1958" uly="1325">
        <line lrx="2111" lry="1391" ulx="1958" uly="1325">(eſcleppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1458" type="textblock" ulx="1984" uly="1389">
        <line lrx="2061" lry="1458" ulx="1984" uly="1389">Rihre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1467" type="textblock" ulx="1988" uly="1453">
        <line lrx="2010" lry="1467" ulx="1988" uly="1453">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1526" type="textblock" ulx="1951" uly="1459">
        <line lrx="2111" lry="1526" ulx="1951" uly="1459">ign Jin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1659" type="textblock" ulx="1981" uly="1467">
        <line lrx="2111" lry="1590" ulx="1981" uly="1525">lle Stirke⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1659" ulx="1981" uly="1590"> hlrgert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1722" type="textblock" ulx="1995" uly="1665">
        <line lrx="2111" lry="1722" ulx="1995" uly="1665">ſeften v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1971" type="textblock" ulx="1978" uly="1766">
        <line lrx="2111" lry="1843" ulx="1980" uly="1766">Nii</line>
        <line lrx="2110" lry="1915" ulx="1978" uly="1835">ſſin Var</line>
        <line lrx="2110" lry="1971" ulx="2036" uly="1906">ſ, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1630" type="textblock" ulx="1979" uly="1443">
        <line lrx="1987" lry="1630" ulx="1979" uly="1443"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1715" type="textblock" ulx="1978" uly="1653">
        <line lrx="1993" lry="1715" ulx="1978" uly="1653">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2050" type="textblock" ulx="1925" uly="1966">
        <line lrx="2111" lry="2050" ulx="1925" uly="1966">ecehrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2626" type="textblock" ulx="1983" uly="2075">
        <line lrx="2102" lry="2144" ulx="2025" uly="2075">Dx.</line>
        <line lrx="2111" lry="2220" ulx="2026" uly="2148">rſckn</line>
        <line lrx="2106" lry="2283" ulx="1999" uly="2221">nd man</line>
        <line lrx="2109" lry="2416" ulx="1983" uly="2336">r Einn</line>
        <line lrx="2048" lry="2477" ulx="2000" uly="2420">ler</line>
        <line lrx="2111" lry="2488" ulx="2055" uly="2455">Lei</line>
        <line lrx="2111" lry="2556" ulx="1986" uly="2482">nig de El</line>
        <line lrx="2111" lry="2626" ulx="1985" uly="2544">Elren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2701" type="textblock" ulx="1987" uly="2618">
        <line lrx="2111" lry="2701" ulx="1987" uly="2618">Refrſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2184" type="textblock" ulx="1981" uly="2136">
        <line lrx="2001" lry="2184" ulx="1981" uly="2136">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2211" type="textblock" ulx="1985" uly="2203">
        <line lrx="1990" lry="2211" ulx="1985" uly="2203">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2315" type="textblock" ulx="1983" uly="2218">
        <line lrx="1996" lry="2315" ulx="1983" uly="2218">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="392" type="textblock" ulx="1" uly="230">
        <line lrx="136" lry="281" ulx="75" uly="230">God</line>
        <line lrx="139" lry="392" ulx="1" uly="326">: Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="141" lry="464" ulx="0" uly="400">eßr Goten</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="142" lry="552" ulx="0" uly="470">en: wel i</line>
        <line lrx="140" lry="590" ulx="0" uly="541">r zierde deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="176" lry="668" ulx="0" uly="603">rehtigket?</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="743">
        <line lrx="137" lry="798" ulx="0" uly="743">em Anachn</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="153" lry="872" ulx="0" uly="779">te, ve reſin</line>
        <line lrx="180" lry="949" ulx="13" uly="874">gebigruie</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="140" lry="1014" ulx="0" uly="951">1 Norne nf</line>
        <line lrx="138" lry="1073" ulx="0" uly="987">Dele, , ne</line>
        <line lrx="138" lry="1145" ulx="0" uly="1082">t bebſenti</line>
        <line lrx="137" lry="1212" ulx="0" uly="1104">unhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="90" lry="1397" ulx="0" uly="1329">Nerde.</line>
        <line lrx="129" lry="1459" ulx="0" uly="1395">Boblorr! e</line>
        <line lrx="129" lry="1521" ulx="14" uly="1465">ſeite unnn⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1602" ulx="0" uly="1521">iber ℳ</line>
        <line lrx="82" lry="1662" ulx="0" uly="1577">hhene 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="122" lry="1814" ulx="0" uly="1745">tin Kufe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="171" lry="1891" ulx="0" uly="1812">he nun ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="125" lry="1970" ulx="0" uly="1885">feneg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="322" type="textblock" ulx="700" uly="228">
        <line lrx="1822" lry="322" ulx="700" uly="228">Der Prophet Jeremias. 571</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="689" type="textblock" ulx="225" uly="354">
        <line lrx="1824" lry="418" ulx="227" uly="354">wird vor dem Sehwerte der Taube fliehen; das iſt: aus Furcht</line>
        <line lrx="1827" lry="503" ulx="226" uly="423">vor dem Schwerte der Perſer, welche jeizt, nach beſiegtem Chal⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="557" ulx="226" uly="488">daͤen, ihrem Wappen, worinn ſie die Sonne und den Adler fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="624" ulx="225" uly="558">ten, wie Curtius a) und Xenophon ſchreibet, auch noch die Taube,</line>
        <line lrx="1619" lry="689" ulx="226" uly="625">als den Schild der ſo eben unterjochten NRation, beyſetzten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1065" type="textblock" ulx="227" uly="729">
        <line lrx="1827" lry="795" ulx="348" uly="729">Andere herentgegen, welchen dieſe Auslegung zu geſucht</line>
        <line lrx="1827" lry="862" ulx="227" uly="787">duͤnkt, erklaren mit Weitenauer ſchon durch ihre Ueberſetzung ſelbſt</line>
        <line lrx="1829" lry="957" ulx="228" uly="865">die gegenwaͤrtige Stelle, da ſie ſagen: Jedermann wird vor dem</line>
        <line lrx="1835" lry="999" ulx="230" uly="874">Schwerte der Perſer, zelcher die Taube, oder die Stadt Babylon</line>
        <line lrx="1056" lry="1065" ulx="229" uly="999">verheeren will, nach Hauſe fliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1707" type="textblock" ulx="229" uly="1098">
        <line lrx="1831" lry="1169" ulx="275" uly="1098">V. 17. Loͤwen, naͤmlich die aſſyriſchen Koͤnige, Theglat⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1234" ulx="232" uly="1169">phalaſſar, Salmanaſar, Sennacherib haben das Volk Iſrael aus</line>
        <line lrx="1831" lry="1305" ulx="230" uly="1229">ſeinem Vaterlande verjagt, und die zehn Zuͤnfte gefangen mit ſich</line>
        <line lrx="1833" lry="1392" ulx="230" uly="1303">weggeſchleppet „zuletzt aber zerknirſchte vollends Nabuchodono⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1457" ulx="231" uly="1367">ſor ihre, naͤmlich der Iſraeliten, Gebeine, da er die zwo noch</line>
        <line lrx="1831" lry="1521" ulx="229" uly="1428">uͤbrigen Zuͤnften ſammt dem Tempel und der heiligen Stadt, darinn</line>
        <line lrx="1831" lry="1574" ulx="232" uly="1504">alle Staͤrke Iſraels beſtund, vom Grunde aus zerſtoͤrte, und alſo</line>
        <line lrx="1832" lry="1639" ulx="231" uly="1571">alle buͤrgerliche Verfaſſung, oder die ganze juͤdiſche Republik der</line>
        <line lrx="1834" lry="1707" ulx="230" uly="1642">Iſraeliten vertilgte. Doch ich will ſie wieder herſtellen, ſagt Gott;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2069" type="textblock" ulx="227" uly="1742">
        <line lrx="1835" lry="1811" ulx="360" uly="1742">V. 19. Iſrael, nach der Rückkehre aus der Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1835" lry="1876" ulx="230" uly="1811">in ſein Vaterland ſoll auf dem Karmel und zu Baſan weiden.</line>
        <line lrx="1833" lry="1945" ulx="233" uly="1878">Das iſt, aus dem fetten, fruchtbaren Lande Judaͤen ſeine reichli⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="2069" ulx="227" uly="1915">che Nahtung wiederum ziehen: denn ſo man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2335" type="textblock" ulx="233" uly="2017">
        <line lrx="1834" lry="2119" ulx="312" uly="2017">V. 20. Die Bosheit Iſraels, die Abgoͤtterey naͤmlich, nach</line>
        <line lrx="1836" lry="2186" ulx="233" uly="2115">der Zurückkunft der Juden aus Babylon bey ihnen ſuchen wollte;</line>
        <line lrx="1831" lry="2248" ulx="233" uly="2188">ſo wird man, wie Theodoret und Hugo nebſt dem Lyran ſagen,</line>
        <line lrx="1838" lry="2335" ulx="234" uly="2252">keine Spur mehr davon finden, folglich wird auch keme Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2390" type="textblock" ulx="202" uly="2319">
        <line lrx="1839" lry="2390" ulx="202" uly="2319">dieſer Suͤnde mehr zu fuͤrchten ſeyn, keine Gefangenſchaft, kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2718" type="textblock" ulx="230" uly="2335">
        <line lrx="1841" lry="2452" ulx="230" uly="2335">Hunger, „keine Peſt. Das heißt, ſpricht Sanchez: Es werden</line>
        <line lrx="1842" lry="2518" ulx="237" uly="2453">nach der Erloͤſung aus Babylons Gefangenſchaft, keine Ueberbleib⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2642" ulx="235" uly="2518">ſeln der Rorigen Verheerung; und nach der Bekehrung der Juden</line>
        <line lrx="1846" lry="2697" ulx="237" uly="2580">zu Chriſto, keine Ueberbleibſeln der Sunden mehr zu ſehen ſeyn,</line>
        <line lrx="1143" lry="2718" ulx="239" uly="2658">wie Vatablus und Dionys ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2840" type="textblock" ulx="1562" uly="2780">
        <line lrx="1845" lry="2840" ulx="1562" uly="2780">BV. 21. Zieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2907" type="textblock" ulx="1215" uly="2879">
        <line lrx="1535" lry="2907" ulx="1215" uly="2879">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="3015" type="textblock" ulx="323" uly="2892">
        <line lrx="1408" lry="3015" ulx="323" uly="2892">3) Lurti us Lib. 3 3. Nenophen Lib. 7. Cy1or</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="1611" type="textblock" ulx="237" uly="1585">
        <line lrx="249" lry="1611" ulx="237" uly="1585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="895" type="textblock" ulx="289" uly="249">
        <line lrx="1878" lry="331" ulx="733" uly="249">Der Prophet Jeremias. (50. Kap.)</line>
        <line lrx="1875" lry="426" ulx="430" uly="354">V. 21. Zzieh dann hurtig hin, du Darius und du Eyrus,</line>
        <line lrx="1874" lry="487" ulx="289" uly="423">wider das Land der ſtolzen Voͤlkerbeherrſcher, der Chaldaͤer,</line>
        <line lrx="1875" lry="556" ulx="290" uly="484">welche durch ihre Uebermacht die Welt unterjochten, und, gleich</line>
        <line lrx="1873" lry="622" ulx="291" uly="556">einem Hammer, den ganzen Erdboden zerſchmetterten. Im Hebrai⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="690" ulx="291" uly="625">ſchen heißt es, Weitenauers Ueberſetzung nach: wider das Land</line>
        <line lrx="1872" lry="758" ulx="290" uly="692">der hartnaͤckigen Rebellinn: denn das Wort, Merathajim, ſteht</line>
        <line lrx="1878" lry="825" ulx="292" uly="758">in der zweyfachen Zahl, um die Groͤße und Halsſtaͤrrigkeit der</line>
        <line lrx="1876" lry="895" ulx="292" uly="819">Empoͤrung anzudeuten. Sieh, zu dieſem Ende hat der Allerhoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="311" type="textblock" ulx="294" uly="235">
        <line lrx="389" lry="311" ulx="294" uly="235">572</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1338" type="textblock" ulx="289" uly="929">
        <line lrx="1877" lry="996" ulx="294" uly="929">V. 25. Die Werkzeuge ſeines Zorns, welche er zu gebrau⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1066" ulx="291" uly="996">chen beſchloß, um das Land der Chaldaͤer zu verwuͤſten, und das</line>
        <line lrx="1871" lry="1133" ulx="292" uly="1061">Volk deſſelben zu vertilgen, naͤmlich Heere, Geld, Staͤrke, Muth</line>
        <line lrx="1876" lry="1199" ulx="289" uly="1131">und alle Kriegsgeraͤthſchaften aus dem Schatze, oder, wie Theo⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1268" ulx="289" uly="1202">doret ſpricht, aus dem Zeughauſe ſeiner Allmacht und ſtrafenden</line>
        <line lrx="1873" lry="1338" ulx="289" uly="1263">Gerechtigkeit, worinn er unzaͤhlbare Waffen zur Zuͤchtigung ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1412" type="textblock" ulx="285" uly="1335">
        <line lrx="1886" lry="1412" ulx="285" uly="1335">ner Feinde in Bereitſchaft halt, dir, mein Darius und Cyrus, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1468" type="textblock" ulx="284" uly="1399">
        <line lrx="806" lry="1468" ulx="284" uly="1399">Ueberfluße abgegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1779" type="textblock" ulx="283" uly="1504">
        <line lrx="1873" lry="1576" ulx="424" uly="1504">V. 31. Sieh,, ſagt Gott, du Hochmuͤthiger, du laſterhaf⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1646" ulx="283" uly="1572">ter Baltaſſar, ich will uͤber dich her; du wirſt fallen, wie der fol⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1717" ulx="288" uly="1643">gende Vers ſagt, und mit dir die ganze chaldaiſche Monarchie,</line>
        <line lrx="1821" lry="1779" ulx="287" uly="1706">wie es die heilige Schrift anderswo (Daniel 5, 31.) beſtaͤttiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2031" type="textblock" ulx="287" uly="1813">
        <line lrx="1871" lry="1904" ulx="380" uly="1813">V. 36. Das Schwert des Herrn wird in der Hand der Per⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1975" ulx="287" uly="1894">ſer uͤber ihre, der aberglaubiſchen Chaldaͤer, Wahrſager und Zei⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2031" ulx="287" uly="1966">chendeuter kommen; fuͤrchterltch wird es unter dieſen Betruͤgern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2101" type="textblock" ulx="280" uly="2035">
        <line lrx="1884" lry="2101" ulx="280" uly="2035">ſich herumſchwingen, welche vor Furcht den Verſtand verlieren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2509" type="textblock" ulx="280" uly="2099">
        <line lrx="1874" lry="2174" ulx="283" uly="2099">und auch von allen Uebrigen fuͤr Narren und Wahnſinnige wer⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2236" ulx="284" uly="2160">den angeſehen werden: weil ſie mit aller ihrer vorgeblichen Kunſt</line>
        <line lrx="1874" lry="2306" ulx="283" uly="2232">und Wiſſenſchaft, auf welche ſie doch ehemals ſo groß thaten,</line>
        <line lrx="1873" lry="2378" ulx="282" uly="2293">weder ihren, weder des ganzen Reiches Untergang vorgeſehen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2442" ulx="280" uly="2364">dern vielmehr alles Gluͤck und den freudigſten Ausſchlag der Sache</line>
        <line lrx="1813" lry="2509" ulx="281" uly="2439">faͤlſchlich verſprochen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2675" type="textblock" ulx="278" uly="2601">
        <line lrx="1875" lry="2675" ulx="278" uly="2601">den Euphrat, dadurch ſich Babylon fuͤr unuͤberwindlich und unzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2749" type="textblock" ulx="281" uly="2664">
        <line lrx="1907" lry="2749" ulx="281" uly="2664">gaͤnglich hielt, kommen: denn Eyrus wird dieſen Fluß durch meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2873" type="textblock" ulx="279" uly="2737">
        <line lrx="1875" lry="2816" ulx="279" uly="2737">rare ausgegrabene Berte und Aerme von der Stadt wegleiten, ſo,</line>
        <line lrx="1872" lry="2873" ulx="279" uly="2798">daß er ſein Heer trockenen Fußes mitten in dieſelbe wird fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2945" type="textblock" ulx="282" uly="2869">
        <line lrx="1928" lry="2945" ulx="282" uly="2869">ren konnen. Welches auch wirklich geſchah, wie wir nicht nur aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2987" type="textblock" ulx="1789" uly="2943">
        <line lrx="1874" lry="2987" ulx="1789" uly="2943">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2607" type="textblock" ulx="335" uly="2520">
        <line lrx="1904" lry="2607" ulx="335" uly="2520">BV. 38. Trockenheit wird uͤber ihre waſſer, naͤmlich uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="683" type="textblock" ulx="1947" uly="351">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1962" uly="351">n Xenoph</line>
        <line lrx="2111" lry="481" ulx="1947" uly="418">Ptelbern wif</line>
        <line lrx="2111" lry="553" ulx="1960" uly="492">on zu dren</line>
        <line lrx="2111" lry="615" ulx="1958" uly="555">Unlich, in d</line>
        <line lrx="2111" lry="683" ulx="1957" uly="620">nder iberen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2141" type="textblock" ulx="1946" uly="729">
        <line lrx="2100" lry="793" ulx="2007" uly="729">V. 39.</line>
        <line lrx="2110" lry="856" ulx="1959" uly="797">Eigket nich</line>
        <line lrx="2111" lry="920" ulx="1961" uly="864">ſich nt Eine</line>
        <line lrx="2108" lry="991" ulx="1960" uly="937">Norden. De</line>
        <line lrx="2109" lry="1069" ulx="1961" uly="1003">n henſchef</line>
        <line lrx="2100" lry="1140" ulx="1963" uly="1067">ſn uder ihn</line>
        <line lrx="2111" lry="1204" ulx="1964" uly="1141">n Juſin ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1266" ulx="1946" uly="1209">Erieſten Bin</line>
        <line lrx="2103" lry="1344" ulx="1964" uly="1271">barſcheft</line>
        <line lrx="2098" lry="1403" ulx="1965" uly="1342">Ulte. Den</line>
        <line lrx="2111" lry="1477" ulx="1964" uly="1407">Puther wolen</line>
        <line lrx="2111" lry="1549" ulx="2020" uly="1484">Maſe</line>
        <line lrx="2109" lry="1616" ulx="1963" uly="1546">der Regerun</line>
        <line lrx="2103" lry="1678" ulx="1964" uly="1613">hlen nichts</line>
        <line lrx="2111" lry="1758" ulx="1964" uly="1677">Gejtke Thi</line>
        <line lrx="2111" lry="1816" ulx="1964" uly="1758">le Ins der</line>
        <line lrx="2111" lry="1893" ulx="2013" uly="1822">In ſen</line>
        <line lrx="2111" lry="1955" ulx="2035" uly="1897">derl</line>
        <line lrx="2109" lry="2034" ulx="1968" uly="1955">1, Babybon</line>
        <line lrx="2034" lry="2082" ulx="1967" uly="2021">Aut</line>
        <line lrx="2111" lry="2141" ulx="1968" uly="2042">id H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="317" type="textblock" ulx="61" uly="261">
        <line lrx="122" lry="317" ulx="61" uly="261">Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="127" lry="421" ulx="8" uly="364">unden</line>
        <line lrx="129" lry="496" ulx="9" uly="432">det Chene</line>
        <line lrx="129" lry="565" ulx="0" uly="505">en, md</line>
        <line lrx="130" lry="631" ulx="0" uly="570">n. In her</line>
        <line lrx="130" lry="688" ulx="0" uly="643">hder das ,</line>
        <line lrx="129" lry="770" ulx="1" uly="705">kathojin</line>
        <line lrx="129" lry="836" ulx="2" uly="772">Eſteregtett</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="164" lry="915" ulx="0" uly="839">Ner Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="132" lry="1013" ulx="0" uly="948">er  N</line>
        <line lrx="131" lry="1079" ulx="0" uly="1016">ten, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="131" lry="1219" ulx="0" uly="1155">der, un Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="129" lry="1363" ulx="8" uly="1288">Altrire;</line>
        <line lrx="129" lry="1422" ulx="0" uly="1361">Und Cſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1539">
        <line lrx="66" lry="1602" ulx="0" uly="1539">, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="145" lry="1667" ulx="0" uly="1598">len, Gnß</line>
        <line lrx="124" lry="1743" ulx="0" uly="1662">ſhe DNot</line>
        <line lrx="112" lry="1763" ulx="0" uly="1726">ſce Nin</line>
        <line lrx="114" lry="1813" ulx="0" uly="1740">1) bemm</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="76" lry="1930" ulx="0" uly="1863">hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="128" lry="2002" ulx="0" uly="1914">iurii,</line>
        <line lrx="128" lry="2070" ulx="0" uly="1988">ein bi⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2140" ulx="1" uly="2060">end ui⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2204" ulx="0" uly="2126">Pfactnge,</line>
        <line lrx="128" lry="2359" ulx="9" uly="2276">on le,</line>
        <line lrx="126" lry="2409" ulx="9" uly="2330">ſrgtte 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2432" type="textblock" ulx="68" uly="2386">
        <line lrx="127" lry="2432" ulx="68" uly="2386"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="97" lry="2660" ulx="0" uly="2572">, het</line>
        <line lrx="141" lry="2717" ulx="0" uly="2636">lch 6</line>
        <line lrx="142" lry="2750" ulx="0" uly="2700">dicg</line>
        <line lrx="141" lry="2796" ulx="55" uly="2708">uh</line>
        <line lrx="141" lry="2857" ulx="0" uly="2782">1 Cgein,</line>
        <line lrx="140" lry="2923" ulx="0" uly="2845">ſe ven 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3011" type="textblock" ulx="3" uly="2906">
        <line lrx="141" lry="2970" ulx="24" uly="2919">,Ser NeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2641" type="textblock" ulx="119" uly="2634">
        <line lrx="121" lry="2641" ulx="119" uly="2634">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2719" type="textblock" ulx="4" uly="2676">
        <line lrx="14" lry="2719" ulx="4" uly="2676">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="494" type="textblock" ulx="214" uly="243">
        <line lrx="1832" lry="320" ulx="682" uly="243">Der Prophet Jeremias. 573</line>
        <line lrx="1804" lry="417" ulx="215" uly="348">dem Xenophon a) und Herodot, ſondern auch aus andern Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="494" ulx="214" uly="420">ſchreibern wiſſen. Durch eben dieſe Liſt, ſchreibt Frontin b) iſt Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="562" type="textblock" ulx="203" uly="483">
        <line lrx="1811" lry="562" ulx="203" uly="483">bylon zu drey verſchiedenen Malen, von der Koͤniginn Semiramis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="699" type="textblock" ulx="215" uly="551">
        <line lrx="1814" lry="623" ulx="216" uly="551">naͤmlich, in der Folge von dem Cyrus, und hierauf von dem Ale⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="699" ulx="215" uly="626">xander uͤberrumpelt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1474" type="textblock" ulx="215" uly="723">
        <line lrx="1812" lry="795" ulx="318" uly="723">V. 39. Es ſoll dieſe verworfene Stadt Babylon hinfort in</line>
        <line lrx="1814" lry="861" ulx="218" uly="791">Ewigkeit nicht mehr bewohnet werden. Dieſe Prophezeyung iſt</line>
        <line lrx="1814" lry="926" ulx="220" uly="856">nicht mit Einem Male, ſondern ſtuͤckweiſe und allmaͤhlig erfuͤllet</line>
        <line lrx="1814" lry="995" ulx="215" uly="928">worden. Denn erſtlich wurde ihr von dem Cyrus die Monarchie</line>
        <line lrx="1815" lry="1069" ulx="219" uly="995">und Herrſchaft entriſſen. Hierauf ließ Darius Hyſtaſpes, als ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="1135" ulx="222" uly="1063">ſich wider ihn empoͤrte, ihre Mauern niederreiſſen; wie Herodot c)</line>
        <line lrx="1816" lry="1198" ulx="223" uly="1130">und Juſtin ſchreiben. Von dem Seleucus Nikanor wurde ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1268" ulx="225" uly="1198">rer beſten Buͤrger und Schaͤtze beraubt, mit welchen er die in der</line>
        <line lrx="1816" lry="1337" ulx="219" uly="1265">Nachbarſchaft Babylons von ihm erbaute Stadt Seleucia berei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1400" ulx="227" uly="1335">cherte. Den Reſt, ſchreibet Plinius, d) ſchleppten endlich die</line>
        <line lrx="1810" lry="1474" ulx="227" uly="1408">Parther vollends nach Cetſiphon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1478" type="textblock" ulx="1131" uly="1470">
        <line lrx="1138" lry="1478" ulx="1131" uly="1470">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1540" type="textblock" ulx="359" uly="1467">
        <line lrx="1817" lry="1540" ulx="359" uly="1467">Man ſah alſo, nach dem Zeugniſſe des Pauſanias, e) unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1608" type="textblock" ulx="182" uly="1528">
        <line lrx="1818" lry="1608" ulx="182" uly="1528">der Regierung des Kaiſers Adrian von dem ehemals ſo herrlichen Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2080" type="textblock" ulx="227" uly="1603">
        <line lrx="1830" lry="1675" ulx="227" uly="1603">bylon nichts mehr ſtehen, als bloß die Ringmauern, inner derer</line>
        <line lrx="1817" lry="1743" ulx="228" uly="1668">Bezirke Thiere aller Art zur Jagdluſt des Koͤnigs geheget wurden;</line>
        <line lrx="1832" lry="1809" ulx="228" uly="1735">wie uns der heilige Hieronymus f) erzaͤhlet. L</line>
        <line lrx="1817" lry="1874" ulx="355" uly="1799">Im ſinnbildlichen Verſtande wird durch die Zerſtoͤrung Ba⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1946" ulx="229" uly="1865">bylons der Untergang Roms, welches der Apoſtelfuͤrſt (1. Petr. 5,</line>
        <line lrx="1821" lry="2010" ulx="232" uly="1940">13.) Babylon nennet, vorgebildet, mit welchem dann auch die gan⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2080" ulx="230" uly="2007">ze Welt zu Truͤmmern gehen, und in ihr voriges Nichts zerfallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2329" type="textblock" ulx="231" uly="2079">
        <line lrx="1197" lry="2155" ulx="231" uly="2079">wird. .</line>
        <line lrx="1293" lry="2236" ulx="304" uly="2144">M Das LI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1733" lry="2329" ulx="232" uly="2255">Jeremias faͤhrt in Beſchreibung der Zerſtoͤrung Babylons fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2772" type="textblock" ulx="237" uly="2364">
        <line lrx="1822" lry="2474" ulx="278" uly="2364">1. Dieß ſagt der Herr: Se⸗ ger nach Babylon ſchicken, welche</line>
        <line lrx="1840" lry="2494" ulx="522" uly="2429">het, * ich will wider es ſchwingen, und das Land umhes⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2546" ulx="237" uly="2487">Babylon und wider die Einwohner durch und durch ruͤtteln werden</line>
        <line lrx="1826" lry="2603" ulx="237" uly="2540">deſſelben, welche ihr Herz wider denn ſie werden an dem Tage ſei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2659" ulx="237" uly="2590">mich empoͤret haben, gleichſam ei⸗ nes Ungluͤckes von allen Seiten uͤber</line>
        <line lrx="1439" lry="2714" ulx="239" uly="2651">nen vergifteten Wind erregen: daſſelbe herfallen.</line>
        <line lrx="1844" lry="2772" ulx="290" uly="2706">2. * Ich will zugleich Kornſchwin⸗ 3.2 af</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3028" type="textblock" ulx="235" uly="2799">
        <line lrx="1830" lry="2871" ulx="315" uly="2799">a) Xenophon Lib. 7. Cyropæd. Herodotus Lib. I. b) Frontiu:</line>
        <line lrx="1828" lry="2927" ulx="235" uly="2863">Lib. 3. cap. 7. c) Heroaotus Lib. 3. Juſtenus Lib. I. d) Plintus</line>
        <line lrx="1829" lry="2982" ulx="235" uly="2918">Lib. 0. cap. 20. e) Pauſanias Lib. S. f), Hieronymus in cap. 19.</line>
        <line lrx="351" lry="3028" ulx="261" uly="2989">di&amp;.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="679" lry="256" type="textblock" ulx="670" uly="244">
        <line lrx="679" lry="256" ulx="670" uly="244">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="312" type="textblock" ulx="291" uly="258">
        <line lrx="389" lry="312" ulx="291" uly="258">574</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="403" type="textblock" ulx="350" uly="333">
        <line lrx="1090" lry="403" ulx="350" uly="333">3. * Laſſet den Schuͤtzen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1891" type="textblock" ulx="279" uly="403">
        <line lrx="1073" lry="459" ulx="292" uly="403">Bogen nicht ſpannen, und den Ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="518" ulx="289" uly="457">harniſchten nicht aufſitzen; der jun⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="581" ulx="290" uly="516">gen Mannſchaft Babylons aber ſcho⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="629" ulx="290" uly="572">net nicht, ſondern erwuͤrget ihr gan⸗</line>
        <line lrx="492" lry="686" ulx="288" uly="633">zes Heer.</line>
        <line lrx="1074" lry="739" ulx="348" uly="681">4. Da werden die Erſchlagenen</line>
        <line lrx="1071" lry="795" ulx="291" uly="740">in dem Lande der Chaldaͤer fallen,</line>
        <line lrx="1072" lry="847" ulx="288" uly="798">und die Verwundeten in den Land⸗</line>
        <line lrx="678" lry="912" ulx="288" uly="854">ſchaften deſſelben.</line>
        <line lrx="1071" lry="983" ulx="348" uly="925">5. *⁹ Denn Iſrael und Juda ſind</line>
        <line lrx="1073" lry="1039" ulx="287" uly="983">von ihrem Gott, dem Herrn der</line>
        <line lrx="1071" lry="1098" ulx="286" uly="1042">Heerſchaaren, nicht verlaſſen wor⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1153" ulx="286" uly="1097">den: der Chaldaͤer Land herentge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1213" ulx="285" uly="1150">gen iſt voll von Suͤnden wider den</line>
        <line lrx="656" lry="1267" ulx="286" uly="1211">Heiligen Iſraels.</line>
        <line lrx="1069" lry="1323" ulx="342" uly="1269">6. * Fliehet aus Babylon, und</line>
        <line lrx="1066" lry="1383" ulx="285" uly="1325">ein jeder rette ſein Leben; ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1437" ulx="282" uly="1382">get nicht zu ihrer Bosheit: denn</line>
        <line lrx="1066" lry="1493" ulx="283" uly="1439">die Zeit, in welcher der Herr ſich</line>
        <line lrx="1068" lry="1552" ulx="283" uly="1493">raͤchen ſoll, iſt da; er wird dieſer</line>
        <line lrx="1069" lry="1608" ulx="283" uly="1553">Stadt vergelten, was ſie verdienet</line>
        <line lrx="365" lry="1655" ulx="311" uly="1615">at.</line>
        <line lrx="1069" lry="1722" ulx="279" uly="1611">5 7. * Babylon war ein goldener</line>
        <line lrx="1069" lry="1779" ulx="281" uly="1723">Kelch in der Hand des Herrn, wel⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1841" ulx="282" uly="1780">cher die ganze Welt berauſchet hat:</line>
        <line lrx="1068" lry="1891" ulx="281" uly="1837">die Voͤlker tranken von ihrem Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1947" type="textblock" ulx="283" uly="1892">
        <line lrx="1109" lry="1947" ulx="283" uly="1892">ne, darum taumelten ſie um und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="3052" type="textblock" ulx="275" uly="1963">
        <line lrx="364" lry="1995" ulx="280" uly="1963">um.</line>
        <line lrx="1068" lry="2062" ulx="299" uly="2000">8. * Doch Babylon iſt ploͤtzlich</line>
        <line lrx="1068" lry="2119" ulx="280" uly="2063">gefallen, und zerſchmetteret wor⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2176" ulx="280" uly="2113">den: heulet uͤber ſie, und bringet</line>
        <line lrx="1063" lry="2231" ulx="278" uly="2176">Salben auf ihre Wunden herbey,</line>
        <line lrx="1061" lry="2288" ulx="279" uly="2234">wenn ſie vielleicht noch zu heilen iſt.</line>
        <line lrx="1032" lry="2349" ulx="363" uly="2291">Iſa. 21, 9. Gffenb. 14, 8.</line>
        <line lrx="1062" lry="2419" ulx="302" uly="2360">9. * Wir haben Babhlon zu heilen</line>
        <line lrx="1062" lry="2478" ulx="276" uly="2418">geſucht, ſie iſt aber nicht zu heilen</line>
        <line lrx="1062" lry="2531" ulx="277" uly="2475">geweſen: wir wollen ſie alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2587" ulx="278" uly="2529">laſſen, und nach Hauſe gehen, ein</line>
        <line lrx="1061" lry="2645" ulx="276" uly="2583">Jeder in ſein Land: denn ihr Straf⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2700" ulx="277" uly="2642">gerichte reichet bis an den Himmel,</line>
        <line lrx="1061" lry="2758" ulx="275" uly="2697">und erſtreckt ſich bis an die Wolken.</line>
        <line lrx="1065" lry="2825" ulx="337" uly="2769">10.* Die Gerechtigkeit unſerer Sa⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2879" ulx="281" uly="2828">de aber hat der Herr an den Tag</line>
        <line lrx="1064" lry="2941" ulx="276" uly="2880">g bracht: kommet, und laßt uns</line>
        <line lrx="1062" lry="2995" ulx="280" uly="2937">in Sion die Thaten des Herrn,</line>
        <line lrx="899" lry="3052" ulx="311" uly="2992">unſers Gottes, ver undigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="310" type="textblock" ulx="760" uly="241">
        <line lrx="1400" lry="310" ulx="760" uly="241">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1437" type="textblock" ulx="1103" uly="341">
        <line lrx="1886" lry="406" ulx="1171" uly="341">I1. Schaͤrfet die Pfelle, und fuͤl⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="459" ulx="1111" uly="400">let die Koͤcher: der Herr hat den</line>
        <line lrx="1881" lry="513" ulx="1111" uly="456">Geiſt der Koͤnige in Medien erwe⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="573" ulx="1112" uly="516">cket: ſein Entſchluß iſt wider Ba⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="628" ulx="1112" uly="572">bylon, es zu zerſtoͤren: denn die</line>
        <line lrx="1879" lry="692" ulx="1111" uly="629">Zeit der Rache des Herrn, und</line>
        <line lrx="1877" lry="743" ulx="1112" uly="686">der Rache ſeines Tempels iſt nun⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="798" ulx="1111" uly="744">mehr gekommen.</line>
        <line lrx="1879" lry="871" ulx="1168" uly="815">12. Stecket auf den Mauren</line>
        <line lrx="1880" lry="928" ulx="1110" uly="873">Babylons die Fahne nur auf, ver⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="990" ulx="1109" uly="926">ſtaͤrket die Wache, laſſet die Mann⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1043" ulx="1109" uly="984">ſchaft aufziehen, legt einen Hinter⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1098" ulx="1108" uly="1042">halt: denn der Herr hat ſich Et⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1156" ulx="1109" uly="1101">was vorgenommen, und wird Al⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1210" ulx="1107" uly="1155">les vollziehen, was er den Ein⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1267" ulx="1104" uly="1211">wohnern Babylons angedrohet hat.</line>
        <line lrx="1874" lry="1326" ulx="1167" uly="1269">13. * Du, die du an einem gro⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1386" ulx="1103" uly="1325">ßen Waſſer liegſt, und an Schaͤtzen</line>
        <line lrx="1874" lry="1437" ulx="1106" uly="1382">ſo reich biſt, dein Ende iſt gekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1495" type="textblock" ulx="1106" uly="1439">
        <line lrx="1895" lry="1495" ulx="1106" uly="1439">men; man wird dich bis auf einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1664" type="textblock" ulx="1106" uly="1494">
        <line lrx="1776" lry="1553" ulx="1106" uly="1494">Schuh hoch niederhauen.</line>
        <line lrx="1871" lry="1608" ulx="1160" uly="1551">14. * Der Herr der Heerſchaa⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1664" ulx="1106" uly="1609">ren hat bey ſeinem Leben geſchwo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1777" type="textblock" ulx="1105" uly="1664">
        <line lrx="1884" lry="1733" ulx="1105" uly="1664">ren: Ich will dich mit Leuten, wie</line>
        <line lrx="1918" lry="1777" ulx="1106" uly="1720">mit Schwaͤrmen von Kaͤfern anfuͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3048" type="textblock" ulx="1099" uly="1777">
        <line lrx="1873" lry="1840" ulx="1106" uly="1777">len, und man wird Siegeslieder</line>
        <line lrx="1822" lry="1897" ulx="1105" uly="1831">uͤber dich ſingen. Amos 6, 8.</line>
        <line lrx="1868" lry="1948" ulx="1163" uly="1889">15. Er hat die Erde durch ſeine</line>
        <line lrx="1873" lry="2008" ulx="1105" uly="1947">Kraft gemacht, den Umkreis derſel⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2061" ulx="1107" uly="2006">ben durch ſeine Weisheit zubereitet,</line>
        <line lrx="1869" lry="2119" ulx="1106" uly="2061">und die Himmel durch ſeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2176" ulx="1106" uly="2119">ſtand ausgeſpannt. Gen. 1, I.</line>
        <line lrx="1868" lry="2247" ulx="1167" uly="2188">16. * Auf den Schall ſeiner</line>
        <line lrx="1868" lry="2307" ulx="1103" uly="2243">Stimme vervielfaͤltigen ſich die Waſ⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2361" ulx="1101" uly="2300">ſer am Himmel; er zieht die Wol⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2409" ulx="1101" uly="2357">ken von dem Ende der Erde her⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2476" ulx="1101" uly="2414">auf, er macht den Blitz zum Re⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2529" ulx="1099" uly="2469">gen, und bringt den Wind aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2589" ulx="1100" uly="2531">nen Schatzkammern hervor.</line>
        <line lrx="1868" lry="2642" ulx="1160" uly="2578">17. Alle Menſchen ſind mit ihrer</line>
        <line lrx="1870" lry="2698" ulx="1099" uly="2640">Kunſt zu Narren geworden: alle</line>
        <line lrx="1870" lry="2754" ulx="1102" uly="2693">Bildergießer ſtehen mit ihren Bil⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2815" ulx="1102" uly="2747">dern beſchaͤmt da: denn ihr Guß</line>
        <line lrx="1800" lry="2869" ulx="1102" uly="2812">iſt Betrug, und hat kein Leben.</line>
        <line lrx="1868" lry="2950" ulx="1146" uly="2880">18. Es ſind eitle, des Spottes</line>
        <line lrx="1870" lry="3000" ulx="1103" uly="2935">wuͤrdige Werke; zur Zeit ihrer</line>
        <line lrx="1870" lry="3048" ulx="1748" uly="2997">Heim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1834" type="textblock" ulx="1975" uly="362">
        <line lrx="2109" lry="422" ulx="1979" uly="362">ſuchung</line>
        <line lrx="2068" lry="478" ulx="1978" uly="425">ehen.</line>
        <line lrx="2097" lry="537" ulx="1990" uly="483">19. Aber</line>
        <line lrx="2111" lry="593" ulx="1976" uly="537"> Antheil</line>
        <line lrx="2111" lry="651" ulx="1975" uly="598">ſt es, t</line>
        <line lrx="2111" lry="709" ulx="1975" uly="653">t, und I⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="766" ulx="1975" uly="712">hi der H</line>
        <line lrx="2071" lry="814" ulx="1976" uly="771">NNe .</line>
        <line lrx="2111" lry="900" ulx="1997" uly="843">1 Du</line>
        <line lrx="2107" lry="959" ulx="1977" uly="897">ſeigevaftn;</line>
        <line lrx="2111" lry="1016" ulx="1978" uly="952">Dilhr geſchla</line>
        <line lrx="2051" lry="1066" ulx="1978" uly="1012">terte.</line>
        <line lrx="2111" lry="1134" ulx="1996" uly="1073">11 Durch</line>
        <line lrx="2111" lry="1195" ulx="1979" uly="1125">r u D⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1241" ulx="1979" uly="1189">Sitwagen</line>
        <line lrx="2111" lry="1305" ulx="1980" uly="1240">h dich er</line>
        <line lrx="2099" lry="1375" ulx="1994" uly="1319">1n Durch</line>
        <line lrx="2111" lry="1432" ulx="1980" uly="1371">1) Vel, A</line>
        <line lrx="2111" lry="1491" ulx="1979" uly="1428">ſien, Junge</line>
        <line lrx="2110" lry="1548" ulx="1995" uly="1491">33. Dunch</line>
        <line lrx="2111" lry="1608" ulx="1978" uly="1542">in ſommt ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1654" ulx="1978" uly="1595">Nn äctnn</line>
        <line lrx="2099" lry="1720" ulx="1977" uly="1651">in; durch</line>
        <line lrx="2110" lry="1770" ulx="1979" uly="1710">en und Ob</line>
        <line lrx="2111" lry="1834" ulx="1978" uly="1775">ng geſtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1862" type="textblock" ulx="2044" uly="1838">
        <line lrx="2057" lry="1862" ulx="2044" uly="1838">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2629" type="textblock" ulx="1986" uly="2179">
        <line lrx="2107" lry="2238" ulx="2000" uly="2179">5  Si</line>
        <line lrx="2111" lry="2301" ulx="2011" uly="2233">Pffengfe</line>
        <line lrx="2111" lry="2349" ulx="1986" uly="2286">ne land e</line>
        <line lrx="2106" lry="2414" ulx="1989" uly="2337"> ſoicht</line>
        <line lrx="2111" lry="2464" ulx="1988" uly="2401">Einehend n</line>
        <line lrx="2103" lry="2520" ulx="2000" uly="2452">unn den</line>
        <line lrx="2111" lry="2576" ulx="1989" uly="2511">n einen</line>
        <line lrx="2062" lry="2629" ulx="1990" uly="2568">udenr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2762" type="textblock" ulx="1990" uly="2672">
        <line lrx="2111" lry="2762" ulx="1990" uly="2672">n, wede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="303" type="textblock" ulx="44" uly="249">
        <line lrx="114" lry="303" ulx="44" uly="249">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="121" lry="459" ulx="12" uly="405">Here hetk</line>
        <line lrx="120" lry="508" ulx="12" uly="462">Maien ten</line>
        <line lrx="118" lry="573" ulx="8" uly="520">ſſt widert</line>
        <line lrx="122" lry="623" ulx="0" uly="581">ten: Nenn</line>
        <line lrx="121" lry="691" ulx="15" uly="637">heren, 9</line>
        <line lrx="119" lry="749" ulx="0" uly="693">nbels iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="122" lry="871" ulx="0" uly="819">den Nau</line>
        <line lrx="124" lry="945" ulx="6" uly="880">nur f,</line>
        <line lrx="123" lry="994" ulx="0" uly="941">ſſet de Nr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="158" lry="1050" ulx="0" uly="996">heinen Hm .</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="123" lry="1113" ulx="0" uly="1052">er het ſh</line>
        <line lrx="121" lry="1167" ulx="9" uly="1110">Und uer</line>
        <line lrx="122" lry="1219" ulx="2" uly="1165"> A</line>
        <line lrx="121" lry="1283" ulx="1" uly="1222">angedetftit</line>
        <line lrx="92" lry="1333" ulx="13" uly="1285">Gn eſter e⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1396" ulx="0" uly="1342">nd an Etn</line>
        <line lrx="119" lry="1454" ulx="0" uly="1395">de ſ in</line>
        <line lrx="118" lry="1516" ulx="0" uly="1452"> ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="100" lry="1566" ulx="0" uly="1530">ae.</line>
        <line lrx="116" lry="1626" ulx="7" uly="1565">der htttt</line>
        <line lrx="114" lry="1682" ulx="8" uly="1624">leben gſen</line>
        <line lrx="112" lry="1740" ulx="7" uly="1686">tit tutinn,</line>
        <line lrx="108" lry="1800" ulx="0" uly="1744">hKiftne⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1858" ulx="0" uly="1795">) Gter</line>
        <line lrx="98" lry="1915" ulx="0" uly="1856">Nmnos</line>
        <line lrx="114" lry="1978" ulx="0" uly="1908">Ne nit</line>
        <line lrx="114" lry="2031" ulx="8" uly="1968">ltkuiß</line>
        <line lrx="111" lry="2092" ulx="1" uly="2023">Get iinn</line>
        <line lrx="112" lry="2153" ulx="16" uly="2081">4 hrle⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2189" ulx="77" uly="2144">8 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2262" type="textblock" ulx="29" uly="2220">
        <line lrx="104" lry="2262" ulx="29" uly="2220">Sg</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2145" type="textblock" ulx="6" uly="2130">
        <line lrx="13" lry="2145" ulx="6" uly="2130">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2145" type="textblock" ulx="47" uly="2092">
        <line lrx="55" lry="2145" ulx="47" uly="2092">= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2199" type="textblock" ulx="27" uly="2154">
        <line lrx="57" lry="2199" ulx="27" uly="2154">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2217" type="textblock" ulx="109" uly="2207">
        <line lrx="114" lry="2217" ulx="109" uly="2207">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2277" type="textblock" ulx="20" uly="2226">
        <line lrx="42" lry="2277" ulx="20" uly="2226">☛N</line>
        <line lrx="57" lry="2277" ulx="43" uly="2228">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2380" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="7" lry="2346" ulx="0" uly="2304">—</line>
        <line lrx="24" lry="2333" ulx="9" uly="2302">S=</line>
        <line lrx="62" lry="2380" ulx="43" uly="2285">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2509" type="textblock" ulx="22" uly="2301">
        <line lrx="43" lry="2445" ulx="22" uly="2301">= = =</line>
        <line lrx="55" lry="2509" ulx="40" uly="2410">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2552" type="textblock" ulx="37" uly="2468">
        <line lrx="69" lry="2552" ulx="37" uly="2468">S= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="333" type="textblock" ulx="679" uly="244">
        <line lrx="1363" lry="333" ulx="679" uly="244">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="893" type="textblock" ulx="214" uly="366">
        <line lrx="998" lry="425" ulx="217" uly="366">Heimſuchung werden ſie zu Grun⸗</line>
        <line lrx="418" lry="480" ulx="217" uly="428">de gehen.</line>
        <line lrx="997" lry="539" ulx="224" uly="477">19. Aber nicht ſo wird es mit</line>
        <line lrx="996" lry="594" ulx="215" uly="537">dem Antheile Jakobs ſeyn: denn</line>
        <line lrx="996" lry="651" ulx="217" uly="592">er iſt es, welcher Alles erſchaffen</line>
        <line lrx="992" lry="711" ulx="214" uly="649">hat, und Iſrael iſt ſein Erbreich:</line>
        <line lrx="993" lry="766" ulx="214" uly="706">Herr der Heerſchaaren iſt ſein</line>
        <line lrx="663" lry="815" ulx="218" uly="767">Rame. V</line>
        <line lrx="992" lry="893" ulx="271" uly="831">20. * Du zertruͤmerteſt mir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="951" type="textblock" ulx="208" uly="894">
        <line lrx="991" lry="951" ulx="208" uly="894">Kriegswaffen; durch dich habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1069" type="textblock" ulx="216" uly="948">
        <line lrx="991" lry="1008" ulx="217" uly="948">Voͤlker geſchlagen, und Koͤnigreiche</line>
        <line lrx="994" lry="1069" ulx="216" uly="1005">zerſtoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1121" type="textblock" ulx="199" uly="1064">
        <line lrx="990" lry="1121" ulx="199" uly="1064">21. Durch dich habe ich Roß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2159" type="textblock" ulx="214" uly="1120">
        <line lrx="989" lry="1178" ulx="217" uly="1120">Reiter zu Boden geworfen: den</line>
        <line lrx="990" lry="1235" ulx="217" uly="1176">Streitwagen und ſeine Mannſchaft</line>
        <line lrx="729" lry="1292" ulx="219" uly="1235">durch dich zerſchmettert.</line>
        <line lrx="989" lry="1363" ulx="228" uly="1307">22. Durch dich habe ich Mann</line>
        <line lrx="988" lry="1419" ulx="217" uly="1364">und Weib, Alte und Junge aufge⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1476" ulx="215" uly="1419">rieben, Juͤnglinge und Jungfrauen.</line>
        <line lrx="990" lry="1533" ulx="269" uly="1476">23. Durch dich habe ich den Hir⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1589" ulx="215" uly="1532">ten ſammt ſeiner Heerde zernichtet,</line>
        <line lrx="993" lry="1644" ulx="216" uly="1589">den Ackersmann ſammt ſeinen Och⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1702" ulx="215" uly="1641">ſen; durch dich habe ich die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1757" ulx="216" uly="1700">ſten und Obrigkeiten in den Unter⸗</line>
        <line lrx="567" lry="1819" ulx="214" uly="1756">gang geſtuͤrzet.</line>
        <line lrx="992" lry="1870" ulx="267" uly="1813">24. * Aber ich will Babylon,</line>
        <line lrx="995" lry="1928" ulx="216" uly="1870">und Allen, die in dem Lande der</line>
        <line lrx="988" lry="1984" ulx="215" uly="1925">Chaldaͤer wohnen, alle ihre Bos⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2043" ulx="218" uly="1984">heit, welche ſie an Sion vor euren</line>
        <line lrx="987" lry="2101" ulx="218" uly="2039">Augen ausgeuͤbet haben, vergelten,</line>
        <line lrx="573" lry="2159" ulx="220" uly="2099">ſpricht der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2213" type="textblock" ulx="235" uly="2150">
        <line lrx="1033" lry="2213" ulx="235" uly="2150">25. * Sieh, ich will uͤber dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2271" type="textblock" ulx="219" uly="2210">
        <line lrx="991" lry="2271" ulx="219" uly="2210">du peſtilenziſcher Berg, der du das</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2322" type="textblock" ulx="168" uly="2266">
        <line lrx="992" lry="2322" ulx="168" uly="2266">ganze Land anſteckeſt, mich herma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="3012" type="textblock" ulx="218" uly="2321">
        <line lrx="994" lry="2381" ulx="221" uly="2321">chen, ſpricht der Herr; ich will</line>
        <line lrx="992" lry="2438" ulx="221" uly="2378">meine Hand wider dich ausſtrecken,</line>
        <line lrx="991" lry="2490" ulx="221" uly="2432">dich von den Felſen herabſtuͤrzen,</line>
        <line lrx="995" lry="2543" ulx="221" uly="2493">Und in einen verbrannten Berg ver⸗</line>
        <line lrx="748" lry="2607" ulx="223" uly="2549">wandeln.</line>
        <line lrx="995" lry="2654" ulx="274" uly="2601">26. * Man wird von dir keinen</line>
        <line lrx="995" lry="2716" ulx="220" uly="2658">Stein, weder zu einem Eckſteine,</line>
        <line lrx="997" lry="2773" ulx="219" uly="2713">noch zu einem Grundſteine mehr</line>
        <line lrx="997" lry="2831" ulx="222" uly="2770">nehmen; ſondern du wirſt ewig</line>
        <line lrx="885" lry="2884" ulx="220" uly="2827">wuͤſte liegen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="996" lry="2956" ulx="237" uly="2894">27. * Laſſet in dem Lande die Fah⸗</line>
        <line lrx="998" lry="3012" ulx="218" uly="2952">ne wehen, und die Poſame unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1793" type="textblock" ulx="1026" uly="276">
        <line lrx="1813" lry="329" ulx="1723" uly="276">575</line>
        <line lrx="1818" lry="422" ulx="1035" uly="361">den Voͤlkern erſchallen; weihet die</line>
        <line lrx="1820" lry="475" ulx="1034" uly="418">Voͤlker wider ſie ein: rufet die</line>
        <line lrx="1820" lry="533" ulx="1033" uly="475">Koͤnige von Ararat, von Menni</line>
        <line lrx="1820" lry="588" ulx="1033" uly="533">und Aſcenez wider ſie auf: ſtellet</line>
        <line lrx="1818" lry="645" ulx="1033" uly="588">auch die kleinere Fuͤrſten wider die⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="702" ulx="1031" uly="644">ſelbe ins Feld: fuͤhret Roſſe wie</line>
        <line lrx="1534" lry="760" ulx="1030" uly="700">ſtachlichte Kaͤfer herzu.</line>
        <line lrx="1821" lry="839" ulx="1054" uly="772">29. Weihet die Voͤlker wider ſie</line>
        <line lrx="1821" lry="888" ulx="1030" uly="831">ein; die Koͤnige in Medien und ih⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="944" ulx="1029" uly="885">re Fuͤrſten ſammt den Obrigkeiten</line>
        <line lrx="1819" lry="1001" ulx="1027" uly="946">und dem ganzen Lande, welches</line>
        <line lrx="1747" lry="1057" ulx="1026" uly="1000">unter ihrer Bothmaͤßigkeit ſteht.</line>
        <line lrx="1819" lry="1114" ulx="1084" uly="1059">29. * Das ganze Land wird er⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1171" ulx="1027" uly="1118">beben und zagen: denn der Ent⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1228" ulx="1028" uly="1172">ſchluß des Herrn wird wider Ba⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1284" ulx="1026" uly="1225">bylon erwachen, gemaͤß deſſen er</line>
        <line lrx="1819" lry="1342" ulx="1026" uly="1284">das Land Babylon zu einer unwohn⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1396" ulx="1026" uly="1338">baren Wuͤſte machen will.</line>
        <line lrx="1817" lry="1454" ulx="1084" uly="1394">30. Die Helden Babylons hoͤren</line>
        <line lrx="1816" lry="1511" ulx="1029" uly="1456">auf zu ſtreiten, ſie bleiben in den</line>
        <line lrx="1817" lry="1571" ulx="1028" uly="1510">Feſtungen ſitzen, ihre Staͤrke iſt</line>
        <line lrx="1817" lry="1626" ulx="1029" uly="1569">aufgezehret, ſie ſind wie Weiber ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1681" ulx="1031" uly="1625">worden: ihre Wohnungen ſind im</line>
        <line lrx="1817" lry="1737" ulx="1030" uly="1680">Rauche aufgegangen, und ihre Rie⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1793" ulx="1030" uly="1739">gel liegen zerbrochen da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3003" type="textblock" ulx="1026" uly="1809">
        <line lrx="1816" lry="1866" ulx="1087" uly="1809">31. Ein Laͤufer wird dem andern</line>
        <line lrx="1816" lry="1925" ulx="1031" uly="1868">entgegen rennen, und ein Bothe</line>
        <line lrx="1816" lry="1983" ulx="1030" uly="1924">dem andern begegnen, um dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2038" ulx="1027" uly="1978">nige Babylons anzuzeigen, daß ſei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2091" ulx="1027" uly="2039">ne Stadt von einem Ecke bis zu</line>
        <line lrx="1591" lry="2151" ulx="1026" uly="2094">dem andern eroberet ſey.</line>
        <line lrx="1816" lry="2207" ulx="1083" uly="2151">32. * Die Fuhrten ſind beſetzet,</line>
        <line lrx="1817" lry="2261" ulx="1028" uly="2206">das Geroͤhr der Moraͤſte iſt in Brand</line>
        <line lrx="1818" lry="2321" ulx="1029" uly="2264">geſteckt, und die Kriegsleute in Ver⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2375" ulx="1032" uly="2322">wirrung gebracht.</line>
        <line lrx="1821" lry="2449" ulx="1089" uly="2390">33. Denn dieß ſagt der Herr der</line>
        <line lrx="1818" lry="2505" ulx="1032" uly="2447">Heerſchaaren, der Gott Iſraels:</line>
        <line lrx="1821" lry="2558" ulx="1032" uly="2501">Die Tochter Babylon iſt wie eine</line>
        <line lrx="1822" lry="2618" ulx="1031" uly="2555">Tenne; die Zeit, darauf zu dre⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2674" ulx="1033" uly="2613">ſchen, iſt nahe: es iſt nur noch um</line>
        <line lrx="1823" lry="2720" ulx="1035" uly="2668">ein Kleines zu thun, ſo wird die</line>
        <line lrx="1638" lry="2783" ulx="1032" uly="2724">Zeit ihrer Aernte kommen.</line>
        <line lrx="1820" lry="2835" ulx="1089" uly="2775">34.* Nabuchodonoſor, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1821" lry="2888" ulx="1034" uly="2832">von Babylon, hat mich gefreſſen,</line>
        <line lrx="1820" lry="2950" ulx="1033" uly="2889">und aufgezehret; er hat mich eine</line>
        <line lrx="1749" lry="3003" ulx="1035" uly="2945">leeren Geſchirre gleich gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="3046" type="textblock" ulx="1748" uly="3004">
        <line lrx="1797" lry="3046" ulx="1748" uly="3004">haͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3060" type="textblock" ulx="1753" uly="3044">
        <line lrx="1764" lry="3060" ulx="1753" uly="3044">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="923" type="textblock" ulx="260" uly="258">
        <line lrx="407" lry="321" ulx="310" uly="258">576</line>
        <line lrx="1083" lry="416" ulx="260" uly="353">hat mich verſchlungen wie ein Drach,</line>
        <line lrx="1080" lry="468" ulx="293" uly="410">und ſeinen Bauch mit demjenigen,</line>
        <line lrx="1080" lry="523" ulx="291" uly="463">was mir am liebſten war, gefuͤllet,</line>
        <line lrx="821" lry="582" ulx="292" uly="523">mich aber ausgeworfen.</line>
        <line lrx="1082" lry="639" ulx="350" uly="579">35. Die an mir und meinen</line>
        <line lrx="1084" lry="691" ulx="293" uly="638">Kindern begangene Bosheit komme</line>
        <line lrx="1083" lry="750" ulx="292" uly="693">uͤber Babylon, ſagt die Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="812" ulx="292" uly="750">nerſchaft Sions, und mein Blut</line>
        <line lrx="1085" lry="862" ulx="290" uly="804">komme uͤber die Einwohner von</line>
        <line lrx="933" lry="923" ulx="292" uly="863">Chaldaͤen, rufet Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="978" type="textblock" ulx="351" uly="920">
        <line lrx="1121" lry="978" ulx="351" uly="920">36. Darum ſpricht der Herr al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2140" type="textblock" ulx="257" uly="976">
        <line lrx="1083" lry="1035" ulx="290" uly="976">ſo: * Sieh, ich will deinen Han⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1091" ulx="291" uly="1033">del entſcheiden, und dich an ihnen</line>
        <line lrx="1082" lry="1146" ulx="291" uly="1091">raͤchen: ihr Meer will ich austrock⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1206" ulx="291" uly="1146">nen, und ihre Waſſerquellen verſie⸗</line>
        <line lrx="517" lry="1262" ulx="291" uly="1207">gen laſſen.</line>
        <line lrx="1086" lry="1320" ulx="303" uly="1260">37. Babhylon ſoll zu einem Stein⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1378" ulx="257" uly="1318">haufen, zur Wohnung der Drachen,</line>
        <line lrx="1084" lry="1434" ulx="294" uly="1371">zum Entſetzen und zum Geſpoͤtte</line>
        <line lrx="1083" lry="1489" ulx="259" uly="1431">werden, weil Niemand darinn wohnt.</line>
        <line lrx="1082" lry="1558" ulx="301" uly="1500">39. * Sie werden wie die Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1616" ulx="293" uly="1558">wen zuſammen brullen, und ihre</line>
        <line lrx="1083" lry="1673" ulx="333" uly="1615">Naͤhnen wie junge Loͤwen ſchuͤtteln.</line>
        <line lrx="1083" lry="1731" ulx="354" uly="1674">39. * Ich will ihnen in ihrer Hitze</line>
        <line lrx="1083" lry="1787" ulx="294" uly="1730">Getraͤnke vorſetzen; ich will ſie be⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1843" ulx="291" uly="1785">rauſchen, daß ſie betaͤubet in einen</line>
        <line lrx="1082" lry="1902" ulx="291" uly="1841">ewigen Schlaf hinſinken, und nim⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1963" ulx="291" uly="1901">mer aufwachen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1082" lry="2025" ulx="314" uly="1971">4A0. Ich will ſie wie die Laͤmmer</line>
        <line lrx="1082" lry="2084" ulx="290" uly="2027">und Widder, wie die Boͤcke zur</line>
        <line lrx="919" lry="2140" ulx="290" uly="2082">Schlachtbank fͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2257" type="textblock" ulx="286" uly="2123">
        <line lrx="1086" lry="2205" ulx="349" uly="2123">41. * Wie iſt doch Seſach ero⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2257" ulx="286" uly="2199">bert, wie iſt dieſe weltberuͤhmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2999" type="textblock" ulx="264" uly="2256">
        <line lrx="1080" lry="2318" ulx="289" uly="2256">Stadt eingenommen worden? Wie</line>
        <line lrx="1080" lry="2368" ulx="288" uly="2312">iſt doch Babylon den Voͤlkern zum</line>
        <line lrx="1055" lry="2424" ulx="288" uly="2368">Eniſetzen geworden«</line>
        <line lrx="1079" lry="2495" ulx="341" uly="2439">42. * Ein Meer hat ſich uͤber</line>
        <line lrx="1079" lry="2551" ulx="286" uly="2498">Babylon ergoſſen, und es mit der</line>
        <line lrx="962" lry="2611" ulx="286" uly="2555">Menge feiner Wellen bedecket.</line>
        <line lrx="1078" lry="2667" ulx="342" uly="2608">43. Ihre Staͤdte ſind zum Schre⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2720" ulx="264" uly="2664">cken geworden, zu einem duͤrren</line>
        <line lrx="1077" lry="2778" ulx="285" uly="2720">und wuͤſten Lande, zu einem Lande,</line>
        <line lrx="1078" lry="2833" ulx="285" uly="2777">darinn Riemand wohnt, und wo kei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2886" ulx="282" uly="2834">nes Menſchen Kind durchreiſet.</line>
        <line lrx="1078" lry="2943" ulx="339" uly="2889">44. * Ich will auch den Bel zu</line>
        <line lrx="1078" lry="2999" ulx="282" uly="2943">Babplon heimſuchen, und ihm aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="339" type="textblock" ulx="751" uly="218">
        <line lrx="1428" lry="339" ulx="751" uly="218">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="312" type="textblock" ulx="1683" uly="251">
        <line lrx="1892" lry="312" ulx="1683" uly="251">(31. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="804" type="textblock" ulx="1119" uly="351">
        <line lrx="1891" lry="408" ulx="1120" uly="351">dem Maul reiſſen, was er verſchlun⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="465" ulx="1120" uly="408">gen hat; die Heyden ſollen hinfort</line>
        <line lrx="1889" lry="525" ulx="1120" uly="464">nicht mehr zu ihm laufen: denn die</line>
        <line lrx="1888" lry="578" ulx="1120" uly="523">Mauren Babhylons werden zu Bo⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="633" ulx="1119" uly="573">den ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1885" lry="691" ulx="1134" uly="630">45. Verlaß dieſe Stadt, mein</line>
        <line lrx="1885" lry="753" ulx="1121" uly="692">Volk, damit ein Jeder ſeine See⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="804" ulx="1122" uly="749">le vor dem grimmigen Zorne des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2979" type="textblock" ulx="1115" uly="807">
        <line lrx="1910" lry="864" ulx="1122" uly="807">Herrn erhalte,</line>
        <line lrx="1886" lry="935" ulx="1177" uly="879">46. Und * damit euer Herz nicht</line>
        <line lrx="1887" lry="995" ulx="1121" uly="934">etwa zaghaft werde, oder ihr vor</line>
        <line lrx="1887" lry="1051" ulx="1120" uly="994">dem Geſchrey, welches man in dem</line>
        <line lrx="1886" lry="1103" ulx="1121" uly="1048">Lande hoͤren wird, bebet: denn es</line>
        <line lrx="1890" lry="1162" ulx="1122" uly="1106">wird in einem Jahre ein Geſchrey</line>
        <line lrx="1887" lry="1219" ulx="1122" uly="1161">erſchallen, und nach dieſem Jahre</line>
        <line lrx="1887" lry="1278" ulx="1125" uly="1220">wieder ein anderes: da wird Un⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1332" ulx="1123" uly="1274">terdruͤckung im Lande ſeyn, und</line>
        <line lrx="1887" lry="1391" ulx="1119" uly="1331">ein Herrſcher nach dem andern kom⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1437" ulx="1123" uly="1405">men.</line>
        <line lrx="1884" lry="1507" ulx="1210" uly="1442">7. Darum ſieh, es bricht die</line>
        <line lrx="1884" lry="1563" ulx="1121" uly="1499">Zeit an, da ich die Goͤtzenbilder</line>
        <line lrx="1882" lry="1617" ulx="1121" uly="1556">Babylons heimſuchen werde; ihr</line>
        <line lrx="1881" lry="1673" ulx="1120" uly="1617">ganzes Land ſoll zu Schanden wer⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1736" ulx="1120" uly="1672">den, und alle ihre Erſchlagenen wer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1782" ulx="1121" uly="1733">den mitten im Lande fallen.</line>
        <line lrx="1877" lry="1861" ulx="1176" uly="1796">48. Himmel und Erde ſammt</line>
        <line lrx="1879" lry="1916" ulx="1121" uly="1856">Allem, was darinnen iſt, werden</line>
        <line lrx="1879" lry="1980" ulx="1120" uly="1910">uͤber Babylon frohlocken: weil von</line>
        <line lrx="1878" lry="2032" ulx="1119" uly="1965">Mitternacht her Raͤuber uͤber daſ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2086" ulx="1117" uly="2024">ſelbe kommen werden, ſpricht der</line>
        <line lrx="1879" lry="2141" ulx="1117" uly="2090">Herr. .</line>
        <line lrx="1876" lry="2199" ulx="1172" uly="2139">49. Und gleichwie Babhylon ein</line>
        <line lrx="1883" lry="2257" ulx="1117" uly="2191">Blutbad in Iſrael angerichtet hat:</line>
        <line lrx="1878" lry="2313" ulx="1116" uly="2252">ſo ſoll auch unter den Babhloniern</line>
        <line lrx="1876" lry="2369" ulx="1116" uly="2301">in ihrem ganzen Lande ein Blutbad</line>
        <line lrx="1883" lry="2425" ulx="1115" uly="2372">angerichtet werden. H</line>
        <line lrx="1877" lry="2482" ulx="1173" uly="2418">50. * Die ihr alſo dem Schwer⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2538" ulx="1115" uly="2470">te entronnen ſeyd, kommet und</line>
        <line lrx="1875" lry="2594" ulx="1116" uly="2532">bleibet nicht ſtehen: gedenket an</line>
        <line lrx="1875" lry="2651" ulx="1116" uly="2578">den Herrn in der Ferne, und laſſet</line>
        <line lrx="1880" lry="2708" ulx="1116" uly="2643">euch Jeruſalem zu Herzen gehen.</line>
        <line lrx="1879" lry="2777" ulx="1175" uly="2714">51. * Wir ſind von der Schmach</line>
        <line lrx="1881" lry="2836" ulx="1117" uly="2773">welche wir haben hoͤren muͤſſen, in</line>
        <line lrx="1883" lry="2893" ulx="1116" uly="2824">Beſtlirzung gerathen. Schamroͤthe</line>
        <line lrx="1881" lry="2979" ulx="1117" uly="2883">bedeckte unſer Angeſicht: weil Fren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2389" type="textblock" ulx="1969" uly="326">
        <line lrx="2100" lry="376" ulx="1976" uly="326">iber das</line>
        <line lrx="2111" lry="442" ulx="1975" uly="389">herrn ge</line>
        <line lrx="2111" lry="498" ulx="1992" uly="446">32. Darr</line>
        <line lrx="2109" lry="556" ulx="1973" uly="500">Et, ſpricht</line>
        <line lrx="2107" lry="620" ulx="1973" uly="556">zendilder</line>
        <line lrx="2111" lry="668" ulx="1971" uly="618">1n ſedem Ee</line>
        <line lrx="2111" lry="731" ulx="1971" uly="671">nidd en Ve</line>
        <line lrx="2111" lry="784" ulx="1995" uly="735">353. Wenn</line>
        <line lrx="2111" lry="842" ulx="1969" uly="785">en Himtne</line>
        <line lrx="2111" lry="903" ulx="1970" uly="843">ſe Nachf ir</line>
        <line lrx="2111" lry="963" ulx="1971" uly="897">en doc</line>
        <line lrx="2111" lry="1017" ulx="1972" uly="957">ihe ich ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1074" ulx="1973" uly="1013">tmen,ſoltd</line>
        <line lrx="2111" lry="1135" ulx="1996" uly="1078">l. Man ,</line>
        <line lrx="2101" lry="1192" ulx="1975" uly="1126">zarhon her,</line>
        <line lrx="2110" lry="1239" ulx="1975" uly="1189">s den kan</line>
        <line lrx="2111" lry="1298" ulx="1997" uly="1249">55. Den</line>
        <line lrx="2109" lry="1365" ulx="1977" uly="1293">g teeniſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1412" ulx="1978" uly="1356">S deſcelben</line>
        <line lrx="2111" lry="1479" ulx="1976" uly="1413">Uchen with</line>
        <line lrx="2101" lry="1531" ulx="1976" uly="1461"> und ih</line>
        <line lrx="2111" lry="1585" ulx="1975" uly="1528">Reſt und hre</line>
        <line lrx="2106" lry="1650" ulx="1997" uly="1583">56. Denn</line>
        <line lrx="2096" lry="1706" ulx="1976" uly="1629">ſo nunlih</line>
        <line lrx="2111" lry="1766" ulx="1976" uly="1699">nnn, ihre</line>
        <line lrx="2111" lry="1812" ulx="1977" uly="1747">Ibißre go</line>
        <line lrx="2111" lry="1882" ulx="1978" uly="1802">nn det 9</line>
        <line lrx="2111" lry="1930" ulx="2001" uly="1868">er, er n</line>
        <line lrx="2087" lry="1988" ulx="1989" uly="1917">l en,</line>
        <line lrx="2111" lry="2049" ulx="1997" uly="1988"> N wi</line>
        <line lrx="2100" lry="2103" ulx="1980" uly="2034">deſe re</line>
        <line lrx="2099" lry="2192" ulx="1980" uly="2090">P id</line>
        <line lrx="2068" lry="2218" ulx="1987" uly="2157">n; ſe</line>
        <line lrx="2107" lry="2276" ulx="2041" uly="2173">ſeſi</line>
        <line lrx="2099" lry="2331" ulx="2018" uly="2280">n, ri</line>
        <line lrx="2111" lry="2389" ulx="1984" uly="2279">4 ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3023" type="textblock" ulx="1972" uly="2945">
        <line lrx="2111" lry="3023" ulx="1972" uly="2945">d er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="304" type="textblock" ulx="62" uly="252">
        <line lrx="122" lry="304" ulx="62" uly="252">61k</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="126" lry="409" ulx="0" uly="354">as er heſte</line>
        <line lrx="127" lry="463" ulx="0" uly="411">en ſolen fmee</line>
        <line lrx="122" lry="522" ulx="2" uly="467">Cgufen: dunt</line>
        <line lrx="125" lry="582" ulx="0" uly="529">werden an</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="120" lry="763" ulx="0" uly="699">Ecer ſenen</line>
        <line lrx="123" lry="814" ulx="0" uly="759">igen Zoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="513" type="textblock" ulx="120" uly="501">
        <line lrx="126" lry="513" ulx="120" uly="501">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="126" lry="944" ulx="0" uly="891">teuer hegt</line>
        <line lrx="127" lry="1000" ulx="0" uly="946">e, oder fen</line>
        <line lrx="136" lry="1064" ulx="0" uly="1002">Ges mmnii</line>
        <line lrx="128" lry="1111" ulx="0" uly="1063">bebet: Ml</line>
        <line lrx="128" lry="1177" ulx="0" uly="1115">hte ein bſet</line>
        <line lrx="127" lry="1233" ulx="1" uly="1173">ch diſen</line>
        <line lrx="127" lry="1287" ulx="0" uly="1232">6: da iſl</line>
        <line lrx="126" lry="1347" ulx="0" uly="1285">hnde ſen</line>
        <line lrx="143" lry="1406" ulx="1" uly="1343">den aftat</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="117" lry="1479" ulx="89" uly="1454"> N</line>
        <line lrx="27" lry="1528" ulx="0" uly="1472">9,</line>
        <line lrx="124" lry="1577" ulx="15" uly="1516">di Eiren</line>
        <line lrx="142" lry="1646" ulx="0" uly="1582">Gen Ni ?</line>
        <line lrx="119" lry="1701" ulx="0" uly="1635">1 Scenen</line>
        <line lrx="116" lry="1757" ulx="5" uly="1698">Elſclom</line>
        <line lrx="85" lry="1811" ulx="0" uly="1756">gde fautn</line>
        <line lrx="115" lry="1883" ulx="0" uly="1809"> Ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="117" lry="1940" ulx="0" uly="1872">ten ſrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2852" type="textblock" ulx="32" uly="2753">
        <line lrx="116" lry="2812" ulx="82" uly="2795">, 4</line>
        <line lrx="116" lry="2852" ulx="32" uly="2774">niig</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="64" lry="2825" ulx="0" uly="2792">l ie⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2907" ulx="0" uly="2826">eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="140" lry="3010" ulx="0" uly="2919">tind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="312" type="textblock" ulx="676" uly="231">
        <line lrx="1378" lry="312" ulx="676" uly="231">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2607" type="textblock" ulx="212" uly="331">
        <line lrx="1007" lry="394" ulx="215" uly="331">de uͤber das Heiligthum des Hauſes</line>
        <line lrx="974" lry="447" ulx="216" uly="393">des Herrn gekommen ſind.</line>
        <line lrx="1008" lry="506" ulx="275" uly="446">52. Darum ſehet, es koͤmmt die</line>
        <line lrx="1007" lry="565" ulx="212" uly="503">Zeit, ſpricht der Herr, da ich ihre</line>
        <line lrx="1006" lry="620" ulx="218" uly="559">Goͤtzenbilder heimſuchen werde; und</line>
        <line lrx="1006" lry="675" ulx="215" uly="617">in jedem Ecke ihres ganzen Landes</line>
        <line lrx="975" lry="735" ulx="215" uly="668">wird ein Verwundeter bruͤllen.</line>
        <line lrx="1004" lry="793" ulx="273" uly="731">53. Wenn Babhlon auch bis in</line>
        <line lrx="1003" lry="842" ulx="215" uly="786">den Himmel hinauf ſtiege, und ih⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="903" ulx="217" uly="842">re Macht in der Hoͤhe befeſtigte, ſo⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="961" ulx="216" uly="899">ſollen doch die Zerſtoͤrer deſſelben,</line>
        <line lrx="1003" lry="1020" ulx="215" uly="956">welche ich ſchicken werde, dorthin</line>
        <line lrx="815" lry="1070" ulx="217" uly="1013">kommen, ſpricht der Herr. HẽM</line>
        <line lrx="1004" lry="1126" ulx="278" uly="1068">54. Man hoͤrt ein Geſchrey von</line>
        <line lrx="1006" lry="1184" ulx="218" uly="1126">Babylon her, und großen Jammer</line>
        <line lrx="915" lry="1237" ulx="218" uly="1181">aus dem Lande der Chaldaͤer.</line>
        <line lrx="1012" lry="1296" ulx="278" uly="1238">55. * Denn der Herr hat Baby⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1358" ulx="216" uly="1292">lon verwuͤſtet, und das große Ge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1409" ulx="222" uly="1352">tos deſſelben geſtillet: ſeine Wellen</line>
        <line lrx="1009" lry="1476" ulx="221" uly="1406">werden wie haͤufige Gewaͤſſer brau⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1523" ulx="220" uly="1460">ſen, und ihr Getuͤmmel wird man</line>
        <line lrx="911" lry="1578" ulx="221" uly="1518">weit und breit hoͤren.</line>
        <line lrx="1011" lry="1639" ulx="241" uly="1570">556. Denn der Raͤuber iſt uͤber</line>
        <line lrx="1008" lry="1691" ulx="222" uly="1627">ſie, naͤmlich uber Babylon gekom⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1749" ulx="224" uly="1688">men, ihre Helden ſind gefangen,</line>
        <line lrx="1012" lry="1801" ulx="224" uly="1741">und ihre Bogen kraftlos geworden:</line>
        <line lrx="1014" lry="1865" ulx="226" uly="1796">denn der Herr iſt ein maͤchtiger</line>
        <line lrx="1014" lry="1916" ulx="226" uly="1852">Raͤcher, er wird ihnen gewiß ihren</line>
        <line lrx="743" lry="1967" ulx="229" uly="1909">Lohn geben. “</line>
        <line lrx="1013" lry="2030" ulx="245" uly="1966">57. Ich will ihre Fuͤrſten und ih⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2086" ulx="225" uly="2023">re Weiſe, ihre Heerfuhrer, ihre Ob⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2140" ulx="226" uly="2080">rigkeiten und ihre Helden berau⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2195" ulx="228" uly="2134">ſchen; ſie ſollen in einen ewigen</line>
        <line lrx="1021" lry="2252" ulx="230" uly="2190">Schlaf hinſinken, und nimmer auf⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2309" ulx="229" uly="2247">wachen, ſpricht der Koͤnig; Herr</line>
        <line lrx="957" lry="2363" ulx="221" uly="2303">der Heerſchaaren, iſt ſein Name.</line>
        <line lrx="1019" lry="2419" ulx="299" uly="2364">58. Dieß ſagt der Herr der</line>
        <line lrx="1018" lry="2475" ulx="229" uly="2415">Heerſchaaren: * So dick auch im⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2533" ulx="232" uly="2475">mer die Mauer Babylons iſt, ſoll</line>
        <line lrx="1018" lry="2607" ulx="232" uly="2526">ſie doch ganz gewiß untergraben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2993" type="textblock" ulx="305" uly="2887">
        <line lrx="1025" lry="2993" ulx="305" uly="2887">p. Jak. Tirins VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="300" type="textblock" ulx="1732" uly="243">
        <line lrx="1828" lry="300" ulx="1732" uly="243">877</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="676" type="textblock" ulx="1043" uly="335">
        <line lrx="1908" lry="395" ulx="1043" uly="335">und ihre hohe Thore ſollen in Brand</line>
        <line lrx="1858" lry="451" ulx="1043" uly="392">geſtecket werden: die Arbeit der Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="508" ulx="1043" uly="452">ker und NRationen ſolt vernichtet,</line>
        <line lrx="1832" lry="563" ulx="1043" uly="507">dem Feuer zu Theile werden, und im</line>
        <line lrx="1432" lry="616" ulx="1043" uly="562">Rauche aufgehen.</line>
        <line lrx="1837" lry="676" ulx="1097" uly="620">59. Dieß ſind die Worte, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="739" type="textblock" ulx="1017" uly="670">
        <line lrx="1837" lry="739" ulx="1017" uly="670">che Jeremias der Prophet, dem Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2537" type="textblock" ulx="1040" uly="732">
        <line lrx="1836" lry="789" ulx="1043" uly="732">raias, einem Sohne des Nexias,</line>
        <line lrx="1838" lry="846" ulx="1041" uly="790">und Enkel des Maaſtas auftrug, da</line>
        <line lrx="1839" lry="902" ulx="1042" uly="843">er mit dem Koͤnige Sedecias, im</line>
        <line lrx="1838" lry="961" ulx="1040" uly="901">vierten Jahre der Regierung de el⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1019" ulx="1041" uly="958">ben, nach Babylon zog: * dieſer Sa⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1073" ulx="1041" uly="1016">raias aber war Vorſteher der geiſt⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1126" ulx="1043" uly="1071">lichen Haͤnger.</line>
        <line lrx="1841" lry="1186" ulx="1097" uly="1128">60, Jeremias verzeichnete alles</line>
        <line lrx="1843" lry="1240" ulx="1042" uly="1180">Unheil, welches uͤber Babylon kom⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1296" ulx="1044" uly="1238">men ſollte; naͤmlich alle dieſe Vor⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1352" ulx="1044" uly="1297">te, welche wider Babylon geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1410" ulx="1048" uly="1354">ben ſind, in ein Buch,</line>
        <line lrx="1844" lry="1467" ulx="1105" uly="1407">61. Und ſprach zu dem Saraias:</line>
        <line lrx="1839" lry="1524" ulx="1048" uly="1467">Wann du nun nach Babylon kom⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="1581" ulx="1047" uly="1519">men, und alle dieſe Worte uͤberſe⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1636" ulx="1048" uly="1581">hen und geleſen haben wirſt,</line>
        <line lrx="1848" lry="1692" ulx="1104" uly="1636">62. Soö ſage: Herr, du haſt wi⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1750" ulx="1048" uly="1688">der dieſen Ort das Urtheil gefaͤllet,</line>
        <line lrx="1842" lry="1806" ulx="1049" uly="1747">ihn ſo zu verherren, daß Niemand,</line>
        <line lrx="1848" lry="1864" ulx="1050" uly="1806">weder Menſch, noch Vieh in dem⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1919" ulx="1051" uly="1861">ſelben mehr wohnen, ſondern eine</line>
        <line lrx="1845" lry="1976" ulx="1051" uly="1915">ewige Einoͤde bleiben ſoll.</line>
        <line lrx="1853" lry="2032" ulx="1106" uly="1971">63. Hierauf, wann du dieſes Buch</line>
        <line lrx="1854" lry="2087" ulx="1050" uly="2031">ausgeleſen haſt, binde einen Stein</line>
        <line lrx="1854" lry="2145" ulx="1049" uly="2084">daran, wirf es mitten in den Euph⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2257" ulx="1109" uly="2198">64. Und ſprich: So ſoll Babylon</line>
        <line lrx="1859" lry="2312" ulx="1053" uly="2254">verſenket werden, und aus dem</line>
        <line lrx="1859" lry="2366" ulx="1054" uly="2307">Ungluͤcke, welches ich uͤber daſſelbe</line>
        <line lrx="1852" lry="2427" ulx="1055" uly="2367">will kommen laſſen, nie wieder em⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2482" ulx="1056" uly="2421">por ſchwimmen, ſondern zu Grunde</line>
        <line lrx="1850" lry="2537" ulx="1056" uly="2480">gehen. So weit Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2979" type="textblock" ulx="1726" uly="2910">
        <line lrx="1868" lry="2979" ulx="1726" uly="2910">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="325" type="textblock" ulx="280" uly="217">
        <line lrx="1877" lry="325" ulx="280" uly="217">578 Der Prophet Jeremigas. Gr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="554" type="textblock" ulx="282" uly="361">
        <line lrx="1882" lry="449" ulx="683" uly="361">Auslegung des Ll. Kapiteels.</line>
        <line lrx="1885" lry="554" ulx="282" uly="456">V. I1. ° Kch will wider Babylon gleichſam einen vergifteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="759" type="textblock" ulx="279" uly="550">
        <line lrx="1881" lry="621" ulx="619" uly="550">)Wind erregen, welcher die Feldfruͤchte wegbrennen,</line>
        <line lrx="1889" lry="699" ulx="280" uly="618">und die Menſchen toͤdten ſoll. So nennet Gott den verderblichen</line>
        <line lrx="1888" lry="759" ulx="279" uly="685">Krieg, womit die Meder und Perſer Chaldaen uͤberziehen wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="867" type="textblock" ulx="411" uly="769">
        <line lrx="1910" lry="867" ulx="411" uly="769">V. 2. Ich will zugleich in der Perſon der Meder und Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="931" type="textblock" ulx="278" uly="852">
        <line lrx="1886" lry="931" ulx="278" uly="852">ſer Kornſchwinger nach Babylon ſchicken, welche die nichtswuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1065" type="textblock" ulx="274" uly="925">
        <line lrx="1891" lry="1005" ulx="277" uly="925">digen Einwohner deſſelben nach allen vier Winden zerſtreuen ſol⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1065" ulx="274" uly="995">len, wie das unnuͤtze Getreide, wenn es geſchwungen wird, in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="539" lry="1144" type="textblock" ulx="275" uly="1070">
        <line lrx="539" lry="1144" ulx="275" uly="1070">Luft fliegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1357" type="textblock" ulx="278" uly="1294">
        <line lrx="1884" lry="1357" ulx="278" uly="1294">Sanchez und Maldonat dieſe Stelle erklaͤren: Es bedarf keines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1498" type="textblock" ulx="274" uly="1358">
        <line lrx="1905" lry="1434" ulx="274" uly="1358">muͤhſamen Gefechtes, berauſcht und ſchlafend will ich euch die Chal⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1498" ulx="278" uly="1427">daͤer in eure Haͤnde liefern. Sie werden ſelbſt an eure Spieße hn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1572" type="textblock" ulx="275" uly="1500">
        <line lrx="1662" lry="1572" ulx="275" uly="1500">taumeln, und ſich euren Schwertern entgegen werfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1668" type="textblock" ulx="411" uly="1594">
        <line lrx="1926" lry="1668" ulx="411" uly="1594">V. §. Iſrael und Juda aber ſind von ihrem Gott nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1737" type="textblock" ulx="273" uly="1667">
        <line lrx="1881" lry="1737" ulx="273" uly="1667">verlaſſen worden; oder, nach dem woͤrtlichen Ausdrucke der Vul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1809" type="textblock" ulx="273" uly="1733">
        <line lrx="1885" lry="1809" ulx="273" uly="1733">gata: Iſrael iſt keine wittwe; ihr Braͤutigam, der Herr der Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2076" type="textblock" ulx="208" uly="1803">
        <line lrx="1881" lry="1879" ulx="208" uly="1803">ſchaaren, lebt noch, welcher fuͤr ſeine Geliebte Sorge tragen, und</line>
        <line lrx="1880" lry="1946" ulx="268" uly="1870">ihr erlittenes Unrecht an den Chaldaern raͤchen wird, derer Land</line>
        <line lrx="1881" lry="2008" ulx="269" uly="1938">voll von Laſtern, beſonders aber von Suͤnden wider den Heiligen</line>
        <line lrx="1880" lry="2076" ulx="268" uly="2001">Iſraels iſt, da ſie den Tempel, die heilige Stadt und das Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2151" type="textblock" ulx="269" uly="2069">
        <line lrx="1884" lry="2151" ulx="269" uly="2069">Gottes ſo graͤulich mishandelt haben; wie Hugo und Lyran mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2222" type="textblock" ulx="266" uly="2145">
        <line lrx="1391" lry="2222" ulx="266" uly="2145">dem Vatablus und Maldonat hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2454" type="textblock" ulx="265" uly="2234">
        <line lrx="1881" lry="2315" ulx="398" uly="2234">V. 6. Fliehet, ihr Voͤlker, vor allen andern aber, ihr Juden,</line>
        <line lrx="1880" lry="2384" ulx="266" uly="2316">aus Babylon, welches nun bald zerſtoͤret werden ſoll. Schweiget</line>
        <line lrx="1867" lry="2454" ulx="265" uly="2378">nicht zu ihrer Booheit; oder, wie es im Hebraͤiſchen heißt: Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2520" type="textblock" ulx="265" uly="2445">
        <line lrx="1884" lry="2520" ulx="265" uly="2445">het nicht laͤnger in ihrer Bosheit; dieß will ſagen: Verwellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2883" type="textblock" ulx="256" uly="2515">
        <line lrx="1875" lry="2589" ulx="264" uly="2515">nicht laͤnger in einer ſo verdorbenen Stadt, unter einem ſo gottlo⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2658" ulx="261" uly="2586">ſen Volke, damit nicht auch ihr wegen demſelben vertilget wer⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2724" ulx="257" uly="2646">det; welcher letzte Beyſatz ſich im hebraiſchen und griechiſchen Grund⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2787" ulx="256" uly="2717">texte ſowohl, als in andern Sprachen befindet. L</line>
        <line lrx="1862" lry="2883" ulx="387" uly="2814">B. 7. Babylon war bisher ein goldener Kelch, eine reiche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2999" type="textblock" ulx="252" uly="2883">
        <line lrx="1859" lry="2954" ulx="252" uly="2883">glaͤnzende, machnige Monarchie: aber dieſer Kelch war bis obe</line>
        <line lrx="1852" lry="2999" ulx="1498" uly="2958">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1294" type="textblock" ulx="277" uly="1139">
        <line lrx="1892" lry="1230" ulx="414" uly="1139">V. 3. Kaſſet, ihr Heerfuͤhrer der Feinde, den Schutzen ſei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1294" ulx="277" uly="1229">nen Bogen nicht ſpannen. Der Herr will hiedurch ſagen, wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="696" type="textblock" ulx="1989" uly="360">
        <line lrx="2111" lry="429" ulx="1995" uly="360">ſt Gele</line>
        <line lrx="2111" lry="492" ulx="1993" uly="426">Verwuͤſtn</line>
        <line lrx="2111" lry="563" ulx="1990" uly="499">in gabe</line>
        <line lrx="2110" lry="625" ulx="1989" uly="565">ſden. D</line>
        <line lrx="2111" lry="696" ulx="1989" uly="637">id kracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="900" type="textblock" ulx="1944" uly="706">
        <line lrx="2111" lry="775" ulx="1944" uly="706"> Vere</line>
        <line lrx="2111" lry="828" ulx="1958" uly="779">W in de</line>
        <line lrx="2109" lry="900" ulx="1995" uly="839">Hullſante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="975" type="textblock" ulx="1992" uly="904">
        <line lrx="2111" lry="975" ulx="1992" uly="904">Wür z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="1113" type="textblock" ulx="1990" uly="979">
        <line lrx="2103" lry="1041" ulx="1992" uly="979">doret nebſt</line>
        <line lrx="2110" lry="1113" ulx="1990" uly="1038">h uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1281" type="textblock" ulx="1993" uly="1149">
        <line lrx="2110" lry="1213" ulx="2016" uly="1149">D.</line>
        <line lrx="2111" lry="1281" ulx="1993" uly="1212">ſcſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1347" type="textblock" ulx="1965" uly="1283">
        <line lrx="2111" lry="1347" ulx="1965" uly="1283">Wien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1860" type="textblock" ulx="1989" uly="1348">
        <line lrx="2111" lry="1414" ulx="1992" uly="1348">Ninnet g</line>
        <line lrx="2106" lry="1493" ulx="1990" uly="1413">Ne hr</line>
        <line lrx="2107" lry="1557" ulx="1989" uly="1483">lenſeſtgen</line>
        <line lrx="2109" lry="1616" ulx="1990" uly="1549">Mn dad</line>
        <line lrx="2108" lry="1732" ulx="2011" uly="1655">d.g</line>
        <line lrx="2110" lry="1793" ulx="1989" uly="1720">le lle K</line>
        <line lrx="2108" lry="1860" ulx="1991" uly="1796">er ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2000" type="textblock" ulx="1951" uly="1861">
        <line lrx="2111" lry="1933" ulx="1951" uly="1861">ens.</line>
        <line lrx="2111" lry="2000" ulx="1957" uly="1925">nabſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2216" type="textblock" ulx="1988" uly="1989">
        <line lrx="2054" lry="2052" ulx="1988" uly="1989">Were</line>
        <line lrx="2111" lry="2137" ulx="1990" uly="2071">it, nich d</line>
        <line lrx="2111" lry="2216" ulx="1990" uly="2123">Ruueng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2302" type="textblock" ulx="2035" uly="2243">
        <line lrx="2111" lry="2302" ulx="2035" uly="2243">Pir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2707" type="textblock" ulx="1994" uly="2361">
        <line lrx="2099" lry="2433" ulx="1994" uly="2361">iabis an</line>
        <line lrx="2111" lry="2506" ulx="1994" uly="2427">e Srod</line>
        <line lrx="2108" lry="2644" ulx="1994" uly="2572">it helen</line>
        <line lrx="2105" lry="2707" ulx="1995" uly="2639">N Zorne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="302" type="textblock" ulx="34" uly="247">
        <line lrx="64" lry="302" ulx="34" uly="247">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="112" lry="550" ulx="0" uly="492">h vergfee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="109" lry="621" ulx="2" uly="560">Wegoren,</line>
        <line lrx="111" lry="679" ulx="0" uly="628">verdertis</line>
        <line lrx="115" lry="763" ulx="0" uly="690">chen vier</line>
        <line lrx="117" lry="860" ulx="2" uly="798">der und</line>
        <line lrx="119" lry="928" ulx="0" uly="862">e ncht</line>
        <line lrx="119" lry="1010" ulx="0" uly="934">ttſten ⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1072" ulx="0" uly="1006">wi N</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="119" lry="1233" ulx="7" uly="1167">Shhinn t</line>
        <line lrx="118" lry="1309" ulx="0" uly="1241">0 ſin 1</line>
        <line lrx="115" lry="1374" ulx="0" uly="1309">bedefe</line>
        <line lrx="118" lry="1449" ulx="0" uly="1374">eich ⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1515" ulx="0" uly="1449"> G</line>
        <line lrx="22" lry="1581" ulx="0" uly="1532">,</line>
        <line lrx="116" lry="1686" ulx="0" uly="1614">n Etni</line>
        <line lrx="113" lry="1762" ulx="1" uly="1682">“</line>
        <line lrx="108" lry="1835" ulx="0" uly="1754">herdi⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1908" ulx="1" uly="1821">ͦ tnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="82" lry="1972" ulx="0" uly="1909">d de</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="60" lry="2031" ulx="0" uly="1985">r den</line>
        <line lrx="114" lry="2102" ulx="0" uly="2015">n Vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2093">
        <line lrx="129" lry="2191" ulx="0" uly="2093">d 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2483" type="textblock" ulx="1" uly="2323">
        <line lrx="117" lry="2401" ulx="26" uly="2323">Srir</line>
        <line lrx="116" lry="2483" ulx="1" uly="2400">4 . n</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="114" lry="2551" ulx="0" uly="2465">. Duon</line>
        <line lrx="112" lry="2621" ulx="0" uly="2544">en t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2684" type="textblock" ulx="0" uly="2609">
        <line lrx="132" lry="2684" ulx="0" uly="2609">ertilt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2766" type="textblock" ulx="2" uly="2669">
        <line lrx="115" lry="2766" ulx="2" uly="2669">ſnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="117" lry="2935" ulx="0" uly="2847">r i</line>
        <line lrx="74" lry="2972" ulx="61" uly="2935">4</line>
        <line lrx="64" lry="3022" ulx="0" uly="2955">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="977" type="textblock" ulx="230" uly="258">
        <line lrx="1853" lry="342" ulx="727" uly="258">Der Prophet Jeremias. 579</line>
        <line lrx="1894" lry="440" ulx="236" uly="364">von Galle und Wermuth der Drangſalen, von Blut der Metzeleyen und</line>
        <line lrx="1842" lry="505" ulx="235" uly="432">Verwuͤſtungen gefuͤllet, wovon die Chaͤldaͤer der ganzen Welt zu trin⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="575" ulx="232" uly="504">ken gaben, und dieſelbe zwangen, ſich bis zur Tollheit zu berau⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="641" ulx="231" uly="570">ſchen. Das iſt: Die Monarchen Babylons fielen alle Lander an,</line>
        <line lrx="1837" lry="706" ulx="230" uly="639">und brachten die Einwohner derſelben durch granzenloſes Morden</line>
        <line lrx="1837" lry="776" ulx="231" uly="705">und Verheeren zur Verzweiflung und Raſerey. Dieſer Kelch aber</line>
        <line lrx="1890" lry="839" ulx="233" uly="773">war in der Hand des Herrn, welcher namlich die Thranney und</line>
        <line lrx="1836" lry="908" ulx="238" uly="840">Grauſamkeit der Chaldaer zur Geiſel gebrauchte, um die ſchuldigen</line>
        <line lrx="1834" lry="977" ulx="233" uly="904">Voͤlker zu züchtigen; wie mit dem Chaldaer Origenes und Theo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1120" type="textblock" ulx="208" uly="971">
        <line lrx="1838" lry="1047" ulx="208" uly="971">doret nebſt dem Raban es erklaͤren. Aber nun hat Gott dieſen</line>
        <line lrx="1167" lry="1120" ulx="227" uly="1038">Kelch weggeworfen; HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1415" type="textblock" ulx="233" uly="1142">
        <line lrx="1833" lry="1216" ulx="312" uly="1142">V. 8. Babylon, dieſe herrliche Stadt, iſt ploͤtzlich, ehe man</line>
        <line lrx="1833" lry="1283" ulx="234" uly="1212">ſich deſſen verſah, zu Boden gefallen und zerſchmetteret worden,</line>
        <line lrx="1832" lry="1348" ulx="233" uly="1280">daß kein Menſch mehr im Stande iſt, daſſelbe wieder herzuſtellen.</line>
        <line lrx="1845" lry="1415" ulx="236" uly="1348">Bringet Salben auf ihre Wunden herbey. Dieß will ſagen: Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1479" type="textblock" ulx="225" uly="1412">
        <line lrx="1830" lry="1479" ulx="225" uly="1412">ker! die ihr entweder unter Babylons Scepter, oder im Bunde mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1626" type="textblock" ulx="232" uly="1480">
        <line lrx="1830" lry="1554" ulx="232" uly="1480">demſelbigen ſteht, eilet zu Hilfe, und ſteuret ſeinem Untergange.</line>
        <line lrx="1729" lry="1626" ulx="232" uly="1544">Allein da die Sache verzweifelt iſt, antworteten dieſe Aerzte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2191" type="textblock" ulx="231" uly="1643">
        <line lrx="1889" lry="1724" ulx="283" uly="1643">V. 9. Wir haben Babylon zwar zu heilen geſucht; wir ha⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1787" ulx="231" uly="1713">ben alle Kraͤfte angewandt dieſer Stadt wieder aufzuhelfen; ſie iſt</line>
        <line lrx="1835" lry="1857" ulx="234" uly="1785">aber nicht zu heilen geweſen, ſondern alle unſere Muͤhe war ver⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1922" ulx="235" uly="1848">gebens. So legen dieſe Stelle Theodoret und Hugo nebſt dem</line>
        <line lrx="1873" lry="1993" ulx="233" uly="1921">Vatablus aus. Hrigenes aber, Raban und Lyran halten dieſe</line>
        <line lrx="1836" lry="2058" ulx="232" uly="1981">Worte fuͤr den Abſchied der Schutzgeiſter Babyplons, dergleichen</line>
        <line lrx="1834" lry="2127" ulx="235" uly="2057">man, nach dem Zeugniſſe Joſephs, a) auch zu Jeruſalem bey der</line>
        <line lrx="1429" lry="2191" ulx="233" uly="2118">Belagerung unter dem Titus gehoͤret haben will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2686" type="textblock" ulx="235" uly="2218">
        <line lrx="1835" lry="2291" ulx="358" uly="2218">Wir wollen dieſelbe verlaſſen, und uns nicht mehr gegen ih⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2356" ulx="237" uly="2286">ren unaufhaltbaren Sturz ſtraͤuben: denn ihr Strafgericht rei⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2420" ulx="238" uly="2352">chet bis an den Himmel. Oder: Das Geſchrey der graulichen Laſter</line>
        <line lrx="1834" lry="2488" ulx="238" uly="2417">dieſer Stadt durchöringt die Wolken, und forderet den Almaͤchtigen</line>
        <line lrx="1835" lry="2554" ulx="237" uly="2485">zur Strafe auf. Daher iſt es mit Babylon geſchehen; ſie will ſich</line>
        <line lrx="1839" lry="2621" ulx="238" uly="2553">nicht heilen laſſen, und folglich wird ſie auch nie geheilet werden,</line>
        <line lrx="1845" lry="2686" ulx="235" uly="2618">wie Kornel bey gegenwartiger Stelle ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2925" type="textblock" ulx="239" uly="2701">
        <line lrx="1842" lry="2780" ulx="361" uly="2701">V. 10. Die Gerechtigkeit unſerer Sache aber, ſagen die Ju⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2848" ulx="239" uly="2779">den, hat der Herr bey dem Sturze Babylons an den Tag gebracht:</line>
        <line lrx="1841" lry="2925" ulx="773" uly="2847">H“ Oo 2 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2959" type="textblock" ulx="250" uly="2935">
        <line lrx="1677" lry="2959" ulx="250" uly="2935">2 ₰pu. —õ — N—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="3049" type="textblock" ulx="260" uly="2970">
        <line lrx="1137" lry="3049" ulx="260" uly="2970">2²) Joſephus Lib. 7. Belli cap. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="309" type="textblock" ulx="279" uly="231">
        <line lrx="1863" lry="309" ulx="279" uly="231">580 Der Prophet Jeremias. (51. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="423" type="textblock" ulx="273" uly="336">
        <line lrx="1882" lry="423" ulx="273" uly="336">Das iſt: Er hat durch das Urtheil, welches er wider daſſelbe faͤllte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="487" type="textblock" ulx="271" uly="406">
        <line lrx="1863" lry="487" ulx="271" uly="406">und vollziehen ließ, der ganzen Welt oͤffentlich gezeigt, wie billig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="540" type="textblock" ulx="271" uly="470">
        <line lrx="1879" lry="540" ulx="271" uly="470">unſere Klagen uͤber Unterdruͤckung gegen dieſes Reich ſeyn, da wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="687" type="textblock" ulx="270" uly="543">
        <line lrx="1862" lry="610" ulx="1183" uly="546">. n Behandlung</line>
        <line lrx="1525" lry="625" ulx="462" uly="543">aldéern keinen Anlaß zu emer ſo grauſame</line>
        <line lrx="1865" lry="687" ulx="270" uly="544">ſen ais gegeben haben. Laſſet uns dann in Sion, zu Jeruſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="815" type="textblock" ulx="272" uly="676">
        <line lrx="1871" lry="799" ulx="287" uly="676">der in der Kirche Gottes die Thaten, vornehmlich dieſe beſonnere</line>
        <line lrx="1867" lry="815" ulx="272" uly="697">Wohlthat des Herrn mit freudiger Zunge erzahlen, und aus dank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="947" type="textblock" ulx="272" uly="808">
        <line lrx="1864" lry="894" ulx="272" uly="808">vollem Herzen ihn preiſen, daß er, um uns zu raͤchen und zu be⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="947" ulx="272" uly="877">freyen, die Chaldaer ſo wunderbar vertilget hat. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1321" type="textblock" ulx="269" uly="981">
        <line lrx="1865" lry="1111" ulx="291" uly="981">BV. 13. Du laſterhafte Stadt Babhlon, die du an einem on</line>
        <line lrx="1861" lry="1173" ulx="271" uly="1048">ßen Waſſer, auf welches du vorzuͤglich ſtolz biſt, liegſt, nänlich</line>
        <line lrx="1862" lry="1256" ulx="270" uly="1114">an dem beruͤhmten Hauptfluße Euphrat, den umeigtaden Vaum</line>
        <line lrx="1497" lry="1250" ulx="441" uly="1191">man wird dich, wie einen großen, aber unn</line>
        <line lrx="1864" lry="1321" ulx="269" uly="1186">miſan einen Schuh hoch, bis auf die Wurzel niederhauen; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1525" type="textblock" ulx="269" uly="1318">
        <line lrx="1887" lry="1388" ulx="1355" uly="1324">das zweyfache Maaß,</line>
        <line lrx="1482" lry="1408" ulx="429" uly="1319">nzlich von der Erde vertilgen: denn z</line>
        <line lrx="1861" lry="1509" ulx="269" uly="1318">che⸗ dir Gott beſtimmte, naͤmlich das Maaß deines Gl zanzen un</line>
        <line lrx="1868" lry="1525" ulx="269" uly="1456">deiner Laſter, ſo wie deiner Herrſchaft uͤber das auserwaͤhlte ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1620" type="textblock" ulx="271" uly="1512">
        <line lrx="1864" lry="1620" ulx="271" uly="1512">naͤmlich die ſiebenzig Jahre ſeiner Gefangenſchaft, iſt nun erfuͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1677" type="textblock" ulx="270" uly="1588">
        <line lrx="1869" lry="1677" ulx="270" uly="1588">Der heilige Auguſtin a) wendet dieſe Stelle in ſittlichem Verſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1889" type="textblock" ulx="268" uly="1657">
        <line lrx="1859" lry="1730" ulx="1503" uly="1665">lmehr auf jeden</line>
        <line lrx="1498" lry="1724" ulx="363" uly="1660">ehr ſchoͤn auf jedes andere Reich, und noch vie</line>
        <line lrx="1855" lry="1829" ulx="268" uly="1657">edein Wnſunn an. Der Prophet aber faͤhrt weiter in ſeinen</line>
        <line lrx="1384" lry="1889" ulx="269" uly="1790">Drohungen gegen Babhlon fort, und ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2034" type="textblock" ulx="269" uly="1884">
        <line lrx="1872" lry="1952" ulx="1599" uly="1896">dem woͤrtli⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1968" ulx="399" uly="1884">V. 14. Der Zerr hat bey ſeinem Leben, nach</line>
        <line lrx="1855" lry="2034" ulx="269" uly="1907">chen Ausdruck⸗ der Vulgata, bey ſeiner Seele, das iſt, hoch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2947" type="textblock" ulx="266" uly="2026">
        <line lrx="1859" lry="2159" ulx="267" uly="2026">theuer, geſchworen, oder geſagt: So wahr ich der lebemdige ar</line>
        <line lrx="1855" lry="2236" ulx="269" uly="2097">bin! ich will dich, verworfenes Babylett, mie euten, Peeſenn 6</line>
        <line lrx="1834" lry="2249" ulx="841" uly="2172">. lich mit Medern un rn, ſ</line>
        <line lrx="1857" lry="2292" ulx="267" uly="2166">ne geſchworene Feinde ſind, naͤm anarmen dun Ka⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2321" ulx="285" uly="2229">aͤufig anfuͤllen und uͤberdecken, wie mit B</line>
        <line lrx="1858" lry="2429" ulx="268" uly="2235">edene deine Feldfruͤchten, deine Obſtbaͤume und enn ſol</line>
        <line lrx="1858" lry="2488" ulx="268" uly="2368">bis au die Wurzel abfreſſen, und das ganze Land verwuß en i⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2503" ulx="268" uly="2433">len. Dieß wird dir derjenige thun, welchem alle Geſchoͤpfe z</line>
        <line lrx="579" lry="2565" ulx="269" uly="2503">bothe ſtehen.</line>
        <line lrx="1863" lry="2700" ulx="399" uly="2562">V. 16. Auf den Schall ſeiner Stimme, auf ein einziges</line>
        <line lrx="1864" lry="2794" ulx="268" uly="2648">Wort von ihm vervielfaͤltigen ſich augenblicklich die Waſſe are⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2840" ulx="266" uly="2717">Himmel, es ziehen ſich Wolken zuſammen, und gießen egen lagr</line>
        <line lrx="1862" lry="2947" ulx="267" uly="2782">me auf die Erde herab. Von hier an bis auf den 20ten Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2948" type="textblock" ulx="1490" uly="2939">
        <line lrx="1567" lry="2948" ulx="1490" uly="2939">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="3036" type="textblock" ulx="331" uly="2917">
        <line lrx="1078" lry="3036" ulx="331" uly="2917">a) §. Auguftine de vita chriſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1477" type="textblock" ulx="1979" uly="344">
        <line lrx="2111" lry="402" ulx="1982" uly="344">Cott durch</line>
        <line lrx="2111" lry="476" ulx="1981" uly="419">ſhildern, 1</line>
        <line lrx="2111" lry="546" ulx="1979" uly="487">ſichten, ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="639" ulx="1980" uly="582">D.2</line>
        <line lrx="2094" lry="711" ulx="1981" uly="653">hand wie</line>
        <line lrx="2111" lry="782" ulx="1983" uly="726">Briegowaf</line>
        <line lrx="2111" lry="850" ulx="1986" uly="798">e, Ud de</line>
        <line lrx="2111" lry="919" ulx="1985" uly="864">gle beneche</line>
        <line lrx="2111" lry="989" ulx="1986" uly="933">tet denſelbe</line>
        <line lrx="2111" lry="1065" ulx="2025" uly="1011">V. 2</line>
        <line lrx="2109" lry="1144" ulx="1987" uly="1078">At geton</line>
        <line lrx="2092" lry="1202" ulx="1989" uly="1159">Uünnmern</line>
        <line lrx="2107" lry="1270" ulx="1991" uly="1218">ib deinenn</line>
        <line lrx="2111" lry="1350" ulx="1989" uly="1280">darf verge</line>
        <line lrx="2090" lry="1415" ulx="1988" uly="1353">elche ſe</line>
        <line lrx="2110" lry="1477" ulx="1988" uly="1418">Ueſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1546" type="textblock" ulx="1974" uly="1486">
        <line lrx="2111" lry="1546" ulx="1974" uly="1486">Annel me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2833" type="textblock" ulx="1992" uly="1595">
        <line lrx="2111" lry="1657" ulx="2044" uly="1595">V.:</line>
        <line lrx="2110" lry="1719" ulx="1993" uly="1669">hun endl</line>
        <line lrx="2111" lry="1797" ulx="1992" uly="1732">eſtlenzi</line>
        <line lrx="2111" lry="1861" ulx="1992" uly="1796">hemachen</line>
        <line lrx="2111" lry="1957" ulx="2011" uly="1888">Beob⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2019" ulx="1998" uly="1941">it en</line>
        <line lrx="2111" lry="2087" ulx="1996" uly="2019">ſirbend</line>
        <line lrx="2111" lry="2165" ulx="1996" uly="2083">fie hehen</line>
        <line lrx="2060" lry="2254" ulx="1997" uly="2155">e</line>
        <line lrx="2110" lry="2338" ulx="2002" uly="2219">ſei ter</line>
        <line lrx="2111" lry="2359" ulx="2002" uly="2302">U, wien</line>
        <line lrx="2111" lry="2433" ulx="2004" uly="2349">leu de.</line>
        <line lrx="2111" lry="2498" ulx="2006" uly="2423">ſn n</line>
        <line lrx="2109" lry="2568" ulx="2008" uly="2494">ſſt, 1</line>
        <line lrx="2109" lry="2641" ulx="2004" uly="2553">hien de</line>
        <line lrx="2102" lry="2696" ulx="2010" uly="2627">ſtenund</line>
        <line lrx="2109" lry="2764" ulx="2011" uly="2701">ſürzen</line>
        <line lrx="2100" lry="2833" ulx="2038" uly="2783">Abetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3006" type="textblock" ulx="2013" uly="2912">
        <line lrx="2111" lry="2950" ulx="2013" uly="2912">—</line>
        <line lrx="2111" lry="3006" ulx="2053" uly="2958">3)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3056" type="textblock" ulx="2019" uly="2999">
        <line lrx="2082" lry="3056" ulx="2019" uly="2999">lorug.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="295" type="textblock" ulx="60" uly="235">
        <line lrx="130" lry="295" ulx="60" uly="235">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="135" lry="403" ulx="0" uly="338">t eſilei</line>
        <line lrx="137" lry="473" ulx="3" uly="408">eigt we</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="161" lry="540" ulx="0" uly="481">h ſeyn, Nm’</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="134" lry="610" ulx="0" uly="546">1 Beherde</line>
        <line lrx="132" lry="679" ulx="10" uly="615">u Jeruſte</line>
        <line lrx="135" lry="742" ulx="10" uly="685">Deſe beſenen</line>
        <line lrx="136" lry="803" ulx="8" uly="752">und aus</line>
        <line lrx="136" lry="884" ulx="0" uly="819">en und</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1126" type="textblock" ulx="10" uly="1001">
        <line lrx="133" lry="1047" ulx="11" uly="1001">an einente</line>
        <line lrx="132" lry="1126" ulx="10" uly="1057">liegſt ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1197" type="textblock" ulx="8" uly="1136">
        <line lrx="159" lry="1197" ulx="8" uly="1136">iſt gekonmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="130" lry="1271" ulx="0" uly="1198">taun dn</line>
        <line lrx="126" lry="1327" ulx="0" uly="1266">dethateni</line>
        <line lrx="80" lry="1410" ulx="2" uly="1338">ehfache</line>
        <line lrx="124" lry="1480" ulx="13" uly="1357">r ngr</line>
        <line lrx="123" lry="1540" ulx="0" uly="1467">lher</line>
        <line lrx="123" lry="1610" ulx="1" uly="1537">ſtnun tiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="144" lry="1675" ulx="0" uly="1605">ſchen Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1675">
        <line lrx="119" lry="1755" ulx="0" uly="1675">rihr u⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1811" ulx="0" uly="1749">eitet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="108" lry="2487" ulx="0" uly="2323">i 6</line>
        <line lrx="104" lry="2534" ulx="0" uly="2465">Hinp</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2613">
        <line lrx="127" lry="2675" ulx="22" uly="2613">lt A</line>
        <line lrx="104" lry="2753" ulx="0" uly="2624">1 ſſ⸗⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2851" ulx="0" uly="2743">4 ſer, ,</line>
        <line lrx="100" lry="2913" ulx="1" uly="2811">1, n⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="316" type="textblock" ulx="727" uly="222">
        <line lrx="1852" lry="316" ulx="727" uly="222">Der Prophet J eremias. 581</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="415" type="textblock" ulx="222" uly="344">
        <line lrx="1856" lry="415" ulx="222" uly="344">Gott durch den Jeremias ſeine Allmacht, ſeine Weisheit und Guͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="551" type="textblock" ulx="254" uly="418">
        <line lrx="1856" lry="489" ulx="257" uly="418">ſchildern, um zu beweiſen, wie leicht es ihm ſey, ſeine Feinde zu zer⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="551" ulx="254" uly="486">inchten, ſeinem Volke aber Heil zu verſchaffen; wornach er dann ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="984" type="textblock" ulx="255" uly="585">
        <line lrx="1856" lry="655" ulx="384" uly="585">V. 20. Du, maͤchtiges Babylon, wareſt bisher in meiner</line>
        <line lrx="1857" lry="718" ulx="256" uly="635">Hand wie ein diamantener Hammer, du zertruͤmmerteſt mir die</line>
        <line lrx="1860" lry="799" ulx="255" uly="725">Kriegswaffen aller Nationen, gegen welche ich mich deiner bedien⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="857" ulx="260" uly="788">te, und deinen fuͤrchterlichen Schlaͤgen konnte Nichts widerſtehen;</line>
        <line lrx="1859" lry="923" ulx="256" uly="857">alle benachbarte Völker und Reiche ſanken, Judaen ſelbſt fiel un⸗</line>
        <line lrx="571" lry="984" ulx="260" uly="927">ter denſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1492" type="textblock" ulx="257" uly="953">
        <line lrx="1858" lry="1079" ulx="350" uly="953">V. 24. Aber nun ſt die Reihe an dir, und die beſtimmte</line>
        <line lrx="1857" lry="1154" ulx="259" uly="1043">Zeit gekomimen, da ich auch dich mit dem perſiſchen Hammer zer⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1236" ulx="259" uly="1137">truͤmmern werde. Ich will jetzt dir, uͤbermuͤthiges Babylon,</line>
        <line lrx="1858" lry="1276" ulx="262" uly="1164">und deinen wütbenden Einwohnern alle ihre Bosheit auf ihren</line>
        <line lrx="1862" lry="1345" ulx="261" uly="1275">Kopf vergelten, alle Uebel in voller Maaße ihnen zuruͤckmeſſen,</line>
        <line lrx="1861" lry="1410" ulx="257" uly="1346">welche ſie gegen meinen Willen ſowohl an andern Voͤlkern, als</line>
        <line lrx="1860" lry="1492" ulx="260" uly="1412">beſonders an Sion oder Jeruſalem ausgeuͤbet haben, wo ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1569" type="textblock" ulx="211" uly="1476">
        <line lrx="1345" lry="1569" ulx="211" uly="1476">. einmal meines heiligen Tempels verſchonten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1849" type="textblock" ulx="264" uly="1549">
        <line lrx="1861" lry="1649" ulx="371" uly="1549">V. 25. Sieh, deßwegen trifft dich jetzt meine Rache: ich will</line>
        <line lrx="1878" lry="1729" ulx="267" uly="1645">nun endlich auch über dich, Babylon, du verfluchungswuͤrdiger,</line>
        <line lrx="1863" lry="1806" ulx="264" uly="1714">peſtilenziſcher, graͤuelvoller Berg in memem gerechten Zorne mich</line>
        <line lrx="1048" lry="1849" ulx="264" uly="1786">hermachen, und dich zermalmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3030" type="textblock" ulx="270" uly="1829">
        <line lrx="1868" lry="1940" ulx="395" uly="1829">Babylon, obwohl es in der Ebne lag, (Geneſ. 11, 2.) wird</line>
        <line lrx="1865" lry="2002" ulx="272" uly="1929">hier ein Berg genannt; erſtlich wegen ihrer uͤber alle andere em⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2071" ulx="271" uly="2001">porſtrebenden Herrſchaft und erhabenen Macht; zweytens, wegen</line>
        <line lrx="1868" lry="2140" ulx="272" uly="2069">ihrer hohen Palaͤſte; drittens, wegen der Hoͤhe ihrer Mauern,</line>
        <line lrx="1869" lry="2204" ulx="270" uly="2135">welche, nach dem Zeugniſſe des Oroſius a) und anderer Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2269" ulx="274" uly="2205">ſchreiber, bis auf zweyhundert Ellen ſtieg. Einen peſtilenziſchen,</line>
        <line lrx="1868" lry="2337" ulx="276" uly="2272">oder, wie man im Hebraͤiſchen liest, einen verwuͤſtenden Berg heißt</line>
        <line lrx="1870" lry="2402" ulx="276" uly="2336">Gort die Stadt Babylon deßwegen, ſagt Maldonat: weil ſie aus</line>
        <line lrx="1873" lry="2470" ulx="277" uly="2403">ihren Ringmauern unzahlbare Schaaren barbariſcher Krieger aus⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2535" ulx="277" uly="2470">ſchickte, welche andere Voͤlker vertilgten; wie aus den Waͤldern und</line>
        <line lrx="1873" lry="2605" ulx="277" uly="2537">Hoͤhlen der Berge grimmige Raubthiere hervorbrechen, welche Men⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2672" ulx="278" uly="2605">ſchen und Vieh zerreiſſen. Aber ich will dich von den Felſen her⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2749" ulx="279" uly="2668">abſtuͤrzen. Das iſt: Ich will dich aus deinen hohen Tl huͤrmen,</line>
        <line lrx="1876" lry="2799" ulx="279" uly="2735">Mauern und Bollwerken, auf welche du dich, als ob ſie unüber⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2865" ulx="967" uly="2802">Oozs“ ſtteig⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2973" ulx="364" uly="2908">a) Oroſius Lib. 2. cap. 6. Herodetus, Strabo, Plinius &amp; Dio-</line>
        <line lrx="1778" lry="3030" ulx="281" uly="2968">dorus. S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2890" type="textblock" ulx="339" uly="2878">
        <line lrx="345" lry="2890" ulx="339" uly="2878">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="414" type="textblock" ulx="172" uly="208">
        <line lrx="1870" lry="303" ulx="226" uly="208">582 Der Propbet Jeremiags. (r. Kar.)</line>
        <line lrx="1866" lry="414" ulx="172" uly="314">ſteigliche Felſen waͤren, ſo zuperſichtlich verlaͤſſeſt, herabjagen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="470" type="textblock" ulx="202" uly="386">
        <line lrx="1872" lry="470" ulx="202" uly="386">in einen brennenden, oder verbrannten Berg durch meine Allmacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="537" type="textblock" ulx="271" uly="455">
        <line lrx="1865" lry="537" ulx="271" uly="455">verwandeln. Kein Stein von dir ſoll auf dem andern bleiben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="608" type="textblock" ulx="270" uly="518">
        <line lrx="1865" lry="608" ulx="270" uly="518">ſondern alle ſollen von der Heftigkeit des Feuers entweder zu Aſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="687" type="textblock" ulx="204" uly="585">
        <line lrx="1636" lry="687" ulx="204" uly="585">gemacht werden, oder doch in kleine Stuͤcke zerberſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1898" type="textblock" ulx="193" uly="690">
        <line lrx="1863" lry="779" ulx="271" uly="690">V. 26. Man wird von dir keinen Stein, weder zu einem</line>
        <line lrx="1863" lry="851" ulx="201" uly="756">Eckſteine, noch zu einem Grundſteine mehr nehmen. Dieſes will</line>
        <line lrx="1863" lry="913" ulx="205" uly="826">ſagen: Es wird nach der Verwuͤſtung kein ſo großer Stein mehr</line>
        <line lrx="1863" lry="985" ulx="265" uly="894">zu finden ſeyn, daß man ihn zu einem Eckſteine oder Grundſteine</line>
        <line lrx="1861" lry="1049" ulx="205" uly="961">gebrauchen koͤnnte. Alles wird in Schutt und Graus verkehret,</line>
        <line lrx="1859" lry="1117" ulx="261" uly="1031">und du wirſt in Ewigkeit nicht wieder aufgebauet werden, wie oben</line>
        <line lrx="1859" lry="1184" ulx="260" uly="1092">(Jerem. 30, 39.) geſagt worden. Aber es ſcheint, Gott rede hier</line>
        <line lrx="1856" lry="1249" ulx="198" uly="1161">nicht allein von der materialiſchen, ſonderu auch von der ſittlichen</line>
        <line lrx="1855" lry="1313" ulx="259" uly="1227">Zeeſtoͤrung, das iſt, von dem Untergange der babyloniſchen Monar⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1383" ulx="193" uly="1300">chie; wie dann auch der Chaldaer deßwegen uͤberſetzet: Ich werde</line>
        <line lrx="1849" lry="1455" ulx="254" uly="1366">forthin von dir keinen Koͤnig zum Reiche, und keinen Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1849" lry="1521" ulx="198" uly="1433">zum Furſtenthume nehmen; denn alle werden hinſinken. Alſo</line>
        <line lrx="1851" lry="1592" ulx="214" uly="1496">erklaren Theodoret und Hugo, wie auch Vatablus und Maldo⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1653" ulx="253" uly="1569">nat die gegenwaͤrtige Stelle. Auf alſo, ihr Feinde Babylons!</line>
        <line lrx="1844" lry="1760" ulx="383" uly="1671">V. 27. Laſſet in dem Lande die Fahne des Krieges wehen,</line>
        <line lrx="1841" lry="1836" ulx="250" uly="1735">ihr Perſer und Meder! weihet die Voͤlker zum Kriege wider ſie,</line>
        <line lrx="1842" lry="1898" ulx="248" uly="1806">die Stadt Babylon, ihre Einwohner und das ganze Chaldaerland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1959" type="textblock" ulx="248" uly="1876">
        <line lrx="1891" lry="1959" ulx="248" uly="1876">ein. Dieß will ſagen: Rufet ſo viel, als ihr nur koͤnnet, Volker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2440" type="textblock" ulx="213" uly="1941">
        <line lrx="1841" lry="2035" ulx="248" uly="1941">zu dieſem Kriege auf, um in der Zerſtoͤrung Babylons der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2103" ulx="244" uly="2008">tigkeit Gottes zu dienen, und ſeine heiligſte Abſichten zu erfuͤllen.</line>
        <line lrx="1836" lry="2160" ulx="245" uly="2073">Babylon ſelbſt hatte ehedeſſen in eben dieſem Verſtande wider Je⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2237" ulx="247" uly="2146">ruſalem einen heiligen Krieg gefuͤhret: weil aber die Ehaldaͤer zu</line>
        <line lrx="1836" lry="2309" ulx="241" uly="2213">grauſam geweſen, den Tempel entheiliget, den Sieg uicht Gott,</line>
        <line lrx="1833" lry="2372" ulx="213" uly="2281">ſondern ihrer Macht zugeſchrieben, und ihr Gluͤck zu unzahlbaren</line>
        <line lrx="1834" lry="2440" ulx="241" uly="2345">Laſtern misbrauchet hatten, wie wir ſchon geſagt haben, wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2512" type="textblock" ulx="238" uly="2411">
        <line lrx="1879" lry="2512" ulx="238" uly="2411">Andere wider dieſelben eingeweihet, um ſie mit dem Schwerte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2581" type="textblock" ulx="239" uly="2476">
        <line lrx="1226" lry="2559" ulx="239" uly="2476">goͤttlichen Gerechtigkeit zu vertilgen, als:</line>
        <line lrx="741" lry="2581" ulx="719" uly="2555">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2930" type="textblock" ulx="234" uly="2588">
        <line lrx="1828" lry="2678" ulx="375" uly="2588">Die Roͤnige von dem Reiche Ararat aus Niederarmenien,</line>
        <line lrx="1830" lry="2745" ulx="234" uly="2649">wie der heilige Hieronymus a) ſchreibet; von Mennt, aus eben</line>
        <line lrx="1830" lry="2813" ulx="237" uly="2717">dieſem Lande ; von Aſcenez, welches an Armenien graͤnzet, und</line>
        <line lrx="1827" lry="2878" ulx="234" uly="2783">ſeinen Namen von Aſcenez, Noes Urenkel, (Geneſ. 10, 3.) hat.</line>
        <line lrx="1826" lry="2930" ulx="1725" uly="2882">Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2957" type="textblock" ulx="1808" uly="2947">
        <line lrx="1827" lry="2957" ulx="1808" uly="2947">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="3016" type="textblock" ulx="256" uly="2939">
        <line lrx="1043" lry="3016" ulx="256" uly="2939">8) Moeronggnas In cap. 27. Aſai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="538" type="textblock" ulx="1975" uly="330">
        <line lrx="2107" lry="399" ulx="1978" uly="330">Pin dieſen</line>
        <line lrx="2111" lry="468" ulx="1976" uly="407">h der D.</line>
        <line lrx="2110" lry="538" ulx="1975" uly="476">aniet ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1086" type="textblock" ulx="1972" uly="643">
        <line lrx="2109" lry="705" ulx="1972" uly="643">Fuͤrſten wie</line>
        <line lrx="2111" lry="778" ulx="1973" uly="715">do (Rehunm</line>
        <line lrx="2111" lry="841" ulx="1973" uly="779">enem Vor</line>
        <line lrx="2111" lry="941" ulx="2027" uly="884">hret</line>
        <line lrx="2111" lry="1018" ulx="1974" uly="952">lee Vone</line>
        <line lrx="2106" lry="1086" ulx="1975" uly="1023">Ufſten, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1524" type="textblock" ulx="1975" uly="1398">
        <line lrx="2107" lry="1479" ulx="1975" uly="1398">. Dy.</line>
        <line lrx="2111" lry="1524" ulx="1976" uly="1469">rcht den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2255" type="textblock" ulx="1977" uly="1706">
        <line lrx="2108" lry="1775" ulx="2037" uly="1706">V.2</line>
        <line lrx="2111" lry="1843" ulx="1977" uly="1766">ſenr beſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1903" ulx="1978" uly="1841">zrhr de</line>
        <line lrx="2111" lry="1975" ulx="1981" uly="1902">Eund E</line>
        <line lrx="2111" lry="2045" ulx="1980" uly="1977">ſiket de</line>
        <line lrx="2111" lry="2117" ulx="1979" uly="2048"> dn H</line>
        <line lrx="2111" lry="2191" ulx="1979" uly="2108">ulnd pn</line>
        <line lrx="2111" lry="2255" ulx="1981" uly="2174">in Iugte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2890" type="textblock" ulx="1985" uly="2312">
        <line lrx="2111" lry="2426" ulx="1985" uly="2312">Pnnt</line>
        <line lrx="2096" lry="2557" ulx="1987" uly="2479">ſt nich</line>
        <line lrx="2111" lry="2624" ulx="1986" uly="2556">ſinen:</line>
        <line lrx="2110" lry="2696" ulx="1988" uly="2625">eir a</line>
        <line lrx="2108" lry="2767" ulx="2006" uly="2699">h ufe,</line>
        <line lrx="2101" lry="2828" ulx="2006" uly="2758">Modoret</line>
        <line lrx="2077" lry="2890" ulx="1989" uly="2828"> ſenent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3093" type="textblock" ulx="1992" uly="2966">
        <line lrx="2111" lry="3012" ulx="1992" uly="2966">—</line>
        <line lrx="2111" lry="3093" ulx="2028" uly="3030">3) Te.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="296" type="textblock" ulx="68" uly="236">
        <line lrx="131" lry="296" ulx="68" uly="236">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="173" lry="410" ulx="0" uly="332">enfſn</line>
        <line lrx="168" lry="470" ulx="0" uly="407">mmeine An</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="534" type="textblock" ulx="8" uly="479">
        <line lrx="137" lry="534" ulx="8" uly="479">Endern dlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="139" lry="770" ulx="0" uly="721">eder zu ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="172" lry="857" ulx="0" uly="779">n Ddtn</line>
        <line lrx="177" lry="916" ulx="0" uly="855">r Crinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="139" lry="979" ulx="0" uly="922">der Grliſe</line>
        <line lrx="138" lry="1054" ulx="0" uly="988">taus Mitt</line>
        <line lrx="136" lry="1121" ulx="0" uly="1057">erden, net</line>
        <line lrx="136" lry="1195" ulx="1" uly="1126">Get tcit</line>
        <line lrx="136" lry="1259" ulx="0" uly="1194">nt der ſi</line>
        <line lrx="133" lry="1330" ulx="0" uly="1266">ſſchen en</line>
        <line lrx="130" lry="1401" ulx="0" uly="1335">4: Nn</line>
        <line lrx="127" lry="1458" ulx="12" uly="1400">keinen ien</line>
        <line lrx="128" lry="1537" ulx="0" uly="1466">nſinken 1</line>
        <line lrx="130" lry="1599" ulx="0" uly="1538">s und ie</line>
        <line lrx="114" lry="1677" ulx="0" uly="1605">Bhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="122" lry="1786" ulx="4" uly="1707">gricirh</line>
        <line lrx="53" lry="1859" ulx="0" uly="1793">neege</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="140" lry="2000" ulx="1" uly="1916">finit, N4</line>
        <line lrx="118" lry="2132" ulx="0" uly="2066">ten i</line>
        <line lrx="138" lry="2193" ulx="0" uly="2126">mnde n</line>
        <line lrx="121" lry="2264" ulx="2" uly="2191">deer</line>
        <line lrx="119" lry="2341" ulx="4" uly="2263">leg 4</line>
        <line lrx="106" lry="2418" ulx="0" uly="2382">M</line>
        <line lrx="119" lry="2472" ulx="2" uly="2398">goben N</line>
        <line lrx="118" lry="2539" ulx="0" uly="2464">Shent</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2784" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="112" lry="2784" ulx="0" uly="2710">ni N</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2924" type="textblock" ulx="6" uly="2782">
        <line lrx="104" lry="2866" ulx="6" uly="2782">gkſſen 1</line>
        <line lrx="114" lry="2924" ulx="11" uly="2844">10, 3 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="300" type="textblock" ulx="722" uly="217">
        <line lrx="1827" lry="300" ulx="722" uly="217">Der Prophet Jeremias. 583</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="471" type="textblock" ulx="209" uly="306">
        <line lrx="1828" lry="403" ulx="236" uly="306">Von dieſen aſiatiſchen Aſkaniern, wie Einige ſie nennen, ſollen,</line>
        <line lrx="1830" lry="471" ulx="209" uly="384">nach der Vermuthung des Tornielli, a) unſere abendloͤndiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="643" type="textblock" ulx="234" uly="460">
        <line lrx="1831" lry="550" ulx="234" uly="460">Aſkanier oder Tuiſkonen, das iſt, unſere Deutſche entſproſſen ſeyn.</line>
        <line lrx="1832" lry="643" ulx="350" uly="560">Nebſt dieſen, faͤhrt Gott weiter fort, ſtellet auch die kleinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="706" type="textblock" ulx="235" uly="624">
        <line lrx="1832" lry="706" ulx="235" uly="624">Fuͤrſten, wie unſere Vulgata das hebraſche Wort Taphſar anders⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1009" type="textblock" ulx="235" uly="687">
        <line lrx="1833" lry="778" ulx="235" uly="687">wo (Nahum 3, 17.) uͤberſetzet, wider dieſelbe in's Held. Mit</line>
        <line lrx="1713" lry="854" ulx="235" uly="761">einem Wotte: Biethet aller eurer Macht auf.</line>
        <line lrx="1836" lry="937" ulx="322" uly="846">uͤhret Roſſe, wie ſtachlichte Kaͤfer herzu. Entweder wollen</line>
        <line lrx="1837" lry="1009" ulx="235" uly="928">dieſe Worte ſo viel ſagen, als: Laſſet eine ſo zahlreiche Reiterey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1081" type="textblock" ulx="207" uly="994">
        <line lrx="1836" lry="1081" ulx="207" uly="994">aufſitzen, als es ſtachlichte Kaͤfer giebt; oder es werden dadurch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1279" type="textblock" ulx="239" uly="1063">
        <line lrx="1837" lry="1150" ulx="239" uly="1063">perſiſchen Pferde bezeichnet, welche in dem Getuͤmmel der Schlacht</line>
        <line lrx="1836" lry="1234" ulx="239" uly="1129">ihre Mahne, wie Stacheln, fuͤrchterlich ſtraͤbben, und wegen ih⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1279" ulx="240" uly="1200">res natuͤrlichen Feuers keiner Sporne beduͤrfen; wie Oppian und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1361" type="textblock" ulx="208" uly="1275">
        <line lrx="1277" lry="1361" ulx="208" uly="1275">aus ihm Sanchez uns dieſelben beſchreibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1652" type="textblock" ulx="241" uly="1366">
        <line lrx="1840" lry="1445" ulx="366" uly="1366">V. 25. Das ganze Land wird beben vor Erſchuͤtterung und</line>
        <line lrx="1838" lry="1525" ulx="241" uly="1433">Furcht: denn der Entſchluß des Herrn, oder was Gott in Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1585" ulx="241" uly="1507">ſicht der Zuͤchtigung Babylons beſchloſſen hat, wird erwachen,</line>
        <line lrx="1150" lry="1652" ulx="241" uly="1583">das iſt, vollzogen werden. Und ſehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1752" type="textblock" ulx="373" uly="1675">
        <line lrx="1841" lry="1752" ulx="373" uly="1675">V. 32. Die Juhrten des Euphrats ſind ſchon wirklich von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1823" type="textblock" ulx="223" uly="1747">
        <line lrx="1843" lry="1823" ulx="223" uly="1747">Per ſern beſetzt, wie ich oben (Jerem. 50, 38.) geſagt habe; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2225" type="textblock" ulx="245" uly="1813">
        <line lrx="1841" lry="1884" ulx="245" uly="1813">Geroͤhr der Moraͤſte, welches an einigen ſumpfigen Plaͤtzen des</line>
        <line lrx="1842" lry="1959" ulx="247" uly="1884">Nils und Euphrats zur Hoͤhe der Baͤume aufſchießet, iſt in Brand</line>
        <line lrx="1846" lry="2023" ulx="249" uly="1950">geſtecket: denn dieß mußte angezuͤndet und weggebrannt werden,</line>
        <line lrx="1845" lry="2095" ulx="247" uly="2017">um dem Heere den Weg in die Stadt zu oͤffnen, wie Vatab⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2169" ulx="248" uly="2082">lus und Pagnin hier anmerken. So iſts billig und recht! rufet</line>
        <line lrx="1739" lry="2225" ulx="251" uly="2154">hier Jeruſalem auf, und ganz Judaͤen mit ſelbem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2658" type="textblock" ulx="254" uly="2250">
        <line lrx="1849" lry="2332" ulx="331" uly="2250">V. 34. Nabuchodonoſor, dieſer grauſame Tyrann, hat mich</line>
        <line lrx="1853" lry="2394" ulx="254" uly="2320">gefreſſen, oder rein ausgepluͤndert; er hat mich einem leeren Ge⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2459" ulx="256" uly="2384">ſchirre gleich gemacht, das iſt, aller meiner Einwohner beraubet; er</line>
        <line lrx="1853" lry="2524" ulx="255" uly="2451">hat mich verſchlungen wie ein Drach, oder, wie ein Wallfiſch,</line>
        <line lrx="1854" lry="2598" ulx="256" uly="2519">und ſeinen Bauch, ſeine Schatzkammer naͤmlich, mit demjenigen,</line>
        <line lrx="1855" lry="2658" ulx="256" uly="2582">was mir am liebſten war, das iſt, mit meinen Koſtbarkeiten, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2731" type="textblock" ulx="204" uly="2646">
        <line lrx="1870" lry="2731" ulx="204" uly="2646">che ich auf's zärtlichſte liebte, und über Aues ſchatzte, gefuͤllet, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2860" type="textblock" ulx="259" uly="2716">
        <line lrx="1856" lry="2794" ulx="259" uly="2716">Theodoret und der Chaldaer es erklaͤren; alsdann aber, nachdem</line>
        <line lrx="1857" lry="2860" ulx="261" uly="2776">er ſeinen Wanſt, wie ein beſoffener Schlemmer, damit vollgefuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3051" type="textblock" ulx="347" uly="2969">
        <line lrx="1182" lry="3051" ulx="347" uly="2969">a) Tornielli A. M. 1931. cap. 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="321" type="textblock" ulx="288" uly="215">
        <line lrx="1873" lry="321" ulx="288" uly="215">584 Der Prophet Jeremioe. Gr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="408" type="textblock" ulx="286" uly="313">
        <line lrx="1890" lry="408" ulx="286" uly="313">hatte, mich in das babyloniſche Meer ausgeworfen, das iſt, mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="719" type="textblock" ulx="287" uly="399">
        <line lrx="1874" lry="486" ulx="289" uly="399">aus meinem Vaterlande in graänzenloſes Elend hinausgeſchleuderet.</line>
        <line lrx="1765" lry="543" ulx="289" uly="466">Beruhige dich, mein Volk, antwortet hierauf Gott. .</line>
        <line lrx="1871" lry="641" ulx="292" uly="568">V.  36. Sieh, und freue dich, ich ſelbſt will nun deinen</line>
        <line lrx="1871" lry="719" ulx="287" uly="637">Handel wider die Babylonier entſcheiden, und dir Genugthuung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="850" type="textblock" ulx="286" uly="705">
        <line lrx="1897" lry="786" ulx="289" uly="705">verſchaffen. Ihr Mier, oder den Euphrat, welcher mitten durch</line>
        <line lrx="1885" lry="850" ulx="286" uly="770">ihre ſtolze Hauptſtadt lauft, und an Menge keines Waſſers einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1122" type="textblock" ulx="237" uly="841">
        <line lrx="1868" lry="923" ulx="288" uly="841">Meere gleichet, wie Thedoret hier ſpricht, will ich austrocknen,</line>
        <line lrx="1872" lry="990" ulx="237" uly="904">daß man durch ſein breites Bett durchgehen wird, ohne einen Fuß</line>
        <line lrx="1870" lry="1054" ulx="286" uly="976">naß zu machen. Aber Theodoret und Vatablus verſtehen durch</line>
        <line lrx="1875" lry="1122" ulx="287" uly="1043">das Meer, wopon dieſe Stelle redet, die ungeheure Menge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1189" type="textblock" ulx="286" uly="1108">
        <line lrx="1878" lry="1189" ulx="286" uly="1108">Einwohner, und die angehauften Schaͤtze Babylons, welche aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1457" type="textblock" ulx="282" uly="1179">
        <line lrx="1872" lry="1262" ulx="286" uly="1179">den bezwungenen Laͤndern dahin ſtromen mußten, und gleich dem</line>
        <line lrx="1872" lry="1329" ulx="284" uly="1242">Meere unerſchoͤpflich zu ſeyn ſchienen; dieſe will ich zernichten,</line>
        <line lrx="1867" lry="1390" ulx="282" uly="1313">ſoricht der Herr, und ihre Waſſerquellen verſiegen laſſen, oder</line>
        <line lrx="1869" lry="1457" ulx="283" uly="1376">die Baͤche und Fluͤße, welche in den Euphrat laufen. Im ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1525" type="textblock" ulx="278" uly="1438">
        <line lrx="1910" lry="1525" ulx="278" uly="1438">bluͤmten Sinne will dieſes ſagen: Die Zoͤlle und den Handel, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1715" type="textblock" ulx="279" uly="1519">
        <line lrx="1867" lry="1597" ulx="281" uly="1519">raus, wie aus Quellen, der Reichthum Babylon zufloß, will ich</line>
        <line lrx="1867" lry="1665" ulx="279" uly="1587">anderswohm leiten, oder gaͤnzlich fuͤr dieſen Ort verſtopfen und</line>
        <line lrx="945" lry="1715" ulx="280" uly="1650">aufheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1962" type="textblock" ulx="276" uly="1739">
        <line lrx="1863" lry="1829" ulx="383" uly="1739">V. 38. Sie, die Babylonier, werden vor Zorn und Wuth,</line>
        <line lrx="1864" lry="1900" ulx="276" uly="1819">wie die Cowen, welchen man ihre Jungen, oder ihren Raub ent⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1962" ulx="276" uly="1883">treiſſet, zuſammen bruͤllen, wenn die Perſer ſo wider Vermu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2032" type="textblock" ulx="276" uly="1949">
        <line lrx="1885" lry="2032" ulx="276" uly="1949">then in die Stadt dringen, und ihnen Alles, was ſie beſitzen, rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="2082" type="textblock" ulx="277" uly="2017">
        <line lrx="564" lry="2082" ulx="277" uly="2017">ben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2946" type="textblock" ulx="259" uly="2122">
        <line lrx="1865" lry="2198" ulx="409" uly="2122">V. 39. Ich will, ſagt der Herr weiters, ihnen, den Baby⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2267" ulx="259" uly="2186">loniern, in ihrer Hitze, bey ihren ſchlemmeriſchen Saufgelagen,</line>
        <line lrx="1864" lry="2335" ulx="275" uly="2256">welchen ſie mit ſolcher brennenden Begierde zurennen, Getranke</line>
        <line lrx="1863" lry="2404" ulx="278" uly="2326">vorſetzen, und ſie alſo durch ihr eigenes Laſter zu Grunde richten?</line>
        <line lrx="1861" lry="2473" ulx="268" uly="2390">denn wer in der Hitze gierig hineinſchuͤttet, was ihm zum Trinken</line>
        <line lrx="1862" lry="2537" ulx="276" uly="2459">unter die Hand koͤmmt, ziehet ſich manchmal den Tod, wenigſtens</line>
        <line lrx="1862" lry="2605" ulx="276" uly="2524">einen ſchnellen Rauſch zu ; wo dann jeder mit dem Beſoffenen thun</line>
        <line lrx="1865" lry="2675" ulx="275" uly="2591">kann, was er nur thun will. Andere herentgegen halten den Aus⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2737" ulx="273" uly="2660">druck, deſſen ſich hier die Vulgata bedienet, fuͤr eine, im Lateiniſchen</line>
        <line lrx="1865" lry="2813" ulx="273" uly="2723">ſowohl, als un Hebraͤiſchen ofters vorkommende Figur, welche man</line>
        <line lrx="1866" lry="2876" ulx="269" uly="2788">die Wortverſetzung nennet, und hier ſo viel heißen ſoll, als ſagte</line>
        <line lrx="1865" lry="2946" ulx="274" uly="2857">der Herr: Ich will dem Getranke der &amp; haldaer bey ihrer Gaſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1256" type="textblock" ulx="1975" uly="344">
        <line lrx="2111" lry="415" ulx="1977" uly="344"> ungewe</line>
        <line lrx="2111" lry="479" ulx="1977" uly="424">fuſcht wer</line>
        <line lrx="2111" lry="553" ulx="1976" uly="489">nehr aufn</line>
        <line lrx="2110" lry="620" ulx="1976" uly="557">ſgte dieſes</line>
        <line lrx="2098" lry="688" ulx="1980" uly="629">14,30.</line>
        <line lrx="2111" lry="756" ulx="1975" uly="693">Elurze ſei</line>
        <line lrx="2111" lry="853" ulx="2018" uly="790">V.4</line>
        <line lrx="2107" lry="916" ulx="1986" uly="861">elſteunende</line>
        <line lrx="2111" lry="990" ulx="1982" uly="929">(Verem. 25</line>
        <line lrx="2111" lry="1054" ulx="1982" uly="993">Deſe nich</line>
        <line lrx="2111" lry="1126" ulx="1983" uly="1063">in Rodurf</line>
        <line lrx="2104" lry="1190" ulx="1982" uly="1134">lenophon</line>
        <line lrx="2109" lry="1256" ulx="1986" uly="1200">unerwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1707" type="textblock" ulx="1982" uly="1299">
        <line lrx="2111" lry="1375" ulx="1999" uly="1299"> D.</line>
        <line lrx="2111" lry="1432" ulx="1983" uly="1368">finlcch iſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1503" ulx="1982" uly="1426">Uier Bobn</line>
        <line lrx="2107" lry="1561" ulx="1986" uly="1499">ſgen, ii</line>
        <line lrx="2109" lry="1636" ulx="1987" uly="1565">ſch das 9</line>
        <line lrx="2104" lry="1707" ulx="1990" uly="1637">Uekfurhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2150" type="textblock" ulx="1985" uly="1806">
        <line lrx="2108" lry="1881" ulx="1985" uly="1806">ſine Pef</line>
        <line lrx="2111" lry="1941" ulx="1987" uly="1873">Wüns un</line>
        <line lrx="2111" lry="2010" ulx="1990" uly="1953">1 ig verd</line>
        <line lrx="2111" lry="2087" ulx="1988" uly="2010">ſhlunen ,</line>
        <line lrx="2110" lry="2150" ulx="1988" uly="2088">len, l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="313" type="textblock" ulx="47" uly="255">
        <line lrx="108" lry="313" ulx="47" uly="255">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="112" lry="413" ulx="0" uly="345">dab ſ</line>
        <line lrx="115" lry="485" ulx="0" uly="424">Pgeſchee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="130" lry="647" ulx="0" uly="601">l un e</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="113" lry="730" ulx="8" uly="664">Genugfe⸗</line>
        <line lrx="115" lry="786" ulx="0" uly="735">tten</line>
        <line lrx="116" lry="865" ulx="0" uly="802">Wuſenen</line>
        <line lrx="116" lry="934" ulx="0" uly="873">Custoft</line>
        <line lrx="117" lry="1006" ulx="0" uly="937">hne eneß</line>
        <line lrx="117" lry="1071" ulx="0" uly="1005">etſtt fu⸗ N</line>
        <line lrx="115" lry="1141" ulx="0" uly="1076">te re Mae e</line>
        <line lrx="116" lry="1205" ulx="0" uly="1145">6, wen</line>
        <line lrx="116" lry="1278" ulx="0" uly="1214">nd gett</line>
        <line lrx="114" lry="1347" ulx="10" uly="1287">ch Zete</line>
        <line lrx="113" lry="1411" ulx="0" uly="1354">ſt laſee</line>
        <line lrx="112" lry="1477" ulx="0" uly="1419">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1546" type="textblock" ulx="2" uly="1484">
        <line lrx="148" lry="1546" ulx="2" uly="1484">en Hrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="113" lry="1629" ulx="0" uly="1549">uoe ,il</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1692" type="textblock" ulx="6" uly="1619">
        <line lrx="111" lry="1692" ulx="6" uly="1619">herſef⸗ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="70" lry="1855" ulx="1" uly="1794">n tn</line>
        <line lrx="106" lry="1924" ulx="0" uly="1860">len Nun</line>
        <line lrx="108" lry="1987" ulx="7" uly="1923">de Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1995">
        <line lrx="108" lry="2065" ulx="0" uly="1995">kiſß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2174">
        <line lrx="106" lry="2303" ulx="3" uly="2174">Na, 6</line>
        <line lrx="82" lry="2374" ulx="0" uly="2313">en,</line>
        <line lrx="103" lry="2447" ulx="0" uly="2381">uunenn</line>
        <line lrx="101" lry="2519" ulx="16" uly="2463">In</line>
        <line lrx="101" lry="2608" ulx="0" uly="2503">9 n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2554">
        <line lrx="100" lry="2658" ulx="0" uly="2554">ſflf ntge</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2637">
        <line lrx="104" lry="2718" ulx="0" uly="2637">lenw</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2704">
        <line lrx="105" lry="2784" ulx="0" uly="2704">nhin e</line>
        <line lrx="105" lry="2862" ulx="0" uly="2771">, er⸗ 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="104" lry="2941" ulx="2" uly="2834">6 N</line>
        <line lrx="104" lry="3016" ulx="0" uly="2896">, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="783" type="textblock" ulx="222" uly="252">
        <line lrx="1816" lry="322" ulx="697" uly="252">Der Prophet Jeremias. 585</line>
        <line lrx="1820" lry="426" ulx="222" uly="353">rey ungewoͤhnliche Hitze und Kraft geben, damit ſie geſchwind be⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="504" ulx="227" uly="420">rauſcht werden, und in einen Schlaf fallen, aus welchem ſie nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="562" ulx="222" uly="491">mehr aufwachen ſollen. Auch ein anderer Prophet (Iſa. 21, 5.)</line>
        <line lrx="1825" lry="628" ulx="228" uly="533">ſagte dieſes vor; und wir wiſſen aus der heiligen Geſchichte, (Dan.</line>
        <line lrx="1823" lry="742" ulx="238" uly="624">5, 4. 30.) daß Balthaſfars Galerep mit ſeinem Tode und dem</line>
        <line lrx="1185" lry="783" ulx="223" uly="688">Sturze ſeines Reiches ſich geendiget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1133" type="textblock" ulx="224" uly="787">
        <line lrx="1828" lry="855" ulx="224" uly="787">V. 41. Wie iſt es doch moͤglich geweſen, wird alsdann die</line>
        <line lrx="1839" lry="960" ulx="238" uly="852">erſtaunende Welt ſagen, daß Seſach, dieß heißt, wie wir ſchon</line>
        <line lrx="1827" lry="1003" ulx="234" uly="923">(Jerem. 25, 26.) angemerkt haben, Babylon, eroberet worden?</line>
        <line lrx="1827" lry="1057" ulx="231" uly="991">Dieſe maͤchtige Ha zuptſtadt, welche doch auf zwanzig Jahre mit al⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1133" ulx="239" uly="1058">len Beduͤrfniſſen, eine Belagerung auszuhalten, verſehen war, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1206" type="textblock" ulx="224" uly="1119">
        <line lrx="1833" lry="1206" ulx="224" uly="1119">Xenophon a) ſchreibt. Der Prophet erklaret die Moͤg glichkeit die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1260" type="textblock" ulx="242" uly="1196">
        <line lrx="1147" lry="1260" ulx="242" uly="1196">ſes unerwarteten Falles, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1699" type="textblock" ulx="240" uly="1268">
        <line lrx="1853" lry="1358" ulx="365" uly="1268">V. 42. Ein Meer hat ſich uͤber Babylon ergoſſen. Entweder</line>
        <line lrx="1835" lry="1434" ulx="240" uly="1358">naͤmlich iſt dieſes Meer von aller Art Unheils zu verſtehen, welches</line>
        <line lrx="1837" lry="1493" ulx="240" uly="1428">uͤber Babylon hereinbrach; oder aber es will dieſer Ausdruck ſo viel</line>
        <line lrx="1861" lry="1576" ulx="243" uly="1494">ſagen, als: Nach ausgetrocknetem Flußbette des Euphrats ergoß</line>
        <line lrx="1839" lry="1633" ulx="244" uly="1560">ſich das Heer der Perſer und Meder uͤber Babylon, wie die Mee⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1699" ulx="245" uly="1593">resfluthen uͤber ein Land, welches ſie uͤberſchwemmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2134" type="textblock" ulx="245" uly="1721">
        <line lrx="1842" lry="1809" ulx="381" uly="1721">V. 44. Ich will auch den Bel, Babels Abgott, welcher, wie</line>
        <line lrx="1838" lry="1868" ulx="245" uly="1802">ſeine Pfaffen vorgeben, taͤglich vierzig Schafe ſammt einer Menge</line>
        <line lrx="1843" lry="1936" ulx="248" uly="1871">Weins und Brods (Dan. 14, 2.) aufzehret, heimſuchen, wie</line>
        <line lrx="1877" lry="2000" ulx="249" uly="1935">er es verdienet, und ihm aus dem Maul reiſſen, was er ver⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2064" ulx="249" uly="2001">ſchlungen hat. Das iſt, wie Vatablus und Theodoret es erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2134" ulx="250" uly="2075">ren, ich will ſeinen Opfern ein Ende machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2502" type="textblock" ulx="254" uly="2162">
        <line lrx="1879" lry="2250" ulx="378" uly="2162">V. 46. Damit aber euer Herz nicht etwa zaghaft werde,</line>
        <line lrx="1848" lry="2350" ulx="254" uly="2230">ſagt Gott zu den Juden, wenn ihr noch einige Zeit die Nedrücung</line>
        <line lrx="1849" lry="2370" ulx="254" uly="2303">der Chaldaͤer leiden muͤſſet, ſo wiſſet: ſie wird nicht lange mehr</line>
        <line lrx="1851" lry="2434" ulx="257" uly="2369">dauern. In einem, naͤmlich im erſten Jahre der Regierung Bal⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2502" ulx="262" uly="2439">thaſars wird ein Geſchrey erſchallen; das iſt: Es wird ſich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2637" type="textblock" ulx="216" uly="2502">
        <line lrx="1887" lry="2569" ulx="231" uly="2502">Geruͤcht verbreiten, als ob ein Krieg von Perſien her drohete;</line>
        <line lrx="1855" lry="2637" ulx="216" uly="2571">und nach dieſem, naͤmlich im zweyten Jahre Balthaſars, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2921" type="textblock" ulx="264" uly="2635">
        <line lrx="1903" lry="2699" ulx="265" uly="2635">wieder ein anderes Geſchrey ſich verbreiten; aber ſchon beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2768" ulx="264" uly="2697">ter: denn der Krieg wird wirklich vor der Thuͤre ſeyn; Babylo⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2839" ulx="264" uly="2765">nien hart bedrangt und unterdruͤcket werden, bis endlich</line>
        <line lrx="1863" lry="2921" ulx="1024" uly="2835">Oo 53 Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="2958" type="textblock" ulx="296" uly="2948">
        <line lrx="335" lry="2958" ulx="296" uly="2948">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="3048" type="textblock" ulx="311" uly="2984">
        <line lrx="1037" lry="3048" ulx="311" uly="2984">a) XMenophon Lib. 7. Cyrop.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="146" type="textblock" ulx="1771" uly="138">
        <line lrx="1785" lry="146" ulx="1771" uly="138">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="313" type="textblock" ulx="250" uly="239">
        <line lrx="1888" lry="313" ulx="250" uly="239">586 Der Prophet Jeremias. (5r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="750" type="textblock" ulx="202" uly="318">
        <line lrx="1883" lry="411" ulx="418" uly="318">Ein Herrſcher nach dem andern, Darius nach dem Cyrus,</line>
        <line lrx="1883" lry="480" ulx="202" uly="412">ſammt ſo vielen andern, kleinern Königen kommen wird, welche</line>
        <line lrx="1882" lry="549" ulx="241" uly="480">nicht ehe ablaſſen werden, bis ſie ſich Babylons bemeiſtert haben.</line>
        <line lrx="1882" lry="671" ulx="288" uly="543">Die⸗ geſchah auch um das Ende des dritten Jahres der Regierung</line>
        <line lrx="1879" lry="682" ulx="289" uly="614">Balthaſars; wie Rabbi David und Vataolus nebſt Andern be⸗</line>
        <line lrx="492" lry="750" ulx="291" uly="697">zeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="904" type="textblock" ulx="288" uly="733">
        <line lrx="1901" lry="853" ulx="425" uly="733">B. 50. Die ihr alſo bey der Verwuͤſtung Babylons dem</line>
        <line lrx="1879" lry="904" ulx="288" uly="834">Schwerte entronnen ſeyd, ihr Hebraͤer, kommet, geht weiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="976" type="textblock" ulx="288" uly="869">
        <line lrx="1879" lry="976" ulx="288" uly="869">und bleibet in dem unſeligen Babylon nicht laͤnger mehr ſtehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1053" type="textblock" ulx="286" uly="962">
        <line lrx="1909" lry="1053" ulx="286" uly="962">ſaͤumet euch nicht, ſondern benutzet die Erlaubniß, welche euch Cy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1402" type="textblock" ulx="275" uly="1038">
        <line lrx="1876" lry="1107" ulx="287" uly="1038">rus (1. Esd. 1, 1I.) gegeben hat, und kehret in euer Vaterland</line>
        <line lrx="1875" lry="1181" ulx="286" uly="1095">zuruͤck. Gedenket an den Herrn in der Ferne. Dieſes will ſagen,</line>
        <line lrx="1877" lry="1233" ulx="284" uly="1172">wie Raban und Theodoret es erklaͤren: Erinnert euch an den</line>
        <line lrx="1884" lry="1352" ulx="275" uly="1236">Dienſt, welchen ihr einſt dem Herrn im Tempel zu Jeruſaleme ent⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1402" ulx="282" uly="1299">richtet habet. Die Juden antworten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1903" type="textblock" ulx="280" uly="1375">
        <line lrx="1870" lry="1478" ulx="420" uly="1375">V. 51. Wir ſind von der Schmach, welche wir haben hoͤren</line>
        <line lrx="1874" lry="1550" ulx="283" uly="1475">muͤſſen, in Beſtuͤrzung gerathen, da wir vernahmen, wie ſchimpf⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1635" ulx="283" uly="1542">lich man unſere Vaͤter bey der Zerſtoͤrung Jeruſalems behandelt</line>
        <line lrx="1880" lry="1680" ulx="281" uly="1612">hat, und wie Iremde, die Chaldaͤer und andere barbariſche Voͤlker,</line>
        <line lrx="1869" lry="1747" ulx="280" uly="1683">uber das Heiligthum des Hauſes des Herrn gekommen ſind, und</line>
        <line lrx="1869" lry="1884" ulx="281" uly="1747">den Tempel zerſtoͤret haben. Aber nun haben dieſe mmenſchen</line>
        <line lrx="982" lry="1903" ulx="280" uly="1814">den Lohn dafuͤr bekommen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1987" type="textblock" ulx="408" uly="1891">
        <line lrx="1866" lry="1987" ulx="408" uly="1891">V. 55. Denn der Herr hat Babylon verwuͤſtet, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2058" type="textblock" ulx="280" uly="1989">
        <line lrx="1870" lry="2058" ulx="280" uly="1989">große Getoß deſſelben geſtillet; das iſt: Er hat der ſtolzen Großſore⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2622" type="textblock" ulx="208" uly="2055">
        <line lrx="1870" lry="2123" ulx="279" uly="2055">cherey ihrer Einwohner ein Ende gemacht. Seine, des niederſtuͤrzen⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2240" ulx="278" uly="2123">den Wabulan Wellen werden wie haͤuſige Gewaͤſſer, welche</line>
        <line lrx="1868" lry="2273" ulx="277" uly="2187">von hohen Felſen herabrollen, brauſen. Dieß will ſagen: Das</line>
        <line lrx="1883" lry="2362" ulx="277" uly="2255">Geheul der Sterbenden wird graßlich ertoͤnen, wie Maldonat</line>
        <line lrx="675" lry="2393" ulx="274" uly="2321">ſpricht.</line>
        <line lrx="1865" lry="2474" ulx="304" uly="2368">V. 58. So dick auch immer die Mauer Babylons iſt, als</line>
        <line lrx="1885" lry="2543" ulx="208" uly="2474">wmelche, nach der Beſchreibung des Herodot und Anderer, fuͤnfzig</line>
        <line lrx="1861" lry="2622" ulx="273" uly="2540">Ellen breit, und zweyhundert hoch war, in ihrem Umkreiſe aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2677" type="textblock" ulx="166" uly="2606">
        <line lrx="1863" lry="2677" ulx="166" uly="2606">vierhundert und fuͤnfzig Stadien hatte, ſoll ſie doch ganz gewiß un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2996" type="textblock" ulx="191" uly="2668">
        <line lrx="1865" lry="2750" ulx="191" uly="2668">tergraben, zu Boden geſtuͤrzet, und ihre hundert hohe Thore</line>
        <line lrx="1862" lry="2810" ulx="223" uly="2741">von den Perſern in Brand geſtecket werden. Die ſo vieljaͤhrige,</line>
        <line lrx="1860" lry="2880" ulx="258" uly="2808">665 koſtſpielige Arbeir der Voͤller, und beynahe aller Nationen</line>
        <line lrx="1859" lry="2995" ulx="260" uly="2870">A⸗ ene, leu⸗ deen. 5 eue, zu Theile werden, und in einen Aſchen⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2996" ulx="1791" uly="2957">au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="3049" type="textblock" ulx="850" uly="3033">
        <line lrx="873" lry="3049" ulx="850" uly="3033">S †*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1697" type="textblock" ulx="1974" uly="341">
        <line lrx="2108" lry="410" ulx="2016" uly="341">n zuſe</line>
        <line lrx="2068" lry="465" ulx="1978" uly="409">en.</line>
        <line lrx="2109" lry="555" ulx="2033" uly="497">Deſe</line>
        <line lrx="2111" lry="624" ulx="1975" uly="562">Saraias,</line>
        <line lrx="2107" lry="730" ulx="2039" uly="667">V.5</line>
        <line lrx="2111" lry="801" ulx="1974" uly="735">Prieſter gl</line>
        <line lrx="2101" lry="866" ulx="1974" uly="803">Stele (l.</line>
        <line lrx="2111" lry="936" ulx="1975" uly="871">Helcics En</line>
        <line lrx="2111" lry="1007" ulx="1976" uly="943">det wird,</line>
        <line lrx="2111" lry="1067" ulx="1976" uly="1012">Vorſteher d</line>
        <line lrx="2111" lry="1138" ulx="1977" uly="1073">Nentt ſch d</line>
        <line lrx="2111" lry="1203" ulx="1979" uly="1141">ſe wie  i</line>
        <line lrx="2111" lry="1281" ulx="1979" uly="1209">Penhs gen</line>
        <line lrx="2111" lry="1338" ulx="1980" uly="1276">z nie ne</line>
        <line lrx="2108" lry="1406" ulx="1982" uly="1344">Eenind ube</line>
        <line lrx="2109" lry="1490" ulx="2026" uly="1436">Da n</line>
        <line lrx="2111" lry="1558" ulx="1981" uly="1499">Geſandtert</line>
        <line lrx="2110" lry="1637" ulx="1982" uly="1562">fitcen</line>
        <line lrx="2111" lry="1697" ulx="1982" uly="1639">ener der D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1784" type="textblock" ulx="1958" uly="1701">
        <line lrx="2111" lry="1784" ulx="1958" uly="1701">hep n demm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1982" type="textblock" ulx="1982" uly="1773">
        <line lrx="2111" lry="1847" ulx="1982" uly="1773">ſich die</line>
        <line lrx="2104" lry="1920" ulx="2022" uly="1831">Iuden</line>
        <line lrx="2110" lry="1982" ulx="2015" uly="1905">ber: 4)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2060" type="textblock" ulx="2007" uly="1995">
        <line lrx="2111" lry="2060" ulx="2007" uly="1995">ereyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2131" type="textblock" ulx="1965" uly="2067">
        <line lrx="2111" lry="2131" ulx="1965" uly="2067">en Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2554" type="textblock" ulx="1985" uly="2119">
        <line lrx="2111" lry="2204" ulx="1985" uly="2119">finen if</line>
        <line lrx="2111" lry="2282" ulx="1986" uly="2173">mun ſ ſh</line>
        <line lrx="2108" lry="2335" ulx="1987" uly="2268">iten in P</line>
        <line lrx="2107" lry="2406" ulx="1989" uly="2324">e d Sa</line>
        <line lrx="2111" lry="2483" ulx="1990" uly="2401">1n Dunng</line>
        <line lrx="2107" lry="2554" ulx="1991" uly="2451">ut l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="331" type="textblock" ulx="72" uly="248">
        <line lrx="143" lry="331" ulx="72" uly="248">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="143" lry="417" ulx="0" uly="323">och de ment</line>
        <line lrx="139" lry="481" ulx="0" uly="422">en wicd, M</line>
        <line lrx="93" lry="611" ulx="0" uly="493">–W</line>
        <line lrx="137" lry="620" ulx="1" uly="560">der Rogen</line>
        <line lrx="126" lry="680" ulx="58" uly="573">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="616" type="textblock" ulx="127" uly="574">
        <line lrx="135" lry="616" ulx="127" uly="574">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="843" type="textblock" ulx="14" uly="781">
        <line lrx="135" lry="843" ulx="14" uly="781">Bablans N</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="136" lry="915" ulx="0" uly="846">t, geht vin</line>
        <line lrx="140" lry="984" ulx="0" uly="917">1 ehr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="161" lry="1044" ulx="3" uly="983">welche ugh</line>
        <line lrx="162" lry="1110" ulx="0" uly="1053">eller Ditte</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="139" lry="1188" ulx="0" uly="1124">eſet wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="155" lry="1249" ulx="0" uly="1145">et euch ℳ</line>
        <line lrx="138" lry="1328" ulx="0" uly="1260">geruſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="130" lry="1572" ulx="1" uly="1499">en, wie ſ⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1641" ulx="0" uly="1569">lens hfel</line>
        <line lrx="128" lry="1703" ulx="0" uly="1636">berſteke</line>
        <line lrx="125" lry="1779" ulx="0" uly="1704">maßi</line>
        <line lrx="122" lry="1849" ulx="0" uly="1776">ee Unnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="175" lry="2077" ulx="0" uly="1945">iſ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="122" lry="2154" ulx="0" uly="2021">6 .</line>
        <line lrx="122" lry="2224" ulx="0" uly="2149">aſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2362" type="textblock" ulx="1" uly="2212">
        <line lrx="121" lry="2264" ulx="96" uly="2212">8</line>
        <line lrx="83" lry="2294" ulx="1" uly="2239">88</line>
        <line lrx="62" lry="2362" ulx="4" uly="2310">e!</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="116" lry="2544" ulx="0" uly="2424">tilut 6</line>
        <line lrx="131" lry="2606" ulx="0" uly="2473">ſderet 6 .</line>
        <line lrx="113" lry="2677" ulx="10" uly="2577">Uniti, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2788" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="113" lry="2697" ulx="63" uly="2644">ſoh⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2788" ulx="0" uly="2668">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2934" type="textblock" ulx="1" uly="2736">
        <line lrx="47" lry="2787" ulx="20" uly="2736">ho</line>
        <line lrx="114" lry="2863" ulx="5" uly="2768"> l belſi e</line>
        <line lrx="112" lry="2934" ulx="1" uly="2843">let uni</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3020" type="textblock" ulx="6" uly="2909">
        <line lrx="211" lry="2938" ulx="86" uly="2909">4 —</line>
        <line lrx="108" lry="2991" ulx="6" uly="2917">eire 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="315" type="textblock" ulx="716" uly="243">
        <line lrx="1818" lry="315" ulx="716" uly="243">Der Prophet Jeremias. 587</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="434" type="textblock" ulx="177" uly="332">
        <line lrx="1825" lry="434" ulx="177" uly="332">haufen zuſammenfallen, wie Lyran und der Chaldaͤer ſich aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="650" type="textblock" ulx="220" uly="416">
        <line lrx="414" lry="474" ulx="222" uly="416">druͤcken.</line>
        <line lrx="1825" lry="576" ulx="349" uly="498">Dieſe ganze Weisſagung nun uͤbergab Jeremias ſchriftlich dem</line>
        <line lrx="1771" lry="650" ulx="220" uly="568">Saraias, mit dem Auftrage, dieſelbe nach Babylon zu bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="807" type="textblock" ulx="216" uly="672">
        <line lrx="1824" lry="742" ulx="353" uly="672">V. 5§59. Dieſer ſo eben genannte Saraias war nicht der hohe</line>
        <line lrx="1825" lry="807" ulx="216" uly="705">Prieſter gleiches Namens, als welcher, wie wir aus einer andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="942" type="textblock" ulx="172" uly="807">
        <line lrx="1823" lry="876" ulx="172" uly="807">Stelle (1. Chron. 6, 14.) wiſſen, des Azarias Sohn, und des</line>
        <line lrx="1826" lry="942" ulx="172" uly="844">Helcias Enkel geweſen iſt; dieſer herentgegen, von welchem hier ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1143" type="textblock" ulx="218" uly="941">
        <line lrx="1824" lry="1009" ulx="222" uly="941">redet wird, ſtammte aus einem andern Geſchlechte ab, und war nur</line>
        <line lrx="1827" lry="1088" ulx="218" uly="1010">Vorſteher der geiſtlichen Saͤnger. Der Koͤnig Sedecias be⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1143" ulx="218" uly="1075">diente ſich dieſes Mannes von allen Andern zu ſeiner Gemuͤthsru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1210" type="textblock" ulx="119" uly="1132">
        <line lrx="1827" lry="1210" ulx="119" uly="1132">pe, wie es im Hebraͤiſchen heißt. Kornel ſagt, er ſey ein Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1699" type="textblock" ulx="220" uly="1211">
        <line lrx="1827" lry="1278" ulx="220" uly="1211">Baruchs geweſen, weil die Namen ihrer beyderſeitigen Eltern gleich</line>
        <line lrx="1843" lry="1374" ulx="220" uly="1278">ſind; wie wir bey erſtgedachrem Propheten (Baruch 1, I.) leſen.</line>
        <line lrx="1350" lry="1452" ulx="225" uly="1338">Saraias uͤbernahm den Auftrag des Jeremias,</line>
        <line lrx="1852" lry="1495" ulx="224" uly="1428">OI er, wie der Chaldder und die Siebenzig ſchreiben, als</line>
        <line lrx="1833" lry="1581" ulx="224" uly="1446">Geſandter von dem Roͤnige Sedecias, oder vielmehr, nach dem buch⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1641" ulx="224" uly="1555">ſtaͤblichen Ausdrucke der Vulgata, mit dem Könige Sedecias, als</line>
        <line lrx="1827" lry="1699" ulx="224" uly="1599">einer der Vertrauteſten, im vierten Jahre der Regierung deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1967" type="textblock" ulx="158" uly="1694">
        <line lrx="1838" lry="1784" ulx="178" uly="1694">ben zu dem Nabuchodonoſor nach Babylon zog; zu welcher Zeit</line>
        <line lrx="1830" lry="1846" ulx="158" uly="1758">noch die beſte Einverſtaͤndniß und der vollkommenſte Friede zwiſchen</line>
        <line lrx="1829" lry="1918" ulx="184" uly="1824">den Juden und Chaldgern herrſchte, wie die hebraiſche Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="754" lry="1967" ulx="181" uly="1896">ſchreiber 2) verſichern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2322" type="textblock" ulx="224" uly="1942">
        <line lrx="1827" lry="2055" ulx="349" uly="1942">Jeremias befahl dem Sarchas, dieſe Weisſagung den gefan⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2120" ulx="225" uly="2051">genen Juden, ja wohl auch den Chaldaͤern, welche ſich elwa ein⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2198" ulx="225" uly="2100">faͤnden, oͤffentlich vorz zuleſen. Hierauf aber ſollte er das Buch,</line>
        <line lrx="1831" lry="2256" ulx="224" uly="2161">worinn ſelbe geſchrieben ſtund, mit einem angebundenen Steine</line>
        <line lrx="1832" lry="2322" ulx="224" uly="2255">mitten in den Euphrat werfen, wie der 63te Vers ſagt, zum Sinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2480" type="textblock" ulx="186" uly="2318">
        <line lrx="1834" lry="2393" ulx="196" uly="2318">bilde, daß auch Babylon eben ſo in ein ganzes Meer von angedr oh⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2480" ulx="186" uly="2381">ten Drangſalen und Strafen werde verſentet werden. Auf dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2527" type="textblock" ulx="225" uly="2444">
        <line lrx="1840" lry="2527" ulx="225" uly="2444">Kapitel des Jeremias ſpielet der heilige Johannes in dem 8ten Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2586" type="textblock" ulx="224" uly="2518">
        <line lrx="1836" lry="2586" ulx="224" uly="2518">pitel ſeiner Offenbarung oͤfter an, wo er den Untergang des neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2789" type="textblock" ulx="225" uly="2585">
        <line lrx="1835" lry="2661" ulx="226" uly="2585">Babylons, oder Roms, welches ſich am Ende der Weltavieder zum</line>
        <line lrx="1838" lry="2756" ulx="225" uly="2623">Heydenthume wenden wird, beſchreibet, wie Alkazar Brid hernel</line>
        <line lrx="1145" lry="2789" ulx="226" uly="2720">bey Auslegung dieſer Stelle anmerken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2949" type="textblock" ulx="1685" uly="2811">
        <line lrx="1837" lry="2949" ulx="1685" uly="2811">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="3040" type="textblock" ulx="311" uly="2979">
        <line lrx="828" lry="3040" ulx="311" uly="2979">a) Srderolam cap. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="661" lry="617" type="textblock" ulx="403" uly="556">
        <line lrx="661" lry="617" ulx="403" uly="556">Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="786" type="textblock" ulx="298" uly="661">
        <line lrx="1089" lry="760" ulx="298" uly="661">1. Sedecias war ein und zwan⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="786" ulx="409" uly="726">en, zig Jahre alt, da er auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="845" type="textblock" ulx="300" uly="787">
        <line lrx="1142" lry="845" ulx="300" uly="787">den Thron kam, und regierte eilf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1753" type="textblock" ulx="289" uly="839">
        <line lrx="1089" lry="900" ulx="289" uly="839">Jahre zu Jeruſalem; ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="956" ulx="300" uly="899">ter, eine Tochter des Jeremias von</line>
        <line lrx="756" lry="1013" ulx="296" uly="954">Lobna, hieß Amital,</line>
        <line lrx="1089" lry="1069" ulx="378" uly="1016">4. Ron. 24, I8. 2. Par. 36, II.</line>
        <line lrx="1090" lry="1123" ulx="353" uly="1071">2. Und er that in allen Stuͤcken</line>
        <line lrx="1087" lry="1184" ulx="298" uly="1122">Boͤſes vor den Augen des Herrn,</line>
        <line lrx="952" lry="1240" ulx="297" uly="1180">wie es Joakim gethan hatte.</line>
        <line lrx="1093" lry="1297" ulx="312" uly="1239">3. Denn der Grimm des Herrn</line>
        <line lrx="1093" lry="1350" ulx="297" uly="1289">brannte uber Jeruſalem und uͤber</line>
        <line lrx="1091" lry="1409" ulx="296" uly="1352">Juda, bis er ſie von ſeinem Ange⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1465" ulx="293" uly="1407">ſichte verwarf, und Sedecias von</line>
        <line lrx="1009" lry="1522" ulx="294" uly="1464">dem Koͤnige zu Babylon abfiel.</line>
        <line lrx="1091" lry="1577" ulx="352" uly="1522">4. Es hegab ſich aber in dem</line>
        <line lrx="1090" lry="1637" ulx="297" uly="1579">neunten Jahre ſeiner Regierung,</line>
        <line lrx="1092" lry="1696" ulx="296" uly="1636">daß Nabuchodonoſor, der Koͤnig</line>
        <line lrx="1092" lry="1753" ulx="296" uly="1694">von Babylon, an dem zehnten Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1807" type="textblock" ulx="292" uly="1750">
        <line lrx="1100" lry="1807" ulx="292" uly="1750">ge des zehnten Monats mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2989" type="textblock" ulx="248" uly="1807">
        <line lrx="1093" lry="1866" ulx="291" uly="1807">ganzen Heer wider Jeruſalem an⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1921" ulx="297" uly="1864">zog, die Stadt belagerte, und rings</line>
        <line lrx="1093" lry="1979" ulx="292" uly="1920">herum gegen ſie Schanzen auf⸗</line>
        <line lrx="510" lry="2034" ulx="297" uly="1973">warf. .</line>
        <line lrx="1036" lry="2093" ulx="380" uly="2029">4. Roôn. 25, I. Jer. 39, I.</line>
        <line lrx="1091" lry="2146" ulx="355" uly="2087">5. Die Stadt wurde bis in das</line>
        <line lrx="1088" lry="2200" ulx="298" uly="2143">eilfte Jahr der Regierung des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="825" lry="2258" ulx="296" uly="2201">nigs Sedecias belagert.</line>
        <line lrx="1091" lry="2314" ulx="342" uly="2260">6. An dem neunten Tage aber</line>
        <line lrx="1089" lry="2372" ulx="293" uly="2313">des vierten Monats, da der Hun⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2429" ulx="294" uly="2371">ger in der Stadt uͤberhand nahm,</line>
        <line lrx="1087" lry="2478" ulx="291" uly="2427">und das Landvolk keine Lebensmit⸗</line>
        <line lrx="627" lry="2538" ulx="292" uly="2484">tel mehr hatte,</line>
        <line lrx="1084" lry="2599" ulx="301" uly="2538">7. Brach der Feind in die Stadt;</line>
        <line lrx="1086" lry="2649" ulx="292" uly="2596">alle Kriegsleute derſelben nahmen</line>
        <line lrx="1087" lry="2707" ulx="292" uly="2653">die Flucht, und ſchlichen bey der</line>
        <line lrx="1084" lry="2761" ulx="293" uly="2707">Racht auf dem Wege des Thores</line>
        <line lrx="1086" lry="2826" ulx="292" uly="2766">zwiſchen den zwo Mauern, welcher</line>
        <line lrx="1082" lry="2880" ulx="292" uly="2821">zu dem Garten des Konigs führte,</line>
        <line lrx="1083" lry="2930" ulx="248" uly="2877">zur Stadt hinaus, und zogen, da</line>
        <line lrx="1094" lry="2989" ulx="293" uly="2929">zudeſlen die Chaldaͤer rings um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="559" type="textblock" ulx="300" uly="235">
        <line lrx="1445" lry="316" ulx="764" uly="235">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="1892" lry="467" ulx="827" uly="380">Das LII. M</line>
        <line lrx="1918" lry="559" ulx="300" uly="482">Der Prophet erzaͤhlt die Einnahme und Zerſtoͤrung der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="459" type="textblock" ulx="1139" uly="255">
        <line lrx="1903" lry="312" ulx="1685" uly="255">(52. Kap.)</line>
        <line lrx="1467" lry="459" ulx="1139" uly="382">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1699" type="textblock" ulx="1124" uly="677">
        <line lrx="1895" lry="736" ulx="1130" uly="677">Stadt her lagen, auf der Straße,</line>
        <line lrx="1899" lry="794" ulx="1130" uly="732">welche in die Wuͤſte fuͤhret, fort.</line>
        <line lrx="1899" lry="848" ulx="1186" uly="788">8. Allein das Heer der Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1898" lry="907" ulx="1127" uly="844">ſetzte dem Koͤnige nach, und er wur⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="966" ulx="1130" uly="901">de in der Wuͤſte bey Jericho ergrif⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1019" ulx="1127" uly="961">fen, alle ſeine Begleiter aber fiohen</line>
        <line lrx="1834" lry="1077" ulx="1129" uly="1016">davon. “</line>
        <line lrx="1900" lry="1131" ulx="1142" uly="1070">9. Als nun die Chaldaͤer den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1191" ulx="1124" uly="1127">nig gefangen hatten, fuͤhrten ſie ihn</line>
        <line lrx="1900" lry="1243" ulx="1130" uly="1188">zu dem Koͤnige von Baobylon nach</line>
        <line lrx="1899" lry="1304" ulx="1129" uly="1243">Reblatha, in dem Lande Emath,</line>
        <line lrx="1899" lry="1358" ulx="1129" uly="1300">welcher uͤber ihn das Urtheil ſprach.</line>
        <line lrx="1899" lry="1418" ulx="1188" uly="1356">10. Und der Koͤnig von Babylon</line>
        <line lrx="1901" lry="1480" ulx="1128" uly="1411">erwuͤrgte die Kinder des Sedecias</line>
        <line lrx="1900" lry="1532" ulx="1127" uly="1473">vor ſeinen Augen; auch toͤdtete er</line>
        <line lrx="1900" lry="1585" ulx="1129" uly="1524">alle Fuͤrſten aus Juda zu Rebla⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1633" ulx="1129" uly="1593">tha.</line>
        <line lrx="1899" lry="1699" ulx="1148" uly="1588">a. Dem Sedecias aber ließ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1755" type="textblock" ulx="1127" uly="1696">
        <line lrx="1926" lry="1755" ulx="1127" uly="1696">Koͤnig von Babylon die Augen aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3035" type="textblock" ulx="1120" uly="1752">
        <line lrx="1897" lry="1812" ulx="1128" uly="1752">ſtechen, ihn in Ketten ſchlagen, und</line>
        <line lrx="1897" lry="1868" ulx="1130" uly="1805">nach Babylon fuͤhren, wo er ihn</line>
        <line lrx="1898" lry="1924" ulx="1130" uly="1862">in ein Gefaͤngniß legte bis auf den</line>
        <line lrx="1630" lry="1982" ulx="1129" uly="1927">Tag ſeines Abſterbens.</line>
        <line lrx="1897" lry="2037" ulx="1191" uly="1978">12. * An dem zehnten Tage des</line>
        <line lrx="1897" lry="2094" ulx="1127" uly="2033">fuͤnften Monats aber, im neunzehn⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2151" ulx="1127" uly="2089">ten Jahre der Regierung Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2206" ulx="1127" uly="2147">donoſors, des Koͤnigs von Baby⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2274" ulx="1129" uly="2202">lon, kam Nabuzardan der Feldherr,</line>
        <line lrx="1898" lry="2320" ulx="1126" uly="2265">welcher ſtets um den Koͤnig von</line>
        <line lrx="1815" lry="2377" ulx="1127" uly="2318">Babylon war, nach Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1900" lry="2436" ulx="1195" uly="2371">13. Zuͤndete den Tempel des</line>
        <line lrx="1888" lry="2491" ulx="1125" uly="2428">Herrn an, und den Palaſt des Ko⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2548" ulx="1125" uly="2482">nigs ſammt allen Haͤuſern zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2601" ulx="1123" uly="2541">ſalem, und ſteckte alle große Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2662" ulx="1123" uly="2604">ſer in Brand. .</line>
        <line lrx="1896" lry="2713" ulx="1167" uly="2653">14. Das Kriegsheer der Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1897" lry="2770" ulx="1122" uly="2710">aber, welches bey dem Feldherrn</line>
        <line lrx="1896" lry="2826" ulx="1120" uly="2765">war, riſſe mit geſammter Hand die</line>
        <line lrx="1894" lry="2882" ulx="1121" uly="2821">ganze Mauer, die um Jeruſalem</line>
        <line lrx="1672" lry="2938" ulx="1121" uly="2883">war, rings herum nieder.</line>
        <line lrx="1899" lry="3035" ulx="1180" uly="2925">15. Heerauf fuͤhrte NRabuzardan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1047" type="textblock" ulx="1989" uly="347">
        <line lrx="2111" lry="395" ulx="1994" uly="347">Eecrinen</line>
        <line lrx="2111" lry="451" ulx="1992" uly="405">m Volke⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="517" ulx="1990" uly="459">tückgeblie</line>
        <line lrx="2111" lry="572" ulx="1991" uly="517">ſeberlaufen</line>
        <line lrx="2111" lry="629" ulx="1989" uly="577">n Babyle</line>
        <line lrx="2111" lry="685" ulx="1989" uly="634">ebſt Andern</line>
        <line lrx="2111" lry="745" ulx="1990" uly="688">halfen gef</line>
        <line lrx="2100" lry="809" ulx="2013" uly="763">16. Nur</line>
        <line lrx="2111" lry="874" ulx="1992" uly="820">Nltt ſieß</line>
        <line lrx="2111" lry="934" ulx="1993" uly="876">hen, Ding</line>
        <line lrx="2049" lry="987" ulx="1994" uly="929">rlc,</line>
        <line lrx="2095" lry="1047" ulx="1994" uly="994">I. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1104" type="textblock" ulx="1979" uly="1050">
        <line lrx="2111" lry="1104" ulx="1979" uly="1050">eche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1389" type="textblock" ulx="1995" uly="1099">
        <line lrx="2111" lry="1164" ulx="1995" uly="1099">funden, ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1219" ulx="1996" uly="1163">uſd den</line>
        <line lrx="2111" lry="1277" ulx="1999" uly="1221">Nlen hau</line>
        <line lrx="2109" lry="1345" ulx="1997" uly="1272">ſlen de</line>
        <line lrx="2111" lry="1389" ulx="1998" uly="1332"> fhrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1443" type="textblock" ulx="1967" uly="1387">
        <line lrx="2080" lry="1443" ulx="1967" uly="1387">plon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2098" type="textblock" ulx="1994" uly="1451">
        <line lrx="2108" lry="1558" ulx="1994" uly="1451">le</line>
        <line lrx="2111" lry="1559" ulx="2017" uly="1510">eſchgabe</line>
        <line lrx="2104" lry="1677" ulx="1995" uly="1611">Peſciere,</line>
        <line lrx="2111" lry="1730" ulx="1996" uly="1669">Deenſe gen</line>
        <line lrx="2111" lry="1803" ulx="1996" uly="1751">19. *7</line>
        <line lrx="2111" lry="1863" ulx="1996" uly="1797">Neſen A</line>
        <line lrx="2111" lry="1912" ulx="1996" uly="1854">lber ww</line>
        <line lrx="2111" lry="1977" ulx="1996" uly="1916">nuchfaͤſen</line>
        <line lrx="2111" lry="2040" ulx="1995" uly="1969">, Men</line>
        <line lrx="2111" lry="2098" ulx="1995" uly="2020">nd, iut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="308" type="textblock" ulx="45" uly="250">
        <line lrx="115" lry="308" ulx="45" uly="250">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="120" lry="557" ulx="0" uly="493"> du</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="114" lry="729" ulx="0" uly="678"> der Sn</line>
        <line lrx="113" lry="794" ulx="2" uly="736">führet, fet</line>
        <line lrx="116" lry="843" ulx="0" uly="797">r der C</line>
        <line lrx="118" lry="910" ulx="0" uly="855">ch,unden</line>
        <line lrx="118" lry="966" ulx="0" uly="909">Jerichsiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="132" lry="1030" ulx="0" uly="965">tee et i</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="118" lry="1140" ulx="2" uly="1077">hadiwt</line>
        <line lrx="118" lry="1196" ulx="0" uly="1135">fihttenſtt</line>
        <line lrx="118" lry="1249" ulx="0" uly="1200">Barhenne</line>
        <line lrx="117" lry="1305" ulx="14" uly="1251">Lande rt</line>
        <line lrx="116" lry="1378" ulx="22" uly="1306">teciet</line>
        <line lrx="115" lry="1429" ulx="0" uly="1369">g borig</line>
        <line lrx="116" lry="1478" ulx="0" uly="1419">des e</line>
        <line lrx="116" lry="1544" ulx="9" uly="1479">ouch a</line>
        <line lrx="115" lry="1605" ulx="0" uly="1535">de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="114" lry="1710" ulx="0" uly="1645">1s dhr bi</line>
        <line lrx="113" lry="1768" ulx="0" uly="1708">De aten</line>
        <line lrx="112" lry="1832" ulx="0" uly="1756">n ſhlen 4</line>
        <line lrx="111" lry="1887" ulx="0" uly="1810">g, n</line>
        <line lrx="112" lry="1951" ulx="0" uly="1871">gte aN</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2631" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="106" lry="2396" ulx="10" uly="2341"> teg</line>
        <line lrx="106" lry="2460" ulx="0" uly="2366">ine 7</line>
        <line lrx="99" lry="2587" ulx="0" uly="2502">ſnti⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2631" ulx="1" uly="2562">le gch 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2752">
        <line lrx="104" lry="2803" ulx="0" uly="2752">enn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2816" type="textblock" ulx="84" uly="2724">
        <line lrx="104" lry="2816" ulx="84" uly="2724">=☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2799">
        <line lrx="104" lry="2866" ulx="0" uly="2799">er h</line>
        <line lrx="22" lry="2914" ulx="0" uly="2879">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2931">
        <line lrx="119" lry="2986" ulx="0" uly="2931">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2869" type="textblock" ulx="89" uly="2835">
        <line lrx="103" lry="2869" ulx="89" uly="2835">☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="402" type="textblock" ulx="681" uly="238">
        <line lrx="1336" lry="310" ulx="681" uly="238">Der Prophet Jeremias.</line>
        <line lrx="1829" lry="402" ulx="1033" uly="342">war, ſo wie das Netz mit den Gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="399" type="textblock" ulx="214" uly="337">
        <line lrx="1001" lry="399" ulx="214" uly="337">die armen Leute, und die Uebrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="459" type="textblock" ulx="209" uly="403">
        <line lrx="1002" lry="459" ulx="209" uly="403">vom Volke, welches in der Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1784" type="textblock" ulx="214" uly="456">
        <line lrx="1002" lry="515" ulx="214" uly="456">zuruͤckgeblieben war, wie auch die</line>
        <line lrx="1002" lry="569" ulx="215" uly="513">Ueberlaͤufer, welche zu dem Koͤnige</line>
        <line lrx="999" lry="625" ulx="214" uly="570">von Babylon uͤbergegangen waren,</line>
        <line lrx="1003" lry="687" ulx="214" uly="626">nebſt Anderen von dem gemeinen</line>
        <line lrx="1000" lry="741" ulx="215" uly="683">Haufen gefaͤnglich mit ſich hinweg.</line>
        <line lrx="999" lry="803" ulx="276" uly="756">16. Rur von dem armen Land⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="868" ulx="217" uly="813">volke ließ Nabuzardan, der Feld⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="926" ulx="218" uly="868">herr, Weingaͤrtner und Ackersleute</line>
        <line lrx="357" lry="983" ulx="220" uly="922">zuruͤck.</line>
        <line lrx="1004" lry="1039" ulx="279" uly="977">17. Die ehernen Saͤulen aber,</line>
        <line lrx="1005" lry="1096" ulx="222" uly="1039">welche in dem Tempel des Herrn</line>
        <line lrx="1005" lry="1151" ulx="222" uly="1093">ſtunden, ſammt den Fußgeſtellen</line>
        <line lrx="1006" lry="1209" ulx="223" uly="1152">und dem ehernen Meere, welches</line>
        <line lrx="1014" lry="1264" ulx="226" uly="1208">in dem Hauſe des Herrn war, zer⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1324" ulx="224" uly="1259">ſchlugen die Chaldaͤer in Stuͤcke,</line>
        <line lrx="1005" lry="1378" ulx="225" uly="1317">und fuͤhrten alles Erz davon nach</line>
        <line lrx="600" lry="1437" ulx="225" uly="1373">Babhlon. “JM</line>
        <line lrx="1007" lry="1490" ulx="237" uly="1431">18. Sie nahmen auch die Keſſel,</line>
        <line lrx="1007" lry="1543" ulx="225" uly="1487">Fleiſchgabeln, Muſikinſtrumente,</line>
        <line lrx="1009" lry="1599" ulx="225" uly="1542">Becken, Moͤrſel, und alle eherne</line>
        <line lrx="1010" lry="1656" ulx="224" uly="1599">Geſchirre, welche zu dem Gottes⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1714" ulx="224" uly="1657">dienſte gebraucht wurden, mit ſich.</line>
        <line lrx="1011" lry="1784" ulx="285" uly="1726">19.* Der Feldherr nahm nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1839" type="textblock" ulx="226" uly="1770">
        <line lrx="1057" lry="1839" ulx="226" uly="1770">dieſem Alles, was von Gold und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1894" type="textblock" ulx="227" uly="1835">
        <line lrx="1012" lry="1894" ulx="227" uly="1835">Silber war, Waſſerkruͤge, Weih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1952" type="textblock" ulx="225" uly="1893">
        <line lrx="1018" lry="1952" ulx="225" uly="1893">rauchfaͤſſer, Kanten, Becken, Leuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2009" type="textblock" ulx="225" uly="1951">
        <line lrx="1013" lry="2009" ulx="225" uly="1951">ter, Moͤrſel und Becher, wie er es</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2065" type="textblock" ulx="221" uly="2008">
        <line lrx="480" lry="2065" ulx="221" uly="2008">fand, fort;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2568" type="textblock" ulx="229" uly="2064">
        <line lrx="1011" lry="2122" ulx="233" uly="2064">20. Wie auch die zwo Saͤulen,</line>
        <line lrx="1012" lry="2180" ulx="229" uly="2120">das eherne Meer, und die zwoͤlf eher⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2237" ulx="230" uly="2179">ne Ochſen, welche demſelben ſtatt des</line>
        <line lrx="1014" lry="2289" ulx="230" uly="2233">Fußgeſtelles dienten, und der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2351" ulx="229" uly="2290">nig Salomon in dem Hauſe des</line>
        <line lrx="1014" lry="2401" ulx="232" uly="2347">Herrn hatte machen laſſen: das</line>
        <line lrx="1014" lry="2469" ulx="232" uly="2403">Erz aller dieſer Geſchirre war nicht</line>
        <line lrx="444" lry="2515" ulx="234" uly="2467">zu waͤgen.</line>
        <line lrx="1017" lry="2568" ulx="241" uly="2511">21. Aus den Saͤulen war jede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2625" type="textblock" ulx="234" uly="2568">
        <line lrx="1034" lry="2625" ulx="234" uly="2568">Saͤule achtzehn Ellen hoch, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2982" type="textblock" ulx="233" uly="2625">
        <line lrx="1018" lry="2681" ulx="233" uly="2625">mit einem Kranze von zwoͤlf Ellen</line>
        <line lrx="1014" lry="2739" ulx="234" uly="2682">umgeben; vier Finger war ſie dick,</line>
        <line lrx="891" lry="2793" ulx="233" uly="2738">inwendig aber hohl.</line>
        <line lrx="1018" lry="2862" ulx="287" uly="2803">22. Die Kapitaͤl auf beyden Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2927" ulx="234" uly="2862">len waren von Erz: jedes den ſelben</line>
        <line lrx="1018" lry="2982" ulx="233" uly="2918">hatte funf Ellen in der Hoͤhe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="308" type="textblock" ulx="1715" uly="248">
        <line lrx="1808" lry="308" ulx="1715" uly="248">589</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="626" type="textblock" ulx="1038" uly="398">
        <line lrx="1828" lry="453" ulx="1039" uly="398">nataͤpfeln, welches oben an der Kro⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="512" ulx="1038" uly="456">ne ringsherum liefe, durchgehends</line>
        <line lrx="1832" lry="577" ulx="1038" uly="514">von Erz. So war auch die andere</line>
        <line lrx="1770" lry="626" ulx="1040" uly="568">Saͤule mit den Granataͤpfeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3028" type="textblock" ulx="1041" uly="640">
        <line lrx="1832" lry="700" ulx="1074" uly="640">23. Der Granataͤpfel, welche da⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="754" ulx="1041" uly="698">ran hiengen, waren ſechs und neun⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="816" ulx="1042" uly="754">zig; aller Granataͤpfel aber an den</line>
        <line lrx="1800" lry="867" ulx="1043" uly="813">Netzen ringsherum hundert.</line>
        <line lrx="1832" lry="928" ulx="1080" uly="863">24. Der Feldherr fuͤhrte auch</line>
        <line lrx="1833" lry="980" ulx="1044" uly="923">Saraias, den vornehmſten Prieſter,</line>
        <line lrx="1837" lry="1037" ulx="1043" uly="979">und Sophonias, den naͤchſten nach</line>
        <line lrx="1836" lry="1094" ulx="1044" uly="1030">ihm, nebſt drey Thorhuͤtern, mit</line>
        <line lrx="1306" lry="1147" ulx="1043" uly="1092">ſich hinweg.</line>
        <line lrx="1839" lry="1218" ulx="1098" uly="1150">25. Er nahm auch einen Käm⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1265" ulx="1043" uly="1208">merling, welcher uͤber die Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1324" ulx="1043" uly="1262">leute geſetzet war, aus der Stadt,</line>
        <line lrx="1841" lry="1380" ulx="1041" uly="1314">und ſieben Maͤnner von denen, wel⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1438" ulx="1043" uly="1375">che ſtets um den Koͤnig waren,</line>
        <line lrx="1843" lry="1487" ulx="1043" uly="1433">und in der Stadt noch gefunden</line>
        <line lrx="1841" lry="1545" ulx="1044" uly="1489">wurden, desgleichen den Feldobeiſten</line>
        <line lrx="1843" lry="1601" ulx="1047" uly="1544">Sopher, der die Neugeworbenen</line>
        <line lrx="1845" lry="1659" ulx="1048" uly="1601">zum Kriege unterrichtete, und ſechs⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1715" ulx="1048" uly="1654">zig Maͤnner von dem Landvolke,</line>
        <line lrx="1759" lry="1769" ulx="1049" uly="1714">welche man in der Stadt fand.</line>
        <line lrx="1843" lry="1827" ulx="1105" uly="1769">26. Alle dieſe nahm Nabuzardan,</line>
        <line lrx="1845" lry="1892" ulx="1050" uly="1825">der Feldherr, und fuͤhrte ſie zu dem</line>
        <line lrx="1799" lry="1939" ulx="1049" uly="1884">Koͤnige Babylons nach Reblatha.</line>
        <line lrx="1846" lry="2018" ulx="1117" uly="1952">27. Der Koͤnig von Babylon</line>
        <line lrx="1846" lry="2071" ulx="1050" uly="2012">aber ließ ſie zu Reblatha in dem</line>
        <line lrx="1846" lry="2127" ulx="1048" uly="2069">Lande Emath hinrichten. So wur⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2182" ulx="1049" uly="2125">de Juda aus ſeinem Lande hinweg⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2237" ulx="1049" uly="2178">gefuͤhret.</line>
        <line lrx="1848" lry="2294" ulx="1107" uly="2237">28. * Dieſes iſt die Anzahl des</line>
        <line lrx="1848" lry="2350" ulx="1052" uly="2294">Volkes, welches Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1847" lry="2404" ulx="1052" uly="2349">im ſiebenten Jahre ſeiner Regierung</line>
        <line lrx="1850" lry="2461" ulx="1051" uly="2404">hinweggeſchleppet hat: naͤmlich drey</line>
        <line lrx="1817" lry="2515" ulx="1053" uly="2460">tauſend drey und zwanzig Juden.</line>
        <line lrx="1852" lry="2589" ulx="1106" uly="2531">29. Im achtzehnten Jahre aber</line>
        <line lrx="1854" lry="2640" ulx="1054" uly="2585">nahm Nabuchodonoſor abermal von</line>
        <line lrx="1906" lry="2701" ulx="1055" uly="2641">Jeruſalem acht hundert zwey und</line>
        <line lrx="1586" lry="2751" ulx="1056" uly="2699">dreypig Seelen hinweg.</line>
        <line lrx="1843" lry="2811" ulx="1103" uly="2754">30. In dem drey und zwanzig⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2865" ulx="1057" uly="2809">ſten Jahre Nabuchodonoſors fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2921" ulx="1058" uly="2865">te Nabuzardan, der Feldherr, auf</line>
        <line lrx="1851" lry="2978" ulx="1058" uly="2917">ein Neues ſiebenhundert fuͤnf und</line>
        <line lrx="1861" lry="3028" ulx="1762" uly="2990">bier⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="312" type="textblock" ulx="298" uly="233">
        <line lrx="420" lry="312" ulx="298" uly="233">590</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="986" type="textblock" ulx="279" uly="342">
        <line lrx="1138" lry="405" ulx="290" uly="342">vierzig Seelen der Juden mit ſich</line>
        <line lrx="1085" lry="462" ulx="290" uly="403">fort; es iſt deinnach die Zahl aller</line>
        <line lrx="1084" lry="518" ulx="288" uly="462">Seelen vier täuſend, ſechs hundert.</line>
        <line lrx="1086" lry="576" ulx="349" uly="520">31. Jedoch im ſieben und drey⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="661" ulx="288" uly="573">bigſten Jahre nach der Wegfüuhrung</line>
        <line lrx="1081" lry="688" ulx="287" uly="631">Joachins, des Koͤnigs von Juda,</line>
        <line lrx="1082" lry="745" ulx="279" uly="688">am fünf und zwanzigſten Tage des</line>
        <line lrx="1080" lry="816" ulx="284" uly="739">zwoͤlften Monats begab es ſich, daß</line>
        <line lrx="1081" lry="860" ulx="283" uly="802">Evilmerodach, der Koͤnig von Ba⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="927" ulx="285" uly="861">bylon, in dem erſten Jahre ſeiner</line>
        <line lrx="1078" lry="986" ulx="281" uly="915">Regierung den Joachin, Koͤnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="330" type="textblock" ulx="266" uly="309">
        <line lrx="278" lry="330" ulx="266" uly="309">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="316" type="textblock" ulx="769" uly="222">
        <line lrx="1450" lry="316" ulx="769" uly="222">Der Prophet Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="312" type="textblock" ulx="1682" uly="250">
        <line lrx="1902" lry="312" ulx="1682" uly="250">(52. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="750" type="textblock" ulx="1119" uly="345">
        <line lrx="1902" lry="424" ulx="1304" uly="345">Er redete freundlich mit</line>
        <line lrx="1946" lry="476" ulx="1122" uly="359">ihm, und ſetzte ſeinen Stuhl uͤber—</line>
        <line lrx="1912" lry="533" ulx="1122" uly="462">den Stuhl der Koͤnige, welche er</line>
        <line lrx="1814" lry="577" ulx="1121" uly="522">zu Babylon unter ſich hatte.</line>
        <line lrx="1947" lry="634" ulx="1176" uly="580">33. Er gab ihm auch andere Klei⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="692" ulx="1119" uly="592">der, als derſelbe in dem Kerker ge⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="750" ulx="1120" uly="691">tragen hatte, und ließ ihn, ſo lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="877" type="textblock" ulx="1174" uly="804">
        <line lrx="1924" lry="877" ulx="1174" uly="804">34. Sein beſtaͤndiger Unterhalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="932" type="textblock" ulx="1115" uly="863">
        <line lrx="1894" lry="932" ulx="1115" uly="863">wurde ihm auch von dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="977" type="textblock" ulx="1117" uly="913">
        <line lrx="1938" lry="977" ulx="1117" uly="913">zu Babylon fuͤr alle Tage ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1087" type="textblock" ulx="235" uly="971">
        <line lrx="1932" lry="1087" ulx="235" uly="971">Juda wieder erhoͤhte, und ihn aus Lebens bis an ſein ende angewieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1089" type="textblock" ulx="237" uly="1031">
        <line lrx="819" lry="1089" ulx="237" uly="1031">dem Kerker hervor zog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1229" type="textblock" ulx="631" uly="1149">
        <line lrx="1560" lry="1229" ulx="631" uly="1149">Auslegung des LII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1493" type="textblock" ulx="279" uly="1266">
        <line lrx="1886" lry="1417" ulx="279" uly="1266">B. 12. Af dem zehnten Tage des fuͤnften Monats kam Na⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1443" ulx="625" uly="1353">buzardan der Feldherr, welcher drey Tage vorher,</line>
        <line lrx="1882" lry="1493" ulx="950" uly="1426">Koͤn. 25, 3.) uns ſagt, naͤmlich am ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1490" type="textblock" ulx="276" uly="1425">
        <line lrx="994" lry="1490" ulx="276" uly="1425">wie eine andere Stelle (4. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1579" type="textblock" ulx="280" uly="1488">
        <line lrx="1884" lry="1579" ulx="280" uly="1488">benten Tage des erſtgedachten Monats, von Reblatha abgereiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1699" type="textblock" ulx="275" uly="1526">
        <line lrx="1882" lry="1644" ulx="280" uly="1526">war, nach Jeruſalem zuruck, und machte die Anſtalten ſowohl zur</line>
        <line lrx="1795" lry="1699" ulx="275" uly="1627">Zerſtoͤrung, als zur Pluͤnderung dieſer ungluͤckſeligen Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2407" type="textblock" ulx="251" uly="1733">
        <line lrx="1897" lry="1802" ulx="413" uly="1733">V. 19. Der Feldherr, auf Befehl ſeines Koͤnigs, nahm Al⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1867" ulx="280" uly="1803">les, was ſich nur wegſchleppen ließ, fort mit ſich nach Bablyon.</line>
        <line lrx="1881" lry="1935" ulx="278" uly="1867">Hiebey aber verdienet bemerkt zu werden, daß man unter dem Rau⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2005" ulx="274" uly="1927">be, welchen Nabuzardan aus dem Tempel des Herrn zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1887" lry="2068" ulx="271" uly="1999">wegfuͤhren ließ, und dieſes Kapitel Stuͤck fuͤr Stuͤck uns angiebt,</line>
        <line lrx="1877" lry="2138" ulx="280" uly="2068">nicht die mindeſte Erwaͤhnung von der Bundeslade, weder von dem</line>
        <line lrx="1899" lry="2224" ulx="280" uly="2135">Rauchaltare, noch von dem goldenen Leuchter und Schaubrodtiſche</line>
        <line lrx="1878" lry="2276" ulx="251" uly="2202">findet. Jeremias naͤmlich hatte, mit Bewilligung der Chaldaer, dieſe</line>
        <line lrx="1878" lry="2341" ulx="276" uly="2268">ſo eben benannten Stuͤcke zu ſich genommen, und auf dem Berge Ne⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2407" ulx="276" uly="2342">bo verborgen; wie die heilige Geſchichte anderswo (2. Machab. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2476" type="textblock" ulx="277" uly="2407">
        <line lrx="697" lry="2476" ulx="277" uly="2407">4.) uns erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2902" type="textblock" ulx="274" uly="2502">
        <line lrx="1880" lry="2568" ulx="404" uly="2502">V. 28. Dieſes iſt die Anzahl des Volkes von Juda, welches</line>
        <line lrx="1872" lry="2636" ulx="277" uly="2572">Nabuchodonoſor aus ſeinem Vaterlande hinweggeſchleppet hat.</line>
        <line lrx="1874" lry="2710" ulx="277" uly="2637">Der Prophet liefert uns hier ein Verzeichniß aller Juden, welche</line>
        <line lrx="1873" lry="2777" ulx="278" uly="2703">in zerſchiedenen Malen nach Chaldaen abgefuͤhrt wurden. Die erſte</line>
        <line lrx="1874" lry="2902" ulx="274" uly="2771">Ueberſetzung dieſer Ungluͤcklichen g ldan in dem vierten Jahre Joa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2904" type="textblock" ulx="279" uly="2837">
        <line lrx="1201" lry="2904" ulx="279" uly="2837">ims, oder in dem erſten der Regierun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2906" type="textblock" ulx="1328" uly="2838">
        <line lrx="1879" lry="2906" ulx="1328" uly="2838">abuchodonoſors, als Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3020" type="textblock" ulx="274" uly="2848">
        <line lrx="1869" lry="2976" ulx="274" uly="2848">niel, und einige wenige Andere nach Wopeen geliefert wurden; ſie</line>
        <line lrx="1872" lry="3020" ulx="1762" uly="2976">ende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="1677" type="textblock" ulx="1941" uly="1585">
        <line lrx="2103" lry="1677" ulx="1941" uly="1585">n hiſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="399" type="textblock" ulx="1983" uly="337">
        <line lrx="2111" lry="399" ulx="1983" uly="337">ſdete ſich Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="468" type="textblock" ulx="1951" uly="409">
        <line lrx="2101" lry="468" ulx="1951" uly="409">Mmeilften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="813" type="textblock" ulx="1119" uly="471">
        <line lrx="2111" lry="527" ulx="1960" uly="471">d der K</line>
        <line lrx="2111" lry="606" ulx="1963" uly="544">idern Jud</line>
        <line lrx="2111" lry="678" ulx="1949" uly="616">4 Eſezung er</line>
        <line lrx="2110" lry="750" ulx="1956" uly="653">ifmn des</line>
        <line lrx="1845" lry="813" ulx="1119" uly="748">er lebte, allezeit mit ſich ſpeiſen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1367" type="textblock" ulx="1980" uly="753">
        <line lrx="2110" lry="810" ulx="1981" uly="753">ſih unterio</line>
        <line lrx="2111" lry="881" ulx="1981" uly="817">Wen, an</line>
        <line lrx="2111" lry="954" ulx="1982" uly="883">fitter hont</line>
        <line lrx="2111" lry="1024" ulx="1980" uly="956">ſeten hunde</line>
        <line lrx="2111" lry="1088" ulx="1984" uly="1025">; we</line>
        <line lrx="2111" lry="1151" ulx="1985" uly="1088">ldſens ka</line>
        <line lrx="2110" lry="1224" ulx="1987" uly="1165">Auung Ra</line>
        <line lrx="2111" lry="1291" ulx="1987" uly="1228">lyſten den</line>
        <line lrx="2111" lry="1367" ulx="1989" uly="1294">ſn Chet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1461" type="textblock" ulx="1953" uly="1371">
        <line lrx="2108" lry="1461" ulx="1953" uly="1371">128)9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1624" type="textblock" ulx="1992" uly="1469">
        <line lrx="2111" lry="1533" ulx="2041" uly="1469">Fen</line>
        <line lrx="2111" lry="1624" ulx="1992" uly="1534">ſffihnnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2007" type="textblock" ulx="1988" uly="1676">
        <line lrx="2103" lry="1740" ulx="2008" uly="1676">ehrem,</line>
        <line lrx="2111" lry="1811" ulx="1989" uly="1745">b jeigt .</line>
        <line lrx="2111" lry="1877" ulx="1988" uly="1807">Mr hetfert</line>
        <line lrx="2062" lry="1933" ulx="1989" uly="1875">lcte</line>
        <line lrx="2111" lry="2007" ulx="1988" uly="1940">Mrihon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2816" type="textblock" ulx="1995" uly="2069">
        <line lrx="2108" lry="2174" ulx="2027" uly="2069">Uiin</line>
        <line lrx="2098" lry="2194" ulx="2006" uly="2135">Ad</line>
        <line lrx="2102" lry="2271" ulx="2008" uly="2206">fl a</line>
        <line lrx="2095" lry="2348" ulx="1995" uly="2275">Pihmas,</line>
        <line lrx="2110" lry="2419" ulx="2010" uly="2320">n öf</line>
        <line lrx="2108" lry="2474" ulx="1998" uly="2414">ge des</line>
        <line lrx="2100" lry="2543" ulx="1998" uly="2481">nts und</line>
        <line lrx="2107" lry="2634" ulx="1999" uly="2537">nn irh</line>
        <line lrx="2111" lry="2721" ulx="2001" uly="2604">ſen 5 hen</line>
        <line lrx="2111" lry="2754" ulx="2002" uly="2671">fngen</line>
        <line lrx="2108" lry="2816" ulx="2003" uly="2719">ſfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2183" type="textblock" ulx="1992" uly="2126">
        <line lrx="2014" lry="2183" ulx="1992" uly="2126">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2398" type="textblock" ulx="1997" uly="2334">
        <line lrx="2010" lry="2398" ulx="1997" uly="2334">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3028" type="textblock" ulx="2008" uly="2907">
        <line lrx="2110" lry="2946" ulx="2008" uly="2907">—</line>
        <line lrx="2111" lry="3028" ulx="2035" uly="2974">4a,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="308" type="textblock" ulx="52" uly="246">
        <line lrx="124" lry="308" ulx="52" uly="246">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="126" lry="405" ulx="10" uly="343">ſteundltt</line>
        <line lrx="128" lry="466" ulx="0" uly="405">nen Sitl</line>
        <line lrx="128" lry="520" ulx="0" uly="464">nige, wecke</line>
        <line lrx="109" lry="576" ulx="8" uly="520">ſch hatte⸗</line>
        <line lrx="124" lry="632" ulx="1" uly="582">ich andetthh</line>
        <line lrx="122" lry="690" ulx="4" uly="638">dein Keltet</line>
        <line lrx="122" lry="750" ulx="0" uly="695">ß ihne ſo</line>
        <line lrx="117" lry="810" ulx="0" uly="752">ſch ſeſn</line>
        <line lrx="123" lry="870" ulx="0" uly="810">digee Urtect</line>
        <line lrx="124" lry="919" ulx="0" uly="869">n dert ſens</line>
        <line lrx="124" lry="979" ulx="0" uly="926">le Taore</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="135" lry="1040" ulx="0" uly="982">hde ogentee</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="116" lry="1367" ulx="0" uly="1303">ats kinl!</line>
        <line lrx="114" lry="1434" ulx="10" uly="1376">The</line>
        <line lrx="112" lry="1499" ulx="0" uly="1443">nlccn!</line>
        <line lrx="115" lry="1581" ulx="0" uly="1504">the Get</line>
        <line lrx="114" lry="1641" ulx="0" uly="1572">n ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="81" lry="1705" ulx="0" uly="1649">S</line>
        <line lrx="101" lry="1854" ulx="94" uly="1820">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1854" type="textblock" ulx="102" uly="1839">
        <line lrx="107" lry="1854" ulx="102" uly="1839">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="145" lry="1883" ulx="0" uly="1817">oc, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="108" lry="1950" ulx="0" uly="1890">erderen</line>
        <line lrx="109" lry="2031" ulx="11" uly="1947">z on</line>
        <line lrx="120" lry="2082" ulx="0" uly="2012">mni</line>
        <line lrx="105" lry="2160" ulx="0" uly="2090">Nei</line>
        <line lrx="87" lry="2229" ulx="0" uly="2162">chetae</line>
        <line lrx="103" lry="2288" ulx="0" uly="2216">leld,</line>
        <line lrx="101" lry="2361" ulx="0" uly="2284">bee</line>
        <line lrx="99" lry="2429" ulx="10" uly="2363">ſecee</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="91" lry="2597" ulx="0" uly="2517">de ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="92" lry="2669" ulx="0" uly="2587">entt</line>
        <line lrx="94" lry="2789" ulx="32" uly="2723">Decc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="407" type="textblock" ulx="219" uly="211">
        <line lrx="1820" lry="320" ulx="697" uly="211">Der Prophet Jeremias. 591</line>
        <line lrx="1825" lry="407" ulx="219" uly="333">endete ſich aber erſt im achten Jahre Nabuchodonoſors, welches mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="477" type="textblock" ulx="209" uly="406">
        <line lrx="1827" lry="477" ulx="209" uly="406">dem eilften des Koͤniges Joakim eintrifft, wo der Prophet Ezechiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="810" type="textblock" ulx="213" uly="475">
        <line lrx="1825" lry="550" ulx="214" uly="475">und der Koͤnig Jechonias mit ſeinem ganzen Hofe und drey tauſend</line>
        <line lrx="1824" lry="611" ulx="214" uly="542">andern Juden nach Chaldaͤen wandern mußten. Die zweyte Ue⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="678" ulx="213" uly="612">berſetzung erfolgte im achtzehnten Jahre Nabuchodonoſors, oder im</line>
        <line lrx="1822" lry="746" ulx="215" uly="679">eilften des Sedecias. Die dritte fuͤnf Jahre darauf, wo der Sieger,</line>
        <line lrx="1824" lry="810" ulx="215" uly="748">nach unterjochten Ammoniten, Moabiten und andern benachbarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1022" type="textblock" ulx="204" uly="813">
        <line lrx="1911" lry="886" ulx="215" uly="813">Voͤlkern, auch die Juden, welche ſich theils zu dieſen Voͤlkern ge⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="955" ulx="206" uly="881">fluͤchtet hatten, theils in ihrem Vaterlande geblieben waren, ihrer</line>
        <line lrx="1824" lry="1022" ulx="204" uly="947">ſieben hundert fuͤnf und vierzig an der Zahl, mit ſich wegfuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1425" type="textblock" ulx="208" uly="1018">
        <line lrx="1823" lry="1086" ulx="214" uly="1018">ret; wie Lyran und Dionys ſchreiben. Eine vierte Entvoͤlkerung</line>
        <line lrx="1819" lry="1153" ulx="215" uly="1083">Judaͤens kann man noch im fuͤnf und dreyßigſten Jahre der Re⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1222" ulx="214" uly="1154">gierung Nabuchodonoſors anſetzen, da er nach ſeinem Siege uͤber</line>
        <line lrx="1820" lry="1290" ulx="213" uly="1223">Egypten den Reſt der Juden, welche ſich dorthin gezogen hatten, mit</line>
        <line lrx="1820" lry="1356" ulx="208" uly="1287">ſich in Chaldaͤen ſchleppte, wie wir an einer andern Stelle (Jerem.</line>
        <line lrx="1657" lry="1425" ulx="214" uly="1358">44, 28.) geſehen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2002" type="textblock" ulx="202" uly="1459">
        <line lrx="1840" lry="1530" ulx="254" uly="1459">Feremias, welcher alle ſeine Weisſagungen nach und nach in</line>
        <line lrx="1816" lry="1598" ulx="213" uly="1525">Erfuͤllung gehen ſah, zog ſich nach der Zerſtoͤrung Jeruſalems in ei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1662" ulx="213" uly="1595">ne Hoͤhle, auf der mittaͤgigen Seite dieſer Stadt, nicht weit von</line>
        <line lrx="1823" lry="1734" ulx="212" uly="1662">Aceldema, mit wehmuthvollem Herzen zuruͤck. Noch heutiges Ta⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1800" ulx="207" uly="1730">ges zeigt man dieſen Ort, wo unſer Prophet die folgenden Klaglie⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1867" ulx="208" uly="1797">der verfertiget haben ſoll. Die Kaiſerinn Helena ließ ſo eben ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1935" ulx="211" uly="1862">dachte Hoͤhle nachgehends auf das Herrlichſte auszieren; wie uns</line>
        <line lrx="1814" lry="2002" ulx="202" uly="1933">Adrichomius a) aus den Schriften des Nicephorus berichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2789" type="textblock" ulx="205" uly="2051">
        <line lrx="1820" lry="2124" ulx="243" uly="2051">Uebrigens ſind dieſe Klaglieder des Jeremias weder auf den</line>
        <line lrx="1813" lry="2192" ulx="208" uly="2117">Tod des Joſias, wie mit dem Hebraͤer und Chaldaͤer Maldonat</line>
        <line lrx="1811" lry="2257" ulx="208" uly="2186">ſowohl als Kaban davor haͤlt, weder auf die Gefangenſchaft des</line>
        <line lrx="1812" lry="2327" ulx="208" uly="2252">Jechonias, wie Euſeb glaubt, gemacht worden; ſondern ſie nahmen</line>
        <line lrx="1812" lry="2388" ulx="210" uly="2320">ihren Stoff theils von der Zerſtoͤrung Jeruſalems und dem Unter⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2458" ulx="209" uly="2385">gange des juͤdiſchen Reiches zu den Zeiten des Sedecias, wie Ori⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2524" ulx="208" uly="2456">genes und Theodoret nebſt Andern lehret; theils zielten ſie auf</line>
        <line lrx="1811" lry="2589" ulx="205" uly="2520">jenen fuͤrchterlichen und voͤlligen Umſturz Iſraels unter dem roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2655" ulx="208" uly="2591">ſchen Feldherrn Titus, wie der heilige Hieronymus und Kornel</line>
        <line lrx="1811" lry="2721" ulx="207" uly="2657">ſprechen: denn nur dieſen letztern, micht aber jenen erſtern Un⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2789" ulx="206" uly="2718">gluͤcksfaͤllen gleichet die jammervolle Schilderung, welche der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2992" type="textblock" ulx="285" uly="2938">
        <line lrx="1335" lry="2992" ulx="285" uly="2938">a) Adrichomius in Defcript. Jefofol. n. 224.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="405" type="textblock" ulx="277" uly="194">
        <line lrx="1883" lry="306" ulx="277" uly="194">592 Der Prophet Jeremias. (52. Kap.)</line>
        <line lrx="1882" lry="405" ulx="283" uly="329">phet von der Eroberung und gaͤnzlichen Verheerung Jeruſalems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="535" type="textblock" ulx="280" uly="389">
        <line lrx="1925" lry="509" ulx="280" uly="389">ſo ruͤhrend macht, da er uns dieſe Stadt als die ſchauerlichſte Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="535" ulx="283" uly="470">ſte und den traurigſten Aſchenhaufen vorſtellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="640" type="textblock" ulx="414" uly="561">
        <line lrx="1891" lry="640" ulx="414" uly="561">Die vier erſten Hauptſtuͤcke dieſer Klaglieder ſind alphabetiſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="706" type="textblock" ulx="284" uly="635">
        <line lrx="1882" lry="706" ulx="284" uly="635">das iſt, ein jeder Vers faͤngt von jenem Buchſtaben an, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="926" type="textblock" ulx="283" uly="706">
        <line lrx="1890" lry="768" ulx="948" uly="706">„B. 8 trifft. Weil nun</line>
        <line lrx="1889" lry="797" ulx="670" uly="709">dnung des hebraͤiſchen Alphabetes trifft. RxRð</line>
        <line lrx="1883" lry="896" ulx="283" uly="707">ine cd ern Bebriern eigene Zierlichkeit in der griechiſchen ra⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="926" ulx="284" uly="788">6 rnicht nachzuahmen war, ſo haben die Siebenzig ſelbe doch da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1129" type="textblock" ulx="280" uly="906">
        <line lrx="1692" lry="1008" ulx="664" uly="906">wollen, daß ſie vor einem jeden Verſe ſeine heb</line>
        <line lrx="1880" lry="1102" ulx="285" uly="911">vuerch Anfangsbuchſtaben genannt und geſchrieben haben: ler ichem</line>
        <line lrx="1785" lry="1129" ulx="280" uly="990">Peſpiele dann auch die Vulgata, aus gleicher Urſache, folgte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1424" type="textblock" ulx="269" uly="1130">
        <line lrx="1920" lry="1216" ulx="662" uly="1130">und Bellar⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1290" ulx="424" uly="1145">Im ſinnbildlichen Verſtande. ſast eee tenden Kirche</line>
        <line lrx="1890" lry="1347" ulx="269" uly="1213">min druͤcken dieſe Klaglieder den Jamner derzſtten aber ſind ſie</line>
        <line lrx="1888" lry="1371" ulx="298" uly="1265">üͤber ihre Drangſalen aus; im ver einer</line>
        <line lrx="1893" lry="1424" ulx="288" uly="1290">r hg, raier Wehemuthb uͤber die entſetzliche Lage einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1562" type="textblock" ulx="281" uly="1417">
        <line lrx="1885" lry="1495" ulx="288" uly="1417">durch die Suͤnde verwuͤſteten Seele; wie Origenes und Olympio⸗</line>
        <line lrx="610" lry="1562" ulx="281" uly="1496">dor ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1681" type="textblock" ulx="565" uly="1588">
        <line lrx="1612" lry="1681" ulx="565" uly="1588">Ende der Prophezeyungen des Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3003" type="textblock" ulx="1785" uly="2937">
        <line lrx="1890" lry="3003" ulx="1785" uly="2937">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="859" type="textblock" ulx="1980" uly="790">
        <line lrx="2111" lry="859" ulx="1980" uly="790">Kagled ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1358" type="textblock" ulx="1980" uly="900">
        <line lrx="2111" lry="956" ulx="1980" uly="900">Rochdenn 9</line>
        <line lrx="2111" lry="1022" ulx="2017" uly="955">ſhaft ſe</line>
        <line lrx="2107" lry="1070" ulx="2018" uly="1013">ſalein in</line>
        <line lrx="2111" lry="1128" ulx="2016" uly="1072">war ſa</line>
        <line lrx="2102" lry="1183" ulx="2016" uly="1129">on und</line>
        <line lrx="2099" lry="1241" ulx="2020" uly="1186">Oiſtand</line>
        <line lrx="2111" lry="1293" ulx="2018" uly="1244">Gd.</line>
        <line lrx="2109" lry="1358" ulx="2014" uly="1303">und Heu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1803" type="textblock" ulx="1986" uly="1553">
        <line lrx="2111" lry="1634" ulx="1986" uly="1553">N ſunſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1690" ulx="1987" uly="1624">Bteſcher</line>
        <line lrx="2111" lry="1745" ulx="1987" uly="1683">Uittwe,</line>
        <line lrx="2111" lry="1803" ulx="1988" uly="1745">sbor ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2044" type="textblock" ulx="1986" uly="1875">
        <line lrx="2105" lry="1926" ulx="2008" uly="1875">1 Sie</line>
        <line lrx="2103" lry="1995" ulx="1987" uly="1922">he ut,</line>
        <line lrx="2111" lry="2044" ulx="1986" uly="1982">ſer ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2744" type="textblock" ulx="1994" uly="2349">
        <line lrx="2106" lry="2404" ulx="2010" uly="2349">3 Die</line>
        <line lrx="2111" lry="2464" ulx="1994" uly="2398">fncrlc</line>
        <line lrx="2110" lry="2522" ulx="1996" uly="2450">uet ans</line>
        <line lrx="2111" lry="2576" ulx="1996" uly="2515">t unſer</line>
        <line lrx="2076" lry="2627" ulx="2011" uly="2571">tenne</line>
        <line lrx="2087" lry="2690" ulx="1997" uly="2628"> haben</line>
        <line lrx="2074" lry="2744" ulx="1998" uly="2687">ffn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2981" type="textblock" ulx="1999" uly="2803">
        <line lrx="2111" lry="2868" ulx="2016" uly="2803"> Dee</line>
        <line lrx="2110" lry="2919" ulx="1999" uly="2850">el Mieme</line>
        <line lrx="2111" lry="2981" ulx="1999" uly="2900">funtza</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3041" type="textblock" ulx="2022" uly="2976">
        <line lrx="2108" lry="3041" ulx="2022" uly="2976"> I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="287" type="textblock" ulx="30" uly="227">
        <line lrx="122" lry="287" ulx="30" uly="227">Ga. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="125" lry="394" ulx="0" uly="328">Farſelen</line>
        <line lrx="126" lry="461" ulx="0" uly="400">kichſte We</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="759" type="textblock" ulx="62" uly="714">
        <line lrx="78" lry="759" ulx="62" uly="725">S</line>
        <line lrx="87" lry="759" ulx="80" uly="714">—</line>
        <line lrx="107" lry="759" ulx="97" uly="726">=</line>
        <line lrx="123" lry="759" ulx="109" uly="725">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="123" lry="902" ulx="0" uly="850">elbe doch</line>
        <line lrx="122" lry="982" ulx="0" uly="911">inen heh⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1042" ulx="0" uly="984">n: weichen</line>
        <line lrx="89" lry="1116" ulx="0" uly="1055">folgte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="120" lry="1210" ulx="0" uly="1159">ind Belen</line>
        <line lrx="120" lry="1277" ulx="0" uly="1222">nden Khe</line>
        <line lrx="119" lry="1356" ulx="0" uly="1289">ber ſnd ſ⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1425" ulx="1" uly="1359">lage einer</line>
        <line lrx="119" lry="1491" ulx="0" uly="1429">Clnpio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3022" type="textblock" ulx="73" uly="2949">
        <line lrx="111" lry="3022" ulx="73" uly="2949">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="397" type="textblock" ulx="844" uly="231">
        <line lrx="1249" lry="294" ulx="844" uly="231">9 4 0 00</line>
        <line lrx="1844" lry="397" ulx="1039" uly="326">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="304" type="textblock" ulx="1752" uly="247">
        <line lrx="1896" lry="304" ulx="1752" uly="247">593</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="546" type="textblock" ulx="1238" uly="435">
        <line lrx="1576" lry="546" ulx="1238" uly="435">Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="862" type="textblock" ulx="230" uly="674">
        <line lrx="1263" lry="755" ulx="782" uly="674">Das l. Kapitel.</line>
        <line lrx="1715" lry="862" ulx="230" uly="780">Klaglied uͤber die graͤuliche Verwuͤſtung der Stadt Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1345" type="textblock" ulx="228" uly="894">
        <line lrx="1020" lry="950" ulx="228" uly="894">Nachdem Iſrael in die Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1008" ulx="314" uly="950">ſchaft fortgeſchleppet, und Jeru⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1065" ulx="315" uly="1006">ſalem in eine Wuͤſte verwandelt</line>
        <line lrx="1018" lry="1122" ulx="311" uly="1063">war, ſaß der Prophet weinend</line>
        <line lrx="1019" lry="1178" ulx="310" uly="1120">da, und bejammerte Jeruſalems</line>
        <line lrx="1018" lry="1237" ulx="315" uly="1176">Zuſtand durch folgendes Klag⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1292" ulx="305" uly="1234">lied. Unter bitterm Seufzen</line>
        <line lrx="787" lry="1345" ulx="310" uly="1290">und Heulen ſang er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="1429" type="textblock" ulx="547" uly="1377">
        <line lrx="709" lry="1429" ulx="547" uly="1377">Aleph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1670" type="textblock" ulx="231" uly="1435">
        <line lrx="1019" lry="1504" ulx="234" uly="1446">x. * ie liegt doch jetzt die</line>
        <line lrx="1018" lry="1565" ulx="378" uly="1435">W Stadt ſo einſam da,</line>
        <line lrx="1021" lry="1624" ulx="232" uly="1557">die ſonſt ſo volkreich war! Die</line>
        <line lrx="1022" lry="1670" ulx="231" uly="1615">Beherrſcherinn der Voͤlker iſt zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1787" type="textblock" ulx="232" uly="1666">
        <line lrx="1044" lry="1729" ulx="232" uly="1666">Wittwe, die Fuͤrſtinn der Laͤnder</line>
        <line lrx="630" lry="1787" ulx="235" uly="1728">zinsbar geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2658" type="textblock" ulx="233" uly="1797">
        <line lrx="706" lry="1848" ulx="571" uly="1797">Beth.</line>
        <line lrx="1022" lry="1911" ulx="287" uly="1853">2. * Sie weint eines Weinens bey</line>
        <line lrx="1025" lry="1980" ulx="233" uly="1911">der Nacht, und die Thraͤnen rollen</line>
        <line lrx="1025" lry="2024" ulx="233" uly="1968">uͤber ihre Wangen herab. Keiner</line>
        <line lrx="1019" lry="2079" ulx="235" uly="2020">aus allen ihren Geliebten troͤſtet</line>
        <line lrx="1018" lry="2140" ulx="235" uly="2080">dieſelbe; alle ihre Freunde haben</line>
        <line lrx="1018" lry="2194" ulx="235" uly="2134">ſie verachtet, und ſind ihre Feinde</line>
        <line lrx="811" lry="2256" ulx="233" uly="2192">geworden. Jer. 13, 17.</line>
        <line lrx="1002" lry="2325" ulx="545" uly="2261">Gimel.</line>
        <line lrx="1025" lry="2378" ulx="288" uly="2318">3. * Die Tochter Juda iſt we⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2432" ulx="237" uly="2378">gen Bedruͤckung und ſchwerer Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2489" ulx="239" uly="2432">barkeit ausgewandert; ſie woh⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2543" ulx="238" uly="2487">net unter den Heyden, und fin⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2601" ulx="239" uly="2543">det keine Ruhe; alle ihre Verfol⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2658" ulx="239" uly="2600">ger haben ſie mitten in der Enge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="3003" type="textblock" ulx="237" uly="2660">
        <line lrx="426" lry="2712" ulx="238" uly="2668">ergriffen.</line>
        <line lrx="729" lry="2775" ulx="337" uly="2660">f Daleth.</line>
        <line lrx="1025" lry="2823" ulx="287" uly="2767">4. Die Straſſen Sions trauren,</line>
        <line lrx="1027" lry="2883" ulx="239" uly="2822">weil Niemand mehr zu einem Feſte</line>
        <line lrx="1026" lry="2942" ulx="237" uly="2878">koͤmmt; alle ihre Thore ſind zer⸗</line>
        <line lrx="975" lry="3003" ulx="298" uly="2934">P. Jak. Cirins VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1124" type="textblock" ulx="1057" uly="895">
        <line lrx="1850" lry="957" ulx="1057" uly="895">ſtoͤret, ihre Prieſter ſeufzen, ihre</line>
        <line lrx="1848" lry="1014" ulx="1058" uly="955">Jungfeauen ſind vom Schmerzen</line>
        <line lrx="1849" lry="1071" ulx="1058" uly="1014">entſtellet, und ſie ſelbſt iſt in Bit⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1124" ulx="1058" uly="1069">terkeit verſenket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2713" type="textblock" ulx="1054" uly="1140">
        <line lrx="1540" lry="1198" ulx="1417" uly="1140">He.</line>
        <line lrx="1853" lry="1254" ulx="1113" uly="1193">5. Ihre Feinde ſchweben ihr uͤber</line>
        <line lrx="1854" lry="1311" ulx="1057" uly="1251">dem Haupte, und ihre Widerſacher</line>
        <line lrx="1855" lry="1370" ulx="1055" uly="1307">ſind bereichert worden: weil der</line>
        <line lrx="1850" lry="1424" ulx="1056" uly="1366">Herr wegen der Menge ihrer Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1479" ulx="1055" uly="1423">thaten wider ſie das Urtheil geſprochen</line>
        <line lrx="1866" lry="1534" ulx="1058" uly="1478">hat: daher ſind ihre kleine Kinder</line>
        <line lrx="1858" lry="1592" ulx="1059" uly="1535">ſogar vor dem Angeſichte des Ver⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1650" ulx="1057" uly="1587">folgers gefaͤnglich hinweggefuͤhret</line>
        <line lrx="1230" lry="1693" ulx="1059" uly="1652">worden.</line>
        <line lrx="1842" lry="1767" ulx="1393" uly="1699">Vau.</line>
        <line lrx="1859" lry="1823" ulx="1116" uly="1758">6. Die ganze Zierde der Tochter</line>
        <line lrx="1876" lry="1879" ulx="1061" uly="1815">Sion iſt dahin: * ihre Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1857" lry="1934" ulx="1062" uly="1872">ſind wie die Widder geworden,</line>
        <line lrx="1859" lry="1989" ulx="1064" uly="1930">welche keine Weide finden; ſie</line>
        <line lrx="1860" lry="2049" ulx="1063" uly="1985">wankten kraftlos vor dem Treiber</line>
        <line lrx="1665" lry="2098" ulx="1056" uly="2041">hin.</line>
        <line lrx="1513" lry="2153" ulx="1282" uly="2095">zain.</line>
        <line lrx="1860" lry="2217" ulx="1059" uly="2150">7. Die Stadt* Jeruſalem gedenkt</line>
        <line lrx="1860" lry="2267" ulx="1054" uly="2208">jetzt an die Tage ihres Elendes und ih⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2320" ulx="1054" uly="2267">rer Uebertretungen; an alle ihre Freue⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2376" ulx="1062" uly="2322">den und Luſtbarkeiten, welche ſie</line>
        <line lrx="1866" lry="2434" ulx="1062" uly="2376">vormals genoß. Jetzt gedenket ſie</line>
        <line lrx="1858" lry="2488" ulx="1062" uly="2433">daran, da ihr Volk von der Hand</line>
        <line lrx="1859" lry="2544" ulx="1061" uly="2485">des Feindes gefallen, und kein Hele</line>
        <line lrx="1859" lry="2600" ulx="1062" uly="2537">fer mehr da iſt: ihre Feinde be⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2659" ulx="1062" uly="2599">trachteten ſie, und ſpotteten ihrer</line>
        <line lrx="1826" lry="2713" ulx="1065" uly="2651">Sabbathe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3002" type="textblock" ulx="1065" uly="2710">
        <line lrx="1592" lry="2755" ulx="1437" uly="2710">eth.</line>
        <line lrx="1865" lry="2827" ulx="1118" uly="2759">8. * Die Tochter Jeruſalem hat ſich</line>
        <line lrx="1862" lry="2880" ulx="1065" uly="2820">ſchwer verſündiget, darum wankte</line>
        <line lrx="1861" lry="2944" ulx="1065" uly="2875">ſie: Alle, welche vormals dieſelbe ver⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="3002" ulx="1316" uly="2937">P p ehre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="386" lry="316" type="textblock" ulx="291" uly="265">
        <line lrx="386" lry="316" ulx="291" uly="265">594</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="533" type="textblock" ulx="287" uly="348">
        <line lrx="1081" lry="416" ulx="289" uly="348">ehrten, verachten ſie nunmehe:</line>
        <line lrx="1082" lry="464" ulx="288" uly="406">weil ſie ihre Schande geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="533" ulx="287" uly="461">ben; ſie aber ſeufzet, und wendet</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="634" type="textblock" ulx="283" uly="521">
        <line lrx="760" lry="634" ulx="283" uly="521">ſich um. Theth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="707" type="textblock" ulx="343" uly="637">
        <line lrx="1087" lry="707" ulx="343" uly="637">9. * Ihre Unreinigkeit zeigt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1518" type="textblock" ulx="275" uly="702">
        <line lrx="1077" lry="764" ulx="284" uly="702">noch an ihren Fuͤßen, und ſie hat</line>
        <line lrx="1074" lry="822" ulx="284" uly="760">dieſen Ausgang nicht vermuthet;</line>
        <line lrx="1075" lry="878" ulx="281" uly="818">ſie iſt kief heruntergeſetzt worden,</line>
        <line lrx="1076" lry="931" ulx="282" uly="873">und hat keinen Troͤſter. Herr, ſie⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="988" ulx="282" uly="928">he meine Truͤbſal an: denn der</line>
        <line lrx="1077" lry="1052" ulx="280" uly="984">Feind iſt zu uͤbermuͤthig geworden.</line>
        <line lrx="736" lry="1113" ulx="438" uly="1053">“ Sod</line>
        <line lrx="1076" lry="1180" ulx="342" uly="1116">10. Der Feind hat ſeine Hand</line>
        <line lrx="1076" lry="1233" ulx="279" uly="1175">an alle ihre Koſtbarkeiten gelegt: ſie</line>
        <line lrx="1075" lry="1294" ulx="277" uly="1232">mußte ſehen, daß die Heyden in</line>
        <line lrx="1074" lry="1349" ulx="278" uly="1291">ihr Heiligthum eindrangen, da du</line>
        <line lrx="1073" lry="1404" ulx="276" uly="1346">doch befohlen hatteſt, daß ſelbe den</line>
        <line lrx="1076" lry="1461" ulx="276" uly="1404">Ort deiner Verſammlung nicht be⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1518" ulx="275" uly="1463">treten ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2987" type="textblock" ulx="206" uly="1533">
        <line lrx="744" lry="1585" ulx="601" uly="1533">Caph.</line>
        <line lrx="1071" lry="1648" ulx="278" uly="1588">1I1. Ihr ganzes Volk ſeufzet, und</line>
        <line lrx="1071" lry="1707" ulx="236" uly="1647">ſucht Brod; alle Kleinodien haben</line>
        <line lrx="1072" lry="1812" ulx="269" uly="1702">e ſchon um Speiſe hingegeben, ihr</line>
        <line lrx="1068" lry="1818" ulx="272" uly="1760">Leben damit zu friſten. * O Herr,</line>
        <line lrx="1068" lry="1877" ulx="270" uly="1818">ſieh doch, und betrachte, wie ver⸗</line>
        <line lrx="852" lry="1936" ulx="268" uly="1872">aͤchtlich ich geworden bin!</line>
        <line lrx="761" lry="1994" ulx="575" uly="1949">Lamed.</line>
        <line lrx="1065" lry="2061" ulx="327" uly="1999">12. * O ihr Alle, die ihr auf dem</line>
        <line lrx="1067" lry="2118" ulx="262" uly="2056">Wege voruͤbergehet, erwaͤget und ſe⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2178" ulx="265" uly="2116">het, ob irgend ein Schmerz dem</line>
        <line lrx="1066" lry="2233" ulx="265" uly="2171">meinigen gleiche? Denn der Herr</line>
        <line lrx="1066" lry="2287" ulx="266" uly="2225">iſt, ſeinen Worten gemaͤß, mit mir</line>
        <line lrx="1071" lry="2343" ulx="265" uly="2282">am Tage ſeines Zornes verfahren,</line>
        <line lrx="1065" lry="2395" ulx="263" uly="2342">wie mit einem Weinberge beym</line>
        <line lrx="498" lry="2454" ulx="264" uly="2402">Weinleſen.</line>
        <line lrx="741" lry="2532" ulx="310" uly="2468">= MWem.</line>
        <line lrx="1065" lry="2596" ulx="324" uly="2535">13. * Er hat aus der Hoͤhe Feuer</line>
        <line lrx="1060" lry="2650" ulx="261" uly="2593">in meine Gebeie geſandt, und mich</line>
        <line lrx="1061" lry="2708" ulx="259" uly="2647">gezuͤchtiget; meinen Fuͤßen hat er</line>
        <line lrx="1056" lry="2766" ulx="259" uly="2699">ein Netz geſtellet, und mich zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2817" ulx="206" uly="2759">geſtoſſen: er hat mich troſtlos ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2869" ulx="257" uly="2813">macht, und den ganzen Tag hin⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2923" ulx="257" uly="2870">durch von Traurigkeit verzehren</line>
        <line lrx="838" lry="2987" ulx="254" uly="2924">laſſen.  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="315" type="textblock" ulx="686" uly="238">
        <line lrx="1463" lry="315" ulx="686" uly="238">Die Klaglieder des Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="303" type="textblock" ulx="1696" uly="246">
        <line lrx="1892" lry="303" ulx="1696" uly="246">(r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="459" type="textblock" ulx="1178" uly="349">
        <line lrx="1723" lry="411" ulx="1437" uly="349">Nun.</line>
        <line lrx="1896" lry="459" ulx="1178" uly="400">14. *q Das Joch meiner Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="632" type="textblock" ulx="1107" uly="456">
        <line lrx="1925" lry="524" ulx="1119" uly="456">den hat mich gaͤhling niedergedru⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="571" ulx="1119" uly="519">cket: er hat dieſelben mit eigener</line>
        <line lrx="1894" lry="632" ulx="1107" uly="572">Hand zuſammengewunden, und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="687" type="textblock" ulx="1114" uly="630">
        <line lrx="1888" lry="687" ulx="1114" uly="630">meinen Hals gelegt: meine Kraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="868" type="textblock" ulx="1114" uly="681">
        <line lrx="1924" lry="753" ulx="1114" uly="681">hat abgenommen; der Herr hat.</line>
        <line lrx="1891" lry="810" ulx="1115" uly="742">mich einer Hand uͤbergeben, unter</line>
        <line lrx="1918" lry="868" ulx="1114" uly="797">welcher ich mich nicht mehr werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1287" type="textblock" ulx="1112" uly="857">
        <line lrx="1518" lry="917" ulx="1114" uly="857">aufrichten koͤnnen.</line>
        <line lrx="1621" lry="983" ulx="1354" uly="930">Samech.</line>
        <line lrx="1891" lry="1066" ulx="1171" uly="998">15. Alle meine Große riß mir</line>
        <line lrx="1888" lry="1125" ulx="1114" uly="1062">der Herr aus meiner Mitte weg:</line>
        <line lrx="1887" lry="1181" ulx="1113" uly="1112">*er rief die Zeit wider mich auf,</line>
        <line lrx="1889" lry="1238" ulx="1113" uly="1168">um meine auserleſene Mannſchaft</line>
        <line lrx="1888" lry="1287" ulx="1112" uly="1229">zu vertilgen: Der Herr hat der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1354" type="textblock" ulx="1110" uly="1283">
        <line lrx="1925" lry="1354" ulx="1110" uly="1283">Jungfrau, der Tochter Juda, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="1461" type="textblock" ulx="1110" uly="1347">
        <line lrx="1453" lry="1399" ulx="1110" uly="1347">Kelter getreten.</line>
        <line lrx="1560" lry="1461" ulx="1454" uly="1417">Ain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1527" type="textblock" ulx="1170" uly="1467">
        <line lrx="1937" lry="1527" ulx="1170" uly="1467">16. Darum weine ich, und mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1870" type="textblock" ulx="1108" uly="1527">
        <line lrx="1885" lry="1586" ulx="1110" uly="1527">Auge gießt Thraͤnenbaͤche aus: denn</line>
        <line lrx="1886" lry="1641" ulx="1109" uly="1582">der Troͤſter, welcher meine Seele</line>
        <line lrx="1886" lry="1699" ulx="1109" uly="1639">aufrichten koͤnnte, iſt weit von mir:</line>
        <line lrx="1883" lry="1755" ulx="1109" uly="1695">meine Kinder ſind verloren, weil der</line>
        <line lrx="1882" lry="1813" ulx="1108" uly="1751">Feind die Uebermacht gewonnen hat.</line>
        <line lrx="1493" lry="1870" ulx="1191" uly="1816">Jer. 14, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2055" type="textblock" ulx="1105" uly="1934">
        <line lrx="1891" lry="2004" ulx="1166" uly="1934">17. * Sion ſtreckt die Haͤnde</line>
        <line lrx="1897" lry="2055" ulx="1105" uly="1993">aus, aber Riemand troͤſtet ſie; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2404" type="textblock" ulx="1099" uly="2048">
        <line lrx="1886" lry="2107" ulx="1099" uly="2048">der Herr hat wider Jakob ringsum⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2166" ulx="1103" uly="2103">her ſeine Feinde aufgebothen: Je⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2226" ulx="1102" uly="2161">ruſalem iſt unter ihnen wie ein un⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2277" ulx="1102" uly="2223">reines Weib geworden. S</line>
        <line lrx="1820" lry="2350" ulx="1413" uly="2290">Sade.</line>
        <line lrx="1881" lry="2404" ulx="1160" uly="2344">18. * Der Herr iſt gerecht: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2521" type="textblock" ulx="1062" uly="2403">
        <line lrx="1880" lry="2472" ulx="1062" uly="2403">ich habe ſein Angeſicht zum Zorne</line>
        <line lrx="1934" lry="2521" ulx="1101" uly="2458">gereizet. Ihr Voͤlker, hoͤret es doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2926" type="textblock" ulx="1093" uly="2506">
        <line lrx="1875" lry="2575" ulx="1101" uly="2506">alle, und ſehet meinen Schmerzen!</line>
        <line lrx="1877" lry="2633" ulx="1099" uly="2567">Meine Jungfrauen und Junglinge</line>
        <line lrx="1879" lry="2689" ulx="1099" uly="2628">haben in die Gefangenſchaft wan⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2743" ulx="1097" uly="2688">dern muͤſſen. 2</line>
        <line lrx="1806" lry="2821" ulx="1411" uly="2756">Coph. .</line>
        <line lrx="1873" lry="2870" ulx="1151" uly="2811">19. * Ich vief meine Freunde an,</line>
        <line lrx="1875" lry="2926" ulx="1093" uly="2866">aber ſie taͤuſchten mich: meine Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2981" type="textblock" ulx="945" uly="2922">
        <line lrx="1877" lry="2981" ulx="945" uly="2922">ſtter und meine Aelteſten ſind in der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="477" type="textblock" ulx="1998" uly="351">
        <line lrx="2111" lry="417" ulx="1999" uly="351">Sadt de</line>
        <line lrx="2110" lry="477" ulx="1998" uly="411">ſchten, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="932" type="textblock" ulx="1997" uly="537">
        <line lrx="2111" lry="597" ulx="2021" uly="537">20. Ol</line>
        <line lrx="2111" lry="663" ulx="1997" uly="597">Nefngſioe</line>
        <line lrx="2111" lry="702" ulx="1999" uly="656">wpalſes Lei</line>
        <line lrx="2111" lry="766" ulx="2001" uly="712">ſichin mmin</line>
        <line lrx="2106" lry="825" ulx="2004" uly="771">tetkefe.</line>
        <line lrx="2111" lry="884" ulx="2004" uly="827">dos Schn</line>
        <line lrx="2050" lry="932" ulx="2005" uly="883">1o).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1176" type="textblock" ulx="2004" uly="1002">
        <line lrx="2111" lry="1049" ulx="2028" uly="1002">11. N</line>
        <line lrx="2111" lry="1120" ulx="2004" uly="1062">Gen, und</line>
        <line lrx="2111" lry="1176" ulx="2005" uly="1114">Ale meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2390" type="textblock" ulx="2004" uly="1357">
        <line lrx="2111" lry="1432" ulx="2008" uly="1357">Tr.</line>
        <line lrx="2111" lry="1567" ulx="2013" uly="1496">ſrzet,</line>
        <line lrx="2111" lry="1634" ulx="2008" uly="1568">eluſete</line>
        <line lrx="2109" lry="1695" ulx="2013" uly="1642">reich w</line>
        <line lrx="2111" lry="1776" ulx="2013" uly="1711">genehnn</line>
        <line lrx="2111" lry="1854" ulx="2042" uly="1799">de</line>
        <line lrx="2111" lry="1922" ulx="2005" uly="1855">dos Pen</line>
        <line lrx="2106" lry="1983" ulx="2010" uly="1924">Wittme</line>
        <line lrx="2111" lry="2064" ulx="2004" uly="1988">ennref</line>
        <line lrx="2100" lry="2127" ulx="2010" uly="2069">Gle, de</line>
        <line lrx="2111" lry="2205" ulx="2007" uly="2127">n mich</line>
        <line lrx="2111" lry="2272" ulx="2013" uly="2200">in ſſ ft</line>
        <line lrx="2111" lry="2340" ulx="2010" uly="2268">isſh</line>
        <line lrx="2066" lry="2390" ulx="2013" uly="2328">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3021" type="textblock" ulx="2013" uly="2743">
        <line lrx="2111" lry="2806" ulx="2013" uly="2743">n ele</line>
        <line lrx="2111" lry="2885" ulx="2018" uly="2813">Retn</line>
        <line lrx="2111" lry="2939" ulx="2032" uly="2885">cken</line>
        <line lrx="2111" lry="3021" ulx="2018" uly="2943">14) AS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="109" lry="460" ulx="0" uly="407">einne G</line>
        <line lrx="109" lry="521" ulx="0" uly="464">nicdergde⸗</line>
        <line lrx="108" lry="578" ulx="0" uly="525">wit Ahee</line>
        <line lrx="107" lry="635" ulx="0" uly="580">dden, und</line>
        <line lrx="102" lry="695" ulx="14" uly="638">mheine t</line>
        <line lrx="103" lry="753" ulx="1" uly="700">r here</line>
        <line lrx="105" lry="813" ulx="0" uly="758">geben,</line>
        <line lrx="106" lry="870" ulx="0" uly="812">miße nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="105" lry="1070" ulx="0" uly="1013">rofe in tn</line>
        <line lrx="104" lry="1122" ulx="0" uly="1073">te ng;</line>
        <line lrx="103" lry="1179" ulx="0" uly="1122">er id ,</line>
        <line lrx="103" lry="1236" ulx="22" uly="1179">Ponehet</line>
        <line lrx="102" lry="1338" ulx="0" uly="1243">hn N</line>
        <line lrx="99" lry="1372" ulx="22" uly="1260">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="98" lry="1549" ulx="0" uly="1490">h udrit</line>
        <line lrx="98" lry="1616" ulx="29" uly="1546">eu</line>
        <line lrx="98" lry="1659" ulx="8" uly="1596">tin Gt</line>
        <line lrx="98" lry="1719" ulx="0" uly="1662">t o:</line>
        <line lrx="94" lry="1775" ulx="1" uly="1714">hen,i</line>
        <line lrx="92" lry="1831" ulx="0" uly="1769">kike⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2242" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="103" lry="2013" ulx="11" uly="1950">N hin</line>
        <line lrx="121" lry="2080" ulx="0" uly="2016">ſe, dem</line>
        <line lrx="121" lry="2132" ulx="0" uly="2075">inst,</line>
        <line lrx="103" lry="2201" ulx="1" uly="2122">ſen: N</line>
        <line lrx="101" lry="2242" ulx="0" uly="2188">e Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="323" type="textblock" ulx="676" uly="229">
        <line lrx="1880" lry="323" ulx="676" uly="229">Die Klaglieder des Jeremias. 395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="446" type="textblock" ulx="242" uly="359">
        <line lrx="1057" lry="446" ulx="242" uly="359">Stadt verſchmachtet, da ſie Speiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="528" type="textblock" ulx="157" uly="417">
        <line lrx="881" lry="528" ulx="157" uly="417">H ſuchten, ihr Leben zu friſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="599" type="textblock" ulx="296" uly="491">
        <line lrx="756" lry="535" ulx="584" uly="491">RKRes.</line>
        <line lrx="1037" lry="599" ulx="296" uly="521">20. Sieh doch, o Herr, wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="666" type="textblock" ulx="219" uly="595">
        <line lrx="1037" lry="666" ulx="219" uly="595">geaͤngſtiget werde! Das Innerſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="933" type="textblock" ulx="245" uly="654">
        <line lrx="1047" lry="715" ulx="246" uly="654">meines Leibes bebt; mein Herz kehrt</line>
        <line lrx="602" lry="771" ulx="245" uly="717">ſich in mir um:</line>
        <line lrx="1073" lry="826" ulx="247" uly="766">Bitterkeit. * Von auſſen wuͤrget.</line>
        <line lrx="1035" lry="885" ulx="346" uly="825">Schwert, von innen aͤhnlicher</line>
        <line lrx="352" lry="933" ulx="290" uly="890">od.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1110" type="textblock" ulx="248" uly="942">
        <line lrx="1036" lry="1064" ulx="306" uly="942">21. * Man der mich wohl ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1110" ulx="248" uly="1051">zen, und doch troͤſtet mich Riemand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="768" type="textblock" ulx="639" uly="687">
        <line lrx="1065" lry="768" ulx="639" uly="687">denn ich bin voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="941" type="textblock" ulx="1020" uly="351">
        <line lrx="1851" lry="426" ulx="1067" uly="351">heil gehoͤret, und ſich darlber er⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="479" ulx="1020" uly="411">freuet, weil du es gethan haſt: du</line>
        <line lrx="1853" lry="538" ulx="1040" uly="471">wirſt mir aber den Tag des Troſtes</line>
        <line lrx="1851" lry="605" ulx="1069" uly="523">einſtens wieder anbrechen laſſen, wo</line>
        <line lrx="1862" lry="687" ulx="1068" uly="583">es ihnen Bingegen, wie mir etzt,</line>
        <line lrx="1317" lry="748" ulx="1068" uly="641">gehen ſoll.⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="829" ulx="1104" uly="732">22. X. Laß alle ihre Bosheit vor</line>
        <line lrx="1854" lry="907" ulx="1066" uly="806">dich kemmen, und zerguetſche ſie</line>
        <line lrx="1855" lry="941" ulx="1067" uly="883">auf der Keiter, wie du nuch wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1012" type="textblock" ulx="1059" uly="924">
        <line lrx="1854" lry="1012" ulx="1059" uly="924">aller meiner Miſſerhaten erquelſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1141" type="textblock" ulx="1067" uly="997">
        <line lrx="1853" lry="1053" ulx="1067" uly="997">haſt: vdenn meine Seufzer verviel⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1141" ulx="1069" uly="1045">faͤltigen ſi ich, und mein Herz iſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1235" type="textblock" ulx="226" uly="1105">
        <line lrx="1189" lry="1235" ulx="226" uly="1105">Alle meine inde, haben mein Un: truͤbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1345" type="textblock" ulx="588" uly="1185">
        <line lrx="1447" lry="1345" ulx="588" uly="1185">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1777" type="textblock" ulx="252" uly="1300">
        <line lrx="1854" lry="1459" ulx="252" uly="1300">v. 1. 6 die, durch welch graͤuliche Ruchloſigkeit der Menſchen,</line>
        <line lrx="1855" lry="1501" ulx="436" uly="1432">Odurch welch ſchrecklichen Zorn des Allmachti igen ge⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1566" ulx="257" uly="1444">ſtürzet, liegt auf einmal jetzt, ehe man ſich deſſen verſah, die Stadt</line>
        <line lrx="1861" lry="1632" ulx="252" uly="1565">Jeruſalem ſo einſam und verlaſſen da; ſie, die ſonſt ſo volk⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1707" ulx="257" uly="1631">reich war, und an Allem, was man ſich nur Herrliches und An⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1777" ulx="256" uly="1692">genehmes denken kann, einen Ueberfluß hatte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3005" type="textblock" ulx="252" uly="1753">
        <line lrx="1862" lry="1852" ulx="391" uly="1753">Die Beherrſcherinn der Voͤlker, der Augapfel des Orients,</line>
        <line lrx="1864" lry="1914" ulx="252" uly="1848">das Paradieß Aſiens, die koſtbarſte Perle der Wett iſt nun zut</line>
        <line lrx="1866" lry="1998" ulx="264" uly="1912">Wittwe geworden! Sie hat ihren Herrn und Koͤnig, ihren Ho⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2075" ulx="254" uly="1981">henprieſter und Tempel, ihre Fuͤrſten und Obrigkeiten verlohren!</line>
        <line lrx="1865" lry="2124" ulx="257" uly="2047">Sie, die ehemalige Fuͤrſtinn und gebiethende Frau der ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1869" lry="2201" ulx="253" uly="2114">und maͤchtigſten Lander, vor welcher ſich ehedeſſen Koͤnige beug⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2255" ulx="267" uly="2133">ten, iſt fremden Voͤlkern zinsbar und nuretthämg geworden; ſie</line>
        <line lrx="1868" lry="2368" ulx="258" uly="2247">unuß f ſich jetzt als Stlavinn den barbariſchen Chaldaern zu Fuͤßen</line>
        <line lrx="1893" lry="2375" ulx="260" uly="2320">legen!</line>
        <line lrx="1874" lry="2453" ulx="394" uly="2384">V. 2. Sie weint eines Weinens, ohne Maaß und linter⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2523" ulx="263" uly="2444">laß bey der Nacht, oder ganze Naͤchte durch, wo Finſterniß und</line>
        <line lrx="1877" lry="2589" ulx="262" uly="2516">Einſamkeit der in ſich ſelbſt gekehrten Seele haufigere Thraͤnen ent⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2673" ulx="262" uly="2571">locken, wie Origenes und Iſidor nebſt Anderk ſoricht. Alle ihre</line>
        <line lrx="1882" lry="2720" ulx="263" uly="2650">ehemaligen Freunde, die Idumaer und Egyptier ſammt ihren uͤbrl⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2809" ulx="263" uly="2685">gen alten Bunbdsgenoſſer ien haben ſie in iyrem Ungluͤcke verachtet,</line>
        <line lrx="1881" lry="2884" ulx="273" uly="2780">ja verwuͤſten ſie wohl noch gar in Geſellſchaft der Ehaldaͤer. So</line>
        <line lrx="1886" lry="2953" ulx="275" uly="2841">druͤcken der heilige Boſabventurs und Origenes, wie aüch Hugo</line>
        <line lrx="1912" lry="3005" ulx="274" uly="2910">u. d Lyran mit Dionys hierüber ſich aus. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3045" type="textblock" ulx="1004" uly="2978">
        <line lrx="1885" lry="3045" ulx="1004" uly="2978">P p 2 V. 1. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="901" type="textblock" ulx="281" uly="256">
        <line lrx="1871" lry="346" ulx="285" uly="256">596 Die Klaglieder des Jeremias. (1. Kap.)</line>
        <line lrx="1869" lry="437" ulx="410" uly="358">V. 3. Die Tochter Juda, dieß heißt, ein großer Theil der Ju⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="526" ulx="281" uly="406">den iſt wegen Furcht der Bedruͤckung, der Drangſalen und ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="570" ulx="281" uly="500">rer Dienſibarkeit, welche man von Seiten der Chaldaͤer heranna⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="694" ulx="283" uly="566">Een ſah, beyzeiten aus ihrem Vaterlande zu den benachbarten</line>
        <line lrx="1870" lry="718" ulx="342" uly="639">oͤkkern, den Ammoniten, Moabiten und Egyptiern, ausgewan⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="788" ulx="285" uly="696">deret: aber auch da giebt es keine Ruhe fuͤr die Ungluͤcklichen, al⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="901" ulx="285" uly="761">ler Orten verfolget ſie der Ehaldaͤer derem. 34, 11.) mit deuet</line>
        <line lrx="853" lry="900" ulx="285" uly="842">und Schwerte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1286" type="textblock" ulx="282" uly="883">
        <line lrx="1869" lry="1013" ulx="289" uly="883">V. 6. Ihre Fuͤrſten, Jechonias, Sedecias, und alle die</line>
        <line lrx="1869" lry="1074" ulx="286" uly="1007">Edeln des Volkes ſind wie die Widder geworden, welche keine</line>
        <line lrx="1867" lry="1162" ulx="284" uly="1067">weide finden, und daher ſo kraftlos werden, daß ſie kaum mehr</line>
        <line lrx="1865" lry="1217" ulx="282" uly="1136">zu gehen vermoͤgen: eben dieß widerfuhr auch den Großen Iſraels;</line>
        <line lrx="1870" lry="1286" ulx="284" uly="1211">ſie wankten von Hunger und Durſt, von Kummer und Mattig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1364" type="textblock" ulx="282" uly="1273">
        <line lrx="1871" lry="1364" ulx="282" uly="1273">keit entnervet, langſam und traurig, „vor dem Treiber, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1577" type="textblock" ulx="283" uly="1343">
        <line lrx="1870" lry="1431" ulx="284" uly="1343">lich dem C haldaͤer, der ſie ungeſtuͤmm vor ſich herjagte, nach Ba⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1514" ulx="284" uly="1401">bylon hin; wie uns Origenes und Ougo nebſt dem Kyran und</line>
        <line lrx="1793" lry="1577" ulx="283" uly="1475">Dionys dieſe Stelle erklaren. 1 S.  11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2289" type="textblock" ulx="275" uly="1534">
        <line lrx="1861" lry="1657" ulx="421" uly="1534">V. 7. Jernſalem, dieſe jammervolle Stadt, gedenkt jetzt,</line>
        <line lrx="1859" lry="1727" ulx="282" uly="1616">da es um ſie geſchehen iſt, erſtlich, an die Tage ihres Elendes, der</line>
        <line lrx="1857" lry="1800" ulx="283" uly="1704">Zerſtoͤrung und der Gefangenſchaft ihrer Einwohner; und. zwey⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1858" ulx="281" uly="1754">tens, an die Urſache dieſes ſo großen Ungluͤckes, naͤmlich an. ihre</line>
        <line lrx="1858" lry="1925" ulx="281" uly="1846">Uebertretungen des goͤttlichen Geſetzes; drittens, gedenkt ſi ſie an al⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1990" ulx="280" uly="1911">le ihre Freuden und Luſtbarkeiten, welche ſie vormals in der</line>
        <line lrx="1859" lry="2068" ulx="275" uly="1966">Stadt, im Tempel, in ihrem ganzen Gebiethe, mit innigſter</line>
        <line lrx="1858" lry="2124" ulx="280" uly="2029">Wonne des Herzens genoß. Wie muß ihr, ſagt Qyran und Dio⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2225" ulx="281" uly="2105">nys, bey dem Anblicke der jetzigen Verlaſſenheit das Andenken</line>
        <line lrx="1618" lry="2289" ulx="275" uly="2189">ihrer vorigen Herrlichkeit das Herz zerreiſſen! 4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2910" type="textblock" ulx="232" uly="2232">
        <line lrx="1868" lry="2362" ulx="415" uly="2232">Ihre Feinde, die Chaldaͤer, wie Hugo und Dionys  ſagenz</line>
        <line lrx="1853" lry="2426" ulx="279" uly="2310">oder, nach der Erklaͤrung des Caſtro, die Idumaer, die Moabi⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2489" ulx="275" uly="2408">ten und Ammoniten ſpotteten ihrer Sabbathe, das iſt, aller ih⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2564" ulx="276" uly="2489">rer Feſttage und ihrer ganzen Religion. Daß die Juden von den</line>
        <line lrx="1855" lry="2631" ulx="272" uly="2538">Heyden verlacht wurden, weil ſie immer den ſiebenten Tag in, der</line>
        <line lrx="1855" lry="2694" ulx="267" uly="2614">Woche ſeyerten, und alſo den ſiebenten Theil ihres Lebens muͤßig</line>
        <line lrx="1856" lry="2783" ulx="232" uly="2677">zubraͤchten, erhellet aus Juvenals fuͤnftem Stachelgedichie. Die</line>
        <line lrx="1851" lry="2824" ulx="250" uly="2752">Hebraer und Griechen neymen das Wort Sabbath oft fuͤr die</line>
        <line lrx="1849" lry="2910" ulx="272" uly="2824">Ruhe ſelbſt, oder fuüͤr die Unterlaſſung alles Handels und Wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3017" type="textblock" ulx="266" uly="2866">
        <line lrx="1888" lry="3017" ulx="266" uly="2866">deis, vorzůglich aber aller nuͤtzlichen Gelbarbeit. Solche unmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="3018" type="textblock" ulx="1731" uly="2944">
        <line lrx="1870" lry="3018" ulx="1731" uly="2944">waͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="561" type="textblock" ulx="1994" uly="497">
        <line lrx="2109" lry="561" ulx="1994" uly="497">lathe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="295" type="textblock" ulx="2001" uly="259">
        <line lrx="2093" lry="277" ulx="2002" uly="259">. .1†</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="488" type="textblock" ulx="1997" uly="299">
        <line lrx="2101" lry="426" ulx="1997" uly="299">Z</line>
        <line lrx="2111" lry="488" ulx="1998" uly="424">enem A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1113" type="textblock" ulx="1999" uly="578">
        <line lrx="2111" lry="634" ulx="2058" uly="578">V!</line>
        <line lrx="2111" lry="710" ulx="1999" uly="646">große St</line>
        <line lrx="2108" lry="778" ulx="2002" uly="723">gen dar</line>
        <line lrx="2111" lry="836" ulx="2004" uly="779">Stelen</line>
        <line lrx="2095" lry="913" ulx="2000" uly="848">urhen</line>
        <line lrx="2109" lry="985" ulx="2000" uly="919">licht weg</line>
        <line lrx="2103" lry="1053" ulx="2002" uly="984">inſt auch</line>
        <line lrx="2111" lry="1113" ulx="2003" uly="1052">de ſhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="1193" type="textblock" ulx="2003" uly="1121">
        <line lrx="2105" lry="1193" ulx="2003" uly="1121">lr denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1745" type="textblock" ulx="2003" uly="1206">
        <line lrx="2111" lry="1271" ulx="2035" uly="1206">6ͦ</line>
        <line lrx="2111" lry="1330" ulx="2004" uly="1244">e n i</line>
        <line lrx="2111" lry="1401" ulx="2003" uly="1335">zenme ii</line>
        <line lrx="2110" lry="1470" ulx="2003" uly="1403">haen de</line>
        <line lrx="2111" lry="1540" ulx="2004" uly="1471">ter, de</line>
        <line lrx="2111" lry="1607" ulx="2010" uly="1550">nand, d</line>
        <line lrx="2111" lry="1675" ulx="2009" uly="1614">lor der</line>
        <line lrx="2102" lry="1745" ulx="2007" uly="1677">ſtthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2178" type="textblock" ulx="2004" uly="1835">
        <line lrx="2104" lry="1887" ulx="2006" uly="1835">worder.</line>
        <line lrx="2111" lry="1970" ulx="2006" uly="1894">ſetſtzung</line>
        <line lrx="2109" lry="2029" ulx="2008" uly="1965">len, de</line>
        <line lrx="2105" lry="2110" ulx="2004" uly="2042">en⸗ yr</line>
        <line lrx="2111" lry="2178" ulx="2005" uly="2107">ligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3007" type="textblock" ulx="2016" uly="2925">
        <line lrx="2110" lry="3007" ulx="2016" uly="2925">uf ſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="122" lry="319" ulx="45" uly="261">Re)</line>
        <line lrx="124" lry="429" ulx="0" uly="356">Piled</line>
        <line lrx="126" lry="491" ulx="0" uly="433">und ſchwe⸗</line>
        <line lrx="126" lry="566" ulx="0" uly="497">ber heronnt</line>
        <line lrx="122" lry="633" ulx="0" uly="571">hennchhern</line>
        <line lrx="124" lry="696" ulx="0" uly="648">guegeway</line>
        <line lrx="125" lry="763" ulx="0" uly="701">klchen, ℳ⸗</line>
        <line lrx="124" lry="836" ulx="0" uly="773">)mit Feuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="166" lry="1000" ulx="0" uly="940">hind ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="121" lry="1073" ulx="0" uly="1005">belche kunt</line>
        <line lrx="91" lry="1146" ulx="6" uly="1088">kun</line>
        <line lrx="118" lry="1212" ulx="0" uly="1150">en Nrb⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1306" ulx="0" uly="1217">6 M if</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="108" lry="1654" ulx="0" uly="1551">e ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1733" type="textblock" ulx="2" uly="1656">
        <line lrx="176" lry="1733" ulx="2" uly="1656">hune N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="96" lry="1793" ulx="12" uly="1737"> e</line>
        <line lrx="95" lry="1867" ulx="37" uly="1798">ſbe Ne</line>
        <line lrx="69" lry="1924" ulx="39" uly="1866">6</line>
        <line lrx="101" lry="2016" ulx="0" uly="1865">4 d</line>
        <line lrx="102" lry="2072" ulx="0" uly="1988">jiſeet</line>
        <line lrx="100" lry="2133" ulx="5" uly="2058">idD⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2261" ulx="3" uly="2125">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2508" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="89" lry="2413" ulx="21" uly="2258">6,</line>
        <line lrx="90" lry="2443" ulx="0" uly="2366"> Noch 4</line>
        <line lrx="40" lry="2508" ulx="0" uly="2406">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="87" lry="2593" ulx="0" uly="2494">n t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="324" type="textblock" ulx="678" uly="249">
        <line lrx="1884" lry="324" ulx="678" uly="249">Die Klaglieder des Jeremias. 5397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="535" type="textblock" ulx="249" uly="296">
        <line lrx="1842" lry="430" ulx="249" uly="296">wahrende, ſchädliche Ruhetage drohet der Herr (Lev. 26, 34.)</line>
        <line lrx="1844" lry="535" ulx="252" uly="390">ſeinem Volke zur Strafe der Entheiligung der gebothenen E Sab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="560" type="textblock" ulx="209" uly="495">
        <line lrx="463" lry="560" ulx="209" uly="495">bathe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="840" type="textblock" ulx="258" uly="532">
        <line lrx="1842" lry="635" ulx="372" uly="532">V. 8. Die Tochter Jeruſalem hat ſich ſchwer verſundiget; zeine</line>
        <line lrx="1844" lry="708" ulx="258" uly="638">große Suͤnde, naͤmlich die Abgoͤtterey, dieſe geiſtliche Hurerey began⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="774" ulx="258" uly="706">gen; darum wankte ſie, und ſank ; daher iſt die S Synagoge von ihrer</line>
        <line lrx="1846" lry="840" ulx="259" uly="769">Stelle weggeruͤcket, und nach E haldaen abgefuͤhret worden. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="910" type="textblock" ulx="232" uly="836">
        <line lrx="1852" lry="910" ulx="232" uly="836">Fluthen ſpuͤhlten das von ſeinen Grundfeſten getrennte Gebaͤude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2018" type="textblock" ulx="256" uly="909">
        <line lrx="1843" lry="976" ulx="256" uly="909">leicht weg; wie es unſer Prophet oben (Jerem. 34, 17.) und</line>
        <line lrx="1843" lry="1045" ulx="259" uly="972">einſt auch Moyſes (Deuter. 28, 25.) ſchon gedrohet hat. Sie,</line>
        <line lrx="1842" lry="1157" ulx="258" uly="1006">die ſchamloſe, auoͤgelaſi ene Synagoge verdienet auch dieſes Schic</line>
        <line lrx="515" lry="1179" ulx="258" uly="1115">ſal: den</line>
        <line lrx="1843" lry="1271" ulx="373" uly="1136">V. 9. Ihre unreinigkeit zeigt ſich noch in den letzten Ta⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1358" ulx="258" uly="1226">gen an ihren Fuͤßen, oder, wie es im Hebraͤſchen heißt, an dem</line>
        <line lrx="1844" lry="1390" ulx="257" uly="1324">Saume ihrer Kleider. Dieß will ſagen: Jeruſalem und ganz</line>
        <line lrx="1844" lry="1460" ulx="258" uly="1390">Judaͤen veruͤbte noch kurz vor ihrem Untergange die abſcheulichſten</line>
        <line lrx="1845" lry="1543" ulx="256" uly="1455">Laſter, beſonders jenes der Abgotterey: und doch vermuthete Nie⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1592" ulx="263" uly="1524">mand, daß die verdiente Strafe fuͤr ſo grobe Miſſethaten ſchon</line>
        <line lrx="1846" lry="1701" ulx="263" uly="1588">vor der Thuͤre ſey, wie der G haldaͤer und Hugo nebſt Andern hier</line>
        <line lrx="552" lry="1732" ulx="263" uly="1664">ſprecen.</line>
        <line lrx="1846" lry="1823" ulx="383" uly="1716">Sie, die gottloſe Stadt Jeruſalem, iſt tief heruntergeſetzt</line>
        <line lrx="1847" lry="1882" ulx="263" uly="1810">worden. Im Hebraͤiſchen und Chaldaͤiſchen, wie auch in der Ue⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1954" ulx="263" uly="1866">berſetzung der Siebenzig heißt es: Sie iſt wunderbar geſun⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2018" ulx="265" uly="1937">ken, oder, zum Erſtaunen Aller niedergeſtuͤrzet. Dieß will ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2168" type="textblock" ulx="219" uly="2006">
        <line lrx="1848" lry="2117" ulx="219" uly="2006">gen: Ihr Fall iſt wunderbar; Jedermann ſtaunet uͤber den Un⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="2168" ulx="249" uly="2075">tergang einer ſo bluͤhenden Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2465" type="textblock" ulx="263" uly="2140">
        <line lrx="1851" lry="2245" ulx="390" uly="2140">V. 11. O Herr, ſieh doch, rufet Jeruſalem, wie veraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2316" ulx="263" uly="2241">lich ich, deine ehemals ſo geliebte Stadt, geworden bin! Ich</line>
        <line lrx="1849" lry="2383" ulx="266" uly="2312">bin, ſagt der arabiſche Text, dem Muthwillen aller Voruͤbergehen⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2465" ulx="271" uly="2383">den preis gegeben worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3029" type="textblock" ulx="259" uly="2445">
        <line lrx="1850" lry="2567" ulx="300" uly="2445">V. 12. O ihr Alle, Fremdlinge, Wanderer und Nachbarn,</line>
        <line lrx="1855" lry="2634" ulx="263" uly="2563">ſtehet bey dem Schutte des verheerten Jeruſalems ſtille, erwaͤget</line>
        <line lrx="1856" lry="2699" ulx="269" uly="2631">und ſehet mein Ungluͤck; alsdann aber ſaget: ob irgend ein</line>
        <line lrx="1853" lry="2759" ulx="263" uly="2694">Schmerz dem meinigen gleiche? ob irgend Jemand eine billigere</line>
        <line lrx="1856" lry="2836" ulx="265" uly="2760">Urſache zu trauren habe. Dieſe Worte ſind die Grabſchrift, ſagt</line>
        <line lrx="1851" lry="2932" ulx="264" uly="2824">Sanchez, welche Jeruſalem uͤber ihre Ruinen geſetzet haben will.</line>
        <line lrx="1857" lry="3005" ulx="259" uly="2892">Im ſinnbildlichen Verſtande deuten Viele dieſe Worte theils auf</line>
        <line lrx="1858" lry="3029" ulx="1015" uly="2960">P p 2 Chri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="330" type="textblock" ulx="273" uly="215">
        <line lrx="1873" lry="330" ulx="273" uly="215">598 ie Klaglieder des Irremias. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="507" type="textblock" ulx="280" uly="271">
        <line lrx="1903" lry="438" ulx="280" uly="271">Ehriſtum, welchen 11 nſere Suͤnden am Kreuze ſo ſchmerzlich buͤßte; 3</line>
        <line lrx="1877" lry="507" ulx="281" uly="368">theils auf die ſeligſte Jungfrau, welche beyin 4 ode ihres Sohnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="692" type="textblock" ulx="220" uly="471">
        <line lrx="1868" lry="578" ulx="281" uly="471">mit blutendem Herze u am Fuße ſeines Kreuzes ſtund; Ein ge aber</line>
        <line lrx="1872" lry="639" ulx="220" uly="553">auf die Seelen im &amp; egfeuer, welche ihre noch rüͤckſtandige Schul⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="692" ulx="245" uly="592">den unter den emp zub lichſe jen Quaalen ablilgen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="858" type="textblock" ulx="278" uly="708">
        <line lrx="1868" lry="788" ulx="415" uly="708">V. 13. Br, der erz zoͤrnte Herr, hat aus der Hoͤhe Feuer in</line>
        <line lrx="1870" lry="858" ulx="278" uly="788">meine Gebeine geſandt; das Feuer des Schmerzensn aͤmlich, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="922" type="textblock" ulx="278" uly="855">
        <line lrx="1879" lry="922" ulx="278" uly="855">das Mark meiner Gebeine durchdrang; und darmit züchtigte er mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1283" type="textblock" ulx="227" uly="885">
        <line lrx="1871" lry="996" ulx="262" uly="885">oder, nach dem woͤrtlichen Ausdrucke der Vulgatg, lehrte er mich</line>
        <line lrx="1868" lry="1064" ulx="278" uly="982">auf eine zwar außerſt empfindliche, aber heilſame Weiſe, daß ich</line>
        <line lrx="1868" lry="1126" ulx="277" uly="1056">mit den Gohen nicht mehr zuhalten ſollte. Wie dann auch wirk⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1192" ulx="250" uly="1123">lich nach der babyloniſchen Gefangenſchaft die Juden keine fremde</line>
        <line lrx="1866" lry="1283" ulx="227" uly="1162">. Golter mehr anbetheten, welches doch vorhin ſo oft geſchehen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1366" type="textblock" ulx="401" uly="1275">
        <line lrx="1878" lry="1366" ulx="401" uly="1275">Meinen Fußen, faͤhrt Jeruſalem ſeufzend fort, hat er durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1854" type="textblock" ulx="228" uly="1355">
        <line lrx="1866" lry="1436" ulx="277" uly="1355">die Chaldaer ein unuͤberſehbares Netz der Verfolgungen geſtellet;</line>
        <line lrx="1865" lry="1506" ulx="271" uly="1413">ich verwickelte mich auch in die Maſchen deſſelben, und blieb han⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1565" ulx="239" uly="1492">gen, aber zu meinem Gluͤcke: denn der Herr hat mich Ausſchwei⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1630" ulx="228" uly="1550">fende in dieſen Stricken der Truͤbſalen gefangen, und alsdann mit</line>
        <line lrx="1866" lry="1699" ulx="238" uly="1626">liebevoller Gewalt von der Laſterbahne auf den Weg der Tugend</line>
        <line lrx="1864" lry="1824" ulx="277" uly="1696">zurückgeſtoſſen, welchen ich in meinem vorigen Wehtl ſtande ſo</line>
        <line lrx="1152" lry="1854" ulx="262" uly="1760">muthwillig verlaſſen hatte. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2236" type="textblock" ulx="225" uly="1823">
        <line lrx="1863" lry="1935" ulx="288" uly="1823">V. 14. Das Joch meiner Suͤnden, naͤmlich das erfüͤlte</line>
        <line lrx="1868" lry="2004" ulx="276" uly="1898">Maaß und Gewicht meiner Miſſethaten, hat mich gaͤhling nieder⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2068" ulx="227" uly="2002">gedrucket, oder, dem Buchſtaben der Vulgata gemaͤß, die Rache</line>
        <line lrx="1868" lry="2165" ulx="225" uly="2066">des Allerhoͤchſten iſt endlich erwachet, und hat mich mitten in</line>
        <line lrx="1775" lry="2236" ulx="270" uly="2132">meinem Suͤndenſchlafe mit ihrer fuͤrchterlichen Hand er ergti ffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2662" type="textblock" ulx="259" uly="2221">
        <line lrx="1867" lry="2309" ulx="412" uly="2221">V. 15. Kr rief die Zeit wider mich auf. Dieß will ſagen:</line>
        <line lrx="1864" lry="2378" ulx="278" uly="2308">Er ließ den von ihm zu meiner Zuͤchtigung, zu meinem Untergan⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2441" ulx="278" uly="2379">ge beſtimmten Tag anbrechen, wie er anderswo (Ezech. 21, 25.)</line>
        <line lrx="1866" lry="2511" ulx="259" uly="2445">gedrohet hat, da er ſprach: Sieh, der zur Zeit der Bosheit ſchon</line>
        <line lrx="1863" lry="2632" ulx="278" uly="2511">vorhinein den Laſterhaften beſtimmite Tag der Rache nahet ſich</line>
        <line lrx="1061" lry="2662" ulx="276" uly="2572">mit ſchnellen Schritten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2999" type="textblock" ulx="273" uly="2656">
        <line lrx="1859" lry="2745" ulx="396" uly="2656">Der Herr hat an dieſem erſchrecklichen Tage der ihm ſo ſehr</line>
        <line lrx="1860" lry="2843" ulx="276" uly="2742">verhaßten Jungfrau, der ausgelaſſenen Tochter Juda die Kelter</line>
        <line lrx="1856" lry="2903" ulx="274" uly="2810">getreten. Das iſt: Er ſelbſt trat die Sunden der Jur den in der</line>
        <line lrx="1857" lry="2977" ulx="273" uly="2863">Keller ſeiner goͤttlichen Gerechtigkeit, mit der ganzen Schwere ſei⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2999" ulx="1746" uly="2949">nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1626" type="textblock" ulx="1985" uly="349">
        <line lrx="2111" lry="417" ulx="1988" uly="349">14 Zotns</line>
        <line lrx="2111" lry="480" ulx="1986" uly="419">won obſie</line>
        <line lrx="2111" lry="556" ulx="1985" uly="489">tinen</line>
        <line lrx="2100" lry="613" ulx="1985" uly="554">lken.</line>
        <line lrx="2111" lry="702" ulx="2033" uly="639">V. I.</line>
        <line lrx="2111" lry="772" ulx="1991" uly="709">Gich enen</line>
        <line lrx="2111" lry="842" ulx="1994" uly="777">hels Hlf</line>
        <line lrx="2111" lry="908" ulx="1997" uly="846">Ger zu if</line>
        <line lrx="2110" lry="978" ulx="1988" uly="915">micht ha</line>
        <line lrx="2109" lry="1031" ulx="1996" uly="990">leines We⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1099" ulx="1997" uly="1048">Rorandt</line>
        <line lrx="2111" lry="1182" ulx="2000" uly="1117">An bac</line>
        <line lrx="2110" lry="1274" ulx="2057" uly="1225">T.</line>
        <line lrx="2111" lry="1349" ulx="2003" uly="1287">ic habe</line>
        <line lrx="2111" lry="1418" ulx="2002" uly="1355">e Dri</line>
        <line lrx="2111" lry="1479" ulx="2001" uly="1420">Cer we</line>
        <line lrx="2101" lry="1558" ulx="2002" uly="1493">Rund,</line>
        <line lrx="2111" lry="1626" ulx="2008" uly="1531">Befe l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1868" type="textblock" ulx="2002" uly="1675">
        <line lrx="2108" lry="1729" ulx="2050" uly="1675">P.</line>
        <line lrx="2111" lry="1810" ulx="2002" uly="1729">ns Fur⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1868" ulx="2005" uly="1805">tlends i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1990" type="textblock" ulx="1975" uly="1880">
        <line lrx="2097" lry="1990" ulx="1975" uly="1880">, man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2144" type="textblock" ulx="2006" uly="1943">
        <line lrx="2111" lry="2014" ulx="2008" uly="1943">damaſk</line>
        <line lrx="2109" lry="2080" ulx="2076" uly="2034">o</line>
        <line lrx="2105" lry="2144" ulx="2006" uly="2080">e Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2281" type="textblock" ulx="2008" uly="2146">
        <line lrx="2111" lry="2220" ulx="2008" uly="2146">mint</line>
        <line lrx="2105" lry="2281" ulx="2014" uly="2224">n ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2867" type="textblock" ulx="2010" uly="2328">
        <line lrx="2099" lry="2383" ulx="2043" uly="2328">.</line>
        <line lrx="2109" lry="2459" ulx="2015" uly="2392">fichie</line>
        <line lrx="2100" lry="2529" ulx="2012" uly="2451">Mhen</line>
        <line lrx="2111" lry="2601" ulx="2013" uly="2520">ſe ſer</line>
        <line lrx="2099" lry="2659" ulx="2014" uly="2589">ik.</line>
        <line lrx="2111" lry="2730" ulx="2024" uly="2670">nſt nt</line>
        <line lrx="2110" lry="2807" ulx="2011" uly="2737"> n</line>
        <line lrx="2111" lry="2867" ulx="2010" uly="2808">Mnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3070" type="textblock" ulx="2061" uly="3018">
        <line lrx="2111" lry="3070" ulx="2061" uly="3018">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="1824" lry="318" ulx="55" uly="243">Die Klaglieder des Jeremias. 599</line>
        <line lrx="1838" lry="425" ulx="0" uly="335">iſtete, nes Zorns zuſammen, und reichte den gallbittern Wein, welcher</line>
        <line lrx="1836" lry="486" ulx="0" uly="410"> se davon abſloß, dem gottloſen Volke bis zur Berauſchung und Raſerey</line>
        <line lrx="1827" lry="558" ulx="2" uly="477">ennee zu trinken dar, wie Origenes und Olympiodor hier ſich aus⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="625" ulx="0" uly="542">dige Ed druͤcken.</line>
        <line lrx="1829" lry="699" ulx="0" uly="625">“ V. 17. Sion, ganz berauſcht hievon, ſtreckt die Haͤnde aus,</line>
        <line lrx="1829" lry="778" ulx="1" uly="694">ſe ſent gleich einem gebahrenden, oder mit dem Tode ringenden Weibe,</line>
        <line lrx="1831" lry="851" ulx="0" uly="760">ite theils Hilfe von den Umſtehenden und Erbarmung von dem Sie⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="924" ulx="0" uly="826">tgtiem, ger zu erflehen, theils weil ſie aus Mangel der Kraͤfte in Ohn⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="987" ulx="0" uly="899">Grtemd macht hinſinkt. Aber Age verabſcheuen Jrruſalem, wie ein un⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1058" ulx="0" uly="961">e de reines Weib, welchem ſich, nach der Verordnung des Geſetzes,</line>
        <line lrx="1832" lry="1122" ulx="0" uly="1029">(eNiemand naͤhern durfte, wie Theodoret und Lyran hier ſagen.</line>
        <line lrx="1831" lry="1194" ulx="10" uly="1092">fefſe e Alein billig lerde ich dieſes, ſeufzet Jeruſalem aus reuevollem Herzen.</line>
        <line lrx="1834" lry="1270" ulx="0" uly="1198">ſcfenn V. 19. Der Zerr iſt gerecht, ich verdiene Zuͤchtigung: denn</line>
        <line lrx="1839" lry="1364" ulx="3" uly="1265">aeh ich habe ſein Angeſicht zum Zorne gereizet, da ich ſein Geſetz,</line>
        <line lrx="1838" lry="1411" ulx="251" uly="1339">ſeine Drohungen, ſeine Ermahnungen und Propheten verachtete 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="1837" lry="1473" ulx="251" uly="1406">oder, wie es im Hebraiſchen heißt: Weil ich mich wider ſeinen</line>
        <line lrx="1840" lry="1567" ulx="0" uly="1471">glii Mund, das iſt, wider das Wort ſeines Mundes, wider ſeinen</line>
        <line lrx="1801" lry="1634" ulx="2" uly="1539">edenn ni Befehl empörte, und ihm den ſchuldigen Gehorſam verweigerte.</line>
        <line lrx="1835" lry="1718" ulx="9" uly="1637">l in V. 19. Ich rief meine Freunde, die Egyptier um Hilfe an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="17" lry="1703" ulx="9" uly="1673">6</line>
        <line lrx="1843" lry="1789" ulx="0" uly="1716">rhe’ aus Furcht aber vor der Macht und Staͤrke der Chaldaer fliehen ſie</line>
        <line lrx="1841" lry="1855" ulx="58" uly="1780">. eilends in ihr Land zuruͤck, und taͤuſchten mich in meinen Erwar⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1947" ulx="0" uly="1850">u eie tungen. O wie weit jaͤmmerlicher, rufet der heilige Johann von</line>
        <line lrx="1845" lry="2019" ulx="0" uly="1920">g ne Damaſkus a) auf, wie weit ſchrecklicher wird ſich der Suͤnder im</line>
        <line lrx="1845" lry="2079" ulx="4" uly="1988">e t⸗ Tode von dem Fleiſche und der Welt, von Allem, was ihm in</line>
        <line lrx="1846" lry="2126" ulx="258" uly="2059">der Welt lieb und theuer war, betrogen finden, wenn er in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="1686" lry="2145" ulx="0" uly="2084">ten in va in er</line>
        <line lrx="1846" lry="2225" ulx="0" uly="2124">fn. ſem entſcheidenden Augenblicke Troſt und Hilfe von ihnen erwar⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2259" ulx="261" uly="2189">ten ſollte! Er wird klagen muͤſſen, wie hier Jeruſalem klagt:</line>
        <line lrx="1819" lry="2321" ulx="5" uly="2266"> ſhen! . 2*</line>
        <line lrx="1849" lry="2389" ulx="0" uly="2274">ud V. 21. Man hoͤret mich wohl ſeufzen, und doch troͤſtet</line>
        <line lrx="1851" lry="2452" ulx="0" uly="2353">et mich Niemand. Es hoͤren es meine Freunde: aber ſie zuͤcken die</line>
        <line lrx="1852" lry="2537" ulx="0" uly="2422">ti⸗ Achſeln, und ziehen ſich zuruͤck. Es hoͤren es meine Feinde: aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2699" type="textblock" ulx="4" uly="2487">
        <line lrx="1854" lry="2598" ulx="28" uly="2487">ſie ſpotten meiner, und frohlocken, daß du, o Herr, mir alſo mit⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2639" ulx="4" uly="2550">e faͤhrſt. Doch es wird nach deinen ewigen Rathſchluͤſſen der Tag</line>
        <line lrx="1856" lry="2699" ulx="266" uly="2622">einſt anbrechen, an welchem du mich wiederum gnaͤdig anblicken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="1856" lry="2774" ulx="0" uly="2685">Hrſe und troſten wirſt; ein fuͤr mich ſuͤßer, wonnevoller, fuͤr meine</line>
        <line lrx="1858" lry="2837" ulx="0" uly="2749">W Fennde aber erſchrecklicher Tag, der Tag der Wiedervergeltung,</line>
        <line lrx="1854" lry="2906" ulx="4" uly="2827">NN P p 4 wo</line>
        <line lrx="1641" lry="2979" ulx="0" uly="2904">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="3033" type="textblock" ulx="349" uly="2944">
        <line lrx="1696" lry="3033" ulx="349" uly="2944">) Damaſcenus in vita Berlaam et Joſaphat cap. 13. &amp; 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3007" type="textblock" ulx="67" uly="2961">
        <line lrx="77" lry="3007" ulx="67" uly="2961">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3015" type="textblock" ulx="52" uly="2977">
        <line lrx="61" lry="3015" ulx="52" uly="2977">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="339" type="textblock" ulx="273" uly="249">
        <line lrx="1874" lry="339" ulx="273" uly="249">See Die Klaglieder des Jeremias. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1517" type="textblock" ulx="233" uly="353">
        <line lrx="1874" lry="425" ulx="288" uly="353">wo es ihnen, wie mir jetzt, gehen ſoll. Dieß geſchah auch, wie</line>
        <line lrx="1871" lry="492" ulx="281" uly="422">wir aus einer andern Stelle (Jerem. 50, 19. ꝛc.) wiſſen, als Ba⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="559" ulx="287" uly="487">bylon von dem Ehrus und Darius eingenommen wurde. Be⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="629" ulx="263" uly="555">ſchleunge, o Herr, die Ankunft dieſes ſehnlichſt gewuͤnſchten</line>
        <line lrx="1872" lry="776" ulx="295" uly="703">V. 22. Laß alle ihre, meiner Feinde, Bosheit, welche ſie</line>
        <line lrx="1876" lry="846" ulx="285" uly="773">gegen dich und mich ausgeubet haben, vor dich kommen. Wieg</line>
        <line lrx="1870" lry="913" ulx="284" uly="837">ſie ab, alle die Uebel, welche ſie mir zufuͤgten, und vergilt ihnen,</line>
        <line lrx="1872" lry="978" ulx="235" uly="907">wie ſie es um mich verdient haben; halt Weinleſe bey ihnen, wie</line>
        <line lrx="1870" lry="1044" ulx="283" uly="973">du bey mir gehalten haſt, und zerquetſche ſie auf der Kelter deines</line>
        <line lrx="1877" lry="1111" ulx="277" uly="1039">Grimmes. Dieß will ſagen: Laß auch ſie aus ihrem Vaterlande</line>
        <line lrx="1869" lry="1181" ulx="284" uly="1106">in die Dienſtbarkeit und zum Tode wegſchleppen, wie du jetzt mei⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1243" ulx="280" uly="1176">ne Einwohner wegſchleoppen lietzeſt. Es iſt namlich eine erlaubte</line>
        <line lrx="1867" lry="1313" ulx="281" uly="1238">Sache, aus gerechtem Eifer zu birten und zu wuͤnſchen, daß Gott</line>
        <line lrx="1868" lry="1383" ulx="233" uly="1309">ſeine gerechte Rache uͤben, die Hoffartigen demuͤthigen, die Un⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1450" ulx="279" uly="1376">glaubigen zu ihrer Beſſerung zuͤchtigen, oder, falls ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="1865" lry="1517" ulx="280" uly="1443">wollen beſſern laſſen, daß er ſie nach Verdienſten beſtrafen wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1686" type="textblock" ulx="817" uly="1591">
        <line lrx="1388" lry="1686" ulx="817" uly="1591">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1860" type="textblock" ulx="273" uly="1690">
        <line lrx="1864" lry="1791" ulx="273" uly="1690">Der Prophet beweint die Zerſtoͤrung der Stadt und des Tempels,</line>
        <line lrx="1740" lry="1860" ulx="381" uly="1785">indem er ſich ihrer alten Herrlichkeit und Pracht erinnert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1932" type="textblock" ulx="590" uly="1881">
        <line lrx="829" lry="1932" ulx="590" uly="1881">Aleppyp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2935" type="textblock" ulx="246" uly="1953">
        <line lrx="1062" lry="2065" ulx="275" uly="1953">J. * Wie hat doch der Herr die</line>
        <line lrx="1060" lry="2080" ulx="341" uly="2026">2 e Tochter Sion in ſeinem</line>
        <line lrx="1059" lry="2139" ulx="276" uly="2081">heftigen Zorne mit Finſterniß um⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2202" ulx="272" uly="2135">huͤllet! Er hat die edle Tochter Iſ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2251" ulx="267" uly="2198">raels von dem Himmel auf die</line>
        <line lrx="1057" lry="2312" ulx="255" uly="2253">Erde heruntergeſchleudert, und am</line>
        <line lrx="1060" lry="2365" ulx="270" uly="2310">Tage ſeines Grimmes nicht mehr</line>
        <line lrx="1003" lry="2421" ulx="246" uly="2364">an ſeinen Fußſchemmel gedacht.</line>
        <line lrx="968" lry="2486" ulx="267" uly="2433">iEEe Beth. .</line>
        <line lrx="1059" lry="2548" ulx="268" uly="2489">2. Der Herr hat alle ſchoͤne</line>
        <line lrx="1049" lry="2602" ulx="274" uly="2546">Wohnungen Jakobs niedergeriſſen,</line>
        <line lrx="1057" lry="2657" ulx="265" uly="2602">Und ihrer nicht verſchonet: er hat</line>
        <line lrx="1058" lry="2711" ulx="265" uly="2657">die Feſtungen der Jungfer Juda in</line>
        <line lrx="1058" lry="2771" ulx="254" uly="2712">ſeinem Grimme zerſtoͤret, und zu</line>
        <line lrx="1059" lry="2826" ulx="260" uly="2768">Boden geworfen: * das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1061" lry="2884" ulx="261" uly="2821">ſammt den Füͤrſten deſſelben hat er</line>
        <line lrx="768" lry="2935" ulx="259" uly="2875">ihrer Wuͤrde beraubet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2961" type="textblock" ulx="1154" uly="2845">
        <line lrx="1787" lry="2907" ulx="1427" uly="2845">He.</line>
        <line lrx="1857" lry="2961" ulx="1154" uly="2897">5. Der Herr iſt einem Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2027" type="textblock" ulx="1148" uly="1885">
        <line lrx="1788" lry="1950" ulx="1271" uly="1885">Ginmel.</line>
        <line lrx="1867" lry="2027" ulx="1148" uly="1969">3. * Alle Staͤrke Iſraels hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2082" type="textblock" ulx="1098" uly="2026">
        <line lrx="1912" lry="2082" ulx="1098" uly="2026">in ſeinem grimmigen Zorne zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2139" type="textblock" ulx="1096" uly="2082">
        <line lrx="1863" lry="2139" ulx="1096" uly="2082">ſchmettert; ſeine Rechte hat er bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2195" type="textblock" ulx="1086" uly="2136">
        <line lrx="1866" lry="2195" ulx="1086" uly="2136">der Ankunft des Feindes zuruͤckge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2661" type="textblock" ulx="1094" uly="2193">
        <line lrx="1864" lry="2251" ulx="1097" uly="2193">zogen: er hat in Jakob eine Art</line>
        <line lrx="1866" lry="2314" ulx="1097" uly="2248">Feuer angezundet, deſſen Flamme</line>
        <line lrx="1661" lry="2373" ulx="1098" uly="2307">rings um ſich frißt.</line>
        <line lrx="1835" lry="2431" ulx="1307" uly="2379">Daleth. 3</line>
        <line lrx="1861" lry="2493" ulx="1148" uly="2435">4. Er hat ſeinen Bogen wie ein</line>
        <line lrx="1860" lry="2549" ulx="1094" uly="2492">Feind geſpannet, und ſeine Rechte</line>
        <line lrx="1860" lry="2605" ulx="1094" uly="2550">wie ein Gegner ſtarr ausgeſtrecket:</line>
        <line lrx="1860" lry="2661" ulx="1094" uly="2602">Alles, was in der Huͤtte der Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2773" type="textblock" ulx="1078" uly="2658">
        <line lrx="1862" lry="2723" ulx="1080" uly="2658">ter Sion ſchoͤn zu ſehen war, hat</line>
        <line lrx="1860" lry="2773" ulx="1078" uly="2717">er getoͤdtet, und ſeinen Zorn wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2831" type="textblock" ulx="1097" uly="2773">
        <line lrx="1539" lry="2831" ulx="1097" uly="2773">Feuer ausgegoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="420" type="textblock" ulx="1988" uly="360">
        <line lrx="2111" lry="420" ulx="1988" uly="360">ſech gewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="474" type="textblock" ulx="1965" uly="416">
        <line lrx="2111" lry="474" ulx="1965" uly="416">zet, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="694" type="textblock" ulx="1983" uly="478">
        <line lrx="2111" lry="529" ulx="1983" uly="478">iedergew</line>
        <line lrx="2109" lry="586" ulx="1987" uly="534">hat er ge</line>
        <line lrx="2111" lry="643" ulx="1986" uly="591">der Lochte</line>
        <line lrx="2104" lry="694" ulx="1989" uly="648">mit Elend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="830" type="textblock" ulx="1960" uly="770">
        <line lrx="2111" lry="830" ulx="1960" uly="770">6 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="880" type="textblock" ulx="1995" uly="834">
        <line lrx="2111" lry="880" ulx="1995" uly="834">nen Garte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="943" type="textblock" ulx="1961" uly="886">
        <line lrx="2111" lry="943" ulx="1961" uly="886">Hutte zerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1276" type="textblock" ulx="1987" uly="947">
        <line lrx="2111" lry="999" ulx="1991" uly="947">Feſttage un</line>
        <line lrx="2111" lry="1066" ulx="1993" uly="1005">der Verge</line>
        <line lrx="2111" lry="1111" ulx="1991" uly="1056">Forig un</line>
        <line lrx="2110" lry="1182" ulx="1993" uly="1116">ſtnhch</line>
        <line lrx="2111" lry="1231" ulx="1987" uly="1186">uen grimm</line>
        <line lrx="2064" lry="1276" ulx="1995" uly="1232">MN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1750" type="textblock" ulx="1994" uly="1349">
        <line lrx="2111" lry="1414" ulx="1997" uly="1349">7de</line>
        <line lrx="2111" lry="1461" ulx="1994" uly="1404">lelgectof</line>
        <line lrx="2111" lry="1521" ulx="1995" uly="1459">une gef</line>
        <line lrx="2110" lry="1567" ulx="2000" uly="1512">Plone de</line>
        <line lrx="2108" lry="1629" ulx="2001" uly="1571">der Feinde</line>
        <line lrx="2111" lry="1692" ulx="2000" uly="1627">du hai</line>
        <line lrx="2111" lry="1750" ulx="2000" uly="1692">Pe aneine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2329" type="textblock" ulx="1998" uly="1822">
        <line lrx="2111" lry="1876" ulx="2012" uly="1822">9 *D</line>
        <line lrx="2111" lry="1931" ulx="1999" uly="1871">e Mauen</line>
        <line lrx="2111" lry="1994" ulx="1999" uly="1926">unereſſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2044" ulx="2008" uly="1988">nur dar</line>
        <line lrx="2111" lry="2103" ulx="1998" uly="2051">ſe Hend n</line>
        <line lrx="2111" lry="2163" ulx="1998" uly="2102">ſe u</line>
        <line lrx="2111" lry="2255" ulx="2002" uly="2157">Afhet</line>
        <line lrx="2102" lry="2277" ulx="2022" uly="2228"> vad</line>
        <line lrx="2084" lry="2329" ulx="2005" uly="2267">Putte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2840" type="textblock" ulx="2005" uly="2395">
        <line lrx="2102" lry="2452" ulx="2028" uly="2395">N</line>
        <line lrx="2111" lry="2514" ulx="2009" uly="2439">niſe⸗ ih⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2564" ulx="2005" uly="2502">faſtlagen</line>
        <line lrx="2111" lry="2632" ulx="2049" uly="2564">dng</line>
        <line lrx="2111" lry="2678" ulx="2011" uly="2620">Mt den</line>
        <line lrx="2110" lry="2736" ulx="2008" uly="2666">ſeg ne</line>
        <line lrx="2109" lry="2791" ulx="2013" uly="2720">ten ten</line>
        <line lrx="2076" lry="2840" ulx="2014" uly="2784">nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3023" type="textblock" ulx="2018" uly="2928">
        <line lrx="2098" lry="2968" ulx="2041" uly="2928">1.</line>
        <line lrx="2072" lry="3023" ulx="2018" uly="2966">Sn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="328" type="textblock" ulx="42" uly="261">
        <line lrx="115" lry="328" ulx="42" uly="261"> 9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="116" lry="426" ulx="0" uly="358"> out bi</line>
        <line lrx="114" lry="491" ulx="22" uly="435">ade⸗</line>
        <line lrx="117" lry="554" ulx="0" uly="504">vurde. De⸗</line>
        <line lrx="115" lry="633" ulx="6" uly="565">gebſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="116" lry="783" ulx="0" uly="720">t welce</line>
        <line lrx="117" lry="849" ulx="0" uly="790">nen. Wie</line>
        <line lrx="117" lry="921" ulx="0" uly="856">tgilt ihnen</line>
        <line lrx="116" lry="987" ulx="0" uly="926">ſhnen, we</line>
        <line lrx="113" lry="1044" ulx="2" uly="995">lter dec</line>
        <line lrx="114" lry="1111" ulx="6" uly="1061">Vterlinke</line>
        <line lrx="112" lry="1192" ulx="0" uly="1127">rſest ner</line>
        <line lrx="112" lry="1249" ulx="0" uly="1197">e ellelte</line>
        <line lrx="110" lry="1328" ulx="0" uly="1263">,, Gort</line>
        <line lrx="109" lry="1397" ulx="0" uly="1334">,de Un⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1465" ulx="0" uly="1399">ſch nift</line>
        <line lrx="107" lry="1536" ulx="0" uly="1471">gfen ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="98" lry="1805" ulx="0" uly="1707">Tudh</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="68" lry="1866" ulx="0" uly="1826">netne</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="102" lry="2049" ulx="0" uly="1993">ſs herer</line>
        <line lrx="103" lry="2112" ulx="0" uly="2054">Pine ſe⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2165" ulx="0" uly="2105">t er bey</line>
        <line lrx="101" lry="2223" ulx="14" uly="2159">tictgs</line>
        <line lrx="98" lry="2273" ulx="0" uly="2216">ne N</line>
        <line lrx="97" lry="2337" ulx="0" uly="2279"> Janmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="91" lry="2519" ulx="1" uly="2441"> ne 66</line>
        <line lrx="88" lry="2580" ulx="2" uly="2518">Ge eht</line>
        <line lrx="88" lry="2642" ulx="0" uly="2571">ge ſleket!</line>
        <line lrx="88" lry="2688" ulx="11" uly="2631">Ner Auß</line>
        <line lrx="86" lry="2746" ulx="11" uly="2689">Gel/ N</line>
        <line lrx="82" lry="2814" ulx="11" uly="2747">Zin 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="540" type="textblock" ulx="237" uly="481">
        <line lrx="611" lry="540" ulx="237" uly="481">niedergeworfen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="1111" type="textblock" ulx="237" uly="1058">
        <line lrx="511" lry="1111" ulx="237" uly="1058">Koͤnig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="3043" type="textblock" ulx="0" uly="2922">
        <line lrx="128" lry="2975" ulx="36" uly="2922">Se</line>
        <line lrx="125" lry="3043" ulx="0" uly="2943">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="368" type="textblock" ulx="631" uly="237">
        <line lrx="1036" lry="368" ulx="631" uly="237">Die Klaglieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="443" type="textblock" ulx="233" uly="364">
        <line lrx="1020" lry="443" ulx="233" uly="364">gleich geworden: er hat Iſrael ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="649" type="textblock" ulx="247" uly="424">
        <line lrx="1020" lry="483" ulx="249" uly="424">ſtuͤrzet, und alle ſeine Mauren dar⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="536" ulx="674" uly="482">ſeine Feſtungen</line>
        <line lrx="1021" lry="607" ulx="249" uly="537">hat er geſchleifet „ und im Lande</line>
        <line lrx="1020" lry="649" ulx="247" uly="594">der Tochter Juda Mann und Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="709" type="textblock" ulx="206" uly="650">
        <line lrx="672" lry="709" ulx="206" uly="650">mit Elend erfuͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1179" type="textblock" ulx="250" uly="724">
        <line lrx="695" lry="770" ulx="577" uly="724">Vau.</line>
        <line lrx="1021" lry="845" ulx="260" uly="752">6. * Er hat ſein Gezelt wie ei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="890" ulx="252" uly="830">nen Garten zerwuͤhlet, und ſeine</line>
        <line lrx="1022" lry="969" ulx="251" uly="888">Huͤtte zerſtoͤret: der Herr hat! den</line>
        <line lrx="1021" lry="1015" ulx="251" uly="947">Feſttage und den Sabbathi in Sion</line>
        <line lrx="1021" lry="1057" ulx="252" uly="999">der Vergeſſenheit uͤberlaſſen, den</line>
        <line lrx="1021" lry="1116" ulx="575" uly="1060">Prieſter aber der</line>
        <line lrx="1020" lry="1179" ulx="250" uly="1116">ſchmaͤhlichſten Behandlung in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1230" type="textblock" ulx="214" uly="1176">
        <line lrx="1021" lry="1230" ulx="214" uly="1176">nem grimmigen Zorne preis gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1621" type="textblock" ulx="251" uly="1231">
        <line lrx="337" lry="1308" ulx="252" uly="1231">ben.</line>
        <line lrx="696" lry="1335" ulx="572" uly="1286">Zain.</line>
        <line lrx="1025" lry="1398" ulx="306" uly="1341">7. * Der Herr hat ſeinen Altar</line>
        <line lrx="1022" lry="1455" ulx="251" uly="1394">zurlckgeſtoſſen, und ſeinem Heilig⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1512" ulx="252" uly="1455">thume geflucht; die Mauren und</line>
        <line lrx="1021" lry="1583" ulx="253" uly="1480">Thuͤrme deſſelben hat er in die Hand</line>
        <line lrx="1023" lry="1621" ulx="257" uly="1564">der Feinde uͤbergeben: ſie haben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1680" type="textblock" ulx="255" uly="1623">
        <line lrx="1067" lry="1680" ulx="255" uly="1623">dem Hauſe des Herrn gejauchzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1987" type="textblock" ulx="254" uly="1678">
        <line lrx="899" lry="1768" ulx="254" uly="1678">wie an einem hohen Feſttage.</line>
        <line lrx="712" lry="1809" ulx="531" uly="1751">heth.</line>
        <line lrx="1024" lry="1863" ulx="311" uly="1806">8. * Der Herr hat beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1025" lry="1918" ulx="258" uly="1864">die Mauer der Tochter Sion nie⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1987" ulx="257" uly="1920">derzureiſſen: er hat ſeine Richt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2047" type="textblock" ulx="205" uly="1974">
        <line lrx="1024" lry="2047" ulx="205" uly="1974">ſchnur daruͤber geſpannet, und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2160" type="textblock" ulx="251" uly="2030">
        <line lrx="1024" lry="2089" ulx="258" uly="2030">ne Hand nicht zuruͤckgezogen, bis</line>
        <line lrx="1025" lry="2160" ulx="251" uly="2090">er ſie zu Grunde gerichtet hat: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2203" type="textblock" ulx="242" uly="2145">
        <line lrx="1028" lry="2203" ulx="242" uly="2145">Auſſenwerke ſind klaͤglich anzuſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2258" type="textblock" ulx="261" uly="2201">
        <line lrx="1028" lry="2258" ulx="261" uly="2201">hen, und die Mauer liegt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2427" type="textblock" ulx="321" uly="2314">
        <line lrx="733" lry="2364" ulx="570" uly="2314">Theth.</line>
        <line lrx="1031" lry="2427" ulx="321" uly="2350">9. Ihre Thore ſtecken tief i in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="2352" type="textblock" ulx="206" uly="2251">
        <line lrx="445" lry="2352" ulx="206" uly="2251">Schutte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2483" type="textblock" ulx="230" uly="2381">
        <line lrx="1033" lry="2483" ulx="230" uly="2381">. Kolhe⸗ ihre Riegel hat der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2939" type="textblock" ulx="254" uly="2480">
        <line lrx="1034" lry="2556" ulx="254" uly="2480">zerſchlagen und zuſammengebrochen:</line>
        <line lrx="1034" lry="2595" ulx="255" uly="2537">ihr Koͤnig und ihre Fuͤrſten ſind</line>
        <line lrx="1036" lry="2652" ulx="262" uly="2594">unter den Heyden: * es iſt kein</line>
        <line lrx="1037" lry="2710" ulx="259" uly="2650">Geſetz mehr, und ihre Propheten</line>
        <line lrx="1037" lry="2763" ulx="257" uly="2706">haben keine Erſcheinung von dem</line>
        <line lrx="412" lry="2840" ulx="262" uly="2768">Perrn.</line>
        <line lrx="732" lry="2873" ulx="489" uly="2820">DSod.</line>
        <line lrx="1042" lry="2939" ulx="329" uly="2885">10. Die Aelteſten der Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="3008" type="textblock" ulx="238" uly="2941">
        <line lrx="1043" lry="3008" ulx="238" uly="2941">Sion ſitzen auf dem Boden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="350" type="textblock" ulx="1050" uly="235">
        <line lrx="1438" lry="350" ulx="1050" uly="235">des Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="440" type="textblock" ulx="1058" uly="119">
        <line lrx="1639" lry="216" ulx="1558" uly="119">„</line>
        <line lrx="1823" lry="324" ulx="1731" uly="258">601</line>
        <line lrx="1829" lry="440" ulx="1058" uly="356">ſchweigen: ſie haben ihre Haͤupter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="551" type="textblock" ulx="1059" uly="421">
        <line lrx="1832" lry="478" ulx="1060" uly="421">mit Aſche beſtreuet, und haͤrene</line>
        <line lrx="1829" lry="551" ulx="1059" uly="479">Kleider angezogen: die Jungfrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="642" type="textblock" ulx="1050" uly="533">
        <line lrx="1829" lry="642" ulx="1050" uly="533">Jeruſalems ſenken ihre Puupter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1547" type="textblock" ulx="1057" uly="595">
        <line lrx="1269" lry="648" ulx="1059" uly="595">zur Erde.</line>
        <line lrx="1821" lry="710" ulx="1366" uly="643">Caph. =ð</line>
        <line lrx="1828" lry="764" ulx="1119" uly="659">11. Meine Augen hat das Wei⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="835" ulx="1057" uly="753">nen geſchwaͤchet, mein Eingeweide iſt</line>
        <line lrx="1832" lry="881" ulx="1059" uly="815">zerruͤttet, und * mein Herz liber</line>
        <line lrx="1833" lry="925" ulx="1059" uly="872">das Elend der Tochter meines Vol⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="995" ulx="1058" uly="927">kes auf die Erde gefloſſen, da die</line>
        <line lrx="1834" lry="1041" ulx="1059" uly="979">kleinen Kinder und Saͤuglinge auf</line>
        <line lrx="1838" lry="1100" ulx="1060" uly="1042">den Gaſſen der Stadt verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1144" ulx="1059" uly="1103">teten.</line>
        <line lrx="1524" lry="1198" ulx="1339" uly="1152">Lamed.</line>
        <line lrx="1835" lry="1265" ulx="1106" uly="1207">12. Sie ſprachen zu ihren Muͤt⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1320" ulx="1058" uly="1266">tern: Wo iſt Korn und Wein? Da</line>
        <line lrx="1837" lry="1379" ulx="1057" uly="1323">ſie auf den Gaſſen der Stadt, wie</line>
        <line lrx="1835" lry="1453" ulx="1060" uly="1379">Verwundete, in Ohnmacht ſanken; 5</line>
        <line lrx="1837" lry="1491" ulx="1059" uly="1435">da ſie in dem Schooſe ihrer Muͤt⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1547" ulx="1060" uly="1491">ter den Geiſt aufgaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2140" type="textblock" ulx="1061" uly="1568">
        <line lrx="1492" lry="1612" ulx="1345" uly="1568">Mem.</line>
        <line lrx="1837" lry="1684" ulx="1121" uly="1618">13. * Mit wem ſoll ich dich ver⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1756" ulx="1062" uly="1675">gleichen, oder wem ſoll ich dich</line>
        <line lrx="1843" lry="1789" ulx="1063" uly="1730">aͤhnlich achten, du Tochter Jeru⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1856" ulx="1063" uly="1789">ſalem? Gegen wen ſoll ich dich</line>
        <line lrx="1834" lry="1902" ulx="1063" uly="1843">halten, damit ich dich troͤſte, o</line>
        <line lrx="1838" lry="1959" ulx="1063" uly="1898">Jungfer Tochter Sion? denn dein</line>
        <line lrx="1841" lry="2015" ulx="1062" uly="1959">Elend iſt unermeßlich, wie das</line>
        <line lrx="1837" lry="2140" ulx="1061" uly="1995">Meer; wer win! dr helfen koͤnnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2561" type="textblock" ulx="1066" uly="2088">
        <line lrx="1840" lry="2214" ulx="1123" uly="2088">14. * Deine PFerdheten haben dir</line>
        <line lrx="1840" lry="2254" ulx="1067" uly="2197">betruͤgliche und thoͤrichte Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2311" ulx="1066" uly="2252">nungen vorgeſpiegelt, aber deine</line>
        <line lrx="1894" lry="2365" ulx="1067" uly="2307">Bosheit nicht entdeckt, um dich</line>
        <line lrx="1843" lry="2421" ulx="1071" uly="2363">zur Buße zu bewegen; ſondern ſie</line>
        <line lrx="1846" lry="2485" ulx="1069" uly="2390">haben dir falſche Vokausſetzungen</line>
        <line lrx="1828" lry="2561" ulx="1070" uly="2478">und Vertreibungen weiß gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2995" type="textblock" ulx="1074" uly="2548">
        <line lrx="1545" lry="2598" ulx="1339" uly="2548">Samech.</line>
        <line lrx="1863" lry="2673" ulx="1132" uly="2586">15. Alle, welche auf dem Wege</line>
        <line lrx="1849" lry="2726" ulx="1074" uly="2652">da vorlbe gehen, klatſchen uͤber dich</line>
        <line lrx="1850" lry="2778" ulx="1076" uly="2711">mit den Haͤnden; ſie ſpotten und</line>
        <line lrx="1852" lry="2829" ulx="1077" uly="2764">ſchuͤtteln ihre Haͤupter uͤber die Toch⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2881" ulx="1077" uly="2822">ter Jeruſalem, ſprechend: Iſt dieß</line>
        <line lrx="1852" lry="2936" ulx="1080" uly="2882">jene allerſchonge Stadt, welche die</line>
        <line lrx="1792" lry="2995" ulx="1080" uly="2936">Freude des ganzen Land'’s war?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3063" type="textblock" ulx="1074" uly="2990">
        <line lrx="1852" lry="3063" ulx="1074" uly="2990">Ppy5 Phe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="302" type="textblock" ulx="291" uly="245">
        <line lrx="392" lry="302" ulx="291" uly="245">602</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="799" type="textblock" ulx="290" uly="354">
        <line lrx="1070" lry="460" ulx="299" uly="354">. 16. Ate deide Feinde reiſſen das</line>
        <line lrx="1071" lry="516" ulx="290" uly="456">Maul über dich auf, und ſpotten; ſie</line>
        <line lrx="1068" lry="570" ulx="290" uly="513">knirſchen mit den Zaͤhnen, und ru⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="628" ulx="290" uly="572">fen: Wir wollen ſie auffreſſen; ſe⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="687" ulx="291" uly="627">het, dieß iſt der Tag, auf welchen</line>
        <line lrx="1071" lry="742" ulx="292" uly="686">wir bisher gewartet haben; nun</line>
        <line lrx="1071" lry="799" ulx="290" uly="742">haben wir denſelben erreichet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="902" type="textblock" ulx="278" uly="798">
        <line lrx="475" lry="902" ulx="278" uly="798">geſehen!</line>
        <line lrx="732" lry="901" ulx="628" uly="857">Ain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1924" type="textblock" ulx="253" uly="913">
        <line lrx="1072" lry="980" ulx="322" uly="913">17. Der Herr vollzog, was er</line>
        <line lrx="1131" lry="1031" ulx="291" uly="937">beſchloſſen hatte; er erfuͤllte ſein n</line>
        <line lrx="1069" lry="1095" ulx="288" uly="1023">Wort, welches er laͤngſt zuvor ſe chon</line>
        <line lrx="1068" lry="1139" ulx="290" uly="1080">angekuͤndiget hatte: er hat zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1196" ulx="290" uly="1139">ret, und nicht verſchonet: deinen</line>
        <line lrx="1068" lry="1250" ulx="288" uly="1195">Feind hat er Freude an dir erle⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1308" ulx="288" uly="1253">ben laſſen, und das Horn deiner</line>
        <line lrx="851" lry="1365" ulx="287" uly="1306">Widerſacher erhoͤhet.</line>
        <line lrx="1066" lry="1422" ulx="356" uly="1367">Lev. 26, 14. Deut. 298, 15.</line>
        <line lrx="758" lry="1484" ulx="617" uly="1439">Sade.</line>
        <line lrx="1069" lry="1551" ulx="348" uly="1493">19. * Ihr Herz ſchrie uͤber die</line>
        <line lrx="1067" lry="1619" ulx="287" uly="1551">Mauren der Tochter Sion zum</line>
        <line lrx="1068" lry="1664" ulx="285" uly="1605">Herrn. Laß die Thraͤnen, gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1739" ulx="286" uly="1663">nem Bache, Tag und Nacht ſtroͤ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1779" ulx="287" uly="1720">men; hoͤre nicht auf, und dein</line>
        <line lrx="1039" lry="1841" ulx="253" uly="1779">Augapfel ſoll nie ruhen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1924" ulx="372" uly="1818">Jer. 14, 17. Klagl. 1, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2181" type="textblock" ulx="282" uly="1908">
        <line lrx="762" lry="1962" ulx="615" uly="1908">Coph.</line>
        <line lrx="1064" lry="2024" ulx="357" uly="1930">19. Steh auf des Nachts,</line>
        <line lrx="1065" lry="2076" ulx="285" uly="2021">und * ſtimme 3 leich beym Anfange</line>
        <line lrx="1061" lry="2181" ulx="282" uly="2078">der erſten Wache ein Loblied an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="404" type="textblock" ulx="700" uly="241">
        <line lrx="1492" lry="315" ulx="700" uly="241">Die Klaglieder des Jeremias.</line>
        <line lrx="1889" lry="404" ulx="1108" uly="346">ſchuͤtte dein Herz wie Waſſer vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="310" type="textblock" ulx="1686" uly="254">
        <line lrx="1875" lry="310" ulx="1686" uly="254">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="689" type="textblock" ulx="1107" uly="406">
        <line lrx="1872" lry="462" ulx="1109" uly="406">des Herrn Angeſicht aus, und bitt</line>
        <line lrx="1872" lry="521" ulx="1109" uly="459">ihn mit aufgehobenen Haͤnden fuͤr</line>
        <line lrx="1868" lry="575" ulx="1108" uly="519">das Leben deiner kleinen Kinder,</line>
        <line lrx="1866" lry="656" ulx="1108" uly="567">welche an allen Ecken der Gaſſen</line>
        <line lrx="1849" lry="689" ulx="1107" uly="633">vor Hunger verſchmachten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="751" type="textblock" ulx="1445" uly="702">
        <line lrx="1563" lry="751" ulx="1445" uly="702">Res.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="817" type="textblock" ulx="1164" uly="746">
        <line lrx="1920" lry="817" ulx="1164" uly="746">20. * Sieh doch, o Herr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="874" type="textblock" ulx="1108" uly="818">
        <line lrx="1870" lry="874" ulx="1108" uly="818">bedente, wen du auf der Kelter ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="929" type="textblock" ulx="1108" uly="873">
        <line lrx="1903" lry="929" ulx="1108" uly="873">zerquetſchet haſt! Sollen dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1460" type="textblock" ulx="1102" uly="931">
        <line lrx="1869" lry="986" ulx="1109" uly="931">Weiber ihre eigene Frucht, ſpan⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1088" ulx="1108" uly="987">nenlange inder⸗ eſſen? Soll dann</line>
        <line lrx="1870" lry="1099" ulx="1108" uly="1044">in dem Heiligthume des Herrn Prie⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1176" ulx="1108" uly="1097">ſter und Prophet erſchlagen werden?</line>
        <line lrx="1656" lry="1221" ulx="1434" uly="1173">Sin.</line>
        <line lrx="1869" lry="1284" ulx="1155" uly="1199">21. Die Kinder und Greiſe lie⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1341" ulx="1104" uly="1285">gen in den Gaſſen auf der Erde:</line>
        <line lrx="1872" lry="1398" ulx="1105" uly="1338">meine Jungfrauen und Juͤnglinge</line>
        <line lrx="1866" lry="1460" ulx="1102" uly="1399">fielen durchs Schwert: du haſt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1510" type="textblock" ulx="1106" uly="1456">
        <line lrx="1878" lry="1510" ulx="1106" uly="1456">an dem Tage deines Grimmes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1677" type="textblock" ulx="1105" uly="1508">
        <line lrx="1867" lry="1607" ulx="1105" uly="1508">toͤdtet, erſchlagen, und dich ihrer</line>
        <line lrx="1501" lry="1626" ulx="1106" uly="1570">nicht erbarmet.</line>
        <line lrx="1565" lry="1677" ulx="1418" uly="1625">Thau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1793" type="textblock" ulx="1104" uly="1631">
        <line lrx="1879" lry="1745" ulx="1159" uly="1631">22. * Du haſt mir zum Schre⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1793" ulx="1104" uly="1737">cken die Voͤlker ringsumher, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1919" type="textblock" ulx="1104" uly="1793">
        <line lrx="1860" lry="1850" ulx="1105" uly="1793">zu einem hohen Feſttage, zuſam⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1919" ulx="1104" uly="1850">menberufen; und an dem Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1978" type="textblock" ulx="1103" uly="1906">
        <line lrx="1878" lry="1978" ulx="1103" uly="1906">des goͤttlichen Zorns konnte Keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2158" type="textblock" ulx="1100" uly="1963">
        <line lrx="1865" lry="2019" ulx="1103" uly="1963">entrinnen oder uͤbrig bleiben: Alle,</line>
        <line lrx="1866" lry="2074" ulx="1100" uly="2016">welche ich erzogen und ernaͤhret ha⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2158" ulx="1100" uly="2074">be, rieb mein Feind auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2298" type="textblock" ulx="668" uly="2194">
        <line lrx="1516" lry="2298" ulx="668" uly="2194">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2449" type="textblock" ulx="282" uly="2313">
        <line lrx="1235" lry="2449" ulx="282" uly="2313">V. 1. We hat doch der Herr, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2398" type="textblock" ulx="1192" uly="2284">
        <line lrx="1870" lry="2398" ulx="1192" uly="2284">welcher ſonſt ſ⸗ guͤtig iſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2465" type="textblock" ulx="677" uly="2384">
        <line lrx="1865" lry="2465" ulx="677" uly="2384">vormals innigſt geliebte Tochter Sion nunmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2760" type="textblock" ulx="246" uly="2430">
        <line lrx="1865" lry="2528" ulx="280" uly="2430">in ſeinem heftigen Zorne und gerechtem Grimme mit der dickſten</line>
        <line lrx="1863" lry="2599" ulx="246" uly="2531">Sinſterniß der entſetzlichſten Drangſalen auf einmal ſo fürchterlich</line>
        <line lrx="1864" lry="2666" ulx="278" uly="2599">umhuͤllet, die Pracht und Herrlichkeit dieſer reichen und heiligſten</line>
        <line lrx="1864" lry="2760" ulx="254" uly="2666">Stadt verdunkelt! Ja nicht bloß verdunkelt hat der Heur ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2989" type="textblock" ulx="276" uly="2703">
        <line lrx="1863" lry="2804" ulx="278" uly="2703">vorigen Schimmer; ſondern er hat dieſen glanzenden Stern, Je⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2893" ulx="277" uly="2801">ruſalem, die edie Tochten Iſraels ſelbſt, aus der Stelle gehoben,</line>
        <line lrx="1861" lry="2966" ulx="276" uly="2856">unden von dem n OHimmel, von  dem hoͤchſten Gipfel des An ſehens und</line>
        <line lrx="1856" lry="2989" ulx="1751" uly="2931">Gluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="616" type="textblock" ulx="1986" uly="344">
        <line lrx="2111" lry="407" ulx="1989" uly="344">lickes,</line>
        <line lrx="2111" lry="485" ulx="1987" uly="419">e Gand</line>
        <line lrx="2111" lry="545" ulx="1986" uly="489">ſes ſo ga</line>
        <line lrx="2111" lry="616" ulx="1992" uly="559">ſe, gede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="737" type="textblock" ulx="1986" uly="556">
        <line lrx="2000" lry="605" ulx="1986" uly="556">4</line>
        <line lrx="2111" lry="737" ulx="1986" uly="625">ſe 3 an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1274" type="textblock" ulx="1989" uly="720">
        <line lrx="2111" lry="845" ulx="1989" uly="720">den d</line>
        <line lrx="2111" lry="907" ulx="1990" uly="862">de beaaubt</line>
        <line lrx="2110" lry="985" ulx="1990" uly="925">ſeine Frſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1054" ulx="1991" uly="994">Ne ſt,el</line>
        <line lrx="2094" lry="1120" ulx="1993" uly="1058">ſen.</line>
        <line lrx="2109" lry="1208" ulx="2046" uly="1143">.;</line>
        <line lrx="2111" lry="1274" ulx="1996" uly="1210">ſter Heid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1342" type="textblock" ulx="1949" uly="1280">
        <line lrx="2111" lry="1342" ulx="1949" uly="1280">ſchte, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1476" type="textblock" ulx="1994" uly="1349">
        <line lrx="2111" lry="1406" ulx="1995" uly="1349">i der A</line>
        <line lrx="2111" lry="1476" ulx="1994" uly="1421">Ceceſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="304" type="textblock" ulx="49" uly="248">
        <line lrx="121" lry="304" ulx="49" uly="248"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="123" lry="396" ulx="0" uly="340">e Deſtede</line>
        <line lrx="122" lry="453" ulx="7" uly="403">Cus, undbe</line>
        <line lrx="122" lry="513" ulx="0" uly="457">harden e</line>
        <line lrx="120" lry="571" ulx="0" uly="516">nen Knde,</line>
        <line lrx="115" lry="622" ulx="0" uly="573"> der Ge</line>
        <line lrx="55" lry="686" ulx="0" uly="631">hten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="119" lry="817" ulx="3" uly="762">0 hirc, in</line>
        <line lrx="120" lry="871" ulx="11" uly="817">der Hetterſ⸗</line>
        <line lrx="120" lry="921" ulx="1" uly="879">len daum e</line>
        <line lrx="118" lry="987" ulx="0" uly="931">llcht, ſen⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1049" ulx="3" uly="991">Sol dann</line>
        <line lrx="116" lry="1104" ulx="0" uly="1046">Hleen hoin</line>
        <line lrx="115" lry="1162" ulx="0" uly="1097">Wenwdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="113" lry="1288" ulx="0" uly="1231">giſe ſe</line>
        <line lrx="110" lry="1339" ulx="0" uly="1292">der Ede:</line>
        <line lrx="109" lry="1406" ulx="0" uly="1346">lngigt</line>
        <line lrx="106" lry="1459" ulx="0" uly="1403">uktſt</line>
        <line lrx="105" lry="1517" ulx="0" uly="1413">ade⸗ N</line>
        <line lrx="109" lry="1572" ulx="69" uly="1518">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="105" lry="1753" ulx="7" uly="1646">r et 6</line>
        <line lrx="101" lry="1806" ulx="0" uly="1710">un e</line>
        <line lrx="97" lry="1869" ulx="0" uly="1801">e/Mn</line>
        <line lrx="48" lry="1916" ulx="13" uly="1876">dett</line>
        <line lrx="104" lry="1973" ulx="0" uly="1920">itezene</line>
        <line lrx="104" lry="2030" ulx="0" uly="1974">er: M</line>
        <line lrx="105" lry="2092" ulx="1" uly="2028">Uihter he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2485" type="textblock" ulx="3" uly="2340">
        <line lrx="97" lry="2419" ulx="3" uly="2340">4 ſ Ne</line>
        <line lrx="96" lry="2485" ulx="15" uly="2406">lnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="94" lry="2549" ulx="0" uly="2474">ed Oeſen</line>
        <line lrx="92" lry="2628" ulx="0" uly="2541">ftteti</line>
        <line lrx="92" lry="2697" ulx="15" uly="2615">ſe</line>
        <line lrx="90" lry="2762" ulx="0" uly="2684">en ihn</line>
        <line lrx="87" lry="2793" ulx="0" uly="2747">,en d</line>
        <line lrx="75" lry="2824" ulx="0" uly="2770">ttllieS</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2821">
        <line lrx="81" lry="2870" ulx="32" uly="2821">Soe</line>
        <line lrx="48" lry="2898" ulx="17" uly="2830">1</line>
        <line lrx="76" lry="2973" ulx="0" uly="2901">hent 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="306" type="textblock" ulx="644" uly="233">
        <line lrx="1829" lry="306" ulx="644" uly="233">Die Klaglieder des Jeremias. 603</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="304" type="textblock" ulx="1812" uly="289">
        <line lrx="1834" lry="304" ulx="1812" uly="289">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="685" type="textblock" ulx="223" uly="342">
        <line lrx="1809" lry="408" ulx="226" uly="342">Gluͤckes, auf die Erde, in den Staub heruntergeſchleudert; wie</line>
        <line lrx="1808" lry="483" ulx="225" uly="378">hier Sanches und Andere ſprechen, Er hat am Tage ſeines Grim⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="549" ulx="224" uly="469">mes ſo gar nicht einmal an ſeinen Fußſchemmel, an die Bundes⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="613" ulx="223" uly="542">lade, gedacht, oder in Ruͤckſicht derſelben, dem Orte, wo ſie ru⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="685" ulx="225" uly="561">hete, namlich dem Tempel, verſchonet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="909" type="textblock" ulx="225" uly="709">
        <line lrx="1811" lry="807" ulx="357" uly="709">V. 2. Das Aoͤnigreich, bey den Siehenzigen liest man,</line>
        <line lrx="1829" lry="841" ulx="225" uly="778">den Konig, Joakim, Irchonias und Sederias hat er ihrer Wur⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="909" ulx="225" uly="842">de beraubt; oder, wie die Vulgata wortlich ſich ausdrücker: un d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="976" type="textblock" ulx="225" uly="910">
        <line lrx="1811" lry="976" ulx="225" uly="910">ſeine Furſten hat er verunreiniget, entweihet und entheiliget ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1485" type="textblock" ulx="226" uly="975">
        <line lrx="1828" lry="1083" ulx="227" uly="975">das iſt, als unrein weggeworfen, und von den Heyden zertreten</line>
        <line lrx="453" lry="1112" ulx="230" uly="1051">laſſen.</line>
        <line lrx="1813" lry="1193" ulx="358" uly="1081">V. 3. Alle Staͤrke, alle Macht und Herrlichkeit Iſraels und</line>
        <line lrx="1827" lry="1261" ulx="230" uly="1196">ſeiner Helden hat er zerſchmettert und zu nichte gemacht. Seine</line>
        <line lrx="1816" lry="1329" ulx="227" uly="1258">Rechte, womit er ehedeſſen Iſrael ſo kräaftig ſchuͤtzte, hat er jetzt,</line>
        <line lrx="1827" lry="1414" ulx="229" uly="1327">bey der Ankunft des Feindes, wo doch ſeine Hilfe am noͤthigſten</line>
        <line lrx="1659" lry="1485" ulx="226" uly="1394">geweſen waͤre, zuruͤckgezogen, und allen Beyſtand d verſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2374" type="textblock" ulx="228" uly="1494">
        <line lrx="1822" lry="1557" ulx="363" uly="1494">Dieſe Stelle, ſpricht Origenes und Olympiodor mit dem</line>
        <line lrx="1817" lry="1629" ulx="228" uly="1562">Theodoret und Andern, ſchilderet uns die traurigen Wirkungen</line>
        <line lrx="1817" lry="1697" ulx="229" uly="1628">der Suͤnde ſehr lebhaft: Sie verdunkelt naͤmmlich und verblendet</line>
        <line lrx="1818" lry="1762" ulx="229" uly="1698">die Seele; erniedriget dieſelbe aus dem Himmel in den Staub, ja</line>
        <line lrx="1824" lry="1848" ulx="229" uly="1763">ſtuͤrzt ſie wohl gar in die Hoͤlle, Sie verandert die Seele, dieſen</line>
        <line lrx="1820" lry="1908" ulx="232" uly="1824">herrlichſten Tempel Gottes, in einen Fußſchemmel des Teufels, raubt</line>
        <line lrx="1819" lry="2006" ulx="233" uly="1896">ihr alle Schaͤtz, zerſtoͤret jede ihrer Schutzwehren, und verunreini⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2053" ulx="233" uly="1938">get das Reich derſelben; ſie zerſchmettert alle ihre Starke, ent zie⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2124" ulx="232" uly="2033">het derſelben alle goͤttliche Hilfe, lieferet ſie den Feinden in die</line>
        <line lrx="1821" lry="2169" ulx="233" uly="2102">Haͤnde, und fachet ein Feuer der Begierlichkeit in ihrem Inner⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2250" ulx="234" uly="2167">ſten an, welches alle Tugenden verzehret. Sie ſtuͤrzet nicht nur</line>
        <line lrx="1822" lry="2327" ulx="236" uly="2234">einzelne Menſchen, ſondern ganze Laͤnder in das aͤußerſte Verder⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2374" ulx="237" uly="2299">ben, da ſie ihnen den Zorn des Allmaͤchtigen uͤber den Hals ziehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2821" type="textblock" ulx="235" uly="2399">
        <line lrx="1828" lry="2467" ulx="337" uly="2399">V. 6. KEr hat eben deßwegen, naͤmlich aus Abſcheu gegen</line>
        <line lrx="1829" lry="2535" ulx="235" uly="2455">die Suͤnde, ſein Gezelt, das iſt, den Tempel, dieſes Weltwun⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2604" ulx="235" uly="2533">der, dieſes praͤchtige, Jahrhunderten trotzende Gebaude, ſo leicht</line>
        <line lrx="1837" lry="2667" ulx="239" uly="2603">zerwuͤhlet und verwuͤſtet, wie einen Garten, welchen man ſeines</line>
        <line lrx="1835" lry="2742" ulx="241" uly="2670">Zaunes beraubet, und Jedem offen ſtehen laßt. Dieß hatte Gott</line>
        <line lrx="1833" lry="2821" ulx="241" uly="2732">ſchon langer vorher (Iſa. 5, 5.) dem laſterhaften Iſrael angedroh get.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="3029" type="textblock" ulx="245" uly="2836">
        <line lrx="1838" lry="2899" ulx="376" uly="2836">Der Zerr hat die Feſttage und den Sabbath in Sion der</line>
        <line lrx="1839" lry="2969" ulx="245" uly="2898">vVergeſſenheit uͤberlaſſen: denn da ſie mit der Stadt und dem</line>
        <line lrx="1839" lry="3029" ulx="1709" uly="2970">Teme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="321" type="textblock" ulx="272" uly="241">
        <line lrx="1902" lry="321" ulx="272" uly="241">604 Die Klaglieder des Jeremias. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="427" type="textblock" ulx="322" uly="335">
        <line lrx="1906" lry="427" ulx="322" uly="335">Tempel zerfielen, geſchah ihrer keine Meldung mehr; den Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="998" type="textblock" ulx="315" uly="424">
        <line lrx="1903" lry="491" ulx="323" uly="424">und Prieſter aber hat er der ſchmachlichſten Behandlung preis ge⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="558" ulx="320" uly="491">geben: indem er es geſchehen ließ, ſagt Rupert und Kaſtro mit</line>
        <line lrx="1900" lry="622" ulx="323" uly="556">dem Chaldaer und Maldonat, daß Sedecias der Augen beraubt,</line>
        <line lrx="1900" lry="692" ulx="322" uly="623">und der Hoheprieſter Saraias enthauptet wurde; wie uns die Ge⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="759" ulx="321" uly="692">ſchichte der Könige im letzten Kapitel erzaͤhlet.</line>
        <line lrx="1899" lry="864" ulx="458" uly="794">V. 7. Der Herr hat ſeinem Heiligthume geflucht; hat es</line>
        <line lrx="1898" lry="931" ulx="321" uly="861">verwuͤſten und zerſtoͤren laſſen, als ob er es von jeher verflucht,</line>
        <line lrx="1899" lry="998" ulx="315" uly="931">und me geſegner hatte, ſoricht Vatablus und Pagnin mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1063" type="textblock" ulx="318" uly="998">
        <line lrx="1954" lry="1063" ulx="318" uly="998">Chaldaer. Die Mauren und Thurme deſſelben hat er in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1739" type="textblock" ulx="280" uly="1064">
        <line lrx="1898" lry="1127" ulx="320" uly="1064">Hand der Feinde uͤbergeben: denn daß die Mauren des Tem⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1200" ulx="309" uly="1130">pels mit Thuͤrmen verſetzet und gezieret geweſen ſeyn, bezeugt</line>
        <line lrx="1894" lry="1268" ulx="319" uly="1198">Joſeph und Adrichom, wie auch Villalpand a) nebſt Andern.</line>
        <line lrx="1901" lry="1334" ulx="311" uly="1266">Sie, die Chaldaer, haben daher in dem Hauſe des Herrn, vor</line>
        <line lrx="1898" lry="1401" ulx="319" uly="1329">Freuden uͤber eine ſo wichtige Eroberung, gejauchzet, oder, waͤh⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1468" ulx="319" uly="1397">render Zeit, da ſie den Tempel auspluͤnderten und verbrannten,</line>
        <line lrx="1896" lry="1538" ulx="317" uly="1467">ihre Siegeslieder geſungen, und die ganze Gegend erſchallte, wie</line>
        <line lrx="1893" lry="1605" ulx="309" uly="1529">an einem Feſttage, von frohem Jubelgeſchrey; wie der Chaldaer,</line>
        <line lrx="1892" lry="1667" ulx="316" uly="1600">Origenes und Theodoret nebſt dem Olympiodor ſchreiben. Die</line>
        <line lrx="1829" lry="1739" ulx="280" uly="1667">„Stadt wurde auch nicht bloß zufaͤlliger Weiſe zerſtoͤret, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2179" type="textblock" ulx="282" uly="1769">
        <line lrx="1891" lry="1852" ulx="403" uly="1769">V. 8. Oer Herr hat nach ſeiner weiſeſten Anordnung ihren</line>
        <line lrx="1890" lry="1914" ulx="315" uly="1839">Untergang beſchloſſen, und daher ſeinen Vorſatz ausgefuͤhret. Er</line>
        <line lrx="1891" lry="1978" ulx="282" uly="1904">hat ſeine Richtſchnur daruͤber geſpannet, und da er fand, daß ſie</line>
        <line lrx="1890" lry="2045" ulx="301" uly="1973">allerſeits von der ſenkrechten Lage abwich, wie Hugo im ſinnbildli⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2115" ulx="315" uly="2038">chen Verſtande hier ſpricht, ſo befahl er, dieſes unfoͤrmliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2179" ulx="303" uly="2112">baude niederzureiſſen. ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2277" type="textblock" ulx="437" uly="2197">
        <line lrx="1919" lry="2277" ulx="437" uly="2197">V. 9. Es iſt kein Geſetz mehr. Dieſes will ſagen: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2752" type="textblock" ulx="298" uly="2273">
        <line lrx="1885" lry="2346" ulx="309" uly="2273">vorgeſchriebenen Opfer werden nicht mehr dargebracht, und der</line>
        <line lrx="1886" lry="2408" ulx="308" uly="2336">Gottesdienſt nicht verrichtet: der Tempel iſt zerſtoͤret, und die Prie⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2482" ulx="298" uly="2407">ſter ſind weggefuͤhret worden; die Propheten aber bekommen von</line>
        <line lrx="1885" lry="2547" ulx="303" uly="2470">dem erzoͤrnten Gott keine Auftraͤge, das Volk nach Vorſchrift derſel⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2614" ulx="305" uly="2539">ben zu leiten: denn Jeremias, beynahe der einzige Prophet in dieſen</line>
        <line lrx="1880" lry="2685" ulx="298" uly="2606">Tagen, war bey dem Volke verhaßt, und wurde fuͤr einen falſchen</line>
        <line lrx="1756" lry="2752" ulx="301" uly="2676">Propheten gehalten; wie er (Jerem. 43, 2.) ſelbſt ſchreibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2885" type="textblock" ulx="1573" uly="2830">
        <line lrx="1875" lry="2885" ulx="1573" uly="2830">V. 11. Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2934" type="textblock" ulx="1778" uly="2925">
        <line lrx="1875" lry="2934" ulx="1778" uly="2925">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3048" type="textblock" ulx="377" uly="2981">
        <line lrx="1193" lry="3048" ulx="377" uly="2981">a) Villalpandus Tom. 2. cap. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="853" type="textblock" ulx="1986" uly="360">
        <line lrx="2111" lry="413" ulx="2043" uly="360">V.1</line>
        <line lrx="2111" lry="492" ulx="1989" uly="433">ler, wie d</line>
        <line lrx="2111" lry="566" ulx="1987" uly="498">enuber d</line>
        <line lrx="2111" lry="634" ulx="1988" uly="566">ißt: Ja</line>
        <line lrx="2111" lry="698" ulx="1986" uly="634">laͤbe kiſſe</line>
        <line lrx="2093" lry="772" ulx="2052" uly="718">V.</line>
        <line lrx="2111" lry="853" ulx="1987" uly="784">Wüe, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1460" type="textblock" ulx="1989" uly="921">
        <line lrx="2111" lry="984" ulx="1989" uly="921">tend eint</line>
        <line lrx="2111" lry="1048" ulx="1990" uly="991">ſton der</line>
        <line lrx="2111" lry="1122" ulx="1992" uly="1060"> en ee</line>
        <line lrx="2109" lry="1193" ulx="1996" uly="1126">e gun</line>
        <line lrx="2109" lry="1259" ulx="1997" uly="1193"> off B</line>
        <line lrx="2111" lry="1323" ulx="1997" uly="1259">re Shl</line>
        <line lrx="2109" lry="1399" ulx="1997" uly="1329">e Guad,</line>
        <line lrx="2111" lry="1460" ulx="1996" uly="1408">Uet denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1598" type="textblock" ulx="1949" uly="1530">
        <line lrx="2111" lry="1598" ulx="1949" uly="1530">Dip,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1814" type="textblock" ulx="1998" uly="1598">
        <line lrx="2111" lry="1666" ulx="1998" uly="1598">ſele ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="1814" ulx="1999" uly="1731">Pen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2378" type="textblock" ulx="1997" uly="1911">
        <line lrx="2104" lry="1969" ulx="1997" uly="1911">gundlch,</line>
        <line lrx="2111" lry="2178" ulx="1999" uly="2110">ſ nlhe</line>
        <line lrx="2087" lry="2246" ulx="2001" uly="2171">eher,</line>
        <line lrx="2111" lry="2307" ulx="2002" uly="2248">f er d</line>
        <line lrx="2111" lry="2378" ulx="2016" uly="2322">WClN;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="126" lry="417" ulx="6" uly="350">der hori</line>
        <line lrx="127" lry="477" ulx="2" uly="429">ung prisge⸗</line>
        <line lrx="128" lry="543" ulx="0" uly="492">d Baſto n</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="620" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="149" lry="620" ulx="0" uly="559">gen betnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="118" lry="675" ulx="0" uly="622">uns dieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="120" lry="870" ulx="0" uly="794">uchtz he,l</line>
        <line lrx="121" lry="922" ulx="0" uly="864">er hetſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="146" lry="982" ulx="0" uly="939">in Uit NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="120" lry="1049" ulx="0" uly="1003">ter in de</line>
        <line lrx="119" lry="1120" ulx="0" uly="1066"> des Len</line>
        <line lrx="117" lry="1201" ulx="0" uly="1136">n bezeu</line>
        <line lrx="116" lry="1264" ulx="0" uly="1203"> Mue</line>
        <line lrx="116" lry="1331" ulx="1" uly="1278">heurn,</line>
        <line lrx="115" lry="1398" ulx="0" uly="1331">dder, nc⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1460" ulx="0" uly="1408">Ctantten,</line>
        <line lrx="113" lry="1534" ulx="0" uly="1474">gantt we</line>
        <line lrx="109" lry="1607" ulx="0" uly="1534">,Eebee,</line>
        <line lrx="107" lry="1670" ulx="2" uly="1604">n. D</line>
        <line lrx="83" lry="1744" ulx="15" uly="1680">tden</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="99" lry="1854" ulx="0" uly="1776">gung ſn</line>
        <line lrx="100" lry="1920" ulx="0" uly="1843">fther. le</line>
        <line lrx="102" lry="1983" ulx="0" uly="1908">6d, W</line>
        <line lrx="102" lry="2058" ulx="0" uly="1957">ſnii N</line>
        <line lrx="102" lry="2131" ulx="12" uly="2042">ſhe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="99" lry="2294" ulx="0" uly="2207">en N</line>
        <line lrx="94" lry="2330" ulx="67" uly="2284">N</line>
        <line lrx="91" lry="2458" ulx="0" uly="2333">if</line>
        <line lrx="80" lry="2485" ulx="0" uly="2427">nnen uu</line>
        <line lrx="88" lry="2560" ulx="0" uly="2478">ftnſe</line>
        <line lrx="85" lry="2621" ulx="2" uly="2551">iren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1516" type="textblock" ulx="212" uly="247">
        <line lrx="1795" lry="324" ulx="626" uly="247">Die Klaglieder des Jeremias⸗ 605</line>
        <line lrx="1814" lry="440" ulx="338" uly="355">V. 11. Mein Zerz, ſagt hier der Prophet, oder meine Le⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="492" ulx="216" uly="421">ber, wie die Vulgata ſich ausdruͤcket, iſt aus Mitleiden und Schmer⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="564" ulx="214" uly="484">zen uͤber den Untergang meines Volkes auf die Erde geſloſſen. Das</line>
        <line lrx="1801" lry="671" ulx="216" uly="539">heißt: Ich fuhlte Schmerzen, als vben man mir die Leber aus dem</line>
        <line lrx="469" lry="695" ulx="214" uly="632">Leibe riſſe.</line>
        <line lrx="1813" lry="777" ulx="230" uly="654">V. 13. Mit wem, mit welche einem eben tief gebeugten</line>
        <line lrx="1804" lry="844" ulx="212" uly="773">Volke, mit welch einer andern, eben ſo jammervollen Stadt, ſoll</line>
        <line lrx="1862" lry="911" ulx="215" uly="839">ich dich, Jeruſalem, vergleichen, um durch die Vergleichung mit</line>
        <line lrx="1806" lry="980" ulx="215" uly="906">irgend einem Gefaͤhrten im Ungluͤcke dich zu troͤſten? Denn ob</line>
        <line lrx="1804" lry="1045" ulx="215" uly="975">ſchon der Anblick eines auf aͤhnliche Art mit dem Andern Leiden⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1131" ulx="218" uly="1042">den ein elender, fůr ein rechtſchaffen denkendes und empfindſames</line>
        <line lrx="1804" lry="1192" ulx="221" uly="1108">Herz ganz unwuͤrdiger Troſt an ſich ſelbſt iſt; ſo gewaͤhret er</line>
        <line lrx="1802" lry="1251" ulx="220" uly="1173">doch oft Beyſpiele der Geduld und Starkmuͤthigkeit, wodurch der</line>
        <line lrx="1803" lry="1349" ulx="221" uly="1240">eigenen Schmerz gelindert wird. Aber deine Bedrangniß, ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1410" ulx="221" uly="1309">liche Stadt, iſt beyſpiellos: ſie uͤbertrifft die Niederlage Egyptens</line>
        <line lrx="1803" lry="1450" ulx="217" uly="1380">unter dem Moyſes, (Exod. 14, 28.) Chanaans unter dem Joſue,</line>
        <line lrx="1803" lry="1516" ulx="219" uly="1444">(Joſue 8, 22. 2ꝛc.) Moabs, Idumaͤens, und Palaͤſtinens unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1603" type="textblock" ulx="192" uly="1513">
        <line lrx="1804" lry="1603" ulx="192" uly="1513">Daoid, ſo fuͤrchterlich auch immer das zweyte Buch der Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1816" type="textblock" ulx="218" uly="1581">
        <line lrx="1804" lry="1656" ulx="218" uly="1581">dieſelbe ſchildert; ja ſie uͤbertrifft Alles, was die Welt von derley</line>
        <line lrx="1801" lry="1769" ulx="218" uly="1644">ſchaudervollen Auftritten je geſet ben⸗ oder gehoͤret hat, wie die He⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1816" ulx="220" uly="1714">braer, die Siebenzig und der haldaͤer hier ſorechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2452" type="textblock" ulx="207" uly="1798">
        <line lrx="1803" lry="1884" ulx="310" uly="1798">Dein Elend iſt unermeßlich, wie das Meer, bitter, uner⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1958" ulx="217" uly="1843">grundlich, unuͤberſehbar, darinn ſo viele Uebel ſich zeigen, als im</line>
        <line lrx="1795" lry="2019" ulx="216" uly="1938">Meere Wogen treiben. Wer wird dir helfen koͤnnen? Niemand!</line>
        <line lrx="1801" lry="2088" ulx="217" uly="2018">Es iſt mit dir ſo, wie mit einem Schiffe, (Iſa. 30, 17.) verzwei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2154" ulx="207" uly="2081">felt, welches von einem heftigen Sturme gegen eine Klippe ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2227" ulx="219" uly="2149">ſchleudert, in Truͤmmer geht, und in den Abgrund ſinkt: Kaum</line>
        <line lrx="1801" lry="2294" ulx="220" uly="2216">ein oder das andere Brett ſchaukelt noch auf den ſchaumenden</line>
        <line lrx="1803" lry="2383" ulx="218" uly="2281">Wellen; wer iſt alſo im Stande, daſſelbe wiederum ganz herzu⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2452" ulx="217" uly="2343">ſtellen? 22 Bielleicht deine Luͦgenpropheten? 2 Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2937" type="textblock" ulx="210" uly="2421">
        <line lrx="1807" lry="2524" ulx="226" uly="2421">8e. B. 14. Sie haben dir, betrogenes Jeruſalem, thoͤrichte</line>
        <line lrx="1802" lry="2587" ulx="218" uly="2496">Erſcheinungen vorgeſpiegelt; oder, wie der hebraiſche Text ſagt,</line>
        <line lrx="1807" lry="2665" ulx="219" uly="2570">abgeſchmackte Maͤhrchen von ihrer Erfindung, mit welchen ſie</line>
        <line lrx="1806" lry="2725" ulx="210" uly="2631">dich einwiegten. Deine Booheit aber, den Graͤuel deiner Laſter,</line>
        <line lrx="1803" lry="2780" ulx="219" uly="2696">wodurch du dir die ſchwere Rache Gottes zuzogeſt, haben ſie dir</line>
        <line lrx="1803" lry="2895" ulx="219" uly="2769">nicht entdecket, und vor Augen geſtellet, ſondern entſchuldiget und</line>
        <line lrx="1763" lry="2937" ulx="219" uly="2841">beman⸗ elt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2997" type="textblock" ulx="1713" uly="2973">
        <line lrx="1796" lry="2997" ulx="1713" uly="2973">Nin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1928" lry="569" type="textblock" ulx="334" uly="245">
        <line lrx="1928" lry="343" ulx="334" uly="245">606 Die Klaglieder des Jeremias. (e. Kap.)</line>
        <line lrx="1921" lry="441" ulx="474" uly="354">Sie haben dir falſche Vorausſetzungen, oder Annahmen</line>
        <line lrx="1922" lry="508" ulx="338" uly="430">und Vertreibungen, im Hebraͤiſchen Maſſa, eine Laſt, oder Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="569" ulx="336" uly="497">de, wie Aquila uͤberſetzet, weiß gemacht; niederdruͤckende, Ungluͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="638" type="textblock" ulx="336" uly="563">
        <line lrx="1971" lry="638" ulx="336" uly="563">drohende Weisſagungen naͤmlich verkuͤndiget, aber nicht fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="773" type="textblock" ulx="331" uly="631">
        <line lrx="1918" lry="710" ulx="334" uly="631">Juden, denen dieſe Glattzuͤngler Nichts als Gutes vorſchwazten,</line>
        <line lrx="1915" lry="773" ulx="331" uly="702">ſondern fuͤr die Chaldaer, von welchen ſie vorgaben, daß ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="977" type="textblock" ulx="332" uly="767">
        <line lrx="1968" lry="852" ulx="333" uly="767">bald wieder aus Judaͤen, ja ſogar aus ihrem eigenen Reiche wer⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="911" ulx="334" uly="842">den vertrieben werden, wie der heilige Bonaventura und HZugo</line>
        <line lrx="1959" lry="977" ulx="332" uly="905">bey Erklaͤrung dieſer Stelle ſorechen. Doch ploͤtzlich erſchien der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1122" type="textblock" ulx="330" uly="972">
        <line lrx="1920" lry="1051" ulx="330" uly="972">ſchreckenvolle Tag, welcher dieſe Luͤgner zu Schanden machte, und</line>
        <line lrx="1886" lry="1122" ulx="330" uly="1044">die Einwohner Jeruſalems in die tiefeſte Wehemuth verſenkte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1434" type="textblock" ulx="324" uly="1161">
        <line lrx="1914" lry="1228" ulx="355" uly="1161">V. 18. Ihr herz ſchrie uͤber die zerſtoͤrten Mauern zu</line>
        <line lrx="1912" lry="1300" ulx="327" uly="1228">dem Herrn; ſie beſchworen ihn unter den haufigſten Thraͤnen und</line>
        <line lrx="1911" lry="1366" ulx="328" uly="1298">Seufzern, dieſelben einſt doch wieder erbauen zu laſſen, wie Ly⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1434" ulx="324" uly="1364">ran, der Chaldaer und Dionys hier ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1552" type="textblock" ulx="406" uly="1477">
        <line lrx="1948" lry="1552" ulx="406" uly="1477">V. 19. Stimme nur ein Loblied an, rufet der Prophet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1887" type="textblock" ulx="323" uly="1550">
        <line lrx="1915" lry="1619" ulx="324" uly="1550">dem jammernden Jeruſalem zu. Das iſt: Preiſe den Herrn, und</line>
        <line lrx="1910" lry="1691" ulx="325" uly="1617">danke ihm fuͤr die vaͤterliche Zuͤchtigung: ſieh, dieß iſt das beſte</line>
        <line lrx="1907" lry="1756" ulx="323" uly="1687">Mittel, ihn auszuſoͤhnen, und ſeine Gnade wieder zu erlangen.</line>
        <line lrx="1907" lry="1823" ulx="324" uly="1755">Verſchieb es aber nicht laͤnger, ſondern thue es gleich beym An⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1887" ulx="324" uly="1820">fange der erſten Wache: denn Gram und Elend wird dich oft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2972" type="textblock" ulx="311" uly="1948">
        <line lrx="1908" lry="2031" ulx="322" uly="1948">gungen und Bitten, wie Waſſer rein und klar vor dem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2092" ulx="322" uly="2020">te des Herrn aus; ſage ihm Alles mit voller Zuverſicht, und behalt</line>
        <line lrx="1908" lry="2161" ulx="320" uly="2078">aus Mistrauen nichts auf dem Herzen; bitt ihn, daß er, in Rück ſicht</line>
        <line lrx="1906" lry="2230" ulx="322" uly="2150">der bisherigen Bedraͤngniſſe und ſchweren Strafen, demer kuͤnftig</line>
        <line lrx="1905" lry="2299" ulx="320" uly="2220">ſich erbarmen wolle. Und wirklich gehorchten die Juden den Ermah⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2365" ulx="320" uly="2299">nungen des Propheten. 9</line>
        <line lrx="1903" lry="2461" ulx="447" uly="2392">B. 20. Sieh doch, o Herr, ſeufzten ſie zum Himmel, und</line>
        <line lrx="1904" lry="2530" ulx="317" uly="2460">bedenke, wen du in deinem Zorne auf der Kelter deiner Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2600" ulx="316" uly="2532">keit ſo ſehr, bis auf den letzten Kern zerquetſchet, wie du dein</line>
        <line lrx="1903" lry="2675" ulx="317" uly="2584">vorhin ſo liebes Volk ganzlich vertilget haſt! Wo iſt je ein Volk</line>
        <line lrx="1899" lry="2732" ulx="315" uly="2664">in eine ſo raſende Hungersnoth verſetzet worden, daß die Muͤtter</line>
        <line lrx="1898" lry="2798" ulx="311" uly="2728">ihre Kinder aßen, wie es bey der Belagerung der Ehaldaer zu</line>
        <line lrx="1895" lry="2863" ulx="314" uly="2794">Jeruſalem (Jerem. 4, 10.) geſchah? Eine andere Schriftſtelle</line>
        <line lrx="1896" lry="2935" ulx="315" uly="2859">(4. Kön. 6, 28.) erzahlet uns eben dieſen ſchrecklichen Vorfall</line>
        <line lrx="1897" lry="2972" ulx="1817" uly="2935">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="1475" type="textblock" ulx="1915" uly="1414">
        <line lrx="2104" lry="1475" ulx="1915" uly="1414">E 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1792" type="textblock" ulx="1967" uly="1711">
        <line lrx="2111" lry="1792" ulx="1967" uly="1711">. ndin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1960" type="textblock" ulx="324" uly="1885">
        <line lrx="1974" lry="1960" ulx="324" uly="1885">nug wecken. Schuͤtte dein Herz, das iſt, alle deine Wuͤnſche, Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="925" type="textblock" ulx="2007" uly="350">
        <line lrx="2111" lry="406" ulx="2010" uly="350">n Een</line>
        <line lrx="2111" lry="485" ulx="2008" uly="421">dit, dof</line>
        <line lrx="2110" lry="543" ulx="2007" uly="493">luter der</line>
        <line lrx="2101" lry="640" ulx="2025" uly="586">6.</line>
        <line lrx="2111" lry="723" ulx="2010" uly="656">ügung d</line>
        <line lrx="2111" lry="776" ulx="2012" uly="726">wezu</line>
        <line lrx="2111" lry="856" ulx="2012" uly="790">edert</line>
        <line lrx="2110" lry="925" ulx="2015" uly="860"> de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="991" type="textblock" ulx="2014" uly="932">
        <line lrx="2111" lry="991" ulx="2014" uly="932">leh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1315" type="textblock" ulx="2017" uly="1183">
        <line lrx="2111" lry="1248" ulx="2017" uly="1183">enias</line>
        <line lrx="2111" lry="1315" ulx="2049" uly="1274">et we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1540" type="textblock" ulx="2075" uly="1455">
        <line lrx="2111" lry="1540" ulx="2075" uly="1455">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1600" type="textblock" ulx="2018" uly="1543">
        <line lrx="2096" lry="1600" ulx="2018" uly="1543">the des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1731" type="textblock" ulx="2047" uly="1685">
        <line lrx="2111" lry="1731" ulx="2047" uly="1685">2. (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2085" type="textblock" ulx="2012" uly="1911">
        <line lrx="2111" lry="1966" ulx="2033" uly="1911">3. Nl</line>
        <line lrx="2109" lry="2022" ulx="2015" uly="1954">ſene har</line>
        <line lrx="2110" lry="2085" ulx="2012" uly="2015">en oje</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2263" type="textblock" ulx="2019" uly="2157">
        <line lrx="2111" lry="2209" ulx="2036" uly="2157"> M</line>
        <line lrx="2106" lry="2263" ulx="2019" uly="2197">ſte a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2325" type="textblock" ulx="2020" uly="2258">
        <line lrx="2111" lry="2325" ulx="2020" uly="2258">in ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2606" type="textblock" ulx="2022" uly="2398">
        <line lrx="2093" lry="2457" ulx="2038" uly="2398">. Er</line>
        <line lrx="2110" lry="2508" ulx="2082" uly="2475">n</line>
        <line lrx="2111" lry="2564" ulx="2028" uly="2511">kett unn</line>
        <line lrx="2111" lry="2606" ulx="2022" uly="2535">Kerün</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="319" type="textblock" ulx="48" uly="258">
        <line lrx="123" lry="319" ulx="48" uly="258">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="123" lry="431" ulx="2" uly="364">t Aunahen</line>
        <line lrx="124" lry="489" ulx="0" uly="432">, oder De</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="539" type="textblock" ulx="108" uly="501">
        <line lrx="123" lry="539" ulx="108" uly="501">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="121" lry="583" ulx="0" uly="507">ſde, Unft</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="171" lry="630" ulx="0" uly="568">ſiht flt</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="114" lry="708" ulx="2" uly="636">rſchwe, 4</line>
        <line lrx="116" lry="769" ulx="2" uly="710">n dos</line>
        <line lrx="118" lry="840" ulx="12" uly="776">Neche in</line>
        <line lrx="119" lry="905" ulx="0" uly="846">nd H</line>
        <line lrx="120" lry="975" ulx="11" uly="914">tſchien N</line>
        <line lrx="120" lry="1041" ulx="2" uly="986">nechte, ℳ</line>
        <line lrx="83" lry="1112" ulx="0" uly="1051">kſentte</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="117" lry="1224" ulx="3" uly="1177">Mauern 1</line>
        <line lrx="115" lry="1307" ulx="0" uly="1236">vinentit</line>
        <line lrx="114" lry="1372" ulx="0" uly="1307">, e A-</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="76" lry="1554" ulx="2" uly="1492">der e⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1645" ulx="0" uly="1568">In elrl,</line>
        <line lrx="108" lry="1695" ulx="3" uly="1623">ſ  N ete</line>
        <line lrx="105" lry="1757" ulx="2" uly="1701"> etlangon</line>
        <line lrx="101" lry="1825" ulx="0" uly="1757">befni⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1892" ulx="1" uly="1838"> e</line>
        <line lrx="103" lry="1965" ulx="0" uly="1899">ſte Ne⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2035" ulx="0" uly="1957">1A ſit</line>
        <line lrx="106" lry="2092" ulx="2" uly="2027">1s</line>
        <line lrx="105" lry="2173" ulx="0" uly="2060">Nit ſcht</line>
        <line lrx="102" lry="2232" ulx="0" uly="2167">1 nfin</line>
        <line lrx="99" lry="2302" ulx="0" uly="2231">En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="95" lry="2472" ulx="1" uly="2404">, 10</line>
        <line lrx="71" lry="2542" ulx="2" uly="2480">Gete en</line>
        <line lrx="90" lry="2607" ulx="0" uly="2543">Nd</line>
        <line lrx="90" lry="2672" ulx="13" uly="2599">,de</line>
        <line lrx="86" lry="2742" ulx="0" uly="2674">N</line>
        <line lrx="59" lry="2815" ulx="0" uly="2728">6 1</line>
        <line lrx="77" lry="2887" ulx="0" uly="2808">ef .</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2992" type="textblock" ulx="47" uly="2946">
        <line lrx="123" lry="2992" ulx="47" uly="2946">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="315" type="textblock" ulx="638" uly="239">
        <line lrx="1821" lry="315" ulx="638" uly="239">Die Klaglieder des Jeremias. 607</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="590" type="textblock" ulx="232" uly="334">
        <line lrx="1856" lry="428" ulx="234" uly="334">von Samarien; und aus dem Geſchichtſchreiber Joſeph a) wiſſen</line>
        <line lrx="1822" lry="518" ulx="232" uly="412">wir, daß dieſer die Menſchheit empoörende Auftritt zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1237" lry="590" ulx="234" uly="481">unter dem Titus abermal erneuert wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1035" type="textblock" ulx="233" uly="581">
        <line lrx="1823" lry="652" ulx="334" uly="581">V. 22. Du, o Herr, haſt mir zum Schrecken und zur Zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="736" ulx="235" uly="641">tigung die Voͤlker ringsumher in meiner ganzen Nachbarſchaft</line>
        <line lrx="1824" lry="781" ulx="235" uly="716">wie zu emem hohen Feſttage zuſammenberufen, und nebſt den</line>
        <line lrx="1822" lry="872" ulx="233" uly="774">Chaldaͤern eingeladen; zaber nicht zu dem Ende, um mir die Feperlich⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="934" ulx="234" uly="849">keit zu vergroͤßern, ſondern meine Buͤrger, als Opfer deiner Rache</line>
        <line lrx="1882" lry="1035" ulx="238" uly="913">zu ſchlachten; wie te Sanchez bey Erklaͤrung dieſer Stelle ſpricht.  5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1247" type="textblock" ulx="236" uly="1063">
        <line lrx="1294" lry="1144" ulx="762" uly="1063">Das III. Kapitel.</line>
        <line lrx="1845" lry="1247" ulx="236" uly="1137">Jeremias ſchilderet die große und vielfaͤltige Drangſalen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1332" type="textblock" ulx="328" uly="1247">
        <line lrx="1687" lry="1332" ulx="328" uly="1247">er waͤhrend der Belagerung Jeruſalems ausſtehen mußte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1888" type="textblock" ulx="233" uly="1342">
        <line lrx="971" lry="1408" ulx="525" uly="1342">Aleph.</line>
        <line lrx="1007" lry="1477" ulx="304" uly="1407">* Lch bin der Mann, velcher</line>
        <line lrx="1007" lry="1547" ulx="356" uly="1439">J ſein Elend unter der Ru⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1592" ulx="234" uly="1533">the des goͤttlichen Grimmes ſieht.</line>
        <line lrx="700" lry="1659" ulx="239" uly="1607">Ml Aleph.</line>
        <line lrx="1006" lry="1732" ulx="293" uly="1636">2. Er hat mich fortgetrieben,</line>
        <line lrx="1008" lry="1776" ulx="235" uly="1717">und in die Finſterniß gefuͤhret, nicht</line>
        <line lrx="515" lry="1832" ulx="233" uly="1775">in das Licht.</line>
        <line lrx="701" lry="1888" ulx="429" uly="1828">Alleph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1963" type="textblock" ulx="285" uly="1842">
        <line lrx="1060" lry="1963" ulx="285" uly="1842">3. Nur wider ich hat der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2006" type="textblock" ulx="234" uly="1943">
        <line lrx="1019" lry="2006" ulx="234" uly="1943">ſeine Hand ausgeſtrecket, und faͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="2130" type="textblock" ulx="232" uly="2004">
        <line lrx="835" lry="2077" ulx="232" uly="2004">den ganzen Tag damit fort.</line>
        <line lrx="683" lry="2130" ulx="544" uly="2078">Beth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2278" type="textblock" ulx="233" uly="2132">
        <line lrx="1023" lry="2191" ulx="351" uly="2132">* Meine Haut und mein Fleiſch</line>
        <line lrx="1051" lry="2278" ulx="233" uly="2141">hat er alt gemacht, und meine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="2301" type="textblock" ulx="237" uly="2243">
        <line lrx="610" lry="2301" ulx="237" uly="2243">beine zerknirſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2543" type="textblock" ulx="233" uly="2319">
        <line lrx="705" lry="2367" ulx="552" uly="2319">Beth.</line>
        <line lrx="1007" lry="2428" ulx="316" uly="2368">„Er hat rings um mich her</line>
        <line lrx="1006" lry="2485" ulx="233" uly="2396">Waͤlle aufgefuͤhret, und mit Bit⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2543" ulx="234" uly="2483">terkeit und Schmerzen mich umge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2651" type="textblock" ulx="236" uly="2533">
        <line lrx="319" lry="2632" ulx="236" uly="2533">ven.</line>
        <line lrx="687" lry="2651" ulx="551" uly="2599">Beth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="2839" type="textblock" ulx="236" uly="2644">
        <line lrx="1010" lry="2732" ulx="291" uly="2644">6. * Er hat mich in die Finſter⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="2781" ulx="236" uly="2722">niß geworfen, gleich denjenigen,</line>
        <line lrx="731" lry="2839" ulx="239" uly="2782">welche ewig todt ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2925" type="textblock" ulx="241" uly="2906">
        <line lrx="323" lry="2925" ulx="241" uly="2906">NKn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1878" type="textblock" ulx="1043" uly="1361">
        <line lrx="1705" lry="1426" ulx="1360" uly="1361">Gimel.</line>
        <line lrx="1827" lry="1477" ulx="1100" uly="1381">7. Er hat ringsumher Waͤlle ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1534" ulx="1044" uly="1476">gen mich aufgeworfen, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1867" lry="1624" ulx="1045" uly="1532">hinaus kann; er hat mir ſchwere</line>
        <line lrx="1869" lry="1655" ulx="1046" uly="1589">Feſſeln angeleget. “ H</line>
        <line lrx="1564" lry="1711" ulx="1359" uly="1662">Gimel.</line>
        <line lrx="1824" lry="1781" ulx="1106" uly="1656">8. Wenn ich auch rufe, u und bit⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1878" ulx="1043" uly="1773">te, ſo verwirft er doch mein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2887" type="textblock" ulx="1043" uly="1834">
        <line lrx="1799" lry="1913" ulx="1044" uly="1834">beth.</line>
        <line lrx="1797" lry="1944" ulx="1346" uly="1888">Gimel..</line>
        <line lrx="1840" lry="2007" ulx="1096" uly="1903">9. * Meine Auszaͤnge hat er</line>
        <line lrx="1824" lry="2063" ulx="1043" uly="2003">mit Quaderſteinen verſegt, und</line>
        <line lrx="1802" lry="2146" ulx="1043" uly="2056">meine Fußwege mir abgeſchnitten.</line>
        <line lrx="1843" lry="2185" ulx="1262" uly="2133">Daleth.</line>
        <line lrx="1824" lry="2251" ulx="1085" uly="2168">10. Er hat mir wie ein Baͤr</line>
        <line lrx="1825" lry="2313" ulx="1044" uly="2242">nachgeſtellet, und wie ein Loͤwe,</line>
        <line lrx="1812" lry="2372" ulx="1045" uly="2291">welcher im Verborgenen lauert.</line>
        <line lrx="1779" lry="2423" ulx="1339" uly="2374">Daleth. “”</line>
        <line lrx="1828" lry="2483" ulx="1107" uly="2403">11. Meine Fußwege hat er mir</line>
        <line lrx="1833" lry="2563" ulx="1046" uly="2482">abgeſchnitten, er hat mich zerkni⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2623" ulx="1046" uly="2533">cket und troſtlos gemacht. D 45</line>
        <line lrx="1531" lry="2675" ulx="1346" uly="2605">Daleth. 82</line>
        <line lrx="1827" lry="2729" ulx="1107" uly="2623">12. Er ſpannte ſeinen voͤgen, 19½</line>
        <line lrx="1834" lry="2823" ulx="1046" uly="2719">und ſtellte mich dem Pfeile Gleich⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2835" ulx="1049" uly="2775">ſam zum Ziele hin.</line>
        <line lrx="1829" lry="2887" ulx="1698" uly="2831">He.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="3043" type="textblock" ulx="289" uly="2964">
        <line lrx="971" lry="3043" ulx="289" uly="2964">a) Jaſephus Lib. 7. cap. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="559" type="textblock" ulx="302" uly="332">
        <line lrx="735" lry="390" ulx="645" uly="332">He.</line>
        <line lrx="1081" lry="455" ulx="315" uly="356">13. Die Pfeile aus ſeinem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="968" lry="559" ulx="302" uly="425">cer ſchoß er in meine Rieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="811" type="textblock" ulx="299" uly="519">
        <line lrx="724" lry="574" ulx="644" uly="519">He.</line>
        <line lrx="1108" lry="640" ulx="362" uly="576">14. * Den ganzen Tag diente ich</line>
        <line lrx="1082" lry="690" ulx="305" uly="632">meinem geſammten Volke zum</line>
        <line lrx="998" lry="811" ulx="299" uly="682">gelachter und zunn Spottliede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="935" type="textblock" ulx="302" uly="774">
        <line lrx="1083" lry="877" ulx="331" uly="774">15. Er hat uſch mit Bitterkeit</line>
        <line lrx="1081" lry="935" ulx="302" uly="875">doll gefullet, und mit Wermuth be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="488" lry="1050" type="textblock" ulx="298" uly="929">
        <line lrx="488" lry="1050" ulx="298" uly="929">kauſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2211" type="textblock" ulx="291" uly="991">
        <line lrx="747" lry="1039" ulx="625" uly="991">Vau.</line>
        <line lrx="1081" lry="1111" ulx="363" uly="1024">16. * Alle meine Zaͤhne ſchlug</line>
        <line lrx="1081" lry="1159" ulx="297" uly="1101">er mir der Reihe nach aus, und</line>
        <line lrx="794" lry="1256" ulx="298" uly="1156">ſpeiſte mich mit Aſche.</line>
        <line lrx="881" lry="1280" ulx="523" uly="1234">Vau.</line>
        <line lrx="1083" lry="1346" ulx="332" uly="1265">17. * Der Friede iſt von meiner</line>
        <line lrx="1082" lry="1405" ulx="296" uly="1299">Secle gewichen, ich habe aller</line>
        <line lrx="758" lry="1513" ulx="297" uly="1396">Wohlfahet vergeſſen.</line>
        <line lrx="759" lry="1522" ulx="296" uly="1476">8 „Vait.</line>
        <line lrx="1079" lry="1588" ulx="360" uly="1507">18. * Daher ſprach ich: Mein</line>
        <line lrx="1079" lry="1648" ulx="300" uly="1588">Ziel und meine Hoffnung auf den</line>
        <line lrx="658" lry="1740" ulx="301" uly="1642">Herrn iſt dahin.</line>
        <line lrx="752" lry="1757" ulx="297" uly="1701">D ZzZain.</line>
        <line lrx="1080" lry="1818" ulx="364" uly="1738">19. * Gedenk doch an meine</line>
        <line lrx="1079" lry="1874" ulx="300" uly="1810">Armſeligkeit, und mein uͤbermaͤßi⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1971" ulx="302" uly="1867">ges Elend, an meinen Wermuth</line>
        <line lrx="687" lry="1979" ulx="291" uly="1930">und meine Galle.</line>
        <line lrx="752" lry="2037" ulx="569" uly="1985">Zain.</line>
        <line lrx="1076" lry="2106" ulx="357" uly="2015">20. Wenn ich oft daran denke,</line>
        <line lrx="1072" lry="2211" ulx="296" uly="2092">verſchmachtet meine Seele in mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2286" type="textblock" ulx="302" uly="2171">
        <line lrx="757" lry="2220" ulx="635" uly="2171">Zain.</line>
        <line lrx="1077" lry="2286" ulx="302" uly="2221">21. * Jedoch, da ich mir dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2344" type="textblock" ulx="298" uly="2281">
        <line lrx="1113" lry="2344" ulx="298" uly="2281">zu Herzen nehme, hoffe ich eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2690" type="textblock" ulx="293" uly="2340">
        <line lrx="713" lry="2400" ulx="300" uly="2340">deßwegen auf dich.</line>
        <line lrx="1074" lry="2520" ulx="353" uly="2418">22. Daß wir nicht ganz aufge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2575" ulx="298" uly="2519">rieben worden ſind, iſt der Barm⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2643" ulx="295" uly="2574">herzigkeit des Herrn zuzuſchreiben;</line>
        <line lrx="1070" lry="2690" ulx="293" uly="2628">denn ſeine Erbaͤrmniſſe haben kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2931" type="textblock" ulx="273" uly="2692">
        <line lrx="639" lry="2764" ulx="295" uly="2692">Ende.</line>
        <line lrx="747" lry="2799" ulx="616" uly="2742">Heth.</line>
        <line lrx="1066" lry="2855" ulx="296" uly="2791">23. * Sie erneuern ſich mit je⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2931" ulx="273" uly="2848">dem Morgen, und deine Treue, 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="2972" type="textblock" ulx="294" uly="2912">
        <line lrx="625" lry="2972" ulx="294" uly="2912">Herr, iſt groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="292" type="textblock" ulx="1698" uly="226">
        <line lrx="1902" lry="292" ulx="1698" uly="226">Z3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="445" type="textblock" ulx="1175" uly="330">
        <line lrx="1574" lry="384" ulx="1444" uly="330">Heth.</line>
        <line lrx="1888" lry="445" ulx="1175" uly="387">24. Der Herr iſt mein Antheil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="528" type="textblock" ulx="1118" uly="443">
        <line lrx="1915" lry="528" ulx="1118" uly="443">ſpricht meine Seele, darum will ich L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="558" type="textblock" ulx="1119" uly="499">
        <line lrx="1461" lry="558" ulx="1119" uly="499">auf ihn harren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1432" type="textblock" ulx="1117" uly="511">
        <line lrx="1796" lry="605" ulx="1492" uly="511">eth.</line>
        <line lrx="1886" lry="670" ulx="1173" uly="586">25. Der Herr iſt denjenigen,</line>
        <line lrx="1888" lry="761" ulx="1119" uly="668">welche auf ihn hoffen, gut, und der</line>
        <line lrx="1761" lry="782" ulx="1119" uly="726">Seele, welche ihn ſucht.</line>
        <line lrx="1576" lry="849" ulx="1444" uly="797">Teth.</line>
        <line lrx="1887" lry="910" ulx="1173" uly="803">26. * Es iſt gut, in der Stile</line>
        <line lrx="1894" lry="1007" ulx="1117" uly="909">auf die Hilfe Gottes warten.</line>
        <line lrx="1800" lry="1052" ulx="1432" uly="976">Teth.</line>
        <line lrx="1890" lry="1097" ulx="1173" uly="1010">27. * Es iſt einem Menſchen</line>
        <line lrx="1884" lry="1174" ulx="1118" uly="1095">gut, wenn er von ſeiner Jugend</line>
        <line lrx="1560" lry="1212" ulx="1119" uly="1150">an das Joch traͤgt;</line>
        <line lrx="1554" lry="1278" ulx="1413" uly="1225">Jod.</line>
        <line lrx="1889" lry="1345" ulx="1171" uly="1231">28. * Einſam und ruhig wird er</line>
        <line lrx="1881" lry="1432" ulx="1118" uly="1335">ſitzen, weil er es auf ſich genormuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1510" type="textblock" ulx="1118" uly="1398">
        <line lrx="1202" lry="1442" ulx="1170" uly="1400">t.</line>
        <line lrx="1552" lry="1510" ulx="1118" uly="1398">da Jod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1566" type="textblock" ulx="1172" uly="1461">
        <line lrx="1930" lry="1566" ulx="1172" uly="1461">29. * Er wird ſeinen Mund in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1725" type="textblock" ulx="1113" uly="1560">
        <line lrx="1881" lry="1620" ulx="1114" uly="1560">den Staub legen, ob nicht vielleicht</line>
        <line lrx="1880" lry="1725" ulx="1113" uly="1615">noch einige Hoffnung vorhanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3013" type="textblock" ulx="1101" uly="1678">
        <line lrx="1207" lry="1758" ulx="1113" uly="1678">ſey;</line>
        <line lrx="1879" lry="1795" ulx="1442" uly="1727">Jod.</line>
        <line lrx="1879" lry="1844" ulx="1171" uly="1756">30. * Er wird demjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1903" ulx="1116" uly="1844">cher ihn ſchlaͤgt, ſeine Wange dar⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2019" ulx="1116" uly="1894">biethen, und ſich mit Schmachee ere</line>
        <line lrx="1555" lry="2016" ulx="1115" uly="1957">fuͤllen laſſen;:</line>
        <line lrx="1561" lry="2063" ulx="1420" uly="2010">Caph.</line>
        <line lrx="1880" lry="2126" ulx="1169" uly="2021">31. Denn der Herr wied uns</line>
        <line lrx="1566" lry="2183" ulx="1111" uly="2123">nicht ewig verſtoſſen.</line>
        <line lrx="1817" lry="2248" ulx="1430" uly="2196">Caph.</line>
        <line lrx="1880" lry="2312" ulx="1171" uly="2206">32. * Sondern, wenn er uns</line>
        <line lrx="1874" lry="2366" ulx="1115" uly="2304">auch ſchon weggeworfen hat, ſo wird</line>
        <line lrx="1875" lry="2423" ulx="1112" uly="2361">er ſich doch nach der Menge ſeiner</line>
        <line lrx="1818" lry="2477" ulx="1113" uly="2424">Erbaͤrmniſſe wiederum erbarmen.</line>
        <line lrx="1583" lry="2545" ulx="1426" uly="2494">Ca ph.</line>
        <line lrx="1872" lry="2609" ulx="1165" uly="2497">33.* Denn er hat die Menſchene</line>
        <line lrx="1871" lry="2678" ulx="1111" uly="2569">einder nicht aus Herzensluſt gede⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2721" ulx="1105" uly="2660">munhiget und weggeworfen,</line>
        <line lrx="1741" lry="2781" ulx="1389" uly="2735">Lamed.</line>
        <line lrx="1870" lry="2854" ulx="1163" uly="2780">34.* Daunt er alle Gefeſſelte</line>
        <line lrx="1868" lry="2903" ulx="1102" uly="2840">der Erde unter ſeinen Fuͤßen er⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2993" ulx="1101" uly="2897">treten koͤnnte,</line>
        <line lrx="1866" lry="3013" ulx="1690" uly="2921">Lamed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="267" type="textblock" ulx="1969" uly="248">
        <line lrx="1976" lry="267" ulx="1969" uly="248">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="563" type="textblock" ulx="1985" uly="392">
        <line lrx="2109" lry="457" ulx="2008" uly="392">66 Und</line>
        <line lrx="2111" lry="508" ulx="1986" uly="445">ſen vor d</line>
        <line lrx="2111" lry="563" ulx="1985" uly="508">ſen umnkeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="750" type="textblock" ulx="1989" uly="637">
        <line lrx="2111" lry="694" ulx="2015" uly="637">30. N</line>
        <line lrx="2111" lry="750" ulx="1989" uly="698">ſe uunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="809" type="textblock" ulx="1937" uly="751">
        <line lrx="2038" lry="809" ulx="1937" uly="751">iit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1036" type="textblock" ulx="1991" uly="869">
        <line lrx="2111" lry="921" ulx="2013" uly="869">17 Vei</line>
        <line lrx="2111" lry="978" ulx="1995" uly="921">ſnen kann</line>
        <line lrx="2111" lry="1036" ulx="1991" uly="979">en, ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1093" type="textblock" ulx="1991" uly="1037">
        <line lrx="2111" lry="1093" ulx="1991" uly="1037">Mau giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1282" type="textblock" ulx="1992" uly="1173">
        <line lrx="2111" lry="1227" ulx="2019" uly="1173">30.  H</line>
        <line lrx="2111" lry="1282" ulx="1992" uly="1216">Gute von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1388" type="textblock" ulx="1993" uly="1277">
        <line lrx="2107" lry="1388" ulx="1993" uly="1277">ncgc n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1651" type="textblock" ulx="1994" uly="1385">
        <line lrx="2111" lry="1463" ulx="2016" uly="1385">1.</line>
        <line lrx="2110" lry="1525" ulx="1994" uly="1459">Wnſch. 1</line>
        <line lrx="2111" lry="1582" ulx="1999" uly="1521">Menſch,</line>
        <line lrx="2072" lry="1651" ulx="1998" uly="1577">lbet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1754" type="textblock" ulx="2026" uly="1698">
        <line lrx="2111" lry="1754" ulx="2026" uly="1698">40. daf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1891" type="textblock" ulx="1944" uly="1740">
        <line lrx="2111" lry="1815" ulx="1950" uly="1740">flſhen,</line>
        <line lrx="2101" lry="1891" ulx="1944" uly="1810">veder 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2115" type="textblock" ulx="1992" uly="1943">
        <line lrx="2093" lry="2002" ulx="2018" uly="1943">gl. La</line>
        <line lrx="2111" lry="2055" ulx="1992" uly="1945">hende 1</line>
        <line lrx="2083" lry="2115" ulx="1994" uly="2009">uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2322" type="textblock" ulx="1981" uly="2175">
        <line lrx="2109" lry="2226" ulx="2017" uly="2175">N</line>
        <line lrx="2090" lry="2322" ulx="1981" uly="2209">N in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2557" type="textblock" ulx="2009" uly="2414">
        <line lrx="2111" lry="2474" ulx="2013" uly="2414">N.</line>
        <line lrx="2107" lry="2557" ulx="2009" uly="2471">gue de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2629" type="textblock" ulx="2001" uly="2523">
        <line lrx="2065" lry="2575" ulx="2009" uly="2523"> ha</line>
        <line lrx="2064" lry="2629" ulx="2001" uly="2538">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="2883" type="textblock" ulx="2001" uly="2707">
        <line lrx="2080" lry="2736" ulx="2068" uly="2707">.</line>
        <line lrx="2070" lry="2803" ulx="2001" uly="2736">d ſ r</line>
        <line lrx="2110" lry="2883" ulx="2002" uly="2806">M dur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2987" type="textblock" ulx="2023" uly="2945">
        <line lrx="2036" lry="2987" ulx="2023" uly="2945">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3065" type="textblock" ulx="2030" uly="2945">
        <line lrx="2109" lry="2999" ulx="2038" uly="2945">. Du</line>
        <line lrx="2106" lry="3065" ulx="2030" uly="2968">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="296" type="textblock" ulx="35" uly="229">
        <line lrx="119" lry="296" ulx="35" uly="229">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="108" lry="450" ulx="0" uly="389">ſen gicei,</line>
        <line lrx="110" lry="509" ulx="1" uly="453">Aonvlic</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="111" lry="675" ulx="12" uly="619">detheritn</line>
        <line lrx="111" lry="736" ulx="0" uly="679">gut, Und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="111" lry="914" ulx="0" uly="862"> der Gi</line>
        <line lrx="66" lry="970" ulx="0" uly="928">volten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="109" lry="1104" ulx="0" uly="1049"> Manen</line>
        <line lrx="36" lry="1171" ulx="0" uly="1102">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1246" type="textblock" ulx="97" uly="1227">
        <line lrx="104" lry="1246" ulx="97" uly="1227">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="107" lry="1354" ulx="0" uly="1266">utnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1443" type="textblock" ulx="3" uly="1357">
        <line lrx="105" lry="1443" ulx="3" uly="1357">gmmumg</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="104" lry="1580" ulx="0" uly="1470">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="101" lry="1639" ulx="0" uly="1567">tnitit</line>
        <line lrx="100" lry="1733" ulx="4" uly="1627">ncin</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="98" lry="1902" ulx="0" uly="1761">„2</line>
        <line lrx="95" lry="1923" ulx="0" uly="1861">Vuanne d</line>
        <line lrx="98" lry="2034" ulx="0" uly="1921">ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="101" lry="2193" ulx="0" uly="2030">8 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2298">
        <line lrx="92" lry="2392" ulx="0" uly="2298">, 6 nic</line>
        <line lrx="86" lry="2449" ulx="0" uly="2383">ne ſee</line>
        <line lrx="68" lry="2505" ulx="0" uly="2454">hobtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="41" lry="2644" ulx="7" uly="2584">N</line>
        <line lrx="86" lry="2689" ulx="0" uly="2624">iM</line>
        <line lrx="81" lry="2921" ulx="11" uly="2791">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="3047" type="textblock" ulx="17" uly="2941">
        <line lrx="123" lry="3047" ulx="17" uly="2941">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="310" type="textblock" ulx="620" uly="235">
        <line lrx="1413" lry="310" ulx="620" uly="235">Die Klaglieder des Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="514" type="textblock" ulx="210" uly="308">
        <line lrx="698" lry="391" ulx="508" uly="308">Lamed.</line>
        <line lrx="991" lry="467" ulx="266" uly="382">36 Und das Recht eines Men⸗</line>
        <line lrx="998" lry="514" ulx="210" uly="450">ſchen vor den Augen des Allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="705" lry="568" type="textblock" ulx="182" uly="513">
        <line lrx="705" lry="568" ulx="182" uly="513">ſten umkehren moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="758" type="textblock" ulx="215" uly="584">
        <line lrx="701" lry="629" ulx="514" uly="584">Lamed.</line>
        <line lrx="993" lry="709" ulx="271" uly="636">36. * Jemand in ſeinem Gerich⸗</line>
        <line lrx="998" lry="758" ulx="215" uly="655">te z unterdruͤcken, verſtel ht der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1673" type="textblock" ulx="211" uly="755">
        <line lrx="327" lry="813" ulx="211" uly="755">nicht.</line>
        <line lrx="674" lry="854" ulx="526" uly="809">Mem.</line>
        <line lrx="997" lry="923" ulx="269" uly="863">37. Wer iſt derjenige, welcher</line>
        <line lrx="998" lry="979" ulx="217" uly="877">ſagen kann, es ſon Etwas geſche⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1034" ulx="215" uly="975">hen, ohne daß der Herr Befehl</line>
        <line lrx="788" lry="1122" ulx="214" uly="1037">dazu giebt? Amos 3, 6.</line>
        <line lrx="687" lry="1152" ulx="537" uly="1108">Niem.</line>
        <line lrx="997" lry="1221" ulx="274" uly="1155">38. * Haͤngt nicht das Boͤſe und</line>
        <line lrx="996" lry="1274" ulx="216" uly="1217">Gute von dem Ausſpruche des Al⸗</line>
        <line lrx="556" lry="1378" ulx="217" uly="1270">lrhoͤch. ten ab?</line>
        <line lrx="677" lry="1393" ulx="531" uly="1348">Mem.</line>
        <line lrx="999" lry="1464" ulx="273" uly="1365">39. * Warum murret alſo der</line>
        <line lrx="999" lry="1527" ulx="218" uly="1460">Menſch in ſeinem Leben? ein</line>
        <line lrx="998" lry="1591" ulx="220" uly="1498">Menſch, welcher fuͤr ſeine Suͤnden</line>
        <line lrx="372" lry="1652" ulx="221" uly="1572">leidet?</line>
        <line lrx="676" lry="1673" ulx="542" uly="1629">Nun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1738" type="textblock" ulx="278" uly="1681">
        <line lrx="998" lry="1738" ulx="278" uly="1681">40. Laſſet uns unſere Wege durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1807" type="textblock" ulx="219" uly="1736">
        <line lrx="1009" lry="1807" ulx="219" uly="1736">forſchen, dieſelben unterſuchen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1873" type="textblock" ulx="219" uly="1792">
        <line lrx="997" lry="1873" ulx="219" uly="1792">wieder zu dem Heren zuruͤckkehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2036" type="textblock" ulx="218" uly="1871">
        <line lrx="678" lry="1914" ulx="545" uly="1871">Nun.</line>
        <line lrx="999" lry="1994" ulx="271" uly="1920">41. Laſſet uns unſere Herzen und</line>
        <line lrx="1000" lry="2036" ulx="218" uly="1979">Haͤnde zu dem Herrn gen Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2140" type="textblock" ulx="221" uly="2033">
        <line lrx="423" lry="2116" ulx="221" uly="2033">aufheben.</line>
        <line lrx="674" lry="2140" ulx="540" uly="2093">Nun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2319" type="textblock" ulx="220" uly="2150">
        <line lrx="1000" lry="2205" ulx="275" uly="2150">42. * Wir haben boshaft gehan⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2262" ulx="221" uly="2202">delt, und dich zum Zorne gereizet:</line>
        <line lrx="1003" lry="2319" ulx="220" uly="2259">darum laͤßt du dich nicht erbitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2560" type="textblock" ulx="222" uly="2335">
        <line lrx="713" lry="2388" ulx="508" uly="2335">Samech.</line>
        <line lrx="1001" lry="2446" ulx="231" uly="2390">43. * Du haſt uns in deinem</line>
        <line lrx="999" lry="2500" ulx="223" uly="2444">Grimme verhuͤllet und erſchlagen:</line>
        <line lrx="1001" lry="2560" ulx="222" uly="2502">du haſt getoͤdtet, und nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="3033" type="textblock" ulx="225" uly="2557">
        <line lrx="381" lry="2614" ulx="227" uly="2557">ſchoner.</line>
        <line lrx="717" lry="2663" ulx="512" uly="2616">Samech.</line>
        <line lrx="1003" lry="2724" ulx="278" uly="2672">44. * Du haſt eine Wolke vor</line>
        <line lrx="1002" lry="2783" ulx="225" uly="2725">dich her gezogen, daß unſer Gebeth</line>
        <line lrx="820" lry="2840" ulx="226" uly="2782">nicht durchdringen konnte.</line>
        <line lrx="838" lry="2916" ulx="518" uly="2858">Same ech. ,B</line>
        <line lrx="1005" lry="2966" ulx="280" uly="2912">45. Du haſt mich wie eine aus⸗</line>
        <line lrx="979" lry="3033" ulx="293" uly="2969">P. Jak, Tirins VIII. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="416" type="textblock" ulx="1036" uly="245">
        <line lrx="1815" lry="307" ulx="1707" uly="245">609</line>
        <line lrx="1816" lry="416" ulx="1036" uly="342">gereutete und verworfene Pflanze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="491" type="textblock" ulx="1032" uly="396">
        <line lrx="1814" lry="491" ulx="1032" uly="396">in die Mitte der Boͤlker hingeſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="602" type="textblock" ulx="1092" uly="476">
        <line lrx="1468" lry="528" ulx="1327" uly="476">PPhe</line>
        <line lrx="1816" lry="602" ulx="1092" uly="509">46. Alle Feinde haben ihr Maul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="642" type="textblock" ulx="986" uly="579">
        <line lrx="1503" lry="642" ulx="986" uly="579">uͤber uns aufgeriſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1183" type="textblock" ulx="1035" uly="660">
        <line lrx="1482" lry="714" ulx="1370" uly="660">Phe.</line>
        <line lrx="1815" lry="777" ulx="1088" uly="689">47. * Die Weis ſagung iſt uns</line>
        <line lrx="1819" lry="828" ulx="1035" uly="768">zum Schrecken, zur Schlinge und</line>
        <line lrx="1652" lry="920" ulx="1035" uly="827">zum Untergange geworden.</line>
        <line lrx="1790" lry="972" ulx="1368" uly="898">Phe.</line>
        <line lrx="1815" lry="1013" ulx="1091" uly="949">48. Meine Augen haben uͤͤber die</line>
        <line lrx="1814" lry="1069" ulx="1035" uly="1012">Zerſchmetterung der Tochter meines</line>
        <line lrx="1815" lry="1183" ulx="1035" uly="1060">Poitee ganze Thraͤnenbaͤche vergoſ⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1175" ulx="1053" uly="1140">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1482" type="textblock" ulx="1035" uly="1184">
        <line lrx="1458" lry="1230" ulx="1368" uly="1184">Ain</line>
        <line lrx="1815" lry="1307" ulx="1093" uly="1212">49. Mein Auge iſt betruͤbt, und</line>
        <line lrx="1819" lry="1390" ulx="1035" uly="1291">hoͤrt nicht auf zu weinen, weil keis</line>
        <line lrx="1793" lry="1408" ulx="1036" uly="1353">ne Ruhe da iſt,</line>
        <line lrx="1809" lry="1482" ulx="1374" uly="1414">Ain. ðD—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1594" type="textblock" ulx="1036" uly="1448">
        <line lrx="1817" lry="1539" ulx="1094" uly="1448">50. Bis der Herr vom Himmel</line>
        <line lrx="1718" lry="1594" ulx="1036" uly="1533">herabſchaut, und darein ſieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1879" type="textblock" ulx="1038" uly="1606">
        <line lrx="1863" lry="1655" ulx="1372" uly="1606">Ain.</line>
        <line lrx="1818" lry="1717" ulx="1094" uly="1665">§ I. * Mein Auge raubt mir das</line>
        <line lrx="1820" lry="1779" ulx="1038" uly="1718">Leben wegen aller Toͤchter meiner</line>
        <line lrx="1807" lry="1834" ulx="1038" uly="1774">Stadt. Z</line>
        <line lrx="1502" lry="1879" ulx="1358" uly="1834">Sade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2061" type="textblock" ulx="1035" uly="1832">
        <line lrx="1825" lry="1951" ulx="1094" uly="1832">62. * Die mir ohne Urſacht feind</line>
        <line lrx="1819" lry="2010" ulx="1037" uly="1947">ſind, haben Jagd auf mich gemacht,</line>
        <line lrx="1817" lry="2061" ulx="1035" uly="2004">und mich wie einen Vogel gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3032" type="textblock" ulx="1038" uly="2067">
        <line lrx="1381" lry="2115" ulx="1038" uly="2067">gen.</line>
        <line lrx="1494" lry="2161" ulx="1295" uly="2112">Sade.</line>
        <line lrx="1821" lry="2226" ulx="1097" uly="2166">63. * Leblos bin ich in die Grube</line>
        <line lrx="1854" lry="2325" ulx="1040" uly="2223">gefallen, und ſie haben einen Stein</line>
        <line lrx="1394" lry="2339" ulx="1041" uly="2283">auf mich gelegt.</line>
        <line lrx="1503" lry="2385" ulx="1361" uly="2339">Sade.</line>
        <line lrx="1822" lry="2450" ulx="1097" uly="2384">54. * Das Waſſer ſtieg uͤber mein</line>
        <line lrx="1824" lry="2508" ulx="1039" uly="2449">Haupt, und ich ſprach: Es iſt um</line>
        <line lrx="1384" lry="2564" ulx="1038" uly="2508">mich geſchehen.</line>
        <line lrx="1750" lry="2617" ulx="1355" uly="2561">Coph.</line>
        <line lrx="1826" lry="2671" ulx="1096" uly="2613">55. Aber aus der tiefeſten Gru⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2729" ulx="1041" uly="2672">be rief ich deinen Ramen an, o Herr.</line>
        <line lrx="1496" lry="2793" ulx="1351" uly="2744">CLoph.</line>
        <line lrx="1824" lry="2851" ulx="1101" uly="2794">56. Du hoͤrteſt meine Stimme.</line>
        <line lrx="1829" lry="2912" ulx="1044" uly="2856">Wende doch dein Ohr von meinem</line>
        <line lrx="1828" lry="2967" ulx="1045" uly="2909">Schluchzen und Schreyen nicht ab,</line>
        <line lrx="1824" lry="3032" ulx="1283" uly="2974">2 9 Coph.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="1623" type="textblock" ulx="293" uly="281">
        <line lrx="421" lry="329" ulx="323" uly="281">610</line>
        <line lrx="786" lry="426" ulx="639" uly="374">Coph.</line>
        <line lrx="1106" lry="498" ulx="377" uly="429">7. An dem Tage, da ich dich</line>
        <line lrx="1105" lry="544" ulx="310" uly="486">anrief, haſt du dich mir genahet,</line>
        <line lrx="1033" lry="604" ulx="316" uly="541">und geſagt: Fuͤrchte dich nicht.</line>
        <line lrx="998" lry="664" ulx="297" uly="615">Ei Res.</line>
        <line lrx="1106" lry="733" ulx="326" uly="672">8S8. * Herr, du haſt den Han⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="791" ulx="317" uly="728">del meiner Seele entſchieden, du</line>
        <line lrx="833" lry="849" ulx="316" uly="786">Retter meines Lebens!</line>
        <line lrx="762" lry="906" ulx="297" uly="860">Res.</line>
        <line lrx="1105" lry="980" ulx="338" uly="915">99.  herr, du haſt ihre Unge⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1031" ulx="314" uly="972">rechtigkeit geſehen, welche ſie wider</line>
        <line lrx="1106" lry="1091" ulx="317" uly="1028">mich ausgeuͤbet haben: ſchaffe mir</line>
        <line lrx="856" lry="1155" ulx="301" uly="1088">Recht in meiner Sache.</line>
        <line lrx="759" lry="1206" ulx="650" uly="1160">Res.</line>
        <line lrx="1104" lry="1283" ulx="365" uly="1214">60. Du haſt alle ihre Wuth,</line>
        <line lrx="1104" lry="1335" ulx="293" uly="1273">und alle ihre Gedanken wider mich</line>
        <line lrx="513" lry="1394" ulx="317" uly="1336">geſehen.</line>
        <line lrx="1106" lry="1506" ulx="363" uly="1437">61. Herr, du haſt ihre Schimpf⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1570" ulx="312" uly="1495">reden und alle ihre Anſchlaͤge wi⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1623" ulx="318" uly="1560">der mich gehoͤret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="341" type="textblock" ulx="723" uly="267">
        <line lrx="1501" lry="341" ulx="723" uly="267">Die Klaglieder des Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="892" type="textblock" ulx="1143" uly="268">
        <line lrx="1919" lry="326" ulx="1726" uly="268">(3. Kap.)</line>
        <line lrx="1897" lry="430" ulx="1478" uly="366">Sin.</line>
        <line lrx="1915" lry="480" ulx="1201" uly="425">62. Die Worte meiner Wider⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="547" ulx="1143" uly="482">ſacher, und was ſie den ganzen Tag</line>
        <line lrx="1674" lry="597" ulx="1144" uly="541">wider mich dichten.</line>
        <line lrx="1822" lry="677" ulx="1353" uly="614">Sin.</line>
        <line lrx="1915" lry="733" ulx="1199" uly="665">63. Sieh, ſie moͤgen ſich ſetzen,</line>
        <line lrx="1917" lry="796" ulx="1144" uly="723">oder aufſtehen, ſo ſingen ſie Lieder</line>
        <line lrx="1881" lry="841" ulx="1143" uly="778">üͤber mich. “</line>
        <line lrx="1610" lry="892" ulx="1458" uly="839">Thau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1521" type="textblock" ulx="1141" uly="892">
        <line lrx="1918" lry="953" ulx="1199" uly="892">64. Aber du, o Herr, wirſt ih⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1012" ulx="1143" uly="950">nen den Lohn fuͤr ihre Handlungen</line>
        <line lrx="1912" lry="1067" ulx="1141" uly="1010">geben. ee.</line>
        <line lrx="1915" lry="1187" ulx="1198" uly="1120">65⁵. * Du wirſt ihnen deinen</line>
        <line lrx="1912" lry="1240" ulx="1141" uly="1175">Fluch, wie einen Schild, auf das</line>
        <line lrx="1804" lry="1298" ulx="1142" uly="1234">Herz druͤcken. J</line>
        <line lrx="1879" lry="1343" ulx="1266" uly="1292">Thau. 4</line>
        <line lrx="1913" lry="1405" ulx="1201" uly="1345">66. Du wirſt ſie, o Herr, in</line>
        <line lrx="1913" lry="1459" ulx="1144" uly="1404">deinem Grimme verfolgen, und un⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1521" ulx="1144" uly="1461">ter dem Himmel wegtilgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1789" type="textblock" ulx="680" uly="1709">
        <line lrx="1620" lry="1789" ulx="680" uly="1709">Auslegung des III. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2252" type="textblock" ulx="291" uly="1825">
        <line lrx="1908" lry="1913" ulx="291" uly="1825">V. 1. ch, Jeremias, bin, leider! der betruͤbte Mann, der</line>
        <line lrx="1909" lry="1982" ulx="310" uly="1895">Mann voll Jammers, welcher nun ſein und ſeiner</line>
        <line lrx="1912" lry="2049" ulx="316" uly="1964">Mitbuͤrger Elend, nicht bloß, wie Iſaias und Sophonias nebſt</line>
        <line lrx="1910" lry="2113" ulx="315" uly="2035">andern ſchon laͤngſt verſtorbenen Propheten thaten, vorgeſagt, oder</line>
        <line lrx="1909" lry="2181" ulx="317" uly="2101">nur in der Ferne, wie Ezechiel in Babylon, gehoͤret hat, ſondern</line>
        <line lrx="1907" lry="2252" ulx="308" uly="2165">mit eignen Augen ſieht, und die ſchwere Laſt großen Theils nut</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="2322" type="textblock" ulx="308" uly="2254">
        <line lrx="631" lry="2322" ulx="308" uly="2254">tragen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2519" type="textblock" ulx="315" uly="2313">
        <line lrx="1485" lry="2386" ulx="315" uly="2313">knechte, die gottloſen Juden, in die Finſterniß,</line>
        <line lrx="1592" lry="2454" ulx="316" uly="2375">Vers ſagt, namlich in einen finſtern Kerker, wohin</line>
        <line lrx="1530" lry="2519" ulx="319" uly="2449">des Lichtes dringen konnte, werfen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2311" type="textblock" ulx="701" uly="2231">
        <line lrx="1908" lry="2311" ulx="701" uly="2231">Denn vorerſt hat mich Gott durch ſeine Henkers⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2430" type="textblock" ulx="1526" uly="2297">
        <line lrx="1905" lry="2363" ulx="1526" uly="2297">wie der folgende</line>
        <line lrx="1905" lry="2430" ulx="1629" uly="2364">kein Strahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2615" type="textblock" ulx="454" uly="2524">
        <line lrx="1899" lry="2615" ulx="454" uly="2524">V. 4. Meine ſonſt glatte Haut, oder mein fri ches, bluͤhen⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2614" ulx="946" uly="2569">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2737" type="textblock" ulx="316" uly="2611">
        <line lrx="1499" lry="2683" ulx="316" uly="2611">des Angeſicht, und mit demſelben mein Sleiſch,</line>
        <line lrx="1906" lry="2737" ulx="1128" uly="2668">Saft war, hat er durch Hunger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2752" type="textblock" ulx="313" uly="2688">
        <line lrx="1104" lry="2752" ulx="313" uly="2688">uͤbeigen Korper, der ſonſt ſo voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2813" type="textblock" ulx="317" uly="2752">
        <line lrx="1107" lry="2783" ulx="423" uly="2753">+ 417 ☛ „1 . . . X</line>
        <line lrx="1120" lry="2813" ulx="317" uly="2752">Durſt und Truͤbſal alt gemach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2881" type="textblock" ulx="314" uly="2814">
        <line lrx="1529" lry="2854" ulx="347" uly="2814">51½ —R— 2 KerPet ae iit 15 KR „Er</line>
        <line lrx="1597" lry="2881" ulx="314" uly="2815">meine Gebeine zer knirſchet, das iſt, mir alle Krafte d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2663" type="textblock" ulx="1566" uly="2607">
        <line lrx="1903" lry="2663" ulx="1566" uly="2607">meinen ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2806" type="textblock" ulx="1128" uly="2736">
        <line lrx="1905" lry="2806" ulx="1128" uly="2736">t, mit Runzeln uͤberzogen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2858" type="textblock" ulx="1601" uly="2801">
        <line lrx="1906" lry="2858" ulx="1601" uly="2801">es Leibes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2946" type="textblock" ulx="312" uly="2875">
        <line lrx="1906" lry="2946" ulx="312" uly="2875">der Seele genommen; wie Origenes und Thomas bey Erklaͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="3018" type="textblock" ulx="313" uly="2955">
        <line lrx="833" lry="3018" ulx="313" uly="2955">dieſer Stelle ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1834" type="textblock" ulx="2026" uly="356">
        <line lrx="2109" lry="484" ulx="2027" uly="425">hewoͤl</line>
        <line lrx="2111" lry="548" ulx="2027" uly="502">Nder d</line>
        <line lrx="2110" lry="617" ulx="2026" uly="578">fennet</line>
        <line lrx="2107" lry="698" ulx="2027" uly="637">fongen</line>
        <line lrx="2111" lry="753" ulx="2031" uly="699">de R</line>
        <line lrx="2109" lry="822" ulx="2035" uly="776">von de</line>
        <line lrx="2111" lry="982" ulx="2031" uly="926">Dtch</line>
        <line lrx="2111" lry="1043" ulx="2030" uly="995">Dnint</line>
        <line lrx="2108" lry="1112" ulx="2030" uly="1063">Dern a</line>
        <line lrx="2111" lry="1209" ulx="2029" uly="1146">ana S</line>
        <line lrx="2111" lry="1272" ulx="2030" uly="1222">gewor</line>
        <line lrx="2111" lry="1345" ulx="2029" uly="1285">und J</line>
        <line lrx="2111" lry="1411" ulx="2030" uly="1350">Jeruſe</line>
        <line lrx="2109" lry="1486" ulx="2082" uly="1437">D</line>
        <line lrx="2111" lry="1567" ulx="2037" uly="1494">hle⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1625" ulx="2037" uly="1568">nicht</line>
        <line lrx="2111" lry="1690" ulx="2036" uly="1644">Un m</line>
        <line lrx="2111" lry="1757" ulx="2036" uly="1711">Und!</line>
        <line lrx="2111" lry="1834" ulx="2028" uly="1773">Mocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1906" type="textblock" ulx="2021" uly="1837">
        <line lrx="2101" lry="1906" ulx="2021" uly="1837">eis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2860" type="textblock" ulx="2026" uly="1909">
        <line lrx="2106" lry="1964" ulx="2029" uly="1909">ſtiele d</line>
        <line lrx="2102" lry="2043" ulx="2028" uly="1978">gerde</line>
        <line lrx="2110" lry="2111" ulx="2027" uly="2043">lngſan</line>
        <line lrx="2111" lry="2173" ulx="2048" uly="2125">i</line>
        <line lrx="2111" lry="2253" ulx="2029" uly="2175">Ghede</line>
        <line lrx="2111" lry="2308" ulx="2030" uly="2256">Ultere</line>
        <line lrx="2095" lry="2373" ulx="2026" uly="2311">Gend</line>
        <line lrx="2111" lry="2447" ulx="2030" uly="2393">Welg</line>
        <line lrx="2111" lry="2524" ulx="2033" uly="2454">Ginete</line>
        <line lrx="2111" lry="2595" ulx="2030" uly="2527">n heſ</line>
        <line lrx="2111" lry="2650" ulx="2034" uly="2594">lſelen</line>
        <line lrx="2110" lry="2731" ulx="2034" uly="2653">fel</line>
        <line lrx="2086" lry="2798" ulx="2035" uly="2729">cht</line>
        <line lrx="2111" lry="2860" ulx="2033" uly="2805">Agen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="3010" type="textblock" ulx="2034" uly="2939">
        <line lrx="2108" lry="3010" ulx="2034" uly="2939">leßt:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="313" type="textblock" ulx="38" uly="254">
        <line lrx="113" lry="313" ulx="38" uly="254">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="529" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="114" lry="461" ulx="0" uly="412">einee W⸗</line>
        <line lrx="116" lry="529" ulx="0" uly="476">gaozed</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="116" lry="717" ulx="0" uly="657">n ſch ſezr</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="117" lry="772" ulx="0" uly="718">gen ſe Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="116" lry="943" ulx="0" uly="884">l, w ⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1006" ulx="10" uly="946">Hentſaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="110" lry="1177" ulx="0" uly="1112">hnen Nin</line>
        <line lrx="109" lry="1236" ulx="1" uly="1169"> an N</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="108" lry="1406" ulx="13" uly="1337">hec/</line>
        <line lrx="107" lry="1460" ulx="0" uly="1403">n undn⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1523" ulx="0" uly="1473">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="97" lry="1891" ulx="0" uly="1823">ſunm,de⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1957" ulx="5" uly="1901">Uidſaie</line>
        <line lrx="100" lry="2042" ulx="0" uly="1959">s cſ</line>
        <line lrx="100" lry="2099" ulx="0" uly="2033">e⸗ det</line>
        <line lrx="98" lry="2173" ulx="0" uly="2103">ſondet</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="94" lry="2244" ulx="0" uly="2144">l n</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="91" lry="2303" ulx="0" uly="2237">Hltt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="86" lry="2387" ulx="0" uly="2283">ie</line>
        <line lrx="77" lry="2439" ulx="0" uly="2368">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2531">
        <line lrx="73" lry="2688" ulx="0" uly="2531">4 37</line>
        <line lrx="86" lry="2732" ulx="22" uly="2672">Phgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2830" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="64" lry="2830" ulx="0" uly="2751">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2948" type="textblock" ulx="5" uly="2798">
        <line lrx="90" lry="2867" ulx="20" uly="2798">gber 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3078" type="textblock" ulx="15" uly="3002">
        <line lrx="93" lry="3078" ulx="15" uly="3002">3e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="322" type="textblock" ulx="663" uly="199">
        <line lrx="1844" lry="322" ulx="663" uly="199">Die Klaglieder des Jexemias. 611</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="551" type="textblock" ulx="249" uly="349">
        <line lrx="1846" lry="417" ulx="381" uly="349">V. 6. Er hat mich in die Finſterniß, in duͤſtere Hoͤhlen und</line>
        <line lrx="1845" lry="499" ulx="249" uly="417">Gewoͤlber geworfen, gleich denjenigen, welche ewig todt ſind,</line>
        <line lrx="1847" lry="551" ulx="251" uly="488">oder derer ſich nach ihrem Tode Niemand mehr erinneret. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="622" type="textblock" ulx="244" uly="556">
        <line lrx="1846" lry="622" ulx="244" uly="556">nennet eine andere Stelle (Ezech. 37 11.) die in Babhlon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="810" type="textblock" ulx="247" uly="622">
        <line lrx="1845" lry="703" ulx="247" uly="622">fangenen Juden, Todtengebeine, Babylon aber, ihr Grab, und</line>
        <line lrx="1846" lry="792" ulx="248" uly="655">die Ruͤckkehr aus ihrer dortigen Gefangenſchaft, die Auferſiehung</line>
        <line lrx="648" lry="810" ulx="252" uly="757">von den Todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="903" type="textblock" ulx="387" uly="807">
        <line lrx="1849" lry="903" ulx="387" uly="807">V. 9. Meine Ausgaͤnge hat er mit Guaderſteinen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1081" type="textblock" ulx="240" uly="904">
        <line lrx="1849" lry="987" ulx="240" uly="904">durch dicke, aus Quat aderſteinen aufgefuͤhrte Mauern verlegt,</line>
        <line lrx="1847" lry="1081" ulx="248" uly="972">damit ich nicht etwa irgend eine Oeffnung zur Flucht fande, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1489" type="textblock" ulx="245" uly="1042">
        <line lrx="1452" lry="1107" ulx="245" uly="1042">dern alle Hoffnung zur Rettung verlieren mußte.</line>
        <line lrx="1845" lry="1187" ulx="380" uly="1076">V. 14. Ich bin meinem geſammten Volke zum Gelaͤchter</line>
        <line lrx="1847" lry="1254" ulx="248" uly="1190">geworden; den Ammoniten namlich, den Idumaͤern, Moabiten</line>
        <line lrx="1847" lry="1325" ulx="245" uly="1257">und Iſmaeliten, welche auch von Abrahams Gebluͤte waren, aber</line>
        <line lrx="1845" lry="1392" ulx="249" uly="1328">Jeruſalems Untergang mit ſchadenfrohem Auge anſahen. „</line>
        <line lrx="1848" lry="1489" ulx="357" uly="1381">V. 16. Alle meine Zahne, welche der Herr ſorgfaͤltig ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1541" type="textblock" ulx="242" uly="1472">
        <line lrx="1845" lry="1541" ulx="242" uly="1472">zaͤhlte, um keinen zu uͤberhuͤpfen, ſchlug er in ſeinem Zorne mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1811" type="textblock" ulx="242" uly="1541">
        <line lrx="1846" lry="1658" ulx="251" uly="1541">nicht auf einmal, ſondern der Reihe nach, jeden insbeſondere aus,</line>
        <line lrx="1885" lry="1680" ulx="249" uly="1575">um meine Smerzen zu vervielfachen. Dieß will ſagen: Naͤch</line>
        <line lrx="1844" lry="1793" ulx="252" uly="1675">und nach durch wiederholte luns luͦcks faͤlle zernichtete Gott meine</line>
        <line lrx="1844" lry="1811" ulx="242" uly="1711">Macht und Wohlfahrt; theils, um mir R zur Buße zu laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1879" type="textblock" ulx="222" uly="1776">
        <line lrx="1844" lry="1879" ulx="222" uly="1776">theils, um meine gerechte Strafe, Andern zum warnenden Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2144" type="textblock" ulx="244" uly="1878">
        <line lrx="1843" lry="1957" ulx="244" uly="1878">ſpiele deſto auffallender zu machen, wollte er mich ſo, wie die raͤ⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2012" ulx="247" uly="1949">chende Gerechtigkeit zuweilen einen verruchten Boͤſewicht durch</line>
        <line lrx="1786" lry="2080" ulx="244" uly="2013">langſame Martern hinrichten laßt, nur ſtufenweiſe aufreiben,</line>
        <line lrx="1841" lry="2144" ulx="331" uly="2085">Und ſpeiſete mich mit Aſche, das iſt, wie die Siebenzig, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2416" type="textblock" ulx="218" uly="2145">
        <line lrx="1840" lry="2209" ulx="237" uly="2145">Chaldaͤer und Vatablus nebſt den Hebraern es erklaͤren, mit einem</line>
        <line lrx="1842" lry="2279" ulx="240" uly="2217">unter der Aſche gebackenen Brode, an welchem, weil es oft mit</line>
        <line lrx="1845" lry="2350" ulx="235" uly="2279">Sand oder Kies vermengt iſt, man ſich leicht die Zahne ausbeißt,</line>
        <line lrx="1838" lry="2416" ulx="218" uly="2351">wenn man mit unvorſichtiger Gierigkeit davon ißt. Daher auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3022" type="textblock" ulx="244" uly="2417">
        <line lrx="1837" lry="2509" ulx="246" uly="2417">Seneka eine Gutthat, welche a am Ende Schaden oder Reue bringt,</line>
        <line lrx="1837" lry="2548" ulx="244" uly="2484">ein kieſigtes Brod nennet. So gieng es nun mir, will hier Je⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2629" ulx="250" uly="2548">ruſalem ſagen: Gott ließ es zu, daß ich thoͤrichte E&amp; Stadt meine</line>
        <line lrx="1836" lry="2747" ulx="248" uly="2597">Hoffnung auf die ale en Bundesgenoſſen ſetzte, und mich alſo</line>
        <line lrx="1837" lry="2749" ulx="252" uly="2685">nicht gutwillig an die Chaldaer ergab, welches ſie nur deſto mehr</line>
        <line lrx="745" lry="2819" ulx="244" uly="2755">gegen mich erbitterte.</line>
        <line lrx="1836" lry="2896" ulx="379" uly="2833">V. 17. Der Friede iſt von meiner Seele gewichen. Dieß</line>
        <line lrx="1837" lry="2970" ulx="249" uly="2893">heißt: Ich habe alle ehemalige Gluͤckſeligken, alle Ruhe und Freude</line>
        <line lrx="1836" lry="3022" ulx="1027" uly="2967">OQ q 2 ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="358" type="textblock" ulx="287" uly="248">
        <line lrx="1885" lry="358" ulx="287" uly="248">612 Die Klaglieder des JeremiasF„weR (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="516" type="textblock" ulx="286" uly="354">
        <line lrx="1884" lry="450" ulx="286" uly="354">verlohren; ich habe aller Wohlfahrt vergeſſen, und erinnere</line>
        <line lrx="1885" lry="516" ulx="289" uly="439">mich des Guten, ſo ich ehemals genoß, nur mehr wie im Traume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="607" type="textblock" ulx="426" uly="521">
        <line lrx="1916" lry="607" ulx="426" uly="521">V. 18. Mein Ziel iſt dahin. Dieß will ſagen: Meine Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="817" type="textblock" ulx="289" uly="604">
        <line lrx="1884" lry="686" ulx="289" uly="604">draͤngmiß, mein Elend wird ſich nicht mehr wenden; für mich giebt</line>
        <line lrx="1882" lry="754" ulx="290" uly="677">es keine Hoffnung, keine Freude, keine Rettung mehr. Dieß iſt</line>
        <line lrx="1886" lry="817" ulx="289" uly="748">der entſetzliche Gedanke der Verdammten, welcher ſie jeden Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="881" type="textblock" ulx="288" uly="811">
        <line lrx="1897" lry="881" ulx="288" uly="811">blick mit der Schwere der ganzen Ewagkeit druͤcket, und heulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1228" type="textblock" ulx="275" uly="886">
        <line lrx="1886" lry="957" ulx="279" uly="886">machet: Wehe uns, dieſe Peinen werden immer dauern, werden</line>
        <line lrx="1884" lry="1021" ulx="284" uly="948">ſich nimmermehr enden!! Die Niedergeſchlagenheit aber, welche ſich</line>
        <line lrx="1884" lry="1092" ulx="275" uly="1015">hier des Propheten bemaͤchtiget, wenn er nach menſchlicher Hilfe</line>
        <line lrx="1882" lry="1158" ulx="280" uly="1084">umſieht, iſt von ganz anderer Art: denn kaum, daß er ſich des</line>
        <line lrx="1884" lry="1228" ulx="283" uly="1149">Herrn und ſeiner Guͤte erinnert, ruft er, voll der Hoffnung, ihm zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1613" type="textblock" ulx="279" uly="1275">
        <line lrx="1882" lry="1341" ulx="418" uly="1275">V. 19. Gedenk doch an meine Armſeligkeit und Elend, an</line>
        <line lrx="1882" lry="1408" ulx="292" uly="1335">alle Drangſalen, welche ich von meinen Mitbuͤrgern zu leiden ha⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1478" ulx="291" uly="1407">be! Sie durchbrechen alle Schranken des Rechtes und der Menſch⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1551" ulx="288" uly="1469">lichkeit, da ſie mich ſo grauſam einkerkerten und unterdruͤckten; wie</line>
        <line lrx="1885" lry="1613" ulx="279" uly="1543">die Stebenzig, der Chaldaäͤer, Hugo und Dionys ſammt dem Ly⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1687" type="textblock" ulx="286" uly="1612">
        <line lrx="931" lry="1678" ulx="286" uly="1612">ran dieſe Stelle uͤberſetzen.</line>
        <line lrx="471" lry="1687" ulx="337" uly="1647">in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2919" type="textblock" ulx="271" uly="1724">
        <line lrx="1878" lry="1807" ulx="279" uly="1724">BV. 21. Jedoch, da ich mir dieſes zu Herzen nehme; da</line>
        <line lrx="1876" lry="1867" ulx="286" uly="1795">ich alle die vielen Uebel, welche mich umgeben und niederbeugen,</line>
        <line lrx="1879" lry="1938" ulx="292" uly="1862">bey mir erwaͤge, und dann zu dem Herrn aufblicke, hoffe ich mit</line>
        <line lrx="1880" lry="2006" ulx="281" uly="1925">voller Zuverſicht eben deßwegen, um dieſes meines großen Elen⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2075" ulx="291" uly="1988">des willen, auf ihn. Der Prophet wil hiedurch ſagen: Ich⸗ hof⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2139" ulx="285" uly="2054">fe, er werde ſich, in Ruͤckſicht der Menge und Groͤße meiner Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2211" ulx="285" uly="2126">ſal, zur Barmherzigkeit erweichen laſſen. Denn wenn die Noth</line>
        <line lrx="1877" lry="2278" ulx="280" uly="2196">zum groͤßten iſt, iſt Gott mit der Hilfe den Seinigen am naͤchſten;</line>
        <line lrx="1891" lry="2343" ulx="271" uly="2262">er iſi jener Allguͤtige, deſſen Erbaͤrmniſſe⸗unerſchopflich, ohne En⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="2412" ulx="284" uly="2352">de ſind. 4113 fir</line>
        <line lrx="1873" lry="2511" ulx="324" uly="2432">V. 23. Sie erneuern ſich mit jedem Morgen; oder, wie es</line>
        <line lrx="1875" lry="2575" ulx="277" uly="2502">die Siebenzig und Pagnin nebſt Andern uͤberſetzen: Taͤglich er⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2644" ulx="288" uly="2573">ſcheinen neue Wirkungen deiner Barmherzigkeit an uns, o</line>
        <line lrx="1872" lry="2713" ulx="291" uly="2637">Gott! Kein Tag vergeht, an welchem du uns nicht mit deiner</line>
        <line lrx="1003" lry="2781" ulx="290" uly="2714">Guͤte fruͤhzeitig zuvorkommſt.</line>
        <line lrx="1871" lry="2878" ulx="780" uly="2802">ſt groß in Erfuͤllung deiner Verheibungen, wo⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2919" ulx="790" uly="2900">V . 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2948" type="textblock" ulx="418" uly="2825">
        <line lrx="872" lry="2878" ulx="418" uly="2825">Deine Treue iſt gr</line>
        <line lrx="1870" lry="2948" ulx="776" uly="2877">weiſe giebſt, hier namentlich an dem Dadid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2922" type="textblock" ulx="1208" uly="2904">
        <line lrx="1216" lry="2922" ulx="1208" uly="2904">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3072" type="textblock" ulx="287" uly="2900">
        <line lrx="1274" lry="2933" ulx="1224" uly="2900">za!</line>
        <line lrx="1878" lry="3017" ulx="287" uly="2941">welchem du (Pfal. 88, 31.) verſprochen haſt, dap, wenn ſeine</line>
        <line lrx="1873" lry="3072" ulx="1711" uly="3013">Sohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="428" type="textblock" ulx="1984" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="428" ulx="1984" uly="357">Goͤhne!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2297" type="textblock" ulx="2006" uly="431">
        <line lrx="2111" lry="498" ulx="2006" uly="431">warmi</line>
        <line lrx="2111" lry="551" ulx="2006" uly="503">e Bart</line>
        <line lrx="2098" lry="628" ulx="2007" uly="573">Lyran</line>
        <line lrx="2108" lry="689" ulx="2007" uly="633">namnlich,</line>
        <line lrx="2097" lry="759" ulx="2012" uly="706">Chron.</line>
        <line lrx="2111" lry="831" ulx="2013" uly="771">Fels</line>
        <line lrx="2110" lry="905" ulx="2019" uly="839">letyde</line>
        <line lrx="2111" lry="1074" ulx="2018" uly="1010">igen Be</line>
        <line lrx="2109" lry="1143" ulx="2016" uly="1090">parten,</line>
        <line lrx="2111" lry="1211" ulx="2019" uly="1143">fiſige</line>
        <line lrx="2111" lry="1281" ulx="2020" uly="1219">Nnung</line>
        <line lrx="2094" lry="1344" ulx="2020" uly="1283">Wlen</line>
        <line lrx="2111" lry="1411" ulx="2021" uly="1353">lder</line>
        <line lrx="2111" lry="1515" ulx="2034" uly="1454">“</line>
        <line lrx="2096" lry="1574" ulx="2028" uly="1526">weſin</line>
        <line lrx="2111" lry="1637" ulx="2029" uly="1589">ten unn</line>
        <line lrx="2106" lry="1784" ulx="2026" uly="1670">i</line>
        <line lrx="2110" lry="1856" ulx="2026" uly="1782">liſteg</line>
        <line lrx="2111" lry="1921" ulx="2025" uly="1865">gute</line>
        <line lrx="2111" lry="2102" ulx="2021" uly="2033">tſle</line>
        <line lrx="2111" lry="2236" ulx="2026" uly="2164">Wr</line>
        <line lrx="2111" lry="2297" ulx="2030" uly="2238">i ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2361" type="textblock" ulx="1989" uly="2305">
        <line lrx="2111" lry="2361" ulx="1989" uly="2305">E wot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3010" type="textblock" ulx="2033" uly="2372">
        <line lrx="2111" lry="2435" ulx="2034" uly="2372">ufgeb</line>
        <line lrx="2111" lry="2510" ulx="2034" uly="2433">Efn</line>
        <line lrx="2105" lry="2574" ulx="2033" uly="2513">lig,</line>
        <line lrx="2111" lry="2638" ulx="2034" uly="2570">Peſhe</line>
        <line lrx="2111" lry="2700" ulx="2036" uly="2639">“</line>
        <line lrx="2111" lry="2875" ulx="2033" uly="2805">ſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2942" ulx="2038" uly="2882">nt</line>
        <line lrx="2111" lry="3010" ulx="2038" uly="2950">Wwe e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="324" type="textblock" ulx="39" uly="263">
        <line lrx="113" lry="324" ulx="39" uly="263">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="112" lry="422" ulx="0" uly="352">ſ6d eiee</line>
        <line lrx="114" lry="486" ulx="2" uly="432">in Crune.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="114" lry="589" ulx="14" uly="538">Meieh</line>
        <line lrx="70" lry="662" ulx="14" uly="542">d</line>
        <line lrx="109" lry="733" ulx="0" uly="676"> Deß</line>
        <line lrx="111" lry="805" ulx="1" uly="746">den Augee</line>
        <line lrx="111" lry="877" ulx="59" uly="813">ſellt</line>
        <line lrx="110" lry="940" ulx="0" uly="885">In, Mede</line>
        <line lrx="105" lry="1022" ulx="0" uly="948">nehe 6</line>
        <line lrx="105" lry="1129" ulx="0" uly="1013">lcher 1</line>
        <line lrx="103" lry="1149" ulx="3" uly="1085">er ſch N</line>
        <line lrx="103" lry="1231" ulx="0" uly="1154">9 Pri</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="100" lry="1331" ulx="1" uly="1279">Elend,</line>
        <line lrx="99" lry="1400" ulx="0" uly="1336">eden e⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1477" ulx="0" uly="1408">uoſt⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1542" ulx="0" uly="1482">ktni</line>
        <line lrx="95" lry="1606" ulx="12" uly="1545">in A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="85" lry="1795" ulx="0" uly="1713">e 8</line>
        <line lrx="86" lry="1906" ulx="0" uly="1804">gnd</line>
        <line lrx="88" lry="2078" ulx="5" uly="1932">8</line>
        <line lrx="87" lry="2138" ulx="0" uly="2018">l⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2196" ulx="0" uly="2128">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="80" lry="2275" ulx="0" uly="2202">nen ſſengs</line>
        <line lrx="106" lry="2352" ulx="20" uly="2259">ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2438">
        <line lrx="74" lry="2498" ulx="0" uly="2438">wes</line>
        <line lrx="70" lry="2586" ulx="0" uly="2518">S</line>
        <line lrx="69" lry="2702" ulx="0" uly="2649">CDoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2866" type="textblock" ulx="36" uly="2825">
        <line lrx="58" lry="2866" ulx="36" uly="2825">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2981" type="textblock" ulx="9" uly="2890">
        <line lrx="55" lry="2981" ulx="9" uly="2890">67 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3088" type="textblock" ulx="4" uly="2970">
        <line lrx="66" lry="3088" ulx="4" uly="2970">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="439" type="textblock" ulx="247" uly="232">
        <line lrx="1844" lry="326" ulx="661" uly="232">Die Klaglieder des Jeremias. 613</line>
        <line lrx="1845" lry="439" ulx="247" uly="355">Soͤhne von deinem Geſetze abweichen wuͤrden, du ihre Miſſethaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="510" type="textblock" ulx="184" uly="421">
        <line lrx="1845" lry="510" ulx="184" uly="421">zwar mit der Ruthe, und ihre⸗ Suünden mit Schlaͤgen zuͤchtigen, dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="848" type="textblock" ulx="241" uly="491">
        <line lrx="1843" lry="561" ulx="242" uly="491">ne Barmherzigkeit aber ihnen nicht ganzlich entziehen wolleſt; wie</line>
        <line lrx="1841" lry="625" ulx="242" uly="524">Lyran und Dionys mit dem Vatablus hier anmerken. Es ſcheinet</line>
        <line lrx="1842" lry="724" ulx="241" uly="592">naͤmlich, der Prophet ſpiele in dieſer Stelle auf den Manaſſes, (2.</line>
        <line lrx="1841" lry="764" ulx="243" uly="691">Chron. 33, 13.) Joakim (2. Chron. 36, 6.) und andere Fürſten</line>
        <line lrx="1839" lry="848" ulx="244" uly="724">Iſraels an, welche Gott 1 aus der Gefangenſchaft wiederum befreyet</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="923" type="textblock" ulx="238" uly="833">
        <line lrx="958" lry="923" ulx="238" uly="833">hat; daher ſagt der P Prophet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1118" type="textblock" ulx="239" uly="927">
        <line lrx="1840" lry="993" ulx="376" uly="927">V. 26. Es iſt gut, auf die Hilſe Gottes und ſeinen maͤch⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1118" ulx="239" uly="950">tigen Beyſtand in 8 Stille, das iſt, mit ruhiger Gelaſſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1135" type="textblock" ulx="201" uly="1062">
        <line lrx="1839" lry="1135" ulx="201" uly="1062">warten, ohne zu klagen, oder zu murren; ohne ſich durch uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1269" type="textblock" ulx="243" uly="1134">
        <line lrx="1841" lry="1201" ulx="243" uly="1134">fluͤſſige Aengſtlichkeit in Verwirrung zu ſetzen, oder wider die An⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1269" ulx="244" uly="1201">ordnungen des Herrn vergeblich zu ſtrauben, deſſen heiligſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1374" type="textblock" ulx="239" uly="1269">
        <line lrx="1844" lry="1374" ulx="239" uly="1269">Willen man ſich jederzeit mit ganzer Ergebenheit unterwerfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="484" lry="1401" type="textblock" ulx="244" uly="1343">
        <line lrx="484" lry="1401" ulx="244" uly="1343">ſoll: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1790" type="textblock" ulx="242" uly="1384">
        <line lrx="1837" lry="1503" ulx="373" uly="1384">V. 27. Es iſt einem Menſchen agut, nuͤtzlich und heilſam,</line>
        <line lrx="1840" lry="1569" ulx="246" uly="1498">wenn er von ſeiner Jugend an das Joch der Widerwartigkei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1631" ulx="247" uly="1568">ten und Drangſalen traͤgt; wie es auch eine andere Stelle (Mi⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1700" ulx="249" uly="1635">chaͤ. 7, 7.) beſtaͤttiget. Daͤdurch wird naͤmlich die aufbrauſende</line>
        <line lrx="1841" lry="1790" ulx="242" uly="1698">Hitze des jugendlichen Alters niedergedrüͤcket, die Reizungen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1936" type="textblock" ulx="238" uly="1737">
        <line lrx="1844" lry="1863" ulx="238" uly="1737">Luͤſte gedampfet, das Gemuͤth geſtaͤrket, und haͤufige Gelegenheit</line>
        <line lrx="1360" lry="1936" ulx="238" uly="1838">zu guten, verdienſtlichen Handlungen erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2010" type="textblock" ulx="376" uly="1886">
        <line lrx="1841" lry="2010" ulx="376" uly="1886">V. 28. Einſam, ohne nach menſchlichem Beyſtande und Troſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2091" type="textblock" ulx="235" uly="2001">
        <line lrx="1844" lry="2091" ulx="235" uly="2001">aͤngftlich her rumzurennen; gelaſſen und ruhig bey Allem, was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2143" type="textblock" ulx="236" uly="2071">
        <line lrx="1844" lry="2143" ulx="236" uly="2071">Himmel über ihn verhaͤngt, wird er, ein ſolcher in der Schule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2263" type="textblock" ulx="237" uly="2137">
        <line lrx="1846" lry="2263" ulx="237" uly="2137">des Kreuzes von Kindheie an wohlgeuͤbter Menſch, ſitzen bleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2279" type="textblock" ulx="246" uly="2210">
        <line lrx="1847" lry="2279" ulx="246" uly="2210">in jeder Lage, wohin ihn Gott geſetzet hat, und, wie die Vulga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2346" type="textblock" ulx="237" uly="2245">
        <line lrx="1848" lry="2346" ulx="237" uly="2245">ta woͤrtlich ſich ausdrücket, ſchweigen, das iſt, ſein ihm von Oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2681" type="textblock" ulx="239" uly="2340">
        <line lrx="1848" lry="2412" ulx="250" uly="2340">aufgebuͤrdetes Leiden, ohne weibiſches Klagen und Winſeln, mit</line>
        <line lrx="1850" lry="2479" ulx="247" uly="2410">Starkmuth und freudiger Entſchloſſenheit tragen: weil er es frey⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2544" ulx="239" uly="2479">willig, ohne Widerſetzlichkeit, auf ſich genommen hat, wie mit der</line>
        <line lrx="1848" lry="2614" ulx="244" uly="2546">ſyriſchen und arabiſchen Ueberſetzung Origenes und Theodoret nebſt</line>
        <line lrx="892" lry="2681" ulx="246" uly="2615">dem Olympiodor ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3044" type="textblock" ulx="238" uly="2714">
        <line lrx="1846" lry="2775" ulx="376" uly="2714">V. 29. Er wird ſeinen Mund in den Staub legen. Das</line>
        <line lrx="1846" lry="2842" ulx="238" uly="2776">iſt: Er wird ſich demüthigen, und auf den Boden niederwerfen;</line>
        <line lrx="1844" lry="2933" ulx="247" uly="2846">mit bis zur Erde geſenktem Haupte wird er Gott anbethen, und</line>
        <line lrx="1847" lry="2981" ulx="245" uly="2912">wie ein Uebelthaͤter um Vergebung flehen, ob nicht vielleicht noch</line>
        <line lrx="1850" lry="3044" ulx="1033" uly="2977">OQ a 3 einige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="331" type="textblock" ulx="702" uly="238">
        <line lrx="1893" lry="331" ulx="702" uly="238">Die Klaglieder des Jetemis. (z. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="596" type="textblock" ulx="296" uly="351">
        <line lrx="1887" lry="462" ulx="296" uly="351">einige Sofft ung vorhar den ſey, durch dieſe Verdemuͤthigung den</line>
        <line lrx="1892" lry="517" ulx="297" uly="434">Herrn zu be wegen, und die Gewahrung ſeines Wunſches nach r⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="596" ulx="297" uly="485">loͤſung von dem druͤckenden Uebel zu erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="331" type="textblock" ulx="294" uly="250">
        <line lrx="392" lry="331" ulx="294" uly="250">614</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1661" type="textblock" ulx="288" uly="584">
        <line lrx="1887" lry="679" ulx="414" uly="584">V. 30. Exr wird aus eben dieſer Urſache demjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="753" ulx="295" uly="674">cher ihn ſchlagt, freywi illig ſeine Wange zu noch mehrern Schlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="820" ulx="293" uly="712">gen darbiethen. Dieß heißt: Schmerzen, Schmach und Unbil⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="875" ulx="294" uly="796">den wird er willig ertragen: denn ein Backenſtreich iſt nicht nur</line>
        <line lrx="1891" lry="947" ulx="295" uly="879">allein ſchmerzlich, ſondern auch ſchimpflich. Und in dieſer letztern</line>
        <line lrx="1890" lry="1023" ulx="293" uly="920">Bedeutung ſind auch die Worte des Ap oſtels (2. Korinch. 12, 7.)</line>
        <line lrx="1891" lry="1082" ulx="294" uly="1017">zu nehmen, da er ſchreibt, der Engel des Satans ſey ihm uͤber</line>
        <line lrx="1891" lry="1159" ulx="295" uly="1066">den Hals geſchickt worden, daß er ihn mit Saͤuſten in's Angeſicht</line>
        <line lrx="1890" lry="1219" ulx="294" uly="1150">ſchtagen, namlich, wie er es ſelbſt erklaret, durch den Stachel des</line>
        <line lrx="1891" lry="1348" ulx="294" uly="1215">Fleiſches, oder R fleiſchliche Werſuch ungen demuͤthigen, beſchaͤmen,</line>
        <line lrx="1890" lry="1362" ulx="294" uly="1284">und nicht vergeſſen laſſen ſollte, daß er, bey allen Vorzuͤgen, wel⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1420" ulx="297" uly="1355">che Gott ihm ſchenkte, doch immer noch in dieſem Leben ein den</line>
        <line lrx="1891" lry="1550" ulx="290" uly="1400">Schwachheiten nentwerfeiur Menſch ſey, und ſich daher nie uͤber⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1594" ulx="288" uly="1484">nehmen ſoll. Dieß iſt die liebreicheſte Abſicht Gottes bey⸗ allen</line>
        <line lrx="1469" lry="1661" ulx="291" uly="1510">Drangſalen, welche er den S Seinigen zuſendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1864" type="textblock" ulx="293" uly="1602">
        <line lrx="1890" lry="1738" ulx="397" uly="1602">V. 32. Wenn er uns daher auch ſchon dem Anſcheine nach</line>
        <line lrx="1890" lry="1824" ulx="298" uly="1728">weggeworfen hat, und auf einige  Zeit in der Noth gleichſam ver⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1864" ulx="293" uly="1795">laͤßt, ſo wird er ſich doch ſeiner Zeit wiederum uͤber uns erbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1930" type="textblock" ulx="297" uly="1860">
        <line lrx="1920" lry="1930" ulx="297" uly="1860">men, wie ein Vaͤ ter uͤber ſeine Kinder, wenn er ſie gezuͤchtiget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2448" type="textblock" ulx="280" uly="1969">
        <line lrx="1896" lry="2036" ulx="311" uly="1969">BV. 33. Denn er hat die Menſchenkinder nicht aus Herzens⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2112" ulx="287" uly="2027">luſt, als ob er am Plagen ſeine Freude faͤnde, gedemuͤthiget,</line>
        <line lrx="1897" lry="2173" ulx="302" uly="2101">ſondern er hat dabey vaterliche und liebvolle Abſichten: Erbarmen</line>
        <line lrx="1896" lry="2255" ulx="280" uly="2168">und Wohlthun, ſagt (Weish. 1, 13.) die heilige Schrift, iſt im⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2331" ulx="298" uly="2238">merdar Got eigen; und es laͤuft, ſo zu reden, wider ſeine Natur,</line>
        <line lrx="1896" lry="2376" ulx="287" uly="2309">wenn er zur Strafrurhe greifen ſoll. Es iſt ihm nicht darum zu</line>
        <line lrx="1745" lry="2448" ulx="285" uly="2376">thun; er laßt die Menſchen nicht deßwegen ſo tief ſinken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3013" type="textblock" ulx="283" uly="2490">
        <line lrx="1896" lry="2562" ulx="439" uly="2490">V. 34. Damit er, gleich einem Tyrannen, alle mit den Ban⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2663" ulx="304" uly="2557">den der menſchlichen Armſeligkeiten, wie Thomas ſpricht, ohnehin</line>
        <line lrx="1897" lry="2697" ulx="303" uly="2632">ſo hart Gefeſſelten dieſes Jammerthales, der Erde, vollends un⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2763" ulx="301" uly="2697">ter ſeinen Sußen zu Staub zertreten, und auf immer vernichten</line>
        <line lrx="1892" lry="2826" ulx="302" uly="2761">koͤnnte; oder das Recht eines Menſchen, wie der naͤchſte Vers</line>
        <line lrx="1892" lry="2897" ulx="283" uly="2829">ſagt, vor den Augen des Allerhoͤchſten, vor ſeinem eigenen An⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2998" ulx="304" uly="2889">geſichte naͤmlich, um kehren, und als hoͤchſter Richter die Wagſchaale</line>
        <line lrx="1895" lry="3013" ulx="1827" uly="2971">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2476" type="textblock" ulx="2005" uly="330">
        <line lrx="2111" lry="387" ulx="2008" uly="330">eGere</line>
        <line lrx="2111" lry="464" ulx="2005" uly="400">lie es it</line>
        <line lrx="2111" lry="538" ulx="2005" uly="473">iin zu</line>
        <line lrx="2111" lry="627" ulx="2011" uly="574">COQ</line>
        <line lrx="2111" lry="694" ulx="2011" uly="649">ſem G</line>
        <line lrx="2111" lry="775" ulx="2014" uly="709"> übern</line>
        <line lrx="2111" lry="839" ulx="2017" uly="780">ſine En</line>
        <line lrx="2111" lry="910" ulx="2021" uly="849">igteit</line>
        <line lrx="2102" lry="971" ulx="2019" uly="917">llch in</line>
        <line lrx="2111" lry="1036" ulx="2020" uly="985">taner</line>
        <line lrx="2111" lry="1116" ulx="2023" uly="1054">ſl ders</line>
        <line lrx="2111" lry="1277" ulx="2029" uly="1230">und et</line>
        <line lrx="2111" lry="1354" ulx="2031" uly="1299">erechte</line>
        <line lrx="2111" lry="1421" ulx="2029" uly="1361">hochſte</line>
        <line lrx="2111" lry="1482" ulx="2030" uly="1428">Ber</line>
        <line lrx="2111" lry="1565" ulx="2035" uly="1502">teun</line>
        <line lrx="2111" lry="1631" ulx="2039" uly="1566">ſungd</line>
        <line lrx="2111" lry="1796" ulx="2035" uly="1744">welch</line>
        <line lrx="2111" lry="1861" ulx="2035" uly="1804">llinde</line>
        <line lrx="2111" lry="1938" ulx="2037" uly="1870">laſe</line>
        <line lrx="2111" lry="1999" ulx="2041" uly="1951">ſe no⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2093" ulx="2035" uly="2007">dr S</line>
        <line lrx="2111" lry="2148" ulx="2031" uly="2062">4</line>
        <line lrx="2111" lry="2202" ulx="2043" uly="2153">Ne</line>
        <line lrx="2111" lry="2280" ulx="2044" uly="2212">kinig</line>
        <line lrx="2099" lry="2348" ulx="2044" uly="2280">licht</line>
        <line lrx="2111" lry="2408" ulx="2050" uly="2361">ener</line>
        <line lrx="2111" lry="2476" ulx="2053" uly="2425">Retbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2644" type="textblock" ulx="2050" uly="2599">
        <line lrx="2102" lry="2644" ulx="2050" uly="2599">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2715" type="textblock" ulx="2012" uly="2654">
        <line lrx="2111" lry="2715" ulx="2012" uly="2654">lnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2924" type="textblock" ulx="2059" uly="2731">
        <line lrx="2093" lry="2777" ulx="2059" uly="2731">du</line>
        <line lrx="2111" lry="2850" ulx="2062" uly="2796">N</line>
        <line lrx="2111" lry="2924" ulx="2066" uly="2864">ſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="325" type="textblock" ulx="43" uly="264">
        <line lrx="119" lry="325" ulx="43" uly="264">6 e)</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="118" lry="436" ulx="0" uly="361">thſrgte</line>
        <line lrx="116" lry="501" ulx="0" uly="439">hes nech</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="109" lry="675" ulx="2" uly="617">ſigen, ni</line>
        <line lrx="112" lry="738" ulx="3" uly="680">letn S</line>
        <line lrx="115" lry="801" ulx="8" uly="752">Uiid Urte</line>
        <line lrx="114" lry="876" ulx="0" uly="819">ſt niht fut</line>
        <line lrx="113" lry="950" ulx="0" uly="890">eſer gen</line>
        <line lrx="107" lry="1016" ulx="0" uly="959">nth I)</line>
        <line lrx="107" lry="1082" ulx="3" uly="1022">Hihn te</line>
        <line lrx="106" lry="1148" ulx="3" uly="1093">eſtt</line>
        <line lrx="105" lry="1214" ulx="0" uly="1162">Stachel des</line>
        <line lrx="103" lry="1283" ulx="8" uly="1224">Ceſpetren</line>
        <line lrx="103" lry="1359" ulx="0" uly="1294">Hen, vl⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1415" ulx="0" uly="1366">ein den</line>
        <line lrx="99" lry="1486" ulx="0" uly="1427">nelbe⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1564" ulx="17" uly="1503">ep n</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="92" lry="1732" ulx="0" uly="1666">gie nec</line>
        <line lrx="89" lry="1801" ulx="1" uly="1747">Grmu⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1864" ulx="1" uly="1810">e erbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1872">
        <line lrx="89" lry="1942" ulx="0" uly="1872">htet</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="91" lry="2042" ulx="6" uly="1975">Galteft</line>
        <line lrx="90" lry="2103" ulx="0" uly="2051">ſgtget,</line>
        <line lrx="88" lry="2172" ulx="0" uly="2120">harnen</line>
        <line lrx="83" lry="2308" ulx="0" uly="2253"> Penl,</line>
        <line lrx="79" lry="2379" ulx="0" uly="2323">n i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="5" lry="2460" ulx="0" uly="2434">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="73" lry="2644" ulx="12" uly="2573">en</line>
        <line lrx="72" lry="2703" ulx="0" uly="2646">ew</line>
        <line lrx="65" lry="2773" ulx="0" uly="2711">iß</line>
        <line lrx="22" lry="2853" ulx="2" uly="2796">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3026" type="textblock" ulx="37" uly="2983">
        <line lrx="66" lry="3026" ulx="37" uly="2983">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="303" type="textblock" ulx="623" uly="226">
        <line lrx="1828" lry="303" ulx="623" uly="226">Die Klaglieder des Jeremias. 615</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="542" type="textblock" ulx="237" uly="315">
        <line lrx="1830" lry="417" ulx="239" uly="315">der Gerechtigkeit zu Jemandens Gunſt oder Schaden lenken moͤchte,</line>
        <line lrx="1829" lry="485" ulx="239" uly="400">wie es ihm beliebte: weil er den Gegentheil außer Saͤnde geſetzt,</line>
        <line lrx="1826" lry="542" ulx="237" uly="471">ihm zu widerſprechen oder zu widerſtehen. Nein! “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1116" type="textblock" ulx="239" uly="571">
        <line lrx="1835" lry="640" ulx="367" uly="571">V. 36. Jemand, ſo gering er auch immer ſeyn mag, in ſei⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="710" ulx="239" uly="639">nem Gerichte gegen Recht und Billigkeit zu unterdruͤcken, oder</line>
        <line lrx="1835" lry="777" ulx="240" uly="707">zu uͤbervortheilen, dieß verſteht der Herr nicht; es iſt ganz gegen</line>
        <line lrx="1836" lry="844" ulx="241" uly="771">ſeine Eigenſchaften und ſeine Gewohnheit: denn er iſt die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="912" ulx="243" uly="838">tigkeit ſelbſt; und hat alſo nie etwas dergleichen gethan, wird es</line>
        <line lrx="1837" lry="980" ulx="243" uly="906">auch in Ewigkeit nie thun. Oder ſage, und beweiſe mir, wer du</line>
        <line lrx="1838" lry="1046" ulx="243" uly="974">immer biſt: Haͤngt etwa bloß von dem blinden Zufalle das Schick⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1116" ulx="242" uly="1049">ſal der Menſchen ab?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1623" type="textblock" ulx="241" uly="1142">
        <line lrx="1839" lry="1216" ulx="375" uly="1142">V. 38. Hängt vielleicht nicht alles das Boͤſe, alles Elend,</line>
        <line lrx="1841" lry="1282" ulx="247" uly="1211">und eben ſo alles Gute, alles Gluͤck und Vergnuͤgen, von dem</line>
        <line lrx="1840" lry="1349" ulx="249" uly="1277">gerechteſten Ausſpruche und der weiſeſten Anordnung des Aller⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1420" ulx="241" uly="1341">hoͤchſten, deſſen Juͤrſicht die Welt regieret, einzig und allein ab?</line>
        <line lrx="1841" lry="1485" ulx="248" uly="1412">Bedienet er ſich nicht der Wohlthaten zur Belohnung und Ermun⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1555" ulx="247" uly="1475">terung der Tugend, der Strafen aber zu Ausreutung und Abbuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="1623" ulx="251" uly="1545">ſung der Laſter, zur Beſſerung und zum ewigen Heile des Suͤnders?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1789" type="textblock" ulx="245" uly="1647">
        <line lrx="1845" lry="1723" ulx="381" uly="1647">V. 39. Warum murret alſo der Menſch in der Truͤbſal,</line>
        <line lrx="1846" lry="1789" ulx="245" uly="1721">welcher fuͤr ſeine Suͤnden leidet, als ob ſeine Noth nur von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1859" type="textblock" ulx="234" uly="1785">
        <line lrx="1847" lry="1859" ulx="234" uly="1785">blinden Zufall kaͤme, oder, als ob Gott ſeiner nicht achte, und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2063" type="textblock" ulx="244" uly="1853">
        <line lrx="1847" lry="1938" ulx="246" uly="1853">haſſe? Seinen Laſtern hat er ſein Ungluͤck zu verdanken, welche ei⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2006" ulx="253" uly="1923">ne noch weit groͤßere Strafe verdienet haͤtten. Er ſoll vielmehr, ſagt</line>
        <line lrx="1851" lry="2063" ulx="244" uly="1991">der heilige Thomas nebſt Andern, mit dem Propheten (Mrichaͤ. 7,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2131" type="textblock" ulx="228" uly="2060">
        <line lrx="1850" lry="2131" ulx="228" uly="2060">9.) reuevoll aufrufen: Ich will den Zorn des Zerrn tragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2465" type="textblock" ulx="245" uly="2129">
        <line lrx="1851" lry="2198" ulx="255" uly="2129">weil ich mich wider ihn verſuͤndiget habe; oder er ſoll mit dem</line>
        <line lrx="1850" lry="2270" ulx="245" uly="2194">koͤniglichen Buͤßer (Pſal. 118, 37.) ſeufzen: Herr! du biſt ge⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2334" ulx="248" uly="2260">recht; gerecht ſind deine Urtheilſpruͤche. Laſſet dann alles Mur⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2402" ulx="259" uly="2327">ren erſtummen, alles Mistrauen uns ablegen, die unnuͤtze Traurigkeit</line>
        <line lrx="1133" lry="2465" ulx="260" uly="2401">verbannen, und aufrichtig bekennen: E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2564" type="textblock" ulx="388" uly="2499">
        <line lrx="1850" lry="2564" ulx="388" uly="2499">V. 42. Wir haben boshaft gehandelt, und dich, o Herr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2633" type="textblock" ulx="226" uly="2566">
        <line lrx="1850" lry="2633" ulx="226" uly="2566">zum Zorne gereizet; oder, wie es im Hebraͤrſchen heißt: Wir ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2701" type="textblock" ulx="261" uly="2633">
        <line lrx="1854" lry="2701" ulx="261" uly="2633">ben dich erbittert; wir haben uns wider dich empoͤret, darum laͤßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2763" type="textblock" ulx="223" uly="2701">
        <line lrx="1854" lry="2763" ulx="223" uly="2701">du dich nicht erbitten, die Strafe aufzuheben. Darum, ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2900" type="textblock" ulx="261" uly="2762">
        <line lrx="1854" lry="2850" ulx="261" uly="2762">der Hebraͤer, haſt du nicht geſchonet, ſondern uns nach aller Schaͤr⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2900" ulx="263" uly="2833">fe mit deiner fürchterlichen Zuchtruthe bis auf’s Blut gegeißelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3020" type="textblock" ulx="1057" uly="2949">
        <line lrx="1859" lry="3020" ulx="1057" uly="2949">Qa4 V. 43. Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="336" type="textblock" ulx="279" uly="229">
        <line lrx="1879" lry="336" ulx="279" uly="229">616 Die Klaglieder des Jeremias. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="484" type="textblock" ulx="277" uly="346">
        <line lrx="1876" lry="423" ulx="286" uly="346">BV. 43. Du haſt uns in demem Grimme verhuͤllet. Dieß</line>
        <line lrx="1874" lry="484" ulx="277" uly="413">will ſagen, wie mit dem Hugo der heilige Thomas und Lyran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="555" type="textblock" ulx="272" uly="481">
        <line lrx="1904" lry="555" ulx="272" uly="481">es erklaren: Du deckteſt uns mit deinem Zor e zu, oder, uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="890" type="textblock" ulx="276" uly="544">
        <line lrx="1870" lry="619" ulx="279" uly="544">haufteſt uns mit Strafen, welche Wirkungen deines Zorns ſind.</line>
        <line lrx="1873" lry="685" ulx="276" uly="611">Sanchez aber glaubt, dieſe Worte ſeyn eine Anſpielung auf die</line>
        <line lrx="1875" lry="756" ulx="278" uly="679">Gewohnheit der Alten, welche den zum Tode Verurtheilten das</line>
        <line lrx="1878" lry="821" ulx="281" uly="748">Angeſicht mit einer Decke verhuͤgen ließen; wie wir nicht nur von</line>
        <line lrx="1879" lry="890" ulx="283" uly="814">den Romern in ihren Geſchichtſchreibern, ſondern auch von andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="973" type="textblock" ulx="280" uly="880">
        <line lrx="1883" lry="973" ulx="280" uly="880">Poͤlkern in der heiligen Schrift (Eſth. 7, 8. Ezech, 12, 12.) le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1126" type="textblock" ulx="281" uly="948">
        <line lrx="1865" lry="1037" ulx="281" uly="948">ſen. Aber auch 2=ð</line>
        <line lrx="1878" lry="1126" ulx="372" uly="1054">V. 44. Du, uüber uns zoͤrnender Gott, haſt eine Wolke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1193" type="textblock" ulx="280" uly="1119">
        <line lrx="1912" lry="1193" ulx="280" uly="1119">die ſchwarze Wolke unſerer Suͤnden naͤmlich, vor dich hergezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2814" type="textblock" ulx="268" uly="1196">
        <line lrx="1870" lry="1264" ulx="278" uly="1196">gen, und dein Angeſicht hinter derſelben verborgen. Sie war ſo</line>
        <line lrx="1871" lry="1331" ulx="279" uly="1256">dick, daß unſer Gebeth nicht durchdringen konnte, und bis zu dir</line>
        <line lrx="1872" lry="1392" ulx="278" uly="1330">zu gelangen vermochte; wie Origenes und Theodoret nebſt Andern</line>
        <line lrx="1873" lry="1464" ulx="281" uly="1391">hier ſich ausdruͤcken. Eine andere Stelle (Iſa. 59, 2.) ſpricht faſt</line>
        <line lrx="1870" lry="1528" ulx="281" uly="1462">auf gleiche Art. KEure Laſter haben eine Scheidewand zwiſchen</line>
        <line lrx="1870" lry="1599" ulx="278" uly="1531">euch und eurem Gott geſtellet. Man koͤnnte durch dieſe Wolke,</line>
        <line lrx="1871" lry="1670" ulx="278" uly="1599">ſo wie durch dieſe Scheidewand, mit dem Rabbiner Samuel, a)</line>
        <line lrx="1871" lry="1738" ulx="277" uly="1666">auch den unveraͤnderlichen Schluß des Allerhoͤchſten, die Juden zu</line>
        <line lrx="1869" lry="1813" ulx="277" uly="1734">beſtrafen, verſtehen: denn obwohl Gott immer bereit iſt, dem reu⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1874" ulx="276" uly="1797">muͤthigen Suͤnder die Schuld zu erlaſſen, ſo hat es doch mit der</line>
        <line lrx="1871" lry="1945" ulx="277" uly="1869">Strafe nicht gleiche Bewandtmß; als welche ſich nicht immer weg⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2008" ulx="281" uly="1936">bitten laßt. .</line>
        <line lrx="1871" lry="2103" ulx="364" uly="2037">V. 47. Die Weisſagung, z. B. des Jeremias und anderer</line>
        <line lrx="1871" lry="2171" ulx="275" uly="2095">Propheten, welche uns Sundern die ſchwereſten Strafen andro⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2245" ulx="268" uly="2169">heten, iſt uns zum Schrecken, zur Schlinge und zum Untergan⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2315" ulx="271" uly="2236">ge geworden. Da wir naͤmlich ſie fuͤrchteten, und ihnen zu ent⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2375" ulx="273" uly="2301">gehen ſuchten, empoͤrten wir uns gegen die Chaldaer, fielen in ih⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2444" ulx="273" uly="2372">re Fallſtricke, und ſie vertilgten uns. Im Hebraͤuſchen ſteht, anſtatt</line>
        <line lrx="1865" lry="2514" ulx="271" uly="2439">Weisſagung, Betruͤgerey; wo dann an dieſer Stelle von den fal⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2579" ulx="272" uly="2504">ſchen Propheten die Rede waͤre, derer Luͤgen freylich Schlingen</line>
        <line lrx="1864" lry="2647" ulx="271" uly="2568">fuͤr das leichtglaͤubige Volk waren, welches ſich darinn fangen ließ,</line>
        <line lrx="1841" lry="2722" ulx="269" uly="2646">und dadurch in Schrecken und Verderben geriehte.</line>
        <line lrx="1870" lry="2814" ulx="293" uly="2739">BV. 51. Mein Auge raubt mir das Leben. Dieß will ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2929" type="textblock" ulx="265" uly="2805">
        <line lrx="1867" lry="2882" ulx="265" uly="2805">gen: Das immerwaͤhrende Weinen erſchoͤpft alle meine Safte 5</line>
        <line lrx="1866" lry="2929" ulx="1796" uly="2884">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="3050" type="textblock" ulx="283" uly="2965">
        <line lrx="1445" lry="3050" ulx="283" uly="2965">) Rabbi Samuel apud Galat. Lib. Io. Cap. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2766" type="textblock" ulx="1996" uly="357">
        <line lrx="2111" lry="414" ulx="2002" uly="357">e Lebe</line>
        <line lrx="2111" lry="492" ulx="1996" uly="427">en, we</line>
        <line lrx="2102" lry="560" ulx="2000" uly="502">henern,</line>
        <line lrx="2111" lry="625" ulx="2002" uly="562">der Gee</line>
        <line lrx="2108" lry="686" ulx="2004" uly="634">ſo erbar</line>
        <line lrx="2111" lry="758" ulx="2008" uly="703">das He⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="818" ulx="2011" uly="769">ded Leb</line>
        <line lrx="2104" lry="886" ulx="2015" uly="835">wie der</line>
        <line lrx="2111" lry="964" ulx="2011" uly="897">ſchtt de</line>
        <line lrx="2111" lry="1030" ulx="2008" uly="971">ufe H</line>
        <line lrx="2106" lry="1106" ulx="2072" uly="1055">V.</line>
        <line lrx="2111" lry="1178" ulx="2011" uly="1122">Anjene</line>
        <line lrx="2111" lry="1252" ulx="2016" uly="1187">rben, d</line>
        <line lrx="2111" lry="1321" ulx="2015" uly="1251">ißen i</line>
        <line lrx="2111" lry="1397" ulx="2015" uly="1322">Ehlige</line>
        <line lrx="2111" lry="1462" ulx="2014" uly="1405">n e</line>
        <line lrx="2111" lry="1600" ulx="2020" uly="1544">d Geu</line>
        <line lrx="2109" lry="1677" ulx="2019" uly="1619">ung d</line>
        <line lrx="2111" lry="1743" ulx="2021" uly="1680">Sten,</line>
        <line lrx="2111" lry="1809" ulx="2018" uly="1755">wengru</line>
        <line lrx="2101" lry="1872" ulx="2017" uly="1811">Gleine</line>
        <line lrx="2111" lry="1980" ulx="2077" uly="1927">V.</line>
        <line lrx="2111" lry="2062" ulx="2022" uly="1986">ſin m</line>
        <line lrx="2111" lry="2123" ulx="2017" uly="2056">ſtichtſch</line>
        <line lrx="2111" lry="2186" ulx="2019" uly="2121">funtt</line>
        <line lrx="2111" lry="2252" ulx="2021" uly="2194">n, wo⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="2326" ulx="2023" uly="2257">Ningen</line>
        <line lrx="2111" lry="2392" ulx="2048" uly="2328">ſt</line>
        <line lrx="2111" lry="2457" ulx="2026" uly="2393"> A</line>
        <line lrx="2109" lry="2527" ulx="2027" uly="2465">pemn Re</line>
        <line lrx="2111" lry="2697" ulx="2032" uly="2629">ne</line>
        <line lrx="2111" lry="2766" ulx="2031" uly="2695">Hd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2902" type="textblock" ulx="2030" uly="2766">
        <line lrx="2111" lry="2833" ulx="2033" uly="2766">ch</line>
        <line lrx="2111" lry="2902" ulx="2030" uly="2837">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3023" type="textblock" ulx="1996" uly="2981">
        <line lrx="2111" lry="3023" ulx="1996" uly="2981">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="3078" type="textblock" ulx="2082" uly="3033">
        <line lrx="2103" lry="3078" ulx="2082" uly="3033">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="321" type="textblock" ulx="36" uly="260">
        <line lrx="108" lry="321" ulx="36" uly="260">6N)</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="104" lry="485" ulx="6" uly="435">Elid Afe</line>
        <line lrx="106" lry="555" ulx="6" uly="497">Oder, ler⸗</line>
        <line lrx="101" lry="645" ulx="0" uly="562">Dens 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="101" lry="695" ulx="0" uly="645">ig gln</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="131" lry="766" ulx="0" uly="701">elenX</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="105" lry="824" ulx="1" uly="776">Gt pur u</line>
        <line lrx="106" lry="905" ulx="2" uly="843">hon atden</line>
        <line lrx="104" lry="972" ulx="0" uly="907">, 129, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="100" lry="1133" ulx="2" uly="1080">ſe Woe</line>
        <line lrx="100" lry="1205" ulx="0" uly="1151"> hagee</line>
        <line lrx="97" lry="1278" ulx="0" uly="1215">ſe n</line>
        <line lrx="95" lry="1345" ulx="6" uly="1281"> zud</line>
        <line lrx="94" lry="1413" ulx="0" uly="1352">An</line>
        <line lrx="93" lry="1485" ulx="0" uly="1416">ſt iſt</line>
        <line lrx="92" lry="1545" ulx="0" uly="1488">iſcen</line>
        <line lrx="89" lry="1616" ulx="23" uly="1552">Wolt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="131" lry="1678" ulx="0" uly="1623">tveh⸗er .</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="86" lry="1758" ulx="3" uly="1698">Aen</line>
        <line lrx="80" lry="1891" ulx="0" uly="1825">gne</line>
        <line lrx="84" lry="1960" ulx="0" uly="1902">ſer eß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="84" lry="2115" ulx="6" uly="2065">otrer</line>
        <line lrx="82" lry="2187" ulx="0" uly="2132">dre⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2253" ulx="0" uly="2203">Nergen⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2334" ulx="0" uly="2265">un</line>
        <line lrx="73" lry="2391" ulx="1" uly="2325">irk⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2471" ulx="0" uly="2399">uſin</line>
        <line lrx="64" lry="2680" ulx="0" uly="2606">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="439" type="textblock" ulx="235" uly="252">
        <line lrx="1833" lry="336" ulx="648" uly="252">Die Klaglieder des Jeremias. 617</line>
        <line lrx="1832" lry="439" ulx="235" uly="359">alle Lebensgeiſter und Leibeskrafte ſchwinden dahin vor Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="503" type="textblock" ulx="229" uly="438">
        <line lrx="1834" lry="503" ulx="229" uly="438">zen, wegen aller Toͤchter meiner Stadt; das iſt, wegen der bluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1038" type="textblock" ulx="233" uly="502">
        <line lrx="1832" lry="584" ulx="233" uly="502">hen en, ſchonen Staͤdte und Flecken des Landes, und beſonders</line>
        <line lrx="1836" lry="639" ulx="233" uly="571">der Gegend um Jeruſalem her, weiche von dem wuͤthenden deinde</line>
        <line lrx="1837" lry="720" ulx="233" uly="637">ſo erbarmlich verwuͤſtet worden ſind d, daß mir bey ihrem Anblicke</line>
        <line lrx="1834" lry="771" ulx="235" uly="685">das Herz blutet. Sittlicher Weiſe beraubt das Aug die Seele</line>
        <line lrx="1836" lry="870" ulx="237" uly="718">des Lebens durch ſuͤndhafte Blicke uf unerlaubte Gegenſtande,</line>
        <line lrx="1834" lry="923" ulx="236" uly="812">wie der heilige Gregor a) ſpricht. Zu dieſer allgemein den Not! ,</line>
        <line lrx="1832" lry="974" ulx="237" uly="903">faͤhrt der Prophet fort, kam noch die eigene, um meinen Jammer</line>
        <line lrx="868" lry="1038" ulx="234" uly="973">auf's Hoͤchſte zu ſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1910" type="textblock" ulx="235" uly="1046">
        <line lrx="1834" lry="1119" ulx="367" uly="1046">V. 52. Die mir Armen ohne Urſache, da ich doch Nieman⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1191" ulx="235" uly="1124">den jemals beleidigte, feind ſind, und den Untergang geſchworen</line>
        <line lrx="1832" lry="1277" ulx="238" uly="1190">haben, da ich doch allen durch Rath und Ermahnungen ſtets zu</line>
        <line lrx="1834" lry="1324" ulx="237" uly="1241">nuͤtzen ſuchte, dieſe haben Jagd auf mich gemacht, und mir tauſend</line>
        <line lrx="1838" lry="1392" ulx="237" uly="1324">Schlingen gelegt, ſpricht Jeremias hier abermal, ſo wie er es oben</line>
        <line lrx="1769" lry="1467" ulx="237" uly="1393">im 37ten und 38ten Kapitel bereits umſtandlicher erzaͤhlet hat.</line>
        <line lrx="1835" lry="1543" ulx="365" uly="1476">B. 53. Leblos, ohne Hoffnung mich zu retten, bin ich in</line>
        <line lrx="1836" lry="1614" ulx="236" uly="1545">die Grube gefallen, und ſie legten auf mich, oder auf die Oeff⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1704" ulx="238" uly="1581">nung der Grube, darinn ich, ſo zu reden, begraben lag, einen</line>
        <line lrx="1835" lry="1742" ulx="238" uly="1678">Stein, wie auf die Gruft eines Todten. Eben ſo war auch die Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1843" ulx="237" uly="1746">wengrube, darinn man den Daniel geworfen hatte, mit einem</line>
        <line lrx="1584" lry="1910" ulx="237" uly="1804">Steine geſchloſſen, wie (Dan. 6, 17.) derſelbe ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2543" type="textblock" ulx="230" uly="1911">
        <line lrx="1834" lry="1985" ulx="369" uly="1911">V. 54. Das Waſſer, ſagt Jeremias, der Koth und Schlamm</line>
        <line lrx="1833" lry="2044" ulx="230" uly="1982">ſtieg mir in dieſer Grube uͤber mein Haupt; wie es auch der Ge⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="2116" ulx="234" uly="2050">ſchichtſchreiber Joſeph bezeuget. Jedoch kann man dieſe Stelle im</line>
        <line lrx="1835" lry="2182" ulx="234" uly="2116">ſinnbildlichen Verſtande auch auf die Waſſer der Truͤbſal ausdeu⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2250" ulx="234" uly="2186">ten, wovon der Pſalmiſt (Pſal. 68, 3.) ſagt: Die Gewaͤſſer</line>
        <line lrx="1835" lry="2356" ulx="234" uly="2252">dringen mir bis an die Seele. Dieſes ſcheußliche Waſſer ſchwoll</line>
        <line lrx="1845" lry="2386" ulx="235" uly="2315">ſo hoch an, daß ich menſchlicher Weiſe haͤtte zu Grunde gehen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2450" ulx="235" uly="2382">ſen. Aber ich rief, faͤhrt der Prophet im 5ten Verſe fort, dei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2543" ulx="235" uly="2447">nen Namen, oder deine goͤttliche Hilfe an, o Herr! und ſogleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2958" type="textblock" ulx="234" uly="2537">
        <line lrx="1837" lry="2618" ulx="369" uly="2537">V. 57. An dem Tage ſelbſt noch, da ich dich anrief,</line>
        <line lrx="1837" lry="2689" ulx="234" uly="2595">ohne Verzug haſt du dich mir genahet, und deine hilfreiche</line>
        <line lrx="1836" lry="2750" ulx="234" uly="2683">Hand durch einen Engel, ſagt der Chaldaer, gereichet, namlich</line>
        <line lrx="1844" lry="2837" ulx="235" uly="2752">durch den Kaͤmmerer Abdemelech, (Jerem. 38, 9. ec.) welchen du</line>
        <line lrx="1854" lry="2918" ulx="238" uly="2819">mir wunderbarer Weiſe zuſchickteſt. Auf di eſe Art</line>
        <line lrx="1833" lry="2958" ulx="1003" uly="2886">QO&amp;H S V. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2977" type="textblock" ulx="1445" uly="2968">
        <line lrx="1530" lry="2977" ulx="1445" uly="2968">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3055" type="textblock" ulx="323" uly="2974">
        <line lrx="1203" lry="3055" ulx="323" uly="2974">a) Gregorius Lib. a1. Moral. cap. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="545" type="textblock" ulx="288" uly="227">
        <line lrx="1881" lry="316" ulx="288" uly="227">61 8 Die Klaglieder des Jeremias. G. Rap.)</line>
        <line lrx="1880" lry="412" ulx="419" uly="343">4 V. 58. Haſt du den Handel meiner Seele entſchieden, oder</line>
        <line lrx="1882" lry="486" ulx="288" uly="406">in der Sache, wo es meinen Kopf galt, fuͤr mich geſprochen: erſt⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="545" ulx="289" uly="475">lich, wie mit dem Chaldaͤer Origenes und Andere es erklaren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="610" type="textblock" ulx="288" uly="541">
        <line lrx="1921" lry="610" ulx="288" uly="541">durch dieſen Kammerer; zweytens, durch den Köoͤnig Nabuchodono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1717" type="textblock" ulx="284" uly="614">
        <line lrx="1880" lry="686" ulx="289" uly="614">ſor, welcher mich aus dem Kerker befreyte; drittens, da du mei⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="746" ulx="289" uly="683">nen Gegner, den Hananias, von dieſer Welt abforderteſt; vier⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="821" ulx="290" uly="741">tens, on du Untergang und Verderben uͤber Konig, Volk, Stadt</line>
        <line lrx="1882" lry="882" ulx="293" uly="810">und Tempel ſchickteſt, wie ich ſeit langer Zeit, aber ohne daß ich</line>
        <line lrx="1884" lry="955" ulx="293" uly="879">Glauben fand, vorgeſagt hatte. Du Almaͤchtiger, welcher du bis⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1026" ulx="293" uly="951">her der Retter meines Aebens wareſt, wirſt mich auch in Zukunft</line>
        <line lrx="1879" lry="1110" ulx="291" uly="1012">noch ferner gegen g meine Feinde ſchuͤtzen. “</line>
        <line lrx="1706" lry="1169" ulx="293" uly="1102">V. 565. Du wirſt ihnen zum Lohn ihrer Bosheit</line>
        <line lrx="1885" lry="1235" ulx="292" uly="1164">FSluch, das iſt die Wirkungen deſſelben, naͤmlich raſtloſe Muͤheſe⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1305" ulx="295" uly="1234">ligkeit, wie die Vulgata hier woͤrtlich ſich ausdruͤcket, Sorgen und</line>
        <line lrx="1885" lry="1376" ulx="284" uly="1307">Angſt, Schmerzen und Quaalen, wie einen ſchweren Schild von</line>
        <line lrx="1886" lry="1445" ulx="294" uly="1370">Etz auf das Herz mit deiner allgewaltigen Hand druͤcken, welcher</line>
        <line lrx="1884" lry="1515" ulx="292" uly="1436">ſie zuſammenpreſſen und gleichſam erſticken ſoll. Dieß wird die</line>
        <line lrx="1886" lry="1576" ulx="289" uly="1504">Wiedervergeltung fuͤr alles das Leiden ſeyn, welches ſie ſo unbilli⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1657" ulx="295" uly="1567">ger Weiſe uber mich gehaͤufet haben. Aber noch weit erſchrecklicher⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1717" ulx="296" uly="1642">ſagt Delrio, wird die Rache ſeyn, welche du, o Gott, wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1791" type="textblock" ulx="293" uly="1709">
        <line lrx="1928" lry="1791" ulx="293" uly="1709">Verfolgung und Ermordung deines Sohnes an den verruchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1859" type="textblock" ulx="283" uly="1779">
        <line lrx="1583" lry="1859" ulx="283" uly="1779">Juden durch den Veſpaſian und Titus nehmen wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2024" type="textblock" ulx="827" uly="1938">
        <line lrx="1376" lry="2024" ulx="827" uly="1938">Das IV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2192" type="textblock" ulx="277" uly="2020">
        <line lrx="1888" lry="2130" ulx="277" uly="2020">Wiederholung der vorigen Klagen uͤber den Untergang Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2192" ulx="400" uly="2119">lems, nebſt einer harten Drohung wider die Edomiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1160" type="textblock" ulx="1739" uly="1105">
        <line lrx="1932" lry="1160" ulx="1739" uly="1105">deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2705" type="textblock" ulx="271" uly="2229">
        <line lrx="766" lry="2283" ulx="607" uly="2229">Aleph.</line>
        <line lrx="1084" lry="2370" ulx="299" uly="2294">I. * die iſt doch das Gold ver⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2416" ulx="551" uly="2356">dunkelt, die ſchoͤnſte Far⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2472" ulx="289" uly="2411">be veraͤndert! Wie ſind die Steine</line>
        <line lrx="1083" lry="2527" ulx="271" uly="2469">des Heiligthums zerſtreuet, und lie⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2587" ulx="279" uly="2521">gen an den Ecken aller Gaſſen!</line>
        <line lrx="794" lry="2657" ulx="619" uly="2598">Beth.</line>
        <line lrx="1079" lry="2705" ulx="353" uly="2650">2. * Die edlen Kinder Sions,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2763" type="textblock" ulx="296" uly="2709">
        <line lrx="1093" lry="2763" ulx="296" uly="2709">ſonſt mit dem feinſten Golde be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3047" type="textblock" ulx="265" uly="2763">
        <line lrx="1078" lry="2820" ulx="295" uly="2763">kleidet, wie ſind ſie nun irdenen</line>
        <line lrx="1078" lry="2874" ulx="295" uly="2817">Gefaͤßen, einer Toͤpferarbeit, gleich</line>
        <line lrx="651" lry="2935" ulx="295" uly="2877">geachtet? —</line>
        <line lrx="769" lry="2977" ulx="446" uly="2931">ee.  Gimel.</line>
        <line lrx="1090" lry="3047" ulx="265" uly="2984">3. Die Drachen entoldſſen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2514" type="textblock" ulx="1120" uly="2232">
        <line lrx="1887" lry="2295" ulx="1120" uly="2232">Bruſt, und ſaͤugen ihre Jungen:</line>
        <line lrx="1886" lry="2349" ulx="1121" uly="2288">die Tochter meines Volkes aber iſt</line>
        <line lrx="1886" lry="2407" ulx="1121" uly="2342">unbarmherzig, wie der Straus in</line>
        <line lrx="1868" lry="2463" ulx="1121" uly="2408">der Wuͤſte. 6 P e e</line>
        <line lrx="1712" lry="2514" ulx="1421" uly="2460">Daleth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3022" type="textblock" ulx="1117" uly="2515">
        <line lrx="1881" lry="2579" ulx="1176" uly="2515">4. Dem Saͤuglinge klebet vor</line>
        <line lrx="1881" lry="2634" ulx="1118" uly="2569">Durſt die Zunge an ſeinem Gau⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2683" ulx="1118" uly="2626">me: die kleinen Kinder begehrten</line>
        <line lrx="1885" lry="2750" ulx="1117" uly="2682">Brod, aber Niemand war da, der</line>
        <line lrx="1580" lry="2808" ulx="1118" uly="2747">es ihnen reichte.</line>
        <line lrx="1768" lry="2877" ulx="1468" uly="2814">He. ..</line>
        <line lrx="1890" lry="2929" ulx="1174" uly="2867">5. Diejenigen, welche vorhin nur</line>
        <line lrx="1892" lry="3022" ulx="1118" uly="2916">das Riedlichſte aſſen, giengen duf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2439" type="textblock" ulx="1988" uly="2427">
        <line lrx="1991" lry="2439" ulx="1988" uly="2427">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="484" type="textblock" ulx="2017" uly="372">
        <line lrx="2111" lry="422" ulx="2020" uly="372">en Ge</line>
        <line lrx="2111" lry="484" ulx="2017" uly="428">ge in ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="541" type="textblock" ulx="2016" uly="486">
        <line lrx="2101" lry="541" ulx="2016" uly="486">varen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="960" type="textblock" ulx="2020" uly="617">
        <line lrx="2107" lry="660" ulx="2057" uly="617">w6 5</line>
        <line lrx="2093" lry="719" ulx="2022" uly="675">meines</line>
        <line lrx="2111" lry="781" ulx="2020" uly="727">Sinde !</line>
        <line lrx="2111" lry="840" ulx="2021" uly="788">dn, wer</line>
        <line lrx="2111" lry="896" ulx="2024" uly="845">de ohne</line>
        <line lrx="2111" lry="960" ulx="2023" uly="903">lgt he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1266" type="textblock" ulx="2023" uly="1036">
        <line lrx="2111" lry="1087" ulx="2047" uly="1036">7 *½</line>
        <line lrx="2111" lry="1151" ulx="2023" uly="1090">ſeißer</line>
        <line lrx="2111" lry="1266" ulx="2023" uly="1204">lein, ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1673" type="textblock" ulx="2021" uly="1333">
        <line lrx="2111" lry="1385" ulx="2021" uly="1333">. N</line>
        <line lrx="2111" lry="1448" ulx="2022" uly="1386">ſwige</line>
        <line lrx="2111" lry="1508" ulx="2022" uly="1450">undar</line>
        <line lrx="2111" lry="1556" ulx="2029" uly="1508">Uſcht i</line>
        <line lrx="2107" lry="1617" ulx="2028" uly="1568">och on</line>
        <line lrx="2111" lry="1673" ulx="2025" uly="1623">tit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2103" type="textblock" ulx="2019" uly="1814">
        <line lrx="2111" lry="1862" ulx="2019" uly="1814">gen wel</line>
        <line lrx="2095" lry="1921" ulx="2022" uly="1862">linen,</line>
        <line lrx="2106" lry="1974" ulx="2024" uly="1920">ſolben:</line>
        <line lrx="2111" lry="2103" ulx="2022" uly="2033">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2151" type="textblock" ulx="2016" uly="2093">
        <line lrx="2111" lry="2151" ulx="2016" uly="2093">ferke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2494" type="textblock" ulx="2019" uly="2221">
        <line lrx="2111" lry="2267" ulx="2048" uly="2221">10. 3</line>
        <line lrx="2102" lry="2327" ulx="2023" uly="2260">ſſen</line>
        <line lrx="2111" lry="2389" ulx="2019" uly="2321">der</line>
        <line lrx="2096" lry="2435" ulx="2021" uly="2388">ſen be</line>
        <line lrx="2094" lry="2494" ulx="2023" uly="2439">mines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2796" type="textblock" ulx="2024" uly="2581">
        <line lrx="2111" lry="2630" ulx="2051" uly="2581">II.7</line>
        <line lrx="2111" lry="2688" ulx="2030" uly="2627">Ulbrae</line>
        <line lrx="2110" lry="2747" ulx="2031" uly="2689">aubgege</line>
        <line lrx="2111" lry="2796" ulx="2024" uly="2735">Feer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3042" type="textblock" ulx="2025" uly="2942">
        <line lrx="2101" lry="2980" ulx="2025" uly="2942">1,12.</line>
        <line lrx="2111" lry="3042" ulx="2037" uly="2987">AeD</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="294" type="textblock" ulx="26" uly="237">
        <line lrx="103" lry="294" ulx="26" uly="237">6 eo)</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="106" lry="405" ulx="0" uly="344">eden, e</line>
        <line lrx="105" lry="467" ulx="0" uly="411">chen: ec⸗</line>
        <line lrx="107" lry="536" ulx="2" uly="475"> arkliuet</line>
        <line lrx="104" lry="602" ulx="0" uly="551">Hüchodoe</line>
        <line lrx="100" lry="668" ulx="1" uly="621">de din .</line>
        <line lrx="105" lry="745" ulx="0" uly="684">kteſt; R</line>
        <line lrx="107" lry="818" ulx="0" uly="751">tt, Snn</line>
        <line lrx="106" lry="889" ulx="2" uly="818">Gre 4</line>
        <line lrx="106" lry="947" ulx="0" uly="884">her u</line>
        <line lrx="101" lry="1023" ulx="2" uly="954"> Anf</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="103" lry="1178" ulx="0" uly="1111">et dcf</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="104" lry="1240" ulx="0" uly="1173">hihten</line>
        <line lrx="102" lry="1351" ulx="0" uly="1244">lge 8</line>
        <line lrx="93" lry="1370" ulx="0" uly="1318">child</line>
        <line lrx="100" lry="1444" ulx="1" uly="1318">, 4</line>
        <line lrx="101" lry="1515" ulx="0" uly="1441">wird Nt</line>
        <line lrx="101" lry="1582" ulx="11" uly="1509"> iml</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="118" lry="1649" ulx="0" uly="1584">Htitllee</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1780" type="textblock" ulx="1" uly="1652">
        <line lrx="97" lry="1718" ulx="3" uly="1652">ſegen N</line>
        <line lrx="96" lry="1780" ulx="1" uly="1719">Uettucren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="336" type="textblock" ulx="655" uly="248">
        <line lrx="1418" lry="336" ulx="655" uly="248">Die Klaglieder des Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="548" type="textblock" ulx="233" uly="372">
        <line lrx="1012" lry="428" ulx="236" uly="372">den Gaſſen zu Grunde; und wel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="484" ulx="234" uly="430">che in ſeidenen Kleidern auferzogen:</line>
        <line lrx="986" lry="548" ulx="233" uly="485">waren, die liegen jetzt im Kothe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="953" type="textblock" ulx="237" uly="561">
        <line lrx="687" lry="604" ulx="569" uly="561">Vau.</line>
        <line lrx="1016" lry="666" ulx="307" uly="614">6. * Die Miſſethat der Tochter</line>
        <line lrx="1015" lry="723" ulx="237" uly="668">meines Volkes iſt groͤßer als die</line>
        <line lrx="1013" lry="793" ulx="237" uly="724">Suͤnde der Stadt Sodoma gewor⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="867" ulx="239" uly="777">den, welche plotzlich zerſtoͤret wur⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="894" ulx="240" uly="839">de, ohne daß Jemand Hand an ſie</line>
        <line lrx="893" lry="953" ulx="237" uly="899">gelegt hatte. Gen. 19, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1210" type="textblock" ulx="238" uly="970">
        <line lrx="687" lry="1018" ulx="565" uly="970">Zain.</line>
        <line lrx="1017" lry="1080" ulx="298" uly="1025">7. * Ihre Nazaraͤer waren ſonſt</line>
        <line lrx="1017" lry="1144" ulx="242" uly="1061">weißer als Schnee, glaͤnzender als</line>
        <line lrx="1016" lry="1210" ulx="238" uly="1130">Milch, roͤthlichter als altes Helfen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1259" type="textblock" ulx="201" uly="1167">
        <line lrx="910" lry="1259" ulx="201" uly="1167">bein, ſchoͤner als ein Saphir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1661" type="textblock" ulx="242" uly="1267">
        <line lrx="701" lry="1322" ulx="570" uly="1267">Heth.</line>
        <line lrx="1019" lry="1380" ulx="297" uly="1324">9. Run aber iſt ihr Angeſicht</line>
        <line lrx="1018" lry="1436" ulx="242" uly="1377">ſchwaͤrzer als Kohlen geworden,</line>
        <line lrx="1024" lry="1489" ulx="242" uly="1437">und man kannte ſie auf den Gaſſen</line>
        <line lrx="1019" lry="1550" ulx="243" uly="1491">nicht mehr: ihre Haut haͤngt bloß</line>
        <line lrx="1019" lry="1603" ulx="246" uly="1550">noch an den Beinen, ſie iſt verdor⸗</line>
        <line lrx="887" lry="1661" ulx="243" uly="1606">ret, und wie Holz geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="1733" type="textblock" ulx="560" uly="1679">
        <line lrx="723" lry="1733" ulx="560" uly="1679">Theth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1846" type="textblock" ulx="237" uly="1735">
        <line lrx="1039" lry="1790" ulx="317" uly="1735">9. Beſſer iſt es jenen ergan⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1846" ulx="237" uly="1792">gen, welche durch das Schwert um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2354" type="textblock" ulx="234" uly="1849">
        <line lrx="1025" lry="1903" ulx="246" uly="1849">kamen, als denen, die vor Hunger</line>
        <line lrx="1022" lry="1960" ulx="239" uly="1906">ſtarben: denn dieſe ſind verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2017" ulx="250" uly="1963">tet, und wurden von dem Maͤngel</line>
        <line lrx="1024" lry="2076" ulx="247" uly="2016">der Fruͤchte in dem Lande langſam</line>
        <line lrx="502" lry="2131" ulx="234" uly="2074">aufgerieben.</line>
        <line lrx="687" lry="2181" ulx="570" uly="2133">Jod.</line>
        <line lrx="1026" lry="2240" ulx="306" uly="2186">10. Die Haͤnde der ſonſt ſo mit⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2298" ulx="248" uly="2240">leidigen Weiber haben ihre eigenen</line>
        <line lrx="1028" lry="2354" ulx="241" uly="2297">Kinder gekochet: dieſe mußten ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="2412" type="textblock" ulx="236" uly="2357">
        <line lrx="1030" lry="2412" ulx="236" uly="2357">nen beym Untergange der Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2498" type="textblock" ulx="242" uly="2410">
        <line lrx="1012" lry="2498" ulx="242" uly="2410">meines Volkes zur Speiſe dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2595" type="textblock" ulx="305" uly="2487">
        <line lrx="706" lry="2537" ulx="561" uly="2487">Caph.</line>
        <line lrx="1031" lry="2595" ulx="305" uly="2538">1I. Der Herr hat ſeinen Grimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2663" type="textblock" ulx="237" uly="2595">
        <line lrx="1032" lry="2663" ulx="237" uly="2595">vollbracht, und ſeinen heftigen Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2709" type="textblock" ulx="252" uly="2655">
        <line lrx="1033" lry="2709" ulx="252" uly="2655">ausgegoſſen: er hat in Sion ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2765" type="textblock" ulx="237" uly="2708">
        <line lrx="1033" lry="2765" ulx="237" uly="2708">Feuer angezundet, welches ſogar</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="2823" type="textblock" ulx="255" uly="2763">
        <line lrx="863" lry="2823" ulx="255" uly="2763">ihre Grundfeſten verzehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2945" type="textblock" ulx="318" uly="2839">
        <line lrx="848" lry="2904" ulx="513" uly="2839">Kamed.</line>
        <line lrx="1037" lry="2945" ulx="318" uly="2890">12. * Die Koͤnige der Erde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="3007" type="textblock" ulx="261" uly="2946">
        <line lrx="1035" lry="3007" ulx="261" uly="2946">alle Weltbewohner glaubken es nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="328" type="textblock" ulx="1728" uly="247">
        <line lrx="1849" lry="328" ulx="1728" uly="247">619</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="512" type="textblock" ulx="1050" uly="367">
        <line lrx="1830" lry="439" ulx="1050" uly="367">daß jemals ein Feind durch die</line>
        <line lrx="1835" lry="512" ulx="1055" uly="423">Thore zu Jeruſalem einziehen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="936" type="textblock" ulx="1052" uly="499">
        <line lrx="1693" lry="542" ulx="1291" uly="499">rIMem.</line>
        <line lrx="1833" lry="606" ulx="1124" uly="514">13. Aber * wegen der Sunden</line>
        <line lrx="1833" lry="664" ulx="1054" uly="607">ihrer Propheten, und wegen der</line>
        <line lrx="1838" lry="750" ulx="1054" uly="657">Miſſethaten ihrer Prieſter, welche</line>
        <line lrx="1833" lry="777" ulx="1053" uly="723">das Blut der Gerechten mitten in</line>
        <line lrx="1835" lry="877" ulx="1053" uly="760">der ſelben vergoſſen haben, iſtees ge⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="890" ulx="1052" uly="834">ſchehen.</line>
        <line lrx="1503" lry="936" ulx="1369" uly="858">Nun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1753" type="textblock" ulx="1054" uly="900">
        <line lrx="1835" lry="1001" ulx="1111" uly="900">14. * Sie irrten wie Blinde auf</line>
        <line lrx="1838" lry="1059" ulx="1054" uly="1003">den Gaſſen herum, und beſudelten</line>
        <line lrx="1833" lry="1115" ulx="1054" uly="1059">ſich mit Blute; dieſenigen aber,</line>
        <line lrx="1838" lry="1170" ulx="1057" uly="1116">welche dieſes nicht haben mochten,</line>
        <line lrx="1839" lry="1265" ulx="1056" uly="1172">hoben den Saum ihrer Kleider auf.</line>
        <line lrx="1546" lry="1293" ulx="1340" uly="1245">Samech.</line>
        <line lrx="1841" lry="1373" ulx="1116" uly="1258">15. * Und riefen ihnen zu: Wei⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1412" ulx="1060" uly="1352">chet, ihr Unreine, weichet zuruͤck,</line>
        <line lrx="1838" lry="1468" ulx="1060" uly="1411">entfernet euch, beruͤhret uns nicht.</line>
        <line lrx="1844" lry="1525" ulx="1059" uly="1470">Daher geriethen ſie in Streit mit⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1582" ulx="1060" uly="1526">einander, und erzoͤrnten ſich, ſo,</line>
        <line lrx="1842" lry="1638" ulx="1059" uly="1585">daß man unter den Heyden ſagte:</line>
        <line lrx="1845" lry="1742" ulx="1061" uly="1638">Dieſes Volk wird nicht laͤnger mehr</line>
        <line lrx="1351" lry="1753" ulx="1059" uly="1697">hier wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2943" type="textblock" ulx="1061" uly="1750">
        <line lrx="1820" lry="1824" ulx="1402" uly="1750">Phe.</line>
        <line lrx="1842" lry="1864" ulx="1120" uly="1769">16. * Der Blick des Herrn hat ſie</line>
        <line lrx="1843" lry="1923" ulx="1062" uly="1868">zerſtreuet, er wird ſie hinfort nicht</line>
        <line lrx="1846" lry="1980" ulx="1062" uly="1924">mehr anſehen: denn ſie wurden nicht</line>
        <line lrx="1847" lry="2041" ulx="1062" uly="1980">einmal vor dem Angeſichte der Prie⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2114" ulx="1061" uly="2034">ſter ſchamroth, und erbarmten ſiea ich</line>
        <line lrx="1761" lry="2174" ulx="1061" uly="2090">ſogar der Aelteſten nicht.</line>
        <line lrx="1495" lry="2210" ulx="1391" uly="2162">Ain. .</line>
        <line lrx="1847" lry="2274" ulx="1125" uly="2190">17. * In unſerm vorigen Zu⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2331" ulx="1066" uly="2274">ſtande ſahen ſich unſere Augen nach</line>
        <line lrx="1892" lry="2389" ulx="1066" uly="2330">unſerer Hilfe, die doch eitel war,</line>
        <line lrx="1847" lry="2443" ulx="1067" uly="2387">beynahe blind, da wir nach dem</line>
        <line lrx="1848" lry="2558" ulx="1069" uly="2435">Volke ſehnſuchtvoll blickten, weiches</line>
        <line lrx="1595" lry="2554" ulx="1069" uly="2498">uns nicht helfen konnte.</line>
        <line lrx="1542" lry="2604" ulx="1394" uly="2558">Sade.</line>
        <line lrx="1847" lry="2664" ulx="1132" uly="2573">18. * Unſere Schritte gleiteten</line>
        <line lrx="1850" lry="2722" ulx="1072" uly="2663">auf unſern Gaſſen; unſer Fall</line>
        <line lrx="1850" lry="2789" ulx="1072" uly="2720">nahte heran; unſere Tage waren</line>
        <line lrx="1848" lry="2869" ulx="1074" uly="2775">erfuͤllet: denn unſer Ende war ge⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="2943" ulx="1074" uly="2829">kommen. oph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3064" type="textblock" ulx="1135" uly="2898">
        <line lrx="1848" lry="3003" ulx="1135" uly="2898">19. * Unſere Perfotger waren</line>
        <line lrx="1850" lry="3064" ulx="1714" uly="3005">ſchnel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="408" lry="318" type="textblock" ulx="303" uly="262">
        <line lrx="408" lry="318" ulx="303" uly="262">620⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="819" type="textblock" ulx="305" uly="364">
        <line lrx="1092" lry="424" ulx="306" uly="364">ſchneller als die Adler unter dem</line>
        <line lrx="1091" lry="478" ulx="305" uly="420">Himmel: ſie verfolgten uns auf</line>
        <line lrx="1089" lry="532" ulx="306" uly="479">den Bergen, und ſtellten uns in der</line>
        <line lrx="1014" lry="591" ulx="306" uly="533">Wuͤſte nach.</line>
        <line lrx="749" lry="637" ulx="636" uly="590">Res.</line>
        <line lrx="1087" lry="702" ulx="363" uly="645">20. * Sogar der Geſalbte des</line>
        <line lrx="1088" lry="763" ulx="305" uly="704">Herrn, durch den wir athmeten, iſt</line>
        <line lrx="1087" lry="819" ulx="305" uly="756">wegen unſern Sunden gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="328" type="textblock" ulx="708" uly="258">
        <line lrx="1488" lry="328" ulx="708" uly="258">Die Klaglieder des Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="320" type="textblock" ulx="1711" uly="243">
        <line lrx="1902" lry="320" ulx="1711" uly="243">(4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="714" type="textblock" ulx="1124" uly="361">
        <line lrx="1898" lry="422" ulx="1126" uly="361">frohlocke, du Tochter Edom, die</line>
        <line lrx="1898" lry="475" ulx="1124" uly="420">du in dem Lande Huß wohneſt: der</line>
        <line lrx="1895" lry="533" ulx="1127" uly="477">Kelch wird auch an dich kommen,</line>
        <line lrx="1895" lry="591" ulx="1126" uly="533">du wirſt dich ebenfalls berauſchen,</line>
        <line lrx="1823" lry="645" ulx="1125" uly="588">und entbloͤßet werden.</line>
        <line lrx="1573" lry="714" ulx="1419" uly="661">Thau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="772" type="textblock" ulx="1181" uly="718">
        <line lrx="1894" lry="772" ulx="1181" uly="718">22. * Deine Miſſethat aber iſt nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="832" type="textblock" ulx="1126" uly="775">
        <line lrx="1895" lry="832" ulx="1126" uly="775">abgebußet, du Tochter Sion; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1114" type="textblock" ulx="304" uly="819">
        <line lrx="1895" lry="887" ulx="306" uly="819">worden; jener, zu dem wir ſag⸗ wird dich nicht mehr hinwegfuͤhren</line>
        <line lrx="1896" lry="944" ulx="305" uly="877">ten: Wir werden in deinem Schat⸗ ſaſſen: deine Vosheit herentgegen</line>
        <line lrx="1892" lry="1001" ulx="305" uly="932">ten unter den Heyden leben. wird er noch heimſuchen, du Tochter</line>
        <line lrx="1893" lry="1065" ulx="633" uly="998">Sin. Edom, und deine Suͤnden aufde⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1114" ulx="304" uly="1058">21. * Erfreue dich nur, und cken. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1261" type="textblock" ulx="681" uly="1160">
        <line lrx="1523" lry="1261" ulx="681" uly="1160">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2281" type="textblock" ulx="287" uly="1297">
        <line lrx="1894" lry="1432" ulx="302" uly="1297">V. I1. We iſt doch das Gold, der Tempel naͤmlich, welcher</line>
        <line lrx="1891" lry="1446" ulx="317" uly="1379">) uͤberaul ſo reich vergoldet war, (2. Chron. 3, 5§.)</line>
        <line lrx="1893" lry="1518" ulx="297" uly="1449">daß er ganz von Gold zu ſeyn ſchien, nunmehr ſo ſehr verdun⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1582" ulx="294" uly="1517">kelt, durch das feindliche Feuer theils weggeſchmelzet, theils mit</line>
        <line lrx="1890" lry="1653" ulx="305" uly="1581">Rauch uͤberzogen; wie Raban und Hugo mit dem Chaldaͤer es</line>
        <line lrx="1838" lry="1733" ulx="298" uly="1649">erklaͤren.</line>
        <line lrx="1889" lry="1801" ulx="308" uly="1732">V. 2. Die edeln Kinder Sions, die Buͤrger Jeruſalems,</line>
        <line lrx="1891" lry="1873" ulx="306" uly="1801">vorzuͤglich aber die koͤniglichen Prinzen und Prinzeſſinnen ſammt</line>
        <line lrx="1892" lry="1941" ulx="305" uly="1867">den Juͤrſten und Großen des juͤdiſchen Reiches, welche ſonſt in</line>
        <line lrx="1893" lry="2010" ulx="306" uly="1935">vorigen Zeiten mit dem feinſten Golde, mit den reicheſten, gold⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2080" ulx="288" uly="2002">geſtickten Kleidern bekleidet waren, ſind nun Knechte der Chal⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2148" ulx="305" uly="2069">daͤer, und irdenen Gefaͤßen, zerſchmetterten Hafnerſcherben gleich</line>
        <line lrx="1892" lry="2211" ulx="305" uly="2137">geachtet, man hat nicht die mindeſte Schaͤtzung mehr fuͤr ſie, da</line>
        <line lrx="1888" lry="2281" ulx="287" uly="2206">alles ihr Anſehen, aller ihr Glanz dahin iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3051" type="textblock" ulx="274" uly="2303">
        <line lrx="1890" lry="2379" ulx="426" uly="2303">V. 3. Die Drachen, welche doch die grauſamſten Thiere ſind,</line>
        <line lrx="1888" lry="2455" ulx="298" uly="2370">entbloͤßen ihre Bruſt, und reichen dieſelbe ihren durſtigen Jungen:</line>
        <line lrx="1889" lry="2511" ulx="303" uly="2438">die Tochter meines Volkes aber, die vor Hunger aller muͤtterli⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2582" ulx="304" uly="2510">lichen Zaͤrtlichkeit vergeſſende Einwohnerinn Jeruſalems, iſt un⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2649" ulx="303" uly="2565">barmherzig gegen ihre Kinder, verweigert ihnen die Milch, laͤßt</line>
        <line lrx="1886" lry="2716" ulx="274" uly="2639">ſie verſchmachten, und ſtoßt ſie von ſich, wie der Straus, welcher</line>
        <line lrx="1885" lry="2782" ulx="304" uly="2712">ſeine Eyer in Sand legt, und ſich alsdann nichts mehr darum</line>
        <line lrx="1447" lry="2838" ulx="301" uly="2781">bekuͤmmert. e: 35 “</line>
        <line lrx="1882" lry="2928" ulx="372" uly="2848">V. 6. Die Miſſethat der Tochter meines Volkes iſt</line>
        <line lrx="1895" lry="3051" ulx="303" uly="2922">großer als die Sunde der Stadt Sodoma geworden. Der dher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="435" type="textblock" ulx="2026" uly="370">
        <line lrx="2108" lry="435" ulx="2026" uly="370">et w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="571" type="textblock" ulx="2023" uly="507">
        <line lrx="2107" lry="571" ulx="2023" uly="507">Lerſtor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="624" type="textblock" ulx="2021" uly="581">
        <line lrx="2111" lry="624" ulx="2021" uly="581">her d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="692" type="textblock" ulx="2026" uly="646">
        <line lrx="2109" lry="692" ulx="2026" uly="646">wie eb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="838" type="textblock" ulx="2101" uly="747">
        <line lrx="2111" lry="838" ulx="2101" uly="747">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1081" type="textblock" ulx="2025" uly="884">
        <line lrx="2108" lry="940" ulx="2028" uly="884">ſchen</line>
        <line lrx="2100" lry="1009" ulx="2025" uly="959">gender</line>
        <line lrx="2109" lry="1081" ulx="2027" uly="1019">ung de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1148" type="textblock" ulx="1969" uly="1079">
        <line lrx="2111" lry="1148" ulx="1969" uly="1079">, al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2323" type="textblock" ulx="2029" uly="1159">
        <line lrx="2110" lry="1215" ulx="2029" uly="1159">Phir,</line>
        <line lrx="2094" lry="1284" ulx="2031" uly="1226">ſgen:</line>
        <line lrx="2111" lry="1352" ulx="2031" uly="1297">zene</line>
        <line lrx="2111" lry="1422" ulx="2031" uly="1358">Sarech</line>
        <line lrx="2111" lry="1496" ulx="2030" uly="1431">letzche⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1634" ulx="2033" uly="1581">laubte</line>
        <line lrx="2103" lry="1707" ulx="2037" uly="1648">dend,</line>
        <line lrx="2111" lry="1771" ulx="2036" uly="1715">6S</line>
        <line lrx="2111" lry="1847" ulx="2033" uly="1786">tes gec</line>
        <line lrx="2111" lry="1908" ulx="2032" uly="1844">gen de</line>
        <line lrx="2111" lry="1980" ulx="2032" uly="1918">ſ geſc</line>
        <line lrx="2108" lry="2054" ulx="2031" uly="1981">Fſk</line>
        <line lrx="2067" lry="2119" ulx="2029" uly="2064">let,</line>
        <line lrx="2111" lry="2191" ulx="2031" uly="2117">Kle</line>
        <line lrx="2111" lry="2252" ulx="2034" uly="2192">Rc</line>
        <line lrx="2111" lry="2323" ulx="2036" uly="2271">oche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2538" type="textblock" ulx="2051" uly="2351">
        <line lrx="2107" lry="2483" ulx="2051" uly="2406">ſeſe</line>
        <line lrx="2111" lry="2538" ulx="2055" uly="2490">ſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2742" type="textblock" ulx="2043" uly="2554">
        <line lrx="2111" lry="2621" ulx="2057" uly="2554">grt</line>
        <line lrx="2111" lry="2676" ulx="2049" uly="2614">Mnn</line>
        <line lrx="2111" lry="2742" ulx="2043" uly="2680">ſinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="2658" type="textblock" ulx="2036" uly="2405">
        <line lrx="2055" lry="2658" ulx="2036" uly="2405">n =  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="313" type="textblock" ulx="39" uly="237">
        <line lrx="113" lry="313" ulx="39" uly="237">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="114" lry="474" ulx="0" uly="414">ehneſt N</line>
        <line lrx="113" lry="527" ulx="3" uly="472">ch konunte</line>
        <line lrx="110" lry="585" ulx="0" uly="530">bekouſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="110" lry="766" ulx="1" uly="716">tober iſt</line>
        <line lrx="111" lry="828" ulx="0" uly="777">Choni</line>
        <line lrx="110" lry="885" ulx="0" uly="828">intwenftcee</line>
        <line lrx="109" lry="947" ulx="1" uly="891">heiertgpet</line>
        <line lrx="105" lry="1007" ulx="2" uly="950">du lecc</line>
        <line lrx="103" lry="1057" ulx="0" uly="1010">nDen onte</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="136" lry="1804" ulx="0" uly="1742">lſtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="87" lry="1877" ulx="0" uly="1809">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="90" lry="1941" ulx="0" uly="1879">ſoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="90" lry="2006" ulx="5" uly="1940">, N.</line>
        <line lrx="118" lry="2090" ulx="0" uly="2004"> Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="331" type="textblock" ulx="643" uly="259">
        <line lrx="1836" lry="331" ulx="643" uly="259">Die Klaglieder des Jeremias. 621</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="516" type="textblock" ulx="242" uly="359">
        <line lrx="1840" lry="433" ulx="245" uly="359">phet will hiedurch ſagen: Jeruſalem iſt ſchaͤrfer, als Sodoma ge⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="516" ulx="242" uly="423">ſtrafet worden: denn dieſe wurde plotzlich durch den Heuerregen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="688" type="textblock" ulx="200" uly="499">
        <line lrx="1837" lry="567" ulx="200" uly="499">zerſtoͤret, und kein Feind legte Hand an ſie, welcher ihre Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="688" ulx="227" uly="560">ner durch langſame Marter aus dieſer Welt weggefoltert bkk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="815" type="textblock" ulx="241" uly="639">
        <line lrx="938" lry="702" ulx="241" uly="639">wie es zu Jeruſalem geſchah.</line>
        <line lrx="1832" lry="815" ulx="323" uly="692">V. 7. Ihre Nazaraer, von welchen ich anderswo (Cum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="882" type="textblock" ulx="201" uly="757">
        <line lrx="1833" lry="882" ulx="201" uly="757">6,/0 2.) geſorochen haͤbe, dieſer edlere und heiligere Theil der juͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1918" type="textblock" ulx="233" uly="868">
        <line lrx="1833" lry="994" ulx="239" uly="868">ſchen erde, waren ſonſt weiſſer als Schnee von Farbe, glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1005" ulx="239" uly="943">zender als Milch vor Fette, roͤthlichter, welches nach der Bemer⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1074" ulx="240" uly="1010">kung des Gellius oft auch, ſo wie hier, heißt gelblichter von Haa⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1141" ulx="241" uly="1076">ren, als altes Helfenbein; ſie waren endlich ſchöͤner als ein Ba⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1207" ulx="240" uly="1144">phir, jener koſtbare Edelgeſtein mit goldenen Punkten. Dieß will</line>
        <line lrx="1830" lry="1292" ulx="243" uly="1210">ſagen: Die Nazaraer hatten ehemals ſo ſchoͤne, blaue, hellglaͤn⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1348" ulx="242" uly="1278">zende Augen; aber, leider! jetzt iſt ihre ganze Schoͤnheit dahin;</line>
        <line lrx="1829" lry="1416" ulx="243" uly="1346">Schrecken und Angſt, Hunger und Kummer hat dieſelbe vollig</line>
        <line lrx="470" lry="1478" ulx="233" uly="1405">verzehret.</line>
        <line lrx="1829" lry="1572" ulx="374" uly="1456">V. 12. Die RKoͤnige der Erde und alle weltbewohner</line>
        <line lrx="1828" lry="1629" ulx="239" uly="1561">glaubten es nicht, hielten es nicht fuͤr moͤglich, daß jemals ein</line>
        <line lrx="1828" lry="1714" ulx="235" uly="1627">Feind, ſo maͤchtig er auch waͤre, durch die Thore zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1870" lry="1764" ulx="239" uly="1696">als Sieger einziehen wuͤrde. Denn ihnen war die Vorliebe Got⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1860" ulx="237" uly="1761">tes gegen dieſe Stadt nicht unbekannt, als welche er ehemals ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1918" ulx="236" uly="1827">gen den Sennacherib und andere Koͤnige ſo oft wunderbarer Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2036" type="textblock" ulx="200" uly="1893">
        <line lrx="1827" lry="1983" ulx="200" uly="1893">ſe geſchuͤtzet hatte; ſie kannten noch uͤber dieſes die ganz beſondere</line>
        <line lrx="1827" lry="2036" ulx="201" uly="1964">Feſtigkeit des Platzes, auf welchen ſchon die Jebuſaer ſo ſtolz wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2850" type="textblock" ulx="229" uly="2036">
        <line lrx="1827" lry="2119" ulx="235" uly="2036">ren, daß ſie (2. Köͤn. 5, 6.) des Davids ſpotteten, als er ſich zur</line>
        <line lrx="1827" lry="2165" ulx="234" uly="2098">Belagerung deſſelben ruͤſtete. Jeruſalem wuͤrde auch durch keine</line>
        <line lrx="1827" lry="2258" ulx="234" uly="2157">Macht jemals uͤberwaͤltiget worden ſeyn, wenn Gott nicht von ihr</line>
        <line lrx="592" lry="2299" ulx="235" uly="2233">gewichen waͤre</line>
        <line lrx="1823" lry="2383" ulx="362" uly="2253">V. 13. Wegen der Guͤnden ihrer falſchen Ppropheten, des</line>
        <line lrx="1827" lry="2449" ulx="233" uly="2384">Phaſſur (Jerem. 20, 2.), des Hananias, (Jerem. 28, I1.) und</line>
        <line lrx="1825" lry="2514" ulx="229" uly="2451">Anderer dergleichen, welche das Blut der Gerechten, z. B. des</line>
        <line lrx="1827" lry="2597" ulx="233" uly="2514">Propheten Urias (Jerem. 26, 20.) und anderer tugendhafter</line>
        <line lrx="1827" lry="2665" ulx="231" uly="2550">Manner, beſonders unter dem Manaſſes (4. Kén. 24, 4.) ſo grau⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2736" ulx="234" uly="2650">ſam vergoſſen haben. Wegen dieſen gottloſen Mordehaten naͤm⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2780" ulx="232" uly="2712">lich iſt Jeruſalem, wie Jeremias an einer andern Stelle (Jerem.</line>
        <line lrx="1739" lry="2850" ulx="236" uly="2781">15, 4.) deutlich ſagt, zerſtöͤret worden. Tailgr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="323" type="textblock" ulx="287" uly="226">
        <line lrx="1899" lry="323" ulx="287" uly="226">622 Die Klaglieder des Jeremias. (. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="543" type="textblock" ulx="287" uly="343">
        <line lrx="1897" lry="409" ulx="434" uly="343">BV. 14. Sie, die Juden, irrten wie Blinde auf den Gaſ⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="484" ulx="287" uly="404">ſen herum, und ſuchten, wie ſie, ohne ſich durch die Beruͤhrung</line>
        <line lrx="1896" lry="543" ulx="294" uly="480">der Leichen zu verunremigen, entſliehen koͤnnten. Aber da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="681" type="textblock" ulx="294" uly="543">
        <line lrx="1917" lry="614" ulx="295" uly="543">Todtenkoͤrper aller Orten in ganzen Schichten uͤbereinander lagen,</line>
        <line lrx="1957" lry="681" ulx="294" uly="606">ſtießen ſie bald da, bald dort an, und beſudelten ſich mit Blute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1024" type="textblock" ulx="283" uly="674">
        <line lrx="1894" lry="746" ulx="284" uly="674">der Erſchlagenen. Diejenigen aber, Wenige an der Zahl, welche</line>
        <line lrx="1898" lry="816" ulx="283" uly="745">dieſes nicht haben, oder ſich verunreingen mochten, waren fuͤrſich⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="888" ulx="296" uly="814">tiger, und hoben den Saum ihrer Kleider auf: ſo aufgeſchuͤrzt,</line>
        <line lrx="1895" lry="955" ulx="291" uly="885">kamen Zerſchiedene ohne geſetzliche Unreingkeit durch. Dieſe nun,</line>
        <line lrx="1894" lry="1024" ulx="295" uly="946">da ſie den Andern begegneten, welche ſchon Leichen beruͤhret hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1120" type="textblock" ulx="435" uly="1048">
        <line lrx="1896" lry="1120" ulx="435" uly="1048">V. 15. Riefen ihnen zu, wenn ſie ſelbe nur von Weitem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1197" type="textblock" ulx="299" uly="1126">
        <line lrx="1907" lry="1197" ulx="299" uly="1126">daher kommen ſahen: Beruͤhret uns nicht, wir ſind noch rein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1808" type="textblock" ulx="284" uly="1189">
        <line lrx="1895" lry="1265" ulx="301" uly="1189">huͤtet euch alſo, damit wir durch euer Beruͤhren nicht auch verun⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1332" ulx="301" uly="1259">reiniget werden. Aber dieſe vom Schrecken betaubten Leute achte⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1401" ulx="299" uly="1323">ten ihre Warnungen nicht, ſondern ſtießen, wie Blinde, uͤberall</line>
        <line lrx="1896" lry="1468" ulx="284" uly="1396">an; woraus dann Gezaͤnke und Balgereyen entſtunden, ſo, daß die</line>
        <line lrx="1897" lry="1536" ulx="292" uly="1464">Heyden ſelbſt ſich daruͤber argerten, ihrer ſpotteten, und ſagten:</line>
        <line lrx="1894" lry="1601" ulx="301" uly="1532">Dieſes thoͤrichte Volk ſoll ſich in ihrem Vaterlande nicht lange</line>
        <line lrx="1894" lry="1673" ulx="285" uly="1597">mehr raufen; wir wollen ſie in Feſſeln ſchlagen, und weit von hier</line>
        <line lrx="1893" lry="1737" ulx="305" uly="1663">bey den Stampfmuͤhlen anſtellen; dort moͤgen ſie ihr Muͤthlein</line>
        <line lrx="533" lry="1808" ulx="285" uly="1744">abkuͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2512" type="textblock" ulx="288" uly="1828">
        <line lrx="1898" lry="1898" ulx="444" uly="1828">V. 16. Der fuͤrchterliche Blick des erzoͤrnten Herrn hat ſie</line>
        <line lrx="1891" lry="1970" ulx="305" uly="1899">auch wirklich aus ihrem Vaterlande zerſtreuet, und ins Elend ver⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2034" ulx="290" uly="1962">bannet; er wird ſie hinfort nicht mehr anſehen, ſondern ſein Au⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2111" ulx="304" uly="2035">ge von ihnen wegwenden: denn ſie wurden nicht einmal vor dem</line>
        <line lrx="1894" lry="2170" ulx="293" uly="2098">Angeſichte der Prieſter, welche ſie ihrer Laſter halber ermahnten,</line>
        <line lrx="1894" lry="2234" ulx="288" uly="2164">und ausſchalten, ſchamroth, noch vielweniger alſo beſſerten ſie ſich;</line>
        <line lrx="1893" lry="2299" ulx="292" uly="2232">wie Raban und Thomas nebſt dem Vatablus und Lyran hier</line>
        <line lrx="1893" lry="2379" ulx="305" uly="2298">ſprechen. Doch endlich machten die verdoppelten Schlaͤge der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2441" ulx="306" uly="2373">lichen Rache dieſe ſteinharten Herzen mürbe; ſie ertannten ihren</line>
        <line lrx="1172" lry="2512" ulx="289" uly="2446">boshaften Unſinn, und ſeufzeten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2983" type="textblock" ulx="283" uly="2533">
        <line lrx="1885" lry="2612" ulx="432" uly="2533">V. 17. In unſerm vorigen Zuſtande, da wir naͤmlich noch</line>
        <line lrx="1886" lry="2675" ulx="301" uly="2601">ein Volk waren, und einen eigenen Staat ausmachten, ſahen ſich</line>
        <line lrx="1889" lry="2748" ulx="283" uly="2673">unſere Augen nach unſerer Zilfe, nach den Egyptiern beynahe</line>
        <line lrx="1888" lry="2810" ulx="299" uly="2738">biind; wir hofften immer, ſie wuͤrden, dem gemachten Verſpre⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2878" ulx="296" uly="2802">chen gemaß, kommen, und unſere Stadt entſetzen. Aber dieſe</line>
        <line lrx="1885" lry="2983" ulx="302" uly="2878">Hoffnung war eitel: Niemand erſchien zu unſerer Reitung: denn</line>
        <line lrx="1892" lry="2983" ulx="1858" uly="2947">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2157" type="textblock" ulx="2028" uly="2098">
        <line lrx="2111" lry="2157" ulx="2028" uly="2098">, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="551" type="textblock" ulx="2030" uly="355">
        <line lrx="2111" lry="425" ulx="2033" uly="355">Ne E</line>
        <line lrx="2111" lry="483" ulx="2030" uly="434">wie w</line>
        <line lrx="2109" lry="551" ulx="2032" uly="502">ed mmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1224" type="textblock" ulx="2032" uly="694">
        <line lrx="2111" lry="749" ulx="2036" uly="694">Gaſſe</line>
        <line lrx="2100" lry="815" ulx="2035" uly="763">durch</line>
        <line lrx="2102" lry="878" ulx="2038" uly="828">Wos</line>
        <line lrx="2111" lry="946" ulx="2039" uly="903">er 9</line>
        <line lrx="2111" lry="1024" ulx="2034" uly="960">iſche</line>
        <line lrx="2110" lry="1093" ulx="2036" uly="1038">nſern</line>
        <line lrx="2111" lry="1155" ulx="2032" uly="1101">en S</line>
        <line lrx="2108" lry="1224" ulx="2039" uly="1167">fünen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1900" type="textblock" ulx="2036" uly="1291">
        <line lrx="2111" lry="1421" ulx="2038" uly="1358">ſtens</line>
        <line lrx="2111" lry="1485" ulx="2037" uly="1423">Fofe</line>
        <line lrx="2111" lry="1555" ulx="2046" uly="1506">zweyt</line>
        <line lrx="2111" lry="1620" ulx="2041" uly="1573">herltn</line>
        <line lrx="2109" lry="1682" ulx="2040" uly="1622">Einna</line>
        <line lrx="2111" lry="1751" ulx="2039" uly="1697">Uer in</line>
        <line lrx="2110" lry="1831" ulx="2036" uly="1762">ſohlen</line>
        <line lrx="2111" lry="1900" ulx="2036" uly="1836">Phelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2561" type="textblock" ulx="2034" uly="2170">
        <line lrx="2111" lry="2219" ulx="2036" uly="2170">Kinn</line>
        <line lrx="2111" lry="2288" ulx="2034" uly="2229">en de</line>
        <line lrx="2111" lry="2358" ulx="2035" uly="2289">N</line>
        <line lrx="2111" lry="2428" ulx="2039" uly="2366">nrc</line>
        <line lrx="2111" lry="2492" ulx="2047" uly="2438">N;</line>
        <line lrx="2111" lry="2561" ulx="2046" uly="2494">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2931" type="textblock" ulx="2051" uly="2619">
        <line lrx="2111" lry="2738" ulx="2052" uly="2680">ſ</line>
        <line lrx="2111" lry="2802" ulx="2051" uly="2751">Een</line>
        <line lrx="2111" lry="2931" ulx="2057" uly="2882">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="3007" type="textblock" ulx="2055" uly="2938">
        <line lrx="2104" lry="3007" ulx="2055" uly="2938">loft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="302" type="textblock" ulx="22" uly="244">
        <line lrx="94" lry="302" ulx="22" uly="244">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="97" lry="409" ulx="0" uly="348">den E⸗</line>
        <line lrx="97" lry="481" ulx="0" uly="413">Grihen</line>
        <line lrx="98" lry="534" ulx="0" uly="487">der NN</line>
        <line lrx="95" lry="618" ulx="1" uly="555">Der lag</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="126" lry="672" ulx="0" uly="622">nit Ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="93" lry="754" ulx="0" uly="690">ll welt</line>
        <line lrx="97" lry="818" ulx="0" uly="753">en fürſt</line>
        <line lrx="97" lry="890" ulx="4" uly="822">ſgeſtit</line>
        <line lrx="97" lry="953" ulx="0" uly="896">Deeſe un</line>
        <line lrx="94" lry="1029" ulx="0" uly="966">et hotin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="449" type="textblock" ulx="244" uly="240">
        <line lrx="1852" lry="348" ulx="657" uly="240">Die Klaglieder des Jeremias. 623</line>
        <line lrx="1833" lry="449" ulx="244" uly="330">die Egyptier waren von den E haldaͤern zuruͤckgeſchlagen worden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="525" type="textblock" ulx="234" uly="431">
        <line lrx="1760" lry="525" ulx="234" uly="431">wie wir oben (Jerem. 37, 6.) ſchon gehoͤret haben. Nun k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="590" type="textblock" ulx="245" uly="506">
        <line lrx="1016" lry="590" ulx="245" uly="506">es mit uns bald aufs Aeußerſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="688" type="textblock" ulx="380" uly="581">
        <line lrx="1836" lry="688" ulx="380" uly="581">V. 18. Unſere Schritte gleiteten ſogar n mitten auf unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="761" type="textblock" ulx="239" uly="656">
        <line lrx="1839" lry="761" ulx="239" uly="656">Gaſſen; wir konnten nirgend feſten Fuß ſetzen. Sie wollen hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1130" type="textblock" ulx="238" uly="759">
        <line lrx="1840" lry="843" ulx="241" uly="759">durch ſagen: Alles ſchwankte beh uns, und drohete den Einſturz.</line>
        <line lrx="1841" lry="922" ulx="243" uly="825">Was wir auch fuͤr Entwuͤrfe machten, welchen Ausweg wir im⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="958" ulx="238" uly="894">mer einſchlugen, ſo gieng doch Nichts von Statten. Im Heb⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1029" ulx="245" uly="961">raͤiſchen und bey den Siebenzigen liest man: Die Feinde haben</line>
        <line lrx="1835" lry="1130" ulx="246" uly="1025">unſern Tritten nachgeſparet, wie Jager, und haben uns auf al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1163" type="textblock" ulx="236" uly="1096">
        <line lrx="1835" lry="1163" ulx="236" uly="1096">len Seiten Fallſtricke gelegt, und Netze aufgeſtellet, daß wir an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1245" type="textblock" ulx="246" uly="1165">
        <line lrx="1816" lry="1245" ulx="246" uly="1165">keinem Orte, weder mit Gewalt noch Liſt, durchbrechen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1702" type="textblock" ulx="239" uly="1283">
        <line lrx="1837" lry="1392" ulx="375" uly="1283">V. 19. Unſere Verfolger waren ſchneller, als die Adler:</line>
        <line lrx="1835" lry="1469" ulx="249" uly="1352">erſtens, da ſie, ſo zu ſagen, in einem § Pluge, aus Chaldaͤen nach</line>
        <line lrx="1836" lry="1491" ulx="248" uly="1420">Jeruſalem (Jerem. 4, 13.) kamen, ehe man ſich deſſen verſahe;</line>
        <line lrx="1838" lry="1564" ulx="239" uly="1488">zweytens, da ſie, nach der Niederlage der Egyptier, um die Bela⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1640" ulx="248" uly="1547">gerung fortzuſetzen, wieder zuruͤckkehrten; drittens, da ſie nach der</line>
        <line lrx="1837" lry="1702" ulx="248" uly="1616">Einnahme der Stadt den Fluͤchtigen nachjagten, und uns auch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1778" type="textblock" ulx="238" uly="1685">
        <line lrx="1838" lry="1778" ulx="238" uly="1685">der unwegſamen Wuͤſte, in den verborgenſten Kluͤften und Berg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1925" type="textblock" ulx="244" uly="1753">
        <line lrx="1836" lry="1828" ulx="248" uly="1753">hoͤhlen, welche wir doch, wie Joſeph ſchreibt, fuͤr unzugaͤnglich</line>
        <line lrx="1133" lry="1925" ulx="244" uly="1825">gehalten hatten, aufzureiben wußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2102" type="textblock" ulx="249" uly="1931">
        <line lrx="1837" lry="2037" ulx="270" uly="1931">V. 20. Sogar, um das M. aaß unſers Jammers voll zut ma⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2102" ulx="249" uly="2010">chen, der Geſalbte des Zerrn ſelbſt, unſer Koͤnig, naͤmlich Sede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2479" type="textblock" ulx="232" uly="2076">
        <line lrx="1841" lry="2158" ulx="235" uly="2076">cias, der Letzte qus Davids Stamme, wie Thomas und Maldo⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2209" ulx="234" uly="2144">nat mit ein gen Hebraern ſagen, iſt von Gott wegen unſern Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2287" ulx="238" uly="2211">den den Feinden in die Haͤnde geliefert, und gefangen worden.</line>
        <line lrx="1841" lry="2345" ulx="234" uly="2272">Zur Strafe unſerer Miſſethaten wurde uns alſo jener entriſſen,</line>
        <line lrx="1845" lry="2406" ulx="232" uly="2347">durch den wir athmeten, oder, der unſere Seele und unſer Leben</line>
        <line lrx="1843" lry="2479" ulx="236" uly="2361">war; durch den ſich der Staat aufrecht lehiett, mit ihm aber eben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="2565" type="textblock" ulx="251" uly="2472">
        <line lrx="678" lry="2565" ulx="251" uly="2472">falls niederſtuͤrzte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3031" type="textblock" ulx="255" uly="2577">
        <line lrx="1846" lry="2647" ulx="386" uly="2577">Und von dieſem Sedecias redet hier buchſtaͤblich der Prophet:</line>
        <line lrx="1844" lry="2736" ulx="255" uly="2648">in ſin⸗ abildlichem Verſtande aber, als der Hauptabſicht des heili⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2824" ulx="255" uly="2711">gen Geiſtes, zielt dieſe Biele auf das Gegenbild des Koͤnigs Se⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2893" ulx="257" uly="2777">dectas, namlich auf den Meſſtas, unſern Herrt, oder den Jehoya,</line>
        <line lrx="1847" lry="2964" ulx="257" uly="2845">wie der hebreliſche Text bier gue drüͤcket, als welcher allein wa ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2979" ulx="256" uly="2911">haft unſer Herr und Gott iſt; daher auch von demſelben Klemer</line>
        <line lrx="1850" lry="3031" ulx="1755" uly="2931">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="310" type="textblock" ulx="282" uly="230">
        <line lrx="1898" lry="310" ulx="282" uly="230">624 Die Klaglieder des Jeremias. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2265" type="textblock" ulx="246" uly="330">
        <line lrx="1895" lry="398" ulx="298" uly="330">und Arenaͤus nebſt mehr andern heiligen Vaͤtern, welche Kaſtro</line>
        <line lrx="1896" lry="466" ulx="299" uly="398">anfuͤhret, dieſe Stelle nicht bloß ſinnbildlich, ſondern ſogar dem</line>
        <line lrx="1894" lry="531" ulx="300" uly="467">Buchſtaben nach, auslegen. So ſchwingen ſich auch andere Pro⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="603" ulx="301" uly="537">pheten (Iſa. 45, 8. Zach. 9, 9.) oft mit einem Male von dem</line>
        <line lrx="1482" lry="667" ulx="301" uly="603">Vorbilde zum Gegenbilde auf.</line>
        <line lrx="1892" lry="739" ulx="246" uly="671">Uebrigens paſſen die Worte: Er iſt wegen unſern Suͤnden</line>
        <line lrx="1894" lry="809" ulx="268" uly="738">gefangen worden, auf Chriſtum ſowohl, als auf den Sedecias ;</line>
        <line lrx="1893" lry="872" ulx="299" uly="802">denn die heilige Schrift (Iſa. 63, 5§.) ſagt ausdruͤcklich von dem</line>
        <line lrx="1895" lry="940" ulx="299" uly="877">Meſſias: Er iſt wegen unſerer Uebertretungen verwundet wor⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1009" ulx="270" uly="937">den; und Sedeelas hat unlaͤugbar theils wegen den fremden Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1076" ulx="300" uly="1010">den ſeiner Unterthanen, denen er durch die Finger ſah, theils we⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1151" ulx="301" uly="1073">gen ſeiner eigenen Miſſethaten, von Gott eine ſo ſchreckliche Zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1216" ulx="300" uly="1143">tigung ausſtehen muͤſſen. Ey dann, B</line>
        <line lrx="1891" lry="1291" ulx="318" uly="1226">V. 21. Prfreue dich nur, und frohlocke, du Tochter Edom,</line>
        <line lrx="1893" lry="1361" ulx="301" uly="1290">oder, du ſchadenfrohes Idumaͤen; jauchze nur uͤber die Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1430" ulx="297" uly="1361">ſtung Judaens, und feuere die Chaldaer zur blutigen Arbeit an;</line>
        <line lrx="1891" lry="1500" ulx="298" uly="1430">ja leih ſogar dazu deinen Arm her. (Ezech. 33, 13. Abd. 1, 10.)</line>
        <line lrx="1893" lry="1565" ulx="300" uly="1496">Auch dich wird die Reihe treffen; auch du wirſt aus dem Zornbe⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1630" ulx="301" uly="1565">cher Gottes berauſchet, von aller deiner Macht entbloͤßet, und alles</line>
        <line lrx="1697" lry="1697" ulx="302" uly="1639">deines Schmuckes beraubet werden. .</line>
        <line lrx="1891" lry="1785" ulx="319" uly="1709">V. 22. Deine Miſſethat aber iſt nun abgebuͤßet, die goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1851" ulx="307" uly="1782">liche Gerechtigkeit iſt durch die babyloniſche Gefangenſchaft und</line>
        <line lrx="1892" lry="1921" ulx="303" uly="1848">deine Zerſtoͤrung, du Tochter Sion, befriediget. Er wird dich</line>
        <line lrx="1889" lry="1984" ulx="294" uly="1916">nicht mehr verwuͤſten, und deine Einwohner hinwegfuͤhren laſſen,</line>
        <line lrx="1894" lry="2056" ulx="301" uly="1978">ſo lange du naͤmlich den Himmel durch neue, noch graͤulichere Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2127" ulx="300" uly="2048">den, nicht zur neuen Strafe reizen wirſt; wie es zur Zeit Chriſti</line>
        <line lrx="1896" lry="2190" ulx="301" uly="2112">in einem ſpaͤkern Jahrhunderte, wo die Juden abermal auf's außer⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2265" ulx="292" uly="2186">ſte verdorben waren, wirklich geſchah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2319" type="textblock" ulx="445" uly="2237">
        <line lrx="1903" lry="2319" ulx="445" uly="2237">Deine Bosheit herentgegen, welche du bisher in deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2526" type="textblock" ulx="271" uly="2318">
        <line lrx="1893" lry="2398" ulx="300" uly="2318">Wohlſtande ausgeuͤbet haſt, wird er, der kein Verbrechen unge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2466" ulx="300" uly="2386">ſtraft laßt, erſt noch heimſuchen; mit ſeiner Strafruthe endlich</line>
        <line lrx="1888" lry="2526" ulx="271" uly="2452">auch dich, du gottloſe Tochter Edom, in ſeinem gerechten Grimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2595" type="textblock" ulx="300" uly="2514">
        <line lrx="1911" lry="2595" ulx="300" uly="2514">zuͤchtigen, und deine Suͤnden aufdecken. Dieſes will ſagen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2921" type="textblock" ulx="287" uly="2572">
        <line lrx="1884" lry="2655" ulx="299" uly="2572">Theodoret und Grigenes nebſt dem Hugo und Andern es erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2726" ulx="292" uly="2655">ren: Gott hat beſchloſſen, euch Idumaer noch ſchrecklicher, als vor⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2793" ulx="299" uly="2722">her die Juden, ſeinen Zorn empfinden zu laſſen, und ſo mit euch zu</line>
        <line lrx="1892" lry="2859" ulx="297" uly="2787">verfahren, daß die ganze Welt aus der Groͤße eurer Beſtrafung</line>
        <line lrx="1339" lry="2921" ulx="287" uly="2858">auf den Grauel eurer Laſter ſchließen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3014" type="textblock" ulx="669" uly="2940">
        <line lrx="1896" lry="3014" ulx="669" uly="2940">Ende der Klaglieder des Jeremias. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="737" type="textblock" ulx="2050" uly="675">
        <line lrx="2099" lry="737" ulx="2050" uly="675">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="293" type="textblock" ulx="37" uly="230">
        <line lrx="113" lry="293" ulx="37" uly="230">4 8)</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="115" lry="388" ulx="0" uly="331">lle Rit⸗</line>
        <line lrx="114" lry="464" ulx="0" uly="402">ſger</line>
        <line lrx="116" lry="530" ulx="3" uly="471">aldere Ne</line>
        <line lrx="113" lry="589" ulx="0" uly="540">ple hon N</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="130" lry="726" ulx="0" uly="672">n Gune</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="112" lry="795" ulx="0" uly="740">Coeeic</line>
        <line lrx="113" lry="868" ulx="0" uly="812">ch lon den</line>
        <line lrx="114" lry="933" ulx="0" uly="885">undet wor⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1000" ulx="0" uly="938">tden Elr⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1081" ulx="0" uly="1015">thels ne⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1145" ulx="0" uly="1076">ihe Zlt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="106" lry="1297" ulx="0" uly="1240">er et</line>
        <line lrx="107" lry="1356" ulx="0" uly="1297"> Delnk</line>
        <line lrx="105" lry="1426" ulx="3" uly="1371">Attelt o</line>
        <line lrx="104" lry="1499" ulx="0" uly="1435">de l, 10</line>
        <line lrx="104" lry="1572" ulx="1" uly="1500">n Anhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1646" type="textblock" ulx="1" uly="1574">
        <line lrx="90" lry="1646" ulx="1" uly="1574">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="95" lry="1793" ulx="1" uly="1716">,dec⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1860" ulx="0" uly="1796">ſheft ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="94" lry="1916" ulx="10" uly="1852">pird l</line>
        <line lrx="95" lry="1984" ulx="0" uly="1928">en leſen</line>
        <line lrx="115" lry="2056" ulx="0" uly="1985">,E</line>
        <line lrx="97" lry="2122" ulx="0" uly="2052">uſti</line>
        <line lrx="95" lry="2186" ulx="0" uly="2125">ae⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2323" ulx="4" uly="2252">6 Men</line>
        <line lrx="86" lry="2399" ulx="0" uly="2334">e e⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2468" ulx="0" uly="2392">6 Ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2597" type="textblock" ulx="313" uly="2541">
        <line lrx="442" lry="2597" ulx="313" uly="2541">holen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="316" type="textblock" ulx="1114" uly="297">
        <line lrx="1205" lry="316" ulx="1114" uly="297">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="456" type="textblock" ulx="615" uly="368">
        <line lrx="1063" lry="456" ulx="615" uly="368">Das Gebeth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="399" type="textblock" ulx="1110" uly="378">
        <line lrx="1128" lry="399" ulx="1110" uly="378">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="468" type="textblock" ulx="1110" uly="362">
        <line lrx="1597" lry="468" ulx="1110" uly="362">des Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="332" type="textblock" ulx="1281" uly="227">
        <line lrx="1905" lry="332" ulx="1281" uly="227">D% 6a;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="501" type="textblock" ulx="1645" uly="493">
        <line lrx="1703" lry="501" ulx="1645" uly="493">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="633" type="textblock" ulx="857" uly="563">
        <line lrx="1102" lry="633" ulx="857" uly="563">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="643" type="textblock" ulx="1143" uly="560">
        <line lrx="1381" lry="643" ulx="1143" uly="560">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="826" type="textblock" ulx="300" uly="659">
        <line lrx="1905" lry="750" ulx="300" uly="659">Der Prophet bittet Gott inſtaͤndig, daß er ſich uͤber das Volk er⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="826" ulx="400" uly="746">barmen, und daſſelbige wieder in ſeinen vorigen Zuſtand ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="879" type="textblock" ulx="395" uly="814">
        <line lrx="641" lry="879" ulx="395" uly="814">hen wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="995" type="textblock" ulx="300" uly="898">
        <line lrx="1101" lry="960" ulx="300" uly="898">1. * ([ctedenk, o Herr, an das,</line>
        <line lrx="1087" lry="995" ulx="463" uly="920">G Herr, /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1076" type="textblock" ulx="303" uly="964">
        <line lrx="1087" lry="1018" ulx="601" uly="964">was uns widerfahren</line>
        <line lrx="1087" lry="1076" ulx="303" uly="1022">iſt: ſchaue und betrachte unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="1132" type="textblock" ulx="283" uly="1081">
        <line lrx="516" lry="1132" ulx="283" uly="1081">Schmach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1527" type="textblock" ulx="305" uly="1131">
        <line lrx="1084" lry="1189" ulx="361" uly="1131">2. * Unſer Erbgut iſt den Frem⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1247" ulx="305" uly="1188">den, und unſere Haͤuſer find den</line>
        <line lrx="1031" lry="1303" ulx="306" uly="1248">Auslaͤndern zu Theile geworden.</line>
        <line lrx="1088" lry="1360" ulx="313" uly="1305">3. *Wir ſind vaterloſe Waiſen ge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1422" ulx="305" uly="1355">worden, unſere Mütter ſind wie</line>
        <line lrx="751" lry="1477" ulx="307" uly="1421">Wittwen.</line>
        <line lrx="1093" lry="1527" ulx="367" uly="1474">4. * Wir trinken unſer Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1637" type="textblock" ulx="255" uly="1527">
        <line lrx="1092" lry="1592" ulx="255" uly="1527">um's Geld, und muͤſſen unſer Holz</line>
        <line lrx="1118" lry="1637" ulx="282" uly="1589">erkaufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1754" type="textblock" ulx="313" uly="1639">
        <line lrx="1093" lry="1704" ulx="362" uly="1639">5. Mit dem Joche auf unſerm</line>
        <line lrx="1092" lry="1754" ulx="313" uly="1698">Nacken treibt man uns fort, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1866" type="textblock" ulx="281" uly="1752">
        <line lrx="1092" lry="1821" ulx="287" uly="1752">wann wir auch ſchon müuͤde ſind, ſo</line>
        <line lrx="1026" lry="1866" ulx="281" uly="1810">laßt man uns doch keine Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2541" type="textblock" ulx="309" uly="1867">
        <line lrx="1095" lry="1927" ulx="368" uly="1867">6. Wir ergaben uns an Egypten</line>
        <line lrx="1096" lry="1978" ulx="310" uly="1924">und an die Aſſyrier, nur damit</line>
        <line lrx="1096" lry="2035" ulx="313" uly="1977">wir Brod genug erhalten moͤchten.</line>
        <line lrx="1091" lry="2091" ulx="364" uly="2035">7. Unſere Vaͤter haben geſundi⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2149" ulx="309" uly="2093">get, und ſind nicht mehr; wir</line>
        <line lrx="919" lry="2203" ulx="310" uly="2150">aber tragen ihre Miſſethat.</line>
        <line lrx="1094" lry="2257" ulx="369" uly="2202">g. * Knechte herrſchen uͤber uns,</line>
        <line lrx="1097" lry="2312" ulx="313" uly="2259">und Riemand rettet uns aus ihren</line>
        <line lrx="861" lry="2377" ulx="312" uly="2311">Haͤnden.</line>
        <line lrx="1095" lry="2426" ulx="366" uly="2364">9. * Mit Gefahr unſers Lebens,</line>
        <line lrx="1096" lry="2481" ulx="311" uly="2424">welchem das Schwert in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2541" ulx="312" uly="2483">ſte drohete, mußten wir unſer Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3052" type="textblock" ulx="314" uly="2590">
        <line lrx="1097" lry="2657" ulx="374" uly="2590">10. Unſere Haut iſt vor grauſa⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2707" ulx="314" uly="2650">mem Hunger wie ein Ofen ausge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2772" ulx="316" uly="2707">dorret. ZW</line>
        <line lrx="1099" lry="2815" ulx="374" uly="2761">11 Die Weiber in Sion, und</line>
        <line lrx="1101" lry="2885" ulx="317" uly="2821">die Jungfrauen in den Staͤdten</line>
        <line lrx="1097" lry="2936" ulx="314" uly="2877">ron Juda ſind geſchaͤndet worben.</line>
        <line lrx="1085" lry="3052" ulx="375" uly="2990">P. Jak. Cirins VIII. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2943" type="textblock" ulx="1126" uly="909">
        <line lrx="1910" lry="976" ulx="1128" uly="909">ner Hand die Fuͤrſten aufgehenket,</line>
        <line lrx="1913" lry="1032" ulx="1127" uly="968">und ſelbſt der Aelteſten nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1087" ulx="1127" uly="1026">ſchonet.</line>
        <line lrx="1912" lry="1148" ulx="1138" uly="1077">13. Die Junglinge haben ſie</line>
        <line lrx="1913" lry="1197" ulx="1126" uly="1138">ſchaͤndlich misbrauchet, und die</line>
        <line lrx="1916" lry="1253" ulx="1127" uly="1194">Knaben fielen unter den Stock⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1314" ulx="1128" uly="1249">ſchlaͤgen nieder.</line>
        <line lrx="1915" lry="1369" ulx="1187" uly="1309">14. Die Alten befinden ſich nicht</line>
        <line lrx="1916" lry="1432" ulx="1128" uly="1365">mehr unter den Thoren, noch die</line>
        <line lrx="1902" lry="1482" ulx="1129" uly="1422">Juͤnglinge in den Reihen der San</line>
        <line lrx="1918" lry="1599" ulx="1190" uly="1535">15. Die Freude unſers Herzens</line>
        <line lrx="1920" lry="1656" ulx="1130" uly="1589">hat ein Ende, unſer Chor hat ſich</line>
        <line lrx="1883" lry="1704" ulx="1132" uly="1649">in Traurigkeit umgeſtimmet.</line>
        <line lrx="1922" lry="1768" ulx="1196" uly="1705">16. * Der Kranz iſt von unſerm</line>
        <line lrx="1923" lry="1829" ulx="1133" uly="1758">Haupte gefallen: wehe uns, weil</line>
        <line lrx="1884" lry="1875" ulx="1135" uly="1820">wir geſuͤndiget haben!</line>
        <line lrx="1922" lry="1937" ulx="1194" uly="1875">17. Deßwegen iſt unſer Herz</line>
        <line lrx="1924" lry="1990" ulx="1136" uly="1933">traurig geworden; deßwegen haben</line>
        <line lrx="1834" lry="2048" ulx="1137" uly="1985">ſich unſere Augen verfinſtert,</line>
        <line lrx="1924" lry="2112" ulx="1192" uly="2044">18. * Weil der Berg Sion ſo zur</line>
        <line lrx="1926" lry="2161" ulx="1134" uly="2100">Wuͤſte geworden iſt, daß die Fuͤch⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2212" ulx="1134" uly="2153">ſe auf demſelben herumlaufen.</line>
        <line lrx="1925" lry="2271" ulx="1200" uly="2211">19. Du aber, o Herr, bleibſt in</line>
        <line lrx="1925" lry="2327" ulx="1137" uly="2262">Ewigkeit, und dein Thron wird</line>
        <line lrx="1926" lry="2380" ulx="1136" uly="2325">von einem Geſchlechte zu dem an⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2428" ulx="1136" uly="2377">dern ſtehen.</line>
        <line lrx="1923" lry="2493" ulx="1193" uly="2433">28.½ Warum willſt du uns dann</line>
        <line lrx="1924" lry="2551" ulx="1137" uly="2486">auf immer vergeſſen, und ſo lange</line>
        <line lrx="1472" lry="2597" ulx="1137" uly="2546">Zeit verlaſſen?</line>
        <line lrx="1925" lry="2665" ulx="1194" uly="2601">21. * Bekehre uns zu dir, o Herr,</line>
        <line lrx="1927" lry="2718" ulx="1137" uly="2655">ſo werden wir bekehret werden; er⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2769" ulx="1138" uly="2714">neuere unſere Tage, wie ſie vom</line>
        <line lrx="1782" lry="2820" ulx="1139" uly="2768">Anfange waren.</line>
        <line lrx="1923" lry="2887" ulx="1197" uly="2823">22.* Du aber haſt uns wegge⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2943" ulx="1140" uly="2882">worfen und verſtoßen; dein Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3059" type="textblock" ulx="1140" uly="2938">
        <line lrx="1722" lry="3002" ulx="1140" uly="2938">uͤber uns war heftig. .</line>
        <line lrx="1920" lry="3059" ulx="1367" uly="3001">R r. Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="347" type="textblock" ulx="226" uly="223">
        <line lrx="1839" lry="347" ulx="226" uly="223">626 Das Gebeth des Jeremias. (5. gap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="601" type="textblock" ulx="316" uly="394">
        <line lrx="1249" lry="466" ulx="807" uly="394">Ausle gun 8</line>
        <line lrx="1742" lry="601" ulx="316" uly="457">uͤber das Gebeth des Jeremias, oder das V. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1185" type="textblock" ulx="216" uly="590">
        <line lrx="1842" lry="747" ulx="221" uly="590">B. 1. Gedent, aber zugleich erbarme dich auch, o Herr,</line>
        <line lrx="1844" lry="746" ulx="598" uly="682">uͤber uns, und mache dem bittern Elende, in wel⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="861" ulx="221" uly="754">chem wir ſchmachten, doch einmal ein Ende; rette und erlaͤſe uns</line>
        <line lrx="1841" lry="889" ulx="220" uly="823">aus der Noth, in welche wir verſunken ſind. Denn die Erinne⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="956" ulx="218" uly="889">rung, oder das Andenken an eine Sache, iſt bey Gott nicht muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1024" ulx="217" uly="956">ſig, oder fruchtlos, ſondern thaͤtig, wirkſam, und von kraͤfti⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1125" ulx="219" uly="1027">gen Il gen: gleichwie im Gegentheile Vergeſſen bey ihm ſo viel</line>
        <line lrx="1638" lry="1185" ulx="216" uly="1088">heißt, als einen Gegenſtand vernachlaͤſſigen und verachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1675" type="textblock" ulx="178" uly="1196">
        <line lrx="1836" lry="1261" ulx="356" uly="1196">V. 2. Unſer Erbgut, Judaͤen, welches wir ſonſt erblich be⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1348" ulx="214" uly="1263">ſaßen, iſt den Fremden, naͤmlich den Chaldaͤern, zu Theile gewor⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1400" ulx="178" uly="1334">den. In den 18 erſten Verſen hier erwaͤhnet der Prophet eben</line>
        <line lrx="1842" lry="1469" ulx="213" uly="1403">ſo vieler Uebel, welche die Juden bey der Verheerung ihres Lan⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1539" ulx="211" uly="1440">des betroffen haben. Dieſe laſſen ſich leicht, ſagt Dionys der Car⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1634" ulx="212" uly="1513">thaͤuſer, auf jeden Suͤnder anwenden, welchem ſeine Laſter noch</line>
        <line lrx="1842" lry="1675" ulx="211" uly="1609">weit groͤßeres Unheil zuziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1957" type="textblock" ulx="210" uly="1680">
        <line lrx="1838" lry="1778" ulx="314" uly="1680">B. 3. Wir ſind vaterloſe Waiſen, da unſere Vaͤter, und</line>
        <line lrx="1837" lry="1843" ulx="210" uly="1777">die Gatten unſerer Muͤtter entweder gefangen, oder unter dem</line>
        <line lrx="1103" lry="1957" ulx="211" uly="1845">Schwerte der Chaldaͤer gefallen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2294" type="textblock" ulx="203" uly="1882">
        <line lrx="1839" lry="2020" ulx="339" uly="1882">V. 4. Wir trinken unſer Waſſer, welches wir vbrhin aus</line>
        <line lrx="1821" lry="2095" ulx="205" uly="1993">unſern, Eiſtenen und Brunnen umſonſt ſchoͤpften, jetzt um's Geld:</line>
        <line lrx="1837" lry="2157" ulx="205" uly="2062">ſo weit iſt es mit uns gekommen, daß wir ſogar dieſes unentbehr⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2245" ulx="204" uly="2149">liche Beduͤrfnmiß, welches doch ſonſt allen Menſchen gemein und frey</line>
        <line lrx="1140" lry="2294" ulx="203" uly="2218">iſt., von den Chaldaern kaufen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2663" type="textblock" ulx="166" uly="2266">
        <line lrx="1834" lry="2390" ulx="342" uly="2266">V. 8. Knechte, veraͤchtliche Sklaven der Chaldaͤer, welche</line>
        <line lrx="1815" lry="2464" ulx="204" uly="2384">von ihren Herren zu Aufſehern geſetzet wurden, herrſchen uͤber</line>
        <line lrx="1818" lry="2525" ulx="199" uly="2453">uns, und fordern uns mit der Peitſche in der Hand das auferleg⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2645" ulx="166" uly="2517">te Tagwerk ab, wie es einſt die Knechte * Pharad (Exod. 1, 149</line>
        <line lrx="633" lry="2663" ulx="199" uly="2603">in Egypten thater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3019" type="textblock" ulx="194" uly="2637">
        <line lrx="1816" lry="2762" ulx="339" uly="2637">V. 9. Mit Gefahr unſers Lebens mußten wir unſer Brod</line>
        <line lrx="1819" lry="2829" ulx="201" uly="2750">von dein Lande in unſere Wohnungen holen: denn da die chaldai⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2911" ulx="194" uly="2825">ſchen Rauber, welche in der Wuͤſte und den einſamen Gegenden</line>
        <line lrx="1815" lry="3019" ulx="196" uly="2891">berumreiſtenn aͤberfielen uns ſehr oft mit gezuͤcktem Dolche, e</line>
        <line lrx="1812" lry="3010" ulx="1688" uly="2970">roub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="490" type="textblock" ulx="2056" uly="356">
        <line lrx="2111" lry="410" ulx="2056" uly="356">taut</line>
        <line lrx="2109" lry="490" ulx="2056" uly="429">geß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="872" type="textblock" ulx="2052" uly="598">
        <line lrx="2111" lry="665" ulx="2052" uly="598">botl</line>
        <line lrx="2111" lry="726" ulx="2061" uly="672">at</line>
        <line lrx="2111" lry="788" ulx="2061" uly="738">Aen</line>
        <line lrx="2111" lry="872" ulx="2061" uly="806">nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1319" type="textblock" ulx="2061" uly="981">
        <line lrx="2111" lry="1028" ulx="2061" uly="981">Vo</line>
        <line lrx="2111" lry="1104" ulx="2067" uly="1041">ſht</line>
        <line lrx="2111" lry="1166" ulx="2064" uly="1116">Nu</line>
        <line lrx="2111" lry="1246" ulx="2066" uly="1187">auf</line>
        <line lrx="2110" lry="1319" ulx="2065" uly="1251">un;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="324" type="textblock" ulx="2" uly="264">
        <line lrx="85" lry="324" ulx="2" uly="264">Gd)</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="49" lry="562" ulx="0" uly="501">ſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="89" lry="692" ulx="0" uly="629">hert,</line>
        <line lrx="88" lry="746" ulx="11" uly="696">n we⸗</line>
        <line lrx="84" lry="825" ulx="0" uly="763">ſe uns</line>
        <line lrx="83" lry="886" ulx="4" uly="834">Erinre⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1032" ulx="14" uly="971">kaͤfti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="71" lry="1271" ulx="0" uly="1212">ſch l⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1339" ulx="0" uly="1286">ſewor⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1403" ulx="0" uly="1351">ehent</line>
        <line lrx="69" lry="1475" ulx="0" uly="1420">n⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1545" ulx="0" uly="1489">Cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="328" type="textblock" ulx="740" uly="221">
        <line lrx="1898" lry="328" ulx="740" uly="221">Das Gebeth des Jeremias. 627</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="501" type="textblock" ulx="290" uly="358">
        <line lrx="1895" lry="428" ulx="291" uly="358">raubten uns Alles mit Gewalt, was wir mit ſo vielem Schweiße</line>
        <line lrx="1727" lry="501" ulx="290" uly="430">geſammelt hatten, um unſer kummervolles Leben zu friſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="599" type="textblock" ulx="422" uly="529">
        <line lrx="1895" lry="599" ulx="422" uly="529">V. 16. Der Kranz, welchen wir ſonſt bey froͤhlichen Gaſtge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="673" type="textblock" ulx="277" uly="603">
        <line lrx="1895" lry="673" ulx="277" uly="603">bothen um unſere Schlaͤfe wanden, iſt uns nunmehr von unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="874" type="textblock" ulx="279" uly="669">
        <line lrx="1895" lry="738" ulx="286" uly="669">Haupte gefallen. Dieß heißt: Alle Feſte, alle Mahlzeiten, alle</line>
        <line lrx="1897" lry="858" ulx="279" uly="723">Aeukerungen. oͤfentlicher Freude haben jetzt ein Ende. Man ſieht</line>
        <line lrx="1546" lry="874" ulx="286" uly="807">nichts als Thraͤnen, man hoͤrt nichts als Seufzer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1330" type="textblock" ulx="278" uly="908">
        <line lrx="1896" lry="971" ulx="418" uly="908">V. 18. Weil der Berg Sion ſo zur Wuͤſte geworden iſt,</line>
        <line lrx="1892" lry="1043" ulx="278" uly="978">und ſo einſam da liegt, daß die Zuͤchſe, dieſe ſonſt ſo behutſamen und</line>
        <line lrx="1892" lry="1113" ulx="285" uly="1042">ſchuͤchternen Thiere auf demſelben herumlaufen, und unter den</line>
        <line lrx="1892" lry="1191" ulx="282" uly="1109">Ruinen des Tempels und koͤniglichen Palaſtes jetzt ungeſcheut ſich</line>
        <line lrx="1890" lry="1312" ulx="282" uly="1176">aufhalten. Welche Einſamkeit an einem dete, wo es vorhin von</line>
        <line lrx="1082" lry="1330" ulx="281" uly="1248">unzaͤhlbaren Menſchen wimmelte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1627" type="textblock" ulx="278" uly="1352">
        <line lrx="1893" lry="1414" ulx="415" uly="1352">V. 20. Warum, o Herr! willſt du uns auf immer ver⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1485" ulx="280" uly="1415">geſſen, gleich als ob wir dich gar nichts angiengen? Warum laſ⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1581" ulx="281" uly="1484">ſeſt du uns ſo lange Zeit in der aͤußerſten Bedrangniß hilflos ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1627" ulx="278" uly="1551">zen, daß es uns eine Ewigkeit zu ſeyn duͤnket?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2727" type="textblock" ulx="272" uly="1653">
        <line lrx="1887" lry="1718" ulx="411" uly="1653">V. 21. Bekehre uns zu dir, erſtlich, durch die Buße, und</line>
        <line lrx="1886" lry="1788" ulx="279" uly="1722">ſchaffe juns, die wir bisher deine Feinde waren, mittels derſelben</line>
        <line lrx="1885" lry="1862" ulx="276" uly="1789">wieder zu deinen Freunden um. Zweytens, bekehre, oder viel⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1923" ulx="276" uly="1852">mehr wende uns um durch die Zuruͤckfuͤhrung aus dem Orte unſerer</line>
        <line lrx="1883" lry="2020" ulx="275" uly="1924">Verbannung in das Vaterland, und durch die Umwendung unſeres</line>
        <line lrx="1885" lry="2075" ulx="278" uly="1990">Schickſals zur vorigen Gluͤckſeligkeit. Im erſten Sinne nehmen</line>
        <line lrx="1884" lry="2128" ulx="274" uly="2058">dieſe Bitte des Propheten der Chaldaͤer, Olympiodor und Cyran;</line>
        <line lrx="1885" lry="2193" ulx="272" uly="2132">in dem zweyten Hugo; in Beyden zugleich aber Raban und der</line>
        <line lrx="1883" lry="2264" ulx="274" uly="2195">heilige Thomas mit ihm. Aus dieſer Stelle, in Zuſammenfuͤ⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2332" ulx="276" uly="2263">gung mit einer andern, (Zachar. 1, 3.) welche ſagt: Bekehret</line>
        <line lrx="1885" lry="2398" ulx="277" uly="2312">euch zu mir, ſo werde ich mich wieder zu euch wenden, ziehet</line>
        <line lrx="1885" lry="2479" ulx="274" uly="2381">der trientiſche Kirchentath mit den Gottesgelehrten den Schluß,</line>
        <line lrx="1885" lry="2527" ulx="276" uly="2457">daß zur Bekehrung des Suͤnders die Gnade ſowohl, als der freye</line>
        <line lrx="1885" lry="2596" ulx="275" uly="2516">Wille erforderlich ſey, die Gnade aber doch dem freyen Willen zu⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2678" ulx="277" uly="2593">vorkommen, ihn gleichſam aus dem Schlummer der Suͤnde we⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2727" ulx="279" uly="2655">cken, und zum Guten antreiben muͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3035" type="textblock" ulx="279" uly="2780">
        <line lrx="1888" lry="2848" ulx="328" uly="2780">V. 22. Du aber haſt uns weggeworfſen und verſtoßen.</line>
        <line lrx="1886" lry="2918" ulx="280" uly="2836">Die Siebenzig und der C haldaͤer ſagen: Du haſt uns genug ver⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2976" ulx="279" uly="2908">worfen. Der Prophet will naͤmlich hier noch einen andern Grund</line>
        <line lrx="1888" lry="3035" ulx="289" uly="2976">. R r 2 an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1856" lry="326" type="textblock" ulx="243" uly="224">
        <line lrx="1856" lry="326" ulx="243" uly="224">628 Das Gebeth des Jeremias. (. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1102" type="textblock" ulx="235" uly="347">
        <line lrx="1848" lry="428" ulx="241" uly="347">anfuͤhren, warum er, ſeines Beduͤnkens, erhoͤrt zu werden verdie⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="501" ulx="240" uly="422">ne. Herr! ſpricht er, wir ſind von dir ſtreng genug gzzuͤchtiget</line>
        <line lrx="1850" lry="560" ulx="240" uly="491">worden; wir haben unſere Schuld durch eine ſo ſchreckliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="639" ulx="241" uly="550">wuͤſtung, durch eine ſo grauſame Dienſtbarkeit ſattſam gebuͤßet:</line>
        <line lrx="1850" lry="705" ulx="238" uly="626">ſchenke uns daher wieder einen gnaͤdigen Blick, und die vorige</line>
        <line lrx="1850" lry="778" ulx="241" uly="689">Gluͤckſeligkeit. Aber dieſe Bitte ſetzt der Prophet aus Schamhaf⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="835" ulx="241" uly="762">tigkeit und Demuth nicht ſo deutlich und ausdruͤcklich her, ſondern</line>
        <line lrx="1848" lry="909" ulx="240" uly="825">begnuͤgt ſich, dem liebvolleſten Vater die Urſache vorgetragen zu</line>
        <line lrx="1849" lry="981" ulx="241" uly="892">haben, warum er ſich mit ſeinen, nach aller Scharfe gezuͤchtigten,</line>
        <line lrx="1849" lry="1041" ulx="239" uly="966">und durch das Feuer der Truͤbſal gelaͤuterten Kindern endlich doch</line>
        <line lrx="1817" lry="1102" ulx="235" uly="1032">einmal wieder ausſohnen moͤchte. ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1233" type="textblock" ulx="647" uly="1142">
        <line lrx="1434" lry="1233" ulx="647" uly="1142">Ende des Propheten Jeremias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2535" type="textblock" ulx="819" uly="2459">
        <line lrx="1079" lry="2535" ulx="819" uly="2459">AW</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2570" type="textblock" ulx="894" uly="2563">
        <line lrx="942" lry="2570" ulx="894" uly="2563">—.r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1460" type="textblock" ulx="2044" uly="1047">
        <line lrx="2111" lry="1119" ulx="2045" uly="1047">hle</line>
        <line lrx="2111" lry="1174" ulx="2044" uly="1123">Miie</line>
        <line lrx="2108" lry="1246" ulx="2049" uly="1191">lunch</line>
        <line lrx="2111" lry="1318" ulx="2050" uly="1256">Ehi</line>
        <line lrx="2111" lry="1392" ulx="2047" uly="1337">Feng</line>
        <line lrx="2111" lry="1460" ulx="2045" uly="1396">ulege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2349" type="textblock" ulx="2046" uly="1614">
        <line lrx="2111" lry="1656" ulx="2051" uly="1614">ſee</line>
        <line lrx="2105" lry="1731" ulx="2056" uly="1676">nch</line>
        <line lrx="2109" lry="1792" ulx="2053" uly="1737">Gtie</line>
        <line lrx="2098" lry="1861" ulx="2048" uly="1818">het:</line>
        <line lrx="2111" lry="1927" ulx="2048" uly="1880">des</line>
        <line lrx="2111" lry="2003" ulx="2049" uly="1942">d</line>
        <line lrx="2111" lry="2068" ulx="2050" uly="2022">nen</line>
        <line lrx="2093" lry="2142" ulx="2046" uly="2080">dieſe</line>
        <line lrx="2105" lry="2202" ulx="2048" uly="2146">Dd</line>
        <line lrx="2095" lry="2266" ulx="2057" uly="2220">ten</line>
        <line lrx="2111" lry="2349" ulx="2053" uly="2282">heſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2670" type="textblock" ulx="2056" uly="2475">
        <line lrx="2111" lry="2541" ulx="2056" uly="2475">ig</line>
        <line lrx="2111" lry="2599" ulx="2057" uly="2555">hen</line>
        <line lrx="2103" lry="2670" ulx="2058" uly="2622">nal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="3018" type="textblock" ulx="2065" uly="2824">
        <line lrx="2111" lry="2881" ulx="2065" uly="2824">ſae</line>
        <line lrx="2111" lry="2953" ulx="2069" uly="2888">He</line>
        <line lrx="2111" lry="3018" ulx="2067" uly="2958">ſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="319" type="textblock" ulx="9" uly="257">
        <line lrx="91" lry="319" ulx="9" uly="257">6 d)</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="86" lry="416" ulx="0" uly="367">6 beihe⸗</line>
        <line lrx="84" lry="498" ulx="0" uly="425">ſlchit</line>
        <line lrx="89" lry="555" ulx="1" uly="501">ce We⸗</line>
        <line lrx="87" lry="632" ulx="0" uly="569">gebußet</line>
        <line lrx="91" lry="704" ulx="0" uly="639">e horig</line>
        <line lrx="90" lry="773" ulx="0" uly="709">hanhe</line>
        <line lrx="88" lry="833" ulx="17" uly="779">ſondetn</line>
        <line lrx="87" lry="909" ulx="3" uly="859">nogenen</line>
        <line lrx="88" lry="976" ulx="2" uly="914">chtigten,</line>
        <line lrx="88" lry="1044" ulx="0" uly="983">ich doc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="862" type="textblock" ulx="428" uly="542">
        <line lrx="1513" lry="679" ulx="801" uly="542">Anhang.</line>
        <line lrx="1673" lry="862" ulx="428" uly="709">Die Beſchreibung der Stadt Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1447" type="textblock" ulx="259" uly="869">
        <line lrx="1871" lry="1032" ulx="259" uly="869">Hie, wo die von Wehemuth uͤberſtroͤmenden Klaglieder des</line>
        <line lrx="1871" lry="1040" ulx="417" uly="958">Jeremias uͤber die ſchreckliche Zerſtoͤrung Jeruſalems jedes</line>
        <line lrx="1873" lry="1112" ulx="261" uly="1024">fuͤhlende Herz bis in das Innerſte ruͤhren, und zum lebhafteſten</line>
        <line lrx="1874" lry="1175" ulx="260" uly="1093">M tleide hinreiſſen, glauben wir, ſey der ſchicklichſte Ort, die</line>
        <line lrx="1873" lry="1243" ulx="266" uly="1161">durch zerſchiedene Stellen unſerer Auslegung ſtuͤckweis angebrachte</line>
        <line lrx="1874" lry="1308" ulx="266" uly="1230">Schilderung dieſer beruͤhmten Hauptſtadt, in ein Ganzes zuſam⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1381" ulx="262" uly="1299">mengeſetzt, dem Leſer, ſammt einem Grundriße von derſelben, vor⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1447" ulx="261" uly="1384">zulegen. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2323" type="textblock" ulx="260" uly="1502">
        <line lrx="1867" lry="1583" ulx="398" uly="1502">Jeruſalem hat, wie der Geſchichtſchreiber Joſeph ſagt, ſei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1650" ulx="263" uly="1572">ne erſte Anlage dem Melchiſedech zu verdanken, von welchem ſie</line>
        <line lrx="1869" lry="1713" ulx="266" uly="1642">auch den Namen Salem, oder, nach dem Ausdrucke der alten</line>
        <line lrx="1873" lry="1783" ulx="266" uly="1706">Griechen, Solyma, das iſt, Friedensſtadt, erhalten zu haben ſchei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1853" ulx="262" uly="1776">net: denn dieſer ihr erſter Erbauer Melchiſedech, war ein Boͤnig</line>
        <line lrx="1872" lry="1919" ulx="263" uly="1849">des Friedens, wie ihn der Apoſtel (Hebr. 7, 12.) nennet.</line>
        <line lrx="1873" lry="1987" ulx="262" uly="1908">In der Folge hieß ſie Jebus, von ihren ehemaligen Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2055" ulx="264" uly="1978">nern den Jebuſaͤern her, (Joſue 15, 8. Richt. 19, 10.) welche</line>
        <line lrx="1879" lry="2122" ulx="263" uly="2046">dieſe Stadt vor dem Einzuge der Kinder Iſraels in das gelobte</line>
        <line lrx="1879" lry="2188" ulx="260" uly="2112">Land beſeſſen, und auch nachher neben denſelben, bis auf die Zei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2254" ulx="265" uly="2178">ten Davids, in Allem fuͤnfhundert fuͤnfzehn Jahre lang, ruhig</line>
        <line lrx="1823" lry="2323" ulx="262" uly="2258">beſeſſen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2643" type="textblock" ulx="265" uly="2364">
        <line lrx="1887" lry="2441" ulx="401" uly="2364">Nachdem aber der ſiegreiche David (2. Roͤn. 5, 7.) ſich voͤl⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2515" ulx="266" uly="2437">lig dieſes Platzes Meiſter gemacht, und auf dem Berge Sion ſei⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2580" ulx="265" uly="2505">nen koͤniglichen Wohnſitz aufgeſchlagen hatte, wurde ſie auch manch⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2643" ulx="265" uly="2577">mal die Stadt Davids genannt.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3046" type="textblock" ulx="267" uly="2706">
        <line lrx="1878" lry="2785" ulx="402" uly="2706">Die gewoͤhnlichſte Benennung derſelben, naͤmlich Jeru⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2852" ulx="267" uly="2779">ſalem, iſt, nach der Meynung der Sprachlehrer, ein aus den zwey</line>
        <line lrx="1886" lry="2922" ulx="270" uly="2847">hebraiſchen Woͤrtern leru, Geſicht, und Salem oder Friede, zu⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2990" ulx="273" uly="2914">ſammengeſetztes Wort; nelches daher ſo viel heißt, als: Friedens⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="3046" ulx="1057" uly="2980">Rrz3 geſicht;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="950" type="textblock" ulx="230" uly="215">
        <line lrx="1616" lry="293" ulx="262" uly="215">630 Die Beſchreibung der Stadt Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1878" lry="422" ulx="261" uly="339">geſicht, ein fuͤrwahr dem Orte ſehr paſſender Namen, ſorechen ei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="493" ulx="262" uly="409">nige Ausleger: weil Gott daſelbſt ſeinem auserwaͤhlten Volke ei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="552" ulx="262" uly="480">ne geruhige feſte Wohnung ſchenkte, welche das Vorbild des</line>
        <line lrx="1876" lry="628" ulx="261" uly="546">himmliſchen Friedens und der ewigen Gluͤckſeligkeit ſeyn ſollte.</line>
        <line lrx="1871" lry="694" ulx="258" uly="614">Sieronymus aber nebſt Andern leitet leru von lare, oder fuͤrchten</line>
        <line lrx="1876" lry="768" ulx="258" uly="682">her; wo dann, nach ſeiner Auslegung, Jeruſalem ſo viel bedeutet,</line>
        <line lrx="1873" lry="835" ulx="230" uly="744">als: Fuͤrchtet die Stadt Salem wegen ihrer erſtaunlichen Feſtungs⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="907" ulx="254" uly="820">werkern und tapfern Beſchuͤtzern, welche allen Feinden einen Schre⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="950" ulx="254" uly="882">cken einjagen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1458" type="textblock" ulx="247" uly="1033">
        <line lrx="1867" lry="1115" ulx="282" uly="1033">Urd in der That war Jeruſalem von Natur und Kunſt eine</line>
        <line lrx="1867" lry="1189" ulx="248" uly="1097">der vortrefflichſten, wo nicht die erſte, unter den Feſtungen der</line>
        <line lrx="1869" lry="1268" ulx="247" uly="1166">Vorwelt: denn ſie lag (Jerem. 21, 13.) zwar großern Theils</line>
        <line lrx="1866" lry="1321" ulx="249" uly="1238">in einem Thale, wurde aber von mehrern feſten Bergen, als dem</line>
        <line lrx="1868" lry="1386" ulx="249" uly="1302">Berge Sion, Moria und andern, als eben ſo vielen unerſchuͤtter⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1458" ulx="249" uly="1374">lichen Bollwerken, auf allen Seiten geſchuͤtzet. Schon unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1522" type="textblock" ulx="247" uly="1443">
        <line lrx="1879" lry="1522" ulx="247" uly="1443">alten Koͤnigen Iſraels umſchloß eine zweyfache Mauer (2. Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="1748" type="textblock" ulx="244" uly="1515">
        <line lrx="1859" lry="1608" ulx="247" uly="1515">32, 5§.) dieſen wichtigen Platz; zu den Zeiten des Heilandes aber,</line>
        <line lrx="1859" lry="1664" ulx="244" uly="1580">vor der roͤmiſchen Belagerung war ſie, wie Joſeph ſchreibt, ſogar</line>
        <line lrx="1848" lry="1748" ulx="245" uly="1649">mit dreyfachen Mauern gegen jeden feindlichen Anfall gedecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1880" type="textblock" ulx="374" uly="1801">
        <line lrx="1861" lry="1880" ulx="374" uly="1801">Nebſt den zwoͤlf Thoren, welche wir ſchon weiter oben (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1949" type="textblock" ulx="242" uly="1856">
        <line lrx="1884" lry="1949" ulx="242" uly="1856">ELodr. 3, 1.) ausfuͤhrlich beſchrieben haben, ſtiegen ringsumher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2482" type="textblock" ulx="239" uly="1939">
        <line lrx="1858" lry="2028" ulx="240" uly="1939">an den Stadtmauern feſte, praͤchtige Thuͤrme, zweyhundert Ellen</line>
        <line lrx="1859" lry="2094" ulx="241" uly="2008">weit voneinander, in die Höoͤhe. Sie waren zwanzig Ellen breit,</line>
        <line lrx="1859" lry="2156" ulx="241" uly="2071">eben ſo viele Ellen hoch, und oben mit Zimmern und Waſſerbe⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2231" ulx="240" uly="2139">haͤltniſſen verſehen, zu welchen man uͤber eine bequeme Wendel⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2301" ulx="239" uly="2214">treppe hinaufſtieg. Unter dieſen Thuͤrmen waren vier die vortreff⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2366" ulx="239" uly="2279">lichſten, als der Thurm Pſephinos, der Thurm Hippikos, der</line>
        <line lrx="1854" lry="2429" ulx="239" uly="2348">Thurm Phaſelus und Mariamne, welche jedes Auge in Erſtau⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2482" ulx="241" uly="2420">nen ſetzten. èMB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3032" type="textblock" ulx="225" uly="2564">
        <line lrx="1848" lry="2643" ulx="370" uly="2564">Schon die ganze dritte Mauer, welche in den letztern Zei⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2710" ulx="238" uly="2631">ten der Koͤnig Agrippa aus Steinen, zwey Ellen lang, und zehn</line>
        <line lrx="1852" lry="2776" ulx="235" uly="2696">dick, auffuͤhren ließ, war ein Wunderwerk der Baukunſt, noch mehr</line>
        <line lrx="1850" lry="2850" ulx="234" uly="2768">aber der Thurm Pſephinos, welcher an dem Ecke derſelben auf der</line>
        <line lrx="1852" lry="2916" ulx="233" uly="2829">Nordweſtſeite ſtund, und ſiebenzig Ellen hoch mit acht Ecken auf⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="3031" ulx="225" uly="2903">gebauet war; denn von demſelben aus konnte man bey helten</line>
        <line lrx="1855" lry="3032" ulx="972" uly="2997">. ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="3051" type="textblock" ulx="915" uly="3033">
        <line lrx="935" lry="3051" ulx="915" uly="3033">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="557" type="textblock" ulx="2044" uly="368">
        <line lrx="2111" lry="419" ulx="2047" uly="368">Wet</line>
        <line lrx="2111" lry="497" ulx="2044" uly="432">Jude</line>
        <line lrx="2111" lry="557" ulx="2044" uly="505">Bela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1102" type="textblock" ulx="2045" uly="706">
        <line lrx="2111" lry="756" ulx="2048" uly="706">Er w</line>
        <line lrx="2110" lry="837" ulx="2045" uly="773">ſch,</line>
        <line lrx="2111" lry="903" ulx="2048" uly="842">Pfeil</line>
        <line lrx="2111" lry="971" ulx="2045" uly="924">genwe</line>
        <line lrx="2111" lry="1033" ulx="2045" uly="981">UVen</line>
        <line lrx="2111" lry="1102" ulx="2048" uly="1047">ſhiche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="776" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="76" lry="630" ulx="0" uly="578"> ſole</line>
        <line lrx="19" lry="659" ulx="0" uly="637">5</line>
        <line lrx="79" lry="700" ulx="0" uly="649">Urchten</line>
        <line lrx="81" lry="776" ulx="0" uly="717">eutet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="330" type="textblock" ulx="536" uly="224">
        <line lrx="1858" lry="330" ulx="536" uly="224">Die Beſchreibung der Stadt Jeruſalem. 631</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="581" type="textblock" ulx="248" uly="371">
        <line lrx="1859" lry="449" ulx="251" uly="371">Wetter Arabien, das todte Meer und die aͤußerſten Graͤnzen von</line>
        <line lrx="1874" lry="518" ulx="249" uly="447">Juda beſchauen. Neben dieſem Thurme hat Titus zur Zeit der</line>
        <line lrx="1850" lry="581" ulx="248" uly="512">Belagerung ſein Gezelt aufgeſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1322" type="textblock" ulx="244" uly="644">
        <line lrx="1858" lry="718" ulx="379" uly="644">Der Thurm Hippikos lag gegen uͤber auf der Mittagſeite.</line>
        <line lrx="1862" lry="788" ulx="248" uly="710">Er war viereckigt, fuͤnf und zwanzig Ellen lang und breit, dreyßig</line>
        <line lrx="1857" lry="852" ulx="247" uly="778">hoch, aber nirgends hohl, ſondern durchgehends, gleich einem</line>
        <line lrx="1856" lry="917" ulx="248" uly="846">Pfeiler, voll und ganz ausgemauert. Oben ſtund, um das Re⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="991" ulx="246" uly="916">genwaſſer aufzufangen, ein Waſſerbehaͤltniß, zwanzig Ellen hoch.</line>
        <line lrx="1858" lry="1050" ulx="245" uly="984">Ueber daſſelbe ſtieg ein Gebaͤude von zwey Stockwerken, mit ver⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1129" ulx="244" uly="1050">ſchiedenen Zimmern verſehen, in eine Hoͤhe von fuͤnf und zwanzig</line>
        <line lrx="1858" lry="1191" ulx="246" uly="1116">Ellen auf; es war mit Brunnen, oder vermuthlich mit kleinen</line>
        <line lrx="1872" lry="1267" ulx="244" uly="1185">Waſſerbehaͤltniſſen und Bruſtwehren ringsumher beſetzt, ſo, daß</line>
        <line lrx="1651" lry="1322" ulx="244" uly="1251">das ganze Werk fuͤnf und achtzig Ellen in die Luft reichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1947" type="textblock" ulx="237" uly="1404">
        <line lrx="1854" lry="1480" ulx="372" uly="1404">Der Thurm Phaſelus war vierzig Ellen lang, und eben ſo</line>
        <line lrx="1867" lry="1552" ulx="242" uly="1470">breit, achtzig aber hoch. Ueber dieſer Hoͤhe lief ein Gang, zehn</line>
        <line lrx="1853" lry="1622" ulx="242" uly="1537">Ellen hoch auf Bogen, welche mit Bruſtwehren beſetzt waren, rings⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="1685" ulx="243" uly="1602">herum; aus der Mute deſſelben erhob ſich ein etwas ſchmaͤlerer Thurm,</line>
        <line lrx="1851" lry="1755" ulx="242" uly="1672">in praͤchtige Zimmer und Baͤdſtuben abgetheilet, welche keinem an⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1819" ulx="240" uly="1737">dern koͤniglichen Gemache an Pracht wichen. Zu oberſt war dieſer</line>
        <line lrx="1851" lry="1885" ulx="238" uly="1809">Thurn abermal mit Bruſtwehren und Zinnen gezieret, wodurch</line>
        <line lrx="1662" lry="1947" ulx="237" uly="1877">die Hoͤhe des Ganzen bis auf neunzig Ellen anwuchs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2106" type="textblock" ulx="381" uly="2026">
        <line lrx="1855" lry="2106" ulx="381" uly="2026">Der Thurm Mariamne wurde, wie die naͤchſt vorgehenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2169" type="textblock" ulx="218" uly="2079">
        <line lrx="1848" lry="2169" ulx="218" uly="2079">von dem Koͤnige Herodes erbauet, und zum Gedaͤchtniſſe ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2366" type="textblock" ulx="233" uly="2162">
        <line lrx="1847" lry="2241" ulx="235" uly="2162">Gemahlinn Mariamne, welche er ſelbſt ermordet hatte, alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2305" ulx="233" uly="2232">nannt. Er war zwanzig Ellen hoch, eben ſo lang und auch ſo breit,</line>
        <line lrx="1847" lry="2366" ulx="234" uly="2298">und hatte weit praͤchtigere Zimmer, als alle andere: denn der ſtol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2436" type="textblock" ulx="229" uly="2361">
        <line lrx="1846" lry="2436" ulx="229" uly="2361">ze Herodes hielt dafuͤr, daß ein Thurm, welcher den Namen einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2834" type="textblock" ulx="232" uly="2427">
        <line lrx="1846" lry="2501" ulx="235" uly="2427">großen Frau truͤge, an Zierlichkeit jene Gebaͤude uͤbertreffen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2572" ulx="235" uly="2495">ſe, welche den ihrigen nur von Maͤnnern her haͤtten. Der Thurm</line>
        <line lrx="1842" lry="2633" ulx="234" uly="2565">Hippikos naͤmlich erhielt ſeinen Namen von dem Hippikos, einem</line>
        <line lrx="1845" lry="2708" ulx="235" uly="2634">Liebling des Herodes, welcher in einer Schlacht geblieben war; der</line>
        <line lrx="1843" lry="2772" ulx="233" uly="2701">Thurm Phaſelus aber von ſeinem Bruder Phaſelus, welcher bey</line>
        <line lrx="722" lry="2834" ulx="232" uly="2754">den Parthern ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3057" type="textblock" ulx="1015" uly="2992">
        <line lrx="1841" lry="3057" ulx="1015" uly="2992">Rr 4 Saͤmmt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="651" type="textblock" ulx="277" uly="236">
        <line lrx="1616" lry="333" ulx="277" uly="236">632 Die Beſchreibung der Stadt Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1889" lry="440" ulx="282" uly="356">Saaͤmmtliche dieſe Thuͤrme ließ ihr Erbauer aus lauter weißen</line>
        <line lrx="1886" lry="522" ulx="278" uly="424">Marmorſteinen aufführen, derer alle zwanzig Ellen lang, zehn</line>
        <line lrx="1887" lry="578" ulx="279" uly="490">breit, fuͤnf Ellen dick, und ſo kuͤnſtlich in einander gefuͤgt waren, daß</line>
        <line lrx="1871" lry="651" ulx="279" uly="555">jedet Thurm nur aus einem einzigen Steine zu beſtehen ſchiene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="791" type="textblock" ulx="329" uly="680">
        <line lrx="1918" lry="791" ulx="329" uly="680">Eti Dieſem ihrem praͤchtigen aͤußerlichen Umfange entſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="933" type="textblock" ulx="283" uly="776">
        <line lrx="1907" lry="869" ulx="283" uly="776">auch das Innere der Stadt. Mit ſprachloſer Entzuckung betrach⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="933" ulx="283" uly="842">tete man hier zuerſt . ”ÿ”ÿ””</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1270" type="textblock" ulx="280" uly="974">
        <line lrx="1887" lry="1052" ulx="420" uly="974">A. Den praͤchtigen Tempel Salsmons. Dieſes Wunder⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1129" ulx="280" uly="1041">werk aller Zeiten und Lander, von welchem wir bereits ſchon oben</line>
        <line lrx="1917" lry="1199" ulx="284" uly="1111">(3. Koöͤn. 6. K.) eine, ſo viel moglich, vollſtaͤndige Beſchreibung,</line>
        <line lrx="1742" lry="1270" ulx="283" uly="1185">ſammt einem Kupferblatte gegeben haben. Sodann ſetzete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1461" type="textblock" ulx="285" uly="1292">
        <line lrx="1895" lry="1379" ulx="421" uly="1292">B. Die Burg Sion, oder die in der heiligen Schrift ſo be⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1461" ulx="285" uly="1374">ruͤhmte Davidsſtadt, durch ihre, dem menſchlichen Anſehen nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1710" type="textblock" ulx="422" uly="1600">
        <line lrx="1905" lry="1710" ulx="422" uly="1600">C. Der Palaſt Salomons, der Wohnſitz des weiſeſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1866" type="textblock" ulx="288" uly="1699">
        <line lrx="1925" lry="1788" ulx="288" uly="1699">reicheſten aus allen Koͤnigen Iſraels, riß durch ſeine unbeſchreib⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1866" ulx="291" uly="1766">liche Herrlichkeit ſelbſt, die prachtgewohnte Koͤniginn von Saba auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1942" type="textblock" ulx="290" uly="1868">
        <line lrx="473" lry="1942" ulx="290" uly="1868">ſer ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2189" type="textblock" ulx="291" uly="1964">
        <line lrx="1928" lry="2046" ulx="425" uly="1964">D. . Das Haus der Helden, oder der Starken Davids, war</line>
        <line lrx="1929" lry="2118" ulx="292" uly="2029">ebenfalls ein ſehr bemerkungswuͤrdiges Gebaͤude, welches, nach</line>
        <line lrx="1929" lry="2189" ulx="291" uly="2093">der Meynung Vilalpands, auf der Mittagſeite in der Stadt Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2262" type="textblock" ulx="293" uly="2165">
        <line lrx="1894" lry="2262" ulx="293" uly="2165">vids lag, und von dieſem Koͤnige, oder ſeinem Sohne Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2331" type="textblock" ulx="291" uly="2228">
        <line lrx="1966" lry="2331" ulx="291" uly="2228">zu dem Ende erbauet worden, damit die durch ihre außerordentli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2594" type="textblock" ulx="251" uly="2293">
        <line lrx="1902" lry="2390" ulx="294" uly="2293">che und erprobte Tapferkeit beruͤhmten Maͤnner, aus welchen die</line>
        <line lrx="1892" lry="2463" ulx="251" uly="2367">koͤnigliche Leibwache beſtund, eine anſtaͤndige Wohnung in der</line>
        <line lrx="1893" lry="2534" ulx="290" uly="2434">Naͤhe haben moͤchten, worinn ſie nicht nur bequem wohnen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2594" ulx="285" uly="2498">dern auch ihre Kriegsuͤbungen machen, und die junge Mannſchaft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2658" type="textblock" ulx="274" uly="2562">
        <line lrx="1889" lry="2658" ulx="274" uly="2562">welche mit der Zeit die Plaäͤtze der Alten erſetzen ſollte, abrichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2733" type="textblock" ulx="289" uly="2645">
        <line lrx="1569" lry="2733" ulx="289" uly="2645">köonnten. Nicht minder bemerkenswerth war auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2994" type="textblock" ulx="292" uly="2748">
        <line lrx="1917" lry="2853" ulx="320" uly="2748">E. Das Stadthaus, deſſen Zerſtoͤrung die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1918" lry="2921" ulx="292" uly="2827">(NBerem. 39, 8.) unter andern namentlich bedauret, und daher mit</line>
        <line lrx="1893" lry="2994" ulx="292" uly="2890">Grunde ſchließen laßt, daß es eines der vornehmſten Gebaͤude Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3016" type="textblock" ulx="1789" uly="2958">
        <line lrx="1897" lry="3016" ulx="1789" uly="2958">ruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1523" type="textblock" ulx="287" uly="1443">
        <line lrx="1930" lry="1523" ulx="287" uly="1443">unüberwindliche Lage und Feſtigkeit Jeden, welcher ſie ſah, in Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1634" type="textblock" ulx="2047" uly="1501">
        <line lrx="2111" lry="1558" ulx="2048" uly="1501">de</line>
        <line lrx="2111" lry="1634" ulx="2047" uly="1568">Eeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1692" type="textblock" ulx="2009" uly="1636">
        <line lrx="2097" lry="1692" ulx="2009" uly="1636">ANn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="1837" type="textblock" ulx="2045" uly="1718">
        <line lrx="2111" lry="1764" ulx="2046" uly="1718">Pelteri</line>
        <line lrx="2110" lry="1837" ulx="2045" uly="1775">lſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2058" type="textblock" ulx="2047" uly="1996">
        <line lrx="2111" lry="2058" ulx="2047" uly="1996">1, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2126" type="textblock" ulx="2028" uly="2067">
        <line lrx="2111" lry="2126" ulx="2028" uly="2067">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2333" type="textblock" ulx="2042" uly="2138">
        <line lrx="2111" lry="2201" ulx="2042" uly="2138">Uftuch</line>
        <line lrx="2111" lry="2269" ulx="2044" uly="2208">22)1</line>
        <line lrx="2102" lry="2333" ulx="2045" uly="2267">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2762" type="textblock" ulx="2046" uly="2487">
        <line lrx="2111" lry="2554" ulx="2046" uly="2487">ett</line>
        <line lrx="2111" lry="2627" ulx="2046" uly="2565">rg</line>
        <line lrx="2111" lry="2762" ulx="2051" uly="2698">ſhrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="378" type="textblock" ulx="466" uly="259">
        <line lrx="1843" lry="378" ulx="466" uly="259">Die Veſchreibung der Stadt Jeruſalem. 63;3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="574" type="textblock" ulx="191" uly="376">
        <line lrx="1808" lry="480" ulx="191" uly="376">ruſalems geweſen ſey. Hier wurden die oͤffentlichen Luſtbarkeiten</line>
        <line lrx="1842" lry="574" ulx="194" uly="473">und Volkesfeſte gehalten, Schauſpiele und Thierhatzen gegeben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="604" type="textblock" ulx="195" uly="545">
        <line lrx="1165" lry="604" ulx="195" uly="545">wie Adrichomius und Sanchez ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="756" type="textblock" ulx="315" uly="629">
        <line lrx="1827" lry="756" ulx="315" uly="629">Der Raum dieſer Blaͤtter, oder vielmehr die Menge der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1018" type="textblock" ulx="191" uly="735">
        <line lrx="1837" lry="835" ulx="191" uly="735">genſtaͤnde zwinget uns von den uͤbrigen Palaſten der Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="1833" lry="874" ulx="198" uly="804">Großen Iſraels, von dem unermeßlichen Reichthume, von dem aus⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="960" ulx="198" uly="874">gebreiteten Handel, und der faſt unuͤberſehbaren Anzahl der Ein⸗⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1018" ulx="197" uly="940">wohner Jeruſalems zu ſchweigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1168" type="textblock" ulx="333" uly="1024">
        <line lrx="1846" lry="1168" ulx="333" uly="1024">Wir wollen alſo nur noch die ſchreckbaren Strafgerichte Got⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1217" type="textblock" ulx="197" uly="1143">
        <line lrx="1842" lry="1217" ulx="197" uly="1143">tes in Kuͤrze beruͤhren, welche ſich dieſe fuͤr alle Wohlthaten Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1384" type="textblock" ulx="194" uly="1217">
        <line lrx="1842" lry="1307" ulx="197" uly="1217">tes ſo undankbare, zu allen Warnungen und Drohungen der Pro⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1384" ulx="194" uly="1278">pheten taube Stadt endlich zuzog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1866" type="textblock" ulx="190" uly="1373">
        <line lrx="1840" lry="1510" ulx="324" uly="1373">Sacon unter den vorigen Königen ließ der Allerhoͤchſte ſie zfters</line>
        <line lrx="1838" lry="1571" ulx="194" uly="1495">die Geiſel ſeines Zorns auf zerſchiedene Art empfinden, um ſie zur</line>
        <line lrx="1804" lry="1653" ulx="190" uly="1561">Beſſerung zu bewegen. Allein, kaum da er ſeinen ſtrafenden</line>
        <line lrx="1802" lry="1708" ulx="197" uly="1633">Arm zuruͤckgezogen hatte, keimte ſchon ihre angewohnte Bosheit</line>
        <line lrx="1837" lry="1810" ulx="195" uly="1705">neuerdings wieder auf, und wuchs zu einer ſolchen Hoͤhe, daß Gott</line>
        <line lrx="1508" lry="1866" ulx="193" uly="1769">dieſe ausgeartete Pflanze gaͤnzlich auszureuten beſchloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2326" type="textblock" ulx="193" uly="1866">
        <line lrx="1836" lry="2009" ulx="329" uly="1866">Nabuchodonoſor legte alſo auf ſeinen Befehl Hand an dieſel⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2074" ulx="195" uly="1981">be, und zerſtuͤckte ſie auf das ſchaudervollſte, wie uns Jeremias be⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2128" ulx="194" uly="2054">reits ausfuͤhrlich erzaͤhlet hat. Doch durch langwierige Buße und</line>
        <line lrx="1834" lry="2196" ulx="193" uly="2124">aufrichtige Reue erwarb ſie abermal Gnade von Gott, (Klagl. 4,</line>
        <line lrx="1835" lry="2308" ulx="193" uly="2193">22.) und ſchwang ſich (Dan. 9, 25. Zacha. 2, 4.) beynahe za</line>
        <line lrx="1106" lry="2326" ulx="193" uly="2254">ihrem vorigen Glanze wiederum auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3074" type="textblock" ulx="193" uly="2360">
        <line lrx="1832" lry="2480" ulx="329" uly="2360">Als ſie aber nachgehends ſogar den Sohn Gottes ſelbſt mor⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="2546" ulx="194" uly="2468">dete, und mit ſeinem unſchuldigen Blute ſich befleckte, erfolgte ihe⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2612" ulx="193" uly="2540">re gaͤnzliche Zerſtoͤrung; und ihr Untergang war ſo erſchrecklich,</line>
        <line lrx="1826" lry="2688" ulx="194" uly="2610">daß die Beſchreibung, welche uns ein Augenzeuge davon, der be⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2756" ulx="195" uly="2639">ruͤhmte Joſeph liefert, jedes Herz mit Schauder erfuͤllet. Titus,</line>
        <line lrx="1806" lry="2837" ulx="204" uly="2742">welcher Jeruſalem nach einer aͤußerſt hartnaͤckigen Belagerung, wo⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2930" ulx="200" uly="2805">bey mehr als eilfmal hundert taufend Juden ihr Leben, ſieben und</line>
        <line lrx="1831" lry="2953" ulx="199" uly="2877">neunzig tauſend aber ihre Freyheit verlo ren, ließ dieſelbe durch</line>
        <line lrx="1824" lry="3020" ulx="202" uly="2942">Feuer und Schwert bis auf den Grund ſo verwuͤſten, daß es ſchie⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="3074" ulx="1736" uly="3027">ne,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1672" lry="360" type="textblock" ulx="337" uly="259">
        <line lrx="1672" lry="360" ulx="337" uly="259">634 Die Beſchreibung der Stadt Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="594" type="textblock" ulx="335" uly="361">
        <line lrx="1939" lry="466" ulx="335" uly="361">ne, als ob niemal ein Menſch daſelbſt gewohnet haͤtte: nur die</line>
        <line lrx="1938" lry="557" ulx="337" uly="456">drey Thuͤrme, Hippikos, Phaſelus und Mariamne allein blieben</line>
        <line lrx="1579" lry="594" ulx="337" uly="526">zur Bedeckung der roͤmiſchen Beſatzung noch ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1116" type="textblock" ulx="333" uly="676">
        <line lrx="1934" lry="763" ulx="465" uly="676">Jedoch fuͤnfzig Jahre hernach ließ Adrian, nachdem er von</line>
        <line lrx="1935" lry="813" ulx="334" uly="745">den Juden, welche ſich nochmal empoͤrten, 580000 Seelen</line>
        <line lrx="1930" lry="884" ulx="335" uly="815">auf einen Tag erſchlagen hatte, auch dieſe Ueberbleibſel vollends</line>
        <line lrx="1931" lry="967" ulx="335" uly="875">niederreiſſen, daß man alſo heutiges Tages von dieſer beruͤhmte⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1059" ulx="333" uly="945">ſten unter den Staͤdten nicht einmal merkwuͤrdige Truͤmmer</line>
        <line lrx="788" lry="1116" ulx="335" uly="1018">mehr finden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2998" type="textblock" ulx="2086" uly="2988">
        <line lrx="2111" lry="2998" ulx="2086" uly="2988">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5967" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="2738" lry="584" ulx="0" uly="391">ben 4 4 „ 2</line>
        <line lrx="556" lry="579" ulx="549" uly="567">5</line>
        <line lrx="967" lry="616" ulx="955" uly="609">6</line>
        <line lrx="193" lry="933" ulx="3" uly="880">ndds</line>
        <line lrx="1309" lry="1072" ulx="2" uly="949">mer</line>
        <line lrx="2032" lry="1014" ulx="1659" uly="960">4 „*</line>
        <line lrx="94" lry="1225" ulx="16" uly="1197">5</line>
        <line lrx="611" lry="1249" ulx="21" uly="1192">. „</line>
        <line lrx="2199" lry="1612" ulx="75" uly="1479">2 „</line>
        <line lrx="1347" lry="2108" ulx="50" uly="2007">9 3 4</line>
        <line lrx="1183" lry="2125" ulx="37" uly="2046">X 4 8</line>
        <line lrx="2940" lry="2312" ulx="2482" uly="2196">3 7,J.</line>
        <line lrx="5967" lry="2686" ulx="367" uly="2311">L  P t, S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2175" lry="2790" type="textblock" ulx="2156" uly="2666">
        <line lrx="2175" lry="2790" ulx="2156" uly="2666">ðð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_GaLIII164-8_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-8/GaLIII164-8_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1756" lry="614" type="textblock" ulx="253" uly="360">
        <line lrx="1756" lry="614" ulx="253" uly="360">BIBLIA SACRA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="734" type="textblock" ulx="922" uly="666">
        <line lrx="1118" lry="734" ulx="922" uly="666">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1044" type="textblock" ulx="82" uly="766">
        <line lrx="1858" lry="1044" ulx="82" uly="766">die heilige Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1086" type="textblock" ulx="976" uly="1038">
        <line lrx="1072" lry="1086" ulx="976" uly="1038">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1293" type="textblock" ulx="373" uly="1127">
        <line lrx="1702" lry="1293" ulx="373" uly="1127">alten und neuen Teſtamentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1343" type="textblock" ulx="896" uly="1287">
        <line lrx="1144" lry="1343" ulx="896" uly="1287">nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1538" type="textblock" ulx="510" uly="1378">
        <line lrx="1553" lry="1465" ulx="510" uly="1378">gemeinen bewaͤhrten Ueberſetzung,</line>
        <line lrx="1160" lry="1538" ulx="885" uly="1491">mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1828" type="textblock" ulx="294" uly="1523">
        <line lrx="1852" lry="1828" ulx="294" uly="1523">kurzen Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1821" type="textblock" ulx="981" uly="1777">
        <line lrx="1098" lry="1821" ulx="981" uly="1777">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2302" type="textblock" ulx="478" uly="1855">
        <line lrx="1565" lry="1978" ulx="478" uly="1855">P. Jakob Tirin,</line>
        <line lrx="1410" lry="2077" ulx="642" uly="2009">der Geſellſchaft Jeſu Prieſter.</line>
        <line lrx="1192" lry="2171" ulx="835" uly="2111">O</line>
        <line lrx="1544" lry="2302" ulx="488" uly="2192">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2350" type="textblock" ulx="668" uly="2312">
        <line lrx="1379" lry="2350" ulx="668" uly="2312">EE E  E E XE AXE E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2608" type="textblock" ulx="927" uly="2555">
        <line lrx="1084" lry="2608" ulx="927" uly="2555">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2868" type="textblock" ulx="282" uly="2598">
        <line lrx="1734" lry="2721" ulx="282" uly="2598">die Weisſagungen des Propheten Iſaias und Jerenuas</line>
        <line lrx="1792" lry="2818" ulx="918" uly="2739">enthaͤlt.</line>
        <line lrx="941" lry="2868" ulx="746" uly="2833">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="3039" type="textblock" ulx="315" uly="2918">
        <line lrx="1715" lry="3039" ulx="315" uly="2918">Mit Geehmigung des bochwuͤrviaſten Drdinariats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="3231" type="textblock" ulx="533" uly="3030">
        <line lrx="1242" lry="3145" ulx="738" uly="3030">Augsburg,</line>
        <line lrx="1464" lry="3231" ulx="533" uly="3151">bey Nicolaus Doll. 1789.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1174" type="textblock" ulx="2137" uly="860">
        <line lrx="2178" lry="1174" ulx="2137" uly="860">O SBalance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1344" type="textblock" ulx="2146" uly="1246">
        <line lrx="2171" lry="1344" ulx="2146" uly="1246">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2542" lry="1033" type="textblock" ulx="2460" uly="258">
        <line lrx="2496" lry="1033" ulx="2460" uly="576">17 18 19 W</line>
        <line lrx="2542" lry="948" ulx="2516" uly="258">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1172" type="textblock" ulx="2463" uly="1139">
        <line lrx="2488" lry="1172" ulx="2463" uly="1139">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1312" type="textblock" ulx="2463" uly="1278">
        <line lrx="2488" lry="1312" ulx="2463" uly="1278">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1730" type="textblock" ulx="2463" uly="1696">
        <line lrx="2487" lry="1712" ulx="2463" uly="1696">A ℳ</line>
        <line lrx="2487" lry="1730" ulx="2463" uly="1719">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="1868" type="textblock" ulx="2463" uly="1841">
        <line lrx="2487" lry="1868" ulx="2463" uly="1841">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="2008" type="textblock" ulx="2463" uly="1974">
        <line lrx="2487" lry="2008" ulx="2463" uly="1974">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3219" type="textblock" ulx="2490" uly="2218">
        <line lrx="2555" lry="3219" ulx="2490" uly="2218">£⏑— Copyright 4/7/1999 VxXVMaster GmbH wWW.yymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
